Manual de Instalación y Mantenimiento
Manual de Instalación y Mantenimiento
es
Índice
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Consignas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Consignas de seguridad específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.1 Responsabilidad del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.2 Responsabilidad del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.3 Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.2.1 Especificaciones de la sonda exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.2 Especificaciones de las sondas NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Dimensiones y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Diagrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Normativas para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Requisitos de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.1 Alimentación de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.2 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.3 Tratamiento del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.3 Elección del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.1 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.3.2 Espacio total necesario para la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.3.3 Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3.4 Elección del emplazamiento de la sonda de temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.5 Esquemas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.5.1 1 circuito de suelo radiante directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1.1 Instalación de la sonda de temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2 Conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.1 Conexión del circuito de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.2 Conexión del circuito de agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.3 Conexión del vaso de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.4 Montaje del sifón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.5 Conexión del conducto de evacuación de los condensados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Conexiones de gas-oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.2 Conexión del tubo de alimentación de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4 Conexiones de admisión de aire/gases de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.2 Longitudes de los conductos de humos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.3 Conexiones de tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Lista de comprobaciones antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3 Procedimiento de puesta en servicio con cuadro de mando MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3.1 Caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3.2 Ciclo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3.3 Utilización del asistente de instalación en el cuadro de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.4 Parámetros de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4.1 Ajuste de la compuerta de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4.2 Ajuste de la posición de los electrodos de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4.3 Ajuste de la combustión del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.5 Lista de ajustes posteriores a la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.6 Finalización de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
10.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.2 Operaciones de revisión y mantenimiento estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.2.1 Instrucciones de deshollinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.2.2 Comprobar la presión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.2.3 Control de la estanqueidad de la evacuación de humos, la admisión de aire y la evacuación de
condensados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
10.2.4 Control del respiradero automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.2.5 Limpieza del cuerpo de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.2.6 Limpieza del diafragma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.2.7 Limpieza del condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
11 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1 Mensajes de error MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
11.1.1 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1.2 Acceso al registro de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.2 Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11.3 Códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11.4 Códigos de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1 Seguridad
1.1 Consignas generales de seguridad
Peligro
Este aparato puede ser utilizado por niños mayo
res de 8 años y personas con capacidades físi
cas, sensoriales o mentales reducidas o despro
vistas de experiencia o conocimientos, siempre
que sean supervisados correctamente o si se les
dan instrucciones para usar el aparato con total
seguridad y han comprendido los riesgos a los
que se exponen. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo
del usuario no deben ser efectuados por niños
sin supervisión.
Peligro de electrocución
Cortar la alimentación eléctrica de la caldera an
tes de cualquier intervención.
Atención
Usar únicamente piezas de recambio originales.
Importante
Conforme a la reglamentación local y nacional vi
gente, solo un profesional cualificado está facul
tado para instalar la caldera.
Importante
Dejar el espacio necesario para instalar la calde
ra correctamente. Consulte el apartado "Espacio
total necesario para la caldera" en el manual de
instalación y mantenimiento.
Advertencia
No tocar los conductos de humos. Dependiendo
de los ajustes de la caldera, la temperatura de los
conductos de humos puede superar los 60 °C.
Advertencia
No tocar los radiadores durante mucho tiempo.
Dependiendo de los ajustes de la caldera, la tem
peratura de los radiadores puede superar los
60 °C.
Advertencia
Tener cuidado con el agua caliente sanitaria. De
pendiendo de los ajustes de la caldera, la tempe
ratura del agua caliente sanitaria puede superar
los 65 °C.
Advertencia
Solo un profesional cualificado está autorizado a
efectuar intervenciones en la caldera y en la ins
talación de calefacción.
Importante
La instalación debe cumplir todas las disposicio
nes de los reglamentos y directivas vigentes que
regulan los trabajos e intervenciones en vivien
das individuales, bloques de apartamentos y
otras edificaciones.
Seguridad hidráulica
Importante
Respetar la presión mínima y máxima de entrada
del agua para garantizar el correcto funciona
miento de la caldera (consultar el capítulo sobre
especificaciones técnicas).
Seguridad eléctrica
Atención
Conforme a las normas de instalación vigentes
en el país, en los tubos fijos debe poder instalar
se un sistema de desconexión.
