0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas154 páginas

Lexisnexis: TLC Mexico

Cargado por

Laila Sanabria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas154 páginas

Lexisnexis: TLC Mexico

Cargado por

Laila Sanabria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TLC MEXICO

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

REGLAMENTACIONES UNIFORMES PARA LA INTERPRETACION,


APLICACION Y ADMINISTRACION DE LOS CAPITULOS 3 (TRATO
NACIONAL Y ACCESO DE BIENES AL MERCADO)
Y 5 (PROCEDIMIENTOS ADUANEROS) DEL
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE
LA REPUBLICA DE CHILE Y LOS
ESTADOS UNIDOS MEXICANOS (1)

El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, de


conformidad con el artículo 5-12(1) (Reglamentaciones Uniformes) del Tratado de Libre Comercio
entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos, adoptan las siguientes Reglamentacio-
nes Uniformes para la Interpretación, Aplicación y Administración de los Capítulos 3 y 5 del Tratado
de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos.

PRIMERA PARTE. GENERALIDADES

Artículo I: Disposiciones Generales

1. Cada Parte deberá asegurarse que sus procedimientos aduaneros regidos por el Tratado, se
encuentren acordes con el Capítulo 5 (Procedimientos Aduaneros) del Tratado y con estas
Reglamentaciones Uniformes.

2. Estas Reglamentaciones Uniformes entrarán en vigor en la fecha de entrada en vigencia del


Tratado.

Artículo II: Definiciones

Para efectos de estas Reglamentaciones Uniformes se entenderá por:

arancel aduanero: cualquier impuesto o arancel a la importación, de conformidad con el artículo


2-01 del Tratado;

autoridad aduanera: la autoridad competente que, conforme a la legislación de cada Parte, es


responsable de la administración de sus leyes y reglamentaciones aduaneras;

bien: cualquier mercancía, producto, artículo o materia;

1. Decreto Nº 1.398 - Min. [Link]. - D.O. 17.11.1999.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
2

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

bienes idénticos: las mercancías idénticas que sean iguales en todo, incluidas sus caracterís-
ticas físicas, calidad y prestigio comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se
considere como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajustan a la definición;

bienes similares: las mercancías similares que, aunque no sean iguales en todo, tienen
características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser
comercialmente intercambiables. Para determinar si las mercancías son similares, habrán de
considerarse, entre otros factores, su calidad, su prestigio comercial y la existencia de una marca
comercial;

bien originario: un bien que califique como originario de conformidad con el Capítulo 4 (Reglas
de Origen) del Tratado y con las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo;

bien no originario: un bien que de conformidad con el capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado
y con las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo no califica como originario;

días: salvo que se disponga lo contrario, días naturales o corridos incluidos el sábado, el
domingo y los días festivos;

ejercicio o período fiscal:

(a) en el caso de México, coincidirá con el año calendario, salvo en los siguientes casos:

(i) cuando las personas morales inicien sus actividades con posterioridad al 1 de enero,
en dicho año, el ejercicio fiscal será irregular, debiendo iniciarse el día en que
comienzan actividades y terminarse el 31 de diciembre del año de que se trate;

(ii) en los casos en que una empresa entre en liquidación, sea fusionada o se escinda,
siempre que la sociedad escindente desaparezca, el ejercicio fiscal terminará
anticipadamente en la fecha en que entre en liquidación, sea fusionada o se escinda,
respectivamente. En el primer caso se considerará que habrá un ejercicio por todo
el tiempo en que la empresa esté en liquidación.

(b) en el caso de Chile, el período que empieza el 1º de enero y termina el 31 de diciembre


del mismo año, salvo en los siguientes casos:

(i) cuando una persona es autorizada por el Servicio de Impuestos Internos para iniciar
actividades después del 1 de enero de un año, el período que empieza en la fecha
en que el Servicio de Impuestos Internos ha emitido el certificado para la Iniciación
de Actividades y termina el 31 de diciembre de ese año, y

(ii) cuando una persona termina sus actividades antes del 31 de diciembre, el período
que empieza el 1º de enero de ese año hasta la fecha en la cual el Servicio de
Impuestos Internos emite el certificado de término de giro;

exportador: un exportador ubicado en territorio de una Parte, desde la que el bien es exportado,
quien conforme al capítulo 5 (Procedimientos Aduaneros) del Tratado y a estas Reglamentaciones
Uniformes está obligado a conservar en territorio de esa Parte los registros y documentos a que se
refiere el artículo 5-06(a) del Tratado y el artículo X de estas Reglamentaciones Uniformes;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
3

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

importador: un importador ubicado en territorio de una Parte, a la que el bien es importado,


quien conforme al capítulo 5 (Procedimientos Aduaneros) del Tratado y a estas Reglamentaciones
Uniformes está obligado a conservar en territorio de esa Parte los registros y documentos a que se
refiere el artículo 5-06(b) del Tratado y el artículo X de estas Reglamentaciones Uniformes;

llenado: se refiere a un certificado de origen, una declaración de origen o un certificado


automotriz llenado, firmado y fechado por un exportador o productor, según corresponda;

material: un bien utilizado en la producción de otro bien;

material originario: un material que califica como originario de conformidad con lo establecido
en el capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado y con las Reglamentaciones Uniformes de dicho
capítulo;

material no originario: un material que no califica como originario de conformidad con el


capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado y con las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo;

materiales utilizados en la producción del bien o utilizados en la producción de un material que


es utilizado en la producción del bien: incluirán materiales incorporados a un bien o a un material como
se define en las Reglamentaciones Uniformes para el Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.

Parte: la República de Chile (Chile) o los Estados Unidos Mexicanos (México);

Principios de contabilidad generalmente aceptados: el consenso reconocido al apoyo sustancial


autorizado en el territorio de una Parte, respecto al registro de ingresos, gastos, costos, activos y
pasivos, revelación de la información y elaboración de estados financieros. Estos estándares pueden
ser guías amplias de aplicación general, así como normas prácticas y procedimientos detallados;

productor: una persona que cultiva, cría, extrae, cosecha, pesca, caza, manufactura, procesa
o ensambla un bien, ubicado en territorio de una Parte quien está obligado a conservar en terri-
torio de esa Parte los registros y documentos a que se refiere el artículo 5-06(a) del Tratado y el
artículo X de estas Reglamentaciones Uniformes;

Sistema Armonizado (SA): el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías


que esté en vigencia, incluidas sus reglas generales y sus notas legales de sección, capítulo y
subpartida, en la forma en que las Partes lo hayan adoptado y aplicado en sus respectivas leyes de
impuestos al comercio exterior, conforme se establece:

(a) en el caso de Chile, en el Arancel Aduanero,

(b) en el caso de México, en la Tarifa de la Ley del Impuesto General de Importación;

Tratado: el Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos
Mexicanos;

Trato arancelario preferencial: la aplicación de la tasa arancelaria correspondiente a un bien


originario de conformidad al artículo 3-04 del Tratado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
4

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

SEGUNDA PARTE: TRATO NACIONAL Y


ACCESO DE BIENES AL MERCADO

Artículo III: Transbordo y expedición directa.

1. Para efectos del artículo 3-04 y de conformidad a lo dispuesto en el artículo 4-17 del Tratado,
cada Parte podrá negar el trato arancelario preferencial aplicable a un bien originario, no
obstante que se cumpla con los requisitos del artículo 5-03 del Tratado y cualquier otra exigencia
impuesta por su legislación, cuando:

(a) en contra de las leyes de dicha Parte, la solicitud de trato arancelario preferencial para el
bien, no esté respaldada por documentos de prueba como facturas, conocimientos de
embarque, guías aéreas, cartas de porte o documento que haga sus veces de conformidad
con la legislación de cada Parte, que indiquen el itinerario de los envíos y todos los puntos
de embarque y transbordo previos a la importación del bien a su territorio; y

(b) el bien es transportado o transbordado en el territorio de un país que no sea Parte del
Tratado, y el importador del bien no entregue, a solicitud de la autoridad aduanera de la
Parte importadora, una copia de los documentos de control aduanero que comprueben, a
satisfacción de dicha autoridad que el bien permaneció bajo control aduanero en el
territorio de ese país, y que después de la producción, no sufrió un proceso ulterior o fue
objeto de operaciones distintas a las permitidas, de conformidad con el artículo 4-17 del
Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.

Artículo IV: Administración de cupos.

1. Para efectos del artículo 3-01 del Tratado y su aplicación en los Anexos 3-04(3) y 3-15, "primero
en tiempo, primero en derecho",

(a) en Chile significa que el cupo se asigna por orden de llegada, es decir, siguiendo el orden
en que se presentan las declaraciones de importación. Si en un día determinado se
presentan más de una declaración de importación y la cuota restante resulta insuficiente
para satisfacerlas todas, se distribuirán en forma proporcional;

(b) en México significa que el cupo se asigna por orden de llegada, es decir, siguiendo el orden
en que se presenta la solicitud de asignación de cupo, ante la autoridad competente.

Cupo del sector automotriz

2. De conformidad con lo dispuesto en el Anexo 3-15(2) del Tratado, para los bienes no originarios
de la partida 87.03 que cumplan con un contenido regional mínimo de 16% por el método de valor
de transacción o 13% por el método de costo neto, y que se sujeten a las disposiciones
pertinentes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) y de las Reglamentaciones Uniformes de dicho
Capítulo, las Partes, mediante el mecanismo "primero en tiempo, primero en derecho",
establecerán cuotas de importación de la siguiente manera:

a) México permitirá que 5000 unidades se importen de Chile libres de arancel aduanero, y
otorgará el permiso previo de importación especificado en el anexo 3-09 en forma
automática para estas unidades; y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
5

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

b) Chile permitirá que una cantidad anual de unidades que no supere el 50 por ciento de las
unidades importadas de México el año anterior, se importe libre de arancel aduanero.

3. A fin de obtener la asignación del cupo de importación a que se refiere el párrafo 2(a), el
importador deberá presentar a la autoridad competente:

a) el documento que acredite su personalidad jurídica;

b) copia certificada ante el agente de aduanas del documento de orden de embarque firmado
por la autoridad aduanera de Chile; y

c) el certificado automotriz;

y, a solicitud de dicha autoridad, proporcionar copia de los anteriores documentos.

4. El cupo de importación a que se refiere el párrafo 3, se asignará a las personas que cumplan con
los requisitos establecidos en dicho párrafo, por la misma cantidad de unidades establecidas en
el certificado automotriz y en la orden de embarque cumplida. Una vez obtenida la asignación
del cupo, podrá solicitarse el permiso previo de importación respectivo ante la autoridad
competente, el cual será entregado en forma automática.

5. Para efectos del párrafo 2, con el objeto de importar libre de arancel aduanero, el importador
deberá presentar a la autoridad aduanera en el momento de la importación:

a) en Chile, el certificado automotriz;

b) en México, el permiso previo de importación, obtenido según el párrafo 4 y el certificado


automotriz.

6. Para efectos de los párrafos 3, 4 y 5 se establece el certificado automotriz, el cual será válido
únicamente por embarque, y deberá:

a) ser emitido en el formato impreso establecido en el Anexo IV.6;

b) ser llenado por el exportador o productor de acuerdo con estas Reglamentaciones


Uniformes incluyendo cualquier tipo de instrucciones contenidas en el certificado automotriz

establecido en el Anexo IV.6.

7. Cada Parte dispondrá que una certificación automotriz falsa hecha por su exportador o productor
en el sentido de que un bien que vaya a exportarse a territorio de la otra Parte cumpla con el
requisito de valor de contenido regional establecido en el párrafo 2, tenga las mismas consecuencias
jurídicas, con las modificaciones que requieran las circunstancias, que aquéllas que se aplicarían
a su importador que haga declaraciones o manifestaciones falsas en contravención de sus leyes
y reglamentaciones aduaneras. Además, podrá aplicar tales medidas, según lo ameriten las
circunstancias, cuando el exportador o el productor no cumpla con cualquiera de los requisitos
aplicables de conformidad con lo establecido en el siguiente párrafo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
6

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

8. De acuerdo con lo establecido en el Anexo 3-15(4) del Tratado, los bienes descritos en el párrafo
2 estarán sujetos a las disposiciones del Capítulo 5 del Tratado y de estas Reglamentaciones
Uniformes, con las adecuaciones pertinentes y en la medida que no sean incompatibles con lo
dispuesto en este artículo.

9. No obstante lo dispuesto en el artículo 5-07(11) del Tratado y XI(23) de estas Reglamentaciones


Uniformes, si como resultado de un proceso de verificación, México determina, a través de su
autoridad aduanera, que una persona sujeta a dicha verificación no ha cumplido con los
requisitos de valor de contenido regional establecidos en el párrafo 2, se le suspenderá el uso
del mecanismo mencionado en el párrafo 2(a) en tanto no acredite ante dicha autoridad
aduanera que cumple con los requisitos de contenido regional antes señalados.

10. Para efectos del presente artículo, y para el caso de México, autoridad competente se entenderá
como la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial.

TERCERA PARTE.
PROCEDIMIENTOS ADUANEROS

Artículo V: Certificado de origen.

1. El certificado de origen a que se refiere el artículo 5-02(1) del Tratado deberá:

(a) ser emitido en el formato establecido en el Anexo V.1(a);

(b) estar en un formato impreso o en otro medio o formato que sea aprobado por la autoridad
aduanera de la Parte a cuyo territorio se importe el bien; y

(c) ser llenado por el exportador de acuerdo con estas Reglamentaciones Uniformes,
incluyendo cualquier tipo de instrucciones contenidas en el certificado de origen establecido
en el Anexo V.1(a).

2. Para efectos del artículo 5-02(5)(a) del Tratado, un certificado de origen único podrá utilizarse
para:

(a) un solo embarque de bienes que se importen al territorio de una de las Partes, al amparo
de una o más declaraciones de importación; o

(b) más de un embarque de bienes que se importen al territorio de una de las Partes, al amparo
de una declaración de importación.

3. De conformidad con el artículo 5-02(2) del Tratado, la vigencia de hasta dos años del certificado
de origen a partir de la fecha de su firma, significa el plazo durante el cual se puede efectuar la
importación de las mercancías descritas en el certificado, al amparo del mismo, salvo lo
dispuesto por el artículo 5-02(5)(b) del Tratado, en cuyo caso las importaciones al territorio de
la otra Parte deberán realizarse en el período señalado en el certificado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
7

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo VI: Declaración de origen.

1. La declaración de origen a que se refiere el artículo 5-02(1) del Tratado deberá:

(a) ser emitida en el formato establecido en el Anexo VI.1(a);

(b) estar en un formato impreso o en otro medio o formato que sea aprobado por la autoridad
aduanera de la Parte a cuyo territorio se importe el bien; y

(c) ser llenada por el productor de acuerdo con estas Reglamentaciones Uniformes, incluyendo
cualquier tipo de instrucciones contenidas en la declaración de origen establecida en el
Anexo VI.1(a).

2. De conformidad con el artículo 5-02(4)(b) del Tratado, la vigencia de hasta dos años de la
declaración de origen contados a partir de la fecha de su firma, significa el plazo durante el cual
el exportador puede emitir un certificado de origen que ampare el bien cubierto por esa
declaración.

3. Nada de lo dispuesto en estas Reglamentaciones Uniformes se interpretará como una obligación


para el productor de un bien de llenar y firmar una declaración de origen, ni como una obligación
de entregar una declaración de origen al exportador.

Artículo VII: Obligaciones respecto a las Importaciones.

1. Para efectos del artículo 5-03(1)(a) del Tratado, "certificado de origen válido" significa un
certificado de origen llenado por el exportador del bien ubicado en el territorio de la Parte
exportadora de conformidad con los requisitos establecidos en el artículo V de estas
Reglamentaciones Uniformes.

2. Para efectos del artículo 5-03(1)(c) del Tratado, cuando la autoridad aduanera de la Parte a cuyo
territorio se importe el bien determine que un certificado de origen es ilegible, está defectuoso
o no ha sido llenado de acuerdo con el artículo V de estas Reglamentaciones Uniformes, deberá
otorgar al importador, por única vez, un plazo no menor a 15 días, para que le proporcione una
copia del certificado corregido.

De acuerdo al artículo 5-03(1)(d) del Tratado, no será sancionado el importador que presente
una declaración corregida conforme a lo dispuesto en el Anexo VII.3 y pague los aranceles
correspondientes, si hubiere lugar a ellos.

3. Cuando, como resultado de una verificación de origen realizada de conformidad al artículo 5-07
del Tratado y al artículo XI de estas Reglamentaciones Uniformes, la autoridad aduanera de una
Parte determine que, un bien amparado por un certificado de origen aplicable a importaciones
múltiples de bienes idénticos de acuerdo con el artículo 5-02(5)(b), no califica como bien
originario, dicho certificado no podrá utilizarse para solicitar trato arancelario preferencial para
los demás bienes idénticos que ampara el certificado, con posterioridad a la fecha en que se
emita la resolución escrita conforme al artículo 5-07(10), sin perjuicio de que la autoridad
aduanera niegue el trato arancelario preferencial al bien que haya sido objeto de la verificación.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
8

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

4. El cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5-03 del Tratado no exime al importador de la


obligación de cubrir los aranceles aduaneros correspondientes de conformidad con la legislación
aplicable en la Parte importadora, cuando la autoridad aduanera niegue el trato arancelario
preferencial al bien o bienes que haya importado, en los términos del artículo 5-07(5) ó (10) del
Tratado y los artículos III, X (4) y XI(19) y (20) de estas Reglamentaciones Uniformes o cuando
con motivo de la verificación se determinen diferencias a su cargo.

Artículo VIII: Obligaciones respecto a las Exportaciones.

1. Para efectos del artículo 5-04(2) del Tratado "sin demora" significa antes del inicio de una
investigación realizada por una autoridad con competencia para conducir investigaciones de
carácter penal en relación con el certificado y/o la declaración de origen.

2. Para efectos del artículo 5-04(2) del Tratado, ninguna Parte podrá imponer sanciones civiles o
administrativas a un exportador o productor de un bien en su territorio, cuando el exportador o
productor efectúe sin demora la notificación escrita a que se refiere dicho artículo.

3. Para efectos del artículo 5-04(2) del Tratado, cuando la autoridad aduanera de una Parte
proporcione a un exportador o productor de un bien una resolución de conformidad con el artículo
5-07(10) que indique que el bien no es un bien originario, el exportador o el productor deberá
notificar dicha resolución a todas las personas a las que entregó el certificado o declaración de
origen correspondiente a ese bien.

Artículo IX: Excepciones.

Para efectos del artículo 5-05 del Tratado, se considerará que una importación forma parte de
dos o más importaciones que se efectúan o se planean con el propósito de evadir el cumplimiento de
los requisitos de certificación, según lo dispuesto en el Anexo IX.

Artículo X: Registros Contables.

1. Los registros y documentos que deban conservarse en cumplimiento de lo dispuesto en el


artículo 5-06 del Tratado, se deberán mantener de tal manera que permitan a los funcionarios
de la autoridad aduanera de una Parte, que realice una verificación de origen de conformidad
con el artículo 5-07 del Tratado y del artículo XI de estas Reglamentaciones Uniformes, efectuar
verificaciones detalladas de la documentación y de los registros para verificar la información con
base en la cual:

(a) en el caso de un importador, se haya solicitado trato arancelario preferencial respecto a


un bien importado a su territorio, y

(b) en el caso de un exportador o productor, se haya llenado un certificado o declaración de


origen respecto a un bien exportado al territorio de la otra Parte.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
9

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Los importadores, exportadores o productores en territorio de una Parte que deban conservar
los registros y documentos de conformidad con el artículo 5-06 del Tratado, podrán mantenerlos
en medios electrónicos, de conformidad con la legislación de esa Parte, siempre que puedan
recuperarse e imprimirse.

3. Los exportadores y productores que deban conservar registros y documentos de acuerdo


con el artículo 5-06(a) del Tratado, deberán ponerlos a disposición de la autoridad adua-
nera de la Parte que realice una visita de verificación y otorgar facilidades para su inspección,
previo cumplimiento de los requisitos de notificación y consentimiento establecidos en el
artículo 5-07(3) del Tratado.

4. Una Parte podrá negar trato arancelario preferencial a un bien objeto de una verificación relativa
a su origen, cuando el exportador, productor o importador del bien que deba conservar registros
o documentos de conformidad con el artículo 5-06 del Tratado:

(a) no conserve los registros o documentos para determinar el origen del bien, de conformidad
con los requisitos del Tratado, de estas Reglamentaciones Uniformes y de las
Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado, sujeto a lo
dispuesto en el párrafo 5; o

(b) niegue el acceso a los registros o documentos.

5. Cuando la autoridad aduanera de una Parte, durante el transcurso de una verificación de origen,
descubra que el exportador o productor de un bien en territorio de la otra Parte no conserva sus
registros de acuerdo con los Principios de contabilidad generalmente aceptados aplicados en
el territorio de la Parte en el cual se produce el bien, de conformidad con el artículo 4-02(1)(c)
del Tratado, otorgará al exportador o productor la oportunidad de adecuar sus registros a los
Principios de contabilidad generalmente aceptados dentro de los 60 días siguientes a la fecha
en que la autoridad aduanera le haya informado por escrito que los registros no han sido
conservados conforme a tales Principios.

6. Para efectos del artículo 5-06 del Tratado y de estas Reglamentaciones Uniformes, registros
y documentos incluye los libros a que se refieren las Reglamentaciones Uniformes del
Capítulo 4 (Reglas de Origen).

Artículo XI: Procedimientos para Verificar el Origen.

1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 5-07(2)(c) del Tratado y sin perjuicio de los
procedimientos de verificación dispuestos en el artículo 5-07(2)(a) y (b) del mismo, la autoridad
aduanera de una Parte podrá efectuar una verificación de origen a un bien importado a su
territorio mediante:

(a) un oficio de verificación solicitando información y documentación al exportador o productor


del bien en territorio de la otra Parte, siempre que se haga mención específica del bien
objeto de la verificación; o

(b) cualquier otro medio de comunicación usualmente utilizado por la autoridad aduanera de
la Parte que lleve a cabo la verificación.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
10

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Sujeto a lo dispuesto en el párrafo 3, cuando la autoridad aduanera de una Parte, efectúe una
verificación en los términos del párrafo 1(b), podrá, con base en la respuesta de un exportador
o productor a una comunicación escrita en los términos de dicho párrafo, emitir una resolución
de conformidad con el artículo 5-07(10) del Tratado que determine:

(a) que el bien califica como un bien originario; o

(b) que el bien no califica como un bien originario, siempre que la contestación haya sido
proporcionada por escrito y firmada por ese exportador o productor.

3. Cuando el productor de un bien elija calcular el valor de contenido regional del bien de acuerdo
a lo establecido en el Tratado y en las Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de
Origen) del mismo, la autoridad aduanera de la Parte a cuyo territorio se importó el bien, no podrá
verificar el valor de contenido regional respecto a ese bien, hasta que concluya el período sobre
el cual se haya calculado.

4. Para efectos de lo dispuesto en este artículo, las notificaciones de los cuestionarios, oficios,
resoluciones, avisos u otras comunicaciones escritas que se efectúen al exportador o productor
con motivo de una verificación de origen, se considerarán válidas, siempre que se practiquen
por cualquier medio que produzca un comprobante que confirme su recepción por el exportador
o productor, o su recepción en el domicilio asentado en el certificado o declaración de origen.

Los plazos a que se refiere este artículo comenzarán a correr al día siguiente de la fecha de
recepción señalada en el comprobante.

5. Cada Parte dará a conocer a la otra Parte, en la fecha de entrada en vigor del Tratado o en una
anterior, la autoridad aduanera a la cual se enviará la notificación a que se refiere el artículo
5-07(3) del Tratado.

6. Cualquier modificación de la información a que se refiere el artículo 5-07(4)(a) y (e) del Tratado,
deberá ser notificada por escrito al exportador o productor y a la autoridad aduanera del país
exportador, antes de la visita de verificación. Cualquier otra modificación a dicha información se
considerará una nueva notificación en los términos del artículo 5-07(3) del Tratado.

7. Para efectos del artículo 5-07(6) del Tratado, la notificación que posponga una visita de
verificación se hará por escrito y se enviará a la autoridad aduanera que notificó su intención de
realizar una visita de verificación.

8. Las normas comunes para los cuestionarios escritos a que se refiere el artículo 5-07(2)(a) del
Tratado, están contenidas en el Anexo XI.8.

9. Cuando conforme al artículo 4-15 del Tratado, el productor de un vehículo automotor identificado
en el mismo artículo, elija promediar su cálculo del valor de contenido regional sobre su ejercicio
o período fiscal, la autoridad aduanera de la Parte a cuyo territorio se importó el vehículo
automotor, podrá requerir por escrito que el productor le presente una declaración que refleje
los costos o valores reales incurridos en la producción de la categoría de vehículos automotores
para la cual se hizo la elección.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
11

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

10. Cuando la autoridad aduanera de una Parte requiera al productor de un vehículo automotor la
presentación de una declaración de costos o valores en los términos del párrafo 9, dicha
declaración deberá presentarse dentro de los 180 días siguientes al cierre del ejercicio o período
fiscal de ese productor o dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que se le requirió la
solicitud, según lo que sea posterior.

11. Cuando la autoridad aduanera de una Parte envíe un requerimiento por escrito en los términos
del párrafo 9, dicho requerimiento constituirá un oficio de verificación conforme al párrafo 1(a).

12. La autoridad aduanera de una Parte podrá requerir, para efectos de verificar el origen de un bien,
que el importador del bien voluntariamente obtenga y proporcione información escrita entregada
voluntariamente por el exportador o productor del bien en territorio de la otra Parte, en cuyo caso
la omisión o negativa del importador para obtener y proporcionar la información, no se tomará
como una omisión del exportador o productor de proporcionar la información, ni como fundamento
para negar trato arancelario preferencial.

13. Nada en este artículo limitará ningún derecho otorgado en el Capítulo 5 (Procedimientos
Aduaneros) del Tratado al exportador o productor de un bien en el territorio de una Parte, por el
hecho de que ese exportador o productor sea también el importador del bien en territorio de la
Parte en la cual se solicita trato arancelario preferencial.

14. Cuando una autoridad aduanera efectúe una verificación de origen de un bien en los términos
del artículo 5-07(2)(a) del Tratado o del párrafo 1(a), deberá notificar el cuestionario o el oficio
de verificación de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4.

15. El cuestionario escrito o el oficio de verificación a que se refiere el párrafo 14, deberá:

(a) señalar el plazo con que cuenta el exportador o productor, el cual no deberá ser menor a
30 días, para contestar y devolver el cuestionario o la información y documentación
requerida; y

(b) incluir el aviso de intención de negar trato arancelario preferencial, en caso de que el
exportador o productor no cumpla con la presentación del cuestionario debidamente
contestado, o de la información requerida, dentro de dicho plazo.

16. Cuando la autoridad aduanera haya recibido el cuestionario contestado o la información y


documentación requerida mediante oficio de verificación, dentro del plazo correspondiente y
estime que requiere mayor información para resolver sobre el origen de los bienes objeto de la
verificación, podrá solicitar información adicional al exportador o productor, mediante un
cuestionario o un oficio de verificación subsecuente, debiendo sujetarse a lo dispuesto en los
párrafos 14 y 15.

17. En caso que el exportador o productor no responda el primer cuestionario u oficio de verificación
o los subsecuentes a que se refieren los párrafos 14, 15 y 16, la autoridad aduanera podrá negar
trato arancelario preferencial al bien o bienes que habrían sido objeto de la verificación.

18. Para efectos de artículo 4-04(6) del Tratado, la autoridad aduanera notificará al exportador o
productor, en el curso de una verificación y de conformidad al párrafo 4, que cuenta con un plazo
no inferior a 60 días para calcular el valor de contenido regional del bien sobre la base del método
de costo neto.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
12

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

19. Para efectos del artículo 5-07(5) del Tratado, de los artículos X(4) y XI(17) de estas
Reglamentaciones Uniformes y en los demás casos previstos en el Tratado y estas
Reglamentaciones Uniformes, cuando la autoridad aduanera niegue trato arancelario preferencial
al bien o bienes que habrían sido objeto de una verificación, dicha autoridad deberá emitir una
resolución por escrito debidamente fundada y motivada, la cual se notificará al exportador o
productor en los términos del párrafo 4 y surtirá efectos al día siguiente de la fecha de su
recepción.

20. Para efectos del artículo 5-07(10) del Tratado, la autoridad aduanera deberá emitir una
resolución de determinación de origen al exportador o productor cuyo bien o bienes hayan sido
objeto de la verificación dentro de los 120 días siguientes de concluida la verificación, en la que
se determine si el bien califica o no como originario, la cual incluirá las conclusiones de hecho
y el fundamento jurídico de la determinación. Dicha resolución se notificará al exportador o
productor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 y surtirá efectos al día siguiente de
la fecha de su recepción.

21. Cuando la autoridad aduanera de una Parte determine, con base en la información obtenida
durante una verificación de origen, que un bien objeto de la verificación no califica como un bien
originario, antes de emitir la resolución a que se refiere el párrafo 20, deberá notificar, al
exportador o al productor de conformidad a lo dispuesto en el párrafo 4, un aviso por escrito con
la intención de negar trato arancelario preferencial respecto a dicho bien, el cual incluirá las
conclusiones de hecho y el fundamento jurídico de la determinación, y le otorgará un plazo de
30 días para que proporcione comentarios por escrito o información adicional respecto a la
determinación.

22. Para efectos de lo dispuesto en el párrafo 21, la autoridad aduanera podrá, mediante la
resolución por escrito a que se refiere el artículo 5-07(10) del Tratado y el párrafo 20, negar trato
arancelario preferencial al bien, transcurrido el plazo a que se refiere dicho párrafo. Antes de
negar trato arancelario preferencial, la autoridad aduanera deberá tomar en cuenta cualquier
comentario o información adicional proporcionada por el exportador o productor durante el plazo
a que se refiere el párrafo 21.

23. Para efectos de lo dispuesto en el artículo 5-07(11) del Tratado, se considerará que el exportador
o el productor ha certificado o declarado más de una vez de una manera falsa o infundada que
un bien importado a territorio de una de las Partes califica como originario, cuando con motivo
de dos o más verificaciones de origen, se hayan emitido dos o más resoluciones por escrito, en
las que se niegue el trato arancelario preferencial a bienes idénticos al bien objeto de la
verificación.

24. Para efectos del artículo 5-07(13) del Tratado, una persona tendrá derecho a apoyarse en una
resolución sobre la clasificación arancelaria o el valor de los materiales, que haya sido emitida
de acuerdo al Anexo XI.24.

25. La resolución a que se refiere el párrafo 24, expedida por la autoridad aduanera de una Parte,
sólo será válida en tanto los hechos y circunstancias en que se base sean ciertos, no haya sido
modificada o revocada, y no hayan cambiado los fundamentos de hecho y de derecho en que
se haya basado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
13

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

26. Ninguna modificación ni revocación a la resolución a que se refiere el párrafo 24, podrá aplicarse
a un bien que sea objeto de la resolución y que haya sido importado con anterioridad a la fecha
de dicha modificación o revocación, salvo que:

(a) la persona para quien se expidió la resolución no haya actuado de conformidad con sus
términos y condiciones;

(b) haya habido un cambio en los hechos materiales o en las circunstancias en las cuales se
fundó la resolución; o

(c) la persona a la que se le expidió haya manifestado falsamente u omitido hechos o


circunstancias sustanciales en los que se base la resolución.

27. Para efectos del artículo 5-07(12) del Tratado, la referencia a la frase "uno o más materiales
utilizados en la producción del bien" significa materiales utilizados en la producción del bien o
utilizados en la producción de un material utilizado en la producción del bien.

28. El artículo 5-07(13) del Tratado, en relación con el artículo 5-07(12), incluye una resolución o una
resolución anticipada emitida respecto a un material utilizado en la producción del bien o
utilizado en la producción de un material utilizado en la producción del bien.

29. Cuando la autoridad aduanera de una Parte, al efectuar una verificación de origen de un bien
importado a su territorio de conformidad con el artículo 5-07 del Tratado, lleve a cabo una
verificación de origen de un material utilizado en la producción del bien, la verificación del
material deberá efectuarse conforme a los procedimientos establecidos en:

(a) el artículo 5-07(1), (2), (3), (4), (6), (8) y (9) del Tratado; y

(b) los párrafos 1, 2, 3, 4, 6, 7, 12, 13, 14, 15, 16 y 18 del presente artículo.

30. Al efectuar la verificación del origen de un material utilizado en la producción de un bien conforme
al párrafo 29, para determinar si el bien es un bien originario, la autoridad aduanera de una Parte,
podrá considerar que el material es no originario cuando el productor o el proveedor de ese
material no permita a la autoridad aduanera acceso a la información requerida para establecer
si el material es un material originario, entre otros, por:

(a) negar el acceso a sus registros;

(b) falta de respuesta a un cuestionario u oficio de verificación; o

(c) rehusarse a otorgar su consentimiento para que se efectúe una visita de verificación dentro
de los 30 días a partir de la fecha de la notificación conforme al artículo 5-07(3) del Tratado,
siendo aplicable conforme al párrafo 29.

31. Una Parte no considerará a un material utilizado en la producción de un bien como un material
no originario únicamente sobre la base de que se posponga una visita de verificación conforme
al artículo 5-07(6) del Tratado, aplicable conforme al párrafo 29.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
14

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo XII: Resoluciones Anticipadas.

1. Para efectos del artículo 5-09 del Tratado, la autoridad aduanera de una Parte, emitirá una
resolución anticipada para un productor, en el territorio de la otra Parte, respecto a un material
utilizado en la producción de un bien en el territorio de esa otra Parte, siempre que el bien sea
posteriormente importado al territorio de la Parte que emita la resolución relativa a cualquiera de
los supuestos establecidos en el artículo 5-09(1)(a) a (e) respecto a ese material.

2. Las normas comunes respecto de la información que se deberá incluir en la solicitud de una
resolución anticipada están establecidas en el Anexo XII.2.

3. Sujeto a lo dispuesto en el párrafo 4, la autoridad aduanera expedirá la resolución anticipada


dentro de los 120 días siguientes a la recepción de toda la información que razonablemente se
requiera para tramitar la solicitud, incluyendo cualquier información complementaria que pueda
requerirse.

4. Para efectos del artículo 5-09(2)(b) del Tratado, cuando la autoridad aduanera de una Parte
determine que una solicitud de una resolución anticipada está incompleta, se podrá rehusar a
continuar con el trámite siempre que:

(a) haya notificado al solicitante cualquier información complementaria requerida y el plazo


dentro del cual el solicitante deberá proporcionar la información, el que no será menor a
30 días; y

(b) el solicitante no haya proporcionado la información dentro del plazo establecido.

Nada de lo establecido en este párrafo impedirá a una persona que vuelva a presentar una
solicitud de una resolución anticipada.

5. Para efectos del artículo 5-09(6) del Tratado, "importaciones de un bien" se define en el
Anexo XII.5.

Artículo XIII: Revisión e Impugnación.

1. Los exportadores o productores a quienes se emita una resolución de conformidad con lo


establecido en el artículo XI(19) de estas Reglamentaciones Uniformes tendrán los mismos
derechos de revisión e impugnación previstos para los importadores en los términos del artículo
5-11(2) del Tratado.

2. La modificación o revocación de una resolución anticipada emitida de conformidad con el


artículo 5-09 del Tratado y artículo XII de estas Reglamentaciones Uniformes, podrá ser objeto
de revisión e impugnación de conformidad con el artículo 5-11 del Tratado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
15

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Cuando una Parte niegue trato arancelario preferencial a un bien mediante una resolución con
base en:

(a) un certificado de origen corregido que no fue proporcionado dentro del plazo establecido
en el artículo VII(2) de estas Reglamentaciones Uniformes, o

(b) el incumplimiento de un plazo establecido en estas Reglamentaciones Uniformes o en el


Tratado, salvo el plazo mencionado en el artículo 5-03(3) del Tratado, respecto a la entrega
de los registros u otra información a la autoridad aduanera de esa Parte;

el fallo que se pronuncie en la revisión o impugnación de una resolución de conformidad con el


artículo 5-11(2), únicamente versará sobre el cumplimiento de los plazos a que se refieren los
subpárrafos (a) y (b) precedentes, siempre que en el caso del subpárrafo (a) se haya presentado
a la autoridad aduanera de la Parte un certificado de origen corregido.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
16

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

ANEXO IV.6

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos


y la República de Chile

Certificado Automotriz

1. Exportador 2. Productor 3. Importador


(Nombre, Domicilio y (Nombre, Domicilio y (Nombre, Domicilio y Registro
Registro Fiscal) Registro Fiscal) Fiscal)

4. Fracción Arancelaria 5. Descripción del bien

6. Valor de Contenido Regional 7. Número de Unidades

8. Declaro bajo protesta decir verdad que:

– La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable


de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier
declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.

– Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios


que respalden el contenido de la presente declaración, así como a notificar por escrito a todas
las personas a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que pudiera
afectar la exactitud o validez de la misma.

– Los bienes amparados por este certificado cumplen con los requisitos que les son aplicables
conforme al Anexo 3-15 Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la
República de Chile, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación
fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4-17.

(Esta declaración consta de ______ hojas, incluyendo todos sus anexos.)

Firma Autorizada: Empresa:

Nombre: Cargo:

Fecha:
DD/MM/AA Teléfono: Fax:
___/___/___

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
17

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

CERTIFICADO AUTOMOTRIZ TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE


LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE
INSTRUCCIONES DE LLENADO

Este documento será de libre reproducción y deberá ser llenado en forma legible y completa por
el productor o exportador del bien y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de la
declaración de importación y proporcionar una copia a solicitud de la autoridad aduanera de la Parte
importadora, a fin de que los bienes clasificados en la partida 87.03 del Sistema Armonizado (SA) y
que estén amparados por este certificado se importen libre de arancel aduanero conforme al artículo
3-15 del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile.
Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.

Campo Nº 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro
fiscal del exportador. El número de registro fiscal será:

En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el


número de rol único tributario (RUT).

Campo Nº 2: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro
fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1.

Campo Nº 3: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro
fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1.

Campo Nº 4: Para cada bien descrito en el Campo 5, identifique los ocho dígitos correspon-
dientes a la clasificación arancelaria del SA.

Campo Nº 5: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser
lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien
contenida en factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en
el SA.

Campo Nº 6: Para cada bien descrito en el Campo 5, indique "VT", si el VCR se calculó
utilizando el método de valor de transacción, o "CN" si se utilizó el método de
costo neto.

Campo Nº 7: Indique la cantidad de bienes que ampara el certificado de origen. El número


deberá coincidir con la cantidad establecida en documento de orden de
embarque que deberá estar adjunto a este certificado. NOTA: En el caso de
exportaciones de Chile a México, la cantidad de unidades señalada deberá
coincidir con la cantidad establecida en la orden de embarque.

