Bronco 3700 V: Manual de Operacion
Bronco 3700 V: Manual de Operacion
PROCESOS
DESCRIPCIÓN
EL PODER DE LA ALTA TECNOLOGIA
SOLDADORA DE CORRIENTE CONSTANTE (CC).
BRONCO 3700 V
GENERADOR DE SOLDADURA CC/CD
3700W FUERZA AUXILIAR
MANUAL DE OPERACION
CONTENIDO
REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELECTRICO....................................................... i
DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de no recomendado.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones: 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación
de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
seguridad adecuado. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
prevenir caídas.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
adecuadamente.
LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de
soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud.
desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden
el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes:
6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire.
aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
extracción en el arco.
7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
recubrimientos, antioxidante, etc. suelda.
LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del nientes de la soldadura.
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: casos de emergencia.
1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina,
caliente. aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
explosivos. la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. un corto circuito.
LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
causar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.
LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
Siga las siguientes instrucciones: tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
Con esto evitará caídas y golpes.
EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
recomendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
accidentes. reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas
4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar
mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones:
5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas
en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar.
6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier
sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.
LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de
baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar la batería.
quemaduras en los ojos y piel. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería.
Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar
Siga las siguientes recomendaciones vehículos.
1.- Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada.
EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el
Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. motor se enfríe.
El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el
presión. gollete del radiador cuando remueva el tapón.
Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón.
La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para
identificar los diferentes niveles de peligro e instrucciones especiales.
La mención de la palabra precaución nos indica que ciertos procedimientos ó
PRECAUCION conductas deberán seguirse para evitar serios daños corporales ó la muerte.
IMPORTANTE: Estas dos partes identifican instrucciones especiales necesarias para una operación más eficiente
del equipo.
SECCION 2 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACION DESCRIPCION
70
60
Las curvas volts-amperes nos muestran la capacidad
50 mínima y máxima de salida de voltaje y de corriente
Volts C D
40
del generador de soldadura en cada uno de sus
rangos. Para valores intermedios las curvas estarán
30 entre las dos mostradas del rango respectivo.
20
Max.
10 Min.
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
A m peres C D
FIGURA 2-1 CURVAS VOLTS-AMPERES
BRONCO 3700V PM6
1
PC - 5
2-2 CONSUMO DE COMBUSTIBLE
4.00
3.00
Lt/H r
2.00
Las curvas de consumo de combustible
muestran el gasto aproximado de combustible 1.00
bajo carga de soldadura ó salida de fuerza Reposo 1400 R.P.M.
auxiliar. 0
25 50 75 100 125 150
A m pere s C D de S o lda dura al 100% C iclo de Trabajo
1 2 3 4
K v.a. S alida A uxiliar a 100% C iclo de Trabajo.
FIGURA 2-2 GRAFICA DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE
rangos de carga.
Soldadura continua
250
240 Volts
200
Vo lts C .A .
50
0 5 10 15 20 30 35 40 45
A m p eres C .A .
FIGURA 2-4 CURVAS DE SALIDA AUXILIAR 120/240 CA
2 BRONCO 3700V PM6
PC - 6
SECCION 3 INSTALACION
A IR E
SUPERIOR
RE
IZQUIERDO POSTERIOR
AI
A IR E
1 Deje un espacio de 46 cms (18")
libre alrededor del equipo para un
FRENTE DERECHO buen flujo de aire.
RE
AI
RE
AI
AI
RE
AI
RE
PULGADAS MILIMETROS
A 28 - 3/8 720
B 28 - 1/2 723
C 34 860
Las medidas incluyen ruedas y patín
1 Remolque.
Verifique el nivel de aceite y de combustible diariamente. 2 Tanque de Combustible. Revise el nivel de combustible
El motor debe estar frio y la máquina deberá estar nivelada antes de iniciar el arranque del motor, agregue si es necesario.
horizontalmente.
Cuidado, No sobrellene el tanque de combustible, deje
1 Valvula de Combustible. Abra la válvula de combustible un espacio de 1/2" (12.7mm) para permitir la expansión de
para iniciar con el arranque del motor. los gases del combustible.
Cierre la válvula del combustible antes de mover la unidad 3 Aceite. Después de revisar el combustible de la
o el carburador, ya después se podrían presentar proble- máquina, revise el nivel de aceite, con la unidad nivelada
mas en el arranque. horizontalmente. Si el aceite no esta en la marca de la
balloneta, agregue aceite. Vea las especificaciones de
aceite para usar (Sección 5-4).
