0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas102 páginas

Tractor Agria: 8900-9900 - 9940 - 9945 9940S-9945S, 9900EL

Cargado por

Kike Villasur
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas102 páginas

Tractor Agria: 8900-9900 - 9940 - 9945 9940S-9945S, 9900EL

Cargado por

Kike Villasur
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

tractor agria

8900- 9900- 9940- 9945


9940S-9945S, 9900EL

AGRICOLA BLASCO, S.L.

Agrícola Blasco, S.L. · www.agricolablascoonline.com · www.agricolablasco.com · telf. 965 45 53 91 · 677 48 11 88


agr1a
Dibujo N.•:
- caja de cambios trasera
rear gear box .
De5ign N.R:
Denin N.-: 21 boite de vitesses arriere
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _J
Observaciones
o o w z (/) N (/) (/) w
Pos. Ret. DESCRIPTION o o o o o o o o LO LO o Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION
8O> o
en
o o
en en
o o
en en
o ~
en O>
~
en
~
O>
~
en
o
en Observations
(X) (X) (X) O> O> en m O> m O> O> en

Arandela distancia
11 01 o 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 X X X X X X X X X X X X
Cale

Arandela distancia
11 010 970 Shim plate 25 X 34,5 X 1 X X X X X X X X X X X X (
Cale

Arandela grower (
12 013 340 Spring ring 25a x 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

(
Desplazable
13 790 860 Sliding gear 111-IV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Pignon coulissant
1

Desplazable
14 790 880 Sliding gear 1-11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Pignon coulissant
(
Arandela seeger
15 253 080 Spring ring 30a x 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

Rodamiento
16 025 710 Ball bearing 6206 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
a
Roulement bil/es

Arandela distancia
17 010740 Shim plate 31 X 41,5 X 0,2 X X X X X X X X X X X X
Cale

Arandela distancia
17 010750. Shim.plate 31 X 41,5 X 0,4 X X X X X X X X X X X X
Cale

Arandela distancia
17 753 630 Shim plate 31x41,5x1 X X X X X X X X X X X X
Cale

Arandela distancia
17 753 650 Shim plate 31 x41,Sx2 X X X X X X X X X X X X
Cale

Casquillo distancia piñón ataque


18 769 030 1 . . . - ¡.'
Spacer
,1 1 1 1 1 1 1
\
Entretoise
1

Arandela seeger (
\
19 013 950 Spring ring 72i X 2,5 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1

Bague
1

Rodamiento 1
20 767 890 Rolfer bearing NUP 2.306 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Rou/ement a rouleaux

(X)
Piñón cónico trasero Hasta máq. NR c:o
. .....
21 769 460 Bevel gear (backward) 1 1 1 1 1 1 1 - Up to mach. Ng
Pignon conique arriere
\
Jusqu'a mach. Ng ~ ""
94
agria caja de cambios trasera
Dibujo N.a:
Oesign N!:
21 rear gear box
boite de vitesses arriere
Deuin N.':

Pos. Ref. OENOMINACION w a: Observaclon&s


a o
Pos. Ref. DESCRIPTION 8 g Aemarks
Pos. Aef. DES/GNATION Observallons
mm
Piñón cónico trasero Sin sistema 'G'
21 775180 Bevel gear (backward) Z =9 11 11111 ·- W#hout 'G' system
Plgnon conique arrlére Sans systeme "G'

Piñón cónico trasero Con sfstoma 'G'


21 775170 Bevel gear (baokward) z =9 1 1 1 1 1 1 t 1 1 - - 1 Wilh ·a· system
Pignon conique arriere Avec systéme •G•
- 1--- -- - -- --i
Piñón cónico ttasero
21 802 320 Bevel gear (baokward) Z =12 - • • • • - - 1 1
Pignon conique arriére

Rodamiento
22 025 730 Ball bearing 6207 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Rou/ement a billes

Casquillo estriado
23 794 560 Bush, Interior groved 1 111 11111111
, Bague lileié inrérleur

Tren fijo
24 790 710 Transmission gear 11111111111 1
Bague

EJe Intermedio. fresa


25 799 300 lntermedlate shan 111111111111
Axe inlermédiaíre

Arandela seeger
26 013 4'10 Spring ring 35a x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague

Tapón de purga Hasta m<iq. N g ~


27 756 921 Draln plug 111111111 Up to mach. NR ~
Bouchon de vidange Jusqu·a mach. N 11 ~

Tapón de purga Desde máq. Ng


27 801 239 Drain ptug 1 1 1 From mach. Ng
Bouchon de vidange De la mach. N ll

Arandela aluminio Hasta máq. N' ~


28 008 600 Washer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to msch. Ng :
Ronde/le Jusqu'li mach. NR ~

Pitón de cambio
29 042 171 Switch sooket 1111111 111 1
Patin

Palanca lnterlor conexión fresa c.


30 799 750 Interior p.l.o. connectlng arm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier interieur d'accouplement P. F.

Afandela plana
31 008 380 Washer 21 x 40 x 1 11 1111 11 1111
RondeUe

95

agr1a caja de cambios trasera
Dibujo N.1: rear gear box
Design N.l:
Deuin N.l; 21 boite de vitesses arríe re
.

Pos. Ref. DENOMINACION UJ a:: _J


o o UJ z en N en en w Observaciones
Pos. Ref, DESCRIPTION o o o o o o o...,. o...,. lO lO o Remarks
Pos. Ref. DES/GNATJON o o o 8C1l o o o ...,. ...,. o
C1l
co
C1l
co C1l
co C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
C1l
Observations

Tornillo regulador posición


32 037 231 Hollow screw 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis (
\

Arandela aluminio
33 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le (
Tornillo hexagonal
34 000 700 Screw 8 X 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis

Palanca exterior conexión fresa c. (


35 791 530 Exterior p.t.o. connecting arm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier extérieur d'accouplement P.F.

Anillo tórico (
36 797 540 O'ring 16 x20 x2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Joint torique
(
Seguro de cambio o
Desde máq. Nfl .....
.....
37 803 994 Safety hoop 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. Nfl ...,.
Piece de securifá De la mach. Nfl C')
Ol

Arandela aluminio Ol
Hasta máq. Nfl o
38 009 220 Washer 12 X 24 X 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Nfl
.....
Ronde/fe
'1:1"
Jusqu'~ mach. NP ~
{
Varilla conexión fresa
40 761 220 Connecting rod 1 1 1 1 1 . 1 1 - 1 . 1 (
Tíge d'accouplement P. F.

Varilla conexión fresa (


40 802 605 Connecting rod - . - 1 - - 1 - 1
Tige d'accouplement P. F.

Seguro (
41 021 180 Safety hoop 5-15 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Piece courbe de sécurité
(
Anillo elástico
42 014 270 Spring ring 16 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague f,
\
Mando conexión fresa
43 765730 P.t.o. gearshitt lever 1 1 1 1 1 . 1 1 . - - ,f·,
Commande d'accouplement P. F. ,
Mando c'onexlón fresa
43 802 602 P.t.o. gearshift lever . - - - - - - 1 . (
Commande d'accouplement P. F.

Mando conexión fresa


43 801 283 P.t.o. gearshitt lever - . . 1 . . 1 - 1
Commande d'accouplement P. F.
- i
Arandela seeger
44 393 600 Sprlng ring 26a x 1,2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

96
agria caj.a de cambios trasera
21
Dibujo N.ll:
reargearbox ·
Oesign N.&:
~ssin N.11: boite de vitesses arriere
Pos. Ref. OENOMJNACION w a: ...J
Observaciones
Pos. Ref.
o o en en w
DESCRIPTION Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION 8 8m
(:ll
o ~
CT;OlO>O>O>
~ ~ 8 Observations
<X> c:o O>OlO>O>O>

Arandela TBS
45 008 600 Washer 26 x 32 x 2 11 1 11 111 1 111
Ronde/le·

Eje soporte Con sistsms •G•


46 764 010 Shatt 1 1 1. • 1 1 - • · 1 With "G. system
Axe Avec systéme "Gs

Eje soporte de cambio


46 80 1 285 Shatt
Axe

Eje soporte de cambio


46 802 5.98 Sha!t
Axe
~---+--------~-----------------------4--+--~~-+--~~-+--+-4 ~--r-·-~-~--------------1
Eje soporte Sin sistema "G"
46 742 290 Shatt 1 1 Without "G" system
Axe Sans systéme "G"

Engrasador recto
47 263 900 Lubrication nippel M-6 1 1 11 11 111 1 11
Graísseur

Pomo
48 801 083 Knob 1 1 1 1
Polgnée

Empuñadura
49 791 660 Hand grip 1 1 1 1
Poignée

Cárter trasero Hasta máq. NP ~


50 769 490 Casing (backward) 1 1 1 Up to mach. NP ~
Carter (arrfi)re) Jusqu'a maah. N9 ~

Cárter trasero
50 805 627 Casing (backward} 1 1 1 1 1
Carter (arriére)

Cárter trasero·
50 805 628 Casing. (backwatd) 1
Carter (arrilue)

Cárter trasero
50 803 524
Casing (backward)
Carter (arrié re)
~---+--------4-----------------------~-+--~~----· :-- ---~-~~--+-~~------------·~
Varilla nivel trasero
51 756 910 Oil dipslick 11 1 111111111
Jauge d 'huile
~--~---------~---------------------- l--~-+--~~~--4-~~--+-~~~+--------------1
Arandela de aluminio
52 • 008 600 Washer 1 11111 1 1 1 11
Ronde/le

97
caja trasera sistema «G» (
\

DibujoN.R: rear gear box «G» system .


Design N.R:
Dessin N.8 : 22 boite de vitesses arrie~e systeme «G>> -

f,
\

25~
24~~ r--26
23 4 o
1
27
(
22 '
21---- 1
1
20 G
;~-·- 2 8
/
1 ; .
32

19----Y- 1'
...

t."
1
1
{
1
/ .
;'
/
2

\
4
'\ (
\ 5
'\ 6 (
7
8 (

9
(
10 11
12 ¡
\

jf---~1>@~
/
. . -1~ (
'
o
18 1
1716 15 14 .
13

98
agr1a
Dibujo N.e:
- caja trasera sistema «G»
rear gear box «G» system
DeJign N.':
Oessin N.t: 22 boite de vitesses arriere systeme «G»
Pos. Ref. DENOMINACION UJ a: ....1
Observaclones
o o w z (/) N (/'J Cf) w
Pos.
Pos.
Ref.
Re f.
DESCRIPTION
DESJGNATION
o
o
O>
o
o
O>
o
o
O>
o
o
O>
o
o
Ol
o
o
O>
8O> o
'<t'
Ol
..,
o
O>
10
'<t'
O>
'O>
!J. o
o
Ol
Remarks
Observations
IX) IX) IX) O> Ol O> O> Ol O> O> O> Ol

Eje Intermedio de fresa


., Hasta máq. N9
N
....
10

1 769 870 lntermedíate shaft 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N 9 co


Axe intermédiaire Jusqu'a mach. N!l ~

Eje Intermedio de fresa Desde máq. N!l co


..-
1 801 460 1 N
lntermediate shaft 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. Ng co
Axe intermédíaíre De la mach. N11 N
O>

Rodamiento
2 025 730 Ball bearing 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Roulement abif/es
Arandela seeger
3 013 950 Spring ring 721 X 2,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

Jaula agujas Hasta máq. N 9 .,..


10

4 769 440 Needle cage


Cage aalguilles
1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N11
Jusqu'a mach. Nll
""
c.D
~

·. co
Casquillo de bronce Desde máq. N 9 ,...
N
4 748 990 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N9 co
Bague De la mach. N11 N
O>

Hasta máq. N 9
lO
Desplazable de tracción .-
N
5 790 790 Slldíng gear 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Nll co
Pígnon coulissant Jusqu'a mach. N!l ~

5 803 678
Desplazable de tracción
Sliding gear Z=27 1 1 , 1 1 1 1 1 1 - - 1
Desde máq. N 9
From mach. N 9
co
,...
N
co
Pignon coulissant De la mach. Ni N
en
c.D
Desplazable de tracción Desde máq. N9 'r"
5 803 679 Sllding gear Z= 29 - - - - - - . 1 1 From mach. N 2
N
co
Pígnon coulissant De la mach. N 2 N
en

6 803 680
Casquillo apoyo
Bush
Bague
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Desde máq. NP
From mach. N 11
De la mach. NP
-
co
('j
tD
N
en

Arandela seeger
7 013 410 Spring ring 35a x 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

8 801 455
Desplazable
Shifting socket
Bague connexion
1 1 ,, 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Desde máq. N9
From mach. NR
De la mach. N P
-
co
N
co
N
m
10
Eje piñón Hasta máq. N9 .....
9 790 730 Shaft (pinion) 1 z = 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to·mach. Ng
N
co
Axe (pignon) Jusqu'a mach. Nfl ~

co
,...
Eje piñón Desde máq. NP
9
.801 459 Shaft (pinion)
Axe (pignon)
1 Z= 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ftom mach. Nfl
De la mach. NR
""com
('j

tD

10 766 820
Palanca exterior conexión tracción
Exter. lever 1 1 1 . 1 - - - -
Hasta máq. N9 tD,...
Up to mach. N 9 en
Levier exter. Jusqu·a mach. Nll a;

99
.'
¡


agr1a caja trasera sistema «G»
Dibujo N.a: rear gear box «G» system .
Design N.8 :
Dessin N.8 : 22 boite de vitesses arriere systeme «G>>
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _J
Observaciones
o o w z m N Cl) Cl) w
Pos. Ref. DESCRlPTlON o o o o o o o o o 1.() 1.() o Remarks
Ref. DE$/GNATION o o o o o o o V V '<t '<t o
Pos. O>
co O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> Observations
co co O> O> O> O> O> O> O> O> O>

Desde máq. Nt1


.....
Palanca exterior conexión tracción CD
.....
10 765 710 Exter. lever 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 From mach. Nfl
....enen
Levier exter. De la mach. Nll

Palanca exterior conexión tracción


10 801 280 Exter.lever - - - 1 - - 1 - 1
(
Levier exter.

Palanca exterior conexión tracción


10 802 599 Exter. lever - - - - - - - 1 - (
Levier exter.

Arandela aluminio
11 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le

Tornillo exagonal
12 740 430 Screw M-8 X 130 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis
(
Tornillo hexagonal
12 802 715 Screw M-8 X 165 1 1 1
1
Vis ! ·/
\
1
1
Tornillo hexagonal 1
;
12 801 296 Screw M-8 X 190 1 1
Vis i
i
i
Empuñadura
13 791 660 Hand grip 1 1 1 1 1 - 1 1 - - . 1 : (
Poignée
i
:
Empuñadura (
13 801 083 Hand grip . - - 1 - - 1 - 1
Poignée ¡

(
Eje soporte
14 764 010 Shaft 1 1 1 1 1 . 1 1 - - - 1
Axe :

Eje soporte
14 801 285 Shaft - . - 1 - - 1 1- 1
Axe

Eje soporte
14 802 598 Shaft . - - - - . - 1 -
Axe ,
Arandela TBS
15 008 600 Washer 26'7 X 35 X 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le
{

Anillo tórico r.
\
16 161 850 O'ring 12 x16x2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Joint torique

Arandela alabeada
17 011 960 Washer B-18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier exter.

100

agr1a ca.ja trasera sistema <<G >>
D~b.ujo N.R:
rear gear box « G » system
Daign N.ll:
Dessin N.': 22 boite de vitesses arriere systeme «G>>
Pos. Ref. DENOMINACfON w ex: Observaciones
o o w z en N
Pos. Re f. OESCRIPTION g g 8 g 8 g 8 Remarks
Pos. Ret. DESIGNATION ObseNations
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Palanca Interior conexión tracción


18 791 170 lnter. lever 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier ínter.

Varilla conexión tracción Hasta máq. NrJ ~


19 791 120 Tie-rod 11 111 11 1 1 Up to mach. N~ ~
Tige connexion traction Jusqu'IJ mach. N9 ~

19 801 458
Varilla conexión tracción
Tie-rod
Tige connexíon tractíon
1 1 1 1
Desde máq. N~
From mach. N 9
De la mach. N 9
-
N
c.p

c.p
N
m

Casquillo fi¡ación posi cionado


20 037 211 Pos:itioning bush 1 1 1 1 1, 1 1 1 1 1 1 1
Bague fixalíon
1

Pasador cilíndrico 1
21 800560 P~ 8x 18 1 1 1 1
Goujon 1
1

Muelle fijación po.sicionado


22 037222 Stop spring 1
Resso.rt

23 008 380
Chapa segurida d
Safety plate 21 x 40 x 1
!1
Plaque· de séourité

Contratuerca j . 1
24 797 430 Lock nut
Contre écrou
M- 14 . 1
1 i
Espárrag o c. pivote 1
25 797 420 Stud M-14 1 1 1 1 ¡
Goujon
1 1
j 1

! Tornillo alfen 1 ' 1

26 i 002 530 Screw M-10 x 30 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 !


Vis
1
., ¡ 1 1
f
1
Arandela grower 1 1 1

~ ~
27 j 012 820 Spring washer A-1 o ' 1

~
Roncfelfe grower
1 1 1 -t-1
1 ¡..- - -t-1-+-1-+-1-f_:_¡l Hasta maq. N11'
Horquilla conexión tr acción
28 1 791 000 Fork f : 1 1 1 f 1 1 Up to mach. N• :;:
Fourchette connexion traction Jusqu'á mach. N9 ~
1

Horquilla conexlón tracción !


1
Desee máq. N11
28 801 456 Fork 1 1 1 1 1 From mach. N11
Fourchette connexion tractíon De la mach. Nll

Casquillo distancia
29 740 551 Spactu 1
Entretoise
1
30 790 780
Piñó n tracción
Pinion
.
1 ¡1
Hasta máq. N9
Up to mach. N~ co
~
N

Pignon Jusqu'a mach. N11 ~


i
101
agr1a - caja trasera sistema <<G»
rear gear box «G» system
Dibujo N.1: .
Design N.R:
Dessin N.11: 22 boite de vitesses arriere systeme «G»
a:
Pos. Re f. DENOMINACION · ~ a w z CJ) N CJ) CJ)
-l
w Ob servaciones
Pos. Re t. DESCRJPTION o o o o o o o ':¡. o Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION
8Ol 8Ol o
Ol
o
Ol
o
Ol
o
Ol
o
Ol
V
Ol
V
en en "'
V
Ol
o
O> Observations
CX) CX) CX) O> O> O> Ol Ol Ol O> O> en

30 775 080
Piñón tracción
Pinion z =23 , 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Desde máq. N2
From mach. N2
....
CD
N
CD
Pignon De la mach. N2 N
en

Piñón tracción
30 766 940 Pinion z = 21 - . . . - - -
1
1 1 1
Plgnon
1
1

31 791 600
Chaveta
Key 8x7x36 1 1 1 1 1 , 1 1
1
1 11 1 1
Clave He

Hasta máq. Nfl


en
1 Rodamiento lO
32 o
751 350 Roller bearing
1
11 1 1
:
1 1 - . - . Up lo mach. Nfl
lO
....
1 Jusqu·a mach. Ng ~
Roulement 8 rouleaux
! 1
1

32 767 890 ¡ Rodamiento


Roller bearing 1 1 !1 1
1
1 1
1

1
.' 1 1 1
1
11 1 1 1
Desde máq. N2
From mach. N9
o
CD

...
In

Roulement a rouleaux
1
.
1
¡
!
J
De la mach. Nfl N
en
1 1
Piñón cónico trasero 1

33 775 170 Bevel gear, backward 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . - 1


Pignon coníque arriére
Z=9
11
1 ~
1 1
Piñón cónico trasero 1

33 802 320 Bevel gear, backward Z= 12 - - . . 1

~¡ l
i Pignon conique arriere 1 1
! 1 ' o

1
1
1
1 1
1
1
1
o i 1
1 1
o
1
1 1
1
1
1

i
1 t
o
i
1 1
1

1
1
1 : 1

'
¡ 1
!
1 11
¡
1 . i
o

l 1
1 1 1

1
1
;

11
1

i
1

102
(

(
agr1a diferencial y bloqueo trasero
Dij:lujo N.l: rear differential and wheels
(
Design N.ll:
Dessin N.•: 23 difer~ntiel e{ blocage de roues arrié re

(
1 2 3
(

(
45~---..,
44
1
..,

( ~'f~
43~',
_j"' \
~:-. - - 5 1

( 42 41 \ ~-- 6
e--
1

~ 5
39 ~. ' 4iiiC : 1
(
13' é~-~
( 38 - it Q - -- 7

( ~ 37 - ~: .. / 1 ~!_ ~- 9
8
36 - ,, 1 .;. - 35 UJ

( .
29
- - G-:-•1 3: ~-1 -- 11 .....__-- 10

( 34 33 31 -~ 1
~..o--.-t> - 12
~. - f \ ~

:v--f--G :,·-o-,
29 30 - 1 13
(

( 14

( 28 16 17 : 1 ( - f-'--.;=-'

, ~ - 15
( ~. ":17 ----0 -- 16
( 27 ---~ ~ 18
20 --~ - %:. - .. ---~
{ ; -diir: 19
'
27 - - \ ~'------
' 20

{
r ~· ~ 21
26 el ,, ~ .,
,' 1 . . . . . 22
, ./ í ~-· 23
~ ~ 24
,,r
' ~ 25
103
..
f
'

ag.-•• a diferencial y bloqueo trasero !


\

Dibujo N.ll: rear differential and wheels


.
Design N.ll:
Dessin N.R: 23 diferentiel et blocage de roues arrié re
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ..J
Observaciones
o o w z en N (/) (/) w
Pos. R~f. DESCRIPTION oo o
om 8 o
o
o o o o
oO) oO) oO) O) ..,.o ..,.
lO lO o
oO)
Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION m
c:o c:o
O)
c:o
m
O) O) O) O) """
O)
O)
O)
O)
O) """
m
m O)
Observations

Pasador horquilla
1 014 600 Split pin 3x 20 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Goupille fendue

Palanca pedal bloqueo


2 764 660 Lever 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier {
Varilla conexión bloqueo
3 764 690 Tie-rod 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 Tige
(
! !

!1 1 Palanca eje de bloqueo


4 1 764 sao· Brake cam lever 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1
Levier de cam de frein
i1 1
1 ;
1 Pasador elástico 1
5 1 016 080 4 X 32 1 1 2 ! 2 2 2 2 2 1
1 Split pin 2 12 12
j i
1 Goupille ! i1
i

1
1
(
Casquillo eje conexión ! i
1
6 042 211 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
Bague !
' i
1
·1
\
'
1 Arandel a distancia
7 010 860 Shim plate 17 X 27 X 0,2 X ' X x:x X X X X X X X X
j Cale 1
1
¡
Arandela distancia
7 010 870 Shimplate 17x27x 0,4 X . X x:x X X X X X X X X
{
1
1
1
Cale
. :'
.
' 1
1 j Arandela distancia i
7 1
11
010 880 \ Shim plate 17 X 27 X 1 !x X x:x X X X X X X X X (
: Cale 1 1

1
1 i
1 ¡ '
1
1
Remache hueco 1 (
8 1 018 250 1
Rivet 6 x30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague '

¡,
1 1

i 1 (
Rodillo palanca diferenc.
9 1 042 201 Rollar 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i
Roulea u
1 !' 1 r
1
\
Palanca de eje bloqueo compl. '
l
10 764 700 Lever brake (compl.) !1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
¡ Levier de frein (compl.)
1
i
1 (
1

. 1
'
11 042 271 1
Muelle· tensor
Spring !1
1
'
1 1
i
;
:
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ressort
1
1
'!
1
i

i ¡ Tornillo exagonal '


12 001 030 i Screw M-10 X 25 1 .1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (
1
1 Vis
i ¡
1

i1 Arandela grower
!1
13 01 2 970 1
1 Spring washer A-10 4 . 4 4 : 4 4 4 4 4 4 4 4 4
! Ronde/le grower !
1

1 ' 1 ! ...1
104
agria diferencial y bloqueo trasero
23
Dibuja N.':
Design N.':
rear differential and wheels
diferr:ntiel et blocage de roues arriére
Oeuin N.•:

Pos. Re f. DEN OMINACION Observaciones


Pos. Ret. DESCRIPTION Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION Observstions

Chapa resorte
14 2 14 620 Platte 111111111 1 11
Plata

Chapa seguridad derecha


15 203151 Spring ring (right} 1 1 11 1 1 1
Bague (drofte)
~---r--------~---------------------;-~r_L__~*-~-4--~4-~---~4--+------------
Tuerca reglaje diferencial
16 041 711 Nul 2 2 12
!
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Eero u

Rodamiento
17 751 360 Taper rollar bearing 32009 2 2 2 2 2 2 2
a
Roulement roufeaux coniques
--~---;--T-~~--4--~--·~~-;--+--------------- 1
1
Hasta máq. NQ ~
1
Carcasa diferencial M
18 769 550 Oifferential case 1 1 1 1 1 1 1 1 Up lo mach. NP N

Csrter de dflférentiel Jusqu'a macn. N° ~

Carcasa diferencial Desde máq. NP


18 768 190 Oifferentiel case 1 1 1 1 : 1 1 1 From mach. NP
Carter de différentlel De ta mach. N'
1 '

Carcasa diferencial 1 1 1 Desde máq. NP ~


18 768 191 Difklrential case 1 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 1 From mach. N" ;::;
t-- --+'--------t--c_a_r_te_r _d_
e _d_
lffl_é_ _l_________+--+----~·-t--:'---t--+-1---t--
re_n_tie De la mach. N• ~
Pasador cilíndrico l -~asta maq. N1--~
19 015 570 Pm S x 32 1 1 1 1 1 '1 1 1 1 Up to mach, N 11 ~
Govpilfe Jusqu'á mach. N P ~
1
~--~--------~----- --------------~~~---4·--~4-----+-~--4-~~--1~------ -------
Satélite Hasta máq. N' ~
20 1 041 841 Oilterential plnion • l 2 212 2 2 2 2 2 Up lo mach. N' ~
Sale/lite Jusqu'a mach. N" ~
~--~--------~-----
1 -----------------~-+--~··--~··~---+--~-r~~4--+---------------l
..,
Satélite ' 1 Desde maq N' ID
M
20 768 210 Oilferenhal pmion 2 2 2 2 12 2 2 2 2 2 2 2 Frommach. N" N
Satel/ite i Oe la mach. N' N
CJ)