Campo Nº 8: Este Campo deberá ser llenado, firmado y fechado por el productor o exportador.
La fecha deberá ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
18

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

ANEXO V.6

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos


y la República de Chile

Certificado de Origen

Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.

1. Nombre y domicilio del Exportador: 2. Período que cubre:

Teléfono: Fax: DD/MM/AA DD/MM/AA


Desde:___/___/___ Hasta:___/___/___

Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal:

3. Nombre y domicilio del Productor: 4. Nombre y domicilio del Importador:

Teléfono: Fax: Teléfono: Fax:

Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal:

5. Descripción del (los) 6. Clasifi- 7. Criterio 8. Productor 9. Método 10. Otras


bien(es) cación para trato utilizado Instancias
arancelaria preferencial (VCR)

11. Observaciones

12. Declaro bajo protesta de decir verdad que:


– La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de
comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa
u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.
– Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que
respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas
a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o
validez del mismo.
– Los bienes son originarios del territorio de una o ambas partes y cumplen con los requisitos de origen
que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados
Unidos Mexicanos, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de
los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4-17 o en el Anexo 4-03.
Este certificado consta de ______ hojas, incluyendo todos sus anexos.

Firma Autorizada: Empresa:

Nombre: Cargo:

Fecha:
DD/MM/AA Teléfono: Fax:
Desde:___/___/___

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
19

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los


Estados Unidos Mexicanos

Certificado de Origen

Hoja anexa

Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.

5. Descripción de (los) 6. Clasificación 7. Criterio 8. Productor: 9. Método 10. Otras


bien(es): arancelaria: para trato utilizado instancias:
preferencial: (VCR):

Firma autorizada: Número de hoja anexa

Nombre:

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
20

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Instrucciones para el llenado del


Certificado de Origen

Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en
forma legible y completa por el exportador del bien o bienes, y el importador deberá tenerlo en su poder
al momento de presentar la declaración de importación. Llenar a máquina o con letra de imprenta o
molde. En caso de requerir mayor espacio deberá utilizar la hoja anexa del certificado de origen.

Campo 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyen-


do ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del
exportador. El número del registro fiscal será:

En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el número


del rol único tributario (RUT).

Campo 2: Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de
bienes idénticos a los descritos en el Campo 5, que se importen a México o Chile
en un período específico no mayor de 12 meses (período que cubre). "DESDE"
deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual el certificado ampara
el bien descrito (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del certificado).
"HASTA" deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) en la que expira el período
que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de los bienes amparados
por el certificado deberán efectuarse dentro de las fechas indicadas.

Campo 3: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyen-


do ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del
productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el certificado ampare
bienes de más de un productor, señale: "VARIOS" y anexe una lista de los
productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón social, el
domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del
registro fiscal, haciendo referencia directa al bien descrito en el Campo 5. Cuando
se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, deberá
señalarse: "DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD ADUANERA". En
caso de que el productor y el exportador sean la misma persona, señale: "IGUAL".

Campo 4: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyen-


do ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del
importador, tal como se describe en el Campo 1.

Campo 5: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo
suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en
factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el Sistema
Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare una sola importación de
bienes, deberá indicarse el número de factura, tal como aparece en la factura
comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro número de referencia
único, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o
cualquier otro número que sea capaz de identificar los bienes.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
21

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Campo 6: Para cada bien descrito en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes
a la clasificación arancelaria del SA. En caso de que el bien esté sujeto a una regla
específica de origen que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo 4-03
(Reglas de origen específicas) del Tratado, deberá identificar la fracción arancelaria
específica de la Parte importadora señalada en la Sección C del referido Anexo.

Campo 7: Para cada bien descrito en el Campo 5, indique el criterio (desde la A hasta la F)
aplicable. Las reglas de origen se encuentran en el capítulo 4 (Reglas de Origen) y
en el Anexo 4-03 (Reglas específicas de origen) del Tratado y en las Reglamenta-
ciones Uniformes de dicho capítulo. Con el fin de acogerse al trato arancelario
preferencial, cada bien debe cumplir con alguno de los siguientes criterios: Criterios
para trato preferencial.

A: El bien es obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una


o ambas Partes.

B: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamen-


te de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4
(Reglas de Origen) del Tratado.

C: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales


no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas)
y cumple con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de
Origen).

D: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales


no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, y el bien cumple con un valor de contenido regional (VCR), según
se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y con las
demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.
NOTA: para los bienes clasificados en las subpartidas 8422.40 y 8431.43 el
VCR aplicable se determinará de conformidad al calendario establecido en el
artículo 20 -10 (2) del Tratado.

E: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes y cumple con un VCR


según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y cumple
con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.

F: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de


los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplen con
un cambio de clasificación arancelaria debido a que:

1. el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desen-


samblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad
con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
22

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes
y los describe específicamente y esa partida no se divide en subpartidas o
la subpartida es la misma tanto para el bien como para sus partes y los
describe específicamente; siempre que el VCR del bien, determinado de
acuerdo con el artículo 4-04 del Tratado, no sea inferior al 50% cuando se
utilice el método de VT o al 40% cuando se utilice el método de CN, y el bien
cumpla con las demás disposiciones aplicables de este capítulo a menos
que la regla aplicable del Anexo 4-03 bajo la cual el bien está clasificado,
especifique un requisito de VCR diferente, en cuyo caso deberá aplicarse
ese requisito. NOTA: Este criterio no se aplica a los bienes comprendidos en
los capítulos 61 al 63 del SA

Campo 8: Para cada bien descrito en el Campo 5, indique: "SI" cuando usted sea el productor
del bien. Si usted no fuera el productor del bien, indique "NO", seguido por (1), (2)
o (3), dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes supuestos:

(1) su conocimiento de que el bien califica como originario;

(2) su confianza razonable en una declaración escrita del productor de que el bien
califica como originario; o

(3) una declaración de origen que ampare el bien, llenada y firmada por el productor,
en el formato a que se refiere el artículo 5-02(1) del Tratado.

NOTA: La emisión del certificado de origen conforme al supuesto (1), no le exime


de la obligación de acreditar que el bien califica como originario.

Campo 9: Para cada bien descrito en el Campo 5, si el bien no está sujeto a un requisito de
VCR, indique "NO". Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique "VT", si el VCR
se calculó utilizando el método de valor de transacción, o "CN" si se utilizó el método
de costo neto. Si el VCR se calculó utilizando promedios conforme al artículo 4-04
(7) del tratado, indique el período (fechas de inicio y de conclusión, día/mes /año)
sobre el cual se realizó el cálculo.

Campo 10: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio Si para
determinar el origen del bien se utilizó alguna de las instancias establecidas en los
artículos 4-06, 4-07, 4-08 y 4-09 del Tratado, indique:

DMI: De mínimis.
MAI: Materiales intermedios.
ACU: Acumulación.
BMF: Bienes y materiales fungibles.

En caso contrario indique "NO".

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
23

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Campo 11: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación
con este certificado, entre otros, cuando el bien o bienes descrito(s) en el Campo 5
haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasifica-
ción o valor de los materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia
y la fecha de emisión.

Campo 12: Este campo debe ser firmado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado
la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) y fechada(s) por el
exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
24

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

ANEXO VI.6

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos


y la República de Chile

Declaración de Origen

Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde

1. Nombre y domicilio del 2. Nombre y domicilio del Exportador:


Productor:

Teléfono: Fax: Teléfono: Fax:

Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal:

3. Factura (s) 4. Descripción 5. Clasificación 6. Criterio 7. Método 8. Otras


del (los) arancelaria de trato utilizado instancias
bien (es): preferencial (VCR)

9. Observaciones:

10. Declaro bajo protesta de decir verdad que:

– La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de


comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa
u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.
– Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que
respalden el contenido de la presente declaración, así como a notificar por escrito a todas las personas
a quienes entregue la presente declaración, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o
validez de la misma.
– Los bienes son originarios del territorio de una o ambas partes y cumplen con los requisitos de origen
que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados
Unidos Mexicanos, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de
los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4-17 o en el Anexo 4-03. (Esta
declaración se compone de ______ hojas, incluyendo todos sus anexos.)
Firma Autorizada:Empresa:

Nombre: Cargo:

Fecha:
DD/MM/AA Teléfono: Fax:
___/___/___

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
25

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Instrucciones para el llenado del


Certificado de Origen

Este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el productor del bien o bienes
y proporcionado en forma voluntaria al exportador del bien o bienes, para que con base en el mismo,
este último llene y firme el certificado de origen que ampare el bien o bienes que se importen bajo trato
arancelario preferencial al territorio de la otra Parte. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.

Campo 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyen-


do ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del
exportador. El número del registro fiscal será:

En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el número


del rol único tributario (RUT).

Campo 2: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyen-


do ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del
exportador, tal como se describe en el Campo 1.

Campo 3: Indique el lugar y la fecha de emisión y el número de la factura que ampara cada bien
descrito en el Campo 4.

Campo 4: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo
suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en
la factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el Sistema
Armonizado (SA).

Campo 5: Para cada bien descrito en el Campo 4, identifique los seis dígitos correspondientes
a la clasificación arancelaria del SA. En caso de que el bien esté sujeto a una regla
específica de origen que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo 4-03
(Reglas de origen específicas) del Tratado, deberá identificar la fracción arancelaria
específica de la Parte importadora señalada en la Sección C del referido Anexo.

Campo 6: Para cada bien descrito en el Campo 4, indique el criterio (desde la A hasta la F)
aplicable. Las reglas de origen se encuentran en el capítulo 4 (Reglas de Origen) y
en el Anexo 4-03 (Reglas específicas de origen) del Tratado y en las Reglamenta-
ciones Uniformes de dicho capítulo. Con el fin de acogerse al trato arancelario
preferencial, cada bien debe cumplir con alguno de los siguientes criterios: Criterios
para trato preferencial.

A: El bien es obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una


o ambas Partes.

B: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamen-


te de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4
(Reglas de Origen) del Tratado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
26

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

C: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales


no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas)
y cumple con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de
Origen).

D: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales


no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, y el bien cumple con un valor de contenido regional (VCR), según se
especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y con las demás
disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.
NOTA: para los bienes clasificados en las subpartidas 8422.40 y 8431.43 el
VCR aplicable se determinará de conformidad al calendario establecido en el
artículo 20 -10 (2) del Tratado.

E: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes y cumple con un VCR


según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y cumple
con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.

F: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de


los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplen con
un cambio de clasificación arancelaria debido a que:

1. el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desen-


samblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad
con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o

2. la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes
y los describe específicamente y esa partida no se divide en subpartidas o
la subpartida es la misma tanto para el bien como para sus partes y los
describe específicamente; siempre que el VCR del bien, determinado de
acuerdo con el artículo 4-04 del Tratado, no sea inferior al 50% cuando se
utilice el método de VT o al 40% cuando se utilice el método de CN, y el bien
cumpla con las demás disposiciones aplicables de este capítulo a menos
que la regla aplicable del Anexo 4-03 bajo la cual el bien está clasificado,
especifique un requisito de VCR diferente, en cuyo caso deberá aplicarse
ese requisito. NOTA: Este criterio no se aplica a los bienes comprendidos en
los capítulos 61 al 63 del SA

Campo 7: Para cada bien descrito en el Campo 4, si el bien no está sujeto a un requisito de
VCR, indique "NO". Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique "VT", si el VCR
se calculó utilizando el método de valor de transacción, o "CN" si se utilizó el método
de costo neto. Si el VCR se calculó utilizando promedios conforme al artículo 4-04
(7) del Tratado, indique el período (fechas de inicio y de conclusión, día/mes/año)
sobre el cual se realizó el cálculo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
27

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Campo 8: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio Si para


determinar el origen del bien se utilizó alguna de las instancias establecidas en los
artículos 4-06, 4-07, 4-08 y 4-09 del Tratado, indique:

DMI: De mínimis.
MAI: Materiales intermedios.
ACU: Acumulación.
BMF: Bienes y materiales fungibles.

En caso contrario indique "NO".

Campo 9: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación
con este certificado, entre otros, cuando el bien o bienes descrito(s) en el Campo 4
haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasifica-
ción o valor de los materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia
y la fecha de emisión.

Campo 10: Este campo debe ser firmado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado
la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) y fechada(s) por el
exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
28

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

ANEXO VII.6

Declaración corregida

Un importador no estará sujeto a sanciones cuando, en el caso de:

(a) Chile, el importador presente una declaración corregida y antes de que la autoridad
aduanera haya iniciado funciones de verificación y control de cualquier orden; y

(b) México, el importador presente una declaración de importación corregida antes de que la
autoridad aduanera inicie una investigación en relación a la declaración incorrecta o inicie
el ejercicio de sus facultades de comprobación con relación a la declaración o se efectúe
el reconocimiento aduanero o segundo reconocimiento como resultado del mecanismo de
selección aleatoria y hasta que éstos hubieren sido concluidos, de conformidad con la
legislación de la materia.

ANEXO IX

Dos o más importaciones que se efectúan o planean con el propósito de evadir el cumplimiento
de los requisitos de certificación , en el caso de:

(a) Chile, cuando se presenten dos o más declaraciones de importación que amparen bienes
que ingresen o se despachen el mismo día o que se encuentren amparadas por una sola
factura comercial.

(b) México, cuando se presenten dos o más pedimentos o declaraciones de importación que
amparen bienes, que ingresen a territorio nacional o se despachen el mismo día, o que se
encuentren amparadas por una sola factura comercial.

ANEXO XI.8

Normas comunes para cuestionarios escritos

1. Para efectos del artículo XI(8) de estas Reglamentaciones Uniformes, las Partes procurarán
acordar preguntas uniformes que han de incorporarse en un cuestionario general.

2. Sujeto a lo dispuesto en el párrafo 3, cuando la autoridad aduanera de una Parte efectúe


una verificación de conformidad con el artículo 5-07(2)(a) del Tratado, deberá enviar el
cuestionario general a que se refiere el párrafo 1 de este Anexo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
29

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Para efectos del artículo 5-07(2)(a) del Tratado, cuando la autoridad aduanera de una
Parte requiera información específica que no esté mencionada en el cuestionario general,
podrá enviar un cuestionario más específico, de acuerdo a la información que requiera
para determinar si el bien objeto de verificación es un bien originario.

4. Nada de lo dispuesto en este Anexo, será interpretado en el sentido de restringir la facultad


de la autoridad aduanera de una Parte de solicitar información adicional conforme a lo
dispuesto en el artículo 5-07(2)(a) del Tratado y estas Reglamentaciones Uniformes.

ANEXO XI.24

Resoluciones sobre clasificación arancelaria o valor de los materiales.

Una persona tendrá derecho a apoyarse en una resolución sobre clasificación arancelaria o
valor de los materiales emitida, en el caso de:

(a) Chile, de conformidad con las normas establecidas en el Compendio de Normas Aduaneras
(Resolución Nº 2.400 de 1985); otras resoluciones emitidas por el Servicio Nacional de
Aduanas; Ordenanza de Aduanas (D.F.L. Nº 2 de enero de 1997); y otras normas y leyes
complementarias; y

(b) México, de conformidad con el Artículo 34 del Código Fiscal de la Federación y con el
Artículo 47 de la Ley Aduanera, y demás disposiciones aplicables de la Ley Aduanera.

ANEXO XII.2

Normas comunes para la información que deberá presentarse con la solicitud de una resolución
anticipada

1. Para efectos de lo dispuesto en el artículo 5-09(2) del Tratado, cada Parte establecerá que
una solicitud de una resolución anticipada deberá contener:

(a) el nombre y domicilio del exportador, productor o importador del bien que solicite la
emisión de la resolución, según sea el caso, en adelante el solicitante,

(b) cuando el solicitante sea:

(i) el exportador del bien, el nombre y domicilio del productor e importador del
bien, si se conoce,

(ii) el productor del bien, el nombre y domicilio del exportador e importador del
bien, si se conoce, o

(iii) el importador del bien, el nombre y domicilio del exportador y, si se conoce, del
productor del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
30

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(c) cuando la solicitud se efectúe en nombre y representación de un solicitante, el


nombre y domicilio del representante o mandatario que solicita la emisión de la
resolución anticipada y, ya sea,

(i) una declaración escrita de la persona en cuyo nombre y representación se


solicita la emisión de la resolución anticipada, o

(ii) a solicitud de la autoridad aduanera de esa Parte, dicha persona proporcione,


de conformidad con su legislación, evidencia del solicitante en cuyo nombre y
representación se solicita la resolución,

que compruebe que la persona está legalmente autorizada para actuar en nombre
y representación del solicitante.

(d) una declaración, basada en el conocimiento del solicitante, en la que señale si el bien
objeto de la resolución está o ha estado sujeto a:

(i) una verificación de origen,

(ii) una instancia de revisión o impugnación administrativa,

(iii) una revisión judicial o cuasi-judicial, o

(iv) una solicitud de resolución anticipada,

en el territorio de cualquiera de las Partes, y, si así fuera, una breve declaración


señalando el estado en que se encuentra o resultado del asunto.

(e) una declaración, basada en el conocimiento del solicitante, indicando si el bien


objeto de la solicitud ha sido importado anteriormente a territorio de la Parte a la que
se solicita la resolución anticipada,

(f) una declaración en la que conste que la información presentada es exacta y


completa, y

(g) una descripción completa de todos los hechos y circunstancias pertinentes que se
relacionen con la materia objeto de la solicitud de la resolución anticipada, incluyendo,

(i) una declaración concisa, dentro del alcance del artículo 5-09(1) del Tratado,
señalando la materia por la que se solicita la emisión de la resolución
anticipada, y

(ii) una descripción general del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
31

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Cuando sea pertinente a la materia objeto de la solicitud de la resolución anticipada, la


solicitud deberá incluir, además de la información señalada en el párrafo 1,

(a) una copia de toda resolución anticipada u otra resolución con respecto a la
clasificación arancelaria del bien que se haya emitido al solicitante por la Parte a la
que se solicita la resolución anticipada, y

(b) si la Parte a la que se solicita la resolución anticipada no hubiera emitido ninguna


resolución anticipada u otra resolución previa con respecto a la clasificación
arancelaria del bien, información suficiente que permita a la autoridad aduanera de
esa Parte clasificar el bien, incluyendo,

(i) una descripción completa del bien, que incluya, cuando sea pertinente, la
composición del bien, una descripción del proceso de manufactura del bien,
una descripción del empaque o envase que contiene al bien, el uso previsto
para el bien y su designación comercial, común o técnica, literatura del bien,
dibujos, fotografías o esquemas, y

(ii) cuando sea práctico y útil, una muestra del bien.

3. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre la aplicación de una regla de
origen que requiera una determinación en el sentido de que si los materiales utilizados en
la producción del bien cumplen con el cambio de clasificación arancelaria aplicable, la
solicitud deberá incluir:

a) una lista de cada material utilizado en la producción del bien,

b) con respecto a cada material a que se refiere el párrafo (a) que se considere como
material originario, una descripción completa de dicho material, incluyendo la razón
por la que se considera que el material es originario,

c) con respecto a cada material a que se refiere el párrafo (a) que sea un material no
originario o de origen desconocido, una descripción completa del material, incluyendo
su clasificación arancelaria, en caso de conocerse, y

d) una descripción de todas las operaciones de producción empleadas en la producción


del bien, la ubicación de cada operación y la secuencia en la que se realizaron dichas
operaciones.

4. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre la aplicación de un requisito


de valor de contenido regional, el solicitante deberá indicar si la solicitud se basa en el uso
del método de valor de transacción o en el método de costo neto, o en ambos.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
32

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

5. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre el uso del método de valor
de transacción, la solicitud deberá incluir:

(a) información suficiente para calcular el valor de transacción del bien conforme a lo
dispuesto en el Anexo II de las Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas
de Origen) del Tratado, con respecto a la transacción del productor del bien, ajustado
a la base F.O.B.,

(b) información suficiente para calcular el valor de cada material no originario o de origen
desconocido utilizado en la producción del bien, conforme a lo dispuesto en los
artículos 7 al 13 y, cuando sea aplicable, conforme a lo dispuesto en el artículo 6(9) de
las Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado, y

(c) con respecto a cada material considerado como material originario utilizado en la
producción del bien, una descripción completa del material incluyendo la razón por
la que se considera que el material es originario.

6. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre el uso del método de costo
neto, la solicitud deberá incluir:

(a) una lista de todos los costos del producto, costos del período y otros costos rele-
vantes para determinar el costo total del bien, establecidos en las Reglamenta-
ciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado;

(b) una lista de todos los costos excluidos que deban sustraerse del costo total, a que
se refieren las Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del
Tratado;

(c) información suficiente para calcular el valor de cada material no originario o de origen
desconocido utilizado en la producción del bien de conformidad con los artículos 7
al 13 de las Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del
Tratado;

(d) la base de toda asignación de costos de conformidad con el Anexo IV de las


Reglamentaciones Uniformes del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado; y

(e) el período en el que se basará el cálculo del costo neto.

7. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre si, con respecto a un bien o
material utilizado en la producción del bien, el valor de transacción del bien o material es
aceptable, la solicitud deberá incluir información suficiente que permita examinar los
factores enumerados en los Anexos III o V de las Reglamentaciones Uniformes del
Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado, según sea el caso.

8. Cuando la solicitud de una resolución anticipada verse sobre un material intermedio


conforme lo dispuesto en el artículo 4-07 del Tratado, la solicitud deberá contener
información suficiente para determinar el origen y valor del material, de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 4-05.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
33

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

9. Cuando la solicitud de una resolución anticipada se limite al cálculo de un elemento de una


fórmula de valor de contenido regional, además de la información requerida en el párrafo
1, solamente será necesario incluir en la solicitud, la información establecida en los
párrafos 4, 5 y 6 que sea pertinente a la materia de la solicitud de una resolución anticipada.

10. Cuando la solicitud de una resolución anticipada se limite al origen de un material utilizado
en la producción del bien además de la información requerida en el párrafo 1, será
necesario incluir en la solicitud, la información establecida en los párrafos 2 y 3 que sea
pertinente a la materia objeto de la resolución anticipada.

ANEXO XII.5

Definición específica por país de "Importaciones de un bien"

Para efectos del artículo 5-09(6) del Tratado, "importaciones de un bien" significa:

(a) en el caso de Chile, cuando la importación se haya llevado a cabo de conformidad a la


Ordenanza de Aduanas (D.F.L. Nº 2 de enero de 1997).

(b) en el caso de México, importaciones de un bien para el cual se haya presentado un


pedimento de importación, de conformidad con el Artículo 36 de la Ley Aduanera.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
34

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
35

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

REGLAMENTACIONES UNIFORMES PARA LA INTERPRETACION,


APLICACION Y ADMINISTRACION DEL CAPITULO 4 DEL TRATADO
DE LIBRE COMERCIO CELEBRADO ENTRE LA REPUBLICA
DE CHILE Y LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, en


cumplimiento del Artículo 5-12(1) del Tratado de Libre Comercio celebrado entre la República de Chile
y los Estados Unidos Mexicanos, adoptan las siguientes Reglamentaciones Uniformes relativas a la
Interpretación, Aplicación y Administración del Capítulo 4 del Tratado de Libre Comercio celebrado
entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos. Las cuales podrán citarse como
Reglamentaciones para las reglas de origen de dicho Tratado.

PRIMERA PARTE:
DISPOSICIONES GENERALES

SECCION I: DEFINICIONES E INTERPRETACION

Artículo I: Definiciones

Para los fines de estas Reglamentaciones,

"accesorios, refacciones o repuestos y herramientas entregados con el bien como parte


de los accesorios, refacciones o repuestos y herramientas usuales del bien" significa bienes que
son entregados con un bien, estén o no físicamente adheridos a dicho bien, y que sean utilizados para
el transporte, protección, mantenimiento o limpieza del bien, para impartir instrucciones acerca de su
ensamblaje, reparación o uso, o para reemplazar piezas intercambiables o sujetas a desgaste del
mismo;

"ajustado a una base F.O.B." significa, respecto de un bien, independientemente del medio de
transporte ajustarlo:

(a) deduciendo

(i) los costos de transporte del bien con posterioridad a su embarque desde el puerto
o lugar de envío al exterior,

(ii) los costos de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro relacionados con
ese transporte, y

(iii) el costo de los contenedores y materiales de embalaje para embarque, cuando estos
costos estén incluidos en el valor de transacción del bien, y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
36

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) sumando

(i) los costos de transporte del bien desde el lugar de producción hasta el puerto o lugar
de envío al exterior,

(ii) los costos de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro relacionados con
ese transporte, y

(iii) los costos correspondientes a la carga del bien para el embarque en el puerto o lugar
de envío al exterior,

cuando estos costos no estén incluidos en el valor de transacción del bien;

"ajustado hasta el punto en el cual el comprador recibe el bien" significa, respecto de un


bien, ajustado de la siguiente manera:

(a) deduciendo

(i) los costos de transporte del bien con posterioridad a su embarque, desde el almacén
del comprador,

(ii) los costos de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro relacionados con
ese transporte, y

(iii) los costos de los contenedores y materiales de embalaje para embarque,

cuando estos costos estén incluidos en el valor de transacción del bien; y

(b) sumando:

(i) los costos de transporte del bien desde el lugar de producción del bien hasta el
almacén del comprador,

(ii) los costos de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro relacionados con
ese transporte, y

(iii) los costos correspondientes a la carga del bien para el embarque en el almacén del
comprador,

cuando estos costos no estén incluidos en el valor de transacción del bien;

"autoridad aduanera" significa la autoridad competente que conforme a la legislación de cada


Parte es responsable de la administración de sus leyes y reglamentaciones aduaneras;

"bien" significa cualquier mercancía, producto, artículo o materia;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
37

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

"bien originario" significa un bien que califique como originario de conformidad con el Tratado
y con estas Reglamentaciones;

"bien no originario" significa un bien que de conformidad con el Tratado y con estas Regla-
mentaciones no califique como originario;

"bienes fungibles" significa bienes que son intercambiables para fines comerciales, cuyas
propiedades son esencialmente idénticas y que no es posible diferenciarlos por simple examen visual;

"bienes idénticos o similares" significa:

"mercancías idénticas": las que sean iguales en todo, incluidas sus características físicas,
calidad y prestigio comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren
como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajustan a la definición;

"mercancías similares": las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y
composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente
intercambiables. Para determinar si las mercancías son similares, habrán de considerarse, entre otros
factores, su calidad, su prestigio comercial y la existencia de una marca comercial;

"cambio de clasificación arancelaria"significa, respecto de un material no originario utilizado


en la producción de un bien, un cambio de clasificación arancelaria especificado en una regla
establecida en el Anexo I para la disposición arancelaria bajo la que esté clasificado el bien;

"contenedores y materiales de embalaje para embarque" significa bienes que son utilizados
para proteger un bien durante su transporte, distintos de los envases y materiales para venta al
menudeo;

"costos por intereses" significa todos los costos pagados o por pagar por una persona a quien
se otorgue un crédito, o a quien se le va a otorgar, que se pagan por el otorgamiento del crédito o por
la obligación de otorgarlo;

"costo total" significa la suma de los siguientes elementos:

a) los costos o el valor de los materiales directos de fabricación utilizados en la producción


del bien;

b) los costos de la mano de obra directa utilizada en la producción del bien; y

c) una cantidad por concepto de costos y gastos directos e indirectos de fabricación del bien,
asignada razonablemente al mismo, excepto los siguientes conceptos:

i) los costos y gastos de un servicio proporcionado por el productor de un bien a otra


persona, cuando el servicio no se relacione con el bien,

ii) los costos y pérdidas resultantes de la venta de una parte de la empresa del
productor, la cual constituye una operación descontinuada,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
38

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

iii) los costos relacionados con el efecto acumulado de cambios en la aplicación de


principios de contabilidad,

iv) los costos o pérdidas resultantes de la venta de un bien de capital del productor,

v) los costos y gastos relacionados con casos fortuitos o de fuerza mayor,

vi) las utilidades obtenidas por el productor del bien, sin importar si fueron retenidas por
el productor o pagadas a otras personas como dividendos y los impuestos pagados
sobre esas utilidades, incluyendo los impuestos sobre ganancias de capital, y

vii) los costos por intereses que se hayan pactado entre personas relacionadas y que
excedan aquellos intereses que se pagan a tasas de interés de mercado;

"costos de embarque y reempaque" significa los costos incurridos en el reempacado y el


transporte de un bien fuera del territorio donde se localiza el productor o exportador del bien;

"costos de empaque" significa, respecto a un material, el valor de contenedores y materiales


de empaque en que material sea empacado para su embarque, y los costos de mano de obra en que
se incurra al empacarlo para su embarque, más no incluye los costos de preparación y empaque para
su venta al menudeo;

"costos de mano de obra directa" significa los costos, incluyendo las prestaciones o beneficios
adicionales (tales como gratificaciones, bonos, aguinaldo, entre otros) que se relacionan con los
empleados directamente involucrados en la producción de un bien;

"costos o valor de materiales directos" significa los costos o el valor de los materiales
utilizados en la producción de un bien, excepto los materiales indirectos y los contenedores y
materiales de embalaje para embarque;

"costos de promoción de ventas, comercialización y servicios posteriores a la venta"


significa los siguientes costos relacionados con promociones de venta, comercialización y servicios
posteriores a la venta:

a) promoción de ventas y comercialización; publicidad en medios de difusión; publicidad e


investigación de mercados; materiales de promoción y demostración; bienes exhibidos;
conferencias de promoción de ventas, ferias y convenciones comerciales; estandartes;
exposiciones de comercialización; muestras gratuitas; publicaciones sobre ventas,
comercialización y servicios posteriores a la venta tales como folletos de bienes, catálogos,
publicaciones técnicas, listas de precios, manuales de servicio e información de apoyo a
las ventas; establecimiento y protección de logotipos y marcas registradas; patrocinios;
cargos por reabastecimiento para ventas al mayoreo y menudeo; y gastos de representación;

b) incentivos de venta y comercialización; rebajas a mayoristas, minoristas y consumidores;

c) para el personal de promoción de ventas, comercialización y servicios posteriores a la


venta: sueldos y salarios; comisiones por ventas; bonos; beneficios médicos, de seguros
y pensiones; gastos de viaje, alojamiento y manutención; y cuotas de afiliación y
profesionales;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
39

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

d) contratación y capacitación del personal de promoción de ventas, comercialización y


servicios posteriores a la venta, y capacitación a los empleados del cliente después de la
venta, cuando en los estados financieros y cuentas de costos del productor tales costos
se identifiquen por separado para la promoción de ventas, comercialización y servicio
posterior a la venta de bienes;

e) primas de seguros por responsabilidad civil derivada del bien;

f) artículos de oficina para la promoción de ventas, comercialización y servicios posteriores


a la venta, cuando en los estados financieros y cuentas de costos del productor tales costos
se identifiquen por separado para la promoción de ventas, comercialización y servicio
posterior a la venta de bienes;

g) teléfono, correo y otros medios de comunicación, cuando en los estados financieros y


cuentas de costos del productor tales costos se identifiquen por separado para la
promoción de ventas, comercialización y servicio posterior a la venta de bienes;

h) rentas y depreciación de las oficinas de la promoción de ventas, comercialización y


servicios posteriores a la venta, así como de los centros de distribución;

i) primas de seguros sobre la propiedad, impuestos, costos de servicios públicos, y costos


de reparación y mantenimiento de las oficinas y de los centros de distribución, cuando en
los estados financieros y cuentas de costos del productor tales costos se identifiquen por
separado para la promoción de ventas, comercialización y servicio posterior a la venta de
bienes; y

j) pagos del productor a otras personas por reparaciones cubiertas por una garantía;

"costos y gastos directos de fabricación" significa los costos y gastos incurridos en un


período, directamente relacionados con el bien diferentes de los costos o el valor de materiales
directos y costos de mano de obra directo.

"costos y gastos indirectos de fabricación" significa los costos y gastos incurridos en un


período, distintos de los costos y gastos directos de fabricación, los costos de mano de obra directa
y los costos o el valor de materiales directos.

"costos excluidos" significa los costos de promociones de ventas, comercialización y servicios


posteriores a la venta, costos de embarque y reempaque y regalías;

"derecho a usar", para efectos de la definición de regalías, incluye el derecho de vender o de


distribuir un bien;

"días" significa días naturales o corridos;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
40

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

"ejercicio o período fiscal" significa:

(a) en el caso de México, coincidirá con el año calendario, salvo en los siguientes casos:

(i) cuando las personas morales inicien sus actividades con posterioridad al 1 de enero,
en dicho año, el ejercicio fiscal será irregular, debiendo iniciarse el día en que
comienzan actividades y terminarse el 31 de diciembre del año de que se trate.

(ii) en los casos en que una empresa entre en liquidación, sea fusionada o se escinda,
siempre que la sociedad escindente desaparezca, el ejercicio fiscal terminará
anticipadamente en la fecha en que entre en liquidación, sea fusionada o se escinda,
respectivamente. En el primer caso se considerará que habrá un ejercicio por todo
el tiempo en que la empresa esté en liquidación.

(b) en el caso de Chile, el período que empieza el 1º de enero y termina el 31 de diciembre


del mismo año, salvo en los siguientes casos:

(i) cuando una persona es autorizada por el Servicio de Impuestos Internos para iniciar
actividades después del 1 de enero de un año, el período que empieza en la fecha
en que el Servicio de Impuestos Internos ha emitido el certificado para la Iniciación
de Actividades y termina el 31 de diciembre de ese año, y

(ii) cuando una persona termina sus actividades antes del 31 de diciembre, el período
que empieza el 1º de enero de ese año hasta la fecha en la cual el Servicio de
Impuestos Internos emite el certificado de término de giro;

"empresa" significa una entidad constituida u organizada conforme a la legislación aplicable,


tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o gubernamental, incluidas las fundaciones,
sociedades, fideicomisos, participaciones, empresas de propietario único, coinversiones u otras
asociaciones;

"envases y materiales de empaque para venta al menudeo" significa envases y materiales


en los cuales un bien sea empacado para su venta al menudeo;

"incorporado" significa respecto a la producción de un bien, un material que sea físicamente


incorporado a ese bien e incluye un material que sea físicamente incorporado a otro material antes
de que ese material o cualquier otro material de subsecuente producción sea utilizado en la producción
del bien;

"lugar en que se encuentra el productor" significa, en relación con un bien, la planta de


producción de ese bien;

"material" significa un bien que se utiliza en la producción de otro bien;

"material de fabricación propia" significa un material producido por el productor de un bien y


utilizado en la producción de ese bien;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
41

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

"materiales fungibles" significa materiales que son intercambiables para efectos comerciales
y cuyas propiedades son esencialmente idénticas y no es posible diferenciarlos por simple examen
visual;

"material indirecto" significa un bien utilizado en la producción, verificación o inspección de un


bien, pero que no esté físicamente incorporado en el bien; o un bien que se utilice en el mantenimiento
de edificios o en la operación de equipos relacionados con la producción de un bien, incluidos:

a) combustible y energía;

b) herramientas, troqueles y moldes;

c) refacciones o repuestos y materiales utilizados en el mantenimiento de equipo y edificios;

d) lubricantes, grasas, materiales compuestos y otros materiales utilizados en la producción


o para operar el equipo o los edificios;

e) guantes, anteojos, calzado, ropa, equipo y aditamentos de seguridad;

f) equipo, aparatos y aditamentos utilizados para la verificación o inspección de los bienes;

g) catalizadores y solventes; o

h) cualquier otro bien que no esté incorporado en el bien, pero cuyo uso en la producción del
bien pueda demostrarse razonablemente que forma parte de esa producción;

"material intermedio" significa un material de fabricación propia utilizado en la producción de


un bien, y designado como tal conforme a el artículo 8 (2);

"mes" significa un mes calendario;

"método de costo neto" significa el método para calcular el valor de contenido regional de un
bien establecido en el artículo 6(4);

"método de valor de transacción" significa el método para calcular el valor de contenido


regional de un bien establecido en el artículo 6(2);

"nacional" significa una persona física o natural que tiene la nacionalidad de una Parte:

a) respecto a Chile, un chileno como se define en el artículo 10 de la Constitución Política de


la República de Chile; y

b) respecto a México, un nacional conforme al artículo 30 de la Constitución Política de los


Estados Unidos Mexicanos,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
42

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El término también incluye a las personas que, de conformidad con la legislación de esa Parte,
tengan el carácter de residentes permanentes en el territorio de la misma;

"pagos" significa, respecto a regalías y costos de promoción de ventas, comercialización y


servicios posteriores a la venta, los costos registrados en los libros contables del productor, ya sea que
se haga o no un pago;

"Parte" significa los Estados Unidos Mexicanos (México) o la República de Chile (Chile);

"persona" significa una persona física o natural, o una empresa;

"persona de una Parte" significa un nacional o una empresa de una Parte;

"persona relacionada" significa una persona que está relacionada con otra persona, conforme
a lo siguiente:

a) una de ellas ocupa cargos de responsabilidad o dirección en una empresa de la otra;

b) están legalmente reconocidas como asociadas en negocios;

c) están en relación de empleador y empleado;

d) una persona tiene, directa o indirectamente, la propiedad, el control o la posesión del 25


por ciento o más de las acciones o títulos en circulación y con derecho a voto de ambas;

e) una de ellas controla directa o indirectamente a la otra;

f) ambas personas están controladas directa o indirectamente por una tercera persona;

g) juntas controlan directa o indirectamente a una tercera persona; o

h) son de la misma familia (padres, hijos, hermanos, abuelos o cónyuges);

"producción" significa el cultivo, la crianza, la extracción, la cosecha, la pesca, la caza, la


manufactura, el procesamiento o el ensamblado de un bien;

"productor" significa una persona que cultiva, cría, extrae, cosecha, pesca, caza, manufactura,
procesa o ensambla un bien;

"puerto o lugar de envío al exterior" significa el lugar desde el cual un productor de un bien
normalmente embarca, hacia el exterior, dicho bien para hacerlo llegar al comprador del bien;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
43

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

"regalías" significan pagos de cualquier especie, incluidos los pagos por asistencia técnica o
acuerdos similares, hechos por el uso o derecho a usar cualquier derecho de autor, obra artística,
literaria o trabajo científico, patentes, marcas registradas, diseños, modelos, planes, fórmulas o
procesos secretos, excepto los pagos por asistencia técnica o por acuerdos similares que puedan
relacionarse con servicios específicos tales como:

a) capacitación de personal, independientemente del lugar donde se realice; y

b) ingeniería de planta, montaje de plantas, fijado de moldes, diseño de programas de


cómputo y servicios de cómputo similares u otros servicios, siempre que se realicen en el
territorio de una o ambas Partes;

"Sistema Armonizado" significa el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de


Mercancías que esté en vigencia, incluidas sus reglas generales y sus notas legales de sección,
capítulo y subpartida, en la forma en que las Partes lo hayan adoptado y aplicado en sus respectivas
leyes de impuestos al comercio exterior, conforme se establece

(a) en el caso de México, en la Tarifa de la Ley del Impuesto General de Importación,

(b) en el caso de Chile, en el Arancel Aduanero;

"sujeto a un requisito de valor de contenido regional" significa, respecto a un bien, que las
disposiciones del Tratado y de estas Reglamentaciones que se aplican para determinar si el bien es
un bien originario incluyen un requisito de valor de contenido regional;

"tasas de interés de mercado" significa, el promedio de las tasas de interés a las cuales las
instituciones bancarias normalmente prestan a una persona en el territorio de cada una de las Partes.

