LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACIÓN ECUATORIANA
MSc. ALFONSO CACHIMUEL TABANGO
PROYECTO-EDUC INTERCULTURA 2010
La interculturalidad es un posicionamiento político. Las culturas indígenas se van imponiendo
en las sociedades dominantes a través de la movilización… comúnmente hemos escuchado
estas frases: “Shuk shunkulla, shuk yuyaylla”, shuk shimilla, shuk makilla (un solo sentir, una
sola razón, una sola decisión; una sola fuerza); “ama llulla, ama killa, ama shuwa”, ama
shimilla (No mentir, no ser indeciso, no robar, no ser demagogo). Estos términos nos llaman
a la unidad del pueblo indígena y no indígena.
A lo largo de la historia el pueblo indígena de América ha demostrado su lucha y su unidad,
que es también parte de práctica de nuestros valores en convivir diario de las comunidades,
los mismos que se han transformado en leyes consuetudinarias milenariamente establecidos.
Por tanto, la interculturalidad más que un concepto es una práctica cotidiana y constante de
respeto mutuo de los valores que tiene cada cultura; sin lengua no existe cultura, peor relación
intercultural. La interculturalidad está considerada como una actitud constante de valoración
de la diferencia; la interculturalidad científica considera a la interculturalidad como
interrelación de saberes de las culturas originarias con los saberes de las culturas universales;
considera como un proceso para desarrollar ciencia y tecnología desde la sabiduría de los
pueblos indígenas; plantea crear ciencia a partir de la sabiduría presente y perenne de los
pueblos indígenas.
De esta manera, el reconocimiento de la pluriculturalidad, en
la Carta Constitucional del Estado, marca el reconocimiento
de la dinámica de poder de los Pueblos Indígenas, que ponen
en el tapete de la discusión y como eje de desarrollo el
proyecto de un Estado Plurinacional, esto es la recuperación y
el reconocimiento de los Derechos Colectivos que tienen los
pueblos originarios, y la necesaria democratización y equidad
en la gestión de las estructuras e instituciones estatales.
LA SABIDURÍA ANCESTRAL COMO EJE DEL
DESARROLLOINTERCULTURAL
Esta apertura democrática de la sociedad nacional a la pluriculturalidad, luego del
levantamiento del Inti Raymi del año 90, y de la Campaña de los 500 años de Resistencia
Indígena; determinan que el Estado asume el proceso de destacar políticas interculturales en
diferentes ámbitos; y, en especial en al área educativa, de esta manera se fortalece el sistema
de educación intercultural bilingüe, lamentablemente sólo para el sector indígena, pues el
planteamiento de inicio, es que la interculturalidad se de en el conjunto del sistema; pero de
nuevo la matriz ideológica y política de carácter marginador y racista que predomina en la
sociedad dominante y en los mismos espacios del estado burgués, así como el temor al
empoderamiento del movimiento indígena y la recuperación de las raíces culturales indígenas
de la población ecuatoriana, cortó esta posibilidad, de lograr mediante vía de la educación,
disminuir las profundas diferencias creadas, en la identidad de niños y adolescentes, sobre una
matriz y patrón cultural extranjerizante y sobre la desvalorización de lo indio.
En este marco, el planteamiento de la sociedad intercultural, comprende un proceso de
vivencia humana entre culturas diferentes en una relación recíproca de valores en donde cada
ser cultural va fortaleciéndose en su propia identidad. Por tanto concomitantemente al
concepto de interculturalidad está la concepción de identidad.
EL ANTICULTURALISMO TODAVÍA ESTÁ PRESENTE
El anticulturalismo sigue vigente en esta época de la modernidad y la postmodernidad; el
dominio colonial sigue manteniendo y consolidándose en sus diversas formas, muchas veces
invisibilizados. En este contexto el indígena fue considerado como un bárbaro. Al respecto
Dussel al criticar los postulados del modernismo manifiesta que si el bárbaro se opone al
proceso civilizador, la praxis moderna debe ejercer en último caso la violencia si fuera
necesario (la guerra justa colonial), “Las prácticas indígenas se han considerado salvajes,
primitivas o folklóricas...las lenguas indígenas como incultos y se ha tratado de
eliminar,”...que la única raza de progreso en las artes y las ciencias era la blanca europea”.
