Guía de Utilización: C3Picasso - Es - Chap00 - Couv-Debut - Ed01-2014
Guía de Utilización: C3Picasso - Es - Chap00 - Couv-Debut - Ed01-2014
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, su silueta;
su guía de utilizaciónel periodo de edición de, correspondiente a la fecha de puesta en circulación
del vehículo.
Retrovisores 54
Reglaje del volante 55
.
Ayuda trasera al estacionamiento 137 Cambio de una escobilla de
limpiaparabrisas 183 Búsqueda visual
Cámara de marcha atrás 139
Remolcado del vehículo 184
Enganche de un remolque 186
Montaje de las barras de techo 187
Accesorios 188
Índice alfabético .
Vista general
Exterior
Ayuda trasera al estacionamiento/Cámara de marcha atrás Techo acristalado panorámico
Estos dos sistemas avisan al conductor si detecta algún obstáculo situado Este techo proporciona una visibilidad y una
detrás del vehículo en marcha atrás. luminosidad incomparables en el habitáculo.
137 / 139 66
130
4
Vista general .
Interior
Aire acondicionado Ambientador
automático bizona El ambientador difunde la fragancia
Este sistema permite seleccionar elegida por todo el habitáculo gracias a
un nivel de confort diferente para su instalación en la ventilación.
el conductor y el acompañante. A
continuación, gestiona automáticamente
el confort en función de las condiciones 48
meteorológicas exteriores.
45
Sistemas de audio y
Limitador/Regulador de comunicación
velocidad Estos equipamientos cuentan con las
Estos dos sistemas permiten controlar últimas teconologías: sistema de audio
la velocidad del vehículo en función del compatible con MP3, sistema de audio y
valor programado por el conductor. navegación eMyWay, tomas auxiliares,
llamada de urgencia y de asistencia.
5
Vista general
Puesto de conducción
1. Mando del regulador/limitador de velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores de
dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Mando de apertura del capó
8. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Mando de neutralización de las puertas y
los elevalunas traseros
9. Caja de fusibles
10. Reglaje manual de los faros
11. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
12. Difusor de desempañado del parabrisas
6
Vista general .
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del autorradio
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Portaobjetos superior
Ambientador
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Neutralización del airbag del acompañante
10. Guantera
11. Botón del control dinámico de estabilidad
(CDS/ASR)
Botón de la ayuda al estacionamiento
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón del Stop & Start
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado
13. Autorradio
14. Llamada de urgencia o asistencia
15. Toma 12 V (100 W máximo)
16. Toma USB/Toma Jack
17. Portalatas
18. Mandos de los asientos calefactados
19. Freno de estacionamiento
7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones
de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
acelerador. del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
sígala lo antes posible.
automáticamente.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando haya suficiente visibilidad.
Conduzca con suavidad
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma rapidez durante la circulación.
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.
8
Conducción ecológica .
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
9
Control de marcha
10
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
1
de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar
Algunos testigos de alerta se encienden durante El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido. Solo
unos segundos al poner el contacto del vehículo. ir acompañado de una señal sonora y un poniendo en relación el tipo de encendido
Al arrancar el motor, dichos testigos deben mensaje en la pantalla multifunción. con el estado de funcionamiento del
apagarse. El encendido de un testigo puede ser fijo o vehículo podemos saber si la situación es
Si alguno permanece encendido, consulte en intermitente. normal o si se trata de una anomalía.
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
11
Control de marcha
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Temperatura fijo en azul Al arrancar el motor, indica que el Después de unos minutos de conducción, su apagado
del líquido de motor está frío. indica que la temperatura del motor es normal.
refrigeración Para preservar el motor, evite acelerarlo demasiado
mientras el testigo siga encendido.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado "Stop
luego se apaga o & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
12
Control de marcha
Seguro para temporal El seguro para niños está activado. El testigo permanece encendido durante unos segundos después
niños eléctrico de activar el sistema y cada vez que se pone el contacto.
Para más información, consulte el capítulo "Seguridad de los
niños".
13
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del en el lado del acompañante, está en airbag frontal del acompañante. En este caso no
acompañante posición "OFF". instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
El airbag frontal del acompañante marcha".
está neutralizado.
En este caso puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Control fijo La tecla, situada en la parte central Pulse la tecla para activar el CDS/ASR. El testigo se
dinámico de del salpicadero, está accionada. El apagará.
estabilidad testigo está encendido. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
CDS/ASR El CDS/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
CDS: control dinámico de estabilidad. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ASR: antipatinado de las ruedas. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
14
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
1
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un
circulación, el encendido de uno de los siguientes
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía que
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
requiere la intervención del conductor.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido de este testigo está Deténgase imperativamente en las mejores
otro testigo de alerta, asociado a una grave anomalía de los condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos, de la dirección asistida, de la podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un presión del aceite del motor o de la Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en pantalla temperatura del líquido de refrigeración. CITROËN o con un taller cualificado.
Servicio temporal, Aparición de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
acompañado de una no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
señal sonora y un - el nivel de aceite del motor;
mensaje en pantalla - el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- el estado de las lámparas;
- la saturación del filtro de partículas en los
vehículos diésel (ver apartado "Filtro de
partículas" del capítulo "Revisiones").
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Aparición de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
una señal sonora y un que no tienen testigo específico. aparece en pantalla y contacte imperativamente con
mensaje en pantalla la red CITROËN o con un taller cualificado.
15
Control de marcha
Frenos fijo, asociado al El nivel de líquido de frenos en el Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigo STOP circuito es insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
pulsado, con su piloto encendido), indica cualificado para proceder a la revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
16
Control de marcha
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
17
Control de marcha
Puerta(s) fijo, si lavelocidad es Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h quedado abiertos.
fijo yacompañado de
una señalsonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Airbags temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Cinturón fijo y después El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
delantero intermitente, no se han abrochado o se han
no-abrochado/ acompañado de una desabrochado el cinturón de
desabrochado señal sonora creciente seguridad.
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
18
Control de marcha
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
19
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
plan de mantenimiento del fabricante.
Al poner el contacto, la llave que simboliza Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a
las operaciones de mantenimiento se la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos
enciende durante unos segundos. La línea de Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros:
visualización del cuentakilómetros total indica unos segundos:
- el kilometraje recorrido;
el número de kilómetros que faltan para la
- el tiempo transcurrido desde la última
siguiente revisión.
revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos: Unos segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
20
Control de marcha
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
Unos segundos después de poner el la información de mantenimiento.
Después de cada revisión, debe poner a cero
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a F Pulse el botón de puesta a cero del
el indicador de mantenimiento.
su funcionamiento normal. La llave sigue cuentakilómetros parcial.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
permaneciendo encendida. La información de mantenimiento se
F Corte el contacto.
muestra durante unos segundos y luego
F Pulse el botón de puesta a cero del
desaparece.
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
El kilometraje que queda por recorrer atrás.
puede estar ponderado por el factor F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
tiempo, en función de los hábitos de botón; la llave desaparece.
circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya superado
el intervalo previsto para la revisión
indicado en la guía de mantenimiento y
garantías.
21
Control de marcha
* Según versión.
22
Control de marcha
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros total
Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
1
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
23
Pantallas multifunción
24
Pantallas multifunción
Reglajes de la pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
2
pant", puede acceder a los siguientes ajustes: puede cambiar el idioma de visualización de la
- Año pantalla seleccionando un nuevo idioma entre
- Mes los que se proponen en la lista.
- Día
- Hora
- Minutos
Unidades
- Modo 12 ó 24 horas
Configuración del vehículo Una vez seleccionado el menú "Unidades",
puede cambiar las unidades de los siguientes
parámetros:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o km/l)
25
Pantallas multifunción
26
Pantallas multifunción
Reglajes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes Ajsute de la fecha y la hora
2
pant", puede acceder a los siguientes ajustes: F Pulse la tecla MENU.
- Año F Seleccione "Ajustes de la pantalla" con
- Mes las teclas "5" o "6".
- Día F Pulse OK para validar la selección.
- Hora F Seleccione la función "Año" con las teclas
- Minutos "5" o "6".
- Modo 12 ó 24 horas F Pulse OK para validar la selección.
F Elija el valor deseado con las teclas "7" o
"8".
F Pulse OK para validar la selección.
F Repita el procedimiento para los ajustes
"Mes", "Día", "Hora" y "Minutos".
Configuración del vehículo
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", F Después de seleccionar un reglaje, pulse
puede activar o neutralizar los siguientes las teclas "7" o "8" para modificar su
equipamientos: valor.
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás
(ver capítulo "Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento (ver
capítulo "Visibilidad").
A través de este menú, también puede
reinicializar el sistema de detección de F Pulse las teclas "5" o "6" para pasar
subinflado (ver apartado "Seguridad"). respectivamente al reglaje anterior o
siguiente.
Opciones F Pulse la tecla "OK" para guardar la
Una vez seleccionado el menú "Opciones", modificación y volver a la visualización
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado de normal o pulse la tecla "Retour" para
los equipamientos (activo, inactivo, defectuoso). anular.
27
Pantallas multifunción
Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
puede cambiar las unidades de los parámetros
siguientes:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o km/l)
28
Pantallas multifunción
Menú general
F Pulse la tecla "MENU" para que
aparezcan sucesivamente los distintos
menús del menú general:
La pantalla muestra los siguientes datos: Mandos - Configuración del vehículo
- Temperatura exterior (parpadea en caso
Dispone de tres teclas para manejar la - Opciones
de riesgo de placas de hielo)
pantalla: - Idiomas
- Ordenador de a bordo (ver al final del
- "Retour" para abandonar la operación en - Unidades
capítulo)
curso. F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
- "MENU" para navegar por los menús o menú deseado.
alerta o de información. Para borrarlos, pulse
submenús.
la tecla "Retour".
- "OK" para seleccionar el menú o submenú
deseado.
29
Pantallas multifunción
Opciones Unidades
Una vez seleccionado el menú "Opciones", Una vez seleccionado el menú "Unidades"
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado puede cambiar las unidades de los siguientes
de los equipamientos (activo, inactivo, parámetros:
defectuoso). - Temperatura (°C o °F)
Configuración del vehículo
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", km/l)
puede activar o neutralizar los siguientes
Idiomas
equipamientos: Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás puede cambiar el idioma de visualización de la Una vez que las unidades de consumo
(ver capítulo "Visibilidad"). pantalla, seleccionando un nuevo idioma entre de carburante se hayan pasado a mpg,
- Alumbrado de acompañamiento (ver los que se proponen en la lista. toda la información del cuadro de a
capítulo "Visibilidad"). bordo y de la pantalla a color relativa a
- Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"). las distancias, pasa a millas.
A través de este menú, también puede El idioma elegido será también el
reincializar el sistema de detección de utilizado en la pantalla a color del Por motivos de seguridad, el conductor
subinflado (ver apartado "Seguridad"). sistema eMyWay. sólo debe configurar las pantallas
multifunción con el vehículo parado.
30
Pantallas multifunción
Indicaciones en la pantalla
2
a color del sistema
eMyWay
Configuración de la pantalla
Este menú le permite seleccionar la
combinación de colores de la pantalla, ajustar
la luminosidad, la fecha y la hora, y seleccionar
las unidades de distancia (km o millas),
de consumo (l/100 km, mpg o km/l) y de la
temperatura (ºCelsius o ºFahrenheit).
