Untitled
Untitled
LENGUA Y
LITERATURA
| Índice
Presentación 7
1. La comunicación y el lenguaje
Factores de la comunicación y funciones del lenguaje 9
Ejercitación I 10
Los signos 1 11
Ejercitación II 11
El lenguaje 11
Ejercitación III 12
Cápsula de ortografía: La tilde diacrítica 14
Ejercitación IV 14
5. Texto literario
Contexto de producción y de recepción 38
Concepto de literatura 38
Ejercitación I 38
Contexto de producción y de recepción 39
Contexto de producción: la Edad Media Ibérica (s. v-xv) 40
Ejercitación II 41
Ejercitación III 42
Cápsula de habilidades de comprensión lectora: Relacionar ideas 45
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 3
6. Textos narrativos I. Conceptos generales - mito y leyenda 46
Géneros literarios 46
Género narrativo
Género narrativo: narrador 46
Ejercitación I 47
Evolución del género narrativo 47
Mitos y leyendas 48
Ejercitación II 49
Cápsula de ortografía: Aún y aun 53
4 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
12. Género lírico. Elementos de fondo y figuras retóricas I 90
Introducción 90
Elementos de fondo 91
Ejercitación I 92
Figuras retóricas I 93
Ejercitación I 94
Ejercitación II 95
Ejercitación III 95
Ejercitación IV 96
Ejercitación V 97
Ejercitación final 97
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 5
La invención de lo humano 130
Ejercitación II 130
Actividad de aplicación 132
6 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
PRESENTACIÓN
El texto que presentamos a continuación, Apunte de Lengua y Literatura, es un material de estudio y reforza-
miento del Currículum de Tercero Medio para los alumnos del Preuniversitario UC, además de un acercamiento
a la Prueba de Comprensión de Lectura.
El texto se estructuró con base en el Programa de Estudio y Actualización, Decreto Supremo 254 del año 2009
del Ministerio de Educación.
Comprende el desarrollo y la ejercitación de los Objetivos Fundamentales y los Contenidos Mínimos Obligatorios
que define el Marco Curricular, además de retomar aquellos contenidos transversales con Primero Medio y
Segundo Medio.
Además, se integran los ítems de la prueba de Comprensión de Lectura, con el fin de acercar a los alumnos a
la futura Prueba de Admisión a la Educación Superior (PAES), con un enfoque básico.
El Apunte se divide en dos tomos, los que abarcan el Temario del currículum, además de cápsulas de ortografía,
vocabulario y estrategias de comprensión de lectura.
La metodología de trabajo en clases se caracteriza por la exposición de contenidos y actividades tipo taller en
que los alumnos trabajan de manera individual o en grupo, para desarrollar las habilidades cognitivas medidas
en la asignatura de Lengua y Literatura, como también aquellas que son relevantes para su futuro académico,
como son el trabajo colaborativo y la discusión o debate de ideas que promuevan la reflexión y actitud crítica
ante lo leído.
En la ejercitación y evaluación, se integran actividades o preguntas abiertas por cada tema y actividades tipo
selección múltiple.
Finalmente, el Preuniversitario UC y su departamento de Lengua y Literatura invita a sus alumnos a usar este
texto como un medio útil y eficaz para reforzar el Currículum de Tercero Medio, las habilidades cognitivas me-
didas en la asignatura y a realizar un trabajo responsable y permanente para el logro de resultados satisfactorios.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 7
Apunte I • Lengua y Literatura
1. LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE
Los seres humanos nos comunicamos constantemente en diferentes situaciones, algunas cotidianas y
espontáneas como una conversación con un amigo o amiga; otras en cambio, más formales y que requieren
preparación, ya sea a través de palabras dichas oralmente o escritas en diferentes soportes, o bien a través
de señas, de gestos, de miradas, de dibujos, de sonidos, etc. Los seres humanos constantemente estamos
intentando comunicarnos con otros.
Roman Jakobson, uno de los lingüistas y teóricos de la literatura más importantes del siglo XX, propuso,
basándose en los aportes de diferentes investigadores, un modelo en el que se presentaban los diferentes
FACTORES DE LA COMUNICACIÓN que intervienen dentro de una situación comunicativa. Dependiendo
de la situación comunicativa en concreto, agrega Jakobson, serán más relevantes algunos de estos factores
antes que otros. Por ejemplo, si nos enteramos de golpe de una noticia que nos alegra o nos sorprende,
probablemente emitamos una interjección (¡guau!, ¡excelente!, ¡yuhu!) que exprese nuestra emoción; en este
caso en específico, el factor de la comunicación más importante será el propio emisor. Por el contrario, si
quiero convencer a mis padres de que me den permiso para asistir a una fiesta, el factor más importante de esa
situación será el receptor del mensaje. A partir de esto, se asocia a cada factor una FUNCIÓN DEL LENGUAJE.
Es muy importante entender y distinguir los diferentes factores y funciones del lenguaje pues, como verás a
lo largo del curso, los distintos géneros literarios, no literarios y de los medios de comunicación, presentan
características (la manera en que están escritos, el lenguaje que utilizan, los propósitos que persiguen, etc.)
que los diferencian de otros, en gran parte, debido a la función del lenguaje que predomina en ellos; en
palabras de Jakobson: “La estructura verbal del mensaje depende, básicamente, de la función predominante”
(en Lingüística y poética).
CONTEXTO
(f. referencial)
CÓDIGO
(f. metalingüística)
CANAL
(f. fática)
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 9
EJE de Lectura | La comunicación y el lenguaje
Centrada en el emisor (“quien envía el mensaje”). Se relaciona con la expresión directa (incluso
Función emotiva espontánea) de estados internos del emisor, ya sean emocionales o físicos. por su estrecha
relación con la expresión de sentimientos, esta función se relaciona con poemas y canciones.
Centrada en el mensaje (“lo dicho o escrito”). Es una de las funciones que más está presente
en los textos literarios, especialmente en los textos poéticos. se presenta en situaciones en las
Función poética que se pone énfasis no tanto a lo que el mensaje refiere (lo que se dice), sino que a las palabras
o signos utilizados en sí mismos, en sus sonidos, en la forma visual de estos, en la belleza que
puedan contener, etc. (el cómo se dice).
Centrada en el canal (“el medio físico” a través del que viaja el mensaje). Se relaciona con
momentos de la comunicación en que lo más importante es, por ejemplo, confirmar que los
Función fática
mensajes se están transmitiendo correctamente, o en los momentos de inicio y de término de
la comunicación.
Ejercitación I
A) Para cada una de las funciones del lenguaje que aparecen más abajo, propón una situación comunicativa
en la que dicha función predomine.
Describe la situación brevemente y explica por qué el factor de la comunicación asociado resulta más importante
en ella. Ejemplo de situación de Función referencial: Un contador presenta ante una reunión de su empresa el
balance general de la compañía. En este caso el emisor pone énfasis en la función referencial debido a que su
principal interés es informar acerca de algo que ocurre en el contexto (el balance de la empresa) con la mayor
objetividad posible.
10 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Los signos
Los seres humanos somos animales de signos. Vivimos entre ellos y dependemos de ellos para casi todo.
Señales del tránsito, notas musicales, letras, gestos, dibujos, etc., todas esas formas pueden ser usadas como
signos. Los signos son vitales para la comunicación. El Diccionario de la Lengua Española define este concepto
como: “Objeto, fenómeno o acción material que, por naturaleza o convención, representa o sustituye a otro”.
Existen signos de muchos tipos y formas. Si vemos humo saliendo de un edificio, lo más probable es que
nuestra mente haga la siguiente asociación:
CABALLO
En este caso, una serie de sonidos unidos entre sí /ka /, /’βa/ y /λo/ representan, sustituyen, es decir, significan
a una especie animal determinada (a cada uno de los “caballos” que nos imaginemos o conozcamos, así como
a la idea misma de lo que es un “caballo”).
Ejercitación II
A) Entrega ejemplos de signos y de los respectivos referentes a los que apuntan. Procura que sean signos
de diferentes tipos.
Los signos son convencionales, lo que significa que la relación entre el signo y su significado está determinada
por un acuerdo social que ha ocurrido de manera más o menos tácita y que ha evolucionado a lo largo de la
historia. En el caso de las palabras, cada comunidad lingüística, es decir, comunidad que habla un idioma o
lengua, ha establecido sus propias convenciones, uniendo determinados sonidos a determinadas ideas y sus
referentes específicos.
El lenguaje
El lenguaje es un sistema de signos que sirve para comunicarse. Que sea un sistema significa que los diferentes
elementos que lo componen están organizados siguiendo determinadas reglas. Cada lengua (ya sea el inglés, el
latín, el ruso, el portugués, etc.) es una “versión” de ese lenguaje que los seres humanos poseemos. El lenguaje
es un sistema extremadamente complejo.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 11
EJE de Lectura | La comunicación y el lenguaje
Ejercitación III
A) Reflexiona a partir de las siguientes preguntas.
1. ¿Por qué crees que los seres humanos pueden utilizar el sistema de la lengua tan fácilmente a pesar de su
complejidad? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. ¿Ocurre lo mismo cuando comenzamos a aprender un nuevo idioma?, ¿qué problemas se enfrentan en este
caso para usar esa nueva lengua?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
1. “Uno de los aspectos más enigmáticos de la evolución de las competencias sígnicas en animales es, en efec-
to, el hecho de que los símbolos del hombre estén rodeados de un vacío evolutivo y, por el contrario, se ha-
yan definido sistemas simbólicos en líneas muy alejadas de la filogénesis1, tales como los insectos sociales.
2. Existen indicaciones de que las hormigas emplean sistemas complejos de comunicación que, debido a
sus posibilidades de diferenciación de mensajes y de referencia a hechos ausentes, parecen requerir un
modo simbólico de significación. Además, y a diferencia de lo que sucede con los códigos de las abejas,
los mensajes de ciertas hormigas parecen poseer una propiedad importante: la transitividad2. Por ejemplo,
las fascinantes hormigas tejedoras africanas, que realizan actividades cooperativas muy complejas para la
construcción de sus nidos –en los que juntan hojas con seda pegajosa-, poseen pautas muy complejas de se-
ñales de reclutamiento y alarma, y tales pautas parecen ser transitivas (Hölldobler, 1977; Wilson, 1971). Las
obreras reclutan a otras compañeras para ir a por alimento, mediante patrones complejos en que las hormi-
gas se palpan mutuamente con las antenas (que quizá transmiten el olor a comida) y realizan movimientos
laterales de cabeza. En situaciones de alarma, realizan patrones diferentes de gestos (consistentes en mover
el cuerpo hacia atrás y hacia delante, y no de lado a lado, como cuando reclutan para alimento). Además, las
1 Filogenia: Parte de la biología que estudia las relaciones de parentesco entre los seres vivos.
2 Transitivo: Que pasa y se transfiere de uno a otro.
12 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
hormigas que reciben los gestos de reclutamiento se vuelven a otras y los repiten, estableciendo así cadenas
transitivas. Así, transmiten informaciones que no han recibido de la percepción directa de la amenaza o el
alimento, sino de los signos proporcionados por los congéneres (Hölldobler, op. cit.).
3. ¿Pueden ser simbólicos algunos códigos de ciertas especies de hormigas? Los experimentos clásicos de
Lubbock (citados por Maeterlinck, 1981) sugieren que sí. Este investigador colocó dos vasos equidistantes3
en un hormiguero, y depositó en uno alrededor de cincuenta larvas y en otro tres o cuatro. Luego puso
una hormiga obrera en cada vaso: estas tomaron una larva cada una y las llevaron al nido. Al poco rato, se
observaba un fenómeno sorprendente: en el recipiente más lleno de larvas, el número de obreras reclutadas
gracias a la información de las exploradoras era cuádruple que en el otro. Estos resultados fueron confirmados
por Hingston (vid., Thinès, 1966), que comprobó que las exploradoras de la hormiga Crematogaster auberti,
cuando localizan una presa (por ejemplo, un cadáver de insecto), vuelven al hormiguero y reclutan un
número de compañeras proporcional al tamaño de la presa. Resulta difícil comprender cómo podría lograrse
este efecto sin un sistema simbólico de comunicación, puesto que requiere la capacidad de representar
mediante signos propiedades de objetos ausentes, y parece exigir además que el código posea una cierta
naturaleza generativa (en el sentido más amplio de ser capaz de crear nuevos complejos sígnicos para
referirse a propiedades o realidades no previamente representadas.
4. Probablemente debido al importante componente químico que debe tener la comunicación en las especies
de hormigas (en que las feromonas constituyen recursos sígnicos dominantes), los códigos de estas especies
no han sido descifrados por el hombre”.
La comunicación animal y la evolución del lenguaje (1991), Ángel Rivière.
Actividades
1. ¿En qué sentido el texto de este autor viene a desmentir la creencia de que los únicos seres que utilizan
signos son los humanos? Piensa tu respuesta, especialmente en relación con esta afirmación del texto
“las hormigas transmiten informaciones que no han recibido de la percepción directa de la amenaza o el
alimento, sino de los signos proporcionados por los congéneres”.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2 . ¿Qué signos utilizados por las hormigas menciona Rivière?, ¿qué significado tienen cada uno? Menciónalos.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. ¿Qué conclusión respecto de la comunicación de las hormigas se puede extraer a partir del experimento
de Lubbock? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3 Dicho de dos personas o cosas con relación a otra: estar a la misma distancia.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 13
EJE de Lectura | La comunicación y el lenguaje
más (cuantificador)
mas (adversativo)
“Ella vive más lejos que tú”
“Me creyeron, mas solo después de verlo”
Otros casos muy comunes de tilde diacrítica son las palabras cuáles, quiénes, cómo, cuánto, cuándo,
dónde, qué, cuál, cuán y quién. Esto, en los casos en que se usen como pregunta o exclamación.
IMPORTANTE: la palabra “ti” no lleva tilde diacrítica pues no existe ninguna palabra de la que deba
diferenciarse como en los otros casos.
Ejercitación IV
Escribe en el siguiente cuadro oraciones en donde uses la tilde diacrítica con algunas de las palabras que has
estudiado (en la primera columna), y donde la misma forma no deba llevar tilde diacrítica (en la segunda
columna).
14 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
TEXTO: Unidad de lenguaje (un conjunto de palabras, un tejido) que posee dos propiedades básicas: la
coherencia y la cohesión, las que le dan unidad y sentido a las diferentes ideas entre sí y a la totalidad del texto.
Se hace necesario, ahora, definir lo que es coherencia y cohesión:
Se relaciona con el mantenimiento de un sentido global al interior del texto, a que exista
una estabilidad y una consistencia respecto al tema del que se habla o escribe. Funciona
Coherencia
en la totalidad de este. Si un texto es coherente, entonces se podrá saber cuál es su tema
global y cómo este tema avanza desde un comienzo hasta un final.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 15
EJE de Lectura | Texto, coherencia y cohesión
Ejercitación I
A) Lee los siguientes textos y responde las preguntas que se presentan a continuación.
Lectura 1
Instrucciones para subir una escalera, Julio Cortázar (fragmento)
Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi
siempre en cuero o gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer
peldaño dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (también
llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado), y llevándola a la altura del pie, se le hace
seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en éste descansará el pie, y en el primero descansará
el pie. (Los primeros peldaños son siempre los más difíciles, hasta adquirir la coordinación necesaria. La
coincidencia de nombre entre el pie y el pie hace difícil la explicación. Cuídese especialmente de no levantar al
mismo tiempo el pie y el pie).
Llegado en esta forma al segundo peldaño, basta repetir alternadamente los movimientos hasta encontrarse con
el final de la escalera. Se sale de ella fácilmente, con un ligero golpe de talón que la fija en su sitio, del que no
se moverá hasta el momento del descenso.
Lectura 2
Cheesecake
Ingredientes:
125 g mantequilla derretida
2 paquetes de galletas de vino molidas
1 o 2 Paquetes de queso crema (según preferencia)
1 lata de Leche Condensada
½ taza de jugo de limón (idealmente natural)
1/4 Taza de fresas desinfectadas
Forma la base:
1. Para la base, mezcla la mantequilla con las galletas; vacía en un molde para tartaleta y cubre el fondo con la
mezcla de galleta. Reserva.
Haz el relleno, vierte y refrigera:
2 Para el relleno, bate el queso crema hasta que esté suave, agrega la Leche Condensada y el jugo de limón.
Vierte sobre la base y refrigera durante 2 horas o hasta que esté firme.
Decorar:
3. Decora con las fresas y refrigera por 30 minutos más.
1. ¿Cuál es el concepto que unifica las diferentes ideas presentes en el texto?, ¿qué argumento puedes entregar
para apoyar tu respuesta? Explica.
2. ¿Es coherente dar instrucciones para subir una escalera? ¿Es coherente la receta para preparar un cheesecake?
[La propiedad de la cohesión la irás trabajando a medida que estudies los diferentes mecanismos de cohesión
tales como los conectores, marcadores del discurso, pronombres, etc.]
16 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Sin embargo, esta idea también tiene inconvenientes porque en muchos casos, sobre todo en ciertos textos
literarios, es trascendental conocer el contexto de los textos para comprenderlos, por lo que se les puede
entender también como un discurso.
La idea central (asociada en algunos casos a un concepto central) es la información central alrededor de la cual
se presentan las demás ideas del texto. Dicho de otro modo, es el tema del texto. Se puede obtener a través de
la pregunta: ¿de qué se habla?, o bien, ¿cuál es el tema del texto? A su vez, cada párrafo posee una idea principal
que aporta información nueva que hace “avanzar” o progresar el tema.
Para comprender correctamente un texto, es vital saber diferenciar entre las ideas principales y las ideas
secundarias, así como también reconocer la forma específica en la que el tema del texto va progresando. En el
siguiente esquema se sintetiza lo anterior:
Tema
¿de qué se habla? ¿cuál es el tema del texto?
Idea principal
¿qué se dice del
tema en este Idea principal Idea principal
párrafo?
Idea secundaria Idea secundaria Idea secundaria Idea secundaria Idea secundaria
ejemplos,
información datos muy
reflexiones,
específica específicos
comentarios, etc.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 17
EJE de Lectura | Texto, coherencia y cohesión
Los párrafos
Cuando se elabora un texto escrito, la organización formal incluye disponer las oraciones en párrafos de
acuerdo con un criterio de unidad de significado: cada párrafo se desarrolla teniendo como eje una idea. Todos
los párrafos, si bien son unidades separadas, guardan relación semántica entre ellos, pues cada párrafo agrega
información nueva al tema. Los distintos párrafos que componen un texto cumplen funciones específicas
dentro de él. Entre ellas se pueden mencionar:
Introducir
Describir y
el tema o la Explicar Argumentar Comparar Ejemplificar
caracterizar
tesis
Concluir,
etc.
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente los siguientes textos y responde las preguntas que se presentan.
Lectura 1
1. “En 2013, la economía mundial se caracterizó por la recuperación del crecimiento, sobre la base de los
procesos de consolidación de las economías de los Estados Unidos y el Japón, y el fin de la recesión en
la zona del euro. A su vez, el crecimiento de China se mantuvo en torno al 7%, aunque continúan las
expectativas de moderación para 2014, como consecuencia de las tensiones financieras registradas y de un
menor impulso de la industria manufacturera en ese país.
2. En este contexto, la tasa de crecimiento económico de América Latina en 2013 (2,5%) fue superior a la
media mundial (2,2%), aunque menor que la observada en 2012 (2,9%). Al igual que en años anteriores,
el consumo de los hogares sostuvo la expansión de la actividad económica, al aumentar un 3,1%, lo que
permitió contrarrestar la desaceleración de la formación bruta de capital fijo y el escaso crecimiento de las
exportaciones, afectadas por la caída de los precios de exportación (CEPAL, 2014a).
3. El producto por habitante de América Latina creció un 1,5%, manteniendo la tendencia a la desaceleración
observada desde 2010.
4. Trece países presentaron una tasa de crecimiento del PIB por habitante superior al promedio regional, entre
los que se destacan el Paraguay (11,8%), Panamá (6,6%), el Estado Plurinacional de Bolivia (5,2%), el Perú
(4,5%) y el Uruguay (4,0%). Además de ellos, el producto por habitante se incrementó en un porcentaje de
alrededor del 3,0% en Chile, Colombia, el Ecuador, Nicaragua y la República Dominicana, en tanto que, en
la Argentina, el Brasil y Costa Rica se registraron tasas cercanas al 2%. A su vez, en El Salvador, Guatemala y
Honduras el PIB por habitante creció a tasas cercanas al 1%, en tanto que se observó un leve decrecimiento
del 0,1% en México y Venezuela (República Bolivariana de)”.
www.cepal.org
18 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Lectura 2
1. “Tuvo un comienzo incómodo el primer concierto de Emma Shapplin en Chile. Sus músicos subieron a
la tarima con media hora de atraso, pero se quedaron esperando otros 10 minutos para que la francesa
apareciera, ante la impaciencia del millar de personas que llegaron al Teatro Caupolicán. Lo llamativo del
espectáculo no fue el escaso público, sino su heterogeneidad: había desde amantes poco ortodoxos de la
ópera, atraídos por los malabares vocales de la soprano, hasta metaleros interesados en su faceta dura, una
versión esterilizada de lo que hacen grupos como Nightwish o Within Temptation.
2. El audio decepcionó en los minutos iniciales: el micrófono de Shapplin quedó ahogado entre la guitarra
eléctrica y unos violines sintetizados nada sentadores. El estreno de la dramática “The lovers”, perteneciente
al venidero disco “Dust of a dandy”, tampoco ayudó a distender la enrarecida1 atmósfera. Sí lo consiguió
“Cuerpo sin alma”, la traducción al español de “Cuor senza sangue” incluida en “Carmine meo”, el debut de
1997 que la puso en el mapa. Fue el primer tema recibido con aplausos calurosos.
3. Emma Shapplin debe ser examinada de dos formas: como una voz operática y como una voz rockera. Su
mayor problema como cantante operática es que es una cantante de rock, y viceversa. Cuando se acerca a
“Enigma”, abusando de sintetizadores y de coros monásticos pregrabados, deja bastante que desear; y sufre
lo mismo en el polo opuesto, su lectura light del metal sinfónico (“Reptile”, “Touchable sorrow”). En el pun-
to medio, como el equilibrio que logra en “The hours on the fields”, es donde está su fuerte”.
http://www.elmercurio.com/blogs/
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 19
EJE de Lectura | Texto, coherencia y cohesión
¿Qué opción sintetiza de mejor manera lo dicho en el párrafo dos del texto leído?
5.
6. ¿Cuánto tiempo tuvieron que esperar los asistentes para que comenzara el concierto?
A) 10 minutos.
B) 40 minutos.
C) 50 minutos.
D) 60 minutos
A) Para dar un ejemplo inverso que grafica un nuevo aspecto del problema.
B) Para dar al lector una imagen de conocimiento profundo acerca del tema.
C) Para demostrar la variedad de estilos que hay en la propuesta musical.
D) Para concretar un juicio crítico acerca del metal sinfónico.
20 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
¿Cómo analizar correctamente un texto? ¿Cómo extraer sus ideas principales y secundarias? Una forma eficaz
es el subrayado.
Subrayar un texto supone un tipo de análisis segmentado del texto, donde cada párrafo es un segmento de este.
Subrayar es seleccionar las ideas más relevantes para la lectura comprensiva del mismo.
Ejercitación II
Aplica la técnica del subrayado en el siguiente texto encerrando los conceptos clave y destacando las ideas
principales y secundarias de cada párrafo. Luego realiza las actividades que se proponen.
Pablo Neruda
1. Pablo Neruda fue uno de los poetas más fecundos de la literatura chilena, latinoamericana y mundial del
siglo XX. La influencia de su vida y obra trasciende el ámbito literario, permeando todos los campos de la
cultura popular y académica, irradiando la historia política y social del país y alzándose como un referente
indiscutido para la creación artística contemporánea.
2. En 1918 publicó sus primeros poemas, “Mis Ojos” y “Primavera”, en la revista Corre Vuela, uno de los
primeros exponentes del periodismo moderno chileno. Pese a su germinal talento, la poesía no fue del agra-
do de su padre. De ahí en octubre de 1920 el joven Neftalí Reyes decidió adoptar el seudónimo de Pablo
Neruda, con el fin de evitar las preocupaciones familiares y ocultar así los esperados altibajos en la precoz
trayectoria de un joven poeta provinciano.
3. En 1921, con apenas 16 años de edad, Neruda se trasladó a Santiago con el objetivo de estudiar Pedagogía
en Francés en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile. El ambiente intelectual y literario en torno
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 21
EJE de Lectura | Texto, coherencia y cohesión
a la Universidad y la vida bohemia santiaguina permitió que Neruda interactuara con otros poetas y escri-
tores, integrando la conocida generación literaria de 1920 compuesta entre otros por Tomás Lago, Alberto
Rojas Jiménez, Juvencio Valle y Romeo Murga. Nutrido por esta feliz coyuntura Neruda logró difundir sus
primeros trabajos y participar en concursos de poesía como la Fiesta de la Primavera, organizada por la
Federación de Estudiantes de Chile, donde fue merecedor del primer puesto por su poema “La Canción de
la Fiesta” en 1921.
Residencia en la Tierra. Fuente: http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-3638.html
Párrafo 1: _____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Párrafo 2: _____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Párrafo 3: _____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
22 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Los textos, como ya se ha visto durante este curso, deben poseer coherencia y cohesión. La coherencia consiste
en que haya un sentido global que unifique las diferentes ideas. Por su parte, la cohesión se relaciona con la
presencia de palabras y expresiones que van uniendo una idea con otra, un elemento verbal con otro: a estas
palabras y expresiones que unen ideas y elementos entre sí se les denomina conectores y marcadores del discurso.
Conectores
I. Observa y contesta:
1. Destaca los conectores que identifiques en esta
imagen.
2. ¿Por qué crees que los conectores son tan
importantes? ¿Qué pasaría si los quitáramos?
Reflexiona. Escribe el texto de la imagen quitando
todos los conectores. ¿Qué es lo que sucede?
_________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Los conectores funcionan en el nivel gramatical, uniendo las palabras y las oraciones, pero son indispensables
para el significado del texto. Por eso es muy importante que los conozcas y te fijes en ellos al momento de leer.
Son un conjunto muy amplio de palabras y expresiones cuya función al interior de los textos y discursos es la
de explicitar diferentes relaciones de significado entre oraciones. Con la intención de establecer una explicación
más simple y práctica, se engloban estos tipos lingüísticos bajo la idea de conectores, los que se clasifican según
el tipo de relación que explicitan y establecen entre las ideas.
A partir de lo anterior, se establecen diferentes tipos, en esta clase estudiaremos las siguientes relaciones
establecidas por los conectores: copulativa, disyuntiva, adversativa, concesiva, causal, consecutiva y de
circunstancia.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 23
EJE de Lectura | Conectores y marcadores del discurso
Analicemos el siguiente ejemplo que podría surgir dentro de una conversación informal entre dos amigos:
Compadre, tengo pega nueva y me gusta mucho.
Analicemos un segundo ejemplo que también podría ser cotidiano: Mamá, no quiero ir al colegio porque me
siento mal.
II. L
ee las siguientes oraciones y señala qué relación establecen los conectores destacados.
3) Aunque seas más grande, yo tengo más experiencia que tú en esto. Tipo de relación: _________________
24 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
8) No solo busca dinero, sino que también poder. Tipo de relación: ________________________________
10) Estamos en época de pandemia, en consecuencia, se recomienda el uso de mascarilla. Tipo de relación:
________________________________________________________________________________________
III. E
scribe dos oraciones en las que se utilicen conectores copulativos y otras dos en las
que se usen conectores disyuntivos. Subraya el conector.
1. _____________________________________________________________________________________
2. _____________________________________________________________________________________
1. _____________________________________________________________________________________
2. _____________________________________________________________________________________
Conectores de circunstancia
Hay otro tipo de conectores cuya función es darnos el contexto, la situación o circunstancia de cómo, dónde,
cuándo o de qué manera sucede un hecho, este tipo de conectores incluye a las preposiciones, las locuciones
preposicionales y los adverbios.
Adverbios:
Los adverbios son una clase de palabras cuya función es modificar al verbo, es decir, caracterizar a la acción (así
como el adjetivo caracteriza o modifica al sustantivo). Según la Gramática de la RAE, es difícil atribuirles rasgos
comunes, sin embargo, tradicionalmente se les ha descrito como palabras invariables (que no cambian) y se
clasifican principalmente en los siguientes tipos:
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 25
EJE de Lectura | Conectores y marcadores del discurso
Adverbios de:
• Tiempo: ahora, mientras, cuando, en cuanto, luego, entonces, al mismo tiempo, antes de, después de.
• Lugar: aquí, acá, sobre, encima de, abajo, entre, cerca, lejos, adentro, afuera.
• Comparación: como, tal como, igual que, así como, tanto... como, menos que, más que.
• Finalidad: para, a fin de, con el fin de, con objeto de.
• Modo: bien, mal, de tal modo, así mismo, de ese modo, así, y adverbios terminados en “mente” (claramente,
lentamente...)
• Condición: si, siempre que, siempre y cuando, con tal que, según.
• Duda: si, acaso, tal vez, quizás, probablemente, a lo mejor. Dirección: de, desde, hacia, hasta, a través de,
para, por.
• Cantidad: mucho, poco, bastante, muy, casi, tanto.
• Afirmación y negación: sí, ciertamente, verdaderamente, por supuesto, en efecto; no, de ninguna manera,
jamás, nunca.
IV. L
ee el siguiente cuento de terror, subraya los adverbios y preposiciones que encuentres
y luego comprueba.
2. La mujer se sumió en una profunda depresión de la que consiguió salir con un nuevo embarazo. Por ironía
del destino, en su vientre estaban cobrando vida dos niñas gemelas. Cuando dio a luz, el asombroso pareci-
do con sus hijas fallecidas sorprendió a más de un vecino. A medida que las pequeñas crecían, la madre se
volvió más y más protectora. Le aterrorizaba la idea de que pudiera perderlas. Un día, de camino al colegio,
las hermanas se adelantaron y corrían ante la atenta mirada de la mujer. En cuanto pusieron un pie en el
asfalto, una férrea mano las detuvo con brusquedad. Entre sollozos desconsolados, su madre les rogó que
no cruzaran nunca sin su permiso. “No pensábamos en hacerlo. Ya nos atropellaron una vez, mamá. No
volverá a ocurrir”.
3. Desde entonces, algunos viajeros aseguran que al pasar por ese tramo unas interferencias se cuelan en la
radio y se oye una misteriosa melodía: el tarareo de unas niñas”.
https://www.lavanguardia.com/vida/20161031/411408472733/historias-terror-halloween.html
26 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
A) Debe ir al trabajo.
B) Debe volver a la casa.
C) Debe llegar a la escuela.
D) Debe hacer trámites en una oficina.
De transición Por otra parte, por otro lado, en otro orden de cosas...
V. Identifica en la siguiente lectura los marcadores del discurso y señala la función que
cumplen:
1. “Según la enseñanza del budismo, la mente es la causa y fuente del sufrimiento, ya que el deseo, el apego y
el temor brotan de ella. Expuesto de un modo resumido, el proceso mental funciona en cuatro fases: cons-
ciencia, percepción, sensación y reacción.