Fenómenos como el racismo, el genocidio cultural, el machismo, la individualidad, la
explotación y el empobrecimiento sigue consolidando a lo largo de los siglos, la expansión del
modernismo y el capitalismo arrasó con todas las otras formas de vida y conocimiento; lo cual
determinó procesos difíciles de reencuentro cultural, de unificación cultural como es el
paradigma de la interculturalidad; interculturalidad entendida como un proceso, mas allá de
la simple relación entre grupos, prácticas, o pensamientos culturales, sino desabordar la
incorporación de los tradicionalmente excluidos dentro de las estructuras educativas,
disciplinares y de pensamientos existentes.
PROPUESTAS ALTERNATIVAS INTERCULTURALES
El Dr. Luís Macas, Ex presidente de la CONAIE (Confederación de Nacionalidades
Indígenas del Ecuador), manifiesta que el país requiere de un centro de estudios superiores
que considere a la diversidad, como un elemento sustancial del quehacer educativo y que lleve
aparejado el respeto al Otro, como principios que definen sus propias conceptualizaciones a
través de un acercamiento intercultural al conocimiento ajeno, nuevo y al conocimiento
nuestro; aquello es una vieja aspiración de los pueblos indígenas de nuestro país; desde los
esfuerzos fronterizos, marginales o alternativos van emergiendo en nuestro caso nuevas
propuestas educativas como es el caso de la Educación Intercultural Bilingüe.
VISIÓN HOLISTICA DEL
PARADIGMA INTERCULTURAL REFERENTE
ADMINISTRATIV
O
INSTITUCIONA
L
REFERENTE REFERENTE
CURRICULAR INTERCULT ACTORES
URALIDAD SOCIALES
REFERENTE
JURIDICO E
INSTITUCIONA
L
Esta propuesta de una Nueva Educación Intercultural: en lengua indígena, que la educación se
imparta en las reuniones, en las faenas agrícolas, en los trabajos artesanales, en las mingas;
que conozcan contenidos de su cultura, la práctica de sus valores, que reflexionen sobre la
problemática de los indígenas, sus fiestas y su literatura, por muchos estudiosos es visto como
una propuesta anti-academicista, anticolonial y antieurocéntrica. Al respecto Silvia Rivera
dice ¨..Surgen en toda el área vigorosos procesos de autoconciencia étnica y se forman
organizaciones que reclaman para sí el derecho de generar sus propias sistematizaciones
ideológicas, políticas y educativas, desplazando el rol de los intermediarios...sociales de las
diversas disciplinas...ellos mismos van asumiendo cada día más aún a costa de pagar con sus
propias vidas.¨
Inicia así un proceso de interculturalización de la educación, rompiendo esa unicidad, la única
razón de los grupos de poder, de la lengua dominante y de los conocimientos del poder. Con
la interculturalización de la educación se trata también de romper con todo ese esquema
vertical de enseñanza, bajo esquemas de dominación y sumisión. El salir del aula hacia el
campo, hacia los talleres, hacia los espacios de reflexión; justamente aparece una nueva
pedagogía la pedagogía intercultural.
En la actualidad, se plantean objetivos educativos para que la gente indígena desarrolle el
razonamiento, la reflexión y la criticidad; se plantea también el desarrollo de la identidad
cultural y del auto estima como un paso inicial hacia la interculturalidad.
INNOVACIONES INTERCULTURALES
En este contexto el Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe dirigido a un sector aislado
históricamente los objetivos se plantean de la
siguiente manera:
A.- A.- Ofrecer una Educación Intercultural Bilingüe de
TODOS QUEREMOS UNA SOCIEDAD INTERCULTURAL
calidad en todos los niveles y modalidades del sistema, para mejorar el nivel de vida de las
nacionalidades y pueblos indígenas y de la sociedad ecuatoriana.
B.- Desarrollar programas de formación técnica, profesional, de investigación y extensión en el campo
de la ciencia, la tecnología y la cultura de los pueblos originarios y de toda la humanidad.
C.- Integrar componentes investigativos, filosóficos y conceptuales con rigurosidad y profundidad en el
sistema.
