0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas20 páginas

Procedimiento de Trabajo Seguro: "Retiro de Conductores en Tramo de Linea Barbacoa I - Jose 400-Fase I"

Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para retirar conductores de una línea de transmisión de 230 kV entre las torres 2 y 5. Describe los equipos necesarios, el personal involucrado, las condiciones antes y durante el trabajo, el tiempo estimado de 1 día, y el procedimiento que incluye solicitar permisos, impartir instrucciones de seguridad al personal, inspeccionar equipos, y retirar conductores siguiendo medidas de seguridad.

Cargado por

Gustavo Vitorino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • evaluación de incidentes,
  • prevención de riesgos,
  • acciones de control,
  • métodos de trabajo,
  • protocolos de atención médica,
  • supervisión de obra,
  • señalización de seguridad,
  • comité de investigación,
  • procedimiento seguro,
  • atención de lesionados
0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas20 páginas

Procedimiento de Trabajo Seguro: "Retiro de Conductores en Tramo de Linea Barbacoa I - Jose 400-Fase I"

Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para retirar conductores de una línea de transmisión de 230 kV entre las torres 2 y 5. Describe los equipos necesarios, el personal involucrado, las condiciones antes y durante el trabajo, el tiempo estimado de 1 día, y el procedimiento que incluye solicitar permisos, impartir instrucciones de seguridad al personal, inspeccionar equipos, y retirar conductores siguiendo medidas de seguridad.

Cargado por

Gustavo Vitorino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • evaluación de incidentes,
  • prevención de riesgos,
  • acciones de control,
  • métodos de trabajo,
  • protocolos de atención médica,
  • supervisión de obra,
  • señalización de seguridad,
  • comité de investigación,
  • procedimiento seguro,
  • atención de lesionados

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO

“RETIRO DE CONDUCTORES EN TRAMO DE LINEA BARBACOA I –


JOSE 400- FASE I”

PROYECTO Nº XXXXXX

1
HOJA DE APROBACION

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO:


RETIRO DE CONDUCTORES EN TRAMO DE LINEA
BARBACOA I – JOSE 400 – FASE I

2
INDICE

N
Contenido
º

1 OBJETIVO

2 ALCANCE

3 AREA O LUGAR DE TRABAJO

4 EQUIPOS A UTILIZARSE.

5 PERSONAL PRESENTE EN LA OBRA Y / O ACTIVIDADES

CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE LA


6
EJECUCIÓN DEL TRABAJO

7 TIEMPO ESTIMADO DE EJECUCIÓN / HORA DE TRABAJO

8 PROCEDIMIENTO

9
ACCIONES DE PREVENCIÓN / CONTROL DE RIESGO

10 PLAN DE EMERGENCIA Y/ O CONTINGENCIA

12 PLAN DE DESALOJO

3
13 FLUJOGRAMA EN CASO DE INCIDENTES/ ACCIDENTES

1. ANTECEDENTES Y OBJETIVOS.

El objetivo principal de este procedimiento, es de dar a conocer a todo el personal


que interviene en las actividades operacionales por SIMCA en la Obra: “RETIRO DE
CONDUCTORES EN TRAMO DE LINEA BARBACOA I – JOSE 400 – FASE I ”
los parámetros y normas que les permitan planificar y realizar trabajos en un Ambiente
seguro.

2. ALCANCE

Para realizar el retiro de conductores en tramo de línea 230 KV S/E Barbacoa I –


S/E Santa Teresa se suministrará la supervisión, mano de obra, equipos y herramientas
necesarias, incluyendo la construcción de protecciones a líneas de 34.5 y 13.8 KV y a
línea de fibra óptica existentes en el área de trabajo así como el retiro de las cadenas de
herrajes.

