0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas8 páginas

Programa de Inglés I para Medicina 2022

El documento presenta el programa analítico de la asignatura Inglés I de la carrera de Medicina de la Universidad Nacional de Santiago del Estero para el año 2022. El programa consta de cuatro unidades temáticas que abarcan contenidos gramaticales y léxicos básicos del idioma inglés, así como estrategias de lectura. También se detallan los instrumentos y criterios de evaluación para la aprobación y promoción de la asignatura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas8 páginas

Programa de Inglés I para Medicina 2022

El documento presenta el programa analítico de la asignatura Inglés I de la carrera de Medicina de la Universidad Nacional de Santiago del Estero para el año 2022. El programa consta de cuatro unidades temáticas que abarcan contenidos gramaticales y léxicos básicos del idioma inglés, así como estrategias de lectura. También se detallan los instrumentos y criterios de evaluación para la aprobación y promoción de la asignatura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

“Las Malvinas son argentinas”

Universidad Nacional de Santiago del Estero

Facultad de Ciencias Médicas

Carrera de Medicina

INGLÉS I

Responsable de la Asignatura:

Lic. Esp. Claudia Elizabeth Suarez

2022
“Las Malvinas son argentinas”

INGLÉS I

Programa Analítico 2022


1. Identificación
1.1. Nombre de la asignatura: Inglés I
1.2. Código de Identificación: 10
1.3. Carrera a la que pertenece: Medicina
1.4. Año: 2° año
1.5. Carácter: Cuatrimestral (2do Cuatrimestre)
1.6. Carga Horaria Semanal: 3hs. Total de horas: 42 hs.
1.7. Correlativas:
Asignaturas para cursar: No posee

Asignaturas para aprobar: Taller de Integración I

1.8. Ciclo: Ciclo de Formación Básica


1.9. Área: Área de Ciencias Sociales, Comunicación y Comportamiento
1.10. Equipo Docente: Suarez, Claudia Elizabeth. Prof. Adjunto
Billordo, Silvia Verónica. JTP
Cisneros, Analía. JTP
Pikaluk, Rubén Alejandro. JTP
“Las Malvinas son argentinas”

1. Programa Analítico General

UNIDAD TEMÁTICA Nº 1:

Síntesis temática: El proceso de la lectura: factores que intervienen, tipos de lectura y niveles de
comprensión. Uso del diccionario bilingüe.

Descriptores: lectura-procesos-niveles de comprensión. Tipos de palabras, la inferencia de


significados. El diccionario bilingüe.

Objetivos Específicos: Advertir la importancia de reconocer elementos auxiliares en la comprensión


de un texto. Aplicar distintas estrategias al leer según el propósito y el nivel de comprensión deseado.
Conocer los elementos gramaticales básicos de maniobra para la comprensión de un texto en inglés.
Utilizar eficazmente y a una velocidad razonable, el diccionario bilingüe. Transferir las estrategias de
lectura de la lengua materna a la lengua inglesa.

Contenidos: La lectura: proceso mental e interactivo. Sub-procesos que intervienen. Niveles de


comprensión global, general y detallado. La estrategia del vistazo: claves para la comprensión global.
Interpretación de información no textual. Búsqueda de información específica (scanning). Estrategias
de abordaje al significado de las palabras: la inferencia a partir del contexto inmediato y mediato.
Cognados y falsos cognados. Referencias contextuales básicas. Pronombre, sinónimos, hiponímia,
frases equivalentes. Uso del diccionario bilingüe. Partes del diccionario bilingüe y pautas para un
manejo idóneo.

UNIDAD TEMÁTICA Nº 2:

Síntesis temática: Estructura de la oración simple. Morfología de las palabras. Elementos del grupo
nominal. Referencia Contextual. Descriptores: La Oración Simple. El grupo Nominal.

Objetivos Específicos: Conocer los elementos gramaticales básicos de la oración. Usar


adecuadamente el diccionario bilingüe. Familiarizarse con el vocabulario básico y conocer las reglas
sintácticas adecuadas para alcanzar la comprensión de textos científicos.

Contenidos: Elementos de la oración: Sujeto-verbo-Complemento. Categoría gramatical y función


gramatical de las palabras conceptuales. El grupo nominal: núcleo/s y modificadores pre-nominales,
orden de los elementos constitutivos. El artículo. Los pronombres personales. Pronombres
nominativos y acusativos. Pronombres reflexivos. Pronombres posesivos determinativos y nominales.
“Las Malvinas son argentinas”

El adjetivo demostrativo. El sustantivo: Formas del plural. El caso posesivo. Afijación: prefijos y
sufijos más frecuentes.