Ajuste de la fecha y la hora
La pantalla muestra los siguientes datos: El menú "SETUP" F Pulse la tecla SETUP.
- Hora
Pulse la tecla SETUP para acceder al menú F Seleccione la fucnión "Configuración
- Fecha
"SETUP". A través de él podrá acceder a las pantalla" y pulse el botón giratorio para
- Funciones de audio
siguientes funciones: validar.
- La ayuda al estacionamiento (según
- "Configuración de la pantalla" F Seleccione la función "Ajustar la fecha
versión)
- "Reglaje de la síntesis de voz" y la hora" y pulse el botón giratorio para
- Información del sistema de guiado de serie
- "Ordenador de a bordo" validar.
F Ajuste los parámetro uno a uno sirviéndose
de las flechas direccionales y valídelos
pulsando el mando giratotio.
Seleccione "Sincronización minutos en
GPS" para que el reglaje de los minutos se
realice automáticamente mediante la recepción
satélite.
31
Pantallas multifunción
32
Pantallas multifunción
33
Pantallas multifunción
Introducir la distancia
a destino
Permite introducir un valor aproximado de
distancia hasta el destino final.
34
Pantallas multifunción
Menú
"Personalización-
2
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede F Pulse las teclas "7" o "8" para ajustar el
acceder a las siguientes funciones: valor deseado (15, 30 ó 60 segundos) y a
- Definir los parámetros del vehículo continuación la tecla "OK" para validar.
- Configuración pantalla Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado
- Elección del idioma de acompañamiento.
35
Pantallas multifunción
Menú "Teléfono"
Configurar la pantalla Elección del idioma Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se puede configurar
Una vez seleccionado este menú, se pueden Una vez seleccionado este menú, se puede
el kit manos libres (vinculación), consultar
ajustar los siguientes parámetros: cambiar el idioma de la pantalla seleccionando
las distintas agendas del teléfono (diario
- Reglaje luminosidad-vídeo. un nuevo idioma entre los que se proponen en
de llamadas, servicios...) y gestionar las
- Ajuste fecha y hora. la lista.
comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
- Elección de las unidades.
espera, número oculto...).
Una vez que las unidades de consumo Para más información sobre la aplicación
de carburante se hayan pasado a mpg, Por motivos de seguridad, el conductor "Teléfono", consulte el apartado "Autorradio"
toda la información del cuadro de a sólo debe configurar la pantalla del capítulo "Audio y telemática".
bordo relativa a la velocidad y a las multifunción con el vehículo parado.
distancias pasa a millas.
36
Pantallas multifunción
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A 2
Los datos del ordenador de a bordo son los F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Consumo instantáneo
Visualización de los datos
- Distancia recorrida
37
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma C
- El recorrido "2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el segundo
recorrido.
F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
Visualización de los datos a la pantalla habitual.
- La información instantánea
con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda por Puesta a cero del recorrido
recorrer o el
F Cuando la pantalla muestre el recorrido
contador de tiempo del
deseado, pulse durante más de dos
Stop & Start.
segundos el botón situado en el extremo
- El recorrido "1" con: del mando del limpiaparabrisas.
● la distancia recorrida, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● el consumo medio, se usan del mismo modo.
● la velocidad media; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
para el primer cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
recorrido. mensuales.
38
Pantallas multifunción
39
Confort
Ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort en el habitáculo del
vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o
bien del interior cuando está seleccionado el
reciclado de aire.
40
Confort
3
uso y mantenimiento: acondicionado provoca, al detener el
F Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, vehículo, un goteo de agua normal bajo
no dude en airear el habitáculo durante un momento. el vehículo.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar una buena
renovación del aire del habitáculo.
F Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada El sistema de aire acondicionado no
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las contiene cloro y no representa ningún
salidas de aire, así como los extractores de aire situados en el habitáculo a ambos peligro para la capa de ozono.
lados de la bandeja trasera.
F No cubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero (detrás del cuadro de a
bordo), ya que éste interviene en la regulación del sistema de aire acondicionado.
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces
al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado, que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a la
limpieza del habitáculo (reducción de los síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
41
Confort
42
Confort
Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden funcionar con el Pies de los ocupantes
motor en marcha.
43
Confort
4. E
ntrada de aire/Reciclado de 5. E
ncendido/Apagado del aire
aire acondicionado
La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto
formación de vaho en el parabrisas y en las para funcionar eficazmente en todas
lunas laterales. las estaciones del año, siempre que
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo las ventanillas estén cerradas.
de olores y humos exteriores. Permite:
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la - en verano, bajar la temperatura;
entrada de aire exterior para evitar el riesgo - en invierno, con temperaturas superiores a
de degradación de la calidad del aire y la 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
formación de vaho.
Encendido
F Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. Esto se F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
visualiza por el encendido del encenderá.
testigo. El aire acondicionado no funciona cuando el
mando de regulación del caudal de aire 2 está en
posición "0".
F Pulse de nuevo la tecla para permitir la
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
entrada de aire exterior. Esto se visualiza
utilice el reciclado del aire interior durante
por el apagado del testigo.
un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.
Apagado
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de la
tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
44
Confort
3
Funcionamiento automático
1. Programa automático 2. Reglaje del lado del conductor
confort
3. Reglaje del lado del acompañante
F Pulse la tecla "AUTO". El
testigo de la tecla se enciende. El conductor y el acompañante
pueden regular por separado la
temperatura.
Le recomendamos que utilice este modo, que
regula automáticamente y de manera óptima El valor indicado en la pantalla corresponde a
el conjunto de las funciones: temperatura en un nivel de confort y no a una temperatura en
el habitáculo, caudal, distribución de aire y grados Centígrados o Fahrenheit.
reciclado de aire, conforme al valor de confort F Gire el mando 2 o 3 hacia la izquierda para
seleccionado. disminuir el valor o hacia la derecha para
Este sistema está previsto para funcionar aumentarlo.
eficazmente en todas las estaciones del año, Un reglaje en tono a 21 permite obtener
con las lunas cerradas. un confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es normal regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre el lado izquierdo y el derecho.
45
Confort
Funcionamiento manual
4. P
rograma automático Es posible modificar un reglaje para hacer 5. Encendido/Apagado del aire
visibilidad una elección diferente a la propuesta por acondicionado
Para desempañar o deshelar el sistema. Las demás funciones seguirán F Pulse esta tecla para apagar el
más rápidamente el parabrisas gestionándose automáticamente. aire acondicionado.
y las lunas laterales (humedad, F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
numerosos pasajeros, hielo...), el funcionamiento totalmente automático.
programa automático confort puede
La interrupción puede generar molestias
resultar insuficiente.
(humedad, vaho).
F Pulse esta tecla para activar el programa F Vuelva a pulsar esta tecla para volver
Para enfriar o calentar al máximo el
automático visibilidad. El testigo de la tecla al funcionamiento automático del aire
habitáculo, es posible sobrepasar los
se enciende. acondicionado. El testigo de la tecla "A/C"
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
El sistema gestiona automáticamente el aire se enciende.
F Gire el botón 2 o 3 hacia la
acondicionado, el caudal y la entrada de aire, izquierda hasta que aparezca "LO"
y distribuye la ventilación de manera óptima o hacia la derecha hasta visualizar
hacia el parabrisas y las lunas laterales. "HI".
46
Confort
3
Neutralización del sistema
6. Reglaje de la distribución de aire 8. E
ntrada de aire/Reciclado de F Gire el mando de caudal de aire hacia la
aire izquierda hasta que se apaguen todos los
F Pulse una o varias teclas para leds.
F Pulse esta tecla para hacer
orientar el caudal de aire hacia: Esta acción provoca la interrupción del aire
circular el aire interior. El
acondicionado y de la ventilación.
testigo de la tecla se enciende.
El confort térmico deja de gestionarse. No
- el parabrisas y las lunas laterales obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
(desempañado o deshelado); de aire debido al desplazamiento del vehículo.
de olores y humos exteriores.
- el parabrisas, las lunas laterales y los F Gire el mando de caudal de aire hacia
aireadores; F En cuanto sea posible, pulse de nuevo la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
- el parabrisas, las lunas laterales, los esta tecla para permitir la entrada de aire reactivar el sistema con los valores
aireadores y los pies de los ocupantes; exterior y evitar la formación de vaho. El anteriores a la neutralización.
- los aireadores y los pies de los ocupantes; testigo de la tecla se apaga.
- los aireadores;
- los pies de los ocupantes;
Evite el funcionamiento prolongado en
- el parabrisas, las lunas laterales, y los pies
reciclado de aire interior o circular durante
de los ocupantes. 9. Monozona/Bizona mucho tiempo con el sistema neutralizado
(existe riesgo de formación de vaho y de
7. Reglaje del caudal de aire F Pulse esta tecla para igualar degradación de la calidad del aire).
el valor de confort del lado del
F Gire este mando hacia la acompañante con el del lado
izquierda para disminuir el del conductor (monozona). El
caudal o hacia la derecha para testigo de la tecla se enciende.
aumentarlo.
La línea de leds entre las dos hélices,
que indica el caudal de aire, se enciende
progresivamente en función del valor
solicitado.
47
Confort
Ambientador
Sistema que permite difundir una fragancia en el habitáculo según sus preferencias, gracias al
mando de reglaje y a los diferentes cartuchos disponibles.
48
Confort
Asientos delanteros
Los asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se
pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando, hacia arriba para subir o F Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. hacia abajo para bajar, tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posición
deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
49
Confort
Reglajes complementarios
50
Confort
51
Confort
Banqueta trasera
Cada parte 1/3 - 2/3 puede regularse por separado.
F Levante el mando y deslice la banqueta El respaldo dispone de dos posiciones de La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equipada
hacia delante o hacia atrás. reglaje: con reposacabezas escamoteables.
- una posición estándar; Éstos disponen de una posición alta (confort
- una posición de confort (inclinada). y seguridad) y una posición baja (visibilidad
Para cambiar la posición del respaldo: trasera).
F Tire del mando hacia delante. También pueden desmontarse. Para retirarlos:
F Tire de ellos hacia arriba hasta el tope.
F A continuación, presione la pestaña A.
52
Confort
3
Posición escamoteable
53
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la llave.
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
54
Confort
3
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
55
Apertura y cierre
56
Apertura y cierre
4
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que posee
un código particular. Al poner el contacto,
este código debe ser reconocido para que el
arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
57
Apertura y cierre
58
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
4
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
59
Apertura y cierre
Elevalunas
Los elevalunas son un sistema destinado a Elevalunas eléctricos Elevalunas eléctricos
abrir o cerrar las lunas de manera manual o
automática. En los modelos secuenciales están
secuenciales
equipados con un sistema de protección en F Pulse el mando o tire de él. Existen dos
caso de pinzamiento y en todos los modelos, La luna se detiene al soltar el posibilidades:
con un sistema de neutralización en caso de mando.
uso inadecuado de los mandos traseros.
60
Apertura y cierre
Reinicialización
Antipinzamiento En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, es necesario reinicializar el
4
Los elevalunas eléctricos secuenciales están
funcionamiento de los elevalunas:
equipados con función antipinzamiento.
F Suelte el mando y tire de él hasta que la
Cuando la luna encuentra un obstáculo durante
luna se cierre por completo.
la subida, se detiene y baja parcialmente.
F Siga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.
F Pulse el mando para que la luna baje
En caso de apertura intempestiva de la Neutralización de los mandos automáticamente.
luna durante el cierre (por ejemplo, en de los elevalunas y las puertas La función antipinzamiento no está operativa
caso de hielo): traseras mientras se realizan estas operaciones.