3
CERRADO
TA P O N PA R A D R E N A R
E L A C E IT E
A B IE R TO
Herramienta Necesaria:
11.11 mm (7/16")
POLARIDAD DIRECTA (ELECTRODO NEGATIVO): Conecte los cables de salida de soldadura como se indica en cada terminal.
POLARIDAD INVERSA (ELECTRODO POSITIVO): Conecte el cable del ELECTRODO en la terminal de TRABAJO, y el cable de
la PINZA DE TRABAJO en la terminal del ELECTRODO.
1 2 1 TERMINAL DE ELECTRODO
2 TERMINAL DE TRABAJO
14.3mm(9/16")
4-1 CONTROLES
2 4
3
A J U S T E D E C O R R IE N T E
de salida.
M IN .
MAX.
1 2 0 V.C .A . 2 4 0 V.C .A .
Fije el control de ajuste fino Amperes/Volts en 100 para tener la máxima
RC 1 RC 2
60 H z. 60 H z. potencia de salida (Ver fig. 4-2 ).
SALIDA DE FUERZA AUXILIAR TOTAL. Si se usan todos los recep-
táculos a la vez, la potencia máxima de salida está limitada a 3.7 kVA/
kW que entrega el generador.
Ejemplo: Si se demanda 8.0 A de cada receptáculo de 120V, solamente
se podrán demandar 7.4 A del receptáculo de 240 V.
2 ( 120 V x 8 A ) + ( 240 V x 7.4 A ) = 3.7 kVA / kW.
2 PALANCA DE ACELERACION. Use esta palanca 4 LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE. Use esta
para seleccionar la velocidad de operación del motor: palanca para abrir o interrumpir el paso del combustible
del tanque al sistema de ignición del motor.
Ubique la palanca en esta posición para que el
5 INTERRUPTOR DE IGNICION. Use este inte-
motor trabaje a la velocidad de reposo (1400 rpm).
rruptor para detener o arrancar el motor.
Ubique la palanca en esta posición para que el
motor trabaje a la velocidad de trabajo (3700 rpm).
1
5
ON
O FF
3 3
4
CERRADO
Instale y conecte Seleccione el Póngase el equipo Fije los Ponga en marcha Encienda el
el equipo electrodo de seguridad controles el motor equipo auxiliar
Inserte el
Empiece a
electrodo en el
soldar
portaelectrodo
1- Guantes aislantes. 1 2 3
2- Lentes de seguridad con cubierta lateral.
3- Careta para soldar.
Siempre use guantes de aislamiento, lentes de seguridad con
cubierta lateral y careta para soldar con el sombreado adecuado en
el cristal.
1- Pinza de trabajo.
1 Use un cepillo de alambre ó lija para limpiar las partes que se van
a unir. Use un martillo con punta para remover las rebabas después
de soldar. Conecte la pinza de trabajo a una superficie limpia y sin
pintura ó a la pieza de trabajo, tan cerca como le sea posible de la
zona a soldar.
Limpié el
500 HORAS
Gasolina
sistema de
Verifique enfriamiento
niveles Repare ó reemplacé
Aceite los cables dañados
VELOCIDAD
RPM
DEL MOTOR
REPOSO 1400 ± 50
OPERACION 3700
Para mayor información vea el manual del motor. Proporcione la especificación del
motor y el número de serie cuando ordene partes de repuesto.
Revise diariamente °C °F
+ 30 +
Aceite recomendado ............. SAE 30 Clasificación de servicio SE, SF, SG
30
+ 20 100
Cambio de aceite y filtro
+ 10
Primer Cambio........................10 horas
*Condiciones sucias ...............25 horas ó menos 0
5W -30
*Condiciones normales ..........50 horas - 10
Capacidad de aceite ..............1.2 Lts. ó 1.4 Lts. con cambio de filtro
Recomendaciones para el aceite: La temperatura de los motores enfriada por aire es superior a la de los automóviles, el
uso de aceites multigrado (10W-30) por encima de 4°C producirá un alto consumo de aceite por lo tanto el nivel de aceite
se deberá de checar con mayor frecuencia para evitar algún daño. El aceite de viscosidad SAE 30 si es usado por debajo
de 4°C producirá dificultad en el arranque y un posible daño en el cilindro debido a una lubricación inadecuada.
5-5 MANTENIMIENTO
El motor se para durante la Revise el nivel de aceite. Verifique que el nivel de aceite sea el
operación normal. adecuado para prevenir daños al motor.