Atención
Si el aparato viene con un cable de alimentación
que resulte estar dañado, debe cambiarlo el fabri
cante, su servicio posventa o personas con una
cualificación similar para evitar cualquier peligro.
Importante
La instalación debe cumplir todas las disposicio
nes de los reglamentos y directivas vigentes que
regulan los trabajos e intervenciones en vivien
das individuales, bloques de apartamentos y
otras edificaciones.
Atención
La caldera debe estar siempre conectada a la
toma de tierra
La puesta a tierra debe cumplir las normas de
instalación vigentes.
Conectar el aparato a tierra antes de establecer
cualquier conexión eléctrica.
Para ver el tipo y calibre del equipo de protec
ción, consulte el capítulo "Conexiones eléctricas"
del Manual de instalación y mantenimiento.
Peligro de electrocución
Conforme a la norma de seguridad eléctrica vi
gente, solo un profesional cualificado está facul
tado para acceder al interior del aparato.
Peligro
En caso de emanaciones de humos:
1. Apagar el aparato.
2. Abrir las ventanas.
3. Buscar la posible fuga y solucionarla inmedia
tamente.
Atención
No dejar la caldera sin mantenimiento. Para el
mantenimiento anual obligatorio de la caldera, lla
mar a un profesional cualificado o suscribir un
contrato de mantenimiento.
La falta de servicio técnico del aparato invalida la
garantía.
Importante
Este manual también se puede encontrar en
nuestro sitio web.
1.2 Recomendaciones
Atención
La instalación debe cumplir todas y cada una de
las disposiciones de las normas (DTU, EN y
otras) relativas a los trabajos e intervenciones en
viviendas individuales, bloques de apartamentos
y otras edificaciones.
Nota
Procurar que se pueda acceder a la caldera en
todo momento.
Atención
Instalar la caldera en un ambiente protegido de
las heladas.
Nota
Comprobar regularmente la presencia de agua y
la presión de la instalación de calefacción.
Importante
No quitar ni cubrir nunca las etiquetas ni las pla
cas de características colocadas en los aparatos.
Las etiquetas y las placas de características de
ben ser legibles durante toda la vida del aparato.
Las pegatinas de instrucciones y advertencias
estropeadas o ilegibles deben cambiarse inme
diatamente.
Importante
El envolvente solo debe quitarse para efectuar
trabajos de mantenimiento y reparación. Volver a
colocar el envolvente tras los trabajos de mante
nimiento y reparación.
Importante
Aislar las tuberías para reducir al máximo las pér
didas de calor.
Atención
Vaciar la caldera y la instalación de calefacción si
la vivienda va a estar desocupada durante un pe
riodo largo de tiempo y hay riesgo de heladas.
Atención
Cerrar la llave principal del suministro de gasóleo
antes de cualquier intervención
Nota
Evitar el contacto directo con el visor de llama.
Atención
El aparato debe alimentarse con un circuito pro
visto de un interruptor omnipolar con una distan
cia entre los contactos de al menos 3 mm.
1.4 Responsabilidades
Peligro
Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesio
nes graves.
Peligro de electrocución
Riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia
Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesio
nes leves.
Atención
Riesgo de daños materiales
Importante
Señala una información importante.
Consejo
Remite a otros manuales u otras páginas de este manual.
