0% encontró este documento útil (0 votos)
212 vistas67 páginas

Informe sobre Normas de Grasas y Aceites

Este documento presenta el informe de la 26a reunión del Comité del Codex sobre Grasas y Aceites. La reunión consideró varios temas, incluyendo la revisión de normas para aceites vegetales y de oliva, la inclusión de nuevos aceites, y la armonización de disposiciones sobre aditivos alimentarios. Se adoptaron enmiendas a las normas para aceites vegetales y se acordó continuar el trabajo en otros temas. La próxima reunión se llevará a cabo en 2020.

Cargado por

PCC PCCC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
212 vistas67 páginas

Informe sobre Normas de Grasas y Aceites

Este documento presenta el informe de la 26a reunión del Comité del Codex sobre Grasas y Aceites. La reunión consideró varios temas, incluyendo la revisión de normas para aceites vegetales y de oliva, la inclusión de nuevos aceites, y la armonización de disposiciones sobre aditivos alimentarios. Se adoptaron enmiendas a las normas para aceites vegetales y se acordó continuar el trabajo en otros temas. La próxima reunión se llevará a cabo en 2020.

Cargado por

PCC PCCC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

S

REP19/FO

PROGRAMA CONJUNTO FAO/OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS


COMISIÓN DEL CODEX ALIMENTARIUS
42.º período de sesiones
CICG, Ginebra (Suiza)
8 –12 de julio de 2019

INFORME DE LA 26.ª REUNIÓN DEL COMITÉ DEL CODEX SOBRE GRASAS Y ACEITES
Kuala Lumpur (Malasia)
25 de febrero – 1 de marzo de 2019
REP19/FO i

ÍNDICE

Resumen y estado de los trabajos ........................................................................................................ página iii

Lista de acrónimos ................................................................................................................................. página v


a
Informe de la 26. reunión del Comité del Codex sobre Grasas y Aceites ........................................... página 1

Párrafos
Introducción ...................................................................................................................................................... 1
Apertura de la reunión ................................................................................................................................ 2 - 3
Adopción del programa (Tema 1 del programa) ......................................................................................... 4 - 6
Cuestiones remitidas por la Comisión del Codex Alimentarius y otros organismos auxiliares
(Tema 2 del programa) .............................................................................................................................. 7 - 11
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Adición de aceite de palma con alto contenido de ácido oleico (OXG) (Tema 3 del programa) ............ 12 - 21
Anteproyecto de revisión de la Norma para los aceites de oliva y aceites de orujo de oliva
(CODEX STAN 33-1981): Revisión de las secciones 3, 8 y el Apéndice (Tema 4 del programa) ........ 22 - 56
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Cambio en la temperatura para el análisis del índice de refracción y la densidad aparente de
la superoleína de palma, (Tema 5.1 del programa) ................................................................................ 57 - 60
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Sustitución del índice de ácido por ácidos grasos libres para el aceite de palma virgen e inclusión de
ácidos grasos libres para el aceite crudo de almendra de palma (Tema 5.2 del programa) ................. 61 - 67
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Revisión de la composición esencial de los aceites de girasol (Tema 5.3 del programa) ..................... 68 - 77
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Inclusión de aceite de nuez, aceite de almendra, aceite de avellana, aceite de pistacho, aceite de linaza y
aceite de aguacate
(Tema 5.4 del programa)…………...........................………………………………………………………… 78 - 88
Revisión de la Lista de cargas anteriores aceptables (Apéndice II del RCP 36-1987)
(Tema 6 del programa) ............................................................................................................................ 89 - 94
Armonización de disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y aceites (excepto
aceites de pescado) y justificación tecnológica para el uso de emulsionantes en la Categoría de
alimentos 02.1.2 de la NGAA
(Tema 7 del programa) .......................................................................................................................... 95 - 114
Informe sobre los resultados de la vigilancia de la conformidad de aceites de pescado especificados con los
requisitos (especialmente el perfil de ácidos grasos) de la norma para aceites de pescado y sus efectos
sobre el comercio (Respuestas a la CL 2017/74-FO) (Tema 8 del programa) .................................. 115 - 126

Documento de debate para mejorar la labor de la gestión del trabajo del Comité del Codex sobre Grasas y
Aceites
(Tema 9 del programa) ....................................................................................................................... 127 - 132
Documento de debate sobre la inclusión de sebo comestible sin refinar en la Norma para grasas animales
especificadas (CODEX STAN 211-1999)
(Tema 10 del programa) ..................................................................................................................... 133 - 134

Documento de debate sobre la aplicabilidad de la composición de ácidos grasos de otros aceites incluidos
en el Cuadro 1 en relación con su forma cruda correspondiente en la Norma para aceites vegetales
especificados (CODEX STAN 210-1999)
(Tema 11 del programa) ...................................................................................................................... 135 - 137
Documento de debate sobre la inclusión de ácidos grasos libres como características de calidad para los
aceites refinados de salvado de arroz en la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN
210-1999)
(Tema 12 del programa) ...................................................................................................................... 138 - 140
REP19/FO ii

Otros asuntos (Tema 13 del programa)


• Actualización de los métodos que figuran en la Norma CXS 33-1981 ............................ 141 – 145
Fecha y lugar de la próxima reunión (Tema 14 del programa) .................................................................... 146

Páginas
Apéndices
Apéndice I – Lista de participantes ...................................................................................................... página 18
Apéndice II – Enmiendas y revisiones de la norma CXS 210-1999 .................................................... página 30
Apéndice III – Actualización de disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y
aceites y su armonización con la NGAA (CXS 192-1995) ................................................................... página 37

Apéndice IV– Métodos de análisis para las disposiciones en CXS 33-1981, CXS 210-1999
y CXS 234-1999 ................................................................................................................................... página 48
Apéndice V – Anteproyecto de revisión de la Norma para los aceites de oliva y aceites de orujo de oliva
(CODEX STAN 33-1981): Revisión de las secciones 3, 8 y el Apéndice ........................................... página 49
REP19/FO iii

RESUMEN Y ESTADO DE LOS TRABAJOS


Parte Có- Trá-
Propósito Texto/Tema Párrafo
Responsable digo mite
Miembros/ Comentarios/ Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
21 y
CCEXEC 77/ Adopción vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999): N10-
8 Ap. II,
CAC42 Adición de aceite de palma con un contenido más 2015
Parte B-1
alto de ácido oleico (OXG)
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999): 60 y
Enmienda de los valores para el índice de refracción - - Ap. II,
y la densidad aparente de la superoleína de palma a Parte A-1
o
40 C
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999): 67 y
Sustitución del índice de ácido por ácidos grasos N11- Ap. II,
5/8
libres para el aceite de palma virgen e inclusión de 2015 Parte C-
ácidos grasos libres para el aceite crudo de 1
almendra de palma
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Inclusión de aceite de almendra, aceite de linaza 88 y
(semilla de lino), aceite de avellana, aceite de N12-
5/8 Ap. II,
pistacho y aceite de nuez (Apéndice II, Parte C-2) 2017
Parte C-2
para su adopción en el trámite 5/8 en el 42.º período
de sesiones de la CAC.
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999):
Aplicabilidad de la composición de ácidos grasos de 137 y
otros aceites listados en el Cuadro 1 en relación a - - Ap. II,
su correspondiente forma cruda y en consecuencia Parte A-2
la supresión de una nota equivalente para el aceite
de salvado de arroz
Anteproyecto de revisión de la Norma para aceites
vegetales especificados (CODEX STAN 210-1999): 140 y
Inclusión de ácidos grasos libres como criterios de - - Ap. II,
características de calidad para los aceites refinados Parte A-3
de salvado de arroz

Enmienda a las secciones de las disposiciones


113 (a) (i)
sobre los aditivos alimentarios: CXS 19-1981
(ii) y Ap.
(secciones 3.3, 3.4 y 3.5); CXS 210-1999 - -
III, Parte
(secciones 4.2 y 4.3); y CXS 211-1999 (secciones
AyB
4.2 y 4.4); CXS 256-2007 (secciones 4.1 y 4.7)
Se solicitó al CCFA ayuda en la armonización de
Párrafo
disposiciones sobre los aditivos alimentarios en la - -
11
Norma para aceites de pescado con la NGAA
Se remitió al CCFA una propuesta de armonización
113 (b)(i)
de aditivos alimentarios en CXS 19-1981, CXS 33-
- - y Ap. III,
1981, CXS 210-1999, CXS 211-1999, CXS256-2007
Parte C
con CXS 192-1995 (NGAA)
CCFA Acción
Se remitió una respuesta al CCFA sobre la
justificación tecnológica para el uso de 113 (b)(ii)
emulsionantes en la categoría de alimentos 02.1.2 - - Ap. III,
de la Norma general para los aditivos alimentarios Parte D.
(NGAA) relevantes al CCFO
Se remitió al CCFA una solicitud de actualización de 113 (b)
- -
CXG 36-1989 y aclaración del SIN 333(iii) (iv)
67 (ii)
145 y
CCMAS Ratificación Métodos pertinentes en las normas CXS 210-1999 y CXS 33-1981 Ap. IV,
Parte A y
B
REP19/FO iv

RESUMEN Y ESTADO DE LOS TRABAJOS


Parte Có- Trá-
Propósito Texto/Tema Párrafo
Responsable digo mite
CAC/CCEXEC Información El CCFO estuvo de acuerdo en que no era necesario continuar 126
vigilando la implementación de la Norma para aceites de pescado y
que el uso de los perfiles de ácidos grasos no presentaba un
problema para la identificación
El CCFO acordó los mecanismos relacionados con la mejor gestión 132
de su trabajo

FAO/OMS Información Cargas anteriores – Evaluación de 23 sustancias y brindar apoyo 94


Miembros según corresponda
CCFICS Acción Autenticidad de diferentes tipos de aceites en el contexto de debates 119 y 126
en curso sobre la autenticidad e integridad de los alimentos (iii)
EWG/Miembros Redacción/ Revisión de la Norma para aceites vegetales especificados Párrafo
Comentarios (CODEX STAN 210-1999): Composición esencial de los 1, 2, 76
aceites de semilla de girasol – continuar con la redacción de 3, 4
los parámetros fisicoquímicos (Argentina y Brasil)
Revisión de la Norma para aceites vegetales especificados 1, 2, 88 (b) y
(CODEX STAN 210-1999): Inclusión de aceite de aguacate 3 (c)
Revisión de la Norma para los aceites de oliva y aceites de 55 y
1, 2,
orujo de oliva (CODEX STAN 33-1981) secciones 3, 8 y el Ap. V
3
Apéndice
Consideración de propuestas sobre las nuevas sustancias 93
que deberán ser agregadas a la lista de cargas anteriores
aceptables (Apéndice II del RCP 36-1987)
REP19/FO v

LISTA DE ACRÓNIMOS

AOCS Sociedad Americana de Químicos del Aceite


BPF Buenas prácticas de fabricación
CAC Comisión del Codex Alimentarius
CCEXEC Comité Ejecutivo de la Comisión del Codex Alimentarius
CCFA Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios
Comité del Codex sobre Sistemas de Inspección y Certificación de Importaciones y
CCFICS
Exportaciones de Alimentos
CCMAS Comité del Codex sobre Métodos de Análisis y Toma de Muestras
CL Carta Circular
CRD Documento de sala de conferencias
CXG Directrices del Codex
1
CXS Normas del Codex
EE.UU. Estados Unidos de América
FAO Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
GL Directriz
GTE Grupo de trabajo por medios electrónicos
GTP Grupo de trabajo presencial
NGAA Norma general para los aditivos alimentarios
OMS Organización Mundial de la Salud
RCP Código de práctica recomendado
ÍR Índice de refracción
UE Unión Europea
USP-NF Farmacopea de Estados Unidos - Formulario Nacional

1
CXS es la nueva designación de las normas del Codex (es decir, CODEX STAN)
REP19/FO 1

INTRODUCCIÓN
1. El Comité del Codex sobre Grasas y Aceites (CCFO) celebró su 26.ª reunión en Kuala Lumpur (Malasia),
del 25 de febrero al 1 de marzo de 2019 por amable invitación del Gobierno de Malasia. La reunión fue
presidida por la Sra. Noraini Binti Dato’ Mohd. Othman, Directora Superiora de Seguridad y Calidad
Alimentaria del Ministerio de Salud de Malasia. Asistieron a la reunión 40 países miembros, una
organización miembro y cinco observadores. La lista de participantes se adjunta a este informe como
Apéndice I.
1
APERTURA DE LA REUNIÓN
2. El Honorable Ministro de Salud de Malasia, Datuk Seri Dr. Dzulkefly Bin Ahmad, dio la bienvenida a los
participantes. En sus observaciones, destacó la creciente demanda de aceites más saludables por parte de
los consumidores, lo que ha tenido como resultado la incorporación de nuevas variedades de cultivos
oleaginosos, avances en innovación tecnológica y científica, y un aumento en el comercio y consumo de
grasas y aceites en el mundo. Todo ello hará más necesario que el CCFO actualice y elabore nuevas
normas para grasas y aceites. Asimismo, destacó la importancia del Codex en la protección de la salud
humana y en asegurar prácticas justas en el comercio de alimentos, y expresó el compromiso de Malasia
con la labor del Codex en general y del CCFO en particular. También presentó la publicación del Codex
sobre el CCFO titulada «A drop of oil – a tonne of value [Una gota de aceite, una tonelada de valor]» en
reconocimiento de que Malasia es anfitriona del CCFO desde hace 10 años. El profesor Purwiyatno
Hariyadi, Vicepresidente de la Comisión del Codex Alimentarius, también hizo uso de la palabra en nombre
del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión del Codex Alimentarius. Destacó la importancia del CCFO
en la misión del Codex Alimentarius y expresó su inmenso agradecimiento por el apoyo continuo que el
gobierno de Malasia ha otorgado para el éxito del CCFO y otros trabajos del Codex.
2
División de competencias
3. El Comité tomó nota de la división de competencias entre la Unión Europea y sus Estados Miembros,
conforme con el párrafo 5, Artículo II del Reglamento de la Comisión del Codex Alimentarius.
3
ADOPCIÓN DEL PROGRAMA (Tema 1 del programa)
4. El Comité adoptó el programa.
5. El Comité también señaló que no se presentó ningún documento sobre el Tema 10 del programa.
6. El Comité asimismo acordó establecer otros grupos de trabajo intrasesión, abiertos a todos los miembros y
observadores y con inglés como único idioma de trabajo, sobre los siguientes temas del programa:
(i) el Tema 5.4 del programa sobre la inclusión de aceite de nuez, aceite de almendra, aceite de
avellana, aceite de pistacho, aceite de linaza y aceite de aguacate para considerar en particular el
informe del GTE sobre los seis aceites, teniendo en cuenta los comentarios escritos recibidos y para
preparar un informe con las recomendaciones para su consideración en la sesión plenaria (Tema
5.4 del programa) (presidida por Irán y copresidido por la India); y
(ii) el informe del grupo del GTE sobre la armonización de los aditivos alimentarios en las normas para
grasas y aceites (excepto aceites de pescado) y la justificación tecnológica para el uso de
emulsionantes en la categoría de alimentos 02.1.2 de la NGAA teniendo en cuenta los comentarios
escritos recibidos (Tema 7 del programa); y considerar las cuestiones remitidas por el CCFA
incluidas en los párrafos 12 a 16 del documento CX/FO 19/26/2 (Tema 2 del programa) y hacer
recomendaciones para su consideración en la sesión plenaria (presidida por la UE).

CUESTIONES REMITIDAS POR LA COMISIÓN DEL CODEX ALIMENTARIUS Y OTROS ÓRGANOS


4
AUXILIARES (Tema 2 del programa)
7. El Comité tomó debida nota de las cuestiones remitidas para fines de información y acordó considerar
aquellas cuestiones remitidas para acción en el marco de los puntos del orden del día pertinentes.
Métodos de análisis y muestreo

1 CRD25 (Palabras de apertura, Ministro de Salud de Malasia); CRD26 (Palabras de apertura, Vicepresidente de la
CAC)
2
CRD1 (Programa anotado, División de competencias entre la Unión Europea y sus Estados Miembros)
3
CX/FO 19/26/1
4
CX/FO 19/26/2; CX/FO 19/26/2 Add.1
REP19/FO 2

8. Las delegaciones expresaron su interés en la revisión y actualización en curso de los métodos de análisis y
de muestreo recomendados (CXS 234-1999) y en la decisión de la 39.ª reunión del CCMAS de proceder
con la actualización del conjunto gestionable para grasas y aceites. El Comité tomó nota de la lista de
métodos objeto de revisión (CRD5) y aceptó la propuesta de la delegación de Estados Unidos de llevar a
a
cabo una sesión informativa al margen de la 26. reunión del CCFO para poner al día a las partes
interesadas acerca de los diferentes aspectos de este trabajo relacionado con el CCFO.
Aditivos alimentarios
9. El Comité acordó considerar las cuestiones para acción del Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios
(CCFA) bajo el Tema 7 del programa e incluyó el debate de esos asuntos en el mandato del grupo de
trabajo intrasesión sobre la armonización de las disposiciones sobre los aditivos alimentarios en las normas
para grasas y aceites. El Comité asimismo señaló el error en el SIN para el citrato tricálcico y manifestó que
debería figurar como SIN 333(iii) en lugar de SIN 333(ii).
Integridad y autenticidad de los alimentos y fraude alimentario
10. El Comité recibió con agrado los debates de la 24.ª reunión del CCFICS sobre la integridad y la autenticidad
de los alimentos y el fraude alimentario y señaló al CCFO la gran importancia de este trabajo en general. El
Comité acordó debatir esta cuestión bajo el Tema 8 del programa.
Armonización de disposiciones sobre los aditivos alimentarios en la Norma para aceites de
pescado (CXS 329-2017) y las disposiciones sobre aditivos alimentarios en la NGAA.
a
11. El Comité señaló que la 25. reunión del CCFO no había solicitado la armonización de las disposiciones
sobre aditivos alimentarios en la Norma para aceites de pescado ya que todavía estaba en su etapa de
proyecto de norma. También se señaló que estaba pendiente de completar el trabajo sobre la armonización
de otras normas del CCFO y que el Comité por tanto acordó solicitar al CCFA ayuda para la armonización
de las disposiciones sobre aditivos alimentarios en la Norma para aceites de pescado (CXS- 329-2017) con
las disposiciones pertinentes sobre aditivos alimentarios en la NGAA.

PROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS


(CXS 210-1999): ADICIÓN DE ACEITE DE PALMA CON ALTO CONTENIDO DE ÁCIDO OLEICO (OXG)
5
(Tema 3 del programa)
12. El Comité recordó que la revisión propuesta de la Norma para aceites vegetales especificados: Adición de
aceite de palma con alto contenido de ácido oleico (OXG) había sido adoptada en el trámite 5 durante el
40.º período de sesiones de la CAC manteniendo entre corchetes la definición del producto en la
Sección 2.1. El Comité asimismo recordó su solicitud al CCFL sobre lo que podría constituir contenido alto y
medio de ácido oleico en los aceites vegetales y tomó nota de la respuesta de que la función principal del
CCFL consiste en garantizar que las etiquetas no contengan información falsa ni engañosa para los
consumidores; que la cuestión del ácido oleico en los aceites vegetales está relacionada con la
composición, por lo que sería más adecuado que fuera abordada en el marco del CCFO; y que el principio
de coherencia entre las designaciones utilizadas en el etiquetado de los diferentes aceites vegetales
debería aplicarse sobre la base de las características de composición de los aceites. El Comité tomó nota
de los comentarios recibidos sobre el proyecto de revisión y acordó considerar en primer lugar la definición
del producto antes de considerar los comentarios sobre otras partes de la norma.
Debate
2.1 Definición del producto
13. El Comité tomó nota de las diferentes opiniones sobre el proyecto de definición del producto. Las
delegaciones que no apoyaron el proyecto de definición expresaron su preocupación por el uso del término
«alto contenido de ácido oleico», indicando que, en comparación con otros aceites incluidos en la Norma
para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999), los niveles propuestos de ácido oleico para OXG
reflejaban mejor el rango de contenido medio de ácido oleico, y por tanto debería definirse como tal.
Asimismo, señalaron que el uso del término «alto contenido de ácido oleico» podría crear confusión para los
consumidores con respecto al contenido real de ácido oleico, lo que no era coherente con la promoción de
prácticas de comercio justo.

5
REP17/FO Apéndice V; CX/FO 19/26/3 (Comentarios de Albania, Argelia, Bolivia, Canadá, Colombia, Cuba, Ecuador,
Egipto, Unión Europea, Kenya, México, Perú, Estados Unidos); CX/FO 19/26/3 Add.1 (Comentarios de Brasil); CRD8
(Comentarios de Colombia, India y República de Corea); CRD22 (Comentarios de Ghana)
REP19/FO 3

14. Las delegaciones a favor de conservar el actual proyecto de definición del producto señalaron que el nivel
de ácido oleico en el aceite de palma del fruto de la palma híbrida OxG era más alto que el del aceite de
palma proveniente de las plantas tradicionales; que el Codex no tenía un criterio para definir la composición
y la denominación del aceite vegetal con ácidos grasos modificados para el contenido de ácido graso bajo,
medio y alto; y que el CCFO había acordado previamente abordar estas cuestiones caso por caso. Se
argumentó que como este producto se utilizaba principalmente como un ingrediente alimentario y se
compraba de acuerdo con las especificaciones técnicas de los fabricantes, no era probable que causara
confusión en los consumidores. Además, se señaló que los niveles de ácidos grasos deben compararse con
los aceites del mismo tipo en lugar de entre distintos tipos de aceites.
15. Al reconocer que la cuestión tenía que ver con el nivel relativo de ácido oleico en el mismo tipo de aceite, el
Comité revisó el texto a fin de reflejar los diferentes puntos de vista y hubo un acuerdo general para definir
el producto como «Aceite de palma con un contenido más alto de ácido oleico obtenido del mesocarpio
carnoso del fruto de la palma híbrida OxG (Elaeis oleifera x Elaeis guineensis)».
16. Además, para garantizar una mayor claridad y una mejor interpretación de la definición del producto, el
Comité acordó incluir el siguiente texto al final de la Sección 3.1 de la norma: «El aceite de palma con un
contenido más alto de ácido oleico debe contener no menos de 48% de ácido oleico (como % del total de
ácidos grasos)».
3.1 Rangos de composición de ácidos grasos determinados por cromatografía de gas líquida (CGL)
(expresados como porcentajes)
17. El Comité acordó modificar en el Cuadro 1 los rangos de cromatografía de gas líquida para los ácidos
grasos C12:0 de ND-0,4 a ND-0,6 y para el C22:0 de ND a ND-0,3.
Apéndice sobre otros factores de calidad y composición: Cuadro 2
18. Por congruencia con la forma en que los valores para la densidad relativa de otros aceites se expresan en
CXS 210-1999, el Comité acordó que la densidad relativa sea expresada con tres cifras decimales y, por
tanto, el límite inferior se cambió de 0,8957 a 0,896.
Apéndice sobre otros factores de calidad y composición: Cuadro 3
19. El Comité acordó modificar los rangos para los niveles de desmetilesteroles específicos de la siguiente
manera: el colesterol fue modificado de 2,2-4,7 a 1,7-4,7; el estigmasterol fue modificado de 11,5-
15,5 a 11,2-15,5; el beta-sitosterol fue modificado de 57,2-60,9 a 57,2–67,0; el delta-5-avenasterol fue
modificado de ND a ND-1,9; y «otros» fue modificado de ND-1,8 a ND–3,8.
Apéndice sobre otros factores de calidad y composición: Cuadro 4
20. El Comité acordó modificar los rangos para los niveles de tocoferoles y tocotrienoles específicos de la
siguiente manera: el alfa-tocoferol fue modificado de 128-152 a 49-188; el alfa-tocotrienol fue modificado de
165-179 a 74-256; el gama-tocotrienol fue modificado de 475-586 a 406-887; el delta-tocotrienol fue
modificado de 35-61 a 33-86 y el total (mg/kg) fue modificado de 678-956 a 562-1417.
Conclusión
21. Al reconocer que todos los asuntos pendientes habían sido resueltos, el Comité acordó enviar el proyecto
de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999): Adición de aceite de palma
con un contenido más alto de ácido oleico (OxG) (Apéndice II, Parte B-1) al 42.º período de sesiones de la
CAC para su adopción en el trámite 8.

ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA LOS ACEITES DE OLIVA Y ACEITES DE


ORUJO DE OLIVA (CODEX STAN 33-1981): REVISIÓN DE LAS SECCIONES 3, 8 Y EL APÉNDICE
6
(Tema 4 del programa)
a
22. El Comité recordó su decisión tomada durante la 25. reunión del CCFO de comenzar un nuevo trabajo para
revisar las secciones 3, 8 y el Apéndice de la Norma para los aceites de oliva y aceites de orujo de oliva
a
(CXS 33-1981), y señaló que el GTP, que se reunió inmediatamente antes de la 26. reunión del CCFO,
había preparado una propuesta revisada y había elaborado recomendaciones para su consideración en la
sesión plenaria.