-------------+-~-- - -'---+--l-----1 - - ~ -·1-4-~---


Bulón de diferencial
21 256 081 Ditrerenlial pinion shaft
Axe de satellil8

Corona diferencial Z:43 1 Hasta máq. N' ~


22 769540 Up lo mach. N' ;;
Crown wheel
Grande couronne 0 =150 1 1' Jusqu·a mach. N'~ ~

Q
Corona diferencial Desde máq. N' Vl
Z=43
22 ns24o Crown wheel
0=162
1 1 1 1 From mach. N"
T'"
M
Grande couronne De la mach. N" N
CJ)

Corona diferencial 1
:z =43

. ~1~
22 749080 Crown whecl
Grande couronne 0 =162

23 800184
Pasador elástico
Spfil pln
Goupilfe
9x20 3 . 3 3 3 3 3 3 3 3
Desde maq. N'
Frommach N'
De la mach. NIJ
-
o
Vl
C ')
N
CJ)

105

agr1a diferencial y bloqueo trasero (

Dibujo N.R: rear differential and wheels


- t\
Design N.":
Dessin N.": 23 diferentiel et blocage de roues arriére
Pos. Ref. DENOMINACION w¡a:o w z
_J
w Observaciones
1
"'
010
Cl (/) N (/) (/)
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o lO lO o Remarks
o o o o(J) o(J) o o(J) '<T '<T "<1" "<1" o Observations
Pos. Ref. DESIGNATION Ol
co
(J)
co
Ol
co (J) Ol
Ol
(J) (J)
(J)
(J)
(J)
(J)
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
(J)

Pasador elástico
j 1 Desde máq. N 11
o
24 800428 Split pin 5 X 20 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 From mach. Nll
....
In

M
Goupifle 14 De la mach. Nll C'l
¡ en

1 Hasta máq. Nll


en
Alambre de seguridad 1 ....'<2'
25 751 780 Safety spring 1 X 500 1

i! 1 1 1 1 1 - -
1

1 1 1 Up to mach. Nº M
/
Ressorl de sureté 1 Jusqu'a mach. N11 &::
1 1

1 en
Tornillo diferencial : ' Hasta máq. Nll '<2'
.,....
26 001 900 Screw M-8 X 25 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6
!
6! Up to mach. N 9 M (
1
1 Vis i ' Jusqu'a mach. Nll &::
;

1 1 '
! o
Tornillo diferencial Desde máq. Nº In
.,....
26 800 185 Screw M-8 X 25 4 ¡4 4 4 4 4 4 4 4 ' 4 4 4 From mach. Nº
1 M
Vis De la mach. Nll C'l
en
M
Planetario Hasta máq. Nll lO
' M
27 041 851 Differential side gear 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Up to mach. Nll C'l
Pignon planétaire '
: Jusqu'a mach. Ng &::
1

1
(
1 '<2'
Desde máq. Nº
27 768 200 ¡ Planetario
Differential side gear 2 12 2 2 2 2 2 2 2 : 2 2 2 · From mach. Nº
lO
M
N
: De la mach. Nº C'l .(
Pignon planétaire en \

Chapa seguridad izquierda '


28 041 781 Spring ring (left) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague (gauche)
1

Contratuerca
29 006 300 Lock nut M-12 X 1,75 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Contre-écrou

Pitón de cambio
30 042 171 Sliding block 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Patín

Espárrago giro colector 1


31 042 221 Stud 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Goujon

Horquilla de conexión
32 042 191 Fork 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
j 1 ,,/
Fourchette
\

Tornillo c/ojal
33 005 280 Screw M-12 X 120 1 1 1 1 1 1 1 i1
1
1 1 1 1
Vis 1

1
1

Tuerca hexagonal t

34 005 980 Nut M-12 1 1 1 1 1 1 1 ' 1 1 1 1 1 \
1
Ecrou
1

!
Arandela plana 1

35 007 850 Washer 13 2 2 1 1 1 1 1 : 1 1 1 1 2


Ronde/le plate !
! 1
Chapa refuerzo
36 788 310 Support 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Support ' /

i '·
106
agr1a - diferencial y bloqueo trasero
Dil:wjo N.•: rear differential and wheels
Oesign N.•:
Dessin N.~ 23 diferentíel et blocage de roues arriére
Pos. Re f. OENOMINACION w a: ..J Observaciones
o o UJ z (/) N (/) (/) w
Pos. Re f. DESCAIPTION Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION
o
o
m
o o
o o
m m
o
o
m
o
o
m
8m oom om
~
o
~
m
I.J)
~
m
I.J)
~
m m
o
o Observatíons
c:o c:o c:o m m m m al m m m m
..
Arandela grower
37 0 12 980 Spring washer A-12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le grower

Tornillo hexagonal
38 001000 Screw M-12 x40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis

39 001 130
Tornillo hexagonal
Screw M-10 X 20 3 3 3 3 ¡ 3 3 3 3 3 3 3 3
Vis
1 1
Placa bloqueo completa
40 795 120 Stop plate 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 11
Plaque 1

i' 1
1
1
Muelle de bloqueo
i
1
41 769 070 Spring 11 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 1
,
j
Ressort 1 1
'
1
¡
42 797 540
Anillo tórlco
O'ring 16 X 20 X 2 11 1 1 1
!
1 1 1 1 11
1 1
1 1 1 1
1
1
Jolnt toriq ue j
1
:
1 1
1 ! 11

43 801 358
Pedal de bloqueo
Blocking pedal
Peda/e de blocage
! 1 1 1 , 1
1
1 1
1 '1 1
1 1 1 1
:

J
;
!
Arandela cobre 1
44 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 !1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le
1 1 l
l
45 246 130
Tornlllo hexagonal
Screw
Vis
M-8 x 90 !, l 1
1 1 1 1 1 1 1 ¡ 1 11 1 1 1
1 1
.
1

¡ 1
j
' . ¡

t !
1 1 :
1
:
' 1

1 i .
1
¡ 1
1
1

-
1 '

1
;
1
1

'
1
. 1
1
i
1

! i
1 '
107

agr1a tapa trasera y mando cambio {

Dihujo N.ll: backward cover


Design N.ll:
Dessin N.': 24 couvercle arriere
...f.

1
il
\

27·
48 47 44~
í\
1 1~ -46 3 4 5
1

!~
~--~
-~ 1
1
\
~
1
-46 2
,_
. 41 ~

~
~
"" (
~
~

""
~ ~
6
1
~
- -~

39 49 29
1 (
.· - 38
ü
1
1
. e--
1
9 (
<t - 9
(
10
\
'
42 40

22 23
1
...... '
.
1 \ "11

12
~

24 f-4-.~ , !j)-7 \\(;. 13

~ IJ- 21
- 14

1
1

.
'
1

108

agr1a tapa trasera y mando cambio
Dibujo N.R: backward cover
Design N.R:
Dessin NJ1: 24
·
couvercle arrü!Jre
Pos. Re f. OENOMINACION Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION Observations

Soporte
740 690 Support 1 1
Support
~---+--------~------------------------~~~-~r-~-1---+--r~~~~--+-- ~------------~

Tapa cárter trasero superior


740 680 Cover of backward casing 1
Couverc/e carter arríere

Tornillo hexagonal Hasta máq. N~ :g


3 000240 Screw M-10 x 60 --222222222 Up to mach N 11 ~
Vis Jusqu'a mach. N11 ~
CD
Arandela grower .Hasta máq. Nfl c.o
4 012 970 Floating bushíng length 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Up to mach. N& ~
Bague longeur Jusqu'a mach. Nl1 ~

Br~o de elevación derecho Hasta máq. N 11 :g


5 799 850 Uft arm (right) --1 11 111 111 Up lo mach. N~ ~
Biellette de relevage (drofte) Jusqu'a mach. Nll ~

Brazo de elevación derecho Desde máq. Nfl


5 802 449 lift arm (rlght) 1 From mach. Nq
Bieflette de refevage (droite) De la mach. Nf1

Eje de elevación Hasta máq. N 11 :g


6 799 860 Shaft - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N11 ~
Axe Jusqu'a mach. Nfl S:

6 801 751
Eje de elevación
Shalt 1 1 , Desde máq. N 11
From mach. N9
Axe De la mach. N9

Casquillo
7 753 470 Bush 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague

Tuerca hexagonal
8 005 980 Nut M-12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ecrou

Arandela grower
9 012 980 Spríng washer A·12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Rondefle grower

Junta tapa cárter. trasero


10 041 411 Gaske1 , 1 1 1 1 1 1' 1 1 1 1 1
Joint

Espárrago
11 802 731 Stud M~12 x 46 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Goujon

Pitón guia.
12 253 780 Centerif\g pin 10 x 16 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Goujon centrage

Anlllo retención
13 014 240 Snap ring 1·0 222222222222
Ressort d'anet

109
agr1a - tapa trasera y mando cambio (
Dibujo N.ll: backward cover
Design N.ll:
Dessin N.ll: 24 couverc/e arriere -

Pos. Ref. DENOMINACION w a: _J (.


e e w z en N en en w Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o oo o o o ...,.
10 10 o Remarks
Réf. DESJGNATION o o o o o o '<t '<t "<f" . o
Pos. Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Observations
c:o c:o c:o Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
1

Brazo de elevación Izquierdo CD i.


Hasta máq. Nll CD
14 799 840 Lift a rm (left) - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Nll . ,...
11)

Biellette de relevags (gauche) Jusqu'a mach. Nfl ~

Brazo de elevación Izquierdo


,...
Desde máq. Nº CD
14 802448 Lift arm (left) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. Nfl ,...
11)

Biellette de relevags (gauche) De la mach. Nfl N


en
(

Bulón con cabeza


15 791 230 Pin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 (
Boulon

Cilindro hidráulico
16 790 600. Lift cylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(
VBrin

Resorte cerrojo
17 252 311 Safety pin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Pivot de süreté
,... (
Arandela seeger Desde máq. Nfl CD
18 799 070 Spring ring 35a x 2,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 From mach. N11 ,...
11)

Bague De la mach. Nº N
en

Tornillo hexagonal
19 000 240 Screw M-10 X 60 4 4 4 4 4 . 4 4 . . . 4
Vis (
Placa «H» Interior
20 772 200 Interior switch-guide plate ccH» 1 1 1 1 1 . 1 1 . - . 1 (
Plaque "H" inMrieure de vitesses

Casquillo distancia
21 793 260 Spacer
Entretoise
4 4 4 4 4 - 4 4 - . - 4

Tornillo hexagonal
22 001 090 Screw M·8 x 20 1 1 1 1 1 - 1 1 . - - 1
Vis

Arandela grower
23 012 960 Spring washer A-8 1 1 1 1 1 - 1 1 . - . 1
Ronde/le grower

Mando velocidades completo


24 793 210 Speeds control levar (compl.) 1 1 1 1 1 - 1 1 . - - 1
Levier de commande de marches (compl.
t
Anillo tórico
25 797 530 O'ring 12x 18x3 1 1 1 1 1 . 1 1 - - . 1 ¡¡'
Joint torique '
Barra de cambio
26 793 240 Switch rod 1 1 1 1 1 - 1 1 . . - 1
Barre de commande

Anillos seeger Hasta máq. N11


27 013 360 Spring ring 28a x 1,5 1 1 1 . 1 1 . . - Up to mach. Nfl
Bague Jusqu'a mach. N 11 (
•¡

110 '

agr•a tapa trasera y mando cambio
Di~ujo N.l: backward cover
24
Design N.':
Deuin N.1: couvercle arriere
Pos. Re f. DENOMINACION w ex: ..J Observaciones
Pos. Ref.
o o UJ z (/) N (/) (/) w
DESCRIPTION o o o oo o o o Remarks
Pos. Ref. DESJGNATION 8O> o o 8O> o 8O> '<t ·' <t
10
'<t
10
'<t o
c:o
O>
co
O>
co Ol
Ol
Ol O>
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
O> m O>
O>
O>
O>
Observations
o o

Engrasador recto
28 804 975 Lubricator M·8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Graisseur

Tornillo h exagonal
29 000090 Screw Mo12 X 50 4 4 4 4 4 - 4 4 . o - 4
Vis

Tornillo h exagonal' Caperuza antigua


30 001 210 Screw Mo8 x. 10 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 0/dhood
Vis Capot ancién

Arandela grower Caper1.1za antigua


31 012 950 Spring washer
Ronde/le grower
Ao6 1 1 1 o 1 1 o o - - · 0/dhood
Capot ancién

Abrazadera abierta Caperuza antigua


32 799 990 Clamp - . 1 1 1 o 1 1 - - - - 0/dhood
Collier de serrage Capot anc/én
-
(O)
Tap a cárter trasero superior Hasta máq, Ng
33 768 780 Cover of backward casing 1 1 1 . 1 1 - - - Up to mach. N 11
<")
M
....
Couvercle ducarter arriere Jusqu'll mach. NQ ~

O)
Tapa cárter trasero superior HasJa máq. N11
33 763 900 Cover of backward casing 1 1 1 . 1 1 . - - Up to mach. Nrl
o ....
.....
Couvercle du carter arriere Jusqu'a mach. N 11 g

O)
Tapa superior cárter Ira&. Desde máq. N 11 o
33 763 870 Cover of backward casing 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 From mach. Nll .....
,....
Couvercle du carter arriare De la mach. Ng M
O)

o Engrasador acodado O)
H<Jsta máq. Ng o
34 784 920 lubricator M·6 1 1 1 o 1 1 o o - .....
Up to mach. N9 .....
Graisseur .)usqu'a mach. N11 ~

O)
Bra%o de giro Hasta máq. N 12 o
35 793 340 Arm 1 1 1 - 1 1 - o - Up to mach. Ng
....
Bras
.....
Jusqu'a mach. N11 ~

O)
Pasador ollíndrico con cabeza Hasta máq. N12 o.....
36 793 360 Pin 1 1 1 - 1 1 - . o Up to mach. N 2 ,....
Goupil/e Jusqu'~ mach. Nq ~

TornUio hexagonal
37 001 190 Screw
Vis
M-8 x45 1 1 1 1 1 - 1 1 - - o 1

O)
Mando velocidades Hasta máq. NrJ .....
38 792 410 Speed shífting lever 1 1 1 . 1 1 - - o 1.0
Up to mach. N11 '<t
Levier commande de vitesse Jusqu'A mach. NIJ ~

Mando veloci dades o


Desde máq. Nfl CID
38 807 663 Speed snifting lever 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 From mach. Ng
1.0

- LeVier commande de vftesse De la mach. N{/


'<t
M
el

Empuñadura Hasta máq. NR ,....O)

39 791 660 Hand grip


Poignée
1 1 1 o 1 1 - o - Up to mach. Ng
1.0
'<t
Jusqu'A msch. N 9 ~

111
..

agr1a - tapa trasera y mando cambio (


Dibujo N.R: backward cover
Design N.R:
DesJin N.a: 24 couvercle arriare w

Pos. Ref. DENOMINACION w a: ....1


Observaciones
,O o w z (/) N (/) (/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o U') U') o Remarks
o o o o o o o '<t '<t '<t '<t o
Pos. Ref. DESIGNATION O> O> O> O> O> O> O> O> O> O>
O>
O> O> Observations
«1 «1 «1 O> O> O> O> O> O> O> O>
(;
Q \
Empuñadura Desde máq. N 11 CID
39 801 079 Hand grip 1 1 1 1 1 . 1 1 . . w 1 From mach. N11
lt)
'<t
C')
Poignée De la mach. Nll Ol /

Arandela plana
40 007 820 Washer 8 1 1 1 1 1 . 1 1 . . - 1
Ronde/le plate (
Tornillo
41 020 740 Screw Mw10 x 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Eerou

Ol
Contratuerca Hasta máq. Nt1 Q
.,....
42 005 880 . Lock nut M-8 2 2 2 . 2 2 - - - Up to mach. N 11
Contre-écrou Jusqu'a mach. N 11 S ""
Tuerca hexagonal
42 006 650 Nut M-6 1 1 1 1 1 - 1 1 - . - 1
Ecrou

Ol (
Pasador horquilla Hasta máq. Nº Q
.,....
43 014 600 LC?Cking clamp 3x 20 1 1 1 . 1 1 . . . Up to mach. Nt1
Broche d'attelage Jusqu'a mach. Nll S "" 1
\
Arandela grower
44 012 630 Spring washer 8-12 2 - . . 2 . . 2 2 2 2
Ronde/le grower

Tornillo allen
45 803444 Screw M-12 X 50 . . - 2 . . 2 2 2
Vis
(

Arandela cobre
46 009 090 Washer 10x14x1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 (
Ronde/le

Tubo salida gases


47 743 230 Exhaust pipe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tuyau d'echappement
1

~
Abrazadera
48 741 690 Clamp 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Col/ier de serrage

Tornillo hexagonal
49 000 750 Screw M-12 X 80 2 2 2 2 2 . 2 2 . . . 2
Vis

!
\

112
agria cárter posterior
1
Dibujo N. :
Design N.t:
25 backward casing
carter arriare
Dessin N. 1:

1 2 3 4 5 6
1

7
8
9
10
31 11
5
6 12
30 13
29 14
15
6
16
28 17
18
27 19
26 20
25 21
22
23
24
36

34

113
agr1a - cárter posterior
Dibujo N.1: backward casing
Duign N.t:
Dessin N.1: 25 carter arriere .

Pos. Ref. DENOMINACION w a: _.J


Observaciones
o o w z (/) N (/) (/) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o Remarks
~ o
C> C> C> C> U')

Pos. Ref. DESIGNATJON C> o C> C> C> C> C> "<t "<t "<t
m O> Ol Ol Ol m m Ol O> Ol O> m Observations
co c:o co m m m m Ol Ol Ol Ol O>

Arandela distancia
1 010 760 Shim plate 35 X 46,5 X 0,4 X X X X X X X X X X X X
Cale

A randela distancia
1 o1ono Shimplate 35 X 46,5 X 0,2 X X X X X X X X X X X X
Cate

Eje salida superior


2 783 370 Upper p.t.o. shaft 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Prise de force supérieure

Casquillo distancia
3 799 520 Spacer 1 1 1 1 1. 1 1 1 i 1 1 1
Entretoise

Rueda tracción
4 783 850 Gear z =27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - 1.
Pignon

Rueda tracción
4 802 337 Gear z = 31 - - - - - - - - 1 1
Pignon

U)
Rodamiento Hasta máq. Ng (!)

5 025 840 Ball bearing 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - - 2 Up to mach. Ng


('11
C')
Roulement a billes Jusqu'a mach. Nº a;
Rodamiento Desde máq. N9
.....
(!)

-
('11
5 749 090 Ball bearing 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 From mach. N~ C')
a
Roulement billes De la mach. NP Ol

Rodamiento
5 751 350 Ball bearlng - - - - - - - 1 1
a
Routement billes

Arandela seeger
6 013 950 Spring ring 72i x2.5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Bague

Piñón tracción
7 799 470 Gear Z= 23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - 1
Pignon

Piñón tracción
7 802 336 Gear z = 20 - - - . - - - - - 1 1 -
Pignon

Arandela seeger
8 013 410 Spring ring 35a x 1,5 1 1 1 1 '1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

Jaula agujas Hasta máq. N9


.,.
(\1

9 769 440 Needle bearing - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - Up to mach. N'


IIC
o
Roulement aaguilles Jusqu'a mach. N9 ~

g 748 990
Casquillo bro·nce
Bush 1 1 ,, 1 , 1 1 1 1 1 1
Desde máq. N9
From mach. Ng
1()
(\1
11)
o
Bague De la mach. N9 ~
114
agria cárter posterior
Dibu.jo N.a: backward casing
Design N.':
Deuin N.2: 25 carter arriere
Pos. Ref. DENOMJNACJON w a: Observaciones
o o W Z W N
Pos. Ref. DESCRIPTION g g o o o o o Remarks
Pos. Re f. DESIGNAT/ON o o o o o ObseNations
~ ~ ~ ~ ~
()) Cl>
co Cl>

Desplazable fresa
10 799190 P.t.o. slidíng bush 1 1 1 1 , 1 1 1 1
Raccord cou/issant P.F.

Eje salida fresa Hasta máq. N9 :g


11 799 450 P.t.o. shaft • 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Ng ~
Arbre P. F. Jusqu'a mach. N9 a;
.......
EJe salida fresa Desde máq. N 9 en
N
11 741 390 P.t.o. shaft 1 '1 1 From mach. N9 M
De la mach. N 9
.,....
Arbre P.F. en

Casquillo bronce
12 741 430 Bush 111111111111
Bague

Piñón loco Hasta máq. N 9 ~


13 799 200 ldling gear z =27 - · 1 1 1 1 1 1 1 1 1 • Up to mach. N9 ~
Pignon marche a vide Jusqu'a mach. N 9 m
Piñón loco Desde máq. Ng
13 799 500 ldling gear Z = 27 1 1 From mach. Ng
Pígnon marche avide De la mach. N~

Rodamiento
14 025 730 Ball bearing 1 1 1 1 ,
Roulement a billes

Rodamiento
14 801 681 Ball bearing
Roulement a billes

Arandela seeger
15 799 070 Spring ring 35a x 2,5 111111111111
Bague

J Junta tapa posterior


16 794 880 Gasket 111111111111
Joint

Tuerca hexagonal c. cuello


17 006 810 Nut M-18 x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Eerou

Tornillo con ojal


18 771 052 Screw 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Vis

Pasador horquilla
19 014 530 Locking clamp 111111111111
Broche d'attelage

Bulón pasador
20 806 046 Pin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Boulon

Pitón guía toma de fuerza


21 360 570 Centering pin 222222222222
Goujon centrage

115
agria cárter posterior
Dibujo N.t: backward casing
25Design N.':
Deuin N.•: carter arriere
Pos. Ref. DENOMINACION Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION Observatlons

Casquillo apoyo retén


22 741 410 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

Retén
23 755 880 Seal 111111111111
Bague

Protector eje salida inferior Hasta máq. Nfl m


24 795 310 Protecting cover 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N 11 :;;
Capuchon protecteur Jusqu'a mach. No ~

Protector eje salida superior Hasta máq. Nfl m


25 795 32Ó Protecting cover 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N 11 :;;
Capuchon protecteur Jusqu'a mach. Nll ~

Retén Hasta máq. Nll :f


26 755 500 Seal . 1 1 1 1 - Up to mach. N ll ~
Bague Jusqu'a mach. NR ;;

Retén Desde máq. Nfl


26 755 880 Seal 1 1 From mach. Nll
Bague De la mach. Nll

Casquillo apoyo retén Hasta máq. Nll ;


27 741 420 Bush - · 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - Up to mach. N 11 ~
Bague Jusqu'a mach. Nfl e;;

Casquillo apoyo retén Desde máq. N 11


27 74 1 400 Bush From mach. N ll
Bague De fa mach. Nll

Comp. cárter p osterior


28 799 430 P.t.o. casing 111111111111
Carlre arriere

Tornillo afien
29 763 920 Screw M-16 x 40 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 14
Vis

Arandela grower
30 012 850 Spring washer A-16 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ronde/le grower

Piñón d e fresa !
31 799 490 Gear Z =23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Pignon

!
Anillo· retención
32 014 250 Spring ring 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2!2
Bague

Pitón gufa
33 016 311 Centering pin 12 x 32 x 16 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Goujon centrage

1
1

1
116
agria palier delantero corto
Dibujo N.•: short axle shaft
Dosign N.1:
Dessin N.-: 26 arbre de roue court

19 - - - - - - -
18 - -----
17 - -----,

1
- -- - 2

- - -- - - 3
- - -- - - - 4
- - ----- 5
- - - -- - - - 6

/,
/

15 _ _ _ .., /

, ,
14 - - -ª'""'
"' /
13 ---1(1 , ',\ - -- 8
,
, /

,, /
12 ---~
9 --- ~,..- / 0 --.....')-:~
/ /
11 --~ (
'>
/
)) - - - -- - 9

~~ ------------ 10

117

agr1a palier delantero corto
short axle shaft
Dibujo N.':
.
Design N.':
Dessin N.1: 26 arbre de roue court
Pos. Re f. OENOMINACION w a: ....J Observaciones
o o w z en N en en w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o U') U') o Remarks
Ref. DESIGNATION o o oO) 8 o o 8m V V V ;¡, oO) Observations
Pos. m
IX)
m
IX) CIO ~
m
m
m
O) m
O)
O) m O)
O) m O)

Arandela seeger 1
1 013 450 Spring ring 45a x 1,75 2 2 2 2
-¡- 2 2 - - - 2
Bague

Tambor de palier 1
:
2 256 611 Orum 2 2 2 2 2 ' - 2 2 - - - 2
Tambour

Casquillo distancia palier 1


3 042 071 Spacer
Entretoise
2 12 2 2 2 i. 2 2 - - - 2
1

Rodamiento
i
4 025 580 ' Ball bearing 6009 2 2 2 2 • - 2 2 - - - 21
Roufement a billes 12

Arandela seeger
5 013 960 Spring ríng 75i X 2.5 2 2 2 2 2 - 2 2 - . - 2
Bague

Retén doble labio


6 019 020 Seal 8-50 X 75 X 12 2 2 2 2 2 - 2 2 . - - 2
Bague
M
Palier Hasta máq. N11 ID
7 261 331 Axle shaft - - 2 2 2 - 2 2 - . • 1 Up to mach. NQ
M
(1,1
Arbre de roue Jusqu'a mach. NQ ~

~
Palier Desde máq. NQ ID
7 767781 Axlo shaft 2 2 2 2 2 - 2 2 - - - 2 From mach. N2
De la mach. N9
M
(1,1
N
Arbre de roue en

Buje de rueda
8 803 780 Hub 2 2 2 2 2 . 2 2 - - - 2
Moyeu
1
1 Arandela c6nica
9 1 015120 Locking washer A-16 16 16 16 16 16 - 16 16 - - - 16
j
!
Ronde/le aressort
Tornillo hexagonal
10 002 050 Screw M-16 X 1,5X35 6 6 6 6 6 - 6 6 - - - 6
Vis

Tuerca hexagonal
11 264 800 Nut M-16 X 1,5 10 10 10 10 10 - 10 10 - . - 10
Ecrou

Espárrago
12 802 042 Stud 10 10 10 10 10 - 10 10 - - - 10
Goujon

Tap6n de plástico
13 786 580 Plug 2 2 2 2 2 - 2 2 - . - 2
Bouchon
1
1
1
Tornillo allen
14 002 270 Screw M-12x40 4 4 4 4
41- 4 4 - - - 4
Vis

118
agria palier delantero corto
short axle shaft
arbre de roue court
w a: 1
Pos. Ael. DENOMINACION o o w z len ...J Observaciones
Pos.
Pos.
Re f.
Ref.
DESCRIPTION
DESIGNATION
o
o
O)
QO
o o o
tO
o
~ oO> <:1>
tO <:1>
o
o
Ol
m
~
o ~- ~
en en
<:1>
o
<:1>
olo
V
en
Ol
V
en en
Q>,
1{)
V
O>
(/)
1{)
V
o
o
en en
m en
w
Remarks
Observations

Tornillo allen l
14 002 330 Screw M·12 x 30 4 4 4 4 4 4 - - . 4
Vis

Arandela grower
15 012 830 Spring washer A-12 8 8 8 8 8 . !8 8 8
1

~---r--------+--R-on_d_e_~__gn_o_w_e'-------------+--~~-+~+-~~:--+--+'--r-1--+~~----------~

--
l-
16--l---
Tubo distancia

~s-p-ac_e_r
75_9_9_9_o__ Entretoise
________________ ¡1
!illJ
~-2~2-·+-2~-24-2~-·--2_·.+-2~
l-
1

· - J 2 .--------------
1
! ' .
Corona transmisión rueda
1 1
· • 1 i ·Hasta f!1aq. NP
1 • (")
1.0
17 041 691 Gear - l - 1- Up to mach. N P ~
Engranage J . 1 Jusqu'a m;Jch. Ng ~

Corona transmisión rueda


1
1
.
1
1. 1
!
,¡ ¡. Desóe máq. N P
17 767 790 Gear 2i 2 ¡' : 2 . From mach. Nrl
Engranage .
1
: 1 ! j De la mach. Nl'
j ! 1 : Hasta maq. N11
Rodamiento agujas
18 026 090 Needle bearing 32 X 4 7 X 20 2 2 : 2 ¡2 !2
1
!1 · 2 2 . Up to mach. N 11
1
Roulement a aguflles 1
Jusqu'a mach. NR
i 1 i i: 1

¡ ! Desde maq. N
1

Rodamiento agujas t ! j ~ 11
18. 805 632 Needlé bearing
a
Roulement agil/es
32 x 47 x 22 2
1
2: · 2 1 2 • 2
1 ¡
¡
1
2 : 2
!
.2 1
¡ ¡
From mach. N:
De la mach. N
1
~---+--------4-----------------------4--+----~~·--~'----~-~--.~-------~------------~
;
! ! !
..
1
1 1
Junta de palier 1
1
i
19 803 539 Gasket 2 2 2!2l21- 2 i 2 ; . 2
Joínt
; 1 l 1 1
l.
1
1
1
. 1
1
1

! i
1 l i
1
1 l
1

1
1
1
1 :
1 1

: 1
1
!
1
1 . !
1
1

i ¡ 1 ! J
! 1 1
1 ' !

