0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas4 páginas

Halloween: Tradiciones y Celebraciones

La historia explica las tradiciones y orígenes de Halloween. Originalmente, los celtas celebraban el fin del año con grandes hogueras para ahuyentar los malos espíritus, arrojando animales y cosechas a las llamas. Con el tiempo, estas tradiciones paganas se mezclaron con las celebraciones cristianas y dieron lugar a las costumbres modernas de disfrazarse y pedir dulces. En la actualidad, la mayoría de niños y adultos estadounidenses participan en actividades de Halloween como decorar

Cargado por

paco cabrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas4 páginas

Halloween: Tradiciones y Celebraciones

La historia explica las tradiciones y orígenes de Halloween. Originalmente, los celtas celebraban el fin del año con grandes hogueras para ahuyentar los malos espíritus, arrojando animales y cosechas a las llamas. Con el tiempo, estas tradiciones paganas se mezclaron con las celebraciones cristianas y dieron lugar a las costumbres modernas de disfrazarse y pedir dulces. En la actualidad, la mayoría de niños y adultos estadounidenses participan en actividades de Halloween como decorar

Cargado por

paco cabrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Halloween: A Time for Scary Fun

Halloween: Un tiempo para la diversión espeluznante

A Typical Halloween Scene


Una escena típica de Halloween

1 It was a cool autumn evening Mrs. Brown was sitting in her living room, reading suddenly, there was a loud knock
on her door, then two three more knocks. Mrs. Brown put the safety chain on her door. Then she opened the door a
little and looked out. There stood three children wearing masks and costumes, when they saw her, they all shouted,
“Trick or Treat! Money or eats!”
1 Fue una fresca tarde de otoño La señora Brown estaba sentada en su sala, leyendo de repente, hubo un fuerte sonido
en su puerta, después dos o tres sonidos más. La señora Brown puso la cadena de seguridad en la puerta. Después ella
abrió un poco la puerta y se asomó afuera. Allí estaba parados tres niños usando máscaras y disfraces, cuando ellos la
vieron a ella, todos ellos gritaron, "Trick or Treat! Dinero o come! "

2 Mrs. Brown dropped a candy bar in to each child’s bag. One boy was wearing a big hat. A plaid shirt, blue jeans,
and high boots. The holster on his belt had a toy gun in it. Mrs. Brown asked him, “Who are you?”
2 señora Brown dejó caer una barra de chocolate dentro de la bolsa de cada niño. Un niño llevaba puesto un gran
sombrero. Una camisa a cuadros, pantalones de mezclilla y botas altas. La funda en su cinturón tenía una pistola de
juguete en ella. La señora Brown le preguntó a el: "¿Quién es usted?"

3 “I’ m a cowboy,” he answered.


3 "Soy un vaquero", respondió.

4 “and I’ m a ghost,” shouted the child next to him, hidden under a white sheet.
4 "Y soy un fantasma", gritó el niño enseguida él, oculto de bajo de una sábana blanca.

5 “and I’ m a skeleton, “said the third child the “skeleton” was wearing a black shirt and black pants with strips of
white tape on them.
5 "Y yo soy un esqueleto", dijo el tercer niño el "esqueleto" traía puesto una camisa negro y pantalón negro con tiras
de cinta blanca sobre ellos.

6 “thanks for the candy,” shouted the children as they ran off to ring another doorbell.
6 "gracias por los dulces", gritaron los niños mientras que se iban corriendo a tocar otro timbre.

7” You ‘re welcome,” said Mrs. Brown. Have fun, and don’t play any pranks.”
7 "De nada", dijo la señora Brown. Diviértanse, y no hagan ninguna travesuras”.
Vocabulario
Scary : miedo Sitting : sentado Wearing : llevaba, usar belt had :cinturón tenia as they : como ellos
evening : noche Looked : asomarse safety chain : cinto de seguridad Ghost : fantasma Ring : llamar,timbre,anillo
loud knock : fuerte golpe Knocks : golpes blue jeans : pantalon de mezquli Shouted : gritaron Doorbell : otro timbre
Fun : diversion Suddenly : de repente Each : cada Said : dijo Pranks : broma
Autumn : otoño Costumes : disfraces Hat : sombrero Third : tercero Reading: lectura
Dropped : dejo caer Stood : estaba toy gun : pistol de jugete Strips : tiras hidden under : oculto bajo
Candy bar : barra de chocolate Saw : vieron Asked : pregunto white tape : cinta blanca white sheet : sabana blanca
plaid shirt : camisa a cuadros Shouted :gritaron Holster : funda Then: despues next to him : junto a el
8 Every year on October 31, Halloween scenes like this occur throughout the U.S.A. American children love to dress up
in costumes and go trick-or-treating. If an adult refuses to supply a treat --- candy, cookies, fruit, or money --- the
children may play a trick. Typical Halloween pranks are: soaping windows writing on doors with crayons, overturning
garbage cans, sticking pins into doorbells to keep then ringing, throwing raw eggs, and spraying shaving cream on cars
and friends.
8 cada año el 31 de octubre escenas de Halloween como esta ocurren por todas partes de los U.S.A. los niños
americanos les encanta vestirse con disfraces e ir a truco o trato, si un adulto se reúsa a proveer un trato--- dulces,
galletas, fruta o dinero--- los niños pueden jugarle una broma o un truco. Las travesuras típicas de Halloween son:
enjabonar ventanas, escribir en las puertas con crayolas, voltear botes de basura, clavar alfileres en los timbres para
mantener los sonando, aventar huevos crudos y rosear crema de rasurar a carros y amigos.