6
CX/FO 19/26/4 rev.1; CX/FO 19/26/4 Add.1 (Comentarios de Australia, Brasil, Canadá, Ecuador, Egipto, Unión
Europea, Iraq, Perú, República Árabe Siria, Turquía, COI y AOCS); CX/FO 19/26/4 Add.2 (Comentarios de Tailandia y
Estados Unidos); CRD2 (Informe del GTP sobre aceites de oliva); CRD6 (Comentarios de India); CRD7 (Comentarios
de Kenya); CRD23 (Comentarios de Uruguay); CRD24 (Comentarios de Túnez)
REP19/FO 4

23. España, presidente del GTE y del GTP presentó el tema, destacó el amplio resultado del debate del GTP
según figura en el documento CRD2, y en particular las seis recomendaciones del GTP relacionadas con:
i) las disposiciones sobre las que se llegó a un acuerdo; ii) las disposiciones que deben seguirse
debatiendo; iii) cuestiones nuevas/emergentes; y iv) el mandato para el próximo GTE si hay acuerdo en la
sesión plenaria. España solicitó que el CCFO considere las recomendaciones con el fin de proporcionar
orientación sobre cómo avanzar el trabajo.
24. El Comité aceptó la propuesta del Presidente de considerar el anteproyecto de revisión de la
Norma CXS 33-1981 sección por sección según se presenta en el documento CRD2, teniendo en cuenta las
recomendaciones del GTP, y realizó correcciones editoriales y tomó decisiones según se describe en los
siguientes párrafos.
Debate
Sección 3 - Composición esencial y factores de calidad
Aceite de oliva virgen extra y aceite de oliva virgen
25. El Comité acordó insertar la descripción «fisicoquímicas y organolépticas» a fin de tener en cuenta las
características organolépticas en las definiciones del «aceite de oliva virgen extra» y del «aceite de oliva
virgen».
Aceite de oliva virgen corriente
26. El Comité debatió la recomendación del GTP de eliminar la definición del aceite de oliva virgen corriente del
anteproyecto de revisión de la Sección 3 y, en consecuencia, eliminar este nombre de la norma; tomó nota
de la explicación del presidente del GTP de que el producto incluido en esta definición se consideraba
defectuoso sobre la base de las características organolépticas y que si no se eliminaba dicha definición, no
se estaría protegiendo a los consumidores. Mencionó que, en muchos países productores y no productores
de aceite de oliva, este producto no estaba permitido en la legislación nacional.
27. Una delegación cuestionó la justificación de la recomendación de eliminar la definición. Teniendo en cuenta
el mandato del Codex de asegurar la armonización de las normas alimentarias internacionales, promover el
comercio equitativo de alimentos y garantizar la protección de los consumidores, la delegación señaló que la
clasificación del aceite de oliva virgen corriente existía en el Convenio Internacional del Aceite de Oliva y de
las Aceitunas de Mesa de 2015 de la ONU, y su eliminación sería un obstáculo para el comercio, pues
podría provocar una discordancia debido a la coexistencia de distintas normas. Este punto de vista recibió el
apoyo de algunas otras delegaciones y un observador.
28. El Comité apoyó la recomendación del GTP y aceptó eliminar la definición del aceite de oliva virgen
corriente en el anteproyecto de revisión de la Sección 3.
29. La delegación de Marruecos, con el apoyo de Siria y Sudán, expresó sus reservas sobre esta decisión y
además dirigió la atención del Comité a los comentarios escritos de Túnez y Uruguay sobre este tema.
Aceite de oliva refinado y su correspondiente nota 1 a pie de página
30. El Comité consideró las dos propuestas de proyecto de definición presentadas por el GTP y aceptó el
anteproyecto de definición en el que los métodos de refinado se aclaraban ampliamente y además introdujo
enmiendas editoriales a esta definición.
31. El Comité asimismo consideró si debería eliminarse la nota a pie de página 1 correspondiente a la definición
del aceite de oliva refinado.
32. El presidente del GTP aclaró que la inclusión de esta nota a pie de página contradecía el alcance del
documento que dispone que esta norma solo cubre el aceite para consumo humano y que no conocía
ninguna legislación nacional que prohibiera la venta directa del aceite de oliva refinado a los consumidores.
Señaló que la inclusión de la nota a pie de página podría restringir el comercio internacional del aceite de
oliva refinado. El presidente apoyó la eliminación de la nota a pie de página.
33. Las delegaciones que estaban a favor de mantener la nota a pie de página señalaron que sus legislaciones
prohibían la venta directa de aceite de oliva refinado a los consumidores y que exigían que primero debía
mezclarse con aceite de oliva virgen para aportar algunas de las características organolépticas que se
perdían durante el proceso de refinado, y que no tenían conocimiento de ningún obstáculo al comercio que
hubiese surgido como consecuencia de la nota a pie de página. Estas delegaciones también destacaron
que las propiedades organolépticas del aceite de oliva refinado tenían poca semejanza con las del aceite de
oliva virgen.
34. Dada la falta de acuerdo sobre la cuestión, el Comité acordó escribir entre corchetes el superíndice 1 y la
nota a pie de página correspondiente para su ulterior debate.
REP19/FO 5

Nueva designación del aceite de oliva


35. El Comité acordó: i) cambiar la designación «aceite de oliva» por «aceite de oliva compuesto por aceite de
oliva refinado y aceites de oliva vírgenes» para mantener coherencia con el texto descriptivo de la definición;
ii) expresar el valor de la acidez libre mediante un dígito decimal; iii) eliminar la referencia a la nota a pie de
página 2 (es decir «El país con venta al por menor puede exigir una denominación más específica»)
haciendo mención de que la nueva designación propuesta era precisa, clara y no causaría confusión; y iv)
hacer enmiendas editoriales a la definición. Asimismo, se acordó mantener las palabras «fisicoquímicas y
organolépticas» entre corchetes para su ulterior debate.
Nueva designación del nombre del aceite de orujo de oliva
36. El Comité acordó: i) mantener tanto el nombre actual del aceite «Aceite de orujo de oliva» y la nueva
designación propuesta «Aceite de orujo de oliva compuesto por aceite de orujo de oliva refinado y aceites
de oliva vírgenes» entre corchetes para su ulterior debate; ii) hacer enmiendas editoriales a la definición
para armonizarla con otras; y iii) mantener las palabras «fisicoquímicas y organolépticas» entre corchetes
para su ulterior debate.
Composición esencial y factores de calidad
37. El Comité debatió los parámetros de la composición esencial y factores de calidad de los aceites de oliva y
aceites de orujo de oliva y acordó: i) armonizar los nombres de todos los aceites con los enumerados más
abajo en la sección de las definiciones; y que los límites de los parámetros deberían expresarse mediante
un dígito decimal cuando corresponda.
38. El Comité tomó las siguientes decisiones sobre las disposiciones restantes de esta sección:
Características organolépticas (olor y sabor) de los aceites de oliva vírgenes
39. El Comité i) acordó expresar el valor para la «mediana de los defectos» y la «mediana del atributo frutado»
con un dígito decimal; ii) en consecuencia eliminó los valores para el aceite de oliva virgen corriente junto
con la nota a pie de página correspondiente, debido a la decisión tomada en cuanto a la definición; y iii)
mantuvo entre corchetes los dos valores propuestos para la «mediana del defecto» para el aceite de oliva
virgen, es decir [2,5] o [3,5]. El Comité tomó nota de las opiniones de algunas delegaciones que no estaban
de acuerdo con la eliminación de los valores para el aceite de oliva virgen corriente.
40. Un observador señaló que los valores para el aceite de oliva virgen corriente se interrelacionaban con los
valores de la «mediana del defecto» del aceite de oliva virgen (es decir [2,5] o [3,5]) y que estos aún se
estaban debatiendo y asimismo señaló que el cambio propuesto tendría como consecuencia que cada
aceite de oliva virgen cuya mediana del defecto fuera superior al límite objeto del presente debate no
cumpliría la norma. Mencionó que la decisión tendría consecuencias en el comercio internacional del sector
del aceite de oliva. El observador propuso que en lugar de eliminar el parámetro, debería mantenerse entre
corchetes. Esta opinión recibió el apoyo de algunas delegaciones.
Composición de ácidos grasos por cromatografía de gas (% de ácidos grasos totales)
41. En cuanto a los cambios propuestos sobre los valores para la composición de ácidos grasos, algunas
delegaciones señalaron la interrelación entre la composición de ácidos grasos y otros parámetros, y que la
variación en los rangos podría tener un impacto en otros parámetros. Estas delegaciones señalaron la
necesidad de tener la oportunidad de estudiar las consecuencias de los cambios, en especial para C16:0 y
C18:1 en otros parámetros y que no había suficientes datos para tomar una decisión informada para
efectuar el cambio propuesto por lo que era necesario realizar más estudios.
42. El Comité acordó incluir el cuadro entero de la composición de ácidos grasos entre corchetes para su
ulterior debate a fin de abordar las preocupaciones expresadas por las delegaciones.
Contenido de 2-gliceril monopalmitato (%)
43. El Comité estuvo de acuerdo con el anteproyecto de disposiciones.
Composición de esteroles y de dialcoholes triterpénicos (valor para el contenido total de esteroles)
44. El Comité estuvo de acuerdo con el anteproyecto de disposiciones.
Composición de desmetilesteroles (% total de esteroles)
45. El Comité estuvo de acuerdo con: i) la aclaración de que el valor del brassicasterol de ≤ 0,1 se aplica a los
aceites de oliva y por tanto reemplazó las palabras «para las demás categorías», ii) asociar una nota a pie
de página [b] con el contenido de ∆-7-estigmastenol y poner la nota a pie de página entre corchetes para su
debate ulterior; y con iii) insertar el término «β-sitosterol aparente» y transferir la lista de sus componentes a
una nota a pie de página (c).
REP19/FO 6

Contenido de eritrodiol y uvaol (% del total de esteroles)


46. El Comité estuvo de acuerdo con el anteproyecto de disposiciones.
Contenido de ceras
47. El Comité acordó: i) la enmienda propuesta de los niveles para los aceites de oliva vírgenes de ≤250 mg/kg
a ≤150 mg/kg; e ii) introducir notas a pie de página (d) y (e) a fin de aclarar cómo se obtienen los valores.
∆ECN42 - Diferencia máxima entre el contenido real y el contenido teórico de triglicéridos con ECN 42
48. El Comité estuvo de acuerdo con el anteproyecto de disposiciones.
Contenido de estigmastadienos
49. El Comité estuvo de acuerdo con los cambios en los valores para el aceite de oliva virgen de 0,15 mg/kg a
0,05 mg/kg.
Índice de peróxido (miliequivalentes de oxígeno activo/kg de aceite)
50. El Comité estuvo de acuerdo con el anteproyecto de disposiciones.
%
Absorbancia en la región ultravioleta (K𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏 )
51. El Comité acordó: i) las enmiendas editoriales en el título de la disposición para estipular «Absorbancia en la
%
región ultravioleta (K𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏 )»; ii) que esa absorbancia podría ser medida ya sea a 270 nm o a 268 nm; iii)
eliminar en consecuencia la categoría de aceite de oliva virgen corriente; y iv) cambiar los valores de K270
para el aceite de oliva refinado de 1,10 a 1,25 y para el aceite de oliva compuesto de aceite de oliva
refinado y aceites de oliva vírgenes de 0,9 a 1,15.
Otros
52. El Comité acordó seguir debatiendo la inclusión de un nuevo parámetro «Etilésteres de ácidos grasos
(mg/kg)» para el aceite virgen extra, que se insertó entre corchetes.
Sección 8 - Métodos de análisis y muestreo
53. El Comité acordó poner la sección sobre los métodos de análisis y muestreo entre corchetes, ya que la
mayoría de estos se relacionaba con las distintas disposiciones que aún se estaban debatiendo.
Apéndice - Otros factores de composición y calidad
54. El Comité consideró el Apéndice «Otros factores de composición y calidad» y acordó lo siguiente:
- armonizar los nombres y las designaciones de los aceites con los de la sección de definiciones;
- expresar los valores i) para el hierro (mg/kg) mediante un dígito decimal, de conformidad con otros
parámetros para los oligoelementos metálicos; y ii) para las «impurezas insolubles» de los aceites
vírgenes mediante un dígito decimal, de conformidad con los otros valores de este parámetro;
- eliminar las disposiciones sobre «Aspecto a 20 ºC durante 24 horas» y sobre «ácidos grasos saturados
en posición 2 en los triglicéridos»;
- poner el cuadro sobre densidad relativa, índice de refracción e índice de yodo entre corchetes, pues se
interrelaciona con el cuadro sobre la composición de ácidos grasos por cromatografía de gas; y
- poner la sección sobre métodos de análisis y muestreo entre corchetes para su ulterior debate.
Conclusión
55. El Comité señaló que aún hacía falta aclarar y seguir debatiendo varias disposiciones y que el anteproyecto
de revisión de las secciones 3, 8 y el Apéndice de la Norma CXS 33-1981 no estaban listos para su avance
en el procedimiento de trámites, por lo que acordó lo siguiente:
a) devolver el anteproyecto de las secciones 3, 8 y el Apéndice al trámite 2 para su reproceso editorial
adicional por un GTE;
b) establecer un GTE, convocar una reunión de forma presencial anterior a la celebración de la 27.ª
reunión del CCFO y de ser posible formar un grupo de trabajo presencial intrasesión en el plazo de un
año después de la 26.ª reunión del CCFO, presidido por España y copresidido por Argentina y Canadá,
con inglés como único idioma de trabajo, con el siguiente mandato:
i. estudiar y revisar el texto del Apéndice V (secciones 3, 8 y el Apéndice) centrándose en los
puntos entre corchetes y en las cuestiones sobre las que las delegaciones expresaron una fuerte
a
preocupación durante la 26. reunión del CCFO y en los comentarios escritos presentados
REP19/FO 7

durante esta reunión, con el objeto de llegar a un acuerdo;


ii. recopilar datos e información disponibles sobre diacilgliceroles, pirofeofitinas, etilésteres de
ácidos grasos y estudiar cómo podrían tenerse en cuenta todos ellos en la norma CXS 33-1981;
iii. estudiar y debatir los datos proporcionados por los miembros del Codex y del COI, si los hubiera,
sobre el ácido linolénico y proponer un posible límite para esta disposición para su inclusión en la
norma CXS 33-1981;
iv. debatir otras cuestiones presentadas por los miembros en relación con las secciones 3, 8 y el
Apéndice: aceite lampante, contenido de campesterol, contenido de ceras en las mezclas de
aceites refinados y aceite virgen, y revisar la presentación de los cuadros de la norma;
v. preparar un informe del GTE para ser presentado a la Secretaría del Codex al menos tres meses
antes del inicio de la 27.ª reunión del CCFO para su distribución y comentarios en el trámite 3 y
a
su consideración en la 27. reunión del CCFO.
c) El Comité también acordó que, en la medida de lo posible, los miembros deberán abstenerse de
emprender nuevos debates en el GTE sobre temas en los que se ha llegado a un acuerdo claro.
56. El Comité tomó nota del amable ofrecimiento del observador del COI de organizar la reunión intrasesión del
grupo de trabajo presencial en la sede central del COI, prestar los servicios de intérpretes y el uso de las
instalaciones, y su disposición de apoyar cualquier estudio que fuese necesario.

ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS


(CODEX STAN 210-1999): CAMBIO EN LA TEMPERATURA PARA EL ANÁLISIS DEL ÍNDICE DE
REFRACCIÓN Y LA DENSIDAD APARENTE DE LA SUPEROLEÍNA DE PALMA (Tema 5.1 del
7
programa)
a
57. El Comité recordó que durante la 25. reunión del CCFO hubo apoyo general a la propuesta de Malasia de
modificar la temperatura para el análisis del índice de refracción y la densidad aparente de la superoleína de
o o
palma de 40 C a 30 C a fin de asegurar que el aceite cumple los rangos establecidos en la Norma para
aceites vegetales especificados (CXS 210-1999) para los dos parámetros y que el Comité había acordado
emitir una carta circular (CL) para solicitar comentarios sobre las propuestas presentadas en el documento
CX/FO 17/25/CRD23.
58. Malasia informó al Comité que, sobre la base de los comentarios escritos presentados en respuesta a la
carta circular, había revisado el documento CX/FO 17/25/CRD23 como aparece en el CRD9 y propuesto
mantener la temperatura para el análisis del índice de refracción y de la densidad aparente de la
o
superoleína de palma a 40 C y, en su lugar, modificar los valores para el índice de refracción y la densidad
o
aparente de la superoleína de palma a 40 C. Este enfoque tiene en cuenta los aspectos prácticos del
trabajo en laboratorio y es coherente con las temperaturas especificadas para estos análisis en el método
oficial de la AOCS para el índice de refracción. Se solicitó a la 26ª Sesión del CCFO que considere la
propuesta revisada.
59. La propuesta revisada recibió un amplio apoyo por parte del Comité, y algunas delegaciones señalaron que
sería preferible modificar los valores para el índice de refracción y la densidad aparente en lugar de
modificar la temperatura requerida para el análisis.
Conclusión
60. A la vista del apoyo general para mantener la temperatura de análisis a 40 °C y revisar los valores para el
índice de refracción y la densidad aparente de la superoleína de palma, el Comité acordó remitir el
anteproyecto de enmienda de la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999): enmienda de
los valores para el índice de refracción y la densidad aparente de la superoleína de palma a 40 °C al 42.º
período de sesiones de la CAC para su adopción (Apéndice II, Parte A-1).

7
CX/FO 17/25/CRD23; CX/FO 19/26/5 (Comentarios de Argelia, Bahrein, Ecuador, Egipto, Unión Europea,
Guatemala, Guinea-Bissau, Iraq, Zambia y AOCS - Sociedad Americana de Químicos del Aceite); CX/FO 19/26/5
Add.1 (Comentarios de Tailandia); CRD9 (Documento revisado por Malasia), CRD10 (Comentarios de India y
Kenya); CRD22 (Comentarios de Ghana)
REP19/FO 8

ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS


(CODEX STAN 210-1999): SUSTITUCIÓN DEL ÍNDICE DE ÁCIDO POR ÁCIDOS GRASOS LIBRES
PARA EL ACEITE DE PALMA VIRGEN E INCLUSIÓN DE ÁCIDOS GRASOS LIBRES PARA EL ACEITE
CRUDO DE ALMENDRA DE PALMA (Tema 5.2 del programa) 8
a
61. Malasia presentó el punto y recordó que en su 25. reunión el CCFO le había solicitado la preparación de un
anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999) a fin de revisar
la manera en que se expresaba la acidez de los aceites de palma en el apéndice de esta norma y destacó
los principales aspectos que se habían revisado, entre ellos: la eliminación de la disposición para el aceite
de palma virgen en el índice de ácido; la inclusión de una nueva disposición sobre ácidos grasos libres
(FFA), y los requisitos tanto para el aceite de palma virgen como para el aceite crudo de almendra de palma
bajo esta nueva disposición.
62. Además, Malasia propuso incluir una enmienda como consecuencia, para agregar el Método Oficial
AOCS Ca 5a-40 (revisado en 2012) según CRD11 para la determinación de los ácidos grasos libres en la
norma CXS 210-1999. Señaló que con este método es posible analizar directamente los ácidos grasos
libres en comparación con el método existente (AOCS Cd 3d-63).
Debate
63. El Comité sostuvo un debate general, acordó que los valores incluirían el primer decimal para mantener
coherencia con la norma e intercambió puntos de vista sobre los niveles máximos propuestos para ácidos
grasos libres tanto para el aceite de palma virgen como para el aceite crudo de almendra de palma.
64. Algunas delegaciones solicitaron aclaración sobre cómo se justificaba el valor propuesto para los ácidos
grasos libres (FFA) de 5,0% para los aceites de palma vírgenes y los aceites crudos de almendra de palma.
En su opinión, no se debían establecer nuevos valores sino que la acidez actual para los aceites de palma
vírgenes (índice de ácido de 10,0 mg KOH/g de aceite) debía expresarse de manera distinta como
contenido de ácidos grasos libres. Por tanto, sobre la base del factor de conversión apropiado, el valor
debería ser 4,6% para el aceite de palma virgen (como ácido palmítico) y 3,6% para los aceites crudos de
almendra de palma (como ácido láurico). Otra delegación señaló que el cambio propuesto para expresar el
índice de ácido como ácidos grasos libres no era una relación directa, pero debía tener en cuenta el peso
molecular del ácido graso en el cual se expresaba el índice de ácido de un aceite. Como resultado, los
valores presentados para expresar los ácidos grasos libres como ácido láurico deberían ser revisados según
corresponda.
65. Se explicó que los valores propuestos para los FFA de 5,0% tanto para el aceite de palma virgen como para
el aceite crudo de almendra de palma se basaron en las prácticas comerciales actuales para estos dos tipos
de aceites.
66. Tras un breve debate, el Comité acordó:
i) establecer el valor de los FFA para el aceite de palma virgen a 5,0% (como ácido palmítico);
ii) establecer el valor del aceite crudo de almendra de palma a 4,0% (como ácido láurico);
iii) eliminar el valor de los aceites de palma vírgenes y el índice de ácido
correspondiente (10,0 mg KOH/g de aceite);
iv) aclarar que la disposición para los aceites prensados en frío y vírgenes excluye el aceite de
palma virgen y el aceite crudo de almendra de palma agregando la frase «excluye el aceite de
palma virgen y el aceite crudo de almendra de palma»; e
v) incluir el método AOCS Ca 5a-40 para la determinación de los FFA, y además actualizar los
métodos utilizados para el índice de ácido, con objeto de incluir el método AOCS Ca 5a-40.
Conclusión
67. El Comité acordó:
(i) remitir el anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CODEX STAN
210-1999): Sustitución del índice de ácido por ácidos grasos libres para el aceite de palma virgen e
inclusión de ácidos grasos libres para el aceite crudo de almendra de palma (Apéndice II, Parte C-1) y
el método de determinación de los FFA al 42.º período de sesiones de la CAC para su adopción en el
trámite 5/8;

8
CX/FO 19/26/6; CX/FO 19/26/6 Add.1 (Comentarios de Brasil, Colombia, Ecuador y Egipto); CX/FO 19/26/6 Add.2
(Comentarios de Perú); CRD11 (Comentarios de India, Kenya y Malasia); CRD22 (Comentarios de Ghana)
REP19/FO 9

(ii) remitir el método para la determinación de ácidos grasos libres y el índice de ácido para su ratificación
por el CCMAS (Apéndice IV, Parte A).
ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS
(CODEX STAN 210-1999): REVISIÓN DE LA COMPOSICIÓN ESENCIAL DE LOS ACEITES DE GIRASOL
9
(Tema 5.3 del programa)
68. La Argentina, Presidente del GTE, presentó el tema del programa y recordó que el GTE había realizado dos
rondas de consulta y destacó las recomendaciones en relación con la Sección 2.1 (Definición del producto)
y la Sección 3.1 (Rangos de composición de ácidos grasos determinados por cromatografía de gas líquida),
y solicitó al Comité que considerara el anteproyecto de revisión teniendo en cuenta el principio del Codex de
que las normas deben basarse en datos científicos sólidos.
69. El Comité acordó considerar las dos opciones propuestas en la Sección 2.1 (Definición del producto),
seguidas por aquellas opciones en la Sección 3.1 (Rangos de composición de ácidos grasos determinados
por cromatografía de gas líquida).
Definiciones del producto
70. El Comité sostuvo un extenso debate sobre las dos opciones, tomó nota de que había opiniones
divergentes en apoyo a cada una de las dos opciones y finalmente decidió no proceder con el anteproyecto
de revisión de la definición del producto, sino mantener las existentes. Una delegación señaló la necesidad
de seguir debatiendo las definiciones del producto.
71. El Comité acordó mantener las definiciones del producto originales en la norma.
Rangos de composición de ácidos grasos determinados por cromatografía de gas líquida
72. El Comité consideró las opciones propuestas para modificar los rangos de ácidos oleico y linoleico en el
aceite de semilla de girasol y el aceite de semilla de girasol con contenido medio de ácido oleico y señaló
las siguientes opiniones:
a) La delegación del Brasil destacó que apoyaba la opción 3 (modificación de los rangos de ácidos oleico y
linoleico en el aceite de semilla de girasol y el aceite de semilla de girasol con contenido medio de ácido
oleico) que se fundamentaba en datos presentados en el GTE y que cumplía los Principios del Codex.
Sin embargo, para lograr consenso y considerando que la opción 1 representaría un avance comparado
con la situación actual, el Brasil podía aceptar la opción 1.
b) Muchas delegaciones apoyaron la opción 1.
c) Otras delegaciones destacaron que la opción 2 (modificación de los rangos de ácidos oleico y linoleico
en el aceite de semilla de girasol con contenido medio de ácido oleico) tendría un menor impacto en el
mercado existente y reflejaba ampliamente lo que había en el comercio internacional; sin embargo,
podrían apoyar la opción 1 con objeto de lograr avances. Una delegación señaló que solo podía apoyar
la opción 2.
73. El Comité destacó que había un apoyo general para la opción 1 (modificación de los rangos de ácidos oleico
y linoleico en el aceite de semilla de girasol).
74. Una delegación también expresó preocupación sobre que hubiera defectos en la composición de ácidos
grasos que describen varios tipos de aceite de semilla de girasol más pequeñas que la incertidumbre en la
medida del método. Estas preocupaciones se fundamentaban en los posibles problemas con la
identificación del tipo.
Parámetros fisicoquímicos
75. El Comité tomó nota de la aclaración de la delegación de Argentina sobre la declaración «Los índices
relacionados (índice de refracción, índice de saponificación, índice de yodo y densidad relativa) se
determinarán de manera estequiométrica una vez que se definan los nuevos límites», y que estos valores se
establecerán sobre la base de análisis de laboratorio y no de cálculos. En función de esto, el Comité acordó
establecer un GTE para seguir trabajando sobre la revisión de estos parámetros.