1 2
5
6
MW-1000123-2
3 Especificaciones técnicas
3.1 Homologaciones
3.1.1 Certificados
Tab.1 Certificados
Número de identificación CE 0085CQ0003
Tipo de conexión B23
B23P
C13
C33
C53
C93
3.1.3 Directivas
Otras especificaciones
Pérdida de calor en modo de espera Pstby kW 0,084 0,100
Tab.3 General
Unidad 24 GTI 32 GTI
Condens Condens
Potencia útil (Pn) a 80/60 °C kW 23,1 30,7
Modo de calefacción
Potencia nominal (Pn) a 50/30 °C 24,3 32
kW
Modo de calefacción
Potencia de suministro nominal (Qn) 24 32
kW
Modo de calefacción
Alto rendimiento - 100% Pn - Temperatura media 70 °C 96,3 95,8
%
Modo de calefacción a plena carga
Alto rendimiento - 30% Pn - Temperatura de retorno 30 °C 100,9 99,9
%
Modo de calefacción a carga parcial
Caudal nominal de agua - a Pn y ΔT = 20 ºK m3/h 0,994 1,319
Temperatura °C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90
Resistencia Ohm 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1791 1290 941
490 957 4
3
5
2 6
490 1084 4
3
5
2 6
X1 X2 X5 X4 X6 X16 X12
3 2 1 1 2 4 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 2 3 1 1 2 1 2 3 4 5
BR BL BK BR BR BR GN
BL BR BR BK BL BL GY
GN/YW GY RD BL GN/YW YW
BK BL
BR
BL GY
BR WH BK
GN/
L N ZG1 YW
1 2 2 1
A C
230V, 50Hz T1 L1 S3 N T2 B4 3 6 2 1 3 2 1 2 1 2 3 4 5
ZG1a 34
B
D
E F G
X10
X8 S ECS X19
5 2 4 10 6 7 + - 1 2 X1
X2
BR WH RD BK WH RD X5
YW GR
X6
BK RD X4
WH
GR
X10
GR BK BR GR
X19
X8
2 1 3 1 3 2 2 1 2 1
X12 X16
H I J K L M
MW-6000629-1
4.1.1 Caldera
18 9
8
1 10
17
6 2 16
15
3 11
4 12
5
14
13 MW-1000121-3
4.1.2 Quemador
V Verde
CO V
CRR Rojo intermitente rápido
LED
MW-5000176-1
Nota
Solo se permiten tres intentos consecutivos de encendido
5 Antes de la instalación
Atención
La instalación de la caldera debe ser efectuada por un profesional
cualificado conforme a la reglamentación local y nacional vigente.
Atención
Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L), neutro
(N) y tierra ( )
Atención
No añadir ningún producto químico al agua de la calefacción sin
haber consultado antes a un experto en el tratamiento del agua.
Por ejemplo, anticongelantes, descalcificadores, productos para
aumentar o reducir el pH, aditivos químicos o inhibidores. Estos
productos pueden provocar fallos en la caldera y dañar el inter
cambiador térmico.
Importante
Enjuagar la instalación con un volumen de agua de al menos 3
veces el volumen que contiene el sistema de calefacción.
Enjuagar el circuito de agua caliente sanitaria con un volumen
de agua de al menos 20 veces el del circuito.
Importante
Si es necesario tratar el agua, Baxi recomienda los siguientes fa
bricantes:
Cillit
Climalife
Fernox
Permo
Sentinel
Fig.11 Ubicación de la placa de caracterís La placa de características permite identificar al producto y proporciona la
ticas siguiente información:
Tipo de producto
Fecha de fabricación (año - semana)
Número de serie
Alimentación eléctrica
Presión de servicio
Potencia eléctrica
Clasificación IP
Valores del submenú CONF (CN1 y CN2)
Nota
Si no se puede acceder a la placa de características, en la bolsa
de las instrucciones se incluye una segunda placa de característi
cas autoadhesiva. Pegar la placa de características en un sitio
donde se pueda leer fácilmente.
MW-6000551-1
Información relacionada
Restaurar los ajustes de fábrica, página 57
Fig.12 Espacio necesario Para poder acceder bien al aparato y permitir efectuar todos y cada uno
de los trabajos de mantenimiento hay que dejar suficiente espacio alrede
120 dor de la caldera.
0
* Es posible invertir los lados derecho e izquierdo.
500
25
0
* ** 1000 mm si está instalado el kit de admisión de aire comburente para
estanco.
100
*
**
5 00
0
1 00 MW-1000115-2
5.3.3 Ventilación
Fig.13 Ventilación prevista Para permitir la aspiración del aire de la combustión, la sala de calderas
debe tener una ventilación adecuada. La sección y el emplazamiento de
la ventilación deben ajustarse a la reglamentación vigente:
Importante
No almacenar compuestos clorados o fluorados cerca de la calde
ra. Son especialmente corrosivos y pueden contaminar el aire
comburente. Los compuestos clorados y fluorados están presen
tes, por ejemplo, en vaporizadores de aerosoles, pinturas, disol
ventes, productos de limpieza, lejías, detergentes, pegamentos,
sal para retirar la nieve, etc.