"territorio" significa:

a) respecto a Chile, el espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo su soberanía y la zona


económica exclusiva y la plataforma continental sobre las cuales ejerce derechos
soberanos y jurisdicción de acuerdo con el derecho internacional y su derecho interno; y

b) respecto a México:

i) los estados de la Federación y el Distrito Federal,

ii) las islas, incluidos los arrecifes y cayos en los mares adyacentes,

iii) las islas de Guadalupe y las de Revillagigedo, situadas en el Océano Pacífico,

iv) la plataforma continental y los zócalos submarinos de las islas, cayos y arrecifes,

v) las aguas de los mares territoriales, en la extensión y términos que fije el derecho
internacional, y las aguas marítimas interiores,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
44

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

vi) el espacio situado sobre el territorio nacional, con la extensión y modalidades que
establece el propio derecho internacional, y

vii) toda zona más allá de los mares territoriales de México dentro de la cual México
pueda ejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos y sobre los recursos
naturales que éstos contengan, de conformidad con el derecho internacional,
incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre derecho del mar, así como con
su legislación interna.

"Tratado" significa el Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la
República de Chile;

"utilizados" significa empleados o consumidos en la producción de bienes;

"verificación de origen" significa una verificación de origen de bienes conforme al artículo


5-07 del Tratado;

Artículo 2: Interpretación

1. En estas Reglamentaciones,

(a) "disposición o clasificación arancelaria" significa una partida, subpartida o fracción


arancelaria;

(b) "capítulo" significa, a menos que se señale lo contrario, un capítulo del Sistema Armoni-
zado;

(c) "partida" significa un código de clasificación arancelaria del Sistema Armonizado a nivel
de cuatro dígitos;

(d) "subpartida" significa un código de clasificación arancelaria del Sistema Armonizado a


nivel de seis dígitos;

(e) "fracción arancelaria" significa un código de clasificación arancelaria del Sistema


Armonizado a nivel de ocho o 10 dígitos;

(f) las fracciones arancelarias creadas para los propósitos del Anexo I indicadas genéricamente
en las reglas de origen específicas por números de ocho dígitos, comprendidos de seis
números y dos letras se refieren a fracciones arancelarias específicas de la Parte
indicadas en la Sección C del Anexo I;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
45

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(g) "libros" se refiere a,

(i) respecto a una persona ubicada en el territorio de una de las Partes,

(A) libros y otros documentos que contengan el registro de ingresos, gastos,


costos, activos y pasivos, y que sean mantenidos de acuerdo con los principios
de contabilidad generalmente aceptados contenidos en las publicaciones
listadas en el Anexo VIII con respecto al territorio de la Parte en que se ubique
la persona, y

(B) estados financieros, incluyendo sus notas explicativas, que se preparen de


acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados conteni-
dos en las publicaciones listadas en el Anexo VIII respecto al territorio de la
Parte en el que se ubique la persona, y

(ii) respecto de los libros de una persona ubicada fuera del territorio de las Partes,

(A) libros y otros documentos que contengan el registro de ingresos, gastos,


costos, activos y pasivos y que son mantenidos de acuerdo con los principios
de contabilidad generalmente aceptados aplicados en ese lugar o, cuando no
existan dichos principios, de acuerdo con las normas internacionales de
contabilidad, y

(B) estados financieros, incluyendo sus notas explicativas, que se preparen de


acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados aplicados
en ese lugar o, cuando no existan dichos principios, de acuerdo con las normas
internacionales de contabilidad.

2. En estas Reglamentaciones, todo ejemplo designado como "Ejemplo" tiene por objeto ilustrar
la aplicación de una disposición y, en caso de que exista alguna incompatibilidad entre el ejemplo
y la disposición, prevalecerá esta última en la medida de la incompatibilidad.

3. Salvo que se disponga otra cosa, las referencias en estas Reglamentaciones a la legislación
nacional de una Parte, se aplican a la legislación vigente, a sus reformas y adiciones, y a
cualquier norma que la sustituya.

4. Para los efectos de los artículos 5(6), 6(10) y 8(4),

(a) el costo total se compone de todos los costos directos e indirectos de fabricación; los
costos de la mano de obra directa y los costos de los materiales directos que estén
registrados, salvo lo dispuesto en el párrafo 4 (b)(i) y (ii), en los libros del productor sin
considerar el lugar en que se encuentren ubicadas las personas a quienes se les efectúen
los pagos relacionados con esos costos;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
46

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) al calcular el costo total,

(i) el costo o valor de los materiales, que no sean materiales intermedios, materiales
indirectos y contenedores y materiales de embalaje para embarque, deberá ser el
valor determinado conforme a los artículos 7(1) y 7(2),

(ii) el costo o valor de los materiales intermedios utilizados en la producción del bien o
del material respecto del cual se calcula el costo total deberá calcularse de
conformidad con el artículo 8(5),

(iii) el costo o valor de los materiales indirectos y el valor de los contenedores y


materiales de embalaje para embarque serán los costos que estén registrados en los
libros del productor para dichos materiales,

(iv) los costos directos e indirectos de fabricación, los costos de mano de obra directa y
los costos de los materiales directos, distintos a los referidos en los párrafos 4(b)(i)
y (ii) serán los costos que estén registrados en los libros del productor para dichos
costos; y

(v) los siguientes conceptos no formarán parte del costo total

A) los costos y gastos de un servicio proporcionado por el productor de un bien


a otra persona, cuando el servicio no se relacione con el bien,

B) los costos y pérdidas resultantes de la venta de una parte de la empresa del


productor, la cual constituye una operación descontinuada,

C) los costos relacionados con el efecto acumulado de cambios en la aplicación


de principios de contabilidad,

D) los costos o pérdidas resultantes de la venta de un bien de capital del productor,

E) los costos y gastos relacionados con casos fortuitos o de fuerza mayor,

F) las utilidades obtenidas por el productor del bien, sin importar si fueron
retenidas por el productor o pagadas a otras personas como dividendos y los
impuestos pagados sobre esas utilidades, incluyendo los impuestos sobre
ganancias de capital, y

G) los costos por intereses que se hayan pactado entre personas relacionadas y
que excedan aquellos intereses que se pagan a tasas de interés de mercado;

(c) todas las ganancias y pérdidas resultantes de una conversión cambiaria relacionada con
la producción del bien deben ser tomadas en cuenta en el cálculo de costo total;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
47

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(d) el valor de los materiales respecto de los cuales se acumula la producción de conformidad
con el artículo 16 se determinará de conformidad con lo dispuesto en ese artículo;

(e) para los efectos de calcular los costos por intereses que excedan aquellos intereses que
se pagan a tasa de interés de mercado se seguirán los lineamientos de las definiciones
establecidas en el Artículo 1.

5. Para efectos de calcular el costo total conforme a lo dispuesto en los artículos 5(6) y 8(4),

(a) cuando el valor de contenido regional del bien se calcule sobre la base del método de costo
neto y el productor haya elegido de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6(14), 15(1)
ó (3), calcular el valor de contenido regional en un período determinado, el costo total
deberá calcularse sobre ese período; y

(b) en cualquier otro caso, el productor podrá optar por calcular el costo total

a) en su ejercicio o período fiscal; o

b) en cualquier período de uno, dos, tres, cuatro o seis meses.

6. No se podrá renunciar ni modificar la opción elegida de conformidad con el párrafo 5 con relación
al bien o material o al período respecto del cual se efectuó la elección.

7. Cuando un productor elija un período de uno, dos, tres, cuatro o seis meses, de conformidad con
el párrafo 5 respecto a un bien o material, se considerará que el productor ha elegido conforme
a dicho párrafo un período o períodos de la misma duración para el resto del ejercicio o período
fiscal del productor respecto a dicho bien o material.

8. Con respecto de un bien exportado a una Parte, se considerará que se ha efectuado una elección
para promediar

(a) en el caso de una elección a que se hace referencia en el artículo 15(1) ó (3), si la elección
es recibida por la autoridad aduanera de esa Parte; y

(b) en el caso de una elección a que se hace referencia en el párrafo 5 y artículo 6(13) ó (14),
si la autoridad aduanera de esa Parte es informada por escrito durante el transcurso de una
verificación de origen del bien sobre la opción elegida.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
48

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

SECCION II: CONVERSION CAMBIARIA

Artículo 3: Conversión Cambiaria

1. Cuando el valor de un bien o de un material sea expresado en una moneda diferente a la moneda
del país en que se ubica el productor de los bienes, dicho valor será convertido a la moneda del
país en el que el productor esté ubicado,

(a) en caso de la venta de ese bien o de la compra de ese material, al tipo de cambio usado
por el productor para efectos del registro de esa venta o compra, según sea el caso; y

(b) en caso de un material que sea adquirido por el productor, por un medio distinto a la
compra,

(i) cuando el productor utilizó un tipo de cambio para registrar otra transacción en esa
otra moneda, siempre que dicha transacción se haya efectuado dentro del período
de 30 días antes o después de la fecha en la que adquirió el material, a ese tipo de
cambio, y

(ii) en cualquier otro caso,

(A) respecto a un productor ubicado en México, al tipo de cambio publicado por el


Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, con el título "Tipo de
cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera
pagaderas en la República Mexicana", para la fecha en que el material sea
embarcado directamente al productor,

(B) respecto a un productor ubicado en Chile, el tipo de cambio establecido en el


numeral 2 del artículo 44 comprendido en el artículo 1º de la Ley 18.840 (Ley
Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile) para la fecha en la cual el
material fue embarcado directamente al productor.

2. Cuando un productor de un bien posea una declaración referida en el artículo 16 (Acumulación)


que incluya información en una moneda que no sea la del país en el que ese productor esté
ubicado, la moneda será convertida a la moneda del país en el que el productor esté ubicado,

(a) si el material fuera comprado por un productor en la misma moneda que aparece en la
información proporcionada en la declaración, al tipo de cambio usado por el productor para
efectos del registro de la compra;

(b) si el material fuera comprado por el productor en una moneda diferente a la que aparece
en la información proporcionada en la declaración,

(i) cuando el productor haya utilizado un tipo de cambio para registrar una transacción
en esa otra moneda, siempre que dicha transacción se haya efectuado dentro del
período de 30 días antes o después de la fecha en la que adquirió el material, a ese
tipo de cambio, y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
49

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(ii) en cualquier otro caso,

(A) respecto a un productor ubicado en México, al tipo de cambio publicado por el


Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, con el título "Tipo de
cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera
pagaderas en la República Mexicana", para la fecha en que el material sea
embarcado directamente al productor,

(B) respecto a un productor ubicado en Chile, el tipo de cambio establecido en el


numeral 2 del artículo 44 comprendido en el artículo 1º de la Ley 18.840 (Ley
Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile) para la fecha en la cual el
material fue embarcado directamente al productor; y

(c) si el material fue adquirido por el productor, por un medio distinto a la compra,

(i) cuando el productor haya utilizado un tipo de cambio para registrar una transacción
en otra moneda, siempre que dicha transacción se haya efectuado dentro del
período de 30 días antes o después de la fecha en la que adquirió el material, a ese
tipo de cambio, y

(ii) en cualquier otro caso,

(A) respecto a un productor ubicado en México, al tipo de cambio publicado por el


Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, con el título "Tipo de
cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera
pagaderas en la República Mexicana", para la fecha en que el material sea
embarcado directamente al productor,

(B) respecto a un productor ubicado en Chile, el tipo de cambio establecido en el


numeral 2 del artículo 44 comprendido en el artículo 1º de la Ley 18.840 (Ley
Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile) para la fecha en la cual el
material fue embarcado directamente al productor.

SEGUNDA PARTE:
BIENES ORIGINARIOS

SECCION III: GENERALIDADES

Artículo 4: Bienes Originarios

1. Los bienes son originarios del territorio de una Parte cuando sean:

(a) minerales extraídos en territorio de una o ambas Partes;

(b) vegetales cosechados en territorio de una o ambas Partes;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
50

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(c) animales vivos, nacidos y criados en territorio de una o ambas Partes;

(d) bienes obtenidos de la caza o la pesca en territorio de una o ambas Partes;

(e) peces, crustáceos y otras especies marinas obtenidas del mar por barcos registrados o
matriculados por una Parte y que lleven la bandera de esa Parte;

(f) bienes producidos a bordo de barcos fábrica a partir de los bienes identificados en el
párrafo 1(e), siempre que esos barcos fábrica estén registrados o matriculados por alguna
Parte y lleven la bandera de esa Parte;

(g) bienes obtenidos por una Parte, o una persona de una Parte, del lecho o del subsuelo
marino fuera de las aguas territoriales, siempre que la Parte tenga derechos para explotar
ese lecho o subsuelo marino;

(h) desechos y desperdicios derivados de:

(i) la producción en territorio de una o ambas Partes; o

(ii) los bienes usados, recolectados en territorio de una o ambas Partes, siempre que
esos bienes sirvan sólo para la recuperación de materias primas; y

(i) bienes producidos en territorio de una o ambas Partes, exclusivamente a partir de los
bienes mencionados en el párrafo 1(a) a (h), o de sus derivados, en cualquier etapa de la
producción.

2. Un bien es originario del territorio de una Parte cuando:

(a) cada uno de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien cumpla con
un cambio de clasificación arancelaria como resultado de que la producción se realice
totalmente en territorio de uno o ambas Partes, siempre que la regla aplicable en el
Anexo I para la disposición arancelaria bajo la cual el bien se clasifica especifique sólo un
cambio de clasificación arancelaria, y el bien satisfaga los demás requisitos aplicables del
Tratado y de estas Reglamentaciones;

(b) cada uno de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien cumpla con
el cambio de clasificación arancelaria como resultado de que la producción se realice
totalmente en territorio de uno o ambas Partes y el bien cumpla con el requisito de valor
de contenido regional aplicable, siempre que la regla aplicable del Anexo I para la
disposición arancelaria bajo la cual el bien se clasifica especifique tanto un cambio de
clasificación arancelaria como un requisito de valor de contenido regional, y el bien
satisfaga los demás requisitos aplicables del Tratado y de estas Reglamentaciones; o

(c) el bien cumpla con el requisito de valor de contenido regional aplicable, siempre que la
regla aplicable en el Anexo I para la disposición arancelaria bajo la cual el bien se clasifica
sólo especifique un requisito de valor de contenido regional, y el bien satisfaga los demás
requisitos aplicables del Tratado y de estas Reglamentaciones.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
51

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Un bien es originario del territorio de una Parte cuando su producción se realiza totalmente con
materiales que califican como originarios, de conformidad con el Tratado y con estas
Reglamentaciones en el territorio de una o ambas Partes.

4. Un bien es originario del territorio de una Parte cuando

(a) excepto para un bien comprendido en los Capítulos 61 a 63,

(i) el bien es producido totalmente en territorio de una o ambas Partes,

(ii) uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no
cumplen con el cambio de clasificación arancelaria debido a que los materiales
fueron importados en forma conjunta, ya sea con los materiales originarios o no, al
territorio de una Parte como un bien sin ensamblar o desensamblado, pero fueron
clasificados como un bien ensamblado de conformidad con la Regla 2(a) de las
Reglas Generales de Interpretación del Sistema Armonizado,

(iii) el valor de contenido regional del bien, calculado de acuerdo a la sección 6, no es


inferior a 50% cuando se utilice el método de valor de transacción, o no es inferior
al 40% cuando se emplea el método de costo neto, a menos que la regla pertinente
del Anexo I para la clasificación arancelaria bajo la cual el bien esté comprendido,
especifique un requisito de valor de contenido regional diferente, en cuyo caso
deberá aplicarse ese requisito, y

(iv) el bien satisface los demás requisitos aplicables del Tratado y de estas
Reglamentaciones; o

(b) excepto para un bien comprendido en los Capítulos 61 a 63,

(i) el bien es producido enteramente en territorio de una o ambas Partes,

(ii) uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no
cumplen con el cambio de clasificación arancelaria aplicable debido a que:

(A) dichos materiales están considerados bajo el Sistema Armonizado como


partes del bien, y

(B) la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes, y
esa partida no se divide en subpartidas, o la subpartida sea la misma tanto para
el bien como para sus partes,

(iii) los materiales no originarios que no cumplen con el cambio de clasificación


arancelaria aplicable bajo las circunstancias descritas en el párrafo 4(b)(ii) y el bien
no se clasifica como partes de bienes bajo la partida o subpartida a que se refiere el
párrafo 4(b)(ii)(B),

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
52

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(iv) cada uno de los materiales no originarios que se utilizan en la producción del bien,
y que no se señala en el párrafo 4(b)(iii), cumpla con el cambio de clasificación
arancelaria aplicable o satisface cualquier otro de los requisitos que se especifican
en el Anexo I,

(v) el valor de contenido regional del bien, calculado de acuerdo a el artículo 6, no es


inferior a 50% cuando se utilice el método de valor de transacción, o no es inferior
al 40% cuando se emplea el método de costo neto, a menos que la regla pertinente
del Anexo I para la clasificación arancelaria bajo la cual el bien esté comprendido,
especifique un requisito de valor de contenido regional diferente, en cuyo caso
deberá aplicarse ese requisito, y

(vi) el bien satisface los demás requisitos aplicables del Tratado y de estas
Reglamentaciones.

5. Para efectos del párrafo 4(b),

(a) la determinación de si una partida o subpartida es aplicable a un bien y sus partes se


deberá hacer con base en la nomenclatura de la partida o subpartida y en las Notas de
Sección o Notas de Capítulo aplicables, de acuerdo con las Reglas Generales de
Interpretación del Sistema Armonizado; y

(b) cuando, conforme al Sistema Armonizado, una partida incluya las partes de los bienes
mediante la aplicación de una Nota de Sección o Nota de Capítulo del Sistema Armonizado
y las subpartidas bajo dicha partida no incluyan una subpartida designada como "partes",
se considerará que la subpartida designada como "otros" bajo dicha partida cubre
solamente los bienes y partes de los bienes que se encuentren clasificados bajo dicha
subpartida.

6. Para efectos del párrafo 2, siempre que el Anexo I establezca dos o más reglas opcionales para
la disposición arancelaria bajo la cual un bien se clasifica, si el bien satisface los requisitos de
una de estas reglas, no necesita satisfacer los requisitos de otra regla a fin de calificar como un
bien originario.

7. Para efectos de determinar si los materiales no originarios cumplen con el cambio de clasificación
arancelaria aplicable, un material de fabricación propia podrá, a elección del productor del bien
en el cual el material de fabricación propia es incorporado, ser considerado como un material
originario o material no originario, según sea el caso, utilizado en la producción de este bien.

8. El siguiente ejemplo es un "Ejemplo" al que se hace referencia en el artículo 2(2).

Ejemplo: Artículo 4(7), Materiales de fabricación propia considerados como materiales para
efectos de determinar si los materiales no originarios sufren el cambio de clasificación
arancelaria.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
53

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Un productor A, ubicado en una Parte, produce un bien A. En el proceso de producción,


el Productor A utiliza un material originario X y un material no originario Y para producir un
material Z. El material Z es un material de fabricación propia que será utilizado para producir el
bien A.

La regla establecida en el Anexo I para la partida en la que se clasifica el bien A especifica un


cambio de clasificación arancelaria de cualquier otra partida. En este caso, tanto el bien A como
el material no originario Y son de la misma partida. No obstante, el material de fabricación
propia Z es de una partida diferente a la del bien A.

Para efectos de determinar si los materiales no originarios utilizados en la producción del


bien A sufren el cambio de clasificación arancelaria aplicable, el Productor A tiene la opción
de considerar el material de fabricación propia Z como el material que debe cumplir con el
cambio de clasificación arancelaria. Debido a que el material Z es de una partida diferente a
la del bien A, el material Z cumple con el cambio aplicable de clasificación arancelaria y por
lo tanto el bien A calificará como un bien originario.

Artículo 5: De minimis

1. Salvo que se disponga otra cosa en el párrafo 4, un bien se considerará originario de territorio
de una Parte si el valor de todos los materiales no originarios utilizados en su producción que
no sufran el cambio de clasificación arancelaria como resultado de una producción que ocurre
enteramente en territorio de una o ambas Partes no excede 8%,

(a) del valor de transacción del bien determinado de conformidad con el Anexo II, con relación
a la transacción en la cual el productor del bien haya vendido el bien, ajustado a una base
FOB, o

(b) del costo total del bien, cuando no haya valor de transacción del bien conforme al
artículo 2(1) del Anexo III, o el valor de transacción del bien sea inadmisible conforme al
artículo 2(2) de tal Anexo,

siempre que,

(c) si en virtud de la regla que especifica el cambio de clasificación arancelaria el bien también
está sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el valor de dichos materiales no
originarios deberá tomarse en cuenta para calcular el valor del contenido regional del bien,
conforme al método establecido para dicho bien, y

(d) el bien cumpla los demás requisitos aplicables del Tratado y de estas Reglamentaciones.

2. Para efectos del párrafo 1, cuando

(a) el Anexo I establezca dos o más reglas opcionales para la disposición arancelaria bajo la
cual dicho bien se clasifica, y

(b) el bien, de acuerdo con el párrafo1, es considerado como originario según alguna de estas
reglas, no se requiere que el bien satisfaga los requisitos especificados por cualquiera
de las reglas opcionales señaladas en el párrafo 2(a).

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
54

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Los párrafos 1 y 2 no se aplican a

(a) bienes comprendidos en los Capítulos 50 a 63 del Sistema Armonizado, ni

(b) un material no originario utilizado en la producción de un bien comprendido en los


Capítulos 1 a 27 del Sistema Armonizado, a menos que el material no originario esté
comprendido en una subpartida distinta a la del bien para el cual se está determinando el
origen de conformidad con este artículo.

4. Un bien sujeto a un requisito de valor de contenido regional deberá considerarse como originario
del territorio de una Parte, y no se le deberá exigir que satisfaga dicho requisito, cuando

(a) el valor de todos los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no exceda
de 8%

(i) del valor de transacción del bien, determinado conforme al Anexo II, en relación con
la transacción con la que el productor del bien lo haya vendido, ajustado a una base
FOB, o

(ii) del costo total del bien, siempre que no haya valor de transacción para el bien de
acuerdo con el artículo 2(1) del Anexo III, o el valor de transacción del bien no sea
admisible conforme a el artículo 2(2) de tal Anexo; y

(b) el bien satisfaga los demás requisitos aplicables del Tratado y de estas Reglamentaciones.

5. Para efectos de los párrafos 1 y 4, el valor de los materiales no originarios se determinará de


conformidad con los artículos 7(1) al (3).

6. Para efectos de los párrafos 1(b) y 4(a)(ii), el costo total de un bien deberá ser, a elección del
productor del bien,

(a) el costo total incurrido respecto de todos los bienes producidos por el productor que pueda
asignarse razonablemente a dicho bien conforme al Anexo IV; o

(b) el total de cada uno de los costos que formen parte del costo total en que se ha incurrido
respecto de dicho bien, que pueda asignarse razonablemente a dicho bien conforme al
Anexo IV.

7. El costo total de conformidad con el párrafo 6 comprende los costos a que se hace referen-
cia en el artículo 2(4), y se calcula de conformidad con lo dispuesto en dicho artículo y en el
artículo 2(5).

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
55

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

8. Para efectos de determinar el valor de los materiales no originarios que no cumplen con el
cambio de clasificación arancelaria aplicable de conformidad con el párrafo 1, cuando no se
utilice el Anexo VII para determinar el valor de dichos materiales no originarios,

(a) si el valor de dichos materiales no originarios se determina como un porcentaje del valor
de transacción del bien y para efectos de calcular el valor de contenido regional del bien,
el productor, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6(9), elige determinar el valor
de dichos materiales utilizando uno de los métodos establecidos en el Anexo VI, el valor
de esos materiales no originarios se determinará de conformidad con dicho método;

(b) si

(i) el valor de dichos materiales no originarios se determina como un porcentaje del


costo total del bien,

(ii) de acuerdo a la regla en la cual se especifica el cambio de clasificación arancelaria,


el bien está sujeto a un requisito de valor de contenido regional y el párrafo 4(a) no
se aplica a dicho bien,

(iii) el valor de contenido regional del bien se calcula con base en el método del costo
neto, y

(iv) el productor elige de acuerdo con el artículo 6(14), 15(1) o (3) calcular el valor de
contenido regional sobre un período determinado,

el valor de dichos materiales no originarios deberá ser la suma de los valores de los
materiales no originarios determinados de conformidad con esa elección, dividido entre el
número de unidades de bienes con respecto a los cuales se efectúa la elección;

(c) si

(i) el valor de dichos materiales no originarios se determina como un porcentaje del


costo total del bien,

(ii) de acuerdo a la regla en la cual se especifica el cambio de clasificación arancelaria,


el bien no está sujeto a un requisito de valor de contenido regional o el párrafo 4(a)
se aplica a dicho bien, y

(iii) el productor, para efectos del párrafo 6, elige calcular el costo total del bien sobre un
período determinado de acuerdo con el artículo 2(5)(b),

el valor de dichos materiales no originarios deberá ser la suma de los valores de los
materiales no originarios, dividido entre el número de unidades producidas durante dicho
período; y

(d) en cualquier otro caso, el valor de dichos materiales no originarios podrá, a elección del
productor, determinarse de conformidad con cualquiera de los métodos establecidos en
el Anexo VI.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
56

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

9. Para efectos de el párrafo 4, el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción


del bien podrá, a elección del productor, determinarse de conformidad con uno de los métodos
establecidos en el Anexo VI.

10. Cada uno de los siguientes ejemplos es un "Ejemplo" como se señala en el artículo 2(2).

Ejemplo 1: Artículo 5(1)

El Productor A, ubicado en una Parte, utiliza materiales originarios y no originarios en la


producción de ánodos de cobre de la partida 74.02. La regla establecida en el Anexo I para la
partida 74.02 especifica un cambio de clasificación arancelaria de cualquier otro capítulo. Para
esta partida no hay ningún requisito de valor de contenido regional. Por lo tanto, para que el
ánodo de cobre pueda calificar como un bien originario bajo la regla establecida en el Anexo I,
el Productor A no podrá utilizar ninguno de los materiales no originarios del Capítulo 74 en la
producción del ánodo de cobre.

Todos los materiales utilizados en la producción del ánodo de cobre son materiales originarios,
con excepción de una pequeña cantidad de desechos de cobre de la partida 74.04, que se
encuentran en el mismo capítulo que el ánodo de cobre. Conforme al artículo 5(1), si el valor de
los desechos de cobre no originarias no excede 8% del valor de transacción del ánodo de cobre
o del costo total del ánodo de cobre, según sea aplicable, el ánodo de cobre sería considerado
un bien originario.

Ejemplo 2: Artículo 5(2)

El Productor A, ubicado en una Parte, utiliza materiales originarios y no originarios en la


producción de ventiladores de techo de la subpartida 8414.51. Hay dos reglas alternativas
establecidas en el Anexo I para la subpartida 8414.51, una de las cuales establece un cambio
de clasificación arancelaria de cualquier otra partida. La otra regla establece tanto un cambio de
clasificación arancelaria de la subpartida bajo la cual las partes de ventiladores de techo se
clasifican, como un requisito de valor de contenido regional. Por lo tanto, a fin de que el ventilador
de techo pueda calificar como un bien originario conforme a la primera de las reglas alternativas,
todos los materiales clasificados bajo la subpartida para partes de ventiladores de techo, y que
son utilizados en la producción de un ventilador de techo acabado, deben ser materiales
originarios.

En este caso, todos los materiales no originarios utilizados en la producción del ventilador de
techo satisfacen el cambio de clasificación arancelaria establecida en la regla que señala un
cambio de clasificación de cualquier otra partida, con excepción de un material no originario que
se clasifica bajo la subpartida para partes de ventiladores de techo. Conforme al artículo 5(1),
si el valor del material no originario que no satisface el cambio de clasificación arancelaria
establecido en la primera regla no excede 8% del valor de transacción del ventilador de techo
o del costo total del ventilador de techo, según sea el caso, el ventilador de techo podría
considerarse un bien originario. Por lo tanto, conforme al artículo 5(2), el ventilador de techo no
tendría que satisfacer la regla opcional que establece tanto un cambio en la clasificación
arancelaria como un requisito de valor de contenido regional.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
57

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 3: Artículo 5(2)

El Productor A, ubicado en una Parte, utiliza materiales originarios y no originarios en la


producción de calzado de la partida 64.05. La regla establecida en el Anexo I para la partida
64.05 establece tanto un cambio de clasificación arancelaria de cualquier otra partida, excepto
de las subpartidas 6401.10 a 6406.10, de acuerdo a las cuales se clasifican otros tipos de
calzado, como las partes superiores de calzado, como un requisito de valor de contenido
regional. Por lo tanto, con relación a aquella parte de la regla que establece un cambio de
clasificación arancelaria, a fin de que el calzado pueda calificar como un bien originario,
cualquier material clasificado bajo las subpartidas 6401.10 a 6406.10 y utilizado en la producción
del calzado debe ser material originario.

En este caso, todos los materiales no originarios utilizados en la producción del calzado
satisfacen el cambio establecido de clasificación arancelaria, con la excepción de una parte de
una parte superior clasificada bajo la subpartida 6406.10. El artículo 5(1) estipula que el calzado
puede considerarse como un bien originario si el valor de los materiales plásticos no originarios
que no satisfacen el cambio establecido de clasificación arancelaria no excede 8% del valor de
transacción del calzado o del costo total del calzado, según sea el caso. En este caso, el valor
de aquellos materiales no originarios que no satisfacen el cambio establecido de clasificación
arancelaria no excede el límite de 8%.

Sin embargo, la regla establecida en el Anexo I para la partida 64.05 establece tanto un cambio
de clasificación arancelaria como un requisito de valor de contenido regional. Por lo tanto,
conforme al artículo 5(1)(c), para poder ser considerado un bien originario, el calzado también
debe satisfacer el requisito de valor de contenido regional señalado en esa regla, salvo que se
disponga otra cosa en el artículo 5(3). Como lo establece el artículo 5(1)(c), el valor de los
materiales no originarios que no satisfacen el cambio establecido de clasificación arancelaria,
junto con el valor de todos los demás materiales no originarios utilizados en la producción del
calzado, serán tomados en consideración para calcular el valor del contenido regional del
calzado.

Ejemplo 4: Artículo 5(4)

El Productor A, ubicado en una Parte, utiliza principalmente materiales originarios en la produc-


ción de zapatos de la partida 64.02. La regla establecida en el Anexo I para la partida 64.02
establece tanto un cambio en la clasificación arancelaria de cualquiera de las subpartidas que
no sean de las 6401.10 al 6406.10, como un requisito de valor de contenido regional.

Excepto una pequeña cantidad de materiales del Capítulo 39, todos los materiales utilizados en
la producción de zapatos son materiales originarios.

Conforme al artículo 5(4) si el valor de todos los materiales no originarios utilizados en la


producción de zapatos no excede 8% del valor de transacción de los zapatos o del costo total
de los zapatos, según sea el caso, los zapatos no necesitan satisfacer el requisito de valor de
contenido regional señalado en la regla que se establece en el Anexo I para ser considerados
como bienes originarios.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
58

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 5: Artículo 5(4)

El Productor A, ubicado en una Parte, produce sartenes esmaltados de la subpartida 7323.94.


La regla establecida en el Anexo I para bienes de la partida 7323.94 señala un cambio de
clasificación arancelaria de cualquier otra partida. Todos los materiales utilizados en la
producción de estos sartenes esmaltados son materiales originarios, excepto una pequeña
cantidad de materiales no originarios, clasificados como partes de sartenes. Estas partes no
sufren cambio alguno de clasificación arancelaria debido a que la subpartida 7323.94 es la
misma tanto para los sartenes esmalatados como para sus partes.

Aunque los sartenes esmaltados del Productor A no califican como bienes originarios según la
regla establecida en el Anexo I, el artículo 4(4)(b) estipula, entre otras cosas, que cuando no haya
cambio de clasificación arancelaria de los materiales no originarios a los bienes, debido a que
la subpartida bajo la cual los bienes se clasifican sea tanto para los bienes como para sus partes,
los bienes calificarán como bienes originarios si satisfacen un requisito de valor de contenido
regional especificado.

Sin embargo, conforme al artículo 5(4), si el valor de los materiales no originarios no excede 8%
del valor de transacción de los sartenes esmaltados o del costo total de los sartenes esmaltados,
según sea el caso, los sartenes esmaltados serán considerados bienes originarios y no
necesitarán satisfacer el requisito del valor de contenido regional fijado en el artículo 4(4)(b)(v).

SECCION IV: VALOR DE CONTENIDO REGIONAL

Artículo 6: Valor de Contenido regional

1. Salvo lo dispuesto en el párrafo 5, el valor de contenido regional de un bien deberá calcularse,


a elección del exportador o productor del bien, sobre la base del método de valor de transacción
o del método de costo neto.

2. El método de valor de transacción para calcular el valor de contenido regional de un bien es el


siguiente:

VCR = VT - VMN x 100


VT

donde:

VCR es el valor de contenido regional del bien, expresado como porcentaje;

VT es el valor de transacción del bien, determinado de acuerdo con el Anexo II con respecto a
la transacción en la que el productor del bien vendió el bien, ajustado sobre la base FOB, salvo
lo dispuesto en el párrafo 3 y

VMN es el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor en la producción del
bien, determinado de acuerdo con la Sección V.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
59

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Para los efectos del párrafo 2, cuando el productor del bien no lo exporte directamente, el valor
de transacción será ajustado, de conformidad con lo establecido en el Anexo II, hasta el punto
en el cual el comprador recibe el bien dentro del territorio donde se encuentra el productor.

4. El método de costo neto para calcular el valor de contenido regional es el siguiente:

VCR = CN - VMN x 100


CN

donde:

VCR es el valor de contenido regional del bien, expresado como porcentaje;

CN es el costo neto del bien, calculado de acuerdo con el párrafo 10; y

VMN es el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor en la producción del
bien, determinado de acuerdo con la Sección V.

5. El valor de contenido regional de un bien deberá calcularse únicamente sobre la base del método
de costo neto, cuando

(a) no exista valor de transacción del bien conforme al artículo 2(1) del Anexo III;

(b) el valor de transacción del bien no sea admisible conforme al artículo 2(2) del Anexo III;

(c) el bien sea vendido por el productor a una persona relacionada, y el volumen de ventas
en unidades de cantidad de bienes idénticos o similares, o cualquier combinación de
ambos, vendidos a personas relacionadas durante un período de seis meses inmedia-
tamente anterior al mes en que el productor haya vendido ese bien, exceda del 85% de las
ventas totales del productor de esos bienes durante ese período;

(d) el exportador o productor elija acumular respecto al bien de conformidad con la artículo 16; o

(e) el bien sea designado como un material intermedio, según el artículo 8(1) y esté sujeto a
un requisito de valor de contenido regional.

6. Si el exportador o productor de un bien calcula el valor de contenido regional del bien sobre la
base del método de valor de transacción, y la autoridad aduanera de una Parte subsecuentemente
notifica por escrito al exportador o productor, durante el curso de una verificación de origen, que:

(a) el valor de transacción del bien, determinado por el exportador o productor, requiere
ajustarse conforme al artículo 4 del Anexo II, no es admisible conforme al artículo 2(2)
del Anexo III, no existe valor de transacción para el bien conforme al artículo 2(1) del
Anexo III, o no se puede utilizar el método de valor de transacción en los términos del
párrafo 5(c), o

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
60

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) el valor de cualquier material utilizado en la producción del bien, determinado por el
exportador o productor, requiere ajustarse conforme al artículo 5 del Anexo V, no es
admisible conforme al artículo 2(3) del Anexo V, no existe valor de transacción para el
material conforme al artículo 2(2) del Anexo V, o no se puede utilizar el método de valor
de transacción para calcular el valor de contenido regional del material en los términos del
párrafo (5)(c),

el exportador o productor podrá elegir que el valor de contenido regional del bien se calcule sobre
la base del método de costo neto, en cuyo caso el cálculo deberá hacerse dentro de los 60 días
a partir de la fecha en que el productor reciba la notificación, o en un período mayor que la
autoridad aduanera especifique.

7. Si el exportador o productor de un bien elige calcular el valor de contenido regional del bien sobre
la base del método de costo neto y durante el curso de una verificación de origen, la autoridad
aduanera de una Parte posteriormente notifica por escrito al exportador o productor que el bien
no satisface el requisito aplicable del valor de contenido regional, el exportador o productor del
bien no podrá volver a calcular ese valor de contenido regional sobre la base del método de valor
de transacción.

8. Nada de lo dispuesto en el párrafo 6 deberá interpretarse como impedimento para interponer


cualquier recurso de revisión o impugnación de conformidad con el Artículo 5-11 (Revisión e
Impugnación) del Tratado en los términos en que haya sido instrumentado por las Partes con
relación al ajuste o rechazo de:

(a) el valor de transacción del bien; o

(b) el valor de cualquier material utilizado en la producción del bien.

9. Para los efectos del método de valor de transacción, cuando en la producción de un bien se
utilizan materiales idénticos no originarios, el valor de dichos materiales podrá, a elección
del productor del bien, determinarse conforme a alguno de los métodos establecidos en el
Anexo VI.

10. Para los efectos del párrafo 4, el costo neto de un bien puede calcularse, a elección del productor
del bien,

(a) calculando el costo total incurrido respecto a todos los bienes fabricados por ese productor,
deduciendo cualquier costo excluido que esté incluido en ese costo total, y asignando de
manera razonable, conforme al Anexo IV, el remanente al bien;

(b) calculando el costo total incurrido respecto a todos los bienes producidos por ese
productor, asignando razonablemente, conforme al Anexo IV, el costo total al bien, y
deduciendo todos los costos excluidos que están incluidos en la cantidad asignada a dicho
bien; o

(c) asignando razonablemente, conforme al Anexo IV, cada uno de los costos que formen
parte del costo total incurrido con respecto al bien, de manera que la suma de esos costos
no incluya algún costo excluido.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
61

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

11. El costo total conforme al párrafo 10 se compone de los costos a que se hace referencia en el
artículo sección 2(4), y se calcula conforme a dicho artículo.