Conclusión
76. El Comité acordó lo siguiente:

9
CX/FO 19/26/7; CX/FO 19/26/7 Add.1 (Comentarios de Brasil, Canadá, Chile, Ecuador, Egipto, Ghana, Irán, Irak, Perú,
Federación de Rusia, Turquía, Estados Unidos y Fediol); CX/FO 19/26/7 Add.2 (Comentarios de Tailandia); CRD12
(Comentarios de India, Kenya y Turquía); CRD22 (Comentarios de Ghana)
REP19/FO 10

a. Retener las definiciones originales del producto en la norma.


b. Ratificar los rangos propuestos para los ácidos oleico y linoleico en el aceite de semilla de girasol
(en la Opción 1) de la siguiente manera:
Ácido oleico C18:1 14,0 – 43,0
Ácido linoleico C18:2 45,4 – 74,0
c. Establecer un GTE, presidido por la Argentina y copresidido por el Brasil y con inglés como único
idioma de trabajo con el siguiente mandato:
- recopilar, analizar y revisar datos para el índice de refracción, índice de saponificación,
índice de yodo y densidad relativa y proponer valores apropiados para estos
parámetros; y
- preparar un informe del GTE para ser remitido a la Secretaría del Codex por lo menos
tres meses antes de la 27.ª reunión del CCFO para circulación de los comentarios en el
trámite 3.
d. Solicitar a la Secretaría del Codex que emita una carta circular (CL) solicitando la presentación
de datos e información sobre los parámetros mencionados arriba; y
e. Mantener el proyecto de revisión de la Sección 3.1 en el trámite 4 hasta que se complete la
revisión de los valores de los parámetros.
77. La Federación de Rusia expresó sus reservas sobre la decisión de incluir la opción 1 en la Sección 3.1 y
señaló que en su opinión no había datos que apoyaran esa opción. La delegación de Rusia indicó que la
opción 1 no reflejaba la situación con las variedades existentes de aceites de semilla de girasol y que esto
podría imponer condiciones discriminatorias para el comercio, que los consumidores no estarían protegidos,
y que los cambios propuestos no están autorizados por la legislación nacional de los principales países
productores de aceite de semilla de girasol.
ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS
(CODEX STAN 210-1999): INCLUSIÓN DE ACEITE DE NUEZ, ACEITE DE ALMENDRA, ACEITE DE
AVELLANA, ACEITE DE PISTACHO, ACEITE DE LINAZA Y ACEITE DE AGUACATE (Tema 5.4 del
10
programa)
78. Irán, presidente del GTE y también del grupo de trabajo intrasesión, presentó el tema del programa y
resumió las recomendaciones que figuran en el documento CRD3.
79. El Comité aceptó la propuesta del presidente de considerar los seis aceites en orden alfabético con un
enfoque vertical, y debatir los aceites uno por uno, considerando toda la sección para dicho aceite
específico según figura en la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999). De esta manera,
en función del progreso realizado en un aceite específico, el Comité podría considerar avanzar el aceite al
trámite siguiente.
80. El Comité consideró las recomendaciones del grupo de trabajo intrasesión que se incluyen en el documento
CRD3 y decidió lo siguiente:
Debate
Aceite de almendra
81. El Comité consideró el anteproyecto de disposiciones para el aceite de almendra, realizó enmiendas a las
disposiciones sobre los niveles de desmetilesteroles y aceptó el anteproyecto de disposiciones en su
conjunto para el aceite de almendra y ratificó la recomendación del grupo de trabajo intrasesión de enviar
las disposiciones sobre este aceite a la Comisión para su adopción.
Aceite de aguacate
82. El Comité señaló que el grupo de trabajo intrasesión había recomendado:
a) una definición revisada del aceite de aguacate que figure entre corchetes mientras esté pendiente la
revisión de los datos y la aclaración del origen del aceite (ya bien si se obtiene del fruto entero o del
mesocarpio);

10
CX/FO 19/26/8; CX/FO 19/26/8 Add.1 (Comentarios de Brasil, Canadá, Cuba, Ecuador, Egipto, Iraq, México, Estados
Unidos, FEDIOL y IUFOST); CX/FO 19/26/8 Add.2. 2 (Comentarios de la Unión Europea); CRD3 (Informe del grupo de
trabajo intrasesión); CRD13 (Comentarios de India, Kenya y México); CRD21 (Comentarios de Estados Unidos)
REP19/FO 11

b) conceder más tiempo para definir mejor las características del aceite de aguacate y emitir una carta
circular mediante la que se solicite la presentación de datos sobre las características del aceite y el
origen del aceite de aguacate (parte del fruto del que se obtiene el aceite); y
c) establecer un nuevo GTE para estudiar todos los datos disponibles y preparar una propuesta
revisada.
83. El Comité ratificó las recomendaciones del grupo de trabajo intrasesión para el aceite de aguacate.
Aceite de linaza (semilla de lino)
84. El Comité consideró el anteproyecto de disposiciones para el aceite de linaza (semilla de lino) y ratificó la
recomendación del grupo de trabajo intrasesión de enviar las disposiciones para este aceite a la Comisión
para su adopción.
Aceite de avellana
85. El Comité consideró el anteproyecto de disposiciones para el aceite de avellana y ratificó la recomendación
del grupo de trabajo intrasesión de enviar las disposiciones sobre este aceite a la Comisión para su
adopción.
Aceite de pistacho
86. El Comité consideró el anteproyecto de disposiciones para el aceite de pistacho y ratificó la recomendación
del grupo de trabajo intrasesión de enviar las disposiciones sobre este aceite a la Comisión para su
adopción.
Aceite de nuez
87. El Comité consideró el anteproyecto de disposiciones para el aceite de nuez y ratificó la recomendación del
grupo de trabajo intrasesión de enviar las disposiciones sobre este aceite a la Comisión para su adopción.
Conclusión
88. El Comité acordó:
a) remitir el anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-
1999): inclusión de aceite de almendra, aceite de linaza (semilla de lino), aceite de avellana, aceite
de pistacho y aceite de nuez (Apéndice II, Parte C-2) al 42.º período de sesiones de la CAC para su
adopción en el trámite 5/8;
b) devolver el anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-
1999): inclusión de aceite de aguacate para su posterior consideración en el trámite 2/3, teniendo en
a
cuenta los comentarios realizados o presentados durante la 26. reunión del CCFO;
c) establecer un GTE, presidido por México y copresidido por los Estados Unidos, con inglés como
único idioma de trabajo con el siguiente mandato:
i. estudiar todos los datos disponibles sobre las características y el origen del aceite de aguacate
con el fin de revisar las disposiciones sobre el aceite de aguacate; y
ii. preparar un informe del GTE para ser presentado a la Secretaría del Codex, por lo menos tres
a
meses antes del inicio de la 27. reunión del CCFO para su circulación y comentarios en el
trámite 3.
d) Solicitar a la Secretaría del Codex la emisión de una CL solicitando la presentación de datos sobre
las características y el origen del aceite de aguacate (parte del fruto del que se obtiene el aceite).

REVISIÓN DE LA LISTA DE CARGAS ANTERIORES ACEPTABLES (APÉNDICE II DEL RCP 36-1987)


11
(Tema 6 del programa)
89. El Comité recordó que en su anterior reunión se había acordado emitir una carta circular (CL) para invitar a
los miembros y observadores interesados a proponer enmiendas adicionales al Apéndice 2: Lista de cargas
anteriores aceptables del CAC/RCP 36-1987 y a establecer un GTE para considerar las propuestas
presentadas.

11
CX/FO 19/26/9; CRD14 (Comentarios de la Unión Europea)
REP19/FO 12

90. Malasia, presidente del GTE, informó al Comité que 10 miembros habían respondido a la CL, pero que solo
había una propuesta de enmienda para eliminar el lignosulfonato de calcio líquido de la lista. Sin embargo,
a
como durante la 24. reunión del CCFO esto ya había sido considerado e incluido en la lista de sustancias
para evaluación de la FAO y la OMS, no se pudieron tomar más medidas en esta etapa. Por tanto, el GTE
no prosiguió con el trabajo.
Debate
91. El Comité consideró la eliminación de este tema como un punto permanente del orden del día del CCFO
señalando que aún podrían presentarse propuestas de enmiendas en el futuro, y dada la necesidad de
claridad y transparencia en el proceso de presentación y revisión, se reafirmó la eficacia óptima del
mecanismo actual en este respecto, el cual debía mantenerse.
92. El Comité señaló que aún no se había recibido el asesoramiento científico solicitado sobre 23 sustancias y
reiteró la importancia de recibir dicho asesoramiento tan pronto como sea posible. La Secretaría del Codex
recordó los debates que tuvieron lugar durante el 40.º período de sesiones de la CAC en los que se destacó
la larga lista de solicitudes de asesoramiento científico pendientes y la necesidad de priorizar las solicitudes,
y alentó a los países a brindar apoyo a la FAO y la OMS para responder las solicitudes. La Secretaría del
Codex confirmó además que los recursos para proporcionar asesoramiento científico al CCFO aún no
estaban disponibles y alentó a los delegados a considerar cómo podrían apoyar este trabajo.
Conclusión
93. El Comité acordó:
(i) conservar este punto como un tema permanente en el orden del día del CCFO;
(ii) solicitar a la Secretaría del Codex la emisión de una CL invitando a los miembros y observadores
interesados a realizar propuestas adicionales de enmienda al Apéndice 2: Lista de cargas anteriores
aceptables del CAC/RCP 36-1987;
(iii) establecer un GTE, presidido por Malasia, con inglés como único idioma de trabajo, con el siguiente
mandato:
- Considerar las propuestas de agregar nuevas sustancias a la lista, siempre y cuando dichas
propuestas estén respaldadas por información adecuada y pertinente.
- Dar prioridad a las sustancias que serán remitidas a la FAO y la OMS para su evaluación.
- Considerar propuestas para retirar sustancias de la lista a la luz de nuevos datos.
- Preparar un informe para su consideración por la 27.ª reunión del CCFO.
(iv) establecer un grupo de trabajo intrasesión, si fuera necesario, presidido por Malasia, para considerar el
informe del GTE y presentar sus conclusiones al Comité.
94. El Comité asimismo acordó reiterar a la FAO/OMS que la evaluación de las 23 sustancias era ahora una
cuestión prioritaria para el CCFO y animar a dichos organismos a evaluar las 23 sustancias lo antes posible.
El Comité asimismo tomó nota del informe del 40.º período de sesiones de la CAC y el llamamiento de la
Secretaría del Codex para que los delegados brinden apoyo financiero a los trabajos de asesoramiento
científico al CCFO.
ARMONIZACIÓN DE DISPOSICIONES SOBRE ADITIVOS ALIMENTARIOS EN LAS NORMAS PARA
GRASAS Y ACEITES (EXCEPTO ACEITES DE PESCADO) Y JUSTIFICACIÓN TECNOLÓGICA PARA
EL USO DE EMULSIONANTES EN LA CATEGORÍA DE ALIMENTOS 02.1.2 DE LA NGAA (Tema 7 del
12
programa)
95. El Presidente del grupo de trabajo intrasesión sobre la armonización (UE) presentó su informe (CRD4) y las
recomendaciones y explicó que el grupo de trabajo intrasesión sobre la armonización había: (i) preparado
propuestas para revocar y actualizar disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y
aceites; (ii) preparado propuestas para la armonización de las disposiciones sobre aditivos alimentarios en
las normas para grasas y aceites con la NGAA; y (iii) proporcionado la justificación tecnológica para el uso
de emulsionantes en la categoría de alimentos 02.1.2.

12
CX/FO 16/26/10; CRD4 (Informe del grupo de trabajo intrasesión); CRD15 (Comentarios de Canadá, India, Japón y
Tailandia)
REP19/FO 13

96. En lo que respecta a la armonización de las disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para
grasas y aceites con la NGAA, el presidente explicó que el grupo de trabajo intrasesión se guiaba por la
Orientación para los Comités de Productos sobre la Armonización de Disposiciones sobre Aditivos
Alimentarios proporcionada por el Comité del Codex para Aditivos Alimentarios (CCFA).
Debate
97. El Comité consideró las recomendaciones del grupo de trabajo intrasesión, formuló comentarios y tomó las
siguientes decisiones:
Revocación de varias disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y aceites
98. El Comité subrayó la recomendación del grupo de trabajo intrasesión de revocar los aditivos alimentarios
como el tartrato monosódico (SIN 335(i)), tartrato monopotásico (SIN 336(i)), tartrato dipotásico (SIN 336(ii))
y sorbato de sodio (SIN 201) en la Norma para grasas para untar y mezclas de grasas para untar (CXS 256-
2007).
99. Algunas delegaciones expresaron su preocupación sobre la propuesta de revocación del sorbato de sodio
(SIN 201) aduciendo que se usaba como conservante en una variedad de productos en algunos países.
100. Se explicó que el sorbato de sodio (SIN 201) había sido evaluado por JECFA en 1986 pero no fue asignada
ninguna especificación, y una sustancia que carece de especificación para JECFA no cumple los criterios
para su incorporación en la GSFA. También se observó que el CCFA había solicitado a los miembros
presentar información y datos en apoyo al establecimiento de una especificación para esta sustancia por
JECFA, pero no se recibió ninguna información. En consecuencia, el CCFA decidió revocarla de la GSFA y
recomendó su revocación en otras normas. Además, se explicó que el ácido sórbico (SIN 200), el sorbato
de potasio (SIN 202) y el sorbato de calcio (SIN 203) siguen estando autorizados como conservantes en la
Norma para grasas para untar y mezclas de grasas para untar (CXS 256-2007) que podrían utilizarse como
alternativas al sorbato de sodio (SIN 201).
101. El Comité acordó revocar las disposiciones para las disposiciones de aditivos alimentarios indicados arriba
en las correspondientes normas para grasas y aceites (Apéndice III, Parte B).
Actualización de ciertas disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y aceites
102. El Comité apoyó las recomendaciones del grupo de trabajo intrasesión de incluir las disposiciones sobre los
cuatro aditivos alimentarios (a saber, lecitina (SIN 322(i), citrato tricálcico (SIN 333(iii), citrato tripotásico
(SIN 332(ii), mono- y di-glicéridos de ácidos grasos (SIN 471)) en las disposiciones sobre aditivos
alimentarios de las correspondientes normas para grasas y aceites (Apéndice III, Parte A).
103. El Comité subrayó que:
a) hubo un error en la petición al CCFO sobre la nomenclatura SIN del citrato tricálcico (SIN 333(iii)) y
no con el número SIN 333(ii) (Ref.: REP15/FA párr. 72); y
b) los aditivos alimentarios lecitina (SIN 322(i), citrato tricálcico (SIN 333(iii), citrato tripotásico
(SIN 332(ii) no tienen un propósito tecnológico que los vincula como «antioxidantes sinérgicos» en
virtud de la lista de Nombres genéricos y Sistema internacional de numeración de aditivos
alimentarios (CXG 36-1989).
104. El Comité acordó incluir los mono- y di-glicéridos de ácidos grasos (SIN 471) en la Norma para grasas
animales especificadas (CXS 211-1999).
105. El Comité acordó informar al CCFA de la decisión de actualizar las respectivas disposiciones sobre aditivos
alimentarios en las normas correspondientes y señaló que la Secretaría del Codex llevará a cabo este
proceso.
Armonización de las disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas para grasas y aceites (excepto
aceites de pescado) con las disposiciones sobre aditivos alimentarios en la NGAA
106. El Comité apoyó las recomendaciones del grupo de trabajo intrasesión y acordó:
a) ratificar la propuesta de armonizar las disposiciones sobre aditivos alimentarios en las normas
CXS 210-1999, CXS 211-1999, CXS 19-1981; CXS 33-1981 y CXS 256-2007 con la NGAA
(Apéndice III, Parte C); y
b) solicitar al CCFA tener en cuenta las propuestas durante el proceso de armonización de la NGAA.
107. El Comité también recordó a los miembros y observadores que tendrían la oportunidad de formular
comentarios adicionales cuando el CCFA considere la armonización de las disposiciones sobre aditivos
alimentarios en las normas para grasas y aceites con la NGAA.
REP19/FO 14

Justificación tecnológica para el uso de emulsionantes en la categoría FC 02.1.2


108. El Comité observó que: los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475) con nivel máximo (NM) de
600 mg/kg, los ésteres de sorbitán de ácidos grasos (SIN 491-495) con NM de 750 mg/kg y los estearoil
lactilatos (SIN 481(i) y SIN 482(i)) con NM de 300 mg/kg se usaban como emulsionantes a efectos de
anticristalización en los aceites para freír, cuando se almacenan en ambientes dotados con aire
acondicionado, en países con altas temperaturas ambientales.
109. Algunas delegaciones propusieron cambiar el NM de los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475)
de 600 mg/kg, a 10 000 mg/kg aclarando que los aceites sólidos como el aceite de palma podrían ser
parcialmente derretidos y quedar separados en fracciones líquidas y sólidas en entornos de altas
temperaturas ambientales, y que el uso de este emulsionante puede ayudar a mantener el estado sólido del
aceite. Asimismo, se propuso incluir los ésteres de sacarosa de ácidos grasos (SIN 473) con NM
2 000 mg/kg que se usan como emulsionantes en aceites para freír con fines antisalpicantes.
110. Otras delegaciones apuntaron que a la vista de la disponibilidad tardía del cambio propuesto en el NM de
los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475), se necesitaba más tiempo para examinar la propuesta.
El Comité subrayó que los conocimientos técnicos en la evaluación de la seguridad de los emulsionantes
son responsabilidad del CCFA, mientras que el CCFO es responsable de identificar las necesidades
tecnológicas de los aditivos alimentarios.
111. El Comité acordó el uso propuesto de los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475) con un NM de
10 000 mg/kg como emulsionantes.
112. La Unión Europea manifestó que no reconocía una necesidad tecnológica para el uso de emulsionantes en
la categoría de alimentos 02.1.2. La Unión Europea manifestó además que si dicha necesidad existiera,
debería darse preferencia a los emulsionantes con una ingesta diaria admisible (IDA) no especificada. Las
propuestas específicas para niveles máximos de uso deben someterse a una cuidadosa consideración
adicional a efectos de asegurar que la cantidad de aditivo agregado al alimento sea limitado al nivel más
bajo posible necesario para conseguir el efecto deseado. Esta declaración recibió el apoyo de la delegación
de Suiza.
Conclusión
113. El Comité acordó:
a. Enviar al 42.º período de sesiones de la CAC:
(i) las disposiciones propuestas sobre aditivos alimentarios para su inclusión en la Norma para
grasas y aceites comestibles no regulados por normas individuales (CXS 19-1981), en la
Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999) y en la Norma para aceites
animales especificados (CXS 211-1999), (Apéndice III, Parte A) para su adopción; y
(ii) las disposiciones específicas sobre aditivos alimentarios en la Norma para grasas para untar
y mezclas de grasas para untar (CXS 256-2007) para su revocación (Apéndice III, Parte B).
b. Enviar al CCFA:
(i) la propuesta para la armonización de disposiciones sobre aditivos alimentarios en las
normas correspondientes para grasas y aceites con la NGAA para su consideración
(Apéndice III, Parte C);
(ii) la justificación tecnológica para el uso de emulsionantes en la categoría de alimentos 02.1.2
de la NGAA (Apéndice III, Parte D);
(iii) una petición para considerar la actualización de la Norma CXG 36-1989 para incluir la
función tecnológica como «antioxidante sinérgico» en la lecitina SIN 332(i), en el citrato
tricálcico SIN 333(iii) y en el citrato tripotásico SIN 332(ii); y
(iv) una petición para aclarar el error en el número SIN del citrato tricálcico (Ref.: REP15/FA
párr. 72).
114. El Comité también aclaró que la Secretaría del Codex sustituirá la lista de aditivos alimentarios con un texto
estandarizado en las normas del CCFO tan pronto como el CCFA haya ultimado la armonización de los
aditivos alimentarios.
REP19/FO 15

INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DE LA VIGILANCIA DE LA CONFORMIDAD DE ACEITES DE


PESCADO ESPECIFICADOS CON LOS REQUISITOS (ESPECIALMENTE EL PERFIL DE ÁCIDOS
GRASOS) DE LA NORMA PARA ACEITES DE PESCADO Y SUS EFECTOS SOBRE EL COMERCIO
(RESPUESTAS A LA CL 2017/74-FO) (Tema 8 del programa) 13
115. Suiza presentó el informe sobre los resultados de la vigilancia; subrayó que seis miembros del Codex
habían enviado comentarios en respuesta a la Carta Circular, y que si bien eran pocos, representaban una
importante proporción de la producción y el procesamiento de aceites de pescado. Asimismo Suiza indicó
que no se había informado de problemas significativos en el comercio sobre la implementación de la nueva
norma, aunque un miembro manifestó que el período de vigilancia era demasiado corto. En referencia a las
recomendaciones incluidas en el párrafo 16(c) del informe, Suiza manifestó que no era necesario extender
el período de vigilancia, sino que los miembros deben ser animados a desempeñar este trabajo y a informar
al Comité cuando se identifique algún problema.
Debate
116. El CCFO acordó debatir las cuatro conclusiones/recomendaciones de la siguiente manera:
a. La vigilancia de los posibles efectos de las nuevas normas adoptadas sobre el comercio no identificó
ninguna dificultad vinculada a la implementación de la norma.
117. El Comité estuvo de acuerdo con esta conclusión.
b. La identificación de los aceites de pescado especificados por los perfiles de ácidos grasos no era
considerada un problema en ninguno de los comentarios enviados en respuesta a la Carta Circular.
118. El Comité estuvo de acuerdo con esta conclusión.
c. El período de tiempo provisto para recibir comentarios es corto (un año); puede ser necesario un plazo
mucho mayor (por ej. cinco o diez años) para mejorar significativamente la calidad y cantidad de la base de
datos y así poder evaluar los efectos de la norma.
119. La delegación de Chile reiteró sus comentarios en respuesta a la CL de que el período de vigilancia era
demasiado corto para identificar cualquier problema relacionado con la norma y propuso un plazo más largo
de vigilancia y la presentación de un informe en la 28.ª reunión del CCFO. Subrayó además que el perfil de
ácidos grasos por sí solo no era adecuado para confirmar la autenticidad y debía ser acompañado por datos
de rastreabilidad/rastreo de productos. En este sentido, recordaron las inquietudes expresadas en la
25.ª reunión del CCFO de que el Formato de las Normas del Codex sobre Productos en el Manual de
procedimiento no permitía abordar las cuestiones de rastreabilidad y certificación en la norma sobre
productos. Chile, apoyado por otra delegación, propuso que el CCFO solicite al CCFICS desarrollar un
protocolo sistemático y exhaustivo para eliminar el fraude alimentario.
120. Otras delegaciones manifestaron que sobre la base de los datos recibidos, no existían problemas
específicos con la implementación de la norma y por tanto no era necesario continuar la vigilancia.
121. El Presidente recordó el trabajo en curso del CCFICS y señaló que este asunto había sido adecuadamente
abordado en las reuniones 23.ª y 24.ª del CCFICS y también en este Comité. En la 23.ª reunión del CCFICS
se sugirió que aunque los comités de productos podrían ayudar a determinar la autenticidad /integridad de
los productos alimentarios mediante la definición de requisitos de calidad, el CCFICS podría estar en mejor
posición de proporcionar orientación general de mayor nivel. Cualquier comité individual tendría dificultad
para abordar preocupaciones tan diversas en un solo documento, y las medidas no deben limitarse a la
detección de fraude, sino que también deberían apuntar a disminuirlo.
122. El Presidente asimismo recordó que en su 24.ª reunión el CCFICS había establecido un GTE para
considerar más a fondo el papel de dicho Comité en la lucha contra el fraude alimentario en el marco del
mandato del Codex y realizar un análisis exhaustivo de los correspondientes textos del Codex existentes
tanto dentro como fuera del CCFICS para evitar duplicar o solapar el trabajo o una interferencia en el
mandato que regula y ordena las atribuciones generales del Codex o en sus comités de productos.
123. La Secretaría del Codex informó al Comité que el 20 de febrero de 2019 se había enviado un mensaje inicial
para dar marcha al GTE sobre fraude alimentario con tiempo para inscribirse en el GTE hasta el 22 de
marzo del 2019. Señaló que el GTE proporciona un foro para el debate sobre todas las cuestiones
relacionadas con el fraude alimentario y la autenticidad de los alimentos, y que el Comité tal vez desee
animar la participación de los miembros.