UNIDAD TEMÁTICA Nº 3:

Síntesis temática: El verbo y la frase verbal. Tiempos verbales del modo indicativo: su significado y
valor en el lenguaje de la ciencia. Activación de esquemas mentales en el proceso de comprensión.
Voz pasiva

Descriptores: El verbo: “To be” y “To have” El participio pasado de los verbos regulares. Verbos
modales más frecuentes.

Objetivos Específicos: Identifiquen el verbo y los tiempos verbales.

Contenidos: El verbo: rasgos distintivos. Verbos: “To be” y “To have”. El participio pasado de los
verbos regulares. La Frase Verbal. Verbos modales más frecuentes. Tiempos verbales del modo
indicativo: su significado y valor en el lenguaje de la ciencia. Activación de esquemas mentales en el
proceso de comprensión. Voz pasiva.

UNIDAD TEMÁTICA Nº 4:

Síntesis temática: El adjetivo y el adverbio. Grados: Comparativos y superlativos. La forma - ING.

Descriptores: Adjetivo. Grados de Comparación. La forma ING y su función gramatical.

Objetivos Específicos: Identifiquen los adjetivos comparativos y superlativos. Identifiquen las


funciones gramaticales de las formas –ing y las formas –ed.

Contenidos: El adjetivo. Formas Comparativas y Superlativas. Casos Irregulares. La forma ING.


Función de la ING. La forma –ING y la forma –ED: función gramatical.

2. Evaluación
Los estudiantes realizaran un Trabajo Practico escrito el cual deberá ser aprobado para poder realizar
la evaluación parcial escrita.

Se prevé también la realización de una evaluación parcial, en forma escrita e individual, sobre los
contenidos del programa desarrollados el cual permitirá determinar los resultados del proceso de
“Las Malvinas son argentinas”

aprendizaje alcanzado por cada estudiante a los efectos de determinar su condición de alumno regular
o promocionado al finalizar el cursado de la asignatura.

2.1 Instrumentos

Para el Trabajo Practico se utilizará el formulario de Google como modalidad de evaluación, el cual
podrá ser recuperado en caso de ser desaprobado. Las categorías conceptuales de evaluación serán
Aprobado o Desaprobado.

La evaluación parcial escrita consistirá en la presentación de un texto relativo al área de la medicina,


el cual deberá ser analizado para lograr la comprensión del texto disciplinar mediante la aplicación de
diferentes estrategias de lectura. En caso de ser desaprobada, la evaluación parcial podrá ser
recuperada perdiendo el estudiante la oportunidad de promocionar la asignatura. En último caso, si el
estudiante desaprobare el recuperatorio de la evaluación parcial, quedaría en condición de alumno
libre.

Se utilizará el tipo de escala numérica ponderada del 1 al 100 para evaluar el rendimiento académico
de los estudiantes en la evaluación parcial escrita. Por lo cual, el estudiante deberá obtener un
mínimo de 60 puntos para la aprobación de la evaluación parcial con 4 (cuatro).

3. Condiciones para obtener la Promoción y Regularidad


3.1 Requisitos para la obtención de la Promoción:
- Aprobar el Trabajo Practico en la primera instancia.
- Cumplimentar el 80% de asistencia a clase.
- Aprobar la evaluación parcial escrita con una calificación igual a 7 (siete) o mayor.

3.2 Requisitos para la obtención de la Regularidad:


- Aprobar el Trabajo Practico o en su defecto el recuperatorio de TP.
- Cumplimentar el 70% de asistencia a clase.

- Aprobar la evaluación parcial escrita con una calificación igual o mayor a 4 (cuatro) y
menor a 7(siete), o en su defecto el recuperatorio de evaluación parcial.
“Las Malvinas son argentinas”

Observación: el estudiante que no cumplimentare la aprobación del Trabajo Practico y el porcentaje


de asistencia requerido, quedara en condición de alumno libre.
4. Examen Final

4.1 Examen en condición regular


Los criterios de evaluación respecto de los exámenes finales tienen por objetivo visibilizar los logros
alcanzados por los estudiantes en cuanto a la construcción de conocimiento. Tales logros están
relacionados al/ la:

- Reconocimiento satisfactorio de los elementos gramaticales y sus funciones en una oración


simple en textos científicos del campo de la medicina.
- Análisis y selección adecuada de los significados de términos científicos mediante la
búsqueda en el diccionario bilingüe.
- Análisis correcto de frases nominales y verbales.
- Comprensión satisfactoria de la información comprendida en textos científicos mediante la
aplicación de estrategias de lecto comprensión en inglés.