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO

El trabajo se relizará en La Línea de transmisión doble terna de 230 Kv


BARBACOA I – JOSE 400

4. EQUIPOS A UTILIZARSE.
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
EQUIPOS
CAMIONETA PICK-UP 02
CAMIÓN 350 01
BRAZO HIDRAULICO 01
HERRAMIENTAS
CAJA DE HERRAMIENTAS MANUALES, Señoritas, Varias
Ranas, Poleas.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
BOTAS DIELECTRICAS Varios
CASCO DE SEGURIDAD Varios
LENTES PROTECTORES DE SEGURIDAD Varios
ARNES CON DOBLE ESLINGA Varios
BRAGAS Varios
GUANTES Varios

4
EXTINTORES DE 30 LIBRAS 02
CINTA DE DEMARCACIÓN 01
CONOS DE SEGURIDAD 03

5- PERSONAL PRESENTE EN LA OBRA Y/O ACTIVIDAD:

CLASIFICACION
FUNCIONES CANTIDAD
O ESPECIALIDAD

 Dictar charlas al personal sobre las


INGENIERO Tareas.
 Hacer cumplir el presente 01
RESIDENTE
procedimiento.

 Inspeccionar las herramientas y


SUPERVISOR equipos que se utilizarán para el
trabajo.
DE OBRA
 Solicitar la emisión del Permiso de
Trabajo
 Coordinar las acciones a seguir durante 01
la ejecución de las tareas.
 Elaborar los SAROS necesarios para la
tarea.
 Divulgar el presente procedimiento a los
involucrados en las tareas.
 Coordinar, supervisar y dirigir las
COORDINADOR acciones a seguir durante la ejecución
de las tareas. 01
SHA
 Dar a conocer a los inspectores todas y
cada una de las normas a seguir
durante la ejecución de su función.
 Inspección de los equipos y
INSPECTOR herramientas a utilizar para el trabajo.
 Coordinar con el supervisor de obra las
SHA 01
acciones a seguir durante la ejecución
de la tarea.
 Dar charlas al personal sobre lo riesgos
de la tarea.
 Atender la charla sobre las tareas a
OBREROS realizar. 07
 Solicitar instrucciones sobre las
actividades a realizar.

5
 Utilizar adecuadamente las
herramientas a utilizar durante la tarea.
 Solicitar el procedimiento de la
LINIEROS. actividad a realizar.
 Participar en la charla de coordinación
de la tarea. 12
 Cumplir con las normas requerido por
P.D.V.S.A.
 Utilizar los equipos de protección
personal adecuados a las actividades.

6- CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO

6.1 ANTES:

 Solicitar al personal de P.D.V.S.A y CORPOLEX el permiso correspondiente para


esta actividad.
 Estudio del área donde se realizarán las actividades de acuerdo a las indicaciones.
 El presente procedimiento de trabajo deberá encontrarse en sitio, aprobado por
PDVSA y CORPOLEC divulgado por el inspector de seguridad y construcción de
SERVICIOS INTEGRALES DE MANTENIMIENTO C.A. a todos los trabajadores,
existiendo registro de ello.
 Realizar reunión aclaratoria con todo el personal involucrado y discutir los acuerdos
del presente procedimiento.
 El Supervisor de obra conjuntamente con supervisor de SHA realizarán el “Sistema
de Análisis de Riesgo Operacional” (SARO), analizando todas y cada una de las
actividades a realizar para aplicar las medidas correspondientes.
 Instrucción al personal involucrado a través del Análisis de Riesgos (S.A.R.O) acerca
de las actividades a realizar, los riesgos asociados y las medidas de prevención.
 Todo el personal deberá firmar y leer el Análisis de Riesgos (SARO).
 Suministro de equipo de protección personal (guantes, casco, botas dieléctricas y
demás implementos necesarios a cada trabajador).
 Una vez entregado la línea por parte de CORPOLEC a P.D.V.S.A se procederá a:.
 Colocar los materiales, equipos y herramientas en sitio.
 Revisar todos los equipos involucrados y verificar perfecto funcionamiento de los
mismos.

6
 En el sitio de trabajo debe permanecer el personal estrictamente involucrado en la
ejecución de la actividad tales como obreros, supervisor de obra, caporal, Inspector
SHA y personal inspección PDVSA.
 Realizar los trabajos en condiciones climatológicas favorables es decir sin presencia
de lluvias ó descargas atmosféricas suspender las actividades.
 Tener en sitio de agua potable, termo y vasos desechables.

