0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas41 páginas

Unidad de Apagado Del Imán de RM: Anexo

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas41 páginas

Unidad de Apagado Del Imán de RM: Anexo

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Unidad de apagado del imán de RM

Anexo

GE Medical Systems, LLC


GE Hangwei Medical Systems Co., Ltd.
GE Healthcare (Tianjin) Company, Limited
GE Healthcare Japan Corporation

Unidad de apagado del imán de RM


Anexo, español
5691973-1ES (11/2015) Rev. 2
© 2015 General Electric Company
Reservados todos los derechos.
Contenido

Capítulo 1: Léame primero 1-1


Capítulo 2: Introducción a MRU/ERU/EDU 2-1
Tipo de MRU 1 2-2
Tipo de MRU 2 2-4
Tipo de ERU 3 2-6
Tipo de EDU 4 2-8

Capítulo 3: Procedimiento principal de apagado del imán 3-1


Capítulo 4: Procedimiento secundario de apagado del imán 4-1
Cubiertas del imán 4-4
SIGNA™ PET/MR (3.0T) 4-4
Discovery™ MR750w 3.0T 4-5
Discovery MR750 3.0T y Discovery MR450 1.5T 4-6
Optima MR450w 1.5T (sin GEM) 4-7
Optima MR450w 1.5T (con GEM) 4-8
Optima MR360 1.5T 4-9
Brivo MR355 1.5T 4-9
Grupo 1 de la familia Signa 4-10
Grupo 2 de la familia Signa 4-11
Grupo 3 de la familia Signa 4-12
Signa 3.0T (VH/i, VH/2 Body, 3T940) 4-13
SIGNA Creator 1.5T 4-14
SIGNA Explorer 1.5T 4-15
Signa Openspeed 0.7T y Signa Openspeed 0.7T con Excite 4-16
Signa Contour 0.5T 4-17
Vectra 0.5T 4-18
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940) 4-19

Capítulo 5: Programa de servicio 5-1


Capítulo 6: Introducción del Apéndice 6-1
Desinstalación de la cubierta del imán de variossistemas de RM 6-2
Desinstalación de la cubierta del imán de otros sistemas de RM 6-3

Glosario Glosario-1
Índice Índice-1

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 Contenido-1


© 2015 General Electric Company
Capítulo 1: Léame primero

Capítulo 1: Léame primero


Este documento es aplicable a la siguiente lista de productos comerciales y debe utilizarse junto con el Manual del
operador del sistema y la Guía de seguridad de RM (2381696), si procede. Tenga en cuenta que muchos manuales del
operador de los sistemas de RM incluyen un capítulo sobre seguridad en vez de una guía de seguridad específica.

SIGNA™ PET/MR (3.0T)


Discovery™ MR750w 3.0T
Discovery MR750 3.0T y Discovery MR450 1.5T
Optima MR450w 1.5T (sin GEM)
Optima MR450w 1.5T (con GEM)
Optima MR360 1.5T
Brivo MR355 1.5T
Grupo 1 de la familia Signa
1.5T Signa HDe
1.5T Signa HDi
1.5T Signa HDx
1.5T Signa HDxt
3.0T Signa HDx
3.0T Signa HDxt
Signa HDe 1.5T
Signa HDi 1.5T
Signa HDxt 1.5T
Signa Vibrant 1.5T
Grupo 2 de la familia Signa
Signa 1.0T
Signa 1.5T
Signa 1.5T (MR/i, CV/i, NV/I)
Signa 1.5T con Excite
Signa 1.5T con Twinspeed
Signa 3.0T con Excite
Signa HD 1.5T
Signa HD 3.0T
Signa Infinity 1.5T
Grupo 3 de la familia Signa
Signa Advantage 1.0T
Signa Advantage 1.5T
Signa Horizon 1.0T
Signa Horizon 1.5T
Signa Performance Plus
MR Max Plus 0.5T
Signa 3.0T (VH/i, VH/2 Body, 3T940)

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 1-1


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

SIGNA Creator 1.5T


SIGNA Explorer 1.5T
Signa Openspeed 0.7T y Signa Openspeed 0.7T con Excite
Signa Contour 0.5T
Vectra 0.5T

En este apéndice se actualiza la información anterior y se incluye información nueva relacionada con las secciones
siguientes del Manual del operador y la Guía de seguridad de RM.