13
CX/FO 19/26/11; CRD16 (Comentarios de Noruega, Unión Europea y GOED); CRD20 (Comentarios de Chile)
REP19/FO 16

d. El nombre español del «aceite de anchoa» debe ser cambiado de «aceite de anchoa» a «aceite de
anchoveta».
124. Respecto a la petición para cambiar el término «aceite de anchoa» a «aceite de anchoveta», Suiza (en su
calidad de antigua presidencia de los GTE y GTP) explicó la historia del término actual para «aceite de
anchoa»:
a. En su 23.ª reunión el CCFO había acordado recopilar datos analíticos y de comercio para poder
identificar los aceites de pescado que deben ser incluidos como aceites especificados en la Norma.
b. Para la anchoa, se recibieron datos de aceites de tres especies distintas (Engraulis ringens, E.
encrasicolus, E. japonicus) y de especies sin mayor identificación (Engraulis sp.). El GTE identificó
como «taxón del que es extraído el aceite» (Sección 2.1. de la Norma para aceites de pescado
(CXS 329-2017)) el género Engraulis y propuso la definición «El aceite de anchoa es derivado de
especies del género Engraulis (Engraulidae)».
c. Esta definición fue aceptada por el Comité y enviada a la Comisión en el trámite 5 (REP15/FO
Apéndice III). Las palabras «de Engraulis ringens y de otras» se insertaron durante la 25.ª reunión
del CCFO, un cambio que reflejaba la importancia relativa de esta especie comparada con otras.
Sin embargo, esta inserción no cambiaba la decisión anterior de que el taxón del que es extraído el
aceite era el género Engraulis.
d. El nombre español correcto para el taxón Engraulis es, según referencias como AGROVOC de la
FAO, «anchoa», mientras que «anchoveta» es el nombre común español para la especie E. ringens
también conocida como «anchoveta peruana».
125. El Comité estuvo de acuerdo con la explicación de Suiza de que sobre la base de las consideraciones
indicadas arriba no era correcto modificar la actual traducción al español de aceite de anchoa (Sección 2.1)
en la Norma para aceites de pescado.
Conclusión
126. El Comité acordó:
(i) que no era necesario continuar vigilando la implementación de la nueva norma adoptada para aceites
de pescado y que los datos recibidos indicaban que el uso de los perfiles de ácidos grasos para aceites
de pescado especificados no presentaba un problema para la identificación;
(ii) que si los miembros identificaban cualquier problema en el futuro con la implementación de la norma
podían enviar una propuesta para la revisión de la norma;
(iii) enviar al CCFICS la petición realizada por Chile relativa al fraude alimentario en los aceites en general y
a las preocupaciones sobre el aceite de pescado en particular, señalando que el formato actual de
presentación de las normas sobre productos no permite la inclusión de datos de rastreabilidad;
(iv) animar a Chile y a los miembros que tienen preocupaciones a participar en el GTE recientemente
lanzado sobre fraude alimentario establecido por el CCFICS y llevar esta cuestión a la atención de los
presidentes del GTE; y
(v) mantener la traducción en español actual para el aceite de anchoa.

DOCUMENTO DE DEBATE PARA MEJORAR LA LABOR DE LA GESTIÓN DEL TRBAJO DEL COMITÉ
14
DEL CODEX SOBRE GRASAS Y ACEITES (Tema 9 del programa)
127. La Secretaría del CCFO (Malasia) presentó el documento de debate y explicó el enfoque gradual aplicado
en su elaboración. Señaló que se llevó a cabo un análisis de la situación del trabajo del Comité, seguido de
la identificación de áreas para mejorar y el desarrollo de recomendaciones para una mejor gestión. La
Secretaría del CCFO asimismo destacó que además de las nuevas normas, el CCFO recibe muchas
propuestas de enmienda de las normas existentes. Para el caso de las enmiendas, propuso el uso de un
documento de proyecto simplificado. Al reflexionar sobre la creciente carga de trabajo del Comité en las
últimas cinco sesiones, la necesidad de mejorar la puntualidad de las presentaciones para los nuevos
trabajos y el tiempo necesario para considerar las propuestas de nuevos trabajos en el Comité, se
recomendaron varias mejoras, entre ellas el uso de una carta circular para solicitar propuestas de manera
oportuna, el establecimiento de un grupo de trabajo intrasesión para revisar propuestas de nuevos trabajos
y la inclusión de un punto permanente del orden del día sobre nuevas propuestas de trabajo. En referencia
al párrafo 26 del CX/FO 19/26/12, el Comité consideró cada una de las cuatro recomendaciones
presentadas por la Secretaría del CCFO.

14
CX/FO19/26/12; CRD17 (Comentarios de la Unión Europea)
REP19/FO 17

Debate
Recomendación 1: documento de proyecto simplificado
128. No hubo un acuerdo sobre el uso de un documento de proyecto simplificado para la revisión de los
parámetros existentes y la inclusión de nuevos parámetros en una norma existente. El Comité también
observó que la existencia de dos modelos diferentes de documento de proyecto puede crear confusión. Por
tanto, aunque se reconoció que no era necesario completar todos los requisitos del documento de proyecto
para cada propuesta, se sugirió que el miembro que prepara el documento de proyecto considere los
requisitos relevantes caso por caso. Así, dependerá entonces del grupo de trabajo intrasesión y del Comité
determinar si se identificaron y cumplieron los requisitos relevantes.
Recomendación 2: carta circular
129. Las delegaciones estuvieron de acuerdo con la propuesta de emitir una carta circular para solicitar
propuestas para todos los nuevos trabajos que incluyan enmiendas a las normas existentes. También se
propuso incluir en la carta circular un plazo para promover la presentación oportuna de propuestas y dar
tiempo a los miembros y observadores de revisar y enviar sus comentarios. Además, a fin de mejorar la
eficiencia, según ocurre en otros comités (por ejemplo, el CCFA), las propuestas recibidas vencido el plazo
no serán consideradas en dicha sesión sino en la siguiente sesión del Comité. Se aclaró que las propuestas
presentadas en respuesta a la carta circular deberán incluir tanto un documento de debate como una
propuesta de documento de proyecto.
Recomendación 3: grupo de trabajo intrasesión
130. Las delegaciones apoyaron la recomendación de establecer un grupo de trabajo intrasesión para considerar
las propuestas de nuevos trabajos y acordaron que el presidente del grupo de trabajo se designe en cada
sesión.
Recomendación 4: punto permanente del programa sobre las propuestas de nuevos trabajos
131. Las delegaciones apoyaron esta recomendación.
Conclusión
132. A fin de gestionar mejor su trabajo el Comité acordó:
(i) Continuar utilizando el documento de proyecto existente para la presentación de propuestas de nuevos
trabajos o de enmiendas a las normas para grasas y aceites existentes. La identificación de criterios
redundantes deberá llevarse a cabo caso por caso por el miembro que prepara el documento de
proyecto. Luego, le corresponderá al grupo de trabajo intrasesión y al Comité determinar si se
identificaron y cumplieron los criterios relevantes.
(ii) Solicitar a la Secretaría del Codex emitir una carta circular para solicitar propuestas de nuevos trabajos
y enmiendas a las normas existentes con amplia antelación a cada sesión del CCFO y con un plazo
específico para la presentación de las propuestas. Las propuestas presentadas en respuesta a la carta
circular deberán incluir tanto un documento de debate como una propuesta de documento de proyecto.
Las propuestas recibidas vencido el plazo no serán consideradas en dicha sesión sino en la siguiente
sesión del Comité.
(iii) Establecer un grupo de trabajo intrasesión en cada sesión del CCFO con el siguiente mandato:
a. examinar todas las propuestas de nuevos trabajos y los documentos de proyecto
relacionados para evaluar el cumplimiento de los criterios establecidos en el Manual de
Procedimiento del Codex relativo a las propuestas de nuevos trabajos y la decisión tomada
en la 16.ª reunión del CCFO, teniendo en cuenta los comentarios escritos recibidos de los
miembros en relación con las propuestas;
b. evaluar si la información provista cumple los requisitos relativos a los nuevos trabajos
propuestos y hacer recomendaciones a la sesión plenaria; y
c. preparar un informe para ser presentado en la sesión plenaria a fin de que el CCFO pueda
tomar decisiones informadas sobre las propuestas de trabajo.
(iv) Nombrar a una persona que asuma la presidencia del grupo de trabajo intrasesión en cada reunión
del Comité.
(v) Tener un punto permanente del programa en cada sesión del CCFO para considerar nuevas
propuestas de trabajo.
REP19/FO 18

DOCUMENTO DE DEBATE SOBRE LA INCLUSIÓN DE SEBO COMESTIBLE SIN REFINAR EN LA


NORMA PARA GRASAS ANIMALES ESPECIFICADAS (CODEX STAN 211-1999) (Tema 10 del
15
programa)
133. El Comité tomó nota de que Australia no desea continuar con la cuestión de la inclusión del sebo comestible
sin refinar en la Norma para grasas animales especificadas (CXS 211-1999).
134. El Comité acordó eliminar el tema de su programa.
DOCUMENTO DE DEBATE SOBRE LA APLICABILIDAD DE LA COMPOSICIÓN DE ÁCIDOS GRASOS
DE OTROS ACEITES INCLUIDOS EN EL CUADRO 1 EN RELACIÓN CON SU FORMA CRUDA
CORRESPONDIENTE EN LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS (CODEX STAN
16
210-1999) (Tema 11 del programa)
135. Los Estados Unidos, en su calidad de Presidente del GTE, presentaron el tema y describieron el proceso
seguido por el GTE. Asimismo, hicieron mención de que el GTE había trabajado utilizando la plataforma en
línea del Codex y realizado tres rondas de consultas antes de acordar el anteproyecto de nota a pie de
página propuesto para el Cuadro 1.
136. El Comité debatió la cuestión y aprobó una propuesta de la Unión Europea (CRD18):
a) modificar la nota a pie de página propuesta a fin de garantizar la continuidad de la integridad de la
norma y de asegurar que el ámbito de aplicación siga intacto y no incluya aceites crudos;
b) incluir la nota a pie de página propuesta como nota a pie de página 2 (dos), mientras que la actual nota
a pie de página 2 (productos obtenidos por el fraccionamiento del aceite de palma) pasará a ser la nota
a pie de página 3 (tres); y
c) eliminar en consecuencia el párrafo específico sobre el aceite de salvado de arroz crudo que fue
introducido en la 25.ª reunión del CCFO en la Sección 2 del Apéndice, señalando que la nueva nota a
pie de página propuesta era amplia y cubría todos los aceites crudos.
Conclusión
137. El Comité acordó:
(i) añadir la nueva nota a pie de página al Cuadro 1 en la Norma para aceites vegetales especificados
(CXS 210-1999) y remitir esto al 42.º período de sesiones de la CAC para su adopción (Apéndice II,
Parte A-2);
(ii) en consecuencia, eliminar el párrafo sobre la aplicabilidad de la composición de ácidos grasos del
aceite de salvado de arroz a la forma cruda del aceite en la Sección 2 Características de Composición
del Apéndice de la Norma CXS 210-1999 (Apéndice II, Parte A-2); y
(iii) solicitar a la Secretaría del Codex que revisara la numeración de las notas a pie de página como
consecuencia de la incorporación de la nueva nota a pie de página después de su adopción en el 42.º
período de sesiones de la CAC.

DOCUMENTO DE DEBATE SOBRE LA INCLUSIÓN DE ÁCIDOS GRASOS LIBRES COMO


CARACTERÍSTICAS DE CALIDAD PARA LOS ACEITES REFINADOS DE SALVADO DE ARROZ EN LA
17
NORMA PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS (CXS 210-1999) (Tema 12 del programa)
138. Tailandia presentó el documento de debate e informó al Comité que el método de análisis para los ácidos
grasos libres (AOCS Ca 5a-40) ya había sido debatido y aprobado en el Tema 5.2 del programa.
139. El Comité tomó nota de la aclaración sobre la relación entre la acidez, el índice de ácido y los ácidos grasos
y de que el valor propuesto para los ácidos grasos libres de 0,3% (como ácido oleico) para el aceite refinado
de salvado de arroz era equivalente al índice de ácido del aceite refinado de salvado de arroz
(0,6 mg KOH/g de aceite). El Comité señaló así que la enmienda propuesta era simplemente otra forma de
expresar la acidez en respuesta a las necesidades del comercio internacional.
Conclusión
140. El Comité acordó enviar el anteproyecto de revisión de la Norma para aceites vegetales especificados
(CXS 210-1999): inclusión de ácidos grasos libres como criterios de características de calidad para el aceite
refinado de salvado de arroz (Apéndice II, Parte A-3) para su adopción en el 42.º período de sesiones de la
CAC.

15
CX/FO 19/26/13
16
CX/FO 16/26/14; CRD18 (Comentarios de India y la Unión Europea)
17
CX/FO 16/26/15; CRD19 (Comentarios de India y la Unión Europea)
REP19/FO 19

OTROS ASUNTOS (Tema 13 del programa)

Actualización de los métodos que figuran en la Norma CXS 33-1981


141. La delegación de los Estados Unidos informó al Comité de que los métodos de análisis para la
determinación de cinco de los factores de composición y calidad en la Norma para los aceites de oliva y
aceites de orujo de oliva (CXS 33-1981) eran obsoletos y habían sido retirados por el COI y debían ser
reemplazados por métodos válidos. La delegación presentó una lista de nuevos métodos para reemplazar
los métodos obsoletos y retirados, y propuso que estos métodos de reemplazo fueran sometidos a
ratificación en la 40.ª reunión del CCMAS (programada para mayo de 2019) y la subsiguiente actualización
de los métodos correspondientes en la Norma CXS 234-1999.
142. El Comité tomó nota de las siguientes opiniones expresadas por algunas delegaciones:
- hacía falta más tiempo para examinar los nuevos métodos antes de enviarlos al CCMAS;
- la actualización de los métodos podía considerarse parte de la revisión de la Norma CXS 33-1981; y
- los nuevos métodos propuestos reemplazaban los métodos que habían sido retirados.
143. Un observador aclaró que dado que estos métodos de análisis habían sido retirados, los parámetros
pertinentes no podían analizarse actualmente conforme a la norma. Aunque se destacó que se podrían
encontrar soluciones alternativas para algunos de los métodos en la Norma CXS 234-1999, para otros
actualmente no había ninguna alternativa.
144. La Secretaría del Codex manifestó que retirar los métodos de análisis significaba que la Norma CXS 33-
1981 actualmente estaba incompleta y que si bien la Norma estaba siendo revisada seguía siendo una
norma válida, y aclaró que cuando surjan cuestiones urgentes se podrán abordar en cualquier momento.
Conclusión
145. El Comité tomó nota del carácter urgente de este asunto y acordó:
- solicitar a la Secretaría del Codex que emitiera una carta circular (CL) solicitando comentarios sobre
los nuevos métodos (Apéndice IV, Parte B) con un plazo de seis semanas desde la fecha de
emisión;
- enviar los métodos al CCMAS para su ratificación en tanto no se expresara ninguna preocupación
en respuesta a la CL; y en caso de expresarse alguna preocupación, se enviarían los métodos al
GTE sobre aceites de oliva para un examen más profundo; y
- una vez que el CCMAS ratifique los métodos, la Norma CXS 33-1981 deberá actualizarse en
consecuencia.

FECHA Y LUGAR DE LA PRÓXIMA REUNIÓN (Tema 14 del programa)


a
146. Se informó al Comité de que la 27. reunión estaba programada para tener lugar en Malasia, en principio,
del 22 al 26 de febrero de 2021 y que los preparativos finales estaban sujetos a confirmación por parte del
Gobierno anfitrión en consulta con la Secretaría del Codex.
REP19/FO- Apéndice I 20

LIST OF PARTICIPANTS
LISTE DES PARTICIPANTS
LISTA DE PARTICIPANTES

CHAIR - PRÉSIDENTE – PRESIDENTA

Mrs. Noraini Dato’ Mohd Othman


Senior Director
Food Safety and Quality Division
Ministry of Health Malaysia
Level 4, Menara Prisma, Jalan Persiaran Perdana
Presint 3, 62675, Putrajaya
Malaysia
Tel: +603-88850797
Email: [email protected]

MEMBERS NATIONS AND MEMBER ORGANIZATIONS


ÉTATS MEMBRES ET ORGANISATIONS MEMBRES
ESTADOS MIEMBROS Y ORGANIZACIONES MIEMBROS

ANGOLA Mr Paul Miller


Director
Dr Fátima Barbosa
Australian Olive Association LTD
Coordenadora do Subcomite
P.O Box 6661, Baulkham Hills, NSW, 2153
Ministério da Defesa - Direcção Agro-pecuária
Australia
Rua Comandante Gika, Largo António Jacinto, Ministério
Tel: +61412854974
da Agricultura e Florestas, 7º Andar, Codex Angola.
Email: [email protected]
Luanda
Angola BRAZIL - BRÉSIL - BRASIL
Tel: 00244925264448/00244912249418
Mrs Ana Paula De Rezende Peretti Giometti
Email: [email protected]
Health Regulation Expert
ARGENTINA - ARGENTINE Brazilian Health Regulatory Agency – Anvisa
SIA, Trecho 5, Área Especial 57
Ms María Alejandra Larre
Brasilia / DF
Asesora del Punto Focal del Codex Alimentarius de
Brazil
Argentina
Tel: +55 61 34625333
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Email: [email protected]
Secretaría de Gobierno de Agroindustria
Paseo Colón 982 - 2° piso, oficina 203 Mrs Antonia Maria de Aquino
Buenos Aires Health Regulation Expert
Argentina Brazilian Health Regulatory Agency – Anvisa
Email: [email protected] SIA, Trecho 5, Área Especial 57
Brasília / DF
AUSTRALIA - AUSTRALIE
Brazil
Mr Enrico Perotti Tel: 55 61 34625330
Agriculture Counsellor Email: [email protected]
Australia
CANADA - CANADÁ
6 Jalan Yap Kwan Seng
Kuala Lumpur Mrs Grace Ramos
Malaysia Senior Program Officer
Tel: +603 2146 5540 Consumer Protection and Market Fairness Division
Email: [email protected] Canadian Food Inspection Agency
1400 Merivale Road
Dr Claudia Guillaume
Ottawa
General Manager
Canada
Modern Olives Laboratory
Tel: 613 773-5464
151 Broderick Rd. VIC
Email: [email protected]
Australia
Tel: +61 427 898 268
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 21

Mrs Mariola Rabski Ms Alexandra Mondragón-serna


Chemist Responsable Proyecto especial de salud y nutrición
Canadian Food Inspection Agency humana
960 Carling Ave., Bldg. #22 Cenipalma
Ottawa Calle 20A # 43A-50
Canada Bogotá
Tel: 613-759-1291
Colombia
Email: [email protected]
Tel: 57 (1) 3138600 - 3212157674
CHILE - CHILI Email: [email protected]
Mrs Ana Belén Bueno Dr Raúl Esteban Sánchez Niño
Trade Commisioner Ministro Consejero – Embajada de Colombia en Malasia
Embassy of Chile in Malaysia Ministerio de Relaciones Exteriores
Wisma Eagle Realty, 8th Floor West Block, 142-A Jalan Business Suite 19A-27-3A, Level 27, Edificio UOA Centre
Ampang, 50450 19, Jalan Pinang, Kuala Lumpur, Malasia - Código Postal
Kuala Lumpur
50450
Malaysia
Colombia
Tel: 603-21616203
Email: [email protected] Tel: +60 3 21645488
Email: [email protected]
Mr Rodrigo Zamora Gomez
Encargado de Sustentabilidad Área Técnica y Estudios ECUADOR - ÉQUATEUR
Sociedad Nacional de Pesca, SONAPESCA Mr Pablo Alberto Bonifaz Arboleda
A. Barros Errázuriz 1954, oficina 206. Providencia
Encargado de Negocios a.i.
Santiago
Chile Embajada del Ecuador en Malasia
Tel: +56 2 25960690 10th Floor, West Block, Wisma Selangor Dredging 142-C,
Email: [email protected] Jalan Ampang, 50450
Kuala Lumpur
CHINA - CHINE Malaysia
Mr Xiao Chen Tel: +60183588164
Research Assistant Email: [email protected]
China National Center for Food Safety Risk Assessment
EGYPT - ÉGYPTE - EGIPTO
Room 201,Building 2,No.37 Guangqu Road,Chaoyang
District,Beijing Prof Hanafy Abdelaziz Hanafy Hashem
Beijing President of Egyptian Delegation
China Professor of Food Science and Technology
Tel: 15210160428 Faculty of Agriculture, Al-Azhar University 1 Nabil
Email: [email protected]
AbdelRahman, 6 Strict, Nasr City
Dr Xiaoqin Wang Cairo
Associate Professor Egypt
Huaqiao University Tel: +201006617520
College of Chemical engineering at Huaqiao University, Email: [email protected]
Jimei district, Xiamen, China,361021
Xiamen Eng Reda Mohamed Sayed Ismael
China Technical Secretariat for Oils and Fats Committee
Tel: 0592-6166087 Food Standards
Email: [email protected] Egyptian Organization For Standardization And Quality
COLOMBIA - COLOMBIE (EOS)
16 Tadreeb ElMudarbeen St. AlAmereyah
Dr Roberto Herrera Lara Cairo
Gerente General Egypt
Del Llano Alto Oleico S.A.S. Tel: +20222845531
Cra 9 # 77 - 67 of 701 Email: [email protected]
Bogotá
Colombia Dr Reda Ibrahim Mohamed Abdelgalil
Tel: 57 (1) 3204981909 General Technical Manager
Email: [email protected] Technical Department
Chamber of Food Industries
Dr Carlos Andrés Madrigal 1195 Cornish ElNile St.
Gerente Indupalma Cairo
Indupalma Egypt
Calle 67#7-94 8th Floor Tel: +201006505752
Bogotá Email: [email protected]
Colombia
Tel: 57 (1) 3470010 - 3125889226
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 22

EUROPEAN UNION - UNION EUROPÉENNE - UNIÓN GHANA


EUROPEA
Mrs Nora Narkie Terlabie
Mr Risto Holma Principal regulatory officer
Administrator food and drugs authority
DG Health and Food Safety P. O. BOX CT 2783, Cantonments Accra
European Commission Accra
Rue Froissart 101 Ghana
Tel: +233 509127810
Brussels
Email: [email protected]
Belgium
Tel: +32 229-98683 Mr Seidu Umaru
Email: [email protected] Principal Regulatory Officer
Food Evaluation and Registration Department
Ms Ariane Vander Stappen Food and Drug Authority
DG Agriculture P.O. Box CT 2783 Cantonments - Accra
European Commission Accra
Rue de la Loi 130 - 07/010 Ghana
Brussels Tel: +233 244523341
Belgium Email: [email protected]
Tel: +32 229-80280 INDIA - INDE
Email: [email protected]
Dr Prabodh Halde
FRANCE - FRANCIA Convener, SEA – Food Regulatory Committee
Dr Brigitte Pouyet Solvent Extractors Association of India
Mumbai
Chargée de mission
India
DGCCRF - Direction générale de la concurrence de la Tel: +919820278746
consommation et de la répression des fraudes Email: [email protected]
59 Boulevard Vincent AURIOL
Paris Mr S C Khurana
France Consultant
Tel: 01 44 97 31 52 Food Safety and Standards Authority of India
FDA Bhawan, Near Bal Bhawan
Email: [email protected]
New Delhi
GERMANY - ALLEMAGNE - ALEMANIA India
Tel: +91 9899314228
Mr Hermann Josef Brei Email: [email protected]
Deputy Head of Unit
Uni 214 Dr K D Yadav
Chairman -Technical Committee
Federal Ministry of Food and Agriculture
The Vanaspati Manufacturers’ Association of India
Rochusstr. 1
908, Akashdeep, 26-A, Barakhamba Road
Bonn New Delhi
Germany India
Tel: +49 228 99 529 4655 Tel: 011 23312640
Email: [email protected] Email: [email protected]
Dr Ludger Bruehl Ms Aiman Zaidi
Department of Safety and Quality of Cereals Technical Officer
Max Rubner-Institut, Federal Research Institute of Food Safety and Standards Authority of India
Nutrition and Food FDA Bhawan, Near Bal Bhawan
Schützenberg 12 New Delhi
Detmold India
Tel: +49 (0)5231 741 302 Tel: +917838844205
Email: [email protected]
Email: [email protected]
INDONESIA - INDONÉSIE
Mrs Outi Tyni
Administrator Council of the European Union Mrs Andriani Z -
General Secretariat Deputy Director of Food Crops Processing Industry
Council of the European Union Directorate of Food, Marine Products and Fisheries
Rue de la Loi/Wetstraat 175 Industry
Brussels Ministry of Industry
Belgium Building, 17th Floor Gatot Subroto Street, kav. 52-53,
Tel: +32 2 281 2770 South Jakarta
Email: [email protected] Jakarta
Indonesia
Tel: +62813 8252 2981
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 23