12. Para los efectos de calcular el costo neto conforme al párrafo 10,

(a) los costos excluidos serán los costos excluidos registrados en los libros del productor
del bien;

(b) los costos excluidos que se encuentran incluidos en el valor de un material que se utiliza
en la producción del bien no deberán deducirse ni excluirse de alguna otra manera del
costo total; y

(c) los costos excluidos no incluyen ninguna cantidad pagada por servicios de investigación
y desarrollo realizados en territorio de una Parte.

13. Para los efectos del método de valor de transacción, a elección del productor, el valor de
contenido regional del bien, siempre que no se haya hecho una elección para promediar de
conformidad con el artículo 15 (1) ó (3) respecto de ese bien, podrá calcularse de conformidad
con lo siguiente:

(a) utilizando la suma de los valores de transacción del bien o a otros bienes clasificados en
la misma subpartida y la suma de los valores de los materiales no originarios utilizados por
el productor del bien respecto al bien o a otros bienes clasificados en la misma subpartida,
producidos en la misma planta o en distintas plantas dentro del territorio de una Parte;

(i) en cualquier período de uno, dos, tres, cuatro o seis meses; o

(ii) en su ejercicio o período fiscal; y

(b) utilizando las cantidades a que se hace referencia en el párrafo 13 (a) como el valor de
transacción y el valor de los materiales no originarios, respectivamente.

14. Para los efectos del método de costo neto, a elección del productor, el valor de contenido regional
del bien, siempre que no se haya hecho una elección para promediar de conformidad con el
artículo 15(1) ó (3) respecto de ese bien, podrá calcularse de conformidad con lo siguiente:

(a) utilizando la suma de los costos netos del bien o a otros bienes clasificados en la misma
subpartida y la suma de los valores de los materiales no originarios utilizados por el
productor del bien respecto al bien o a otros bienes clasificados en la misma subpartida,
producidos en la misma planta o en distintas plantas dentro del territorio de una Parte;

(i) en cualquier período de uno, dos, tres, cuatro o seis meses; o

(ii) en su ejercicio o período fiscal; y

(b) utilizando las cantidades a que se hace referencia en el párrafo 14(a) como el costo neto
y el valor de los materiales no originarios, respectivamente.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
62

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

15. El cálculo realizado conforme a lo dispuesto en los párrafos 13 ó 14 podrá aplicarse respecto
a todas las unidades del bien producidas o sólo las exportadas a la otra Parte durante el período
que elija el productor de conformidad con los párrafos 13(a) ó 14(a).

16. No se podrá renunciar ni modificar la opción elegida de conformidad con los párrafos 13 ó 14,
no puede ser rescindida o modificada con relación a los bienes o al período respecto al cual se
efectuó la elección.

17. Cuando un productor elija un período mensual, bimestral, trimestral, cuatrimestral o semestral
de conformidad con los párrafos 13 ó 14 respecto a bienes, se considerará que el productor ha
elegido conforme a dichos párrafos un período o períodos de la misma duración para el resto del
ejercicio o período fiscal del productor respecto a dichos bienes.

18. Cuando sea necesario utilizar o se haya optado por uno de los métodos para calcular el valor
de contenido regional y se haya efectuado una elección de conformidad con los párrafos 13
ó 14, el valor de contenido regional del bien deberá calcularse en base a ese método sobre el
período elegido de conformidad con dichos párrafos y por el resto del ejercicio o período fiscal
del productor.

19. Salvo lo dispuesto en el artículo 15 (7), el productor de un bien podrá calcular el valor de
contenido regional conforme al método de valor de transacción o al método de costo neto sobre
la base de valores o costos estimados, según sea el caso, incluyendo costos estándar,
proyecciones u otros procedimientos similares, antes o durante el período elegido de conformidad
con los párrafos 13(a) ó 14(a),

20. Cuando el productor haya calculado el valor de contenido regional de un bien de conformidad
con el párrafo 19, el productor deberá efectuar un análisis de los valores o costos reales, según
sea el caso, incurridos durante ese período, al cierre de ese período respecto a la producción
del bien, y si el bien no cumple con el requisito de valor de contenido regional sobre la base de
valores o costos reales durante ese período, deberá informar inmediatamente a cualquier
persona a la cual el productor haya proporcionado un certificado de origen para dicho bien, o
presentado una declaración por escrito en el sentido de que el bien que era un bien originario,
de conformidad con el artículo 5-02 (Declaración y Certificación de Origen) del Tratado, de que
el bien es un bien no originario.

21. Para los efectos de calcular el valor de contenido regional de un bien, el productor de ese bien
puede optar por tratar cualquier material utilizado en la producción de ese bien como un material
no originario.

22. Cada uno de los siguientes ejemplos, es un "Ejemplo" al que se hace referencia en el
artículo 2(2).

Ejemplo 1: artículo 6(4), método de costo neto

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
63

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Un productor ubicado en un país A, Parte vende un bien A que está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional a un comprador ubicado en un país B, Parte. El productor del bien A elige
calcular el valor de contenido regional de dicho bien utilizando el método de costo neto. Se ha
cumplido con todos los requisitos aplicables de estas Reglamentaciones, excepto el requisito de
valor de contenido regional. El requisito de valor de contenido regional aplicable es del 40%.

Para los efectos de calcular el valor de contenido regional del bien A, el productor calcula primero
el costo neto del bien A. De acuerdo con el artículo 6(10)(a), el costo neto es el costo total del
bien A por unidad, menos los costos excluidos (la suma de los costos de promoción de ventas,
comercialización y servicios posteriores a la venta, regalías, costos de embarque y reempaque)
por unidad. El productor utiliza las siguientes cifras para calcular el costo neto:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 30.00
Valor de los materiales no originarios 40.00
Costos de mano de obra directa 10.00
Costos Directos de Fabricación 10.00
Costos indirectos de fabricación 10.00
Costo total del bien A por unidad 100.00
Costos excluidos:
Costos de promoción de ventas, comercialización
y servicios posteriores a la venta $ 5.00
Regalías 2.00
Costos de embarque y reempaque 3.00
Total de costos excluidos 10.00

El costo neto es el costo total del bien A, por unidad, menos los costos excluidos.

Costo total del bien A, por unidad: $ 100.00


Costos excluidos: 10.00
Costo neto del bien A, por unidad: $ 90.00

El valor del costo neto ($90) y el valor de los materiales no originarios ($40) son necesarios para
calcular el valor de contenido regional. El productor calcula el valor de contenido regional del
bien A según el método de costo neto de la siguiente forma:

VCR = CN - VMN x 100


CN

VCR = 90 - 40 x 100
90

VCR= 55.5%

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
64

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Por lo tanto, de acuerdo al método de costo neto, el bien A califica como bien originario, con un
valor de contenido regional del 55.5%.

Ejemplo 2: artículo 6(5)(c), método de costo neto requerido en ciertas ventas hechas a personas
relacionadas,

El 1 de enero de 1999 un productor ubicado en un país A, Parte, vende 1.000 unidades del
bien A, a una persona relacionada ubicada en un país B Parte. Durante el período de seis meses
que empieza el 1º de julio de 1998 y termina el 31 de diciembre de 1998, el productor vendió
90.000 unidades de bienes idénticos y similares a personas relacionadas de varios países,
incluido dicho comprador. El total de ventas del productor de esos bienes idénticos y similares
a todas las personas de todos los países durante ese período de seis meses fue de 100.000
unidades.

La cantidad total de bienes idénticos y similares vendidos por el productor a personas


relacionadas durante ese período de 6 meses fue de 90% del total de ventas de esos bienes
idénticos y similares vendidos por el productor a todas las personas. De conformidad con el
artículo 6(5)(c), el productor deberá utilizar el método de costo neto para calcular el valor de
contenido regional del bien A vendido en enero de 1999, debido a que se rebasó el límite de 85%.

Ejemplo 3: artículo 6(10)(a)

Un productor de una Parte produce el bien A y el bien B durante su ejercicio o período fiscal.

El productor utiliza las siguientes cifras, que están registradas en los libros del productor y
representan todos los costos incurridos respecto al bien A y al bien B, para calcular el costo neto
de dichos bienes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 2.000
Valor de los materiales no originarios 1.000
Costos de mano de obra directa 1.000
Costos Directos de Fabricación 1.400
Costos indirectos de fabricación (incluyen
$1.200 de costos excluidos) 3.600
Costo total del bien A y el bien B 9.000

El costo neto es el costo total del bien A y el bien B, menos los costos excluidos incurridos
respecto a dichos bienes.

Costo total del bien A y el bien B: $ 9.000


Costos excluidos: 1.200
Costo neto del bien A y del bien B: $ 7.800

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
65

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Posteriormente, se debe asignar el costo neto al bien A y al bien B de manera razonable de


acuerdo con el Anexo IV.

Ejemplo 4: artículo 6(10)(b)

Un productor ubicado en una Parte produce el bien A y el bien B durante el ejercicio o período
fiscal del productor. Con el fin de calcular el valor de contenido regional del bien A y el bien B,
el productor utiliza los siguientes costos que se encuentran registrados en los libros del
productor, y que fueron incurridos respecto a dichos bienes.

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 2.000
Valor de los materiales no originarios 1.000
Costos de mano de obra directa 1.000
Costos Directos de Fabricación 1,400
Costos indirectos de fabricación (incluyen $1.200
de costos excluidos) 3.600
Costo total del bien A y el bien B 9.000

De conformidad con el artículo 6(10)(b), posteriormente se debe asignar a dichos bienes el costo
total del bien A y el bien B de manera razonable de acuerdo con el Anexo IV. Estos costos se
asignan de la siguiente forma:

Asignado al bien A Asignado al bien B


Costo Total ($9.000 tanto
para el bien A como para el bien B) $ 5.220 $ 3.780

Los costos excluidos ($1.200) que están incluidos en el costo total asignado al bien A y al
bien B, de acuerdo con el Anexo IV, se deducen de esa cantidad.

Total de costos Costo excluido Costo excluido


excluidos Asignado al bien A Asignado al bien B
Costos de promoción de
ventas, comercialización
y costos de servicios
posteriores a la venta 500 290 210
Regalías 200 116 84
Costos de embarque
y reempaque 500 290 210
Costo neto (costo total
menos costos excluidos): $ 4.254 $ 3.276

El costo neto del bien A es entonces $ 4.524, y el costo neto del bien B es $ 3.276.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
66

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 5: artículo 6(10)(c)

Un productor ubicado en una Parte produce el bien C y el bien D. Los siguientes costos están
registrados en los libros del productor por los meses de enero, febrero y marzo, y cada uno de
los costos que forman Parte del costo total se asignan razonablemente, al bien C y al bien D de
conformidad con el Anexo IV.

Costo Total: bien C Asignación al bien C Asignación al bien D


y bien D (miles de (miles de dólares) (miles de dólares)
dólares)
Costo o valor de los
materiales directos
Valor de los
materiales originarios 100 0 100
Valor de los materiales
no originarios 900 800 100
Costos de mano de
obra directa 200 120 80
Costos directos
de fabricación 300 180 120
Costos indirectos de
fabricación (incluye $ 420
en costos excluidos) 5.679 3.036 2.643
Menos costos excluidos 420 300 120
Costo total (suma de costo
o valor de materiales,
costos directos de
fabricación, costos
indirectos de fabricación
y costos de mano de
obra directa) 6.759 3.836 2.923

Ejemplo 6: artículo 6(11)

El productor A, ubicado en una Parte, produce el bien A que está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional. El productor elige que el valor de contenido regional de ese bien se calcule
utilizando el método de costo neto. El productor A compra material X del Productor B, ubicado
en una Parte. El material X es un material no originario y es utilizado en la producción del
bien A. El Productor A proporciona al Productor B, sin costo, herramientas que serán utili-
zadas en la producción del material X. El costo de las herramientas registrado en los libros
del Productor A ha sido gastado en el año en curso. De acuerdo con el artículo 5(1)(b)(ii) del
Anexo V, el valor de las herramientas está incluido en el valor del material X. Por lo tanto, el costo
de las herramientas que está registrado en los libros del Productor A y que ha sido gastado en
el año en curso no puede ser incluido como un costo por separado en el costo neto del bien A,
pues ya ha sido incluido en el valor del material X.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
67

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 7: artículo 6(11)

El Productor A, ubicado en una Parte, produce el bien A que está sujeto a un requisito de
valor de contenido regional. El productor elige que el valor de contenido regional de ese bien se
calcule utilizando el método de costo neto y promedia el cálculo sobre el ejercicio fiscal del
productor de acuerdo al artículo 6(14). El Productor A determina que durante ese año fiscal el
Productor A obtuvo una ganancia en conversión cambiaria de $ 10.000 y una pérdida en
conversión cambiaria de $ 8.000, teniendo como resultado una ganancia neta de $ 2.000. El
productor determina que el costo total del bien A es de $ 45.000 antes de deducir la ganancia
neta en conversión cambiaria de $ 2.000. El costo total del bien A es, por lo tanto, de $ 43.000.
Sin embargo, es necesario aclarar que de estos $ 2.000 de ganancia neta solo $ 1.000
corresponden a la compra de materiales no originarios,, esta ganancia de 1.000 no está incluida
en el valor de los materiales no originarios de acuerdo al artículo 7(1) y (2).

Ejemplo 8: artículo 6(11)

Este ejemplo se basó en los mismos hechos contenidos en el ejemplo 7, excepto que el
Productor A determina que $ 8.000 son de la ganancia en conversión cambiaria y $ 10.000 de
la pérdida en conversión cambiaria. El costo total del bien A es de $ 45.000, que incluye la pérdida
neta en conversión cambiaria de $ 2.000. Sin embargo de esta pérdida cambiaria de $ 2.000,
solo $ 1.000 está relacionada con la compra de materiales no originarios, la cual no está incluida
en el valor de los materiales no originarios de acuerdo con el artículo 7(1) y (2).

SECCION V: MATERIALES

Artículo 7: Generalidades

1. Salvo en el caso de los materiales indirectos, materiales intermedios y contenedores y


materiales de embalaje para embarque, para efectos de calcular el valor de contenido regional
de un bien, y para efectos del artículo 5(1) y (4) el valor de un material que se utiliza en la
producción del bien será:

(a) el valor de transacción, determinado de conformidad con el artículo 2(1) del Anexo V,
respecto a la transacción en la cual el productor adquirió el material, o

(b) el valor determinado de conformidad con los artículos 6 a 11 del Anexo V, cuando, con
relación a la transacción en la cual el productor adquirió el material, no exista valor de
transacción de conformidad con el artículo 2(2) de dicho Anexo o el valor de transacción
no sea admisible de conformidad con el artículo 2(3) de dicho Anexo,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
68

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. El valor de un material cuando el productor del bien importe dicho material a su territorio deberá
incluir los siguientes costos en la medida en que no estén incluidos:

(a) los costos de fletes, seguro, empaque y todos los demás costos en que se haya incurrido
para el transporte del material hasta el puerto de importación en el territorio de la Parte
donde se ubica el productor del bien; y

(b) los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción
del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la recuperación no
exceda del 30% del valor del material.

3. El valor de un material cuando el productor del bien adquiera dicho material dentro de su territorio
deberá incluir los siguientes costos en la medida en que no estén incluidos:

(a) los costos de fletes, seguro, empaque y todos los demás costos en que se haya incurrido
para el transporte del material hasta el punto donde se encuentra ubicado el productor,
salvo lo dispuesto en el párrafo 4; y

(b) los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción
del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la recuperación no
exceda del 30% del valor del material.

4. Para efectos del párrafo 3 el valor de un material no originario no incluirá:

(a) flete, seguro, costos de empaque y todos los demás costos incurridos en el transporte
del material desde el almacén del proveedor hasta el lugar en que se encuentra el
productor; y

(b) los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción
del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la recuperación no
exceda del 30% del valor del material.

5. Para los efectos del párrafo 1, los costos referidos en los párrafos 2, 3 y 4 serán los costos que
ahí se mencionan y que están registrados en los libros del productor del bien.

6. Para efectos de calcular el valor de contenido regional de un bien conforme al artículo 6 (2) ó (4),
el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor en la producción de un bien
no deberán incluir

(a) el valor de cualquier material no originario utilizado por otro productor en la producción de
materiales originarios que sean adquiridos y utilizados subsecuentemente por el productor
del bien en la producción de dicho bien; o

(b) el valor de cualquier material no originario utilizado por el productor en la producción de


un material de fabricación propia que sea un material originario y que se designe como
material intermedio;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
69

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

7. Para los efectos del párrafo 6,

(a) en el caso de cualquier material de fabricación propia que no se designe como material
intermedio, sólo debe incluirse en el valor de los materiales no originarios utilizados en la
producción del bien el valor de cualquier material no originario utilizado en la producción
del material de fabricación propia; y

(b) cuando un material de fabricación propia que se designe como un material intermedio y sea
un material originario utilizado por el productor del bien con materiales no originarios
(independientemente de que esos materiales no originarios sean o no producidos por ese
productor) en la producción del bien, el valor de dichos materiales no originarios deberá
incluirse en el valor de los materiales no originarios.

Artículo 8: Materiales intermedios

1. Para los fines de calcular el valor de contenido regional de un bien, el productor del bien puede
designar como material intermedio cualquier material de fabricación propia que se utilice en la
producción del bien, siempre que cuando un material intermedio esté sujeto a un requisito de
valor de contenido regional, ningún otro material de fabricación propia que esté sujeto a un
requisito de valor de contenido regional y esté incorporado en ese material intermedio, se
designe también por el productor como material intermedio.

2. Para los efectos del párrafo 1,

(a) para calificar como material originario, un material de fabricación propia designado como
material intermedio debe calificar como material originario de acuerdo con el Tratado y con
estas Reglamentaciones;

(b) la designación de un material de fabricación propia como material intermedio deberá


hacerse únicamente a elección del productor de dicho material de fabricación propia; y

(c) salvo que se disponga lo contrario en el artículo 16(4), la condición establecida en el


párrafo 1 no se aplica respecto a un material intermedio utilizado por otro productor en la
producción de un material adquirido posteriormente y utilizado en la producción de un bien
por el productor a que se hace referencia en el párrafo 1.

3. Cuando el material intermedio esté sujeto a un valor de contenido regional de conformidad con
el Anexo I, éste se calculará con base en el método de costo neto establecido en el artículo 6(4).

4. El valor de un material intermedio será, a elección del productor del bien,

(a) el costo total incurrido respecto a todos los bienes producidos por el productor del bien,
que pueda asignarse razonablemente a ese material intermedio de acuerdo con el
Anexo IV; o

(b) el total de cada costo que sea parte del costo total incurrido respecto al material intermedio,
que pueda ser asignado razonablemente a ese material intermedio de acuerdo con el
Anexo IV.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
70

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

5. El costo total de conformidad con el párrafo 4 comprende los costos a que se hace refe-
rencia en el artículo 2(4), y se calcula de conformidad con lo dispuesto en dicha sección y en el
artículo 2(5).

6. Cuando un productor de un bien designa un material de fabricación propia como material


intermedio de acuerdo con el párrafo 1 y la autoridad aduanera de la Parte a la cual el bien es
importado determina, durante una verificación de origen del bien, que el material intermedio es
un material no originario y notifica por escrito al productor antes de que se emita la determinación
sobre si el bien califica como originario, el productor podrá desistirse de la designación y el valor
de contenido regional del bien se calculará como si el material de fabricación propia no se
hubiera designado.

7. Un productor de un bien que se desista de una designación de conformidad con el párrafo 6,

(a) conservará cualquier derecho de revisión o impugnación de conformidad con el


Artículo 5-11 (Revisión e Impugnación) del Tratado, según se aplique en cada Parte,
respecto a la determinación de origen del material intermedio como si el productor no se
hubiera desistido de la designación; y

(b) podrá, en un plazo no mayor a 30 días a partir de que la autoridad aduanera a que se hace
referencia en el párrafo 6 notifique por escrito al productor que el material de fabricación
propia al que se hace referencia en el párrafo 7 (a) es un material no originario, designar
como material intermedio otro material de fabricación propia que haya sido incorporado al
bien, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1.

8. Cuando un productor de un bien designe otro material de fabricación propia como material
intermedio de acuerdo con el párrafo 7(b) y la autoridad aduanera a que se hace referencia en
el párrafo 6 determine durante la verificación de origen del bien que dicho material de fabricación
propia es un material no originario,

(a) el productor podrá desistirse de la designación, y el valor de contenido regional del bien
se calculará como si el material de fabricación propia no se hubiera designado como
material intermedio;

(b) el productor conservará cualquier derecho de revisión o impugnación de conformidad con


el Artículo 5-11 (Revisión e Impugnación) del Tratado, según se aplique en cada Parte,
respecto a la determinación de origen del material intermedio como si el productor no se
hubiera desistido de la designación; y

(c) el productor no podrá designar otro material de fabricación propia que se haya incorporado
al bien como material intermedio.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
71

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 9: Materiales indirectos

1. Para efectos de determinar si un bien es un bien originario, un material indirecto que se utiliza
en la producción del bien

(a) se considerará como material originario, sin tomar en cuenta el lugar de producción de
dicho material indirecto; y

(b) si el bien está sujeto a un requisito de valor de contenido regional, con el fin de calcular el
costo neto, de conformidad con el método de costo neto, el valor del material indirecto será
el costo de dicho material que se encuentre registrado en los libros del productor del bien.

Artículo 10: Envases y materiales de empaque para venta al menudeo

1. Los envases y materiales de empaque, cuando estén clasificados de acuerdo con el Sistema
Armonizado junto con el bien que contengan, no se tomarán en cuenta para efectos de

(a) determinar si todos los materiales no originarios utilizados en la producción del bien
cumplen con el cambio de clasificación arancelaria aplicable; y

(b) determinar de conformidad con el artículo 5(1) el valor de los materiales no originarios que
no cumplen con el cambio de clasificación arancelaria aplicable.

2. Cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo estén clasificados junto
con el bien que contengan, de acuerdo con el Sistema Armonizado, y dicho bien esté sujeto a
un requisito de valor de contenido regional, el valor de dichos envases y materiales de empaque
para venta al menudeo se considerará como material originario o material no originario, según
sea el caso, para el cálculo de valor de contenido regional del bien.

3. Para efectos de el párrafo 2, cuando los envases y materiales de empaque para venta
al menudeo correspondan a materiales de fabricación propia, el productor podrá, según el
artículo 8 (1), designar dichos materiales como materiales intermedios.

Artículo 11: Contenedores y materiales de embalaje para embarque

1. Para efectos de determinar si un bien es originario, los contenedores y materiales de embalaje


para embarque en los que el bien es empacado

(a) no se tomarán en cuenta para determinar si

(i) los materiales no originarios utilizados en la producción del bien cumplen con el
cambio de clasificación arancelaria aplicable, y

(ii) el bien satisface un requisito de valor de contenido regional; y

(b) si el bien está sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el valor de los
contenedores y materiales de embalaje para embarque deberá ser igual a los costos de
dichos materiales que estén registrados en los libros del productor del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
72

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 12: Bienes fungibles y materiales fungibles

1. Para efectos de determinar si un bien es originario,

(a) cuando en la producción de un bien se utilicen materiales originarios y materiales no


originarios que sean materiales fungibles, la determinación de si los materiales son
originarios puede hacerse, a elección del productor del bien o de la persona de quien el
productor adquirió los materiales, con base en cualquiera de los métodos aplicables de
control de inventarios establecidos en el Anexo VII; y

(b) cuando bienes originarios y bienes no originarios que sean bienes fungibles se mezclen
físicamente o se combinen en el inventario, y antes de su exportación no experimenten
algún proceso de producción o cualquier otra operación en territorio de la Parte en la cual
fueron físicamente mezclados o combinados en el inventario, salvo las de carga, recarga
o cualquier otra operación necesaria para conservar los bienes en buenas condiciones o
transportarlos para su exportación a territorio de la otra Parte, la determinación de si el bien
es originario puede, a elección del exportador del bien o de la persona de quien el
exportador adquirió el bien, hacerse con base en cualquiera de los métodos de control de
inventarios establecidos en el Anexo VII.

2. La elección de los métodos de control o administración de inventarios, conforme al párrafo 1 se


considerará realizada si, durante el curso de una verificación sobre el origen del bien, la
autoridad aduanera de la Parte de la cual el bien es exportado es informada por escrito sobre
el método elegido.

Artículo 13: Accesorios, refacciones o repuestos y herramientas

1. Los accesorios, las refacciones o repuestos y las herramientas entregados con un bien como
parte de los accesorios, refacciones o repuestos y herramientas usuales del bien son materiales
originarios si el bien es un bien originario, y no se tomarán en cuenta para determinar si todos
los materiales no originarios utilizados en la producción del bien cumplen con el cambio de
clasificación arancelaria aplicable, o para determinar, de conformidad con el artículo 5(1), el
valor de los materiales no originarios que no cumplen con el cambio de clasificación arancelaria
aplicable, siempre que

(a) los accesorios, refacciones o repuestos y herramientas no sean facturados por separado
del bien, independientemente que se desglosen o detallen en la propia factura; y

(b) las cantidades y el valor de dichos accesorios, refacciones o repuestos y herramientas


sean los habituales del bien, dentro de la rama industrial que produce el bien.

2. Cuando un bien esté sujeto al requisito de valor de contenido regional, el valor de los accesorios,
refacciones o repuestos y herramientas entregados con dicho bien y que formen parte de los
accesorios, refacciones o repuestos y herramientas habituales para el bien, serán considerados
como materiales originarios o no originarios, según sea el caso, al calcular el valor de contenido
regional del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
73

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Para efectos del párrafo 2, cuando los accesorios, refacciones o repuestos y herramientas son
materiales de fabricación propia, el productor podrá elegir designar esos materiales como
materiales intermedios de conformidad con el artículo 8 (1).

4. Cada uno de los siguientes ejemplos es un "Ejemplo" de acuerdo con el artículo 2(2).

Ejemplo 1: artículo 8 (1), valor de los materiales intermedios

Un productor ubicado en una Parte produce un bien B, el cual está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional de conformidad con el artículo 4(2)(b). El productor también produce el
material A, el cual es utilizado en la producción del bien B. Tanto los materiales originarios como
los no originarios son utilizados en la producción del material A. El material A está sujeto a un
requisito de cambio de clasificación arancelaria conforme al artículo 4(2)(a). Los costos de
producción del material A son los siguientes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 1.00
Valor de los materiales no originarios 8.50
Costos de mano de obra directa 0.80
Costos Directos de Fabricación 0.70
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.30 de regalías) 0.60
Costo total del material A 11.60

El productor designa el material A como un material intermedio y, determina que, debido a que
todos los materiales no originarios que son utilizados en la producción del material A sufren el
cambio de clasificación arancelaria establecido en el Anexo I, el material A, podrá de conformidad
con el artículo 4(2)(a), calificar como material originario. El costo de los materiales no originarios
utilizados en la producción del material A, por consiguiente, no está incluido en el valor de los
materiales no originarios que se utilizaron en la producción del bien B con el objeto de determinar
el valor de contenido regional del bien B. Debido a que el material A se ha designado como
material intermedio, el costo total del material A, que es de $ 11.60, se considera como costo de
los materiales originarios para efectos del cálculo del valor de contenido regional del bien B. El
costo total del bien B se determina de acuerdo con las siguientes cifras:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios Materiales intermedios $ 11.60
Otros materiales 3.00 Valor de los materiales no originarios 6.50
Costos de mano de obra directa 3.00
Costos Directos de Fabricación 3.50
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.30 de regalías) 2.60
Costo total del bien B 30.20

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
74

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 2: artículo 8 (1), efectos de la designación de los materiales de fabricación propia sobre
el costo neto

La capacidad de designar materiales intermedios ayuda a que los productores integrados


verticalmente que utilizan materiales de fabricación propia en la producción de un bien, no se
encuentren en desventaja con productores que compran materiales y valúan dichos materiales
de acuerdo con el artículo 7(1). La siguiente situación demuestra cómo se logra esto:

Situación 1

Un productor ubicado en una Parte produce el bien B, el cual está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional de 50% conforme al método de costo neto. El bien B satisface todos los
requerimientos aplicables de estas Reglamentaciones. El productor compra el material A, el cual
es utilizado en la producción del bien B, de un proveedor ubicado en una Parte. El valor del
material A determinado de acuerdo con el artículo 7(1), es de $ 11.00. El material A es un material
originario. Todos los demás materiales utilizados en la producción del bien B son materiales no
originarios. El costo neto del bien B es determinado como sigue:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios (material A) $ 11.00
Valor de los materiales no originarios 6.50
Costos de mano de obra directa 3.00
Costos Directos de Fabricación 3.50
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.20
de costos excluidos) 0.60
Costo total del bien B $ 24.60
Costos excluidos (incluidos dentro de los costos indirectos
de fabricación) 0.20
Costo neto del bien B $ 24.40

El valor de contenido regional del bien B es calculado de la siguiente manera:

VCR = CN - VMN x 100


CN

VCR = $ 24.40 - $ 6.50 x 100


$ 24.40

VCR = 73.4 %

El valor de contenido regional del bien B es 73.4%, y por lo tanto, el bien B califica como originario.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
75

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Situación 2

Un productor ubicado en una Parte produce el bien B, el cual está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional de 40% bajo el método de costo neto. El bien B satisface todos los
requerimientos aplicables de estas Reglamentaciones. El productor fabrica el material A el cual
es utilizado en la producción del bien B. Los costos para producir el material A son los siguientes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 1.00
Valor de los materiales no originarios 8.50
Costos de mano de obra directa 0.80
Costos Directos de Fabricación 0.70
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.20 de
costos excluidos) 0.60
Costo total del material A 11.60

Los costos adicionales para producir el bien B son los siguientes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 0.00
Valor de los materiales no originarios 6.50
Costos de mano de obra directa 3.00
Costos Directos de Fabricación 3.50
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.20 de
costos excluidos) 0.60
Total de costos adicionales $ 13.60

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
76

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El productor no designa el material A como material intermedio bajo el artículo 8(1). El costo neto
del bien B se calcula como sigue:

Costo del material Costos Adicionales


(no designado como para producir Total
material intermedio) el bien B)
Costo o valor de los
materiales directos
Valor de los materiales
originarios $ 1.00 $ 0.00 $ 1.00
Valor de los materiales
no originarios 8.50 6.50 15.00
Costos de mano de
obra directa 0.80 3.00 3.80
Costos directos
de fabricación 0.70 3.50 4.20
Costos indirectos de
fabricación (incluye $ 0.20
en costos excluidos) 0.60 0.60 1.20
Costo total del bien B $ 11.60 $ 13.60 $ 25.20
Costos excluidos (en los
costos indirectos de
fabricación) 0.20 0.20 0.40
Costo neto del bien B
(costo total menos
costos excluidos) $ 24.80

El valor de contenido regional del bien B se calcula como sigue:

VCR = CN - VMN x 100


CN

VCR = $ 24.80 - $15.00 x 100


$ 24.80

VCR= 39.5%

El valor de contenido regional del bien B es de 39.5%, y por consiguiente, el bien B no califica
como bien originario.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
77

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Situación 3

Un productor ubicado en una Parte produce el bien B, el cual está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional de 40% bajo el método de costo neto. El bien B satisface todos los
requerimientos aplicables de estas Reglamentaciones. El productor fabrica el material A el cual
es utilizado en la producción del bien B. Los costos para producir el material A son los siguientes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 1.00
Valor de los materiales no originarios 8.50
Costos de mano de obra directa 0.80
Costos Directos de Fabricación 0.70
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.20 de
costos excluidos) 0.60
Costo total del material A 11.60

Los costos adicionales para producir el bien B son los siguientes:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 0.00
Valor de los materiales no originarios 6.50
Costos de mano de obra directa 3.00
Costos Directos de Fabricación 3.50
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.20 de
costos excluidos) 0.60
Total de costos adicionales 13.60

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
78

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El productor designa el material A como material intermedio de acuerdo al artículo 8(2). El


material A califica como material originario conforme al artículo 4(2)(a). Por lo tanto, el valor de
los materiales no originarios utilizados en la producción del material A no se incluye en el valor
de los materiales no originarios para calcular el valor de contenido regional del bien B. El costo
neto del bien B se calcula como sigue:

Costo del material Costos Adicionales


(designado como para producir Total
material intermedio) el bien B)
Costo o valor de los
materiales directos
Valor de los materiales
originarios $ 11.60 $ 0.00 $ 11.60
Valor de los materiales
no originarios 0.00 6.50 6.50
Costos de mano de
obra directa 0.80 3.00 3.80
Costos directos de
fabricación 0.70 3.50 4.20
Costos indirectos de
fabricación (incluye $ 0.20
en costos excluidos) 0.60 0.60 1.20
Costo total del bien B $ 11.60 $ 13.60 $ 25.20
Costos excluidos
(en los costos indirectos
de fabricación) 0.00 0.20 0.20
Costo neto del bien B
(costo total menos
costos excluidos) $ 25.00

El valor de contenido regional del bien B se calcula como sigue:

VCR = CN - VMN x 100


CN

VCR = $ 25.00 - $ 6.50 x 100


$ 25.00

VCR = 74.0%

El valor de contenido regional del bien B es de 74.0%, y el bien B, por lo tanto, califica como un
bien originario.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
79

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 3: materiales originarios adquiridos de un productor que los fabricó utilizando


materiales intermedios

El Productor A, ubicado en el país A Parte, produce interruptores. Para que los interruptores
califiquen como bienes originarios, el Productor A designa a los subensambles de los interruptores
como materiales intermedios. Los subensambles están sujetos a un requisito de valor de
contenido regional. Los subensambles cumplen dicho requisito, y califican como materiales
originarios. Los interruptores también están sujetos a un requisito de valor de contenido regional,
y, con la designación de los subensambles como materiales intermedios, se determina que
tienen un valor de contenido regional de un 65%.

El Productor A vende los interruptores al Productor B, ubicado en un país B Parte, quien los utiliza
para producir ensambles de interruptores que son utilizados en la producción del bien B. Los
ensambles de interruptores están sujetos a un requisito de valor de contenido regional. Los
Productores A y B no acumulan su producción en los términos del artículo 16. Por lo tanto, el
Productor B puede, de acuerdo al artículo 8(1), designar los ensambles de interruptores como
materiales intermedios.

Si los Productores A y B acumularan su producción en los términos del artículo 16, el Productor B
no podría designar los interruptores ensamblados como materiales intermedios, debido a que
la producción de ambos productores se consideraría como la producción de un productor.

Ejemplo 4: un solo productor y designaciones sucesivas de materiales sujetos a un requisito de


valor de contenido regional como materiales intermedios

El Productor A, ubicado en una Parte, produce un material X y utiliza el material X en la


producción del bien B. El material X califica como material originario porque satisface el requisito
de valor de contenido regional aplicable. El Productor A designa el material X como material
intermedio.

El Productor A utiliza el material X en la producción del material Y que también se utiliza en la


producción del bien B. El material Y también se encuentra sujeto a un requisito de valor de
contenido regional. De acuerdo con lo establecido en el artículo 8(1), el Productor A no puede
designar el material Y como material intermedio, aun si el material Y satisface el requisito de valor
de contenido regional aplicable, porque el material X ya fue designado por el Productor A como
material intermedio.

Ejemplo 5: Un productor individual y designaciones múltiples de materiales como materiales


intermedios

El Productor X, ubicado en un país X Parte, utiliza materiales no originarios en la producción de


materiales de fabricación propia A, B y C. Ninguno de los materiales de fabricación propia se
emplean en la producción de cualquiera de los otros materiales de fabricación propia.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
80

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El Productor X utiliza materiales de fabricación propia en la producción del bien O, que se exporta
al territorio de la otra Parte. Los materiales A, B y C califican como materiales originarios, porque
satisfacen los requisitos de valor de contenido regional aplicables.

Debido a que ninguno de los materiales de fabricación propia se utiliza en la producción de


cualquiera de los demás materiales de fabricación propia, aun cuando cada uno de los
materiales de fabricación propia esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el
Productor X puede, de conformidad con el artículo 8(1), designar todos los materiales de
fabricación propia como materiales intermedios. La condición establecida en el artículo 8(1) sólo
se aplica cuando los materiales de fabricación propia se utilizan en la producción de otros
materiales de fabricación propia y ambos estén sujetos a un requisito de valor de contenido
regional.

Ejemplo 6: artículo 13(1)

Los siguientes son ejemplos de accesorios, refacciones o herramientas entregados con un bien
como parte de los accesorios, refacciones y herramientas usuales del bien:

(a) los materiales consumibles que se deben reponer a intervalos regulares, como los
colectores de polvo de los sistemas de aire acondicionado,

(b) los estuches para transportar equipos,

(c) las cubiertas para proteger a las máquinas del polvo,

(d) el manual de operaciones de un vehículo,

(e) las ménsulas para fijar un equipo a la pared,

(f) el estuche de herramientas de una bicicleta o un gato mecánico para automóvil,

(g) un juego de llaves de tuercas para cambiar la broca de un taladro,

(h) un cepillo u otra herramienta para limpiar una máquina, y

(i) cables eléctricos y multiconectores para utilizarse con aparatos electrónicos.

Ejemplo 7: Valor de materiales indirectos que son prestaciones

El productor A, ubicado en una Parte, produce un bien A que está sujeto a un requisito de valor
de contenido regional. El productor elige calcular el valor de contenido regional del bien
utilizando el método de costo neto. El productor A compra un material X al productor B, ubicado
en una Parte, y lo utiliza en la producción del bien A. El productor A proporciona al productor B
sin costo alguno, herramientas para que se utilicen en la producción del material X. Las
herramientas tienen un valor de $ 100 que es gastado por el productor A en el presente año.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
81

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El material X está sujeto a un requisito de valor de contenido regional que el productor B elige
calcular usando el método de costo neto. Para efectos de determinar el valor de los materiales
no originarios con objeto de calcular el valor de contenido regional del material X, las
herramientas son consideradas como material originario debido a que es un material indirecto.
Sin embargo, de conformidad con el artículo 9(1) no tienen valor porque el costo de las
herramientas respecto al material X no está registrado en los libros del productor B.

Se determina que el material X es un material no originario. El costo de las herramientas que está
registrado en los libros del productor A es gastado en el presente año. De conformidad con el artículo
5 del Anexo V, el valor de las herramientas (ver artículo 5(1)(b)(ii) del Anexo V) deberá incluirse en el
valor del material X por el productor A al calcular el valor de contenido regional del bien A. El costo de
las herramientas, aunque se encuentre registrado en los libros del productor A, no podrá incluirse
como un costo por separado en el costo neto del bien A debido a que ya se encuentra incluido en el
valor del material X. Todo el costo del material X, que incluye el costo de las herramientas, está incluido
en el valor de los materiales no originarios para efectos del valor de contenido regional del bien A.