Los orígenes de las costumbres de Halloween

9 The name Halloween is a short way of saying ‘All Hallows Eve’, which means “the night before the Roman Catholic
holiday of all Saints ‘Day.” Although Halloween got its name from a Christian festival, its customs are of pagan origin.
They come from two different sources: an ancient Celtic festival in honor of Samhain, lord of death, and a Roman
festival in honor of Pomona, goddess of gardens and orchards. The Halloween colors, black and orange, suggest both
ideas: death and harvest.
9 El nombre Halloween es una forma corta de decir “ la víspera de todos los santos” la cual significa la noche antes
de día festivo católico romano el “día de todos los santos” . Aunque Halloween obtuvo su nombre de un festival
cristiano, sus costumbres son de origen pagano. Ellos vienen de dos diferentes fuentes: un antiguo festival celta
en honor a samhain, señor de la muerte, y un festival Romano en honor a Pomona diosa de jardines y huertos. Los
colores de Halloween negro y naranja sugieren ambas ideas: muerte y cosecha.

Vocabulario

occur :ocurren Cans: botes Pranks: bromas Pagan: Suggest:


Throughout: Por todas partes Overturning: voltear Soaping: enjabonado  May: pueden,puedo Both: ambos
Dress: vestirse Pins: alfiler Windows: ventanas Sources: fuentes Harvest: cosecha
Costumes: disfrasarse Garbage: basura Sticking: pega Ancient: antiguo
Treating: trato Saying: clavar Orchards: huerta Celtic: celta
Refuses: reusa Eve: vispera Shaving: afeitado  I would like : me gustaría
Supply: proveer Which: cual Throwing: lanzamiento Goddess: diosa
Like:como,semejante, Although: Keep: Way: Come: ven
gustar,querer,parecido aunque,apesar que guarder,mantener,seguir,lllevar forma,camino,direccio venir,pasar,ocurrir,terminar
bien que continuar, impeder.estar, n manera,
10 Masquerading, begging, and other Halloween customs are now mainly enjoyed by children. But many hundreds of
years ago. These customs were performed quite seriously by adults as part of their religion. The scary part of Halloween
comes from the Celts, who lived in the British Isles and northern France during ancient and medieval times. The Celts
worshiped gods of nature. They feared the coming of winter, associating it with death and evil spirits. Every year on
October 31, the last day of the year on the old pagan calendar, the druids (Celtic priests and teachers) built huge
bonfires to scare away the bad spirits of evil and death. They threw animals an crops into the fire as gifts for the evil
spirits. The Celtic people also dressed in ugly, scary costumes. They believed that, if they disguised themselves, the
spirits wouldn’t harm them. According to traditional beliefs, ghosts rose from their graves on this evening, and witches
flew through the air on broomsticks or black cats. Also, the spirits of dead relatives and friends were expected to return
to Earth for a visit. The druids built bonfires on hilltops to guide these spirits back home.

10 Disfrazarse, suplicar, y otras costumbres de Halloween son ahora principalmente disfrutado por niños. Pero hace
muchos cientos de años atrás. Estas costumbres eran llevadas a cabo bastante seriamente por los adultos como parte
de su religión. La parte escabrosa de Halloween viene de los celtas, quienes vivían en las Islas Británicas y el norte de
Francia durante los tiempos antiguos y medievales. Los celtas adoraban a dioses de la naturaleza. Ellos temían la
llegada del invierno, asociándolo con la muerte y los malos espíritus. Todos los años el 31 de octubre, el último día del
año en el calendario pagano, los druidas (sacerdotes celtas y profesores) construían enormes fogatas para ahuyentar a
los malos espíritus del mal y de la muerte. Ellos arrojaban animales y cultivos dentro del el fuego como regalos para los
espíritus malignos. El pueblo celta, también se vestía en feos espeluznantes disfraces. Ellos creían que, si ellos se
disfrazaban, los espíritus no les harían daño. De acuerdo con las creencias tradicionales, los fantasmas se levantaban de
sus tumbas en esta noche, y las brujas volaban a través del aire en escobas o gatos negros. También, los espíritus de
familiares muertos y amigos se esperaban que regresaran a la Tierra a visitar. Los druidas construían fogatas sobre
lomas para guiar a estos espíritus de regreso a casa.

costumnes

10-11-12-13-14
Halloween celebrations today (Celebraciones de Halloween hoy)