Revise el nivel de combustible
CB 1
SOLDADORA 1 1
F U E R Z A A U X IL IA R
RC 2 240 VCA
9 10 2
3
CB 2
11 4 4
RC 1 120 VCA
13
R EA C TO R
SR 2 +
L1
6
3
14
9 11
10
5
B O B IN A D E
E X I TA C I O N
SR 3
3
7
SR 1 +
8
R2
17
VA R . 7 R1
(+ )
20 6
L2 +
E S TA B IL .
(- )
R O TO R
TRABAJO ELECTRODO
BRONCO 3700
EJEMPLO 1: Si un taladro requiere de 4.5 amperes a 115 volts calcular la potencia requerida en watts.
115 V x 4.5 A = 520 W por lo tanto la carga utilizada por el taladro es de 520 watts.
EJEMPLO 2: Si un reflector es de 200 watts y son utilizados 3 reflectores y el taladro del ejemplo No. 1 calcular la
carga total. =( 200 W + 200 W + 200 W ) + 520 W = 1120 W por lo tanto la carga total utilizada es de 1120 watts.
2 3
MOTOR CA
VOLTS 230 AMPS 2.5 1.- Placa de datos del motor.
CODIGO Hz 60 2.- Código de potencia de arranque del motor.
HP 1/4 FASE : 1 Determine la potencia requerida para arrancar el
motor usando la tabla 7-2.Determine la corriente
1 de arranque requerida como se muestra en la figura 7-4.
3.- Amperaje de operación (nominal).
Si el código no está presente multiplique por seis
la corriente de operación (nominal). El amperaje
de salida del generador debe ser mínimo dos veces
la corriente nominal del motor.
KVA / HP x HP X 1000
= Corriente de arranque
VOLTS
EJEMPLO 3: Calcule la corriente de arranque requerida para un motor de 1/4 HP a 230 Volts si su código de arranque es "M"
Volts = 230
HP = 1/4 usando la tableta 7-2 código M = 11.2 KVA / HP
18 16
15
13
17
14 12
11
21 10
6
7
8
BRONCO 3700 PM6
PC - 22
POLIZA DE GARANTIA
VIGENTE A PARTIR DE ENERO DEL AÑO 2002 Y CANCELA A LAS ANTERIORES A ESTA FECHA
GARANTIA UNIFORME PARA MAQUINAS INFRA 2°.- SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V., se compromete
a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos
SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. DE C.V., garantiza sus del mismo sin ningún cargo para el comprador o a reemplazar el
equipos de soldar por arco eléctrico, de corte por plasma y/o sus producto con previa autorización de SIISA descontando el monto de
accesorios nuevos al primer comprador, a partir de la fecha de depreciación razonable por uso del equipo al momento del cambio.
entrega, comprometiéndose a la reposición sin cargo de toda pieza que
se determine en nuestra Fábrica o Centros de Servicio y Talleres 3°.- El tiempo de reparación o canje, en ningún caso será mayor de 30
Autorizados en la República Mexicana, estar defectuosa a causa de días, contados a partir de la recepción del producto.
los materiales o mano de obra deficientes, por los periodos de tiempo
4°.- Las refacciones y partes pueden adquirirse en las direcciones
abajo especificados contados a partir de fecha de facturación de la
citadas adjuntas a esta Póliza de Garantía.
maquina.
MAQUINAS SOLDADORAS ESTATICAS Y
CORTE POR PLASMA
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS
TRANSFORMADOR 3 AÑOS SIGUIENTES CASOS:
ALIMENTADORES 3 AÑOS a).- Esta Garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya
RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL 3 AÑOS sido reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no
autorizadas por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V.,
MAQUINAS LINEA ARCTRON 18 MESES o bien que haya sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones
de la misma, abuso, negligencia o sufrido accidentes por una mala
MOTOR VENTILADOR 3 MESES instalación o inadecuada transportación.
(AL TERMINO APLICA LA GARANTIA OTORGADA POR EL FABRICANTE)
b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como:
MAQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS tubos de contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores,
toberas portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo
CONMUTADORES 1 AÑO y de conexión, relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y
ESTATOR 3 AÑOS partes que sufran desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc)
Domicilio:
Modelo de la máquina:
Número de serie:
Fecha de la venta:
Número de la factura:
NOTAS
CENTRAL DE SERVICIO
CENTRAL DE SERVICIO DE PLANTA
PLASTICOS NO. 17
SAN FCO. CUAUTLALPAN
C.P. 53560 , NAUCALPAN, EDO. DE MEXICO
TEL.(55) 53-58-87-74, 53-58-41-83, 53-58-44-00 FAX: 55-76-23-58
GTE.: ING HERIBERTO BUENDIA MORALES