6.2-DURANTE:

 Aplicar el procedimiento de trabajo y mantener en el área supervisión permanente


por parte del personal de SERVICIOS INTEGRALES DE MANTENIMIENTO C.A.,
CORPOLEC y PDVSA mientras se ejecute y hasta que termine la actividad.
 En caso de lluvias y descargas atmosféricas paralizar las actividades, hasta que
están dadas las condiciones favorables.
 Colocar avisos de prevención que alerten de la existencia de los trabajos que se
estén ejecutando. y demarcar con conos.
 Demarcar con cinta los puntos que se encuentren energizados.
 Colocar las herramientas a una distancia que permita su fácil acceso.
 Mantener despejada y libre de obstáculos el área donde se este ejecutando el
trabajo.
 Mantener en sitio un vehículo donde resguardarse los trabajadores en caso de
lluvias o trasladarse en caso de ocurrir una eventualidad.
 Sanear el área de trabajo antes de retirar el personal del sitio.
 Comunicar la culminación de las actividades a la inspección P.D.V.S.A. y
CORPOLEC

7-TIEMPO ESTIMADO DE EJECUCIÓN/ HORARIO DE TRABAJO.

El tiempo estimado de ejecución de este trabajo es de 01 días, laborando


al día 6 Horas.

Se realizará labores bajo horario normal de 7a. m a 3 p.m. De trabajar


sobre tiempo se coordinará con el personal de P.D.V.S.A. y CORPOLEC

7
8- PROCEDIMIENTO

8.1.- Actividad

Retiro de conductores desde la torre #2 hasta la torre # 5

1. Solicitar permiso de consignación de la línea a intervenir.

2. Aprobación del permiso de consignación de la línea.

3. En el sitio de trabajo se imparten instrucciones clara y precisas a todo el


personal involucrado (CLIENTE – CONTRATISTA), en procura de ejecutar el
trabajo con seguridad y calidad (SARO).

4. En la realización de los trabajos de retiro de los conductores, los montadores


asignados antes de comenzar a trabajar inspeccionan visualmente el arnés y
equipos (mecate de servicio, herramientas, eslinga, etc.) a utilizar, los cuales
deben estar en buenas condiciones, de no estar en buen estado se deben
sustituir por otro nuevo.

5. Antes de subir a la estructura, el montador debe verificar, la medición de


ausencia de tensión en las líneas de 54.5 KV y 13.8 KV y observar lo
siguiente:

a. Cual es la mejor posición de colocarse para realizar el trabajo.

b. Los condiciones de la estructura ( que no hayan abejas, corrosión, etc.).


c. Verificar la mejor posición y ubicación del Camión Pitman entre las
líneas de 34.5 KV y 13.8 KV para ejecutar el trabajo

6. Después de que sé determinó que las condiciones para realizar el trabajo están
dadas los montadores comenzarán a subir a la torre de amarre # 2.

7. Se coloca el Camión Pitman debajo de las líneas de 34.5 KV y 13.8 KV

8. En la torre de amarre # 2 , los montadores amarran la polea de servicio a la


estructura de la torre y amarran el conductor,de una fase, con el mecate .
Luego de comprobar la sujeción del conductor los montadores procederán a
retirar la mordaza de amarre y a bajar el conductor hacia el suelo y cuando este
llegue a la altura de la cesta del Camión Pitman; los montadores paran la
bajada del conductor.

8
9. los montadores amarran el conductor por dos extremos y lo amarran a la
estructura de la cesta y proceden a cortar el conductor. Luego bajan los dos
conductores picados sin que estos golpen las líneas de 34,5 KVy 13.8 KV hasta
el suelo.

10. Concluido este trabajo en un conductor de una fase, se procederá con las
demás fases y los cables de guarda de acuerdo a el procedimiento descrito,
desde la instrucción # 7 hasta la instrucción # 9.

11. Luego de concluido las bajadas de los conductores entre las torres # 2 Y # 3.
Los montadores, en la torre # 4, sujetan la polea de servicio a la estructura y
amarran el conductor, de una fase, con el mecate. Luego de comprobar la
sujeción del conductor los montadores procederán a retirar la mordaza de
suspensión y a bajar lentamente el conductor hasta obtener la máxima flecha
que determinará el peso del conductor. Los demás conductores, de esta torre,
se bajarán siguiendo el procedimiento descrito, en la instrucción # 11.

12. Los montadores, en la torre # 5, sujetan la polea de servicio a la estructura y


amarran el conductor, de una fase, con el mecate. Luego de comprobar la
sujeción del conductor los montadores procederán a cortar el conductor en la
mordaza de amarre y a bajar lentamente el conductor hasta el suelo. Los
demás conductores, de esta torre, se bajarán siguiendo el procedimiento
descrito, en la instrucción # 12.