Retire siempre la llave de contacto cuando salga
F Pulse el mando hasta que la luna F Por la seguridad de sus hijos, pulse el del vehículo, aunque sea por poco tiempo.
se abra por completo. mando 5 para neutralizar los mandos de los
F A continuación, tire de él hasta que elevalunas traseros independientemente de En caso de pinzamiento durante la
se cierre. la posición en que se encuentren. manipulación de los elevalunas, debe
F Siga tirando del mando durante un Con el testigo encendido, los mandos traseros invertirse el movimiento de la luna. Para
segundo después del cierre. están neutralizados. ello, pulse el mando correspondiente.
Con el testigo apagado, los mandos traseros Cuando el conductor acciona los mandos
La función antipinzamiento no está
están activados. de los elevalunas de los pasajeros, debe
operativa mientras se realizan estas asegurarse de que nadie impide que las
Al activar la función, este testigo se
operaciones. lunas se cierren correctamente.
enciende en el cuadro de a bordo
El conductor debe asegurarse de que
durante unos segundos.
los pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Este mando neutraliza también los Supervise a los niños durante la
mandos interiores de las puertas manipulación de las lunas.
traseras (ver capítulo "Seguridad de los
niños", apartado "Seguro para niños
eléctrico").
61
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
-
Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación (a una
velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Desde el exterior Desde el interior
F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando de la puerta delantera
mando a distancia o con la llave, tire de la para abrirla. El vehículo se desbloqueará
empuñadura de la puerta. completamente.
F Tire del mando de la puerta trasera para
abrirla. Sólo se desbloqueará la puerta
accionada.
62
Apertura y cierre
4
las puertas manualmente y por completo desde automáticamente y por completo las puertas y
F Pulse de nuevo el botón A para
el interior. el maletero durante la circulación.
desbloquear el vehículo.
Puede activar o neutralizar esta función.
El testigo rojo del botón se apaga.
Desbloqueo
Si hay alguna puerta abierta, el cierre F A una velocidad superior a 10 km/h,
centralizado desde el interior no se pulse el mando A para desbloquear
efectúa. momentáneamente las puertas y el
maletero.
63
Apertura y cierre
Mando de emergencia
64
Apertura y cierre
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
F Baje el portón de maletero con la Dispositivo que permite desbloquear
empuñadura interior. mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del cierre
4
Cuando el portón de maletero está mal cerrado: centralizado.
Desbloqueo
F Abata la banqueta trasera para poder
acceder a la cerradura desde el interior del
maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear el
maletero.
65
Apertura y cierre
Apertura Cierre
66
Apertura y cierre
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente Llenado
50 litros (gasolina) o 48 litros (diésel);
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
según versión: aprox. 30 litros
recuerda el tipo de carburante que debe
(gasolina o diésel). Para la versión GPL:
4
utilizarse en función de la motorización.
aproximadamente 33 litros.
Para repostar con total seguridad:
Reserva de carburante F Apague imperativamente el motor.
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende F Abra la tapa de carburante.
en el cuadro de a bordo. Cuando se F Introduzca la llave en el tapón y gírela
enciende por primera vez, quedan hacia la izquierda.
aproximadamente 5 litros de
carburante en el depósito.
Reposte sin falta para evitar quedar
inmovilizado.
En caso de agotar la reserva (diésel), consulte
el capítulo "Revisiones". F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
situado en la cara interior de la tapa.
F Llene el depósito, pero no insista
después del 3 er corte de la pistola,
Los repostajes de carburante deben ya que ello podría ocasionar fallos de
ser superiores a 5 litros para que el funcionamiento.
indicador de nivel los tenga en cuenta.
La llave no podrá retirarse de la
cerradura hasta haber colocado el
tapón del depósito. Una vez terminado el repostaje:
La apertura del tapón puede generar F Ponga el tapón.
un ruido de aspiración de aire, que F Gire la llave hacia la derecha y retírela del
es completamente normal, debido tapón.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
a la depresión provocada por la F Cierre la tapa.
un repostaje de carburante cuando
estanqueidad del circuito de carburante. el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
67
Apertura y cierre
68
Apertura y cierre
4
Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta lentamente.
* Según destino.
69
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo Mandos manuales
el alumbrado del vehículo.
El conductor acciona directamente el
Alumbrado principal Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el anillo A y
el mando B.
Las distintas luces delanteras y traseras del
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
vehículo han sido concebidas para adaptar
principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
progresivamente la visibilidad del conductor en
quede frente a la marca de referencia.
función de las condiciones meteorológicas:
- Luces de posición, para que le vean.
- Luces de cruce para ver sin deslumbrar a Luces apagadas/Luces diurnas
los demás conductores.
- Luces de carretera para ver bien si la Encendido automático de las
carretera está despejada. luces
Luces de posición
Alumbrado adicional
Existen otras luces instaladas para responder a
condiciones particulares de visibilidad:
Luces de cruce o carretera
- Una luz antiniebla trasera, para que le
Modelo con encendido AUTO
vean desde lejos.
B. Palanca de inversión de las luces:
- Dos faros antiniebla, para una mayor
acciónela hacia el volante para conmutar el
visibilidad. encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de posición,
el conductor puede encender directamente las
Programación luces de carretera ("ráfagas"), que permanecen
encendidas mientras tire de la palanca.
Existen diferentes modos de activación
automática de las luces, disponibles según las Indicaciones en el cuadro
siguientes opciones: de a bordo
- Alumbrado de acompañamiento. El encendido del testigo correspondiente
- Encendido automático. en el cuadro de a bordo confirma la activación
del alumbrado seleccionado.
70
Visibilidad
C. nillo de selección de las luces antiniebla. Si se produce el corte automático de las luces
Funcionan junto con las luces de cruce o de (con modelo AUTO) o al apagar manualmente
carretera. las luces de cruce, los antinieblas y las luces
Modelo con sólo luz antiniebla de posición permanecerán encendidos.
trasera F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
Luz antiniebla trasera
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
5
F Para encender la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia delante.
Si se produce el corte automático de las luces
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las
luces de cruce permanecerán encendidas. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
F Para apagar todas las luces, gire el anillo C día como de noche, está prohibido
hacia atrás. circular con los faros antiniebla o la
luz antiniebla trasera encendidos. En
estas situaciones, la potencia del haz
de luz puede deslumbrar a los demás
Modelo con faros antiniebla y luz Luces antiniebla delanteras y trasera conductores.
antiniebla trasera No olvide apagar los faros antiniebla y la
Gire el anillo C: luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
F Hacia delante, una vez para encender los ser necesarios.
faros antiniebla.
F Hacia delante, una segunda vez para
encender la luz antibiebla trasera.
F Hacia atrás, una vez para apagar la luz
antiniebla trasera.
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
71
Visibilidad
Alumbrado de
acompañamiento manual
Olvido de apagar las luces El encendido temporal de las luces de cruce
Al cortar el contacto todas las luces después de haber cortado el contacto facilita
se apagan automáticamente, salvo la salida del vehículo en condiciones de
si el alumbrado de acompañamiento luminosidad reducida.
automático está activado.
Si, después de cortar el contacto, se
acciona manualmente el encendido de
las luces, la activación de una señal
sonora al abrir una puerta delantera
avisa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual
se interrumpe automáticamente pasado un
tiempo.
72
Visibilidad
Encendido automático
Las luces de posición y de cruce se encienden Asociación con el alumbrado de Anomalía de funcionamiento
automáticamente, sin que intervenga el acompañamiento
conductor, cuando el sistema detecta que En caso de fallo del sensor
(Follow me home) de luminosidad, las luces se
la luminosidad exterior es reducida o en
determinadas condiciones de activación de los La asociación con el encendido automático encienden, este testigo se
limpiaparabrisas. aporta al alumbrado de acompañamiento las enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece
5
Cuando la luminosidad vuelve a ser suficiente siguientes posibilidades adicionales: un mensaje en la pantalla multifunción,
o al parar los limpiaparabrisas, las luces se - Activación automática del alumbrado de acompañado de una señal sonora.
apagan automáticamente. acompañamiento cuando las luces están Consulte con la red CITROËN o con un taller
encendidas en modo automático (en los cualificado.
parámetros del vehículo del menú de
configuración de la pantalla multifunción).
- Selección de la duración de mantenimiento Con niebla o nieve, el sensor de
del alumbrado por 15, 30 ó 60 segundos en luminosidad puede detectar suficiente
los parámetros del vehículo del menú de luz, por lo que las luces no se
configuración de la pantalla multifunción encenderán automáticamente.
(excepto para la pantalla monocroma A, No cubra el sensor de luminosidad,
en la que ésta está preestablecida). asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Activación
F Gire el anillo A hasta la posición "AUTO".
El encendido automático va acompañado
de un mensaje en la pantalla multifunción.
Neutralización
F Gire el anillo A hasta una posición distinta de
"AUTO". La neutralización va acompañada
de un mensaje en la pantalla multifunción.
73
Visibilidad
74
Visibilidad
5
de estacionamiento...).
del volante.
75
Visibilidad
Reglaje de los
faros
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
76
Visibilidad
5
condiciones meteorológicas.
A. Mando de selección de la cadencia de
barrido:
o
Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)
77
Visibilidad
Parado
Barrido intermitente
78
Visibilidad
5
velocidad a la intensidad de las precipitaciones. automático, impulsando el mando
hacia abajo, después de cada corte del
contacto superior a un minuto.
79
Visibilidad
Luces de techo
Dispositivo de selección y de mando de las diferentes luces del habitáculo.
Lectores de mapa
F Con el contacto puesto, accione el
Se apaga progresivamente:
interruptor correspondiente.
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Iluminación de la zona de
Apagada permanentemente
los pies
Estas luces se encienden al mismo tiempo que
las luces de techo.
Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera
2. Lectores de mapa
3. Luz de techo trasera
80
Visibilidad
5
cruce o carretera. de los pies.
81
Visibilidad
82
Acondicionamientos
6
8. Portaobjetos abierto en el exterior del
asiento, lado del acompañante
9. Portatarjetas
10. Toma 12 voltios (100 W máximo)
11. Toma USB/Toma Jack
12. Portalatas
83
Acondicionamientos
Hay un espejo para la vigilancia de niños Permite guardar una botella de agua, la
instalado encima del retrovisor interior. Permite documentación de a bordo...
Los parasoles están provistos de un espejo
vigilar a los pasajeros traseros del vehículo F Para abrir la guantera, tire hacia usted de
de cortesía cubierto con una tapa y de un
o facilitar el diálogo entre los pasajeros la empuñadura.
dispositivo para guardar los tickets.
delanteros y traseros sin modificar el reglaje Se ilumina al abrir la tapa.
del retrovisor y sin darse la vuelta. Puede
ocultarse para evitar el deslumbramiento.
84
Acondicionamientos
6
F Para utilizar la toma de 12 V (potencia Está situado bajo el asiento del acompañante.
máxima: 100 W), levante el capuchón y
conecte el accesorio.
Apertura
F Levante la parte delantera del cajón y tire
de él.
85
Acondicionamientos
Portatarjetas Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
86
Acondicionamientos
6
Dispone de dos compartimentos situados bajo Están situados en el dorso de los asientos Dispone de un portalatas situado en la parte
los pies de los pasajeros traseros. delanteros. trasera de la consola central.
Para abrirlos, levante la tapa por la ranura.