SECCION VI: BIENES DE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ

Artículo 14: Definiciones e interpretación

1. Para efectos de esta parte, se entenderá por

"bastidor" significa la placa inferior de un vehículo automotor;

"clase de vehículos automotores" significa cualquiera de las siguientes categorías de


vehículos automotores:

a) vehículos automotores comprendidos en la subpartida 8701.20, 8702.10 u 8702.90,


cuando sean vehículos automotores proyectados para el transporte de 16 personas o más,
o en la subpartida 8704.10, 8704.22, 8704.23, 8704.32 u 8704.90, o en la partida 87.05
u 87.06;

b) vehículos automotores comprendidos en la subpartida 8701.10 o en la 8701.30 a la


8701.90;

c) vehículos automotores comprendidos en la subpartida 8702.10 u 8702.90, cuando sean


vehículos automotores proyectados para el transporte de 15 personas o menos, o en la
subpartida 8704.21 u 8704.31; o

d) vehículos automotores comprendidos en la subpartida 8703.21 a la 8703.90;

"línea de modelo" significa un grupo de vehículos automotores que tengan la misma plataforma
o el mismo nombre de modelo;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
82

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

"nombre de modelo" significa la palabra o grupo de palabras, letra o letras, número o números
o designación similar asignada a un vehículo automotor por una división de comercialización de
un ensamblador de vehículos automotores para:

a) diferenciar el vehículo automotor de otros vehículos automotores que usen el mismo


diseño de plataforma;

b) asociar al vehículo automotor con otros vehículos automotores que utilicen un diseño de
plataforma diferente; o

c) indicar un diseño de plataforma;

"planta" significa un edificio o edificios cercanos pero no necesariamente contiguos, maquinarias,


aparatos y accesorios que están bajo el control de un productor y se utilizan para la producción
de vehículos automotores;

"plataforma" significa el ensamble primario de un ensamble estructural portador de carga de


un vehículo automotor que determina el tamaño básico de ese vehículo y conforma la base
estructural que soporta el tren motriz, y sirve de unión del vehículo automotor en diversos tipos
de bastidores, tales como para montaje de carrocería, bastidor dimensional y carrocería
unitaria; y

"vehículo automotor" significa un bien comprendido en la partida 87.01, 87.02, 87.03, 87.04,
87.05 u 87.06.

Artículo 15: Promedio de vehículos automotores

1. Para efectos del cálculo del valor de contenido regional de un vehículo automotor, el productor
de esos vehículos automotores puede elegir que:

(a) en el caso del método de valor de transacción, la suma de los valores de transacción del
bien y la suma de los valores de los materiales no originarios utilizados por el productor,
se calculen sobre su ejercicio o período fiscal, respecto a los vehículos automotores que
se encuentran en cualquiera de las categorías establecidas en el párrafo 4 que haya sido
elegida por el productor;

(b) en el caso del método de costo neto, la suma de los costos netos del bien y la suma de los
valores de los materiales no originarios utilizados por el productor, se calculen sobre su
ejercicio o período fiscal, respecto a los vehículos automotores que se encuentran en
cualquiera de las categorías establecidas en el párrafo 4 que haya sido elegida por el
productor; y

(c) utilizando las cantidades a que se hace referencia en los párrafos 1(a) y (b) para el cálculo
referido en el artículo 6(2) y (4), como el valor de transacción, el costo neto y el valor de
los materiales no originarios, respectivamente.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
83

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Una elección hecha de acuerdo con el párrafo 1 debe:

(a) especificar la categoría elegida por el productor, y

(i) cuando se elige la categoría a que se hace referencia en el párrafo (4)(a), indicar la
línea de modelo, el nombre de modelo, la clase del vehículo automotor y la
clasificación arancelaria de los vehículos automotores de esa categoría, así como la
ubicación de la planta donde se producen esos vehículos automotores,

(ii) cuando se elige la categoría a que se hace referencia en el párrafo (4)(b), indicar el
nombre del modelo, la clase del vehículo automotor y la clasificación arancelaria de
los vehículos automotores de esa categoría, así como la ubicación de la planta donde
se producen esos vehículos automotores,

(iii) cuando se elige la categoría a que se hace referencia en el párrafo (4)(c), indicar la
línea de modelo, el nombre de modelo, la clase del vehículo automotor y la
clasificación arancelaria de los vehículos automotores de esa categoría, así como la
ubicación de las plantas donde se producen esos vehículos automotores, y

(iv) cuando se elige la categoría a que se hace referencia en el párrafo (4)(d), indicar el
nombre del modelo, la clase del vehículo automotor y la clasificación arancelaria de
los vehículos automotores de esa categoría, así como la ubicación de las plantas
dentro del territorio de la Parte donde se producen esos vehículos automotores;

(b) especificar la base del cálculo, descrita en el párrafo 7;

(c) especificar el nombre y dirección del productor;

(d) especificar el período respecto al cual se hace la elección, indicando las fechas de inicio
y término;

(e) especificar el valor de contenido regional estimado de los vehículos automotores en la


categoría correspondiente, según lo establecido en el párrafo 2 (b);

(f) estar fechada y firmada por un funcionario autorizado por el productor; y

(g) salvo cuando el productor ha elegido según el párrafo 3, presentar toda esta información
ante la autoridad aduanera de cada Parte a la cual se van a exportar los vehículos de esa
categoría durante el período cubierto por la elección,

(i) en el caso en que un productor exporte vehículos automotores a la otra Parte por
primera vez después de la entrada en vigor del Tratado y entregue un certificado de
origen respecto de esos vehículos, al menos 10 días antes de la primera exportación
de esos vehículos a la otra Parte, o cualquier plazo menor que la autoridad aduanera
considere aceptable; o

(ii) en cualquier otro caso, por lo menos 10 días antes del primer día del ejercicio o
período fiscal del productor, o en un plazo menor que sea autorizado por la autoridad
aduanera de dicha Parte

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
84

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. Cuando el ejercicio o período fiscal de un productor se inicie antes de la fecha de entrada en vigor
del Tratado, el productor podrá hacer la elección a que se hace referencia en el párrafo 1 a más
tardar 30 días después de la fecha de entrada en vigor del Tratado, o en un plazo mayor que pueda
ser autorizado por la autoridad aduanera de acuerdo con lo referido en el párrafo 2(g).

4. Las categorías a las que se hace referencia en el párrafo 1 son las siguientes:

(a) la misma línea de modelo en vehículos automotores de la misma clase de vehículos


producidos en la misma planta en territorio de una Parte;

(b) la misma clase de vehículos automotores producidos en la misma planta en territorio de


una Parte;

(c) la misma línea de modelo de vehículos automotores producidos en territorio de una


Parte; y

(d) la misma clase de vehículos automotores producidos en el territorio de una Parte.

5. Una elección que se presente para el período a que se hace referencia en los párrafos 1 ó 3 no
puede ser:

(a) revocada; ni

(b) modificada respecto a la categoría o base del cálculo.

6. Para efectos de esta sección, cuando un productor presenta una elección de acuerdo con los
párrafos 1, 3 ó 4, el costo neto o el valor de transacción incurrido, según sea el caso, y los valores
de los materiales no originarios utilizados por el productor, respecto a:

(a) todos los vehículos automotores que se encuentren dentro de la categoría elegida por el
productor y que sean producidos durante el ejercicio o período fiscal o en el caso de una
elección presentada de acuerdo con el párrafo 3, durante el período respecto al cual se
hizo la elección, o

(b) aquellos vehículos automotores que vayan a ser exportados a territorio de una o ambas
Partes que se encuentren dentro de la categoría elegida por el productor y que sean
producidos durante el ejercicio o período fiscal o, en el caso de una elección presentada
de acuerdo con el párrafo 3, durante el período respecto al cual se hizo la elección,

deberá incluirse en el cálculo del valor de contenido regional de acuerdo con cualquiera de las
categorías establecidas en el párrafo 4.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
85

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

7. Cuando el productor de un vehículo automotor haya calculado el valor de contenido regional


del vehículo sobre la base de valores o costos estimados, incluyendo costos estándar,
proyecciones u otros procedimientos similares de estimación, antes o durante el ejercicio o
período fiscal del productor, el productor deberá realizar un análisis al final de su ejercicio o
período fiscal, sobre el valor o costo real incurrido en el período respecto a la producción del
vehículo automotor, y, si el vehículo automotor no satisface los requisitos de valor de contenido
regional sobre la base de los valores o costos reales, deberá informar de inmediato a cualquier
persona a la que le haya proporcionado un certificado de origen para dicho bien, o presentado
una declaración por escrito en el sentido de que el vehículo automotor era un bien originario,
de conformidad con el artículo 5-02 (Declaración y certificación de origen) del Tratado, que el
vehículo automotor es un bien no originario.

8. El siguiente ejemplo es un "Ejemplo" como se señala en el artículo 2(2)

Un productor de un vehículo automotor ubicado en un país A Parte produce vehículos que se


clasifican en una de las categorías a que se hace referencia en el artículo 15 (4) que es elegida
por el productor. Los vehículos automotores serán vendidos en los países A y B que son Partes
así como en el país D, el cual no es una Parte.

De acuerdo con el artículo 15(1), el productor del vehículo automotor podrá elegir que la suma
de los costos netos incurridos y la suma de los valores de los materiales no originarios utilizados
por el productor sean calculados durante el ejercicio o período fiscal del productor. El productor
puede declarar en la elección la base del cálculo como se describe en el artículo 15(6)(a), en cuyo
caso, el cálculo sería sobre la base de todos los vehículos automotores producidos sin importar
a donde estén destinados. Alternativamente, el productor puede declarar en la elección la base
del cálculo conforme se señala en el artículo 15(6)(b). En este caso, el productor también tendría
que declarar que el cálculo es sobre la base de los vehículos automotores producidos que son
para exportación al país B Parte. El cálculo sería sobre esta base.

SECCION VII: OTRAS DISPOSICIONES

Artículo 16: Acumulación

1. De conformidad con los párrafos 2 y 4, para efectos de determinar si un bien es originario, un


exportador o productor de ese bien puede optar por acumular la producción de materiales, con
uno o más productores en el territorio de una o ambas Partes, que se incorporen al bien de
manera que la producción de los materiales sea considerada como efectuada por ese exportador
o productor.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
86

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Cuando un bien esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional y un exportador o


productor de ese bien tenga una declaración firmada por un productor de un material utilizado
en la producción del bien donde señala:

(a) el costo neto en que se ha incurrido y el valor de los materiales no originarios utilizados por
el productor del material en la producción de ese material, entonces,

(i) el costo neto en que ha incurrido el productor del bien respecto al material será el
costo neto incurrido por el productor del material más, cuando éstos no estén
incluidos en dicho costo neto, los costos a que se hace referencia en el artículo
7(2)(a) y (b), y

(ii) el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor del bien respecto
al material, será el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor
del material; o

(b) cualquier cantidad que forme parte del costo neto incurrido por el productor del material
en la producción de ese material, pero que no incluya ningún valor de materiales no
originarios,

(i) el costo neto incurrido por el productor del bien, con respecto a ese material, será el
valor del material determinado de conformidad con el artículo 7(1), (2) y (3), y

(ii) el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor del bien, respecto
a ese material, será el valor del material establecido de conformidad con el artículo
7(1), (2) y (3), menos la cantidad establecida en la declaración.

3. Cuando un bien esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional y un exportador o


productor del bien no cuente con una declaración a que se hace referencia en el párrafo 2 pero
cuenta con una declaración firmada por el productor de un material que se utiliza en la producción
del bien que:

(a) señale la suma de los costos netos incurridos del bien y la suma de los valores de los
materiales no originarios utilizados por el productor del material en la producción de ese
material y o otros materiales clasificados en la misma subpartida, producidos en una sola
planta por el productor del material durante un período de uno, dos, tres, cuatro o seis
meses o en el ejercicio o período fiscal del productor del bien, dividido entre el número de
unidades de materiales respecto de los cuales se efectuó la declaración,

(i) el costo neto incurrido por el productor del bien con relación al material deberá ser
la suma de los costos netos incurridos por el productor del material respecto a ese
material y otros materiales clasificados en la misma subpartida, dividida entre el
número de unidades de materiales respecto de los cuales se efectuó la declaración,
más los costos a que se hace referencia en el artículo 7(2)(a) y (b), cuando no estén
incluidos en los costos netos incurridos por el productor del material, y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
87

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(ii) el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor del bien respecto
al material deberá de ser la suma de los valores de los materiales no originarios
utilizados por el productor del material respecto a ese material y otros materiales
clasificados en la misma subpartida dividida entre el número de unidades de
materiales respecto de los cuales se efectuó la declaración; o

(b) señale cualquier cantidad que forme parte de la suma de los costos netos incurridos por
el productor del material en la producción de ese material pero que no incluya ningun valor
de los materiales no originarios y otros materiales clasificados en la misma subpartida,
producidos en una sola planta por el productor del material durante un período de uno, dos,
tres, cuatro o seis meses o en el ejercicio o período fiscal del productor del bien, dividido
entre el número de unidades de materiales respecto de los cuales se efectuó la declaración,

(i) el costo neto incurrido por el productor del bien con respecto al material deberá ser
el valor del material, determinado de conformidad con el artículo 7(1), (2) y (3), y

(ii) el valor de los materiales no originarios utilizados por el productor del bien con
respecto al material deberá ser el valor del material, determinado de conformidad con
el artículo 7(1), (2) y (3), menos la cantidad asentada en la declaración.

4. Para efectos de el artículo 8 (1), cuando un productor de un bien opta por acumular la producción
de materiales de conformidad con el párrafo (1), esa producción será considerada como
producción del productor del bien.

5. Para efectos de esta sección,

(a) para acumular la producción de un material,

(i) cuando el bien esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el productor
del bien deberá tener la declaración que se describe en el párrafo 2 ó 3, firmada por
el productor del material, y

(ii) cuando se aplique un cambio de clasificación arancelaria para determinar si el bien


es un bien originario, el productor del bien deberá tener una declaración firmada por
el productor del material estableciendo la clasificación arancelaria de todos los
materiales no originarios utilizados por ese productor en la producción de ese
material y especificando que la producción de ese material se ha efectuado
enteramente en el territorio de una o ambas Partes;

(b) un productor de un bien que opte por acumular no está obligado a acumular la producción
de todos los materiales incorporados en el bien; y

(c) cualquier información presentada en una declaración referida en el párrafo 2 ó 3 con


relación al valor de los materiales o a los costos será presentada en la moneda del país
donde la persona que otorgó la declaración esté ubicada.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
88

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

6. Cada uno de los siguientes ejemplos es un "Ejemplo" como se señala en el artículo 2(2).

Ejemplo 1: Artículo 16(1)

El Productor A, ubicado en el país A, Parte, importa a ese país circuitos modulares no acabados
comprendidas en la fracción arancelaria [Link] provenientes de fuera del territorio de las
Partes. Más adelante, el Productor A procesa los circuitos modulares no acabados, convirtiéndolas
en circuitos modulares terminados, las cuales pertenecen a la misma fracción arancelaria. Los
circuitos modulares terminados por el Productor A no satisfacen un cambio aplicable de
clasificación arancelaria, y por lo tanto, no califican como bienes originarios.

El costo neto (unitario) de las circuitos modulares terminados se calcula de la siguiente manera:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 0.15
Valor de los materiales no originarios 1.75
Costos de mano de obra directa 0.20
Costos Directos de Fabricación 0.15
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.05 de
costos excluidos) 0.20
Costo total de los circuitos modulares terminados $ 2.45
Costos excluidos (incluidos en los costos indirectos
de fabricación) 0.05
Costo neto de los circuitos modulares terminados, por unidad $ 2.40

El Productor A vende circuitos modulares terminados al Productor B, ubicado en el país A, Parte,


a un precio unitario de $ 1.50. Más adelante, el Productor B los procesa y convierte en radios
para vehículos de la subpartida 8527.21 y pretende exportarlos al país B Parte. Aunque los
radios satisfacen el cambio aplicable en la clasificación arancelaria, éstos están sujetos al
requisito de valor de contenido regional de 50% por el método de valor de transacción y 40% por
el método de costo neto.

Situación A: El Productor B no opta por acumular los costos incurridos por el Productor A
respecto a los circuitos modulares utilizadas en la producción de radios para vehículos. El costo
neto de éstos últimos (por unidad) se calcula como sigue:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 0.45
Valor de los materiales no originarios (valor por unidad de
los circuitos modulares comprados al Productor A) 2.50
Costos de mano de obra directa 0.50
Costos Directos de Fabricación 0.25
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.05
de costos excluidos) 0.20
Costo total de los radios para vehículos por unidad $ 3.90
Costos excluidos (incluidos en los costos indirectos
de fabricación) 0.05
Costo neto de los radios para vehículos, por unidad $ 3.85

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
89

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El valor de contenido regional de los radios para vehículos, calculado conforme al método de
costo neto es

VCR = CN - VMN x 100


CN

= $ 3.85 - $ 2.50 x 100


3.85

= 35%

Por lo tanto, los radios para vehículos son bienes no originarios.

Situación B: El Productor B opta por acumular los costos incurridos por el Productor A respecto
a las pistas y tasas utilizadas en la producción de los radios para vehículos. El Productor A le
proporciona al Productor B la declaración, que se describe en el artículo 16(2)(a). El costo neto
de los radios para vehículos (por unidad) se calcula como sigue:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios ($ 0.45 + $ 0.15) $ 0.60
Valor de los materiales no originarios (valor por unidad de
los circuitos modulares no acabados importados por el
productor A) 1.75
Costos de mano de obra directa (0.20+0.50) 0.70
Costos Directos de Fabricación ((0.15+0.25) 0.40
Costos indirectos de fabricación (0.20+0.20)
(se incluyen $ 0.10 de costos excluidos) 0.40
Costo total de los radios para vehículos $ 3.85
Costos excluidos (incluidos en los costos indirectos
de fabricación) 0.10
Costo neto de los radios para vehículos, por unidad $ 3.75

El valor de contenido regional de los rodamientos, calculado conforme al método de costo neto, es

VCR = CN - VMN x 100


CN

= $ 3.75 - $ 1.75 x 100


$ 3.75

= 53%

Por lo tanto, los radios para vehículos son bienes originarios.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
90

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Situación C: El Productor B opta por acumular los costos incurridos por el Productor A respecto
a los circuitos modulares utilizados en la producción de los radios para vehículos. El Productor
A proporciona al Productor B la declaración que se describe en el artículo 16(2)(b) la cual
especifica una cantidad igual al costo neto menos el valor de los materiales no originarios
utilizados para producir los circuitos modulares terminados ($ 2.40 - $ 1.75 = 0.65). El costo neto
de los radios para vehículos (por unidad) se calcula de la siguiente manera:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios ($ 0.45 + $ 0.65) $ 1.10
Valor de los materiales no originarios (2.50-0.65) 1.85
Costos de mano de obra directa 0.50
Costos Directos de Fabricación 0.25
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.05 de
costos excluidos) 0.20
Costo total de los radios para vehículos $ 3.90
Costos excluidos (incluidos en los costos indirectos
de fabricación) 0.05
Costo neto de los radios para vehículos, por unidad $ 3.85

El valor de contenido regional de los radios para vehículos, calculado conforme al método de
costo neto es el siguiente:

VCR = CN - VMN x 100


CN

= $ 3.85 - $ 1.85 x 100


$ 3.85

= 51.94%

Por lo tanto, los radios para vehículos son bienes originarios.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
91

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Situación D: El Productor B opta por acumular los costos incurridos por el Productor A respecto
a los circuitos modulares utilizados en la producción de los radios para vehículos. El Productor
A proporciona al Productor B la declaración que se describe en el artículo 16(2)(b), que
especifica una cantidad igual al valor de los otros costos del producto utilizados en la producción
de los circuitos modulares terminados ($ 0.35). El costo neto de los radios para vehículos (por
unidad) se calcula de la siguiente manera:

Costo o valor de los materiales directos:


Valor de los materiales originarios $ 0.45
Valor de los materiales no originarios (2.50 – 0.35) 2.15
Costos de mano de obra directa (0.20 + 0.50) 0.70
Costos Directos de Fabricación (0.15 + 0.25) 0.40
Costos indirectos de fabricación (se incluyen $ 0.05 de
costos excluidos) 0.20
Costo total de los radios para vehículos $ 3.90
Costos excluidos (incluidos en los costos indirectos de
fabricación) 0.05
Costo neto de los radios para vehículos, por unidad $ 3.85

El valor de contenido regional de los radios para vehículos, calculado conforme al método de
costo neto, es el siguiente:

VCR = CN - VMN x 100


CN

= $ 3.85 - $ 2.15 x 100


$ 3.85

= 44%

Por lo tanto, los radios para vehículos son bienes originarios.

Ejemplo 2: Artículo 16(1)

El Productor A, ubicado en el país A Parte importa copos de cereales, comprendidos en la


partida 19.04, para utilizarlo en la producción de preparaciones a base de productos lácteos con
un contenido de sólidos lácteos superior al 10%, en peso, comprendidos en la fracción
arancelaria [Link]. Debido a que el cambio de copos de cereales, a preparaciones a base
de productos lácteos de la fracción arancelaria [Link] un cambio dentro del mismo capítulo,
los copos de cereales no satisfacen el cambio de clasificación arancelaria aplicable a la partida
[Link], que es un cambio de cualquier otro capítulo, con ciertas excepciones. Por lo tanto,
las preparaciones con base en productos lácteos que produce el Productor A, con copos de
cereales no originarios, es un bien no originario.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
92

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El Productor A vende las preparaciones con base en productos lácteos no originarias al


Productor B, ubicado también en el país A Parte el cual utiliza las preparaciones con base en
productos lácteos para producir preparaciones alimenticias comprendidas en la fracción
arancelaria [Link]. El cambio de un preparación a base de productos lácteos a una
preparación alimenticia es insuficiente para satisfacer el cambio de clasificación arancelaria
aplicable a la partida [Link], el cual establece un cambio de cualquier capítulo, excepto el
capítulo 4 y la fracción arancelaria [Link]. Por lo tanto, las preparaciones alimenticias que
produce el Productor B a partir de preparaciones con base en productos lácteos no originario
producido por el Productor A es un bien no originario. Sin embargo, de acuerdo con el artículo
16(1), si el Productor B opta por acumular la producción del Productor A, esa producción se
considera como efectuada por el Productor B. La regla de la partida [Link], bajo la cual se
clasifica las preparaciones alimenticias, no excluye un cambio de la partida 19.04, bajo la cual
se clasifica los copos de cereales. Por lo tanto, de acuerdo con el artículo 16(1), el cambio de
copos de cereales de la partida 19.04 a preparaciones alimenticias de la fracción arancelaria
[Link] sí satisface el cambio de clasificación arancelaria aplicable a dicho producto. Las
preparaciones alimenticias de la fracción arancelaria [Link] se consideran como un bien
originario. Para que el Productor B pueda optar por acumular la producción del Productor A, debe
tener la declaración a que se refiere el artículo 16(5)(a)(ii).

Artículo 17: Imposibilidad de proporcionar información suficiente

1. Cuando como resultado de una verificación de origen de un bien, la persona de quien el


productor del bien haya adquirido un material utilizado en la producción de dicho bien, no pueda
proporcionar a la autoridad aduanera que realiza la verificación, suficiente información para
sustentar que el material es un material originario o que el valor del material declarado para el
cálculo del valor de contenido regional del bien es correcto, y dicha imposibilidad para
proporcionar la información sea atribuible a razones que están fuera del control de dicha
persona, la autoridad aduanera considerará cuando sea relevante, antes de emitir una
determinación en cuanto al origen o el valor del material, lo siguiente:

(a) si la autoridad aduanera de la Parte a cuyo territorio se importó el bien emitió una resolución
anticipada de conformidad con el Artículo 5-09 (Resoluciones Anticipadas) del Tratado,
según se aplique en cada Parte, respecto a dicho material, y en dicha resolución se
concluye que el material es un material originario, o que el valor del material declarado para
el cálculo del valor de contenido regional del bien es correcto;

(b) si un auditor independiente ha confirmado la exactitud de

(i) cualquier declaración firmada de las señaladas en estas Reglamentaciones respecto


al material,

(ii) la información que fue utilizada por la persona de quien el productor adquirió el
material, que sustente si el material es un material originario, o

(iii) la información presentada por el productor del material junto con la solicitud de una
resolución anticipada en que, sobre la base de dicha información, la autoridad
aduanera concluya que el material es un material originario o que el valor declarado
para el cálculo del valor de contenido regional del bien es correcto;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
93

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(c) si el productor del bien ha ejercido cuidado razonable para asegurarse de la exactitud de
cualquier declaración firmada a que se haya hecho referencia en estas Reglamentaciones
respecto al material y que le hubiera sido proporcionada por la persona de quien el
productor adquirió el material;

(d) cuando la autoridad aduanera tenga acceso sólo a registros parciales de la persona de
quien el productor adquirió el material, si los registros proporcionan pruebas suficientes
para sustentar que el material es un material originario o que el valor del material declarado
para el cálculo del valor de contenido regional del bien es correcto;

(e) si la autoridad aduanera puede obtener, de conformidad con el Artículo 5-08


(Confidencialidad) del Tratado, según se aplique en cada Parte, por medios distintos a los
mencionados en el párrafo 1(a) a (d), información relevante en relación con la determinación
de origen o con el valor del material por parte de la autoridad aduanera de la Parte en cuyo
territorio se ubica la persona de quien el productor adquirió el material; y

(f) si el productor del bien, la persona de quien el productor adquirió el material, o un


representante de dicha persona o productor acepta erogar los gastos en que se incurra
para proporcionar a la autoridad aduanera el apoyo que pueda requerir para determinar
el origen o valor del material.

2. Para efectos del párrafo 1, "las razones que están fuera del control" de la persona de quien el
productor del bien adquirió el material incluyen:

(a) la quiebra de la persona de quien el productor adquirió el material o cualquier otra situación
financiera difícil o de reorganización empresarial, que haya provocado que dicha persona
o una persona relacionada haya perdido el control de los registros que contengan la
información que sustente que el material sea un material originario o el valor del material
declarado para el cálculo del valor de contenido regional del bien; y

(b) cualquier otra razón que resulte en la pérdida parcial o total de los registros de dicho
productor, y que el productor no pudiera prever dentro de lo razonable, incluyendo la
pérdida de los registros a causa de incendio, inundación u otro desastre natural.

3. Cuando durante la verificación de origen de un bien, el exportador o productor del bien no pueda
proporcionar a la autoridad aduanera que realice la verificación, suficiente información para
sustentar que el bien es un bien originario, y la imposibilidad de dicha persona para proporcionar
la información sea atribuible a razones que están más allá del control de dicha persona, la
autoridad aduanera deberá, antes de emitir una determinación en cuanto al origen del bien,
considerar, cuando sea relevante, lo siguiente:

(a) si la autoridad aduanera de la Parte a cuyo territorio se importó el bien, emitió una
resolución anticipada, de conformidad con el Artículo 5-09 (Resoluciones anticipadas) del
Tratado, según se aplique en cada Parte, respecto a dicho bien, y en dicha resolución se
determina que el bien es un bien originario;

(b) si un auditor independiente ha confirmado la exactitud de una declaración de origen en


relación con el bien;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
94

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(c) si el exportador o el productor del bien ha tenido cuidado para asegurarse que la
información proporcionada es suficiente para comprobar que el bien es un bien originario;

(d) en los casos en que la autoridad aduanera tenga acceso únicamente a los registros
parciales del exportador o productor del bien, si los registros proporcionan pruebas
suficientes para sustentar que el bien sea un bien originario;

(e) si la autoridad aduanera puede obtener, de conformidad con el Artículo 5-08


(Confidencialidad) del Tratado, según se aplique en cada Parte, por medios distintos de
los mencionados en el párrafo 3 (a) a (d), información relevante con relación a la
determinación de origen del bien por parte de la autoridad aduanera de la Parte en cuyo
territorio se ubique el exportador o productor del bien; y

(f) si el exportador o productor del bien o un representante de dicha persona acepta absorber
los gastos incurridos para proporcionar a la autoridad aduanera el apoyo que pudiera
requerir para determinar el origen o el valor del bien.

4. Para efectos del párrafo 3, "las razones que están fuera del control" del exportador o productor
del bien incluyen

(a) la quiebra del exportador o productor o cualquier otra situación financiera de la misma
naturaleza o de reorganización empresarial que haya provocado que dicha persona, o una
persona relacionada, haya perdido el control de los registros que contenga la información
que sustente que el bien es un bien originario; y

(b) cualquier otra razón que resulte en la pérdida parcial o total de los registros de dicho
exportador o productor, y que éste no pudiera prever dentro de lo razonable, incluyendo
la pérdida de los registros a causa de incendios, inundaciones u otro desastre natural.

Artículo 18: Transbordo y Expedición Directa

1. Un bien no se considerará como originario, aun cuando haya sido producido de conformidad con
los requisitos establecidos en el artículo 4, si con posterioridad a esa producción, fuera del
territorio de las Partes

(a) el bien no permanece bajo control o vigilancia de la autoridad aduanera en el territorio de


un país no Parte; o

(b) el bien sufre una producción ulterior, es objeto de otro proceso de producción, o cualquier
otra operación fuera de los territorios de las Partes, excepto la descarga, recarga o
cualquier otra operación necesaria para conservar el bien en buenas condiciones, tales
como inspección, remoción del polvo que se acumula durante el envío, ventilación,
extenderlo o secarlo, refrigeración, reemplazar la sal, dióxido de azufre u otras substancias
acuosas, el reemplazo de envases y materiales de empaque dañados, y el retiro de las
unidades del bien que estén podridas o dañadas y representen un peligro para las
unidades restantes del bien, o para transportarlo al territorio de la otra Parte,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
95

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Para efectos del Tratado y de estas Reglamentaciones, un bien que sea no originario de
conformidad con el párrafo 1 se considera un bien totalmente no originario.

3. El párrafo 1 no se aplica a un bien de las subpartidas 8541.10 a 8541.60, ni de las subpartidas


8542.12 a 8542.50, cuando cualquier procesamiento ulterior u otra operación que sufra ese bien
fuera de los territorios de las Partes no resulta en un cambio de clasificación arancelaria del bien
a una subpartida fuera de las subpartidas 8541.10 a la 8542.90.

Artículo 19: Operaciones y prácticas que no confieren origen

1. Un bien no se considerará como originario únicamente por:

a) la dilución en agua o en otra sustancia que no altere materialmente las características del
bien;

b) operaciones simples destinadas a asegurar la conservación del bien durante su transporte


o almacenamiento, tales como aireación, refrigeración, extracción de partes averiadas,
secado o adición de sustancias;

c) el desempolvado, cribado, clasificación, selección, lavado, o cortado;

d) el embalaje, reembalaje o empaque para venta al menudeo;

e) la reunión de bienes para formar conjuntos, juegos o surtidos;

f) la aplicación de marcas, etiquetas o signos distintivos similares;

g) la limpieza, inclusive la remoción de óxido, grasa, pintura u otros recubrimientos; y

h) la simple reunión de partes y componentes que se clasifiquen como un bien conforme a


la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del Sistema Armonizado. Lo
anterior no se aplicará a los bienes que ya habían sido ensamblados y posteriormente
desensamblados por conveniencia de empaque, manejo o transporte.

2. No confiere origen a un bien cualquier actividad o práctica de fijación de precios, respecto de la


cual se pueda demostrar, a partir de pruebas suficientes, que su objetivo es evadir el
cumplimiento de las disposiciones del capítulo 4 del Tratado y de estas Reglamentaciones.

3. Las disposiciones de esta sección prevalecerán sobre las reglas específicas establecidas en el
Anexo I.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
96

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

TERCERA PARTE:
ANEXOS

ANEXO I: REGLAS DE ORIGEN ESPECIFICAS

El Anexo I será el texto del Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado.

ANEXO II: VALOR DEL BIEN

Artículo 1.

Para efectos de este Anexo, salvo que se disponga lo contrario:

"comisiones de compra" significa la retribución pagada por un comprador a su agente por los
servicios de representación en la compra de un bien;

"comprador" significa la persona que compre el bien al productor; y

"productor" significa el productor del bien sujeto a valoración.

Artículo 2.

1. Para efectos del Artículo 4-04(2) y (3) (Valor de contenido regional) del Tratado, en los términos
del artículo 6(2) y (3) de estas Reglamentaciones, el valor de transacción de un bien será el
precio realmente pagado o por pagar por el bien, determinado de acuerdo con el artículo 3 de
este Anexo y ajustado de conformidad con el artículo 4 ó 5 de este Anexo, según sea el caso.

Artículo 3.

1. El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por el bien haya hecho o vaya a hacer
el comprador al productor o en su beneficio. Dicho pago no tiene que tomar necesariamente la
forma de una transferencia de dinero. El pago puede efectuarse por medio de cartas de crédito
o instrumentos negociables. El pago puede hacerse de manera directa o indirecta al productor.
Para ilustrar lo anterior, un pago indirecto sería la cancelación por el comprador, ya sea en su
totalidad o en parte, de una deuda a cargo del productor.

2. Las actividades que por cuenta propia emprenda el comprador, salvo aquellas respecto de las
cuales deba efectuarse un ajuste conforme a los dispuesto en el artículo 4 o 5, no constituyen
un pago indirecto, aunque se pueda estimar que benefician al productor. Para ilustrar lo anterior
el comprador, mediante acuerdo con el productor, emprende por cuenta propia actividades
relacionadas con la comercialización del bien. Los costos de tales actividades no deberán
agregarse al precio realmente pagado o por pagar.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
97

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. El valor de transacción no comprenderá los siguientes gastos o costos, siempre que se distingan
del precio realmente pagado o por pagar:

(a) los gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento o asistencia técnica en


relación con el bien realizados después de que el bien ha sido vendido al comprador; o

(b) los derechos e impuestos pagados en el país en que se encuentra ubicado el comprador
con relación al bien.

4. Los pagos por dividendos u otros pagos del comprador al productor que no guardan relación con
la compra del bien, no forman parte del valor de transacción.

Artículo 4

1. Para determinar el valor de transacción del bien, salvo lo dispuesto en el artículo 5 de este Anexo,
lo siguiente se agregará al precio realmente pagado o por pagar:

(a) en la medida en que corran a cargo del comprador o de una persona relacionada en
nombre del comprador, con relación al bien sujeto a valoración y no estén incluidos en el
precio realmente pagado o por pagar:

(i) las comisiones y los gastos de corretaje, salvo comisiones de compra,

(ii) el costo de transporte del bien hasta el puerto o lugar de envío al exterior, y los costos
de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro que estén asociados con dicho
transporte, según sea el caso, y

(iii) cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo, se clasifican
con el bien conforme al Sistema Armonizado, el valor de los envases y materiales de
empaque para venta al menudeo;

(b) el valor, asignado razonablemente de acuerdo con el párrafo 12, de los siguientes
elementos siempre que el comprador de manera directa o indirecta los haya suministrado
al productor gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la producción y
venta del bien, en la medida en que el valor no esté incluido en el precio realmente pagado
o por pagar:

(i) un material, distinto de un material indirecto utilizado en la producción del bien,

(ii) herramientas, troqueles, moldes y materiales indirectos análogos utilizados en la


producción del bien,

(iii) un material indirecto, distinto de los mencionados en el subpárrafo (ii) o de los


párrafos (c), (e) o (f) de la definición de "material indirecto" del Artículo 4-01
(Definiciones) del Tratado, en los términos del artículo 1 de estas Reglamentaciones,
utilizado en la producción del bien, y

(iv) obras de ingeniería, desarrollo, trabajos artísticos, diseños, planos y diagramas


necesarios para la producción del bien, independientemente del lugar en que se
realicen;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
98

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(c) las regalías relacionadas con el bien, salvo los cargos con relación al derecho de
reproducir el bien en el territorio de una o ambas Partes, que el comprador tenga que pagar
directa o indirectamente como condición de venta de dicho bien, en la medida en que
dichas regalías no estén incluidas en el precio realmente pagado o por pagar; y

(d) el valor de cualquier parte del producto de la reventa, cesión o utilización ulterior del bien
que revierta directa o indirectamente al productor.

2. Las adiciones al precio realmente pagado o por pagar previstas en el párrafo 1 se harán
conforme a esta sección, únicamente sobre la base de datos objetivos y cuantificables.

3. Cuando no existan datos objetivos y cuantificables respecto de las adiciones que deben
efectuarse al precio realmente pagado o por pagar, en los términos del párrafo 1, no podrá
determinarse el valor de transacción conforme a lo dispuesto en el artículo 2 de este Anexo.

4. No se efectuará adición alguna al precio realmente pagado o por pagar al determinar el valor de
transacción, salvo las mencionadas en esta sección.

5. Las cantidades que habrán de agregarse de conformidad con el párrafo 1(a)(i) y (ii), serán

(a) las cantidades registradas en los libros del comprador, o

(b) cuando tales cantidades sean costos incurridos por una persona relacionada en nombre
del comprador y no se encuentren registradas en los libros del comprador, las cantidades
que se encuentren registradas en los libros de esa persona relacionada.

6. El valor de los envases y materiales de empaque para venta al menudeo a que hace referencia
el párrafo 1(a)(iii) y el valor de los elementos a que hace referencia el párrafo 1(b)(i) será

(a) cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos se
importen de fuera del territorio de la Parte en donde se ubica el productor, el precio
realmente pagado o por pagar de los envases y materiales de empaque para venta al
menudeo o de los elementos, e incluirá los siguientes costos que estén registrados en los
libros del comprador o de la persona relacionada que proporciona los envases y materiales
de empaque para venta al menudeo o los elementos en nombre del comprador, en la
medida en que dichos costos no estén incluidos:

(i) los costos de fletes, seguro, empaque y todos los demás costos en que se haya
incurrido para el transporte del material hasta el puerto de importación en el territorio
de la Parte donde se ubica el productor del bien;

(ii) los costos de desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la
producción del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la
recuperación no exceda del 30% del valor del material.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
99

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) cuando el comprador, o una persona relacionada en nombre del comprador compra los
envases y materiales de empaque o los elementos a una persona no relacionada, en el
territorio de la Parte en donde se ubica el productor, el precio realmente pagado o por pagar
por los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos,

(c) cuando el comprador, o una persona relacionada en nombre del comprador adquiere los
envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos de una persona
no relacionada en el territorio de la Parte en donde se ubica el productor, por un medio
distinto al de una compra, el valor de la contraprestación relacionada con la adquisición de
los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos, basado en
el costo de la contraprestación que se registra en los libros del comprador o de la persona
relacionada, o

(d) cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos son
producidos por el comprador o por una persona relacionada, en el territorio de la Parte en
donde se ubica el productor, el costo total de los envases y materiales de empaque para
venta al menudeo o los elementos, determinado de conformidad con el párrafo 7, e incluirá
los siguientes costos que estén registrados en los libros del comprador o de la persona
relacionada que proporciona los envases y materiales de empaque para venta al menudeo
o los elementos en nombre del comprador, en la medida en que dichos costos no estén
incluidos de conformidad con los párrafos 6(b) a (d):

(i) los costos de flete, seguro, costos de empaque y todos los demás costos incurridos
en el transporte del material desde el almacén del proveedor hasta el lugar en que
se encuentra el productor; y

(ii) los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la
producción del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la
recuperación no exceda del 30% del valor del material.