Mantenimiento del sistema

Procedimiento de comprobación de la unidad de apagado del imán (actualización)


Para obtener más detalles, consulte la Introducción a MRU/ERU.

Procedimientos

Método principal: Procedimiento de emergencia del imán (actualización)


Para obtener más detalles, consulte el Procedimiento principal de apagado del imán.
Método secundario: Procedimientos secundarios de apagado del imán (contenido nuevo). Para obtener más
detalles, consulte:
Procedimiento secundario de apagado del imán
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940)

Programas de mantenimiento

Tabla de mantenimiento planificado del imán (actualización con pasos adicionales de MP de MRU para llevar a
cabo el mantenimiento trimestral y anual conforme se define en el manual de MRU, además de información
que incluye una comprobación para verificar que el último paquete de servicio está instalado)
servicio:mantenimiento preventivo;mantenimiento preventivo
Para obtener más detalles, consulte el Programa de mantenimiento.

1-2 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Capítulo 2: Introducción a MRU/ERU/EDU

Capítulo 2: Introducción a MRU/ERU/EDU


En este capítulo se describen varios tipos de unidades de apagado del imán y los procedimientos para comprobar o
inspeccionar la MRU 1/ERU 2/EDU 3.
En primer lugar, determine qué tipo de unidad de apagado del imán hay en su centro.
A continuación, realice la comprobación/inspección oportuna del tipo de unidad de apagado del imán cada semana.

ADVERTENCIA
Si la comprobación de la unidad de apagado del imán no se desarrolla conforme a las especificaciones
(iluminación del indicador correspondiente) descritas en cada paso, GE recomienda detener el funcionamiento
del sistema y llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

Tipos de MRU/ERU/EDU y procedimientos de comprobación


Tipo de MRU I
Tipo de MRU II
Tipo de ERU III
Tipo de EDU IV

ADVERTENCIA: POSIBLE DESACTIVACIÓN DEL IMÁN


Si el cable de la MRU se desconecta, no vuelva a conectarlo. GE recomienda dejar de utilizar el sistema y
llamar al representante de servicio autorizado.
No pulse el botón de apagado/desactivación en ningún momento durante el procedimiento de inspección
de la MRU.

Realice la prueba siguiente en la MRU para confirmar que está conectada y funciona correctamente.

1Magnet Rundown Unit (Unidad de apagado del imán)


2Emergency Rundown Unit (Unidad de apagado de emergencia)
3Emergency Discharge Unit (Unidad de descarga de emergencia)

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 2-1


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Tipo de MRU 1
El número de referencia del tipo de MRU I es 5196918 o 5196918-2.
Figura 2-1: Tipo de MRU 1

N.º Descripción
Indicador CHARGER POWER (alimentación
1
de cargador)
Indicador BATTERY TEST (comprobar bate-
2
ría)
Indicador HEATER TEST (comprobar calen-
3
tador)
Interruptor de indicador TEST HEATER
(comprobar calentador) (para uso por
4
parte de un representante de servicio
autorizado)
5 Botón TEST BATTERY (comprobar batería)
Interruptor TEST HEATER (comprobar
6
calentador)
Indicador HEATER ACTUATED (calentador
7
accionado)

ADVERTENCIA
Si la comprobación de la unidad de apagado del imán no se desarrolla conforme a las especificaciones, con la
iluminación del indicador correspondiente en cada paso, GE recomienda detener la utilización del sistema y
llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

Procedimiento
Realice estos pasos para confirmar que la MRU está conectada al imán y lleve a cabo esta comprobación en la MRU
cada semana para verificar que funciona correctamente.