D.-Formar profesionales que pongan en práctica los conocimientos de los pueblos y nacionalidades
indígenas y sepan aprovechar los recursos y potencialidades locales para impulsar al ser humano a
una vida digna, en una sociedad libre y democrática.”
-La incorporación en el aprendizaje de las lenguas indígenas, como un proceso de
descolonización e interculturalización pedagógico de los niños y niñas desde la educación
Infantil Familiar Comunitario que se inicia desde antes de la concepción del niño o niña.
-La incorporación de los maestros que dominen tanto la lengua indígena y el castellano, para
que haya una fluida comunicación y aprendizaje con los educandos, ya que en la educación
tradicional se educaba solo en castellano, respondiendo a modelos homogenizantes y
masificantes con la lengua de dominación que era el castellano, en contra de los postulados de
la interculturalidad.
-Rompiendo con la unicidad de las disciplinas, se plantea los estudios de lengua indígena,
historia del pueblo indio, literatura andina, ciencias de la vida, la medicina indígena, sumada a
los conocimientos universales, la tecnología y por ende el acceso también al inglés como una
estrategia de acceso a otros espacios culturales.
-Las escuelas tradicionales, se transforman en Centros Educativos Comunitarios, es decir una
educación no necesariamente dentro del aula con base a los libros que históricamente han
estereotipado; que toda la comunidad se transforme en una espacio de aprendizaje y de
reflexión, con todas sus potencialidades y necesidades, interculturalizando espacios y
metodologías de aprendizaje.
-Los talleres de trabajo, las tareas agrícolas, las instituciones, las reuniones, las mingas, las
plantas, los animales, los sitios ceremoniales, los ríos, las montañas son espacios y
laboratorios de aprendizaje; el espacio físico del CEC, tiene que tener todos los espacios que
conforma un hogar, tales como un espacio de trabajo, cocina, animales, un lugar de descanso,
de juego, de lectura, de pintura, de música; entre otros.
-Los conocimientos salen de nuestros mayores, quienes por sus años y por su experiencia son
considerados grandes sabios en la comunidad y gozan de un gran respeto por ello, muchos no
saben leer y escribir, no tiene mayor poder en estos espacios la concepción eurocéntrica de la
cultura letrada y nuestros sabios no son considerados como analfabetos; aprenden bajo la
metodología de “aprender haciendo, con la sabia orientación de sus abuelos, de sus padres , de
su maestro, entre dos sujetos interactuantes, entre dos sujetos que reflexionan juntos (pueden
ser de diferentes culturas) sobre su experiencia y sobre la visión que cada uno tiene del otro.
Con ello se generan las condiciones para un pacto de confianza de innegable valor
metodológico.
Se trata también de buscar otras racionalidades y otras filosofías como las que se plantean en
este sistema educativo, al respecto Raúl Fornet–Betancourt al analizar al pensamiento
Iberoamericano como base de una filosofía intercultural manifiesta ¨.Se trata de una
transformación prospectiva de la filosofía, proyectada hacia el futuro, con la explícita
prioridad de fomentar una forma de racionalidad filosófica que sea un proceso de permanente
convocación y consultación de racionalidades propias, que en última instancia, resultan ser
tales, esto es, se verifican o falsifican como modelos de racionalidad sólo en y mediante ese
proceso de diálogo y contraste con las Otras.”
-El logro de la calidad de educación es el desarrollo de la identidad cultural, desde el cultivo
del uso de su lengua indígena y del castellano, la práctica de los valores como la solidaridad,
la responsabilidad, el trabajo y el amor a la madre tierra. Dentro de un marco de un ser
armónico y equilibrado en sentido individual, socia y con otras culturas, con miras a la
conformación de una sociedad intercultural.