7. Para efectos del párrafo 6(d), el costo total de los envases y materiales de empaque para venta
al menudeo mencionado en el párrafo 1(a)(iii) o los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(i)
será

(a) cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos son
producidos por el comprador, a elección del comprador,

(i) el costo total incurrido con respecto a todos los bienes producidos por el comprador,
calculado con base en los costos registrados en los libros del comprador, que pueda
asignarse razonablemente a los envases y materiales de empaque para venta al
menudeo o a los elementos de conformidad con el Anexo IV, o

(ii) la suma de cada costo incurrido por el comprador que forma parte del costo total
incurrido con respecto a los envases y materiales de empaque para venta al
menudeo o a los elementos, calculado con base en los costos registrados en los
libros del comprador, que pueda asignarse razonablemente a los envases y
materiales de empaque para venta al menudeo o a los elementos de conformidad
con el Anexo IV; y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
100

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) cuando los envases y materiales de empaque para venta al menudeo o los elementos son
producidos por una persona relacionada con el comprador, a elección del comprador,

(i) el costo total incurrido con respecto a todos los bienes producidos por esa persona
relacionada, calculado con base en los costos registrados en los libros de esa persona,
que pueda asignarse razonablemente a los envases y materiales de empaque para
venta al menudeo o a los elementos de conformidad con el Anexo IV, o

(ii) la suma de cada costo incurrido por esa persona relacionada que sea parte del costo
total incurrido con respecto a los envases y materiales de empaque para venta al
menudeo o los elementos, calculado con base en los costos registrados en los libros
de esa persona, que pueda asignarse razonablemente a los envases y materiales de
empaque para venta al menudeo o a los elementos de conformidad con el Anexo IV.

8. Salvo lo dispuesto en los párrafos 10 y 11, el valor de los elementos a que se hace referencia
en el párrafo 1(b)(ii) a (iv) será:

(a) el costo de dichos elementos que se encuentren registrados en los libros del com-
prador, o

(b) cuando tales elementos son proporcionados por otra persona en nombre del comprador
y el costo no se encuentre registrado en los libros del comprador, el costo de dichos
elementos que se encuentre registrado en los libros de esa otra persona.

9. Cuando los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(ii) a (iv) hayan sido previamente usados
por el comprador o en su nombre, el valor de los elementos se ajustará para reflejar dicho uso.

10. Cuando los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(ii) y (iii) hayan sido arrendados por el
comprador o por una persona relacionada con el comprador, el valor de los elementos será el
costo del arriendo registrado en los libros del comprador o esa persona relacionada.

11. No se efectuará adición alguna al precio realmente pagado o por pagar por los elementos a que
hace referencia el párrafo 1(b)(iv) que son del dominio público, salvo la adición correspondiente
al costo de la obtención de copias de los mismos.

12. El productor elegirá el método de asignar al bien el valor de los elementos a que se hace
referencia en los párrafos 1(b)(ii) a (iv) siempre que el valor se asigne razonablemente al bien
según las circunstancias. Los métodos que puede elegir el productor para asignar el valor,
incluyen la asignación del valor sobre el número de unidades producidas hasta el momento del
primer envío, o la asignación del valor sobre el total de la producción prevista cuando existan
contratos o compromisos en firme respecto de esa producción. Para ilustrar lo anterior, un
comprador proporciona al productor un molde para la producción del bien y se compromete con
el productor a comprarle 10.000 unidades de ese bien. Al llegar la primera remesa de 1.000
unidades, el productor ya ha producido 4.000 unidades. En esas circunstancias, el productor
puede optar por asignar el valor del molde sobre 4.000 o 10.000 unidades, pero no debe optar
por asignar el valor de los elementos al primer envío de 1.000 unidades. El productor puede optar
por asignar el valor total de los elementos a un solo envío de un bien, sólo cuando ese envío
contenga todas las unidades del bien adquiridas por el comprador bajo el contrato o el
compromiso por ese número de unidades del bien entre el productor y el comprador.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
101

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

13. La adición por las regalías a que se hace referencia en el párrafo 1(c) será el pago por las regalías
que se registre en los libros del comprador, o cuando el pago por las regalías se registre en los
libros de otra persona, el pago por las regalías que se registre en los libros de esa otra persona.

14. El valor del producto a que se hace referencia en el párrafo 1(d) será la cantidad registrada para
dicho producto en los libros del comprador o del productor.

Artículo 5

Para determinar el valor de transacción del bien, cuando el productor del bien no lo exporte
directamente y el comprador lo reciba dentro del territorio donde se ubica el productor, se aplicará lo
dispuesto en el artículo 4 de este Anexo, salvo que lo dispuesto en el artículo 4(1)(a) de este Anexo,
se determinará en la siguiente forma:

(a) en la medida en que corran a cargo del comprador o de una persona relacionada en
nombre del comprador, con relación al bien sujeto a valoración y no estén incluidos en el
precio realmente pagado o por pagar:

(i) las comisiones y los gastos de corretaje, salvo comisiones de compra,

(ii) el costo de transporte del bien hasta el almacén del comprador, y

(iii) los costos de carga, descarga, manejo o manipulación y seguro que estén asociados
con dicho transporte.

ANEXO III: VALOR DE TRANSACCION INADMISIBLE

Artículo 1

Para efectos de este Anexo, salvo que se disponga lo contrario:

"comprador" se refiere a una persona que compre el bien al productor; y

"productor" se refiere al productor del bien sujeto a valoración.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
102

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 2

1. No existe valor de transacción de un bien cuando el bien no es objeto de una venta.

2. El valor de transacción de un bien es inadmisible cuando:

(a) existen restricciones a la cesión o utilización del bien por el comprador, con excepción de
las que

(i) imponga o exija la ley o las autoridades públicas en el territorio de la Parte en donde
se encuentra ubicado el comprador,

(ii) limite el territorio geográfico donde puede revenderse el bien, o

(iii) no afecten sustancialmente el valor del bien;

(b) la venta o el precio realmente pagado o por pagar dependan de alguna condición o
contraprestación cuyo valor no pueda determinarse con relación al bien;

(c) revierta directa o indirectamente al vendedor alguna parte del producto de la reventa o de
cualquier cesión o utilización ulteriores del bien por el comprador, a menos que pueda
efectuarse el debido ajuste de conformidad con el artículo 4(1)(d) del Anexo II, o

(d) salvo lo dispuesto en el artículo 3 de este Anexo, el comprador y el vendedor sean personas
relacionadas y la relación entre ellos influya en el precio realmente pagado o por pagar por
el bien.

3. Las condiciones o contraprestación a que hace referencia el párrafo 2(b) incluyen las siguientes
circunstancias:

(a) el productor establece el precio realmente pagado o por pagar por el bien a condición de
que el comprador adquiera también cierta cantidad de bienes;

(b) el precio realmente pagado o por pagar por el bien depende del precio o precios a que el
comprador vende otros bienes al productor del bien; y

(c) el precio realmente pagado o por pagar se establece condicionándolo a una forma de pago
ajena al bien, como cuando el bien es un bien semiterminado que ha sido suministrado por
el productor al comprador a condición de que el productor reciba del comprador cierta
cantidad del bien terminado.

4. Para efectos del párrafo 2(b), las condiciones o contraprestaciones relativas a la producción o
comercialización del bien, no harán que el valor de transacción sea considerado inadmisible,
como el caso en que el comprador emprenda por cuenta propia incluso mediante acuerdo con
el productor actividades relacionadas con la comercialización del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
103

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

5. Cuando no existan datos objetivos y cuantificables respecto a las adiciones que deban efec-
tuarse al precio realmente pagado o por pagar de conformidad con el artículo 4(1) del Anexo II,
el valor de transacción no se determinará conforme a las disposiciones de el artículo 2 de ese
Anexo. Para ilustrar lo anterior, una regalía se paga sobre la base del precio realmente pagado
o por pagar en la venta de un litro de un bien particular que se compró por kilo y se transformó
en una solución. Si la regalía se basa en parte en el bien comprado y en parte en otros factores
que no tienen nada que ver con ese bien, como en el caso de que el bien comprado se mezcle
con otros ingredientes y ya no puede ser identificado por separado, o cuando la regalía no puede
ser distinguida por acuerdos financieros especiales entre el productor y el comprador, sería
inapropiado efectuar la adición por la regalía, y el valor de transacción del bien no podrá
determinarse. Sin embargo, si el importe de la regalía se basa únicamente en el bien comprado
y puede cuantificarse sin dificultad, se agregará al precio realmente pagado o por pagar, y el valor
de transacción puede determinarse.

Artículo 3

1. Al determinar si el valor de transacción es inadmisible de conformidad con el artículo 2(2)(d) de


este Anexo, el hecho de que el productor y el comprador sean personas relacionadas, no
constituirá en sí, motivo para que la autoridad aduanera considere inadmisible el valor de
transacción. En tales casos, se examinarán las circunstancias de la venta y el valor de
transacción será aceptado siempre que la relación entre el productor y el comprador no haya
afectado el precio realmente pagado o por pagar. Cuando la autoridad aduanera tenga dudas
razonables para considerar que la relación entre el productor y el comprador ha afectado el
precio, la autoridad aduanera comunicará sus dudas al productor, y se le otorgará una
oportunidad razonable a dicho productor para responder a las dudas comunicadas por la
autoridad aduanera. Si ese productor lo solicita, la autoridad aduanera comunicará por escrito
las dudas por las cuales considera que la relación entre el productor y el comprador afectó el
precio realmente pagado o por pagar.

2. El párrafo 1 establece que cuando el productor y el comprador sean personas relacionadas,


se examinarán las circunstancias de la venta y se aceptará el valor de transacción como el
valor, siempre que la relación entre el productor y el comprador no haya afectado el precio
realmente pagado o por pagar. De conformidad con el párrafo 1, no se pretende que se haga
un examen de las circunstancias en todos los casos en que exista una relación entre el
productor y el comprador. Sólo se exigirá este examen cuando la autoridad aduanera tenga
dudas en cuanto a la aceptabilidad del precio realmente pagado o por pagar por la relación
entre el productor y el comprador. Cuando la autoridad aduanera no tenga dudas acerca de
la aceptabilidad del precio realmente pagado o por pagar, debe aceptarlo sin requerir
información adicional. Para ilustrar lo anterior, puede ser que la autoridad aduanera haya
examinado anteriormente tal relación entre el productor y el comprador, o que ya disponga de
información detallada respecto de la relación entre el productor y el comprador, y estime
suficiente tal examen o información para considerar que la relación entre ellos no ha afectado
el precio realmente pagado o por pagar.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
104

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. En la aplicación de el párrafo 1, cuando el productor y el comprador son personas relacionadas


y la autoridad aduanera tiene dudas acerca de la admisibilidad del valor de transacción, sin
recabar mayor información, la autoridad aduanera otorgará al productor la oportunidad de
proporcionar la información adicional necesaria para permitir el examen de las circunstancias
de la venta. En tal caso, la autoridad aduanera, examinará los aspectos relevantes de la venta,
incluyendo la manera en la que el productor y el comprador tienen organizadas sus relaciones
comerciales y la manera en la que se haya fijado el precio realmente pagado o por pagar del bien
sujeto a valoración, con el fin de determinar si la relación entre el productor y el comprador afectó
el precio realmente pagado o por pagar. En los casos en que pueda demostrarse que el productor
vende al comprador y éste compra al productor como si no existiera entre ellos relación alguna,
se considerará que la existencia de la relación entre ellos no ha afectado el precio realmente
pagado o por pagar. Para ilustrar lo anterior, si el precio realmente pagado o por pagar por el bien
se hubiere ajustado conforme a las prácticas normales de fijación de precios seguidas por la
rama de producción de que se trate, o con el modo en que el productor ajuste los precios de venta
a compradores no relacionados, quedaría demostrado que la relación entre el comprador y el
productor no afectó el precio realmente pagado o por pagar. Otro caso sería que se demostrara
que con el precio realmente pagado o por pagar por el bien, se alcanza a recuperar el costo total
de la producción del bien más un beneficio que está de acuerdo con el beneficio total realizado
por el productor durante un período de tiempo representativo, calculado, por ejemplo, sobre una
base anual en ventas de bienes de la misma especie o clase, con lo cual quedaría demostrado
que la relación entre el productor y el comprador no afectó el precio realmente pagado o por
pagar.

4. En una venta entre el productor y el comprador que son personas relacionadas, el valor de
transacción se aceptará y se determinará de conformidad con el artículo 2 del Anexo II siempre
que el productor demuestre que el valor de transacción del bien en esa venta se aproxima mucho
a un valor criterio de los mencionados en el párrafo 5.

5. El valor que se utilizará como valor criterio será el valor de transacción de bienes idénticos o
bienes similares vendidos en el mismo momento o en un momento aproximado en que el bien
sujeto a valoración se vendió a un comprador no relacionado que se encuentra ubicado en el
territorio de la Parte en el que el comprador se encuentra ubicado.

6. Al aplicar el valor criterio mencionado en el párrafo 4, se tomarán en cuenta las diferencias


demostradas de nivel comercial y de cantidad, el valor de los elementos mencionados en el
artículo 4 (1)(b) del Anexo II y de los costos en que incurra el productor en las ventas a
compradores no relacionados en que no incurra el productor en las ventas a personas
relacionadas.

7. La aplicación de un valor criterio de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4, se utilizará por


iniciativa del productor y se utilizará únicamente con propósitos de comparación para determinar
si el valor de transacción del bien es admisible. El valor criterio no se utilizará como valor de
transacción de ese bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
105

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

8. El párrafo 4 establece una oportunidad para que el productor demuestre que el valor de
transacción se aproxima mucho a un valor criterio previamente aceptado por la autoridad
aduanera, y que en consecuencia es aceptable de conformidad con los párrafos 1 y 4. Cuando
la aplicación de un valor criterio en los términos del párrafo 4 demuestre que el valor de
transacción del bien sujeto a valoración es admisible, la autoridad aduanera no examinará el
problema de la influencia de la relación entre el productor y el comprador de conformidad con
el párrafo 1. Cuando la autoridad aduanera dispone ya de suficiente información disponible, sin
emprender un examen más detallado, en relación a que el valor de transacción se aproxima
mucho al valor criterio mencionado en el párrafo 4, no se requerirá que el productor aplique el
valor criterio para demostrar que el valor de transacción es admisible conforme a dicho párrafo.

9. Para determinar si el valor de transacción de bienes idénticos o bienes similares se aproxima


mucho al valor de transacción del bien sujeto a valoración se tomará en consideración cierto
número de factores entre ellos la naturaleza del bien, la naturaleza de la rama de la producción,
la temporada en la cual el bien se vende, y si la diferencia de valor es significativa desde el punto
de vista comercial. Debido a que estos factores pueden variar de un caso a otro, será imposible
aplicar una diferencia uniforme aceptable, tal como un importe o un porcentaje fijo en cada caso.
Para ilustrar lo anterior, una pequeña diferencia de valor en el caso de un tipo de bien, podría
ser inadmisible, mientras que una gran diferencia en el caso de otro tipo de bien, podría ser
aceptable para determinar si el valor de transacción se aproxima mucho a un valor criterio
conforme al párrafo 4.

ANEXO IV: ASIGNACION RAZONABLE DE COSTOS

Definiciones e Interpretación

Artículo 1

1. Para los efectos de este Anexo,

"costos" significa cualquier costo que esté incluido en el costo total y que deba ser asignado
de conformidad con los artículos 5(6), 6(10) y 8(4) de estas Reglamentaciones, el artículo 4(7)
del Anexo II y los artículos 5(7) y 10(2) del Anexo V;

"operaciones descontinuadas", en el caso de un productor ubicado en el territorio de una


Parte tendrá el significado establecido en los principios de contabilidad generalmente aceptados
en esa Parte;

"para efectos de administración interna" significa para cualquier propósito relacionado con
el informe de impuestos, informe financiero, planeación financiera, toma de decisiones, fijación
de precios, recuperación de costos, administración del control de costos o medición de
desempeño;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
106

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 2

1. En este Anexo, cualquier referencia al "productor" será entendida como referencia al "comprador",
para efectos del artículo 4(7) del Anexo II.

2. En este Anexo, cualquier referencia a un "bien" será entendida,

(a) para efectos de lo dispuesto en el artículo 6(14) de estas Reglamentaciones, como


referencia al bien o a otros bienes clasificados en la misma subpartida;

(b) para efectos de lo dispuesto en el artículo 8(1) de estas Reglamentaciones, como


referencia a "material intermedio";

(c) para efectos de lo dispuesto en el artículo 15 de estas Reglamentaciones, como referencia


a "categoría de vehículos elegida de conformidad con el artículo 15(1) de estas
Reglamentaciones";

(d) para efectos del artículo 4(7) del Anexo II, como referencia a "envases y materiales de
empaque para venta al menudeo o los elementos"; y

(e) efectos de lo dispuesto en el artículo 5(7) del Anexo V, como referencia a "elementos".

Métodos de asignación razonable de costos

Artículo 3

1. Cuando el productor de un bien, para efectos de administración interna utiliza un método de


asignación de costos para asignar al bien los costos de materiales directos, o parte de los
mismos, y ese método refleja razonablemente el material directo utilizado en la producción del
bien basándose en el criterio de beneficio, causa o capacidad de absorber gastos, ese método
deberá utilizarse para asignar razonablemente los costos al bien.

2. Cuando el productor de un bien, para efectos de administración interna utiliza un método de


asignación de costos para asignar al bien los costos de mano de obra directa, o parte de los
mismos, y ese método refleja razonablemente la mano de obra directa utilizada en la producción
del bien, basándose en el criterio de beneficio, causa o capacidad de absorber gastos, ese
método deberá utilizarse para asignar razonablemente los costos al bien.

3. Cuando el productor de un bien, para efectos de administración interna utiliza un método de


asignación de costos para asignar al bien los costos y gastos directos e indirectos de fabricación,
o una parte de los mismos, y ese método se basa en el criterio de beneficio, causa o capacidad
de absorber gastos, ese método deberá utilizarse para asignar razonablemente los costos al
bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
107

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 4

Cuando los costos no se han asignado razonablemente al bien de acuerdo a la sección 3, dichos
costos son razonablemente asignados si se asignan:

(a) en relación con los costos del material directo, con base en cualquier método que refleje
razonablemente el material directo utilizado en la producción del bien, basándose en el
criterio de beneficio, causa o capacidad de absorber gastos;

(b) en relación con los costos de mano de obra directa, con base en cualquier método que
refleje razonablemente la mano de obra directa utilizada en la producción del bien,
basándose en el criterio de beneficio, causa o capacidad de absorber gastos; y

(c) en relación con los costos y gastos directos e indirectos de fabricación, con base en
cualquiera de los siguientes métodos:

(i) los métodos descritos en el Apéndice A, B o C,

(ii) un método basado en la combinación de los métodos establecidos en los Apéndices


A y B o Apéndices A y C, y

(iii) un método de asignación de costos basado en el criterio de beneficio, causa o


capacidad de absorber gastos.

Artículo 5.

Cualquiera de los métodos de asignación de costos a que se hace referencia en el artículo 3


o 4 de este anexo, que sea utilizado por un productor para los efectos de estas Reglamentaciones,
deberá utilizarse durante el ejercicio o período fiscal del productor.

Costos no asignados razonablemente

Artículo 6

La asignación de cualquiera de los siguientes costos a un bien, no se considerará como


asignación razonable:

(a) los costos y gastos de un servicio proporcionado por el productor de un bien a otra persona,
cuando el servicio no se relacione con el bien,

(b) los costos y pérdidas resultantes de la venta de una parte de la empresa del productor, la
cual constituye una operación descontinuada,

(c) los costos relacionados con el efecto acumulado de cambios en la aplicación de principios
de contabilidad,

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
108

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(d) los costos o pérdidas resultantes de la venta de un bien de capital del productor,

(e) los costos y gastos relacionados con casos fortuitos o de fuerza mayor,

(f) las utilidades obtenidas por el productor del bien, sin importar si fueron retenidas por el
productor o pagadas a otras personas como dividendos y los impuestos pagados sobre
esas utilidades, incluyendo los impuestos sobre ganancias de capital, y

(g) los costos por intereses que se hayan pactado entre personas relacionadas y que excedan
aquellos intereses que se pagan a tasas de interés de mercado.

Artículo 7

Cualquier costo o gasto asignado de conformidad con el artículo 3 de este Anexo con base en
un método de asignación de costos que se utilice para efectos de administración interna, únicamente
con el objeto de que un bien califique como originario, no se considerará razonablemente asignado.

APENDICE A: METODO DE PROPORCION DE COSTOS

Cálculo de la proporción de costos

Con el objeto de asignar los costos y gastos directos e indirectos de fabricación, el productor
podrá elegir una o más bases de asignación que reflejen una relación entre los costos y gastos directos
e indirectos de fabricación y el bien, basándose en el criterio de beneficio, causa o capacidad de
absorber gastos.

Con relación a cada base elegida por el productor para asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación, se calcula una proporción del costo para cada bien producido por el
productor, de acuerdo con la siguiente fórmula:

PC = BA .
BTA

en donde:

PC es la proporción del costo con relación al bien;

BA es la base de asignación para el bien; y

BTA es la base total de asignación para todos los bienes producidos por el productor.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
109

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Asignación de los costos incluidos en los costos y gastos directos e indirectos de fabricación
al bien

Los costos respecto a los cuales se elige una base de asignación, se asignan a un bien de
acuerdo con la siguiente fórmula:

CAB= CA x PC

en donde:

CAB son los costos asignados al bien;

CA son los costos que serán asignados; y

PC es la proporción del costo en relación al bien.

Costos excluidos

De conformidad con el artículo 6(10)(b) de estas Reglamentaciones, cuando los costos


excluidos se encuentren incluidos en los costos que se van a asignar al bien, la proporción del costo
utilizado para asignar ese costo al bien se utilizará para determinar el importe de los costos excluidos
que se restarán de los costos que se asignaron al bien.

Bases para la asignación de costos

La siguiente es una lista ilustrativa de bases de asignación que puede ser utilizada por el
productor para calcular la proporción de costos:

Horas de mano de obra directa

Costos de mano de obra directa

Unidades producidas

Horas máquina

Ventas en pesos

Area de la planta

Ejemplos

Los siguientes ejemplos muestran la aplicación del método de cociente de costos incluidos en
los costos y gastos directos e indirectos de fabricación.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
110

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 1: Horas de mano de obra directa

Un productor que fabrica un bien A y un bien B puede asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación con base en las horas de mano de obra directa utilizadas para producir el
bien A y el bien B. Para la producción del bien A y del bien B, se han utilizado un total de 8.000 horas
de mano de obra directa: 5.000 horas en relación al bien A y 3.000 horas en relación al bien B. La canti-
dad de los costos y gastos directos e indirectos de fabricación a ser asignados es de $ 6.000.000.

Cálculo de proporciones:

Bien A: 5.000 horas/8.000 horas = .625

Bien B: 3.000 horas/8.000 horas = .375

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación al bien A y al bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .625 = $ 3.750.000

Bien B: $ 6.000.000 x .375 = $ 2.250.000

Ejemplo 2: Costos de mano de obra directa

Un productor que fabrica un bien A y un bien B puede asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación con base en los costos de mano de obra directa incurridos en la producción
de un bien A y un bien B. Los costos totales de mano de obra directa incurridos en la producción del
bien A y del bien B son de $ 60.000: $ 50.000 en relación al bien A y $ 10.000 en relación al bien B.
La cantidad de los costos y gastos directos e indirectos de fabricación a asignarse es de $ 6.000.000.

Cálculo de proporciones

Bien A: $ 50.000/$ 60.000 = .833

Bien B: $ 10.000/$ 60.000 = .167

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación al bien A y al bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .833 = $ 4.998.000

Bien B: $ 6.000.000 x .167 = $ 1.002.000

Ejemplo 3: Unidades producidas

Un productor de un bien A y un bien B puede asignar los costos y gastos directos e indirectos
de fabricación con base en unidades producidas. El total de unidades producidas del bien A y del
bien B es de 150.000: 100.000 unidades del bien A y 50.000 unidades del bien B. La cantidad de gastos
y costos directos e indirectos de fabricación a asignarse es de $ 6.000.000.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
111

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Cálculo de proporciones:

Bien A: 100.000 unidades/150.000 unidades = .667

Bien B: 50.000 unidades/150.000 unidades = .333

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación al bien A y al bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .667 = $ 4.002.000

Bien B: $ 6.000.000 x .333 = $ 1.998.000

Ejemplo 4: Horas máquina

Un productor que fabrica un bien A y un bien B puede asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación relacionados con la maquinaria con base en las horas-máquina utilizadas
en la producción del bien A y del bien B. El total de horas-máquina utilizadas para la producción del
bien A y del bien B es de 3.000 horas: 1.200 horas en relación al bien A y 1.800 horas en relación al
bien B. La cantidad de costos y gastos directos e indirectos de fabricación relacionados con la
maquinaria a ser distribuidos es de $ 6.000.000.

Cálculo de proporciones:

Bien A: 1.200 horas máquina/3.000 horas máquina = .40

Bien B: 1.800 horas máquina/3.000 horas máquina = .60

Asignación de costos y gastos directos e indirectos relacionados con el bien A y el bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .40 = $ 2.400.000

Bien B: $ 6.000.000 x .60 = $ 3.600.000

Ejemplo 5: Ventas en pesos

Un productor que fabrica un bien A y un bien B pueden asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación con base en ventas en pesos. El productor vendió 2.000 unidades de un
bien A a $ 4.000 cada una y 200 unidades de un bien B a $ 3.000 cada una. El monto de los costos
y gastos directos e indirectos de fabricación a asignarse es de $ 6.000.000.

Ventas totales en pesos del bien A y del bien B:

Bien A: $ 4.000 x 2.000 = $ 8.000.000

Bien B: $ 3.000 x 200 = $ 600.000

Ventas totales en pesos: $ 8.000.000 + $ 600.000 = $ 8.600.000

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
112

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Cálculo de proporciones:

Bien A: $ 8.000.000/$ 8.600.000 = .93

Bien B: $ 600.000/ 8.600.000 = .07

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación al bien A y al bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .93 = $ 5.580.000

Bien B: $ 6.000.000 x .07 = $ 420.000

Ejemplo 6: Area de la planta

Un productor que fabrica un bien A y un bien B puede asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación relacionados a diferentes conceptos de beneficio común para la empresa
(gas, agua y electricidad) con base en el área de la planta utilizada en la producción y almacenaje del
bien A y del bien B. El área total de la planta utilizada en la producción y almacenaje del bien A y del
bien B es de 100.000 pies cuadrados: 40.000 pies cuadrados en relación al bien A y 60.000 pies
cuadrados en relación al bien B. La cantidad de costos y gastos directos e indirectos de fabricación
a distribuirse es de $ 6.000.000.

Cálculo de proporciones:

Bien A: 40.000 pies cuadrados/100.000 pies cuadrados =.40

Bien B: 60.000 pies cuadrados/100.000 pies cuadrados = .60

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación al bien A y al bien B:

Bien A: $ 6.000.000 x .40 = $ 2.400.000

Bien B: $ 6.000.000 x .60 = $ 3.600.000

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
113

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

APENDICE B: METODO DE PROPORCION EN BASE A LA MANO DE


OBRA DIRECTA Y EL MATERIAL DIRECTO

Cálculo de la proporción de la mano de obra directa y el material directo.

Para cada bien fabricado por el productor, se calculará una proporción de mano de obra directa
y de material directo, de acuerdo con la siguiente formula:

PMODMD = PMOD + CMD


CTMOD + CTMD

en donde:

PMODMD es la proporción de la mano de obra directa y del material directo del bien;

CMOD es el costo de la mano de obra directa del bien;

CMD es el costo del material directo del bien;

CTMOD es el costo total de mano de obra directa de todos los bienes producidos por el
productor; y

CTMD es el costo total del material directo utilizado en todos los bienes producidos por el
productor.

Asignación de costos y gastos directos e indirectos de fabricación a un bien.

Los costos y gastos directos e indirectos de fabricación se asignan al bien de acuerdo con la
siguiente fórmula:

CGDIF = CGDIFA x PMODMD

en donde:

CGDIF es el costo y gasto directo e indirecto de fabricación asignado al bien;

CGDIFA es el costo y gasto directo e indirecto de fabricación a ser asignado al bien; y

CMODMD es la proporción de la mano de obra directa y de los materiales directos del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
114

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Costos excluidos

De acuerdo con el artículo 6(10)(b) de estas Reglamentaciones, cuando los costos excluidos se
encuentren incluidos en los costos y gastos directos e indirectos de fabricación a asignarse a un bien,
la proporción de la mano de obra directa y del material directo utilizado para asignar al bien los costos
y gastos directos e indirectos de fabricación se utilizará para determinar el monto de costos excluidos
que deberán restarse del monto de los gastos directos e indirectos de fabricación asignados al bien.

"Ejemplos"

Ejemplo 1

El siguiente ejemplo muestra la aplicación del método de proporción de la mano de obra directa
y del material directo utilizado por el productor de un bien para asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación cuando el productor elija calcular el costo neto del bien de acuerdo con el
artículo 6(10)(a) de estas Reglamentaciones.

Un productor fabrica los bienes A y B. El monto de los costos y gastos directos e indirectos de
fabricación (CGDIF) menos los costos excluidos (CE) es de $ 30 y los otros costos relevantes se
muestran de la siguiente forma:

Bien A Bien B Total


Costos de mano de obra
directa (CMOD) $ 5 $ 5 $ 10
Costos de material
directo (CMD) $ 10 $ 5 $ 15
Totales $ 15 $ 10 $ 25

Costos y gastos directos e indirectos de fabricación asignados al bien A

CGDIF (Bien A) = CGDIF ($ 30) x PMODMD ($ 15/$ 25)

CGDIF (Bien A) = $ 18.00

Costos y gastos directos e indirectos de fabricación asignados al bien B

CGDIF (Bien B) = CGDIFA ($ 30) x PMODMD ($ 10/$ 25)

CGDIF (Bien B) = $ 12.00

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
115

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 2

El siguiente ejemplo muestra la aplicación del método de la proporción de mano de obra directa
y materiales directos utilizado por el productor de un bien para asignar los costos y gastos directos e
indirectos de fabricación cuando el productor elige calcular el costo neto del bien de acuerdo con el
artículo 6(10)(b) de estas Reglamentaciones y cuando los costos excluidos forman parte de los costos
y gastos directos e indirectos de fabricación.

Un productor fabrica los bienes A y B. El monto de los costos y gastos directos e indirectos de
fabricación (CGDIF) es de $ 50 (incluyendo los costos excluidos (CE) de $ 20). Los otros costos
relevantes a considerar son los que se muestran en el Ejemplo 1.

Costos y gastos directos e indirectos de fabricación asignados al bien A

CGDIF (Bien A) = [CGDIFA ($ 50) x PMODMD ($ 15/$ 25)]

- [CE ($ 20) x PMODMD ($ 15/$ 25)]

CGDIF (Bien A) = $ 18.00

Costos y gastos directos e indirectos de fabricación asignados al bien B

CGDIF (Bien B) = [CGDIFA ($ 50) x PMODMD ($ 10/$ 25)]

- [CE ($ 20) x PMODMD ($ 10/$ 25)]

CGDIF (Bien B) = $ 12.00

APENDICE C: METODO DE PROPORCION DE COSTO DIRECTO

Costos y gastos directos de fabricación

Los costos y gastos directos de fabricación se asignan a un bien a partir de un método basado
en el criterio de beneficio, causa o capacidad de absorber gastos.

Costos y gastos indirectos de fabricación

Los costos y gastos indirectos de fabricación se asignan a partir de la proporción de costo directo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
116

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Cálculo de la proporción del costo directo.

Para cada bien fabricado por el productor, la proporción de costo directo se calculará de acuerdo
con la siguiente fórmula:

PCD = CMOD + CMD + CGDF .


CTMOD + CTMD + CGTDF

en donde:

PCD es la proporción del costo directo del bien;

CMOD es el costo de la mano de obra directa del bien;

CMD es el costo del material directo del bien;

CGDF son los costos y gastos directos de fabricación del bien;

CTMOD es el costo total de la mano de obra directa de todos los bienes fabricados por el
productor;

CTMD es el costo total del material directo de todos los bienes fabricados por el productor; y

CGTDF son los costos y gastos totales directos de fabricación de todos los bienes fabricados
por el productor;

Asignación de los costos y gastos indirectos de fabricación a un bien

Los costos y gastos indirectos de fabricación se asignan a un bien de acuerdo con la siguiente
fórmula:

CGIFA = CGIF x PCD

en donde:

CGIFA son los costos y gastos indirectos de fabricación asignados al bien;

CGIF es el costo y gasto indirecto de fabricación de todos los bienes fabricados por el
productor; y

PCD es la proporción del costo directo del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
117

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Costos excluidos

De acuerdo con el artículo 6(10)(b) de estas Reglamentaciones, cuando los costos excluidos se
encuentren incluidos en:

(a) los costos y gastos directos de fabricación a asignarse al bien, dichos costos excluidos se
restan de los costos y gastos directos de fabricación asignados al bien; y

(b) los costos y gastos indirectos de fabricación a ser asignados al bien, la proporción del costo
directo utilizado para asignar los costos y gastos generales indirectos al bien se utiliza para
determinar la cantidad de los costos excluidos a ser restados de los costos y gastos
indirectos de fabricación asignados al bien.

"Ejemplos"

Ejemplo 1

El siguiente ejemplo muestra la aplicación del método de proporción del costo directo utilizado
por el productor de un bien para asignar costos y gastos indirectos de fabricación cuando el productor
elige calcular el costo neto del bien de acuerdo con el artículo 6(10)(a) de estas Reglamentaciones.

Un productor fabrica el bien A y el bien B. Los costos y gastos indirectos de fabricación (CGIF)
menos costos excluidos (CE) es de $ 30. Los otros costos relevantes se muestran a continuación:

Bien A Bien B Total


Costos de mano de obra
directa (CMOD) $ 5 $ 5 $ 10
Costos de material directo
(CMD) $ 10 $ 5 $ 15
Costos y gastos directos
de fabricación (CGDF) $ 8 $ 2 $ 10
Totales $ 23 $ 12 $ 35

Costos y gastos indirectos de fabricación asignados al bien A

CGIFA (Bien A) = CGIF ($ 30) x PCD ($ 23/$ 35)

CGIFA (Bien A) = $ 19.71

Costos y gastos indirectos de fabricación asignados al bien B

CGIFA (Bien B) = CGIF ($ 30) x PCD ($ 12/$ 35)

CGIFA (Bien B) = $ 10.29

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
118

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 2

El siguiente ejemplo muestra la aplicación del método de proporción de costo directo utilizado
por un productor para asignar costos y gastos indirectos de fabricación, cuando el productor ha elegido
calcular el costo neto del bien de acuerdo con el artículo 6(10)(b) de estas Reglamentaciones, y
cuando los costos excluidos forman parte de los costos y gastos indirectos de fabricación.

Un productor fabrica el bien A y el bien B. Los costos y gastos indirectos de fabricación (CGIF)
son de $ 50 (incluyendo los costos excluidos (CE) de $ 20). Los demás costos se muestran en el
ejemplo 1.

Costos y gastos indirectos de fabricación a asignarse al bien A

CGIFA (Bien A) = [CGIF ($ 50) x PCD ($ 23/$ 35)]

- [CE ($ 20) x PCD ($ 23/$ 35)]

CGIFA (Bien A) = $ 19.72

Costos y gastos indirectos de fabricación asignados al bien B

CGIFA (Bien B) = [CGIF ($ 50) x PCD ($ 12/$ 35)]

- [CE ($ 20) x PCD ($ 12/$ 35)]

CGIFA (Bien B) = $ 10.28

ANEXO V: VALORACION DE MATERIALES

Artículo 1.

Para los efectos de este Anexo, salvo que se disponga lo contrario,

"comisiones de compra" significa la retribución pagada por un productor a su agente por los
servicios de representación en la compra de un material;

"materiales de la misma especie o clase" significa, con relación a los materiales sujetos a
valoración, materiales que pertenecen a un mismo grupo o gama de materiales que

(a) son producidos por una industria en particular o por una rama industrial, y

(b) incluye materiales idénticos o materiales similares;

"productor" se refiere, al productor que utilizó el material en la producción de un bien que está
sujeto a un requisito de valor de contenido regional;

"vendedor" se refiere a una persona que vende el material sujeto a valoración al productor.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
119

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 2

1. Salvo lo dispuesto en los párrafos 2 y 3, el valor de transacción de un material conforme al


Artículo 4-05(1)(a) (Valor de los materiales) del Tratado, en los términos del artículo 7(1) de estas
Reglamentaciones, será el precio realmente pagado o por pagar por el material determinado de
acuerdo con el artículo 4 de este Anexo y ajustado de conformidad con el artículo 5 de este
Anexo.

2. No existe valor de transacción de un material cuando el material no es objeto de una venta.

3. El valor de transacción de un material es inadmisible cuando

(a) existan restricciones a la cesión o utilización del material por el productor, con excepción
de las que

(i) impongan o exijan la ley o las autoridades públicas en el territorio de la Parte en


donde se encuentra ubicado el productor del bien o el vendedor del material,

(ii) limiten el territorio geográfico donde el material puede ser utilizado, o

(iii) no afecten sustancialmente el valor del material;

(b) la venta o el precio realmente pagado o por pagar esté sujeto a una condición o
contraprestación cuyo valor no pueda determinarse con relación al material;

(c) revierta directa o indirectamente al vendedor alguna parte del producto de la reventa o de
cualquier cesión o utilización ulteriores del bien por el comprador, a menos que pueda
efectuarse el debido ajuste de conformidad con el artículo 5(1)(d) de este Anexo; o

(d) salvo lo dispuesto en el artículo 3 de este Anexo, el productor y el vendedor son personas
relacionadas y la relación entre ellos afecta el precio realmente pagado o por pagar por el
material.

