0% encontró este documento útil (0 votos)
152 vistas4 páginas

Lengua y Literatura: y Derecho Humano A Lo Largo de La Vida

El documento habla sobre un trabajo realizado en grupo sobre Perú. Los estudiantes discutieron sobre aspectos de la cultura peruana como la comida, las lágrimas y los recuerdos. Luego completaron un ejercicio sobre las ideas principales del texto y escribieron sobre sus propias experiencias. Finalmente, describieron animales autóctonos del Perú como el ñandú y el pecarí labiado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
152 vistas4 páginas

Lengua y Literatura: y Derecho Humano A Lo Largo de La Vida

El documento habla sobre un trabajo realizado en grupo sobre Perú. Los estudiantes discutieron sobre aspectos de la cultura peruana como la comida, las lágrimas y los recuerdos. Luego completaron un ejercicio sobre las ideas principales del texto y escribieron sobre sus propias experiencias. Finalmente, describieron animales autóctonos del Perú como el ñandú y el pecarí labiado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MBO'ESYRY

CUARTO NIVEL

ÁREA
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida. Lengua y
Literatura
y sus tecnologías

ÁRA : Araapy, 23 jasyapy 2021.

MBO'ERÃ : Guarani Ñe'ë.

MBO'EPY'ATY : Oikumbyva'erã ohendúva guaraníme.

MBO'EPY : Káso Ñemombe'u.

KATUPYRYRÃ : Ohechakuaa mba'épa hína pe ohendúva ha mba'éichapa upéva oñemohenda.

JEHECHAKUAARÃ : - He'ikuaa mba'eichagua moñe'ërãpa pe ohendúva.

- Ohesa'ÿijokuaa káso.

- He'ikuaa hemiandu ohendu rire mombe'urã guaranimegua.

Añepyrü hagua
KÁSO ÑEMOMBE'U

Amoñe'ë ko Káso

Perurima
Para
ohapy
Trabajo
ramo
trabajo solo
guare
Valoro lo
chupe tembi'u aku
Expresamos
saber mas en grupo aprendido nuestras
ideas

Oguapyje peteï asajépe, Perurima okaru hagua pa'i Leu ndive ha oguenohë chupekuéra ogajára ko tembi'u

hykue kirïrïvahína.

Ni notïmbói. Ojopy chupe Peru raë mandivoi ha okái paitéma voi. Hakueterei tembi'u.

Okirirïeténte Peru ha oma'ë mbuku óga pepóre ha oñepyrü osyry hesay. Okái rasyeterei.

Ohecha upéva pa'i Leu ha oporandu chupe:

- Mba'éiko Peru nembohesaýva?

- Ambyasyetereínteko che sy omanova'ekuépe péicha tembi'u ha'u javerõ, che momandu'a hese - he'i

Peru.

Ojopy avei pa'i Leu peteï syryku hembi'úpe ha okáipaite avei.

- Aaaaiii... kóvango ñanemomandu'áta voi ñande jarýi rehe ave - he'i.

(MEC,DGEPPJA, 2018, pág. 27).


MBO'ESYRY
CUARTO NIVEL

ÁREA
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida. Lengua y
Literatura
y sus tecnologías

Amba’apo che añomi

TEMBIAPORÃ
Trabajo trabajo solo Valoro lo Expresamos
en grupo aprendido nuestras
1. Ambojoaju he'iséva ndive: ideas

Ogajára abuela

Tembi'u se quemó

Hykue tomó

Notïmbói dueña de casa

Okái no humeaba

Oma'ë comida

Hesay sus lágrimas

Ojopy caldo

Mandu'a mira

Jarýi recordar

2. Amohenda oikoháicha mombe'úpe

______ Ojopy avei Pa'i Leu peteï syryku.

______ Mba'éiko Peru nembohesaýva.

______ Oguapyje peteï asajépe.

______ Ojopy chupe Peru rae mandivoi.

______ Aaaaiii... kóvango ñanemomandu'áta.

______ Okirirïeténte Peru ha oma'ë mbuku.

3. Ha'e mba'éichagua ñe'ëtemiandúpa ko'áva:

a) Ojopy chupe Peru raë ._ __________________________________________________________

ã) Oguapyje peteï asaje _____________________________________________________________

ch) Okái rasyeterei ._________________________________________________________________

e) Ohecha upéva pa'i _______________________________________________________________


MBO'ESYRY
CUARTO NIVEL

ÁREA
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida. Lengua y
Literatura
y sus tecnologías

ë) Pa'i Leu oporandu


Misión: _______________________________________________________________
Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público y
derecho humano a lo largo de la vida.
4. Amyenyhë ñe'ëkurusu
4. Amyenyhë ñe’ëkurusu (15 kyta)