Prof Purwiyatno Hariyadi Mrs Maryam Rashidian


National Codex Committee of Indonesia Director
Southeast Asian Food and Agricultural Science and [email protected]
Technology (SEAFAST) Center Kesht Vsanat Shamal Complex
Bogor Agricultural University (IPB) 3-3 Street-Ahmad Ghasir Street Arjanteen Squar
IPB Campus, Dramaga Bogor, Indonesia Tehran
Iran (Islamic Republic of)
Bogor
Tel: +989722884512
Indonesia
Email: [email protected]
Tel: +62811110351
Email: [email protected] IRAQ

Mrs Ita Kurnia Sholihah Mr Akram Dawood Ibrahim


Head of Section of Industrial Resources and Industrial Chief Senior Chemist
Infrastructure Facilities Ministry of Industry and Minerals
Directorate of Food, Marine Products and Fisheries Bagdad-Iraq-general company for food product
Industry Baghdad
Ministry of Industry Iraq
Building, 17th Floor Gatot Subroto Street, kav. 52-53, Tel: +07702804189
South Jakarta Email: [email protected]
Jakarta ITALY - ITALIE - ITALIA
Indonesia
Tel: +62856 2865 215 Mr Angelo Faberi
Email: [email protected] ICQRF - Directorate General for Food and Agricultural
products frauds prevention and contrast labour
Mrs Ericha Fatma Yuniati Ministry of Agricultural Food and Forestry Policies and of
Deputy Director of Plantation Estate Based Industry Tourism
Directorate of Food, Marine Products and Fisheries Via del Fornetto 85
Industry Rome
Ministry of Industry Italy
Building, 17th Floor, Gatot Subroto Street, kav. 52-53, Tel: +39 06 46656844
South Jakarta Email: [email protected]
DKI Jakarta Mr Mauro Quadri
Indonesia Coordinator Olive Oil Sector
Tel: +628121383911 Directorate General of the European Union and
Email: [email protected] International Policies
Ministry of Agricultural Food and Forestry Policies and of
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) - Tourism
IRAN (RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D') - Via XX Settembre 20
IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL) Rome
Italy
Dr Zahra Piravyvanak
Tel: +39 06 46654027
Secretary of National Codex Committee on Fats and Oils
Email: [email protected]
in Iran
Research Standard Institute JAPAN - JAPON - JAPÓN
Iranian National Standards Organization (INSO)
Mr Shinji Sato
Karaj Deputy Director
Tehran Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs
Iran (Islamic Republic of) Bureau
Tel: +982632803889 Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Email: [email protected] 1-2-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo
Dr Sodeif Azadmard Damirchi Japan
Chair of CCFO in Iran Tel: +81-3-6744-0480
University of Tabriz Email: [email protected]
Tabriz
Iran (Islamic Republic of) Mr Goro Maruno
Tel: [email protected] Associate Director
Email: [email protected] Food Safety Policy Division, Food Safety and Consumer
Affairs Bureau
Mr Behzad Farokhi Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Director general 1-2-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
IRAN-Kesht Vsanat Mahidshat.kermansh Complex Tokyo
Iran (Islamic Republic of) Japan
Tel: +989181314505
Tel: +81-3-3502-8732
Email: [email protected]
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 24

Mr Shigeo Takeuchi Ms Sarafhana Dollah


Chair Executive
Vegetable oil standards committee Science & Environment Division
Japan Oilseeds Processors Association Malaysian Palm Oil Council
7-41, Daikokucho, Tsurumi-ku 2nd Floor, Wisma Sawit, Lot 6 Jalan Perbandaran, Kelana
Yokohama Jaya
Japan Selangor
Tel: +81-45-503-2431 Malaysia
Email: [email protected] Tel: 03-78064097
Email: [email protected]
KENYA
Dr Ahmad Parveez Ghulam Kadir
Mr Anthony Irungu
Deputy Director General R&D
Manager
Malaysian Palm Oil Board (MPOB)
Food and Agriculture laboratory
No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi, Kajang
Kenya Bureau of Standards
Selangor
54974
Malaysia
NAIROBI
Tel: +603-87694403
Kenya
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Dr Elina Hishamuddin
MALAYSIA - MALAISIE - MALASIA
Senior Research Officer
Dr Ahmad Kushairi Din Product Development and Advisory Service Division
Director General Malaysian Palm Oil Board (MPOB)
Malaysian Palm Oil Board No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi, Kajang
No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi, Kajang Selangor
Selangor Malaysia
Malaysia Tel: 603-8769 4431
Tel: 603-8925 9445 Email: [email protected]
Email: [email protected]
Ms Muzlina Farah Muhammad
Ms Raizawanis Abdul Rahman Regulatory Affair Lead
Principal Assistant Director Food Safety Quality Regulatory
Food Safety and Quality Division Cargill Palm Products Sdn Bhd
Ministry of Health Malaysia No 167, Jalan KEM,, Port Klang
Level 4, Menara Prisma, No 26, Jalan Persiaran Perdana Selangor
Precint 3 Malaysia
Putrajaya Tel: +603-31653888
Malaysia Email: [email protected]
Tel: +603 88850797
Ms Rosidah Radzian
Email: [email protected]
Director
Ms Zalena Abu Hasan Product Development and Advisory Services Division
Head Quality Control Unit Malaysian Palm Oil Board (MPOB)
Licensing & Enforcement No. 6 Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi, Kajang
Malaysian Palm Oil Board (MPOB) Selangor
Wisma Sawit, Lot 6 SS 6, Jalan Perbandaran Kelana Jaya Malaysia
Selangor Tel: +603-87694589
Malaysia Email: [email protected]
Tel: +603-78022956
Mr Ahmad Nadzri Sulaiman
Email: [email protected] Director
Dr Azmil Haizam Ahmad Tarmizi Food Safety and Quality Division
Head of Unit Ministry of Health Malaysia
Product Development & Advisory Services Division Level 4, Menara Prisma No 26, Jalan Persiaran Perdana,
Precint 3
Malaysian Palm Oil Board (MPOB)
Putrajaya
No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi
Malaysia
Kajang, Selangor Tel: +60 8885 0788
Malaysia Email: [email protected]
Tel: +603-87694214
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 25

Ms Najwa Sulaiman MOROCCO - MAROC - MARRUECOS


Research Officer
Product Development and Advisory Services Mrs Nadia Maata
Malaysian Palm Oil Board (MPOB) Chef Division Recherche Développement et Relations
No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi Extérieurs
Kajang, Selangor Agriculture
Malaysia Laboratoire Officiel d'Analyses et de Recherches
Tel: +603-87894430 Chimiques de Casablanca
Email: [email protected] 25, rue Nichakra Rahal Casablanca
Casablanca
Mr Beng Chuan Teoh Morocco
Deputy CEO Tel: 00212522302007
The Palm Oil Refiners Association of Malaysia (PORAM) Email: [email protected]
801C/802A, Block B, Executive Suites, Kelana Business
Center 97, Jalan SS 7/2 Kelana Jaya Eng Asmaa Ben maïmoun
Selangor Chef de Service des Relations avec les Acteurs
Malaysia Ministère de l’Agriculture, de la Pêche Maritime, du
Tel: 603-7492 0006 Développement Rural et des Eaux et Forêts
Email: [email protected] Direction de Développement des Filières de Production
Station D’bagh, Avenue Hassan II
Dr Chee Beng Yeoh
Rabat
Research Officer
Morocco
Product Development & Advisory Services
Tel: 00 212 657 831 533/00 212 661 10 51 39
Malaysian Palm Oil Board (MPOB)
Email: [email protected]
No 6, Persiaran Institusi, Bandar Baru Bangi
Kajang, Selangor Mr El Mekroum Brahim
Malaysia Director
Tel: +603-87694436 Conformité Industrielle
Email: [email protected] Groupe Holding HOLMARCOM.
Les Eaux Minérales d'Oulmes S.A 20180 BOUSKOURA
MEXICO - MEXIQUE - MÉXICO
Casablanca
Mr Adolfo Garcia Estrada Morocco
Deputy Head of Mission Tel: +212 661326698
Embassy of Mexico in Malaysia Email: [email protected]
Secretaría de Relaciones Exteriores Mr Mohamed El Amine El Amrani
Suite 22-05, 207 Jalan Tun Razak Chef de la Division de la Législation et des Etudes
Kuala Lumpur Juridiques.
Malaysia Ministère de l'Agriculture, de la Pêche Maritime, du
Tel: +603 2164 6362 Développement Rural et des Eaux et Forêts
Email: [email protected] Direction des Affaires Administratives et Juridiques.
Mr Regino Javier Avila Pérez Station Dbagh, Av Hassan II Rabat.
Gerente Técnico Rabat
Sesajal Sa De Cv Morocco
Calle 22 No.2332 Tel: 00212657832042-00212537103500
Email: [email protected]
Guadalajara, Jalisco
Mexico Dr Abderraouf El Antari
Tel: 33 31343470 Research Director
Email: [email protected] National Institute of Agronomic Research, Regional Center
for Agricultural Research in Marrakech, BP 533
Mr Edgar Barron Murillo Marrakech
Gerente de Planta Morocco
Aceites Especiales TH, S.A. DE C.V. Tel: 0 212 5 24 43 53 01 / 0212 6 67 97 11 01
Eje Norte Sur 451 Col.Cuidad Industrial Email: [email protected]
Morelia, Michoacan
Ms Arif Khadija
Mexico Ingénieur en Chef
Tel: 4432041032 Chef du Service de Contrôle des Produits Végétaux et
Email: [email protected] d’Origine Végétale
Mrs Mitsuky Soraya SerafÍn GarcÍa Ministère de l'Agriculture, de la Pêche Maritime du
Développement Rural et des Eaux et Forêts
Jefe de Aseguramiento de Calidad
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits
Aceitera Mevi Mexico SA DE CV Alimentaires
Carretera Cuidad Guzmán A Zapotilic 800 KM 2, Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui - Agdal
Huescalapa Rabat
Jalisco Morocco
Mexico Tel: +212 537 676618
Tel: 3411010518 Email: [email protected]
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 26

Mr Hassan Mouho REPUBLIC OF KOREA - RÉPUBLIQUE DE CORÉE -


Responsable Laboratoire de Marrakech REPÚBLICA DE COREA
Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination
des Exportations- Morocco Foodex Dr Sang Hee Cheon
EACCE - Résidence Lazrak Avenue Abdelkrim Khattabi Scientific Officer
Gueliz – Marrakech Food Standard Division
Morocco Ministry of Food and Drug Safety
Tel: +212 6 18 53 22 77 187 Osongsaengmyeong 2(i)-ro, Osong-eup, Heungdeok-
Email: [email protected] gu, Cheongju-si, Chungcheongbuk-do, Republic of Korea
Email: [email protected]
NETHERLANDS - PAYS-BAS - PAÍSES BAJOS
Ms Sul Hyun Park
Mr Vincent Van Den Berk Codex researcher
Policy Coordinator Sustainable Agro-Commodities Food Safety Labelling and Certification Division
Ministry of Economic Affairs Ministry of Food and Drug Safety
PO Box 20401 187 Osongsaengmyeong 2-ro, Osong-eup, Heungdeok-
The Hague gu, Cheongju-si Chungcheongbuk-do, Republic of Korea
Netherlands Email: [email protected]
Tel: +316 11744446 or +316 57911616
Email: [email protected] ROMANIA - ROUMANIE - RUMANIA

PERU - PÉROU - PERÚ Ms Oana Stroie


National Sanitary Veterinary and Food Safety Authority
Eng Gloria Atala Castillo Vargas Bucharest
Especialista de Normalización Romania
Instituto Nacional de Calidad - INACAL Tel: +40724396949
Calle las Camelias 817, San Isidro 15046 Email: [email protected]
Lima - Peru
Tel: +51 986734877 RUSSIAN FEDERATION -
Email: [email protected] FÉDÉRATION DE RUSSIE -
FEDERACIÓN DE RUSIA
Eng Miguel Enrique Gallo Seminario
Gerente de Innovación y Calidad Mr Vladimir Bessonov
Pesquera Diamante S. A. Head
Calle Amador Merino Reyna 307 Piso 12 – San Isidro Fats and Oils Laboratory
Lima - Peru Federal Research Centre of Nutrition, Biotechnology and
Tel: +51 987935257 / +51 513 2000 Food Safety
Email: [email protected] 2/14 Ustinsky proezd
Moscow
Eng Javier Ignacio Igarashi Hasegawa Russian Federation
Gerente de Calidad Tel: +7 495 698 53 60
Tecnológica de Alimentos S. A. Email: [email protected]
Jr. Carpaccio N°250, piso 11 – San Borja
Lima -Peru Mrs Tatiana Ionova
Tel: +51 994048275 Regulatory Affairs Expert
Email: [email protected] Consumer Market Participants Union
1-y Schipkovsky per., 20, 403а
Mr Guillermo David Lauriano Rojas Moscow
Jefe de la Sección Consular Russian Federation
Embajada del Perú en Malasia Tel: +7 (495) 608-99-66
Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú Email: [email protected]
Wisma Golden Eagle Realty (ex-Wisma Selangor
Dredging) 6th Floor South Block, 142-A Jalan Ampang, SPAIN - ESPAGNE - ESPAÑA
50450 Kuala Lumpur, Malaysia. Mr Juan Ramón Izquierdo Álvarez- Buylla
Lima - Peru Jefe de Servicio del Departamento de Análisis de Aceites
Tel: +60-11-2826-8058 y Grasas
Email: [email protected] Laboratorio Arbitral Agroalimentario;
POLAND - POLOGNE - POLONIA Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
C/ Aguarón nº 13 28023-
Mrs Urszula Wieteska Madrid
Senior Expert Spain
Department of Food Marketing Quality Control Tel: 913474961
Agricultural and Food Quality Inspection Email: [email protected]
30, Wspolna, Str.
Warsaw
Poland
Tel: +48226232919
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 27

Ms Beatriz Baena Ríos SYRIAN ARAB REPUBLIC -


Jefa de Servicio Adjunta del Departamento de Análisis de SYRIENNE, RÉPUBLIQUE ARABE -
Aceites y Grasas SIRIA, REPÚBLICA ÁRABE
Laboratorio Arbitral Agroalimentario. Departamento de
Mr Tamim Madani
Análisis de Aceites y Grasas
Syrian Embassy in Malaysia
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
No 93, Jalan U-Thant, Taman U-Thant
C/ Agurarón nº 13 28023 Madrid
Kuala Lumpur
Madrid
Malaysia
Spain
Tel: 0060342516364
Tel: 913475011
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Mrs Layla Akleh
Ms Ana Fraile Vasallo
Syrian Embassy in Malaysia
Jefa de Servicio Técnico
No 93, Jalan U-Thant, Taman U-Thant
Subdirección General de Control y de Laboratorios
Kuala Lumpur
Alimentarios. Dirección General de la Industria
Malaysia
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
Tel: 0060342516364
Pº Infanta Isabel nº1 28071
Email: [email protected]
Madrid
Spain Mr Yaman Sarem
Tel: 913475011 Syrian Embassy in Malaysia
Email: [email protected] No 93, Jalan U-Thant, Taman U-Thant
Kuala Lumpur
SUDAN - SOUDAN - SUDÁN
Malaysia
Mr Mohgoub Ahmed Abd Elmagid Tel: 0060183531077
Technical Committees Manager Email: [email protected]
Sudanese Standard and Metrology Organisation
THAILAND - THAÏLANDE - TAILANDIA
Khartoum
Sudan Ms Yupa Laojindapun
Tel: +24 9912667281 Expert in Agricultural Commodity and Food Standards
Email: [email protected] National Bureau of Agricultural Commodity and Food
Standards (ACFS)
Dr Ehlam Hossain
50 Phaholyothin Road, Ladyao Chatuchak
Director
Bangkok
fats and oils
Thailand
National Research Center
Tel: +662 5612277 ext 1421
KHARTOUM North Shambat City P.O. box 213
Email: [email protected]
Khartoum
Sudan Ms Jiraporn Banchuen
Email: [email protected] Standards Officer, Professional Level
National Bureau of Agricultural Commodity and Food
Ms Amani Balla
Standards
Labs Manager
Ministry of Agriculture and Cooperatives
Sudanese standard and metrology organization
50 Paholyothin Road, Chatuchak
Port Sudan
Bangkok
Tel: +249 9 12662288
Thailand
Email: [email protected]
Tel: +662 5612277 ext. 1415
SWITZERLAND - SUISSE - SUIZA Email: [email protected]
Mr Mark Stauber Ms Arunee Danudol
Head, Food Hygiene Medical Scientist, Senior Profession Level
Federal Food Safety and Veterinary Office FSVO Department of Medical Sciences
Bern 88/7 Tiwon Road, Muang
Switzerland Nonthaburi
Thailand
Email: [email protected]
Tel: +662 9510000-9 ext. 99625
Dr Manfred Lützow Email: [email protected]
Advisor
saqual GmbH
Hardstrasse 59 Neuenhof
Wettingen
Switzerland
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 28

Ms Jarunee Intrasook Mrs Michelle Mcquillan


Food and Drug Technical Officer, Professional level Team Leader Food Compositional Standards
Food and Drug Administration Department for Environment Food and Rural Affairs
88/24 Moo 4, Tiwanon Road, Muang 2 Marsham Street
Nonthaburi London
Thailand United Kingdom
Tel: +662 5907178
Tel: +44 7867196715
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Ms Jintana Kitcharoenwong
Medical Scientist, Senior Profession Level UNITED REPUBLIC OF TANZANIA -
Department of Medical Sciences RÉPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE -
88/7 Tiwon Road, Muang REPÚBLICA UNIDA DE TANZANÍA
Nonthaburi
Mr Lawrence Chenge
Thailand
Standards Officer
Tel: +662 9510000-9 ext. 99524
Email: [email protected] Process Technology Standards
Tanzania Bureau of Standards
Mr Adul Premprasert P.O BOX 9524
The Federation of Thai Industries Dar Es Salaam
Committee of Food Processing Industry Club The United Republic of Tanzania
Federation of Thai Industries Queen Sirikit National Tel: +255 713 067 690 AND +255 787
Convention Center, Zone C,4th Floor 60 Rachadapisek
Email: [email protected]
Road, Klongtoey
Bangkok Ms Edeltruds Symforian
Thailand Tanzania Food and Drugs Authority
Tel: +662 816296737 P.O BOX 77150
Email: [email protected] Dar Es Salaam
TURKEY - TURQUIE - TURQUÍA United Republic of Tanzania
Email: [email protected]
Prof Aziz Tekin
Academic member UNITED STATES OF AMERICA -
Faculty of Engineering ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE -
Ankara University ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
50 yıl Yerleskesi Bahcelievler Mah Golbasi
Ankrara Dr Paul South
Turkey Director
Tel: +903122033300 Division of Plant Products and Beverages
Email: [email protected] Center for Food Safety and Applied Nutrition
U.S. Food and Drug Administration 5001 Campus Drive
Ms Hatice Uslu
Engineer College Park, MD
Food Establishments and Codex United States of America
Ministry of Agriculture and Forestry Tel: +1-240-402-1640
Eskisehir yolu 9.Km Lodumlu Email: [email protected]
Ankara
Ms Lindsay Carter
Turkey
Tel: +903122587753 International Trade Specialist
Email: [email protected] Foreign Agricultural Service
U.S. Department of Agriculture
UGANDA - OUGANDA Processed Products and Technical Regulations Division
Mr Paul Omara Office of Agreements and Scientific Affairs 1400
CEO - Ngetta Tropical Holdings Ltd Independence Ave SW South Building Rm 5532 From:
NTH P.O Box 59, Lira, Kishore, Rita - FSIS
Uganda Washington, DC
Tel: +256772610296 United States of America
Email: [email protected] Tel: +1-(202) 720-1008
Email: [email protected]
UNITED KINGDOM - ROYAUME-UNI -
REINO UNIDO Ms Marie Maratos
International Issues Analyst
Ms Sophie Gallagher U.S. Codex Office
Food Policy Advisor U. S. Department of Agriculture
Food Compositional Standards 1400 Independence Avenue, SW Room 4861
Defra Washington, DC
Seacole Block, 2 Marsham Street, Westminster United States of America
London Tel: +1-202-690-4795
United Kingdom Email: [email protected]
Tel: 02080 265873
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 29

Dr Robert Moreau Mrs Do Thi Kim Oanh


Research Chemist Senior Manager
Eastern Regional Research Center, Agricultural Research Quality Assurance/LAB
Service Cai Lan Oils and fats industries Company Ltd
U.S. Department of Agriculture Cai Lan IZ – Bai Chay ward – Ha Long city - Quang Ninh
600 East Mermaid Lane province
Wyndmoor, PA Hanoi
United States of America Viet Nam
Tel: +1.215.233.6428 Tel: 0989956988
Email: [email protected] Email: [email protected]
VIET NAM Mr Pham Van Dung
Production Head
Mr Dang Tat Thanh
Cai Lan Oils and fats industries Company Ltd
Senior Officer
Cai Lan IZ – Bai Chay ward – Ha Long city - Quang Ninh
Food Safety and Biotechnology Division
province
Science and Technology Department-Ministry of Trade
Hanoi
and Industry
Viet Nam
54 Hai Ba Trung Street
Email: [email protected]
Hanoi
Viet Nam
Tel: 0936611588
Email: [email protected]

OBSERVERS
OBSERVATEURS
OBSERVADORES

UNITED NATIONS AND OTHER RELATED ORGANIZATIONS


NATIONS UNIES ET AUTRES ORGANISATIONS APPARENTÉES
NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES AFINES

EUROPEAN FOOD EMULSIFIER


MANUFACTURERS' ASSOCIATION (EFEMA) GLOBAL ORGANIZATION FOR EPA AND DHA
OMEGA-3S (GOED)
Mr Victor Basuki
SEA Scientific & Regulatory Affairs Manager – DuPont Dr Harry Rice
Nutrition & Health Global Organization for EPA and DHA Omega-3s
EFEMA (GOED)
J.L Ampera Raya No 9-10 1075 Hollywood Avenue South
Jakarta Salt Lake City
United States of America
Indonesia
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Mr Vinh Le Hoang INTERNATIONAL OLIVE OIL COUNCIL (IOOC)
Regulatory Affairs Leader, Vietnam & Myanmar – Dr Mercedes Fernandez Albaladejo
DuPont Nutrition & Health Head of Standardisation & Research Unit
EFEMA International Olive Council
Email: [email protected] Principe de Vergara 154
FEDERATION OF OILS, SEEDS AND FATS 28002 Madrid
ASSOCIATIONS INTERNATIONAL (FOSFA Spain
INTERNATIONAL) Tel: +34 9159036 38/52
Email: [email protected]
Dr Gretel Bescoby
Technical Manager Ms Jaime Lillo
FOSFA International Deputy Executive Director
4-6 Throgmorton Avenue International Olive Council
London Principe de Vergara 154
United Kingdom Madrid
Tel: 07780938561 Spain
Email: [email protected] Tel: +34 9159036338
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 30

UNITED STATES PHARMACOPEIAL CONVENTION


(USP)
Ms Shazlina Mohd Zaini
Dr Richard Cantrill Senior Assistant Director Standard and Codex Branch
Food Standards Food Safety and Quality Division
U. S. Pharmacopeial Convention (USP) Ministry of Health Malaysia
12601 Twinbrook Parkway Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Rockville Federal Government Administrative Centre
United States of America No 26, Jalan Persiaran Perdana
62675 Putrajaya
Tel: 3018168356
MALAYSIA
Email: [email protected]
Tel: +603 8885 0797 ext. 4061
Ms Gina Clapper Email: [email protected]
Senior Scientific Liaison Ms Nurul Syuhada Mohamad Basri
Food Standards Assistant Director Standard and Codex Branch Food
U. S. Pharmacopeial Convention (USP) Safety and Quality Division
12601 Twinbrook Parkway Ministry of Health Malaysia
Rockville Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
United States of America Federal Government Administrative Centre
Tel: 3018168356 No 26, Jalan Persiaran Perdana
Email: [email protected] 62675 Putrajaya
MALAYSIA
Tel: +603-8885 0797 ext. 4077
HOST GOVERNMENT SECRETARIAT - Email: [email protected]
SECRÉTARIAT DU GOUVERNEMENT HÔTE - Ms Nuurul Hidayah Sharipan
SECRETARÍA DEL GOBIERNO ANFITRIÓN Assistant Director Standard and Codex Branch Food
Safety and Quality Division
Technical Team Ministry of Health Malaysia
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Ms. Norrani Eksan
Federal Government Administrative Centre
Deputy Director Export Branch
No 26, Jalan Persiaran Perdana
Food Safety and Quality Division
62675 Putrajaya
Ministry of Health Malaysia
MALAYSIA
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Phone: +603-8885 0797 ext. 4066
Federal Government Administrative Centre
Email: [email protected]
No 26, Jalan Persiaran Perdana
62675 Putrajaya Ms Seri Rukiah Mohamad Farid
MALAYSIA Assistant Director Standard and Codex Branch Food
Tel: +603 8885 0797 Safety and Quality Division
Email: [email protected] Ministry of Health Malaysia
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Ms Zailina Abdul Majid
Federal Government Administrative Centre
Principal Assistant Director Standard and Codex
No 26, Jalan Persiaran Perdana
Branch
62675 Putrajaya
Food Safety and Quality Division
MALAYSIA
Ministry of Health Malaysia
Tel: +603-8885 0797 ext. 4017
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Federal Government Administrative Centre Email: [email protected]
No 26, Jalan Persiaran Perdana Ms Norshafawati Rosli
62675 Putrajaya Assistant Director Standard and Codex Branch Food
MALAYSIA Safety and Quality Division
Tel: +603 8885 0797 ext. 4071 Ministry of Health Malaysia
Email: [email protected] Level 4, Menara Prisma, Precinct 3
Ms Ruhana Abdul Latif Federal Government Administrative Centre
Principal Assistant Director No 26, Jalan Persiaran Perdana
Standard and Codex Branch 62675 Putrajaya
Food Safety and Quality Division MALAYSIA
Ministry of Health Malaysia Phone: +603-8885 0797 ext. 4074
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3 Email: [email protected]
Federal Government Administrative Centre
No 26, Jalan Persiaran Perdana
62675 Putrajaya
MALAYSIA
Tel: +603 8885 0797 ext.4003
Email: [email protected]
REP19/FO- Apéndice I 31

Dr Tee E Siong CODEX SECRETARIAT


CCFO Secretariat
Food Safety and Quality Division Mr Patrick Sekitoleko
Ministry of Health Malaysia Food Standards Officer
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3 Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Federal Government Administrative Centre Food and Agriculture Organization of the United
No 26, Jalan Persiaran Perdana Nations (FAO)
62675 Putrajaya Viale delle Terme di Caracalla
MALAYSIA Rome
Tel: +603-7728 7287 Italy
Email: [email protected] Tel: +39 06 5705 6626
Email: [email protected]
Ms. Shariza Zainol Rashid
CCFO Secretariat Dr Sarah Cahill
Food Safety and Quality Division Senior Food Standards Officer
Ministry of Health Malaysia Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Level 4, Menara Prisma, Precinct 3 Food and Agriculture Organization of the United
Federal Government Administrative Centre Nations (FAO)
No 26, Jalan Persiaran Perdana Viale delle Terme di Caracalla
62675 Putrajaya Rome
MALAYSIA Italy
Email: [email protected] Tel: +390657053614
Email: [email protected]
Ms Myoengsin Choi
Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Agriculture Organization of the United
Nations (FAO)
Viale delle Terme di Caracalla
Rome
Italy
Email: [email protected]
REP19/FO – Apéndice II 32

APÉNDICE II
PROYECTOS DE ENMIENDAS Y/O REVISIONES DE LA NORMA PARA ACEITES VEGETALES
ESPECIFICADOS (CXS 210-1999)
Nuevos textos agregados aparecen en fuente negrita/subrayado. Textos propuestos para supresión
aparecen tachados.