87
Acondicionamientos
Levante el mando para desbloquear la bandeja Hay unas luces de lectura integradas en los El vehículo dispone de unos estores para las
y despliéguela. respaldos de los asientos delanteros, detrás de lunas.
las bandejas. Con el contacto puesto, iluminan Tire del estor lateralmente por la lengüeta para
la parte superior de la bandeja, sin molestar a instalarlo.
los demás pasajeros. Acompañe siempre el movimiento del estor con
No coloque objetos duros o pesados Sólo se puede acceder a ellas cuando la la lengüeta.
en la bandeja, ya que podrían salir bandeja está desplegada.
proyectados en caso de frenada brusca F Pulse el botón para encender o apagar la
o de colisión. luz de lectura.
Como medida de seguridad, las
bandejas se vencen hacia abajo si se
ejerce mucha presión sobre ellas.
88
Acondicionamientos
6
Cuando está desplegada, ofrece una zona
de almacenamiento dividida en dos partes,
completando los demás espacios ofrecidos en Apertura
la parte trasera del vehículo.
F Baje la bandeja portaobjetos.
F Presione el mando de apertura de la
trampilla.
F Baje la trampilla.
F Compruebe que el suelo móvil del maletero
esté en posición alta.
F Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
89
Acondicionamientos
90
Acondicionamientos
El suelo móvil del maletero de dos posiciones Colocación del suelo móvil del Colocación el suelo móvil del
6
permite: maletero en posición baja maletero en posición alta
- maximizar el volumen del maletero; F Levante el suelo móvil del maletero tirando
F Levante el suelo móvil del maletero tirando
- compartimentar el maletero (recogida de la de la correa.
de la correa.
bandeja trasera, etc.); F Desplace el suelo móvil del maletero hacia
F Desplace el suelo móvil del maletero hacia
- obtener un suelo plano desde la entrada atrás y luego hacia arriba hasta que quede
atrás y luego hacia abajo, siguiendo las
del maletero hasta los asientos delanteros, en posición alta.
guías de los lados.
cuando la banqueta trasera está en En posición alta, el suelo móvil del maletero
posición plegada y completamente hacia permite guardar la bandeja trasera y objetos
atrás. frágiles.
91
Acondicionamientos
Bandeja trasera de
Ganchos 2 segmentos
Permiten colgar las bolsas de la compra. La parte trasera está fijada al portón del Recolocación de la bandeja
maletero mediante dos cordones.
Desde el maletero:
F Coloque la bandeja de modo que las
Retirada de la bandeja muescas queden justo antes que los
tetones de fijación.
Desde el maletero:
F Empuje la bandeja hacia el interior del
F Desenganche los dos cordones.
vehículo para engancharla.
F Tire de la bandeja hacia usted para
F Fiej los dos cordones.
soltarla.
F Levante ligeramente la bandeja para
sacarla de sus fijaciones.
92
Acondicionamientos
Bandeja trasera de
3 segmentos
93
Seguridad de los niños
95
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en la
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, posición longitudinal intermedia.
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
hasta el punto intermedio en posición longitudinal intermedio en posición longitudinal, coloque el
y coloque el respaldo en posición vertical. respaldo recto y deje activado el airbag frontal
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
96
Seguridad de los niños
97
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
98
Seguridad de los niños
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
7
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
99
Seguridad de los niños
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
100
Seguridad de los niños
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
a Asiento infantil universal: asiento para niños que puede instalarse en todos los vehículos con el
Desmonte y guarde el reposacabezas
cinturón de seguridad.
bGrupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden antes de instalar una silla infantil con
instalarse en la plaza del acompañante. Si se instalan en la segunda fila, pueden bloquear el uso de respaldo en la plaza del acompañante.
las demás plazas. Vuelva a montar el reposacabezas una
c Consulte la legislación vigente antes de instalar a su hijo en esta plaza. vez haya retirado la silla infantil.
U:P laza adecuada para la instalación de un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y
homologado como universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
X: Plaza no adecuada para la instalación de un asiento infantil del grupo de peso indicado.
CITROËN le recomienda que los niños viajen en las plazas traseras, retrocediendo la banqueta al
máximo.
101
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según la Para fijar la silla infantil a la anilla TOP
última reglamentación ISOFIX. TETHER:
Los asientos, que figuran en la imagen siguiente, - Levante el reposacabezas.
están equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios: - Pase la correa de la silla infantil entre las
varillas del reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
102
Seguridad de los niños
7
Dispone de tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Puede instalarse en el sentido de la marcha fijándose al asiento con un cinturón
de seguridad de tres puntos.
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en el manual del fabricante.
103
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" fijado
Desmonte y guarde el reposacabezas
con la correa alta.
antes de instalar una silla infantil con
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX semiuniversal, ya sea:
respaldo en la plaza del acompañante.
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
Vuelva a montar el reposacabezas una
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
vez haya retirado la silla infantil.
- un capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
* El capazo ISOFIX, fijado a las anillas infriores de una plaza ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.
104
Seguridad de los niños
7
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la guía de cinturón a la altura del hombro.
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil.
compruebe que este último queda bien Por motivos de seguridad, nunca deje:
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta - A uno o varios niños solos sin vigilancia
firmemente contra el asiento del vehículo. Si Niños en la plaza del en un vehículo.
el asiento del acompañante puede regularse,
desplácelo hacia adelante si es necesario.
acompañante - A un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol, con las ventanillas
En las plazas traseras, deje siempre un La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
espacio suficiente entre el asiento delantero y: en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
- La silla infantil "de espaldas al sentido para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
de la marcha". vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
- Los pies del niño que viaja en una silla Neutralice el airbag del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
infantil "en el sentido de la marcha". cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
Para ello, avance el asiento delantero y, si al sentido de la marcha" en la plaza Procure no abrir más de un tercio las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo. delantera. traseras.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.
105
Seguridad de los niños
106
Seguridad
8
efectuar una maniobra a la izquierda.
F Levante al máximo el mando de luces para
F Pulse este botón; los indicadores de
efectuar una maniobra a la derecha.
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Si olvida quitar los indicadores de
dirección durante más de veinte
segundos a velocidad superior a
60 km/h, la señal sonora aumentará.
Tres parpadeos
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces.
107
Seguridad
108
Seguridad
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
8
(carga importante, alta velocidad,
etiqueta.
trayectos largos).
109
Seguridad
110
Seguridad
111
Seguridad
Anomalía de
funcionamiento
Cadenas para nieve
El sistema no debe reinicializarse
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve. Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
La alerta de subinflado solo es fiable si testigo de servicio se enciende.
se solicita la reinicialización del sistema En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
con la presión d elas cuatro ruedas neumáticos no está garantizada.
correctamente ajustada. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
112
Seguridad
8
el pedal con firmeza y no lo suelte en
frenar, especialmente en firme deteriorado o fallo de funcionamiento del repartidor ningún caso.
deslizante. electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
vehículo en una frenada.
Activación
Deténgase inmediatamente en las mejores
El sistema de antibloqueo interviene
condiciones de seguridad posibles.
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas. En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
El funcionamiento normal del sistema o en un taller cualificado.
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno. En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
En caso de frenada de urgencia, pise
prescripciones del fabricante.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
113
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión Abrochado Reglaje en altura
del cinturón contra el tórax del ocupante, F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para bajar el punto de enganche, accione
8
mejorando así su protección. cierre. el mando A y deslícelo hacia abajo.
F Verifique que el cinturón está bien F Para subir el punto de enganche, accione
abrochado tirando con firmeza de la correa. el mando A y deslícelo hacia arriba.
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas cada una
de ellas con un cinturón de seguridad dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
pasajero trasero central).
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F Verifique el que el cinturón está bien
Pantalla de los testigos de no abrochado tirando con firmeza de la correa. Bloqueo
abrochado/desabrochado de Cuando los cinturones traseros laterales no están
los cinturones siendo utilizados, puede bloquearlos. Para ello:
1. Testigos de no abrochado/desabrochado
Desabrochado F Suba el soporte A al máximo.
de los cinturones delanteros y/o traseros. F Presione el botón rojo del cierre.
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. F Acompañe el enrollamiento del cinturón. Testigo de desabrochado del
3. Testigo de cinturón delantero derecho.
cinturón
Este testigo se enciende, o bien en el
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
cuadro de a bordo, o bien en la pantalla
5. Testigo de cinturón trasero central. de los testigos de cinturón y de airbag
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. frontal del acompañante, cuando uno
o varios pasajeros traseros se han
desabrochado el cinturón de seguridad.
En la pantalla de los testigos de cinturón y A partir de aproximadamente 20 km/h y
de airbag frontal del acompañante, el testigo durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora. Pasados
correspondiente 2 ó 3 se enciende en rojo
estos dos minutos, el testigo se queda
si el cinturón no está abrochado o se ha encendido hasta que uno o varios pasajeros
desabrochado. traseros se abrochen el cinturón.
116
Seguridad
Cinturón de seguridad
trasero central
El cinturón para la plaza trasera central está
integrado en la parte trasera del techo.
8
desabrochado de cinturón
Al poner el contacto, los testigos
correspondientes 4, 5 y 6 se encienden durante
aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
cinturón no está abrochado.
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el testigo correspondiente 4, 5 ó 6 se
enciende en rojo, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla multifunción,
cuando un pasajero trasero se ha desabrochado
el cinturón.
117
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
seguridad y de que todos ellos están bien - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
abrochados. del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
vehículo, abróchese siempre el cinturón de - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si deshilachado;
Para más información, consulte el apartado
no, éstas no cumplirían completamente su - no debe transformarse ni modificarse
"Sillas infantiles".
función. para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la morfología Debido a las recomendaciones de seguridad En caso de choque
del pasajero. El cinturón se recoge vigentes, para realizar cualquier intervención
En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. en los cinturones de seguridad del vehículo,
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese acuda a un taller cualificado que disponga
activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente de la competencia y el material adecuado; lo
con independencia de ellos. La activación de
enrollado. que la red CITROËN puede proporcionarle.
los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los
desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la cinturones de seguridad a la red CITROËN
un ruido, debidos a la activación de la carga
pelvis. o a un taller cualificado, en particular, si las
pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del correas presentan signos de deterioro.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. Limpie las correas del cinturón con agua y
enciende.
Los carretes están equipados con un jabón o con un producto limpiador textil, a la
Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se venta en la red CITROËN.
vehículo a la red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de Después de abatir o desplazar un asiento
cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. o la banqueta trasera, asegúrese de que el
sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con cinturón queda correctamente colocado y
seguridad.
firmeza de la correa y soltándola para que enrollado.
ésta se enrolle ligeramente.
118
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Airbags frontales
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones Sistema que protege, en caso de choque
violentas. Los airbags completan la acción de frontal violento, al conductor y al acompañante
los cinturones de seguridad equipados con para limitar el riesgo de traumatismo en la
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero cabeza y en el busto.
trasero central). El airbag del conductor está integrado en el
Los detectores electrónicos registran y analizan centro del volante y el del acompañante, en el
los choques frontales y laterales producidos en
salpicadero encima de la guantera.
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central). Zonas de detección de choque
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
8
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en La activación de uno o varios
determinadas condiciones de vuelco, los airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas desprendimiento de humo y de un ruido
situaciones, el cinturón de seguridad es producidos por la activación de la carga Activación
el único que contribuye a garantizar su
pirotécnica integrada en el sistema. Se disparan, excepto el airbag frontal del
protección.