2. La consciencia es la primera que de un modo inmediato registra cualquier fenómeno (por ejemplo, un so-
nido). A continuación, es la percepción la que reconoce e identifica la naturaleza de dicho fenómeno (por
ejemplo, distingue si se trata de un sonido, una luz, un contacto corporal…). Posteriormente, es la sensa-
ción la que evalúa el fenómeno, categorizándolo básicamente de dos modos: o bien es agradable y produce
placer (por ejemplo, una bonita melodía) o si, por el contrario, no lo es y produce malestar (por ejemplo, un
chirrido irritante). Por último, aparece la reacción: si la sensación ha sido placentera, aparecerá de inmediato
el deseo de que ésta perdure, y, una vez finalizada la sensación placentera, nacerá el apego hacia la misma,
que se manifestará en la búsqueda de la repetición de dicha sensación. Por el contrario, si la sensación ha
sido irritante o dolorosa, aparecerá también el deseo, pero esta vez será el de acabar con la sensación y, una
vez finalizada la misma, surgirá el temor a que la sensación dolorosa pueda volver a producirse”.
4D
igresión: f. Acción y efecto de romper el hilo del discurso y de introducir en él cosas que no tengan aparente relación directa con el
asunto principal.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 27
EJE de Lectura | Conectores y marcadores del discurso
1. Subraya las palabras clave y escribe las ideas principales por párrafo:
Párrafo 1:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Párrafo 2:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
¿En qué orden se proponen las cuatro fases del proceso mental?
1.
28 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
¿Qué es la etimología?
Según el DLE (Diccionario de la Lengua Española) corresponde al “Origen de las palabras, razón de su existencia,
de su significación y de su forma”.
Cuando busques una palabra, generalmente encontrarás un cuadro gris con letras verdes debajo de la palabra
y esta indica su origen.
Etimología
Del lat. etymologĭa, y este del gr. ἐτυμολογία etymología.
1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia,
de su significación y de su forma.
2. f. Especialidad lingüística que estudia la etimología de
las palabras.
Ejercitación
1. ¿Qué otras palabras del español conoces que compartan alguna de estas raíces léxicas? Escribe 3 palabras
y subraya en ellas la raíz.
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 29
EJE de Lectura | La intertextualidad y sus sentidos
Los textos son unidades de sentido, por lo que, en teoría, deberían comprenderse a cabalidad por sí mismos
sin necesidad de conectarlos con otros elementos. Sin embargo, en la realidad, esto rara vez ocurre así. De igual
forma, al usar el lenguaje, rara vez lo hacemos solo para emitir un mensaje a alguien que lo recibe de forma
pasiva (relación Emisor-Mensaje-Receptor), sino que usamos el lenguaje siempre dentro de una situación de
diálogo, para responder, argumentar, confirmar etc. lo dicho o escrito por otro (seamos conscientes de ello
o no). Por lo tanto, el lenguaje siempre se utiliza dentro de un diálogo constante, incluso cuando dialogamos
con nosotros mismos. De esta manera, todo uso del lenguaje ya sea una breve oración dicha espontáneamente
o un extenso discurso preparado, se puede entender como un ENUNCIADO DIALÓGICO, entendido este
como la unidad mínima de lenguaje usado dentro de una situación comunicativa.
Intertextualidad
Los textos también dialogan entre sí, y, al igual que las personas, pueden dialogar de diferentes modos. De
hecho, podemos entender los textos como enunciados dialógicos emitidos dentro del contexto comunicativo
de la cultura; enunciados que se relacionan de diferentes maneras y que establecen diferentes conexiones. Por
ello, para comprender correctamente un texto es imprescindible reconocer las relaciones que establece con
otros textos o incluso con algunos elementos de la cultura.
CULTURA
Texto Texto Texto
A la cualidad de los textos de dialogar de diferentes modos con otros textos o con distintos elementos de la
cultura se denomina INTERTEXTUALIDAD. En cierta forma se puede entender la intertextualidad como “la
presencia de un texto en otro” (Gerard Genette. Palimpsestos. La literatura en segundo grado, pp. 10-11).
Uno de los primeros en estudiar seriamente esta propiedad de los textos fue Mijail Bajtín, estudioso de la
literatura y del lenguaje en general. Otros teóricos, basándose en lo afirmado por Bajtín, establecieron diferentes
tipos de intertextualidad:
30 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Imitación Es la forma más básica de intertextualidad, consiste en imitar las características de textos anteriores.
Ocurre cuando un texto utiliza un texto anterior, pero cambiando algunas características del texto
Variación
o del referente inicial.
Hibridación Es cuando un texto mezcla las características de dos o más textos diferentes.
Consiste en una relación entre un texto y otros textos, pero basado en la idea de la destrucción de
Parodización
la ideología o de las características del texto inicial.
Ocurre cuando un texto se relaciona con otros textos, pero realizando una crítica a las ideología o
Polemización
características de un texto.
Junto con lo anterior, se puede agregar que el fenómeno de la intertextualidad también puede darse cuando se
cita un texto existente, cuando se realiza una alusión a otro texto (a un personaje, a un lugar, etc.), o, incluso,
cuando se plagia un discurso anterior. En conclusión, la intertextualidad es un fenómeno que se presenta
de formas muy variadas, por lo que es importante, para comprender apropiadamente un texto en cuestión,
entender qué sentido adquiere la intertextualidad empleada en él.
Ejercitación I
A)
A continuación se establecen diferentes tipos de relaciones intertextuales entre películas que
pertenecen al género “Historias de Princesas” a partir de la película Blancanieves y los siete enanos.
Para cada caso explica la relación intertextual establecida.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 31
EJE de Lectura | La intertextualidad y sus sentidos
Esta divertida novela causó furor en su tiempo. El crítico A. Herrero Miguel afirma que, tras su publicación,
“el pueblo la acogió con entusiasmo delirante. En el mismo año alcanza seis ediciones” y muy pronto “las
extraordinarias aventuras de Don Quijote y Sancho Panza, traducidas a las principales lenguas europeas,
recorren triunfantes el mundo entero” (p.10 “Vida y obras de Cervantes”).
Gran parte del éxito de Don Quijote se debe a las relaciones intertextuales que establece con diferentes obras
y géneros literarios medievales, muy conocidos incluso entre las clases más bajas. Podemos representar esta
relación de la siguiente manera:
32 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación II
Beowulf
Cervantes cita, alude, reescribe acontecimientos, Tras la publicación del Quijote, la lectura de novelas
personajes, lugares de las novelas de caballería, de caballería descendió bruscamente.
pero con un tono humorístico.
A)
Teniendo en consideración las relaciones intertextuales de Don Quijote, analiza los siguientes
fragmentos y realiza las actividades que se presentan.
1. Lee a continuación dos fragmentos de historias de caballeros. Pon atención a los hechos ocurridos y a las
características de los personajes.
Lectura 1
Vivía en El Toboso una moza llamada Aldonza Lorenzo, hija de Lorenzo Corchelo, sastre, y de su mujer Francisca
Nogales. Como hubiese leído numerosísimas novelas de estas de caballería, acabó perdiendo la razón. Se hacía
llamar doña Dulcinea del Toboso, mandaba que en su presencia las gentes se arrodillasen, la tratasen de Su
Grandeza y le besasen la mano. Se creía joven y hermosa, aunque tenía no menos de treinta años y las señales
de la viruela en la cara. También inventó un galán, al que dio el nombre de don Quijote de la Mancha. Decía
que don Quijote había partido hacia lejanos reinos en busca de aventuras, lances y peligros, al modo de Amadís
de Gaula y Tirante el Blanco. Se pasaba todo el día asomada a la ventana de su casa, esperando la vuelta de su
enamorado. Un hidalgüelo de los alrededores, que la amaba, pensó hacerse pasar por don Quijote. Vistió una
vieja armadura, montó en un rocín y salió a los caminos a repetir las hazañas del imaginario caballero. Cuando,
seguro del éxito de su ardid, volvió al Toboso, Aldonza Lorenzo había muerto de tercianas5.
FIN
El precursor de Cervantes, Marco Denevi
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 33
EJE de Lectura | La intertextualidad y sus sentidos
Lectura 2
Fragmento del capítulo I
1. “[…] Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso (que eran los más del año),
se daba a leer libros de caballerías con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la
caza, y aun la administración de su hacienda […] En resolución, él se enfrascó tanto en su lectura, que se
le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del
mucho leer se le secó el cerebro de manera que vino a perder el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello
que leía en los libros, así de encantamientos como de pendencias, batallas, desafíos, heridas y requiebros,
amores, tormentas y disparates imposibles; y asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda
aquella máquina de aquellas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en
el mundo […]
2. En efecto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más extraño pensamiento que jamás dio loco en el mundo,
y fue que le pareció convencible y necesario, así para el aumento de su honra, como para el servicio de su
república, hacerse caballero andante, y irse por todo el mundo con sus armas y caballo a buscar las aventu-
ras, y a ejercitarse en todo aquello que él había leído que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo
todo género de agravio, y poniéndose en ocasiones y peligros, donde, acabándolos, cobrase eterno nombre
y fama […]
3. Fue luego a ver su rocín y aunque tenía más cuartos que un real […] le pareció que ni el Bucéfalo de
Alejandro ni Babieca el del Cid con él se igualaban. Cuatro días se le pasaron en imaginar qué nombre le
pondría porque —según se decía él a sí mesmo— no era razón que caballo de caballero tan famoso, y tan
bueno él por sí, estuviese sin nombre conocido […], al fin le vino a llamar «Rocinante», nombre, a su pa-
recer, alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era
antes y primero de todos los rocines del mundo.
4. [A]l cabo se vino a llamar [a sí mismo] «don Quijote» […] [p]ero acordándose que el valeroso Amadís no
sólo se había contentado con llamarse «Amadís» a secas, sino que añadió el nombre de su reino y patria, por
hacerla famosa, y se llamó «Amadís de Gaula», así quiso, como buen caballero, añadir al suyo el nombre de
la suya y llamarse «don Quijote de la Mancha», con que a su parecer declaraba muy al vivo su linaje y patria,
y la honraba con tomar el sobrenombre della.
5. Limpias, pues, sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su rocín y confirmándose a sí mismo,
se dio a entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarse, porque el caballero
andante sin amores era árbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma. Decíase él:
6. —Si yo, por malos de mis pecados, o por mi buena suerte, me encuentro por ahí con algún gigante, como
de ordinario les acontece a los caballeros andantes, y le derribo de un encuentro, o le parto por mitad del
cuerpo, o, finalmente, le venzo y le rindo, ¿no será bien tener a quien enviarle presentado, y que entre y
se hinque de rodillas ante mi dulce señora, y diga con voz humilde y rendida: «Yo, señora, soy el gigante
Caraculiambro, señor de la ínsula Malindrania, a quien venció en singular batalla el jamás como se debe
alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me mandó que me presentase ante la vuestra merced,
para que la vuestra grandeza disponga de mí a su talante»?
7. ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando halló a quien
dar nombre de su dama! Y […] vino a llamarla «Dulcinea del Toboso» porque era natural del Toboso:
nombre, a su parecer, músico y peregrino y significativo, como todos los demás que a él y a sus cosas
había puesto”.
El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, Miguel de Cervantes Saavedra.
34 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades
1. ¿En qué características se asemejan los personajes de ambos textos? Menciona sus rasgos coincidentes.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. Se ha afirmado que muchas veces los libros, más que hablar solo de la realidad, hablan de los mismos libros.
¿En qué sentido se puede afirmar que Don Quijote es un libro que habla de libros? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
A) Lectura de novelas.
B) Administración de la hacienda.
C) Buscar aventuras.
D) Caza.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 35
EJE de Lectura | La intertextualidad y sus sentidos
El Cid ha saltado sobre Babieca, su caballo, tan bien enjaezado con todos los paramentos (del caso). Exhiben
la enseña y salen de Valencia. Junto al Cid van cuarenta mil menos treinta (que) atacarán gustosos a los
cincuenta mil (moros).
Por el otro lado entran Álvaro Alvarez y Minaya. Dios quiso que vencieran.
El Cid usó la lanza (y quebrada esta) echó mano a la espada, matando tantos moros que no fueron conta-
dos; por el codo abajo la sangre le corría. Al rey Yúcef le dio tres tajos, pero este huyó velozmente, escon-
diósele en Cullera, un castillo.
El Cid de Vivar hasta allá llegó en persecución con otros de sus excelentes vasallos que le siguen. El nacido
en buena hora desde allí regresa; estaba muy alegre por lo que habían saqueado. Allí también apreció a
Babieca desde la cabeza hasta el rabo. Todo ese botín queda en su poder. Cuentan entonces a los cincuenta
mil moros: no escaparon más de ciento cuatro.
Las mesnadas del Cid han saqueado el campo: en oro y plata hallaron tres mil marcos; el resto del botín
es incontable.
El que nació en buena hora (el Cid), con los ojos puestos en el obispo, cogió el escudo, bajó la lanza, y es-
poleando a Babieca, su veloz caballo, los atacó con entusiasmo.
El campeador irrumpe en las primeras filas: a siete derriba y a cuatro mata. Dios quiso que comenzara así
la victoria”.
Mio Cid Campeador, Anónimo.
36 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte II • Lengua y Literatura
1.¿Qué elementos fantásticos, o poco “verosímiles” (dentro de una realidad cotidiana) aparecen en el fragmento
del Cid? Detalla.
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
¿Alguna de las preguntas vistas en esta clase corresponden a esta habilidad? ¿Cuál/es?
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 37
EJE de Lectura | Texto literario. Contexto de producción y de recepción
5. TEXTO LITERARIO.
CONTEXTO DE PRODUCCIÓN Y DE RECEPCIÓN
Concepto de literatura
Definir qué es literatura o, más bien, aclarar qué hace que un texto sea “literario”, es una pregunta bastante
complicada. Los teóricos han propuesto distintas definiciones y aproximaciones.
Terry Eagleton, en su ensayo ¿Qué es la literatura?, propone como definición tentativa que la literatura está
compuesta de textos cuya forma de estar escritos es muy valorada (artísticamente, por ejemplo). Así, para
Eagleton, la idea de lo que es literatura dependerá de la época y de los valores culturales de las personas que la
habitan: es decir, lo que esa cultura entienda por arte y por “buena escritura”.
Como ves, lo que se entiende como literatura, así como lo que se entiende por arte, cambia con el paso del
tiempo y de las culturas.
Ejercitación I
A) Escribe una definición, con tus propias palabras, de lo que crees que es literatura.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
B) A partir de los ejemplos que aparecen a continuación, ¿cuál crees que es el criterio para diferenciar
entre una “pintura artística” de una “mancha en la pared”? Explica.
Considerando lo anterior, entenderemos como textos literarios a aquellos que de alguna manera cumplen con
las siguientes características:
a) Son textos “ficticios”, es decir, crean un mundo posible, distinto de la realidad, con las palabras. Dichas
ficciones se caracterizan por su verosimilitud (credibilidad) dentro de un mundo ficcional en cuestión.
38 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
b) Presentan un trabajo con el lenguaje, entendido este como la materia prima para crear (así como los colores
lo son en la pintura y los sonidos en la música). Este trabajo de composición con las palabras se relaciona
con la idea de que en los textos literarios aquello que se dice no es tan importante como sí lo es el “cómo se
dice” (función poética del lenguaje). Lo anterior se traduce, en ciertos textos literarios, en una preocupación
por el empleo de un “lenguaje bello estéticamente”, el uso de figuras literarias, etc.
c) Son considerados por ciertos grupos, y en ciertas épocas, como una forma de “arte”.
De esta manera, el contexto que rodea el surgimiento de los textos es un componente muy importante para
comprenderlos en profundidad.
Autor Lector
Corresponde a la realidad cultural que rodea el nacimiento Se relaciona con el momento (histórico, cultural) de
de un texto. Dentro de este contexto caben tanto elementos lectura de una obra específica. Este contexto puede ser
históricos como culturales que de alguna manera coincidente con el contexto de producción de una obra en
condicionan el texto. Pueden ser: acontecimientos históricos, particular o puede distar mucho de él.
sociales, económicos, políticos, religión, moral, sistemas de
pensamientos, tendencias artísticas, idioma, etc.
Las diferencias entre los contextos del autor y del lector puede dificultar la comprensión del texto en cuestión.
Si dicho contexto es muy dispar al del lector, entonces puede ocurrir que la obra le resulte sin sentido (no
entienda el vocabulario, por ejemplo) extremadamente complicada, aburrida o poco relevante.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 39
EJE de Lectura | Texto literario. Contexto de producción y de recepción
40 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación II
A) Lee el siguiente fragmento, perteneciente al género de la poesía religiosa culta, de la obra Los Milagros
de Nuestra Señora (1260 aprox.). Cabe destacar que este texto está en castellano medieval y este es
diferente al castellano actual.
6 Alabanzas.
7 Ruiseñores.
8 Trabajo, aflicción, desventura.
9 Comida.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 41
EJE de Lectura | Texto literario. Contexto de producción y de recepción
Actividad I
1. Este es un texto en el que se habla, principalmente, de la Virgen María. ¿Qué se dice de ella? ¿Con qué
elementos se la compara y qué sentido tienen esas comparaciones?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. ¿Qué elementos del contexto de producción de la Edad Media son posibles de identificar en el texto anterior?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Ejercitación III
A) ¿Cuáles crees que son las características histórico-culturales de la época actual? Descríbelas.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
B)
Lee el siguiente fragmento de una novela más actual y responde las preguntas que figuran a
continuación de él.
Lectura 1
“Todo adolescente quiere tener un coche, razonó Vera cuando Felisa estaba por cumplir quince años y, en
preparación para el regalo, decidió que salieran juntas a practicar con su Rover. A Felis, las ideas con las que
Vera intentaba entrar en el guión de la maternidad habían dejado de parecerle graciosas. Solamente la hacían
regresar al gran cansancio. Ya ni siquiera la combatía. En los últimos años se había dedicado a observarla
con cuidado. Veía lo que el tiempo le estaba haciendo. La veía caer cada vez más en el melodrama, en el
círculo virtuoso de los amores no correspondidos, el despilfarro y las cremas antiarrugas. Celia, cada vez
más silenciosa, había ganado la discusión y Felisa había decidido colaborar con los esfuerzos de Vera por
“hacer cosas juntas”. La había acompañado en sus excursiones a las tiendas de licores. A citas con hombres
en hoteles de lujo, a los baños de vapor, a los médicos suizos.
Aprendió rápido a manejar. Se sorprendió de cuánto se divertía durante esas sesiones en la pista de obstá-
culos, de cómo el acto de repetir una y otra vez lo mismo podía tener un efecto tan tranquilizante. Y eso no
fue nada comparado con la ruta, con descubrir la posibilidad de que su madre pudiera de verdad enseñarle
algo. Vera parecía convencida de que por fin había ganado. Y para cerrar la etapa de aprendizaje, decidió que
Felisa manejara hasta un pueblo de las afueras.
Felisa conocía bien la ruta. La había hecho en moto con el chico de los grafitis. Era un camino ancho y
seguro que subía por una colina y terminaba en un pueblo al que no llegaban ni los turistas. Salieron muy
42 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
temprano y llegaron a la cumbre sin problemas. Desayunaron en el único café del lugar y regresaron al me-
diodía. Felisa subió al coche sin sospechar nada. Al principio, no fue más que un vértigo en el estómago al
tomar ciertas curvas. Y la risa de Vera que todo lo aprobaba. Después fueron un par de ripios en los que el
auto derrapó y la cada vez más rápida sucesión de imágenes y palabras en su cabeza hasta llegar a la emo-
ción sin nombre de la descarga, la misma que había sentido por primera vez en el jardín a través de la vara
y el murciélago. Una alegría animal, incontenible, en la que solamente se podía seguir cayendo y cayendo.
Eran nada más que el viento y la velocidad, pero ninguno de los alucinógenos que había probado en su vida
había logrado nada parecido. Eran el viento y Vera, que había vuelto a brillar. Era su cuerpo, cada vez más
despierto y más consciente, acelerando y cayendo y volviendo a acelerar hasta entrar otra vez en el silencio”.
Las poseídas (2013), Betina González.
Actividad II
2. ¿Qué caracteriza las relaciones humanas que mantienen los personajes en el texto leído? Entrega ejemplos.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. ¿Crees que el hecho de que tu propio contexto de recepción coincida con el contexto de producción de estos
textos facilita tu comprensión de él? ¿Cómo? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente el siguiente texto y responde las preguntas que se presentan.
1. “Iván Ivanich Liapkin, joven de exterior agradable, y Anna Semionovna Samblitzkaia, muchacha de nariz
respingada, bajaron por la pendiente orilla y se sentaron en un banquito. El banquito se encontraba al lado
mismo del agua, entre los espesos arbustos de jóvenes sauces. ¡Qué maravilloso lugar era aquel! Allí senta-
do se estaba resguardado de todo el mundo. Sólo los peces y las arañas flotantes, al pasar cual relámpago
sobre el agua, podían ver a uno. Los jóvenes iban provistos de cañas, frascos de gusanos y demás atributos
de pesca. Una vez sentados se pusieron en seguida a pescar.
2. -Estoy contento de que por fin estemos solos -dijo Liapkin mirando a su alrededor-. Tengo mucho que
decirle, Anna Semionovna..., ¡mucho!... Cuando la vi por primera vez... ¡están mordiendo el anzuelo! ...,
comprendí entonces la razón de mi existencia... Comprendí quién era el ídolo al que había de dedicar mi
honrada y laboriosa vida... ¡Debe de ser un pez grande! ¡Está mordiendo!... Al verla..., la amé. Amé por pri-
mera vez y apasionadamente... ¡Espere! ¡No tire todavía! ¡Deje que muerda bien!... Dígame, amada mía... se
lo suplico..., ¿puedo esperar que me corresponda?... ¡No! ¡Ya sé que no valgo nada! ¡No sé ni cómo me atrevo
siquiera a pensar en ello!... ¿Puedo esperar que?... ¡Tire ahora!
3. Anna Semionovna alzó la mano que sostenía la caña y lanzó un grito. En el aire brilló un pececillo de color
verdoso plateado.
4. - ¡Dios mío! ¡Es una pértiga!... ¡Ay!... ¡Ay!... ¡Pronto!... ¡Se soltó!
5. La pértiga se desprendió del anzuelo, dio unos saltos en dirección a su elemento familiar y se hundió en el
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 43
EJE de Lectura | Texto literario. Contexto de producción y de recepción
agua. Persiguiendo al pez, Liapkin, en lugar de éste, cogió sin querer la mano de Anna Semionovna, y sin
querer se la llevó a los labios. Ella la retiró, pero ya era tarde. Sus bocas se unieron sin querer en un beso.
Todo fue sin querer. A este beso siguió otro, luego vinieron los juramentos, las promesas de amor... ¡Felices
instantes!... Dicho sea de paso, en esta terrible vida no hay nada absolutamente feliz. Por lo general, o bien
la felicidad lleva dentro de sí un veneno o se envenena con algo que le viene de afuera. Así ocurrió esta vez.
Al besarse los jóvenes se oyó una risa. Miraron al río y quedaron petrificados. Dentro del agua, y metido
en ella hasta la cintura, había un chiquillo desnudo. Era Kolia, el colegial hermano de Anna Semionovna.
Desde el agua miraba a los jóvenes y se sonreía con picardía”.
Un niño maligno (fragmento), Anton Chejov.
A) Demostrar sinceridad.
B) Querer pasar por sencillo.
C) Dar una impresión de humildad.
D) Dejar claro que no tiene dinero.
4. ¿Qué sentido tiene la sonrisa con picardía de Kolia y su risa desde el agua?
44 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Si te fijas en la pregunta, dice “posible solución”, por lo que se establece una relación de problema-solución, es
decir, en el texto nos presentan un problema.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 45
EJE de Lectura | Textos narrativos I Conceptos generales - mito y leyenda
6. TEXTOS NARRATIVOS I.
CONCEPTOS GENERALES - MITO Y LEYENDA
Géneros literarios
A lo largo del curso, se estudiarán diversos géneros literarios, todos los cuales comparten algunas de las
características que se mencionaron al momento de definir qué era la literatura. Por otra parte, cada uno de
ellos posee cualidades que los diferencian de los demás; por ejemplo, la función del lenguaje o los propósitos
comunicativos que predominan en cada uno.
GÉNERO
GÉNERO NARRATIVO GÉNERO LÍRICO GÉNERO DRAMÁTICO ENSAYÍSTICO*
(función referencial) (función emotiva) (función apelativa) (función referencial,
apelativa)
Género narrativo
Es importante, primeramente, definir en términos generales en qué consiste el narrar, para no confundir esta
actividad lingüística con otras como describir o argumentar.
NARRAR: Consiste en referir una serie de acciones o sucesos que ocurren dentro de una secuencia temporal.
Ahora bien, no cualquier narración forma parte de lo que se denomina el género literario narrativo. En general,
este tipo de obras literarias cumple con las siguientes características:
46 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Participación en la
Tipos de narrador
historia
Ejercitación I
Última Estación
“Una hilacha es un objeto mínimo que puede resultar incómodo. Me gusta llevarlas en los bolsillos, subir al
metro y dejar caer una sobre mi falda. Siempre hay suerte. No falta el pasajero que fija su mirada en la hilacha,
en mí, otra vez en ella, otra vez en mí. Hay un momento en que se desespera y abre los ojos, suplicando:
“Sácala, por favor”. Llevo la situación hasta el límite. Antes de que se baje, agarro la hilacha y la deslizo,
cariñosa, como un regalo, en su intachable pantalón”.
Isabel Wagemann, 41 años (Fuente: http://www.santiagoen100palabras.cl/2017/)
4. Determina algunas características del mundo ficticio dentro del que acontece la narración: ¿qué elementos
hay dentro de él?, ¿se asemeja a la realidad cotidiana?
_______________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 47
EJE de Lectura | Textos narrativos I Conceptos generales - mito y leyenda
Antigüedad y
Relatos tradicionales transmitidos de forma oral y, solo con posterioridad, puestos por
Antigüedad Clásica
escrito.
Mitos y Leyendas
Relatos escritos (muchos de los cuales recogen tradiciones orales) que, en forma de poemas
Antigüedad Clásica
narrativos de mediana o larga extensión, relatan las aventuras de un personaje calificado de
Poemas Épicos heroico para una cultura o nación.
Edad media Diversos poemas que narran hechos históricos en los que participan guerreros destacados
Cantares de Gesta para un pueblo.
Baja Edad
Media Fábulas y Narraciones breves, muchas de origen tradicional, con intención moralizante.
enxiemplos
Narraciones ficticias extensas y en prosa. Los personajes se caracterizan por presentar una
Época Moderna
gran profundidad psicológica. La narración se desenvuelve con detalle y, generalmente,
y ss. Novela abarcando diferentes espacios y tiempos.
Época
Contemporánea Narraciones en extremo breves en prosa. Muchas veces tratan experiencias típicas de la vida
Microcuento contemporánea como la soledad, la rapidez, la ciudad, etc.
En los siguientes módulos, se revisarán algunas de estas manifestaciones narrativas, con especial énfasis
aquellas que podrían figurar en la Prueba de Comprensión de lectura. Se parte en esta ocasión con los mitos y
las leyendas.
Mitos y leyendas
Los mitos no son relatos falsos o ‘mentiras’, sino que son las respuestas que determinados grupos humanos
propusieron para una serie de preguntas inherentes a la humanidad tales como: ¿cuál es el origen de todo?,
¿por qué suceden los distintos fenómenos naturales?, ¿cuál es el sentido o el propósito de la vida?, etc. En
muchos sentidos, en la época actual, la ciencia se encarga de responder algunas de estas preguntas, pero las
48 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
primeras culturas no poseían este instrumento explicativo, por lo que los mitos fueron las mejores respuestas
que pudieron encontrar. Desde este punto de vista, se puede afirmar que los mitos entregan una verdad mítica,
la cual es paralela, y no necesariamente contradice a la verdad científica.
A diferencia del mito, la leyenda carece del sentido espiritual profundo que posee el primero, pues no explica
el cosmos ni le da un sentido a este. Además, las leyendas no se encuentran restringidas al tiempo originario (in
illo tempore) como ocurre con los mitos. Por otra parte, la leyenda, tradicionalmente asociada a la vida rural, se
ha renovado al transportarse a las ciudades, donde han surgido diferentes leyendas urbanas.
En conclusión, tanto los mitos como las leyendas son parte de los relatos tradicionales que acompañan (o
acompañaban) a los diferentes pueblos y contribuyen a moldear su identidad cultural.
Ejercitación II
A) A partir de la lectura del siguiente texto mítico, realiza las actividades que figuran a continuación.
Lectura 1
1. Este libro es el primer libro, pintado antaño, pero su faz está oculta [hoy] al que ve, al pensador. Grande
era la exposición, la historia de cuando se acabaron de medir todos los ángulos del cielo, de la tierra, la
cuadrangulación, su medida, la medida de las líneas, en el cielo, en la tierra, en los cuatro ángulos, de los
cuatro rincones, tal como había sido dicho por los Constructores, los Formadores, las Madres, los Padres de
la vida, de la existencia, los de la Respiración, los de las Palpitaciones, los que engendran, los que piensan.
Luz de las tribus, Luz de los hijos, Luz de la prole, Pensadores y Sabios, [acerca de] todo lo que está en el
cielo, en la tierra, en los lagos, en el mar.
2. He aquí el relato de cómo todo estaba en suspenso, todo tranquilo, todo inmóvil, todo apacible, todo silen-
cioso, todo vacío, en el cielo, en la tierra. He aquí la primera historia, la primera descripción. No había un
solo hombre, un solo animal, pájaro, pez, cangrejo, madera, piedra, caverna, barranca, hierba, selva. Sólo
el cielo existía. La faz de la tierra no aparecía; sólo existían la mar limitada, todo el espacio del cielo. No
había nada reunido, junto. Todo era invisible, todo estaba inmóvil en el cielo. No existía nada edificado.
Solamente el agua limitada, solamente la mar tranquila, sola, limitada. Nada existía. Solamente la inmovili-
dad, el silencio, en las tinieblas, en la noche. […]
3. Entonces vino la Palabra; vino aquí de los Dominadores, de los Poderosos del Cielo, en las tinieblas, en
la noche: fue dicha por los Dominadores, los Poderosos del Cielo; hablaron: entonces celebraron consejo,
entonces pensaron, se comprendieron, unieron sus palabras, sus sabidurías. Entonces se mostraron, me-
ditaron, en el momento del alba; decidieron [construir] al hombre, mientras celebraban consejo sobre la
producción, la existencia, de los árboles, de los bejucos, la producción de la vida, de la existencia, en las
tinieblas, en la noche, por los Espíritus del Cielo llamados Maestros Gigantes. Maestro Gigante Relámpago
es el primero. Huella del Relámpago es el segundo. Esplendor del Relámpago es el tercero: estos tres son
los Espíritus del Cielo. Entonces se reunieron con ellos los Dominadores, los Poderosos del Cielo. Entonces
celebraron consejo sobre el alba de la vida, cómo se haría la germinación, cómo se haría el alba, quién sos-
tendría, nutriría. “Que eso sea. Fecundaos. Que esta agua parta, se vacíe. Que la tierra nazca, se afirme”,
dijeron. “Que la germinación se haga, que el alba se haga en el cielo, en la tierra, porque [no tendremos] ni
adoración ni manifestación por nuestros construidos, nuestros formados, hasta que nazca el hombre cons-
truido, el hombre formado”: así hablaron, por lo cual nació la tierra Tal fue en verdad el nacimiento de la
tierra existente. “Tierra”, dijeron y en seguida nació.