NUEVAS ALTERNATIVAS PARA LLEGAR A LA INTERCULTURALIDAD
Es necesario iniciar un proceso intenso de formación y capacitación con la colaboración de
universidades que han trabajado en temas interculturales o indígenas para formar a maestros
indígenas y no indígenas en temas como el manejo de idiomas, metodologías de lengua uno y
lengua dos, en conocimientos culturales andinos , desarrollar grandes investigaciones a fin de
que sirvan como temas de consulta para docentes de aula, producir grandes obras literarias en
lenguas indígenas, no hay que olvidar que el castellano surgió gracias a las grandes obras
literarias como Don Quijote de la Mancha , La Iliada, entre otros(...) De la misma forma es
necesario incorporar metodologías más activas, más creativas, es necesario apostar a formar
una nueva generación de jóvenes más inteligentes capaces de reflexionar, criticar, reaccionar,
participar y construir un país nuevo, construir una sociedad indígena y no indígena
intercultural en todos los ámbitos, superar el racismo de otros y de nosotros mismos.
Nosotros como dirigentes, maestros, y autoridades no podemos caer en la misma trampa de
sociedades manipuladoras y explotadoras o quedarnos solo en lo indio; peor aún si se trata del
indio por el indio; entonces es necesario superar celos profesionales, organizacionales,
institucionales, ideológicos y raciales, En estos días sabemos, se han visibilizado, que los
estados naciones son un cúmulo de diferentes culturas, lenguas, valores, artes, literatura y
conocimientos, por ende es necesario que la educación responda a esta diversidad y por ello
es absolutamente necesaria la existencia de una educación intercultural y bilingüe, pero con
práctica intercultural.
La educación intercultural debe desarrollarse en la sociedad como un proceso de producción y
crítica cultural nacional e internacional caracterizado por rasgos interculturales plurales:
- Una diversidad en los contenidos culturales transmitidos.
- Diversidad en los métodos de transmisión, aplicados a diferentes tipos de educandos y
nacionalidades
- Fomentar niveles de conciencia por parte de los alumnos acerca de la diversidad cultural,
lograr una definición de cultura partiendo de la antropología cultural, mostrando que el
modelo del que emana una cultura no se puede juzgar con referencia a otra, contempladas en
su totalidad, no pueden ser jerarquizadas.
- Preparar a los estudiantes para conocer la diversidad y las diferencias culturales de sus
entornos, percibir y analizar las desigualdades sociales, desigualdades en la distribución del
poder y de los recursos dentro de la sociedad; criticar y construir propuestas de
transformación, tomar posición crítica y activa en la acción social.
- Al preparar los programas, combinar el análisis de las comunidades culturales concretas con
el mundo universal.
- Ampliar acciones culturales y educativas a todos los sectores y practicar la interculturalidad
en todo el ámbito humano.
- Interculturalizar instituciones públicas y privadas a nivel nacional. “El mundo se salva si
todos peleamos para salvarlo”
BILBLIOGRAFÍA
1. ALMEIDA, Ileana y otros, Indios, ABYA-YALA, Quito 1991.
2. ANSIÓN J, Escuela en la Comunidad Campesina, proyecto escuela ecológica. Lima. Ministerio de Agricultura, 1990.
3. AYALA, Enrique, Ecuador para todos, Universidad Andina Simón Bolívar, Quito 2004.
4. CACHIMUEL, Alfonso “Apuntes de Interculturalidad, Plurilinguismo y Cosmovisión”, FERCCI.
5. Catherine Walsh , LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACIÓN, , Perú 2001.
6. DINEIB, Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, Modelo de Educación Intercultural Bilingüe MOSEIB, Quito 1993.
7. DINEIB, Diseño Curricular, Quito, imprenta Santa Rita, 2004.
8. GIGANTE E, Una interpretación de la interculturalidad en la escuela, Fundación SNTE, México, Rev. N. 8 , 1995.
9. GODENZZI JUAN CARLOS, Pedagogía del encuentro, el sujeto, la convivencia y el conocimiento, Lima 1999.
10. GUERRERO, P Reflexiones sobre la interculturalidad, 1er Congreso latinoamericano de Antropología Aplicada, Universidad Politécnica Salesiana ,Quito ,!999.
11. OIT Organización Internacional de los Trabajadores, Ley 169, Ginebra.
12. RIVERA, Silvia, Violencias encubiertas en Bolivia. CIPCA ARUWIYIRI.
13. UTPL, Emilio Anangonó, FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL, Quito 1996.
14. WALSH, Catherine, Signos y pensamientos, Universidad Javeriana, N. 46, Bogotá 2005.