Importante
MW-1000116-1
No obstruir (ni siquiera parcialmente) los conductos de admisión
de aire, de evacuación de los productos de combustión o de de
sagüe del agua de condensación. Procurar que no haya puntos
bajos en el circuito de humos y de evacuación de los condensa
dos para que no se puedan acumular condensados.
Información relacionada
Instalación de la sonda de temperatura exterior, página 26
Emplazamientos aconsejados
2 2
1
Z 1
1/2 Z
H 1/2 H (min. 2,5 m) 1
2
H
MW-8800N001-3
MW-3000014-2
5.4 Transporte
MW-6000552-2
Información relacionada
Conexiones eléctricas a realizar, página 36
5 6
2 4
17 1 3 7 8
M
9
14 10
12
18 11
13
16 15
M
MW-1000148-4
6 Instalación
6.1 Montaje
Fig.18 Montaje de la sonda de temperatu 1. Colocar las 2 clavijas, suministradas con la sonda (6 mm de diáme
ra exterior tro).
2. Fijar la sonda con los tornillos suministrados
3. Conectar la sonda a la caldera con un cable eléctrico de sección
transversal de 2x1.5 mm² como máximo (no se suministra).
Información relacionada
2 Conexión de la sonda de temperatura exterior, página 38
1
MW-8800N003-5
Atención
Entre la caldera y las válvulas de seguridad no debe haber ningún
elemento de cierre total ni parcial.
Atención
La instalación de calefacción debe estar diseñada y dispuesta de
manera que se impida el retorno del agua del circuito de calefac
ción, y de los productos introducidos en el mismo, hacia el depósi
to de agua potable. Debe instalarse un sistema de desconexión
para rellenar el circuito de calefacción.
Atención
En el caso de instalaciones con protección termostática, solo se
pueden conectar válvulas de seguridad que lleven el distintivo
«H», y únicamente en la conexión de seguridad de la ida de la ca
lefacción. Su capacidad de drenaje debe ser equivalente a la po
tencia nominal máxima de la caldera.
Atención
Los tubos de agua sanitaria deben conectarse cumpliendo las dis
posiciones vigentes.
Atención
Efectuar los trabajos de soldadura necesarios a una distancia se
gura de la caldera o antes de instalarla.
2
Atención
Si se utilizan tubos sintéticos, deben seguirse las indicaciones (de
conexión) del fabricante.
MW-1000119-2
Tab.15 Volumen del vaso de expansión con respecto al volumen del circuito de calefacción
Presión inicial del Volumen de la instalación (en litros)
vaso de expansión
100 125 150 175 200 250 300 > 300
50 kPa 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 14,4 Volumen de la instalación x
(0,5 bar) 0,048
100 kPa 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Volumen de la instalación x
(1 bar) 0,080
150 kPa 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Volumen de la instalación x
(1,5 bar) 0,133
MW-5000114-2
Importante
No establecer conexiones fijas para poder efectuar trabajos de
mantenimiento en el sifón.
Importante
No vaciar el agua de condensación en un canalón de tejado.
MW-6000661-1
6.3.1 Generalidades
6.4.1 General
Información relacionada
Limpieza del diafragma, página 64
Importante
Las longitudes máximas (Lmáx) que figuran en el cuadro son váli
das para conductos en los que los tramos horizontales no supe
ran en total un metro. Por cada metro adicional de conducto hori
zontal hay que aplicar un coeficiente multiplicador de 1,2 m al cal
cular la longitud total L. La longitud total L se calcula sumando las
longitudes equivalentes de los demás elementos.
Importante
Asegurarse siempre de que L sea inferior a Lmáx.
Nota
Para ver la lista de los accesorios de conductos de humos y las
longitudes equivalentes, consultar el catálogo de tarifas vigente.
Fig.22 Conexión rígida de tipo B23 y B23P - conductos de humos (aire comburente tomado de la sala de calderas)
L
x mini
3°
MW-2000285-2
X Sección cuadrada: 140 x 140 mm mínimo L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay
Salida de humos circular: 160 mm mínimo que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx.