[…]
4. Primero nacieron la tierra, los montes, las llanuras; se pusieron en camino las aguas; los arroyos caminaron
entre los montes; así tuvo lugar la puesta en marcha de las aguas cuando aparecieron las grandes montañas.
Así fue el nacimiento de la tierra cuando nació por [orden] de los Espíritus del Cielo, de los Espíritus de la
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 49
EJE de Lectura | Textos narrativos I Conceptos generales - mito y leyenda
Tierra, pues así se llaman los que primero fecundaron, estando el cielo en suspenso, estando la tierra en
suspenso en el agua; así fue fecundada cuando ellos la fecundaron: entonces su conclusión, su composi-
ción, fueron meditadas por ellos”.
Anónimo. Popol Vuh o Libro del Consejo de los Indios Quichés
(Transcrito en caracteres latinos, pero en lengua quiché en el s. XVI;
traducido al español por Fray Francisco Ximénez en el s. XVIII).
1. ¿Qué marcas textuales permiten afirmar que este relato se ubica in illo tempore, en el tiempo originario?
Menciónalas.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. ¿Qué sentido tiene que ciertos personajes o acciones se mencionen de forma reiterada?, ¿qué relación puede
tener esta reiteración con el hecho de que sea un relato que tuvo su origen en la tradición oral? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4. ¿Por qué se puede afirmar que la “palabra” tiene una gran importancia dentro de este mito?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
B) Lee las siguientes leyendas chilenas y realiza las actividades que figuran a continuación.
Lectura 2
El misterio del Malborough
“En octubre de 1913, la tripulación del velero inglés Johnston que estaba navegando a la altura de Punta
Arenas, avistó un barco que aparentemente iba al garete. Como no respondió a las señales del Johnston, el
capitán de este despachó un bote con seis marineros para efectuar un reconocimiento a bordo de la extraña
nave. A primera vista parecía que se trataba de un barco abandonado por su tripulación. Sin embargo, al subir
por la borda, los marinos del Johnston pronto descubrieron un esqueleto cerca del timón. Había tres esqueletos
más en el pañol; diez en el dormitorio de los tripulantes y seis en el puente. En la proa, muy deteriorada
del barco, se podía leer aún su nombre: Malborough. Este barco había salido de Littleton, Nueva Zelandia,
veintitrés años antes, en enero de 1890, rumbo a Glasgow, bajo el mando del capitán Hird; tenía 23 tripulantes
y 8 pasajeros a bordo, y llevaba un cargamento de lana en sus bodegas. El Malborough se perdió en el Estrecho
de Magallanes”.
Oreste Plath. Geografía del mito y la leyenda chilenos (1973), Versión de Owaldo Wegman H.
Este texto es un relato recopilado en el extremo sur de Chile, ¿qué aspectos de la geografía y de la vida en ese
territorio se dejan entrever al interior de la narración? Menciónalos.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
50 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Lectura 3
El Trauco
1. “Así como los faunos son encarnaciones del adormecedor ensueño del mediodía greco, el Trauco encarna
las eternas y húmedas selvas pluviales del austro chileno. Su cuerpo se asemeja al tronco de un árbol, y el
pahueldún, un grueso bastón retorcido que suele usar en sus andanzas se confunde con él mismo, pues
tiene su figura. Si uno logra apoderarse de ese báculo y lo sacude en el suelo, puede tener la seguridad de
que el Trauco siente los golpes. Y si se le lleva a casa y cuelga sobre el fogón, comenzará a destilar aceite, con
el que se puede sanar a los que han experimentado los maleficios del Trauco.
2. Este, sin embargo, está, además, cubierto totalmente de fibras de quilineja, lleva un sombrero cónico seme-
jante a un cucurucho y tejido de esta quilineja, y sus pies forman muñones informes que carecen de talones
y dedos. Es capaz de matar con su mirada a una persona, siempre que la vea antes de ser observa- do, pero
más frecuente es que ella quede deformada, con el cuello torcido, o sentenciada a morir dentro de un año.
Si alguien ve primero al Trauco, éste morirá. Es de instintos lascivos y procura siempre apoderarse de alguna
mujer para abusar de ella. A menudo molesta de tal manera a los habitantes de una casa que los lleva a la
desesperación. No es fácil de reconocer, pues es de pequeña estatura, una especie de enano, pero con el
cuerpo similar al de un adulto.
3. Si se le increpa pronunciando los nombres de fiura (figura), hueye (invertido), pompón de monte y otros,
se retira y no hace daño. Al llamarlo con su nombre propio, en cambio, acude de inmediato. Antes de ser
visitadas por él, las mujeres suelen verlo en sus sueños, en que aparece como un joven de buena presencia
e incluso como un religioso. Especialmente peligroso es en las selvas, donde desflora a las mujeres que pe-
netren en ellas. Existe también una trauca, pero de ella se habla poco.
4. En los bosques se reconoce la presencia de su marido por hachazos que se escuchan y que no provienen
de un mortal, sino de él. A veces se siente también un ruido ensordecedor, semejante al de una tropa de
animales bravos que avanzan atropelladamente. Se suelen encontrar también sus materias fecales en los
troncos de los árboles y los umbrales de las viviendas.
5. Se le atribuyen las jorobas, parálisis faciales, tullimientos y dislocaciones de los huesos, el tortícolis, un
repentino decaimiento o dejadez con que amanece el cuerpo, el hecho de malograrse el carbón en la hor-
nada, como también el chisporroteo incesante de éste al ser encendido, como consecuencia de que él lo
pisó.
6. Defensas o amuletos contra los males que ocasiona son, por ejemplo: un escapulario con carbones a ambos
lados, dos pares de ojos y dos barbas de chivo; tirar cochayuyo o derramar ceniza en las cuatro esquinas de
la casa; hachear sus esquinas; hacer una cruz con dos cuchillos; hacer silbar un huiro (alga marina); dar a
conocer los sueños habidos con el Trauco; pasar por el humo a una víctima de él; desme- nuzar y frotar ajos
entre las manos; y arrojarle un puñado de arena, pues se pone a contar sus granos, lo que permite escapar.
Es peligroso insultarlo, pues suele vengarse, golpeando al ofensor”.
Mitos y Leyendas de Chile, Carlos Keller Rueff.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 51
EJE de Lectura | Textos narrativos I Conceptos generales - mito y leyenda
Actividades
1. Según la lectura 2 y 3, ¿por qué estos relatos pueden definirse como una leyenda? Entrega argumentos que
apoyen esta afirmación.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. Desde tu propio punto de vista, ¿de qué forma se combinan eventos ‘reales’ y eventos ‘fantásticos’ al interior
de la leyenda del Trauco?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4. Finalmente, ¿por qué crees que las leyendas siguen vigentes en tanto género y, en cambio, los mitos han
tendido a desaparecer? Justifica tu respuesta.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
C) Comenta una leyenda urbana que conozcas o que hayas escuchado con tus compañeros y profesor.
A) Cómo es El Trauco.
B) Cómo llamarlo o invocarlo.
C) Cómo sanar sus maleficios.
D) Cómo reconocer su presencia en los bosques.
A) Describir cómo se hacen las protecciones contra los males que realiza El Trauco.
B) Mencionar las formas de protección contra los males que realiza el Trauco.
C) Explicar cómo deshacer los males que El Trauco realiza a las personas.
D) Destacar la figura del Trauco como un ser vengativo.
52 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
El adverbio debe llevar tilde cuando su sentido Después de tantos años, aún está esperando
se corresponda con el de la palabra todavía. que vuelva.
Se escribe sin tilde cuando tiene un valor Te lo darán aun cuando no lo pidas.
equivalente a aunque, o a pesar de, y también Es una buena oferta y, aun así, no la aceptas.
dentro de la expresión aun cuando:
Ejercitación
Escribe cuatro oraciones breves, utilizando aún en dos de ellas y aun en las dos oraciones restantes. Debes
seguir las reglas de acentuación que has estudiado.
1. _____________________________________________________________________________________
2. _____________________________________________________________________________________
3. _____________________________________________________________________________________
4. _____________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 53
EJE de Lectura | Textos narrativos II. Epopeya y épica
Los primeros evolucionan al interior del relato, los segundos GOLLUM Y SAM
Dinámicos - Estáticos
no. VEGETA Y GOKÚ
En segundo lugar, la descripción que se realiza de los personajes al interior de una narración puede también
variar. Se distinguen tres tipos básicos de caracterización de personajes:
54 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación I
A) Busca un ejemplo de cada uno de los tipos de personajes estudiados. Justifica por qué cada uno de
ellos pertenece a una determinada categoría.
¿Epopeya o poema épico?
Existe discusión entre los especialistas acerca de cuál es la mejor denominación para las obras de este tipo.
Este conflictivo género engloba a un conjunto heterogéneo de obras que han sido agrupadas debido a que
comparten ciertos temas, intenciones y tipos discursivos similares entre sí. Ana María Platas Tasende, en su
Diccionario de términos literarios (2000), les atribuye a las obras de este género las siguientes características:
• Corresponden a narraciones escritas en verso que originalmente correspondían a diversas historias y
leyendas dispersas que se transmitían por tradición oral. En Grecia, estos poemas épicos eran cantados
en ceremonias y celebraciones oficiales por los llamados rapsodas, quienes se acompañaban de música
instrumental.
• Son narraciones escritas en un lenguaje elevado y con estructuras fijas.
• Sus protagonistas corresponden a ‘héroes’, sujetos que se diferencian del resto de los mortales por poseer
características especiales tales como la fuerza, la astucia y, principalmente, porque se atreven a ir más allá
de lo que el común de las personas ha llegado. Los héroes son apoyados por dioses que los protegen, pero
también son atacados por otros dioses que sienten enemistad hacia ellos.
• Relatan, generalmente, el viaje heroico que debe realizar el protagonista (cuyos motivos pueden variar
dependiendo del caso).
• Constituían narraciones muy importantes para sus culturas pues en ellos sus integrantes reconocían su
idiosincrasia, sus ideales, así como valores morales y religiosos.
Muchos siglos después surgieron obras que utilizaban la estructura narrativa épica, pero que carecían del
componente tradicional y popular de los poemas épicos iniciales. Generalmente, eran obras que intentaban
imitar, pero contando nuevas historias, a las antiguas epopeyas. Algunas son:
La Divina Comedia (Dante Alighieri, 1307-1321 d.C. aprox.)
La Araucana (Alonso de Ercilla, 1569-1589).
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 55
EJE de Lectura | Textos narrativos II. Epopeya y épica
Héroe Viaje
Gilgamesh
Emprende un viaje en busca de la planta de la inmortalidad luego de la muerte de su mejor
(La epopeya
amigo. Este viaje lo obligará a ir hasta el centro de la tierra.
de Gilgamesh)
Viaja durante veinte años: los primeros diez en la Guerra de Troya, y los otros diez intentando
Ulises
volver a su patria. Pierde a todos sus compañeros y debe enfrentar diversas pruebas en el mar
(La Odisea) y en las diferentes islas a las que llega.
Viaja junto a su pueblo (los sobrevivientes de Troya) en busca de una nueva tierra donde
Eneas
volver a fundar su patria. Este viaje lo conducirá hasta la península itálica donde fundará la
(La Eneida) ciudad de Roma.
El viaje ad Inferos
Este viaje constituye otra de las convenciones del género épico. En diversos poemas épicos, los héroes realizan
un viaje al infierno. Este lugar, sin embargo, no necesariamente coincide con la visión cristiana tradicional de
dicho lugar (no necesariamente es un espacio de llamas y de tortura por los pecados cometidos). En un sentido
amplio, el infierno correspondía al mundo que estaba bajo tierra en el que se creía que habitaban los espíritus
de los muertos.
Los héroes encuentran una forma de acceder a ese espacio prohibido (cavando un hoyo en la tierra o entrando
en una antigua caverna) y buscan en él alguna verdad o algún tesoro. Generalmente, se encuentran con los
espíritus de personas ya muertas quienes los guían en su travesía o les revelan secretos ocultos a los vivos.
Ejercitación II
Lee con atención los siguientes fragmentos de la Epopeya de Gilgamesh. Luego realiza las actividades propuestas.
Antes de la lectura: La epopeya de Gilgamesh10 , quizás una de las obras literarias más antiguas de la humanidad,
fue puesta por escrito en tablillas de barro. Debido al paso de los milenios, muchos fragmentos de la historia se
han perdido parcial o totalmente. Esto explica por qué el siguiente fragmento posee una narración entrecortada
y muchas palabras han debido añadirse.
El primer fragmento corresponde a la Batalla que Gilgamesh y su amigo Enkidú sostuvieron contra el Toro del
Cielo, un monstruo mitológico que envía la diosa Istar enfadada con Gilgamesh al ser rechazada por él.
Lectura 1
Tablilla VI
1. “Con [su] tercer resoplido [saltó] contra Enkidú. Enkidú paró su embestida.
Brincó a lo alto Enkidú, asiendo al Toro del Cielo por los cuernos. El Toro
del Cielo lanzó [su] espuma a [su] cara, le restregó con lo espeso de la cola.
Enkidú abrió la boca para hablar, diciendo [a Gilgamesh]: “Amigo mío, nos
hemos preciado [...]”. (fragmento perdido) … Entre el cuello y las astas [hin-
có] su espada. Cuando hubieron matado al Toro, arrancaron su corazón, co-
locándolo ante Samas. Retrocedieron y rindieron homenaje a Samas. Los dos
hermanos se sentaron. Entonces Istar subió al muro de la amurallada Uruk,
se encaramó en las almenas, pronunciando una maldición: “¡Ay de Gilgamesh
porque me injurió matando al Toro del Cielo!”
2. Cuando Enkidú oyó estas palabras de Istar, arrancó el muslo derecho del Toro del Cielo Y lo lanzó a su cara:
“Si pudiera atraparte, como a él te trataría. ¡Sus entrañas colgaría a tu lado!” (A esto) Istar congregó a las
consagradas, las mozas (de placer) y las rameras (del templo). Sobre el muslo derecho del Toro del Cielo lan-
10 Imagen: The Flood Tablet o tablilla sobre el diluvio de la epopeya de Gilgamesh, escrita en acadio cuneiforme. Museo Británico,
Londres. Obtenida en NÍnive, norte de Irak, Neo-Asirio, Siglo XII A.C. Fuente: http://godscodex.com/epopeya-de-gilgamesh
56 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
zó un lamento. Pero Gilgamesh llamó a los artífices, a los armeros, a todos (ellos). Los artesanos admiraron
la grosura de sus cuernos: Cada uno está compuesto de treinta minas de lapislázuli; La capa superior de
cada uno tiene dos dedos (de grueso); seis medidas de aceite, la capacidad de los dos ofreció como unción a
su dios, Lugalbanda. (Los) llevó y suspendió en su alcoba principesca. En el Éufrates se lavaron las manos,
se abrazaron a medida que caminaban, atravesando la calle comercial de Uruk. La gente de Uruk se reúne
para contemplar[los]. Gilgamesh a las tañedoras de lira [de Uruk]Dice (estas) palabras: “¿Quién es el más
espléndido entre los héroes? ¿Quién el más glorioso de los hombres?” “Gilgamesh es el más espléndido;
[Gilgamesh es el más glorioso] de los hombres”.
Versión extraída de: http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/Colecciones/ObrasClasicas/_docs/Gilgamesh.pdf
Lectura 2
Tablilla VIII
“¡Oídme, oh ancianos, [y prestad oído] a mí! Por Enkidú, mi [amigo], lloro, gimiendo amargamente como una
plañidera. El hacha de mi costado, confianza de mi mano, el puñal de mi cinto, [el escudo] delante de mí, mi
túnica de fiesta, mi más rico tocado —¡Un demonio [perverso] apareció arrebatándomelos! [¡Oh mi amigo
menor], tú cazaste el onagro de las colinas, la pantera del llano! ¡Enkidú, mi amigo menor, cazaste el onagro
de las colinas, la pantera del llano! ¡Nosotros que [vencimos] todas las cosas, escalamos los montes], Que
prendimos el Toro [y lo matamos], ¡Afligimos a Hubaba, que [vivía en el Bosque de los Cedros]! ¿Cuál es el
sueño que se adueñó [de ti]? ¡Ignoras y no [me] oyes!» Pero no levanta [sus ojos]; tocó su corazón, pero no late.
Entonces veló (a su) amigo como una desposada [...], Arrebatado cerca de él como un león, como una leona
privada de [sus] cachorros. Va y viene ante [el lecho], arrancándose (el pelo) y esparciéndo[lo] [...] ¡Desgarrando
y diseminando (su) atuendo [Como si estuviera] im[puro]! Al primer arrebol [del alba], Gil[games...]. Entonces
Gilgamesh envió un pregón al país: “Oh forjador [...], batidor de cobre, aurífice, lapidario: ¡Haced a mi amigo
[...]!” [Entonces] formó una estatua para su amigo, El amigo cuya estatura [...]: “[...], de lapislázuli es tu pecho,
de oro tu cuerpo, [...]”.
Versión extraída de: http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/Colecciones/ObrasClasicas/_docs/Gilgamesh.pdf
Lectura 3
Tablilla IX
“(Gilgamesh llora a su amigo, vagando por la llanura.) “¿No moriré yo también, como Enkidú? El miedo se
ha metido en mis entrañas, la muerte me atemoriza y vago por la llanura; me pondré en camino en seguida,
en busca del consuelo que me dará Ut-Napishtim, hijo de Ubartutu. Llegaré al desfiladero por la noche, y si
me topo con leones y tengo miedo, levantando la cabeza hacia el dios-luna, elevaré mi ruego; a la diosa Ishtar,
hieródula de los dioses, dirigiré mis súplicas…”.
Anónimo. La epopeya de Gilgamesh [Versión de Agustí Bartra]
Actividades
2. ¿Qué rasgos de los personajes de Gilgamesh y Enkidú se pueden inferir a partir del fragmento 1? Elabora una
descripción de ellos.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 57
EJE de Lectura | Textos narrativos II. Epopeya y épica
3. A partir de la lectura 1, realiza una descripción prosopográfica del Toro del Cielo.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4.
“Gilgamesh a las tañedoras de lira [de Uruk]Dice (estas) palabras: “¿Quién es el más espléndido entre los héroes? ¿Quién el
más glorioso de los hombres?” “Gilgamesh es el más espléndido; [Gilgamesh es el más glorioso] de los hombres””
“(Gilgamesh llora a su amigo, vagando por la llanura.) “¿No moriré yo también, como Enkidú? El miedo se ha metido en mis
entrañas, la muerte me atemoriza y vago por la llanura”
Al contrastar los dos fragmentos de la Epopeya de Gilgamesh, ¿de qué forma ha evolucionado en su aspecto
psicológico el protagonista?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
5. ¿Qué pide Gilgamesh al “forjador”? ¿Qué sentido puede tener esta petición?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Ejemplos son:
Los poemas épicos son una gran fuente de intertextualidad. Muchos escritores y artistas se han basado
en los textos épicos tradicionales para crear sus propias obras. Incluso en la cultura pop algunas de estas
historias han sido readaptadas. Algunos ejemplos son:
Juego de video Dante Inferno
Capítulo de la serie Los Simpson “La Odisea de Homero”
Lectura 1
La tierra de los cíclopes
El gigante metió todo el ganado en la cueva. Luego tapó la entrada con una piedra enorme y pesada y empezó
a ordeñar las ovejas y las cabras. A cada una le iba poniendo su hijito. Cuando acabó sus tareas, encendió el
fuego. El resplandor de la luz hizo que pudiera por fin descubrir a los hombres.
– ¡Forasteros! ¿Quiénes sois? –rugió–. ¿De dónde venís? ¿Viajáis por algún negocio o sois piratas?
Ulises se adelantó y habló al gigante en nombre de todos.
–Somos griegos que vagamos errantes por el mar e impulsados sin rumbo por los vientos desde que salimos
de Troya. Somos guerreros de Agamenón, cuya fama es inmensa. Ahora te pedimos hospitalidad. Te ruego que
respetes a los dioses, pues ellos protegen a los huéspedes y vengan sus ofensas.
–¡Forastero! –contestó el cíclope– Eres un necio o vienes de muy lejos si piensas que temo a los dioses, pues
58 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
los cíclopes somos mucho más poderosos que ellos. Pero dime, ¿dónde dejaste tu nave?
Ulises comprendió que le estaba poniendo a prueba y respondió con un engaño.
–Mi nave la estrelló Poseidón, el que sacude la tierra, contra las rocas de tu costa.
El cíclope no contestó. Un instante después dio un salto, agarró a dos de los hombres y se los comió. Ulises
quiso sacar la espada y herirle en el pecho, pero no lo hizo porque pensó que, si no apartaban la piedra de la
entrada, morirían de todos modos.
Al día siguiente, el cíclope encendió el fuego, ordeñó a sus reses y se comió a otros dos hombres. Después sacó
sus rebaños al monte y volvió a colocar la gran piedra en la entrada. Mientras tanto Ulises meditaba cómo salir
de allí. Tendido en el suelo había un gran tronco de olivo verde, tan grande como el mástil de una nave de veinte
remeros. Al verlo ideó un plan. Para llevarlo a cabo cortó una estaca, la pulió, la pasó por el fuego y la escondió
entre el estiércol. Su intención era clavarla en el ojo del cíclope cuando se durmiera. Con este propósito eligió
a cuatro hombres.
Por la tarde volvió el cíclope con el rebaño y volvió a tapar la cueva. Hizo sus tareas, agarró a otros dos
compañeros y se los comió. Entonces Ulises se acercó al cíclope y le ofreció el odre que llevaba.
–Toma y bebe de este vino, cíclope, te lo traía como regalo.
El cíclope tomó el vino y se lo bebió. Eso le complació mucho.
–Dame más vino –pidió–, y dime tu nombre para que pueda ofrecerte un regalo de hospitalidad.
Tres veces le volvió a servir Ulises el dulce vino y tres veces lo apuró. Entonces se dirigió a él con suaves palabras.
–Preguntas, cíclope, cuál es mi nombre. Mi nombre es Nadie. Nadie me llaman mi padre, mi madre y mis
compañeros. Y no te olvides de mi regalo.
Una sonrisa cruel asomó al rostro del cíclope.
–A Nadie me lo comeré el último, y éste es mi regalo –contestó.
Luego cayó de espaldas, con la cabeza hacia un lado, completamente borracho. Aun estando dormido eructaba
y echaba por su enorme boca trozos de carne con vino. Era una imagen terrible.
Entonces Ulises puso la estaca en el fuego y, cuando ya estaba a punto de arder, la cogió y, con la ayuda de los
compañeros, se la clavó en el único ojo que tenía y la hicieron girar hasta que se le quemó totalmente. Lanzó el
cíclope un terrible alarido que retumbó en toda la cueva y se sacó la estaca completamente manchada de sangre.
Fuera de sí, daba gritos llamando a los otros cíclopes. Al oírlo, acudieron muchos a la entrada de la cueva.
–¡Polifemo!– Ese era el nombre del cíclope– ¿Por qué gritas de ese modo? – preguntaban –. ¿Acaso alguien te
está matando?
–¡Amigos! ¡Nadie me está matando!– Polifemo gritaba con desesperación desde el fondo de la cueva. –Pues si
«nadie» te mata es que estás enfermo, por lo que ruega a nuestro padre Poseidón que te ayude –. Acto seguido
los cíclopes se marcharon.
La Odisea (fragmento), Homero
1. Caracteriza a los personajes de Ulises y de Polifemo. De entre las características que menciones, destaca la
que te parezca la más importante de cada uno.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. ¿Cuál es el problema que deben enfrentar Ulises y sus compañeros? ¿En qué consiste el plan que urde Ulises
para superarlo?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 59
EJE de Lectura | Textos narrativos II. Epopeya y épica
Lectura 2
Canta, oh diosa, la cólera del Pélida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos y precipitó al
Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves -cumplíase la voluntad
de Zeus- desde que se separaron disputando el Atrida, rey de hombres, y el divino Aquiles.
¿Cuál de los dioses promovió entre ellos la contienda para que pelearan? El hijo de Leto y de Zeus. Airado con el
rey, suscitó en el ejército maligna peste, y los hombres perecían por el ultraje que el Atrida infiriera al sacerdote
Crises. Éste, deseando redimir a su hija, se había presentado en las veleras naves aqueas con un inmenso rescate
y las ínfulas de Apolo, el que hiere de lejos, que pendían de áureo cetro, en la mano; y a todos los aqueos, y
particularmente a los dos Atridas, caudillos de pueblos, así les suplicaba:
-¡Atridas y demás aqueos de hermosas grebas! Los dioses, que poseen olímpicos palacios, os permitan destruir
la ciudad de Príamo y regresar felizmente a la patria! Poned en libertad a mi hija y recibid el rescate, venerando
al hijo de Zeus, a Apolo, el que hiere de lejos.
Todos los aqueos aprobaron a voces que se respetara al sacerdote y se admitiera el espléndido rescate; mas el
Atrida Agamenón, a quien no plugo el acuerdo, le despidió de mal modo y con altaneras voces:
-No dé yo contigo, anciano, cerca de las cóncavas naves, ya porque ahora demores tu partida, ya porque vuelvas
luego, pues quizás no te valgan el cetro y las ínfulas del dios. A aquélla no la soltaré; antes le sobrevendrá la
vejez en mi casa, en Argos, lejos de su patria, trabajando en el telar y aderezando mi lecho. Pero vete; no me
irrites, para que puedas irte más sano y salvo.
60 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Así dijo. El anciano sintió temor y obedeció el mandato. Fuese en silencio por la orilla del estruendoso mar;
y, mientras se alejaba, dirigía muchos ruegos al soberano Apolo, a quien parió Leto, la de hermosa cabellera:
-¡Óyeme, tú que llevas arco de plata, proteges a Crisa y a la divina Cila, a imperas en Ténedos poderosamente!
¡Oh Esminteo! Si alguna vez adorné tu gracioso templo o quemé en tu honor pingües muslos de toros o de
cabras, cúmpleme este voto: ¡Paguen los dánaos mis lágrimas con tus flechas!
Así dijo rogando. Oyóle Febo Apolo e, irritado en su corazón, descendió de las cumbres del Olimpo con el arco
y el cerrado carcaj en los hombros; las saetas resonaron sobre la espalda del enojado dios, cuando comenzó a
moverse. Iba parecido a la noche. Sentóse lejos de las naves, tiró una flecha y el arco de plata dio un terrible
chasquido. Al principio el dios disparaba contra los mulos y los ágiles perros; mas luego dirigió sus amargas
saetas a los hombres, y continuamente ardían muchas piras de cadáveres.
La Ilíada, Homero
A) Despiadada, porque denota falta de compasión por el sufrimiento del viejo anciano.
B) Egoísta, porque privilegia sus intereses por sobre las decisiones de sus caudillos.
C) Intimidante, porque amenaza al anciano para que se marche sin irritarlo.
D) Iracunda, porque siente rabia con el viejo ante la decisión de los aqueos.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 61
EJE de Lectura | Textos narrativos II. Epopeya y épica
Las palabras que forman el sistema comunicativo del lenguaje en sus diferentes idiomas se caracterizan,
generalmente, por tener más de un significado, por variar su significado dependiendo de la situación específica
de comunicación. Esto transforma a las palabras en signos complejos cuyo aprendizaje es lento y siempre
enmarcado dentro de las normas de una determinada cultura. En esta ocasión se estudiarán tres matices que
afectan el significado de las palabras.
Ejemplo:
Polisemia Cuarto: habitación.
La existencia de varios y distintos significados de Cuarto: número fraccionario.
una misma palabra. Cuarto: medida de tiempo en el reloj.
Denotación Ejemplo:
Es el significado objetivo, directo y universal para Este trabajo está hecho a mano.
todos los hablantes. No es objeto de discusión. [En la oración se ocupa el significado primigenio de la
Corresponde al significado establecido en el palabra ‘mano’ como una de las extremidades del cuerpo]
diccionario.
Connotación Ejemplo:
Es el significado subjetivo y figurado que se le otorga La pared de esta casa necesita de una mano de pintura. [En
a las palabras en un determinado contexto, y que esta oración la palabra ‘mano’ adquiere otro significado.
se asocian a valores significativos que expresan Puede ser equivalente a ‘capa’ de pintura o ‘repaso’ de
sentimientos y emociones. Este significado pintura]
requiere de la interpretación.
Ejercitación
Escribe tres ejemplos de Denotación y Connotación de palabras.
Palabra Denotación Connotación
Sol
Buitre
Payaso
Luz
62 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Las narraciones no solo sirven para contar historias interesantes o que expliquen el sentido de la realidad,
sino que también se pueden perseguir otros propósitos comunicativos. Existen narraciones que tienen como
propósito convencer y persuadir acerca de determinados valores morales o religiosos.
En este módulo se estudiarán algunas de las manifestaciones de este tipo de narraciones denominadas textos
didáctico-moralizantes. Este tipo de textos narrativos se caracterizan por ser relatos figurados o alegóricos, es
decir, relatos donde determinados personajes y situaciones son símbolos de otras ideas no explícitas en el texto,
o solo explicitadas en la parte final de este, comúnmente llamada moraleja.
Las fábulas que llegaron a Europa en esa época desde Oriente sobreviven todavía en la cultura popular. Durante
la época de la Ilustración, el género de la fábula se volvió muy popular gracias a su intención didáctica, muy
acorde a los valores de ese tiempo.
La parábola es un tipo de narración que tiene una larga data. En la tradición cristiana, por ejemplo, son
recurrentes las parábolas presentes en los Evangelios escritos durante los primeros siglos d.C.
El enxiemplo (o Ejemplo): Este subgénero de la literatura didáctica suele estar protagonizado por personajes
humanos y encerrar una moraleja o enseñanza de carácter moral, entregando consejos acerca del modo de
actuar correcto ante situaciones de la vida diaria.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 63
EJE de Lectura | Textos narrativos III. Fábulas y otras narraciones didácticas
En plena Edad Media española, entre los años 1330 y 1335 se publica el libro titulado Libro de los enxiemplos del
Conde Lucanor et de Patronio, escrito por Don Juan Manuel. Este se ha convertido en la obra ícono de la literatura
de enxiemplos. Las diferentes narraciones breves que componen el texto tienen como elementos unificadores
a dos personajes: El conde Lucanor y su sirviente Patronio. En cada relato, el primero se acerca a su sirviente
para pedirle consejo ante una situación problemática que está viviendo, a lo que Patronio responde utilizando
una narración, la cual, de manera figurada, ilustra la situación de su señor y da una moraleja que indica lo que
debe este hacer.
Muchas de las historias son extraídas de origen árabe o de la India, los cuales habían llegado hasta Europa por
vía musulmana (recuerda lo visto en clases anteriores acerca del Contexto de producción de la Edad Media en
la Península Ibérica).
Ejercitación I
A) Lee los siguientes textos y responde las preguntas.