. ¡
1'
1 .
1

l
1 !
j
1 1
¡, 1 1
! 1
l
. 1
1

1 :
.
1 1
1 1

1 j 1
l
1 1 1
119
palier largo
Dibujo N.•: long axle shaft
Design N.':
Deuin N.ll: 27 arbre de roue lang
!
'
t\

'

(
20
18
19

9 17
15
21 (
13 16
(
12 9 \
8
14
11 ~(

10
5 (J
o
/

¿"
1/ 6
(

22 ~ 4
(
~ 3
(
2
1

~
/

1 , ~ 23
# (
\.
24
1
25

120
( agria palier largo
Dioujo N.~: long axle shaft
(
Design N. 2:
Dessin N. 2: 27 arbre de roue lang
Pos. Re f. DENOMINACION w a: Observaciones
( Pos. Re f. DESCRIPTION
a ·a
Remarks
Pos. j Re f. DESIGNATION Observations

( Espárrago ' 1 .; 1 1 ; i 1 1 ' 1 Hasta máq. N 9 g:


004 770 Stud M-14 x 1,5 X 50 ! ¡ - : 20 20 110 ¡20 i 20 1o i - ¡' - i Up to mach4 Ng ;
Jusqu'a mach. Nº ~
(
Goujon
1 1 1 1 ¡ 1 i ! i
¡1 Espárrago 1 i ! ! . i 1 Desde máq. N 9
o
.....
805 326 . Stud M-14 X 15 X 48 : !.' 20 20 11o 20 ! 20 1o ~ From mach. N 9
.....
( ! Goujón ¡ :
1
1
'
:
1
1
De la mach. N 2

740 750
J Palier : ! ; j ! ¡1
4 , 2
2 1 Axle shaft , , • 4 4 2 ' 4 - j
¡ -

( 1 Arbre de roue ;
1

¡ 1
,

1------i--- - --t-- - - - -----------,----·--"'---+---- -4---~-----"--+--------l


1 i ¡ ! ! !
1
Retén
( 3 758 990 Seal 4 4 ! 2 4 ' 4 ¡:. 2 : -
. ·- _ ,__ ____________ __
1
Bague
..
- - - -- - -"'7,--,-,·-- --~ --+---..,..¡ ___,;_~----+--------~
! :

( Rodamiento ' 1 i , , l
4 764 770 Ball bearing · 4 ¡4 2 4
1

4 1·, 2 ,i - ; • 1'

; j Roulement abilles 1

( 1 i Arandelasee_g_e_r_ __ __ _ ,_
j - -,....; -~ ~-~:-·--+--;-~ -
1 1

- ;-,- :-
;;- l

5 1 187 890 ¡ Spring ring 55a x 2 ¡ 1


• , 4 : 4 ¡2 4 4 ¡2 • ' -

:-~~ --11-~------
1

( !---+-!, + Bague i : _: ll l - .,--


! --.

6 1 001 000 ! ~~~~~lo hexagonal M-12 x 40 l : · ! 16 16 i 8 16 ! 16 j 8 ! · ; 1

( -----~--------i- Vis ---------+~---:;--- ! 1 ! i ! - +--:-.....-....,:,..--11___________


J
1
Arandela grower j 1 ¡ i ¡ 1

( _7_ !-0-12:: , ~~~~~·:ce;., A-12 ¡ : __ :_¡l~-:·r:_¡_8_!_- :--·--':--¡ -~--------


( 8, '
002 330
: Tornillo allen
~f;ew M-12 x 30
!
· 8 1 ¡ 8'
!
8
·
4 8 :
1
4 ; - , - :
' 1

-~ ----·---~A-r-a-nd_e_l_a-grow_e_r -!1--..,.;--··-_ ~ -~~~ ---;-;~. -_- l-:,-+-~~--------- !


8
J l 1

·- - _ _ _ _ __ -,- : ·-- --- : - j ..

( 9 , 012 830 Spring washer ¡ A-12 . , 16 6 8 16 16 1

·- _.. __ j __ ___ _R_o_n_de_l_le_g:~w_e_r--·-----!!-! . ----~ _f - -:--j --~--~- !


, 1
1 1

_ _ _ _ _ - - ·-

( • , Arandela seeger
: ! ! 1 ;
1
1O Í 014 030 : Spring ring 1OOi x 3 1 - 4 4 ! 2 4 ; 4 , 2 , - - j

{ ·--+----- ----~-:-::-:-:0-s-o~orte palier : ...... -- ___ _: ··-i--~--~---:-- ··-:~--------


11 1 7 40 790 Case j - 4 4 . 2 4 ' 4 ¡2 : • • · 1

, Boitier , ' : Í ! , j
- ---¡- - .. -- -,--- - --- --------r -- · ----- - ~ -·..!.----- --+-.,-------:--------- 1
1
, Junta i1 1 ! 1
12 1 743 700 ' Gasket : • 4 4 ¡ 2 4 4 1 2 ' -- 1
( ! Joint ., ·, j
' .
---~~-----~--- -· - - - -- - - -+----'·- -· - ·- ,¡ - -l- - -
;
-;-- + - -,- -- - - ...., - - -- - -- - -
'¡· 1
, Anillo seeger ! ' Hasta máq. N2 ~
~
1 · 1
i · ,
rf
l _l i
1
13 013 870 ! Spring ring 56i x 2 - 4 4 2 4 4 2 Up to mach. N 9
' ! Bague : 1 ¡ i- : Jusqu'a mach. N 9 ~
(
: Casquillo distancia palier
1
1 l : ! ! 1
1 !
1
"' 14 749 302 ¡ Spacer ! ! . 4 4 2 4 41 211 -

{
¡ Entretoise 1 ¡ i l
11 121
'
agr1a - palier largo
long axle shaft
Dibuio N.2: .
Design N. 2:
Dessin N. 2 : 27 arbre de roue lang
Pos. Ref. 1
1
DENOMINACION j·~ a:
o w z CJ) N CJ) CJ)
..J
w Observaciones
Pos. 1 Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o LO LO o Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o oO'l o ~ ~ ~ ~ o
m O'l O'l O'l O'l O'l O'l m O'l O'l O'l Observations
1 co co co O'l m O'l 0'1 0'1 m O'l O'l 0'1 !\
Tornillo allen
15 002 270 Screw M-12 X 40 - 8 8 4 8 8 4 . -
Vis

Ol
Tambor de palier izq. Hasta máq. N1J co
16 740 990 Left drum - 2 2 1 2 2 1 . - Up to mach. N1J
lt)
,... (
Tambour gauche Jusqu'a mach. N1J ~

o
Tambor de palier izq. Desde máq. Ng
16 803 547 Left drum . 2 2 1 2 2 1 . - From mach. NP
Ol
lt)
,...
(
Tambour gauche De la mach. Nº M
Ol

1 1
Corona transmisión rueda \
17 767 790 Gear . 4 4 '2 4 4 2 . .
Engranage
i
\
Junta de palier 1

18 803 539 Gasket


1
1 . 4 4 2 4 4 2 - -
Joint 1
(
t--
Rodamiento agujas Hasta máq. NiJ N
co
19 026 090 Needle bearing - 4 4 2 4 4 2 . . Up to mach. NP lt)
Roulement a aguil/es Jusqu'a mach. N9 ~

co
Rodamiento agujas Desde máq. Nº N
19 805 632 4 4 2 4 4 2 From mach. Nº
co
Needle beering lt)
Roulement a aguil/es De la mach. NP M
Ol
1

Arandela seeger
20 013 820 Spring ring 47i X 1,75 1 . 4 4 2 4 4 2 . -
Bague
.
Ol
Tambor de palier der. Hasta máq. NP co
21 741 000 Right drum . 2 2 1 2 2 1 . - Up fo mach. N1J
lt)
,...
Tambour droite Jusqu'a mach. N9 ~

o
Tambor de palier der. Desde máq. NP Ol
21 803 548 Right drum . 2 2 1 2 2 1 . - From mach. N1J
lt)
,...
Tambour droite De la mach. NP M
Ol
1

Tuerca hexagonal 1
l
22 006 840 Nut M-14 X 1,5 - 20 20 10 20 20 10 . -
E ero u :!
1
Buje de rueda ¡
23 803 780 Hub 4 4 4 4 4 4 (,
i \
Moyeu t
l
Arandela cónica ;

24 015120 Locking washer 32 32 32 32 32 32


Ronde/le a ressort

Tornillo hexagonal
.
:
25 002 050 Screw M-16 X 1'5 X 35 12 12 12 21 21 12
Vis i
!
'
1
Tuerca hexagonal i
26 264 800 Nut 20 20 20 20 20 20
Ecrou
1
122
agria reductora delantera
Dibujo N.t: reduction axie front MOD. 9945
Desig n N.9 :
D.cHin N.': 28 reductrice arbre avant

..
29 30
1
28
i ¡
27
1 ¡

26
1
1 ~~
1
~, , /~
25

23

20
19 1
1

1
1

r
'1.

'
6
~;

¿; . l
1
;
/
1
i
1 7
8
9
10
11

123
-
agrta reductora delantera
Dibujo N,ll: reduction axie front MOD. 9945
Oesign N.t:
O.~,sin N.': 28 reductrice arbre avant
· w 0:::

glwiz
Pos. Flef. DENOMINACION o o (/) N C/) (/)
_j
UJ Observaciones
Pos.
Pos.
Ref.
Re f.
DESCAlPTION
DfiSIGNATION
o o o o o o g o
o oQl ' gl~ om m• '<T
~ lXI a> O> O> O> m O>
())
...
o
O)
(J)
In
"V
O)
0'1
';¡. oo
O')
m m
Remarks
Observations

Junta tapa salida palier


1 BQ.-2331 Axle shafl gaskel . . - . - . - 2. -
Joínl de l'arbre
-
2 013 460
Anillo see9er
Spríng ring 50ax2 - - - - - . . 2 .
eagve

Rodamiento
3 802345 Bearing - . . . . - . 2. -·
Roulem8111
Sustituible por:
Rueda tracción palier
4 802325 Axle shalt gaar Z=41 - - . . . - - 2. - 811457 (Z = 31)
Engranage de l'arbre 811458 (Z : 17) +

Casqolllo de distaneia
5 802 326 Spacer
Enlretoise
- . . . - - . 2. -

Tapa salida palier


6· 802 312. AJ~Ie sha'ft eover . . . . - . . 2 .
Ccüvercle de l'arbre de roue ·

Arandela grower
7 012.820 Spríng washer A-10 - - - - . - 1
. 16 .
Rondel/e grower

Tornillo allen
8
1 002.450
Screw M·10 x60 . - - . ~ . . 16 -
Vis . 1

Paller rueda delantera


g 802322 - Axle shaft . - - - .. - - 2. .
Arbte de roue

Espárrago
10 004770 Stud M·1·4 X 1,5 X 2.8 - - - . . - . 10 -
GoujOfl

10 805 326
Espárrago
Stud
Gou¡ón
M ·14 X f '5 X 48 10
Desde máq. Ng
From mach. NP
De la mach. N'
-...
o

ClO
(")
01

Tuerea l'lexagonal
11 006 840 Nut M·14X1 ,5 - - - - - . - 10 -
1 Ecrov 1
1
.
Retén
12 749 370 Seal - - - - . . - 2 -
BagtJe

Allltlo seeger
13 740720 Sprlng ring 1101 ;<4 - .. - . - . . 2 -
Bague

Rodamiento
14 025760 BaH bearlng . . . . - - - 2 -
RouJement 8 bíltes

124
agria reductora delantera
.
Oib.11jo N.': reduction axie front MOD.9945
28
Oésign N,':
De$Srn N.t: reductrice arbre avant
Pos. Re!. OENOMINACION UJ a: Observaciones
o o W Z (1) N
Pos. Re f. DESCAIPTION o e 8 o o o Aemarks
Pos. Ref. DES/GNATION 8 o o m g g g Observations
~ ~ ~ m en m m
..
Tapón áe purga
15 801 239 Plug 2
8ouchon

Rodamiento
,6 740 7 10 Ball bearing 2
Roulement a bit/es

E] e superior salida palier


802 329 Superior axte sf:lafl 2
Arbre supérieur

Retén
t$ 1 749 360 Seal 2
B<lgue

Anillo seeget
19 013 450 Sprlng ríng 45a x 1,75 2 .1
Bague 1

Piñón tracción palier Sustituible por:


20 802 324 Axle shaft gear z =25 2 =
811458 (Z '17)
Pinion de l'arbre -1 811457 (Z = 31) +

Arandela de distancia
21 802 330 Washer 45 x 55 x 4 2
RonrJQile plate
¡--
Anillo· seeger 1
014 000 Spring ring 85i x 3 2 . '
~ 1
l--~------+----------------r-r~-~~4--1-+-+-+-l~~--------~
1 'Tornillo allen Hasta rnaq. N ll ~
23 li 749 431 Screw M· 14 x 85 · - • - • - · 8 • Up lo mach. N~ ~
Vis Ju$qu'á mach. N11 ~
r---~~---------+------------------------~~-4 --~~~~1--4--+--+--r-~-4------ -----------
1 Tornillo aJien Desde máq. Nll ~
23 803 520 Screw M-18 x l ,51< 55 10 • 1 From mach. Nll ~
. Vis De la mach. Ne ~

24 • 012 840
Arandela grower
Spcing was'her
Rondefle grower
A-14 .l. 8 - 1
l
Hast;J máq. Nfl
Up to mach. Ng
~ ·
~
Jusqu'á mach. N 11 ~

Arandela grower Desde máq. Nfl


24 012 850 , Sprlng washer A-16 . 10 . From mach. N 2
Ronde/le g1ower De/a mach. ~

Pitón guía
25 016311 Centering pin 12 4
Goujon centrage

Anillo retención
26 1 014 250 Retatner ring 12
Ressorl cfar~t
1
¡
Cárter s alida palie!' derecho Hasta máq. N11 S:
27 1
802 310 Reduction casing Up to mach. N11 ~
t
Carter reouction Jusqu'á mach. Nfl ~
I
125
agr1a - reductora delantera
reduction axie front MOD. 9945
(

Dibujo N. 2:
.
Design N.R:
Dessin N. 2: 28 reductrice arbre avant
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ...J
Observaciones
1 o o w z (/) N (/) (/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o ll) ll) o Remarks
Pos. o o o o o o o '<2' '<2' '<2' '<2' o
Ref. DESIGNATION 0'1 0'1 0'1 Ol Ol Ol 0'1 Ol Ol Ol O) Ol Observations
1 co co co 0'1 Ol Ol Ol Ol Ol 0'1 0'1 Ol

C")
Cárter salida palier derecho Desde máq. Nll ID
27 803 531 Reduction casing - . - . - . . 1 . From mach. N 11
ID
o
Carter reduction De la mach. N 11 C")
en
N
Cárter salida palier izquierdo Hasta máq. Nll <D
27 802 311 Reduction casing . . . . . - . 1 . Up to mach. N 11 o
<D

Carter reduction Jusqu 'a mach. Ng ~ (


C")
Cárter salida palier izquierdo Desde máq. Nº ID
27 803 532 Reduction casing . - - . - - - 1 - From mach. N 12
ID (
o
Carter reduction De la mach. Nº C")
en

Casquillo de distancia
. (
28 749 302" Bush
l
- !' . - - - - - 2
Bague
1 1
1
Anillo retención ! Hasta máq. Nll <D
N \
29 014 290 Retainer ring 20 1 - ¡! . . . - - . 4 . Up to mach. Nll <D
1 o
Ressort d'arret ¡ i
1
Jusqu'a m~ch. Nº ~
1 (
l N
Pitón guía Hasta máq. N º <D
30 749 380 Centering pin 20m 6 x 32 1 - . . . - - . 4 . Up to mach. Nº
10
o
Goujón centrage Jusqu'a mach. Nº ~
1 l {
1 C")
Pitón guía 1
Desde máq. Nº 10
30 803 519 Centering pin
1
1 - 1
1

!;
- - - - . - 4 - From mach. Ng 10
o (
Goujon centrage ! De la mach. N º M
en ~

l
; ¡
l (
'
!
:'
. l
!
1

' (
¡ 1
;

1
l
1
(
'
1

¡' '
1
' ' (
1
1
'
i
1
1 (
'
!
r

, ¡ \
!
''
i l
L

' ;
¡ '
1

!
1

¡
1

126

agr1a palier delantero direccional
Díbuio N.2: directional frqnt bearing .
Oe(tgn N.';
Deuin N.2: 29 palier avant directionnez

..
4 3 '

~ --- 1

~~
2
42 161718 19 "1 0
~- 9

l" ~
0
0 -- - -- -
'
- - - 5
6
7
8

0fl ·- :
. 5
11

21 - - - ----.. - - - - - -- 12
22 - -- --.....
23 - -- - ---...
- - - -- - 13
24 ----~
- - - - - - 14
25 ---'@
~... - -
38 - - -- - 15
26 ----"'~A..-... - - - 37
.35 izqdo. ----:-- . -- - 36 ~ ------ 41
- - 34dcho.

/ 1 26 25

~
~
1

29 30 31 32 33

127
agr-1a - palier delantero direccional
directional front bearing
Dibu¡o N.2 : .
Design N.8 :
Dessin N.•: 29 palier avant directionnez

~IU)
wla:
Pos. Ref. DENOMINACION olo z U) ...J
Observaciones
Pos.
Pos.
Re f.
Ref.
DESCRIPTION
DESIGNATION 010
oO)
co
oO)
co
o
oO) o
co
UJ
o
O)
O)
~
oO)
O'l
(/)
o o o
O)
N
oO) oO) v
O'l
O'l
O'l
v
O'liO'l
O) O'l
v
(/)

v
O'l
O'l
UJ
o
oO)
O)
Remarks
Observations
1

1
Tapón
1 766 830 Plug 1 - . . 2 . . 2 - .
Bouchon f
1
1
Tuerca ranurada
. . . - - . -
2 759 700 Nut
! Ecrou
'
M-40 X 1,5
¡ 2 2 (
i

: Arandela retención
3 759 710 Spring . . - 2 - . 2 . .
Ronde/le

;
Palier
4 759 230 Axle shaft 1 . . • 1 2 . . 2 .
Arbre de roue
1
1
'
¡
{
1
\
Retén 1
5 758 990 Seal 1 . . . 4 . . 4 . .
Bague
(
Ro-damiento
6 259 190 Ball bearing 6012 . . . 4 . . 4 . .
. ROulement a bil/es

Casquillo distancia palier


7 759 290 Spacer - . - 2 . . 2 . .
Entretoise '
!
! Arandela seeger
8 759 690 Spring ring 72i x3 . . . 4 . . 4 . . (
Bague
! 1 en
Espárrago
i Hasta máq. N 11 o (
9. 004 770_ Stud M-14x 1,5x28 . . . 10 . - 10 - . Up to mach. Nll co
~

Goujon Jusqu'a mach. Nll ~


i
o
.,....
! Espárrago
. . -
Desde máq. Nll .,....
9 ! 805 326 Stud M-14 X 1,5 . . . 10 - 10 From mach. NIJ co
Goujon De la mach. N!! (')
en

Tuerca hexagonal
10 006 840 Nut M-14 X 1,5 . . . 10 . . 10 . .
;
Ecrou
1

Cuerpo de giro móvil


11 759 040 Turn body 1 . . . 2 . . 2 . .
Corps giratoire ~

Engrasador recto
12 802 479 Lubricator M-8
1
. . . 6 . . 6 . .
Graisseur 1
1
1 !
1

Eje de giro inferior Hasta máq. Nll o


.,.... (
13 759 160 Main shaft . - . 2 - . 2 . . Up to mach. N 11 en
'
Arbre Jusqu'a ma ch. .N 11 g 1

~
' \
Eje de giro inferior Desde máq. Nll
13 .803 772 Main shaft . . . 2 . . 2 . . From mach. N!!
~
en
~

,
1
Arbre De/a mach Nll (')
en

128
agria palier delantero direccional
Dibujo N.t: directional front bearing
Oesign N.•:
Ocssin N.': 29 palif?r avant directionnez
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ..J
Observaciones
o o w z {/) N (/) (/) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o..,. o..,. ..,. ..,. o Remarks
Pos. Ref. DESJGNATION o
m
o
m
8m oom ooom om m m
ll'l
m
\()
o
m ObseNafions
11) co 11) m ~ m m m m m ~ m
..
Arandela grower
14 012 970 Spring washer A-10 - - - 8 - - 8 - .
Ronde/le grower

Tornillo hexagonal
15 OOl 270 Sorew M-10 x 30 . . . 8 - - 8 - -
Vis

Arandela distancia
16 010 950 Shim plate 25 X 34,5 X0,2 . . . 2 - - 2 - -
Cale

Arandela diS"tancia
17 010 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 . i
• 1-
1 2 . - 2 - .
Cale
1 1
1
1
Arandela distancia l .
18 010 970 Shim plate 25 X 34.5 X 1 - - - .2 1 - - 2 .
Cale
- :· l
1 1
1
! Hasta máq. N~
o
.,....
- - '2 - -
Bulón gi ro sup erior 1

19 759 170 Upper turn shaft - 1 2 - . Up to mach. NR CX)"'


Arbre giratoire supérieur 1 Jusqu'á mach. Nfl ~
1 1
1 1
1 .,....
Bulón giro suf)erior Desde máq. Nll .,....
19 803 771 Upper turn shaft -¡ . -' 2 - - 2 . - From mach. N 9
0'1
ro
Arbre gira toire supérieur De la mach. NQ M
m
! 1

!
Cruceta de rueda j
20 759 550 Universal wheel joint • 1• - 2 . - 2 - -
Plvot de rureté
1 1 1 -
H orquilla Interior 1
20a 759 530 lnside pin 1- 1- - 2 - - 2 - -
Fourche interieur
1 .
1 !
1 1
.

Horqui lla central 1


20b 759 520 Central pin - - 12 - . 2 - -
. .
Fourcho central 1

- 1
; 1
Horquilla exterior
20c 759 510 Outside pin 1 -.- 2 . - 12 - -
Fourche exterieur 1
1
! 1 1
1

20d 759 541


Cruz con dados
Cross axle (complete)
1
1
-
1

2 - -12 - -
i
!- - 1

Pléce crucifére completé ¡ !