Parte A - (Para su adopción por la CAC42)

A-1: ENMIENDA DE LOS VALORES DE ÍNDICE DE REFRACCIÓN Y DENSIDAD APARENTE DE LA


SUPEROLEÍNA DE PALMA A 40°C (Tema 5.1)

Cuadro 2: Características fisicoquímicas de los aceites vegetales crudos (véase el Apéndice de la


Norma)
2
Superoleína de palma
Índice de refracción
(ND 40°C) 1,459-1,460
Densidad Aparente, g/mL
(ND 40°C) 0,886-0,900

A-2: ENMIENDA DE LA NORMA PARA CONSIDERAR LA APLICABILIDAD DE LA COMPOSICIÓN


DE ÁCIDOS GRASOS DE OTROS ACEITES LISTADOS EN EL CUADRO 1 EN RELACIÓN CON
SU CORRESPONDIENTE FORMA CRUDA (Tema 11)

Cuadro 1: Composición de ácidos grasos de los aceites vegetales determinada por cromatografía
1,2
gas líquida a partir de muestras auténticas (expresada como porcentaje de ácidos grasos totales)
(véase la Sección 3.1 de la Norma)
Nota
2
Los valores de ácidos grasos en este cuadro son aplicables a los aceites vegetales descritos en la
Sección 2.1 presentados en un estado listo para el consumo humano. Sin embargo, a efectos de
proporcionar claridad en el comercio de aceites crudos, los valores en el cuadro pueden ser también
aplicados a las correspondientes formas crudas de los aceites vegetales descritos en la Sección 2.1.
APÉNDICE
2. CARACTERÍSTICAS DE COMPOSICIÓN

Para el rango de ácidos grasos del aceite crudo de salvado de arroz no destinado al consumo humano
directo los rangos aplicables son los descritos para el aceite de salvado de arroz en el Cuadro 1.

A-3: INCLUSIÓN DE ÁCIDOS GRASOS LIBRES COMO CRITERIOS DE CARACTERÍSTICAS DE


CALIDAD PARA LOS ACEITES REFINADOS DE SALVADO DE ARROZ (Tema 12)
APÉNDICE
OTROS FACTORES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD
1. CARACTERÍSTICAS DE CALIDAD
Nivel máximo
Acidez
Índice de Acidez
Aceites refinados 0,6 mg KOH/g Aceite
Aceites vírgenes prensados en frío 4,0 mg KOH/g Aceite
Aceites de palma vírgenes 10,0 mg KOH/g Aceite
Ácido graso libre
REP 19/FO - Apéndice II 33

Aceite refinado de salvado de arroz 0,3 % (como ácido oleico)

Parte B (En el trámite 8)

B-1: ADICIÓN DE ACEITE DE PALMA DE ALTO CONTENIDO DE ÁCIDO OLEICO (OxG) (Tema 3)
2. DESCRIPCIÓN
2.1 Definiciones del producto
El aceite de palma con alto contenido de ácido oleico es obtenido del mesocarpio carnoso de la fruta
de la palma híbrida OxG (Elaeis oleifera x Elaeis guineensis)

3. FACTORES ESENCIALES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD


3.1 Rangos GLC de composición de ácidos grasos (expresada en porcentajes)
Aceite de palma con alto contenido de ácido oleico tiene que contener no menos de 48% de ácido
oleico (como % de ácidos grasos totales)
Cuadro 1: Composición de ácidos grasos de aceites vegetales determinada por cromatografía gas líquida a
1
partir de muestras auténticas (expresada como porcentaje de ácidos grasos totales)
Ácido graso Aceite de palma con alto contenido de ácido oleico
C6:0 ND
C8:0 ND
C10:0 ND
C12:0 ND – 0,6
C14:0 ND – 0,8
C16:0 23,0 – 38,0
C16:1 ND – 0,8
C17:0 ND- 0,2
C17:1 ND
C18:0 1,5 - 4,5
C18:1 48,0 – 60,0
C18:2 9,0 – 17,0
C18:3 ND – 0,6
C20:0 ND – 0,4
C20:1 ND - 0,2
C20:2 ND - 0,5
C22:0 ND – 0,3
C22:1 ND
C22:2 ND
C24:0 ND - 0,2
C24:1 ND
ND - no detectable, definido como ≤ 0,05%
1
Datos tomados de especies listadas en la Sección 2.
REP 19/FO - Apéndice II 34

APÉNDICE
OTROS FACTORES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD
Cuadro 2: Características fisicoquímicas de los aceites vegetales crudos
Aceite de palma con alto contenido de ácido oleico
Densidad relativa 0,896 – 0,910
(x ºC/agua a 20º C) (50 °C/agua a 20º C)
Densidad aparente ND
(g/ml)
Índice de refracción 1,459-1,462
(ND 40ºC)
Valor de Saponificación 189 – 199
(mg KOH/g aceite)
Índice de yodo 58 – 75
Materias insaponificables (g/kg) ≤12
Relación de isótopo de carbón estable * -
* Véase el método en la siguiente bibliografía :
- Woodbury SP, Evershed RP and Rossell JB (1998). Purity assessments of major vegetable oils based on gamma 13C values of
individual fatty acids. JAOCS, 75 (3), 371-379.
- Woodbury SP, Evershed RP and Rossell JB (1998). Gamma 13C analysis of vegetable oil, fatty acid components, determined
by gas chromatography-combustion-isotope ratio mass spectrometry, after saponification or regiospecific hydrolysis. Journal of
Chromatography A, 805, 249-257.
- Woodbury SP, Evershed RP, Rossell JB, Griffith R and Farnell P (1995). Detection of vegetable oil adulteration using gas
chromatography combustion / isotope ratio mass spectrometry. Analytical Chemistry 67 (15), 2685-2690.
- Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (1996). Authenticity of single seed vegetable oils. Working Party on Food Authenticity,
MAFF, UK.

1
Cuadro 3: Niveles de desmetilesteroles en aceites vegetales crudos en muestras auténticas como
porcentaje de esteroles totales
Aceite de palma con alto contenido de ácido
oleico
Colesterol 1,7 - 4,7
Brassicasterol ND - 0,4
Campesterol 16,6 - 21,9
Estigmasterol 11,2 - 15,5
Beta-sitosterol 57,2 – 67,0
Delta-5-avenasterol ND - 1,9
Delta-7-stigmastenol ND - 0,2
Delta-7-avenasterol ND - 1,0
Otros ND - 3,8
Total esteroles (mg/kg) 519 – 1723
ND - No detectable, definido como ≤ 0,05%
1
Datos tomados de especies listadas en la Sección 2.
REP 19/FO - Apéndice II 35

Cuadro 4: Niveles de tocoferoles y tocotrienoles en aceites vegetales crudos de muestras auténticas


(mg/kg)
Aceite de palma con alto contenido de ácido
oleico
Alfa-tocoferol 49 – 188
Beta-tocoferol ND
Gamma-tocoferol 4 – 138
Delta-tocoferol ND – 31
Alfa-tocotrienol 74 – 256
Gamma-tocotrienol 406 – 887
Delta-tocotrienol 33 – 86
Total (mg/kg) 562 – 1417
ND - No detectable
1
Datos tomados de especies listadas en la Sección 2.

Parte C (En el trámite 5/8)

C-1: SUSTITUCIÓN DEL ÍNDICE DE ACIDEZ POR ÁCIDOS GRASOS LIBRES EN LOS ACEITES DE
PALMA VÍRGENES E INCLUSIÓN DE ÁCIDOS GRASOS LIBRES PARA EL ACEITE CRUDO DE
ALMENDRA DE PALMA (Tema 5.2)

APÉNDICE
OTROS FACTORES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD
1. CARACTERÍSTICAS DE CALIDAD
Nivel máximo
Acidez
Índice de acidez
Aceites refinados 0,6 mg KOH/g Aceite
Aceites vírgenes y prensados en frío
(excepto aceite crudo de almendra de palma
y aceite de palma vírgen) 4,0 mg KOH/g Aceite
Aceites de palma vírgenes 10,0 mg KOH/g Aceite

Ácidos grasos libres


Aceite de palma vírgen 5,0 % (como ácido palmítico)
Aceite crudo de almendra de palma 4,0 % (como ácido laúrico)

5. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO


Determinación de la acidez
19
Según ISO 660: 1996, enmendada en 2003; o AOCS Cd 3d-63 (03); o AOCS Ca 5a-40

19
El método quedará incorporado en CXS 234-1999
REP19/FO – Apéndice II 36

C-2: INCLUSIÓN DE ACEITE DE ALMENDRA, ACEITE DE AVELLANA, ACEITE DE PISTACHO,


ACEITE DE SEMILLA DE LINAZA Y ACEITE DE NUEZ (Tema 5.4)
2. DESCRIPCIÓN
2.1 Definiciones de los productos
El aceite de almendra es obtenido de la almendra frutal del almendro (Amygdalus communis
L.).
El aceite de linaza (semilla de lino) es obtenido de las semillas de varias especies cultivadas
de Linum usitatissimum
El aceite de avellana es obtenido de la almendra frutal del avellano (Corylus avellana L.).
El aceite de pistacho es obtenido de la almendra frutal del pistacho (Pistacia vera L.).
El aceite de nuez es obtenido de la almendra frutal del nogal (Juglans regia L.).

3. FACTORES ESENCIALES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD


3.1 Rangos GLC de composición de ácidos grasos (expresada como porcentajes)
Las muestras que cumplen los rangos apropiados indicados en el Cuadro 1 cumplen con esta
Norma. Los criterios suplementarios, como por ejemplo las variaciones nacionales, geográficas y/o
climáticas, pueden ser considerados, según sea necesario, a efectos de confirmar que una
muestra cumple la Norma.
Cuadro 1: Composición de ácidos grasos de los aceites vegetales determinada por cromatografía
20 2
gas líquida de muestras auténticas (expresada como porcentaje de ácidos grasos totales) (véase la
Sección 3.1 de la Norma)

Aceite de Aceite de linaza Aceite de Aceite de


Ácido graso Aceite de nuez
almendra /semilla de lino avellana pistacho
C6:0 ND ND ND ND ND

C8:0 ND ND ND ND ND

C10:0 ND ND ND ND ND

C12:0 ND ND - 0,3 ND ND ND

C14:0 ND - 0,1 ND - 0,2 ND - 0,1 ND - 0,6 ND

C16:0 4,0 - 9,0 4,0 - 11,3 4,2 - 8,9 8,0 - 13,0 6,0 - 8,0

C16:1 0,2 - 0,8 ND - 0,5 ND - 0,5 ND - 2,0 ND - 0,4

C17:0 ND - 0,2 ND - 0,1 ND - 0,1 ND - 0,1 ND - 0,1

C17:1 ND - 0,2 ND - 0,1 ND - 0,1 ND - 0,1 ND - 0,1

C18:0 ND - 3,0 2,0 - 8,0 0,8 - 3,2 0,5 - 3,5 1,0 - 3,0

C18:1 62,0 – 76,0 9,8 - 36,0 74,2 - 86,7 50,0 - 70,0 14,0 - 23,0

C18:2 20,0 - 30,0 8,3 - 30,0 5,2 - 18,7 8,0 - 34,0 54,0 - 65,0

C18:3 ND - 0,5 43,8 - 70,0 ND - 0,6 0,1 - 1,0 9,0 - 15,4

C20:0 ND - 0,5 ND - 1,0 ND - 0,3 ND - 0,3 ND - 0,3

C20:1 ND - 0,3 ND - 1,2 ND - 0,3 ND - 0,6 ND - 0,3

C20:2 ND ND ND ND ND

C22:0 ND - 0,2 ND - 0,5 ND - 0,2 ND ND - 0,2

C22:1 ND - 0,1 ND - 1,2 ND - 0,1 ND ND

20 2
Datos tomados de especies listadas en la Sección 2.
REP 19/FO - Apéndice II 37

C22:2 ND ND ND ND ND

C24:0 ND - 0,2 ND - 0,3 ND ND ND

C24:1 ND ND ND - 0,3 ND ND
ND – no detectable, definido como < 0,05%

APÉNDICE
OTROS FACTORES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD

1. CARACTERÍSTICAS FISICOQUÍMICAS
Las características fisicoquímicas aparecen en el Cuadro 2
Cuadro 2: Características fisicoquímicas de los aceites vegetales crudos (véase el Apéndice de la
Norma)
Aceite de
Aceite de Aceite de Aceite de
linaza /semilla Aceite de nuez
almendra avellana pistacho
de lino
0,911-0,929 0,925-0,935 0,898-0,915 0,915-0,920
Densidad relativa 0,923-0,925
25˚C/agua 25˚C/agua 20˚C/agua 15,5˚C/agua
(xºC/agua a 20ºC) 25˚C/agua 25˚C
25˚C 25˚C; 20˚C 15.5˚C
Densidad
aparente
(g/ml)
1,472-1,487 1,468-1,473 1,467-1,470 1,472-1,475
Índice de
1,468-1,475 a 20˚C a 20˚C; a 25˚C; a 25˚C;
refracción
a 20˚C; 1,472-1,475 1,456-1,463 1,460-1,466 1,469-1,471
(ND 40ºC)
a 40 ˚C a 40˚C a 40˚C a 40˚C
Valor de
saponificación 183-207 185-197 188-198 187-196 189-198
(mg KOH/g aceite)

Índice de yodo 85-109 170-211 81-95 84-98 132-162

Materias
insaponificables ≤20 ≤20 ≤15 ≤30 ≤20
(g/kg)
Relación de
isótopo de carbón
estable *
* Véase la siguiente bibliografía:
Woodbury SP, Evershed RP and Rossell JB (1998). Purity assessments of major vegetable oils based on gamma 13C values of
individual fatty acids. JAOCS, 75 (3), 371-379.

Woodbury SP, Evershed RP and Rossell JB (1998). Gamma 13C analysis of vegetable oil, fatty acid components, determined by
gas chromatography-combustion-isotope ratio mass spectrometry, after saponification or regiospecific hydrolysis. Journal of
Chromatography A, 805, 249-257.

Woodbury SP, Evershed RP, Rossell JB, Griffith R and Farnell P (1995). Detection of vegetable oil adulteration using gas
chromatography combustion / isotope ratio mass spectrometry. Analytical Chemistry 67 (15), 2685-2690.

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (1996). Authenticity of single seed vegetable oils. Working Party on Food Authenticity,
MAFF, Reino Unido.
REP 19/FO - Apéndice II 38

2. CARACTERÍSTICAS DE IDENTIDAD
Los niveles de desmetilesteroles en aceites vegetales como porcentaje de esteroles totales aparecen
en el Cuadro 3.
2
Cuadro 3: Niveles de desmetilesteroles en aceites vegetales crudos de muestras auténticas como
porcentaje de esteroles totales (véase el Apéndice 1 de la Norma)
Aceite de
Aceite de Aceite de Aceite de
linaza /semilla Aceite de nuez
almendra avellana pistacho
de lino
Colesterol ND - 1,0 ND ND - 1,1 ND – 1,0 ND

Brassicasterol ND - 0,3 ND - 1,0 ND ND ND

Campesterol 2,0 - 5,0 25,0 - 31,0 3,0 - 6,2 4,0 - 6,5 4,0 - 6,5

Estigmasterol 0,4 - 4,0 7,0 - 9,0 ND - 2,0 0,5 - 7,5 ND

Beta-sitosterol 73,0 – 86,0 45,0 - 53,0 76,45 - 96,0 75,0 – 94,0 70,0 - 92,0
Delta-5-
5,0 – 14,0 8,0 - 12,0 1,0 - 5,1 6,0 - 8,0 0,5 - 6,0
avenasterol
Delta-7-
ND - 3,0 ND ND - 4,3 ND - 0,7 ND - 3,0
estigmastenol
Delta-7-
ND - 3,0 ND ND - 1,6 ND - 0,5 ND - 2,0
avenasterol
Otros ND - 6,0 ND ND ND ND
Total esteroles
1590 – 4590 2300 – 6900 1200 – 1800 1840 -4500 500 – 1760
(mg/kg)
ND - No detectable, definidos como ≤ 0,05%

Cuadro 4: Niveles de tocoferoles y tocotrienoles en aceites vegetales crudos de muestras


2
auténticas (mg/kg) (véase el Apéndice 1 de la Norma)

Aceite de
Aceite de Aceite de Aceite de Aceite de
linaza /semilla
almendra avellana pistacho nuez
de lino
Alfa-tocoferol 20 - 545 2 - 265 100 - 420 10 - 330 ND - 170

Beta-tocoferol ND - 10 ND 6 - 12 ND ND - 110

Gamma-
ND -104 100 - 712 18 - 194 0 - 100 120 - 400
tocoferol
Delta-tocoferol ND - 5 ND - 14 ND - 10 ND - 50 ND - 60
Alfa-tocotrienol ND ND ND ND ND
Gamma-
ND ND ND ND ND
tocotrienol
Delta-
ND ND ND ND ND
tocotrienol

Total (mg/kg) 20 - 600 150 - 905 200 - 600 100 - 600 309 - 455
REP19/FO – Apéndice III 39

APÉNDICE III
ENMIENDA DE LAS DISPOSICIONES DE ADITIVOS ALIMENTARIOS EN LAS NORMAS SOBRE
GRASAS Y ACEITES
Y
ARMONIZACIÓN DE ADITIVOS ALIMENTARIOS ENTRE LAS NORMAS SOBRE GRASAS Y ACEITES Y
LA NORMA GENERAL PARA ADITIVOS ALIMENTARIOS (NGAA) – (CXS 192-1995)

Parte A: Actualización de disposiciones para aditivos alimentarios en las normas


sobre grasas y aceites
(Para adopción por la CAC42)

1. Las siguientes disposiciones sobre aditivos alimentarios deben ser agregadas a la Norma para grasas y
aceites no regulados por normas individuales (CXS 19-1981):
Sección 3.3 Antioxidantes y Sección 3.4 Antioxidantes sinérgicos:
Lecitina (SIN 322(i)) con un nivel máximo de uso (NM) de buenas prácticas de fabricación (BPF)

Sección 3.4 Antioxidantes sinérgicos:


Citrato tricálcico (SIN 333(iii)) con un NM de BPF
Citrato tripotásico (SIN 332(ii)) con un NM de BPF

Sección 3.5 Agentes antiespumantes (para aceites y grasas para freír):


Monoglicéridos y diglicéridos de ácidos grasos (SIN 471) con un NM de BPF
2. Las siguientes disposiciones de aditivos alimentarios deben ser agregadas a la Norma de aceites
vegetales especificados (CXS 210-1999):
Sección 4.2 Antioxidantes y Sección 4.3 Antioxidantes sinérgicos:
Lecitina (SIN 322(i)) con un nivel máximo de uso (NM) de buenas prácticas de fabricación (BPF)

Sección 4.3 Antioxidantes sinérgicos:


Citrato tricálcico (SIN 333(iii)) con un NM de BPF
Citrato tripotásico (SIN 332(ii)) con un NM de BPF

3. Las siguientes disposiciones de aditivos alimentarios deben ser agregadas a la Norma para aceites
animales especificados (CXS 211-1999):
Sección 4.2 Antioxidantes y Sección 4.3 Antioxidantes sinérgicos:
Lecitina (SIN 322(i)) con un nivel máximo de uso (NM) de buenas prácticas de fabricación (BPF)

Nueva Sección 4.4 Agentes antiespumantes (para aceites y grasas para freír):
Monoglicéridos y diglicéridos de ácidos grasos (SIN 471) con un NM de BPF
REP19/FO – Apéndice III 40

Parte B: Revocación de las disposiciones de aditivos alimentarios en norma para grasas y aceites
(Para adopción por la CAC42)
1. Las siguientes disposiciones deben ser revocadas en la Sección 4.1 Reguladores de acidez en la
Norma para grasas para untar y mezclas de grasas para untar (CXS 256-2007):
Tartrato monosódico (SIN 335(i))
Tartrato monopotásico (SIN 336(i))
Tartrato dipotásico (SIN 336(ii))
2. La siguiente disposición debe ser revocada en la Sección 4.7 Conservantes en la Norma para grasas
para untar y mezclas de grasas para untar (CXS 256-2007):
Sorbato sódico (SIN 201)
REP19/FO – Apéndice III 41

Parte C: ARMONIZACIÓN DE LAS DISPOSICIONES DE ADITIVOS ALIMENTARIOS EN LAS NORMAS


SOBRE GRASAS Y ACEITES CON LA NGAA
(Para acción por el CCFA)
Nota: Este Anexo no aborda la armonización de las disposiciones de la NGAA en el procedimiento de
trámites excepto las disposiciones para los mismos aditivos para los que las disposiciones adoptadas están
ya en las normas del CCFO.
Norma para aceites vegetales especificados (CXS 210-1999)
Los productos que cumplen la Norma CXS 210-1999 se encuentran en la categoría de alimentos 02.1.2
(Aceites y grasas vegetales) de la NGAA.
Las disposiciones actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 listan aditivos alimentarios
individuales asociados con las siguientes clases funcionales:
• antioxidantes (incluyendo antioxidantes sinérgicos)
• agentes antiespumantes (aceites para freír)
Según la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999, no se permiten aditivos alimentarios en aceites vírgenes o
prensados en frío.
La categoría de alimentos 02.1.2 está listada en el Anexo al Cuadro 3. Por tanto, las disposiciones de
aditivos alimentarios implicados por el Cuadro 3 no son aplicables a productos que cumplen la Norma CXS
210-1999.
Las siguientes cuestiones necesitarán ser abordadas para armonizar las disposiciones de aditivos
alimentarios en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 con las disposiciones de los cuadros 1 y 2 de
la NGAA:
1. Los siguientes aditivos alimentarios están listados en la categoría de alimentos 02.1.2 en la NGAA
pero no listados en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
160a(ii) Carotenos -beta, vegetales 1 000 mg/kg
160a(i), Carotenoides
a(iii),e,f
314 Resina de guayaco 1 000 mg/kg
484 Citrato de estearilo BPF

La Nota XS210 que indica "excluyendo productos que cumplen la Norma para aceites
vegetales especificados (CXS 210-1999)" debe ser introducida para estas disposiciones en los
cuadros 1 y 2 de la NGAA para 160a(ii), 314 y 484.
Los siguientes aditivos alimentarios en la clase funcional de emulsionantes están listados en la
categoría de alimentos 02.1.2 de la NGAA pero no ha sido provista ninguna justificación tecnológica
para su uso en productos que cumplen la Norma CXS 210-1999:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
472e Ésteres diacetiltartáricos de ácidos 10 000 mg/kg
grasos de glicerol
432-436 Polisorbatos 5 000 mg/kg
477 Ésteres de propilenglicol de ácidos 10 000 mg/kg
grasos
322 (i) Lecitina BPF