Lectura 1
“Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Mirad, velad y orad; porque no sabéis cuándo será el tiempo. Es como el hombre que yéndose lejos, dejó su
casa, y dio autoridad a sus siervos, y a cada uno su obra, y al portero mandó que velase. Velad, pues, porque no
sabéis cuándo vendrá el Señor de la casa; si al anochecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana;
para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo. Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad”.
El portero vigilante. Marco. 13:32–37.
1. ¿Cuáles son los aspectos positivos y negativos de entregar una enseñanza de carácter espiritual por medio de
una parábola? Explica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. Al caer la tarde vio aparecer, por un lado, al Conejo; por otro, al León. En un principio no sucedió nada
digno de mencionarse, pero poco después ambos animales sintieron sus respectivas presencias y, cuando
se toparon el uno con el otro, cada cual reaccionó como lo había venido haciendo desde que el hombre era
hombre.
3. El León estremeció la Selva con sus rugidos, sacudió la melena majestuosamente como era su costumbre y
hendió el aire con sus garras enormes; por su parte, el Conejo respiró con mayor celeridad, como lo hacía
habitualmente. Vio un instante a los ojos del León, dio media vuelta y se alejó corriendo.
4. De regreso a la ciudad el celebre Psicoanalista publicó su famoso “Tratado” en que demuestra que el León
es el animal más infantil y cobarde de la Selva, y el Conejo el más valiente y maduro: el León ruge y hace
gestos y amenaza al universo movido por el miedo; el Conejo advierte esto, conoce su propia fuerza, y se
retira antes de perder la paciencia y acabar con aquel ser extravagante y fuera de sí, al que comprende y que
después de todo no le ha hecho nada”.
Augusto Monterroso, Fábula del Conejo y del León.
64 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
¿Qué relación se establece entre el Conejo observado por el Psicoanalista y el Conejo que aparece en
3.
el “Tratado”? En ambos casos, el Conejo se muestra como un ser
A) orgulloso.
B) intrépido.
C) controlado.
D) compasivo.
E) impaciente.
¿Qué función cumple el cuarto párrafo con respecto a los otros párrafos del texto leído? En el cuarto
4.
párrafo
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 65
EJE de Lectura | Textos narrativos III. Fábulas y otras narraciones didácticas
Ejercitación II
A)A continuación figura uno de los enxiemplos de El conde Lucanor y su consejero Patronio de Don Juan
Manuel. Lee con atención el texto y realiza las actividades propuestas.
Enxiemplo XXX:
Lo que sucedió al rey Abenabet de Sevilla con Romaiquía, su mujer
“Un día hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, mirad lo que me sucede con un hombre: muchas veces me pide que lo ayude y lo socorra con algún
dinero; aunque, cada vez que así lo hago, me da muestras de agradecimiento, cuando me vuelve a pedir, si
no queda contento con cuanto le doy, se enfada, se muestra descontentadizo y parece haber olvidado cuantos
favores le he hecho anteriormente. Como sé de vuestro buen juicio, os ruego que me aconsejéis el modo de
portarme con él.
-Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, me parece que os ocurre con este hombre lo que le sucedió al rey
Abenabet de Sevilla con Romaiquía, su mujer.
El conde le preguntó qué les había pasado.
-Señor conde -dijo Patronio-, el rey Abenabet estaba casado con Romaiquía y la amaba más que a nadie en el
mundo. Ella era muy buena y los moros aún la recuerdan por sus dichos y hechos ejemplares; pero tenía un
defecto, y es que a veces era antojadiza y caprichosa.
» Sucedió que un día, estando en Córdoba en el mes de febrero, cayó una nevada y, cuando Romaiquía vio
la nieve, se puso a llorar. El rey le preguntó por qué lloraba, y ella le contestó que porque nunca la dejaba ir a
sitios donde nevara. El rey, para complacerla, pues Córdoba es una tierra cálida y allí no suele nevar, mandó
plantar almendros en toda la sierra de Córdoba, para que, al florecer en febrero, pareciesen cubiertos de nieve
y la reina viera cumplido su deseo.
» Y otra vez, estando Romaiquía en sus habitaciones, que daban al río, vio a una mujer, que, descalza en la glera,
removía el lodo para hacer adobes. Y cuando la reina la vio, comenzó a llorar. El rey le preguntó el motivo de
su llanto, y ella le contestó que nunca podía hacer lo que quería, ni siquiera lo que aquella humilde mujer. El
rey, para complacerla, mandó llenar de agua de rosas un gran lago que hay en Córdoba; luego ordenó que lo
vaciaran de tierra y llenaran de azúcar, canela, espliego, clavo, almizcle, ámbar y alga- lia, y de cuantas especias
desprenden buenos olores. Por último, mandó arrancar la paja, con la que hacen los adobes, y plantar allí caña
de azúcar. Cuando el lago estuvo lleno de estas cosas y el lodo era lo que podéis imaginar, dijo el rey a su esposa
que se descalzase y que pisara aquel lodo e hiciese con él cuantos adobes gustara.
» Otra vez, porque se le antojó una cosa, comenzó a llorar Romaiquía. El rey le preguntó por qué lloraba y ella
le contestó que cómo no iba a llorar si él nunca hacía nada por darle gusto. El buen rey, viendo que ella no
apreciaba tantas cosas como había hecho por complacerla y no sabiendo qué más pudiera hacer, le dijo en árabe
estas palabras: «Wa la mahar aten»; que quiere decir: «¿Ni siquiera el día de lodo?»; para darle a entender que,
si se había olvidado de tantos caprichos en los que él la había complacido, debía recordar siempre el lodo que
él había mandado preparar para contentarla.
» Y así a vos, señor Conde, si ese hombre olvida y no agradece cuanto por él habéis hecho, simplemente porque
no lo hicisteis como él quisiera, os aconsejo que no hagáis nada por él que os perjudique. Y tam- bién os
aconsejo que, si alguien hiciese por vos algo que os favorezca, pero después no hace todo lo que vos quisierais,
no por eso olvidéis el bien que os ha hecho.
Al conde le pareció este un buen consejo, lo siguió y le fue muy bien. Y viendo don Juan que esta era una buena
historia, la mandó poner en este libro e hizo los versos, que dicen así:
Por quien no agradece tus favores, no abandones nunca tus labores”.
El Conde Lucanor, Don Juan Manuel Fuente: http://www.taller-palabras.com/
Datos/Cuentos_Bibliotec/ebooks/El%20Conde%20Lucanor.pdf
66 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades III
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. ¿Qué podría motivar a Patronio a dar su consejo por medio de una narración y no de forma directa? Justifica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4. ¿De qué manera en este relato se logra apreciar las marcas del contexto de producción de esta obra? Justifica.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 67
EJE de Lectura | Textos narrativos III. Fábulas y otras narraciones didácticas
Actividad de aplicación
Contesta las siguientes preguntas del Modelo DEMRE 2018 sobre el enxiemplo de El conde Lucanor y su consejero
Patronio.
A) Maestro – discípulo
B) Amo – sirviente
C) Noble – vasallo
D) Señor – asesor
E) Aprendiz – tutor
A) Desagradecida y caprichosa.
B) Indecisa y demandante.
C) Mimada y egoísta.
D) Quejumbrosa y complaciente.
E) Consentida y distraída.
¿Cuál de las siguientes opciones representa la secuencia básica de la historia de Abenabet y Romaiquía?
4.
¿Cuál de las siguientes opciones contiene una inferencia válida para los párrafos quinto y sexto del
5.
relato anterior?
A) Abenabet tenía consejeros que le decían cómo actuar con la reina Romaiquía.
B) En Córdoba, durante el mes de febrero, están en pleno invierno.
C) Sevilla y Córdoba eran territorios enemigos del conde Lucanor.
D) El rey Abenabet era amigo de Patronio, porque éste era de Córdoba.
E) Romaiquía prefería vivir rodeada de árboles frutales, como los almendros.
68 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
A) El conde pide consejo para saber qué hacer con un hombre malagradecido.
B) Un hombre no agradece los favores con los que lo sirve el conde Lucanor.
C) Patronio aconseja a Lucanor para resolver uno de sus problemas.
D) Un hombre se enoja e irrita cuando no le conceden aquello que solicita.
E) El conde Lucanor ayuda a un hombre que luego olvida los bienes recibidos.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 69
EJE de Lectura | Textos narrativos III. Fábulas y otras narraciones didácticas
Sinónimos: palabras diferentes que significan lo mismo o Antónimos: son palabras que tienen significados
que poseen una relación de afinidad semántica. contrarios u opuestos.
Éxito: victoria, logro, prestigio triunfo. Éxito: caída, derrota, desencanto, desilusión.
Bien: algo bueno / bien: patrimonio As: naipe / has: verbo haber / haz: verbo hacer.
Parónimos: son palabras que se muestran semejantes, pero en su escritura, pronunciación y significado son
muy diferentes.
Apto: hábil / acto: acción.
Ejercitación
A) Entrega ejemplos de sinónimos y antónimos para las siguientes palabras que figuran en el enxiemplo
del Conde Lucanor que has leído.
Socorrer
Defecto
Apreciar
70 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 71
EJE de Lectura | Textos narrativos IV. El cuento y la novela
Según Edgar
Allan Poe
Ejercitación I
Lee los siguientes textos y realiza las actividades propuestas.
Lectura 1
Era una vez una Cucaracha llamada Gregorio Samsa que soñaba que era una Cucaracha llamada Franz Kafka
que soñaba que era un escritor que escribía acerca de un empleado llamado Gregorio Samsa que soñaba que
era una Cucaracha.
La cucaracha soñadora, Augusto Monterroso (Guatemala)
Lectura 2
Gregorio Samsa soñó que era un escarabajo y no sabía al despertar si era Gregorio Samsa que había soñado ser
un escarabajo o un escarabajo que había soñado ser Gregorio Samsa.
La metamorfosis según Chang Zu, José de la Colina (México)
72 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Lectura 3
Poco antes de morir, Gregorio Samsa tiene un sueño inesperado con Grete, su hermana menor. Desplegando sus
alas traseras y guiado por sus antenas segmentadas ha emprendido vuelo hacia la habitación de la niña con la
que ha mantenido siempre una amistad íntima y tierna antes de convertirse en un insecto monstruoso. Mientras
viaja siente el goce sensual de poder volar y saltar. Recuerda esos instantes admirables en que la escuchaba tocar
con su violín melodías que lo transportaban a un mundo fantasioso y salvador tan lejano del vivido con un padre
autoritario sometido a sus normas implacables. Es una sensación de erotismo fraterno, casi incestuoso.
Grete y Samsa, Manuel Pastrana Lozano (Chile – España)
Lectura 4
El eclipse
1. “Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa
de Guatemala lo había apresado, implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con tran-
quilidad esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la
España distante, particularmente en el convento de los Abrojos, donde Carlos Quinto condescendiera una
vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor redentora.
2. Al despertar se encontró rodeado por un grupo de indígenas de rostro impasible que se disponían a sacri-
ficarlo ante un altar, un altar que a Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría, al fin, de sus
temores, de su destino, de sí mismo. Tres años en el país le habían conferido un mediano dominio de las
lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas palabras que fueron comprendidas.
3. Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura universal y de su arduo
conocimiento de Aristóteles. Recordó que para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y dispuso, en lo
más íntimo, valerse de aquel conocimiento para engañar a sus opresores y salvar la vida.
5. Los indígenas lo miraron fijamente y Bartolomé sorprendió la incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo
un pequeño consejo, y esperó confiado, no sin cierto desdén.
6. Dos horas después el corazón de fray Bartolomé Arrazola chorreaba su sangre vehemente sobre la piedra de
los sacrificios (brillante bajo la opaca luz de un sol eclipsado), mientras uno de los indígenas recitaba sin
ninguna inflexión de voz, sin prisa, una por una, las infinitas fechas en que se producirían eclipses solares
y lunares, que los astrónomos de la comunidad maya habían previsto y anotado en sus códices sin la valiosa
ayuda de Aristóteles”.
Augusto Monterroso
Actividades
1. ¿Qué características se pueden observar en las lecturas 1, 2 y 3? ¿Qué tienen en común?
2. ¿Crees que en estos relatos se presenta la intertextualidad? ¿Por qué?
3. ¿Cuál es la diferencia que se puede advertir respecto de la lectura 4?
4. ¿Cuál es el conflicto narrativo al que se ve enfrentado el personaje del fraile? ¿Cómo pretende resolver dicho
conflicto?
5. ¿En qué consiste el elemento ‘sorpresivo’ en la Lectura 4?
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 73
EJE de Lectura | Textos narrativos IV. El cuento y la novela
¿Cuál es la actitud predominante del fraile frente al conocimiento astronómico de los indígenas?
1.
Novelas hispanoamericanas
La mejor técnica para mejorar las habilidades de comprensión lectora, así como también para expandir el
vocabulario y el conocimiento de mundo, es leer. Es muy importante formar un hábito lector, pero no solo de
textos ‘fáciles’ sino que también de textos que supongan un reto para nuestro intelecto.
En la Prueba de Comprensión de lectura se incorporan comúnmente textos narrativos hispanoamericanos, por
lo que conocer de primera fuente, por medio de la lectura, algunas de las obras más importantes de la novelística
de esta región, conlleva grandes beneficios al momento de enfrentarse a esta evaluación. Sin embargo, la mayor
riqueza de estos textos es que nos permiten ampliar nuestro horizonte de pensamiento crítico, comprender y
cuestionar nuestra historia y reflexionar acerca de nuestra identidad cultural.
A continuación, aparece un listado con algunas de las novelas hispanoamericanas más relevantes:
· Cien años de soledad, de Gabriel · La ciudad y los perros, de Mario Vargas Llosa
García Márquez · La casa de los espíritus, de Isabel Allende
¡Te invitamos a
· Rayuela, de Julio Cortázar · Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño leer alguna de
· El reino de este mundo, de Alejo Carpentier
estas novelas!
· El obsceno pájaro de la noche, de José Donoso
74 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación II
Lee el siguiente fragmento de la novela El túnel de Ernesto Sábato y realiza las actividades propuestas.
BASTARÁ decir que soy Juan Pablo Castel, el pintor que mató a María Iribarne; supongo que el proceso está en
el recuerdo de todos y que no se necesitan mayores explicaciones sobre mi persona.
Aunque ni el diablo sabe qué es lo que ha de recordar la gente, ni por qué. En realidad, siempre he pensado
que no hay memoria colectiva, lo que quizá sea una forma de defensa de la especie humana. La frase “todo
tiempo pasado fue mejor” no indica que antes sucedieran menos cosas malas, sino que —felizmente— la gente
las echa en el olvido. Desde luego, semejante frase no tiene validez universal; yo, por ejemplo, me caracterizo
por recordar preferentemente los hechos malos y, así, casi podría decir que “todo tiempo pasado fue peor”,
si no fuera porque el presente me parece tan horrible como el pasado; recuerdo tantas calamidades, tantos
rostros cínicos y crueles, tantas malas acciones, que la memoria es para mí como la temerosa luz que alumbra
un sórdido museo de la vergüenza. ¡Cuántas veces he quedado aplastado durante horas, en un rincón oscuro
del taller, después de leer una noticia en la sección policial! Pero la verdad es que no siempre lo más vergonzoso
de la raza humana aparece allí; hasta cierto punto, los criminales son gente más limpia, más inofensiva; esta
afirmación no la hago porque yo mismo haya matado a un ser humano: es una honesta y profunda convicción.
¿Un individuo es pernicioso? Pues se lo liquida y se acabó. Eso es lo que yo llamo una buena acción.
Piensen cuánto peor es para la sociedad que ese individuo siga destilando su veneno y que en vez de eliminarlo
se quiera contrarrestar su acción recurriendo a anónimos, maledicencia y otras bajezas semejantes. En lo que
a mí se refiere, debo confesar que ahora lamento no haber aprovechado mejor el tiempo de mi libertad,
liquidando a seis o siete tipos que conozco.
Que el mundo es horrible, es una verdad que no necesita demostración. Bastaría un hecho para probarlo, en
todo caso: en un campo de concentración un expianista se quejó de hambre y entonces lo obligaron a comerse
una rata, pero viva.
No es de eso, sin embargo, de lo que quiero hablar ahora; ya diré más adelante, si hay ocasión, algo más sobre
este asunto de la rata.
II
Como decía, me llamo Juan Pablo Castel. Podrán preguntarse qué me mueve a escribir la historia de mi crimen
(no sé si ya dije que voy a relatar mi crimen) y, sobre todo, a buscar un editor. Conozco bastante bien el alma
humana para prever que pensarán en la vanidad. Piensen lo que quieran: me importa un bledo; hace rato
que me importan un bledo la opinión y la justicia de los hombres. Supongan, pues, que publico esta historia
por vanidad. Al fin de cuentas estoy hecho de carne, huesos, pelo y uñas como cualquier otro hombre y me
parecería muy injusto que exigiesen de mí, precisamente de mí, cualidades especiales; uno se cree a veces un
superhombre, hasta que advierte que también es mezquino, sucio y pérfido. De la vanidad no digo nada: creo
que nadie está desprovisto de este notable motor del Progreso Humano. Me hacen reír esos señores que salen
con la modestia de Einstein o gente por el estilo; respuesta: es fácil ser modesto cuando se es célebre; quiero
decir parecer modesto. Aun cuando se imagina que no existe en absoluto, se la descubre de pronto en su forma
más sutil: la vanidad de la modestia. ¡Cuántas veces tropezamos con esa clase de individuos! Hasta un hombre,
real o simbólico, como Cristo, pronunció palabras sugeridas por la vanidad o al menos por la soberbia. ¿Qué
decir de León Bloy, que se defendía de la acusación de soberbia argumentando que se había pasado la vida
sirviendo a individuos que no le llegaban a las rodillas?
La vanidad se encuentra en los lugares más inesperados: al lado de la bondad, de la abnegación, de la
generosidad. Cuando yo era chico y me desesperaba ante la idea de que mi madre debía morirse un día (con
los años se llega a saber que la muerte no sólo es soportable sino hasta reconfortante), no imaginaba que mi
madre pudiese tener defectos. Ahora que no existe, debo decir que fue tan buena como puede llegar a serlo
un ser humano. Pero recuerdo, en sus últimos años, cuando yo era un hombre, cómo al comienzo me dolía
descubrir debajo de sus mejores acciones un sutilísimo ingrediente de vanidad o de orgullo. Algo mucho más
demostrativo me sucedió a mí mismo cuando la operaron de cáncer. Para llegar a tiempo tuve que viajar dos
días enteros sin dormir.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 75
EJE de Lectura | Textos narrativos IV. El cuento y la novela
Cuando llegué al lado de su cama, su rostro de cadáver logró sonreírme levemente, con ternura, y murmuró unas
palabras para compadecerme (¡ella se compadecía de mi cansancio!). Y yo sentí dentro de mí, oscuramente,
el vanidoso orgullo de haber acudido tan pronto. Confieso este secreto para que vean hasta qué punto no me
creo mejor que los demás.
El túnel, Ernesto Sábato
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
76 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
CÁPSULA DE MORFOLOGÍA I
Las palabras no son unidades indivisibles, sino que se encuentran formadas de unidades más pequeñas, pero
con significado, llamadas morfemas. Elementos que son estudiados por la Morfología. Por ejemplo:
Morfemas de raíz: constituyen la parte invariable de la palabra, la que le da su significado léxico básico.
Afijos: que pueden ser de dos tipos:
Prefijos: se ubican antes de la raíz, complementan el significado de ésta aportando diferentes matices de
sentido (negación, reafirmación, posición espacial, temporal, etc.).
Sufijos: se ubican luego de la raíz, entregan el significado gramatical a la palabra (categoría, número, género,
flexión temporal, etc.).
Ejercitación
A) Realiza la descomposición de las siguientes palabras en sus correspondientes morfemas. Además,
intenta determinar el sentido que aporta a la palabra cada uno de sus componentes.
Desintegrado Pintaremos
Prefigurado Animales
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 77
EJE de Lectura | Mundos ficticios
Reflejar objetivamente las causas y efectos de un hecho, época, lugar, tipos humanos. Emplea la
Realista
observación para darle credibilidad a lo representado. Ejemplo: Madame Bovary, Gustave Flaubert.
Fidelidad a la realidad representada (diario vivir). Descripción objetiva y detallada. Visiones del mundo
Cotidiano
rural, urbano, minero, marginal y otros. Ejemplo: Sub Terra, Baldomero Lillo.
Relatos orales de carácter anónimo propios de los tiempos originales. Se relaciona con lo religioso y
Mítico
posee un carácter verídico (dice verdad). Ejemplo: Mito de Perséfone (mito griego).
Relatos orales de carácter anónimo y de raíz folclórica. Se basa en hechos reales y en la fabulación
Legendario
popular. Posee elementos fantásticos y maravillosos. Ejemplo: El Trauco (leyenda oral chilota).
Visión que se vuelca al interior del hombre. La realidad es un universo confuso, inestable, contradictorio,
Onírico cambiante e inesperado. Gobierna la interioridad de la cual emergen el sueño, los instintos e intuiciones.
No se sabe qué es realidad y qué es sueño. Ejemplo: La noche boca arriba, Julio Cortázar.
Relato que transgrede el orden racional de los hechos. En la situación cotidiana irrumpe un hecho sobrenatural
Fantástico
que provoca un sentimiento de extrañeza y vacilación. Ejemplo: La metamorfosis, Franz Kafka.
Es una categoría estética que alude a un mundo que escapa a las leyes espacio-temporales de los seres
Maravilloso
humanos y de la naturaleza. Ejemplo: El señor de los anillos, J.R.R. Tolkien.
Es una representación latinoamericana del mundo en que se unen realidad y maravilla (milagro);
Real
coexisten el mito, la leyenda y los cuentos orales. No existe la extrañeza o vacilación. Ejemplo: Cien
Maravilloso años de Soledad, Gabriel García Márquez.
El mundo representado se sitúa en un tiempo futuro que se nutre de elementos propios de la ciencia y
Ciencia
de la técnica. Muestra, además, una visión crítica de la sociedad contemporánea. La realidad propuesta
Ficción resulta ser de índole profética. Ejemplo: 20.000 leguas de viaje submarino, Julio Verne.
La representación de un mundo que no existe, ideal, perfecto e imposible de alcanzar. Ejemplos son: La
Utópico
República de Platón y Utopía de Tomás Moro.
Distópico o (Subgénero de la ciencia ficción) Es el reflejo del estado negativo al que ha llegado la humanidad.
antiutópico Ejemplos son: Un mundo feliz de Aldous Huxley y Fahrenheit 451 de Ray Bradbury.
78 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación I
I. Lee atentamente los siguientes fragmentos y realiza las actividades que se proponen.
Lectura 1
1. “A la mañana siguiente se despertó tarde, tras un sueño agitado que no lo había descansado. Se levantó
bilioso, irritado, de mal humor, y consideró su habitación con odio. Era una jaula minúscula, de no más
de seis pies de largo, y tenía un aspecto miserable con su papel amarillento y lleno de polvo colgando en
jirones de las paredes.
[...]
2. Le dió el golpe precisamente en la mollera, a lo que contribuyó la baja estatura de la víctima. Enseguida, le
hirió por segunda y por tercera vez, siempre con el revés del hacha y siempre en la mollera. La sangre brotó
cual una copa volcada, y el cuerpo se desplomó hacia delante en el suelo. Él se echó atrás para facilitar la
caída y se inclinó sobre su rostro: estaba muerta. Las pupilas de los ojos, dilatadas, parecían querer salírsele
de sus órbitas; la frente y la cara muequeaban en las convulsiones de la agonía”.
Crimen y Castigo (fragmento), Fedor Dostoievski
Basándose en el primer párrafo, ¿Cómo podría describirse el estado emocional del personaje?
1.
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) I, II y III
Lectura 2
“—¡Reyes y reinas! —gritó—, hemos estado ciegos. Ahora empezamos a ver dónde nos encontramos.
Desde ahí arriba lo he visto todo: el páramo de Ettin, el dique de los Castores, el Gran Río y Cair Paravel
brillando todavía en la orilla del mar Oriental. Narnia no ha muerto. Esto es Narnia.
—Pero ¿cómo puede ser? —dijo Peter—. Pues Aslan nos dijo a los mayores que no regresaríamos jamás
a Narnia, y aquí estamos. —Sí —corroboró Eustace—. Y la vimos destruida y con el sol extinguido. —Y
resulta tan distinta —indicó Lucy.—El águila tiene razón —dijo lord Digory—. Escucha, Peter. Cuando
Aslan dijo que no podríais regresar a Narnia, se refería a la Narnia en la que vosotros pensabais. Pero ésa
no era la Narnia auténtica. Aquélla tenía un principio y un fin. No era más que una sombra o una copia de
la Narnia real que siempre ha estado aquí y siempre estará: igual que nuestro propio mundo, Gran Bretaña
y todos los demás países, no es más que una sombra o copia de algo en el mundo real de Aslan. No es
necesario que llores por Narnia, Lucy. Todo aquello de la antigua Narnia que importaba, todas las queridas
criaturas, ha sido trasladado a la Narnia real a través de la puerta. Y claro que resulta diferente; tan diferente
como lo genuino lo es de una imagen o como la vida real lo es de un sueño.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 79
EJE de Lectura | Mundos ficticios
La diferencia entre la vieja Narnia y la nueva era algo parecido. La nueva era un país más intenso: cada roca,
flor y brizna de hierba parecían significar más. Me es imposible describirlo mejor: si alguna vez puedes ir
allí comprenderás lo que quiero decir. Fue el unicornio quien resumió lo que todos sentían. Dio una patada
en el suelo con el casco delantero derecho, relinchó y luego dijo:
—¡Por fin estoy en casa! ¡Éste es mi auténtico país! Pertenezco a este lugar. Ésta es la tierra que he buscado
durante toda mi vida, aunque no lo he sabido hasta hoy. El motivo por el que amaba la vieja Narnia era
porque se parecía un poco a esto. ¡Bri-ji-ji! ¡Entremos sin miedo, subamos más!”.
Las crónicas de Narnia (fragmento): la última batalla, C. S. Lewis
—Pero ¿cómo puede ser? —dijo Peter—. Pues Aslan nos dijo a los mayores que no regresaríamos jamás
a Narnia, y aquí estamos. —Sí —corroboró Eustace—. Y la vimos destruida y con el sol extinguido. —Y
resulta tan distinta —indicó Lucy.—El águila tiene razón —dijo lord Digory—. Escucha, Peter. Cuando
Aslan dijo que no podríais regresar a Narnia, se refería a la Narnia en la que vosotros pensabais.
A) Felices.
B) Sorprendidos.
C) Melancólicos.
D) Esperanzados.
Lectura 3
“Las reglas de los Juegos del Hambre son sencillas: en castigo por la rebelión, cada uno de los doce distritos
debe entregar a un chico y una chica, llamados tributos, para que participen. Los veinticuatro tributos se
encierran en un enorme estadio al aire libre en la que puede haber cualquier cosa, desde un desierto abra-
sador hasta un páramo helado. Una vez dentro, los competidores tienen que luchar a muerte durante un
periodo de varias semanas; el que quede vivo, gana.
Coger a los chicos de nuestros distritos y obligarlos a matarse entre ellos mientras los demás observamos;
así nos recuerda el Capitolio que estamos completamente a su merced, y que tendríamos muy pocas posi-
bilidades de sobrevivir a otra rebelión.
Da igual las palabras que utilicen, porque el verdadero mensaje queda claro: «Mirad cómo nos llevamos a
vuestros hijos y los sacrificamos sin que podáis hacer nada al respecto. Si levantáis un solo dedo, os destro-
zaremos a todos, igual que hicimos con el Distrito 13».
Para que resulte humillante además de una tortura, el Capitolio exige que tratemos los Juegos del Hambre
como una festividad, un acontecimiento deportivo en el que los distritos compiten entre sí. Al último tri-
buto vivo se le recompensa con una vida fácil, y su distrito recibe premios, sobre todo comida. El Capitolio
regala cereales y aceite al distrito ganador durante todo el año, e incluso algunos manjares como azúcar,
mientras el resto de nosotros luchamos por no morir de hambre.
—Es el momento de arrepentirse, y también de dar gracias —recita el alcalde.
80 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Después lee la lista de los habitantes del Distrito 12 que han ganado en anteriores ediciones. En setenta y
cuatro años hemos tenido exactamente dos, y sólo uno sigue vivo: Haymitch Abernathy, un barrigón de
mediana edad que, en estos momentos, aparece berreando algo ininteligible, se tambalea en el escenario y
se deja caer sobre la tercera silla. Está borracho, y mucho. La multitud responde con su aplauso protocolario,
pero el hombre está aturdido e intenta darle un gran abrazo a Effie Trinket, que apenas consigue zafarse.
El alcalde parece angustiado. Como todo se televisa en directo, ahora mismo el Distrito 12 es el hazmerreír
de Panem, y él lo sabe. Intenta devolver rápidamente la atención a la cosecha presentando a Effie Trinket.
La mujer, tan alegre y vivaracha como siempre, sube a trote ligero al podio y saluda con su habitual:
—¡Felices Juegos del Hambre! ¡Y que la suerte esté siempre, siempre de vuestra parte!”.
Los juegos del hambre (fragmento), Suzanne Collins
A) La sobrevivencia.
B) La competencia.
C) El tributo.
D) La cantidad de distritos.
Respecto de los habitantes de Panem, ¿qué se desprende del segundo y tercer párrafo?
6.
Lectura 4
“Oyó gritar, un grito ronco que rebotaba en las paredes. Otro grito, acabando en un quejido. Era él que
gritaba en las tinieblas, gritaba porque estaba vivo, todo su cuerpo se defendía con el grito de lo que iba a
venir, del final inevitable. Pensó en sus compañeros que llenarían otras mazmorras, y en los que ascendía ya
los peldaños del sacrificio. Gritó de nuevo sofocadamente, casi no podía abrir la boca, tenía las mandíbulas
agarrotadas […] ahora lo llevaban, lo llevaban, era el final. Boca arriba, a un metro del techo de roca viva
que por momentos se ilumina con un reflejo de antorcha […]
Salió de un brinco a la noche del hospital, al alto cielo raso dulce, a la sombra blanda que lo rodeaba. Pensó
que debía haber gritado, pero sus vecinos dormían callados. En la mesa de noche, la botella de agua tenía
algo de burbujas, de imagen traslúcida contra la sombra azulada de los ventanales. Jadeó, buscando el alivio
de los pulmones, el olvido de esas imágenes que seguían pegadas a sus párpados. Cada vez que cerraba los
ojos las veía formarse instantáneamente, y se enderezaba aterrado, pero gozaba a la vez del saber que ahora
estaba despierto, que la vigilia lo protegía, que pronto iba a amanecer, con el buen sueño profundo que se
tiene a esa hora, sin imágenes, sin nada…”
La noche boca arriba, Julio Cortázar.
A) Pesimismo.
B) Incertidumbre.
C) Desesperación.
D) Desconsuelo.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 81
EJE de Lectura | Mundos ficticios
Lectura 5
“La voz del reloj cantó en la sala: tictac, las siete, hora de levantarse, hora de levantarse, las siete, como si
temiera que nadie se levantase. La casa estaba desierta. El reloj continuó sonando, repitiendo y repitiendo
llamadas en el vacío. Las siete y nueve, hora del desayuno, ¡las siete y nueve!