Fig.23 Conexión flexible de tipo B23P - conductos de humos (aire comburente tomado de la sala de calderas)
3°
MW-2000286-5
Atención
Instalar el deflector de aire (se entrega en el paquete MY405) en
el terminal.
Fig.24 Conexión de tipo C13 - Estanca con conductos concéntricos con terminal horizontal (salida a fachada)
MW-2000287-2
Fig.25 Conexión de tipo C33 - Estanca con conductos concéntricos con terminal vertical (salida a tejado)
MW-2000288-2
Fig.26 Conexión de tipo C53 - Estanca con conductos de aspiración y evacuación separados mediante adaptador a bi-flujo
(aire comburente tomado del exterior)
L1
x mini
L2
MW-2000289-1
Fig.27 Conexión de tipo C93 - Estanca con conductos concéntricos en una sala de calderas o con conductos individuales en
una chimenea (aire comburente en contracorriente)
x mini
x mini
MW-2000290-2
L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay X Sección cuadrada: 140 x 140 mm mínimo
que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx. Humos: 160 mm mínimo
6.5.1 Recomendaciones
Advertencia
Efectuar las conexiones eléctricas del aparato conforme a los re
quisitos de las normas vigente, la información que figura en los
esquemas eléctricos facilitados con el aparato y las recomenda
ciones de este manual de instrucciones. Las conexiones eléctri
cas debe efectuarlas un profesional cualificado y siempre con el
sistema desconectado.
Conectar el aparato a tierra antes de establecer cualquier conexión eléc
trica.
Desconectar la alimentación de red antes de cualquier intervención en el
aparato o en los accesorios conectados al aparato.
La caldera viene totalmente precableada. No modificar las conexiones in
teriores del cuadro de mando.
La alimentación eléctrica se obtiene a través del cable de conexión preca
bleado en el aparato.
Si el cable de alimentación sufre daños, debe cambiarlo el fabricante, su
servicio posventa o personas con una cualificación similar para evitar
cualquier peligro.
El aparato debe alimentarse con un circuito provisto de un interruptor om
nipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3 mm.
Todas las demás conexiones externas se pueden efectuar a través de los
enchufes de conexión (baja tensión).
La puesta a tierra debe cumplir las normas de instalación vigentes.
Atención
Separar los cables de las sondas de los cables de los circuitos
de 230 V.
La instalación debe estar provista de un interruptor principal.
Todas las conexiones se efectúan en los borneros previstos para ello en
la caja de conexiones de la caldera.
La potencia disponible por salida es de 450 W (2A, con cos ϕ = 0,7) y la
corriente de irrupción debe ser inferior a 16 A. Si la carga sobrepasa cual
quiera de estos valores, el control debe transmitirse a través de un con
tactor, que no debe montarse nunca dentro del cuadro de mando. La su
ma de las corrientes de todas las salidas no debe superar los 4 A.
Nota
Si no se respetan estas normas pueden producirse interferencias
y un mal funcionamiento de la regulación, e incluso un deterioro
de los circuitos electrónicos.
MW-6000554-2
Fig.29 Retirada del panel frontal inferior 2. Retirar el panel frontal inferior.
MW-6000555-1
Fig.30 Retirada el panel frontal superior 3. Extraer el panel frontal superior de la caldera.
4. Desenchufar el conector del quemador.
MW-6000556-1
MW-6000662-1
Fig.32 Recorrido de los cables 6. Sujetar los cables con los retenedores de cables.
Peligro
Separar los cables de las sondas de los cables de los circuitos de
230V 230 V.
24V
MW-6000660-1
Tipo de instalación A
Válvula de mezcla Circuito adicional de la PCB -
Información relacionada
Esquemas de conexión, página 24
X1
MW-6000350-2
X3
MW-5000151-2
X1
MW-5000160-2
X1
MW-5000148-2
X10
MW-2000283-3
X7
MW-5000152-2
X3
MW-6000351-2
X10
MW-5000147-2
Peligro
Si la caldera funciona con el sifón vacío, habrá un escape de los
productos de combustión al cuarto donde esté instalada la calde
ra.
Fig.41 Desmontaje del sifón 1. Quitar el tornillo de sujeción + arandela del sifón.
2. Desenroscar la tuerca.
3. Quitar el sifón.
3 4. Quitar el separador.