A nillo seeger ¡ . 1

20e 013 710 Spring ríng 3Qj X 1,2 1- - i1 - 18


1
- - 4 - -
Bague

-
Arandela seeger 1
21 013 450 Spring ring 45a x 1,75 1
- - -
1
2 . 2 - -
- Bague
1 l

Casquillo porta retén 1


22 759 281 Bush 1 • - - 2 - - 2 - -
Bague
1 1

129
agria palier delantero direccional
Dibujo N.' :
Design N.':
29 directional front bearing
palier avant directionn~z f\
Denin N.1 :

Pos. Ref. DENOMINACION w a: Observaciones


1
'
o o w
Pos. R.ef. DESCRIPTION Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION ~ ~ ~
g~cocoen Observations

Tornillo allen Hasta máq. N 9 ~


23 759 660 Screw M-14 x 80 - 8 - - 8 Up to mach. Ng ~
Vis Jusqu'a mach. Ng ~

(")
Tornillo allen Desde máq. NR CD
Ol
23 803 520 Screw M-16 X 55 - 6 From mach. N9 o(")
Vis De la mach. NQ en
! (")
Tornillo allen 1 Desde máq. Nfl CD
23 803 521 Screw M-16 x 85 4 - 4 From mach. N9
en {
1 o(") '
Vis De la mach. N9 en
1
Arandela grower 1 Hasta máq. N 9 ~
24 012 840' Spring washer A-14 8 8 Up to mach. N 9 ~
Ronde/le grower Jusqu'a mach. Ng ~

Arandela grower 1
Desde máq. NP
24 012 850 Spring washer A-16 - 1 - 1 o - - o - -
1 From mach. N 9
Ronde/le grower De la mach. Ng
i
Arandela de cierre ; l Hasta máq. Nfl ~
25 797 740 Washer ,4 -l ~ Up to mach. W ~
Ronde/le 1 Jusqu'a mach. Ng ~ ·r

......
.,....
25 803 560
Arandela de cierre
Washer
Rondelle
- 1
1
4 -l - Desde máq. N'
From mach. N9
De la mach. N9
en
.,....
(")
en
(
~ '
Rodamiento rodillos
i i Hasta máq. N P ~
1
26 026 460 Roller bearing 1 • - 1 - 4 - 1 • Up to mach. Nr ~
Roulement a rou/eaux Jusqu'a r:1ach. N11 ~

26 767 310
Rodamiento rodillos
4
i
1
Desde máq. N 2
From mach. N•
......
.,....
Ol
Roller bearing - 1 - ' 4
Rou/ement a rou/eaux De la me.ch. N•
1 1

Anillo retén 1
Hasta máq. N 9 ~
27 014 290 Spring ring 4 - 1 -
4 Up fo mach. N2 ~
¡ ..
Bague ! Jusqu'a nach. N9 ~
1
! i
Pitón guía Hasta máq. N9 ~
28 749 380 Centering pin 20 x 32 - . 4 4 Up fo me.ch. N2 ~
Goujon centrage 1 - Jusqu'a nach. Nfl ~

28 803 519
Pitón guía
Centering pin l-
i
- • 4 4
Desde rr:áq. N2
From me.ch. N'
De la mach. N 2
Goujon centrage
, 1
1
i
Rodamiento agujas
29 026 090 Needle bearing - ' . 2 2 . -
Roulement a aguilles
i
Corona de transmisión
30 767 790 Gear 1 - 2
Engranage

Eje de palier
31 759 321 Shaft 2
Arbre

130
agr1a - palier delantero direccional
Dibujo N.1 : directional front bearing
Design N.-=
Dessin N.t: 29 palier avant directionnez
1

Pos. Re f. DENOMINA CION w a: _¡


Observaciones
o o w z (/) N (/) (/) lú
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o \() 1.() o Remarks
Pos. Re t. DESIGNATIQN oO) o oO) 8 oO) 8 o "<t
m
~ "<t "<t
m
o Observat'ions
m O) O) O) O) O) m
co co co en O) O) m O) O) O) O) O)

Casquillo centrador
32 749 302 Bush - - - 2 - - 2 - -
Bague

N
Junta de palier Hasta máq. N 11 (O

33 042 081 Gasket - - 1 - 2 - - 2 - - Up to mach. NQ om


Joint Jusqu'ámach. N11 ~

(')
Junta de palier Desde máq. N11 (O
m
33 803 539 Gasket - - - 2 - - 2 - - From mach. N9 o
l De la mach. N9 (')
Joint •
en
1
N
Cuerpo de giro derecho i Hasta máq. N9 (O
m
34 759 050 Turn body
;
- - - 1 - - 1 - - Up to mach. N 9
o
Corps giratoire : Jusqu'á mach. N'1 ~
t 1 M
Cuerpo de giro derecho Desde máq. N 11 (O

34 803 533 Turn body - - - 1 - - 1 - - From mach. N11


O)
o
Corps giratoíre
'
i
i
l
1 De la mach. N 9

Hasta máq. N 11
M
0\

N
Cuerpo de giro Izquierdo 1
(O

35 759 060 Turno body - - - 1 - - 1 - - 1


Up to mach. N11 o
0\

Corps giratoire Jusqu'a mach. N ~


11
1
: M
Cuerpo de giro izquierdo Desdemáq. W (O

- - - - . m
1

35 803 534 Turn body 1 1 - - From mach. N11 o


Corps giratoire De la mach. NQ M
m

Rodamiento 1
36 025 750 Ball bearing - - - 2 - - 2 - - 1
a
Roufement billes
! 1 1

37 0 14 000
Anillo seeget
Spring ring 85Í x3
1
- - - 2 - - 2 -1 -i
1
1
i! l
Bague i
1 '
1
1
1

Retén
38 759 600 Seal
1
.! . . - 2 - - 2' - .1
1
1

Bague
! 1 ! 1 ;

.-.
;
1
Tuerca hexagonal
1'
39 005 980 Nut
Ecrou
M-12
1
-
'
- - 4
i
- 4
1-
¡
.
1
1

1
'
40 001 000
Tornillo hexagonal
Screw M·12 x 40
li - - - - -
1

[
4 1
1

- -!
1
i
1

Vis
1 l 41
i i
.
1

- !-
1

Engrasador recto 1
- .
¡
41 263 900 Lubrícator M-6 1 - 2 2 - -
Graisseur
1
1
. '

Engrasador recto
l
. .1
1 ' 1 i

42 803 440 Lubricator M-10 1 - - - 2 - - 2 . 1 - ' 1


. Graisseur 1 :
i
'
1
i
1
1
. !' .
1
t
1
1

1
1 1 !
. l
'
1
j

131
agr1a - reductora delantera (
1
Dibujo N. :
De5Ígn N.ll:
Dessin N!: 3
o reduction axie front
reducteur arbre avant
MOD. 9945-S

/
~.

{
\
3 4 -- - \
\

33 @ \
~
3 2 -- - - @ ? \

31 @)

(
30 '
(

(
29 - - . ."' 6
28 ~~ 7
(

27 - - -- - ·~....-- 8
A'"
_.'" c. - - 9
\ \ - 10
\ . 11
f¡~ (

2 6 - --
25 ~------
_,. !@'
--
'
1
14
13 12
(

24---.. 1

' 23 - --... 16 15
(

'
<
') 17

,.

r:
1 \

20
(
\

22

132
reductora delantera
Dlbvjo N.t:
De.siuo N.' :
3o reduction axie front
reducteur arbre avant
MOD. 9945-S
Deu in N.R:

Pos. Ref. DENOMINACION w a: 1 Observaciones


00 WZCI) N '
Pos. Re f. DESCRIPTION g g g g g· g o o Aemarks
o...,..
Pos. Ref. DESIGNATJON Observations
~g;Jg}~g¡~
(J) (J)
O) (1>

Crucera de rueda
802 328 Universal wñeel foint 2
Cardan de la r.oua

Retén
802 346 Seal 2
Bague

Anillo seeger
3 01 4 000 Sp ring ring 851x3 . 1 . 2
Bague
1
Rodamiento
4 025 750 Ball bearing 2
Roulemeot 8 billos

Piñón t.r.accló n palier Sustituible por:


5 802 324 Axle shaft gear Z = 25 - • • . . • • • 2 =
811458 (Z 17) +
Pínfon eJe l'arbre 811457 (Z = 31)

Anillo seeger
6 0 13 450 Spring ring 45a x 1,75 2
Bague

Rodamiento
7 025 740 Ball bearlng . . . . . . . . 2
a
Roulement billes

Eje d e g iro i nterfor Hasta máQ. W ~


8 7 59 160 Main shart . • • . - • • - 2 Up lo mach. N~ !
Arbre Jusqc.J'A mach. N~ ~

Eje giro inferior Desde máq. Nll


8 803 772 Main shaft 2 From mach. NQ
Arbre De la mach. N9

A randela grow er
9 012 970 Spring washer A-10 - - • • • . . • 8
Ronc1e11e grower
----~r----------------------1--·r--r~~t --~~----t·-- r-~-!,--i--------------l
Tornillo he.)(agonal 1
lO 001 270 Sorew M- 1ox 30 8
Vis

Engrasa dor recto


263 900 lllbrieator M·6 X 100 2
'1
Graisseur

Junta tapa salida palier


12 802 331 Axle ·snaft gasket .2
Jo/ni de rarbre

Anillo seeger
13 0 13 460 Sprlng rlng soa x2 2.
Bague

Rodamiento
14 802 3 45 Bearing · -- - -- 2
Roufement

133
agr1a - reductora delantera
reduction axie front 'MOD. 9945~5
Dihojo N.R;
DeJ1gll N,1:
Deuln N.1 : 30 reducteur arbre avant
Pos. Re1. OENOMINACION w a: ...J
Observaciones
o o UJ z Cl) N Cf) (f) w
Pos. Re f. DESCAIPTION 8en 8en m en oo o Q o oo o~ o.,¡- '!i 11) oo Remarl<s
Pos. Ref. DESIGNATION o o o ~
m en en en m O) m Ol
m Observations
ID ID co Ql Ol en m en <D (D m

A ued·a tracci'ón palier Sustituible por:


15 802 325 Axle shaft gear Z=41 . . . . - . . . 2 811457 {Z= 31)
Engranage del'albre 811458 {Z = 17) +

CtJsqulllo de di stancia
16 802926 Spacer . - - ~ . . . . 2
Entretofse

Tapa salida palier


17 802 312 Axle snaft cover . - . . . . . . 2
Couvercle de l'arbre de roue
1 1

18 01'2 820'
A randela grower
Sprlng washer A-10 -
l
1
1
- - :. . - - - 16
Rondella grower
-
19 002 450
Tornillo allen
Serew
Vis
M·10>t60 .
1
1
1

1
- . . . .l.¡ . 16 1
1

Palier rueda delantera i 1

. .
20 802 322 A)(le shall . 1. - - . .
21
--
Arbre de rouo
. -- - '
1 0'1
Espárrago Ha$18 máq. Nfl o,..
. . .
21. 004 770 Slud
Goujon
M·14 X 1,5 X 28 ... :
1
i
. .
' ·1· 10 Up to mach. Na eo
Jusqu'á mach. N 11 ~
'
. l -¡10¡
Espárrago 1 ¡ 1 Desdo máQ. N!t o
....
21 805 326 Slud M-Hi x 1'5 - - . . . . l From mach. N!l ....
llO
Goujón l De la m;Jch. NP M
01

. - 1
1
1
1
1
TUerca hexagonal 1 1
1
22 006 840 . 1' . . - . . - .
~
Nut M·14 X 1,5
. Ecrou
1
- 1

23 749 370
Retén
Seal •
l.
1 . . . . . - 2
1

Bague
·- ¡ -
Anillo seeger
24 740 720 Sprlng ring 1101X 4 - . . - . - - - 12
i
1

B~gue 1
1

'

.!
Rodamiento
25 025 760 6all bearing . . . 1. . . . 2¡
1
Roulement a bíffes
'
!
Tapón.de purga
26 801 239 Plug . . - 1. . - 1
- 2
Bouchon -1
1 1

Cuerpo de giro móvil 1 !


27 802 314 rum body
¡-¡ . - . - - - . 2

28 016 31l
Corps giratoile

Pitón guia
Cenlerir¡g pin
Goujon centrage
12
- e-,l ~
-
. - - - .
·-
-
- :

-
134
agr1a - reductora delantera
Dibujo N.t : reduction axie front MOD. 9945-S
Design N.t :
Dessin N.': 30 reducteur arbre avant
Pos. Re t. DENOMINACION w a: ..J Observaciones
o o w z Cl) N Cl) Cl) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o g o o 1/) 1/) o Rema rks
Pos. Re f. DES/GNATION o o o o o o ..r ..r ~ ..r o Observations
en Ol Ol en Ol en Ol en Ol en Ol Ol
Cl() Cl() Cl() Ol Ol en Ol en Ol en Ol Ol

1
Anillo retención
29 014 250 Aetainer ring 12 . . . . . . . . 2
Ressort d'arrét

30 759 170
Bulón giro superior
Upper turn shalt
Arbre glratoire supflrieur
. . . . - - . . 2
Hasta máq. Nll
Up lo mach. NP 01--
o

Jusqu'a mach. NP ~

Bul6n giro superior Desde máq. NP -....


30 803 771 Upper turn shalt
Arbre giratoire supérieur
- . . . - - . - 2 From mach. N'1
De fa mach. NQ -
01
M
01

Arandela distancia
31 010 970 Shimplate 25 X 34,5 X 1 - - . - - - . - X
Cale

Arandela distancia
32 010 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 . . . - . - . 4 .
Cale

Arandela distancia
33 01 0 950 Shlm plate 25 X 34,5 X 0,2 - . - . - - . - X
Ca fe

Engrasador recto
34 803 440 l ubricator M-10 - . - - - - . - 2
Graisseur
1
1

1
1

.l
1
1 1
1 1
1 '
1 1
:

!
.1 i
1
:
:
l•
1
. 1
!
1
:

1
'
. .
1 ;'

.:
1

l
;

l ''
1
1
1
1
1
1 .. 1 1

1
1

. ' 1
'
'
1
135
(


agr1a reductora trasera (
Dibujo N.1: reduction axie rear
De5ign N.&:
De5Sin N.1: 31 reducteur arbre arriere

f.
'
15
#-28
(
~...... 29 -~_,~- 27 \

, ,
/
(
-26
-25 / ~~
~-14
~ 13

~ 12
(

-----11
~---22

e
~-
21 ----10
¡
~

~--19
a--18 ------ic : (

r
\

(
,/1 1-~- 2
,/ \/'
1
f/ 1
/

136
agria reductora trasera
Di\X,jo N.a; reduction axie rear
O.sign N.1:
Oessin N.•; 31 reducteur arbre arriere
Pos. Ref. DENOMINACION U.J a: Observaciones
o o w
Pos. Re f. OESCRIPTION Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION ~ g 801
~
o
Observations
co ~ co O)
Tuerca hexagonal
006 840 Nut M-14 X 1,5 10 20
Eerou

Espárrago Hasta máq. N~> g:


2 004 770 Stud M-t4x1 ,5x28 - - - • . - . 10 10 Up to mach. N11 ;
Gouj on JusQ1.lb. mac/'1. Ng ~

Espárrago Desde máq. Na ,..


e
,...
2 805 326 Stud M·14 X 1'5 - 10 10 From mach. N' a)
Goujon De la mach. N'J M
O)

Dlstanclador de palier Hasta máq. N' ~


3 802 626 Spacer 2 Up to mach. No ~
Entretoise Jusqu'A mach. N' ~

Dlstanclador de palier Desde mdq. Nfl


3 807763 Spacer . 2 From mach. Nt~
Entretolse De la mach. Nll
~--~--------+------------------------~~~~~--+~~4--4 -~~--+- ~4---------------1

Palier de fueda trasera


4 802 369 Axle shaft 2 2
A rbre de roue

Retén
5 749 370 Seal 2 2
Bague

Al"lllo seeger
6 740720 Spring ring 11 Oi x 4 .. --- .- 2 2 ,
Bague

Rodamiento
7 025760 Ball boaring 2 2
a
Roulemenl bit/es

Tapa de salida izquierda


8 802 382 Axle shaft cover 1 1
Couvercle de l'arbre

Tapa de salida derecha


9 802 381 Axle shatt cover 1 1
Couverc/e de f'arbre

Tap6n de purga
10 801 239 Plug 4 4
Bouchon

Casquillo de distancia
11 749 290 S pacer 2 2
Entretolse

Rueda de treeel6n Sustituible por:


12 749280 A.xle shaft gear Z = 50 2 2 =
804018 (Z 38) +
Engranage de l'arbre 804017 (Z 21)=
Rueda de tracción Desde m4q. N' ..,e
M
12 804 018 Axle shah gear Z= 38 2 2 From mach. N' rl
M
Engranage de l'arbre De la mach. N' en
137
ag.-•• a reductora trasera
Dibujo N.~: reduction axie rear
Design N.-:
O~tuin 'N.J.: 31 reducteur arbre arriare
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ...J
o o llJ ::;;::. (/) N f/) C/) w ObservacIon es
Pos. Ref. DESCRtPTlON o o o o o'<7' g Remarks
Pos. Rel. DESJGNATJON o 8 8 8 o 8 o V
U)
"'T
U')
"<t

co ~ m O)
O>
O)
m
C7l
O) ~
Q)
O) ~ en
O) O)
O)
O')
O')
Observa.tions

Rodamiento
13 140 700 Ball bear ing . ·- - . . . . 2 :2.
Roufement abiQes

Anillo seeger
14 187 890 Sprlng ring ssa x 2. . - - - - . . 2 2
Bague

Junt a tapa salida palier


15 802 474 Gasl<e1 . . . . . . . 2 2
Joint

Tornillo allen
16 002 240 SGr ew M·10 X 50 . ~

- . . . . 16 16
Vis

Arandela gr:ower
17 0 12 820 Sprlng wasner A· 10 . . - - . - . 16 16
Ronde/le grower

Anillo seeger
18 013 450 Springrlng
Bague
45a x 1,75 . - .. - - - . 2 2

PlOón tracción Sustituible por:


19 749 420
'
Axle shaft gear Z =28 . - . . - - . 2 2 80401 7 (Z = 21) +
Pinfon de l'arbre 804018 (Z =38)

Piñón t racci ón Desde máq. N 11 o


- . . .
'<t
19 804 017 Axle shaft gear Z : 21 - - . .2 2 From mach. N!J M
M
Pinion de rarbre 08 Fa mach. N, M
Q)
.
Arandel'a de d istancia
20 802 330 Stlim plale 45 X 55 X 4 - - . . . . 2 2
Cale

Anillo seeger
21 014 000 Spring ring 851x 3 . . - - - - - 2 2
Begue

Rodamiento
22 740 710 Ball bearing NUP2209E ,. . - - - . - 2 2
a
Routemenl bi/Jes

EJe superior salida


23 749 271 Shaft uppar - . - . . . . 2 2
Axe super
- Retén ·
.~

2.4 749 360 Seal 52 X 72 X 10 - . - . . - - '2 2


Bague

Cu erpo de salida l%qu ferdo H asta máq. Ng


(\j

25 802 380 Reductln casing


Carter reriuctlon
- . - - . - - 1 1 Up to mac;h. Ng ID
CD

o
Jusqu'a mach~ N g ~

Cuerpo de salida Izquierdo Desde máq. Ne


el')
2S 803 526 Reduction casln9 ' - .. ~ . . . . 1 1 From mach. NrA
10
ID
o
Carter reducJion De la mach. N' S
138
reductora trasera
Dibujo N,a: reduction axie rear
Design N.e;
Dessin N.•: 31 redu~teur arbre arríe re

Pos. Re f. DENOMINACION w a: Observae iones


o o
Pos. Re f. DESCRIPTION Remarks
Pos. Re f. DES/GNATION Observations

Cuerpo de salida derecho Hasta máq. N~ ~


26 802 379 Aeduction casing. • • ~ 1 1 Up to mach. N9 6
Catter reduction Jusqu'il mach. Ng ~

M
Cuerpo de salida derecho Desde máq. N9 ID
26 803 525 Reduction casing
Carter reauctton
------+---------~------------------------+--+--~~-4~~~--~~--~_,--+--+---------------l
·J1 From mach. Ng
De la mach. N11
ID
o
M
m

Anillo retención Hasta máq. N 11 ~


27 014 290 Retaíner ring . 14 4 Up to mach. N g 6
Ressort d'arret Jusqu'a mach. N 9 ~

Pitón guia Hasta máq. N 2 ~


28 749 380 Centering pin • 1 4 4 Up to mach. N~ 6
Goujon centrage Jusqu'a mach. N9 ~

Pitón guía Desde máq. N 9


28 803 519 1 . 4 4
Centerrng pin 1
From mach. N 2
Goujon centrage De la mach. N"
i
Casquillo de distancia
29 749 302 Spacer 2 2
Entretolse
1
Anillo retención 1
30 014 250 Retainet ring - 1 . 4 4
Ressort d'arrél
1
Pitón guia
31 016311 Centering pin . '
1
. 4 4
Goujon centrage

32 012 840
Arandela grower
Spring washer
Ronde/le grower
A-14 - .l. - 10
Hasta máq. Ng t?
'<:t
Up to mact1. N 2 ,..._
Jusqu'a mach. N2 ~
i
Tornillo allen Hasta máq. N2 t?
33 802 719 Screw M-14 x 1,5 x 40 - 10 Up to mach. N 2 ;::
Vis Jusqu'a mach. N1 ~
~--;-----·---r--------------------+
, -1--r-+--r-t-~--r------4¡-- ~ -~----------~
Arandela grower ' ! ' Hasta máq. N'1 ~
34 012 840 Spring washer A- 14 . • - - • l · ·~ • · 8 B Up lo mach. Nº 6
Rondellé grower ! -~
l-----+----------+-- --·--------------------~~~~--+--+--+--+--+--------+--~-4-------------__,
_l Jusqu'á mach. N1 .~
Arandela grower 1 l ! Desde máq. N -;
M
ID
34 012 850 Spring washer A-16
i
. 1. o
1 10 From mach. N 2
ID
o
Ronde/le grower De la mach. N 9 (')
m

Tornillo allen
1
Hasta máq. N 11 ~
ID
35 759 660 Screw M-14 X 80 . • 8 8 Up to mach. N 9 0
Vis !
¡ Jusqu'a mach. N ~
2

Tornillo allen 1 Desde máq. N 9


M
ID
1 ID
35 803520 Screw M-16 X 55 • 1 - . • 10 10 From mach. NQ o(')
Vis De la mach. NQ m

139
agria sistema direccional
Dibujo N.a: directionaf system
Design N.ll:
Dessin N.a: 32 systeme directionnel 1
\

1

\

1
(
\

(
30

,_·~
#,~-~·-·24

1

~
(
26 22 27
e'/- .2
1 .

25-- (
22-- ~-28
.6'>7~.. .11:' • 20 -b
(
21 ~ \ 29~ 1

20 - - · - - E{ • -"t 1 •

19-·-·-'
18-----~
~ 12
' - - - - - - - - - 15
{.
\

17-- ~
16--· ~
'
1•
\

f
r

140

agr1a sistema direccional
Dibujo N.1: directional system
, De:sign N.l:
Dessin N.•: 32 syst~me directionnel

Pos. Re f. DENOMINACION w a:: _.J


Observacíones
a o w :z Cl) N Cl) Cl) w
Pos. Re f. D ESCRIPTJON o o o oo o ..,.
o o ..,. ..,.
11) 11) o Remarks
Re f. o 8 o o 8O> o '3, o Observations
Pos. DES/GNATION O> O> O) O) O> Ol Ol Ol
~
Ol
co co CD O) Ol C!) Ol O> O> Ol Ol

Barra de dh'eccJón
1 759 220 Steering rod
B.arre de directicn
- - - 1 - - 1 - 1

Pasador horquilla
2 0 14 530 Locking clamp - - - 2 . . 2 . 2
fJroche d'arrelage

Arandela grower
3 012 980 Spring washer A-12 - - - 9 . . 9 - 9
Ronde/le grower

4 001 150
Tornillo hexagonal
Screw
Vis
M-12 x25 - - - ¡ 4 - - 4 - 4

Anillo elástico
5 0 14 240 Spring ríng 10 - - - 1 . - 1 - 1
Bague
1
f--
l
Pitón guía
6 253 780 Centering pin 10 - - -i 1 - - 1 . 1
GoiJjon centrage

Tuerca hexagonal Hasta máq. NV ..,.


(')

co
7 005 980 Nut M-12 - - - 4 - - 4 - 4 Up to mach. N9 .....
Ecrou 1
Jusqu'S mach. Nll ~

Pitón gula
1
1 HasJamáq. W ..,..
(')

7 74 1 870 Centering pin - - . 1 1 - - 1 - 1 Up to mach. NV


co
,...
Goujon centrage 1 Jusqu'á mach. N 2 ~
1 1

Tornillo hexagonal
1

Desde máq. N 11 ..,.


(')

1 co
7 001 000 Screw • - - - 1 - - 1 - 1 From maeh. N g ,...
Vis Oe la mach. N 11 M
1 C/'1

Es párrago Hasta máq. NR ..,.


(')

8 804 01'3 Stud M-12 X 60 - - - 4 - - 4 . 4 Up to mach. N!!


co
,...
1
Goujón Jusqu'a mach. N'~ ~

Tornillo hexagonal Desde máq. NP ..,.