Este humo no es nocivo, pero puede acompañante si está neutralizado, en caso de
ser irritante para las personas choque frontal violento aplicado en toda o parte
Los airbags no funcionan con el sensibles. de la zona de impacto frontal A, que siga el eje
contacto cortado. El ruido de la detonación asociado a longitudinal del vehículo en un plano horizontal
Este equipamiento sólo se despliega la activación de uno o varios airbags y en sentido de delante hacia la parte de atrás
una vez. Si se produce un segundo puede ocasionar una ligera disminución del vehículo.
choque (durante el mismo accidente o de la capacidad auditiva durante un El airbag frontal se interpone entre el ocupante
en otro), el airbag no se disparará. breve lapso de tiempo. delantero del vehículo y el salpicadero para
amortizar su proyección hacia delante.
119
Seguridad
120
Seguridad
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
Zonas de detección de choque violento en toda o parte de la zona de impacto
8
A. Zona de impacto frontal lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
B. Zona de impacto lateral vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
121
Seguridad
122
Conducción
9
máximo hacia la derecha para engranar muerto.
de estacionamiento y presione el botón de
correctamente la 5a o la 6a marcha. - Pise el pedal de embrague.
desbloqueo para bajar completamente la
palanca.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del testigo No respetar esta preconización puede
STOP, acompañado de una señal provocar daños definitivos en la caja de
sonora y de un mensaje en la pantalla velocidades (introducción de la 3a o
multifunción, indica que el freno está
4a velocidad por descuido).
accionado o no se ha soltado bien.
123
Conducción
124
Conducción
Indicaciones en el cuadro
de a bordo Arranque del vehículo Modo automático
F Seleccione la posición N. F Seleccione la posición A.
F Pise a fondo el pedal del freno.
F Arranque el motor. AUTO y la marcha intrroducida se
indican en la pantalla del cuadro de
N aparece en la pantalla del cuadro a bordo.
de a bordo.
La caja de velocidades funciona en modo
autoactivo, sin que el conductor tenga que
Si la palanca de cambios no está en intervenir, seleccionando permanentemente
posición N al arrancar, N parpadea en la marcha más adecuada en función de los
el cuadro de a bordo, acompañado de siguiente parámetros:
una señal sonora y un mensaje en la - optimización del consumo,
pantalla. - estilo de conducción;
Si el pedal del freno no está pisado al
Posiciones de la palanca de intentar arrancar el motor, se indica un
- perfil de la vía.
cambios mensaje en la pantalla. - carga del vehículo.
N. Neutral (Punto muerto)
R. Reverse (Marcha atrás) F Seleccione el modo automático (posición o Para obtener una aceleración óptima, por
9
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo manual A), el modo manual (posición M) o la marcha ejemplo para adelantar a otro vehículo, pise
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo atrás (posición R). con firmeza el pedal del acelerador superando
automático. Se apaga al cambiar a F Destense el freno de estacionamiento. el punto de resistencia.
modo manual. F Suelte progresivamente pedal del freno.
F Acelere.
En cualquier momento, es posible
AUTO y 1, 1 o R aparecen en la pantalla del cambiar de modo, desplazando la
cuadro de a bordo. palanca d ecambios de A a M o a la
inversa.
125
Conducción
126
Conducción
127
Conducción
Ejemplo:
Con una caja de velocidades pilotada,
el sistema solo está activo en modo - Usted circula en tercera marcha.
manual.
- A continuación, pisa de forma moderada el
pedal del acelerador.
Funcionamiento - El sistema puede proponerle que
Si el tipo de conducción requiere un
Este sistema sólo interviene en el marco de rendimiento importante del motor
introduzca una marcha superior.
una conducción económica. (al pisar con fuerza el acelerador,
Según la conducción y el equipamiento del por ejemplo, para efectuar un
vehículo, el sistema puede recomendarle que adelantamiento...), el sistema no
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, recomendará cambiar de marcha.
puede seguir esa indicación sin necesidad de El sistema no propone en ningún caso:
introducir las marchas intermedias. - introducir la primera marcha;
La recomendación de introducir una marcha - introducir la marcha atrás;
no debe considerarse obligatoria, ya que - cambiar a una marcha más corta.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
La información aparece en el cuadro de a
sistema.
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
Esta función no se puede desactivar.
la marcha recomendada.
* Según motorización.
128
Conducción
Ayuda al arranque
en pendiente (con Funcionamiento
caja manual pilotada
de 6 velocidades)
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno; En subida, con el vehículo parado, éste se En bajada, con el vehículo parado y la
- se dan determinadas condiciones de mantiene un momento cuando suelta el pedal marcha atrás introducida, el vehículo se
pendiente; del freno: mantiene un momento cuando suelta el
- la puerta del conductor está cerrada. - Si está en modo automático (posición A) o pedal del freno.
9
La función de ayuda al arranque en pendiente en modo manual (posición M) con la caja
no se puede neutralizar. manual pilotada.
129
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Para mayor comodidad, el modo Casos particulares: modo STOP
STOP no está disponible durante las no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el maniobras de estacionamiento, en los El modo STOP no se activa cuando:
cuadro de a bordo y el motor se pone segundos posteriores a haber sacado - la puerta del conductor está abierta;
en vigilancia: la marcha atrás. - el cinturón de seguridad del conductor está
El modo STOP no modifica las desabrochado;
- con caja manual pilotada de
funciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha superado
6 velocidades, a una velocidad inferior
la dirección asistida... los 10 km/h desde el último arranque con
a 6 km/h, al pisar el pedal del freno o
la llave;
poniendo la palanca de cambios en
- el mantenimiento del confort térmico en el
posición N.
habitáculo lo requiere;
Un contador suma el tiempo - el desempañado está activo;
Nunca reposte carburante con el motor - lo requieren determinadas condiciones
acumulado de funcionamiento en en modo STOP. Corte imperativamente
modo STOP durante el trayecto. puntuales (carga de la batería, temperatura
el contacto con la llave. del motor, asistencia a la frenada,
El contador se pone a cero al
poner el contacto con la llave. temperatura exterior...) para garantizar el
control del sistema.
130
Conducción
Neutralización
9
pantalla.
131
Conducción
132
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la
Indicaciones en el cuadro
Mandos bajo el volante de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
9
3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo limitador
4. Tecla de activación/pausa de la limitación 7. Valor de velocidad programado
El valor de velocidad programado se queda
memorizado al cortar el contacto.
133
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"LIMIT": el modo limitador se En caso de fallo de funcionamiento del
seleccionará, sin activarse (PAUSE). limitador, la velocidad se borra y unos guiones
No es necesario activar el limitador para parpadean en la pantalla.
modificar el valor de velocidad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
F Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h). sistema.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
F Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará
la pausa (PAUSE).
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad - Asegúrese de que la alfombrilla
programada no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando esté bien fijada.
el punto de resistencia. - Nunca superponga varias
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad alfombrillas.
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
134
Conducción
9
regulador la regulación
rebasar momentáneamente la velocidad 2. Tecla de programación de una velocidad/ 6. Indicación de selección del modo
programada. de disminución del valor regulador
Para volver a la velocidad programada, basta 3. Tecla de programación de una velocidad/ 7. Valor de velocidad programado
con soltar el pedal del acelerador. de aumento del valor
Al cortar el contacto se anula cualquier valor 4. Tecla de interrupción/reanudación de la
de velocidad programado. regulación
135
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"CRUISE": el modo del regulador se En caso de fallo de funcionamiento del
selecciona sin ponerse en marcha regulador, la velocidad indicada se borra y en
(PAUSE). su lugar parpadean unos guiones.
F Regule la consigna de velocidad Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
acelerando hasta el valor deseado y a un taller cualificado.
pulse la tecla 2 ó 3 (ej.: 110 km/h).
136
Conducción
Detecta cualquier obstáculo (persona, Zona de detección Cuando la distancia entre la parte trasera del
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del vehículo y el obstáculo es inferior a treinta
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar centímetros, la señal sonora se hace continua
los obstáculos situados justo debajo del Activación y el símbolo "Peligro" aparece en la pantalla
paragolpes. multifunción.
El sistema se activa al introducir la marcha
9
Al finalizar la maniobra, cuando se saca
atrás, acompañado de una señal sonora. La
la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
Un objeto como un poste, una baliza información de proximidad se indica mediante:
inactivo.
de obra o cualquier otro objeto similar - Una señal sonora, cuya frecuencia
puede ser detectado al principio de la aumenta a medida que el vehículo se El sistema de ayuda al estacionamiento
maniobra, pero podría no detectarse acerca al obstáculo. no exime en ningún caso de la atención
cuando el vehículo se encuentre muy - Un gráfico en la pantalla multifunción con del conductor.
cerca de él. unos segmentos que se acercan cada vez
más al vehículo (según versión).
137
Conducción
Neutralización Reactivación
Pulse de nuevo el botón A para reactivar el
sistema. El testigo del botón se apagará.
Si se produce una anomalía de funcionamiento,
al introducir la marcha atrás, se encenderá el
testigo de servicio, acompañado de una señal
sonora (bip corto) y un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o un portabicicletas
recomendado por CITROËN).
138
Conducción
Este sistema se activa automáticamente al La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan la dirección
introducir la marcha atrás. La imagen a color corresponde a la anchura del vehículo sin los general del vehículo.
se muestra en la pantalla del navegador. retrovisores. La línea roja representa la distancia
aproximada a 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
9
Las líneas verdes representan las distancias
aproximadas a 1 y 2 metros desde el límite del
paragolpes trasero del vehículo.
139
Revisiones
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
La innovación al servicio del
rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los mejores
resultados del motor.
prefiere
140
Revisiones
Capó
Apertura
Antes de realizar cualquier intervención No abra el capó en caso de fuerte viento.
en el compartimento motor, neutralice Con el motor caliente, tenga cuidado al
el sistema Stop & Start para evitar el manipular el mando exterior y la varilla
riesgo de heridas relacionadas con la de soporte del capó (corre el riesgo de
activación automática del modo START. sufrir quemaduras).
Cierre
F Empuje hacia la izquierda el mando F Saque la varilla de soporte de la muesca
exterior B y levante el capó. de fijación.
F Fije la varilla en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
bien cerrado.
F Abra la puerta delantera izquierda.
10
F Tire del mando interior A, situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
141
Revisiones
142
Revisiones
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido
de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
10
Con el fin de no dañar los órganos
eléctricos, queda terminantemente
prohibido utilizar el lavado a alta
presión en el compartimento motor.
143
Revisiones
Motores Diesel
1. Depósito del líquido lavalunas
2. Depósito del líquido de
refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Bomba de cebado (sobre el filtro de gasoil)
144
Revisiones
10
medición, el vehículo debe estar aceite que va a utilizar se corresponde con la
estacionado sobre suelo horizontal, con motorización del vehículo y que es conforme a
el motor parado desde hace más de las recomendaciones del fabricante.
A = MAXI
30 minutos.
145
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
Consulte los apartados "Motor gasolina" o Consulte la guía de mantenimiento y de
contrario, verifique el desgaste de las
"Motor diésel" para localizar el tapón del garantías para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
depósito en el compartimento motor del que se debe realizar esta operación.
vehículo. Para preservar la fiabilidad de los motores y
F Desenrosque el tapón del depósito para los dispositivos anticontaminación, no utilice Vaciado del circuito
acceder al orificio de llenado. aditivos en el aceite motor. Consulte la guía de mantenimiento y de
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades garantías para conocer la frecuencia con la
evitando su proyección sobre los que se debe realizar esta operación.