2 5. Enjuagar el sifón.
MW-6000678-1
MW-1000102-2
MW-1000101-2
7 Puesta en marcha
7.1 General
La caldera se pone en servicio para poder usarla por primera vez, des
pués de una parada prolongada (más de 28 días) o después de cualquier
circunstancia que requiera una reinstalación completa de la caldera. La
puesta en servicio de la caldera permite al usuario revisar los diversos
ajustes y comprobaciones que hay que realizar para poner en marcha la
caldera con total seguridad.
7.3.1 Caldera
MW-5000055-3
Fig.46 3. LOAD para recuperar información de los diversos paneles de control
Nota
MW-1000676-1
La selección del tipo de instalación permite configurar automática
mente los parámetros necesarios para que el cuadro de mando
funcione correctamente (pendiente, temperatura máxima del cir
cuito, etc.).
Nota
Ajustes predeterminados de la configuración automática:
Circuito de calefacción directo (n.º 01): radiador de alta tempe
ratura
CP230 : pendiente de 1,5
CP001 : punto de consigna de temperatura de circulación má
xima:
90 °C en el circuito A
75 °C en el circuito B
Circuito de válvula mezcladora (n.º 05): suelo radiante a baja
temperatura (circuitos B y C)
CP230 : Pendiente de 0,7
CP001 : punto de consigna de temperatura de circulación má
xima: 50 °C
Nota
La caldera está lista para su uso.
-
MW-5000179-1
X
Y
MW-0000148-5
MW-5000190-1
Importante
Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi
luminación.
Fig.55 Pulsar las 2 teclas de la derecha al mismo tiempo para acceder a los dis
tintos menús:
Tab.21 Menús disponibles
Menú Información
MW-2000369-1
Menú Usuario
Menú Instalador
El instalador debe introducir el código mediante las
teclas y .
Menú Forzado manual
Menú Fallo
Submenú CONTADOR
Submenú PROG HORARIO
Submenú RELOJ
Menú Selección de tarjeta electrónica
Nota
El icono solo aparece en pantalla si se ha instala
do una tarjeta electrónica opcional.
Nota
Los distintos menús solo son accesibles cuando los iconos parpa
dean.
MW-2000374-2
central CU-OH1. La pantalla indica el nombre de la tarjeta electrónica:
.
Fig.60 Gestión de un segundo circuito Solo el instalador puede acceder a los parámetros y ajustes de cada tarje
ta electrónica.
MW-2000375-2
Para controlar una instalación provista de un circuito adicional, es necesa
rio instalar la placa de circuito impreso SMS-04. La pantalla indica el nom
bre de la tarjeta electrónica: .
Nota
Teniendo en cuenta los numerosos ajustes que se pueden efec
tuar en las 2 placas de circuito impreso en función del circuito en
cuestión, el nombre de la PCI se representa mediante en
el resto del manual.
MW-2000369-1
Importante
MW-5000137-2
Nota
La temperatura de circulación de la placa de circuito impreso se
leccionada se muestra por defecto, así como el estado de la bom
ba o bombas y el estado de la válvula conectada dicha placa.
Nota
Introducir el código pulsando la tecla .
Confirmar el acceso pulsando la tecla
.
Fig.64
1 3
MW-1000753-1
2 2
1 Submenú disponible 3 Parámetros de ajuste
2 Nombre del circuito o placa de circuito impreso
Nota
CP : Circuits Parameters = Parámetros del circuito de calefacción
Nota
DP : Direct Hot Water Parameters = Parámetros del acumulador
de agua caliente sanitaria
Nota
AP : Appliance Parameters = Parámetros del aparato
CONTADOR Submenú
Tab.27 Opciones disponibles en el submenú : nombres de placas de circuito impreso asociadas (solo cuando existen
varias placas de circuito impreso)
Parámetro de ajuste Placa de circuito impreso Parámetro
Placa de circuito impreso de unidad
central CU-OH01
Importante
MW-5000010-4
Información relacionada
Navegación por los menús, página 48
Atención
La alteración de los ajustes de fábrica puede afectar negativa
mente al funcionamiento del aparato.
Los parámetros del menú Instalador solo deben ser modificados por un
profesional cualificado.