En la cocina el horno del desayuno emitió un siseante suspiro, y de su tibio interior brotaron ocho tosta- das
perfectamente doradas, ocho huevos fritos, dieciséis lonjas de jamón, dos tazas de café y dos vasos de leche fresca.
-Hoy es cuatro de agosto de dos mil veintiséis -dijo una voz desde el techo de la cocina- en la ciudad de
Allendale, California -Repitió tres veces la fecha, como para que nadie la olvidara-. Hoy es el cumpleaños
del señor Featherstone. Hoy es el aniversario de la boda de Tilita. Hoy puede pagarse la póliza del seguro y
también las cuentas de agua, gas y electricidad.
En algún sitio de las paredes, sonó el clic de los relevadores, y las cintas magnetofónicas se deslizaron bajo
ojos eléctricos.
-Las ocho y uno, tictac, las ocho y uno, a la escuela, al trabajo, rápido, rápido, ¡las ocho y uno!
Pero las puertas no golpearon, las alfombras no recibieron las suaves pisadas de los tacones de goma. Llovía
fuera. En la puerta de la calle, la caja del tiempo cantó en voz baja: “Lluvia, lluvia, aléjate… zapatones, im-
permeables, hoy”.
Y la lluvia resonó golpeteando la casa vacía. Afuera, el garaje tocó unas campanillas, levantó la puerta y
descubrió un coche con el motor en marcha. Después de una larga espera, la puerta descendió otra vez.
A las ocho y media los huevos estaban resecos y las tostadas duras como piedras. Un brazo de aluminio los
echó en el vertedero, donde un torbellino de agua caliente los arrastró a una garganta de metal que después
de digerirlos los llevó al océano distante.
Los platos sucios cayeron en una máquina de lavar y emergieron secos y relucientes.
“Las nueve y cuarto”, cantó el reloj, “la hora de la limpieza”.”.
Vendrán lluvias suaves, Ray Bradbury.
82 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Lectura 1 ________________________________________________________________________________
Lectura 2 _______________________________________________________________________________
Lectura 3 ________________________________________________________________________________
Lectura 4 ________________________________________________________________________________
Lectura 5 ________________________________________________________________________________
II. ¿A qué tipo de mundo narrativo crees que pertenece cada uno de los fragmentos?
Lectura 1
Lectura 2
Lectura 3
Lectura 4
Lectura 5
CÁPSULA DE MORFOLOGÍA II
Una importante herramienta que puede ayudar para ayudar para el análisis del vocabulario es la Etimología.
Esta corresponde a la disciplina lingüística que estudia el origen de las palabras. Tenemos que tomar en cuenta
que la lengua española en su variante americana proviene de diferentes lenguas tales como:
Entre ellas, la más importante es la lengua latina, que constituyó la base para las llamadas lenguas romances,
entre las que se cuentan el francés, el portugués, el italiano, y por supuesto, el español. Debido a ello, estos
idiomas comparten muchas palabras similares entre sí.
Ejercitación I
¿Qué palabras del español conoce cuya etimología derive de alguna lengua indígena? Menciónalas.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 83
EJE de Lectura | Género lírico. Nociones generales
Introducción
La música y la poesía
Lo que se entiende por obra lírica o poema no siempre ha sido lo mismo. Al igual que el género narrativo,
el género lírico es de antigua data y ha evolucionado, así como lo han hecho las sociedades donde se ha
practicado. Las culturas de la Antigüedad compusieron canciones que se entonaban en diferentes instancias,
algunas alegres como celebraciones nupciales, y otras tristes como ceremonias fúnebres. Estas canciones eran
acompañadas de instrumentos musicales, como la lira en el caso de los griegos (de donde toma el nombre el
género lírico) y se enfocaban en la expresión de emociones humanas ante las distintas experiencias de la vida.
Además, como estas obras eran precisamente canciones, debían poseer algunas características que las hicieran
‘musicales’, de donde se derivan algunas características propias de los poemas como son el distribuirse en
versos, el uso de formas métricas y estróficas, el empleo de la rima, etc.; todo ello, de la misma forma en que la
música emplea las notas musicales y los acordes. En conclusión, en su origen, lo que ahora se entiende como
género lírico, fueron las canciones que las comunidades cantaban con instrumentos musicales.
Ejercitación I
A continuación, lee un texto poético escrito por la poeta griega Safo y realiza las
actividades de reflexión que están a continuación.
Safo11
Una de las poetas líricas de mayor renombre de la Antigüedad Clásica. No se conocen
muchos detalles de su vida.
De toda su obra solo han sobrevivido fragmentos aislados, en parte debido a que
los papiros en que escribió se deterioraron y se perdieron con el paso del tiempo, y
en parte debido a que su obra no se copió mucho durante la Edad Media. Solo se
conservan 200 fragmentos aislados, pero de gran valor artístico.
Lectura
“Sin dolo: anhelo haber muerto;
aquélla me abandonaba sollozando
mucho, y esto me decía:
“Cuántas penas, ay, sufrimos,
Safo. Por cierto, te dejo sin quererlo”.
Y esto yo le replicaba:
11 Busto de Safo. Museos Capitolinos, Roma. [Fuente imagen: https://es.wikipedia.org/wiki/ Safo_de_Mitilene #/media/File:Bust_
Sappho_Musei_Capitolini_MC1164.jpg]
84 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades I
1. ¿Qué razones pueden entregarse para justificar que este poema de Safo es lírico? Comenta tu respuesta con
tu profesor y tus compañeros.
2. ¿Qué emoción embarga al hablante del texto? ¿Qué situación la motiva a sentir dicha emoción?
¿Qué es un poema?
Una primera idea que se puede afirmar es que un poema no solo es un texto en el que se expresan sentimientos.
Es mucho más que eso. Dentro de un poema no solo importa qué se dice, sino cómo se dice. La forma (el uso
de determinados sonidos, palabras, versos y estrofas) se encuentra ineludiblemente unida al fondo (el sentido
del mensaje).
Además, los poemas difieren de otras formas de comunicación debido a la manera de utilizar las palabras.
A diferencia de la comunicación cotidiana, en los poemas las palabras significan no solo lo que se nombra
directamente con ellas, sino que también, y principalmente, significan otras cosas. Un gran estudioso de la
poesía como lo es Michael Riffaterre, en su libro Semiótica de la poesía afirma esta idea:
“La poesía expresa conceptos y cosas mediante la indirección. Para ponerlo en palabras simples, un poema dice
una cosa y significa otra”.
Por último, los poemas líricos no se centran en narrar una historia, sino más bien en los propios signos
(predomina la función poética del lenguaje), en comunicar una ‘imagen poética’, una sola gran idea que se va
mostrando progresivamente a lo largo de los diferentes versos. Por lo tanto, un poema puede entenderse como
una pintura que se aclara a medida que la observamos. Por ello, a veces pareciera que se habla de lo mismo,
aunque, con otras palabras. Esta es la idea que quiere comunicar Roman Jakobson en su ensayo Lingüística y
Poética, cuando afirma que:
“La función poética proyecta el principio de la equivalencia del eje de la selección sobre el eje de la combinación.
La equivalencia se convierte en recurso constitutivo de la secuencia”.
En conclusión
· Un poema es un texto literario en el que principalmente se combinan el fondo y la forma.
· Se caracteriza porque en su interior el lenguaje comunica ideas de forma indirecta, figurada, no literal (dice
una cosa y significa otra).
· En su interior, más que contar una historia, se presenta una sola gran imagen poética que se aclara con el
avance del texto (función poética del lenguaje).
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 85
EJE de Lectura | Género lírico. Nociones generales
Elementos de forma
Aquí se han agrupado diversos elementos que se relacionan con el ámbito externo, material del poema, es decir,
con los sonidos, la forma de las palabras y las maneras en que estas se pueden agrupar.
Es el elemento más propiamente musical del poema. Corresponde, en la poesía española, a la distribución
Ritmo ordenada y melodiosa de sílabas acentuadas y no acentuadas en los versos de un poema, es decir, los
versos deben tener una cantidad de sílabas que se correspondan entre sí.
Unidad mínima de medida y de sentido de un poema, corresponde a una ‘línea’ del mismo. Los versos se
Verso
clasifican en distintos tipos según el número de sílabas que tenga.
Semejanza o concordancia entre los sonidos finales de dos o más versos. Dependiendo del grado de
Rima semejanza se puede clasificar en rima consonante (coinciden consonantes y vocales), asonante (coinciden
solo las vocales) y blanca (no hay coincidencia de sonidos).
Agrupación de versos. Las estrofas se clasifican según el número de versos que tengan. Además, un poema
Estrofa
puede tener una o más estrofas.
A los conceptos anteriores también se podría agregar el tipo de poema que se escriba, pues existen diferencias
formales entre ellos. Por ejemplo, un soneto es una forma poética muy diferente de la décima. Más adelante
se profundizará en este tema en específico. Ahora bien, lo más importante de conocer estos conceptos es
comprender cómo dichos elementos formales moldean la interpretación del poema. En esto se encuentra
la clave de la comprensión de textos líricos.
Ejemplo:
Revisa el siguiente ejemplo, adaptado del ensayo de Jorge Ibarra “El ritmo acentual en el verso español: otra
formalización”, en el que se presenta cómo los elementos formales permiten conformar el sentido del poema.
A unos ojos
“Ojos claros, serenos,
si de un dulce mirar sois alabados,
¿por qué, si me miráis, miráis airados?
Si cuanto más piadosos,
más bellos parecéis a aquel que os mira,
no me miréis con ira,
porque no parezcáis menos hermosos.
¡Ay tormentos rabiosos! Ojos claros, serenos,
ya que así me miráis, miradme al menos”.
Gutierre de Cetina
86 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
NV Número de sílabas R M.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Ejercitación II
A) Lee el siguiente poema de Pablo Neruda y realiza las actividades que se proponen.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 87
EJE de Lectura | Género lírico. Nociones generales
Actividades
1. Determina los aspectos de forma (estrofa, rima y número de versos) que dan sentido al poema.
________________________________________________________________________________________
4. ¿Qué desea expresar el hablante con el verso “rosal de todas las rosas”?
________________________________________________________________________________________
88 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación III
Para interiorizar las ideas vistas acerca de qué es un poema, realiza las actividades que se proponen a partir de
la lectura de un poema de Pablo de Rokha.
Actividades
1. Transformados a un lenguaje literal, ¿qué idea comunican los dos primeros versos?
2. ¿Cuál es el sentido de la expresión “Y navego en mares de llanto riéndome dolorosamente”?
3. ¿Cuál es la idea de amor que se expresa en la tercera estrofa del poema? ¿Qué opinas tú de esta visión del
amor? Justifica tu postura.
4. ¿Por qué el texto anterior corresponde a un poema? Justifica tu respuesta a partir de lo aprendido.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 89
EJE de Lectura | Género lírico. Elementos de fondo y figuras retóricas I
Introducción
Lee el poema que se presenta a continuación. Este texto servirá de base para la exposición de los conceptos
relacionados con los elementos de fondo.
90 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades I
1. ¿Quién habla al interior de este texto? ¿Qué información permite afirmar esto?
________________________________________________________________________________________
4. Al interior del poema, ¿hay alguna idea o tema que esté presente en muchos textos literarios de diversas
épocas? ¿Cuál es ese tema?
________________________________________________________________________________________
Elementos de fondo
Ya se han revisado los conceptos de rima, ritmo, verso, estrofa, etc. correspondientes a los elementos de forma.
Es muy importante recordar, como ya se ha dicho, que al interior de un poema la forma y el fondo se encuentran
unidos, y que para comprender en profundidad un texto lírico es necesario atender a esas dos dimensiones del
fenómeno. Estos son algunos de los elementos de fondo más importantes:
Corresponde a la voz ficticia (creada por el poeta), a un “yo” ficticio que habla en el poema. En tanto
ente ficticio no debe confundirse con el autor real. Suele ser muy útil identificar ‘quién’ es el hablante
pues esto permite entender el sentido del poema: no es lo mismo un hablante que corresponde
Hablante
a un sujeto femenino o masculino; un adulto o un infante, etc. Para identificar al hablante hay que
prestar mucha atención a lo que el texto informa de forma explícita y a lo que podemos extraer o
inferir de él. En el caso del ejemplo, el hablante corresponde a un niño de un colegio.
Es el estado anímico, emotivo, del hablante. Al igual que este, puede ser identificado a partir de
la información del texto y de las inferencias que se puedan realizar. Muchas veces este estado
Temple de
anímico se expresa bajo la forma de adjetivos que acompañan al hablante; por ello se puede hablar
ánimo de que en un poema habla, por ejemplo, un hombre enamorado, desdichado, melancólico, etc. En
el caso del poema de ejemplo, el temple de ánimo del hablante sería, principalmente enamorado.
Constituye el ser o la cosa que causa el discurso del hablante lírico, aquello que lo hace hablar. En
Objeto lírico el poema de Floridor Pérez, la compañera de banco es el sujeto que despierta el sentimiento del
hablante y que lo impulsa a expresarse.
Puede coincidir o no con el objeto lírico. Se trata de una idea o sentimiento trascendente (que ha
estado presente en diferentes épocas) y lleno de significado para la tradición cultural. Los motivos
Motivo lírico líricos pueden ser elementos concretos del mundo, sentimientos o ideas.
Por ejemplo, en el poema el Amor de infancia (o Primer Amor) sería el sentimiento trascendente a
la cultura que está presente en el poema.
Es la manera específica en que el hablante expresa su discurso al interior del texto. Este puede ser
dicho para sí mismo, dirigiéndose a otro de forma directa o hablando de algo externo a sí mismo.
A partir de esto se diferencian tres actitudes líricas.
Actitud carmínica (se identifica por el predominio de la 1a persona gramatical (yo)): se relaciona
comúnmente con la expresión de sentimientos o estados anímicos íntimos.
Actitud apostrófica (relacionada con el predominio al interior del texto de la 2a persona gramatical
Actitud lírica
(tú)): suele asociarse a textos donde se confiesa o se declara algo, donde se intenta convencer o
informar a otra persona de algo.
Actitud enunciativa (se identifica por el uso predominante de la 3a persona gramatical (él)):
se relaciona principalmente con la exposición o narración de algún tema o suceso. A veces se
caracteriza porque el hablante presenta una mayor objetividad o distancia respecto de lo que dice.
En el caso del poema leído, la actitud apostrófica es la predominante.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 91
EJE de Lectura | Género lírico. Elementos de fondo y figuras retóricas I
Ejercitación I
El poema que figura a continuación es de Gabriela Mistral. Fue publicado en su libro Tala y es uno de sus textos
más connotados. Léelo con atención y realiza las actividades que se presentan.
92 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades II
2. ¿Cuál es el temple de ánimo que predomina en el hablante de este poema? Subraya los versos y palabras que
permitan concluirlo. _____________________________________________________________________
4. ¿Se puede identificar algún motivo lírico al interior del poema? Si es así, ¿cuál es? Justifica tu respuesta.
________________________________________________________________________________________
Figuras retóricas I
Las figuras retóricas, si bien son comúnmente asociadas a los discursos artísticos o literarios, no son usadas
exclusivamente en ellos. También en la vida diaria, sin necesariamente tener intención de hablar o escribir
literariamente, las personas suelen usar dichas figuras (por ejemplo, en expresiones como “me muero de
hambre”; “soy seguidor del León”; “Me siento apagado”; “Se te iluminó la ampolleta”, etc.). Se podría afirmar,
entonces, que son algo inherente al lenguaje mismo.
Ya en la Antigüedad Clásica estas figuras se empleaban en los discursos políticos con la finalidad de embellecer-
los y, al mismo tiempo, persuadir a los rivales de las propuestas expresadas en su interior. Desde muy jóvenes,
quienes podían acceder a la educación formal aprendían el uso de estas figuras y de otras estrategias discursivas,
pues era muy importante que llegaran a dominar el arte de construir buenos discursos, la llamada Retórica.
En poesía, el uso de figuras retóricas también ha sido asociado a la intención de producir textos que sean apreciados
como ‘bellos’. Pero esa no es la única función de estos recursos del lenguaje. A lo largo de las diversas épocas
literarias, los autores han otorgado a las figuras literarias diversos sentidos: desde ser meros vehículos humorísticos
a ser las formadoras de nuevos mundos. Por ello, es trascendental al momento de leer un texto literario, no solo
identificar las figuras presentes en él, sino que también el sentido que dichas figuras adquieren en su interior.
Generalmente, se puede apreciar en su uso la presencia de la idea que recorre los textos poéticos: el poner énfasis
en el cómo se dicen las cosas, en los signos mismos (la función poética del lenguaje).
Quizás una de las figuras más usadas e importantes de todas, debido a que es una muestra
patente del sentido figurado que adquiere el lenguaje en los textos poéticos, en los que,
como se ha visto, las palabras significan otras cosas. Consiste en utilizar una palabra con
el significado de otra (emplear una palabra por otra), sobre la base de una relación de
Metáfora
semejanza o analogía entre dos objetos, ideas o realidades. Este procedimiento retórico
funciona reemplazando un término real (R) por un término imaginario (I) existiendo entre
ambos una relación de semejanza.
Por ejemplo: Tus cabellos de oro
EXPLICACIÓN: se reemplaza el término real “rubio”, por el término imaginario “oro”. Estos dos términos son
semejantes entre sí debido a su color dorado y al valor que dicho color de cabello tiene dentro de una visión
tradicional y europea de la belleza. En este caso, la metáfora expresa el sentir del hablante hacia la belleza de los
cabellos rubios de su amada, los cuales tienen para él el valor del oro].
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 93
EJE de Lectura | Género lírico. Elementos de fondo y figuras retóricas I
Ejercitación I
Metaforizar es la actividad poética por excelencia. En ella, se lleva a cabo una manera especial de pensamiento,
en el que las palabras y las cosas significan otras cosas y otras ideas. Es establecer una relación de unión entre
elementos que en la realidad no están conectados, es una actividad creativa en sí misma, tal como lo pensaron
algunos de los poetas más importantes del siglo XX. Ser capaz de crear y de entender el funcionamiento de las
metáforas en los textos conlleva una forma más profunda de comprensión de dichos textos.
EXPLICACIÓN: En este caso los dos términos de la comparación son: los “ojos verdes” (término 1) y “el
mar” (término 2). El color es la característica más evidente de semejanza entre las dos ideas, pero también se
puede intuir la relación de magnitud que los ojos comparten con el amor. También se puede intuir la idea de
ahogarse, de sumirse del hablante, rasgo que también pueden compartir el mar y los ojos de alguien de quien
se está enamorado.
94 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación II
A continuación, figura un fragmento del Poema “La vida es sueño” de Vicente Huidobro. En este texto se hace
un uso recurrente de la comparación. Léelo con atención y realiza la actividad que se propone.
Poema I
1. Explica las relaciones de semejanza que se
“La sangre cae de rama en rama
establecen entre los dos términos de cada
De ojo en ojo y de voz en voz
comparación. Guíate por los nexos comparativos
La sangre cae como corbatas
destacados.
No puede huir saltando como los enanos Cuando
______________________________________________
las princesas pasan
______________________________________________
Hacia sus astros doloridos.
______________________________________________
Se pueden entender como dos subclases de metáforas pues también funcionan sobre el
procedimiento de reemplazar una idea por otra. Sin embargo, a diferencia de la metáfora,
resulta difícil distinguir claramente entre estos dos recursos retóricos a partir de una
definición breve.
Hayden White plantea que la metonimia es reductivista (pues reduce todos los elementos
de un objeto a un elemento contenido en él, se reduce todo el referente a una parte de él),
mientras que la sinécdoque es integrativa pues la parte mencionada representa la cualidad
inherente de todas las partes y del todo.
Metonimia y
Veamos algunos ejemplos:
sinécdoque
Un libro escrito a dos manos
[Explicación: Metonimia: se reemplaza la totalidad corporal de las dos personas que
escriben, por una parte, de sus cuerpos que se ocupan directamente de esta actividad (las
manos)]:
Él es un fanático del albo
[Explicación: Sinécdoque: una característica del uniforme deportivo del equipo de fútbol
Colo-Colo, se utiliza para representar simbólicamente los ideales que dicho equipo entendido
como institución (y no solo como una mera prenda de vestir) pretende representar].
Ejercitación III
Lee las siguientes oraciones e identifica si corresponden a metonimia o sinécdoque.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 95
EJE de Lectura | Género lírico. Elementos de fondo y figuras retóricas I
EXPLICACIÓN: Previamente al uso de la aliteración (que también incluye una comparación), el hablante se
está dirigiendo a los sujetos que a lo largo de la historia han sufrido la opresión de los poderosos, y les pide que
le entreguen las armas para que él pueda luchar en su nombre. Desde esta perspectiva, se podría entender el
uso reiterado del sonido –r- como una manifestación de la rabia, de la brusquedad y de la fuerza con que este
hablante pretende luchar y defender los derechos de estas personas.
Ejercitación IV
A) Atribuye un sonido (o sonidos) de nuestro idioma (vocales o consonantes) a los siguientes significados:
Rabia
Amor maternal
Silencio
B) Los trabalenguas hacen uso del recurso retórico de la aliteración, aunque, en este caso. Escribe un
trabalenguas que conozcas y subraya los sonidos que se repiten en ellos.
Ejemplo:
Ejemplo:
Erre con erre cigarro,
erre con erre barril
que rápido corren los carros
cargados de azúcar del ferrocarril.
Repetición de un elemento (una palabra o una frase) generalmente al comienzo de una serie
de versos. El siguiente ejemplo está extraído de la parte final del poema “Alturas de Macchu
Picchu”:
Anáfora “No volverás del fondo de las rocas.
No volverás del tiempo subterráneo.
No volverá tu voz endurecida.
No volverán tus ojos taladrados”. Pablo Neruda
96 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación V
Reflexiona con tus compañeros y tu profesor acerca de cuál puede ser el sentido dentro del poema de ejemplo
del recurso de la Anáfora. Pon por escrito algunas de las conclusiones a las que lleguen.
Ejercitación final
A) Identifica y subraya las diferentes figuras retóricas presentes en su interior. Reconoce los elementos
de fondo en el poema.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 97
EJE de Lectura | Género lírico. Figuras retóricas II
Recordemos que interpretar según DEMRE es: “Quien lee debe comprender el texto, construyendo significado
a partir de la(s) relación(es) entre diferentes partes de un texto. Los componentes del texto que se han de
relacionar pueden estar ubicados en la misma sección o en diferentes párrafos del texto (o incluso en diferentes
textos). El tema o el propósito pueden ser establecidos en forma explícita en el texto o bien presentarse de
manera implícita”. En el caso del texto literario se trabaja la siguiente tarea de lectura:
Ejemplos de pregunta:
· La expresión ‘x’ mencionada en el quinto verso se refiere a…
· ¿Qué quiso decir la expresión…?
· ¿A qué se refiere el autor en la siguiente cita…?
COMENTARIO: la pregunta anterior tiene como objetivo convertir la frase escrita en registro cotidiano a
contenido poético a través de una metáfora. De este modo, la alternativa B sintetiza correctamente el contenido
de la frase y lo transforma al lenguaje poético, respetando el significado del original.
Cuando leemos un texto, generalmente, nos encontramos con expresiones o ideas que debemos interpretar,
es decir, traducir su sentido o significado. Un ejemplo de ello son los refranes, por ejemplo: “Camarón que se
duerme se lo lleva la corriente”.
98 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación I
Transforma los siguientes refranes o dichos:
Ocurre cuando se les otorgan cualidades humanas a elementos que no las tienen. En
cierta forma, mediante la personificación se les da vida a los elementos del mundo.
Ejemplo 1: “El mar sonríe a lo lejos”. Federico García Lorca
Ejemplo 2:
Personificación “El primer día encontré un pájaro desconocido que me dijo: «Si yo fuese dromedario
no tendría sed. ¿Qué hora es?» Bebió las gotas de rocío de mis cabellos, me lanzó tres
miradas y media y se alejó diciendo: «Adiós» con su pañuelo soberbio.
Hacia las dos aquel día, encontré un precioso aeroplano, lleno de escamas y caracoles.
Buscaba un rincón del cielo donde guarecerse de la lluvia”.
Vicente Huidobro.
Ejercitación II
Escribe algunas expresiones del lenguaje diario en las que se emplee la personificación:
Ejemplo: El clima está embravecido.
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Una figura retórica muy usada en el lenguaje hablado. Consiste en expresar una idea de
forma exagerada. Por ejemplo:
“Fue una hora divina para el género humano.
Hipérbole Cisne antes cantaba sólo para morir.
Cuando se oyó el acento del Cisne wagneriano
fue en medio de una aurora, fue para revivir”.
Rubén Darío
Consiste en contraponer una idea (una frase, etc.) a otra para destacar y clarificar un
pensamiento. Se caracteriza comúnmente por usar palabras antónimas o frases de
Antítesis significado contrario, pero cercanas en proximidad y de estructura gramatical similar.
Por ejemplo: “Un pequeño paso para el hombre, un gran salto para la humanidad”.
Neil Armstrong
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 99
EJE de Lectura | Género lírico. Figuras retóricas II
EXPLICACIÓN: El silencio, cuya definición es la ausencia total de sonido, es calificado aquí como “atronador”,
es decir, como algo que hace tanto ruido como un trueno. Por lo tanto, son ideas que se contraponen: silencio
/ ruido. ¿Cuál es el significado de esta contradicción? Este es un silencio que incomoda tanto como un ruido
fuerte; en una situación incómoda o triste, el silencio se vuelve atronador.
Ejercitación III
Consiste en atribuir sensaciones de algún sentido corporal (vista, gusto, olfato, tacto, oído)
a un objeto o elemento que se percibe con un sentido distinto. Por ejemplo:
“¡Infancia! ¡Campo verde, campanario, palmera,
Mirador de colores: sol, vaga mariposa
Sinestesia Que colgabas a la tarde de primavera,
En el cenit azul, una caricia rosa!
¡Jardín cerrado, en donde un pájaro cantaba,
Por el verdor teñido de melodiosos oros […]”
Juan Ramón Jiménez
Algunas veces este recurso retórico ha sido empleado por los poetas con la simple finalidad de ajustar el
número de sílabas de los versos a la medida silábica impuesta en el poema. En otros casos, sin embargo, se ha
utilizado para volver el significado del poema algo más oscuro, para convertirlo en un reto intelectual que solo
los lecto- res que empleen la agudeza pueden llegar a entender (una característica de cierta poesía Renacentista-
Barroca española e hispanoamericana).
100 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación IV
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 101
EJE de Lectura | Género lírico. Figuras retóricas II
Ejercitación V
Ya besando unas manos cristalinas (soneto) Identifica y subraya los diferentes momentos del
“Ya besando unas manos cristalinas, siguiente soneto en los que se haga uso del epíteto.
ya anudándome a un blanco y liso cuello,
ya esparciendo por él aquel cabello Responde la siguiente pregunta:
que amor sacó entre el oro de sus minas, ¿Con qué intención el hablante remarca las diferentes
cualidades de los referentes que menciona mediante
ya quebrando en aquellas perlas finas el uso del epíteto? Justifica.
palabras dulces mil sin merecello, ________________________________________
ya cogiendo de cada labio bello
________________________________________
purpúreas rosas sin temor de espinas,
________________________________________
estaba, oh claro sol invidïoso, ________________________________________
cuando tu luz, hiriéndome los ojos, ________________________________________
mató mi gloria y acabó mi suerte.
________________________________________
Si el cielo ya no es menos poderoso, ________________________________________
porque no den los tuyos más enojos, ________________________________________
rayos, como a tu hijo, te den muerte”.
Luis de Góngora ________________________________________
Actividades
1. Identifica las diferentes figuras literarias entre las que han sido estudiadas hasta el momento que se presentan
al interior del texto. Escríbelas en los cuadros que apuntan a determinados versos y atribúyele un sentido al
interior de este.
2. ¿Identificas otras figuras? Destácalas y menciónalas.
Canto II de ALTAZOR [fragmento]
102 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 103
EJE de Lectura | Género lírico. Figuras retóricas II
A) Metáfora
B) Imagen
C) Hipérbole
D) Comparación
En el siguiente texto se caracterizan a los personajes celestes y terrestres. ¿En qué se parecen y en qué
2.
se diferencian?
Similitud Diferencia
A) Los dos tipos son personificados mediante una Lo celestial es luminoso, en cambio, lo terrestre es
prosopopeya. tenebroso.
B) Ambos son parte de una imagen de la realidad Los personajes celestiales son innobles, al contrario de los
natural. terrenales.
D) Hay un emigrar de sensaciones hacia órganos Los seres del cielo realizan acciones. Los de la tierra son
sensibles equívocos. pasivos.
104 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
¿En qué marca o elemento textual del siguiente fragmento se advierte una sinécdoque?
3.
A) “Muertos”
B) “Vaciados”
C) “Rostros”
D) “Fijos”
A) Hipérbole
B) Metáfora
C) Epíteto
D) Sinécdoque
A) hipérbaton.
B) prosopopeya.
C) sinestesia.
D) hipérbole.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 105
EJE de Lectura | Género lírico. La poesía culta y popular
Se caracterizaba por ser producida por sujetos de Era representativa de los grupos sociales más bajos,
las clases sociales aristocráticas, sujetos con una generalmente analfabetos, y muy relacionados con la
alta educación formal y grandes conocimientos en actividad campesina y obrera en general. Dichos grupos
tendieron a componer canciones que expresaban su propia
diferentes materias (por ejemplo, durante la Edad
visión del mundo y que daban cuenta de sus actividades
Media, este tipo de poesía era compuesta por monjes y labores diarias. Esta era una poesía principalmente
y académicos). Este tipo de poesía era escrita y, por anónima, de hecho, muchas de estas canciones nunca
ello, se ha conservado en mejor estado desde los se pusieron por escrito, pero sobrevivieron en la memoria
primeros siglos después de Cristo. Además, los de las gentes a través de las generaciones. A nivel formal,
escritores de poesía culta generalmente firmaban los versos populares tienden a ser más breves pues esto
sus obras con su nombre, lo que demostraba facilita su memorización. Sus temas son muy variados,
desde poesía amorosa y alegre, hasta poesía religiosa
la importancia y el renombre que estos sujetos
y seria; en una versión más contemporánea, la poesía
esperaban alcanzar con sus obras. A nivel formal, popular también trata las problemáticas sociales de las
los versos de los poemas cultos tienden a ser más clases bajas.
extensos pues en ellos se tratan temas reflexivos,
filosóficos o ‘elevados’. El soneto y el madrigal son
ejemplos de poesía culta.
106 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Soneto CCCLXI
Ejemplo de conteo silábico: Mu| chas| ve| ces| me| di| ce_el| fiel| es| pe| jo, = 11
Los sonetos, por estar escritos en versos extensos se prestan para temas más bien serios y reflexivos, ya sea este
amoroso o de otra índole.
La forma poética del soneto se inventó a finales de la Edad Media en Italia, siendo Francesco Petrarca quien
la volvió universalmente conocida en su libro titulado el Cancionero (o Canzionere), publicado en su forma
definitiva en 1375, es un libro compuesto de poemas en los que expresaba su melancólico amor hacia Laura (a
quien conoce en 1327), su amada imposible quien murió a corta edad (muere en 1348, víctima de la peste).