M

8 000 090 Screw M-12 x 50 - - . 2 - - 2. - 2 From mach. NR ....co


Vis De la mach. Nº (Y)
Q)

Hasta rnáq. Ng
.....
..,.
Cuerpo superior
9 759 120 Cover - - . 1 - . 1 - 1 Up to mach. N 11
1/)
N
Couv~rcfe Jusqu'a mach.. Ng ~

Cuerpo superior Desde máq. NP ..,.N


9 803 821 Cover - - - 1 - - 1 - 1 From mach. Nll
10
N
(')
Couvercle 1 De la ina.ch. W en
1

í Tu erca autobtocante 1
. - -
10 806 730 Nut M· 12 8 - - 8 - 8
. Ecrou
1

11 759 020
Bi ela d erecha
Aight drag link
1
1 - - - 1 - - 1 . ,
l
Bielfe drolte
1 1 1 1

141
agria sistema direccional
Dibujo N.':
Design N.&:
32 di rectional system
systeme directionnel {¡
\
Dessin N.a:

1
Pos. Re f. DENOMINACION Observaciones '\
Pos. Re f. DESCRIPTION Remarks
Pos. Ret. DESJGNATION Observations

Espárrago
1
12 802 731 Stud M-12 X 45 - 1 -
8 - 8 8
Goujon
i (
\

Tapa superior Hasta máq. N 12 ~


13 740 680 Cover ---1--1-1 Up to mach. N!J ~
Couvercle Jusqu'a mach. N9 ~

Tapa superior Desde máq. Nrl


13 803 822 Cover 1 From mach. Nri
Couvercle De la mach. N!J (
1

Junta 1
1~
15 041 411 . Gasket '1 \
Joint

1
Pasador horquilla 1

16 014 650 Locking clamp - ¡2 2 2


í
1

Broche d'arrelage
i l (
Tuerca almenada
17 800 305 Nut 2 2 2
Ecrou 1-
Biela izquierda
:
1
18 759 010 Left drag link 1 -

Bielle gauche
1
l
._(
1
Eje soporte delantero 1
19 759 190 Front shaft i -
Arbre avant
1
(
!
Anillo seeger
20 013 380 Spring ring 30a x 1,5 2 2 2 (
\
Bague

Engrasador cónico
21 263 900 Lubricator M-6 x 1 1 -
(
Graisseur
1

1
Anillo seeger
22 013 820 Spring ring 47i x 1,75 1 -
- ! - 4 4 4 .
Bague
i
Rótula de dirección
23 759 640 Steering tie-rod end 1 - 2 2 2
Rotule de direction !
Tuerca hexa'gonal
24 006 430 Nut . M-24 x 1,5 2 2 2
,:
Ecrou \

Tapa de protección
25 759 210 Cover 1
Couvercle

Cilindro de dirección 1
26 758 930 Cylinder - 1 1
¡! -
Vérin

142
{

( agr1a
Dibujo N.l:
- sistema direccional
directional system
Design N.t:
Dessin N.11: 32 systeme directionnel
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ~
Observaciones
o o UJ z (/) N (/) (/) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o l() l() o Remarks
Pos. Re f. DESJGNATION o o o o o o o "=t "<t "=t "=t o
O> O> O> O> Ol Ol O> O> O> Ol O> O> Observations
co co co Ol Ol O> O> O> Ol O) O> O>
;
( Engrasador acodado 1
27 740 670 Lubricator curved M-6 X 100 - - 1 - 1 - . 1 - 1
Graisseur coudé 1

- -i-
Rótula
28 768 250 Spherical rocker bearing 2 . - 2 - 2
Joint sphérique i
(
Eje soporte trasero 1

29 759 180 Rearshaft - - - 1 - - 1 - 1


( Arbre arriere 1
i
1

¡
1
Soporte de tubos ,
( 30 804 563 Support - - - - - - 1 - 1
¡
Support
1

!
'
\

1
l

( 1

1
( i1
'
!
'

( ¡
i

(

{ í
1

1
!
1
( 1
¡

1'
'
1
j
1

- i
1
1
1
1
1
1 1

143

..
agria asiento y soportes
Dibujo N.•: seat and support HASTA MAQ. N.º 937 373
Design N!:
Denin N.0 : 33 siege et support
1
'