Fig.67 1. Acceder al menú Instalador.
Importante
MW-5000057-1
MW-C002320-3
Atención
La alteración de los ajustes de fábrica puede afectar negativa
mente al funcionamiento del aparato.
Atención
La modificación de los ajustes de fábrica puede afectar al buen
funcionamiento del aparato.
Información relacionada
Placa de características, página 21
Navegación por los menús, página 48
Nota
MW-1000666-1
Información relacionada
Navegación por los menús, página 48
Tab.32 Lista de submenús para la instalación con una placa de circuito impreso adicional
Submenú Descripción Nombre del circuito o placa
de circuito impreso
Placa de circuito impreso de unidad central CU-OH01
Nota
Ver la tabla siguiente
Nota
Ver la tabla siguiente
Modo estacional: X X
0: invierno
1: protección antiheladas
2: zona muerta
3: verano
Consigna de temperatura X
Velocidad de la bomba % X
Información relacionada
Navegación por los menús, página 48
10 Mantenimiento
10.1 General
Atención
Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profe
sional cualificado.
Atención
La falta de servicio técnico del aparato invalida la garantía.
Atención
Usar únicamente piezas de recambio originales.
Atención
Si la presión hidráulica es inferior a 0,08 MPa (0,8 bar) es conve
niente añadir agua. Completar el nivel de agua de la instalación
de calefacción hasta alcanzar una presión hidráulica de entre 0,15
y 0,2 MPa (1,5 y 2,0 bar).
Información relacionada
Llenado de la instalación de calefacción, página 40
Peligro
Cortar la alimentación eléctrica de la caldera.
Fig.72 Retirada del panel frontal inferior 1. Retirar el panel frontal inferior.
MW-6000558-1
Fig.73 Retirada el panel frontal superior 2. Desenganchar y quitar el panel frontal superior de la caldera.
MW-6000559-1
MW-6000663-1
Fig.75 Desmontaje del quemador 4. Quitar el quemador para abrir la puerta del hogar
MW-6000664-1
Fig.76 Apertura de la puerta del hogar 5. Soltar los 4 tornillos de la puerta del hogar (llave del 13).
6. Quitar la puerta del hogar.
MW-6000665-1
Nota
En este tipo de caldera no está permitido hacer un deshollinado
químico.
MW-6000666-1
Información relacionada
General, página 29
MW-6000560-2
MW-6000562-1
1. Quitar el sifón.
2. Enjuagar el sifón con agua.
3. Llenar el sifón de agua.
Nota
El sifón también se puede llenar de agua por la trampilla del inter
cambiador
4. Volver a colocar el sifón en su sitio.
Información relacionada
Llenado del sifón, página 40
3
1 4
90° 2
MW-2000272-3
4. Desatornillar del todo los 4 tornillos que sujetan el tubo de llama (lla
ve Allen del 4).
Fig.81 Limpieza del tubo de llama
8 7
MW-2000273-3
MW-2000274-3
18
MW-5000175-3
Información relacionada
Ajuste de la compuerta de aire, página 45
Ajuste de la posición de los electrodos de encendido, página 45
23
27
MW-2000277-3
Atención
Procurar no someter a tensión la base de los electrodos de en
cendido para no romper la porcelana.
Atención
Un mal ajuste de los electrodos aumenta el desgaste y puede pro
vocar cortocircuitos.
Fig.85 Sustitución de los electrodos de en 1. Aflojar los tornillos del bloque de los electrodos (llave Allen del 4).
cendido 2. Quitar el bloque de los electrodos de encendido.
3. Colocar los nuevos electrodos de encendido.
1 2 - 2,5 3
4. Ajustar la separación de los electrodos.
5. Para volver a montar, proceder en sentido inverso al de desmontaje.
4,6
Y
MW-2000278-3
Nota
La retirada del ventilador también permite acceder al motor.
51 +-0,2
3
NEW
MW-2000279-3
Nota
Tipo batería:
CR2032, 3V
No utilizar baterías recargables.
No tirar las baterías usadas a la basura. Llevarlas a un lugar de
recogida adecuado.