13. Los montadores, en la torre # 3, procederán a cortar el conductor, de una fase,


en la mordaza de suspensión y este caerá a el suelo. Los demás conductores,
de esta torre, se bajarán siguiendo el procedimiento descrito, en la instrucción
# 13.

9. ACCIONES DE PREVENCIÓN / CONTROL DE RIESGO.

 Realización y firma del Sistema de Análisis de Riesgos Operacionales (S.A.R.O.)


 Instruir al personal involucrado a través del Análisis de Riesgos (S.A.R.O) acerca de
las actividades a realizar, los riesgos asociados y las medidas de prevención.
 Inspeccionar todos los equipos o maquinarias antes de ingresarlos al área de
trabajo y verificar que no tengas fugas de aceite o combustibles en ninguna de sus
partes.
 Todos los equipos utilizados deberán poseer su alarma de retroceso y extintor de
incendios.

9
 Estar atento ante la posibilidad de encuentros con serpientes, alacranes, abejas etc.
Usar botas de seguridad caña alta.
 No utilizar áreas boscosas o con vegetación alta como sitios de descanso.
 Mantener la vía de escape libre de vehículos y maquinarias.
 Se mantendrán en el sitio extintor P.Q.S. de 20 lb. en un lugar visible y de fácil
acceso.
 En caso de ocurrir un incidente o accidente se suspenderá inmediatamente la
actividad y se reanudará cuando se verifique completamente que se ha superado la
contingencia.
 Deberá mantenerse alejado del radio de acción de los equipos en movimiento
 Realizar los trabajos únicamente bajo condiciones climatológicas favorables, (No
deben existir lluvias y descargas atmosféricas, etc.)

10-PLAN DE EMERGENCIA Y /O CONTINGENCIA

PLAN DE EMERGENCIA

OBJETIVO: Establecer los lineamientos y/o procedimientos a seguir en caso de


emergencias y la organización necesaria para la aplicación de los mismos. Desarrollar
estrategias para manejar situaciones de emergencia a fin de garantizar la seguridad del
personal, instalaciones, áreas circunvecinas y la preservación del medio ambiente, así
como minimizar las posibles consecuencias.

ALCANCE: Orientado a contrarrestar los efectos por accidentes y aplicable a


todas las actividades a realizar en la obra. Como parte de la estrategia para la aplicación
del plan, se dará a conocer al personal el contenido del mismo para garantizar el éxito y
minimizar los efectos de eventos no deseados. Se identificarán los equipos en servicio
asociados al área de trabajo.

ESCENARIOS Y/O EVENTOS:

10
Accidente sin pérdida de tiempo:

 Al ocurrir un accidente sin pérdida de tiempo, (heridas leves o lesiones con primeros
auxilios) a un trabajador, el mismo, por sus propios medios, se trasladará a la
Ambulancia ubicada en área cercana donde se desarrolla el trabajo para recibir los
primeros auxilios.
 Activar plan de notificación y atención de lesionados.

Accidente con pérdida de Tiempo.

 La persona con conocimiento en primeros auxilios suministrará los primeros auxilios


al accidentado, evaluando sus condiciones para decidir su traslado al centro de
atención médica especializada.
 Se establece comunicación con la clínica y se les notificará la situación a objeto de
que estén preparados para recibir la emergencia.
 El supervisor del área mantendrá un radio portátil base para establecer
comunicación permanente.

Incendio en inmediaciones de áreas de Trabajo

 En caso de que se genere fuego en el área de trabajo, se procurará hacer la


extinción del mismo con los medios propios disponibles en el área.
 En caso de que no se logre extinguir el fuego y se observe la propagación acelerada
del mismo, se procederá a notificar al custodio de la instalación de tal manera que
pueda comunicarse inmediatamente con el cuerpo de bomberos.
 Paralelo a ello, el supervisor de obra y el inspector de SHA procederán a retirar al
personal ubicado en el área, movilizándolos hacia el área de concentración en
espera de instrucciones.
 El Supervisor de obra y Sup. SHA activarán el procedimiento de desalojo.