./,

25 - --
(

t - 12
~ -- 3 9 3
1

· - 11

(
3 2
' {
~
4
1
3 - -Q
5
10 ~ //
10
9 (f}X
~ ¡ 6 (
/~ 1

· ~' '
\ . 7 (
8

3 (
1
1 2
20 @ 13
1
(
19 ~

18

17
(:'
9 -- e '
14
(
\

--- - 15

144
(

(
agria asiento y soportes
Dibujo N.•: seat and support . HASTA MAQ. N.2 937 373

(
Oesign N.•:
Dessin N.8 : 33 siege et support
1
Pos. Ref. I UJ Observaciones
DENOMINACION !O UJZCI)N
( Pos. Ref. DESCRIPTION :o
'o g g g g ~ Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION ! Ol
~~~8l8l
Observations
;co
J
( 768 300
Asiento
Sea! ¡! 1
Siege

( Pasador horquilla
2 014 600 Locking clamp 3 x 20
Broche d'attelage
(
Arandela plana 1
3 007 820 1 Washer 8 8 ¡- 8
( ¡ Ronde/le

¡1 1. Casquillo de amortiguación largo 1


4 800 703 1 Floating bushing length 1 - 1 l 1
( 1
1------i-1_ _ _ _
¡ Bague~ngeur
;
!
'l
1

1 1 Soporte de asiento

( 5 804 059 , Support - ! - 1 1 . 1


i Support i
1

( 804 061
Soporte asiento
Support
!
1 i 1
1 Support
¡

( Soporte asiento '


i
6 763 980 Support • 1 •
¡
Support !
( ¡
1 Casquillo de amortiguación corto l
¡
1

7 Floating bushing short


800 702 - - 2 j - 2 : 2 .' -
Bague court
( ~---+-------~
i _ _ __ ________ _____-+-----r_,-~!___ -r~-1--+--r--r---------~
1

8 1 800 699 ! ~~ns;ed~i~de bisagra - - 1 - 1 11 : -


( 1
Axe de pivotement d'un levier ¡ !
! :
1 1 !
Tuerca hexagonal
( 9 i 005 951 Nut M-8 4 4 4 , 6 4 1
1
4 4 4 4
Ecrou
1 ! l
¡ Arandela grower ! r

( 10 012 960 Spring washer 8 -8 2 2 2!4 :2 2: -


Ronde/le grower ¡
1

1
, Taco amortiguador
! !
1 '
11 l 804 020 ' Shock absorber 2 2 2 !. 2 !2 - 1 •
1
1
Amortisseur !
!'
( 1

·!·! · 1
Torn. cab. hexagonal '
12 001 100 : Hexagonal head screw M-8 X 25 2 2 2 !- 2 .2
, Vis a tete !
j !
( '
1 j
! Asiento i
13 l 803 437 i Sea! - 1 -
. !-
( ! ! Siege
1

14 i
1

803 443
: Casquillo de distancia
: Bush
Bague

l
145
(

agr1a asiento y soportes
Dibu¡o N.1 : seatand support HASTA MAQ. N.º 937 373
Design N.1 :
Dessin N.1: 33 siege et support .
_.
~o ~ o
w a: i
,' w
Pos.
Pos. i'
1
Ref.
Ref.
1 DENOMINACION
DESCRIPTION
o o
o
o
o
o
O
O
i O
I O
z en
o
o
o
o '<t
en
o
'<t
l en
U)'<t IU)'<t 8
w Observaciones
Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION 1 0l Observations
~-~ ~
Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
1 1 co co CO I Ol Ol Ol Ol Ol Ol

¡ Soporte asiento
i
: 1
1 t...
15 803 910 Support - - . . . . 1 . .
1
1 Support i
1
1 (
16 803 911
Espárrago
Stud M-8
i
1 . . . . .
!
- 2 2 12
1

Goujon
1
1
1
1
1 !
: 1 1 : 1
1

17 801 338
Ballesta
Spring
! . . . 1 . !
¡
. . .
1

ii .
1
1 Ressort
1 i 1 i (
:
1 ii 1
~ 1
Tuerca hexagonal ¡
!
18 005 970
'
: Nut M-10 . . . ' .2 . . ! . . . '
1
Ecrou !
.
1
1
i
i
1
1
. '
: 1
·-- --
Arandela grower '
. .
; i
1 i
19 01 2 970 Spring washer A-10 . - - 2 - - -
Ronde/le grower ;
í
-~ ¡
1
1--· ---
Arandela plana 1 1 ! (
20 007 840 :
Washer 10 1 ' . . - 4 - -
!
; -

THl-
1
' Ronde/le
! ¡ i
'' - ¡ ' ''
!
(
21 800 386 ! Patilla
Ear
de asiento 1
i
. . . . . -
1 1
i 21 • 1•
f------ - -
1
!
Oreille
1
1 1 J__ l___ -----
! :
1 Medio cojinete i
i '
22 800 385 i Plastic bearing 1 - i - - 4 . - . -1.
11 : i
Bearing de plastique
! (
1
- 1i ' ' j 1
'
1 Soporte de asiento . ¡ 1

23 801 347 1 Support 1


i
1
. . . 1 . . i. . 1
1
.
(
. J Support 1
i
1
'
¡
l
'
J Pletina Alargadora !
24 801 356 Arm . . . 2 - . . - . (
! 1
Bras ¡
1 l ··-
i
1 Asiento ! (
25 801 343 1 : 1 . . . 1 . . - . .
1 Seat ; ;
1
Siege 1 1

¡ 1
!
j
. !

¡
. ----
(
1 1
:
! 1
i
' ! 1
1
1
! 1
1
- ·-- F.
¡ ¡ --~ --- ~

; 1
'
' 1
l1 1
'
1
1
'
1 ¡
1 1 1


1
i ! 1
'
1 -- - ·- -·-· - -
(
'
1
1
1
' 1
1
1 !
1 1 -.\
:
l - 1 i 1
1
1
1
¡
i
,l
.i i
¡ ! :

! ' !
1 ' 1 '
146 '
1

'
agria asiento y soportes
Desde máq. N.11
Oibvjo N .':
seat and support From m a eh N." 937 3 7 4
~sig" N.•: 3 3 •A siege et support De la mach N."
O.ni" N.•:

...1

2
4 -r
3 -·- ·
f·- - 5
cr -
el-
"
6
1

~ _] -a
6- o
Jr__ -9
9 q
. 10 - ·
A - - 11
15 _ , 13 :~ - 14 ,-- 10
; \ o- 9 '?·- 9 - 12
@ - 6 i ~-----=o::-. 1
16- 81 c=::J
1

- -10
20
e - 19 - - 9
21 1

Q
'
ti
o
- ·-18

o
'\
6
~• -· 9
22 -~
o

146/A-1

ag.-•a asiento y soportes Desde máq. N. 11
Dibujo N.':
seat and support From mach. N. 11 937 374
O.sign N!: 3 3 •A siege et support De la mach. N. P -
O.uin N!:

Pos. Re f. DENOMINACION w:cr ...J Observaciones


o1 o UJ z C/) N C/) C/) ' UJ

~~ ~
Pos. Re f. DESCAIPTION o 8 8 8 8 o~ o~ \() 1/l
8 Remarks
~
~ ~
Pos. Rel. DESIGNATION O)
~~ ~
O) O) O) O) O) O) Observations
co O)

. O) O) O) O) O) O)

1 768 300
Asiento
Seat
, , , 1
1 1 1
Siege 111
--- --- ---- - - - - - 1
Soporte de asiento 1
1
2 807 664 Support ol seat 1 1 1 1 1 1
Slege support 1

Arandela grower
2 2 2 1
: 2 2 2
3 012 980 Sprínl washer 1
Ronde/le grower i
:
Tomillo hexagonal
4 000 750 SCrew M-12X80 2 2 2 11 2 2 2
Vis 1
:-- -
Tornillo hexagonal
5 001 100 Screw M-8x25 2 2 2 2 2 2
Clavette
-·-
Arandela plana
6 007 820 Washer M-8 4 4 4 1
6 4 4 6 6 6 4
Ronde/fe

Taco amortiguador
7 804 020 Shock absorber 2 2 2 ¡ 2 2 2
Amortisseeur 1

Soporte de taco
8 807 046 Suppor of shock 2 2 2 1 2 2 2
Amortisseur support :
Arandela grower
. '
9 012 960 Spring washer 4 4 4 16 4 4 6 6 6 4
Ronde/le grower
:

Tuerca hexagonal
10 005 951 Nut M-8 2 2 2 2 2 2
Ecrou autobloa.

Tomillo heKagonal
11 001 090 SCrew M-8x20 2 2 2 2 2 2
Vis
-
12 805 749
Asiento
Seat 1 , 1 1
Siege
1 1
1
Soporte de asiento 1 1
13 804 129 1 1
Supporl. ol seat 1 1 1 1
1
Siege support 1 1
1 1
j

14 002 350
Tornillo allen
Screw M-8x15
! 2 2 2 2
Vis

Tomillo GIS
15 804 094 Screw M-8x20 :2 2 2 2
Vis 1

146/A-2
agr1a - asiento y soportes Desde máq. N. g
_Dibujo N.' :
seat and support From mach. N. 9 937 374
O.sign N.' :
Oenin N.' :
33-A siege et support De la mach. N."

¡
Pos. Re l . DENOMINACION w a: ....J
Observaciones
Cl Cl w z (/) N (/) (/) UJ
A el.
Pos.
Pos. R~l.
OESCRIPTION
DESIGNATION 8O> 8O> 8O> 8O> g . g o
o ~¡~ U')
'Ot
U')
o
'Ot
o Remarks
Observalions
CIO CIO CIO Ol ~ ! ~ O>
en
~ : ~
Ol
Ol
en
~ en

Arandela estriada
1 .
1 1' .
1
16 012 190 Washer 12 2 2
12
-- -- . --· - --·
Ronde/le
-- -. 1
l
Chapa de protección
17 804 106 Cover 1 1 1
Couvercle ¡ j
--- ----- · - t--· -
Chapa de protección 1
18 802 713 Cover 1 1 1
Couvercle
! 1

19 006 660
Tuerca autoblocante
Nut M ·10
T 4 4
14
Ecrou 1

-··..·- - --- - Chapa de protección




1 1
1 1 1
20 801 270 Cover 1 1
'
-. - -·~ ---- -
Couvercle
- -- !
1
1

Casquillo d istanciador
21 801 293 Cover 2 2
2 1
Couvercle

Tornillo hexagonal
22 000410 Screw M ..Sx60 2 2 2
Vts

!
Chapa de protección
23 801 269 Cover 11 1
Couvercle
_j_
Tornillo allen
24 002 350 Screw M·8x15 M ·Bx1 5 2 - 2
Vis

1
1
1
1 1
:
1 1

i
¡ 1
i
' 1
1
1
1

'
1 ! 1
! 1

146/A-3
...
'
~
\

-
agr•a asiento y soportes Desde máq. N. g
Dibujo N.': A seat and support From mach. N. g 937 374
Design N.': 33 •
siege et support De la mach. N. g - {
\
Deuin N.':

Pos. . Ref. OENOMINACION w a: 1


...J
Observaciones
ol~
·O o w z (() N (() w
Pos.
Pos.
Ref.
Re f.
DESCRIPTION
DESIGNAT/ON g
<O
o
o
())
<O
g
())
<O
oo o
())
oQ) g
~
o
oQ) v¡'<t
Q) Q)
U)

;J;
U)
'<f'
Q)
g
~
Remarks
Observations
"'
Q)
"'
Q) Q)
"' Q)

---~ - --- - . -- t- - (

(
·---- .. - ·--

(
-
(
...
¡
\

(
.

1
'
1
.l
1

i'

!
1
1 J•
\

146/A-4
agria guardabarros Hasta máq. NQ
mudguard Up to mach. NQ 935 230
garde-boue Jusqu'a mach. Nº

1 2 3 4 56 6
1 1 1 1

~~e
-~- 34
~ ',~
''" .... ,., ... ,
------ 7
- - -- 8
,--- 9
10 - v 1~- 10
..e
- - - 11
~ 12
r--== 13

-:4
...11. _
24 -
22 -
1
1
-t'
e
25 / ~
24 / ' :


32 - - - c
31 e

27 - --

19 18

· - - 23
14 13

146-B-1

agr1a guardabarros Hasta máq. Nº.
Dibujo N.•: 33 ·b mudguard Up to mach. Nº 935 230
.
'
Design N.-:
Dessin N.1 : garde-boue Jusqu'a mach. Nº

Pos. Ref. DENOMINACION w z C/) N C/) C/) Observaciones


Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o 1.0 lO Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION o o o oC) o V V V V
Ol
ce
C)
C)
Ol
Ol C)
Ol
Ol
Ol
C)
C)
C)
C)
C)
Ol
Ol
Observations
(
'\
Cartera de herramientas
1 748 640 Tool set box 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Trousse a outi/s (
\

Tornillo hexagonal
2 001 020 Screw M-8 x 15 4 4 - - - - - 4 4
Vis

Tornillo hexagonal Hasta máq. Níl


2 001 020 Screw M-8 x 15 - - 4 4 4 - - - - Up to mach. N 11 935 062 (
Vis Jusqu'a mach. Nfl

Tornillo hexagonal Desde máq. Nfl (


2 001 020 Screw M-8 x 15 - - 2 2 2 2 2 - - From mach. N 11 935 063
Vis De la mach. ·NiJ
(
Lámpara tipo bayoneta Hasta máq. N11 \
3 785 740 Lamp 4 4 o\ 4 4 - - - - Up to mach. Nfl 934 890
Lampe Jusqu'a mach. N11
(
Lámpara tipo bayoneta Desde máq. Nfl
3 785 740 Lamp
Lampe
2 2 2 2 2 2 2 - - From mach. Nfl 934 891
De la mach. Nfl J
{

Lámpara tipo bayoneta


3 785 740 Lamp - - - - - - - 4 4
Lampe

Piloto trasero completo Hasta máq. Nfl


4 748 040 Tan light 2 2 2 2. 2 - - - - Up to mach. Nrz 934 890 (
Feu arriere Jusqu'a mach. N11
'
Lámpara tipo bayoneta Hasta máq. NiJ
5 748 070 Lamp 2 2 2 2 2 - . - - Up to mach. N11 934 890
Lampe Jusqu'a mach. NiJ

Lámpara tipo bayoneta Desde máq. Nll


(
5 805035 Lamp 2 2 2 2 2 2 2 - - From mach. Nll 934 891
Lampe De la mach. Nfl

Lámpara tipo bayoneta


5 805 035 Lamp - - - . - - - 2 2
Lampe
-~

6 763 990
Piloto trasero completo
Taillight 2 2 2 2 2 - - ·- -
.

Hasta máq. Nll
Up to mach. Nfl 934 890 ,/
Feu arriere , Jusqu'a mach. Nfl \

Porta-j)llotos Hasta máq. Nº {


7 758 490 Carrier of rear lamps 1 1 1 - 1 - -. - - Up tó mach. N11 934 890
l.

'
Porte feux arriere Jusqu'a mach. Nº

Porta,pllotos Hasta máq. N11


7 759 651 Carrier of rear lamps - - - 1 - - - -- - Up to mach. Nll 934 890
Porte feux arriere Jusqu'a mach. Nfl

Tapón de plástico Hasta máq. NP


8 740770 Plug 4 4 4 4 4 - - - - Up to mach. NiJ 934 890
Bouchon Jusqu'a mach. Nfl

"146-B-2

agr1a guardabarros Hasta máq. Nº
~jo N.a: 33 • b mudguard Up to mach. Nº 935 230
Design N.l:
garde-boue Jusqu 'a mach. Nº
Detsin N.•:

Pos. Aef. DENOMINACION w z en N (/) (/) Observaciones


Pos. Ref. DESCRIPT10N o Remarks
~ ~ 8 8 ~ ~m
Pos.

9
Ref.

012 970
DESIGNATION

Arandela grower
Spring washer A·10
ClO m ~ ~
~ m
m m

10 10 10 14 10 10 10 24 24
**
m m
Observatlons

Ronde/le grower

Tomillo hexagonal
10 001 270 Screw M-10 x20 10 10 10 10 10 10 10 . .
Vis

Guardabarros Izquierdo Hasta máq~ N 11


11 758 520 Left mudguard 1 1 1 . 1 - . . . Up to mach. N 11 934 890
Garrie-boue gaucha Jusqu'á mach. N8

Guardabarroa Izquierdo Desde máq. N 11


11 804 921 Left mudguard 1 1 1 - 1 1 - - - From mach: N' 934 891
Garde·boue gaucha De/a mach. N'

Guardabarros Izquierdo Hasta máq. N 11


11 801 359 Left mudguard - . . 1 - - - . - Up to mach. N11 934 890
Garde-boue gaucha Jusqu'á mach. N•

Guardabarros Izquierdo Desde msq. Nll


11 804 923 Left mudguard . - - 1 - . 1 - - From mach. Nll 934 891
Gsrde-boue gauche De la mach. N 11

Piloto trasero derecho Desde máq. N'


12 800 518 Tailllght right 1 1 1 1 1 1 1 . - From mach. N' 934 891
Feu arri8re droíte De la mach. Nl1

Piloto trasero Izquierdo Desde máq. N11


12 800 517 Taillight lelt 1 1 1 1 1 1 1 - . From mach. N' 934 891
Fe u arriera gauche De la mach. N 11
·-
Piloto trasero derecho
12 800 518 Taillight right - . - - - - - 1 1
Feu arriere droite

Piloto trasero Izquierdo


12 800517 Tait light left . - - . . . . 1 1
Feu amere gaucha

Arandela plana
13 007840 Washer 10 . . - 4 . . 4 14 14
Ronde/le piste

Tornillo hexagonal
14 001 300 Screw M-10 X 25 . - - - . . . 6 6
Vis

Guardabarros trasero Izquierdo


15 802 607 Lelt mudguard . . . . - . . 1 1
Garde-boue gauche

Soporte trasero guardabarros


16 . 801 297 Support of back part - . - 1 . - 1 - -
. Support arrilire

Soporte trasero guardabarros


16 804 122 Support of back part . - - - - - - 1 -
SUpporl srri8re
..

agr1a guardabarros Hasta máq. N9
Dibujo N.•:
33 • b
mudguard Up to mach. N9 935 230 ' \

Design N.a:
Dessin N.•: garde-boue Jusqu'a mach. N 9 -
Pos. Ref. DENOMINACION w z Cl) N (/) (/) Observaciones (
Pos. Ref. DESCRIPTION
Pos. · Re f. DESIGNATION
o
oO)
o
oO)
o o o
oen oen o
en en en
o...,.
en
o lt)
...,.
en
...,. ...,.
O)
lt)

en
Remarks
Observations
'
Q) O) O) en en en en

Soporte trasero guardabarros


16 802 622 Support of back part. - - . - - . . . 1
Support arriere

Tornillo hexagonal
17 001130 Screw M-10 x20 - - - 4 - - 4 - -
Vis

Guardabarros delantero Izquierdo


18 801 368 Left mudguard - - - 1 - - 1 - -
Garde-boue gauche

Guardabarros delantero Izquierdo


18 802 612 Left mudguard - - - - - . . 1 -
Garde-boue gauche

Guardabarros delantero Izquierdo


18 802 729 Left mudguard - - - . - - - - 1
Garde-boue gauche

Chapa refuerzo {
19 801 337 Reinforcament plate - - - 2 - - 2 - .
Plaque de renfort
·/
\
Chapa de protección
20 801 269 Protection plate - - - 1 . - 1 . -
Plaque de protection

Chapa de protección
20 804129 Protection plate - . . . - - - 1 .
Plaque de protection (

Chapa de protección '


20 802 713 Protection plate - - - - - - - - 1
Plaque de protection

Soporte delantero guardabarros der.


21 801 294 Front support mudguard right - - - 1 . - 1 - -
Support devant garde-boue droite

Soporte delantero guardabarros izq.


(
21 801 295 Front support mudguard left - - - 1 - - 1 . .
Supporl devant garde-boue gauche
(
Soporte delantero guardabarros
21 804 121 Front support mudguard - - . . . . . 2 -
Support devant garde-boue (

Soporte delantero guardabarros der.


21 802 717 Front support mudguard right - . . - . . - - 1
Support devant garde-boue droite

Soporte delantero guardabarros Izq.


21 802 718 Front support mudguard left - - - - - . . - 1
Support devant garde-boue gauche

Tuerca hexagonal
22 005 970 Nut M-10 - - . 24 . . 24 24 24
Ecrou
..
146-B-4

agr1a guardabarros Hasta máq. N~
Dibujo N.•: mudguard Up to mach. N~ 935 230
Design N.l:
Oessin N.1:
33 ·b gard_e-boue Jusqu'a mach. N9

Pos. Re f. DENOMINACION UJ z U') N U') U') Observaciones


Pos. Re f. OESCRIPTION o o o o 10 Remarks
Re f. DESIGNATION 8(7) 8 oO)
~
8(7) "<T ~
~
\{)
"<T
Observations
Pos.
<D m O) Ol Ol
O)
O)
(7)
O) O)
(7)
Ol¡
1
Piloto delantero derecho
23 802 616 Front light right . . . . . . . 1 1
Feu devant droite

Piloto delantero Izquierdo


23 802 617 Front light left . . . . . . . 1 1
Feu devar gauche
¡ 1 1
Arandela grower
24 012 980 Spring washer A-12 16 16 16 16 16 116 16 116 16
Ronde/le grower
.
Tornillo hexagonal
25 001 170 Serew M-12 x 30 . . - ., - . . 16 16
Vis
1
Guardabarros deJantero derecho 1 1
28 801 369 Front mudguard ríght - . - 1 . . 1 . .
Garde-boue devant droite
- -·- -
Guardabarros delantero derecho
26 802 613 Front mudguard right . . . - . . . 1 .
Garde-boue devant droíte .
Guardabarros delantero derecho
26 802 73Q Front mudguard right - . . . . . . . 1
Garde-boue devant droíte
1
Guardabarros trasero derecho 1
27 802 606 Right rnudguard right . . . . . . . 1 1
1

Gsrde-boue devant droite


.
28 763 960
Soporte delantero
Support óf front part 1 1 , . 1 1 . . .
Support avant

Soporte tra$ero
29 742 170 Support of bac'rt part 1 1 1 . 1 1 . . . 1
Supporl artiére

Tornillo hexagonal
30 000420 Screw M-1 2 X 60 2 2 2 . 2 2 2 2 . .
Vis

Tuerca hexagonal
31 005 951 Nut M·8 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ecrou

Arandela grower
32 012 960 Spring washer A-8 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ronde/le grower

33 758 500
Guardabarros derecho
Right mudguard . . . , . . 1 . .
1 Hasta máq. Nfl
Up to mach. Ni 934 890
. Garde·bcue droite .Jusqu'a macn. Nfl

Guardabarros derecho Desde máq. Nfl


33 804 924 Righl muclguard . . . 1 . . 1 . . From mach. Nll 934 891
Gardo·boue d!Oite . . De la msch, NO

146-B-5
..

agrta - guardabarros Hasta máq. Nº. (

33 • b mudguard Up to mach. Ng 935 230


Dibujo N.l:
Design N.~ Jusqu'a mach. Nº .
Deuin N.~ garde-boue

Pos. Ref. DENOMINACION w z (/') N (/') (/') Observaciones
Pos. Ref. ! DESCRIPTION o o Remarks
Pos. Ref.
;
DESIGNATION 8 8 8 8 8 ~ ~
11)
~
11)
~
1
01
(1)
01
01
01
m
01
01 m mm 01
m mm 01 Observations
f
'{
i Guardabarros derecho Hasta máq. Nfl
33 758 530
1
~ Right mudguard 1 1 1 - 1 1 . . . Up to mach. Nfl 934 890
Garde·boue droite Jusqu'a mach. Nfl

Guardabarros derecho Desde máq. Nfl


33 804 919 Right mudguard 1 1 1 . 1 1 . - - From mach. Nfl 934 891
Garde·boue droite De la mach. Nfl (
:'
' Enganche . . . . .
34 802 637 Attachment 1 1 1 1 (
Attelage

Enganche (
34 803 126 · i Attachment 1 1 1 1 1 . . . .
Attelage

(
!

1
' (

;
.
;
(

(
1

(
:

{
' '

146-B-6
agria guardabarros
Oi~jo N.•: . mudguard
De1ign N.':
Deuin N.': 34 garde-boue

25 26 24
21 22 23

,J
/{/_ ____
1

® - - -- 30
~ 22
- - 30
- - - 22
+
1
21
- - - 21
2 4

',
/ (
~-====-- 21
.
/
23 - - -ti' 1
c;s - - 22
o - -- 22 ·
el· 30 1- - 31

5 7
.o

- 6 30
1 ~
' 22
~~ 21

1
.
1 ~9
21 C,/'
¡"/
22 tj 22
29 ~ 31

147
agr1a - guardabarros
mudguard
(
Dibujo N.•:
.
Design N.ll:
Deuin N.•: 34 garde-boue
_j !
·1 ~
DENOMINACION 0:
Pos. Ref. o w Z , U> N U) U) W l Observaciones
;
DESCRIPTION
~1
Pos. Ref. o o o o ·. o o o o Remarks
~~
LO LO
Pos. Ref.
1
DESIGNATION o o o 0
m .m
. 0 o '<t
m
'<t '<t '<t
Observations
m m m m m m
!
co co ~ m m m m m O) O>
1

: Guardabarros tras. izqdo.


1 802 607 Left mudguard 1 1 1
11 1
Garde-boue gauche
1 ! 1 ¡ (
1 '·
;
1
! !
!
Guardabarros tras. dcho. i
2 802 606 Right mudguard i! 1 ¡1 1
¡
Garde-boue droite ¡ 11
' i ¡
Guardabarros delant. izqdo.
i
1 1
1
! ¡
3 802 612 Left mudguard 1 1 ! . 1 i 1

(
Garde-boue gauche
1
! 1
i
: i
i

1 1 1

Guardabarros delant. dcho. 1


1
1
; 1 i ¡
1
3 802 613 Right mudguard
1 ! 1
1
1
1 ! 1 (
¡' i
, __ Garde-boue droite
! j
1
1
i1
1
- !
1
!

'
Guardabarros delant. dcho. 1
1
'
1
4 802 730 Right mudguard 1 1
1
1
Garde-boue droite '
1
1 i
! i i ¡
;
Guardabarros delant. izqdo. 1
' i !

4 802 729 Support : ! 1 1 ! '


'
Support ¡
1 i i 1 ¡

! 1 1 !!
5 808 280
Guardabarros trasero izqdo.
1 !1 :' 1
i1 1 ;
Left mudguard !1 1 1 1 1
1
!
Garde-boue gauche ; :
----- ! 1
¡ 1 1
1

1
' Guardabarros trasero dcho. 1
6 808 281 !1 Right mudguard 1 ! ! 1 1 1 1 1 1

-
1
Garde-boue droite

! Guardabarros delantero izqdo.


'
'

'
1 1 :
1
1
1
1
'
i 1
!
l
1
!
i
i
¡
' 1
í 1 1
1 i 1
!
7 806 155 1

:
Left mudguard
:
1 1 1 1 1 {
Garde-boue gauche
l i 1 1
!
'
l
Guardabarros delantero izqdo. 1
(
7 801 368 Left mudguard 1 1 1
!
1
Garde-boue gauche i 1 ¡
!
·- '
1
Guardabarros delantero izqdo.
1
¡ 1 ! Para modelos (
; Left mudguard :
7 807 375 1 1 1 1 1 ' especiales "T"
1 !
Garde-boue gauche 1 !


1
: 1 1 1 i
' Guardabarros delant. dcho. l 1
i 1 i i !
1
i
8 806 154 Right mudguard 1 11 1 1 1 1
1 1 1
1
1
Garde-boue droite i1 l
1 i ¡ ! 1 ¡
-

Guardabarros delant. dcho.


- -:---r . 1

;
'
'
1
1
1
__¡__
· - 1
1
¡
1

'1
i 1
¡ l
8 801 369 Righi mudguard 1 ! 1 !i
i
Garde-boue droite :
1
!
-- - -
.
! --~--
.
¡

Guardabarros delant. dcho. :


1
Para modelos
8 807 377 Right mudguard 1 1 ! 1 especiales "T" (.
1 \
Garde-boue droite 1
'
1
!
1 1 1
-. !

'
- 1 ¡ ---
Piloto de matricula 1
1
9 805 804 ! Tail 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
Feu
'
1

148

agr1a guardabarros
Óibujo N!: mudguard
l>esign N!:
Deuin N.1 : 34 garde-boue
Pos.
Pos.
Re f.
Re f.
OENOMINACION
OESCRIPT10N
w a:
o o
o
w z C/) N
o o
C/)
o
C/) ~1 Observacion es
Aemarks
8Ol o U) U) 8 1
8Ol 8Ol 8Ol
Pos. Re f. DES/GNAT/ON
c:o c:o
o
Ol
c:o Ol
o
Ol
Ol Ol
o
Ol
Ol
~
Ol
~
Ol
q> ~
~

~ g; l Observations

Tornillo hexagonal
10 801 225 Screw M-5 x 20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1
Vis
''
1
Lámpara platón
11 769 270 Lamp 12V/5 W 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Lampe

Arandela dentada
.
1

12 012 170 Sprlng A-5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 i


Ronde/le
1
Tuerca hexagonal 1·
13 005920 Nut M· S 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 .
Ecrou
r

Placa port-matrlcula l 11
14 805 948 Plate number support 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 Support plaque 1
1 1 1 1
o
Tornillo hexagonal 1
15 001 020 Screw M-8 X 15 3 3 3 3 3 3 3!3 3 13
Vis 1 i
1 1 1
'
1
.1
Arandela plana
16 007820 Washer 8'4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ronde/le plate
1 1

1 Arandela dentada
17 012190 Sprlng A-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1
Ronde/le
1 '
1
:
Arandela grower 1
18 012 960 Spring washer A-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1
Ronde/le grower 11
1
1
Tuerca hexagonal 1
19 005 951 Nut
Ecrou
M·8 3 3 3 3 3 3
313 3 1 3 : 1

Agarradero de guardab.
20 805973 Handle 2 2 2 2 2 2 2 ! 2 2 2
Poignée
i 1

21 007 840
Arandela plana ' :
Washer 10'5 16 , 16 16 16 16 16 16 16 16 16
1
Rondelle plate
1
1
1
Arandela grower
22 012 970 Spring washer A-10 s ls 6 8 6 6 s.6 1
8 16
Ronde/le grower 11 : 1
i

1
1
.
Tornillo hexagonal
23 001 130 Screw M-10 X 30 s ¡s - 6 8 6 6 8
1

!6 si-
. 1 Vis
1 1 í
1
1 !
1 Piloto delantero 1
24 802 616 Tell mudguard - - - - - 1- . 1 1
' 1
Feu devant
1 1
149

agr1a guardabarros
Dibujo N.•: mudguard
0.1ign N.':
Dessin N.1: 34 garde-boue .

Pos. Re f. DENOMINACION w a: _¡
Observaciones
o o wz m N (/) {/) w
Pos. Re f. DESCAIPTION o o o o o~ Remarks
Pos. Ref. DES/GNATJON o (7)
(7)
o 8(7) 8 8 g o
(7)
~
lf)
~
(7)
U')
~
o
o
Observations
~ ~ ~ m ~ ~'
(7)
00 00 00· m §l .m

Piloto delantero 1
24 802 617 Tail mudguard - - - . - . - ·¡- 1 11 !
Feudevant 1·
1
-
•!
25 005 930
Tuerca hexagonal
Nut M·6 - - - . - - - . . 4 4 . .
Ecrou
- -- ·- ¡--- -- --
1
Arandel a dentada
26 01 2 180 Spring A·6 . . . . . . . . 1. 4 4
¡
Ronde/le :
1
1
Piloto trasero d cho.
27 806 356 Taillight right 1 1 1 1 1 1 ¡1 1 1 1 1
1
Feu arriere droite !

Piloto trasero lzqdo. 1


27 806 357 Taillight left 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Feu arriere gauche

Catad ioptrico 1
2 ¡ 2
.
28 764 000 Tail 2 2 2 2 2 . 2 2
Feu 12
'
Tornillo hexagonal ''
29 000 320 Screw M-10 x 70 4 4 4 4 4 4 ¡ 4 4 4 4
Vis :

Tuerca hexagonal ' '


'
30 005 970 Nut M· 10 10 10 10 12 10 10 ! 12 10 112 10
Ecrou
! 1

31 001 030
To rnillo hexagonal
Screw
. 4 4 4 4 8 4 4 18
'1
4 8 4
Vis
l

1 1
1
1
; i1
1

''
1
'
1
1
i
-
'
1 1
:
1

, 1 --
1 !

'
1
1
1
1
11 :'
.
'
1

:'
1 i
!
l '
1
!
1 1 1 1 1
150
agr•a
oibujoN.I:
- arcos de seguridad
covering
35
Oe1ign N.l:
Deuin N.l: protection

1
3 4

¿ ·1

2 -~-
\ ~) •,

-~-~ 9
conjunto completo
7 8
6
5 o
10 - - o~
1
' .

o 11 12 13

~::~_) ) - -14

'
1"5 6 7 16
20 :~

1
l ·e~:
17
~-- 21
1 \
1819

24. ·v
25 ----9

~ -c-G-- 17
18
1 1
17 18 19

151

agr•a arcos. de seguridad
Dibujo N.ll; covenng
-
35
De1ign N.ll;
De1sin N.8: protection
a:
DENOMINACION ·~ e
_J
Pos. Ref. w z (/) N (/) (/) w Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION o o Remarks
Pos. Ref. DESIGNATJON om om 8m oom o
o
m
o
o
m
o
o
m
o
...r
m
o l l ) ll)
...r ...r ...r
m m m
o
o
m Observations
co co co m m m m m m m m m

Arco de seguridad tras.


1 806 994 Covering 1 1 - - 1 1 1 1
Protection (:
1

Arco de seguridad tras.


1 806 608 Covering - - 1
Protection

Arco de seguridad tras.


1 807 015 Covering - - - 1
Protection

Arco de seguridad tras.


1 807057 Covering - - 1
Protection
!.'
\
Arco de seguridad tras.
1 807010 Covering - - 1
Protection

Enganche brazo articulac.


2 802 637 Attachment 1 1 - - 1 1 1 1 1 1 1 1
Atte/age

Tornillo allen
3 768 370 Screw M-5 4 4 - - 4 4 4 4 4 4 4 4
Vis

Base enchufe
4 769 560 Connection plug 1 1 - - 1 1 1 1 1 1 1 1 (
Prise de courant
'
Tornillo hexagonal
5 000 320 Screw M-10 X 70 2 2 - - 2 2 2 2 2 2 2 2
Vis

Arandela plana
6 007 840 Washer 10 2 2 - - 10 10 10 10 10 10 10 2
Ronde/le plate

Arandela grower
7 012 970 Spring washer A-10 2 2 - - 10 10 10 10 10 10 10 2
(.
Ronde/le grower
\

Tuerca hexagonal
8 005 970 Nut M-10 2 2 - - 2 2 2 2 2 2 2 2
Ecrou
. ,
Arco de seguridad delant.
9 806 291 Covering 1 1 - . 1 1 1 \'
'
Protection

(
Arco de seguridad delant. Especial para
9 808004 Covering - - 1 1 1 modelos "r'
Protection

Arco de seguridad delant.


9 806 786 Covering . . 1
Protection

152
agria arcos de seguridad
Dib:ujo N.-: covering
Oel ign N.':
Deuin N.•: 35 protection
Pos. Ref. DENOMINACION Z <D N Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION (!) o o Remarks
o o o Observations
Pos. Aef. DESIGNATION O> O> O>
O> O> O>
l
ji
A rco de segurid ad d elant.
9 806 548 Coverlng
Protection

Espejo r etrovisor 1
10 809 737 Mirror 1 1 - - 1 1 1 1 1 l 1 t 1
Miroir

lOa¡--:693 Soporte de espejo


Mirror support 1 1 -
1
1 ! 1 ,
Supporl. de miroir 1

1----------~----------------~-+--~--~~-2~1_2_!_2~2~-----2-'-2~ 2 '
Arandela plana
11 007 820 Washer M -8
Rondelle plate

¡ A randela grow er 1 ' ' 1 ;

2 __::' __0_1_2_8_ 1_0__+-_


__1_ sRondclle
_p_nn_g_w
__ _h_e_r _____A
grower
as _·_B______-4-+2 -·---1----1--2-1--2-¡~24--24--2-[-2~!:-2-+-2-·+--------------4
1-

13 002 350
Tornillo allen
Screw M-8 x 15 2 2 - 2 2 : 2 2
·
2 . 2
1
2 2
¡
Vis 1 ! 1
l----·-----------+-------------------------+--+-----l--~---~----~~ -----~~--+-~--------------4
1
Soporte de éttCo l:r:qdo. 1
14 i 806 598 Lsupport -•- - ' - 1 - 1

11 Support g.
!
i Sopo rte de arco d cho. i '
!
j
- 1-
14 1
1
806 599 R. support
Supportd.
1 -
..• - 1

f
-

1
1 Soporte de arco izqdo.
14 1 806 606 L. support 1 i -
1 ,' -
~--r------+------------------~r-+-+-+-~~~~-+1-+-+-+----------~
Supportg.
!
s ·oporte de a rco d c ho.
14 806 607 R. support 1 - , 1-
Support d.
1

804 748
Casquillo dlstanclador
4
1
4 ;
¡ 4
15 Spacer
1
Entretoise !
1

To rnillo h ex.agonal 1

000 390 Screw M -10 x 45 4 4 4 4 4 1 4


__ ,. 1
Vis
1
To rnillo hexagonal
17 1 001 680 Screw M· 14 x35 8 8 4 4 4 8
1
1 Vis
1-- - 1
i A ra ndela grow er
18 ! 012 990 Spring washer A-14 8 8 4 4 : 4 4 4 el
1
Ronde/le grower
1
1
i
1 1
l-- - ~,~------~~-----------------------4-~--~-4--4--4--~, -+--+-~--~
, --~~:~---------------4
• Arandela plana j ' l 1
19 · 007 860 Washer 15 a 8 1 - - 4 4 ¡' 4 4 4 1 B 4 8 1

• Ronde/le plate ¡ 1
-- --~--------~-----------------------~~4--4---+-~--4-~ ~--~-;--~-+--~------------~
Soporte de arco izqdo.
i I
20 806 566 l. support 1 !
Support g. 1
l 1

153
agr1a - arcos de seguridad
covenng
Díbujo N.•:
.
Design N.~
Oessín N.•: 35 protection
1
Pos. Ref. DENOMJNACION w a: ...J
Observaciones
o o W1 Z en N en Cf) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o 1o o
...,. o l/) l/)
...,. o Remarks
Pos. · Ref. DESIGNATION oen o
O>
8O> o j om
m
8O> 8O> O> O> · ;!, ...,.
m O>
o
Observafions
ClO ClO ClO O> 1 O> O> O> O> m O> O> m

Soporte de arco dcho.


20 806 567 R. support . - - . 1' . 1 1 - . . .
Supportd.

Soporte de arco lzqd o.


21 806 579 L. Support . . - . • 1
1
- . - - 1 . -
!
1
Supportg. :

1 Soporte de arco dcho. 1


21 1
1 806 580 R. support 1
' . 1
;
1
Support d.
!
; 1
1
1 Refuerzo Infer ior izqdo.
22 806 582· L. lower reinforcement
'
- . t . . . .- . - . 1 - 1 .

'
1
Reinforcement ínterieure g.
l 1

22
' 806 583
Refuerzo lnfer.i or dcho.
T. lower reinforcement
1 Reinforcement inferieure.
- . 1

.
1

1
1
. . - . . . 1
-'..!-
1
1 Soporte gu¡:¡r'dab. delant. 1
23 1
1
804 121 Support mudguard - -1. ¡
. . - . . 2 - .
1
Supporl aile !
'
i ¡
24 1
1 001 170
Tornillo hexagonal
1 Screw M-12 . - . . - - - - - 6 -
! Vis
1 '
.
.'11 -
l Arandela grower
25 01 2 980 Spring washer A-12 - - . - . - . . 6 . -
1 Ronde/fe grower
!
!
1

Sopor te de arco i2:qdo. 1 Para caperuza


26
1
806 294 L. support 1
1
1 1 - - 1 1 1 antigua
. Support g. 1
-
!
! Soporte de arco dch o. Para caperuz.a
26 ¡
1
806 295 R. support 11 1 - - 1 1 1 antigua
Suppot d.
¡ 1 1
¡
1
¡ !¡
1
1
1 1 '
¡
: 1
; 1
1 : '
1

1 i !
1
1 1 '
' ' l
! ¡,
¡
1 1
1 ! 1
l
: ~ 1
1
'
1
1
1 i i 1
1

1
1
1
1 ! 1
'
1 ¡
1
1

'
' !
154
agria tripuntal
3-point hitcht
Dibujo N.1:
DesignN.I:
Dessin N.a:
36 attelage troís points a
2
l _t$1& - . - 3
29 ~ e
1
1 - --o- e

1 - d' '
- - 32
31 ---~ ~~ J---~ 26
30 - --.......
1 - - cq

.,e
·4f' , / - - 12

9 ~
~
1

14 1
13 9
155
ag.-•a
Dibvjo N.e:
- tri puntal
3-point hitcht
(

Design N.•:
Dessin N.•: 36 attelage a trois points .
w cr: :
Pos. i Ref. DENOMINACION
DESCRIPTION
o o w z U) ; N I U) U)
..J
w
g
Observaciones
Remarks
1
Pos. i Ref. o o o o o g :g lO lO \
Pos. ¡ Re f. DESIGNATION
o

co co co
o

1
o

o


'0


m :m
O'l : <»
*1* <» <»
~


(jj
<» ~
Observations

(
Resorte cerrojo 1
1 252 311 Safety pin 12 12 ! 12 12 12 12 i 12 12 12 12 12 12
Pivot de süreté ¡
1 1
,.
¡ 1
\