Siempre que el uso de SIN 475, SIN 491- 495 y SIN 481(i)- 482(i) esté permitido en la norma CXS
210-1999, la Nota XS210 que indica "excluyendo los productos que cumplen la Norma para
aceites vegetales especificados (CXS 210-1999)" debe ser introducida para SIN 472e, SIN
322(i), SIN 432-436 y SIN 477 en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
Dado que el uso de lecitina (SIN 322(i)) está justificado como antioxidante pero no como
emulsionante, una nueva nota debe ser introducida para la lecitina en los cuadros 1 y 2 de la
REP19/FO – Apéndice III 42

NGAA indicando “para uso como antioxidante solo en productos que cumplen la Norma para
aceites vegetales especificados (CXS 210-1999)”.
El grupo tiodipropionatos (ácido tiodipropiónico (SIN 388) y tiodipropionato de dilaurilo SIN (389)) está
listado en la categoría de alimentos 02.1.2 con función antioxidante en la NGAA pero no está listado
en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999. Sin embargo, el tiodipropionato de dilaurilo (SIN 389)
está listado en la Norma CXS 210-1999. Siguiendo los principios de trabajo para las tareas de
armonización está justificado incluir todos los aditivos individuales con la clase funcional
correspondiente en el grupo en la tarea de armonización, que de esta manera permitirá el uso del
grupo de tiodipropionatos en alimentos que cumplen la Norma CXS 210-1999.
El citrato tricálcico (SIN 333(iii)) y el citrato tripotásico (SIN 332(ii)) están listados en la categoría de
alimentos 02.1.2 en la NGAA pero no están listados en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999.
2. La Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 dispone un nivel máximo de uso de 100 mg/kg para el
galato de propilo (SIN 310) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el galato de propilo en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para su uso en productos que cumplen la Norma CXS 210-1999 a
100 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 dispone un nivel máximo de uso de 120 mg/kg para la
terbutilhidroquinona (SIN 319) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para la terbutilhidroquinona en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 210-1999 a
120 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 dispone un nivel máximo de uso de 75 mg/kg para el
butilhidroxitolueno (SIN 321) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el butilhidroxitolueno en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 210-1999 a
75 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 dispone que una combinación de galatos, BHA, BHT, o
TBHQ no debe superar 200 mg/kg dentro de límites individuales.
Nota 133 (Cualquier combinación de butilhidroxianisol (SIN 320), butilhidroxitolueno (SIN 321),
y galato de propilo (SIN 310) at 200 mg/kg, en tanto no se superen los límites de uso individual)
debe ser introducida para el galato de propilo, BHA, BHT y TBHQ en los Cuadros 1 y 2 de la
norma GSFA.
La Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 dispone un nivel máximo de uso de 100 mg/kg para los
citratos de isopropilo (SIN 384) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de uso de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los citratos de isopropilo en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 210-1999 a
100 mg/kg”.
3. Los agentes antiespumantes están tecnológicamente justificados en productos que cumplen la Norma
CXS 210-1999 solo si están destinados a freír. Existe un agente antiespumante listado en la categoría
de alimentos 02.1.2: dimetilpolisiloxano (900a).
Una nueva nota debe ser introducida para el dimetilpolisiloxano (900a) en los cuadros 1 y 2 de
la NGAA indicando “para uso solo en aceites destinados a freír en productos que cumplen la
Norma CXS 210-1999”.
4. El uso de ÉSTERES DE ASCORBILO, butilhidroanisol (SIN 320), butilhidroxitolueno (SIN 321),
citratos de isopropilo (SIN 384), dimetilpolisiloxano (900a), galato de propilo (SIN 310),
tiodipropionatos y terbutilhidroquinona (SIN 319) no está excluido en aceites vírgenes y prensados en
frío y en los productos que cumplen la Norma para aceites de oliva y aceites de orujo de oliva
(CXS 33-1981) en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
Nota 277 (Excluyendo aceites vírgenes y prensados en frío y productos que cumplen la Norma
para aceites de oliva y aceites de orujo de oliva (CXS 33-1981)) debe ser introducida en los
cuadros 1 y 2 de la NGAA para las disposiciones indicadas arriba.
Siempre que las cuestiones indicadas arriba sean abordadas como se ha propuesto, las disposiciones
actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 210-1999 podrían ser sustituidas por la siguiente disposición que
asegura la armonización con la NGAA:
REP19/FO – Apéndice III 43

Los antioxidantes, agentes antiespumantes y emulsionantes usados en cumplimiento de los cuadros 1 y 2


de la Norma general para los aditivos alimentarios (CXS 192-1995) en la categoría de alimentos 02.1.2
(Aceites y grasas vegetales) y sus principales categorías de alimentos son aceptables para su uso en
alimentos que cumplen esta Norma.
Los aromatizantes usados en productos regulados por esta norma deben cumplir con las Directrices para el
uso de aromatizantes (CXG 66-2008).
REP19/FO – Apéndice III 44

NORMA DEL CODEX PARA GRASAS ANIMALES ESPECIFICADAS (CXS 211-1999)


Los productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 están agrupados en la categoría de alimentos 02.1.3
de la NGAA (manteca de cerdo, sebo, aceite de pescado, y otras grasas de origen animal).
Las disposiciones actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 listan aditivos alimentarios
individuales asociados con las siguientes clases funcionales:
• colores
• antioxidantes (incluyendo antioxidantes sinérgicos)
En relación al Cuadro 3 de la NGAA, la categoría de alimentos 02.1.3 está listada en el Anexo del Cuadro 3.
Por tanto, las disposiciones de los aditivos alimentarios implicados en el Cuadro 3 no son de aplicación a los
productos que cumplen la Norma CXS 211-1999.
Las siguientes cuestiones necesitarán ser abordadas para armonizar las disposiciones de aditivos
alimentarios en la Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 con las disposiciones en los cuadros 1 y 2
de la NGAA:
1. Los siguientes aditivos alimentarios están listados en la categoría de alimentos 02.1.3 de la NGAA sin
contar con la Nota XS211 pero no están listados en la Sección 4 de la Norma CXS 211-1999:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso

472e Ésteres diacetiltartáricos y de ácidos grasos de 10 000 mg/kg


glicerol
143 Verde sólido FCF BPF
314 Resina de guayaco 1 000 mg/kg
132 Indigotina (Carmín de índigo) 300 mg/kg
900a Dimetilpolisiloxano 10 mg/kg
432-436 POLISORBATOS 5 000 mg/kg
477 Ésteres de propilenglicol de ácidos grasos 10 000 mg/kg
110 Amarillo ocaso FCF 300 mg/kg
484 Citrato de estearilo BPF
388, TIODIPROPIONATOS 200 mg/kg
389

Nota XS211 (Excluyendo productos que cumplen la Norma para grasas animales especificadas
(CODEX STAN 211-1999)) debe ser introducida para las disposiciones indicadas arriba en los
cuadros 1 y 2 de la NGAA.
2. Los siguientes aditivos alimentarios listados en la Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 bajo la clase
funcional de colores y antioxidantes no están listados en la categoría de alimentos 02.1.3 de la NGAA:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
100(i) Curcumina 5 mg/kg
160b(i) Extractos de annato, base de bixina 10 mg/kg (como bixina)
331(i) Citrato diácido de sodio BPF
331(iii) Citrato trisódico BPF

Las disposiciones para incluir curcumina, citrato diácido de sodio y citrato trisódico en los cuadros 1 y
2 de la NGAA están actualmente en el trámite 7. No existe provisión en el procedimiento del trámite
para incluir extractos de annato, base de bixina, en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
REP19/FO – Apéndice III 45

Las disposiciones para incluir las disposiciones arriba indicadas para los aditivos alimentarios
en los cuadros 1 y 2 de la NGAA deben ser avanzadas para su adopción con una nota que
limita su uso a los productos que cumplen la Norma CXS 211-1999.
3. Una nueva nota debe ser introducida para curcumina (SIN100(i)), beta carotenos (vegetales)
(SIN160a(ii)), carotenoides (SIN160a(i), a(iii), e ,f), extractos de annato, base de bixina (160b(i)
indicando “para su uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 solo a efectos de
restaurar el color natural perdido durante el proceso.
4. La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 25 mg/kg para los beta
carotenos (vegetales) (SIN 160a(ii)) mientras que la NGAA dispone un máximo nivel de 1 000 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los beta carotenos (vegetales) en los cuadros 1 y 2
de la NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 a
25 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 100 mg/kg para el Galato de
propilo (SIN 310) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el galato de propilo en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para el uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 a
100 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 120 mg/kg para la
terbutilhidroquinona (TBQH) (SIN 319) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para la terbutilhidroquinona en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para el uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 a
120 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 175 mg/kg para el
butilhidroxianisol (BHA) (SIN 320) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el butilhidroxianisol en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para el uso en productos que cumplen la norma CXS 211-1999 a
175 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 75 mg/kg para el
butilhidrotolueno (BTA) (SIN 321) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el butilhidroxitolueno en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para el uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 a
75 mg/kg”.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone que cualquier combinación de galatos, BHA, BHT,
o TBHQ no debe superar 200 mg/kg dentro de límites individuales.
Nota 133 debe ser introducida para el galato de propilo, BHA, BHT y TBHQ en los cuadros 1 y 2
de la NGAA.
La Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 dispone un nivel máximo de 100 mg/kg para los citratos de
isopropilo (SIN 384) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los citratos de isopropilo en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para el uso en productos que cumplen la Norma CXS 211-1999 a 100
mg/kg”.
En tanto que las cuestiones indicadas arriba son abordadas según se ha propuesto, las disposiciones
actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 211-1999 podrían ser sustituidas por la siguiente disposición que
asegura la armonización con la NGAA:
Los colores y antioxidantes usados en conformidad con los cuadros 1 y 2 de la Norma general para los
aditivos alimentarios (CXS 192-1995) en la categoría de alimentos 02.1.3 (Manteca de cerdo, sebo, aceite
de pescado, y otras grasas de origen animal) y sus categorías principales de alimentos son aceptables para
el uso en alimentos que cumplen esta Norma.

NORMA PARA GRASAS Y ACEITES COMESTIBLES NO REGULADOS POR NORMAS INDIVIDUALES


(CXS 19-1981)
Los productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 están en la categoría de alimentos 02.1 de la NGAA
(grasas y aceites esencialmente libres de agua). Las disposiciones para aditivos alimentarios están
REP19/FO – Apéndice III 46

organizadas en subcategorías 02.1.1 (Aceite de mantequilla (manteca), grasa de leche anhidra, mantequilla
clarificada/ghee), 02.1.2. (Grasas y aceites vegetales) y 02.1.3 (Manteca de cerdo, sebo, aceite de pescado,
y otras grasas de origen animal).
Las disposiciones actuales en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 listan aditivos alimentarios
individuales asociados con las siguientes clases funcionales:
• colores
• antioxidantes (incluyendo antioxidantes sinérgicos)
• agentes antiespumantes
Según la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981, ningún aditivo alimentario está permitido en aceites vírgenes
o prensados en frío. Ningún colorante está permitido en los aceites vegetales regulados por esta Norma.
En relación al Cuadro 3 de la NGAA, las categorías de alimentos 02.1.1, FC 02.1.2 y FC 02.1.3 están
listadas en el Anexo del Cuadro 3. Por tanto, las disposiciones de aditivos alimentarios implicadas por el
Cuadro 3 no son aplicables a los productos que cumplen la Norma CXS 19-1981.
Respecto a los colorantes, las disposiciones actuales de aditivos alimentarios en la Sección 3 de la Norma
CXS 19-1981 son idénticas a las de la Sección 4 de la Norma para grasas animales especificadas (CXS
211-1999).
En lo que respecta a los antioxidantes y agentes antiespumantes, las disposiciones actuales de aditivos
alimentarios en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 son idénticas a las de la Sección 4 de la Norma para
aceites vegetales especificados (CXS 210-1999).
Las disposiciones de aditivos alimentarios de la categoría de alimentos 02.1.1 están cubiertas por las
disposiciones de aditivos alimentarios de la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981.
Las siguientes cuestiones necesitarán ser abordadas para armonizar las disposiciones de aditivos
alimentarios en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 con las disposiciones de los cuadros 1 y 2 de
la NGAA:
1. Los siguientes aditivos alimentarios están listados bajo las categorías de alimentos 02.1.2 y 02.1.3 en
la NGAA pero no están listados en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 (no hay aditivo alguno en
la categoría de alimentos 02.1.1 que no esté listado en la Norma CXS 19-1981):
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso

472e Ésteres diacetiltartáricos y de ácidos grasos de 10 000 mg/kg


glicerol
143 Verde sólido FCF BPF
314 Resina de Guayaco 1 000 mg/kg
132 Indigotina (carmín de índigo) 300 mg/kg
900a Dimetilpolisiloxano 10 mg/kg
432-436 Polisorbatos 5 000 mg/kg
477 Ésteres de propilenglicol de ácidos grasos 10 000 mg/kg
110 Amarillo ocaso FCF 300 mg/kg
484 Citrato de estearilo BPF

La Nota XS19 (Excluyendo productos que cumplen la Norma para grasas y aceites comestibles
no regulados por normas individuales (CXS 19-1981)) debe ser introducida para las
disposiciones indicadas arriba en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
2. Los siguientes aditivos listados en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 bajo las clases funcionales
de colores y antioxidantes no están listados en la categoría de alimentos 02.1.3 de la NGAA:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
100(i) Curcumina 5 mg/kg
REP19/FO – Apéndice III 47

160b(i) Extractos de annato, base de bixina 10 mg/kg (como bixina)


331(i) Citrato diácido de sodio BPF
331(iii) Citrato trisódico BPF

Las disposiciones para incluir curcumina, citrato diácido de sodio y citrato trisódico en los cuadros 1 y
2 de la NGAA están actualmente en el trámite 7. No existe provisión en el procedimiento del trámite
para incluir extractos de annato, base de bixina, en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
Las disposiciones para incluir las disposiciones de aditivos alimentarios arriba indicadas en
los cuadros 1 y 2 de la NGAA deben ser avanzadas para su adopción con una nota que limita
su uso en los productos que cumplen la Norma CXS 19-1981.
3. Una nueva nota debe ser introducida para curcumina (SIN100(i)), beta carotenos (vegetales)
(SIN160a(ii)), carotenoides (SIN160a(i), a(iii), e, f), extractos de annato, base de bixina (160b(i)
indicando “para ser usados en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 solo a efectos
de restaurar el color natural perdido durante el proceso.
4. La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 300 mg/kg individual o en
combinación para tocoferol, d-alfa (SIN 307a), tocoferol concentrado, mezcla (SIN 307b) y tocoferol,
dl-alfa (307c) mientras que la NGAA FC 02.1.1 dispone un nivel máximo de 500 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los tocoferoles en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a 300 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 25 mg/kg para beta carotenos
(vegetales) (SIN 160(ii)) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 1 000 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los beta carotenos (vegetales) en los cuadros 1 y 2
de la NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a
25 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 100 mg/kg para el galato de
propilo (SIN 310) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el galato de propilo en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a 100 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 120 mg/kg para la
terbutilhidroquinona (TBQH) (SIN 319) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para la terbutilhidroquinona en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la norma CXS 19-1981 a
120 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 175 mg/kg para el
butilhidroxianisol (BHA) (SIN 320) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para el butilhidroxianisol en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a 175 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 75 mg/kg para butilhidrotolueno
(BTA) (SIN 321) mientras la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para butilhidroxitolueno en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a 75 mg/kg”.
La Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 dispone un nivel máximo de 100 mg/kg para los citratos de
isopropilo (SIN 384) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de 200 mg/kg.
Una nueva nota debe ser introducida para los citratos de isopropilo en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 19-1981 a
100 mg/kg”.
5. Los agentes antiespumantes están tecnológicamente justificados en productos que cumplen la Norma
CXS 19-1981 solo si son destinados a freír. Existe un agente antiespumante listado en la categoría de
alimentos 02.1.2: dimetilpolisiloxano (900a).
REP19/FO – Apéndice III 48

Una nueva nota debe ser introducida para el dimetilpolisiloxano (900a) en los cuadros 1 y 2 de
la NGAA indicando “para uso solo en aceites para freír en productos que cumplen la Norma
CXS 19-1981”.
En tanto que las cuestiones indicadas arriba son abordadas según se han propuesto, las disposiciones
actuales en la Sección 3 de la Norma CXS 19-1981 podrían ser sustituidas por la siguiente disposición que
asegura la armonización con la NGAA:
Los colores, antioxidantes y agentes antiespumantes usados conforme con los cuadros 1 y 2 de la Norma
general para los aditivos alimentarios (CXS 192-1995) en la categoría de alimentos 02.1, su categoría
superior de alimentos, y sus subcategorías, son aceptables para uso en alimentos que cumplen esta Norma.
Los aromatizantes usados en productos regulados por esta norma deben cumplir las Directrices para el uso
de aromatizantes (CXG 66-2008).

NORMA PARA ACEITES DE OLIVA Y ACEITES DE ORUJO DE OLIVA (CXS 33-1981)


Las disposiciones de aditivos alimentarios en la Sección 4 de la Norma CXS 33-1981 solo permiten la
adición de alfa-tocoferoles (d-alfa tocoferol (SIN 307a); mezcla de tocoferol concentrado (SIN 307b); dl-alfa-
tocoferol (SIN 307c)) al aceite de oliva refinado, aceite de oliva, aceite de orujo de oliva refinado y aceite de
orujo de oliva con el propósito específico de restaurar el tocoferol natural perdido en el proceso de refinación
con la concentración de alfa-tocoferol en el producto final sin superar 200 mg/kg.
La disposición indicada arriba está reflejada en las disposiciones de aditivos alimentarios del Cuadro 2 para
la categoría de alimentos 02.1.2 (Aceites y grasas vegetales) donde aparece la Nota 357 para los
tocoferoles indicando: "Excepto para uso en aceite de oliva refinado, aceite de oliva, aceite de orujo de oliva
refinado y aceite de orujo de oliva a 200 mg/kg para restaurar el tocoferol natural perdido en la producción."
En las disposiciones de aditivos alimentarios del Cuadro 2 de la categoría de alimentos 02.1.2 está la
Nota 277 (Excluyendo aceites vírgenes y prensados en frío y productos que cumplen la norma para Aceites
de oliva y aceites de orujo de oliva (CODEX STAN 33-1981)) para ciertos antioxidantes (pero no todos).
Además, existe la Nota XS33 (Excluyendo productos que cumplen la Norma para aceites de oliva y aceites
de orujo de oliva (CODEX STAN 33-1981)) para citrato tricálcico (SIN 333(ii) y citrato tripotásico (SIN
333(iii).
Para sustituir las disposiciones actuales de aditivos alimentarios en la Sección 4 de la Norma CXS
33-1981 con una referencia a la categoría de alimentos 02.1.2 de la NGAA, la Nota XS33 debe ser
introducida en todas las disposiciones de aditivos alimentarios en la categoría de alimentos 02.1.2
con la excepción de los alfa-tocoferoles (d-alfa tocoferol (SIN 307a); mezcla de tocoferol concentrado
(SIN 307b); dl-alfa-tocoferol (SIN 307c)). Además, se propone sustituir la Nota 277 por las notas 356
(Excluyendo aceites vírgenes o prensados en frío) y XS33.
En tanto que la acción indicada arriba es completada según se ha propuesto, las disposiciones actuales en
la Sección 4 de la Norma CXS 33-1981 podrían ser sustituidas por la siguiente disposición que asegura la
armonización con la NGAA:
Los aditivos alimentarios usados en conformidad con los cuadros 1 y 2 de la Norma general para los aditivos
alimentarios (CXS 192-1995) en la categoría de alimentos 02.1.2 (grasas y aceites vegetales) y sus
categorías superiores de alimentos son aceptables para uso en alimentos que cumplen esta Norma.

NORMA PARA GRASAS PARA UNTAR Y MEZCLAS DE GRASAS PARA UNTAR (CXS 256-2007)
Los productos que cumplen la Norma CXS 256-2007 se encuentran en la categoría de alimentos 02.2.2 de
la NGAA (Grasas para untar, grasas lácteas para untar y mezclas de grasas para untar).
Las disposiciones actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 256-2007 listan aditivos alimentarios
individuales asociados con las siguientes clases funcionales:
• reguladores de acidez
• agentes antiespumantes
• antioxidantes
• colores
• emulsionantes
• conservantes
REP19/FO – Apéndice III 49

• estabilizadores
• espesantes
Respecto al Cuadro 3 de la NGAA, la disposición actual en la Sección 4 de la Norma CXS 256-2007 dice:
"Los reguladores de acidez, agentes antiespumantes, antioxidantes, colorantes, emulsionantes,
acentuadores del sabor, gases de envasado, conservantes, estabilizadores y espesantes usados conforme
con el Cuadro 3 de la Norma general para los aditivos alimentarios son aceptables para uso en alimentos
que cumplen esta Norma."
Las siguientes cuestiones necesitarán ser abordadas para armonizar las disposiciones de aditivos
alimentarios en la Sección 4 de la Norma CXS 256-2007 con las disposiciones de los cuadros 1 y 2 de
la NGAA:
1. Los siguientes aditivos alimentarios listados en la categoría de alimentos 02.2.2 en la NGAA no están
listados en la Sección 4 de la Norma CXS 256-2007:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
161g Cantaxantina 15 mg/kg
HIDROXIBENZOATOS, PARA- 300 mg/kg
214 Etil para-hidroxibenzoato
218 Metil para-hidroxibenzoato
243 Etil Lauroil Arginato 200 mg/kg
473a Oligoésteres de sucrosa, tipo I y tipo II 10 000 mg/kg

Una nueva Nota XS256 para conseguir consistencia con las Directrices sobre armonización
‘Excluyendo productos que cumplen la Norma para grasas para untar y mezclas de grasas
para untar (CODEX STAN 256-2007)’ debe ser introducida para los SIN 161g, SIN 214, 218 y SIN
243 en los cuadros 1 y 2 de la NGAA sustituyendo la Nota actual 215. Para SIN 473a no se
sugiere una enmienda de la NGAA ya que el aditivo está autorizado por si solo o en
combinación con SIN 473 y 474 por lo que se considera aceptable para uso en CSX 256-2007.
2. Los siguientes aditivos alimentarios listados en la sección 4 de la norma CXS 256-2007 bajo la clase
funcional de colores no están listados bajo la categoría de alimentos 02.2.2 en NGAA:
Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso
100(i) Curcumina 10 mg/kg,
150b Caramelo II 500 mg/kg
160b(i) Extractos de annato, base de bixina 100 mg/kg (como bixina)

Las disposiciones para incluir curcumina y caramelo II en los cuadros 1 y 2 de la NGAA están
actualmente en el trámite 4. De todos modos, se recomienda un nivel máximo de uso de 20 000 mg/
kg para el caramelo II. No existe provisión en el procedimiento del trámite para incluir extractos de
annato, base de bixina, en los cuadros 1 y 2 de la NGAA.
Las disposiciones para incluir las disposiciones indicadas arriba en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA deben ser avanzadas para adopción con una nota que limita su uso a productos que
cumplen la Norma CXS 256-2007 y con una nota para el caramelo II indicando “excepto para
uso en productos que cumplen la Norma CXS 256-2007 a 500 mg/kg.
Nota: En la 50.ª reunión del CCFA se recomendó retirar las disposiciones para el sorbato de sodio,
(SIN 201) hidrogenmalato de potasio (SIN 351(i), malato de potasio (SIN 351(ii), tartrato monosódico
(SIN 336(i), tartrato dipotásico (SIN 336(ii) de la Norma CXS 256-2007 (véanse los párrafos 48(vi) y
134(vii) del REP18/FA). Se observa que el SIN 351(i) y el SIN 351(ii) no están incluidos en la Norma
CXS 256-2007 y que los sorbatos y tartratos estarán sujetos a los aditivos alimentarios listados bajo
estos grupos en la NGAA después que la armonización ha sido completada (esto implica en la
práctica que esos aditivos no estarán permitidos/ serán retirados de la Norma CXS 256-2007 después
de la armonización).
3. La Sección 4 de la Norma CXS 256-2007 dispone un nivel máximo de uso de 1 000 mg/kg para
fosfatos (como fósforo) mientras que la NGAA dispone un nivel máximo de uso de 2 200 mg/kg para
los fosfatos (como fósforo).
REP19/FO – Apéndice III 50

Una nueva nota debe ser introducida para los fosfatos en los cuadros 1 y 2 de la NGAA
indicando “excepto para uso en productos que cumplen la Norma CXS 256-2007 a
1 000 mg/kg”.
Una nueva nota debe ser introducida para sorbatos y benzoatos en los cuadros 1 y 2 de la
NGAA indicando “para uso en productos que cumplen la Norma de grasas para untar y
mezclas de grasas para untar, benzoatos y sorbatos por si solos o en combinación. Si se usan
en combinación, el uso combinado no debe superar 2 000 mg/kg de los cuales la parte de
ácido benzoico no debe superar 1 000 mg/kg”.
Para el aceite de almendra de soja térmicamente oxidado interactuado con mono y
diglecéridos de ácidos grasos (SIN 479) una nueva nota debe ser introducida indicando “en
emulsiones de grasas solo para freír u hornear”)
En tanto que las cuestiones indicadas arriba son abordadas según han sido propuestas, las disposiciones
actuales en la Sección 4 de la Norma CXS 256-2007 podrían ser sustituidas por la siguiente disposición que
asegura la armonización con la NGAA:
Los reguladores de acidez, agentes antiespumantes, antioxidantes, colores, emulsionantes, acentuadores
del sabor, gases de envasado, conservantes, estabilizadores y espesantes usados en conformidad con los
cuadros 1 y 2 de la Norma general para los aditivos alimentarios (CXS 192-1995) en la categoría de
alimentos 02.2.2 (Grasas para untar, grasas lácteas para untar y mezclas de grasas para untar) y sus
categorías superiores de alimentos o listados en el Cuadro 3 de la Norma general para los aditivos
alimentarios son aceptables para uso en alimentos que cumplen esta Norma.
Los aromatizantes usados en productos regulados por esta norma deben cumplir con las Directrices para el
uso de aromatizantes (CXG 66-2008).
REP19/FO – Apéndice III 51

Parte D: Justificación tecnológica para el uso de emulsionantes en la categoría de alimentos 02.1.2

Los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475), ésteres de sorbitán de ácidos grasos (SIN 491-495) y
los estearoil lactilatos (SIN 481(i)-482(i)) son emulsionantes usados para la anticristalización del aceite para
cocinar. El aceite destinado a cocinar tiene un aspecto líquido en climas cálidos, pero quedará cristalizado
durante el almacenaje en las estanterías de los supermercados con aire acondicionado. Aunque la
cristalización es reversible y depende de la temperatura, los consumidores tienden a interpretar el aceite
cristalizado como malogrado y defectuoso. Los emulsionantes pueden aplazar la aparición del proceso de
cristalizado y por ello mejoran la percepción del consumidor impidiendo el desecho de alimentos.
Los ésteres poliglicéridos de ácidos grasos (SIN 475) son usados para mantener el estado sólido de los
aceites. Los aceites sólidos tales como el aceite de palma podrían ser parcialmente fundidos y separados en
partes sólidas y partes líquidas en altas temperaturas ambientales, y el empleo de este emulsionante es
para ayudar a mantener el estado sólido del aceite.
Los sucroésteres de ácidos grasos (SIN 473) son usados como emulsionantes en aceites para cocinar para
evitar las salpicaduras.