4. Las condiciones o contraprestaciones a que hace referencia el párrafo 3(b) incluyen las
siguientes circunstancias:

(a) El vendedor establece el precio realmente pagado o por pagar por el material a condición
de que el productor adquiera también cierta cantidad de otros materiales o bienes;

(b) el precio realmente pagado o por pagar por el material depende del precio o precios a que
el productor vende otros materiales o bienes al vendedor del material; y

(c) el precio realmente pagado o por pagar se establece condicionándolo a una forma de pago
ajena al material, como cuando el material es un material semiterminado que ha sido
suministrado por el vendedor al productor a condición de que el vendedor reciba del
productor cierta cantidad del material terminado.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
120

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

5. Para efectos del párrafo 3(b), las condiciones o contraprestaciones relativas al uso del material,
no harán que el valor de transacción sea considerado inadmisible, como el caso en que el
productor emprende por cuenta propia, incluso mediante acuerdo con el vendedor, actividades
relacionadas con la garantía del material utilizado en la producción del bien.

6. Cuando no existan datos objetivos y cuantificables respecto a las adiciones que deban
efectuarse al precio realmente pagado o por pagar de conformidad con el artículo 5(1) de este
Anexo, el valor de transacción no se determinará conforme a las disposiciones del artículo 2(1)
de este Anexo. Para ilustrar lo anterior, la regalía se paga sobre la base del precio realmente
pagado o por pagar en la venta de un litro de un bien particular que se compró por kilo y se
transformó en una solución. Si la regalía se basa en parte en el material comprado y en parte
en otros factores que no tienen nada que ver con ese material, como en el caso de que el material
comprado se mezcle con otros ingredientes y ya no puede ser identificado por separado, o
cuando la regalía no puede ser distinguida por acuerdos financieros especiales entre el
vendedor y el productor, sería inapropiado efectuar la adición por la regalía, y el valor de
transacción del material no podrá determinarse. Sin embargo, si el monto de la regalía se basa
únicamente en el material comprado y puede cuantificarse sin dificultad, se agregará el precio
realmente pagado o por pagar, y el valor de transacción puede determinarse.

Artículo 3

1. Al determinar si el valor de transacción es inadmisible de conformidad con el artículo 2(3)(d) de este


Anexo, el hecho de que el vendedor y el productor sean personas relacionadas, no constituirá en
sí, motivo para que la autoridad aduanera considere inadmisible el valor de transacción. En tales
casos, se examinarán las circunstancias de la venta y el valor de transacción será aceptado
siempre que la relación entre el vendedor y el productor, no haya afectado el precio realmente
pagado o por pagar. Cuando la autoridad aduanera tenga razones para considerar que la relación
entre el vendedor y el productor ha afectado el precio, la autoridad aduanera comunicará sus
razones al productor, y se le otorgará una oportunidad razonable a dicho productor para responder
a las razones comunicadas por la autoridad aduanera. Si ese productor lo solicita, la autoridad
aduanera comunicará por escrito las razones por las cuales considera que la relación entre el
vendedor y el productor afectó el precio realmente pagado o por pagar.

2. El párrafo 1 establece que cuando el vendedor y el productor sean personas relacionadas,


examinará las circunstancias de la venta y se aceptará el valor de transacción como el valor
siempre que la relación entre el vendedor y el productor no haya afectado el precio realmente
pagado o por pagar. De conformidad con el párrafo 1, no se pretende que se haga un examen
de las circunstancias en todos los casos en que exista una relación entre el vendedor y el
productor. Sólo se exigirá este examen cuando la autoridad aduanera tenga razones en cuanto
a la aceptabilidad del precio realmente pagado o por pagar por la relación entre el vendedor y
el productor. Cuando la autoridad aduanera no tenga dudas acerca de la aceptabilidad del precio
realmente pagado o por pagar, debe aceptarlo sin requerir información adicional. Para ilustrar
lo anterior, puede ser que la autoridad aduanera haya examinado anteriormente tal relación
entre el vendedor y el productor, o que ya disponga de información detallada respecto de la
relación entre el vendedor y el productor, y estime suficiente tal examen o información para
considerar que la relación entre ellos no ha afectado el precio realmente pagado o por pagar.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
121

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. En la aplicación del párrafo 1, cuando el vendedor y el productor son personas relacionadas


y la autoridad aduanera tiene dudas acerca de que el valor de transacción sea aceptable sin
recabar mayor información, la autoridad aduanera otorgará al productor la oportunidad de
proporcionar la información adicional necesaria para permitir el examen de las circunstancias
de la venta. En tal caso, la autoridad aduanera, examinará los aspectos relevantes de la venta,
incluyendo la manera en que el vendedor y el productor tienen organizadas sus relaciones
comerciales y la manera en que el productor haya fijado el precio realmente pagado o por pagar
por el material, con el fin de determinar si la relación entre el vendedor y el productor afectó el
precio realmente pagado o por pagar. En los casos en que pueda demostrarse que el vendedor
compra al productor y éste vende al vendedor como si no existiera entre ellos relación alguna,
se considerará que la existencia de la relación entre ellos no ha afectado el precio realmente
pagado o por pagar. Para ilustrar lo anterior, si el precio realmente pagado o por pagar por el
material se hubiere ajustado conforme a las prácticas normales de fijación de precios seguidas
por la rama de producción de que se trate, o con el modo en que el vendedor ajuste los precios
de venta a compradores no relacionados, quedaría demostrado que la relación entre el productor
y el vendedor no afectó el precio realmente pagado o por pagar. Otro caso sería que se
demostrara que con el precio realmente pagado o por pagar por el material, se alcanza a
recuperar el costo total de la producción del material más un beneficio que está de acuerdo con
el beneficio total realizado por el vendedor durante un período de tiempo representativo,
calculado, por ejemplo, sobre una base anual en ventas de materiales de la misma especie o
clase, quedaría demostrado que la relación entre el vendedor y el productor no afectó el precio
realmente pagado o por pagar.

4. En una venta entre el vendedor y el productor que son personas relacionadas, el valor de
transacción se aceptará y se determinará de conformidad con el artículo 2(1) de este Anexo,
siempre que el productor o el vendedor demuestre que el valor de transacción del material en
esa venta se aproxima mucho a uno de los siguientes valores criterio en un mismo momento o
en un momento aproximado a la venta y que sea elegido por el productor o el vendedor:

(a) el valor de transacción en ventas a compradores no relacionados de materiales idénticos


o materiales similares, determinado de conformidad con el artículo 2(1) de este Anexo;

(b) el valor de materiales idénticos o materiales similares, determinado de conformidad con


el artículo 9 de este Anexo; o

(c) el valor de materiales idénticos o materiales similares, determinado de conformidad con


el artículo 10 de este Anexo.

5. Al aplicar un valor criterio mencionado en el párrafo 4, se tomarán en cuenta las diferencias


demostradas de nivel comercial y de cantidad, el valor de los elementos mencionados en el
artículo 5(1)(b) de este Anexo y de los costos que soporte el vendedor en ventas a compradores
no relacionados que no soporte el vendedor en ventas a personas relacionadas.

6. La aplicación de un valor criterio de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 se utilizará por


iniciativa del productor o vendedor, según sea el caso, y se utilizará únicamente con propósitos
de comparación para determinar si el valor de transacción del material es admisible. El valor
criterio no se utilizará como valor de transacción de ese material.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
122

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

7. El párrafo 4 establece una oportunidad para que el vendedor o productor demuestre que el valor
de transacción se aproxima mucho a un valor criterio previamente aceptado por la autoridad
aduanera de la Parte en donde se encuentra ubicado el productor, y que en consecuencia es
aceptable de conformidad con el párrafo 1. Cuando la aplicación de un valor criterio en los
términos del párrafo 4 demuestre que el valor de transacción del material sujeto a valoración es
admisible, la autoridad aduanera no examinará el problema de la influencia de la relación entre
el vendedor y el productor de conformidad con el párrafo 1. Cuando la autoridad aduanera
dispone ya de suficiente información disponible, sin emprender un examen más detallado, en
relación a que el valor de transacción se aproxima mucho a alguno de los valores criterio
mencionados en el párrafo 4, no se requerirá que el vendedor o el productor aplique un valor
criterio para demostrar que el valor de transacción es admisible conforme a dicho párrafo.

8. Para determinar si el valor de transacción de materiales idénticos o similares se aproxima mucho


al valor de transacción del material sujeto a valoración se tomará en consideración cierto número
de factores entre ellos la naturaleza del material, la naturaleza de la rama de la producción, la
temporada en la cual el material se vende, y si la diferencia de valor es significativa desde el
punto de vista comercial. Debido a que estos factores pueden variar de un caso a otro, será
imposible aplicar un criterio uniforme aceptable, tal como un monto o un porcentaje fijo en cada
caso. Para ilustrar lo anterior, una pequeña diferencia de valor en el caso de un tipo de material,
podría ser inadmisible, mientras que una gran diferencia en el caso de otro tipo de material,
podría ser admisible para determinar si el valor de transacción se aproxima mucho a un valor
criterio conforme al párrafo 4.

Artículo 4

1. El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por el material haya hecho o vaya
a hacer el productor al vendedor del material o en su beneficio. Dicho pago no tiene que tomar
necesariamente la forma de una transferencia de dinero. El pago puede efectuarse por medio
de cartas de crédito o instrumentos negociables. El pago puede hacerse de manera directa o
indirecta al vendedor. Para ilustrar lo anterior, un pago indirecto sería la cancelación por el
productor, ya sea en su totalidad o en parte, de una deuda a cargo del vendedor.

2. Las actividades que por cuenta propia emprenda el productor, salvo aquellas respecto de las
cuales deba efectuarse un ajuste conforme a lo dispuesto en el artículo 5 de este Anexo, no
constituyen un pago indirecto, aunque se pueda estimar que benefician al vendedor.

3. El valor de transacción no comprenderá gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento


o asistencia técnica con relación al uso del material por el productor, siempre que se distingan
del precio realmente pagado o por pagar.

4. Los pagos por dividendos u otros pagos del productor al vendedor que no guarden relación con
la compra del material, no forman parte del valor de transacción.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
123

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 5

1. Para determinar el valor de transacción del material, lo siguiente se agregará al precio realmente
pagado o por pagar:

(a) en la medida en que corran a cargo del productor con relación al material sujeto a
valoración y no estén incluidos en el precio realmente pagado o por pagar,

(i) las comisiones y los gastos de corretaje, salvo comisiones de compra, y

(ii) los costos de los envases o embalajes de empaque para venta al menudeo que para
efectos aduaneros se clasifican con el material conforme al Sistema Armonizado;

(b) el valor, asignado razonablemente de acuerdo con el párrafo 12, de los siguientes
elementos siempre que el productor de manera directa o indirecta los haya suministrado
al vendedor gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la producción y
venta del material, en la medida en que el valor no esté incluido en el precio realmente
pagado o por pagar:

(i) un material, distinto de un material indirecto utilizado en la producción del material


sujeto a valoración,

(ii) herramientas, troqueles, moldes y materiales indirectos análogos utilizados en la


producción del material sujeto a valoración,

(iii) un material indirecto, distinto de los mencionados en el párrafo 1(b)(ii) o de los


párrafos (c), (e) o (f) de la definición de "material indirecto" del Artículo 4-01
(Definiciones) del Tratado, en los términos del artículo 2(1) de estas Reglamentaciones,
utilizado en la producción del material sujeto a valoración, y

(iv) obras de ingeniería, desarrollo, trabajos artísticos, diseños, planos y diagramas,


realizados fuera del territorio de la Parte en el cual se encuentra ubicado el productor,
necesarios para la producción del material sujeto a valoración;

(c) las regalías relacionadas con el material, salvo los cargos con relación al derecho de
reproducir el material en el territorio de la Parte en donde se encuentra ubicado el productor
del material, que el productor tenga que pagar directa o indirectamente, como condición
de venta de dicho material, en la medida en que dichas regalías no estén incluidas en el
precio realmente pagado o por pagar; y

(d) el valor de cualquier parte del producto de la cesión o utilización posterior del material que
revierta directa o indirectamente al vendedor.

2. Las adiciones al precio realmente pagado o por pagar previstas en el párrafo 1 se harán
conforme a esta sección únicamente sobre la base de datos objetivos y cuantificables.

3. Cuando no haya datos objetivos y cuantificables respecto de las adiciones que deben efectuarse
al precio realmente pagado o por pagar, en los términos del párrafo 1, no podrá determinarse
el valor de transacción conforme a lo dispuesto en el artículo 2(1) de este Anexo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
124

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

4. No se efectuará adición alguna al precio realmente pagado o por pagar al determinar el valor
de transacción, salvo las mencionadas en esta sección.

5. Las cantidades que habrán de agregarse de conformidad con el párrafo 1(a), serán las
cantidades registradas en los libros del productor.

6. El valor de los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(i) será

(a) cuando los elementos se importen de fuera del territorio de la Parte en donde se encuentra
ubicado el vendedor, el precio realmente pagado o por pagar de los elementos,

(b) cuando el productor, o una persona relacionada en nombre del productor compra los
elementos a una persona no relacionada en el territorio de la Parte en donde se ubica el
vendedor, el precio realmente pagado o por pagar por los elementos,

(c) cuando el productor o una persona relacionada en nombre del productor adquiere los
elementos de una persona no relacionada en el territorio de la Parte en donde se ubica el
vendedor, distinto de una compra, el valor de la contraprestación relacionada con la
adquisición de los elementos, basado en el costo de la contraprestación que se registra
en los libros del productor o de la persona relacionada, o

(d) cuando los elementos son producidos por el productor, o por una persona relacionada en
el territorio de la Parte en donde se ubica el vendedor, el costo total de los elementos,
determinado de conformidad con el párrafo 7,

e incluirá los siguientes costos que estén registrados en los libros del productor o de la
persona relacionada que proporciona los elementos en nombre del productor, en la
medida en que dichos costos no estén incluidos de conformidad con el párrafo 6(a) a (d):

(e) los costos de fletes, seguro, empaque y todos los demás costos en que se incurra para
transportar los elementos al lugar en que se encuentre ubicado el vendedor, y

(f) los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción
del bien, menos cualquier recuperación de estos costos, siempre que la recuperación no
exceda del 30 por ciento del valor del material.

7. Para efectos del párrafo 6(d), el costo total de los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(i)
será

(a) cuando los elementos son producidos por el productor, a elección del productor,

(i) el costo total incurrido con respecto a todos los bienes producidos por el productor,
calculado con base en los costos registrados en los libros del productor, que pueda
asignarse razonablemente a los elementos, de conformidad con el Anexo IV, o

(ii) la suma de cada costo incurrido por el productor que sea parte del costo total
incurrido con respecto a los elementos, calculado con base en los costos registrados
en los libros del productor, que pueda asignarse razonablemente a los elementos de
conformidad con el Anexo IV; y

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
125

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(b) cuando los elementos son producidos por una persona relacionada con el productor, a
elección del productor,

(i) el costo total incurrido con respecto a todos los bienes producidos por esa persona
relacionada, calculado con base en los costos registrados en los libros de esa
persona, que pueda asignarse razonablemente a los elementos de conformidad con
el Anexo IV, o

(ii) la suma de cada costo incurrido por esa persona relacionada que forma parte del
costo total incurrido con respecto a los elementos, calculado con base en los costos
registrados en los libros de esa persona, que pueda asignarse razonablemente a los
elementos de conformidad con el Anexo IV.

8. Salvo lo dispuesto en los párrafos 10 y 11, el valor de los elementos a que hacen referencia el
párrafo 1(b)(ii) a (iv) será

(a) el costo de dichos elementos, que se encuentre registrado en los libros del productor; o

(b) cuando tales elementos son proporcionados por otra persona a nombre del productor y el
costo no se encuentre registrado en los libros del productor, el costo de dichos elementos
que se registre en los libros de esa otra persona.

9. Cuando los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(ii) a (iv) hayan sido previamente usados
por el productor o en su nombre, el valor de los elementos se ajustará para reflejar dicho uso.

10. Cuando los elementos mencionados en el párrafo 1(b)(ii) y (iii) hayan sido arrendado por el
productor o una persona relacionada con el productor, el valor de los elementos será el costo
del arriendo registrado en los libros del productor o de esa persona relacionada.

11. No se efectuará adición alguna al precio realmente pagado o por pagar por los elementos a que
hace referencia el párrafo 1(b)(iv) que son del dominio público, salvo la adición correspondiente
al costo de la obtención de copias de los mismos.

12. El productor elegirá el método para asignar al material el valor de los elementos a que hace
referencia el párrafo 1(b)(ii) a (iv) siempre que el valor se asigne razonablemente al material,
según las circunstancias. Los métodos que puede elegir el productor para asignar el valor,
incluyen la asignación del valor sobre el número de unidades producidas hasta el momento del
primer envío, o la asignación del valor sobre el total de la producción prevista cuando existan
contratos o compromisos en firme respecto de esa producción. Para ilustrar lo anterior, un
productor proporciona al vendedor un molde para la producción de un material y se compromete
con el vendedor a comprarle 10.000 unidades de ese material. Al llegar la primera remesa de
1.000 unidades, el vendedor ya ha producido 4.000 unidades. En estas circunstancias, el
productor puede optar por asignar el valor del molde sobre 4.000 o 10.000 unidades, pero no
debe optar por asignar el valor de los elementos al primer envío de 1.000 unidades. El productor
podrá optar por asignar el valor total de los elementos a un solo envío del material, sólo cuando
ese envío contenga todas las unidades del material adquiridas por el productor bajo el contrato
o el compromiso por ese número de unidades del material entre el vendedor y el productor.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
126

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

13. La adición por concepto de las regalías a que hace referencia el párrafo 1(c) será el pago por
las regalías que se registre en los libros del productor, o cuando el pago por las regalías se
registre en los libros de otra persona, el pago por las regalías que se registre en los libros de esa
otra persona.

14. El valor del producto a que hace referencia el párrafo 1(d) será la cantidad registrada para dicho
producto en los libros del productor o el vendedor.

Artículo 6

1. En caso de no existir valor de transacción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2(2) de


este Anexo o cuando el valor de transacción sea inadmisible de acuerdo con el artículo 2(3) de
este Anexo, el valor del material a que hace referencia el Artículo 4-05(1)(b) (Valor de los
materiales) del Tratado, en los términos del artículo 7(1)(b) de estas Reglamentaciones, será el
valor de transacción de materiales idénticos vendidos a un comprador que se encuentra ubicado
en el mismo país que el productor, en el mismo momento o en un momento aproximado en que
el material sujeto a valoración fue enviado al productor.

2. Al aplicar este artículo, para determinar el valor del material se usará el valor de transacción de
materiales idénticos vendidos al mismo nivel comercial y sustancialmente en las mismas
cantidades que el material sujeto a valoración. Cuando no exista tal venta, se utilizará el valor
de transacción de materiales idénticos vendidos a un nivel comercial diferente o en cantidades
diferentes, ajustado para tener en cuenta las diferencias atribuibles al nivel comercial o cantidad,
siempre que estos ajustes puedan hacerse sobre la base de datos comprobados que demuestren
claramente que aquéllos son razonables y exactos, tanto si suponen un aumento como una
disminución del valor.

3. Será condición para efectuar el ajuste de conformidad con el párrafo 2 por razón de la diferencia
en los niveles comerciales o en las cantidades, el que dicho ajuste se haga sólo sobre la base
de datos comprobados que demuestren claramente que dicho ajuste es razonable y exacto.
Para ilustrar lo anterior, las listas de precios fidedignas indican los precios correspondientes a
diferentes cantidades. Si el material sujeto a valoración consiste en un envío de 10 unidades y
los únicos materiales idénticos respecto de los cuales exista un valor de transacción corresponden
a una venta de 500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por
cantidad, el ajuste necesario se realizará consultando la lista de precios fidedigna del vendedor
y utilizando el precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente
que haberse realizado por una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado por
las ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado determinar el valor de conformidad con este artículo.

4. Si se dispone de más de un valor de transacción de materiales idénticos para determinar el valor


del material, de conformidad con lo dispuesto en este artículo, se utilizará el valor más bajo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
127

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 7

1. En caso de no existir valor de transacción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 (2)


de este Anexo, o cuando el valor de transacción no sea admisible de acuerdo con el artículo 2(3)
de este Anexo, y el valor del material no pueda determinarse de conformidad con la sección 6,
el valor del material a que hace referencia el Artículo 4-05(1)(b) (Valor de los materiales) del
Tratado en los términos del artículo 7(1)(b) de estas Reglamentaciones, será el valor de
transacción de materiales similares vendidos a un comprador que se encuentre ubicado en el
mismo país que el productor, en el mismo momento o en un momento aproximado en que el
material sujeto a valoración fue enviado al productor.

2. Al aplicar este artículo, para determinar el valor del material se usará el valor de transacción de
materiales similares vendidos al mismo nivel comercial y sustancialmente en las mismas
cantidades que los materiales sujetos a valoración. Cuando no exista tal venta, se utilizará el
valor de transacción de materiales similares vendidos a un nivel comercial diferente o en
cantidades diferentes, ajustado para tener en cuenta las diferencias atribuibles al nivel comercial
o cantidad, siempre que estos ajustes puedan hacerse sobre la base de datos comprobados que
demuestren claramente que aquéllos son razonables y exactos, tanto si suponen un aumento
como una disminución en el valor.

3. Será condición para efectuar el ajuste de conformidad con el párrafo 2 por razón de la diferencia
en los niveles comerciales o en las cantidades, el que dicho ajuste se haga sólo sobre la base
de datos comprobados que demuestren claramente que dicho ajuste es razonable y exacto.
Para ilustrar lo anterior, las listas de precios fidedignas indican los precios correspondientes a
diferentes cantidades. Si el material sujeto a valoración consiste en un envío de 10 unidades y
los únicos materiales similares respecto de los cuales exista un valor de transacción corresponden
a una venta de 500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por
cantidad, el ajuste necesario se realizará consultando la lista de precios fidedigna del vendedor
y utilizando el precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente
que haberse realizado por una cantidad de 10 unidades con tal de que se haya comprobado, por
las ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado determinar el valor de conformidad con este artículo.

4. Si se dispone de más de un valor de transacción de materiales similares, para determinar el valor


del material, de conformidad con lo dispuesto en este artículo, se utilizará el valor más bajo.

Artículo 8

En caso de no existir valor de transacción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2(2) de


este Anexo o cuando el valor de transacción no sea admisible de acuerdo con el artículo 2(3) de este
Anexo, y el valor del material no pueda determinarse de conformidad con los artículos 6 o 7 de este
Anexo, el valor del material a que hace referencia el Artículo 4-05(1)(b) (Valor de los materiales) del
Tratado, en los términos del artículo 7(1)(b) de estas Reglamentaciones, se determinará de confor-
midad con el artículo 9 de este Anexo o cuando el valor no pueda ser determinado en los términos de
ese artículo, de conformidad con el artículo 10 de este Anexo, si bien a petición del productor podrá
invertirse el orden de aplicación de los artículos 9 y 10 de este Anexo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
128

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 9

1. De conformidad con este artículo, si materiales idénticos o materiales similares se venden


en el territorio de la Parte en donde se encuentra ubicado el productor, en el mismo estado en
que el material fue recibido por el productor, el valor del material a que hace referencia el
Artículo 4-05(1)(b) (Valor de los materiales) del Tratado, en los términos del artículo 7(1)(b) de
estas Reglamentaciones, se determinará sobre la base del precio unitario a que se venda la
mayor cantidad total de esos materiales idénticos o materiales similares por el productor o,
cuando el productor no venda esos materiales idénticos o materiales similares, por una
persona al mismo nivel comercial que el productor, en el mismo momento o en un momento
aproximado en que el material sujeto a valoración es recibido por el productor, a personas que
se encuentren ubicadas en dicho territorio que no estén relacionadas con el vendedor, con las
deducciones siguientes:

(a) los montos por comisiones usualmente obtenidas o los montos generalmente reflejados
por beneficios y gastos generales, con relación a las ventas en el territorio de dicha Parte,
de materiales de la misma especie o clase que el material sujeto a valoración; y

(b) los impuestos por pagar en la medida en que estén incluidos en el precio unitario en el
territorio de dicha Parte, que sean eximidos, reembolsados o recuperables por medio de
crédito contra impuestos realmente pagados o por pagar.

2. Si ni los materiales idénticos ni los materiales similares se venden en el mismo momento o en


un momento aproximado en que el material sujeto a valoración es recibido por el productor, el
valor sujeto a las deducciones establecidas en el párrafo 1, se determinará sobre la base del
precio unitario a que son vendidos los materiales idénticos o materiales similares en el territorio
de la Parte en donde se encuentra ubicado el productor, en el mismo estado en que el material
fue recibido por el productor, dentro de los 90 días posteriores a la fecha en que el material sujeto
a valoración fue recibido por el productor.

3. La expresión "precio unitario al que se vende la mayor cantidad total de esos materiales idénticos
o materiales similares", establecida en el párrafo 1, significa el precio a que se vende el mayor
número de unidades en las ventas a personas no relacionadas. Para ilustrar lo anterior, se
venden materiales con arreglo a una lista de precios que establece precios unitarios favorables
para las compras en cantidades relativamente grandes.

CANTIDAD PRECIO NUMERO DE CANTIDAD TOTAL


VENDIDA UNITARIO VENTAS VENDIDA A
CADA PRECIO
1-10 unidades 100 10 ventas de 65
5 unidades
5 ventas de
3 unidades
11-25 unidades 95 5 ventas de 55
11 unidades
Más de 25 unidades 90 1 venta de 80
30 unidades
1 venta de
50 unidades

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
129

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

El mayor número de unidades vendidas a cierto precio es 80; por consiguiente, el precio unitario
al que se vende la mayor cantidad total es 90.

Otro caso sería, con la realización de dos ventas. En la primera se venden 500 unidades al precio
de 95 pesos cada una. En la segunda se venden 400 unidades al precio de 90 pesos cada una.
En este caso, el mayor número de unidades vendidas a cierto precio es 500; por consiguiente,
el precio unitario al que se vende la mayor cantidad total es 95.

4. Para determinar el precio unitario, de conformidad con lo dispuesto en este artículo, no se tomará
en cuenta ninguna venta que se efectúe a una persona que suministre, directa o indirectamente,
a título gratuito o a un precio reducido, alguno de los elementos mencionados en el artículo
5(1)(b) de este Anexo, para que se utilicen en relación con la producción del material.

5. Las cantidades generalmente reflejadas como beneficios y gastos generales, a que hace
referencia el párrafo 1(a), se han de considerar como un todo. Para los efectos de esta
deducción, el importe se determinará sobre la base de la información proporcionada por el
productor o en su nombre salvo en el caso que sus cifras no concuerden con las cifras relativas
a las ventas en el país en el cual se encuentra ubicado el productor de materiales de la misma
especie o clase, que el material sujeto a valoración. Cuando los datos proporcionados por el
productor sean inconsistentes con dichas cifras, el monto de los beneficios y gastos generales
se determinará sobre la base de información relevante distinta de la suministrada por el
productor o en su nombre.

6. Para efectos de este artículo, los gastos generales son los costos directos e indirectos de la
comercialización del material en cuestión.

7. Para determinar las comisiones obtenidas o el importe habitualmente reflejado por beneficios
y gastos generales de conformidad con este artículo, la cuestión de si ciertos materiales son
"materiales de la misma especie o clase" que el material sujeto a valoración, se resolverá caso
por caso tomando en cuenta las circunstancias. Se examinarán las ventas que se hagan en el
país en que se encuentra ubicado el productor del grupo o gama más restringidos de materiales
de la misma clase o tipo del material sujeto a valoración, y a cuyo respecto pueda suministrarse
la información necesaria. Para los efectos de este artículo, "materiales de la misma clase o tipo"
incluye materiales importados del mismo país que el material sujeto a valoración así como
materiales importados de otro país o adquiridos dentro del territorio de la Parte en el cual se
encuentra ubicado el productor.

8. Para los efectos del párrafo 2, la fecha más próxima será aquélla en que se hayan vendido los
materiales idénticos o materiales similares elaborados en cantidad suficiente para determinar
el precio unitario, a otras personas en el territorio de la Parte en donde se encuentra ubicado el
productor.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
130

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 10

1. De conformidad con este artículo, el valor del material a que hace referencia el Artículo4-05(1)(b)
(Valor de los materiales) del Tratado en los términos del artículo 7(1)(b) de estas Reglamentaciones,
será la suma de

(a) el costo o valor de los materiales utilizados en la producción del material sujeto a
valoración, determinado con base en los costos que se registran en los libros del productor
del material,

(b) el costo de producción del material sujeto a valoración, determinado con base en los costos
registrados en los libros del productor del material, y

(c) una cantidad por concepto de beneficios y gastos generales igual a la reflejada generalmente
en ventas

(i) efectuadas por productores de materiales de la misma especie o clase que el


material objeto de valoración, que se encuentren ubicados en el país en donde el
material es producido, a personas que se encuentren ubicadas en el territorio de la
Parte en donde se encuentra ubicado el productor, cuando éste importa el material
objeto de valoración a su territorio, y

(ii) efectuadas por productores de materiales de la misma especie o clase que el


material objeto de valoración, que se encuentren ubicados en el territorio de la Parte
en donde se encuentra ubicado el productor, a personas que se encuentran ubicadas
en el mismo territorio, cuando el productor adquiere el material objeto de valoración,
de otra persona que se encuentra ubicada en el mismo territorio,

e incluirá, en la medida en que no se encuentren incluidos conforme al párrafo 1(a) o (b)


y cuando los elementos son suministrados directa o indirectamente al productor del
material sujeto a valoración por el productor gratuitamente o a precios reducidos para la
producción de ese material,

(d) el valor de los elementos mencionados en el artículo 5(1)(b)(i) de este Anexo determinado
de acuerdo al artículo 5(6) de este Anexo, y

(e) el valor de los elementos mencionados en el artículo 5(1)(b)(ii) a (iv) de este Anexo
determinado de acuerdo con el párrafo 8 y asignado razonablemente al material de
conformidad con el párrafo 12 del mismo artículo.

2. Para efectos del párrafo 1(a) y (b), cuando los costos registrados en los libros del productor del
material se relacionan con la producción de otros bienes y materiales así como con la producción
del material sujeto a valoración, los costos a que hace referencia el párrafo 1(a) y (b) con respecto
al material sujeto a valoración serán los costos registrados en los libros del productor del material
que pueda asignarse razonablemente a ese material de conformidad con el Anexo IV.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
131

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

3. La cantidad por concepto de beneficios y gastos generales a que se hace referencia en el


párrafo 1(c) deberá determinarse sobre la base de la información proporcionada por el productor
del material sujeto a valoración o en su nombre, salvo que las cifras por concepto de beneficios
y gastos generales proporcionadas con esa información no concuerden con las generalmente
reflejadas en ventas por productores de materiales de la misma especie o clase que el material
sujeto a valoración, que se encuentra ubicado en el país en el cual el material fue producido o
el país donde se encuentra ubicado el productor, según sea el caso. La información proporcionada
deberá prepararse de manera consistente con los principios de contabilidad generalmente
aceptados en el país en el cual se produjo el material objeto de valoración. Cuando el material
es producido en el territorio de una Parte, la información deberá ser preparada de conformidad
con los principios de contabilidad generalmente aceptados señalados por las autoridades
mencionadas para dicha Parte en el Anexo VIII.

4. Para efectos de los párrafos 1(c) y 3, "gastos generales" significa los costos directos e indirectos
de fabricación y venta del material que no estén incluidos en el párrafo 1(a) y (b).

5. Para efectos del párrafo 3, la cantidad por concepto de beneficios y gastos generales debe
considerarse como un todo. Cuando el monto del beneficio del productor es bajo y sus gastos
generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no
obstante concordar con los que son usuales en las ventas de materiales de la misma clase o tipo
que el material sujeto a valoración en la información proporcionada por o en nombre del
productor del material. Cuando el productor del material pueda demostrar que obtiene beneficios
bajos en sus ventas del material en razón de circunstancias comerciales particulares, se tomará
en cuenta el monto de sus beneficios reales y el monto de sus gastos generales, a condición de
que el productor del material tenga razones comerciales válidas que lo justifiquen y que su
política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción
de que se trate. Para ilustrar lo anterior, en los casos en los que los productores se hayan visto
forzados a fijar temporalmente precios bajos a causa de una disminución imprevisible de la
demanda o cuando vendan materiales para complementar una gama de materiales y bienes
producidos en el país en que se vende el material y acepte un bajo margen de beneficios para
mantener la competitividad. Para mayor ilustración, sería en el caso de un material que se pone
por primera vez a la venta y el productor está dispuesto a no obtener beneficios o a que éstos
sean bajos para compensar los fuertes gastos generales asociados con el lanzamiento.

6. Cuando la cantidad indicada por el productor del material por concepto de beneficios y gastos
generales proporcionada por el productor del material o en su nombre no concuerde con las que
sean usuales en las ventas de materiales de la misma clase o tipo que el material sujeto a
valoración efectuados por otros productores del país de venta del material, la cantidad por
concepto de beneficios y gastos generales, podrá basarse en otra información pertinente que
no sea la proporcionada por el productor del material o en su nombre.

7. Cuando la autoridad aduanera utiliza información distinta de la proporcionada por o a nombre


del productor del material con el propósito de determinar el valor del material conforme a este
artículo, la autoridad aduanera informará al productor, si éste así lo solicita, de la fuente de dicha
información, los datos utilizados y los cálculos efectuados sobre la base de dichos datos, sujeto
a lo dispuesto en el Artículo 5-08 del Tratado de conformidad con lo establecido en cada Parte

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
132

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

8. La determinación de que ciertos materiales de la misma clase o tipo que el material sujeto a
valoración, se hará caso por caso, de acuerdo con las circunstancias particulares. Para
determinar los beneficios y gastos generales usuales con arreglo a lo dispuesto en este artículo,
se examinarán las ventas del grupo o gama más restringidos de los materiales de la misma clase
o tipo, incluyendo el material sujeto a valoración, a cuyo respecto pueda proporcionarse la
información necesaria. Para los efectos de este artículo, los materiales de la misma clase o tipo
deberán ser del mismo país que el material sujeto a valoración.

Artículo 11

1. Cuando no exista valor de transacción de conformidad con el artículo 2(2) de este Anexo o
cuando el valor de transacción no sea admisible de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2(3)
de este Anexo, y el valor de los materiales no pueda determinarse de conformidad con lo
dispuesto en los artículos 6 a 10 de este Anexo, el valor del material a que hace referencia el
Artículo 4-05(1)(b) (Valor de los materiales) del Tratado, en los términos del artículo 7(1)(b) de
estas Reglamentaciones, se determinará conforme a esta sección utilizando medios razonables
compatibles con los principios y disposiciones generales de este Anexo sobre la base de datos
disponibles en el país en donde se encuentra ubicado el productor.

2. El valor del material determinado de conformidad con este artículo no se determinará sobre la
base de

(a) un sistema de valoración que prevé la aceptación del mayor de dos valores alternativos;

(b) un costo de producción distinto al valor determinado de conformidad al artículo 10 de este


Anexo;

(c) valores mínimos;

(d) valores ficticios o arbitrarios;

(e) cuando el material es producido en el territorio de la Parte en donde se encuentra ubicado


el productor, el precio del material para su exportación a ese territorio; o

(f) cuando el material es importado, el precio del material para exportación a un país distinto
del territorio de la Parte en donde se encuentra ubicado el productor.

3. En la medida de lo posible, el valor del material determinado de conformidad con este


artículo, se basará en los métodos de valoración establecidos en los artículos 2 a 10 de este
Anexo, pero se considerará flexibilidad razonable en la aplicación de tales métodos, de
conformidad con los objetivos y disposiciones de este artículo. Para ilustrar lo anterior,
según lo dispuesto en el artículo 6 de este Anexo, el requerimiento de que los materiales
idénticos se vendan en el mismo momento en que el material sujeto a valoración es enviado
al productor, o en un momento aproximado, lo cual se interpretará con flexibilidad.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
133

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

De la misma manera, los materiales idénticos producidos en un país distinto al país en donde
el material es producido, podría ser la base para determinar el valor del material, o el valor de
materiales idénticos determinado de conformidad con el artículo 9 de este Anexo. Otro caso,
según lo dispuesto en el artículo 7 de este Anexo, el requerimiento de que los materiales
similares se vendan en el mismo momento o en un momento aproximado al momento en que el
material sujeto a valoración haya sido enviado al productor, se interpretará con flexibilidad. Así
mismo, materiales similares producidos en un país distinto al país en el que el material es
producido, podrían ser la base para determinar el valor del material, o podría utilizarse el valor
de los materiales similares determinado de conformidad con las disposiciones del artículo 9 de
este Anexo. Para mayor ilustración, conforme al mismo artículo, el requerimiento de los "noventa
días" se administrará con flexibilidad.

ANEXO VI: METODOS PARA DETERMINAR EL VALOR DE MATERIALES NO ORIGINARIOS QUE


SON MATERIALES IDENTICOS Y SE UTILIZAN EN LA PRODUCCION DE UN BIEN

Definiciones e interpretación

Artículo 1

1. Para efectos de lo dispuesto en este Anexo,

"inventario de materiales" significa, con respecto a una sola planta del productor de un bien,
un inventario de materiales no originarios que sean materiales idénticos y que se utilicen en la
producción del bien;

"materiales idénticos"significa, respecto a un material, materiales que sean iguales al material


en todo, incluidas sus características físicas, calidad y prestigio comercial. Las pequeñas
diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como idénticos los materiales que en
todo lo demás se ajustan a la definición;

"método de valuación de inventarios de promedios de rotación" significa el método por el


cual el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de un bien que se envía
al comprador del bien se basa en el valor promedio de los materiales no originarios del inventario
de materiales, calculado de acuerdo con el artículo 4 de este Anexo.

"método de valuación de inventarios PEPS o FIFO" (primeras entradas, primeras salidas)


significa el método por el cual el valor de los primeros materiales no originarios recibidos en el
inventario de materiales, determinado de acuerdo con la Sección V de estas Reglamentaciones,
se considera como el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción del primer
bien enviado al comprador del bien; y

"método de valuación de inventarios UEPS o LIFO" (últimas entradas, primeras salidas)


significa el método por el cual el valor de los últimos materiales no originarios recibidos en el
inventario de materiales, determinado de acuerdo con la Sección V de estas Reglamentaciones,
se considera como el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción del primer
bien enviado al comprador del bien.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
134

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Generalidades

Artículo 2

Para efectos de los artículos5(8) y (9) y 6(9) de estas Reglamentaciones, los métodos para
determinar el valor de los materiales no originarios que sean materiales idénticos y que sean utilizados
en la producción de un bien son los siguientes:

(a) método de valuación de inventarios PEPS o FIFO;

(b) método de valuación de inventarios UEPS o LIFO; y

(c) método devaluación de inventarios de promedio de rotación.