Tirante fijo de elevación
2 791 040 Lift link 1 1 1 1 1 1 1
:
1 . - - . 1
Bielle de relevage '
: ' (
1
Tirante de elevación 1 '
1
2 i 802 900 Lift link 1
1
- - ¡
-1 . . - . 2 2 2 2 -
Biel/e de relevage
1
¡
! '
1
!
i Bulón con cabeza i
: ; 2 2 2 2 2 2 2
3 791 220 Pin 2 2 12 2 2
:
Boulon
1
1 ! 1 {
i ' ¡
' i
i
Bulón con cabeza i
f.\
4 ' 791 210 Pin 1 2 2 2 2 2 2 2 - ;
- - - 2
Boulon ; ¡ '
:' 1

Bulón con cabeza '
4 803 061 Pin 1 - - - 1 - - 1
1 - - 2 ¡ 2 2 2 -
1 1
Boulon :'
' ¡ ;
1
i
Llanta de tracción ' '
5 741 960 Link ! 2
¡
2 1 21 2 2 l2 2 - - - - 2
Barre inférieure 1
! ! 1 1
1 ' !
! Llanta de tracción 1
- !-1
1
5 1 803148 Un k 1 - 1
- - 1 - - 2 2 2 2 -
¡ Barre inférieure 1
1 l1
1
1 (
1
1
i !
1 Barra porta-herramienta,s 1
1
'
6 ! 794 980 Drawbar ¡ 1 1 , , 1 1 1 1 1 11 1 1 1
¡ (
¡
i
Barre d'accouplements
i l
1 1 1 M
Arandela grower Hasta máq. Nfl ID
7 1
012 850 Spring washer A-16 1 1 1 1 1 : 1 1 1
1 1 1 1 1 Up to mach. N~ ,...
M (
1
!
Ronde/le grower 1' 1
1 Jusqu'a mach. N 9 &l
1
1
1
Tornillo allen
1
!
l
1
! Hasta máq. N 9
M
ID
(
M '·
8 797 380 Screw M-16 x 50 i 1 1 1 1 1 1 1 • 1 1 i 1 1 1 1 Up to mach. N 9 ,...
Vis .l
1
' Jusqu'a mach. N 9 &l
1 1
'
! 1 .
1
l
(
1
Arandela grower !
9 1
013 000 Spring washer A-16 ; 4 4 ¡4 14 4 ; 4 "4 10 10 10 10 4
¡ Ronde/le grower
, M
1 Tornillo exagonal : Hasta máq. N 9 ID
; M
10 002 050 Screw M-16 X 50 2 2 ' 2 : 2 2 ¡ 2 2 2 2 2 2 2 Up lo mach. N9 ,...
Vis 1
;
Jusqu'a mach. Nº &l
1
1 Hasta máq. N"
M
Enganche derecho ; ! Con freno de disco ID
11 802 518 Attachmen right : - - 1 : 1 - - - - - - - - Up to mach. N2
Wirh disk brakes
M
,...
Attelage droite i Jusqu'A mach. N2 M
01
1 i 1 Avec freins de disque
' 1
Hasta máq. N"
¡ t M
Enganche derecho ' i Sin separador ID
11 767 811 Attachment right - 1
l
- - - 1 ' - 1 - - - -i - 1
Up to mach. N2
Without separaror
M
,...
M
Attelage droite :• ; i Jusqu'A mach. N"
i 1 1 1 Sans separateur
01

156
-

agria tri puntal


Dibujo N.t: 3-point hitcht
DesignN.t:
Dessin N.•: 36 attelage a trois points
Pos. Ref. DENOMINACION w cr _J
Observaciones
o o w z (/) N en f/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o ó o o ..,.
o o..,. ..,. 10
..,. o Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION
8 8 8
O) O) O)
o
m
o
(!)
o(7) o(7)
m Ol
1!)

(7) (!)
o
m Observalions
00 00 (O (7) Ol (7) Ol Ol m. Ol O) m
Hastamlq.~ C')
Enganche derecho Con separador <D
11 802 303 Attachment right . - 1 - 1 . . - - Up to m1ch. N!'
With ser:.,rator ....
C')

Attelage droite Jusqu• mach. N!'' C')


(7)
Avec separateur

C')

11 '
1
¡·
767 811
Enganche derecho
Attachment right
Attelage droite
. - . 1 . . . - -
1 .
Hasta máq, NrJ
Uptomach.W
Jusqu'á mach. N9
<D
C')
....
~

¡ 1

i
HBSIII miq. Nf C')
Enganche derecho Sin separador <D

-!
1
Uph:! m1ch. NO
11 802 518 Attachment right . -· - - - 1 - - 1
Withoul separator ....
C')

1 ;
ANtelage dtoile Jvsqu'l macll. N~
~
.l 1
Sans separateur
Hasttt miq. Nf
.Con separador
C')
Enganche derecho 1 1 ID
11 805 124 Attachment right . - - - - - - 1 - . . - Up to mach. Nf
With segarator
C')
....
Attelage droíte 1 ' Jusqu• mach. N• C')
(7)
1 Avec separateur
1 f")
Enganche derecho 1 Hasta máq. Nº <D
11 11 802 518 Attachment right - - - - . . 1 1
1
1 Up lo mach. N"
C')
....
1
Attelage droite Jusqu'a mach. Ng ~
'
1 1

Enganche ~zquierdo completo


1 i Hasta maq. Ng
C')
1 <D
12 767 820 Left linkage 1 1 1 1 1 - . -1-1 1
Up to mach. N 9
C')
....
Attelage gauche i Jusqu'a mach. N 9 ~
!
; C')
Enganche. izquierdo 1 Hasta máq. Nll
1
- . . . . 1 ~
12 1' 749 410 Attachment Jeft 1 1 1 1
1
Up to mach. N9 ....
Attelage gauche 1 Jusqv'a mach. N rJ ~

Tornillo h exagonal ! 1
Hasta maq. Nfl
("]
<D
1 C')
13 125 780 Screw M·16X1,5x50 2 2 2 2 2 2 2 2 12 ' Up to mach. Ng .....
Vis - 1 : Jusqu'a mach. NQ ~

1 i Hasta mAq. Nf C')


To rnillo hexagonal 1 Con fr(l(l() de disco
1
' Up to mach. N"
rb
C')
14 000 290 Screw M·16 x 70 1 1 1 1 1 1 1 1 1 With disk óriiJkes ....
Vis
1 l Jusqu'lf msch. ~
Avec /reins d'e cfiSque
C')
01

Enganche derecho completo 1 1 .


! Hasta mlq. Nf
Con treno de tamt>or ~
15 754 330 Ríght linkage 1 1 . - - . - !
1
Up to mach. Nf
With cframs órakes
C')
....
Attelage droite
- 1. ¡ Jusqu'a mach. Nf M
Avec freins de Ulmt>our
01
1

1
15 807 524
Enganche derecho
A!tachment right 1 1 . - 1 i 1 1 - - - .
. '
1
l
1
1 Desde máq. N'1
From mach. Nll
~
<D
C')
.....
Attelage drotte De la mach. Nri C")
(7)

Enganche izquierdo completo


.
1

1
!
1

1
Hasla m4q. Nf
Con freno de tambor
("]

l ~
16 754 320 Left linkage
1
1 1 - - - 1- -
¡
- 1 .
11
Uptomach./'1'1
1 Wtlh c11~ms oraJ<e$ ....
ANetage gauche 1 Jusqu•; mach. N" ~
l í 1 1 1 Avcc lreins de tambour

16 767 820
Enganche izquierdo com pleto
Lett linkage
¡ - - - 1 - . . -
1 •'
1
12 1 ' 1
1
Attelage gauche 1 1
1 1 ;
1 1 ~
Enganche izquierdo 1 1 Desde máq. NP ID
16 .
807 525 left linkege 1 1 . - 1 : 1 1 1- . - . 1 1 ' From mach. N 9
C')
.....
Attelage g;wche De la mach. Nll ~
1 1 1

' 1
f
17 001 330
Tornillo hexagonal
Sctew
Vis
M· Hi X 35 2 ! 2
1
. . 2 !2 1
'
2
12 2 12 1
2 2
·1 1 1 : 1

157
¡
'\


agr1a tri puntal l.
t
\

Dibujo N.•: 3-point hitcht


Design N.•:
Dessin N.•: 36 attelage a trois points -

Pos. Re f. DENOMINACION w a: ....1


Observaciones
o o w z en N en (J) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o LO LO oo Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION
oO) oO) oO) oO) oO) oO) oO) '<t '<t '<t '<t
11) 11) O) O) O) O)
O)
O)
O)
O)
O)
O)
O) O) Observations
CJJ O) O)

Tornillo hexagonal
18 125 780 Screw M-16x 50 2 2 - - 2 2 2 2 2 2 2
Goujon centrage

Tornillo hexagonal
19 186 580 Screw M-16 x40 - - - - - 2 2 2 2
Vis

'<t
Enganche izquierdo Hasta máq. Nfl co
20 803 145 Attachment left - - - - - 1 1 1 1 Up to mach. Nll ,...
C")

Attelage gauche Jusqu'a mach. N11 ~

1 U)
Enganche derecho 1 Desde máq. Ne co
20 807 508. Attachment right - - - - i -' - - 1 1 1 1 - From mach. /IJ!! ,...
C")

Attelage droite De la ·mach. Nll C")


m

'<t
Enganche derecho Hasta máq. N 9 co t
20a 803 146 Attachment right - - - - - 1 1 1 1 Up to mach. NR ,...
C")
'
AHe/age droite Jusqu'a mach. N!! ~
'
U) /
Enganche izquierdo Desde máq. N R co
20a 807 509 Attachment left 1 1 1 1 From mach. NR ,...
C")

Attelage gauche
l1
De la mach. Nll C")
m

1
Tope izquierdo
21 803 150 Left butt - -
1
1 -
1 - - 1 1 1 1
Butoir gauche 1
!
1
Tope derecho i
21a 803 151 Right butt - - - - - 1 1 1 1
Butoír droít

Bulón con cabeza '


22 803149 Pin. - - - - - 2 2 2 2
Boulon

Pasador
23 800 583 Pin 2,5 - - - - - 2 2 2 2
Goupille
/
Varilla de seguridad
24 803 147 Security bar - - 1 - - - 2 2 2 2
Baquette de securité / .

~
Bulón con cabeza
25 790 580 Pin 2 2 2 2 2 2 2 - - - - 2
Boulon

Tensor regulable completo


26 791 160 Lateral tumbuckle 1 1 1 1
'
1 1 1 - - - - 1
1 Tige réglab/e latérale
1

Tensor regulable l
26 802 900 Lateral turnbuckle 2 2 2 2
1
Tíge réglable latera/e
1

Articulación central
27 791 950 Central tumbuckle 1 1 1 1 1 1 1 - - - - 1
Tige réglable tatérate
1
158
agr1a - tri puntal
3-point hitcht
Dib"ujo N.e:
Design N.l:
Deuin N.•: 36 atte/q.ge a trois points
Pos. Ref. DENOMINACION w rr --' Observaciones
a a w z (/) N en (/) UJ
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o Remarks
Pos. Re f. DES/GNATION o o oO) 8
Ol
o o o
Ol
~
O>
~
Ol
~ , O)
Ol
~ oOl Observations
co ao ~
Ol Ol Ol
co O> Ol O> Ol Ol Ol Ol Ol

Articulación central
27 802 90t Central tumbuckle - - - - - 1 1 1 11
Tige régfable fatéra/e 1
1

t
Bulón con cabeza 1
28 791 970 Pin 2 2 2 2· . 2 2 2 2 2 2 ¡ 2 2
Boulon 1
1 i
1
Horquilla superior
29 791 130 Upper fork 2 2 - - 2 2 2 - - 11 - ! . 2
Supérleur fourchette 1 1

! 1

- - -..
Horquilla inferior
30 791 150 lnnlet lork 2 2 . . 2 2 2 2
lnlérieur lourchette 1
_.
!
Tensor regulable
31 792 990 Lateral turnbuokle 2 2 . . 2 2 2 1 - - . 1
. 2
1
Tige réglable latérafe 1

Tuerca hexagonal
32 006 020 Nut M-20 4 4 - . 4 4 4 . - - 1' . 4
Ecrou 1
1
1

1
1
1

1 1
1
1
1
1
.
1
1
1
1 1

.
1

1 l
1
1
1
! 1 .1
1

159
..

agr1a freno de tambor
Dibujo N.': drum brake
Design N.ll:
Denin N.': 37 frein de tambour

(
1 2 3 4 5

~
r

(
'

~-6
7 '
2 3 4 (
1615 14
(.
.,

¡
'
112 6 (
1
1
i

1 3 / - - - - - - 11 ~.

20 19 17
~
(
23-r
(
\

22-~
(
49
í
48-X,l
28
47 __./ 1

46

44 ..
j
_ -. •.
q~'~::: ~~ n .
50 51 ~- _ _ _ _ _ , ~,,
31
(

''
'
@ r-34
1 1
. 35
' @,f ! J -
44 43 42 . 41 40 39 38 37 1 - - 36

160
{

agr1a freno de tambor
Di~joN.': drum brake
Design N.':
Dessin N.1: 37 frein de tambour
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ..J Observaciones
o o w z en N en en w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o...,. o...,. ...,.
lO lO oo Remarks
o 8 o 8 o o o
Pos. Ref. DESIGNATION en en en en
c:o c:o c:o ~ en
en en
en en ~ en
en
en en
en en "" en
en
· Observations

¡
..
Pedal de treno
1 759 331 Brake pedal - - - 1 - - - - -
. Pédale de freinage

.
...¡
Pasador horquilla
2 014 600 Split pin 3x20 - - - 4 - - - - -
Goupil/e tendue
(
Horquilla de treno
3 758070 Fork of brake - - - 2 - - - - -
Fourchette du frein

Contratuerca
4 006 300 Lock nut M-12x1,75 - - - 2 . . . . .
Contre-écrou

Tirante derecho freno pedal


(
5 763 010 Tie-rod, right, of brake pedal . - - 1 - . . - .
' Tirant, droite, péda/e freinage 1
1

Pasador cilíndrico
6 796170
1
Pin . . . 3 . . . . -
Goupille
f
' Tirante izquierdo treno pedal
7 759 420 Tie-rod, left, of brake pedal . - . 1 . . . . .
Tirant, gauche, pédale freinage

Pasador cllrndrico
i
8 759470 Pin . . . 1 . . . - . 1
1
1
Goupil/e
( 1

i
1
Arandela distancia
9 743 990 Washer 27,5 X 35 X 0,2 . . . X . - - - .
{ Ronde/le 'i
1
!
Arandela distancia !
9 744 000 Washer 27,5 X 35 X 0,4 . . . X . . - . - ''j
Ronde/le i
:
1 Arandela distancia
- . . !¡
' 9 744 010 Washer 27,5 X 35 X 1 X - - - - -
Ronde/le

f Anillo seeger
' 10 013 360 Spring ring 26a x 1,5 - . . 1 . . - - .
!
i
Bague

Resorte
11 759 480 1 Spring
1 Ressort
- . . 1 - - . - .
¡
1
Biela de treno
12 759 440 Brake drag link - - - 1 . - - - -
. Biel/e de frein

Cuerpo
13 759 031 Body - - - 1 - - - . .
Corps

161

agr1a freno de tambor
Dibujo N.•: drum brake
Design N.l:
Dessin N.1: 37 frein de tambour
~

Pos. Ref. DENOMINACION w a: ...J


Observaciones
e o w z en N en en w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o 1.0 1.0 o Remarks
o o(1) o(1) o(1) o(1) o(1) o(1) (1)
~ o
~
~ ~
Pos. Ref. DESIGNATION m (1) (1) Observations
00 CIO CX> (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) ~

Casquillo
14 759 490 Bush - - - 2 - - - - -
Bague {
1

Retén
15 018 830 Se al 30 x40 x 7 - - - 2 . - - - -
Bague (
Arandela plana
16 801 172 Washer 31 X 48 X 2 - - - 2 - - - - -
Ronde/le plate

Pasador elástico
17 015 980 Split pin 5 X24 1 1 1 - - - - - -
Goupille tendue
1
1

Llanta izquierda de freno i


18 765 660 Left brake rim 1
1
1
i
1 1 - - - - - -
Jante de freín, gauche
i
Cuerpo articulación trasero
19 762 190 Yoke body (rear) 1 1 1 - - - - - -
Corps d'artículatíon (arríere)

Soporte de giro
20 762 240 Support 1 1 1 - - . . - -
Support

Pedal de freno
21 762 230 Brake pedal 1 1 1 - - - - - - (
Péda/e de freín

Horquilla freno completo


.
22 793 820 Fork , 1 1 1 - - - - - - (
Fourchette

Tirante delantero de freno


23 741 580 Brake tie-rod (front) 1 1 1 - - - - - -
Tiran! de frein (avant)
(
Arandela plana
24 007 890 Washer 1 1 1 - - - - - -
Ronde/le plate

Pasador clip
25 764 770 Clippin 1 1 1 - - - - - -
Goupille

Engrasador acodado
26 784 920 Lubricator curvad M-6 1 1 1 - - - - - - f
\.
Graisseur coudé
1
1
i
Brazo de freno derecho 1 1

~
27 765 650 Brake linkage 1 1 1 - - - - - -
Bras de freín
i
Eje de freno Hasta máq. N9 o
10
28 742 751 Shaft 2 2 2 2 - - - - - 10
Up to mach. Ng 'CI'
Arbre Jusqu'a mach. Nll ~

162
agr1a
Dibujo N.l:
- freno de tambor
drum brake
Deiign N.l:
l>eSJin N!: 37 frein de tambour
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ....J
Observaciones
o o w z en N en en w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o U) U) o Remarks
Pos. Aef. DESIGNATION
o 8 o o 8Ol o o ~ v ~ v o
Observations
~ ~ ~ ~
Ol Ol Ol C> Ol C> C>
00 00 C> C> C> Ol Ol C>

Eje de freno Desde máq. N'


.....
11)

28 803 549 Shaft 2 2 2 2 - - - - . From mach. N'


11)
~
Arbre De la mach. Nrt M
01

Rodamiento
29 025 710 Ball bearing 2 2 2 2 2 - - - -
Roulement 8 b/1/es

Arandela seeger
30 253 080 Spring ring 30a x2 2 2 2 2 2 . . - .
Bague

Zapatas de freno trasero


31 042 101 Brake shoe 2 2 2' 2 2 - - . -
Máchoire de trein

Muelle de zapatas
32 041 991 Spring 4 4 4 4 4 - - - -
Ressort

Tambor de freno
33 256 631 Brake drum 2 2 2 2 2 - - - -
Tambour de frein
¡
o
..,..,
Arandela plana Hasta máq. N' 11)

34 007 880 Washer 19 2 2 2 2 2 - - - - Up to mach. N9


Ronde/fe plate Jusqu'a mach. Na ~

.....
..,
Arandela pla na Desde máq. N' ..,
34 010 030 Washer 21 x 32 x4 2 2 2 2 - . . - - From mach. Nrt
~
Ronde/le piste De la mach. N' 01

Tuerca almenada Hasta máq. N9


o ..,
35 006540 Castellated nut M-18 X 1,5 2 2 2 2 2 . . - - Up to mach. N'
U')
~
Ecrou crénelé Jusqu'a mach. N' ~

Tuerca alm en ada Desde máq. N' ..,..,.....


35 803 557 Castellated nut M-20 X 1 2 2 2 2 1- - . - - From mach. N' ..,
Ecrou crénelé De la mach. N' M
01
1
Pasador horq . 1 Hasta máq. Nll
o ..,
36 014 530 Splitpin 4 X 30 2 2 2 2 12 - - - - Up to mach. N' ..,
11)

Goupille tendue Jusqu'a mach. N' ~


1
Tornillo hexagonal
37 001 030 Screw M-10 X 25 8 8 8 8 8 - . - -
Vis
1-
Arandela grower
38 012 970 Spring washer
Graisseur coudé
A· lO 8 8 8 ala - - . -
! 1
!
Retén í
39 758 210 Seal 30 x 42 x8 2 2 2 2 12 . . . -
. Bague
1
1
Excántrlca d e f reno
40 795 210 Brake cam 2 2 2 2
1
1 2 . . . .
Carne de freln
1
163
(

agr•a freno de tambor
Dibujo N.ll: drum brake
37
Design N.IL:
frein de tambour . (¡
Dessin N.ll: \

Pos. Ref. DENOMINACION w a: ' ....1


Observaciones
o o w z en N Cl) en w (

Pos.
Pos.
Ref.
Ret.
DESCRIPTION
DESIGNATION
o o
o o
O) C1l
8C1l 8 8 O) O)
o
oO)
o o
oO) O)
~
o
~
· Cl
ll')
~
O)
ll')
~
O)
o
o
C1l
Remarks
Observatíons
'
co co co O) O) O) O) O) C1l O) O) C1l

Bulón guía zapata


(
41 042 021 Anchorpin 2 2 2 2 2 . - - 1

$upport guide de machoire - 1

Plato de freno rueda 1


42 795 220 Disk 2 12
!
2 2 2 - - . -
1
1

Platea u {
i \
!
Casquillo apoyo 1
43 795 250 Bush 2 ¡2 2 2 2 - - . . i
(
Bague ¡

¡
Palanca de freno 1
l
44 793 720. Brake cam lever 2 : 2
!1
2 - 2 - - - - l
1'
Levfer de came de frein i

Palanca de freno izquierda


!! ¡
44 757 240 Brake cam lever (left) - '' - - 1 - - - - -
Levier de came de frein (gauche) :
:
;
'
:
Palanca de freno derecha :
44 757 250 Brake cam lever (right) - 1 - - - - -
. Levier de came de frein (droite) ¡
Pasador elástico
45 015 980 Split pin
Goupifle
5 X 24 2 i2 2 2 2 - - - -
1 1

Tirante trasero pedal !


46 793 860 Back tie-rod of brake 2 2 2 - - - . - -
Tirant arriere de frein (
Horquilla freno completd
47 793 820 Fork 2 2 2 - - - . - -
FourcheNe

Pasador horquilla
48 764 740 Split pin 2 2 2 - - - . - -
Goupll/e tendue

Pasador c. cabeza
(
1
49 796170 Pín 10x 30 2 2 2 - - - - - . 1
Goujon
1

~
Junta de freno
50 042 041 Gasket 2 2 2 2 2 - - - -1
Joint ¡

Despl~zable diferencial
51 256 091 Bush 1 lt 1 1 1 - - - -i !
:
Bague l.
1

1 :

164
agria freno de disco
Dibvjo N.-: disk brake
Deslgn N.':
Oessin N.•: 38 trein de disque

1 2

~) 47

1
51 "'-
~.
. . J~ - 3
46 --·o , '\ \y ·,
1

: ~~'v','{f- 4

42 - - - - - 0
41 •
40 Q
39 ~

38 ----- ~
!~ ~~\~
-~ (ó o} _ 8

23 -.
35 - :3'
1

30 31 . 10

~(l~
- - 12
24 - - •
25 --~
24 - - ·~19 14
26 - -
1 1
21 20

<
50

18

165
agr1a
Dibuio N.•:
- freno de disco
disk brake
Design N.ll:
Deuin N.ll: 38 frein de disque .

Pos. Ref. DENOMINACION w a: ...J


o o w z Cl) N Cl) Cl) w Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o
...,. o
...,. 10 ...,.
10 o Remarks
oOl oO) o oO) o oO) oO) oO)
Pos. Ref. DESIGNATION
CXl CXl
Ol
O)
Ol
O) O)
O)
Ol
O) ~ O)
O)
Observations
CXl Ol Ol Ol Ol

Tornillo hexagonal Desde máq. N~


o
G'l
804 019 LO
1 Screw M-12 X 1,25 X 35 4 4 4 4 4 4 4 4 4 From mach. N 9 ,..
Vis De la mach. N 9 (')
G'l

Arandela grower Desde máq. N 9


o
G'l
LO
2 012 980 Spring washer A-12 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 From mach. N~ ,..
Ronde/le grower De la mach. N 9 (')
G'l

Soporte izquierdo de caliper Desde máq. NtJ


o
G'l
3 803 552 Left suppor of caliper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . . 1 From mach. Nll· LO
,..
Support gauche du calipér De la mach. N 9 (')
(
G'l

. Soporte derecho de caliper Desde máq. N~


o
G'l
3 803 553 Ríght support of calíper 1 1 1 1 1• 1 1 1 1 . . 1 From mach. Nll
LO
,..
(
\
Support droite du ca/iper De la mach. N 9 (')
G'l

(') 1
Soporte izquierdo de caliper Desde máq. N 9 ..... 1·
3 803 568 Left support of caliper . . . . . . . 1 1 From mach. N 9 ID
,..
\

Support gauche du caliper De la mach. N~ (')


G'l

(')
Soporte derecho de caliper Desde máq. N~ .....
3 803 569 Right support of caliper . . . . . . . 1 1 From mach. Nº ID
,..
Support droite du caliper De la mach. N!! (')
G'l
1
(
Tambor de palier izquierdo o
Desde máq. N 11 G'l
4 803 546 Left drum 1 1 1 1 1 . 1 1 . . . 1 From mach. N9
LO
,..
Tambour gauche De la mach. Nll (')
G'l

Tambor de palier derecho o


Desde máq. Nº G'l
4 803 545 Right drum 1 1 1 1 1 - 1 1 . . . 1 From mach. NtJ
LO
,..
Tambour droite De la mach. N!! (')
G'l
(
Desde máq.IP
Tambor de palier izquierdo Con palier la~
o
G'l
4 803 547 Left drum - 1 1 1 - - 1 . . Frommach.
Withlong
LO
,..
Tambour gauche De la mach. N" (')
G'l
Aveclong
Desde máq.IP
Tambor de palier derecho Con palier lar~ o
G'l
4 803 548 Right drum - 1 1 1 - - 1 . . Frommach.
Withtong
lt)
,..
Tambour droite De la mach. N" (')
G'l
Aveclong

G'l (
Tambor de palier Hasta máq. N9 co
4 256 611 Drum - - 2 2 2 2 2 . . . . Up to mach. N9
(')
,..
Tambour Jusqu'a mach. N9 ~
1
\
Tornillo hexagonal
5 001 030 Screw M-10 x 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis

Arandela grower
6 012 970 Sprin·g washer A-10 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Ronde/le grower

Depósito
7 803 168 Tank 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Réversor

Soporte de dépósito
8 803 169 Support 1 1 . j . . . - . .
Support

166
agr1a - freno de disco
.
Dibujo N.e: disk brake
De1ign N.t:
Oeuin N!: 38 frein de disque
Pos. Re f. DENOMINACfON w a: ..J Observaci.o nes
o o w z en N en
1

; Cl) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o 11) U') o Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION o 8Ol 8Ol o o oe') o ~ ~ ~
g
~
O)
o Observations
~ ~
Ol Ol Ol Ol O)
Q) Q) Q) O) Ol Ol Ol Ol OJ
1
Soporte de depósito
8 803170 Support . . - 1 - - 1 1 1
Support

8 803169
Soporte de depósito
Support 1 1 , 1 1 - 1 . . - . 1
CapeiUZB antigua
0/dhood
Support Capot ancién
~

8 803 905
Soporte de depósito
Support . . 1 - 1 , . - -
Caperuza nueva
Newhood
Support Capot nouveau

Tuerca hexagonal
9 005 951 Nul M-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ecrr;>u

Tuerca hexagonal
10 006 300 Nul M-12. - . 2 2 2 2 2 - -
Ecrou

'
~ - - -

1
Tubo cilindro · freno Izquierdo
11 803 840 Cylinder Tube • left brake 1 1 1 1 11. 1 . - - - 1
Sustituido por:
Gauche cyfmdre - frein gauche 811363

11 803 741
TUbo cilindro · freno Izquierdo
Cy1inder Tuba • leh brake . . . 1 . . , 1 1
Sustituido por:
811363
Gauche cyfindre - frefn gauche
1- - -
Tubo cilindro · freno Izquierdo Sustituido por.
11 803 747 CyUnder Tube • lelt brake - . 1 . - 1 . . . 811363
Gaucho cylinore • trein gauche
-
TUbo de admisión CapeiUZa a ntigua
12 803 129 lntake pipe 1 1 1 1 1' . 1 - . . . 1 Oló hooo
Pipe d'admisron Capot ancién
- -
Tubo de admisión Caperuza nueva
12 804 156 lntake pipe . - 1 . 1 1 - . . Newhood
P1pe o'admision Capotnouvosu
- 1- - - - - 1

Tubo de admisión
. . . .
12 803 127 lntake ptpe
Pipe d'adfTllsron
- - 1 1 1 1

Arandela de cobre
13 1
.
009 130 Washer
Rondelle
16 X 22 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 l 1 1 1

Horquilla completa
14 801 807 Complet clutchlng 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Fourchette comptet

167

agr1a freno de disco
Dibujo N.'; disk brake
o~~.ign N.':
o~ssin N.': 38 frein de disque
~

Pos. Re f. DENOMINACION UJ a: ...J


Observaciones
o o z U)
w N Cf) (/) lJJ
Pos. R~f. DESCRIPTION oo o
oC) 8 8 8 8 oo o~ o íl) íl) oo Remarks
~ ~
Pos. Re f. DESIGNATION C) O) C)
.CD C) CD O) C) en """
ar C) Observations
CXI c:o 00 C) Ol Q) Q) C) O> Q) C) Ol

15 802 690
Tuerca hexagonal
Nu1 S/16" 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 T
Ecrou

16 802 520
Capuchón de protección
Valve cap of prolection 1 1 1 , 1 1 1 1' 1 1 1 T
1 Capucha de prorection

802 540
Vastago
1 1 1' t ,
17 Pressure rod
Arbre poussolr
1 1 1 1 1
' 1
1

r
1
1
1

18 804 527
Cilindro
Cylinder 1 , 1 1 1 1 1 1 1 1 ; 1
1
1
1
Cylindre 1
¡- '-
l
1

1
~

l
- - - --- - '
-
l 1

Tubo cilindro ·freno de~echo


St~stituído por:
19 803 839 Cylino'erTube -rigllt brake 1 1 1 l 1 - - - - - - 1
811362
Tuyau cy/indre - frein dtoífe
-
Tubo cilindro - f reno derecho
-
19 803 740 CylinderTube - right brake
Tuyav cylindre - freln droile
- - - 1 - - 1
1 11
Sustituído por;
811362
1

19
:

803 746
Tubo ciUndro • freno derecho
Cylinder tUbe • righl brake - . , - 1 1 - - - Sustituido por:
811 362
Tuyau cylindre - frein droile

Tornillo hexagonal
20 000 090 Screw M-12 x 50 - - 2 2 2 2 2 - -
Vis 1
,
Chapl' soporte tubos de freno 1
1
21 603 742 Brake's tube support plate 2 2 2 2 2 2 2 2 2. • 1- 2
Plaque support óiJ Juyeav du freln
1

Chapa soporte tubos de freno


21 803 797 Bra.ke's lube support plate 2 2 2 - 2 2. . . -
Plaque support du tuyeau óu frein
1

Tubo de salida del cilindro Sustituído por:


22 603 795 Cyllflder's exhaust1ube 2 2 2 2 2 . 2 2 - - 1~ 2 Derecho 811362
Tuyeau de sortie du cylindre
'
1
izquierdo 81 1363

168

agr1a freno de disco
-
Diliujo N.*: disk brake
Oesign N.'*l
l>Hsin N .1: 38 frein de disque
Pos. Ref. DENOMINACION w e: ..... Observac iones
e o w z CIJ N en (/) w
Pos. Ret. D ESCRIPTION o oo oo g 8 g Remarks
oo O) o o~ oV Ion 1()

Aef. o o V 'CI'
Observalíons
Pos. DESIGNATION m g¡ m m m O)
~-
Ol O) <D Ol
OQ 00 m m O) C) Ol C) en O)

23
801790
N. M. O.
ver
'Freno derecho complet o
Brake tight , 1 1 1 1 . - 1 1
Hasta máq. N 11 m
Cl)
U)
Up to mach. Ni . .,..
Jusqu'á mach, N !k ~ ,
ANEXO (2) Rreln droile

23
801791
N. M. O.
ver
Freno lz<:¡uierdo completo
Brake right 1 1 1 , 1 - - 1 j
Hasta máq. NP.
Up lo mach, N11
m
.,co
,..
ANEXO (2) Frein gauclle Jusqu'a mach. No ~.

,JUEFSFQBSBDJØO
Freno completo 7/
23 803 5.59 Brake 2 2 2 2 2 2 2 2 ~ 2 2 2 1BTUJMMBTGSFOP USBTFSP

Frein 1
7/

Arandela (unta
24 009 090 Washer A-10 X 14 4 -4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ronde/le

Rae"OT d e freno
25 803 794 9fake's unlon nut 2 2 2 2 2 - 2 2 2 - - 2
Ecrou du frein

Tornillo paso d e líquido


26 020740 llquid runnlng adjusling screw 2 2 2 .2 2 2 2 2 2 2 2 2
Vis de passage du liquide

Tubo fleJCible d e fren o Sustituido por:


27 803 796 Bra.ke's hose 2 2 2 2 2 - 2 2 . ·- - 2 Derecho 811362
Durite du freln lzqUíerdo 811363

Tubo flexlble de freno Sustituido por:


27 803 739 Brake's hoS:e - . - - - 2 - - 2 2 2 Derecho 811362
Izquierdo 811 363
1

Durite du frein

Tubo flexible de fre no Sustituido por:


27 803 739 Brake's hose - . . . 2 . 2 2 - - - Derecho 811362
Durite du trein Izqu ierdo 81 1363

Arandela g1ower
28 012 980 Spring :washer' A-12 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ronde/le grower

Tomillo hexagonal
29 803 556 Sctew M·12 le 1,25 >: 35 4 4 4 4 4 - 4 4 - - -
Vis

Tornillo hexagonal Con paber largo


29 803 555 Screw M-12 x 1,25 x 40 . . 4 4 4 4 4 . . Withlong
Aveclong
Vis

Tornillo hexagonal .
29 803555 Sctew M-t2 X 1,25 x 40 - - - - - - - 4 4
Vis

Chapa amatre tubo de f teno


30
-
804 195 Brake's tube ft1ting plate
Plaque d'.attachement dtJ luyeav dv reir
- - - - - - - 1 1

Tuerca h exagonal
31 803 853 Nut
Ecrou
3/B'
212 2 2 2 - 2 2 - - - 2

169
freno de disco
Dibujo N.
1
: 8 disk brake
Design N.':
DeuínN.': 3 frein de disque
Pos. Ref. OENOMINACION w a: ..J
Observaciones
o o W Z (1) N (/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION 8 g g 8 Remarks
Pos. Ret. DESIGNATION O>
CIO
O>
<O
O>
<O
Ol
O)
Observations

Contra tuerca
31 803 744 Defenslve nut M-1 O x 1 - - 2 2 2 2 2 2 2
Contre écrou

Tuerca almenada Hasta máq. NR ~


32 006 540 Castellated nut M-18 x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 Up to mach. N9 ~
Ecrou crénelé Jusqu'a mach. NP ~

Tuerca de segurid~d Desde máq. Nfl


32 803 557 Security nut M-20 x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 From mach. N~
Ecrou de securité De la mach. N<J

Pasador horquilla Hasta máq. NP ~


.,
33 014 530' Split pin 2 2 2 Up to mach. N 9 _
Goupille tendue Jusqu'a mach. Nfl ~

Arandela plana Hasta máq. N!! ~


34 007 880 Washer 19 2 2 ; 2 2 2 2 2 Up to mach. Nfl ~
Rondelle plate Jusqu'a mach. NR ~

o
34 010 030
Arandela plana
Washer 21 x 32 x 4 2 2 2 2i 2 2 2 2 2 2 2 2
Desde máq. N"
From mach. N 9
.,
en

Rondelle piafe
1
¡ De la mach. NR

Disco de freno Hasta máq. NR ~


35 801 806 Brake disk 2 2 j 2 2 2 - 2 2 Up to mach. NR ~
Disque de frein Jusqu'a mach. NP ~

o
35 803 550
Disco de freno
Brake disk 2 2 2 2 ¡2 2 2 2 2 2 2 2
Desde máq. NR
From mach. N!l
.,
en

Disque de frein De la mach. N 2

Tornillo allen Hasta máq. Nfl ~


36 002160 Screw 6 si 8 8 8 8 8 Up to mach. N 9 ~
Vis
M·1 0 X 25
' Jusqu'a mach. NR ~

o
36 001 030
Tornillo hexagonal
Screw M-1 O x 25 8 8 8 8 ' 8 8 8 8 8 8 8 8
Desde máq. NR
From mach. Nfl
.,
en

Vis De la mach. N<J

Arandela grower Hasta máq. N!l m


37 012 820 Spríng washer A-10 8 8 ; 8 8 8 8 8 Up to mach. NR ~
1
Ronde/le grower Jusqu'a mach. NR ~

Arandela grower Desde máq. NR


o
en
1()
37 012 970 Spríng washer A-1 O 8 8 8 8 · 8 8 8 8 8 8 8 8 From mach. NR T"'
Ronde/le grower De la mach. Nº M
en
r----+---------4--------~---------------4--~-+--+-----~~---l -- r~--,_~--+---------------1

Plato de freno izquierdo Hasta máq. Nº m


38 801 804 Disk 1étt 11111 -- 11 Up to mach. N 9 ~
Palea u gauche Jusqu•a mach. N9 ~

Plato de freno derecho Hasta máq. N<J m


38 801 803 Disk right 11111 -- 11 Up to mach. N<J ~
Plateau droite Jusqu'a mach. N<J ~

1 o
38 803 551
Plato de freno
Disk 2 2 2 2 2
1
2 2 2 2 2 2 2
Desde máq. Nll
From mach. N'1
m
Palea u De la mach. Nfl

170
agr1a
Dibujo N.ll:
- freno de disco
disk brake
Desígn N.&:
O.ssin N.&: 38 frein pe disque
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ..J Observaciones
o o w z en N en (f) w
Pos. Re f. DESCRIPTION
8 8m o o o o o o U') U')
8 Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION o 8 o o o "'Ct "'Ct "'Ct "'Ct
Observations
m m m m O)
m m
~ ~ ~ c:JJ
O) O)
co co co m O) m m

Retén
39 758 210 Sear 30 x 42 x8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague

Anillos seeger
40 253 080 Spring ring 30a x 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague

Rodamiento
41 802 544 Rollar bearing NUP 206 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Roufement a rouleaux

42 013 900
Arandela seeger
Spring ring 62i X 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
.
Bague
en
Ele d e freno Hasta máq. N 9 CD
43 801 802 Shah 2 2 2 2 2 - - 2 2 Up to mach. N 9
11')
<r-
Arbre Jusqu'a mach. (111 ~

Desde maq. N 9 oO)


Eje de freno 11')
43 803 549 Shalt 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 From mach. N 9 <r-
A!bre De fa mach N 51 C")
c:JJ

Tornillo hexagonal
44 001 510 Screw M-8 X 30 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Vis

Oesplazable diferencial
45 256 091 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague

Junta de freno
46 042 04 1 Gasket 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Joint

Casquillo suplemento
47 802 619 Bush 4
Bague
.
Chapa protección tubos
48 802 618 Cover 1
Couvercle

Chapa protección tubos


49 803 035 Cover 1 1 1
Couvercle

Soporte de bombin
50 807 489 Support 1 1 . - 1 1 1 1 1 1 1 1
Support

Arandela plana
51
.007 850 Washer 12 1 1 - - 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le pfate

171
~.

agria dirección mecánica


Dibujo N.1 :
mechanical steering
~~~:~:~ 39. direction mecanique
(
\