En caso de mordedura de ofidios o picaduras de animales ponzoñosos


(escorpión, alacrán, abejas, otros):

11
 Notificar al Sup. SHA y Supervisor de Obra. Restringir el acceso del personal al área
involucrada.
 El verifica en el control de hoja de vida del lesionado sobre reacciones alérgicas,
asma o si es alérgico a algún medicamento.
 Prestar primeros auxilios, limpiar la herida, evitar que el lesionado haga esfuerzos
físicos que pueda acelerar la circulación sanguínea y la difusión del veneno.
 En caso de picaduras de abejas, evacuar al lesionado para evitar nuevas picaduras.
 Identificar la serpiente, si es posible, sin exponerse a una nueva mordedura.
 Aplicar el suero antiofídico polivalente al lesionado.
 Se trasladará el paciente al centro asistencial.

NOTIFICACIÓN PRELIMINARES

 El que detecte la novedad informará de manera inmediata de lo ocurrido a los


Supervisores de Campo y de SHA, los cuales recopilarán los datos necesarios del
evento (cuando, donde y cómo ocurrieron los hechos.)
 El Ing. Residente, el Supervisor SHA, el Supervisor del área, Caporal del área; se
reunirán y activarán el Comité de Investigación de Accidentes e Incidentes el cual
deberá entregar un informe preliminar de lo ocurrido, datos del lesionado, cargo,
parte del cuerpo lesionada, entre otros.
 Seguidamente le notificarán al Ing. Inspector del proyecto PDVSA y Supervisor SHA
de PDVSA.

COMITÉ DE INVESTIGACIÓN

 Se creará con la finalidad de investigar las causas que generaron el accidente,


realizar el informe correspondiente y emitir las recomendaciones necesarias.
 El comité presentara el informe a PDVSA al tercer día hábil después de ocurrido el
hecho.

12
Aspectos a cubrir:

 Fecha, hora y lugar.


 Lesión.
 Testigos.
 Daños materiales.
 Daños al ambiente y otros.
 Antecedentes.
 El accidente.
 Hechos posteriores al accidente.
 Información adicional.
 Conclusiones.
 Recomendaciones y seguimiento a fin de evitar su repetición.

TIEMPO DE ENTREGA DEL INFORME

 El Informe deberá ser entregado dentro de las primeras 24 horas de ocurrido el


evento, el cual será entregado al Ing. Líder del proyecto y al Supervisor SHA de
PDVSA. Una vez analizado el evento por el Comité de Investigación de Accidentes e
Incidentes deberá entregar un informe de la investigación en un lapso dentro de las
72 horas de ocurrido el evento.

DIVULGACIÓN

 Presentar el evento ante la Superintendencia de Morichal.


 Proceder a notificar los accidentes con lesiones a las dependencias
correspondientes del IVSS.
 Ministerio del Trabajo entregando las planillas en el tiempo estipulado por las leyes.

GRUPO DE CONTROL DE EMERGENCIAS / CONTINGENCIA:

13
Supervisor de S.H.A Ing. Residente Coordinador SHA Supervisor de obra.

GRUPO DE AUXILIO MEDICO DE EMERGENCIA:

En el sitio de trabajo permanecerá un vehículo tipo (pick-up) debidamente


equipada con los implementos necesarios para prestar los primeros Auxilios,
movilización y traslado de lesionados.

GRUPO ASISTENCIAL Y APOYO MEDICO:

De acuerdo al tipo lesión los traslados se harán a las siguientes clínicas:

Teléfonos Para Emergencias.

NOMBRE UBICACION TELEFONOS

Centro de Control
SIMCA BARBACOA

CLINICA

CLINICA

CLINICA

SHA Distrito PLC

14
Sala de Control PDVSA PLC

Guardia Nacional BARBACOA

Bomberos PLC
.

REQUERIMIENTOS DE COMUNICACIÓN

Medios de comunicación:

Radio transmisor de comunicación punto a punto y de alcance general, en aras de


mantener una comunicación constante con la base de la empresa y el personal designado
para la actuación concreta en casos de contingencias. Igualmente, en las afueras de las
instalaciones se usarán los teléfonos celulares.

Personal involucrado en el plan de emergencia:


 Inspector de Seguridad, Higiene y Ambiente Supervisor responsable de la actividad.