Oñenóva Oñembo’ýva
Oñenóva Oñembo'ýva
1. Tekove ijapúva. 1. Avare.
2.1. Kuimba’e, tekove.
Tekove ijapúva. 2.
1. Mombe’u mbykymi.
Avare.
3. Tapÿi. 3. Ohapy.
2. Kuimba'e, tekove. 2. Mombe'u mbykymi.
4. Kuña imembýva.
5.3. Mymba
Tapÿ[Link]. 3. Ohapy.
6.4. Naiporãi.
Kuña imembýva.
7. Pa’i réra.
8.5. Hi’upyrã.
Mymba otyryryva.
9.6. Mymba
Naiporãi.
chu’i.
10.
7. ItüPa'i
hetáva.
réra.
11. Mokõi.
8. Oïhápe
12. Hi'upyrã.
akãrague.
13. Mymba saraki.
9. Mymba chu'i.
10. Itü hetáva.
KUAAPYRÄ 11. Mokõi.
12. Oïhápe akãrague.
Káso: ha'e umi ñemombe'u iñasãiva ñane retãpýre ha ñande rapicha omombe'úva
imandu'akuévo 13. Mymba saraki.
hembiasakue térã ambue hapicha rembiasakuére. Opaichagua káso
niko oĩ, péicha, ñahendukuaa póra, pombéro, pláta yvyguy, paje, Pychãichi ha
Perurima umíva rehegua. Oĩ avei omombe'úva mba'éichapa heñóikuri tavakuéra,
KUAAPYRÃ
ỹramo oñe'ëva guyra, mymba, térã ka'avokuéra rehe.
Káso: ha'e umi ñemombe'u iñasãiva ñane retãpýre ha ñande rapicha omombe'úva imandu'akuévo
Oĩ itie'ÿva, avei ñanembopukáva, ñanemongyhyjéva ha opaichaguáva. Upeichavérõ
hembiasakue térã ambue hapicha rembiasakuére. Opaichagua káso niko oï, péicha, ñahendukuaa póra,
jepe, maymáva ñanerekombo'e ohechaukágui ñandéve pe ñande rekoite; avei
pombéro, pláta yvyguy,
oguerekógui upepaje, Pychãichi
arandu ka'aty ha Perurima
oje'eha. umíva
Ko'ãga rupirehegua. Oï avei omombe'úva
ae oñembyaty mba'éichapa
ha mbeguekatúpe
ojehai
heñóikuri ohóvo.ÿramo
tavakuéra, Avei oñemomba'eguasúve
oñe'ëva guyra, mymba,hatérã
ojehechakuaaramojey.
ka'avokuéra rehe.
MBO'ESYRY
CUARTO NIVEL

ÁREA
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida. Lengua y
Literatura
y sus tecnologías

Oï itie'ÿva, avei ñanembopukáva, ñanemongyhyjéva ha opaichaguáva. Upeichavérõ jepe, maymáva

ñanerekombo'e ohechaukágui ñandéve pe ñande rekoite; avei oguerekógui upe arandu ka'aty oje'eha.

Ko'ãga rupi ae oñembyaty ha mbeguekatúpe ojehai ohóvo. Avei oñemomba'eguasúve ha

ojehechakuaaramojey.

NEMANDU'ÁKE...
Eñangarekóke ambue tapicháre ani ojapyhy hetére mba'asy COVID-19
- Nde hu'u terã ne atïataramo, emo'ã nde juru ha ne tï nde jyva mbytépe terã peteï tï johýihápe.
- Emombo py'amintevoi ne tÿjohýihague ytyryrúpe.
- Ejohéi nde po y ha havõme terã alcohol en gel-pe nde hu'u terã ne atïa rire.

Fuentes consultadas
- David Galeano Olivera, ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. (01 de mayo de 2020). [Link] de
- [Link]
- MEC,DGEPPJA. (2018). Módulo del Estudiante Guarani Ñe´ ë 4º Nivel. Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas (Vol. 3º).
Asunción: AGR S.A.

Elaborado por:
Fleitas Riveros, Sara Beatriz. (2020). Encargada de Despacho. Centro de Educación Básica para Personas Jóvenes y Adultas Nº 10-121.
Corrección:
Valiente Piris, Luis Antonio. (2021). Técnico. Dirección de Gestión Administrativa y Financiera. Dirección General de Educación Perma-
nente de Personas Jóvenes y Adultas.
Normalizador:
Céspedes Servin, Gustavo Adolfo. (2021). Técnico. Dirección de Educación Básica y Media para Personas Jóvenes y Adultas.
Diseño gráfico:
Ojeda Balbuena, Luis Gonzaga. (2021). Técnico. Dirección General de Educación Permanente de Personas Jóvenes y Adultas.

También podría gustarte