100% encontró este documento útil (1 voto)
326 vistas3 páginas

Sufijos (Morfemas/ Partículas)

Este documento describe los sufijos posesivos en quechua. Explica que existen dos formas de terminación para indicar posesión dependiendo de si la palabra termina en vocal o consonante. También presenta ejemplos de oraciones que utilizan estos sufijos posesivos y describe otros sufijos comunes en quechua como el locativo, pluralizador, diminutivo, entre otros.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
326 vistas3 páginas

Sufijos (Morfemas/ Partículas)

Este documento describe los sufijos posesivos en quechua. Explica que existen dos formas de terminación para indicar posesión dependiendo de si la palabra termina en vocal o consonante. También presenta ejemplos de oraciones que utilizan estos sufijos posesivos y describe otros sufijos comunes en quechua como el locativo, pluralizador, diminutivo, entre otros.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sufijos (morfemas/ partículas)

Sufijos posesivos
Estos sufijos indican posesión y existen dos casos de terminaciones, cuando las palabras
(sustantivos) terminan en vocal y consonante:

Vocal Consonante
-
- 1ª P y niy = Mi (mío)
- 2ª P yki niyki = Tu
- 3ª P n nin = Su (de él/ella)

- 1ª P P-E yku niyku = Nuestro (excluyente)


- 1ª P P-I nchis ninchis = Nuestro (incluyente)
- 2ª P P ykichis niykichis = Vuestro (de ustedes)
- 3ª P P nku ninku = Su (de ellos/ ellas)

* Cuando las palabras terminen en vocal

Qhawarichiykuna = Ejemplos

- 1ª P wasiy = Mi casa
- 2ª P wasiyki = Tu casa
- 3ª P wasin = Su casa (de él/ella)

- 1ª P P-E wasiyku = Nuestra casa (excluyente)


- 1ª P P-I wasinchis = Nuestra casa(incluyente)
- 2ª P P wasiykichis = Vuestra casa
- 3ª P P wasinku = Su casa (de ellos/ ellas)
-

* Cuando las palabras terminan en consonante o semiconsonante (w, y) a dichos sufijos


terminales se antepone el morfema auxiliar NI.

Qhawarichiykuna = Ejemplos

- 1ª P kunturniy = Mi cóndor
- 2ª P kunturniyki = Tu cóndor
- 3ª P kunturnin = Su cóndor
-
- 1ª P P-I kunturninchis = Nuestro cóndor (I)
- 1ª P P-E kunturniyku = Nuestro cóndor (E)
- 2ª P P kunturniykichis = Vuestro cóndor
- 3ª P P kunturninku = Su cóndor de ellos/ella
Hunt’a rimaykuna = Oraciones

- Paykunaq alqonkuqa phiñan = El (su) perro de ellos es bravo


- Qanpa wasiykiqa munaychan = (de ti )Tu casa es bonita
- Chakranchisqa hatunmi = Nuestra chakra es grande

Hunt’a rimaykuna = Oraciones


- Kunturniykichis munayta phalan = Vuestro cóndor vuela hermoso (bonito)
- Añasniykichis phawashan = Vuestro zorrino esta corriendo
- Abelpa atoqninqa munaychan = El zorro de Abel es bonito

SUFIJOS
• Manta = De, Desde, (la, el)(procedencia, tema)
• Pi = En, en el, en la (locativo-lugar)
• Kuna = S, Es (pluralizador)
• Cha = ito, ita cito, cita (diminutivo, afectivo, despectivo)
• Wan = Con (instrumental-compañía) con el, con la, con ella
• Chu = (¿?) (Interrogativo, negación)
• Ri = Y? (interrogativo)
• Man = A, hacia (direccional)
• Kama = Hasta (terminativo-destino)
• Pa // Q = De, del, de la Sufijo genitivo (sufijo posesivo) Se adiciona Q cuando
la palabra termina en vocal y PA cuando termina en consonante.
• Rayku = Por, a causa de (causal) por la, por el
• Hina = Como, como la, como el (comparativo)
• Lla = Solo, solamente, no más (limitativo)
• Pas = También (inclusivo)
• Ta = A, a la, a el, al (acusativo-recae directamente al objeto, direccional)
• Paq = Para (benefactivo)

Qhawarichiykuna = Ejemplos

• Qosqomanta = Del Cusco


• Qosqopi = En el Cusco
• Alqokuna = Perros
• Rosacha = Rosita
• Paywan = Con él/ella
• Paychu? = ¿Es él?
• Manan paychu = No es él
• Payri? = ¿Y él?
• Qosqoman = Hacia el Cusco
• Qosqokama = Hasta el Cusco
• Paypa = De ella
• Noqaq = De mi
• Qosqorayku = Por el Cusco
• Qan hina = Como tú
• Qosqolla = Solo el Cusco
• Qosqopas = También el Cusco
• Qosqota = Al Cusco
• Mamaypaq = Para mi mamá

Hunt’a rimaykuna = Oraciones

Noqa Qosqomanta kani = Yo soy de Cusco

Noqa Qosqopi Tiyani = Yo vivo en el Cusco

Alqoykunaqa wasiypi kashanku = Mis perros están en mi casa

Rosachaqa wasiykipin kashan = Rosita está en tu casa

Inés paywan purín = Inés camina con él

Juana, paychu turayki? = ¿Juana, él es tu hermano?

Payqa manan turaychu = Él no es mi hermano

Payri maypin tiyan = ¿Y él en dónde vive?

Elianaqa paypa ñañanmi = Eliana es (su) hermana de ella

Noqaq wasiymi = Es mi casa (de mi)

Noqaqa Qosqorayku Tusuni = Yo bailo Por el Cusco

Abelqa qan hinan = Abel es como tú

Mariaqa Qosqokama purín = María camina hasta el Cusco

Qankuna Qosqoman rinkichis = Ustedes irán al Cusco

Qosqolla sonqoypiqa kashan = Solo el Cusco está en mi corazón

Qosqopas munay llaqtan = También (el) Cusco es una linda ciudad

Qan Qosqota rinki = Tú irás al Cusco

Noqaqa mamaypaqmi takini = Yo canto para mi mamá

También podría gustarte