Equipo involucrado en el plan de emergencia:

 Vehículo para emergencias médicas (vehiculo)


 El supervisor notificará inmediatamente acerca de la emergencia a Centro de Control
SIMCA, quien avisará a los Bomberos, SHA y Hospital.
 Deberá llenar el Formato de Notificación de Accidentes y entregarlo a SAC Plantas,
quienes lo remitirán a SHA Corporativo antes de las 24 horas posteriores al evento.

Requerimientos legales y Normativos:

15
 Participación al Instituto Venezolano de Seguros Sociales, hasta el tercer día de
sucedido el accidente. ( Forma 14 –123).
 Participación al Ministerio del Trabajo en dos días hábiles sucesivos. (Forma A)
 Nombrar Comité investigador del evento.
 Realizar la investigación del accidente y preparar su exposición ante el comité de
Seguridad, Higiene y Ambiente del Distrito Morichal.

PLAN DE CONTINGENCIA:

 De presentarse un evento (Caída, Aprisionamiento, presencia de abejas, picaduras de


serpientes, cortaduras, contusiones ), supervisor del área debe activar el plan de
contingencia de acuerdo a la gravedad del evento no deseado.
 Se recomienda; Mantener la serenidad y control de la situación.
 Prohibir el acceso de personas no autorizadas, a menos que se trate de la empresa
involucrada debidamente capacitada para esta contingencia.
 Elaborar un informe exhaustivo de lo ocurrido y presentarlo ante PDVSA involucrados
para evaluar el caso y dar las recomendaciones necesarias.

PERSONAL A SER NOTIFICADO EN CASO DE EMERGENCIA /

CONTINGENCIA

SERVICIOS INTEGRALES DE MANTENIMIENTO C.A.

PERSONA CARGO TELEFONO

Gerente del Proyecto

Administración

Ing. Residente

Planificación

16
Coord. S.H.A.

Insp. S.H.A.

Coord. ACC

PLAN DE DESALOJO:

 Al inicio de las actividades, el supervisor conjuntamente con personal de seguridad,


Higiene y Ambiente, deben identificar la ruta de escape establecida en la instalación, la
cual debe ser divulgada a todo el personal y señalizada en el área de trabajo.
 El sitio de concentración del área debe ser conocido por todo el personal.
 El vehículo debe permanecer en el área de trabajo (Estacionamiento más cercano)
para permitir su movilización rápida ante cualquier eventualidad. El conductor de la
unidad debe permanecer en el área de trabajo.
 El supervisor debe contar con radio para comunicarse en caso de emergencias.
 El supervisor del área o la persona que detecta la emergencia notifican la necesidad de
evacuar el área.
 Coordinado por el supervisor y el inspector de seguridad, Higiene y Ambiente todos los
trabajadores deben abandonar el área, utilizando las vías de escape asignadas hasta
el sitio de concentración ya establecido.
 En la zona de concentración se procederá al conteo y verificación del personal
utilizando para ello el SARO.
 De ser necesario, el personal será evacuado hasta un lugar seguro, suficientemente
alejado del sitio del siniestro, en las unidades de transporte de personal.
 Todas las labores deben ser suspendidas al momento de la emergencia.
 El supervisor verificará que no quede ningún trabajador en el área de trabajo, para tal
fin debe chequear a todo su personal.
 El supervisor notificará inmediatamente acerca de la emergencia a el Supervisor de
P.D.V.S.A presente en el área, quien avisará a Despacho de Carga lo ocurrido.

17
 Nadie puede regresar al área de trabajo hasta que el personal Supervisorio de la orden
de ingresar al área.

11-FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTES / INCIDENTES Y


ATENCIÓN DE LESIONADOS

NOTIFICAR AL
SUPERVISOR

ING.
RESIDENTE

GERENCIA

SERV. Y

LIDER DEL
PROYECTO

18
APLICAR S
PRIMEROS AUXILIOS I

ESTABILIZAR N
AL LESIONADO O
APLICAR
PRIMEROS AUXILIOS
TRASLADO A
MEDICATURA MAS
CERCANA
ESTABILIZAR ANALISTA
AL LESIONADO S.H.A

ESPERAR
EVALUACIÓN
MEDICA

N INVESTIGACI
O ÓN DEL SUCESO

S
ELABORACIÓ
I
TRASLADO A N Y ENTREGA DE
LA CLINICA
ASIGNADA

PRESENTACI
ÓN DEL INFORME

DIVULGACIÓ
N DEL SUCESO

19
20

Common questions

Con tecnología de IA

Supervisors have a multifaceted role in maintaining safety, which includes coordinating the "Sistema de Análisis de Riesgo Operacional" (SARO) to analyze and manage risks. They ensure procedures are followed and that the necessary protective equipment is available. Supervisors monitor weather conditions and workplace environments, maintaining clear communication with emergency teams. They coordinate the emergency responses, ensuring evacuations are orderly and effective. Supervisors also document any incidents and are responsible for gathering and analyzing data about accidents .