Instrumento de evaluación: examen escrito

4.2 Examen en condición libre


Los criterios de evaluación respecto de los exámenes finales tienen por objetivo visibilizar los logros
alcanzados por los estudiantes en cuanto a la construcción de conocimiento. Tales logros están
relacionados al/ la:

- Reconocimiento satisfactorio de los elementos gramaticales y sus funciones en una oración


simple en textos científicos del campo de la medicina.
- Análisis y selección adecuada de los significados de términos científicos mediante la
búsqueda en el diccionario bilingüe.
- Análisis correcto de frases nominales y verbales.
- Comprensión satisfactoria de la información comprendida en textos científicos mediante la
aplicación de estrategias de lecto comprensión en inglés.
- Redacción y ortografía correcta en la justificación de las respuestas.

Instrumento de evaluación: examen escrito y/o examen oral.

Examen oral

Los estudiantes que optaren por la condición de alumno libre deberán someterse, además de la
realización del examen escrito, a un examen oral, instancia en la que comentarán sobre los elementos
lingüísticos y no lingüísticos portadores de significado que encontraran en un texto del área de la
“Las Malvinas son argentinas”

medicina y/o contestaran preguntas respecto de los contenidos conceptuales de la asignatura. Los
estudiantes pasaran de la instancia escrita del examen final a la instancia oral, solamente en el caso de
que la nota final del examen escrito sea igual o superior a 4 (cuatro) e igual o inferior a 6 (seis).
Ambas instancias son eliminatorias.

5. Requisitos para solicitar la equivalencia parcial o total de la asignatura:


 Los estudiantes que hayan cursado la asignatura en otra Universidad podrán solicitar
la equivalencia total de la asignatura de Ingles 1 solo en el caso de que los
contenidos conceptuales consignados en el programa de la asignatura aprobada en
tal universidad articulen con los contenidos conceptuales definidos en el programa
de la cátedra Ingles 1 de la FCM-UNSE. Se hace la observación de que los
mencionados contenidos responden a la enseñanza y aprendizaje de la lecto-
comprensión en inglés en el área de la medicina.

 Los estudiantes que hayan cursado como mínimo 5 (cinco) años en alguna
Institución de enseñanza de Lengua extranjera (Inglés), podrán solicitar la
equivalencia parcial de la asignatura Ingles 1. En caso de que la equivalencia parcial
de la asignatura sea otorgada, el/la estudiante deberá rendir un examen escrito
sobre lecto-comprensión en la lengua extranjera relativo al campo de la medicina.
Examen que observa los mismos criterios de evaluación para alumnos regulares.

Requisitos:

 Presentar nota solicitando equivalencia parcial o total.


 Presentar certificación (Programa y Analítico) que avale el cursado y/o aprobación
de la asignatura. Dicha certificación será evaluada por el equipo docente para la
otorgación total o parcial (según sea el caso) de la equivalencia de la asignatura.

6. Bibliografía

6.1 Bibliografía Obligatoria


Juárez, M. H. (2019). Lectocomprensión del inglés. Manual para medicina.
“Las Malvinas son argentinas”

6.2 Bibliografía Complementaria

Moyetta, D. (2016). Lecto comprensión del Inglés. Manual para medicina.

Nieto, C. (n/d). Manual de gramática inglesa aplicada a la lecto-comprensión de textos académicos


o de divulgación.

Linguee. Diccionario inglés-español

https://www.linguee.es/

Wordreference. Diccionario online

https://www.wordreference.com/

Observaciones:
 Se hará uso de la plataforma de la FCM-UNSE, en particular del aula virtual, para mantener la
comunicación con los estudiantes; socializar el material de trabajo en clase; hacer accesible la
bibliografía; publicar avisos y/o novedades de la cursada; realizar tutorías sincrónicas y
asincrónicas; realizar el trabajo practico; y proveer retroalimentación grupal y descriptiva
respecto del desempeño en el trabajo practico.

 Se prevé el uso de la plataforma de la FCM-UNSE en casos de fuerza mayor, como ser la


ausencia e imposibilidad de reemplazar al docente encargado del dictado de la clase
presencial o bien en el caso de que la clase presencial no pueda ser recuperada por razones de
organización institucional.

También podría gustarte