1
r
Q ~--- 2 r

~ ------- -- 3
~--¡:¡;;--6"""'>- 4
54 - - - -- - e?
1 ~ ----5
53 ~ <? · 6 (
52 - - - - - J- 26 24 -~ ~ 7
51 ''--- ----------
... - 25 23 -----61
50~--

4 9 - - -__...,
48 - - - - --
47 - - -- - - a ..._,..._};
r- -- 8
9
t
\

46 - - -- - - 6 1

!
.· . ---~ ---10 (
22 - '?
21-c!:1
42------~
1
- -- -1 r--:-- - - - 12
~
43 ------~
1 ' ' ts;- ~:
1-:tJ: --o~_
r -
1 o - - 44
15
1
45 - - - - -- 1 - """- 17
13~ 18
'r"'" 19
1
\
- - - 20
~

43 - - - - - -
42
'*'
~

1
\

(
"

41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 3130 29 28 27

172
agria dirección mecánica
..
Di~jo N.•: mechanical steering
39Design N.l:
Deu in N.1 : dire9tion mecanique
Pos. Re f. DENOMINACION UJ Z (/') N Cl) C/) Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o Aemafks
Pos.

1
Re f.

784 890
DESIGNATION

Tapa volante
Cover
Couvercle
g
CD

1
~
m

1
g g g
m m CD
(1;
m
~
m ,
**
m , cn
Observatíons

2 006 000
1. ~~~rca hexagonal M-16
1 Ecrou

'j A randela grower


3 013 000 Spring washer A-16 1
! Ronde/fe grower

1 Volante
4 800 567 ! Steering wheeJ 11 ----
1
• ••
: Votan/
1

! Chaveta
S 786 140 Key 4,7 x 7,5 1 1
Clavette

1 Arandela seeger
6 013320 ! Spríng ring 22a x 1,2
Bague

Tapa protección
7 741 350 Protectinfl cover 1 1
Couvércle de protectíon

Tornillo .h exagonal
8 000 240 Screw 10 x 60 1 1
Vis

Arandela grower
9 012 970 Spring washer A· 1O 1 1
Ronde/le grower

Tirante de rótula reforzada Hasta m~q. N 11


10 799 580 Reinforced tie-rod Up to mach. NP 916 640
Tirant renforcé Jusqu'á mach. Ng

Tirante de rótula completa Desdé máq. NR


10 756 990 Tie-rod From mach. N 11 916 641
Tirant De la mach.

Abratadera
11 753 450 Clamp 1 1
Collier de serrage

Espárrago
12 763 860 Stud 14 X 50 4 4
Goujon

Tuerca autobloc.
13 Q06670 Selt-locking nut 4 4
Ec.rou autob.

Soporte rótula Hasta máq. NR


14 762890 Support 1 1 • * • • - - • Up to mttch. Ni' 916 640
Support Jusqu'a mach. NR

173
¡

-
\

agr1a dirección mecánica


Dibujo N.a:
mechanical steering
.
Design N.a:
Dessin N.•: 39 direction mecanique
(
Pos. Ref. DENOMINACION w z en N en en Observaciones
Pos. Ref. DESCRIPTION o oo o o o o o an an Remarks
o oO> o o '<t '<t '<t '<t
Pos. Ref. DESIGNATION O> O> O> O> O> O> O> O> Observations
c:o O> O> O> O> O> O> O> O>

Soporte rótula Desde máq. NP


14 762 200 Support 1 1 . . - - - - - From mach. NP 916 641
Support De la mach.
r
\

Soporte rótula Para cuerpo articulación partido


14 756 980 Support 1 1 . - - . . - - For broken articulation body
Support Pour corps d'articulatíon coupe

Pitón guía
15 742 700 Central pin 14 X 32. 2 2 - - - - - - -
Goujon centrage

Anillo retención
16 014 260' Snap ring 14 2 2 - - ·- . - . .
Ressort d'arrét

Espárrago
17 004 510 Stud 12 X 30 4 4 . . - - - - -
Goujon

Tuerca almenada
18 006 540 Castellated nut 18 X 1,5 2 2 . . . - . . -
Ecrou crénelé
· ¡
\
Pasador horquilla
19 014 600 Locking clamp
Broche d'attelage
3 x20 2 2 - - - - - - -
Engrasador recto
20 263 900 Lubricator
Graisseur
M-6 2 2 - - - - - - - (
Arandela grower ,
21 012 990 Spring washer A-14 4 4 . - - . - - - (
Ronde/le grower

Tuerca hexagonal
22 005 990 Nut M-14 4 4 - - - - - - -
Ecrou

Arandela aluminio
(
Hasta máq. N 11
23 008 600 Washer
Ronde/le
1 1 - . . - . . - Up to mach. Nrl
Jusqu'a mach. NP
925 956

(
Tapón de purga Hasta máq. N 11
24 756 920 Drain plug 1 1 . - - - . . - Up to mach. N 9 925 956
Bouchon de vidange Jusqu'a mach. N 11 1
'

Tapón de purga Desde máq. N 9


24 801 239 Drain'ptug 1 1 - - . - - - - From mach. Nrl 925 957
Bouchon de vidange De la mach.

Arandela grower
25 012 960 Spring washer
Ronde/le grower
A-8 10 10 - - - - - . -

Tornillo hexagonal
26 001 510 Screw 10 10 - - - - - - -
Vis

174
-
agr1a
Dibujo N.':
dirección mecan1ca
mechanical steering
, .
Desjgn N.t:
Dessln N.•: 39 direction mecaníque

Pos. Re f. OENOMINACION UJ z (/) N (/) (/) Observaciones


Pos.
Pos.
Re f.
Ref.
DESCRIPTION
DESIGNATION
o
o
Q
o
o
o
o
o
Q
o .,.o o.,. .,. ..,.
10 10 Remarks
Observations
~
Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
<O Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol

Contratuerca
27 006 300 Lock nut 12 .X 1,75 1 1 . . . . . - -
Contre-écrou

Espárrago tensor
28 778160 Stud
Goujon
M-12 1 1 - - - - - - -

Tapa caja de dirección


29 778040 Cover 1 1 - - - ~
- - .
Couvercle

Casquillo de bronce
30 768 860 Bush 25 X 35 X 20 1 1 - - . - - - -

Junta tapa corona


31 778 170 Gasket 1 1 - - - - - - -
Joint

Hongo
32 778 960 Top píece
Butée
1 1 - - - - - - -
Tuerca hexagonal
33 006 240 Nut
Ecrou
M-28 X 1,5 1 1
1
- - - - - - -
Arandela plana
34 007 910 Washer
Rondefle plate
28 1 1 - . - - -¡ - -

35 778190
Corona d irecci ón
Steering crown
a
Couronne ergots
1 , - - - . - - -

Eje de corona
36 791 920 Shaf1 1 1 - - - - - . -
Axe
-
ArandeJa distancia
37 010 780 Shim plate
Cale
40 X 51 ,5 X 0,2 X X - - - . . - .
.
Arandel a distancia
37 010 800 Shlm plate
Cale
40 X 51,5 X 0,4 X X - - - - - - -
Arandela distancia
37 010 810 Shimplate
Cale
40 X 51 ,5 X '1 X X - - . - - - -
Arande'l a distancia
37 753 670
. Shim plate
Cale
40x51 ,5x2 X X - - . - - - -
Caja de dirección
38 777910 Casing 1 1 - - - . . - -
Carter

175
(

agr1a dirección mecánica
Dibujo N.S:
mechanical steering
Design N.ll:
DesJin N.S: 39 direction mecanique ~

Pos. Ref. DENOMINACION w z en N en (/) Observaciones


Pos. Re f. DESCRIPTION o o oo o o U') Remarl<s
Pos. Ret. DESJGNATION o
en
o
en
8en 8en en
~
en
~
en ct
U')
"<t"
en Observations
GO en en en en en en en en
Casquillo guía (
39 778 020 Bush 2 2 - - - - . . -
B.ague

Retén
40 019 880 Se al 35 X 47 X 7 1 1 - - - - . - -
Bague
(
Biela de dirección Hasta máq. N 11
41 799 730 Steering drag link 1 1 - . - . - - - Up to mach. N11 916 640
Bielle de direction Jusqu'a mach. Nll (
Biela de dirección refo~ada Desde máq. Nll
41 763 910. Steering drag link reinforced 1 1 - - - - - - - From mach. Nll 916 641 (
De la mach.

Arandela seeger
42 013 340 Spring ring 25a x 1,2 2 2 - - - . - - -
Bague

Pista de bolas (
43 784 990 Ball race
Chemin
IR-502 2 2 - - - - - - -
l
\
Bola de
44 018 550 Ball
Bille
8 26 26 - - - - - - -
Eje sin fin
45 778 110 Worm 1 1 - - - . - - ~

Vis sans fin - (

46 021 450
Anillo tórico
O'ring 55x3
. 1 1 - - . - - - -
Joint torique
(

Chapa distancia
(
47 741 450 Shim plate
Cale
0,1 X X - - . - . - -
Chapa distancia
47 741 460 Shim plate
Cale
0,2 X X - - - - - - -
Chapa distancia
47 741 470 Shim plate
Cale
0,4 X X - - - - - - -
f
\
Chapa dista"ncia
47 741 480 Shim plate
Cale
1 X X - - - - - - -
1
Soporte guía dirección
48 759 860 Support 1 1 - - - - - - -1
Support
1
Soporte de acelerador 1 /
49 759 870 Throtlle support 1 1 - - - - - - - 1' '
Support de /'accélérateur i1
176
(
agr1a
Dibujo N.•:
- dirección mecánica
mechanical steering
(
Design N. 1 :
Dessin N.1: 39 direction mecanique

( Pos. Ref. DENOMINACION w z en N en en Observaciones


Pos. Ref. DESCRIPTION o o o oo o o..,. o..,. ..,. ..,.
\/) \/) Remarks
' Pos. Ref. DE$/GNATION oO)
co
oO)
O)
o
O)
O)
O)
O)
oO)
O)
O)
O)
O)
O)
O)
O)
O)
O)
Observations
4
Leva de acelerador
50 27.5 451 Throltle control
Accé/érateur
1 1 - - - . - - .
.f
\ Arande-la grower
51 012 950 Spring washer A-6 2 2 - . - - . - -
Ronde/le grower
(
Tornillo hexagonal
52 001 120 Screw M-6 x 15 2 2 - - - - - - .
( Vis

Casquillo de bronce
( 53 741 120 Bush 1 1 . - - - - - -
Bague

Retén
54 761 800 Sea! 22 x 40x 10 1 1 - - - - - - -
Bague

.,(
'

./ 177
¡,
agr1a - dirección hidráulica (caperuza antigua)
hidraulic steering (old hood)
Dibujo N.•:
Design N.ll:
Dessin N.•:
40 direction hydraulique (capot ancién) !
\

1
1
1
1 84--(!_)._. r

2 83
85
8
•;...!..) {
"\
!
82 .9 1
29 _·-----,---
10--~
8
81-'4:>
9

79--- 1
10 11 ~ - - 1 2
'fl e -- 13
0 --14
9 --15
9-16
G--14
f±)--16 (
fil--17

~· -::
.(
. \

~-~ ~~
i
l

23 .. ' '

- 25 24~e
14~0
1

(
\

65
'--28
27 o ~32
__________ , 1
10
-31 :--33
50--i
: 33 f 0-37 ~~--34
~ ~
1

::y
49 - ' ?
48-é
g
34
47 - ! '
46-'
45-f,,
1
1
1
;
.... i
1 -38

43 -Q
37-Q
-i 11
o
-35
-36

f
44 _,...__~ ~~?; ~ 40
o- 37 1 - 22 . 37 - 0

41

178
(
agr1a
Dibujo N.ll:
- dirección hidráulica {caperuza antigua)
hidraulic steering (otd hood)
Design N.l:
Dessin N.~: 40 direction hydraulique (capot ancién)
Pos. Re f. DENOMINACION w cr: ...J
Observaciones
Cl Cl w z (/) N (/) (/) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION o
m
o o
m m
o
m
o
m
o
m
8
m
V
m
V
m
U')
V
m
U')
'V
m
o
m Observations
ce ce ce m m m m m m m m
O)
..
( Tornillo hexagonal
1 001 120 Screw M-6 X 15 6 6 6 6 - 6 6 - - - - 6
Vis

Brida unión completa


2 787 110 Holdfast 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Brida d'accouplement

Junta de filtro
3 791 260 Gasket 1 1 1 1 - 1 1 - - - . 1
Joint

Arandela grower
4 012 950 Spring washer A-6 10 10 10 10 . 10 10 - - - - 10 .
Ronde/fe grower

Tuerca hexagonal
5 005930 Nut M-6 10 10 10 10 - 10 10 - - - - 10
Ecrou

''t 6 797 580


Filtro de aceite
Oil filter 1 1 1 1 - 1 1 - . - - 1
a
Filtre hui/e
,l
' Tapón depósito
7 021 250 Tankcap 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Bouchoir de réservoir

Depósito de combustible
8 765 820 Fuel tank 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
a
Réservoir carourant

Tapón desvaporador
9 799 980 Ventcap 1 1 1 1 - 1 1 - - - . 1
Bouchoir avec orífice

Arandela junta
10 775 520 Gasket A 3/8" 17 17 17 17 - 17 17 - . - - 17
Joint

Tornillo doble
11 742 600 Screw 1 1 1 1 - 1 1 - . - - 1
Vis

Tornillo hexagonal
12 006 000 Screw M-8 x40 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Vis

Arandela grower
13 013 000 Spring washer A-16 1 1 1 1 - - 1 - - - - 1
' Ronde/le grower
'
Arandela seeger
( 14 013 320 Spring ring 22a x 1,2 2 2 2 2 - 2 2 - - . - 2
. Bague

Chapa de protección
15 741 350 Cover 1 1 1 1 . 1 1 . - . - 1
Couverc/e

! 179
{

dirección hidráulica (caperuza antigua)


(
1
Dibu¡oN. : 0 hidraulic steering (old hood)
Design N.a:
Deuin N.ll: 4 direction hydrau/ique (capot ancién) (
Pos. Ref. DENOMINACION w a: Observaciones
00 WZWN
Pos. Ref. DESCRIPTION 00001000 · Remarks
00000~0
DESIGNATION · Observations
Pos. Ref.
~ ~ ~ 8l m ~· m
Arandela dlstancladora Hasta máq. N' ~ (
16 759 900 Shlm plate 22 x 30 x 0,2 2 2 2 2 Up to mach. Nll .;:
.Cale Jusqu'a mach. N11 ~

Casquillo de bronce Hasta máq. NQ ~


17 741 120 Bush 1 1 Up to mach~ Ni ;:
Bague Jusqu'a mach. Nfl ~
(
Chaveta circular
18 786 140 Key 1 1
Clavette (
Eje de dirección
19 805 768 Steering shaft 1 1
Axe de direction
(

Tornillo allen
20 002 530 Screw M-10 x 30 4 4 4 4 4 4 (
Vis

Arandela grower (
21 012 820 Spring washer A-10 4 4 4 4 4 4 4
Ronde/le grower

Engrasador recto
(
22 263 900 Lubricator M-6 3 3 3 3 3 3 3
Graisseur

Guía de dirección
23 805 767 Steering column 1 1 1 1 - 1 1 - 1
Montan! de direction (
Casquillo de bronce
24 801 519 Bush
Bague (

Tubo flex. direc. retor. acod.largo


25 807 329 p~ 1 1 1 1 - 1 (
Tuya u

Tubo flex. direc. retor. acod. largo (


25 803 211 Pipe ---1-----
Tuya u

Suplemento macho-macho
26 756 730 Adaptar 2 2 2 2 2 2 2
Complement
f
\
Arandela
27 800 667 Washer 21 ,5 x 28 x 4 8 8 8 8
Ronde/le f

Conjunto de dirección
28 756 351 Steering (hydraulic) 1 1 (
Direction (hydraulique) '
Conjunto de dirección
28 807 381 Steering (hydraulic) 1 1
Direction (hydraulique)

180

agr1a dirección hidráulica (caperuza antigua)
DibUjo N.S: hidraulic steering (old hood)
O..ign N.':
Deuin N.t: 40 direction hydraulique (capot ancién)
Pos. Ref. OENOMINACION w a: _J
Observaciones
o o w z en N en en w
Pos.
Pos.
Ref.
Re f.
DESCRIPTION
DESIGNATION gg
cO cO
o
oO)
cO
8
O)
O)
~ ooO) oO) O)
O)
O> O>
o o
~

O> O>
o
~
O)
O>
1/)
~
O>
O>
1/)
~

m
o
oO)
O)
Remarks
Observations

To millo paso
29 n557o Screw 318" x33 1 1 7 7 - 7 7 - . . . 1
Vis
-
Suplemento macho-hembra
30 756 720 Adapter 2 2 2 2 . 2 2 . - - - 2
Complement

Tubo flexible dos ojales cllin. dlr.


31 763170 Pipe 1 1 - - 1 . - - -
Tuya u

Tubo de dirección a cilindro


31 803 960 Pipe 1 1 1 1 1
Tuya u

Tuerca autoblocante
32 006 670 Self locking nut M·12 2 2 - - 2 - . . .
Ecrou autobl.

Pitó n gufa de
33 742 700 Centering pin M-14 2 2 2 2 . - 2 . . . . 2
Góujon centrage

Anillo el ástico
34 014 260 Snap ring 14 2 2 2 2 - . 2 . . . . 2
Ressort d 'arret

Tornillo hexagonal
35 001 000 Screw M·8 X 25 2 2 - - 2 . . . .
Vis

Arandela grower
36 012 960 Spring washer A·8 2 2 - - 2 . . . .
Ronde/le grower

Arandela seeger
37 013 380 Spring ring 30a x 1,5 4 4 4 4 - - 4 . . . . .
Bague

Bulón cilindro
38 767 870 Bolt 2 2 2 . - 2 - . - - 2
Boufon

Soporte trasero cilindro


39 767 860 Rear cyllnder-support 1 1 1 1 . - 1 - . - - 1
Support cy!índre arriere

Espárrago
40 753 380 Stud M-12 x 35 2 2 2 2 - - 2 - - - - 2
Goujon

Cilindro Juego reparación


41 .758 930 Cylinder
Cylindre
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
VN 748420

Rótula
42 768250 Spherical bushing 2 2 2 2 - - 2 - - . - 21
Rotule
1
181

agr•a dirección hidráulica (caperuza antigua)
Dibujo N.l: hidraulic steering (old hood)
Design N.l:
Deuin N.•: 40 direction hydraulique (capot ancién) -

Pos. Ref. DENOMINACION w a: _, Observaciones


o o w z (/) N C/J (/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o oo oo o o
...,. o
...,. l.t) LO o Remarks
oO) oO) o oO) o '<f '<f o
Pos. Réf. DESJGNATION m O) m m m O) Ol Ol Ol Observations
co co co m O) m m m m Ol Ol Ol

Arandela seeger
43 013 820 Spring ring 47i X 1,75 2 2 2 2 - - 2 - - - - 2
Bague

Soporte delantero cilindro


44 767 840 Front cylinder-support 1 1 1 1 - - 1 - - - - 1
Support cylindre avant (
\

Espárrago
45 763 860 Stud M-14 4 4 4 4 - - 4 - - - - 4
(
Goujon

1
Arandela grower
46 012 990. Spring washer 14 4 4 4 4 - - 4 - - - - 4
Ronde/le grower

Tuerca hexagonal
47 005 990 Nut M-14 4 4 4 4 - . 4 - - - - 4
Ecrou

Tornillo hexagonal
48 001130 Screw M-10 X 20 1 1 1 1 - . 1 - - - - 1
Vis
(
\

Arandela grower
49 012 970 Spring washer A-10 3 3 3 3 - - 3 - - - - 3
f
Ronde/le grower
í
Tubo flexible acodado cil. dir. corto
50 756 780 Pipe 1 1 - - 1 - - - -
(
Tuya u

Tubo de orbitrol a cilindro


50 807 325 Pipe. 1 1 1 1 1 íl
Tuyau·

ID (
Tubo flexible bomba dirección Hasta máq. N ll .....
..... \
51 763130 Pipe
Tuya u
1 1 - 1 1 - - . - Up to mach. Nf! r--
Jusqu'a mach. NR ~

ID
Tubo flexible bomba dirección Hasta máq. Nfl .....
.....
51 802 806 Pipe - . - 1 - - - . . Up to mach. Nº r--
Tuya u Jusqu'a mach. !':'R ~

ID
Pasatabiques completo Hasta máq. N9 .....
.....
52 797 560 Joining pipe 1 1 - . 1 - - - - Up to mach . N9 r--
Complément d'union Jusqu'a mach. NR ~
. ID
Soporte de tubo Hasta máq. Nll .....
.....
53 764100 Support 1 1 - - 1 - - . - Up to mach. Nfl r--
Support Jusqu'a mach. NR ~

Abrazadera guía cable


54 753 450 Clamp 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Collier de serrage

Goma apoyo
54 753 440 Rubbe r 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Caoutchouc
1

182
agria dirección hidráulica (caperuza antigua)
Dibujo N.•: hidraulic steering (old hood)
Deslgn N.1:
Deuin N.1 : 40 direction hydrau/ique (capot ancién)
Pos. Re f. OENOMINACION W Z Cl) N Observaciones
Pos. Ref. DESCAI PTION g 8 g g g Remarks
Pos. Ref. DESIGNATION 0> m en O> en Obse.rvations
00 O) Ol O> O>

Tubo rígido bomba dirección corta Hasta máq. N~t ~


55 764 120 Pipe 1 Up to mach. Ni ;.
Tuya u Jusqu'a mach. N' ~

Tubo rígido bomba dirección corta Hasta máq. N 9 ~


55 802 146 Pipe 1-- - .. ----- Up to mach. N9. ;:
Tuya u Jusqu'a mach. N9 ~

To rnillo allen
56 204 680 Screw M·B x ~o 4 4 4 4
Vis

Arandela grower
57 012 810 Spring washer A·8 4 • '4 4
Ronde/te grower

Eje soporte bomba


58 764 130 Coupier 1
Appui

Junta d e papel sopo rte bomba


59 754 930 Gasket 1
Joint

Suplemento reducto r
60 797 620 Suplement 3/ 8 - 1/4 "
Compfement

ArandeJa junta
61 789 450 Setting ring 1/4" 1
Rondelle

Tornillo hexagonal
62 001 420 Screw M-6 x 25 - 4 4 4
Vis

Arandela especial
63 764 090 Wa~her - 1
Ronde/le
l ----r--------4-----------------------4'--+--r~~+--r--l--+--+--r-~-+--r--------------
To rnillo avellanado
64 756060 Screw M-8 x 20 2 2 2 2 2 2
Vis
~--~--------+-----------------------4--+--~~~~-~~r-~-+--r--r-+--r--------------
Correa
65 802 794 Belt SPZ11 12
Courroie

Polea
66 799 800 Pulley 1 1
Poulie

Rodamiento de polea
67 751 900 Bearing ·
Roulement

Soporte bomba
68 742 510 Pump support '1 1
Support de pompe

183
tractor agria
8900- 9900- 9940- 9945
9940S-9945S, 9900EL

AGRICOLA BLASCO, S.L.

PARA REALIZAR SU PEDIDO INDICAR


NÚMERO DE IMAGEN Y PIEZA

AGRICOLA BLASCO, S.L.


[email protected]
www.agricolablascoonline.com
www.agricolablasco.com
Telf. 965 45 53 91 · 677 48 11 88

También podría gustarte