MW-5000165-1
Fig.88 Vaciado de la instalación Puede ser necesario vaciar la instalación de calefacción central si hay que
cambiar radiadores, en el caso de una fuga de agua importante o si existe
riesgo de helada. Proceder del siguiente modo:
1
1. Abrir los grifos de todos los radiadores conectados a la instalación.
2. Desconectar la conexión eléctrica de la caldera.
3. Esperar aproximadamente 10 minutos, hasta que los radiadores es
1
tén fríos.
2
Advertencia
El agua de la calefacción central puede estar todavía caliente
AD-3000488-A
11 Diagnóstico
MW-5000061-3
resuelto el problema, al pulsar la tecla se reinician las funciones del
aparato, con lo que el fallo desaparece.
Si se producen varios fallos, se presentan de manera secuencial.
Fig.90 1. Cuando aparezca un mensaje de error, reiniciar el cuadro de mando
presionando la tecla durante 3 segundos.
En el modo de ahorro, el aparato no pone en marcha un ciclo de
calentamiento de agua caliente sanitaria después de un ciclo de
MW-5000060-3
calefacción central.
2. Para ver el estado operativo actual, pulsar la tecla .
Nota
Los códigos de error y de avería se muestran en la misma lista
del registro.
MW-2000369-1
Nota
El parámetro : parpadea. se corresponde con el
número de errores almacenados.
Fig.94
6. Para volver a la pantalla : , pulsar la tecla h . Pulsar la
tecla : el parámetro parpadea tras los errores. se
MW-1000690-1
Fig.95 Desconexión de la alimentación Si es necesario poner la caldera fuera de servicio, ya sea de forma tempo
eléctrica ral o permanente, hay que hacer lo siguiente:
1. Colocar el interruptor de marcha/paro en la posición de paro.
2. Cortar la alimentación eléctrica de la caldera.
3. Cerrar la entrada de gasóleo.
4. Asegurarse de que la caldera y la instalación estén protegidas de
las heladas.
5. Deshollinar cuidadosamente la caldera y la chimenea.
6. Cerrar la puerta de la caldera para evitar la circulación de aire en el
interior.
7. Quitar el tubo que conecta la caldera a la chimenea y cerrar la tobe
MW-0000149-1
ra con un tapón.
8. Vaciar el acumulador de agua caliente sanitaria y las tuberías de
agua sanitaria (en el caso de las instalaciones con un acumulador
de agua caliente sanitaria).
Advertencia
Solo un profesional cualificado está autorizado a efectuar inter
venciones en la caldera y en la instalación de calefacción.
Si es necesario volver a poner en servicio la caldera, hay que hacer lo si
guiente:
1. Volver a conectar la alimentación eléctrica de la caldera.
2. Quitar el sifón.
3. Llenar el sifón de agua.
El sifón debe llenarse hasta la marca de referencia.
4. Volver a colocar el sifón.
5. Llenar el sistema de calefacción central.
6. Poner en marcha la caldera
Fig.96 Reciclaje
Advertencia
La retirada y eliminación de la caldera deben ser efectuadas por
un instalador cualificado conforme a los reglamentos locales y na
cionales.
MW-3000179-03
13 Piezas de recambio
13.1 Generalidades
Atención
Solo deben utilizarse piezas de recambio originales.
17
25 28
18
16 4
12
1 34
29
3 26
31
5
33
12 25 27
32
15 18 25 30
22
21
9
11 24
35 8 13
6
14
23
19
2
20
MW-6000564-1
13.3 Hidráulica
Fig.99 Hidráulica
27
5
25
7 3
16 8 23
4 18
7 7
10
17
19
17
11 6 6 13
6
7
9
14 15
22 17
20 17 1
12
7 29
28
21
7 24
26
2
MW-6000565-1
13.4 Aislamiento
Fig.100 Aislamiento
6
4
1
5
8
7
2
MW-6000567-1
13.5 Condensador
Fig.101 Condensador
4 6
3
12 11
1
8
9
10 1
7
MW-6000568-2
4
20 3 2
19
18 1
6
12
13
11
5
16
17
8
15
9
14 10
MW-6000566-2
13.7 Quemador
5
2
4
1
MW-3000267-3
45
MW-6000219-3
13.8 Envolvente
Fig.104 Envolvente
3
6
7 5
9
1
10
4
8
MW-6000563-3
7618404-001-07