Artículo 3

1. Cuando el productor de un bien elige cualquiera de los métodos a que se refiere el artículo 2 de
este Anexo, respecto a los materiales no originarios que son materiales idénticos, el productor
no podrá utilizar otro de esos métodos respecto a cualesquiera otros materiales no originarios
que son materiales idénticos y que se utilizan en la producción de ese bien o en la producción
de cualquier otro bien.

2. Cuando un productor de un bien produce dicho bien en más de una planta, el método elegido
por el productor deberá utilizarse respecto a todas las plantas del productor en las que se
produzca el bien.

3. El productor podrá elegir el método para determinar el valor de los materiales no originarios en
cualquier momento durante el ejercicio o período fiscal del productor, y no podrá realizar cambios
durante ese ejercicio o período fiscal.

Valor promedio para el método de valuación de inventarios de promedio de rotación

Artículo 4

1. El valor promedio de los materiales no originarios que son materiales idénticos y que se utilicen
en la producción de un bien que sea enviado al comprador del bien se calcula dividiendo

(a) el valor total de los materiales no originarios que son materiales idénticos del inventario de
materiales previo al envío del bien, determinado de acuerdo la Sección V de estas
Reglamentaciones,

entre

(b) el total de unidades de dichos materiales no originarios que existen en el inventario de


materiales previo al envío del bien.

2. El valor promedio calculado de acuerdo con el párrafo 1 se aplica a las unidades de materiales
no originarios en existencia en el inventario de materiales.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
135

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

APENDICE:

"EJEMPLOS" ILUSTRATIVOS DE LA APLICACION DE DETERMINACION DEL VALOR


DE MATERIALES NO ORIGINARIOS QUE SON MATERIALES IDENTICOS
Y QUE SE UTILIZAN EN LA PRODUCCION DE UN BIEN

Los siguientes ejemplos están basados en las cifras contenidas en el cuadro que aparece a
continuación y en los siguientes supuestos:

(a) los materiales A son materiales no originarios que son materiales idénticos que se utilizan
en la producción del bien A;

(b) una unidad de material A es utilizada para producir una unidad del bien A;

(c) todos los otros materiales utilizados en la producción del bien A son materiales origi-
narios; y

(d) el bien A se produjo en una sola planta.

INVENTARIO DE MATERIALES VENTAS


(ENTRADAS DE MATERIALES A) (EMBARQUES DEL BIEN A)
FECHA CANTIDAD COSTO CANTIDAD
(D/M/A) (UNIDADES) UNITARIO* (UNIDADES)
01/01/99 200 $ 1.05
03/01/99 1.000 1.00
05/01/99 1.000 1.10
08/01/99 500
09/01/99 500
10/01/99 1.000 1.05
14/01/99 1.500
16/01/99 2.000 1.10
18/01/99 1.500

* el costo unitario se determina de conformidad con la Sección V de estas Reglamentaciones.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
136

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Ejemplo 1: Método de valuación de inventarios PEPS o FIFO:

Aplicando el método de valuación de inventarios PEPS o FIFO:

(1) las 200 unidades de materiales A recibidas el 01/01/99 y valoradas en $ 1.05 por unidad
y 300 unidades de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 03/01/99 y valoradas
en $ 1.00 por unidad se consideran como utilizadas en la producción de las 500 unidades
del bien A que se enviaron el 08/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios
utilizados en la producción de esos bienes se calcula en $ 510 [(200 unidades x $ 1.05) +
(300 unidades x $ 1.00)];

(2) 500 unidades de las 700 unidades restantes de materiales A recibidas el 03/01/99 y
valoradas en $ 1.00 por unidad se consideran como utilizadas en la producción de las
500 unidades del bien A que se enviaron el 09/01/99; por lo tanto, el valor de los
materiales no originarios utilizados en la producción de esos bienes se calcula en
$ 500 (500 unidades x $ 1.00);

(3) las 200 unidades restantes de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 03/01/99 y
valoradas en $ 1.00 por unidad, las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 05/01/99 y
valoradas en $ 1.10 por unidad, y 300 de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el
10/01/99 y valoradas en $ 1.05 por unidad, se consideran como utilizadas en la producción
de las 1.500 unidades del bien A que se enviaron el 14/01/99; por lo tanto, el valor de los
materiales no originarios utilizados en la producción de esos bienes se calcula en $ 1.615
[(200 unidades x $ 1.00) + (1.000 unidades x $ 1.10) + (300 unidades x $ 1.05)]; y

(4) las 700 unidades restantes de las 1.000 unidades de los materiales A recibidas el 10/01/99
y valoradas en $ 1.05 por unidad, 800 unidades de las 2.000 unidades de materiales A
recibidas el 16/01/99 y valoradas en $ 1.10 por unidad, se consideran como utilizadas en
la producción de las 1.500 unidades del bien A que se enviaron el 18/01/99; por lo tanto,
el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de esos bienes se
calcula en $ 1.615 [(700 unidades x $ 1.05) + (800 unidades x $ 1.10)].

Ejemplo 2: método de valuación de inventarios UEPS o LIFO

Aplicando el método de valuación de inventarios UEPS o LIFO:

(1) 500 unidades de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 05/01/99 y valoradas en
$ 1.10 por unidad se consideran como utilizadas en la producción de las 500 unidades del
bien A que se enviaron el 08/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios
utilizados en la producción de esos bienes se calcula en $ 550 (500 unidades x $ 1.10);

(2) las 500 unidades restantes de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 05/01/99 y
valoradas en $ 1.10 por unidad, se consideran como utilizadas en la producción de las
500 unidades del bien A que se enviaron el 09/01/99; por lo tanto, el valor de los mate-
riales no originarios utilizados en la producción de esos bienes se calcula en $ 550
(500 unidades x $ 1.10);

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
137

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(3) las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 01/10/99 y valoradas en $ 1.05 por unidad
y 500 unidades de las 1.000 unidades de materiales A recibidas el 03/01/99 y valoradas
en $ 1.00 por unidad, se consideran como utilizadas en la producción de las 1.500 unidades
del bien A que se enviaron el 14/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios
utilizado en la producción de esos bienes se calcula en $ 1.550 [(1000 unidades x $ 1.05)
+ (500 unidades x $ 1.00)]; y

(4) 1.500 unidades de las 2.000 unidades de materiales A recibidas el 16/01/99 y valoradas
en $ 1.10 por unidad se consideran como utilizadas en la producción de las 1.500 unidades
del bien A que se enviaron el 18/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios
utilizado en la producción de esos bienes se calcula en $ 1.650 (1.500 unidades x $ 1.10).

Ejemplo 3: método de valuación de inventarios de promedio de rotación

El siguiente cuadro muestra el valor promedio de materiales no originarios A de conformidad con


el método de valuación de inventarios de promedio de rotación. Para efectos de lo dispuesto en este
ejemplo, después de cada entrada, se calcula un nuevo valor promedio de materiales no originarios.

INVENTARIO DE MATERIALES

FECHA CANTIDAD COSTO VALOR


(D/M/A) (UNIDADES) UNITARIO* TOTAL
Inventario inicial 01/01/99 200 $ 1.05 $ 210
Entrada 03/01/99 1.000 1.00 1.000
VALOR PROMEDIO 1.200 1.008 1.210
Entrada 05/01/99 1.000 1.10 1.100
VALOR PROMEDIO 2.200 1.05 2.310
Embarque (salida) 08/01/99 500 1.05 525
VALOR PROMEDIO 1.700 1.05 1.785
Embarque (salida) 09/01/99 500 1.05 525
VALOR PROMEDIO 1.200 1.05 1.260
Entrada 16/01/99 2.000 1.10 2.200
VALOR PROMEDIO 3.200 1.08 3,460

* el costo unitario se determina de conformidad con la Sección V de estas Reglamentaciones.

Aplicando el método de valuación de inventarios de promedio de rotación:

(1) El valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de las 500 unidades del
bien A que se enviaron el 08/01/99 se calcula en $ 525 (500 unidades x $ 1.05); y

(2) El valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de las 500 unidades del
bien A que se enviaron el 09/01/99 se calcula en $ 525 (500 unidades x $ 1.05).

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
138

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

ANEXO VII: METODOS DE CONTROL O ADMINISTRACION DE INVENTARIOS

Parte I: Materiales Fungibles

Definiciones e interpretación

Artículo 1

1. Para efectos de lo dispuesto en esta parte,

"identificación de origen" significa cualquier marca que identifique a los materiales fungibles
como materiales originarios o como materiales no originarios;

"inventario inicial" significa el inventario de materiales que exista en el momento en que se opte
por un método de control o administración de inventarios;

"inventario de materiales" significa,

(a) con respecto al productor de un bien, un inventario de materiales fungibles que se utilizan
en la producción del bien, y

(b) con respecto a la persona de quien el productor del bien adquirió los materiales fungibles
en cuestión, el inventario de donde provienen los materiales fungibles vendidos o
transferidos al productor del bien;

"método de primeras entradas primeras salidas (PEPS o FIFO)" significa el método por el cual
el origen de los primeros materiales fungibles que se reciben en el inventario de materiales, se
considera como el origen de los primeros materiales fungibles que se retiran del inventario de
materiales;

"método de promedios" significa el método por el cual el origen de los materiales fungibles
retirados del inventario de materiales se basa en el porcentaje de materiales originarios y
materiales no originarios existentes en el inventario de materiales, calculado conforme al artículo
5 de este Anexo; y

"método de últimas entradas primeras salidas (UEPS o LIFO)" significa el método por el cual el
origen de los últimos materiales fungibles que se reciben en el inventario de materiales, se
considera como el origen de los primeros materiales fungibles que se retiran del inventario de
materiales.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
139

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Generalidades

Artículo 2

Los métodos de control o administración de inventarios para determinar si los materiales


fungibles a los que hace referencia el artículo 12(1)(a) de estas Reglamentaciones son materiales
originarios, son los siguientes:

(a) método de identificación específica;

(b) método de primeras entradas primeras salidas (PEPS o FIFO);

(c) método de últimas entradas primeras salidas (UEPS o LIFO); y

(d) método de promedios.

Artículo 3

Cuando el productor de un bien o la persona de quien el productor adquirió los materiales que
se utilizan en la producción del bien elija uno de los métodos de control de inventarios a los que se
hace referencia en el artículo 2 de este Anexo, ese método, incluyendo el período de promedio elegido
en el caso del método de promedios, deberá utilizarse desde el momento en que se efectúe la elección,
hasta el final del ejercicio o período fiscal del productor o de la persona de quien el productor adquirió
los materiales.

Método de identificación específica

Artículo 4

1. Salvo que se disponga lo contrario en el párrafo 2, cuando el productor o la persona a la que hace
referencia el artículo 3 de este Anexo elija el método de identificación específica, el productor
o dicha persona deberá separar físicamente, en el inventario de materiales, los materiales
fungibles originarios de los materiales fungibles no originarios.

2. Cuando los materiales fungibles originarios o materiales fungibles no originarios se encuentren


marcados con una identificación de origen, no es necesario que el productor o la persona separe
físicamente dichos materiales de acuerdo con el párrafo 1 si la identificación de origen es visible
durante todo el proceso de producción del bien.

Método de promedios

Artículo 5

Cuando el productor o la persona a la que se hace referencia en el artículo 3 de este Anexo elige
el método de promedios, el origen de los materiales fungibles que se retiren del inventario de
materiales se determina sobre la base del cociente de materiales originarios y materiales no originarios
que existan en el inventario de materiales, que se calcula conforme a los artículos 6 a 8 de este Anexo.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
140

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Artículo 6

1. Salvo que se disponga lo contrario en los artículos 7 y 8 de este Anexo, el cociente se calcula
con respecto a un período de uno o tres meses, a elección del productor o de la persona,
dividiendo

(a) la suma del:

(i) total de unidades de materiales fungibles originarios o de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales al inicio del período de uno
o tres meses inmediatamente anterior, y

(ii) total de unidades de materiales fungibles originarios o de materiales fungibles no


originarios recibidos en el inventario de materiales durante el período de uno o tres
meses inmediatamente anterior.

entre

(b) la suma del

(i) total de unidades de materiales fungibles originarios y de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales al inicio del período de uno
o tres meses inmediatamente anterior, y

(ii) total de unidades de materiales fungibles originarios y de materiales fungibles no


originarios recibidos en el inventario de materiales durante el período de uno o tres
meses inmediatamente anterior.

2. El cociente calculado con respecto al período mensual o trimestral inmediato anterior, conforme
al párrafo 1, se aplica a las existencias del inventario final de materiales fungibles del período
de uno o tres meses inmediatamente anterior.

Artículo 7

1. Cuando el bien se encuentre sujeto a un requisito de valor de contenido regional y el productor


o la persona elija promediar sobre un período conforme a los artículos 6(13), 6(14), 15(1) o (3)
de estas Reglamentaciones, el cociente se calcula con respecto a dicho período, dividiendo:

(a) la suma del

(i) total de unidades de materiales fungibles originarios o de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales al inicio del período, y

(ii) total de unidades de materiales fungibles originarios o de materiales fungibles no


originarios recibidos en el inventario de materiales durante dicho período.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
141

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

entre

(b) la suma del:

(i) total de unidades de materiales fungibles originarios y de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales al inicio del período, y

(ii) total de unidades de materiales fungibles originarios y de materiales fungibles no


originarios recibidos en el inventario de materiales durante dicho período.

2. El cociente calculado sobre un período conforme al párrafo (1) se aplica a las existencias de
materiales fungibles en el inventario de materiales al final del período.

Artículo 8

1. Cuando el bien esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional y el valor de contenido
regional de ese bien se calcule utilizando el método de valor de transacción o el método de costo
neto, el cociente se calcula en relación a cada embarque del bien, dividiendo:

(a) el total de unidades de materiales fungibles originarios o de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales antes de realizar el embarque,

entre

(b) el total de unidades de materiales fungibles originarios y de materiales fungibles no


originarios que formen parte del inventario de materiales antes de realizar el embarque.

2. El cociente calculado con respecto al embarque de un bien conforme al párrafo 1 se aplica a las
existencias del inventario de materiales fungibles después de realizar el embarque.

Tratamiento del inventario inicial

Artículo 9

1. Salvo que se disponga lo contrario en los párrafos 2 y 3, en los casos en que el productor o la
persona a que se hace referencia en el artículo 3 de este Anexo tenga materiales fungibles en
el inventario inicial, el origen de esos materiales fungibles se determinará:

(a) identificando en los libros contables del productor o la persona, las últimas entradas de
materiales fungibles que sumen el monto de materiales fungibles en el inventario inicial;

(b) identificando el origen de los materiales fungibles que componen esas entradas; y

(c) considerando el origen de dichos materiales fungibles, como el origen de los materiales
fungibles en el inventario inicial.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
142

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

2. Cuando el productor o la persona elija el método de identificación específica y tenga, en su


inventario inicial, materiales fungibles originarios o materiales fungibles no originarios que se
encuentren marcados con una identificación de origen, el origen de esos materiales fungibles
se determinará sobre la base de la identificación de origen.

3. El productor o la persona puede considerar todos los materiales fungibles del inventario inicial
como materiales no originarios.

Parte II: Bienes Fungibles

Definiciones e Interpretación

Artículo 10

Para los efectos de lo dispuesto en esta parte,

"identificación de origen" significa cualquier marca que identifique a los bienes fungibles como
bienes originarios o como bienes no originarios;

"inventario inicial" significa el inventario de bienes terminados existente en el momento en que


se opte por un método de control de inventarios;

"inventario de bienes terminados" significa un inventario del que provienen los bienes fungibles
que se venden o transfieren a otra persona;

"método de primeras entradas primeras salidas (PEPS o FIFO)" significa el método por el cual
el origen de los primeros bienes fungibles que se reciben en el inventario de bienes terminados se
considera como el origen de los primeros bienes fungibles que se retiran del inventario de bienes
terminados;

"método de promedios" significa el método por el cual el origen de los bienes fungibles que se
retiran del inventario de bienes terminados se basa en el porcentaje, calculado conforme al artículo
14 de este Anexo, de bienes originarios y bienes no originarios del inventario de bienes terminados;

"método de últimas entradas primeras salidas (UEPS o LIFO)" significa el método por el cual el
origen de los últimos bienes fungibles que se reciban en el inventario de bienes terminados se
considera como el origen de los primeros bienes fungibles que se retiran del inventario de bienes
terminados;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
143

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Generalidades

Artículo 11

Los métodos de control o administración de inventarios para determinar si los bienes fungibles
a los que se hace referencia en el artículo 12(1)(b) de estas Reglamentaciones son bienes originarios,
son los siguientes:

(a) método de identificación específica;

(b) método de primeras entradas primeras salidas (PEPS o FIFO);

(c) método de últimas entradas primeras salidas (UEPS o LIFO); y

(d) método de promedios.

Artículo 12

Cuando el exportador de un bien o la persona de quien el exportador adquirió el bien elija


uno de los métodos de control o administración de inventarios a los que se hace referencia en el
artículo 11 de este Anexo, ese método, incluyendo el período de promedio elegido en el caso del
método de promedios, deberá utilizarse desde el momento en que se efectúe la elección hasta el final
del ejercicio o período fiscal del exportador o de la persona de quien el exportador adquirió el bien.

Método de identificación específica

Artículo 13

1. Salvo lo dispuesto en el párrafo 2, cuando el exportador o la persona a la que se hace referencia


en el artículo 12 de este Anexo elija el método de identificación específica, el exportador o dicha
persona deberá separar físicamente, en el inventario de bienes terminados, los bienes fungibles
originarios de los bienes fungibles no originarios.

2. Cuando los bienes fungibles originarios o bienes fungibles no originarios se encuentren


marcados con una identificación de origen, no es necesario que el exportador o la persona
separe físicamente dichos bienes de acuerdo con el párrafo 1 si la identificación de origen es
visible en los bienes fungibles.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
144

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Método de promedios

Artículo 14

1. Cuando el exportador o la persona a la que se hace referencia en el artículo 12 de este Anexo


elija el método de promedios, el origen de cada envío de los bienes fungibles que se retiren del
inventario de bienes terminados durante un período de uno o tres meses, a elección del
exportador o la persona, se determina sobre la base del cociente de bienes fungibles originarios
y bienes fungibles no originarios que existan en el inventario de bienes terminados por el período
de uno o tres meses inmediatamente anterior, que se calcula dividiendo

(a) la suma del:

(i) total de unidades de bienes fungibles originarios o de bienes fungibles no originarios


que formen parte del inventario de bienes terminados al inicio del período de uno o
tres meses inmediatamente anterior, y

(ii) total de unidades de bienes fungibles originarios o de bienes fungibles no originarios


recibidos en el inventario de bienes terminados durante dicho período de uno o tres
meses inmediatamente anterior.

entre

(b) la suma del:

(i) total de unidades de bienes fungibles originarios y de bienes fungibles no originarios


que formen parte del inventario de bienes terminados al inicio del período de uno o
tres meses inmediatamente anterior, y

(ii) total de unidades de bienes fungibles originarios y de bienes fungibles no originarios


recibidos en el inventario de bienes terminados durante el período de uno o tres
meses inmediatamente anterior.

2. El cociente calculado con respecto a un período de uno o tres meses inmediatamente anterior
de acuerdo con el párrafo 1 se aplica a las existencias de bienes fungibles del inventario final
de bienes terminados del período de uno o tres meses inmediatamente anterior.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
145

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Tratamiento del Inventario Inicial

Artículo 15

1. Salvo lo dispuesto en contrario en los párrafos 2 y 3, en los casos en que el exportador o la


persona a que se hace referencia en el artículo 12 de este Anexo tenga bienes fungibles en el
inventario inicial, el origen de esos bienes fungibles se determinará :

(a) identificando en los libros del exportador o la persona, las últimas entradas de bienes
fungibles que sumen el monto de bienes fungibles en el inventario inicial;

(b) determinando el origen de los bienes fungibles que comprendan esas entradas; y

(c) considerando el origen de dichos bienes fungibles como el origen de los bienes fungibles
del inventario inicial.

2. Cuando el exportador o la persona elija el método de identificación específica y tenga en su


inventario inicial, bienes fungibles originarios o bienes fungibles no originarios que se encuentren
marcados con una identificación de origen, el origen de esos bienes fungibles se determinará
de acuerdo con la identificación de origen.

3. El exportador o la persona puede considerar todos los bienes fungibles en el inventario inicial
como bienes no originarios.

APENDICE A: "EJEMPLOS" QUE ILUSTRAN LA APLICACION DE LOS


METODOS DE MANEJO DE INVENTARIOS PARA DETERMINAR
EL ORIGEN DE MATERIALES FUNGIBLES

Los siguientes ejemplos se basan en las cifras contenidas en la tabla que aparece a continuación
y en los siguientes supuestos:

(a) el material originario A y el material no originario A, que son materiales fungibles, se utilizan
en la producción del bien A;

(b) una unidad del material A se utiliza para producir una unidad del bien A;

(c) el material A se utiliza únicamente en la producción del bien A;

(d) todos los demás materiales que se utilizan en la producción del bien A son materiales
originarios; y

(e) el productor del bien A exporta todos los embarques del bien A al territorio de la otra Parte.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
146

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

INVENTARIO DE MATERIALES VENTAS


(ENTRADA DE MATERIAL A) (SALIDAS DEL BIEN A)
FECHA CANTIDAD COSTO VALOR CANTIDAD
(D/M/A) (UNIDADES) UNITARIO* TOTAL (UNIDADES)
18/12/98 100 (O1) $ 1.00 $ 100
27/12/98 100 (N2) 1.10 110
01/01/99 200 (II3)
01/01/99 1.000 (O) 1.00 1.000
05/01/99 1.000 (N) 1.10 1.100
10/01/99 100
10/01/99 1.000 (O) 1.05 1.050
15/01/99 700
16/01/99 2.000 (N) 1.10 2.200
20/01/99 1.000
23/01/99 900

* el costo unitario se determina conforme a la Sección V de estas Reglamentaciones

1 "O" significa materiales originarios

2 "N" significa materiales no originarios

3 "II" significa inventario inicial

Ejemplo 1: método PEPS o FIFO

El bien A está sujeto a un requisito de valor de contenido regional. El Productor A utiliza el método
de valor de transacción para determinar el valor de contenido regional del bien A.

Aplicando el método PEPS o FIFO:

(1) las 100 unidades del material originario A en el inventario inicial recibidas en el inventario
de materiales el 18/12/98, se consideran como utilizadas en la producción de las 100
unidades del bien A que se embarcaron el 10/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales
no originarios utilizados en la producción de esos bienes será de $ 0;

(2) las 100 unidades del material no originario A en el inventario inicial recibidas en el
inventario de materiales el 27/12/98 y 600 unidades de las 1.000 unidades del material
originario A recibidas en el inventario de materiales el 01/01/99, se consideran como
utilizadas en la producción de las 700 unidades del bien A que se embarcaron el 15/01/99;
por lo tanto, el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de esos
bienes será de $ 110 (100 unidades x $ 1.10);

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
147

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(3) las 400 unidades restantes de las 1.000 unidades del material originario A que se
recibieron en el inventario de materiales el 01/01/99, y 600 unidades de las 1.000 unidades
de material no originario A que se recibieron en el inventario de materiales el 01/05/99 se
consideran como utilizadas en la producción de las 1.000 unidades del bien A que se
embarcaron el 20/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios utilizados en
la producción de esos bienes será de $ 660 (600 unidades x $ 1.10); y

(4) las 400 unidades restantes de las 1.000 unidades del material no originario A que se
recibieron en el inventario de materiales el 05/01/99 y 500 unidades de las 1.000 unidades
del material originario A que se recibieron en el inventario de materiales el 10/01/99, se
consideran como utilizadas en la producción de las 900 unidades del bien A que se
embarcaron el 23/01/99; por lo tanto, el valor de los materiales no originarios utilizados en
la producción de esos bienes será calculado en $ 440 (400 unidades x $ 1.10).

Ejemplo 2: Método UEPS o LIFO

El bien A está sujeto a un cambio en la clasificación arancelaria y el material no originario A


utilizado en la producción del bien A no cumple con el cambio aplicable en la clasificación arancelaria.
Por lo tanto, cuando el material originario A se utiliza en la producción del bien A, el bien A es un bien
originario y, cuando el material no originario A se utiliza en la producción del bien A, el bien A es un
bien no originario.

Aplicando el método UEPS o LIFO:

(1) 100 unidades de las 1.000 unidades de material no originario A recibidas en el inventario
de materiales el 05/01/99 se consideran como utilizadas en la producción de las 100
unidades del bien A que se embarcaron el 10/01/99;

(2) 700 unidades de las 1.000 unidades de material originario A recibidas en el inventario de
materiales el 10/01/99 se consideran como utilizadas en la producción de las 700 unidades
del bien A que se embarcaron el 15/01/99;

(3) 1.000 unidades de las 2.000 unidades de material no originario A recibidas en el inventario
de materiales el 16/01/99 se consideran como utilizadas en la producción de las 1.000
unidades del bien A que se embarcaron el 20/01/99; y

(4) 900 unidades de las 1.000 unidades del material no originario A recibidas en el inventario
de materiales el 16/01/99 se consideran como utilizadas en la producción de las 900
unidades del bien A que se embarcaron el 23/01/99.

Ejemplo 3. Método de promedios

El bien A está sujeto a un requisito de valor de contenido regional. El Productor A está utili-
zando el método de valor de transacción para determinar el valor de contenido regional del bien A.
El Productor A determina el valor promedio del material no originario A y el cociente del material
originario A respecto del valor total del material originario A, y del material no originario A como se
muestra en la siguiente tabla.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
148

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

INVENTARIO DE MATERIALES VENTAS


(ENTRADAS DEL MATERIAL A) MATERIAL NO ORIGINARIO (SALIDAS DEL BIEN A)
FECHA CANTIDAD VALOR COSTO CANTIDAD VALOR PORCENTAJE CANTIDAD
(D/M/A) (UNIDADES) TOTAL UNITARIO* (UNIDADES) TOTAL (UNIDADES)
Entrada 18/12/98 100(O1) $ 100 $ 1.00 0
Entrada 27/12/98 100(N2) 110 1.10 100 $ 110.00
NUEVO
VALOR 200(II3) 210 1.05 100 105.00 0.50
PROM.
Entrada 01/01/99 1.000(O) 1.000 1.00 0 0
NUEVO
VALOR 1.200 1.210 1.01 100 101.00 0.08
PROM.
Entrada 05/01/99 1.000(N) 1.100 1.10 1.000 1.100.00
NUEVO
VALOR 2.200 2.310 1.05 1.100 1.155.00 0.50
PROM.
Salida 10/01/99 (100) (105) 1.05 (50) (52.50) 100
Entrada 10/01/99 1.000 (O) 1.050 1.05 0 0
NUEVO
VALOR 3.100 3.255 1.05 1.050 1.102.50 0.34
PROM.
Salida 15/01/99 (700) (735) 1.05 (238) (249.90) 700
Entrada 16/01/99 2.000 (N) 2.200 1.10 2.000 2.200.00
NUEVO
VALOR 4.400 4.720 1.07 2.812 3.008.84 0.64
PROM.
Salida 20/01/99 (1.000) (1.070) 1.07 (640) (684.80) 1.000
Salida 23/01/99 (900) (963) 1.07 (576) (616.32) 900
NUEVO
VALOR 2.500 2.687 1.07 1.596 1.707.24 0.64
PROM.

* el costo unitario se determina conforme a la Sección V de estas Reglamentaciones

1. "O1" significa materiales originarios

2. "N2" significa materiales no originarios

3. "II3" significa inventario inicial

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
149

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

Aplicando el método de promedios:

(1) antes del embarque de las 100 unidades de material A el 10/01/99, el cociente de unidades
de material originario A respecto del total de unidades del material A del inventario de
materiales es de .50 (1.100 unidades / 2.200 unidades) y el cociente de unidades del
material no originario A respecto del total de unidades de material A del inventario de
materiales es de .50 (1.100 unidades / 2.200 unidades);

con base en estos cocientes, 50 unidades (100 unidades x .50) del material originario A
y 50 unidades (100 unidades x .50) del material no originario A se consideran como
utilizadas en la producción de las 100 unidades del bien A que se embarcan el 10/01/99;
por lo tanto, el valor del material no originario A utilizado en la producción de esos bienes
será de $ 52.50 [100 unidades x $ 1.05 (valor promedio por unidad) x .50];

estos cocientes se aplican a las unidades del material A que restan en el inventario de
materiales después del embarque: 1.050 unidades (2.100 unidades x .50) se consideran
como materiales originarios y 1.050 unidades (2.100 unidades x .50) se consideran como
materiales no originarios;

(2) antes del embarque de las 700 unidades del material A el 15/01/99, el cociente de unidades
del material originario A respecto del total de unidades del material A del inventario de
materiales era del .66 (2.050 unidades / 3.100 unidades) y el cociente de unidades del
material no originario A respecto del total de unidades de material A del inventario de
materiales era del .34 (1.050 unidades / 3.100 unidades);

con base en estos cocientes, 462 unidades (700 unidades x .66) del material originario A
y 238 unidades (700 unidades x .34) del material no originario A se consideran como
utilizadas en la producción de las 700 unidades del bien A que se enviaron el 15/01/99; por
lo tanto, el valor del material no originario A utilizado en la producción de esos bienes será
de $ 249.90 [700 unidades x $ 1.05 (valor promedio por unidad) x .34];

estos cocientes se aplican a las unidades del material A que restan en el inventario de
materiales después del embarque: 1.584 unidades (2.400 unidades x .66) se consideran
como materiales originarios y 816 unidades (2.400 unidades x .34) se consideran como
materiales no originarios;

(3) antes del embarque de las 1.000 unidades de material A el 20/01/99, el cociente de
unidades del material originario A respecto del total de unidades de material A del
inventario de materiales era del .36 (1.584 unidades / 4.400 unidades) y el cociente de
unidades del material no originario A respecto del total de unidades de material A del
inventario de materiales era del .64 (2.816 unidades / 4.400 unidades);

con base en estos cocientes, 360 unidades (1.000 unidades x .36) del material origi-
nario A y 640 unidades (1.000 unidades x .64) del material no originario A se consideran
como utilizadas en la producción de las 1.000 unidades del bien A que se embarcaron el
20/01/99; por lo tanto, el valor del material no originario A utilizado en la producción de esos
bienes será de $ 684.80 [1.000 unidades x $ 1.07 (valor promedio de cada unidad) x .64];

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
150

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

estos cocientes se aplican a las unidades del material A que restan en el inventario de
materiales después del embarque: 1.224 unidades (3.400 unidades x .36) se consideran
como materiales originarios y 2.176 unidades (3.400 unidades x .64) se consideran como
materiales no originarios;

(4) antes del embarque de las 900 unidades del bien A el 23/01/99, el cociente de unidades
del material originario A respecto del total de unidades del material A del inventario de
materiales era del .36 (1.224 unidades / 3.400 unidades) y el cociente de unidades del
material no originario A respecto del total de unidades del material A del inventario de
materiales era del .64 (2.176 unidades / 3.400 unidades);

con base en estos cocientes, 324 unidades (900 unidades x .36) del material originario A y 576
unidades (900 unidades x .64) del material no originario A se consideran como utilizadas en la
producción de las 900 unidades del bien A que se enviaron el 23/01/99; por lo tanto, el valor del material
no originario A utilizado en la producción de esos bienes será de $ 616.32 [900 unidades x $ 1.07 (valor
promedio por unidad) x .64];

estos cocientes se aplican a las unidades del material A que restan en el inventario de materiales
después del embarque: 900 unidades (2.500 unidades x .36) se consideran como materiales
originarios y 1.600 unidades (2.500 unidades x .64) se consideran como materiales no originarios.

Ejemplo 4. Método de promedios

El bien A está sujeto a un requisito aplicable de valor de contenido regional. El Productor A


está utilizando el método de costo neto y está promediando sobre un período de un mes, conforme
al artículo 6(14)(a) de estas Reglamentaciones, para determinar el valor de contenido regional del
bien A.

Aplicando el método de promedios:

el cociente de unidades del material originario A respecto del total de unidades de material A
del inventario de materiales a enero de 1999 es de .404 (2.100 unidades / 5.200 unidades); con base
en este cociente, 1.091 unidades (2.700 unidades x .404) del material originario A y 1.609 unidades
(2.700 unidades - 1.091 unidades) del material no originario A se consideran como utilizadas en
la producción de las 2.700 unidades del bien A que se enviaron en enero de 1999; por lo tanto, el
valor de los materiales no originarios utilizados en la producción de esos bienes será de $ 0.64 por
unidad [$ 5.560 (valor total de los materiales A en el inventario de materiales) / $ 5.200 (unidades de
materiales A en el inventario de materiales = $ 1.07 (valor promedio por unidad) x 1-0.404)], o $ 1.728
($ 0.64 x 2.700 unidades); y

este cociente se aplica a las unidades del material A que restan en el inventario de materiales
al 31 de enero de 1999: 1.010 unidades (2.500 unidades x .404) se consideran como materiales
originarios y 1.490 unidades (2.500 unidades -1.010 unidades) se consideran como materiales no
originarios.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
151

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

APENDICE B:

"EJEMPLOS" QUE ILUSTRAN LA APLICACION DE LOS METODOS DE MANEJO


DE INVENTARIOS PARA DETERMINAR EL ORIGEN DE BIENES FUNGIBLES

Los siguientes ejemplos se basan en las cifras contenidas en la tabla que aparece a continuación
y en el supuesto de que el Exportador A adquiere el bien originario A y el bien no originario A, que son
bienes fungibles, y físicamente combina o mezcla el bien A antes de exportar dichos bienes al
comprador de los mismos.

INVENTARIO DE BIENES TERMINADOS VENTAS


(ENTRADAS DEL BIEN A) (SALIDAS DEL BIEN A)
FECHA (D/M/A) CANTIDAD (UNIDADES) CANTIDAD (UNIDADES)
18/12/98 100(O1)
27/12/98 100(N2)
01/01/99 200(II3)
01/01/99 1.000(O)
05/01/99 1.000(N)
10/01/99 100
10/01/99 1.000(O)
15/01/99 700
16/01/99 2.000(N)
20/01/99 1.000
23/01/99 900

* el costo unitario se determina conforme a la Sección V de estas Reglamentaciones

1 "O1" significa materiales originarios

2 "N2" significa materiales no originarios

3 "II3" significa inventario inicial

Ejemplo 1: Método PEPS o FIFO:

Aplicando el método PEPS o FIFO:

(1) las 100 unidades del bien originario A del inventario inicial recibidas en el inventario de
bienes terminados el 18/12/98 se consideran como las 100 unidades del bien A que se
embarcan el 10/01/99;

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
152

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

(2) las 100 unidades del bien no originario A del inventario inicial recibidas en el inventario
de bienes terminados el 27/12/98 y 600 unidades de las 1.000 unidades del bien originario
A recibidas en el inventario de bienes terminados el 01/01/99 se consideran como las 700
unidades del bien A que se embarcan el 15/01/99;

(3) las 400 unidades restantes de las 1.000 unidades del bien originario A recibidas en el
inventario de bienes terminados el 01/01/99 y 600 unidades de las 1.000 unidades del bien
no originario A recibidas en el inventario de bienes terminados el 05/01/99 se consideran
como las 1.000 unidades del bien A que se embarcan el 20/01/99; y

(4) las 400 unidades restantes de las 1.000 unidades del bien no originario A recibidas en el
inventario de bienes terminados el 05/01/99 y 500 unidades de las 1.000 unidades del bien
originario A recibidas en el inventario de bienes terminados el 10/01/99 se consideran
como las 900 unidades del bien A que se embarcan el 23/01/99.

Ejemplo 2: Método UEPS o LIFO:

Aplicando el método UEPS o LIFO:

(1) 100 unidades de las 1.000 unidades del bien no originario A recibidas en el inventario de
bienes terminados el 05/01/99 se consideran como las 100 unidades del bien A que se
embarcan el 10/01/99;

(2) 700 unidades de las 1.000 unidades del bien originario A recibidas en el inventario de
bienes terminados el 10/01/99 se consideran como las 700 unidades del bien A que se
embarcan el 15/01/99;

(3) 1.000 unidades de las 2.000 unidades del bien no originario A recibidas en el inventario
de bienes terminados el 16/01/99 se consideran como las 1.000 unidades del bien A que
se embarcan el 20/01/99; y

(4) 900 unidades de las 1.000 unidades restantes del bien no originario A recibidas en el
inventario de bienes terminados el 16/01/99 se consideran como las 900 unidades del
bien A que se embarcan el 23/01/99.

Ejemplo 3: Método de promedios:

El Exportador A elige por determinar el origen del bien A sobre la base mensual. El Exportador A
exportó 3.000 unidades del bien A durante el mes de febrero de 1999. El origen de las unidades del
bien A que se exportaron durante ese mes se determina sobre la base del mes anterior, enero de 1999.

Aplicando el método de promedios:

el cociente de bienes originarios al total de bienes en el inventario de bienes terminados para


el mes de enero de 1999 es del 40.4% (2.100 unidades / 5.200 unidades);

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
153

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

con base en este cociente, 1.212 unidades (3.000 unidades x .404) del bien A que se enviaron
en febrero de 1999 se consideran como bienes originarios y 1.788 unidades (3.000 unidades - 1.212
unidades) del bien A se consideran como bienes no originarios; y

este cociente se aplica a las unidades del bien A que restan en el inventario de bienes terminados
al 31 de enero de 1999: 1.010 unidades (2.500 unidades x .404) se consideran como bienes originarios
y 1.490 unidades (2.500 unidades - 1.010 unidades) se consideran como bienes no originarios.

ANEXO VIII: PRINCIPIOS DE CONTABILIDAD GENERALMENTE ACEPTADOS

Artículo 1

Los principios de contabilidad generalmente aceptados se refieren al consenso reconocido o al


apoyo substancial autorizado en territorio de una Parte, respecto al registro de ingresos, gastos,
costos, activos y pasivos, revelación de información y la elaboración de estados financieros. Estos
estándares pueden ser guías amplias de aplicación general, así como normas, prácticas y procedi-
mientos detallados.

Artículo 2

Para efectos de los principios de contabilidad generalmente aceptados, los consensos recono-
cidos o apoyos autorizados se encuentran descritos o establecidos en las siguientes publicaciones:

(a) respecto al territorio de México, los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados,


publicados por el Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. (IMCP), incluyendo los
boletines complementarios y sus actualizaciones periódicas;

(b) respecto al territorio de Chile, el Boletín Técnico Nº 1 del Colegio de Contadores de Chile
y sus actualizaciones.

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®
TLC MEXICO
154

REGLAMENTACIONES U NIFORMES MODIFICACIÓN Nº: 10

LexisNexis MR
Prohibida la reproducción, total o parcial, por fotocopia o cualquier otro medio. Edición controlada. ®

También podría gustarte