A partir de este autor, innumerables poetas de todo el mundo siguieron sus pasos y el soneto se transformó
en una convención del género, incluso, en una demostración de habilidad poética.
Ejercitación I
Se presenta un soneto de Petrarca que forma parte del Cancionero. Léelo con atención y realiza las actividades
propuestas.
Soneto CXXXII Actividades
“Si no es amor, ¿qué es esto que yo siento? 1. Realiza el conteo silábico y determina la estructura de
Mas si es amor, por Dios, ¿qué cosa y cuál? rima de los versos del soneto CXXXII.
Si es buena, ¿por qué es áspera y mortal?
Si mala, ¿por qué es dulce su tormento? 2. ¿Cómo se demuestra la estructura textual del soneto?
Justifica.
¡Si ardo por gusto, ¿por qué me lamento?
Si a mi pesar, ¿qué vale un llanto tal?
3. Retoma el ejemplo de Petrarca (soneto CCCLXI) y el
Oh viva muerte, o deleitoso mal,
soneto CXXXII ¿en qué consiste el contraste que se
¿por qué puedes en mí, si no consiento?
establece entre estos sonetos?
¡Y si consiento, error es quejarme.
Entre contrarios vientos va mi nave
-que en alta mar me encuentro sin gobierno-
¡tan leve de saber; de error tan grave,
que no sé lo que quiero aconsejarme
y, si tiemblo en verano, ardo en invierno”.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 107
EJE de Lectura | Género lírico. La poesía culta y popular
Ejercitación II
¿Qué características del siguiente poema permiten inscribirlo dentro de la tradición de la poesía popular?
Justifica tu respuesta empleando argumentos que se refieran tanto a la forma como al fondo del poema.
108 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
El canto a lo poeta consiste en una agrupación de cuatro décimas más una estrofa de cuatro versos (que va al
comienzo), cada uno de los cuales se repiten al final de cada una de las estrofas de diez. Se incluye, además,
una décima final de despedida. Esta compleja forma es muchas veces improvisada por los cantores quienes
demuestran así su destreza poética. Téngase en cuenta que, hasta hace poco, muchos de estos cantores nunca
escribían sus décimas pues eran analfabetos. Hasta el día de hoy es posible encontrar ‘decimistas’ en los
campos chilenos y de otros países latinoamericanos. En Chile el decimista se acompaña de un guitarrón para
entonar sus composiciones. De esta manera, la práctica popular de la décima es una muestra vigente de la
relación originaria entre poesía y música.
La décima ha estado presente en el continente americano desde el siglo XVI. Los misioneros jesuitas que
llegaron al continente enseñaron la doctrina cristiana a los indígenas por medio de estas canciones de fácil
memorización. Con el pasar de los siglos, los pueblos mestizos americanos adoptaron la décima como forma
de expresión artística popular.
Existen dos grandes variantes de la décima: por una parte, se encuentra el llamado Canto a lo Divino en el
que se tratan temas relacionados con la religión cristiana, episodios de la Biblia, la vida de santos, etc. En el
otro extremo se encuentra el Canto a lo Humano que se dedica a tratar diversos temas tales como hechos
históricos, amorosos, eventos de la vida diaria en general. Es en el canto a lo humano donde se circunscribe las
competiciones de payas.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 109
EJE de Lectura | Género lírico. La poesía culta y popular
Ejercitación III
Lee el siguiente texto que corresponde a fragmentos de las Décimas de Violeta Parra. Léelo y realiza las
actividades sugeridas.
110 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades
Determina el número de sílabas métricas y la estructura de rima de la primera décima de Violeta Parra.
1.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. A partir de lo expresado en las décimas y de tu propio conocimiento de mundo, ¿cómo la condición
de sujeto femenino a mediados del siglo XX (1950) constituye una barrera para el hablante para des-
envolverse como artista?
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 111
EJE de Lectura | Género lírico. La poesía culta y popular
A) Melancolía.
B) Impotencia.
C) Angustia.
D) Desesperanza.
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente los siguientes textos y responde las preguntas que se presentan.
Lectura 1
“Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.
«Arte diabólica es»,
dijo, torciendo el mostacho,
«que para hablar en gabacho
un fidalgo en Portugal
llega a viejo y lo habla mal;
y aquí lo parla un muchacho”.
Nicolás Fernández de Moratín. “Saber sin estudiar”
Lectura 1
“Amor empieza por desasosiego,
solicitud, ardores y desvelos;
crece con riesgos, lances y recelos;
susténtase de llantos y de ruego.
112 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
A) De imposibilidad.
B) De negatividad.
C) De contrariedad.
D) De misticismo.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 113
EJE de Lectura | Género dramático I. Orígenes de la tragedia
Danza ritual
Una vez al año.
(ditirambos) en la que
Fiesta “Dionisíaca”
entonaban canciones
Origen: Grecia. en Atenas. En honor
de forma histriónica
Antigüedad clásica al Dionisio: Dios del
que se referían a
vino y la fertilidad de
diferentes relatos
la tierra.
acerca del dios.
Este ritual era precedido por el sacrificio de un macho cabrío en un altar (thymele) que estaba en el centro de
la explanada (orchestra) donde se celebraba la danza. Debido a ello, la manifestación teatral que surgió de este
acto religioso se denominó ‘tragedia’, palabra derivada de tragos -oda, es decir, ‘canción del macho cabrío’.
El sencillo ritual se fue complejizando con el tiempo. Según la tradición fue el sacerdote Tespis quien tuvo la
idea de que uno de los integrantes del coro se diferenciara del resto mediante el uso de un atuendo diferente y
de una máscara con la que representara a un sujeto en particular (quizás a la misma divinidad). Este sujeto era
conocido como el hipocritos, debido a la máscara que cubría su rostro. El hipocritos dialogaba con el coro en
su representación del evento relacionado con el dios. En esta primera forma de diálogo entre un actor y el coro
se puede identificar el origen del teatro. Este ritual llamaba grandes cantidades de público, el cual observaba el
evento sentado en las laderas de las colinas que rodeaban generalmente la explanada donde se llevaba a cabo.
Ya para la época comprendida entre los siglos VI–V a.C. la práctica teatral se había expandido por todo el
mundo helénico y se celebraban competencias de obras teatrales en las que participaban grandes escritores del
período. Las funciones teatrales se extendían durante todo el día, representándose tres tragedias juntas (o tres
partes de una trilogía trágica) y finalmente una comedia.
114 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
El teatro para la cultura griega clásica era importantísimo en tanto manifestación religiosa, política y moral que
incluía a todos quienes formaban la Polis o ciudad Estado. El pueblo entero se veía representado a sí mismo y
a sus dioses y héroes en dichas obras y veían en ellas también una curación para sus almas y una explicación
acerca del mundo. En definitiva, el teatro no era una mera diversión, sino que un espacio trascendental de la
vida espiritual y ciudadana en Grecia.
Tragedia
Los griegos diferenciaron entre dos tipos de manifestaciones teatrales: la tragedia y la comedia (que veremos
con más detalle en el siguiente tema). El famoso filósofo griego Aristóteles escribió un libro titulado Poética en
el que trata el tema de las características particulares de la tragedia. A partir de lo afirmado por él, se puede
sintetizar la definición de lo que es la tragedia como:
• Representación de una acción llevada a cabo por personajes nobles (de alta estirpe), cuyas historias eran
conocidas de antemano por el pueblo.
• Los eventos (que deben constituir una acción completa, es decir, con principio medio y final, y que debería
durar aproximadamente un día) muestran el cambio de suerte de un héroe desde un estado de felicidad a
uno de desgracia.
• Debido a lo anterior, el final de la acción es negativo y triste.
• La acción es tratada con seriedad y utilizando un lenguaje culto y elevado.
Pretende generar en el público el efecto de catarsis.
En su libro Aristóteles trata ampliamente la idea de la anagnorisis o agnición (reconocimiento) que sufre el héroe,
pues a lo largo del desarrollo de las acciones de la obra trágica, este pasa de un estado de ignorancia a uno de
conocimiento, y es precisamente esa revelación de la verdad la que produce su desgraciado final.
Un segundo concepto muy importante es el de catarsis (purgación). Este es el efecto que debe producir la acción
trágica en el público espectador. Consiste en un sentimiento de “temor y compasión” ante la contemplación
del final trágico del héroe, y que incita a la moderación de las pasiones. Desde este punto de vista, la tragedia
tenía un fuerte componente educativo para quienes componían la ciudad griega y, por ello mismo, se explica la
importancia y el auspicio que los gobernantes daban a esta actividad.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 115
EJE de Lectura | Género dramático I. Orígenes de la tragedia
Ejercitación I
A) La obra dramática de Edipo Rey comienza en el momento de la llegada al palacio de los ancianos
quienes le suplican al Rey que encuentre al asesino de Layo para que la plaga sobre la ciudad se
detenga. En el siguiente fragmento se muestra dicho momento.
Lectura 1
Edipo rey [fragmento]
“EDIPO (sale del palacio; se detiene un momento en el umbral, contempla a la multitud y empieza a ha-
blar): ¡Hijos míos, nuevos vástagos del antiguo Cadmo!, ¿qué tenéis que impetrar de mí, cuando venís a
esta audiencia con ramos de suplicantes? Nuestra ciudad está saturada del humo del incienso, así como de
ayes y lamentos. Por eso, hijos míos, he creído preferible informarme por mí mismo, y no por mensajeros, y
con este fin he querido presentarme aquí yo mismo, Edipo, cuyo nombre es celebrado por todos los labios.
«Vamos, habla tú, anciano, puesto que por tu edad eres el más indicado para explicarte por ellos. ¿Por qué
esa actitud? ¿Con qué fin os habéis congregado aquí? ¿Qué teméis o qué deseáis? Heme aquí dispuesto a
ayudaros en todo, ya que tendría que ser insensible al dolor si no me conmoviesen tal concurrencia y vues-
tra actitud suplicante.
SACERDOTE: Pues bien, ¡oh Edipo!, rey de nuestra patria, ya ves que somos suplicantes de todas las eda-
des, agrupados en torno de las aras de tu palacio. Unos no tienen aún fuerza para volar lejos del nido; otros,
sacerdotes como yo lo soy de Zeus, abrumados por los años; éstos se cuentan entre lo más florido de nuestra
juventud, mientras el resto del pueblo, coronado con las ramas de los suplicantes, se apiña en el Ágora, en
torno de los dos templos consagrados a Palas y junto a las cenizas proféticas del divino Ismeno. «Tebas,
como tú mismo lo estás viendo, se halla profundamente consternada por la desgracia; no puede levantar la
cabeza del abismo mortífero en que está sumida. Los brotes fructíferos de la tierra se secan en los campos;
perecen los rebaños que pacen en los pastizales; despuéblase con la esterilidad de sus mujeres. Un dios que
trae el fuego abrasador de las fiebres, la execrable Peste, se ha adueñado de la ciudad, y va dejando exhausta
de hombres la mansión de Cadmo, mientras las sombras del Hades desbordan de llantos y de gemidos.
Ciertamente ni estos jóvenes ni yo, apiñados en torno de tus lares, pretendemos igualarte con los dioses;
pero te reconocemos como el primero de los mortales para socorrernos en la desgracia que se cierne sobre
nuestras vidas y para obtener el auxilio de los dioses. Pues fuiste tú, cuando viniste a esta ciudad de Cadmo,
quien nos libraste del tributo que pagábamos a la implacable Esfinge, y esto lo hiciste sin haber sido infor-
mado por nosotros ni haber recibido ninguna instrucción. Tebas piensa y proclama que sólo con la ayuda de
alguna divinidad conseguiste enderezar el rumbo de nuestra vida. Hoy, pues, poderoso Edipo, a ti vuelven
sus ojos todos estos suplicantes que te ruegan halles remedio a sus males, bien porque hayas oído la voz de
algún dios, bien porque te hayas aconsejado de algún mortal, pues sé que los consejos de los hombres de
experiencia ejercen una feliz influencia en los acontecimientos. «¡Ea, oh tú, el mejor de los mortales, salva
a esta ciudad! ¡Vamos!, recuerda que, si esta tierra hoy te proclama su salvador, es en atención a tu celo
pasado. Que tu reino no nos deje jamás el recuerdo de haber sido puestos a flote, para después volver a caer
en el abismo. Levanta, pues, esta ciudad con firme solidez. Tiempo atrás, felices auspicios te hicieron hallar
para nosotros una suerte favorable; sé hoy semejante a lo que fuiste entonces. Si, en efecto, has de continuar
rigiendo esta tierra, será más confortador reinar sobre hombres que regir un país sin habitantes. De nada
sirven navíos y fortalezas tan pronto como los hombres han desertado de ellos.
EDIPO: Hijos dignos de mi piedad; habéis venido movidos por deseos cuyo objeto me es conocido y aun
pudiera decir demasiado conocido. Sé, en efecto, que todos sufrís; y aunque todos reunidos padecéis, nin-
guno tanto como yo. Cada uno de vosotros sufre su propio dolor, y no el ajeno; en cambio, mi alma gime a
116 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
un tiempo por Tebas, por mí mismo y por vosotros. Así, pues, no me despertáis de un sueño reparador, sino
sabed que he llorado mucho y que en mis cavilaciones he recorrido muchos y muy diversos caminos. En fin,
después de haber reflexionado con madurez, he empleado el único remedio que acababa de encontrar. He
enviado al hijo de Meneceo, Creonte, mi cuñado, a la morada de Apolo Pitio, con el fin de que se informe
sobre lo que debo hacer o decidir para salvar la ciudad. Desde entonces (contando cada día el tiempo trans-
currido desde su marcha) me pregunto con ansiedad lo que está ya haciendo, pues su ausencia se prolonga
más allá del tiempo requerido y verosímil. Pero en cuanto regrese, sea tenido yo por cobarde si no ejecuto
cuanto exija el dios”.
B) El siguiente fragmento, de la parte final de la obra, muestra el momento de la anagnórisis del héroe trágico.
Lectura 2
Edipo rey [fragmento]
“EDIPO (Al PASTOR.): Tú, anciano, mírame y responde a todas mis preguntas. ¿Pertenecías en otro tiempo
a Layo?
PASTOR: Era su esclavo; no por compra, sino por haberme criado en el seno de su hogar.
EDIPO: ¿A qué te dedicabas?; ¿cuál era tu ocupación?
PASTOR: Casi toda mi vida la he pasado en pos de los rebaños.
EDIPO: ¿Qué comarcas frecuentabas ordinariamente?
PASTOR: Tan pronto era el Citerón, tan pronto las regiones vecinas.
EDIPO: ¿A este hombre lo conoces?, ¿lo has encontrado allá arriba alguna vez, en alguna parte?
PASTOR: ¿Qué hacía? ¿De quién hablas?
EDIPO: Del hombre que está junto a ti. ¿Has estado alguna vez en relaciones con él?
PASTOR: No puedo responder en seguida; ya no me acuerdo.
MENSAJERO: En esto, señor, no hay nada de particular. Pero yo lo haré recordar claramente lo olvidado.
Estoy seguro de que me ha visto cuando, sobre el Citerón, él con dos rebaños, y yo con uno solo, pasába-
mos como vecinos, desde la primavera hasta que aparecía la estrella Arturo, tres trimestres enteros. Cuando
llegaba el invierno, yo volvía a mis establos y él a los apriscos de Layo. (Dirigiéndose al PASTOR.)
¿He dicho sí o no la verdad sobre lo que hacíamos?
PASTOR: Dices la verdad, pero de eso hace tanto tiempo...
MENSAJERO: Ahora, vamos a ver si te acuerdas de haberme entregado un niño, para que lo criase como
hijo mío.
PASTOR: ¿Qué quieres decir? ¿Por qué esta pregunta?
MENSAJERO (Mostrando a EDIPO.): Pues aquí tienes al que era en aquel tiempo pequeñito.
PASTOR: ¡Que los dioses te confundan! ¿No vas a callarte?
EDIPO: No te enfades con él, anciano. Son tus palabras, más bien que las suyas, las que merecerían ser
castigadas.
PASTOR: ¿En qué he faltado, yo, señor, al mejor de los amos?
EDIPO: En no contestar a lo que él te pregunta acerca de ese niño.
PASTOR: Porque él habla sin saber y se toma un trabajo en vano.
EDIPO: Pues si tú, de buen grado, no quieres hablar, hablarás a la fuerza.
PASTOR: En nombre de los dioses, no me maltrates, que soy anciano.
EDIPO: Que se le aten al instante las manos detrás de la espalda.
PASTOR: ¡Qué desgraciado soy! Y ¿por qué razón? ¿Qué quieres, pues, saber?
EDIPO: El niño ese de quien habla, ¿se lo entregaste tú?
PASTOR: Sí, ¡y ojalá hubiera yo muerto aquel día!
EDIPO: La muerte te llegará si no dices la verdad exacta.
PASTOR: Si la digo estoy perdido con mucha más seguridad.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 117
EJE de Lectura | Género dramático I. Orígenes de la tragedia
Actividades
¿Qué actitud demuestra Edipo en el primer fragmento de la obra? ¿Cómo se contrasta dicha actitud
1.
con la que demuestra luego de conocer la verdad acerca de sí?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
¿Cómo contrasta la actitud que tiene hacia el Rey Edipo el Coro de ancianos entre el comienzo y el
2.
final de la obra? ¿Estás de acuerdo con ese cambio de actitud?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
118 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
¿Qué elementos de los dos textos leídos permiten afirmar que se trata de una tragedia griega? Justifica
3.
a partir de lo aprendido.
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
¿Cuál pudo haber sido la catarsis que buscaba transmitir la obra en el público griego? Justifica.
4.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
A) El pastor.
B) Edipo.
C) Layo.
D) El mensajero.
¿ A qué se refiere Edipo cuando dice “¡Ay! ¡Ay! Todo se ha aclarado ahora. ¡Oh luz, pudiera yo verte por
3.
última vez en este instante! Nací de quien no debería haber nacido; he vivido con quienes no debería
estar viviendo; maté a quien no debería haber matado”?
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 119
EJE de Lectura | Género dramático I. Orígenes de la tragedia
Ejercitación complementaria
Subraya las ideas principales y encierra en un círculo los nombres de lugares y personajes del Mito de Edipo.
Mito de Edipo
“Layo era rey de Tebas, pero fue expulsado de la ciudad por sus súbditos. Se refugia en el palacio de un rey
quien le confía la educación de su hijo. Sin embargo, Layo seduce al joven y se fuga con él. El rey traicionado
maldice a Layo y a su prole, deseándole que si tuviera un hijo éste lo matara.
Con el tiempo Layo se casó y volvió al trono de Tebas. Consultó a los oráculos y estos le dijeron que su hijo
“sería el asesino de su padre y el marido de su madre”. Cuando nace Edipo el rey intenta deshacerse de él
dejándolo abandonado en un monte. Lo recogió un pastor y luego pasó a manos del rey de la ciudad de
Corinto, Polibo, quien lo cría como su hijo.
Crece Edipo en el palacio de Polibo, pero los rumores sobre su persona lo hacen dudar acerca de su verdadero
origen. Acude al oráculo de Delfos y este le avisa que si regresa donde su padre lo matará y se casará con su
madre. Edipo decide nunca volver a Corinto y termina dirigiéndose a Tebas. En un camino se encuentra con
un séquito, discute con el hombre que lo conduce y termina asesinándolo. Cuando llega a la ciudad se entera
de que una bestia llamada la Esfinge está matando a la población. Edipo logra vencerla al descifrar su acertijo
(la pregunta “cuál era el animal que caminaba en cuatro pies por la mañana, en dos al mediodía y en tres por
la tarde”). El pueblo lo aclama como salvador y se casa con Yocasta, la reina viuda.
Viven felices por muchos años y tienen cuatro hijos Etéocles, Polinice, Antígona e Ismena. Un día, sin embargo,
una plaga ataca la ciudad y el consejo de ancianos (el coro en la obra) acude al rey para que los salve, así como
los salvó anteriormente pues el origen de la plaga es la ira de un dios porque no se castigó al asesino del anterior
rey Layo. Edipo se compromete, muy seguro de su propia capacidad, a encontrar al culpable y castigarlo.
Hace llamar a Tiresias quien, a pesar de no querer hablar, es obligado a decir quién es el culpable, y acusa a
Edipo, pero este no le cree. Tras una serie de indagaciones, Edipo confirma y descubre que él mismo es el
asesino de Layo y el esposo de su propia madre. Yocasta al saberlo se suicidad colgándose de los barrotes de su
cama. Edipo se saca los ojos y se destierra a sí mismo de la ciudad.
Luego de estos trágicos eventos, los hijos de Edipo, Etéocles y Polinice se hacen cargo del reino de la ciudad
acordando reinar por turno un año cada uno. Etéocles reina un año, pero luego se niega a entregar el trono.
Su hermano enfurecido se marcha de la ciudad y regresa con un ejército extranjero para quitarle el reinado.
Finalmente, en plena batalla, los hermanos se dan muerte el uno al otro.
Ahora el rey es Creonte, hermano de la fallecida reina Yocasta. El nuevo rey ordena que se den honores fúnebres
a Etéocles por haber muerto defendiendo la ciudad, pero prohíbe que se entierre a Polinice por haber muerto
atacando la ciudad. Antígona, afirmando su deber familiar de dar sepultura a sus familiares, desobedece la ley
y, tras ser sorprendida, es condenada a ser enterrada viva. El hijo de Creonte, Hemón, prometido de Antígona
intenta convencer a su padre de que la perdone, pero el padre se niega. Finalmente, Hemón se suicida y
Creonte se arrepiente se sus decisiones.
De esta manera, se cumple la maldición que pesaba sobre la familia de Layo”.
120 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación I
1.¿Qué otras palabras del español conoces que compartan alguna de estas raíces léxicas? Menciónalas y subraya
en ellas la raíz.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. Escribe al menos tres oraciones con las palabras del cuadro o con las que tú elegiste.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
La comedia griega
Si bien Aristóteles se centra en analizar la tragedia, también dedica algunas palabras a la comedia. A partir de
ellas se puede extraer el siguiente listado de características para esta forma teatral:
• Trata de personajes más bien comunes que se ven enfrentados a situaciones más cercanas a la vida diaria.
• Su final tiende a ser positivo y feliz, pues los personajes logran solucionar el conflicto en el que se veían
envueltos.
• L a acción es muchas veces tratada de forma burlesca y vulgar incluso en su lenguaje, el cual puede llegar
a ser soez.
• Pretende generar en el público una conciencia de los problemas sociales por medio de la risa.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 121
EJE de Lectura | Género dramático II. Orígenes de la comedia griega
Ejercitación II
Lee el siguiente fragmento de la obra Pluto de Aristófanes y realiza las actividades propuestas.
PLUTO
PARTE I
PERSONAJES:
CARIÓN, esclavo de Cremilo.
CREMILO.
EL dios PLUTO.
“La escena representa una plaza pública, al fondo de la cual se alza la casa de Cremilo. Éste entra seguido de Carión y
ambos siguen a Pluto, ciego.
CARIÓN.- ¡Ah, qué penoso es, oh Zeus y grandes dioses, ser esclavo de un amo que anda mal de la cabeza!
Si el esclavo da los mejores consejos y al amo se le antoja no seguirlos, no por eso deja de participar de su
desgracia. Porque la fortuna no nos permite disponer de este cuerpo, que es nuestro y muy nuestro, y se lo da
al que lo ha comprado. ¡Así anda el mundo! Tengo que dirigir a Apolo, al dios cuya pitonisa profetiza desde
el áureo trípode, una justa acusación: que siendo médico y hábil adivino, según se asegura, haya dejado salir
de su templo a mi amo atacado de locura, obstinado en seguir a un ciego y empeñado en oponerse al buen
sentido, según el cual quien tiene buenos ojos debe guiar al que carece de ellos; pero a mi amo no hay modo
de hacérselo comprender; y se va detrás del ciego, y por añadidura me obliga a ir a mí también, sin responder a
mis preguntas. No, mi amo, yo no puedo callar si no me dices por qué seguimos a ese hombre; te atormentaré,
ya que gracias a mi corona12 no puedes castigarme.
CREMILO.- Pero si continúas fastidiándome, te quitaré la corona y aún te escocerá más.
CARIÓN.- ¡Tonterías! No pienso dejarte en paz hasta que me digas quién es ese hombre. Ten presente que te
lo pregunto por tu propio interés.
CREMILO.- Pues bien; no te lo ocultaré. Reconozco que eres el más leal de todos mis domésticos y el más
hábil... para robarme. Piadoso y justo, yo hacía malos negocios y era pobre.
ARIÓN.- Lo sé muy bien.
CREMILO.- En tanto que otros, sacrílegos, oradores, sicofantes y malvados, se enriquecían a manos llenas.
CARIÓN.- ¡Ya lo creo!
12 Los que volvían, como Carión, de consultar el oráculo de Apolo, en Delfos, traían una corona de laurel, que les daba una especie de
inviolabilidad.
122 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
CREMILO.- En vista de ello, me fui a consultar al oráculo, no por mí, cuya existencia ya tiene casi agotadas las
flechas de su carcaj, sino por mi único hijo, y para preguntar si convendría que, cambiando de conducta, se
hiciese canalla, injusto y malvado, puesto que éste parece ser el camino de la fortuna.
CARIÓN.- ¿Y qué oráculo ha extraído Foibos de entre sus coronas?
CREMILO.- El dios me ha dicho claramente esto: que siguiera al primer hombre que encontrase al salir del
templo y que no me separase de él hasta llevarlo a mi casa.
CARIÓN.- ¿Y quién fue el primero que encontraste?
CREMILO.- Ese. (Señalando a Pluto)
CARIÓN.- ¿Pero no comprendes que el espíritu del oráculo te ordena educar a tu hijo a la usanza del país?
CREMILO.- ¿Qué te hace suponerlo?
CARIÓN.- Está claro, hasta para un ciego, que hoy día lo más provechoso es huir de proceder con rectitud y
honradez.
CREMILO.- El espíritu del oráculo no puede ser ese, sino otro más noble y elevado. Si ese hombre nos revelase
quién es y por qué ha venido, quizá pudiéramos comprender el sentido misterioso del oráculo.
CARIÓN.- (A Pluto.) ¡Vamos, tú! Empieza por decirnos quién eres, u obraré en consecuencia. Hay que hablar
pronto.
PLUTO.- ¡Nada de exabruptos! Eso es lo que te digo.
[…]
PLUTO.- Escuchad, puesto que estoy en la precisión de deciros cosas que había resuelto mantener ocultas: yo
soy Pluto13.
CREMILO.- ¡Grandísimo tunante¡ ¿Conque eres Pluto y lo callabas?
CARIÓN.- ¡Tú, Pluto, en un estado tan miserable¡
CREMILO.- ¡Oh, Apolo! í Oh, dioses! ¡Oh, espíritus! ¡Oh, Zeus! ¿Qué dices? ¿En verdad que eres tú?
PLUTO.-Sí.
CREMILO.- ¿El mismo en persona?
PLUTO.- El mismo.
CREMILO.- ¿Y de dónde sales tan sucio?
PLUTO.- Vengo de casa de Patroclo14, que no se ha lavado desde el momento exacto de nacer.
CREMILO.-Y la ceguera que padeces, ¿de dónde procede, di?
PLUTO.- Me la produjo Zeus, por odio a los hombres. Cuando yo era joven, le había amenazado con no
tratarme más que con gentes justas, sabias y honradas; y me dejó ciego para que no las reconociese entre las
demás: ¡tanto detesta a los hombres virtuosos!
CREMILO.- Pues la verdad es que sólo los hombres justos y virtuosos le reverencian.
PLUTO.- Estoy de acuerdo contigo.
CREMILO.- Pero dime: si recobrases la vista, ¿te apartarías de los malos?
PLUTO.- Seguramente.
CREMILO.- ¿Y sólo te tratarías con los justos?
PLUTO.- Cierto; ¡hace tanto tiempo que no los he visto!
CREMILO.- No tiene nada de particular; yo tengo buenos ojos y tampoco los veo”.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 123
EJE de Lectura | Género dramático II. Orígenes de la comedia griega
Actividades
1. ¿Cuál es la preocupación de Cremilo?
Ejercitación III
Lee el siguiente fragmento de El avaro de Moliére y responde las preguntas que se presentan a continuación.
ESCENA III
HARPAGÓN y FLECHA
HARPAGÓN. ¡Fuera de aquí al momento y que no se me replique! Vamos, toma el pendingue de mi casa, gran
maese fullero, verdadera carne de horca.
FLECHA. (Aparte.) No he visto nunca nada tan perverso como este maldito viejo; y creo, con perdón, que tiene
el demonio en el cuerpo.
HARPAGÓN. ¿Refunfuñas entre dientes?
FLECHA. ¿Por qué me echáis?
HARPAGÓN. ¿Vas a pedirme explicaciones tú, so bigardo? Sal de prisa, antes que te acogote.
FLECHA. ¿Qué os he hecho?
HARPAGÓN. Pues me has hecho... desear que te marches.
FLECHA. Mi amo, vuestro hijo me ha ordenado esperarle.
HARPAGÓN. Vete a esperarle a la calle y no permanezcas en mi casa, plantado como un poste, observando
lo que pasa y aprovechándote de todo. No quiero tener delante sin cesar un espía de mis negocios, un traidor
cuyos condenados ojos asedian todos mis actos, devoran lo que poseo y huronean por todos lados para ver si
hay algo que robar.
FLECHA. ¿Cómo diantre queréis que se las compongan para robaros? ¿Sois un hombre robable cuando todo
lo encerráis y estáis de centinela día y noche?
HARPAGÓN. Quiero encerrar lo que se me antoja y estar de centinela como me plazca. ¿No hay soplones que
se preocupan de lo que uno hace? (Bajo, aparte.) Tiemblo por si habrá sospechado algo de mi dinero. (Alto.)
¿No eres tú de esos hombres que corren el rumor de que tengo dinero en mi casa?
FLECHA. ¿Tenéis dinero escondido?
HARPAGÓN. No, pillo, no; no digo eso. (Aparte.) Me sofoca la rabia. (Alto.) Pregunto si no vas por ahí
haciendo correr maliciosamente el rumor de que lo tengo.
FLECHA. ¡Eh! ¿Qué nos importa que lo tengáis o que no lo tengáis, si para nosotros es lo mismo?
HARPAGÓN. (Levantando la mano para dar un bofetón a Flecha.) ¡Te las echas de razonador! Ya te daré yo
razonamiento en las orejas. Sal de aquí, repito.
FLECHA. ¡Bueno! Me marcharé.
HARPAGÓN. Espera. ¿No te llevas nada?
124 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 125
EJE de Lectura | Género dramático II. Orígenes de la comedia griega
Actividades
1. ¿Por qué Harpagón desea que Flecha salga de prisa?
3. ¿Qué función cumple la información presente en los paréntesis? ¿Cómo ayuda esta información a la
comprensión del fragmento?
Selección múltiple
126 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
LOGOS: palabra, discurso, tratado: diálogo, epílogo. HYPO: debajo: hipodérmico, hipótesis.
Ejercitación
1. ¿Qué otras palabras del español conoces que compartan alguna de estas raíces léxicas? Menciónalas
y subraya en ellas la raíz.