Detailing accident investigations and incident reports is critical for understanding the root cause of any event, documenting facts such as involved personnel, injuries, environmental impact, and procedural failures. This comprehensive analysis facilitates informed decision-making on safety measures, helping to prevent recurrences. The document outlines responsibilities for reporting within 24 hours, emphasizing its importance as a corrective tool. Continuous refinement of safety standards relies on accurate and thorough reporting and analysis of incidents .

In the event of an injury, first aid must be applied immediately, while avoiding movement that could exacerbate injuries. The injured individual is to be examined for specific allergic reactions or pre-existing conditions. If required, the appropriate antivenom or medical intervention is administered. Once stabilized, the injured is transferred to a nearby medical facility or clinic. Additionally, the occurrence must be reported to supervisors for investigation and documentation. A detailed report follows, which includes circumstances and causes, to improve future safety measures .

To manage potential snake encounters, workers must wear high-top safety boots and avoid resting in areas with dense vegetation. Precautionary measures include inspecting the worksite for encroaching wildlife beforehand and providing immediate first aid in case of snake bites. The protocol involves cleaning the bite, avoiding patient exertion to slow venom spread, and promptly evacuating and treating the victim with polyvalent antivenom. Incident documentation and reporting to supervisors and safety officials are also required steps .

In emergencies, it is crucial that the supervisor uses radios for communication and coordinates with the safety, hygiene, and environmental teams to execute the evacuation plan. Personnel not authorized or without training should be prohibited from accessing the site. After notification, the area must be evacuated using designated escape routes disclosed to all personnel from the start, proceeding to the appointed safe assembly zone. The supervisor ensures no workers remain in the area, counting personnel via SARO. No one returns to the site until clearance by supervisory staff is given .

The document emphasizes the need to demarcate energized points with caution tape and install preventive signs to inform personnel of potential electrical hazards. Equipment and conductors must be tested and verified as de-energized before beginning any related tasks. Additionally, tools should be maintained at a safe distance from energized points to avert accidental contact during operations. These measures ensure personnel are continually aware of risks and can take appropriate preventative actions .

Weather conditions have significant implications on work execution, necessitating the suspension of activities during adverse conditions like rain or atmospheric discharges. This precaution prevents accidents related to wet surfaces or lightning strikes. Jobs are resumed only in favorable weather conditions. Teams must stay ready to halt procedures immediately if weather risks increase, reinforcing safety over task persistence. Weather also dictates the need for onsite shelters where workers can take refuge during sudden climate changes .

Before starting a work activity, a comprehensive risk assessment known as the "Sistema de Análisis de Riesgo Operacional" (SARO) is conducted. This involves inspecting the area and reviewing the work procedures with all involved personnel, ensuring all participants are informed of the risks and the required safety measures. All personnel must sign the risk analysis, and personal protective equipment is distributed to workers. Additionally, the area is prepped by ensuring tools, materials, and permission approvals are in place .

Tools and equipment must be placed in accessible locations, verified for proper function, and inspected for any damages such as oil leaks. During work, tools must be used appropriately and with care, ensuring they do not interfere with other activities and maintaining a clear and obstacle-free workspace. Equipment should include necessary safety features like backup alarms and fire extinguishers, and should not be placed in the path of escape routes .

Communication tools play a vital role, with the document specifying radio transmitters for day-to-day operations and emergency scenarios, ensuring consistent contact between teams and headquarters. For emergencies, reliable and prompt communication is stressed, with mobile and radio communications ensuring rapid team coordination and response. Keeping personnel informed about situations prevents panic and ensures efficient management at all levels. Moreover, communication checkpoints are established for swift reporting and escalations .

También podría gustarte