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual.
F Complete el nivel si es necesario.
Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete Este líquido debe ser conforme a las
con cuidado el tapón del depósito y vuelva recomendaciones del fabricante.
a colocar la varilla en su emplazamiento.
146
Revisiones
10
retire el tapón y complete el nivel.
el encendido fijo del testigo,
acompañado de una señal
Vaciado del circuito sonora y de un mensaje en la
Este líquido no requiere renovación. pantalla multifunción.
Puesta a nivel
Características del líquido La puesta a nivel de este aditivo debe efectuarse
Este líquido debe ser conforme a las imperativa y rápidamente en la red CITROËN o en
recomendaciones del fabricante. un taller cualificado.
147
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en la guía de mantenimiento y de garantías,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte la guía de mantenimiento El inicio de saturación del
No obstante, compruebe la limpieza y de garantías para conocer la filtro de partículas se indica
y el apriete de los terminales; sobre frecuencia con la que se deben mediante el encendido temporal
todo en verano y en invierno. sustituir estos elementos. del testigo correspondiente
acompañado de un mensaje en
En caso de intervenir en la batería, consulte En función del entorno (atmósfera polvorienta, la pantalla multifunción.
el apartado "Batería de 12 V" para conocer etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
las precauciones que debe tomar antes de Cuando las condiciones de circulación lo
urbana, etc.) duplique los cambios si es
desconectar y después de volver a conectar la permitan, regenere el filtro circulando a una
necesario. velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
batería.
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar testigo se apague.
las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una falta de
acondicionado y generar olores no deseados. aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
gasoil".
148
Revisiones
10
los discos de freno, consulte con la Red
y de garantías para saber la CITROËN o con un taller cualificado. circuito de frenos, CITROËN selecciona
periodicidad de control de este y ofrece productos muy específicos.
elemento. Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras suaves de frenada para
secar o deshelar los frenos.
149
Información práctica
150
Información práctica
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto. F Desenrolla el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al frasco de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del frasco de producto de
F Gire el frasco de producto de sellado sellado en la válvula del neumático que va
y fíjelo en la muesca específica del a reparar y apriete con fuerza.
compresor.
152
Información práctica
F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en posición "O".
blanco. ocasionalmente los nuemáticos. F Desenrolle completamente el cable
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo eléctrico, guardado bajo el compresor.
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a F Conecte la toma eléctrica del compresor a
su alcance. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma 12 V del vehículo.
F Inmediatamente después, circule durante y guárselo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
aproximadamente cinco kilómetros a F Desenrolle completamente el tubo
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), guardado bajo el compresor.
para sellar el pinchazo. F Enrosque el tubo en la válvula y apriete
11
F Deténgase para comprobar la reparación y con firmeza.
la presión sirviéndose del kit.
153
Información práctica
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información, consulte el
apartado "Detección de subinflado".
154
Información práctica
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Todos estos útiles son específicos de su
vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para los embellecedores de los
tornillos
Con ruedas de aluminio, permite
El utillaje está situado debajo del suelo del desmontar los embellecedores de los
maletero. tornillos.
Para acceder a él: 4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
F Abra el maletero. en la guantera)
F Retire el suelo móvil del maletero. Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
F Levante la alfombrilla del maletero. a los tornillos especiales "antirrobo" (si el
F Extraiga la caja que contiene el utillaje. vehículo está equipado con ello).
F Retire la caja de almacenamiento de
11
poliestireno.
Otros accesorios
5. Anilla desmontable de remolcado
Ver apartado "Remolcado del vehículo".
155
Información práctica
156
Información práctica
11
157
Información práctica
158
Información práctica
F Coloque la plantilla del gato 2 sobre F Levante el vehículo hasta dejar suficiente
Asegúrese de que el gato está colocado
el suelo y asegúrese de que queda espacio entre la rueda y el suelo para de forma estable. Si el suelo es deslizante
en posición vertical respecto al poder montar fácilmente la rueda de o está blando, el gato podría escurrirse o
emplazamiento delantero A o trasero B, repuesto (no pinchada). hundirse y podría sufrir lesiones.
previstos en los bajos, el más cercano a la F Retire los tornillos y consérvelos en un Coloque el gato de elevación
rueda que va a cambiar. lugar limpio. únicamente en los emplazamientos
F Despliegue el gato 2 hasta que la cabeza F Extraiga la rueda. A o B bajo el vehículo, asegurándose
11
esté en contacto con el emplazamiento A de que la superficie de apoyo del
vehículo está correctamente centrada
o B utilizado; la superficie de apoyo A o
sobre la cabeza del gato de elevación.
B del vehículo debe estar correctamente
En caso contrario, el vehículo podría
insertada en la parte central de la cabeza deteriorarse y/o el gato podría hundirse
del gato de elevación. provocándole lesiones.
159
Información práctica
Montaje de la rueda
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si utiliza una rueda de repuesto de
"galleta", no supere la velocidad de
80 km/h.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado enseguida para
revisar el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto. Lista de las operaciones
Lleve a reparar la rueda pinchada y
F Coloque la rueda en el buje.
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible. F Apriete los tornillos al máximo con la
mano.
F Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo (si el vehículo dispone de él) con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
F Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando únicamente la llave
desmonta-ruedas 1.
160
Información práctica
11
todos los tornillos (sólo con ruedas de
aluminio).
F Guarde el utillaje en la caja.
161
Información práctica
Las cadenas para nieve se deben Todos los tamaños de neumáticos de origen Consejos de instalación
montar solo en las ruedas delanteras. (15, 16 y 17 pulgadas) aceptan cadenas. F Si debe instalar las cadenas durante
No deben montarse en las ruedas de Utilice solo cadenas diseñadas para el tipo de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. ruedas que equipan su vehículo: superficie plana, al lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
Dimensiones de para evitar que el vehículo se desplace.
Tamaño de eslabón F Coloque las cadenas siguiendo las
los neumáticos de
Tenga en cuenta la reglamentación máximo instrucciones dadas por el fabricante.
origen
nacional específica relativa al uso de F Arranque sin brusquedad y realice una
cadenas para nieve y la velocidad 195/60 R15 9 mm prueba circulando sin superar la velocidad
máxima autorizada. de 50 km/h.
195/55 R16 9 mm
F Detenga el vehículo y compruebe si las
205/45 R17 7 mm cadenas están correctamente tensadas.
Para más información sobre las cadenas Evite circular por carreteras sin nieve
para nieve, con sulte con la red CITROËN con las cadenas para nieve instaladas,
o con un taller cualificado. ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
162
Información práctica
Los faros van equipados con cristales El cambio de lámparas debe efectuarse Luces delanteras
de policarbonato cubiertos con un cuando los faros lleven apagados
barniz protector: unos minutos (riesgo de quemaduras
F No los limpie con un paño seco graves).
o abrasivo, ni con productos F No toque la lámpara directamente
detergentes o disolventes. con los dedos: utilice paños que no
F Utilice una esponja, agua y jabón o desprendan pelusa.
un producto con pH neutro. Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
F Si utiliza el lavado a alta presión en
para no deteriorar el faro.
manchas persistentes, no dirija la
Sustituya siempre una lámpara
manguera hacia los faros ni hacia
defectuosa por una lámpara nueva
las luces traseras o su contorno de
con la misma referencia y las mismas
manera prolongada. De este modo, características.
evitará que se deterioren el barniz y 1. Indicadores de dirección (H21W ámbar).
la junta de estanqueidad. 2. Luces de cruce (H7-55W).
3. Luces de carretera (H1-55W).
4. Luces de posición (W5W).
5. Faros antiniebla (PSX24W).
6. Luces diurnas de LED.
11
163
Información práctica
164
Información práctica
11
165
Información práctica
166
Información práctica
11
sentido inverso.
167
Información práctica
Luces traseras
168
Información práctica
Cambio de la luz antiniebla/luz Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
de marcha atrás (4 lámparas W5W) (W5W)
F Abra el maletero. F Abra el maletero. F Introduzca un destornillador fino en uno
F Presione las lengüetas sirviéndose de dos F Retire los dos obturadores situados en el de los orificios exteriores de la tapa de
destornilladores. forro. plástico transparente.
F Desconecte el conector del piloto. F Presione el cuerpo del piloto con dos F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta. destornilladores para extraerlo de su F Retire la tapa de plástico transparente.
F Retire la lámpara y sustitúyala. alojamiento. F Tire de la lámpara y sustitúyala.
11
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. correspondiente a la lámpara defectuosa. sentido inverso.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
169
Información práctica
Iluminación interior
Luces de techo (1 / W5W) LED ambiental del plafón Luces en la zona de los pies
Suelte la tapa 1 con un destornillador fino, por delantero (W5W)
el lado del mando, para acceder a la lámpara Para sustituir el LED, consulte con la red Suelte la tapa con un destornillador fino para
defectuosa. CITROËN o con un taller cualificado. acceder a la lámpara defectuosa.
170
Información práctica
Luces de maletero (W5W) Linterna portátil (Krypton 3,6V) Luces en los retrovisores
Suelte la caja presionando el soporte por F Abra el soporte. exteriores (W5W)
detrás. F Presione con un destornillador plano en el Suelte la tapa con un destornillador fino para
orificio bajo el soporte y recupere la caja. acceder a la lámpara defectuosa.
F Abra totalmente la caja para cambiar la
lámpara.
11
171
Información práctica
Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.
172
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Tablas de fusibles
Fusible N° Intensidad Funciones
11
caudalímetro de aire
Pletina de elevalunas, mando de elevalunas del acompañante,
F5 30 A
motor de elevalunas delantero
173
Información práctica
F16 - No utilizado
SH - Shunt PARQUE
174
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería
(en el lado izquierdo).
11
taller cualificado.
175
Información práctica
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas/Lavaluneta
176
Información práctica
11
177
Información práctica
Tabla de maxifusibles
MF6* - No utilizado
MF8* - No utilizado
* Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier
intervención en éstos está reservada a la red CITROËN o a un taller cualificado.
178
Información práctica
Batería
Procedimiento para recargar una batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
11
179
Información práctica
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la F Accione el arranque del vehículo con la
batería descargada A, y luego al borne (+) batería descargada y deje el motor en
de la batería auxiliar B. funcionamiento.
F Conecte un extremo del cable verde o Si el motor no arranca inmediatamente,
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o corte el contacto y espere unos instantes
al punto de masa del otro vehículo). antes de intentarlo de nuevo.
F Conecte el otro extremo del cable verde F Espere a que vuelva al ralentí y
o negro al punto de masa C del vehículo desconecte los cables de emergencia en
averiado (o al soporte motor). orden inverso.
F Arranque el motor del otro vehículo y
déjelo en funcionamiento durante unos
minutos.
180
Información práctica
11
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales con el
motor en funcionamiento.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la operación.
181
Información práctica
182
Información práctica
11
183
Información práctica
184
Información práctica
F En el paragolpes delantero, lado F Enrosque hasta el tope la anilla de F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
acompañante, retire la tapa de remolcado. presionando en la parte inferior.
protección,situada al lado del faro F Instale la barra de remolcado. F Enrosque hasta el tope la anilla de
antiniebla, utilizando la parte plana de la F Encienda la señal de emergencia del remolcado
anilla de remolcado. vehículo remolcado. F Instale la barra de remolcado.