El género dramático se diferencia del narrativo y del lírico por tener una naturaleza dual. Por una parte, se
encuentra el texto dramático y por otra la representación teatral (“virtualidad teatral”). Texto y representación
son dos ámbitos que conforman el teatro. El texto dramático es más o menos permanente y su apreciación
es individual en la lectura. La representación teatral es cambiante pues depende de la interpretación del texto
dramático, la que va cambiando según la época y de la compañía que la lleve a cabo, y su apreciación es
comunitaria, ya que el público espectador es perteneciente a una cultura que comprende la representación
según sus costumbres y experiencias. Desde sus orígenes griegos, el teatro tiene su base en el diálogo de los
personajes, diálogos que dan cuenta de las acciones que estos realizan. En síntesis, toda obra dramática está
basada en el diálogo y tiene como finalidad ser representada en un escenario.
A partir de esta doble naturaleza del género dramático, se derivan dos estructuras: una estructura interna
relacionada con la acción dramática, y otra estructura externa relacionada con las marcas de la representación
presentes en el texto.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 127
EJE de Lectura | Género dramático III. La estructura interna, externa y el drama
La acción dramática está marcada por la presencia de un conflicto dramático. Este consiste en un enfren-
tamiento entre dos fuerzas opuestas entre sí: una protagonista y otra antagonista. Las fuerzas pueden estar
representadas por personajes, situaciones, o ideas abstractas. El conflicto dramático tiene diferentes etapas
más o menos estables:
ESCENA Una escena termina y da paso a otra en el momento en que sale o entra un
personaje nuevo.
A la estructura externa se pueden agregar algunas convenciones del género que suelen figurar al interior de las
obras dramáticas:
Acotación: Son todas las indicaciones que el dramaturgo deja en los textos dramáticos y que pretenden guiar
la futura representación de la obra: pueden referirse a la disposición del escenario, la iluminación, el modo de
moverse o hablar de los actores, etc.
Aparte: Es un diálogo que un personaje realiza dando a entender (ya sea por un mero gesto o por un
desplazamiento en el escenario) que los demás personajes no lo escuchan. Este diálogo puede estar dirigido
directamente al público.
128 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación I
Escoge una película que conozcas y relaciona la historia presentada en ella con los conceptos del conflicto
dramático. Identifica las fuerzas presentes en ella y determina los momentos del conflicto dramático,
mencionando qué ocurre en la película durante cada uno de ellos.
Película
Conflicto
Fuerza protagonista
y su objetivo
Fuerza antagonista
y su objetivo
Presentación
Desarrollo
Clímax
Desenlace
Romanos:
Griegos Cristianismo: Entre los siglos
menos religioso y Edad Media
religión oficial XVI y XVII
más espiritual
Foco: Se vuelve
Teatro vulgar e
escritura de Marginalidad una actividad
inmoral
comedias reconocida
Mimos,
Accesibilidad
juglares y
al teatro
bufones
En los siglos XVI–XVII el teatro se convierte en una actividad reconocida, aunque todavía un tanto mal vista
por ciertos grupos sociales que veían algo indecente en esta práctica. A pesar de ello, desde esa época muchos
escritores reconocidos compusieron obras teatrales.
Dentro de este proceso de cambio, la comedia como género se mantuvo bastante estable y no sufrió
modificaciones que la diferenciaran radicalmente de la comedia romana. Sin embargo, la tragedia como género
no tuvo la misma suerte. El componente eminentemente ritual y religioso que tenía en la cultura griega se había
perdido; ahora el teatro era una actividad principalmente comercial y del entretenimiento, y por ello debía
responder al gusto del público. De aquí surge una nueva forma teatral, el DRAMA. En él aún sobreviven algunos
elementos propios de la tragedia como los personajes nobles, el lenguaje elevado y las historias tristes y de final
aciago, pero se añaden elementos propios de la comedia que hacen más divertida la acción, que distienden en
ciertos momentos lo denso del argumento: un ejemplo de ello son los llamados clowns, personajes payasos
cuya función es burlarse de lo que ocurre y mantener entretenido al público. Debido a todo lo anterior es que el
Drama se puede entender como una mezcla de algunos componentes propios de la tragedia y algunos propios
de la comedia.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 129
EJE de Lectura | Género dramático III. La estructura interna, externa y el drama
Ejercitación II
A continuación, encuentras un fragmento de una obra dramática shakesperiana, El Rey Lear. Realiza una lectura
dramatizada en el curso y realiza las actividades propuestas.
Resumen del argumento
La acción se centra en la figura del anciano rey Lear quien ha decidido dividir el reino entre sus tres hijas. Sin
embargo, pone la siguiente condición para la partición de los dominios: dará mayor territorio a quien le exprese
su amor de la mejor forma. De entre las hijas, dos están casadas y ambicionan tener más poder; la tercera y
más joven pronto se casará y ama verdaderamente a su padre. Las malas decisiones del rey y la ambición de las
hijas, tendrán como consecuencia que la acción avance hacia un final triste para todos. La escena que figura
a continuación es del inicio de la obra en la que el rey ha convocado a su corte y a sus hijas para realizar la
división del reino.
Rey Lear
ACTO I
ESCENA I [FRAGMENTO]
“LEAR.-Ahora, nos vamos a manifestar nuestras más secretas resoluciones. A ver, el mapa de mis dominios.
Sabed que hemos dividido nuestro reino en tres partes. De los motivos que a ello nos deciden, el primero es
aliviar nuestra vejez del peso de las tareas y negocios públicos, para asentarlo16 en hombros más jóvenes y
130 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
robustos, y así, aligerados de tan onerosa17 carga, caminar sosegados hacia nuestra tumba. Cornualles, hijo
querido, y vos, duque de Albania, que no amáis menos a vuestro padre, nuestra firme voluntad es asignar
públicamente en este día a cada una de nuestras hijas su dote, a fin de prevenir con ello todos los debates
futuros. Los príncipes de Francia y de Borgoña, rivales ilustres en la conquista de nuestra hija menor, han
permanecido largo tiempo en nuestra corte, donde el amor los retiene: hay que contestar a sus peticiones.
Hablad, hijas mías: ya que hemos resuelto abdicar en este instante las riendas del gobierno, entregando en
vuestras manos los derechos de nuestros dominios y los negocios de estado decidme cuál de vosotras ama más
a su padre. Nuestra benevolencia prodigará sus más ricos dones a aquella cuya gratitud y bondadoso natural
más los merezcan. Vos, Goneril, primogénita nuestra, contestad la primera.
GONERIL-Yo os amo, Señor, más tiernamente que a la luz, al espacio y a la libertad, muchísimo más que todas
las riquezas y preciosidades del mundo. Os amo tanto, cuanto se puede amar, la vida, la salud, la belleza, y
todos los honores y los dones todos; tanto, cuanto jamás hija amó a su padre; en fin con un amor que la voz
y las palabras no aciertan a explicar.
CORDELIA (aparte.)-¿Qué hará Cordelia? Amar y callar.
LEAR.-Te hacemos soberana de todo este recinto, desde esta línea hasta ese límite, con todo cuanto encierra,
frondosos bosques, y vasallos que los pueblan. Sean tu dote y herencia perpetua de los hijos que nazcan de
ti y del duque de Albania. ¿Qué contesta nuestra segunda hija, nuestra querida Regan, esposa de Cornualles?
REGAN.-Formada estoy de los mismos elementos que mi hermana, y mido mi afecto por el suyo, en la sinceridad
de mi corazón. Ha definido, con verdad, el amor que os profeso, padre mío. Pero aún quedó corta, pues yo
me declaro enemiga de todos los placeres que la vista, el oído, el gusto y el olfato pueden dar, y sólo cifro mi
felicidad en un sentimiento único: el tierno amor que por vos siento.
CORDELIA (aparte.)-¿Qué te queda pues, pobre Cordelia? ¿Pobre? No; estoy segura que mi corazón siente más
amor del que mis labios pueden expresar.
LEAR.-Tú y tu posteridad, recibid en dote hereditario esta vasta porción de mi reino; no cede en extensión, en
valor, ni en atractivo a la que he donado a Goneril. Ahora, Cordelia, tú que hiciste sentir a tu padre el postrero,
aunque no el más tierno transporte de gozo, tú cuyo amor buscan ambicionan los viñedos de Francia y el néctar
de Borgoña ¿qué vas a contestar para recoger tercer lote, más rico aún que de tus hermanas? Habla.
CORDELIA.-Nada, señor.
LEAR.- ¿Nada?
CORDELIA.-Nada.
LEAR.-De nada sólo puede nada. Habla de nuevo.
CORDELIA.-Desgraciada de mí, que no puedo elevar mi corazón hasta mis labios. Amo a vuestra majestad
tanto como debo, ni más menos.
LEAR.- ¿Cómo, cómo Cordelia? Rectifica tu respuesta, si no quieres perder tu fortuna.
CORDELIA.-Vos, padre mío, me disteis la vida, me habéis nutrido y me habéis amado. Yo, por mi parte, os
correspondo, tributándoos todos los sentimientos y toda la gratitud que el deber me impone; os soy sumisa,
os amo y os respeto sin reserva. Mas ¿por qué mis hermanas tienen maridos, si dicen que es vuestro todo su
amor? Tal vez cuando yo me case, el esposo que reciba mi fe obtendrá con ella la mitad de mi ternura, la mitad
de mis cuidados y la mitad de mis deberes; de seguro, jamás me casaré como mis hermanas para dar a mi padre
todo mi amor.
LEAR. -¡Está bien! Quédate con la verdad por dote; pues, por los sagrados rayos del sol, por los sombríos
misterios de Hécate y de la noche, por todas las influencias de esos globos celestes que nos dan vida o nos
matan, abjuro18 desde ahora todos mis sentimientos naturales, rompo todos los lazos de la naturaleza y de la
sangre y te destierro para siempre de mi corazón”.
William Shakespeare
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 131
EJE de Lectura | Género dramático III. La estructura interna, externa y el drama
Actividad
I. Lee de manera silenciosa el siguiente extracto del Rey Lear de William Shakespeare.
1. Subraya las partes principales de cada parlamento, para dar cuenta de la postura de cada personaje ante la
situación a la que se enfrentan.
3. ¿Existe protagonista y antagonista? En caso de haberlo identifica a cuál de los personajes les corresponde
esta función dramática.
4. ¿Cómo se podrían evaluar las respuestas que entregan cada una de las hijas del rey Lear a su padre?
6. ¿Cuál de las tres hermanas es la que, según tu percepción, responde mejor a la pregunta?
7. Finalmente, a partir de la idea de ‘lo humano’ que aporta Bloom para entender el teatro de Shakespeare, ¿por
qué se podría afirmar que el rey Lear actúa de forma ‘humana’? ¿En qué sentido las tres hijas del rey también
actúan humanamente? Justifica tu respuesta.
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente el siguiente texto y responde las preguntas que se presentan.
Lectura 1
Resumen del argumento de Fedra de Jean Racine19
La obra está basada en la tragedia de Eurípides, que trata sobre el mito de Fedra. Fedra es la hija del rey Minos
de Creta y Pacifae, y hermana de Ariadna, además la segunda esposa de Teseo, personaje que se destacó por
escapar del laberinto del Minotauro con la ayuda de Ariadna. Luego de abandonar a Ariadna, Teseo se casa
con Fedra. Teseo tiene un hijo de su primer matrimonio, Hipólito, un joven bello, casto y honesto del cual
se enamora Fedra, lo que provocará el conflicto entre los personajes y la tragedia de la obra. Al ser rechazada
por él, Fedra lo acusará ante su padre, Teseo, de intento de ultraje, por lo que Hipólito será desterrado. Esta
situación provocará en Fedra un gran remordimiento y sentimiento de culpa.
El fragmento citado corresponde al Acto segundo, en que Fedra le declara su amor a Hipólito y este la rechaza.
Lectura ACTO II
Escena V
“FEDRA: Señor, se dice os aleja de nosotros una inmediata partida. Vengo a unir mis lágrimas a vuestros
dolores. Vengo a explicaros mis alarmas con respecto a mi hijo. Mi hijo ya no tiene padre, y no está lejano el
día que lo haga también testigo de mi muerte. Ya mil enemigos asedian su infancia, y vos sólo podéis abrazar
contra ellos su defensa. Pero un secreto remordimiento agita mi espíritu. Temo haber cerrado vuestro oído a mis
clamores. Tiemblo de que vuestra justa ira persiga pronto a través de él a una diosa madre.
19 Jean Racine. Dramaturgo francés del Neoclasicismo y considerado uno de los grandes del siglo XVII junto con Corneille y Moliére. Fue
principalmente autor de obras trágicas entre las que se destaca Fedra, Andrómaca y Atalía.
132 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 133
EJE de Lectura | Género dramático III. La estructura interna, externa y el drama
A) Materno.
B) Familiar.
C) Pasional.
D) Político.
Lectura 2
La ABUELA y el OTRO
1. ABUELA. Por lo visto debe de ser cosa grave. (Se sienta.) ¿Quiere sentarse?
2. OTRO. No, gracias. Con pocas palabras va a ser bastante.
3. ABUELA. ¿De modo que ha hecho un largo viaje para hablar conmigo? ¿De dónde?
4. OTRO. Del Canadá.
5. ABUELA. Un hermoso país. Mi nieto llegó también de allá hace unos días. ¿Conoce a mi nieto?
6. OTRO. Mucho. Por lo que veo, mucho mejor que usted misma.
7. ABUELA. Es posible. ¡Yo he estado separada de él tanto tiempo! Cuando se fue de esta casa...
8. OTRO. Cuando lo expulsaron sin razón.
9. ABUELA. Exacto. Cuando el abuelo lo expulsó de esta casa, tuve miedo de él. Era una cabeza loca; pero
yo estaba segura de su corazón. Sabía que le bastaría acordarse de mí para no dar un mal paso. Y así fue.
Después vinieron las cartas, la nueva vida, y por fin él mismo.
10. OTRO. Conozco el cuento; lo que no me explico es cómo ha podido tragárselo a sus años.
11. ABUELA. No comprendo.
12. OTRO. Dígame, señora ¿no se le ocurrió nunca sospechar que esas cartas pudieran ser falsas?
13. ABUELA. ¿Falsas las cartas?
14. OTRO.—(Brusco.) ¡Todo! ¡Las cartas, y esa historia ridícula, y hasta su nieto en persona! ¿Es que se ha
vuelto ciega o es que está jugando a cerrar los ojos?
15. ABUELA.—(Se levanta.) ¿Pero qué es lo que pretende insinuar? ¿Que ese muchacho alegre y feliz que está
viviendo bajo mi techo no es mi nieto? ¿Qué el mío verdadero, la última gota de mi sangre... es este pobre
canalla que está delante de mí? ¿Era eso lo que venías a decirme, Mauricio?
16. OTRO. ¡Abuela...!
17. ABUELA. ¿Y para dar este golpe a una pobre mujer has atravesado el mar? Puedes estar orgulloso. ¡Es una
hazaña de hombre!
18. OTRO. ¡Acabáramos! ¿De manera que también tú estabas metida en la farsa?
19. ABUELA. No. Yo no lo supe hasta anoche. Aquel segundo que te vi aquí me abrió los ojos de repente;
después no me costó trabajo obligar al abuelo a confesar. ¡Era algo tan atroz que mis entrañas se negaban
a creerlo! Sólo una esperanza me quedaba ya: “por lo menos, delante de mí no se atreverá”. Y he esperado
hasta el último momento una palabra buena, un gesto de piedad, una vacilación siquiera... ¡algo a que poder
aferrarme para perdonarte aún! Pero no. Has ido directamente a la llaga con tus manos sucias... ¡adonde
más dolía!
20. OTRO. No podía hacer otra cosa, abuela. ¡Necesito ese dinero para salvar la piel!
134 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
21. ABUELA. Conozco la cifra; acabo de oírtela a ti mismo: doscientos mil pesos valen la vida de la abuela.
No, Mauricio, no vale tanto. Por una sola lágrima te la hubiera dado entera. Pero ya es tarde para llorar. ¿Qué
esperas ahora? ¡Ni un centavo para esa piel que no tiene dentro nada mío!
22. OTRO. ¿Vas a dejarme morir en la calle como un perro?
23. ABUELA. ¿No es tu ley? Ten por lo menos la dignidad de caer en ella.
24. OTRO.—(Con una angustia ronca.) ¡Piensa que no solamente pueden matarme; que puedo tener que
matar yo!
25. ABUELA. ¡Por tu alma, Mauricio, basta! Si algo te queda de hombre, si algo quieres hacer aún por mí sal
de esta casa ahora, ¡ahora mismo!
26. OTRO. ¿Tanto te estorba mi presencia?
27. ABUELA. ¡Ni un momento más! No ves que se me acaban las fuerzas, que me están temblando las rodi-
llas... ¡y que no quiero caer delante de ti! ¡Fuera!
28. OTRO. ¡Tuya será la culpa!
29. ABUELA. ¡Fuera! (El Otro, con un gesto crispado sale bruscamente. La Abuela, vencida, cae sollozando en
su poltrona.) ¡Cobarde... cobarde...!
(Pausa. Entra el señor Balboa y acude a ella.)
30.BALBOA. Mi pobre Eugenia... ¿No te dije que iba a ser superior a ti?
31. ABUELA. Ya ves que no. El dolor fuerte pasó ya. Lo malo es la huella que deja; esa pena que viene después
en silencio y que te va envolviendo lenta, lenta... Pero a esa ya estoy acostumbrada; somos viejas amigas. (Se
rehace.) Los muchachos no habrán oído nada ¿verdad?
32. BALBOA. ¿No piensas decírselo?
33. ABUELA. Nunca. Les debo los días mejores de mi vida. Y ahora soy yo la que puede hacer algo por ellos.
(Se levanta. Llama en voz alta.) ¡Mauricio! ¡Isabel...!
34. BALBOA. ¿Pero de dónde vas a sacar fuerzas?
35. ABUELA. Es el último día, Fernando. Que no me vean caída. Muerta por dentro, pero de pie. Como un
árbol. (Entran Isabel y Mauricio.)
Los árboles mueren de pie, Alejandro Casona
Entre los diálogos decimoctavo y vigésimo segundo, ¿cuál es la actitud predominante del Otro?
4.
A) Impaciente.
B) Angustiada.
C) Manipuladora.
D) Egoísta.
De los diálogos quinto, sexto, séptimo y octavo, ¿qué se puede inferir de “el Otro”?
5.
A) El hijo de la Abuela.
B) El nieto verdadero de la Abuela.
C) El primo de Mauricio.
D) El ahijado de la Abuela.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 135
EJE de Lectura | Género dramático III. La estructura interna, externa y el drama
Cuando el Otro expresa “¡Todo! ¡Las cartas, y esa historia ridícula, y hasta su nieto en persona! ¿Es
7.
que se ha vuelto ciega o es que está jugando a cerrar los ojos?”, ¿cuál es su tono?
A) Desprecio.
B) Desvergüenza.
C) Angustia.
D) Insolencia.
A) La ambición.
B) La irresponsabilidad.
C) La vulgaridad.
D) La desvergüenza.
136 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
OLIGOS: poco, pequeño: oligarquía, oligofrénico. PSYCHE: respiración, alma: psicología, psiquiatría.
Ejercitación
¿Qué otras palabras del español conoces que compartan alguna de estas raíces léxicas? Menciónalas y subraya
en ellas la raíz.
Teatros de vanguardia
A comienzos del siglo XX, al igual que en todos los ámbitos de la cultura, en el teatro se vivía una verdadera
revolución. Nuevas formas de entender qué era y cómo debía practicarse el teatro estaban surgiendo. La
aparición de nuevas tecnologías como el cine y la fotografía hicieron a los actores y dramaturgos cuestionarse la
capacidad del teatro para ser solo una copia de la realidad (así como los pintores se cuestionaban el hecho de
que la fotografía siempre sería más realista que cualquier pintura por muy buena que fuera). La vida común era
más fácil de ser captada por medio de una cámara de cine. En ese caso, ¿qué debía hacer el teatro?
Surgieron respuestas muy diferentes, la más representativa: El Teatro del Absurdo.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 137
EJE de Lectura | Género dramático IV. Algunas manifestaciones teatrales del siglo XX
Algunos de sus representantes más destacados fueron el inglés Samuel Beckett con su obra Esperando a Godot
y Eugene Ionesco, con su obra La cantante calva. De este último se reproduce a continuación una entrevista en
la que expresa algunas de sus ideas acerca de la vida y el teatro.
En el siguiente extracto de una entrevista a Eugene Ionesco podemos ver que este enuncia algunas de las ideas
importantes que dan forma al Teatro del Absurdo:
La existencia en sí
El teatro debe ser
es absurda y esta
simplificado y absurdo
El mundo es se manifiesta en la
como una obra de
absurdo, grotesco incomunicación o en
títeres, es decir, como
y doloroso. las dificultades para
si alguien moviera los
comunicarnos como
hilos.
seres humanos.
Ejercitación I
Lee el siguiente fragmento de La cantante calva de Eugene Ionesco y luego contesta las actividades
respectivas.
La cantante calva
Escena I
“Otro momento de silencio. El reloj suena siete veces. Silencio. El reloj suena tres veces. Silencio. El reloj no
suena ninguna vez.
SR. SMITH (siempre absorto en su diario): – Mira, aquí dice que Bobby Watson ha muerto.
SRA. SMITH: – ¡Oh, Dios mío! ¡Pobre! ¿Cuándo ha muerto?
SR. SMITH: – ¿Por qué pones esa cara de asombro? Lo sabías muy bien. Murió hace dos años. Recuerda que
asistimos a su entierro hace año y medio.
SRA. SMITH: – Claro está que lo recuerdo. Lo recordé en seguida, pero no comprendo por qué te has mostrado
tan sorprendido al ver eso en el diario.
SR. SMITH: – Eso no estaba en el diario. Hace ya tres años que hablaron de su muerte. ¡Lo he recordado por
asociación de ideas!
SRA. SMITH: – ¡Qué lástima! Se conservaba tan bien.
SR. SMITH: – Era el cadáver más lindo de Gran Bretaña. No representaba la edad que tenía. Pobre Bobby,
llevaba cuatro años muerto y estaba todavía caliente. Era un verdadero cadáver viviente. ¡Y qué alegre era!
SRA. SMITH: – La pobre Bobby.
SR. SMITH: – Querrás decir “el” pobre Bobby.
SRA. SMITH: – No, me refiero a su mujer. Se llama Bobby como él, Bobby Watson. Como tenían el mismo
nombre no se les podía distinguir cuando se les veía juntos. Solo después de la muerte de él se pudo saber con
seguridad quién era el uno y quién la otra. Sin embargo, todavía al presente hay personas que la confunden con
el muerto y le dan el pésame. ¿La conoces?
SR. SMITH: – Solo la he visto una vez, por casualidad, en el entierro de Bobby.
SRA. SMITH: – Yo no la he visto nunca. ¿Es bella?
SR. SMITH: – Tiene facciones regulares, pero no se puede decir que sea bella. Es demasiado grande y demasiado
fuerte. Sus facciones no son regulares, pero se puede decir que es muy bella. Es un poco excesivamente
pequeña y delgada y profesora de canto.
El reloj suena cinco veces. Pausa larga.
SRA. SMITH: – ¿Y cuándo van a casarse los dos?
138 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades
1. ¿En qué circunstancia específica se encuentran los personajes? ¿Es cotidiana o poco común? Descríbela
brevemente con tus propias palabras.
3. ¿Qué problema enfrenta la pareja de personajes al momento de dialogar? ¿Por qué tienen ese problema?
Justifica tu respuesta refiriendo algún(os) momento(s) de la obra.
4.Considerando todo lo anterior, ¿qué problema típico de la sociedad contemporánea se puede apreciar en la
obra leída? ¿Conoces situaciones reales similares? Menciona al menos una.
5.Finalmente, ¿por qué se podría afirmar que esta es una obra de Teatro del absurdo? Justifica tu respuesta
entregando al menos tres razones.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 139
EJE de Lectura | Género dramático IV. Algunas manifestaciones teatrales del siglo XX
Teatro Teatro de la
Teatro de Ensayo Teatro de la Teatro de la
Experimental Universidad
(fundado en 1943) Universidad de Universidad de
(fundado en 1941) Técnica del
de la Universidad Concepción Antofagasta, en
Universidad de Estado (Teknos),
Católica (TUC), en 1945. 1962
Chile en 1958
Nuevos actores, dramaturgos, y nuevas historias y visiones de la realidad chilena provocaron una verdadera
revolución en la práctica teatral de nuestro país. Estas iniciativas fueron un foco de creación y entusiasmo que
irradió a grupos estudiantiles que prontamente comenzaron a desarrollar su propio quehacer artístico.
Este nuevo teatro chileno, surgido a partir de la década del 40, recoge las innovaciones y nuevas ideas de lo
que debía ser el teatro, provenientes principalmente de Europa y USA, pero las combina con una profunda
representación de la realidad chilena (campesina, proletaria, burguesa) y un fuerte componente de crítica social,
el teatro de esta época, y principalmente desde la década del 60 sacará a la luz obras que se han convertido en
verdaderos clásicos. Durante el Gobierno de la Unidad Popular de Salvador Allende, los teatros universitarios
no solo realizaron giras por todo el país, sino que pusieron en marcha diversas iniciativas tendientes a la
masificación de su actividad a través de talleres populares dirigidos a sindicatos, asociaciones juveniles, juntas de
vecinos, entre otros. Sin embargo, después del Golpe de Estado de 1973, las universidades fueron intervenidas
y muchas de sus actividades artísticas se clausuraron.
Ejercitación II
Una de las comedias más conocidas y celebradas de Alejandro Sieveking es la obra La Remolienda. A continuación,
te invitamos a leer el comienzo de esta cómica obra. Luego de ello, realiza las actividades que se proponen.
140 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
en un prostíbulo creyendo que es un hotel respetable. Las tres jóvenes que prestan servicios en la casa que
regenta Doña Rebeca, ven en los inocentes jóvenes su oportunidad para encontrar, finalmente, un marido. Esto
ocasiona innumerables enredos, equívocos y coincidencias, entre las cuales está el reconocimiento entre las
dos hermanas, Nicolasa y Rebeca. La acción se desarrolla en un marco cómico hasta que finalmente los jóvenes
perdonan a sus enamoradas y, así, todos vuelven al campo como tres parejas felices.
[Fuente: Memoria Chilena. http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-92076.html]
Texto 1
La remolienda
Primer acto Primer cuadro
“Una loma en el campo, al sur de Villarrica. Doña Nicolasa, una mujer de campo vestida con sus mejores
ropas, está inclinada entre sus bultos y canastos preparando cuatro vasos de ulpo. Doña Nicolasa es una mujer
pequeña, morena y dinámica. Viste completamente de negro. Grita, sin dejar de trabajar.
NICOLASA: ¡Nicolás, peazo´e mugre! ¿Dónde te juiste a quear, bestia? ¡Guaso descosío! ¡Graciano!
¡Gilberto! … ¡Los hijos que uno se gasta! … ¡Nicolás! ¡Peazo´e mugre! ¿Querís que te rompa la jeta a patás?
(Entra Nicolás, un muchacho de veinte años con sombrero y manta, trae un bulto en la mano) ¡Ah, menos mal
que llegaste! ¿Qué no te mandé a buscar a tus hermanos badulaque?
NICOLÁS: El se quearon, en ese camino duro que hay él.
NICOLASA: ¡Pavimentao, ignorante!
NICOLÁS: ¡Mé! ¿Y cómo no van a querer mirarlo, si nunca se había visto algo así, poh?
NICOLASA: Entonces cuando lleguen al pueulo, se van a tener que quearse un año pa ver toos los adelantos
que se han hecho, entonce.
NICOLÁS: (Con cierto recelo) ¿Y no será mejor volvernos pa la casa?
NICOLASA: ¿Qué tenís mieo?
NICOLÁS: ¡No!, ¿por qué voy a tener? Pero, ¡pucha!, si no habíamos salío nunca del rancho y de un repente se
le ocurre salir pa el pueulo. ¿Qué no estábamo bien como estábamo?
NICOLASA: ¡Veinte años allá arriba, sin moverse, y ahora dan un paso p´abajo y se asustan, los tontos guailones!
¡Claro que no estábamo bien como estábamo! Ustees necesitas un paíre (al público) y yo nece- sito un marío.
Cinco años que enterramos al finao el Abelino. ¡Bien llorao que está, no se me puee quejar! Le puse un atao´e
flores, en la tumba, con una cinta morá. ¡y a ver gente se ha dicho! Y güeno es que de pasá conozcan un poco´e
mundo, también, poh. (Entran Gilberto y Graciano. Los dos son menores que Nicolás y están vestido como
éste, manta y sombrero, cada uno trae un atado con ropa) ¿Y? ¿Ya vieron el camino pavimentao?
GILBERTO: ¡Es re duro!
GRACIANO: ¡No pudimos sacarles ni un peazo!
GILBERTO: ¡Se me le llegó a quebrar la cuchilla!
NICOLASA: ¡Hay que ver que son bien… ¡Se me van a tener que andar con cuidao, que no van a poer meterle
mano y cuchilla a too lo que vean en el pueulo, ¿entendío? Y éi si que hay cosas bonitas. Si parece que estoy
viendo la calle principar, toa iluminá con su luh eléctrica. Faroles prendíos que da un gusto.
NICOLÁS: ¡Ya, poh, añora, córtela con eso´e la luh eléctrica. Si hasta que no veamo, no creímo!
NICOLASA: La sacan de una energía que tiene el agua.
GRACIANO: Pero si el agua apaga el fuego, ¿cómo va a dar luh?
NICOLASA: ¡Guasos descreídos! ¡Ya van a ver, no más! Ei van a aprender.
NICOLÁS: Si estábamo requetecontra bien como estábamo.
GRACIANO: Claro, y la tierra no puee dejarse sola que sin cariño no rinde.
NICOLASA: ¡Más que cariñote hei dao a ese pelaero! ¿Qué fue tu paire, acaso, el que lo convirtió en lo qu´es
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 141
EJE de Lectura | Género dramático IV. Algunas manifestaciones teatrales del siglo XX
ahora? Un campo plantao y sembrao hasta el último peazo. ¿No fui yo la que los endilgué por ese lao? (Le
entrega un vaso a cada uno de sus hijos y se sienta en un tronco a comer) Si son dos días, no más, los que
vamo a estar ajuera… y no too ha de ser trabajar como bestia la vida entera y estarse éí, encerrao, esperando
que pasen las lluvias, tampoco. Hay que ver cómo están las cosas en las tierras bajas, conocer gente, tamién,
ver los adelantos del mundo. ¿Acaso tu paire no bajaba toos los años al pueulo? Pero él ya no está pa contarnos
y güeno es que veamos las cosas mientras se puea que´el tiempo lo tenimos contao. Y yo tan vieja no estoy pa
quearme sola too lo que me quea, tampoco, sentá éí, sin ver la luh eléctrica y tanta cosa nuea que hay.
NICOLÁS: Si el taita le metió toas esas historias de la ciudá en la caeza, jue porque era güeno pa contar cuentos,
no más. Cuando golvia´el pueulo losotro también lo oíamos con la boca abierta, pero ya crecimos, poh eñora
ya no creímos en esas cuestiones. ¿Se acuerdan de que contaba que andaban carretas solas, sin gueyes? (Nicolás
y Graciano se ríen a gritos) ¿Y subían y bajaban y las luces que se prendían y se apagaban! Y las casas amontonás
una encima de otra, sin querse. (Ríen) ¡Y las niñas con las polleras hasta la rodilla!