1. Compruebe si está encendido el indicador CHARGER POWER (1) verde.


2. Mantenga pulsado el botón TEST BATTERY (5) durante 15 segundos.
El indicador BATTERY TEST (2) de color verde se ilumina y se mantiene encendido mientras se pulsa el botón
TEST BATTERY.
3. Coloque el interruptor TEST HEATER (6) en la posición A.
El indicador HEATER TEST (3) de color verde se ilumina y permanece encendido hasta que deja de pulsarse
el interruptor.

Espere al menos 5 segundos antes de que el interruptor TEST HEATER cambie entre las posiciones A y B; de lo
contrario, se iluminará el indicador HEATER ACTUATED (7) de color rojo.

4. Coloque el interruptor TEST HEATER (6) en la posición B.


El indicador HEATER TEST de color verde se ilumina y permanece encendido hasta que deja de pulsarse el
interruptor.

2-2 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Tipo de MRU 1

ADVERTENCIA
El imán no se apagará si el indicador HEATER ACTUATED (calentador accionado) rojo se ilumina al accionar el
interruptor TEST HEATER (comprobar calentador). Si esto sucede, GE recomienda detener el funcionamiento
del sistema y llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 2-3


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Tipo de MRU 2
El número de referencia del tipo de MRU 2 es 46-294231G1.
Figura 2-2: Tipo de MRU 2

N.º Descripción
Indicador CHARGER POWER (alimentación
1
de cargador)
Indicador BATTERY TEST (prueba de bate-
2
ría)
Indicador HEATER TEST (prueba de calen-
3
tador)
Interruptor de indicador TEST HEATER
4 (comprobar calentador) (para uso por un
representante de servicio autorizado)
5 Botón TEST BATTERY (comprobar batería)
Interruptor TEST HEATER (comprobar
6
calentador)
Indicador HEATER ACTUATED (calentador
7
accionado)

ADVERTENCIA
Si la comprobación de la unidad de apagado del imán no se desarrolla conforme a las especificaciones, con la
iluminación del indicador correspondiente en cada paso, GE recomienda detener la utilización del sistema y
llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

Procedimiento
Realice estos pasos para comprobar e inspeccionar el tipo de MRU 2 cada semana.

1. Compruebe si está encendido el indicador CHARGER POWER (1) verde.


2. Mantenga pulsado el botón TEST BATTERY (5) durante 15 segundos.
El indicador BATTERY TEST (2) de color verde se ilumina y se mantiene encendido mientras se pulsa el botón
TEST BATTERY.
3. Coloque el interruptor TEST HEATER (6) en la posición A.
El indicador HEATER TEST (3) de color verde se ilumina y permanece encendido hasta que deja de pulsarse
el interruptor.

Espere al menos 5 segundos antes de que el interruptor TEST HEATER cambie entre las posiciones A y B; de lo
contrario, el indicador HEATER ACTUATED (7) de color rojo se iluminará.

4. Coloque el interruptor TEST HEATER (6) en la posición B.


El indicador HEATER TEST de color verde se ilumina y permanece encendido hasta que deja de pulsarse el
interruptor.

2-4 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Tipo de MRU 2

ADVERTENCIA
El imán no se apagará si el indicador HEATER ACTUATED (calentador accionado) rojo se ilumina al accionar el
interruptor TEST HEATER (comprobar calentador). Si esto sucede, GE recomienda detener el funcionamiento
del sistema y llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 2-5


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Tipo de ERU 3
El número de referencia del tipo de ERU 1 3 es 46-252138G4, G3 o G2.
Figura 2-3: Tipo de ERU 3

N.º Descripción
Indicador CHARGER POWER (alimentación
1
de cargador)
Indicador BATTERY TEST (comprobar bate-
2
ría)
Indicador HEATER TEST (comprobar calen-
3
tador)
Interruptor de indicador TEST HEATER
(comprobar calentador) (para uso por
4
parte de un representante de servicio
autorizado)
5 Botón TEST BATTERY (comprobar batería)
Botón TEST HEATER (comprobar calen-
6
tador)
Indicador HEATER ACTUATED (calentador
7
accionado)
Interruptor SELECT HEATER (seleccionar
8
calentador)