15 Halloween is celebrated by nearly all American children, and over 70porcent% of adults also participate in some
Halloween activity. College students and other young adults may attend masquerade parties or Halloween parades.
Many families carve pumpkins and decorate the outside of their homes with the traditional Halloween symbols.
Businesses get into the act; too store windows display jack-o-lanterns, scarecrows, and witches. Servers in restaurants
and salespeople in supermarkets and bookstores are often in costume. Many nightclubs and bars encourage customers
to come in costume by offering prizes for the best disguises.
15 Halloween es celebrado por casi todos los niños estadounidenses, y más del 70 porcent de adultos también
participan en alguna actividad de Halloween. Estudiantes universitarios y otros adultos jóvenes pueden asistir a fiestas
de disfraces o desfiles de Halloween. Muchas familias tallan calabazas y decoran el exterior de sus casas con los
tradicionales símbolos de Halloween. Las empresas entran en el acto; También en las ventanas de la tienda exhiben
jack-o-linternas, espantapájaros, y brujas. Servidores en restaurantes y vendedores en supermercados y librerías están a
menudo en disfraz. Muchos clubes nocturnos y bares animan a los clientes a venir en disfraz, ofreciendo premios para
los mejores disfraces.
16 part of the fun of Halloween is to get scared out of your wits. This can easily be done by visiting a haunted house.
Supposedly, the spirits of dead people “live” in haunted houses. These spirits try to scare away living residents or visitors
so that the spirits can enjoy their afterlife (which really means a life after death) in peace. Why do spirits hate the living?
The living always want to clean up and brighten their surroundings, while ghosts and skeletons prefer dust, spiders,
cobwebs, and darkness. These days, it’s hard to find a real haunted house. But every year shortly before Halloween,
many charities and communities create fake haunted houses. They hire actors to dress up in scary costumes and hide
inside. Customers pay a few dollars each to walk through these places and have “ghosts” surprise them with a loud
“Boo!” and “skeletons “clang chains in their ears. Children usually love these haunted houses, but sometimes their
parents are scared to death! For those who have no haunted house nearby, another way to share a good scare is to go
with friends to see a horror movie in a theater or rent one and watch in together on Halloween night(in a dark room, of
course).
16 Parte de la diversión de Halloween es tener miedo de su ingenio. Esto se puede hacer fácilmente visitando una casa
embrujada. Supuestamente, los espíritus de los muertos "viven" en casas embrujas. Estos espíritus tratan de asustar a
los residentes vivos o visitantes para que los espíritus puedan disfrutar de su vida después de la muerte (que realmente
significa una vida después de la muerte) en paz. ¿Por qué los espíritus odian a los vivos? Los vivos siempre quieren
limpiar y aclarar su entorno, mientras que los fantasmas y los esqueletos prefieren el polvo, las arañas, las telarañas y la
oscuridad. En estos días, es difícil encontrar una verdadera casa embrujada. Pero cada año poco antes de Halloween,
muchas organizaciones de caridad y comunidades crean falsas casas embrujas. Contratan a los actores para vestirse
con trajes de miedo y esconderse en su interior. Los clientes pagan unos cuantos dólares cada uno para caminar a
través de estos lugares y tienen "fantasmas" sorprenderlos con un ruidoso "Boo!" Y "esqueletos" cadenas clang en las
orejas. Los niños suelen amar a estas casas embrujadas, pero a veces sus padres tienen miedo a la muerte! Para
aquellos que no tienen una casa encantada cerca, otra manera de compartir un buen susto es ir con amigos a ver una
película de terror en un teatro o alquilar uno y ver juntos en la noche de Halloween (en un cuarto oscuro, por supuesto).
17 Most American children have a wonderful, exciting day on Halloween. If Halloween falls on a schoolday, they
sometimes bring their costumes to school and spend the last few hours of the schoolday with spooks instead of with
books, after school and perhaps on into the evening, they go trick-or- treating. Often, there’s a party at a friend’s home
or at the local community center. At most Halloween parties, prizes are given for the best costumes. Bobbing for apples,
telling fortunes (predicting the future), playing scary games, and snacking on caramel-covered apples, candy, apple
cider, and pumpkin pie are all part of the fun. Some communities build a bonfire, just as the Celts did. Children may sit
around the bonfire telling scary stories while roasting hot dogs or toasting marshmallows. Halloween, which began
hundreds of years ago as an evening of terror, is now an occasion of great fun.
17 La mayoría de los niños estadounidenses tienen un día maravilloso y emocionante en Halloween. Si Halloween cae
en la escuela, a veces traen sus trajes a la escuela y pasan las últimas horas de la escuela con fantasmas en vez de
libros, después de la escuela y quizás por la noche, van a hacer trucos. A menudo, hay una fiesta en la casa de un amigo
o en el centro comunitario local. En la mayoría de las fiestas de Halloween, los premios se dan por los mejores trajes.
Bobbing para las manzanas, decir fortunas (predicción del futuro), jugando juegos asustadizos, y snacking en manzanas
cubiertas de caramelo, dulces, sidra de manzana y tarta de calabaza son parte de la diversión. Algunas comunidades
construyen una hoguera, tal como lo hicieron los celtas. Los niños pueden sentarse alrededor de la hoguera contando
historias de miedo mientras asan perritos calientes o nuestros de malvaviscos. Halloween, que comenzó hace cientos de
años como una noche de terror, es ahora una ocasión de gran diversión.

También podría gustarte