F Ponga la palanca de cambios en punto F Encienda la señal de emergencia en el
muerto. vehículo remolcado.
11
Al retirar la tapa de protección de la No respetar esta partricularidad puede
trampilla, tenga cuidado para no dañar provocar el deterioro de algunos
la pintura con la anilla de remolcado. órganos de frenada y la ausencia de
asistencia a la frenada al rearrancar el
motor.
185
Información práctica
Enganche de un remolque...
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas con señalización y alumbrado complementarios.
Su vehículo ha sido concebido esencialmente para transportar personas y equipaje, pero también puede utilizarse para arrastrar un remolque.
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo. no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
Se recomienda utilizar enganches de la pendiente y de la temperatura exterior.
de remolque y cableado originales Preste atención en todo momento a la
Consulte el apartado "Características técnicas"
CITROËN, que han sido probados temperatura del líquido de refrigeración.
para conocer las masas y cargas remolcables
y homologados desde el diseño del
en función del vehículo.
vehículo, y confiar el montaje de este
F Si se enciende el testigo de
dispositivo a la red CITROËN o a un
alerta junto con el testigo STOP,
taller cualificado.
detenga el vehículo y pare el
En caso de no realizar el montaje en
motor lo antes posible.
la red CITROËN, éste debe efectuarse Viento lateral
imperativamente siguiendo las F Tenga en cuenta el aumento de la
preconizaciones del fabricante. resistencia al viento transversal.
186
Información práctica
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el recalentamiento de los frenos,
en particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque y respete
las presiones recomendadas.
Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica del
remolque.
187
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
188
Información práctica
11
las características de las emisoras que recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
189
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
190
Características técnicas
12
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
191
Características técnicas
Catalizador Sí
Manual
CAJA DE VELOCIDADES
(5 velocidades)
* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
192
Características técnicas
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
12
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada debe
reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
193
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
194
Características técnicas
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
12
Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
195
Características técnicas
196
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
C. Etiqueta del fabricante
Este número aparece en una etiqueta
autodestructiva pegada en el pilar central
del lado izquierdo.
D. Etiqueta neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central del lado izquierdo.
12
cerca de la bisagra. y visible a través del parabrisas.
Para acceder a él, abra la puerta derecha.
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de carburante.
197
198
Llamada de urgencia o de asistencia
199
Llamada de emergencia o de asistencia
Citroën Llamada de Urgencia Localizada Citroën Llamada de Asistencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
"Citroën Llamada de Urgencia Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se anula.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8 segundos, la
solicitud se anula.
Funcionamiento del sistema
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga cuando finaliza.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma "Citroën Llamada de Urgencia enciende durante 3 segundos indicando
Localizada", que recibe la información de localización del vehículo y que el sistema funciona correctamente.
puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de emergencia
correspondientes. En los países donde la plataforma no está operativa, o Si el piloto naranja parpadea, el sistema
si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llamada presenta un fallo de funcionamiento.
se transmite directamente a los servicios de emergencia (112), sin Si el piloto naranja está encendido de
información de localización. forma fija, es necesario cambiar la pila
de emergencia.
En ambos casos, consulte en la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, CITROËN.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de emergencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red CITROËN, se aconseja verificar
la configuración de estos servicios, cuya modificación puede solicitar en
la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible configurar el
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de servicio en el idioma oficial nacional de su elección.
servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte en la red CITROËN. integrado en el vehículo.
200
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 202
02 Mandos en el volante p. 204
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 205
04 Navegación - Guiado p. 207
05 Información de tráfico p. 220
06 Teléfono p. 223
07 Radio p. 233
08 Reproductores de soportes musicales p. 236
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 242
vehículo parado. 10 Configuración p. 243
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo 11 Menús de la pantalla p. 244
economía de energía.
Preguntas frecuentes p. 248
201
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
en función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
Pulsación breve con el
motor parado: encendido/
apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
203
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
204
03 Funcionamiento general
"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
205
03 Funcionamiento general
Menús contextuales
1 Selección de un destino
RADIO: 1 Poner en espera Introducir una dirección
2
2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD 1 Mover el mapa
Mensajes de tráfico (TA) o USB (según el soporte):
2 Info. sobre lugar
2
Modos de reproducción:
Información Seleccionar destino
2
2
207
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino
209
04 Navegación - Guiado
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
"Coordenadas GPS" y valide. deseado.
210
04 Navegación - Guiado
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
211
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://citroen.navigation.com .
212
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
213
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
"Ordenar/Suprimir etapas" y valide.
214
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
215
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
216
04 Navegación - Guiado
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
217
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado
218
04 Navegación - Guiado
219
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"
220
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- un filtro en el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
221
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
223
06 Teléfono
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.
224
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
225
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
226
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
227
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.
228
06 Teléfono
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
229
06 Teléfono
Recibir una llamada
230
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
232
07 Radio
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
233
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
234
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de 2
segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
235
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
"Aleatorio en todo el soporte",
"Repetición")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
236
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice preferentemente llaves USB multimedia. (En general, con
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, formato FAT32 File Allocation Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
237
08 Reproductores de soportes musicales
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
239
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
240
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
241
09 Reglajes de audio
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio ( Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
242
10 Configuración
Configurar la pantalla
243
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
2 2
1 Opción A
Desviar el recorrido Orientación vehículo
2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3
1 Opciones 3
Perspectiva
1 Opción B...
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2
3
Agenda Info. tráfico
2
244
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2
TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2
En el itinerario
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
1 Contactos 3
Ver todos los contactos
245
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" Grave MENÚ "MUSIC"
2
Repetición
3
Rock 1 Actualizar lista radio 2
246
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
2 1
1 Configuración pantalla
English Diario de alertas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
4
Deutsch
2
Modo noche
4
Nederlands
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2
Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2
247
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No consigo introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
248
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
249
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no DE SOPORTES MUSICALES".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
250
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).
251
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfigura.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
252
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.
253
254
Autorradio
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 256
02 Mandos en el volante p. 257
03 Menú general p. 258
04 Audio p. 259
05 Reproductor de USB p. 262
06 Funciones Bluetooth p. 265
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 268
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 273
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.
255
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de
la función TA (información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche.
memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en de una emisora. Selección de la carpeta/género/
negro. artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB).
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
256
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
257
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
Pantalla C
Pantalla A
258
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos,
04 Audio etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un defecto o un fallo del autorradio.
Radio
Seleccionar una emisora
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
259
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Inserte solo CD con forma circular.
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.
260
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.
261
05 Lector USB
Utilizar la TOMA USB
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
- Por Artista: todos los nombres de lista de clasificación que se está
los artistas definidos en los ID3 Tag, reproduciendo.
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de Conectar reproductores Apple® a la toma USB
reproducción guardadas en el
dispositivo USB.
Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
263
05 Lector USB
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)
264
06 Funciones Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.citroen.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
266
06 Funciones Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3
Reproducción aleatoria
2
1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2
Alum. acomp.
2
268
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas
Hora Portuguès
2 2
Minutos Portuguès-Brasil
2 2
English
2
Español
2
Cestina
2
Hrvatski
2
Magyar
2
269
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:
270
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2
Activar/desactivar
4
2
Modos de reproducción
3
Repetición álbum (RPT)
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
271
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Personalización-Configuración 1
Teléfono Bluetooth
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2
Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
272
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
273
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
encuentran (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red CITROËN para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
274
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
de 1 a 2 segundos que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
en modo radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
en la pantalla. de la reproducción del CD.
275
Búsqueda visual
Exterior
Llave con mando a distancia 56-59
- Apertura/cierre
- Protección antirrobo Mandos de limpiaparabrisas 77-79
- Arranque Cambio de una escobilla de
- Pila limpiaparabrisas 183
Accesorios 188-189
276
Búsqueda visual
Interior
Airbags 119-122
.
277
Búsqueda visual
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo 10 Retrovisor interior 55
Testigos 11-19 Parasol 84
Indicadores 20-22
Botones de reglaje 23 Pantalla multifunción 24-36
- Cuentakilómetros parcial/reloj
- Reóstato de iluminación/black panel
278
Búsqueda visual
.
Motorizaciones diésel 194
279
Índice alfabético
A
Accesorios...................................................188 Asientos térmicos.......................................... 51 Caja de fusibles compartimento motor....... 172
Aceite motor.................................................145 Autorradio................................... 255, 268, 270 Caja de fusibles panel de instrumentos...... 172
Acondicionamientos................................83, 90 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)........ 113 Caja de velocidades pilotada..........................8
Acondicionamientos delanteros....................83 Ayuda al estacionamiento trasero............... 137 Cajón de colocación......................................85
Acondicionamientos del maletero.................90 Ayuda para arrancar en una pendiente....... 129 Calefacción................................................8, 43
Acondicionamientos interiores......................83 Cámara de marcha atrás.............................139
Actualización zonas de riesgos................... 212 Cambio de la pila del telemando...................58
Airbags......................................................... 119 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas................................... 121, 122
Airbags frontales.................................. 119, 122 B limpiaparabrisas..................................79, 183
Cambio de una lámpara......................163, 168
Airbags laterales.................................. 121, 122 Bandejas........................................................87 Cambio de una rueda..................................155
Aireación..........................................................8 Bandeja trasera.......................................92, 93 Cambio de un fusible................................... 172
Aire acondicionado..........................................8 Banqueta trasera...........................................52 Capacidad del depósito de carburante.........67
Aire acondicionado automático............... 41, 45 Barras de techo............................................ 187 Capó motor.................................................. 141
Aire acondicionado manual..................... 41, 43 Barrido automático de los Características técnicas..............190, 192, 194
Aireadores......................................................40 limpiaparabrisas.................................... 77, 79 Carburante.................................................8, 68
Alfombrilla......................................................86 Batería.................................................. 148, 179 Carburante (depósito).............................. 67, 69
Alumbrado estático de intersección.............. 75 Bloqueo centralizado...............................56, 63 Carga.......................................................8, 187
Ambientador...................................................48 Bloqueo desde el interior...............................63 Carga de la batería...................................... 179
Anillos de amarre...........................................90 Bluetooth (kit manos libres).................224, 265 Cargas remolcables.....................190, 192, 194
Antiarranque electrónico......................... 57, 59 Bluetooth (teléfono)......................................224 CD MP3........................................................261
Antibloqueo de las ruedas (ABS)................ 113 Bocina..........................................................108 Cebado del circuito de carburante.............. 142
Antipatinado de las ruedas (ASR)......... 16, 114 Bolsas para poner objetos.............................87 Cierre de las puertas...............................56, 62
Antipinzamiento.............................................60 Cierre del portón trasero.........................56, 65
Antirrobo........................................................57 Cinturones de seguridad............. 100, 115, 118
Apertura de las puertas...........................56, 62 Citroën Llamada de Asistencia
C
Apertura de la tapa de carburante................67 Localizada.................................................200
Apertura del capó motor.............................. 141 Citroën Llamada de Urgencia
Apertura del maletero..............................56, 65 Localizada.................................................200
Cadenas para nieve.....................................162
Arranque del vehículo............................ 57, 124 Claxon..........................................................108
Caja de cambios automática...........................8
Asientos delanteros.......................................49 Combinado..................................................... 10
Caja de cambios manual.........8, 123, 128, 149
Asientos para niños......... 94-96, 100, 101, 105 Compartimentos de colocación............... 87, 90
Caja de cambios manual
Asientos para niños clásicos.......................100 Conducción económica...................................8
pilotada...................................... 124, 130, 149
Asientos para niños ISOFIX.................102-104 Configuración del
Caja de colocación........................................83
vehículo.............................24, 26, 29, 33, 270
280
Índice alfabético
E G
Consejos de mantenimiento........................143 Eco-conducción...............................................8 Ganchos...................................................90, 92
Consumo de aceite......................................145 Eco-conducción (consejos).............................8 Gato..............................................................155
Consumo de carburante..................................8 Economía de energía (modo)...................... 182 GPL..............................................................192
Contador........................................................ 10 Elementos de identificación........................ 197 G.P.S............................................................ 210
Contador kilométrico parcial..........................23 Elevalunas......................................................60 Guantera........................................................84
Control del nivel de aceite motor...................22 eMyWay.......................................................201 Guiado..................................................208, 215
Control de presión (con kit).........................150 Enganche remolque.....................................186
Control dinámico de estabilidad Entrada auxiliar............................241, 262, 264
(CDS)................................................... 16, 114 Escobillas del limpiaparabrisas
Controles..............................143, 144, 148, 149
Cubre-equipajes............................................90
(sustitución).........................................79, 183
Espejo de cortesía.........................................84 I
Cuentarrevoluciones...................................... 10 Espejo de vigilancia niños.............................84
Identificación del vehículo........................... 197
Etiquetas de identificación.......................... 197
Iluminación automática de las luces.......70, 73
Iluminación automática
D
de las luces de emergencia...................... 107
F
Iluminación de aparcamiento..................72, 73
Iluminación del panel de instrumentos..........23
Delastrado (modo).......................................182 Iluminación interior................................80, 170
Depósito de carburante........................... 67, 69 Faros antiniebla delanteros............. 71, 75, 166 Indicador de cambio de marcha.................. 128
Depósito de lavaparabrisas......................... 147 Faros (reglajes)..............................................76 Indicador de mantenimiento..........................20
Desbloqueo....................................................56 Fijaciones ISOFIX........................................102 Indicador de nivel de aceite motor........22, 145
Desbloqueo desde el interior.........................63 Filtro de aceite.............................................148 Indicadores de dirección
Desescarchado..............................................42 Filtro de aire.................................................148 (intermitentes).................................... 107, 168
Desmontaje de la alfombrilla.........................86 Filtro del ambientador....................................48 Indicador nivel de carburante........................67
Desmontaje de una rueda...........................158 Filtro de partículas............................... 147, 148 Inflado de los neumáticos................................8
Detección de subinflado........ 19, 109, 111, 154 Filtro habitáculo...........................................148 Inflado ocasional (con kit)............................150
Dimensiones................................................196 Follow me home.............................................73 Información del tráfico
Discos de frenos..........................................149 Freno de estacionamiento................... 123, 149 en autopista (TA)...................... 222, 235, 260
Frenos..........................................................149 Información de tráfico (TMC)..............221, 222
Función autopista (intermitentes)................ 107 Intermitentes................................................ 107
.