Nº SIN Aditivo Nivel máximo de uso


475 Ésteres poliglicéridos de ácidos grasos 10 000 mg/kg
491- 495 Ésteres de sorbitán de ácidos grasos 750 mg/kg
481(i) Estearoil lactilatos 300 mg/kg
482(i)
473 Sucroésteres de ácidos grasos 2 000 mg/kg
REP19/FO – Apéndice IV 53

APÉNDICE IV
MÉTODOS DE ANÁLISIS PARA LAS DISPOSICIONES DE LAS NORMAS CXS 33-1981; CXS 210-1999
Y CXS 234-1999
(Para su ratificación por el CCMAS)

Parte A: Relativa al Tema 5.2 del programa


SUSTITUCIÓN DEL ÍNDICE DE ÁCIDO POR ÁCIDOS GRASOS LIBRES EN EL ACEITE DE PALMA E
INCLUSIÓN DE ÁCIDOS GRASOS LIBRES PARA EL ACEITE CRUDO DE ALMENDRA DE PALMA
(CONSIGUIENTE ENMIENDA A LA SECCIÓN 5: MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO DEL
APÉNDICE DE LA CXS 210-1999, PARA INCLUIR UN MÉTODO ADICIONAL PARA LA
DETERMINACIÓN DE LA ACIDEZ)
Norma para Disposición Método Principio Tipo
producto
Aceites Acidez: ISO 660 o AOCS Cd 3d-63 Titrimetría I
vegetales o AOCS Ca 5a-40
Índice de ácido
especificados
(CXS 210-1999)
Ácidos grasos ISO 660 o AOCS Ca 5a-40 Titrimetría I
libres

Parte B: Relativa al Tema 4 del programa y al Tema 13 del programa


ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA ACEITES DE OLIVA Y ACEITES DE ORUJO DE
OLIVA (CXS 234-1999), SECCIÓN 8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO (sustitución de métodos
obsoletos) (véase el párr. 141)
Determinación de la composición de ácidos grasos y contenido de ácidos grasos trans;
Según el COI/T.20/Doc. No 33 “Determinación de metilésteres de ácidos grasos por cromatografía de gas”
Determinación del contenido de esterol y compuestos alcohólicos (alcoholes alifáticos y Eritrodiol
+Uvaol)
Según el COI/T.20/Doc. No 26 “Determinación del contenido de esterol y de compuestos alcohólicos por
cromatografía capilar de gas”.
Determinación de acidez libre
Asegún el COI/T.20/Doc. No 34 “Determinación de ácidos grasos libres, método en frío”.
Determinación del índice de peróxido
Según el COI/T.20/Doc. No 35 “Determinación del índice de peróxido”
Determinación del contenido de ceras
Según el COI/T.20/Doc. No 28 “Determinación del contenido de ceras, metilésteres de ácidos grasos y
etilésteres de ácidos grasos por cromatografía capilar de gas“.
REP19/FO – Apéndice V 54

APÉNDICE V
ANTEPROYECTO DE REVISIÓN DE LA NORMA PARA LOS ACEITES DE OLIVA Y ACEITES DE
ORUJO DE OLIVA
(CXS 33-1981):
REVISIÓN DE LAS SECCIONES 3, 8 Y EL APÉNDICE
(Para información)
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
La presente Norma se aplica a los aceites de oliva y a los aceites de orujo de oliva, descritos en la
Sección 2, presentados en un estado apto para el consumo humano.
2. DESCRIPCIÓN
El aceite de oliva es el aceite obtenido únicamente del fruto del olivo (Olea europea L.) con exclusión de los
aceites obtenidos usando disolventes o procedimientos de reesterificación y de cualquier mezcla con
aceites de otro tipo.
Los aceites de oliva vírgenes son los aceites obtenidos del fruto del olivo únicamente mediante
procedimientos mecánicos u otros medios físicos en condiciones, particularmente térmicas, que no
produzcan alteración del aceite y que no hayan tenido más tratamiento que el lavado, la decantación, la
centrifugación y el filtrado.
El aceite de orujo de oliva es el aceite obtenido mediante tratamiento con disolventes no halogenados u
otros procedimientos físicos del orujo de oliva, con exclusión de los aceites obtenidos por procedimientos de
reesterificación y de cualquier mezcla con aceites de otra naturaleza.
3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD
Aceite de oliva virgen extra: Aceite de oliva virgen con acidez libre, expresada en ácido oleico, de no más
de 0,8 gramos por 100 gramos y cuyas demás características corresponden a las estipuladas para esta
categoría.
Aceite de oliva virgen: Aceite de oliva virgen con acidez libre, expresada en ácido oleico, de no más de
2,0 gramos por 100 gramos y cuyas demás características fisicoquímicas y organolépticas corresponden a
las estipuladas para esta categoría.
Aceite de oliva refinado: Aceite de oliva obtenido de aceites de oliva vírgenes mediante técnicas de
refinado (incluidos los métodos para la eliminación completa o parcial de compuestos químicos
responsables de los descriptores organolépticos) que no provocan alteración en la estructura glicerídica
inicial. Tiene una acidez libre, expresada en ácido oleico, de no más de 0,3 gramos por 100 gramos y sus
1
demás características corresponden a las estipuladas para esta categoría.[ ]
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes: Aceite constituido
por la mezcla de aceite de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes aptos para el consumo humano. Tiene
una acidez libre, expresada en ácido oleico, de no más de 1,0 gramo por 100 gramos y sus demás
características [fisicoquímicas y organolépticas] correspondientes.
Aceite de orujo de oliva refinado: Aceite obtenido a partir del aceite de orujo de oliva crudo mediante
métodos de refinado que no provocan alteraciones en la estructura glicerídica inicial. Tiene una acidez libre,
expresada en ácido oleico, de no más de 0,3 gramos por 100 gramos y sus demás características
1
correspondientes.
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por aceite de orujo de oliva refinado y
por aceites de oliva vírgenes]: aceite constituido por la mezcla de aceite de orujo de oliva refinado y de
aceites de oliva vírgenes. Tiene una acidez libre, expresada en ácido oleico, de no más de 1,0 gramo por
2
100 gramos y sus demás características [fisicoquímicas y organolépticas] correspondientes [ ].
3.1 Características organolépticas (olor y sabor) de los aceites de oliva vírgenes
Mediana del defecto Mediana del atributo frutado
Aceite de oliva virgen extra 0,0 >0,0
Aceite de oliva virgen [≤ 2,5] [≤3,5] >0,0

____________________
[1 Este producto solo puede ser vendido directamente al consumidor si está permitido en el país de venta al por menor.]
[2 El país con venta al por menor puede solicitar una denominación más específica.]
REP19/FO – Apéndice V 55

[Composición de ácidos grasos por cromatografía de gas (% de ácidos grasos totales)


[Aceite de orujo de oliva]
Aceite de oliva
[Aceite de orujo de oliva
compuesto por aceite
compuesto por aceite de
de oliva refinado y
Aceites de oliva orujo de oliva refinado y
aceites de oliva
vírgenes aceites de oliva
vírgenes
vírgenes]
Aceite de oliva
Aceite de orujo de oliva
refinado
refinado
Ácido graso
C14:0 0,0 - 0,03 0,0 - 0,03 0,0 - 0,03
C16:0 [7,0]7,5 – 20,0 [7,0]7,5 – 20,0 [7,0]7,5 – 20,0
C16:1 0,3 - 3,5 0,3 - 3,5 0,3 - 3,5
C17:0 0,0 - 0,4 0,0 - 0,4 0,0 - 0,4
C17:1 0,0 - 0,6 0,0 - 0,6 0,0 - 0,6
C18:0 0,5 - 5,0 0,5 - 5,0 0,5 - 5,0
C18:1 [53,0]55,0 – 83,0 [53,0]55,0 – 83,0 [53,0]55,0 – 83,0
C18:2 2,5 - 21,0 2,5 - 21,0 2,5 - 21,0
3
C18:3
C20:0 0,0 – 0,6[0,8] 0,0 – 0,6[0,8] 0,0 – 0,6[0,8]
C20:1 0,0 - 0,5 0,0 - 0,5 0,0 - 0,5
C22:0 0,0 - 0,2 0,0 - 0,2 0,0 - 0,3
C24:0 0,0 - 0,2 0,0 - 0,2 0,0 - 0,2
Ácidos grasos trans
C18:1 T 0,0 - 0,05 0,0 - 0,20 0,0 - 0,40
C18:2 T + C18:3 T 0,0 - 0,05 0,0 - 0,30 0.0 – 0.35 ]
3
Quedan pendientes los resultados de la encuesta del COI (Consejo Oleícola Internacional) y las consideraciones posteriores del
Comité del Codex sobre Grasas y Aceites. Hasta entonces, los límites nacionales pueden seguir siendo aplicados.

Contenido de 2-gliceril monopalmitato (%)

Aceites de oliva vírgenes


C:16:0≤14,0 %; 2P≤0,9 %
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
C:16:0>14,0 %, 2P≤1,0 %
oliva vírgenes
C:16:0≤14,0 %; 2P≤0,9 %
Aceite de oliva refinado
C16:0>14,0%, 2P≤1,1%
Aceite de orujo de oliva refinado ≤1,4%
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
≤1,2%
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]

Composición de esteroles y de dialcoholes triterpénicos


Composición de desmetilesteroles (% del total de esteroles)
Colesterol ≤0,5
Brassicasterol ≤0,1 para aceites de oliva
≤0,2 para aceites de orujo de oliva
(a)
Campesterol ≤4,0
Estigmasterol <campesterol
REP19/FO – Apéndice V 56
(b)
∆7-estigmastenol ≤0,5[ ]
β-sitosterol aparente
(c)
≥93,0
(a)
Cuando un aceite auténtico contiene naturalmente un nivel de campesterol entre >4,0% y ≤4,5%, se considera aceite de oliva virgen
o extra virgen si el nivel de estigmasterol es ≤1,4%, el nivel de delta-7-estigmastenol es ≤0,3% y de estigmastadienos es ≤ 0,05 mg/kg.
Los demás parámetros cumplirán los límites establecidos en la Norma.

[(b) Para aceites de oliva vírgenes si el valor es >0,5 y ≤0,8%, el valor para el campesterol deberá ser ≤3,3; β-sitosterol aparente
/ (campesterol + Δ7-estigmastenol) ≥25; el valor para el estigmasterol deberá ser ≤1,4, y el valor para ∆ECN42 ≤|0,1|. Para
aceites de orujo de oliva refinados, los valores deberán ser >0,5 y ≤0,7%, para el estigmasterol ≤1,4%, y para ΔECN42 ≤ 0,4.]
c)
Picos cromatográficos compuestos por: ∆5,23-estigmastadienol + clerosterol + β-sitosterol + sitostanol + ∆5-avenasterol +
∆5,24-estigmastadienol.

Valores para el contenido de esteroles totales


Aceites de oliva vírgenes
Aceite de oliva refinado
≥1000 mg/kg
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva
refinado y aceites de oliva vírgenes
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva
compuesto por aceite de orujo de oliva refinado y ≥1600 mg/kg
aceites de oliva vírgenes]
Aceite de orujo de oliva refinado ≥1800 mg/kg

Contenido de eritrodiol y uvaol (% del total de esteroles)


Aceites de oliva vírgenes
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de oliva
≤4,5
vírgenes
Aceite de oliva refinado
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por aceite de orujo
de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes] >4,5
Aceite de orujo de oliva refinado

Contenido de ceras
Nivel
(d)
Aceites de oliva vírgenes ≤150 mg/kg
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de oliva
(e)
vírgenes ≤350 mg/kg
Aceite de oliva refinado
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por aceite de
(e)
orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes] >350 mg/kg
Aceite de orujo de oliva refinado
(d)
Sumatoria de C42+C44+C46
(e)
Sumatoria de C40+C42+C44+C46

∆ECN42 - Diferencia máxima entre el contenido real y el contenido teórico de triglicéridos con ECN
42
Aceites de oliva vírgenes |0,2|
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de oliva
vírgenes |0,3|
Aceite de oliva refinado
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por aceite de
orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes] |0,5|
Aceite de orujo de oliva refinado

Contenido de estigmastadienos
Aceites de oliva vírgenes ≤0,05 mg/kg

Índice de peróxidos (miliequivalentes de oxígeno activo/kg de aceite)


REP19/FO – Apéndice V 57

Aceites de oliva vírgenes ≤20,0


Aceite de oliva refinado ≤5,0
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y
≤15,0
aceites de oliva vírgenes
Aceite de orujo de oliva refinado ≤5,0
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva
compuesto por aceite de orujo de oliva refinado y aceites ≤15,0
de oliva vírgenes]

Absorbancia en la región ultravioleta (K𝟏𝟏 %


𝐜𝐜𝐜𝐜
)

(5)
270 nm o 268 nm ∆K
Aceite de oliva virgen extra ≤0,22 ≤0,01
Aceite de oliva virgen ≤0,25 ≤0,01

Aceite de oliva refinado ≤1,25 ≤0,16


Aceite de oliva compuesto por
aceite de oliva refinado y aceites ≤1,15 ≤0,15
de oliva vírgenes
Aceite de orujo de oliva refinado ≤2,00 ≤0,20
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite
de orujo de oliva compuesto por
≤1,70 ≤0,18
aceite de orujo de oliva refinado y
aceites de oliva vírgenes]

(5)

(𝐾𝐾266 + 𝐾𝐾274 )
∆𝐾𝐾270 = 𝐾𝐾270 −
2
(𝐾𝐾264 + 𝐾𝐾272 )
∆𝐾𝐾268 = 𝐾𝐾268 −
2

[Otros

Etilésteres de ácidos grasos (mg/kg)

Aceite de oliva virgen extra ≤35]

4. ADITIVOS ALIMENTARIOS
4.1 Aceites de oliva vírgenes
Los aditivos no están permitidos en estos productos.
4.2 Aceite de oliva refinado, aceite de oliva, aceite de orujo de oliva refinado y aceite de orujo de
oliva
Está permitido añadir alfa-tocoferol (tocoferol d-alfa- (SIN 307a), concentrado de tocoferoles mezclados
(SIN 307b), tocoferol dl-alfa (SIN 307c)) a estos productos, para restituir el tocoferol natural perdido durante
el proceso de refinado. La concentración de alfa-tocoferol en el producto final no deberá exceder 200 mg/kg.
5. CONTAMINANTES
5.1 Los productos a los que se aplican las disposiciones de la presente Norma deberán cumplir con los
niveles máximos estipulados en la Norma general para los contaminantes y las toxinas presentes en los
alimentos y piensos (CXS 193-1995).
5.2 Residuos de plaguicidas
Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites
máximos de residuos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius para estos productos.
REP19/FO – Apéndice V 58

5.3 Disolventes halogenados


Contenido máximo de cada uno de los disolventes halogenados: 0,1 mg/kg
Contenido máximo del total de disolventes halogenados: 0,2 mg/kg
6. HIGIENE
Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma se preparen y
traten en conformidad con las secciones apropiadas de los Principios generales de higiene de los alimentos
(CXC 1-1969), y otros textos pertinentes del Codex, como los códigos de prácticas de higiene y demás
códigos de prácticas.
Los productos deberán cumplir todos aquellos criterios microbiológicos establecidos conforme a los
Principios y directrices para el establecimiento y la aplicación de criterios microbiológicos relativos a los
alimentos (CXG 21-1997).
7. ETIQUETADO
Los productos deberán ser etiquetados de conformidad con la Norma general para el etiquetado de los
alimentos preenvasados (CXS 1–1985)
7.1 Nombre del alimento
El nombre del alimento deberá coincidir con las descripciones que figuran en la Sección 3 de la presente
Norma. En ningún caso deberá emplearse la denominación «aceite de oliva» para designar aceites de orujo
de oliva.
7.2 Etiquetado de envases no destinados a la venta al por menor
La información relativa a los requisitos antes citados deberá figurar en el envase o en los documentos que lo
acompañen, pero el nombre del alimento, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o
envasador deberán figurar en el envase.
No obstante, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o envasador podrán sustituirse
por un signo de identificación, siempre y cuando dicho signo sea claramente identificable en los documentos
que acompañen el envase.
[8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO
Todos los métodos a los que se hace referencia en este Apéndice se considerarán en su última
versión
Muestreo
De conformidad con ISO 5555
Preparación de muestras
De conformidad con ISO 661
Determinación de las características organolépticas
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 15
Determinación de la acidez libre
De conformidad con ISO 660 o AOCS Cd 3d-63 (03) o COI/T.20/Doc. n° 34
Determinación de la composición de ácidos grasos
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 24 o ISO 5508:1990 y AOCS Ch2-91 (02) o AOCS Ce 1f-96(02)
Para la preparación de muestras ISO 5509:2000 o AOCS Ce 2-66(97)
Determinación del contenido de ácidos grasos trans
De conformidad con COI/T.20/Doc. n° 17 o ISO 15304:2002 o AOCS Ce 1f-96(02)
Determinación del contenido de ceras
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 18 o AOCS Ch 8-02 (02)
Determinación del índice de peróxidos
De conformidad con ISO 3960 o AOCS Cd 8b-90 (03) o COI/T.20/Doc. n° 35
Determinación de la absorbencia en la región ultravioleta
REP19/FO – Apéndice V 59

De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 19 o ISO 3656 o AOCS Ch 5-91 (01)


Determinación del contenido de etilésteres de ácidos grasos
De conformidad con COI/T.20/Doc. n° 28
Determinación de la composición de ácidos grasos y sus isómeros trans
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 33 o AOCS Ch2-91 (02) o AOCS Ce 1f-96(02) o ISO 12966-2 o
ISO 12966-4
Determinación de la composición y del contenido de esteroles y de eritrodiol y uvaol
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 30 o AOCS Ch 6-91(97)
Determinación del contenido de ceras
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 28 o AOCS Ch 8-02 (02)
Determinación de los estigmastadienos
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 11 o ISO 15788-1 o ISO 15788-2 o AOCS Cd 26-96 (03)
Cálculo de la diferencia entre el contenido real y el contenido teórico de triglicéridos con ECN 42
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 20 o AOCS Ce 5b-89 (97)
Determinación del contenido de 2-gliceril monopalmitato
De conformidad con COI/T.20/Doc. n°23
Determinación del alfa-tocoferol
De conformidad con ISO 9936
Detección de trazas de disolventes halogenados
De conformidad con ISO 16035]
REP19/FO – Apéndice V 60

APÉNDICE
OTROS FACTORES DE CALIDAD Y COMPOSICIÓN
Estos factores de calidad y composición ofrecen información complementaria a los factores esenciales de
composición y calidad de la Norma. Los productos que cumplan los factores esenciales de composición y
calidad pero no cumplan estos factores complementarios se considerarán conformes a la Norma.
1. CARACTERÍSTICAS DE CALIDAD

Determinación del contenido de agua y materias volátiles


Aceites de oliva vírgenes ≤0,2%
Aceite de oliva refinado ≤0,1%
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
≤0,1%
oliva vírgenes
Aceite de orujo de oliva refinado ≤0,1%
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
≤0,1%
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
Impurezas insolubles:
Aceites de oliva vírgenes ≤0,10%
Aceite de oliva refinado ≤0,05%
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
≤0,05%
oliva vírgenes
Aceite de orujo de oliva refinado ≤0,05%
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
≤0,05%
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
Oligoelementos metálicos:
Hierro (Fe) ≤3,0 mg/kg
Cobre (Cu) ≤0,1 mg/kg
Características organolépticas
Aceites de oliva vírgenes:
Véase la Sección 3 de la Norma.

Otros
Olor Sabor Color
[(*)] [(*)]
Aceite de oliva refinado aceptable aceptable amarillo claro
Aceite de oliva
compuesto por aceite de [(**)] [(**)]
bueno bueno entre amarillo claro y verde
oliva refinado y aceites de
oliva vírgenes
Aceite de orujo de oliva [(*)] [(*)]
aceptable aceptable entre amarillo claro y amarillo oscuro
refinado
[Aceite de orujo de oliva]
[Aceite de orujo de oliva
[(**)] [(**)]
compuesto por aceite de bueno bueno entre amarillo claro y verde
orujo de oliva refinado y
aceites de oliva vírgenes]
(*)
[ Aceptable: sin síntomas de rancidez] [sin rancidez detectable]
(**)
[ Bueno: frutado y sin síntomas de rancidez]
REP19/FO – Apéndice V 61

2. CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS Y FÍSICAS


[[Densidad relativa (20 ºC/agua a 20 ºC) 0,910 - 0,916]

[Índice de refracción(n𝟐𝟐𝟐𝟐
𝑫𝑫
)
Aceites de oliva vírgenes
Aceite de oliva refinado
1,4677-1,4705
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
oliva vírgenes
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
1,4680-1,4707]
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
Índice de saponificación (mg KOH/g de aceite):
Aceites de oliva vírgenes
Aceites de oliva refinados
184-196
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
oliva vírgenes
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
182-193
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
[Índice de yodo (método Wijs)
Aceites de oliva vírgenes
Aceites de oliva refinados
75-94
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
oliva vírgenes
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
75-92]
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
Materia insaponificable:
Aceites de oliva vírgenes
Aceite de oliva refinado
≤15 g/kg
Aceite de oliva compuesto por aceite de oliva refinado y aceites de
oliva vírgenes
[Aceite de orujo de oliva] [Aceite de orujo de oliva compuesto por
≤30 g/kg
aceite de orujo de oliva refinado y aceites de oliva vírgenes]
Absorbancia en la región ultravioleta K232
4
Aceite de oliva virgen extra ≤ 2,50
Aceite de oliva virgen ≤2,60

4
El país en el que el producto se vende al por menor puede exigir que se respeten estos límites cuando el aceite se pone a disposición
del consumidor final.
REP19/FO – Apéndice V 62

[4. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO


Todos los métodos a los que se hace referencia en este apéndice tienen que ser considerados en su
última versión
Determinación del contenido de agua y materias volátiles
De conformidad con ISO 662
Determinación del contenido de impurezas insolubles en el éter de petróleo
De conformidad con ISO 663
Detección de oligoelementos metálicos (hierro, cobre)

De conformidad con ISO 829 (horno de grafito) o ISO 21033 (Espectroscopía de emisión óptica de plasma
acoplado inductivamente)

Determinación de la densidad relativa

De conformidad con ISO 6883 o AOCS Cc 10c-95

Determinación del índice de refracción

De conformidad con ISO 6320


Determinación del índice de saponificación
De conformidad con ISO 3657 o AOCS Cd 3-25 (03)

Determinación del índice de yodo

De conformidad con ISO 3961


Determinación de la materia insaponificable
De conformidad con ISO 3596 o ISO 18609 o AOCS Ca 6b-53 (01)
Determinación de la absorbancia en la región ultravioleta – K232
De conformidad con COI/T.20/Doc. nº 19 o ISO 3656 o AOCS Ch 5-91 (01) ]

También podría gustarte