NICOLASA: A mí no me contó ná eso´e las niñas de pollera corta.
NICOLÁS: ¿Y eso´e las sirenas? Que le cantaban a la pasá y él se queaba como pegao al suelo y no podía dirse
hasta que se callaban, que era el otro día… Eran cuentos, no más. ¿Cómo va a ser así? Si a poco más nos sale
con que la gente anda volando, también.
GRACIANO: Güeno pa el trago y pa el cuento que era el finao´e mi taita, no se iba a quear callao.
GILBERTO: ¿Y cómo sabís si es cierto, oh?
NICOLÁS: ¡Cállate vos! Este se lo tragaba too. Vai a ver cuando lleguemos al pueulo acaso encontrai algo´e lo
que contó.
GRACIANO: (Al público) Yo no lo creo.
NICOLÁS: (Al público) Yo menos.
GILBERTO: (Al público) Yo sí.
NICOLASA: ¡Callarse toos los lesos! (Mirando hacia delante) Allá se divisa un caserío que ha de ser el pueulo.
(Se adelanta a mirar. Los tres hijos se reúnen con ella. Pausa)
NICOLÁS: ¿Cuál es que hay luces?
NICOLASA: ¿Qué no veís qu´es de día? A la noche vai a ver.
GILBERTO: ¿Y cómo es que se llama el pueulo?
NICOLÁS: Curanilape, oh… Vámolo caminando, será mejor, que si no se los va a oscurecer.
GRACIANO: Aguaita, hay dos caminos ei, ¿cuál será el del pueulo?
NICOLÁS: El más ancho, poh.
GILBERTO: Y el pavimentao, ¿pa dónde irá, no?
NICOLASA: Lejos va, pa´al Norte. Hasta la capital es que me decía el Abelino.
NICOLÁS: ¿Cómo sabía él, si no jue nunca?
NICOLASA: En el pueulo le han de haber dicho. Los del pueulo too lo saben. Si hasta colegio tienen. Asi
que portarse como les hei enseñao, pa no pasar por guasos. Y ya saben, a las niñas mujeres hay que saluar- las
con una inclinación, sacándose el sombrero. ¡Que no se les olvíe! A ver… Salúenmea mí. (Pasa frente a ellos,
inclinando la cabeza. Los tres le hacen reverencias muy tiesas, sacándose el sombrero. Nicolasa los mira con
orgullo) Güeno, nadie poirá decirme que no los hei educao como a gente civiliza… Y ahora, en nombre sea de
Dios. ¡Los juimos p´al pueulo!”
(Sale seguida por sus tres hijos, que se van silbando alegremente)
Alejandro Sieveking
142 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Actividades II
1. ¿Qué elementos de la obra permiten justificar la afirmación de que se trata de una comedia? Justifica tu
respuesta basándote en la definición trabajada en clases de esta forma dramática.
2. ¿Qué tipo de información añaden los fragmentos en cursiva y entre paréntesis? ¿Cuál es su utilidad? Justifica.
3. Dentro del fragmento, ¿cuál es el conflicto dramático al que se ven enfrentados los personajes?
4. ¿Qué características tiene el lenguaje empleado por los personajes? ¿Qué sentido puede tener la elección de
esta forma de habla por parte del dramaturgo?
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente los siguientes textos y responde las preguntas que se presentan.
Resumen del Argumento y presentación de la obra
La obra Las brutas fue escrita por el dramaturgo chileno Juan Radrigán en 1983, está basada en un hecho real
ocurrido en el año 1974, en la zona precordillerana de la Tercera Región, cuando tres hermanas analfabetas, de
la etnia coya, Justa, Lucía y Luciana Quispe Cardozo se quitan la vida junto a sus animales. La obra muestra
el drama de las tres hermanas que viven aisladas, en soledad y desesperanza, en relación con los animales y la
naturaleza.
Ambientación
“La casa -por darle algún nombre- donde transcurren los últimos meses de la vida -vida, es aquí (también una
manera de decir)- de las hermanas Quispe Cardozo (Justa, 56 años, Lucia 48, Luciana 47), está situada en un
lugar llamado “Laguna de Puquio”, comarca precordillerana, cuyo único punto geográfico posible de señalar,
es una muy relativa cercanía a Inca de Oro y Potrerillos (unos dos días a lomo de mula). Es un sitio inhóspito,
frío y desolado.
Octubre de 1974.
Amplia piezona con paredes de barro y techo de totora, que sirve de comedor, dormitorio y cocina. Un catre,
dos jergones; una banca, una mesa, piso. Arrumbadas en un rincón, un lote de viejas y oxidadas herramientas
de minero de las que sobresale un pesado combo. Una antigua cocina a leña. Piso de tierra, duro, irregular.
La única entrada es una puerta repetidamente reforzada con tablas y cartones; una ventana en las mismas
condiciones, crujiente, destartalada. Utensilios diversos; un cajón con lana para escarmenar, otros tres o cuatro
vacíos, puestos uno sobre otro; al lado de éstos un pequeño mesón malamente hecho, que Luciana utiliza para
hacer el pan y los quesos. Pese al hacinamiento se advierte un cierto orden, una cierta limpieza; […] Lucía
prepara lana para tejer. Luciana hace el aseo, barre, limpia, corre cosas, etc. Justa parcha unos viejos pantalones.
La atmósfera es de tensión, de aburrimiento. Trabajan un instante en silencio. Luego:
Lectura 1
Segundo acto
LUCIA -No echís tanta tierra po, Luciana.
LUCIANA -Tengo que apurarme, tengo que ponerme hacer los quesos.
JUSTA -¿Cuántos vai a sacar?
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 143
EJE de Lectura | Género dramático IV. Algunas manifestaciones teatrales del siglo XX
144 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
1. Basándose en el lenguaje acotacional, ¿qué se concluye del espacio donde transcurre la acción dramática?
En la prueba de competencias lectoras, DEMRE define evaluar como: “Quien lee debe emitir juicios a partir del
análisis de la forma textual o de su contenido, utilizando relaciones entre el texto, su contexto y la posición que
quienes leen puedan adoptar respecto de él (elementos relacionados con sus conocimientos, ideas o valores).
En esta habilidad, se evalúa la capacidad para relacionarse críticamente con el texto, lo que implica reflexividad
y el componente metacognitivo. Se debe valorar la relevancia, credibilidad y calidad de la información presente
en el texto, basándose en información que puede estar presente en el texto, en varios textos, o que no esté
presente. Estos procesos pueden ser también metatextuales en la medida que suponen evaluar el registro, la
estructura, la pertinencia, la calidad del uso del lenguaje o la calidad de los argumentos presentados”.
Una de las tareas de lectura es:
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 145
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura I
Introducción
La literatura y el arte pueden entenderse como una expresión humana inserta en la cultura. En tanto expresión
de lo humano, la literatura y el arte constituyen una manifestación de lo que estos han sentido y pensado a
lo largo de la historia: las preguntas que se han hecho y las respuestas que han dado a dichas preguntas, los
ideales que han perseguido y las emociones que los han embargados, las situaciones que han debido enfrentar
y su reacción ante ellas, etc.
Al comparar textos literarios pertenecientes a diferentes épocas, se aprecia que estas expresiones se asemejan en
muchos aspectos. A raíz de ello es que es posible hablar de los grandes temas de la literatura y de los tópicos
que en ella se repiten.
Ejercitación I
Lee los siguientes poemas y responde ¿cuáles son los temas presentes en el texto?
¡Último brindis
“Lo queramos o no
Sólo tenemos tres alternativas:
El ayer, el presente y el mañana.
Y ni siquiera tres
Porque como dice el filósofo
El ayer es ayer
Nos pertenece sólo en el recuerdo:
A la rosa que ya se deshojó
No se le puede sacar otro pétalo.
Y ni siquiera dos
Porque es un hecho bien establecido
Que el presente no existe
Sino en la medida en que se hace pasado
Y ya pasó...,
como la juventud.
146 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
En resumidas cuentas
Sólo nos va quedando el mañana:
Yo levanto mi copa
Por ese día que no llega nunca
Pero que es lo único
De lo que realmente disponemos”.
Nicanor Parra
In Memoriam
A un campesino de Mulchén
“Todavía me pregunto por qué tú
-por qué tú y no yo-
por qué tú que alzabas gordos sacos
y cargabas camiones
eras fuerte, degollabas carneros
¿por qué no te aguantaste ese viaje
en un camión cargados como sacos
y te tiraron muerto junto a mí,
con tu poncho de pobre,
como un carnero blanco degollado
¿por qué tú, por la cresta, y no yo,
que ni me puedo el Diccionario
de la Real Academia en una mano?”
En Poemas domiciliarios, Floridor Pérez.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 147
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura I
Ejercitación II
1. A partir de tu punto de vista y experiencia, elabora una definición de lo que es el amor y discútela con tus
compañeros, puedes apoyarte en la definición del DLE que está en la siguiente página.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
El Diccionario de la Real Academia Española entrega diferentes acepciones para el significado de la palabra
‘amor’:
AMOR. (Del lat. amor, -ōris).
1.Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuen-
tro y unión con otro ser.
2.Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando reciprocidad en el deseo de
unión, nos completa, alegra y da energía para convivir, comunicarnos y crear.
3. Sentimiento de afecto, inclinación y entrega a alguien o algo. 4.Tendencia a la unión sexual.
5.Blandura, suavidad. Cuidar el jardín con amor [...]
7. m. Esmero con que se trabaja una obra deleitándose en ella. […]
Fuente: http://lema.rae.es/drae2001/srv/search?id=GRoXI6MrvDXX2O3CuErw
Al interior de las obras literarias de diferentes épocas se puede apreciar la presencia de alguna de estas acepciones
de lo que es el amor. A pesar de ello, la literatura, más que entregar definiciones, lo que se presenta son
experiencias particulares del amor, preguntas y acciones que este misterioso sentimiento despierta.
Soneto XXIX
“Cuando en desgracia de hombres y fortuna
lamento mi abandono sin testigo
y al cielo mi clamor inoportuna
y a mi estrella la enfrento y la maldigo;
148 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Tal como se ha podido apreciar tanto en las definiciones presentadas como en el texto lírico leído, el amor
es un concepto complejo, con múltiples facetas, algunas de ellas, incluso, contradictorias entre sí. Debido
a lo anterior, se ha tendido a dividir la idea de amor en diferentes tipos, teniendo en cuenta dos criterios: la
inspiración del amor, es decir, aquello que produce el amor; y la realización del amor, es decir, si este se cumple
o no y de qué manera. A partir de esos dos criterios se pueden establecer seis tipos de amor, tal como se muestra
a continuación:
SEGÚN SU INSPIRACIÓN
Es el tipo de amor que se basa Es el tipo de amor que transforma Es el amor que tiene como objeto
en los sentidos, en lo erótico y en la realidad, primando la amoroso a Dios, por lo tanto,
lo físico; está muy vinculado al perfección física y espiritual que es la experiencia de la unión
goce y placer sexual, dejando de se tiene del ser amado. Es más con Dios a través del misterio
lado la trascendencia. Se expresa propio de la ilusión y por lo tanto, (místico). Se expresa a través del
también como la unión física de muy difícil de concretar. deseo y gozo de la muerte como
los amantes. camino o puente para esa unión.
SEGÚN SU REALIZACIÓN
Es el amor que sufre dificultades Al igual que el género dramático Este amor se caracteriza
y trabas sociales, morales o del mismo nombre, este tipo por tener una fuerza y una
religiosas para que el amor entre de amor se caracteriza porque profundidad tal, que supera la
dos personas se pueda realizar o termina de forma triste o barrera de la muerte y pervive en
concretar. desgraciada, por ejemplo, con la la memoria o en el más allá.
muerte de los amantes.
Ejercitación III
A) Identifica el tipo de amor que está presente en los siguientes textos.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 149
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura I
“Se volvió hacia oriente y rogó a Dios. Después descubrió un poco el cuerpo, se tendió a su lado, junto a su
amigo, le besó la boca y el rostro, y lo abrazó estrechamente: cuerpo con cuerpo, boca con boca, así entregó el
alma. Murió a su lado, por la pena de su amigo.
Cuando el rey Marcos conoció la muerte de los amantes, cruzó el mar y, una vez en Bretaña, mandó hacer
dos ataúdes, uno de calcedonia, para Isolda, el otro de berilo, para Tristán. En su nave, se llevó hacia Tintagel
los cuerpos amados. Los enterró en dos sepulcros, cerca de la capilla, a derecha e izquierda del ábside. Pero,
durante la noche, de la tumba de Tristán surgió una zarza verde y frondosa, de fuertes ramas y flores olorosas,
que, elevándose por encima del altar, se hundió en la tumba de Isolda. Las gentes del país cortaron la zarza.
Al día siguiente volvió a nacer, tan verde, tan florida, tan vivaz como antes, y volvió a hundirse en la tumba de
Isolda la Rubia. Por tres veces quisieron destruirla, pero fue en vano. Por fin, fueron a contar la maravilla al rey
Marcos, y el rey prohibió que se volviera a cortar la zarza”.
Tristán e Isolda, versión de Joseph Bédier
150 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ejercitación IV
Lee los siguientes textos poéticos en los que se presenta el tema del viaje. Realiza luego las actividades
propuestas.
Lectura 1
XXIX (fragmento)
“Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
Caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino, y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino sino estelas en la mar”.
Antonio Machado. En: Proverbios y Cantares
Lectura 2
Copla III
“Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar, que es el morir:
allí van los señoríos, derechos a se acabar y consumir;
allí los ríos caudales, allí los otros medianos y más chicos;
y llegados, son iguales
los que viven por sus manos y los ricos”.
Jorge Manrique.
En: Coplas a la muerte de su padre
Actividades Lectura 1 y 2
1. ¿Por qué se puede afirmar que en cada uno de los siguientes textos la vida se simboliza como un viaje?
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
3. ¿Cuál es la diferencia que se presenta entre estos dos textos en su forma de entender la vida?
________________________________________________________________________________________
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 151
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura I
Como has podido apreciar en la ejercitación anterior, el viaje como tema literario tiene gran profundidad de
significado. Las personas, en las diferentes circunstancias de la vida, siempre viajan, ya sea física o espiritualmente.
Esta idea permite dividir el tema del viaje en dos grandes vertientes:
Clasificación Definición
Viaje por
diversos
Este viaje se caracteriza por ser externo, físico y de búsqueda de la aventura que se vive en él.
espacios
Cada espacio que se recorre proporciona un suceso que pone a prueba la valentía, la astucia, los
terrestres, valores, o la fe del héroe que lo emprende. Implica siempre un crecimiento personal.
extraterrestres y
sociales
Este tipo de viaje representa la caída moral o espiritual del ser humano, que lo lleva al sufrimiento,
la angustia, la pérdida del sentido de la vida y el vacío existencial. También se representa de
Viaje a los
manera simbólica, como el viaje físico al “infierno”, lugar en el que se pagan las culpas, el castigo
infiernos por perder el “camino recto de la vida”, como lo señala Dante Alighieri al comienzo de la Divina
Comedia.
Ejercitación V
Determina el tipo o los tipos de viaje que están presentes en los siguientes fragmentos.
Lectura 1
“¿Cómo y por qué llegué hasta allí? [...] Creo que, primero, estuve preso; si, así debió empezar aquello, si es que
empezó de algún modo. Nada importante, por supuesto: acusación de asalto a una joyería, pero a una joyería
que jamás había visto y cuya existencia y situación ignoraba e ignoro aún; y tenía según parece, cómplices, a
los que tampoco había visto jamás y cuyos nombres y apodos conocía tanto como ellos conocían los míos; la
única que sabía algo era la policía. Muchos días de cárcel, durmiendo en el suelo de cemento, sin una frazada;
a consecuencia de ello, pulmonía; finalmente, tos, una tos que brotaba de alguna parte del pulmón herido.
Cuando fui dado de alta y puesto en libertad, salvado de la muerte y de la justicia, la ropa, arrugada y manchada
de pintura, colgaba de mí como de un clavo”.
Hijo de Ladrón, Manuel Rojas
Lectura 2
“¿No estaba el Atmán dentro de él? Y aquella fuente primordial, ¿no fluía acaso en su propio corazón?
¡Había que encontrarla, descubrir ese manantial en el propio Yo y poseerlo! Todo lo demás no era sino búsqueda
vana, extravío, confusión.
[...] Poco a poco fue floreciendo y madurando en Siddhartha la idea, la noción de lo que realmente era la
sabiduría, el objetivo final de su larga búsqueda”.
Siddhartha, Herman Hesse
152 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
La acción de viajar, más allá del tipo de travesía en específico que se realice, siempre está asociada a un sentido.
Al interior de las obras literarias, los personajes o hablantes viajan persiguiendo un determinado objetivo o
atribuyéndole a su viaje un determinado significado, sean conscientes de ello o no. Algunos de los sentidos
más comunes que pueden encontrar con relación al tema del viaje son:
Actividad de aplicación
Lee comprensivamente el siguiente texto y responde las preguntas que se presentan.
Lectura 1
Cuando entré por primera vez en el cielo, pensé que todo el mundo veía lo mismo que yo. Que en el cielo de
todos había porterías de fútbol a lo lejos, y mujeres torpes practicando lanzamientos de peso y jabalina. Que
todos los edificios eran como los institutos del nordeste residencial, construidos en los años sesenta. Edificios
grandes y achaparrados esparcidos en terrenos arenosos pésimamente ajardinados, con salientes y espacios
abiertos para darles un aire moderno. Lo que más me gustaba era que los edificios eran de color turquesa y
naranja, como los del instituto Fairfax. A veces, en la Tierra, había pedido a mi padre que me llevara en coche
hasta el Fairfax para imaginarme a mí misma allí.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 153
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura I
Después de séptimo, octavo y noveno cursos, el instituto habría significado comenzar de nuevo. Cuando
llegara al Fairfax insistiría en que me llamaran Suzanne. Llevaría el pelo ondulado o recogido en un moño.
Tendría un cuerpo que volvería locos a los chicos y que las chicas envidiarían, pero, como si eso no fuera
suficiente, sería tan encantadora que se sentirían demasiado culpables para no adorarme. Me gustaba imaginar
que, habiendo alcanzado una especie de estatus regio, protegería a los chicos inadaptados en la cafetería.
Cuando alguien atormentara a Clive Saunders por andar como una niña, asestaría una vengativa y veloz patada
en las partes menos protegidas del atormentador. Cuando los chicos se mofaran de Phoebe Hart por tener los
pechos grandes, les soltaría un discurso sobre por qué no tenían gracia los chistes de tetas. Tenía que olvidar
que cuando Phoebe había pasado por mi lado y o también había escrito en los márgenes de mi cuaderno
listas insultantes: Winnebagos, Hoo-has, Johnny Yellows. Al final de mis ensoñaciones, me recostaba en el
asiento trasero del coche mientras mi padre conducía. Nadie podía reprocharme nada. Empezaría el instituto
en cuestión de días, no de años, o, inexplicablemente, en mi penúltimo año ganaría un Oscar a la mejor actriz.
Ésos eran mis sueños en la Tierra.
Llevaba unos días en el cielo cuando me di cuenta de que tanto las lanzadoras de jabalina como las de peso y
los chicos que jugaban al baloncesto en la pista agrietada existían todos en su propia versión de cielo. Sus cielos
coincidían con el mío, no eran exactamente una copia, pero había muchas cosas iguales en ellos.
Desde mi cielo, Alice Sebold
A) Individual, ya que las personas arman un escenario según lo que conocen en vida.
B) Idónea, ya que cada persona tiene una construcción ideal del cielo.
C) Íntima, ya que las personas se basan en sus emociones para su nueva vida.
D) Particular, ya que cada persona crea un ambiente según el terreno en el que está.
Lectura 2
Tita no podía darse cuenta de nada. Sentía que estaba llegando al clímax de una manera tan intensa que sus
ojos cerrados se iluminaron y ante ella apareció un brillante túnel.
Recordó en ese instante las palabras que algún día John le había dicho: «Si por una emoción muy fuerte se
llegan a encender todos los cerillos que llevamos en nuestro interior de un solo golpe, se produce un resplandor
tan fuerte que ilumina más allá de lo que podemos ver normalmente, y entonces ante nuestros ojos aparece un
túnel esplendoroso y que muestra el camino que olvidamos al momento de nacer y que nos llama a reencontrar
nuestro perdido origen divino. El alma desea reintegrarse al lugar de donde proviene, dejando al cuerpo inerte...
Tita contuvo su emoción.
154 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Ella no quería morir. Quería experimentar esta misma explosión de emociones muchas
veces más. Éste sólo era el inicio.
Trató de normalizar su agitada respiración y hasta entonces percibió el sonido del aleteo del último grupo de
palomas en su partida. Aparte de este sonido, sólo escuchaba el de los corazones de ambos. Los latidos eran
poderosos. Inclusive podía sentir el corazón de Pedro chocar sobre la piel de su pecho. De pronto este golpeteo
se detuvo abruptamente. Un silencio mortal se difundió por el cuarto. Le tomó muy poco tiempo darse cuenta,
de que Pedro había muerto.
[...] Seguramente Pedro había muerto en el momento del éxtasis al penetrar en el túnel luminoso. Se arrepintió
de no haberlo hecho ella también. [...] Se levantó, fue corriendo por la enorme colcha que había tejido noche
tras noche de soledad e insomnio y se la echó encima. Con ella cubrió las tres hectáreas que comprendía el
rancho en su totalidad. Sacó del cajón de su buró la caja de cerillos que John le había regalado. Necesitaba
mucho fósforo en el cuerpo. Se empezó a comer uno a uno los cerillos que contenía la caja. Al masticar cada
fósforo cerraba los ojos fuertemente e intentaba reproducir los recuerdos más emocionantes entre Pedro y ella.
La primera mirada que recibió de él, el primer roce de sus manos, el primer ramo de rosas, el primer beso, la
primera caricia, la primera relación íntima. Y logró lo que se proponía. Cuando el fósforo que masticaba hacía
contacto con la luminosa imagen que evocaba, el cerillo se encendía. Poco a poco su visión se fue aclarando
hasta que ante sus ojos apareció nuevamente el túnel. Ahí, a la entrada, estaba la luminosa figura de Pedro,
esperándola. Tita no dudó. Se dejó ir a su encuentro y ambos se fundieron en un largo abrazo y experimentando
nuevamente un clímax amoroso partieron juntos hacia el edén perdido. Ya nunca más se separarían.
En ese momento los cuerpos ardientes de Pedro y Tita empezaron a lanzar brillantes chispas. Éstas encendieron
la colcha que a su vez incendió todo el rancho. [...]
Cuando Esperanza, mi madre, regresó de su viaje de bodas, sólo encontró bajo los restos de lo que fue el rancho
este libro de cocina que me heredó al morir y que narra en cada una de sus recetas esta historia de amor enterrada.
Dicen que bajo las cenizas floreció todo tipo de vida, convirtiendo ese terreno en el más fértil de la región.
Como agua para chocolate, Laura Esquivel
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 155
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura II
Introducción
Al igual que los temas trascendentes en la literatura, como el amor y el viaje, los tópicos literarios pueden
entenderse como ideas o motivos que han estado presentes en diferentes épocas en el arte y la literatura pues
representan un pensamiento, sentimiento o experiencia inherentemente humana.
El significado de la expresión tópicos literarios es “lugar común”, pues se refiere a una frase hecha, o “cliché”,
que se repite en muchas obras, dentro de una época literaria determinada. La gran mayoría de estos tópicos
fueron determinados en la Antigüedad Clásica romana por los estudiosos de los textos y discursos, los llamados
Retóricos, y por ello sus nombres originales están expresados en latín.
Ejercitación I
1. A continuación, se presentan cuatro obras pictóricas de diferentes épocas. Dos de ellas se podrían asociar
al tópico memento mori y las otras dos al collige, virgo, rosas. Determina cuáles corresponden a cada tópico y
escribe una justificación para tu elección a partir de lo que la pintura representa y simboliza.
2. A partir de los tópicos que se identifican en las pinturas, ¿qué conclusión se puede extraer respecto a la
similitud que ocurre entre algunas de ellas a pesar de ser de diferentes épocas? ¿A qué podría deberse esa
similitud? Escribe tus conclusiones y compártelas con tu profesor y tu curso.
156 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
Tópicos literarios
A continuación, se definen algunos de los tópicos literarios más importantes dentro de la historia de la literatura.
Significa “gozar el día”, expresión que invita a aprovechar la vida ya que esta es pasajera. Es un tópico
característico de la literatura clásica y renacentista. Si bien el término carpe diem es de muy larga data
en la tradición literaria del mundo helénico, quien lo fijó con mayor nitidez fue Horacio, quien afirma:
Carpe diem, quam minimum credula postero (“aprovecha el día, no confíes en el mañana”).
“Vivamos, querida Lesbia, y
Carpe amémonos, y las
Diem habladurías de los viejos
puritanos nos importen
todas un bledo. Los soles
pueden salir y ponerse
nosotros, tan pronto
acabe nuestra efímera luz (…”)
Significa “recoge, doncella, las rosas”. Es un llamado que invita a la mujer joven a aprovechar su lozanía
y belleza. También es un tópico clásico y renacentista. La rosa, en la tradición literaria, simboliza la
Collige,
belleza perecedera, es decir, frágil y no duradera.
virgo,
“(…) coged de vuestra alegre primavera
rosas el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre”.
Corresponde al “lugar ameno” o paisaje que exalta o idealiza a la naturaleza y en el que se encuentra
la paz interior. Tanto en los textos clásicos como en los medievales está en oposición a lo mundano y
ruidoso de la vida en la ciudad. Este tópico implica cierta idealización del mundo natural, como fuente
Locus
de la paz y sosiego necesarios para la contemplación reflexiva, o la creación artística.
Amoneus “Corrientes aguas puras, cristalinas,
árboles que os estáis mirando en ellas,
verde prado de fresca sombra lleno (…)”
Significa “dichoso aquel”. Este tópico exalta la felicidad del hombre que vive apartado de la ciudad y, por
lo tanto, del poder y la ambición. La vida retirada representa una vida descansada y sin preocupaciones
mundanas. Está relacionado con el locus amoenus, sin embargo, mientras éste se centra en la
descripción de un lugar idealizado, el beatus Ille se centra en la persona que vive en él.
Beatus Ille
“Dichoso aquél que lejos de los negocios,
como la antigua raza de los hombres,
dedica su tiempo a trabajar los campos paternos con sus propios bueyes,
libre de toda deuda (…)”
Este tópico significa “tiempo fugitivo” o “El tiempo que huye”. Se emplea para expresar la fugacidad de
la vida y el tiempo a los que están sujetos las personas, quienes no pueden escapar de esta realidad.
El tiempo es visto como una fuerza trágica de la que no se puede escapar y sobre la que no se puede
ejercer control alguno, una fuerza que disuelve todo lo que existe.
Tempus “No se engañe nadie, no,
Fugit pensando que ha de durar
lo que espera,
más que duró lo que vio
porque todo ha de pasar
por tal manera”.
Expresa la pregunta “¿dónde están?”. Con él se quiere expresar que las cosas del mundo son frágiles y
se pierden fácilmente, como los bienes, el amor, la amistad, la juventud, la belleza, la condición social, etc.
Este tópico es una mirada melancólica hacia el pasado, dada la añoranza ante las cosas y seres perdidos.
Ubi sunt? “Miré los muros de la patria mía,
si un tiempo fuertes ya desmoronados
de la carrera de la edad cansados
por quien caduca ya su valentía”.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 157
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura II
De la Se consideraban dignos o capaces de crear un canto” y debían ser “poseídos por una musa o una
deidad que hablara a través de ellos”.
innovación a
“Dime las causas, Musa; por qué ofensa a su poder divino,
la divinidad
por qué resentimiento la reina de los dioses
o a la Musa forzó a un hombre, afamado por su entrega
(invocatio) a la divinidad, a correr tantos trances, a afrontar tantos riesgos”.
Es el recuerdo melancólico de un mundo anterior perdido y que representaba una sociedad más justa
e ideal. En la poesía actual puede representar un mundo más enraizado en el campo, o la comunidad
De la edad que ha sido destruida por el avance de la época moderna, o bien un estado particular del hombre,
de oro como la niñez”.
“Dichosa edad y siglos dichosos aquellos a quien los antiguos pusieron nombre de dorados, y no
porque en ellos el oro, que en esta nuestra edad de hierro tanto se estima…”
Ejercitación II
Reconoce los tópicos literarios en los siguientes fragmentos literarios.
“Mientras hablamos,
1.
huye el tiempo envidioso.
Vive el día de hoy. Captúralo.
No fíes del incierto mañana”.
Carminum I, 11, Horacio
A) Carpe diem.
B) Collige, virgo, rosas.
C) Tempus fugit.
D) La edad de oro.
158 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte I • Lengua y Literatura
“Estaba tal lugar sobre una pequeña montaña, por todas partes alejado algo de nuestros caminos, con
3.
diversos arbustos y plantas todas pobladas de verdes frondas agradable de mirar; en su cima había
una villa con un grande y hermoso patio en medio, y con galerías y con salas y con alcobas todas ellas
bellísimas y adornadas con alegres pinturas dignas de ser miradas, con pradecillos en torno y con
jardines maravillosos y con pozos de agua fresquísima y con bodegas llenas de preciosos vinos: cosas
más apropiadas para los bebedores consumados que para las sobrias y honradas mujeres”.
El Decamerón, Giovanni Boccaccio
A) La naturaleza confidente.
B) Carpe diem.
C) Locus amoenus.
D) Beatus ille.
A) Carpe diem.
B) Ubi sunt.
C) Locus amoenus.
D) La edad de oro.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 159
EJE de Lectura | Temas y tópicos de la literatura II
“Nunca me había detenido a pensar en cómo iba a morir, aunque me habían sobrado los motivos en los
5.
últimos meses, pero no hubiera imaginado algo parecido a esta situación incluso de haberlo intentado.
Con la respiración contenida, contemplé fijamente los ojos oscuros del cazador al otro lado de la gran
habitación. Éste me devolvió la mirada complacido.
Seguramente, morir en lugar de otra persona, alguien a quien se ama, era una buena forma de acabar”.
Crepúsculo, Stephanie Meyer
A) Ubi sunt.
B) Memento mori.
C) Carpe diem.
D) Locus amoenus.
“Me parecía tener las manos vacías. Pero estaba seguro de mí, seguro de todo, más seguro que él, se-
7.
guro de mi vida y de esta muerte que iba a llegar. Sí, no tenía más que esto. Pero, por lo menos poseía
esta verdad, tanto como ella me poseía a mí”.
Albert Camus
A) Ubi sunt.
B) Memento mori.
C) Carpe diem.
D) Locus amoenus.
160 Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial.
Apunte II • Lengua y Literatura
A) Falsa modestia.
B) Memento mori.
C) Invocación a la divinidad.
D) De las armas y de las letras.
A) Carpe diem.
B) Collige, virgo, rosas.
C) Tempus fugit.
D) Memento mori.
Este material es propiedad de la Pontificia Universidad Católica de Chile. De uso interno. Prohibida su reproducción total o parcial. 161