Fusibles........................................................ 172 ISOFIX.........................................................103
ISOFIX (fijaciones).......................................102
281
Índice alfabético
K Luces matrícula............................................168
N
Kit de reparación provisional de
Navegación.......................................... 207, 208
neumáticos................................................150 Luneta trasera (desescarchado)....................42
Neumáticos......................................................8
Kit manos libres...................................224, 265 Luz antiniebla trasera..................................168
Neutralización del airbag pasajero.............. 119
Luz de marcha atrás....................................168
Neutralización de los elevalunas traseros....60
Luz maletero.......................................... 82, 170
Niños............................................ 101, 103, 104
Niños (seguridad).........................................106
L Nivel de aceite.......................................22, 145
Nivel de aditivo gasoil.................................. 147
Lámparas (sustitución)........................163, 168
Lavado (consejos)........................................143 M Nivel del líquido de frenos...........................146
Nivel del líquido del lavaparabrisas............. 147
Lavalunas trasero..........................................78 Maletero.........................................................65 Nivel del líquido de refrigeración................. 147
Lavaparabrisas..............................................78 Mando del autorradio en el volante.............257 Niveles y revisiones..............................143-147
Lectores de mapa..................................80, 170 Mando del limpiaparabrisas.....................77-79 Número de serie vehículo............................ 197
Limitador de velocidad.................................133 Mando de los asientos térmicos.................... 51
Limpialunas trasero.......................................78 Mando de los elevalunas...............................60
Limpiaparabrisas..................................... 77, 79 Mando de luces..............................................70
O
Linterna............................................82, 90, 170 Mando de socorro de las puertas..................64
Llamada de avería.......................108, 199, 200 Mando de socorro del maletero.....................65
Llamada de urgencia, Servicios.....108, 199, 200 Mantenimiento corriente..................................8
Olvido de la llave............................................57
Llave con telemando.......................... 56, 57, 59 Masas...........................................190, 192, 194
Ordenador de a bordo........................33, 37-39
Llenado del depósito de carburante.........67-69 Medio ambiente.........................................8, 59
Localización del vehículo...............................57 Menú de la pantalla..................... 244, 268, 270
Luces antiniebla traseras.............................. 71 Menú general...............................................258
P
Luces de carretera.................................70, 165 Menús abreviados.......................................206
Luces de cortesía traseras............................80 Modo delastrado.......................................... 182
Luces de cruce......................................70, 164 Modo economía de energía.........................182 Palanca caja de cambios manual................ 123
Luces de emergencia.................................. 107 Montaje de una rueda..................................158 Palanca caja de cambios manual
Luces delanteras.........................................163 Montar unas barras de techo....................... 187 pilotada.............................................. 124, 149
Luces de posición..........................70, 165, 168 Motor Diesel...................................68, 144, 194 Palanca de cambios........................................8
Luces de stop...............................................168 Motor gasolina...............................68, 143, 190 Pantalla color y cartográfica DT..........205, 244
Luces de techo.......................................80, 170 Motorizaciones.............................190, 192, 194 Pantalla del combinado......................... 10, 128
Luces diurnas................................................. 74 MP3 (cd).......................................................261 Pantalla monocromo................... 258, 268, 270
Luces diurnas de LED........................... 74, 167 Pantalla multifunción
Luces indicadores de dirección................... 107 (con autorradio)...............................26, 29, 33
282
Índice alfabético
R S
Pantalla multifunción (sin autorradio)............24 Radio........................................... 233, 234, 259 Seguridad para niños........................ 94-96, 101,
Parada del vehículo............................... 57, 124 Recargar la batería...................................... 179 103, 104, 106, 119
Parametraje de Referencia color pintura.............................. 197 Señal de emergencia................................... 107
los equipos........................24, 26, 29, 33, 270 Regeneración filtro de partículas................148 Señalizador de a bordo.................................. 10
Parasol...........................................................84 Reglaje de la fecha......................24, 26, 29, 33 Sincronización del telemando.......................58
Pastillas de frenos.......................................149 Reglaje de la hora........................24, 26, 29, 33 Síntesis vocal............................................... 218
Persiana de ocultación del techo Reglaje de los asientos............................49, 52 Sistema anticonfusión de carburante............69
panorámico..................................................66 Reglaje de los faros.......................................76 Sistema de asistencia a la frenada............. 113
Persianas.......................................................87 Reglaje de los reposacabezas................50, 52 Sistema de asistencia a la frenada de
Pila de telemando....................................58, 59 Reglaje en altura de los urgencia..................................................... 113
Pinchazo de una rueda................................150 cinturones de seguridad............................ 115 Sistema de control de la trayectoria............ 114
Placas de identificación fabricante............. 197 Reglaje en altura y en profundidad del Sistema de guiado embarcado....................208
Porta-botellas................................................83 volante.........................................................55 Sistemas ABS y REF................................... 113
Porta-latas.....................................................87 Regulador de velocidad...............................135 Soporte de capó motor................................ 141
Porta-mapas..................................................86 Reiniciación de los elevalunas......................60 Stop Start........... 39, 46, 67, 130, 141, 148, 179
Porta-vasos....................................................83 Reiniciación del telemando...........................58 Streaming audio Bluetooth..................240, 267
Posición bandeja........................................... 51 Remolcado de un vehículo..........................184 Subcapó motor.....................................143, 144
Presión de inflado de los Remolque.....................................................186 Subinflado (detección).................................109
neumáticos........................................154, 197 Reostato de luces..........................................23 Suelo de maletero móvil..........................90, 91
Protección para Repartidor electrónico de frenada (REF).... 113 Sustituir el filtro de aceite............................148
niños...................... 94-96, 101, 103, 104, 119 Repetidor lateral (intermitente).................... 167 Sustituir el filtro de aire................................148
Puertas...........................................................62 Reposabrazos................................................50 Sustituir el filtro habitáculo..........................148
Puesta a cero del contador Reposabrazos trasero...................................87 Sustituir una lámpara...........................163, 168
kilométrico parcial.......................................23 Reposacabezas delanteros...........................50 Sustituir un fusible....................................... 172
Puesta a cero del indicador de Reproductor CD MP3..................................261
mantenimiento.............................................21
Reproductores de medios musicales..........236
Reproductor USB.........................................262
Reserva de carburante..................................67
T
Q Retrovisores exteriores..................................54
Retrovisor interior..........................................55 Tablas de las masas....................190, 192, 194
.
Quedarse sin carburante (Diesel)............... 142 Revisar los niveles................................145-147 Tablas de las motorizaciones......190, 192, 194
Revisiones........................................................8 Tablas de los fusibles.................................. 172
Revisiones corrientes..........................148, 149 Tapa de carburante.................................. 67, 69
Rueda de repuesto......................................155 Techo acristalado panorámico......................66
283
Índice alfabético
Z
Teléfono...............................................224, 228 Zonas de riesgos (actualización)................. 212
Telemando...............................................56, 59
Testigo de alerta............................................ 15
Testigos de marcha................................. 11, 14
Testigos luminosos............................ 11, 14, 15
TMC (Información de Tráfico)......................221
Toma accesorios 12V....................................85
Toma accesorios 12 voltios.....................83, 87
Toma auxiliar........................................ 241, 264
Toma JACK..................................241, 262, 264
Tomas audio.........................................262, 264
Tomas auxiliares..........................................262
Toma USB....................................241, 262, 264
Totalizador kilométrico...................................23
Trampilla para esquís.....................................89
Transporte de objetos largos.........................89
U
Utillaje..........................................................155
V
Vaciado........................................................145
Varilla nivel de aceite.............................22, 145
Ventilación.......................................... 40, 41, 43
Volante (reglaje).............................................55
284
Esta guía presenta todos los equipos disponibles en Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
el conjunto de la gama. un taller cualificado que disponga de la información
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos técnica, la competencia y el material adecuado
descritos en este documento, en función del nivel de equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.
acabado, la versión y las características específicas
del país de comercialización. Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la
Las descripciones e imágenes no tienen valor reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos
derecho a modificar las características técnicas, por ella fijados y que utiliza material reciclado para
equipos y accesorios sin obligación de actualizar la fabricar los productos comercializados.
presente guía.
Queda prohibida la reproducción o traducción, total
Este documento forma parte integrante del vehículo.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso o parcial, de este documento sin la autorización por
de venderlo. escrito de Automóviles CITROËN.
Asimismo, existen adhesivos en su vehículo para
advertirle de algunas precauciones que deben tomarse Imprimido en UE
por motivos de seguiridad; no los despegue, también Espagnol
serán de utilidad para el nuevo propietario.
04-14
14C3O.0050
Espagnol
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE