0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas50 páginas

Periferias Izquierda y - Derecha - en - Griego. Mutac-55881939

Investigación lingüística Griega.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas50 páginas

Periferias Izquierda y - Derecha - en - Griego. Mutac-55881939

Investigación lingüística Griega.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EUROPA RENASCENS

CRISTÓBAL MACÍAS VILLALOBOS, JOSÉ MARÍA MAESTRE MAESTRE,


JUAN FRANCISCO MARTOS MONTIEL (EDS.)

EUROPA RENASCENS
La cultura clásica en Andalucía
y su proyección europea

Libros
Pórtico

ZARAGOZA
2015
Europa Renascens. La cultura clásica en Andalucía y su proyección europea / Cristóbal
Macías Villalobos, José María Maestre Maestre, Juan Francisco Martos Montiel (eds.).
Federación Andaluza de Estudios Clásicos, Instituto de Estudios Humanísticos, Libros
Pórtico, Zaragoza, 2015.
1 vol.; 1124 pp.; 17 x 24 cms.
I.S.B.N: 978-84-7956-149-9
1. Filología Clásica Griega y Latina, Historia Antigua. 2. Filología Greco-Latina Me-
dieval. 3. Humanismo y Tradición Clásica. 4. Didáctica de las Lenguas Clásicas. ed. I.
Macías Villalobos, Cristóbal; ed. II. Maestre Maestre, José María; ed. III. Martos Montiel,
Juan Francisco; ed. IV. Federación Andaluza de Estudios Clásicos; ed. V. Instituto de
Estudios Humanísticos; ed. VI. Libros Pórtico.

© FEDERACIÓN ANDALUZA DE ESTUDIOS CLÁSICOS


INSTITUTO DE ESTUDIOS HUMANÍSTICOS
LIBROS PÓRTICO

Reservados todos los derechos. Queda rigurosamente prohibida, sin la


autorización escrita de los titulares del copyright, bajo sanciones estable-
cidas en la legislación vigente, la reproducción total o parcial de esta obra
por cualquier medio o procedimiento.

I.S.B.N.: 978-84-7956-149-9
DEPÓSITO LEGAL: Z 1713-2015
MAQUETACIÓN: Yanira Macías Fuentes
IMPRIME: Ulzama Digital
Impreso en España / Printed in Spain
PERIFERIAS DERECHA E IZQUIERDA
EN GRIEGO ANTIGUO

EMILIA RUIZ YAMUZA


Universidad de Sevilla
[email protected]

ABSTRACT
The aim of this paper is to study the functions of extra-clausal elements
in the right and left periphery. The syntactic constructions that appear in
these positions, as well as their pragmatic roles, are many and varied.

KEY WORDS
Classical Greek, Pragmatic, Syntax, Extra-clausal components.

1. INTRODUCCIÓN
En los últimos años la investigación en lingüística de las lenguas
clásicas ha ido ampliando sus horizontes desde el marco reducido de las
relaciones sintácticas entre elementos de una oración, hasta el estudio no
de la oración sino del discurso y no sólo de las relaciones sintácticas o
semánticas sino también de cómo se produce la relación hablante / oyente,
de cómo se expresan funciones informativas. En vez de pasar revista a
todo lo que se ha hecho y se puede seguir haciendo dentro de ese enfoque,
como el estudio de marcadores discursivos, el estudio de las tipologías tex-
tuales y la sintaxis del texto, me voy a centrar en un aspecto relacionado y
que puede, en mi opinión, poner de relieve las aportaciones reales de este
tipo de entendimiento en el estudio de las lenguas clásicas1. Me refiero
al análisis de los componentes llamados por Dik extra-clausales (1997:
379). Como bien sabemos, hay una serie de elementos que preceden,
1
Este trabajo es un producto de las actividades llevadas a cabo en el seno del proyecto
de investigación FFI2012-36944-C03-03, titulado “Adverbios de foco en los historiadores
griegos”. Las traducciones de los textos son mías, excepto cuando aparecen las iniciales
ADT, las correspondientes a Alberto Díaz Tejera.
514 EMILIA RUIZ YAMUZA

siguen, o interrumpen a la oración y no pueden ser considerados ni como


oraciones ni como partes de la oración. En la exposición que sigue no
nos vamos a ocupar de las expresiones que interrumpen la secuencia de la
oración, paréntesis las habríamos llamado, sino más bien de los elementos
que preceden o siguen a la oración. Y los voy a llamar periferia o margen
izquierdo a los que preceden y periferia o margen derecho a los que siguen.
Me sirvo así del concepto de periferia o margen izquierdo, que surgió entre
los generativistas (Rizzi 1997) y otros estudiosos que intentan fijar una
cartografía de la frase y que ha sido ampliamente utilizado en el análisis del
español (Gutiérrez Ordóñez 1997), particularmente por Fuentes (2012), de
las lenguas romances (Brunetti 200), e incluso del latín (Bortolussi 2006):

1. Esa maleta, ¡colócala en el maletero! (periferia izquierda)


2. Me gustan mucho los Carnavales, los de Cádiz (periferia derecha)

Ya S. Dik (1997: 381) estableció algunos de los rasgos o propiedades


recurrentes de estas construcciones:
1) Están separados de la oración por una pausa, no forman parte de la
unidad entonativa.
2) No son esenciales en la estructura interna de la oración, si desa-
parecen la oración sigue estando completa.
3) No se ajustan a las leyes gramaticales que rigen dentro de la ora-
ción, marca de caso por ejemplo, aunque pueden referirse a algún elemento
que aparezca dentro de la oración.
Entre las razones por las que los componentes extra clausales han reci-
bido una atención mucho menor suele mencionarse (Dik 1997: 380):
1) Son particularmente frecuentes en el lenguaje oral y la atención de
las gramáticas hasta épocas muy recientes se ha centrado en el lenguaje
escrito2.
2) Son típicamente transicionales mientras que las gramáticas suelen
centrarse en el análisis de oraciones aisladas.
3) Se asocian muy laxamente con las oraciones y no se describen en
los términos de las leyes y principios internos de la oración.
4) Sólo se explican bien en términos de leyes y principios pragmáticos
y las gramáticas han pretendido ser independientes de dichas leyes y prin-
cipios.
2
Narbona (1988: 81-106; 1989: 149-203). Para griego son relevantes las aportaciones
de Bakker (1992: 1-21).
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 515

Pero hay que tener en consideración que pueden codeterminar la in-


terpretación de la oración, que interactúan con la estructura interna de la
misma y que pueden, diacrónicamente, quedar integrados en la oración y
su estudio proporcionaría el origen de algunos fenómenos gramaticales.
Pero, sobre todo, que cada vez más se impone una idea de gramática que
comprende no sólo sintaxis y semántica sino también pragmática. De los
dos márgenes, el izquierdo ha recibido amplia atención en las lenguas mo-
dernas, mientras que el derecho ha pasado más desapercibido3.

2. INTENCIONES, CORPORA Y MÉTODO


Me propongo ofrecer una aproximación tentativa al estudio de estas
posiciones extraclausales periféricas en griego antiguo. Para ello he tra-
bajado en un corpus constituido por un diálogo de Platón, el Critón, los
libros 2 y 3 de las Memorables de Jenofonte y el primer libro de las His-
torias de Polibio. La selección del corpus confronta dos tipos textuales
muy diferenciados el tipo de texto narrativo de la obra de Polibio con dos
textos que reflejan intercambios conversacionales y, podría suponerse, son
próximos a la sintaxis oral. Voy a proceder de la siguiente forma, en primer
lugar presentaré la sintaxis de los elementos que aparecen en las periferias
izquierda y derecha y posteriormente intentaré ofrecer una recapitulación
de las funciones que estos elementos periféricos parecen tener.
No hay abundancia de estudios sistemáticos sobre los elementos
extra-clausales en griego antiguo4, aunque en los últimos veinte años se
haya despertado un enorme interés por estudiar el orden de las palabras
en la frase y explicarlo teniendo en cuenta la existencia de funciones no
sólo sintácticas sino también pragmáticas e informativas. Se ha estudiado
el orden de los constituyentes de la frase considerando que puede deberse
a que exprese la información nueva (foco) o el asunto del que se habla

3
Cf. la crítica de Matić, cuando dice que, a partir del modelo de Helma Dik (2003:
578): “the image we get of the Ancient Greek sentence is one of a highly pragmatically dif-
ferentiated and strictly structured left periphery, a predicate position, serving as a boundary,
and a completely unordered right periphery”.
4
La excepción es el artículo de Bakker (1992: 12) que ya afirmó en esa fecha: “Now
Homeric Greek sometimes allows us to ‘prove’ the dislocated status of a nominal consti-
tuent. In the case of L-dislocation this may be done on the basis of the place of an enclitic
particle, and in the case of R-dislocation on the basis of the occurrence of a ‘redundant’
pronoun in the clause”.
516 EMILIA RUIZ YAMUZA

(tópico)5. En este terreno hay obras seminales como las de A. M Devine


& L. D. Stepehns (2000), Helma Dik (1995, 2003 y 2007), Matić (2003).
En tiempos más recientes, hay que mencionar también estudios sugerentes
como los de Allan (2012 y 2014). Y, particularmente, la interesante y difícil
monografía de Scheppers sobre orden de palabras y segmentación del
discurso (2011). He tenido en cuenta los análisis de todos ellos6.

3. PERIFERIA IZQUIERDA
El primer problema que se presenta es de delimitación7: ¿cómo iden-
tificar componentes extra oracionales en una lengua como la griega? Recor-
demos que en gramática funcional se dice de los elementos extraclausales
del margen izquierdo que entre sus funciones está la de referir a una entidad
“con relación a la cual la cláusula que sigue presenta alguna información
relevante” (Dik 1997: 389) A esta función, de índole pragmática, se le lla-
ma tema8.Y es diferente de la función tópico que es propia de la cláusula,
de la oración.
No tiene nada de extraño que los elementos de esas posiciones hayan
recibido especial atención en estudios sobre temas9, tópicos y focos y que
sea esa bibliografía a la que me vaya a referir. Para español, y no entro en
consideraciones teóricas de qué es una oración, se ha dicho que la separa-

5
La definición de tópico se hace sobre el criterio de aboutness, aquello acerca de lo
que se dice algo. Givón, (1985) permite que haya más de un tópico en la frase y que se con-
ciba una cadena de gramaticalización del tópico, que hace que prototípicamente se ligue la
posición de sujeto con la de tópico.
6
También a S. E. Runge, especialmente en el estudio de dislocaciones a la izquierda,
(287-312) y a la derecha (317-335).
7
A este respecto, Allan (2014: 18) también señala la dificultad de la segmentación:
“Finally, I would like to note that the distinction between Themes and clause-initial topics
is not always easy to make, both from a formal and from a functional perspective”.
8
Bakker (1992, 1-21, p. 8, n. 23) parece usar metonícamente la denominación: “The-
me constituents are noun phrases or adverbial elements (subclauses or participles) that are
syntactically detached and placed before their main clauses. Nominal ‘themes’ effect, in
introducing a new referent into the discourse, a topic shift; adverbial themes effect, in mar-
king an incision between two action sequences in a story, a paragraph break”.
9
Gutiérrez Ordóñez (2006: 14) utiliza los términos en sentido contrario y llama tópi-
cos a lo que aquí llamamos tema: “la topicalisation implique un placement en incise, sou-
vent accompagnée d’une dislocation à gauche ou à droite”. Por lo demás, los rasgos que
percibe en estructuras de tópico (tema para nosotros) son: la separabilidad, compatibilidad
con modalidades de frase diferentes, compatibilidad con enunciados no verbales y, por úl-
timo, que son externos a los adverbios sí / no cuando estos son respuesta a una pregunta.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 517

ción del elemento periférico o marginal de la oración se hace visible por


medio de la entonación, de los signos gráficos que en su defecto representan
pausa y de la separación de la unidad por medio de otro material sintáctico,
con mucha frecuencia oraciones de relativo10. Conviene, también, recordar
que sobre bases en parte morfológicas se ha establecido una diferencia
entre al menos dos estructuras diferenciadas: dislocaciones y otros casos,
a los que podría llamarse siguiendo a Zubizarreta (1999: 4215-4244)
construcciones de tema vinculante. En las construcciones de tema vincu-
lante el elemento extrapuesto no tiene marcas que correspondan a ninguna
función de las existentes en la oración en cuya periferia aparece. En las
dislocaciones el elemento extrapuesto aparece con las marcas morfológicas
que le corresponderían de aparecer en la oración en la que tiene un papel
sintáctico y semántico el elemento correferente con él11.
Parece que estos criterios de clasificación podrían aplicarse al griego
antiguo, con todas las precauciones porque es una lengua con cierta libertad
de posiciones, de alta presencia de construcciones en hipérbaton, definido
como la extrapolación de un elemento fuera de su enclave, extrapolación
por la que el elemento queda en una posición de aislamiento12 y en la que
es más difícil diferenciar entre tipos canónicos de desplazamientos13. Y,
por otra parte, conviene en este asunto tener muy presente que en griego se
viene discutiendo, a propósito del orden de palabras en la frase y la ley de
10
Downing (2011: 140-141), Bortolussi (2006: 40) para latín: “La dislocation est
rendue perceptible par différents moyens annexes: a) l’insertion d’un adverbe, apostrophe
ou incise qui détache ce SN de sa Proposition”.
11
Compárese con la tradición francesa, según Bortolussi (2006: 35) se diferencia
entre: “deux formes de déplacement à gauche: a) la Thématisation par dislocation gauche,
avec reprise anaphorique: (8) Pierre, on va lui parler. Le constituant disloqué n’est pas
directement gouverné par le verbe; il est repris par un anaphorique qui présente la forme
requise par sa fonction dans la phrase. b) la Focalisation par antéposition, sans reprise ana-
phorique: (9) À Pierre j’ai parlé de son travail (et à Paul de ses vacances). Le constituant
déplacé conserve la forme correspondant à sa fonction”.
12
Devine & Stephens (2000: 7): “The focused modifier is taken from its normal po-
sition in the noun phrase and placed in a left peripheral operator position”. A este tipo se
denomina Y1..
13
Como señala Scheppers (2011: 200, n. 172) acerca de la idea de fronting en griego
no se distinguen con la misma facilidad los dos tipos, desplazamiento a la izquerda, que
conlleva pronombre que recoge lo desplazado, tipo galletas de coco, esas me comería yo
con ganas, y simple anteposición que es simple adelantamiento sin pronombre galletas de
coco me comería yo con ganas, este segundo tipo sería admisible sin mayores problemas y
respecto al primer tipo, tampoco se hace necesaria la presencia del anafórico en la lengua
griega por la morfología de la misma.
518 EMILIA RUIZ YAMUZA

Wackernagel que estableció que las enclíticas deben ir en segunda posición,


y ya desde Fraenkel, que la unidad mínima de discurso no es la frase sino
el colon. Con este término se recupera una idea de la retórica aristotélica y
post aristotélica y se reivindica la primacía de la unidad de entonación en la
segmentación del discurso14. Los tipos de colon presentes en Fraenkel han
sido reorganizados por Marshall (1987: 11) en siete subtipos: participios
absolutos, participia coniuncta, sintagmas preposicionales que equivalen
a oraciones de verbo finito, construcciones de infinitivo y similares,
frases antitéticas, expresiones aisladas de pequeño tamaño Kurzkola, cola
definidos por la palabra que los inicia: interrogativas, negaciones. Los tipos
de cola también nos ayudarán a delimitar los elementos extra-clausales,
sobre todo en la periferia derecha15.

3.1. Periferia izquierda. Nominativos


La tradición gramatical griega ya había identificado estas estructuras,
a las que dedica apartados especiales llamándolos pendens, inconstructus,
de relación, temático16 reseñando muchas de estas situaciones de elementos
extrapuestos a la oración. Ya Slings (1997: 197) entre otros, ha dado cum-
plida cuenta de la función que tienen: “For someone who wishes to produce
a predication with respect to something which is mainly or entirely new
information, a theme construction is an obvious strategy”. En mi corpus he
encontrado también ejemplos de esto:

3. Plb. 1, 78, 1-2 κατὰ δὲ τὸν καιρὸν τοῦτον Ναραύας, ὃς ἦν µὲν


Νοµὰς τῶν ἐνδοξοτάτων εἷς, ἦν δὲ καὶ πλήρης ὁρµῆς πολεµικῆς, οὗτος
ἀεὶ µὲν οἰκείως διέκειτο πρὸς τοὺς Καρχηδονίους πατρικὴν ἔχων σύσ-
τασιν, τότε δὲ µᾶλλον παρωρµήθη διὰ τὴν Ἀµίλκου τοῦ στρατηγοῦ
καταξίωσιν.
14
El colon es concebido por Fraenkel (1964a) como una demarcación fonológica,
cf. Scheppers (2011: 7 ss).
15
Coincido con Allan (2014: 18) que señala que “in many cases, only the presence
of a Setting gives a reliable indication of what one is dealing with. [...] In some cases, the
‘delayed’ position of Wackernagel-particles (Fränkel 1964, Marshall 1987, Ruijgh 1990,
Slings 2002, Dik 2007: 19-20) or the intervention of a vocative (Fränkel 1965) point to a
prosodic boundary. In metrical texts, caesura and verse-end can be used as evidence (e.g.
Bakker 1990; Ruijgh 1990; Slings 2000: Dik 2007: 68-69, 180-185). Another factor which
makes it sometimes hard to tell whether we are dealing with a Theme or a clause-initial
(contrastive) topic is the fact that Themes often occur in contrastive contexts since they are
used to replace one topic for another.
16
Lasso de la Vega (1968: 322-329), Schwyzer (1966: 66).
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 519

Por este tiempo, Naravas, que era Nómada, uno de los más reputados
y estaba lleno de ardor guerrero, este siempre había estado en disposición
próxima a los cartagineses porque tenía lazos de amistad familiares,
entonces más creció por su estimación del general Amílcar.

El nominativo Naravas parece no tener función sintáctica en el texto17.


Los dos verbos en forma personal que aparecen tienen un sujeto expreso:
el pronombre relativo y el anafórico respectivamente. Las partículas µὲν...
δὲ organizan también los segmentos. Parece que meramente indica que se
va a hablar de este individuo y es la primera vez que se hace. Indica lo que
será el nuevo tópico.
Asimilables a este tipo resultan los casos de construcciones de infinitivo
de las que, al menos, puede dudarse de si constituyen el sujeto dislocado
del verbo temporal o son verdaderamente componentes extra clausales, con
función de tema, introduciendo un subtópico18. Lo mismo podría decirse de
las secuencias de antecedente + relativo y de otras completivas similares
(Bortolussi 2006: 44-45).

3.2. Periferia izquierda: Acusativos


Es relativamente frecuente que un acusativo solo o una estructura
participial con acusativo aparezcan en la periferia izquierda de la oración.
En el primer ejemplo que presento están separados claramente los compo-
17
En la tradición gramatical se habría entendido como absoluto. Cf. Schwyzer (1966:
87-88). O sencillamente como anacolútico cf. Lasso de la Vega (1968: 389).
18
Tal es el caso de: X., Mem. 2, 1, 8-9: καὶ ἑαυτῷ µὲν πολλὰ ὧν βούλεται ἐλλείπειν,
τῆς δὲ πόλεως προεστῶτα, ἐὰν µὴ πάντα ὅσα ἡ πόλις βούλεται καταπράττῃ, τούτου δίκην
ὑπέχειν, τοῦτο πῶς οὐ πολλὴ ἀφροσύνη ἐστί; “¿Y a sí mismo de mucho de lo que quiere
privarse, mientras está al frente de la ciudad, si todo, cuanto la ciudad quiere, no lleva a
cabo, someterse a juicio por ello, esto cómo no es enorme insensatez?” En el ejemplo τοῦτο
puede remitir a los dos segmentos cuyos núcleos verbales son ἐλλείπειν y ὑπέχειν o sólo
al último. Pesa como argumento para considerarlos extra clausales respecto a la oración de
ἐστί el hecho de que no compartan modalidad de acto de habla: el segmento interrogativo
se inciaría en τοῦτο. Estos infinitivos de posición inicial parece que no sólo funcionan como
temas sino que puede también determinar el ámbito, la condición para Dik (1997). Podría
pararasearse como “dado que”: X., Mem. 2, 1, 6, 4-5: Τὸ δὲ εἶναι µὲν τὰς ἀναγκαιοτάτας
πλείστας πράξεις τοῖς ἀνθρώποις ἐν ὑπαίθρῳ, οἷον τάς τε πολεµικὰς καὶ τὰς γεωργικὰς
καὶ τῶν ἄλλων οὐ τὰς ἐλαχίστας, τοὺς δὲ πολλοὺς ἀγυµνάστως ἔχειν πρός τε ψύχη καὶ
θάλπη οὐ δοκεῖ σοι πολλὴ ἀµέλεια εἶναι; “Que sean la mayor parte de las actividades más
imprescincibles para los hombres al aire libre, como las guerreras, agrícolas y de las otras
no las menores, en cambio que la mayoría carezca de ejercitación en el frío y el calor ¿no
te parece que es mucho descuido?”
520 EMILIA RUIZ YAMUZA

nentes intra y extra oracionales por los elementos interrogativos, que los
aíslan del segmento en el que podrían haber estado, si la secuencia hubiera
estado en nominativo:

4. Plb. 1, 65, 7-8:τόν τε γὰρ παρὰ τοῖς πολλοῖς λεγόµενον ἄσπον-


δον πόλεµον, τίνα φύσιν ἔχει καὶ διάθεσιν, µάλιστ’ ἄν τις ἐκ τῶν τότε
γεγονότων ἐπιγνοίη, τούς τε χρωµένους µισθοφορικαῖς δυνάµεσι
τίνα δεῖ προορᾶσθαι καὶ φυλάττεσθαι µακρόθεν, ἐναργέστατ’ ἂν ἐκ
τῆς τότε περιστάσεως συνθεωρήσειεν, πρὸς δὲ τούτοις τί διαφέρει καὶ
κατὰ πόσον ἤθη σύµµικτα καὶ βάρβαρα τῶν ἐν παιδείαις καὶ νόµοις καὶ
πολιτικοῖς ἔθεσιν ἐκτεθραµµένων·
Respecto a lo que se llama por la mayoría una guerra sin cuartel,
qué naturaleza tiene y qué carácter, especialmente cualquiera reconocería
a partir de lo sucedido entonces, y, en cuanto a los que utilizan fuerzas
mercenarias, qué debe ser previsto y precavido desde lejos, cualquiera de
la manera más clara conjeturaría de esta circunstancia, y, además de esto,
en qué se diferencian y en qué medida las razas mezcladas y bárbaras de los
criados en la educación y en las leyes y costumbres ciudadanas.

El verbo ἔχει tendría como sujeto no expreso ἄσπονδος πόλεµος y


el verbo ἐπιγνοίη tendría como objeto no expreso también τίνα φύσιν
ἔχει καὶ διάθεσιν. Hay que tener en cuenta que de ninguna manera podría
tratarse de un caso de prolepsis dado que el elemento no aparece inserto
en la oración principal, que comienza en µάλιστα. Desempeña la función
tema y reintroduce una parte de un asunto, presentado líneas más arriba, un
subtópico, que será el tópico-sujeto del verbo ἔχει, como sucede también
con el acusativo τούς τε χρωµένους µισθοφορικαῖς δυνάµεσι que bien
puede considerarse que introduce también un subtópico en la medida en
que en la enciclopedia de hablantes y oyentes de su época una guerra
podía implicar la presencia de tropas mercenarias. El último segmento
introduce un foco aditivo. Es una estructura que no mantiene las marcas
morfológicas de la posición sintáctica en la que se esperaría que apareciera:
nominativo sujeto. Si quisiéramos relacionarlas con las estructuras descritas
por Zubizarreta, estaría más relacionada con la construcción de tema
vinculante. La tradición gramatical19 ha llamado prolépticos a elementos
19
Hay visiones más amplias del fenómeno, como la de Slings (1992: 105, n. 45) uti-
liza el término displacement indicando que “Here it covers (1) displacement of a constituent
from subordinate to main clause with syntactic adaptation causing the complex predicate
= displaced constituent in the main clause to be reinterpreted (prolepsis, properly speaking
type). (2). Displacement of a constituent from subordinate to main clause with syntactic
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 521

que podrían considerarse construidos en la oración principal aunque su


papel fundamental lo desempeñen en la subordinada, de la que serían típi-
camente sujetos. De la abundancia de los datos y de la existencia de la
estructura en otras lenguas cabe pensar que es una estructura lingüística con
función propia. Probablemente tiene razón Panhuis (1984: 28 ss) y todos
los prolépticos puedan explicarse en clave de función pragmática20 como
componentes temáticos extrapolados de estructuras remáticas o como in-
troductores de tema nuevo. Y, desde luego, no deben quedar limitados a las
estructuras de acusativo. Hay prolepsis en otros casos de la flexión21. Las
estructuras prolépticas pueden describirse como periféricas respecto a las
oraciones subordinadas en las que se insertarían.
El ejemplo siguiente presenta una periferia muy desarrollada que
va hasta οὐ δήπου, que es el inicio real de la oración interrogativa. En
ella, desde las posiciones más cercanas a la oración a las más lejanas,
aparecen: un apelativo, una marca de discurso indirecto, un requerimiento,
un participio que expresa el tiempo en que se desarrolla la situación, un
participio que expresa el motivo del hablante, una secuencia en la que en
primera posición aparece el tema del segmento Χαιρεφῶντα δέ ποτε καὶ
Χαιρεκράτην determinado en el participio que lo sigue. Téngase en cuenta
que son tres los cola de los acusativos, delimitados por las partículas de

adaptation, without the semantic load of the main clause being affected. (3) Displacement
of a constituent without a change in its syntactic function this is sometimes called prolepsis
but looks more like a Focus than a Theme construction. (4) Displacement without adapta-
tion in such a manner that the displaced constituent does not fit syntactically in the main
clause this is not called prolepsis, and as far as I can see it never is a Theme construction.
My investigation also includes (5) cases where a Theme constituent precedes the subordi-
nate clause and (6) epexegetic subordinate clauses in apposition to a complement which
functions as Theme of the subordinate clause”.
20
Chanet más tarde también asignará función pragmática al proléptico. Para él intro-
ducen tema, que no se diferencia de tópico en su concepción (1988: 72, n. 9). Para otras
formas de entendimiento cf. Lasso (1968: 386-387).
21
En el sentido de un elemento con función nuclear en la oración subordinada anticipa-
do a la principal. En genitivo: X., An.1, 1, 5-6: ὅστις δ’ ἀφικνεῖτο τῶν παρὰ βασιλέως πρὸς
αὐτὸν πάντας οὕτω διατιθεὶς ἀπεπέµπετο ὥστε αὐτῷ µᾶλλον φίλους εἶναι ἢ βασιλεῖ.
καὶ τῶν παρ’ ἑαυτῷ δὲ βαρβάρων ἐπεµελεῖτο ὡς πολεµεῖν τε ἱκανοὶ εἴησαν καὶ εὐνοϊκῶς
ἔχοιεν αὐτῷ. “Quien llegaba de los de junto al rey a todos así habiéndose dispuesto los
enviaba de vuelta que fueran más amigos de él que del rey. Y de los bárbaros de su territorio
tenía preocupación de que estuvieran dispuestos para luchar y estuvieran bien dispuestos
hacia él”. En dativo es menos común, pero véase X., Oec. 7, 34. Cf. Chanet (1988: 69-71,
88-92), quien en p. 71 afirma: “il n’est pas obligatoire que cet élément joue un rôle particu-
lier, syntaxique (de sujet par ex.) ou sémantique (d’agent par ex.)”.
522 EMILIA RUIZ YAMUZA

segunda posición δέ, µὲν, δὲ. A ellos siguen dos participios en nominativo
que expresan el marco de la situación:

5. X., Mem. 2, 3, 1, 1-6: Χαιρεφῶντα δέ ποτε καὶ Χαιρεκράτην,


ἀδελφὼ µὲν ὄντε ἀλλήλοιν, ἑαυτῷ δὲ γνωρίµω, αἰσθόµενος διαφερο-
µένω, ἰδὼν τὸν Χαιρεκράτην, Εἰπέ µοι, ἔφη, ὦ Χαιρέκρατες, οὐ δήπου
καὶ σὺ εἶ τῶν τοιούτων ἀνθρώπων, οἳ χρησιµώτερον νοµίζουσι χρήµατα
ἢ ἀδελφούς;
En cuanto a Querofonte y Querécrates, que eran hermanos, conocidos
de él, dándose cuenta de que tenían diferencias, viendo a Querécrates,
“Dime”, le dijo, “Querécrates, ¿no eres también tu uno de esos hombres
que consideran que es algo más provechoso el dinero que los hermanos?”

Tiene todo el segmento un estatus de acto de habla, un estatus ilocutivo


diferente del de la oración, que es interrogativa (Dik 1997: 391).
También introduce la secuencia εἰ κύνα el tema del segmento que
sigue. Nuevo es el tema, que recogerá, vuelto ya tópico, el sujeto ausente
de ἦν:

6. X., Mem. 2, 3, 8-10: καὶ ὁ Σωκράτης ἔφη· Θαυµαστά γε λέγεις,


ὦ Χαιρέκρατες, εἰ κύνα µέν, εἴ σοι ἦν ἐπὶ προβάτοις ἐπιτήδειος ὢν καὶ
τοὺς µὲν ποιµένας ἠσπάζετο, σοὶ δὲ προσιόντι ἐχαλέπαινεν, ἀµελήσας
ἂν τοῦ ὀργίζεσθαι ἐπειρῶ εὖ ποιήσας πραΰνειν αὐτόν, τὸν δὲ ἀδελφὸν
φὴς µὲν µέγα ἀγαθὸν εἶναι ὄντα πρὸς σὲ οἷον δεῖ, ἐπίστασθαι δὲ
ὁµολογῶν καὶ εὖ ποιεῖν καὶ εὖ λέγειν οὐκ ἐπιχειρεῖς µηχανᾶσθαι ὅπως
σοι ὡς βέλτιστος ᾖ.
Y Sócrates le dijo, Querécrates qué cosas más raras dices, si de un
perro, si había a tu disposición uno que se ocupaba del ganado y saludaba
a los pastores pero contigo cuando te acercabas se enfadaba, sin prestar
atención a que se hubiera enfadado lo intentabas aplacar tratándolo bien
y, en cambio de tu hermano dices que es un gran bien que sea respecto a
ti como debe ser, y reconociendo que sabe no sólo actuar bien sino hacer
bien, no intentas apañarte para que sea lo mejor posible para ti.

Desde un punto de vista sintáctico, acerca de κύνα, reflejado poste-


riormente en el ausente sujeto de ἦν, mantenido como tópico para ἠσπά-
ζετο, ἐχαλέπαινεν y en el cambio de tópico devenido foco con αὐτόν,
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 523

con dificultad podríamos decir que fuera un caso de dislocación. Podría-


mos considerar que más bien responden a la estructura de tema vincu-
lante22.

3.3. Periferia izquierda. Genitivos absolutos


Llaman particularmente la atención los genitivos absolutos cuyos ele-
mentos nominales son correferentes con los sujetos de los verbos en forma
personal, como sucede en el primer ejemplo. En el segundo, aparece el
término al que se refieren como objeto del verbo en forma personal:

7. Plb. 1, 27, 1-3: οἱ δὲ τῶν Καρχηδονίων στρατηγοὶ κατὰ τὸν αὐτὸν


καιρὸν παρακαλέσαντες τὰ πλήθη διὰ βραχέων καὶ συνυποδείξαντες
αὐτοῖς ὅτι νικήσαντες µὲν τῇ ναυµαχίᾳ περὶ Σικελίας ποιήσονται τὸν
πόλεµον, ἡττηθέντες δὲ περὶ τῆς σφετέρας πατρίδος κινδυνεύσουσιν
καὶ τῶν ἀναγκαίων, οὕτως αὐτοῖς παρήγγειλαν ἐµβαίνειν εἰς τὰς
ναῦς. προθύµως δὲ πάντων ποιούντων τὸ παραγγελλόµενον διὰ τὸ
προορᾶσθαι τὸ µέλλον ἐκ τῶν εἰρηµένων, εὐθαρσῶς ἀνήγοντο καὶ κα-
ταπληκτικῶς.
Los generales cartagineses por el mismo tiempo, tras arengar breve-
mente a la tropa y señalarles que si vencían en la batalla naval harían
la guerra por Sicilia, pero que si eran vencidos correrían el peligro por
su propia patria y por sus familias, entonces les ordenaron embarcarse.
Haciendo lo ordenado todos con buena disposición por preocuparles el
porvenir por lo dicho, con valor se hicieron a la mar y amenazadoramente.

La construcción de genitivo viene a incorporar en su oración lo descri-


to previamente. Establece no sólo un marco circunstancial para la oración
sino también es un mecanismo de cohesión23:

22
Cf. Dik (1997: 391): “Themes are often presented in absolute form, that is, either
completely unmarked for any kind of semantic or syntactic function, or in the case form
which characterizes the most unmarked ‘citation form’ in the given language (typically, the
nominative or the absolutive case)”. La presencia de formas en acusativo puede explicarse
como desarrollo dentro del griego debido a que el caso marca sujeto en las construcciones
de AcI.
23
El procedimiento se denomina tail-head linkage y se describe como: “The process
of restating an action from the previous clause (the tail) at the beginning of the following
clause (the head) in order to more closely link it to the preceding clause. It has the effect of
slowing down the flow of the discourse before somenting surprising or important” (Runge
2010: 173).
524 EMILIA RUIZ YAMUZA

8. Plb. 1, 85, 5-7: τῶν µὲν οὖν περὶ τὸν Αὐτάριτον καὶ Σπένδιον
καὶ τῶν ἄλλων τῶν ἐπιφανεστάτων ἡγεµόνων τοῦτον τὸν τρόπον ἐκυ-
ρίευσαν οἱ Καρχηδόνιοι. τῶν δὲ Λιβύων, ἐπεὶ τὴν σύλληψιν ᾔσθοντο
τῶν ἡγεµόνων, νοµισάντων αὑτοὺς παρεσπονδῆσθαι διὰ τὸ τὰς συν-
θήκας ἀγνοεῖν, καὶ διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ὁρµησάντων ἐπὶ τὰ ὅπλα,
περιστήσας αὐτοῖς Ἀµίλκας τά τε θηρία καὶ τὴν λοιπὴν δύναµιν ἅπαν-
τας διέφθειρε, πλείους ὄντας τῶν τετρακισµυρίων, περὶ τὸν τόπον τὸν
Πρίονα καλούµενον·
De los de Autarito y Espendio y de los otros generales esclarecidos de
esta manera se apoderaron los cartagineses. Los libios, cuando se dieron
cuenta del apresamiento de los generales, pensando, por desconocer los
pactos, que los habían traicionado, y por esta causa lanzándose a las armas,
Amílcar haciendo que los rodearan los elefantes y el resto del ejército, a
todos los mató, que eran más de cuarenta mil, en los alrededores del
lugar que se llama Sierra.

Este segmento, que se inicia en la unidad τῶν δὲ Λιβύων, representa


una estructura muy frecuente en Polibio: un genitivo absoluto en posición
inicial, que funcionalmente sería la oración principal de una subordinada
introducida por ἐπεὶ, cuyos núcleos verbales son νοµισάντων y ὅρµη-
σάντων. Constituye un amplio segmento extraoracional de posición ini-
cial respecto al segmento nuclear que sería περιστήσας διέφθειρε. Todo
el conjunto introduce no sólo el tema de la oración sino también una infor-
mación sobre el marco en que ese tema se da. Porque está construido el
segmento con una dislocación del término con el que concuerda el participio,
adelantado a posición de tema: τῶν δὲ Λιβύων, que es un tópico que se
retoma, porque ya ha aparecido antes. Las últimas posiciones del texto,
separadas por puntuación, son un acusativo atributivo y un elemento que
determina la posición en el espacio. El acusativo atributivo proporciona una
información adicional respecto a ἅπαντας. El ejemplo tendría elementos
en la periferia izquierda y derecha:

9. Plb. 1, 87, 5-6: ἐξαπέστελλον πρὸς τὸν Βάρκαν, ἐντειλάµενοι


πολλὰ τοῖς συµφρονεῖν σφᾶς ἀναγκάσαι, βλέψαντας εἰς τὰ παρόντα
τῶν πραγµάτων. ὧν πολλοὺς καὶ ποικίλους διαθεµένων λόγους, ἐπει-
δὴ συνήγαγον ὁµόσε τοὺς στρατηγούς, ἠναγκάσθησαν συγχωρεῖν καὶ
πείθεσθαι τοῖς λεγοµένοις (οἱ)24 περὶ τὸν Ἄννωνα καὶ τὸν Βάρκαν.

24
(οἱ) es conjetura de Casaubon, aceptada ampliamente, pero que deja la oración en
desequilibrio completo, forzando un cambio de sujeto para ἠναγκάσθησαν y dejando en
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 525

Los enviaron a Barcas encargándoles obligarles a ponerse de acuerdo


mirando a las presentes circunstancias. Ellos profiriendo muchos y varia-
dos razonamientos, una vez que reunieron a los generales en un mismo
lugar, se vieron obligados a ponerse de acuerdo y a dejarse persuadir por lo
que se decía, los de Annón y Barcas.

La estructura participial, que pivota sobre un tópico dado, los emba-


jadores del senado cartaginés, proporciona cohesión por la reiteración del
desarrollo del contenido previo e introduce el marco en que se produce el
acontecimiento que va a ser referido posteriormente.

3.4. Periferia izquierda. Genitivo solo


Muchas veces aparece en posiciones iniciales, alternando con la
estructura con περί + genitivo. Ya en la tradición gramatical25 se ha esta-
blecido la existencia de un genitivus respectus, o “genitivo temático” que
presentaría el título o indicación del tema del que se va a hablar y que es
un tipo habitual en textos inscripcionales y médicos. En el ejemplo que
presento introduce un subtópico:

10. X., Mem. 2, 1, 10-11: ἐν δὲ τῇ Εὐρώπῃ Σκύθαι µὲν ἄρχουσι,


Μαιῶται δὲ ἄρχονται· ἐν δὲ τῇ Λιβύῃ Καρχηδόνιοι µὲν ἄρχουσι, Λίβυες
δὲ ἄρχονται. τούτων οὖν ποτέρους ἥδιον οἴει ζῆν; ἢ τῶν Ἑλλήνων, ἐν οἷς
καὶ αὐτὸς εἶ, πότερά σοι δοκοῦσιν ἥδιον οἱ κρατοῦντες ἢ οἱ κρατούµενοι,
ζῆν;
En Europa los Escitas gobiernan los Mayotas son gobernados; en Libia
los Cartagineses gobiernan, los Libios son gobernados. ¿De estos, cuáles
crees que viven de manera más agradable? O respecto a los griegos, entre
los cuales estás también tú, ¿cuáles te parecen a ti vivir más agradablemente,
los que mandan o los que son mandados?

asíndeton la oración de ἠναγκάσθησαν. Es un ejemplo de periferia derecha que trataremos


en su lugar.
25
Nachmanson (1942: 41-48); Lasso de la Vega (1968: 525-529), Schwyzer, (1966:
133). Nachmanson (41-42) precisa su función en estos términos: “Der Genetiv steht an der
Spitze eines Satzes und ist von syntaktischer Beziehung losgelöst. Er hat den Charakter
einer Überschrift, die klar darauf hinweist, worüber jetzt die Rede sein soll. Ich möchte
inh deshalb —im Anschluss an den thematischen Nominativ, den Havers IF XLIII 1926, S.
212 geprägt hat— thematischen Genitiv nennen”. Resulta interesante que se centre en tipos
de textos técnicos, tratados hipocráticos y textos legales inscripcionales, y próximos a lo
coloquial, papiros no literarios.
526 EMILIA RUIZ YAMUZA

3.5. Periferia izquierda. Conectores, adverbios de modalidad, adver-


bios conjuntivos
Las posiciones extraclausales están ocupadas por elementos de amplio
alcance sobre la totalidad de la oración, sobre el conjunto de oración
principal más subordinadas. En buena lógica, cualquier elemento de enlace
está por encima del elemento que enlaza y es de por sí extraoracional.
Lo mismo puede decirse de los adverbios de amplio alcance tanto los
de modalidad, del tipo “probablemente” como los que indican actitudes
del hablante “sinceramente” como los que expresan el ámbito del asunto
“políticamente”, o los que expresan un contenido que atañe a la forma
misma del enunciado “en pocas palabras”. La posición de todos ellos en
la periferia izquierda es habitual también para el griego. Y no merecería
ulteriores tratamientos:

11. X., An. 6, 1, 20: ὁ δὲ Ξενοφῶν τῇ µὲν ἐβούλετο ταῦτα, νοµίζων


καὶ τὴν τιµὴν µείζω οὕτως ἑαυτῷ γίγνεσθαι πρὸς τοὺς φίλους καὶ εἰς
τὴν πόλιν τοὔνοµα µεῖζον ἀφίξεσθαι αὑτοῦ, τυχὸν δὲ καὶ ἀγαθοῦ τινος
ἂν αἴτιος τῇ στρατιᾷ γενέσθαι.
Jenofonte por una parte lo quería, porque pensaba que en honra así
mejor era para sí mismo respecto a sus amigos, y a la ciudad su nombre
más grande llegaría, y, con suerte, también de algo bueno sería responsable
a ojos del ejército.

Es un adverbio secundario τυχόν que proporciona una evaluación de


modalidad y tiene alcance sobre el segmento constituido en este caso por
una completiva de infinitivo.

12. Pl., Cr. 43a-b: {ΣΩ.} Ἄρτι δὲ ἥκεις ἢ πάλαι; {ΚΡ.} Ἐπιεικῶς πάλαι.
{ΣΩ.} Εἶτα πῶς οὐκ εὐθὺς ἐπήγειράς µε, ἀλλὰ σιγῇ παρακάθησαι;
So- ¿Hace poco has llegado o mucho? Cr- Más bien mucho. So- En-
tonces, ¿cómo es que no me has despertado al momento, sino que te has
quedado sentado en silencio?

En este caso estamos en presencia de un adverbio conjuntivo, funcio-


nando como marcador discursivo, que expresa la instrucción de que la
pregunta debe entenderse como una pregunta sobre la validez de la de-
ducción del hablante.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 527

3.6. Apelativos, vocativos, elementos que expresan interacción ha-


blante / oyente, marcas de estilo directo, etc.
No merece la pena detenerse en este tipo de elementos, baste recordar
el ejemplo 4:

13. X., Mem. 2, 3, 1, 1-6: Χαιρεφῶντα δέ ποτε καὶ Χαιρεκράτην, ἀδελ-


φὼ µὲν ὄντε ἀλλήλοιν, ἑαυτῷ δὲ γνωρίµω, αἰσθόµενος διαφεροµένω,
ἰδὼν τὸν Χαιρεκράτην, Εἰπέ µοι, ἔφη, ὦ Χαιρέκρατες, οὐ δήπου καὶ
σὺ εἶ τῶν τοιούτων ἀνθρώπων, οἳ χρησιµώτερον νοµίζουσι χρήµατα ἢ
ἀδελφούς;
En cuanto a Querofonte y Querécrates, que eran hermanos, conocidos
de él, dándose cuenta de que tenían diferencias, viendo a Querécrates,
“Dime”, le dijo, “Querécrates, ¿no eres también tu uno de esos hombres
que consideran que es algo más provechoso el dinero que los hermanos?

3.7. Subordinadas enunciación

Ya Gutiérrez Ordóñez (1997) señaló que las subordinadas de la enun-


ciación, aquéllas que dependen no del supuesto verbo principal, sino de un
verbo enunciativo implícito, también aparecen en estas posiciones, porque
son ajenas al contenido expresado en las proposiciones y expresan los
motivos o las justificaciones que tiene quien habla para hablar. Se introduce
en ellas una información adicional, que no es exactamente un comentario,
sino el marco en que se produce la oración, un marco situacional referido
al hablante. En el ejemplo siguiente parafraseable por “te lo digo por si
quieres ir a Tesalia”:

14. Pl., Cr. 45c: πολλαχοῦ µὲν γὰρ καὶ ἄλλοσε ὅποι ἂν ἀφίκῃ
ἀγαπήσουσί σε· ἐὰν δὲ βούλῃ εἰς Θετταλίαν ἰέναι, εἰσὶν ἐµοὶ ἐκεῖ ξένοι
οἵ σε περὶ πολλοῦ ποιήσονται καὶ ἀσφάλειάν σοι παρέξονται, ὥστε σε
µηδένα λυπεῖν τῶν κατὰ Θετταλίαν.
En muchos sitios y donde sea que vayas te apreciarán. Y si quieres ir a
Tesalia, hay allí huéspedes míos que te estimarán mucho y te proporcionarán
seguridad, de manera que ninguno te moleste de los de Tesalia.
528 EMILIA RUIZ YAMUZA

3.8. Funciones de los elementos periféricos


¿Qué funciones cabe atribuir a estas estructuras? Dik (1997: 384)
entendía que eran tres las funciones básicas de los elementos extra
clausales:
1) Establecer interacción entre hablante y oyente y aquí se incluyen
fórmulas de saludo y despedida, llamadas de atención, apelativos, res-
puestas mínimas.
2) Especificar actitudes.
3) Organizar el discurso. Considera que existen tres grupos, el de los
que expresan las fronteras del discurso, el de lo que orientan al oyente
y, por último, el de los elementos en posición final. Entre las marcas de
frontera están:
— los iniciadores
— los que expresan desplazamiento de tópico
— los marcadores push y pop, es decir los que indican que se
inicia o se deja una subsección, subrutina o consecuencia
— los finalizadores
— Orientación. Esta función consiste en informar al receptor
sobre la información que va a ser presentada. Se incluyen al menos
las siguientes coordenadas:
— Tema
— Condición
— Marco (Setting)
a) tiempo
b) espacio
c) otras circunstancias
— Coda (Tail)
Catalina Fuentes proporciona una clasificación de las funciones que
tiene interesantes aspectos. Se basa en atender a los ámbitos y a las funciones
sintácticas de los elementos, incorpora la idea de Gutiérrez Ordóñez (1997)
de que en la periferia izquierda se da la función sintáctica del circunstante,
sintagma u oración, que establece un marco en el que se da la oración.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 529

ÁMBITO SUPRAORACIONAL FUNCIÓN SINTÁCTICA

DICTUM CIRCUNSTANTES

COMPLEMENTOS DE ENUNCIACIÓN
COMPLEMENTOS DE ILOCUCIÓN
ENUNCIACIÓN
COMPLEMENTO DE ASERCIÓN

MODALIDAD COMPLEMENTOS DE MODALIDAD

INFORMACIÓN COMPLEMENTO TEMÁTICO

Ambas clasificaciones atienden a la realidad de que existen diferentes


funciones para los elementos extraclausales. La clasificación de Dik no es-
tudia en detalle la periferia derecha, cosa que sí hará la de C. Fuentes. En la
clasificación de Dik sorprende que las funciones puramente informativas,
como la determinación del tema, aparezcan al lado de la determinación del
marco. Las nociones que se incluyen en la determinación del marco son
de tipo semántico y su peculiaridad radica en que desarrollan el escenario
del tema. Desde un punto de vista informativo, constituyen información
adicional. La zona funcional de organización discursiva se determina con
claridad meridiana en el modelo de Dik. La diferencia en una zona rela-
cionada con la interacción hablante / oyente y otra con la expresión de las
actitudes del hablante se percibe bien a nivel teórico.
La clasificación de Catalina Fuentes tiene entre sus problemas el de la
singularidad terminológica. El entendimiento del dictum se hace demasiado
vago, fuera de la oposición modus / dictum. En el ámbito del dictum se
englobaría lo que Dik incluye en la determinación del marco. Pero más
difícil es la organización del ámbito de la enunciación. No se sustenta
razonablemente que la aserción no esté vinculada a la modalidad dentro
de las modalidades epistémicas. La presencia del hablante que interactúa
con el oyente, lo interpela, se asegura de que el canal comunicativo está
abierto y funciona se manifiesta especialmente en estos componentes ex-
traclausales. Pero, además de en la interacción, también el hablante se
muestra emitiendo opiniones sobre el mensaje de manera que con el acto
de habla concreto se vinculan subordinadas llamadas de la enunciación
que sintácticamente se han descrito como dependientes de un verbo nunca
expreso de enunciación, un verbo tipo “decir”. Y, asimismo, el hablante
mitiga o refuerza su mensaje aludiendo expresamente a que es él la fuente
530 EMILIA RUIZ YAMUZA

de información o de la opinión y que a él se limita el aserto. Teniendo en


cuenta todas estas cuestiones, propongo un sistema mixto que combine
ambas clasificaciones y tenga en cuenta cómo se expresan sintácticamente.
Para la periferia izquierda:

ÁMBITO FUNCIÓN MARCADOR LING.

Tema que introduce Nominativos


lo que va a ser un Acusativos
tópico nuevo, un Genitivos
INFORMACIÓN
tópico retomado, o un Infinitivos, secuencias
subtópico. antecedente + relativo.

Adverbios. Marcadores
Conectores discursivos. Sintagmas
ORGANIZACIÓN
Organizadores preposicionales.
DISCURSIVA
Conjunciones.

Genitivos absolutos.
Circunstancias
ESTABLECIMIENTO Participios concertados
Ámbito
MARCO Adverbios*

Epistémica Adverbios
Actitudinal Adverbios
MODALIZACIÓN
Sobre el enunciado Adverbios

Interacción hablante /
oyente Vocativos. Fórmulas de
ORGANIZACIÓN Presencia del interpelación complejas.
INTERACTIVA Hablante Enunciación: Subordinadas de enunciación.
marco.

Los tres primeros dominios forman el macrodominio content, la esfera


de la modalización pertenece al dominio proposition y la esfera de la orga-
nización interactiva entraría en el dominio de la illocution, en términos de
Kroon presentativo, representativo, interactivo.
En resumen, en el corpus se evidencian: la función de establecimiento
del marco, expresando circunstancias de la oración, particularmente con
las construcciones absolutas en posición inicial Hay un número alto de
componentes que expresan contenidos de modalidad. Las funciones rela-
cionadas con la interrelación hablante-oyente se han hecho visibles en
Critón y en Memorables. La mayor parte de los elementos periféricos parece
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 531

expresar funciones de tipo informativo, lo que los convertiría en temas


de Dik, funciones relacionadas con la introducción del tópico. Y por su-
puesto todos los elementos que configuran la estructura discursiva como
marcadores de discurso aparecen en esas posiciones.

4. PERIFERIA DERECHA
La periferia o margen derecho ha recibido una atención menor que la
periferia izquierda. En los últimos tiempos sin embargo, algunos trabajos
han venido a remediar la escasez de estudios sobre el asunto. Entre ellos me
han resultado particularmente interesantes los de Rosén (2008: 205-242)
sobre epitaxis en latín y los de C. Fuentes sobre la periferia o margen derecho
en español (2012: 63-93). Averintseva-Klisch (2008: 225-247) es un buen
exponente de las teorías que diferencian al menos dos subfunciones en este
margen derecho26: dislocación a la derecha y afterthought, traducido como
ripenssamento. El marco teórico de Dik (1997) resulta insuficiente para el
caso27. Si mi corpus hubiera sido el homérico, la teoría de Bakker de que

26
Dos subfunciones para la estructura que consiste en “an (sic) NP at the end of the
clause and a coreferent proform inside the clause” (2008a: 225). Diferencia entre disloca-
ción a la derecha y afterthought tanto desde el punto de vista prosódico como sintáctico y
discursivo. La dislocación está integrada prosódicamente, en el afterthought es posible aña-
dir “digo”, “esto es”, y no está restringido a la periferia derecha. En la dislocación no caben
elementos subordinados entre ella y el pronombre interior y semánticamente sus compo-
nentes han de ser definidos y no cuantificados. La función discursiva del afterthought es “a
cognitive-level subordinating relation” (2008a: 236). Mientras la función de la dislocación
es “its discourse function is to make a discourse-old referent having a definite specific
individual reference as being specially salient for the following discourse” (2008a: 233).
En otro estudio detalla que la función de los elementos dislocados es la de ser tópicos
discursivos: “This cross-linguistic affinity of the discourse topics to the right periphery
might seem unexpected, as especially in the conversation analysis the right clausal edge
is usually seen as the position used for turn taking or for delaying of turn taking (cf., e. g.,
Auer [1991]). In accordance with this analysis information coming at the right periphery is
not important, so that its potential loss through a turn-taking is not problematic. However,
it seems to me that the repetition of information that is already given and is thus seemingly
“unnecessary” must be something more than just a strategy to retain turn-taking. Rather
with this repetition the importance of the corresponding referent for the discourse is made
clear, i.e., the referent is explicitly set as the current discourse topic” (2008b: 234-235).
27
Muy ceñido al estudio de corpus de Geluykens que estableció los siguientes pun-
tos: “tails are specially used in unplanned spoken conversation; in most occurrencies they
represent repair strategy; the repair is most often self-initiated; it is usually preceded by a
short pause; it is often accompanied by a metacommunicative expression; the strategy is
typically used when in the eyes of S there may be lack of clarity concerning the reference.
532 EMILIA RUIZ YAMUZA

la presencia adelantada de clítico, pronombre ὁ, ἡ, τὸ, es significativa de la


existencia de elementos en la periferia derecha28 habría sido de gran utili-
dad. Por último, en Devine & Stephens29 (2000: 88ss) se hacen observacio-
nes interesantes sobre la diferencia en función de las dos posiciones po-
sibles para elementos en hipérbaton y considera que los desplazados a la
derecha pueden representar un segundo foco no fuerte (weak focus) (2000:
91). Procedemos pasando revista a las estructuras sintácticas que aparecen
en la periferia derecha.

4.1. Periferia derecha. aposiciones en cualquier caso de la flexión


Cuando se piensa en periferia derecha, la primera situación que se hace
presente es la de elementos, sintagmas nominales, construidos en aposición
a un elemento de la frase. La aposición no es un tipo de estructura sintáctica,
sino, más bien, un tipo de construcción, una marca de concordancia entre
elementos que pertenecen a la misma clase de palabras y no pueden estar
dominados unos por otros. Desde un punto de vista informativo, expresan
una rectificación o una concreción, son elementos de reformulación que
pueden ayudar a clarificar un tópico dado (Allan 2014: 29), a redefinirlo,
o recordarlo.
En el ejemplo siguiente la aposición está en genitivo, dejando ver que
se refiere al mismo elemento que ha aparecido antes en genitivo τῶν ῥᾳδίως
ἀποκτεινύντων καὶ ἀναβιωσκοµένων, un genitivo que es subjetivo o
auctoris de σκέµµατα, y es parte del foco de su oración, siendo el tópico
ταῦτα. Pero como se trata de un participio sustantivado y no se precisa
This occurs especially when (i) the pronominal element int the clause might be taken as
coreferential to more than one (SubTopic) rather than explicitly mentioned in the preceding;
such SubTopics are typically part new, part given, and S can not always be certain that A has
already established the appropriate ‘bridging assumptions’” (Dik. 1997: 403).
28
“The ‘proof’ of the existence of R-dislocation in Homeric discourse may be made
on the basis of cases like this: (16) αὐτὰρ ὁ βοῦν ἱέρευσεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαµέµνων (B
402). The demonstrative pronoun is often considered to be ‘pleonastic’ (e. g. Visser [1987:
118]), on the grounds that the subject of the sentence is expressed anyway in the same verse.
I believe that this analysis is incorrect and that the alleged subject is in reality a R-dislocated
constituent which is loosely attached to the clause” (cf. Bakker 1992:13).
29
El tipo Y2 de hipérbaton, desplazado a la derecha el elemento, se describe como:
“In Y1 hiperbaton the modifier precedes X, in Y2 hiperbaton it follows X. In practice, this
categorial difference correlates with a pragmatic one. In Y1 hyperbaton, the Y1 adjective
typically has strong focus and the Y2 noun is tail material, whereas in one type of Y2 of
hyperbaton, for instance, the Y1 noun can topic and the Y2 adjective a weak focus” (Devine
& Stephens 2008: 88).
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 533

la identidad de quien realiza la actividad, se requiere la determinación


ulterior, aportada por el genitivo.

15. Pl., Cr. 48c: {ΣΩ.}…ἃς δὲ σὺ λέγεις τὰς σκέψεις περί τε ἀναλώ-
σεως χρηµάτων καὶ δόξης καὶ παίδων τροφῆς, µὴ ὡς ἀληθῶς ταῦτα, ὦ
Κρίτων, σκέµµατα ᾖ τῶν ῥᾳδίως ἀποκτεινύντων καὶ ἀναβιωσκοµένων
γ’ ἄν, εἰ οἷοί τ’ ἦσαν, οὐδενὶ ξὺν νῷ, τούτων τῶν πολλῶν.
Pero los argumentos que tú mencionas, el gasto de dinero, la opinión,
la crianza de los hijos, no sea que sean en verdad argumentos de esos que
con la misma facilidad matan y devolverían a la vida, si fueran capaces, sin
ningún sentido, de esos que son la mayoría.

Produce una clarificación de un elemento ya dado. No es una simple


corrección que habría provocado la sustitución de un elemento por otro,
sino una especificación. Si aplicamos los test que se han establecido para
otras lenguas sería un ripenssamento, porque tiene independencia tonal y
puede ser introducido “esto es”.
En Nominativo está el ejemplo siguiente:

16. Pl., Cr. 45b: εἷς δὲ καὶ κεκόµικεν ἐπ’ αὐτὸ τοῦτο ἀργύριον ἱκανόν,
Σιµµίας ὁ Θηβαῖος, ἕτοιµος δὲ καὶ Κέβης καὶ ἄλλοι πολλοὶ πάνυ.
Uno incluso trajo el dinero suficiente para ese fin, Simmias el Teba-
no, y dispuesto también Cebes y otros muchos.

17. X., Mem. 3, 1, 7-8: πολὺ γὰρ διαφέρει στράτευµα τεταγµένον


ἀτάκτου, ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραµος ἀτάκτως
µὲν ἐρριµµένα οὐδὲν χρήσιµά ἐστιν, ἐπειδὰν δὲ ταχθῇ κάτω µὲν καὶ
ἐπιπολῆς τὰ µήτε σηπόµενα µήτε τηκόµενα, οἵ τε λίθοι καὶ ὁ κέραµος,
ἐν µέσῳ δὲ αἵ τε πλίνθοι καὶ τὰ ξύλα,ὥσπερ ἐν οἰκοδοµίᾳ συντίθεται,
τότε γίγνεται πολλοῦ ἄξιον κτῆµα, οἰκία.
Pues mucho difiere un ejército ordenado de uno sin orden, como las
piedras y los ladrillos y las maderas y barro cocido dispuestos sin orden
no son útiles, pero cuando se les ordena por arriba y por abajo ni rotas ni
estropeadas, las piedras y las tejas, en el medio los ladrillos y la madera,
como está establecido en la construcción de casas, entonces se produce una
posesión digna de mucha estima, la casa.

En nominativo y con participio atributivo.


534 EMILIA RUIZ YAMUZA

18. Plb. 1, 76, 8: Ἡ µὲν οὖν Σαρδὼ τοῦτον τὸν τρόπον ἀπηλλοτριώθη
Καρχηδονίων, νῆσος καὶ τῷ µεγέθει καὶ τῇ πολυανθρωπίᾳ καὶ τοῖς
γεννήµασι διαφέρουσα.
Así pues Cerdeña de esta manera se enajenó de los cartagineses, isla
por el tamaño, número de hombres y productos destacada.

En Acusativo, construido el segmento en una acumulación de temas,


ἡγεµόνα, y dos elementos en la periferia que añaden información sobre su
nombre y sobre su descendencia:

19. Plb. 1, 64, 6: ἡγεµόνα δὲ καὶ γνώµῃ καὶ τόλµῃ θετέον ἄριστον
Ἀµίλκαν τῶν τότε γεγονέναι τὸν Βάρκαν ἐπικαλούµενον, πατέρα δὲ
κατὰ φύσιν Ἀννίβου τοῦ µετὰ ταῦτα πολεµήσαντος Ῥωµαίοις.
En cuanto a general, no sólo por su inteligencia, sino también por su
audacia hay que colocar como mejor a Amílcar de los que entonces hubo,
llamado Barca, y padre biológico de Aníbal que después de esto combatió
a los romanos.

4.2. Periferia derecha. Oraciones de relativo


Con frecuencia30 una oración de relativo aparece en posición final de
segmento, referida no tanto a un elemento concreto de la oración, como a
la oración en su totalidad.

20. Plb. 1, 1, 5-6: τίς γὰρ οὕτως ὑπάρχει φαῦλος ἢ ῥᾴθυµος ἀνθρώ-
πων ὃς οὐκ ἂν βούλοιτο γνῶναι πῶς καὶ τίνι γένει πολιτείας ἐπι-
κρατηθέντα σχεδὸν ἅπαντα τὰ κατὰ τὴν οἰκουµένην οὐχ ὅλοις
πεντήκοντα καὶ τρισὶν ἔτεσιν ὑπὸ µίαν ἀρχὴν ἔπεσε τὴν Ῥωµαίων, ὃ
πρότερον οὐχ εὑρίσκεται γεγονός,
ADT ¿Qué hombre será tan necio o tan negligente que no quiera
conocer cómo y mediante qué tipo de organización política casi todo el
mundo habitado, dominado en cincuenta y tres años no completos, cayó
bajo un único imperio, el de los romanos? De tal hazaña no se sabe que
hubiera sucedido antes.

En este ejemplo hay dos componentes con diferentes niveles de


integración. El primero τήν Ῥωµαίων que está separado por el verbo de
30
Cf. Plb. 1, 2, 4-5; 1, 4, 6, 5; 1, 47, 3; 1, 51, 11; 1, 56, 7; 1, 60, 9; 1, 67, 11; 1, 72, 3;
1, 74, 13; 1, 79, 14; 1, 80, 3.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 535

µίαν ἀρχήν. Teniendo en cuenta que el núcleo del sintagma es ἀρχήν


diríamos que se trata de un hipérbaton en que uno de los modificadores
está dislocado o extrapuesto a la derecha, un Y2 de Devine, y puede indicar
un foco de poca intensidad (Devine 2000: 97).
La función del elemento extraclausal introducido por la oración de
relativo es la de un comentario amplio al segmento completo. No hay pro-
gresión temática sino simple y llanamente un comentario del segmento.
La función comentario, a falta de otra denominación mejor31, ha sido de-
finida como una función pragmático-semántica, caracterizada por la falta
de progresión temática y por el desdoblamiento del hablante. En ella
concurren modalidad, enunciación, argumentación e información, según
Fuentes (2012: 449-470)32.
En una forma más compleja el comentario se tiñe de contenido de mo-
dalidad y proporciona una evaluación sobre la realidad del segmento.

21. Plb. 1, 4, 6-7: ὅπερ ἐκ µὲν τῶν κατὰ µέρος γραφόντων τὰς ἱσ-
τορίας οὐχ οἷόν τε συνιδεῖν, εἰ µὴ καὶ τὰς ἐπιφανεστάτας πόλεις τις
κατὰ µίαν ἑκάστην ἐπελθὼν ἢ καὶ νὴ Δία γεγραµµένας χωρὶς ἀλλήλων
θεασάµενος εὐθέως ὑπολαµβάνει κατανενοηκέναι καὶ τὸ τῆς ὅλης
οἰκουµένης σχῆµα καὶ τὴν σύµπασαν αὐτῆς θέσιν καὶ τάξιν· ὅπερ ἐστὶν
οὐδαµῶς εἰκός.
ADT Lo cual, por los que escriben aisladamente las historias, no
es posible comprender a no ser que alguno, por haber recorrido las más
célebres ciudades una por una o contemplado sus representaciones por se-
parado, presuma haber comprendido al punto la forma de todo el mundo, su
situación conjunta y disposición. Esto no es en modo alguno probable.

31
En inglés comment clauses son: “parentheticals disjuncts that have a clausal struc-
ture and comment on the clause to which they are attached” (Quirk et al. 1980 [1972]:
778-780). Brinton (2008) las ha reanalizado como origen de marcadores discursivos.
C. Fuentes (CLAC: 71) entiende que: “Comment clause podría ser, pues, un concepto apli-
cable a una estructura sintáctica marginal en avanzado estado de gramaticalización camino
de convertirse en operador modal, enunciativo o argumentativo”.
32
“El comentario no es exactamente modalidad entendida en el sentido clásico del
término [...], sino que designa una operación semántica en la que el hablante expresa su
evaluación sobre el contenido precedente, No es una expresión de su emoción o su subjeti-
vidad, sino un juicio de valor. Podría suponer en parte una gramaticalización de contenidos
relacionados con lo que hoy se llama ‘appraisal’” (CLAC: 71). Desde el punto de vista
formal la función comentario la expresan: sintagmas nominales con un deíctico que conecta
con lo anterior, oraciones de relativo de antecedente oracional, conectores, operadores de
comentario gramaticalizados o en proceso de gramaticalización (2012: 452-453).
536 EMILIA RUIZ YAMUZA

No siempre hay aposición oracional. Es decir, no siempre el antece-


dente de la oración de relativo es oracional. Puede darse también que la
oración de relativo remita a un elemento. Pero no constituye una espe-
cificación del antecedente sino que introduce un comentario referido a un
elemento previo:

22. Pl., Cr. 43c: {ΣΩ.} Ἔστι ταῦτα. ἀλλὰ τί δὴ οὕτω πρῲ ἀφῖξαι; {ΚΡ.}
Ἀγγελίαν, ὦ Σώκρατες, φέρων χαλεπήν, οὐ σοί, ὡς ἐµοὶ φαίνεται, ἀλλ’
ἐµοὶ καὶ τοῖς σοῖς ἐπιτηδείοις πᾶσιν καὶ χαλεπὴν καὶ βαρεῖαν, ἣν ἐγώ,
ὡς ἐµοὶ δοκῶ, ἐν τοῖς βαρύτατ’ ἂν ἐνέγκαιµι.
Eso es. ¿Pero porqué has llegado tan temprano? Cr.- Una noticia,
Sócrates, trayendo dura, no para ti, según me parece, sino para mí y tus
amigos todos, no sólo dura sino también difícil de llevar, la que yo, me
parece, entre ellos llevaré de la peor manera.

4.3. Periferia derecha. Adverbios de modalidad


En otras lenguas, como en español, adverbios de modalidad aparecen
en posiciones periféricas proporcionando una ulterior modalización de
la oración que precede. Pero en griego es muy raro que aparezcan en
esas posiciones de margen derecho. Son muy frecuentes, en cambio, en
posiciones iniciales absolutas o en posición de Wackernagel y en proximi-
dad del predicado verbal o del elemento sobre el que tengan dominio. Las
posiciones en el margen derecho en final absoluto son tan raras que, salvo
error, sólo documento una en mi corpus, entendiendo como adverbio la
fosilización de la secuencia δῆλον ὅτι.

23. Pl., Cr. 53a: µίαν τῶν Ἑλληνίδων πόλεων οὐδὲ τῶν βαρβαρικῶν,
ἀλλὰ ἐλάττω ἐξ αὐτῆς ἀπεδήµησας ἢ οἱ χωλοί τε καὶ τυφλοὶ καὶ οἱ ἄλλοι
ἀνάπηροι· οὕτω σοι διαφερόντως τῶν ἄλλων Ἀθηναίων ἤρεσκεν ἡ πόλις
τε καὶ ἡµεῖς οἱ νόµοι δῆλον ὅτι·
una sola de las Griegas ni de las Bárbaras, sino que menos te has
alejado de esta que los cojos o los ciegos o los otros inválidos. De manera
que a ti, por encima de los demás atenienses, te agrada la ciudad y nosotras
las leyes, evidentemente.

En otras ocasiones aparecen adverbios en posiciones de coda, pero


resulta más dudoso que estén en la periferia y no afectando al verbo.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 537

24. Pl., Cr. 46d: ἢ πρὶν µὲν ἐµὲ δεῖν ἀποθνῄσκειν καλῶς ἐλέγετο,
νῦν δὲ κατάδηλος ἄρα ἐγένετο ὅτι ἄλλως ἕνεκα λόγου ἐλέγετο, ἦν δὲ
παιδιὰ καὶ φλυαρία ὡς ἀληθῶς;
¿o antes de tener que morir se decía que era hermoso, ahora, en cambio,
se ha vuelto evidente que en otro sentido, por mor del razonamiento, se
decía, pero era juego de niños y tontería, en verdad?

Los dos adverbios considerados proporcionan una modalización ul-


terior de la situación descrita, por el mero hecho de producirse después de
la predicación expandida. En razón de ser modalizaciones sobrevenidas
sobre otras ya dadas, serán todas epistémicas subjetivas si su rango está en
esa modalidad. En los dos ejemplos los adverbios expresan la confianza
del hablante en la veracidad de lo asertado.
Son concebibles, pero no aparecen en mi corpus, adverbios que evalúen
la adecuación o conveniencia de que se haya dado la situación descrita,
como desgraciadamente en español y los que afinan la forma en que se
produce el mensaje, como brevemente, en pocas palabras en español33.

4.4. Periferia derecha. Epitaxis


Utilizo la denominación de Rosén (2008: 206) para las estructuras
coordinativas que presentan una coordinación asimétrica. Se presentan
como estructuras coordinadas en unidades que ya están sintáctica y se-
máticamente saturadas y su funcionalidad es puramente informativa: aña-
den un elemento que se vuelve informativamente muy relevante, muy
prominente. Pueden añadirse a elementos aislados, al verbo o a la oración.
Los elementos que coordinan son semánticamente aditivos, contrastivos y
explicativos, no conclusivo-ilativos o causales.

25. Plaut., Persa 346: modice et modeste uitam uiuere


26. Calp., Ecl. 3.8: uror et immodice

En el ejemplo 25 la coordinación es de elementos simétricos y en 26


de elementos asimétricos. Estas estructuras pueden aparecer incidiendo
33
Cf. sin embargo Thuc. 1, 77, 5: ὑπὸ γοῦν τοῦ Μήδου δεινότερα τούτων πάσχοντες
ἠνείχοντο, ἡ δὲ ἡµετέρα ἀρχὴ χαλεπὴ δοκεῖ εἶναι, εἰκότως. “Por obra de los persas sopor-
tando cosas más terribles que éstas las aguantaron, pero nuestro mando parece ser duro,
verosímilmente”. Adrados traduce: “Cosas peores sufrieron de parte de los persas, por ejem-
plo, y las soportaron, mientras que nuestro imperio parece difícil de llevar, y con razón”.
538 EMILIA RUIZ YAMUZA

sobre elementos determinados de la frase e insertas en la misma, pero aquí


nos vamos a interesar particularmente por las que aparecen en la periferia
derecha. Uno de los tipos más frecuentes es καὶ τοῦτο, καὶ ταῦτα en que
las formas τοῦτο, ταῦτα son proformas por el contenido sujeto + verbo
+ argumentos, previamente aparecidos, que pueden parafrasearse como
“y eso {hizo/hicieron}”. A la secuencia, muchas veces parcialemente
elíptica, se añade una determinación, un adverbio por ejemplo. Otros tipos
posibles incluyen conjunciones o conectores más adverbios como πάνυ,
µάλιστα o adjetivos como πολλοί34; la pura repetición del mismo verbo
más una determinación nueva35 o la más rara combinación de conector más
adverbio. Puede darse también en coordinación asindética:

27. Pl., Cr. 44d: {ΣΩ.} Εἰ γὰρ ὤφελον, ὦ Κρίτων, οἷοί τ’ εἶναι οἱ πολλοὶ
τὰ µέγιστα κακὰ ἐργάζεσθαι, ἵνα οἷοί τ’ ἦσαν καὶ ἀγαθὰ τὰ µέγιστα, καὶ
καλῶς ἂν εἶχεν. νῦν δὲ οὐδέτερα οἷοί τε·
¡Debían, Critón, ser capaces la mayoría de hacer las mayores maldades,
para que fueran capaces también de las bondades mayores! y estaría bien.
Pero, de hecho, de ninguna de las dos son capaces.

Las funciones de los elementos en epitaxis no son siempre las mismas.


Si en el ejemplo anterior la secuencia proporciona un comentario del
hablante, un juicio de valor, siendo el sujeto del verbo, ausente, toda la
secuencia que antecede, en el siguiente caso más bien introduce un ele-
mento remático, prácticamente podemos decir que ayuda a construir el
foco impreciso que era τινας en el segmento antecedente. La secuencia
ταῦτα recupera en anáfora todo lo anterior, información conocida que no
se duplica, se añade únicamente lo que es nuevo οὓς ἥκιστα δεῖ.

28. Pl., Cr. 49e-50a: {ΣΩ.} Ἐκ τούτων δὴ ἄθρει. ἀπιόντες ἐνθένδε


ἡµεῖς µὴ πείσαντες τὴν πόλιν πότερον κακῶς τινας ποιοῦµεν, καὶ
ταῦτα οὓς ἥκιστα δεῖ, ἢ οὔ;
So.- Sobre esta base, piensa. ¿Marchándonos de aquí nosotros sin per-
suadir a la ciudad acaso no hacemos mal a algunos, y eso a los que menos
falta hace, o no?
34
Como la secuencia de Fedón 58d: Οὐδαµῶς, ἀλλὰ παρῆσάν τινες, καὶ πολλοί γε.
“De ninguna manera (sc. estuvo solo Sócrates al morir) sino que estaban presentes algunos,
y muchos”.
35
Así en X., An. 7, 6, 17-18: δῆλον γὰρ ὅτι Σεύθης, εἰ ἔχω τι παρ’ αὐτοῦ, ἀπαιτήσει
µε, καὶ ἀπαιτήσει µέντοι δικαίως, ἐὰν µὴ βεβαιῶ τὴν πρᾶξιν αὐτῷ ἐφ’ ᾗ ἐδωροδόκουν.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 539

El siguiente ejemplo con καὶ µάλιστα se presenta elidido todo el ma-


terial conocido, y se aserta sólo el elemento nuevo. Es un foco en adición
a un foco implícito: tendrían los romanos otros motivos para hacer las tre-
guas, pero el motivo principal eran las provisiones.

29. Plb. 1, 16, 6: οἱ δὲ Ῥωµαῖοι προσεδέξαντο, καὶ µάλιστα διὰ τὰς


χορηγίας·
Los romanos las aceptaron, y principalmente por motivo de las pro-
visiones.

Las estructuras epitácticas pueden darse en asíndeton, con coordina-


ción con cero. No sólo con independencia tonal, sino que también pueden
tener una modalidad de frase diferenciada, como sucedía en 27 y en el
ejemplo siguiente:

30. Pl., Cr. 43b: θαυµάζω αἰσθανόµενος ὡς ἡδέως καθεύδεις· καὶ


ἐπίτηδές σε οὐκ ἤγειρον ἵνα ὡς ἥδιστα διάγῃς. καὶ πολλάκις µὲν δή σε
καὶ πρότερον ἐν παντὶ τῷ βίῳ ηὐδαιµόνισα τοῦ τρόπου, πολὺ δὲ µάλιστα
ἐν τῇ νῦν παρεστώσῃ συµφορᾷ, ὡς ῥᾳδίως αὐτὴν καὶ πρᾴως φέρεις.
Me admiro de ver qué dulcemente duermes. Y a propósito no te des-
perté para que pases el tiempo lo más dulcemente posible. Y muchas veces
a ti también antes a lo largo de tu vida te felicité por tu temperamento, y
mucho más en la circunstancia presente ahora, ¡qué fácil y mansamente
la llevas!

Con un sentido claro de añadido y precisión sobre ἐν τῇ νῦν παρεσ-


τώσῇ συµφορᾷ. Constituye una corrección del hablante, que vuelve sobre
lo expresado y particulariza lo dicho, concretando el contenido de su
mensaje. El contraste entre ἐν παντὶ τῷ βίῳ y πολὺ δὲ µάλιστα ἐν τῇ
νῦν παρεστώσῃ συµφορᾷ indicado por πολὺ δὲ µάλιστα refleja un foco
contrastivo al que el constituyente ὡς ῥᾳδίως αὐτὴν καὶ πρᾴως con αὐτὴν
anafórico de συµφορά aporta un desarrollo importante.

4.5. Periferia derecha. Estructuras participiales en construcciones


absolutas. En acusativo y genitivo
La naturaleza extraclausal de las construcciones absolutas no parece
un asunto demasiado controvertido, recurriendo al hábil expediente de Dik
(2007: 37) que sostiene que como son por derecho propio cláusulas, no
540 EMILIA RUIZ YAMUZA

pueden ser parte de otra cláusula. Las construcciones en acusativo abso-


luto son posibles, como se ve en Critón 45e, que presenta la particularidad
de expresar a modo de comentario una opinión del hablante sobre la
modalidad de la unidad anterior:

31. Pl., Cr. 45e-46a: εἰσῆλθεν ἐξὸν µὴ εἰσελθεῖν, καὶ αὐτὸς ὁ ἀγὼν
τῆς δίκης ὡς ἐγένετο, καὶ τὸ τελευταῖον δὴ τουτί, ὥσπερ κατάγελως
τῆς πράξεως, κακίᾳ τινὶ καὶ ἀνανδρίᾳ τῇ ἡµετέρᾳ διαπεφευγέναι
ἡµᾶς δοκεῖν, οἵτινές σε οὐχὶ ἐσώσαµεν οὐδὲ σὺ σαυτόν, οἷόν τε ὂν καὶ
δυνατὸν εἴ τι καὶ µικρὸν ἡµῶν ὄφελος ἦν.
Se entró al proceso, aunque era posible no entrar, y precisamente
el desarrollo del juicio, de la manera en que se produjo, y ese final de la
actuación, como el colmo del asunto, para pensar que se nos ha escapado
por maldad y falta de hombría, a quienes no te salvamos, ni tú a ti mismo,
cosa posible y factible si alguna pequeña utilidad en nosotros hubiera.

Sintácticamente está constituido por una estructura compleja de acusa-


tivo absoluto más una condición.
Se documentan muchos más genitivos absolutos36 en Polibio y en este
autor, al menos, expresan todo tipo de información adicional sobre parti-
cipantes presentes y no presentes en la oración. Si en muchas ocasiones
podemos reinterpretar un contenido semántico propio en la construcción,
porque se acompaña de algún elemento que lo explicite, por ejemplo de
καίπερ concesivo como sucede en el ejemplo siguiente, en otros casos tal
instrucción no se hace patente.

32. Plb. 1, 42, 11-12: γινοµένης δ’ ἐνεργοῦ καὶ καταπληκτικῆς τῆς


πολιορκίας, καὶ τῶν πύργων τῶν µὲν πονούντων ἀν’ ἑκάστην ἡµέραν,
τῶν δ’ ἐρειποµένων, ἅµα δὲ καὶ τῶν ἔργων ἐπιβαινόντων ἀεὶ καὶ
µᾶλλον ἐντὸς τῆς πόλεως, ἦν ἰσχυρὰ διατροπὴ καὶ κατάπληξις παρὰ
τοῖς πολιορκουµένοις, καίπερ ὄντων ἐν τῇ πόλει χωρὶς τοῦ πολιτικοῦ
πλήθους αὐτῶν τῶν µισθοφόρων εἰς µυρίους.
ADT el asedio se hacía efectivo y angustioso y como unas torres se
debilitaban de día en día y otras se desplomaban a la vez que las obras
penetraban más y más dentro de la ciudad, reinaba una gran consternación

36
También: Plb. 1, 48, 8-9, Plb. 1, 51, 4, Plb. 1, 61, 7 συνεργῆσαντος, Plb. 1, 62, 2 κρα-
τούντων, Plb. 1, 62, 7 Plb. 1, 68, 6, Plb. 1, 71, 2-3, Plb. 1, 71, 6 περιπεπτωκότων, Plb. 1, 76,
10 προεµένων καὶ φευγόντων, Plb. 1, 78, 11 ἀγωνισαµένων … παρασχοµένου, Plb. 1, 79, 10
πραττόντων, Plb. 1, 80, 9 συµβουλεύοντος, Plb. 1, 82, 7 παρεχοµένης, Plb. 1, 87, 8 ἔχοντων.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 541

y pánico entre los sitiados, pese a que había en la ciudad, sin contar la
población, unos diez mil mercenarios.

En el ejemplo siguiente con una construcción que recoge en el parti-


cipio también al sujeto de la oración principal, añadido el “también los
romanos” a esos “cartagineses” no expresos, no se hace claro qué conte-
nido semántico expresa la estructura, que parece una mera adición a lo
anterior.

33. Plb. 1, 19, 7-8: τοῦ δ’ Ἀννίβου διαπυρσευοµένου καὶ διαπεµ-


ποµένου συνεχῶς ἐκ τῆς πόλεως πρὸς τὸν Ἄννωνα καὶ δηλοῦντος ὅτι
τὰ πλήθη τὸν λιµὸν οὐχ ὑποµένει, πολλοὶ δὲ καὶ πρὸς τοὺς πολεµίους
αὐτοµολοῦσι διὰ τὴν ἔνδειαν, ἔγνω διακινδυνεύειν ὁ τῶν Καρχηδονίων
στρατηγός, οὐχ ἧττον ἐπὶ τοῦτο φεροµένων καὶ τῶν Ῥωµαίων διὰ
τὰς προειρηµένας αἰτίας.
Mientras Aníbal hacía fuego y enviaba continuamente mensajes desde
la ciudad a Hannón y hacía ver que la multitud no soportaba el hambre, y
que muchos incluso se pasan al enemigo por indigencia, decidió arriesgarse
el general de los cartagineses, no menos a esto encaminándose también
los romanos, por las causas antes dichas.

En ocasiones el autor se sirve de esta estructura para hacer comenta-


rios amplios sobre el sentido de la historia:

34. Plb. 1, 86, 6-8: τοῦτον δ’ ἀνέθεσανζῶντα καὶ περικατέσφαξαν


τριάκοντα τῶν Καρχηδονίων τοὺς ἐπιφανεστάτους περὶ τὸ τοῦ Σπενδίου
σῶµα, τῆς τύχης ὥσπερ ἐπίτηδες ἐκ παραθέσεως ἀµφοτέροις ἐναλ-
λὰξ διδούσης ἀφορµὰς εἰς ὑπερβολὴν τῆς κατ’ ἀλλήλων τιµωρίας.
A este colgaron vivo y degollaron a treinta cartagineses de los más
notables alrededor del cadáver de Espendio, la fortuna, como a propósito,
a uno y otro concediendo alternativamente ocasiones para sobrepasar
la venganza de unos para con otros.

En alguna ocasión el genitivo absoluto desde el punto de vista infor-


mativo se relaciona con un elemento de la oración al que aporta información
adicional. Constituye una pieza informativa separada en la que el hablante
da cuenta o explica algún elemento previo. En el ejemplo que sigue pivota
sobre el adverbio ἐθελοντήν, porque el genitivo aporta información que
justifica por qué se habían presentado voluntariamente los soldados: porque
la navegación era corta, etc.
542 EMILIA RUIZ YAMUZA

35. Plb. 1, 49, 5: προχείρως δ’ αὐτῶν συγκατατιθεµένων, εὐθέως


ἐνεβίβαζε τά τε προϋπάρχοντα καὶ τὰ προσφάτως παραγεγονότα
πληρώµατα, τοὺς δ’ ἐπιβάτας ἐκ παντὸς ἐπέλεξε τοῦ στρατεύµατος
ἐθελοντὴν τοὺς ἀρίστους, ἅτε δὴ τοῦ µὲν πλοῦ σύνεγγυς ὄντος, τῆς δ’
ὠφελείας ἑτοίµου προφαινοµένης.
Habiendo ellos concedido esto con facilidad, inmediatamente embarcó
lo que tenía y las tripulaciones frescas y como soldados de entre todo el
ejército voluntariamente presentado eligió a los mejores, como siendo la
navegación corta y el beneficio apareciendo seguro.

4.6. Periferia derecha. Estructuras participales en nominativo


Estas construcciones, que son las más frecuentes en la periferia derecha
en Polibio, presentan dificultades. La primera de ellas es sobre qué base o
con qué criterio puede establecerse que un constituyente que es correferente
con el sujeto, expreso o no, de la oración deba considerarse extra-clausal. Y
considero que debe considerarse extra clausal si está aislado en la secuencia
y, sobre todo, si no participa del estado de los asuntos descrito en la oración
por muy complicado que este fuere. Y si, aplicando el test de omisión, no
hay ningún vacío semántico ni tampoco agramaticalidad constructiva.
Todo ello no quiere decir que no tenga eficacia comunicativa, como
la que tiene el participio atributivo concertado con el sujeto, en segunda
persona, del texto del Critón, que expresa un reproche duro.

36. Pl., Cr. 51a: ¿...καὶ σὺ δὲ ἡµᾶς τοὺς νόµους καὶ τὴν πατρίδα καθ’
ὅσον δύνασαι ἐπιχειρήσεις ἀνταπολλύναι, καὶ φήσεις ταῦτα ποιῶν
δίκαια πράττειν, ὁ τῇ ἀληθείᾳ τῆς ἀρετῆς ἐπιµελόµενος;
¿...Y tú a nosotras las leyes y a tu patria en lo que puedes intentarás
destruir, y dirás que al hacer eso haces lo justo, tú el que se interesa en
verdad por la virtud?

Cuando el sujeto de la oración está expresado por un sintagma prepo-


sicional más caso, se hace más clara la independencia del participio en no-
minativo correferente con él y colocado en el margen o periferia derecha.
En el ejemplo siguiente expresa una información adicional sobre ese núme-
ro de caídos en el combate o salvados:

37. Plb. 1, 34, 9-12: τῶν µὲν οὖν παρὰ τοῖς Καρχηδονίοις µισθο-
φόρων ἔπεσον εἰς ὀκτακοσίους οἱ κατὰ τὸ λαιὸν τῶν Ῥωµαίων
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 543

ταχθέντες, τῶν δὲ Ῥωµαίων ἐσώθησαν µὲν εἰς δισχιλίους οἱ κατὰ τὸ


δίωγµα τῶν προειρηµένων ἐκτὸς γενόµενοι τοῦ κινδύνου.
De los mercenarios de los cartagineses, cayeron hasta ochocientos,
los que estaban formados frente al ala izquierda de los romanos, de los
romanos se salvaron hasta dos mil, los que en la persecución de los que se
ha hablado antes quedaron fuera del peligro.

En ocasiones expresa una opinión personal sobre la conducta expre-


sada en la secuencia, cercano al sentido de adverbios españoles como afor-
tunadamente, desgracidamente, sensatamente. En estos casos hay una du-
plicación del hablante que es el narrador del acontecimiento y se desdobla
y deja ver sus opiniones particulares sobre el asunto. Volveremos sobre
este ejemplo en el tratamiento de las subordinadas de verbo enunciativo.

38. Plb. 1, 36, 2: Ξάνθιππος δὲ τηλικαύτην ἐπίδοσιν καὶ ῥοπὴν ποιή-


σας τοῖς Καρχηδονίων πράγµασιν µετ’ οὐ πολὺν χρόνον ἀπέπλευσεν
πάλιν, φρονίµως καὶ συνετῶς βουλευσάµενος.
ADT Jantipo que había logrado tan gran progreso e impulso en los
intereses de Cartago, retornó al cabo de no mucho tiempo, lo que fue una
decisión sabia y prudente.
39. Plb. 1, 83, 3-4: Ἱέρων (δ’) ἀεὶ µέν ποτε κατὰ τὸν ἐνεστῶτα
πόλεµον µεγάλην ἐποιεῖτο σπουδὴν εἰς πᾶν τὸ παρακαλούµενον ὑπ’
αὐτῶν, τότε δὲ καὶ µᾶλλον ἐφιλοτιµεῖτο, πεπεισµένος συµφέρειν ἑαυτῷ
καὶ πρὸς τὴν ἐν Σικελίᾳ δυναστείαν καὶ πρὸς τὴν Ῥωµαίων φιλίαν
τὸ σῴζεσθαι Καρχηδονίους, ἵνα µὴ παντάπασιν ἐξῇ τὸ προτεθὲν
ἀκονιτὶ συντελεῖσθαι τοῖς ἰσχύουσι, πάνυ φρονίµως καὶ νουνεχῶς
λογιζόµενος.
Hierón siempre durante la presente guerra había tenido gran
preocupación en todo lo que le era pedido por ellos, y entonces más se
afanó convencido de que le convenía a él mismo no sólo para la dinastía
de Sicilia sino también para amistad con los romanos que los cartagineses
sobrevivieran, para que no fuera posible a los que tenían la fuerza
absolutamente cumplir lo que se proponían sin obstáculo, pensando muy
prudente e inteligentemente.
O es un puro comentario sobre los acontecimientos:

40. Plb. 1, 6, 5-7: µετὰ δέ τινα χρόνον Ταραντίνων διὰ τὴν εἰς
τοὺς πρεσβευτὰς Ῥωµαίων ἀσέλγειαν καὶ τὸν διὰ ταῦτα φόβον
544 EMILIA RUIZ YAMUZA

ἐπισπασαµένων Πύρρον, τῷ πρότερον ἔτει τῆς τῶν Γαλατῶν ἐφόδου


τῶν τε περὶ Δελφοὺς φθαρέντων καὶ περαιωθέντων εἰς τὴν Ἀσίαν,
Ῥωµαῖοι Τυρρηνοὺς µὲν καὶ Σαυνίτας ὑφ’ αὑτοὺς πεποιηµένοι, τοὺς
δὲ κατὰ τὴν Ἰταλίαν Κελτοὺς πολλαῖς µάχαις ἤδη νενικηκότες, τότε
πρῶτον ἐπὶ τὰ λοιπὰ µέρη τῆς Ἰταλίας ὥρµησαν, οὐχ ὡς ὑπὲρ ὀθνείων,
ἐπὶ δὲ τὸ πλεῖον ὡς ὑπὲρ ἰδίων ἤδη καὶ καθηκόντων σφίσι πολεµήσοντες,
ἀθληταὶ γεγονότες ἀληθινοὶ τῶν κατὰ τὸν πόλεµον ἔργων ἐκ τῶν
πρὸς τοὺς Σαυνίτας καὶ Κελτοὺς ἀγώνων.
Después de algún tiempo los tarentinos, por la dureza hacia los
embajadores de los romanos y el miedo producido por ello, habiendo hecho
pacto con Pirro, en el año antes de la entrada de los gálatas en Delfos que
fueron derrotados y pasaron a Asia, los romanos a los tirrenos y samnitas
habiendo sometido, a los celtas de Italia ya habiendo vencido en muchas
batallas, entonces por primera vez hacia las restantes partes de Italia se
lanzaron, no como en favor de intereses ajenos, sino más para luchar por
asuntos que les eran propios, ya vueltos atletas auténticos en los asuntos
de la guerra a partir de los combates contra samnitas y celtas.

El párrafo es de una extrema y habitual complejidad. Uno sólo es su


verbo personal ὥρµησαν. Está articulado con series de genitivos absolutos
que establecen marcos sucesivos, el primero relativo a los Tarentinos, el
segundo a los romanos, ya con participios en nominativo, la determinación
de la clausula se inicia en τότε πρῶτον, seguida de otro participio final
en nominativo y, por último, sin función semántica con los anteriores
otro participio en nominativo que es un comentario, una explicación de lo
anterior.
Pero lo más frecuente de todo es que se aporte información adicional
que no podría adscribirse a la situación referida en la predicación expan-
dida. Con ello se consiguen estructuras de una complejidad formal muy
grande y de difícil análisis sintáctico o semántico. Desde el punto de vista
informativo en ocasiones suponen un avance de la línea argumental, una
progresión temática, pero en la mayoría de la ocasiones, en Polibio, son
más bien una detención en la situación referida por la predicación nuclear.
Pasando revista a los participios que aparecen en estas posiciones, resulta
reveladora la frecuencia de participios de verba volendi con los que se
introducen componentes que expresan finalidad o verba perspiciendi o
intellegendi con los que se motivan las actuaciones de los participantes.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 545

41. Plb. 1, 54, 2-3: ὁ δὲ τῶν Καρχηδονίων ναύαρχος, σηµηνάντων


τῶν σκοπῶν αὐτῷ πάλιν τὴν ἐπιφάνειαν τῶν ὑπεναντίων, ἀναχθεὶς
ἔπλει µετὰ σπουδῆς, βουλόµενος αὐτοῖς ὡς πλεῖστον ἀπέχουσι τῶν
οἰκείων νεῶν συµβαλεῖν.
El almirante de los cartagineses tras indicarle los espías la aparición
de nuevo de los enemigos, haciéndose a la mar partió presurosamente,
queriendo a ellos mientras más distaban de sus naves atacarles.

4.7. Periferia derecha. subordinadas de la enunciación


En español se ha detectado en la periferia o margen derecho la presen-
cia de oraciones subordinadas, de diferentes tipos, que dependen de un
verbo enunciativo implícito y expresan la causa, el fin o la condición que
el hablante tiene para expresar lo que dice, no la causa, el fin o la condición
del segmento que se expresa como oración principal. Salvo omisión no he
detectado casos en mi corpus en este posición. Un ejemplo muy interesante
de Edipo Rey, me ha llevado a plantearme la conveniencia de analizar
algunos participios absolutos desde esta perspectiva, desde la idea de que
pueden depender o relacionarse con un verbo de enunciación37.

42. S., Ο.Τ 9-11: Ἀλλ’, ὦ γεραιέ, φράζ’, ἐπεὶ πρέπων ἔφυς | πρὸ
τῶνδε φωνεῖν· τίνι τρόπῳ καθέστατε, δείσαντες ἢ στέρξαντες; ὡς
θέλοντος ἂν | ἐµοῦ προσαρκεῖν πᾶν·
Anciano, dime, dado que por naturaleza te conviene hablar en nombre
de estos, ¿de qué modo estáis aquí sentados, temerosos o anhelantes? (y lo
digo) porque querría socorrer en todo.

La posición de los participios necesita un estudio específico que per-


mita una diferenciación gradual de estos casos y de aquéllos otros en que
un participio, concertado o no, expresaba una opinión del hablante sobre
la situación.

4.8. Periferia derecha. Funciones de la periferia derecha


Mientras las funciones de la periferia izquierda giraban más bien en
torno a la macrofunción tema, a la determinación de un marco tanto general
como circunstancial o de perspectiva del hablante y al establecimiento de la

37
El traductor de Perseus no se equivoca y por eso traduce: “Be sure that I will gladly
give you all my help”.
546 EMILIA RUIZ YAMUZA

interacción hablante / oyente, las funciones de la periferia derecha giran en


torno a otras funciones diferenciadas. Como apéndices, desde el punto de
vista comunicativo, introducen tanto autocorrecciones o precisiones, como
elementos remáticos en contraste, introduciendo un foco que contrasta con
el ya dado o lo reformula. E introducen también información adicional
que no es autocorrección sino sencillamente un elemento que se suma al
segmento dado e introduce una progresión en el tema. No es la periferia
derecha en griego, en mi corpus, a diferencia de lo que sucede en otras
lenguas, una posición privilegiada para que aparezcan allí satélites de
modalidad epistémica o autocorrecciones sobre la perspectiva adoptada38.

ÁMBITO FUNCIÓN MARCADOR LING.


– Epitaxis
– Progresión Remática:
– Sintagmas nominales
refocalizar
– Relativas, participios
– Corrección o
absolutos.
Reformulación de tópico.
INFORMACIÓN – Participios concertados y
– Comentario
absolutos.
– Progresión temática
– Participios concertados y
– Información adicional
absolutos

– Interacción hablante / – Vocativos, imperativos,


ORGANIZACIÓN oyente preguntas.
INTERACTIVA – Presencia del Hablante – Subordinadas enunciativas

– Circunstancias – Participios concertados y


ESTABLECIMIENTO
– Ámbito* absolutos.
MARCO
– Adverbios.
– Epistémica
– Adverbios*, participios,
MODALIZACIÓN – Actitudinal
oraciones de relativo

38
Al menos en el corpus usado no se percibe con claridad como un locus of subjec-
tivity Haselow (2014: 417). Señala también la multifuncionalidad de la periferia derecha
que en la sintaxis conversacional, con unidades muy diferentes (2014: 418), “including res-
triction, correction, weakening or strengthening of epistemic value, mitigation (face work),
smoothing contrastive moves, and linking an utterance to a non-verbalized pretext that
enriches the information value”.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 547

5. CONCLUSIONES
1) Como ya se sabía los elementos que aparecen en la periferia iz-
quierda funcionan como temas, es decir, presentan funciones relacionadas
con la introducción de un tópico de la oración siguiente, tanto nuevo como
retomado. También expresan el marco de la oración. En muchas ocasiones
sus funciones más que de determinación de marco son simplemente cohe-
sivas. En estas posiciones iniciales, como era esperable se producen las
dos macrofunciones de interacción hablante-oyente y de expresión de las
posiciones del hablante.
2) Los elementos de la periferia derecha tienen funciones relacionadas
con la construcción de estructuras de focalización, focalización aditiva o
contrastiva, a diferencia de lo que sucede en otras lenguas. A todas ellas
podría llamárseles globalmente refocalizaciones. En muy pocos casos son
mecanismo puro de corrección. Cosa esperable teniendo en cuenta el nivel
de elaboración de los corpora considerados. Pero sí expresan correcciones
que más bien son reformulaciones y que se tiñen de una especial intensidad.
Introducen también comentarios adicionales, relacionados tanto con el
hablante como con la situación descrita. Estos comentarios, que en al-
gunos autores son muy complejos, expresan una detención temática y
un desdoblamiento polifónico, tendrían entonces la función técnica de
comentario en la terminología de C. Fuentes. Me gustaría insistir en la es-
pecificidad de aquellos que introducen consideraciones tan generales que
sobrepasan el asunto descrito y que más bien por ello expresarían progresión
o ampliación temática. En otros casos simplemente constituyen una
información adicional. Estas funciones necesitan ulteriores precisiones.
3) La periferia derecha se había relacionado tradicionalmente con la
oralidad, pero según parece, en griego no parece que pueda reducirse a
esos límites, teniendo en cuenta el amplísimo desarrollo que presenta en
escritores de sintaxis tan elaborada como Polibio.
4) En general, puede decirse que una sintaxis de marco más amplio
permite dar cuenta de un número mayor de construcciones. Unas habían
merecido la atención de las gramáticas tradicionales sin que pudieran recibir
explicación satisfactoria: nominativos aislativos, acusativos absolutos etc.
Pero la peculiaridad de otras había pasado más desapercibida.
548 EMILIA RUIZ YAMUZA

BIBLIOGRAFÍA
ALLAN, R. (2012), “Clause Intertwining and Word Order in Ancient
Greek”, Journal of Greek Linguistics, 5-28.
ALLAN, R. (2014),“Changing the Topic: Topic Position in Ancient
Greek Word Order”, Mnemosyne 67.2, 181-213.
AVERINTSEVA-KLISCH, M. (2008a), “German right-dislocation and
afterthought in discourse”, en A. Benz-Kühnlein, Constraints in Dis-
course, Ámsterdam-Nueva York, 225-247.
AVERINTSEVA-KLISCH, M. (2008b), “To the right of the clause: Right
dislocation vs. afterthought”, en Cathrine Fabricius-Hansen, Wiebke
Ramm (eds.), Subordination versus coordination in sentence and text: a
cross-linguistic perspective, Ámsterdam, 217-240.
BAKKER, E. (1992), “Homeric Discourse and Enjambment”, TAPhA
210, 1-21.
BORTOLUSSI, B. (2006), “Ordre des mots et thématisation en latin”,
Linx 55, 33-47.
BRUNETTI, L. (2009), “Links and Tails in Italian”, Lingua 119, 756-
781.
CHANET, A.-M. (1988), “Objet propositionnel, prolepse et objet ex-
terne”, en In the Footsteps of Raphael Kühner, ed. A. Rijksbaron et al.,
Ámsterdam, 67-97.
DEVINE & STEPHENS (2000), Discontinuous Syntax, Óxford.
DIK, H. (1995), Word order in Ancient Greek: A pragmatic account of
word order variation in Herodotus, Ámsterdam.
DIK, H. (2003), “On unemphatic ‘emphatic’ pronouns in Greek: Nomi-
native pronouns in Plato and Sophocles”, Mnemosyne 56, 535–550.
DIK, H. (2007), Word order in Greek Tragic Dialogue, Óxford.
DIK, S. (1997), The Theory of Functional Grammar Part II, Berlín.
DOWNING, A. (2011), “Discourse pragmatic functions of the Theme
constituent in spoken European Spanish”, en J. H. Connolly (ed.). Dis-
course and Pragmatics in Functional Grammar, Múnich, 137-163.
FRAENKEL, E. (1964), “Kolon und Statz. Beobachtungen zur Gliede-
rung des antiken Satzes I”, 1932 en Kleine Beiträge zur klassischen Phi-
lologie I, Roma, 73-92.
FRAENKEL, E. (1964), “Kolon und Staz II”, Kleine Beiträge zur
klassischen Philologie I, Roma, 131-139.
FRAENKEL, E. (1965), Noch einmal Kolon und Satz, Múnich.
Periferias derecha e izquierda en griego antiguo 549

FUENTES, C. (2012), “Marcadores del discurso y función comentario”,


Romanische Forschungen 124, 449-470.
FUENTES, C. (2012) “El margen derecho del enunciado”, RSEL 42,
63-93.
FUENTES, C. (2013), “Parentéticos, Hedging y sintaxis del enun-
ciado”, CLAC 55, 61-94, <http://www.ucm.es/info/circulo/no55/fuentes.
pdf.20/03/2014>.
GIVÓN, T. (ed.) (1985), Topic continuity in discourse, Ámsterdam.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1997), “La determinación de los niveles
funcionales”, en La oración y sus funciones, Madrid, 368-426.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (2006), “Focalisation, thèmatisation, topica-
lisation”, en H. y A.,Wlodarczyk, La focalisation dans las langues, París,
11-26.
HASELOW, A. (2013), “Arguing for a wide conception of grammar: the
case of final particles in spoken discourse”, Folia Linguistica, 375-424.
MARSHALL, M. H. B. (1987), Verbs, nouns, and postpositives in attic
prose, Edimburgo.
MATIĆ, D. (2003), “Topic, focus, and discourse structure: Ancient
Greek word order”, Studies in Language 27, 573–633.
NACHMANSON (1942), Partitives Subjekt im Griechischen, Göteborg.
LASSO DE LA VEGA, J. (1968), Sintaxis Griega, Madrid.
NARBONA, A.(1988), “Sintaxis coloquial: problemas y métodos”,
LEA, 81-106.
NARBONA, A. (1989) Sintaxis Española: nuevos y viejos enfoques,
Barcelona.
PANHUIS, D. (1984), “Prolepsis in Greek as a discourse strategie”,
Glotta, 26-39.
QUIRK, R. & GREENBAUM, S. et al. (1982 [1972]), A Grammar of Con-
temporary English, Londres.
QUIRK, R. & GREENBAUM, S. et al. (1985), A comprehensive Gram-
mar of the English Language, Essex-Nueva York.
RIZZI, L. (1997), “The Fine Structure of the Left Periphery”, en L.
Haegeman (ed.), Elements of Grammar, Dordrecht.
ROSÉN, H. (2008), “Latin epitaxis in historical and typological view”,
G. Calboli (ed.) Papers on Grammar X, Roma, 205-242.
RUNGE, E. (2010), Discourse Grammar of the Greek New Testament,
Peabody.
SCHEPPERS, F. (2011), The Colon Hypothesis, Bruselas.
550 EMILIA RUIZ YAMUZA

SCHWYZER, E. (1966), Griechische Grammatik II.1, Múnich.


SLINGS, S. R. (1992),“Written and Spoken Language: An Exercise in
the Pragmatics of the Greek Sentence”, Classical Philology 87. 2, 95-109.
SLINGS, S. R. (1997), “Figures of speech and their lookalikes”, en E.
Bakker (ed.), Grammar as interpretation, Ámsterdam, 169-214.
ZUBIZARRETA, M. L. (1999), “Las funciones informativas: tema y
foco”, GDLE, Madrid, 4215-4244.
ÍNDICE

PRÓLOGO ............................................................................................ 7

FILOLOGÍA CLÁSICA GRIEGA Y LATINA,


HISTORIA ANTIGUA

VIRGINIA ALFARO BECH, “Relectura del código doméstico de Col 3,


18-19 desde una perspectiva cultural” ....................................................... 15
EULOGIO BAEZA ANGULO, “Plinio, un amante marido elegíaco” ......... 27
MACARENA CALDERÓN SÁNCHEZ, “La catábasis y el ánodos de Persé-
fone en su iconografía” .............................................................................. 43
INÉS CALERO SECALL, “Las viejas reinas del teatro de Eurípides: imbri-
cación de rasgos femeninos y masculinos” ................................................ 63
MARINA DEL CASTILLO HERRERA, “La perfección del parto sietemesino:
una propuesta de lectura de Favonio Eulogio 14, 2” ................................. 85
MATILDE CONDE SALAZAR, “Incunables y postincunables de historia-
dores latinos tardíos en bibliotecas de Andalucía” .................................... 95
PAMINA FERNÁNDEZ CAMACHO, “La tumba de Heracles en Gades: una
indagación filológico-literaria” .................................................................. 111
ALEJANDRO FORNELL MUÑOZ, “El aceite bético y su difusión por Occi-
dente a través de los autores clásicos y otras fuentes antiguas” ................ 119
RAFAEL J. GALLÉ CEJUDO, “La perversión progimnasmática en las
Epístolas de Filóstrato” ............................................................................. 139
FUENSANTA GARRIDO DOMENÉ, “Las fuentes del libro IV de Las
nupcias de Filología y Mercurio: lecturas paralelas” ................................ 149
JULIÁN GONZÁLEZ, “Augusto y su transformación de la Hispania Ul-
terior” ......................................................................................................... 167
LUISA LESAGE GÁRRIGA, “Algunas consideraciones sobre la tradición
textual del tratado De Facie de Plutarco” .................................................. 201
JESÚS LUQUE MORENO, “Historia, retórica y poética: para la definición
de un antiguo género literario” .................................................................. 211
1120 ÍNDICE

CRISTÓBAL MACÍAS VILLALOBOS Y DELIA MACÍAS FUENTES, “Simbolis-


mo de las aves saturninas en los textos grecolatinos” ............................... 247
BENITO MÁRQUEZ CASTRO, “El concepto de conventus en el siglo V en
Hispania según la crónica de Hidacio de Chaves y el mantenimiento del
significado de época clásica” ..................................................................... 297
JUAN FCO. MARTOS MONTIEL, “Sexo y género en los textos astrológicos
de la Antigüedad grecolatina” .................................................................... 313
Mª PILAR MOLINA TORRES, “Mujer y religión romana: una visión his-
toriográfica en la Europa del s. XXI” ........................................................ 327
JUAN CARLOS PÉREZ ARQUES, “Tradición épica en la obra de Juvenco y
su influencia posterior” .............................................................................. 347
AURELIO PÉREZ JIMÉNEZ, “Religiones orientales e iconografía numis-
mática antigua” .......................................................................................... 365
FERNANDO PÉREZ LAMBÁS, “Sobre algunos paralelismos en Áyax y
Antígona” ................................................................................................... 395
SANDRA I. RAMOS MALDONADO, “Nemo dulcius, nemo aptius...: Cice-
rón extractado por Plinio el Viejo” ............................................................ 409
MIGUEL RODRÍGUEZ-PANTOJA, “El latín de los soldados” ..................... 449
SANDRA RODRÍGUEZ PIEDRABUENA, “Boeotica incerti auctoris?” ......... 469
HELENA RODRÍGUEZ SOMOLINOS, “El valor de repetición / continuidad
en ἐπι- preverbio” ...................................................................................... 483
LUCÍA P. ROMERO MARISCAL, “El texto escénico de Las Troyanas de
Eurípides: maquinaria, objetos, vestuario, escenografía y comunicación
trágica” ....................................................................................................... 495
EMILIA RUIZ YAMUZA, “Periferias derecha e izquierda en griego an-
tiguo”.......................................................................................................... 513

FILOLOGÍA GRECO-LATINA MEDIEVAL

EUSTAQUIO SÁNCHEZ SALOR, “S. Leandro, S. Isidoro y el papa Grego-


rio Magno. La unidad de España en época visigoda como parte de un
programa europeo” .................................................................................... 553
ÁNGEL URBÁN FERNÁNDEZ, “La edición y estudio filológico de un
manuscrito inédito bilingüe, greco-árabe, del Evangelio de Lucas del
siglo XI (BnF, suppl. gr. 911, año 1043): problemática de la edición de
textos bíblicos” .......................................................................................... 579
ÍNDICE 1121

HUMANISMO Y TRADICIÓN CLÁSICA


JOSÉ IGNACIO ANDÚJAR CANTÓN Y JUAN MIGUEL LLODRÁ PERIS, “El hé-
roe trágico y el universo épico de John Ford” ........................................... 607
JESÚS BERMÚDEZ Y RUBÉN MONTAÑÉS, “La traducción al latín de
Alessandro Pazzi en el comentario a la Poética de Aristóteles de Frances-
co Robortello: criterios para su evaluación” .............................................. 623
JOSÉ MANUEL CAÑAS REÍLLO, “La biblioteca grecolatina de Isaac
Newton” ..................................................................................................... 637
MARÍA JOSÉ CEA GALÁN, “La figura de Agesilao Palmireno en el mar-
co del humanismo español o del laboratorio doméstico del maestro Juan
Lorenzo Palmireno” ................................................................................... 651
JEAN-LOUIS CHARLET, “Trois lectures du mythe d’Orphée dans la
poésie néo-latine: Pétrarque (Bucolicum carmen), Politien (Siluae), Pon-
tano (Urania, Eclogae)” ............................................................................. 665
CRISTIANA FIMIANI, “Navigare necesse est, vivere non necesse: las
(re)lecturas del Odiseo homérico y del Ulises dantesco en la cultura an-
daluza y europea” ....................................................................................... 687
HELENA GUZMÁN, “Ulises y Circe en la escena de la ópera cómica
francesa del siglo XVIII” ........................................................................... 709
ÁLVARO IBÁÑEZ CHACÓN, “Cíane de Siracusa, o Las Bacanales de
Cándido María Trigueros: argumento mitológico y fábula impleja” ......... 719
JUAN CARLOS JIMÉNEZ DEL CASTILLO, “Las profecías de la Austriaca
siue Naumachia de Francisco de Pedrosa” ................................................ 743
YULIA KOVARSKAYA, “Querelle des Anciens et des Modernes en la
estética literaria rusa del siglo XIX” .......................................................... 759
INMACULADA LÓPEZ CALAHORRO, “La sombra de Grecia y Roma en la
obra poética de José Hierro” ...................................................................... 765
DELIA MACÍAS FUENTES, “Una Medea cubana: la versión de Reinaldo
Montero” .................................................................................................... 775
JOSÉ MARÍA MAESTRE MAESTRE, “Las anotaciones de Rodrigo Fer-
nández de Santaella a los Quinque articuli contra Iudaeos en la copia
de esta obra sacada en 1773 (ms. 125-3-28 de la Biblioteca Capitular y
Colombina de Sevilla)” .............................................................................. 793
CLELIA MARTÍNEZ MAZA, “El mundo clásico en la forja de una nueva
nación: apodos grecorromanos en los albores de los EEUU (1776-1790).. 825
MANUEL MOLINA SÁNCHEZ, “El teatro humanístico español: claves
para su estudio” .......................................................................................... 853
1122 ÍNDICE

MARIA CRISTINA PIMENTEL, “Leena y Epícaris, dos ejemplos de valor


femenino” ................................................................................................... 883
EDUARDO DEL PINO GONZÁLEZ, “Identificación de dos poemas latinos
de Levino Torrencio en el ms. &-IV-22 del Monasterio del Escorial” ....... 901
Mª DOLORES RINCÓN GONZÁLEZ, “El eco en Roma de la toma de Má-
laga: La Oratio de victoria Malachitana de Pedro Bosca (1487)”............. 909
ALEJANDRO RODRÍGUEZ DÍAZ DEL REAL, “La antigua Grecia en María
Zambrano” .................................................................................................. 929
MIGUEL ÁNGEL RODRÍGUEZ HORRILLO, “El De Xenophonte historico de
Friedrich Creuzer y las causas de la decadencia de la historiografía griega” 943
VICTORIA E. RODRÍGUEZ MARTÍN, “Aproximación a la simbología del
topo en Pierio Valeriano: sus fuentes” ........................................................ 959
THEODORICUS SACRÉ, “De bellis Pygmaeorum iocosis sive de argu-
mento antiquo quod in carmen heroico-comicum sive poema ludicrum
convertit Iacobus Moireau poeta (saec. XVII)” .......................................... 975
JOSÉ ANTONIO SÁNCHEZ MARÍN, “Aportaciones al estudio de la poética
renacentista italiana en lengua latina” ........................................................ 1001
MARÍA SEBASTIÀ SÁEZ, “Manuel Lassala como dramaturgo neoclásico
del Settecento: de Ifigenia a Andrómaca” .................................................. 1023
GEMA SENÉS RODRÍGUEZ, “El vuelo del fénix: de los clásicos a los
Hieroglyphica de P. Valeriano y la tradición simbólico-emblemática” ...... 1035
FRANCISCO J. TALAVERA ESTESO, “Pierio Valeriano y la filología clásica” 1051

DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS CLÁSICAS

GALA LÓPEZ DE LERMA, “Benignus Juanes y la didáctica del latín”..... 1079


ALBERTO REGAGLIOLO, “Latin in England’s Primary Schools: The 2013
National Curriculum as a Reflection Point”................................................. 1099

También podría gustarte