ADVERTENCIA
Si la comprobación de la unidad de apagado del imán no se desarrolla conforme a las especificaciones, con la
iluminación del indicador correspondiente en cada paso, GE recomienda detener la utilización del sistema y
llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

Procedimiento
Realice estos pasos para comprobar e inspeccionar el tipo de ERU 3 cada semana.

1. Compruebe si está encendido el indicador CHARGER POWER (1) verde.


2. Pulse el botón TEST BATTERY (5).
Se ilumina el indicador BATTERY TEST (2) verde.
3. Tire de la manecilla del interruptor Select HEATER (8) y gírela a la izquierda o sitúe el interruptor en la posición
A.
4. Pulse el botón TEST HEATER (6).
El indicador HEATER TEST (3) de color verde se ilumina y permanece encendido cuando el interruptor se
encuentra en la posición A o B y el botón está pulsado.

1Emergency Rundown Unit (Unidad de apagado de emergencia)

2-6 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Tipo de ERU 3

5. Tire de la manecilla del interruptor SELECT HEATER (8) y gírela a la derecha o sitúe el interruptor en la posición
B.
6. Pulse el botón TEST HEATER (6).
El indicador HEATER TEST (3) de color verde se ilumina y permanece encendido mientras el interruptor se
encuentra en esta posición.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 2-7


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Tipo de EDU 4
El número de referencia del tipo de EDU 1 o MRU Magnex 4 es 2295525-8.
Figura 2-4: Tipo de EDU 4

N.º Descripción

1 Indicador BATTERY OK (batería correcta)

Indicador HEATER OK (calentador


2
correcto)

3 Interruptor TEST (comprobar)

4 Indicador POWER (alimentación)

ADVERTENCIA
Si la comprobación de la unidad de apagado del imán no se desarrolla conforme a las especificaciones, con la
iluminación del indicador correspondiente en cada paso, GE recomienda detener la utilización del sistema y
llamar de inmediato al representante de servicio autorizado.

Procedimiento
Realice estos pasos para comprobar e inspeccionar el tipo de EDU 4 cada semana.

1. Compruebe si está encendido el indicador POWER (4) verde.


2. Pulse el botón TEST (3).
3. Compruebe que el indicador HEATER OK (2) y el indicador BATTERY OK (1) están encendidos.

1Emergency Discharge Unit (Unidad de descarga de emergencia)

2-8 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Capítulo 3: Procedimiento principal de apagado del imán

Capítulo 3: Procedimiento principal de apagado del


imán
El contenido de esta sección es aplicable a todos los imanes.
Además de las emergencias relacionadas con el paciente y el equipo, pueden producirse situaciones de emergencia
relacionadas con el campo magnético. Algunos ejemplos de emergencias relacionadas con el campo magnético son
los casos en los que la existencia del campo magnético puede causar lesión o daño si alguien queda atrapado entre el
imán y un objeto ferromagnético o se produce un incendio en la sala de exploración donde se encuentra el imán. Todo
el personal debe estar familiarizado con los procedimientos de respuesta a emergencias relacionadas con el imán.

ADVERTENCIA
Lesiones personales o daños al equipo
El procedimiento de apagado de emergencia del imán puede generar situaciones de peligro o dañar el
equipo.
Este procedimiento solo debe utilizarse en situaciones de emergencia (por ejemplo, si alguien queda atrapado
entre un objeto magnético y el imán o se declara un incendio en la sala de exploración).
Si la situación no entraña peligro inminente, póngase en contacto con el representante de servicio autorizado
para consultar los procedimientos de apagado que no sean de emergencia.
Use este procedimiento para apagar el imán ante una emergencia relacionada con el campo magnético.

1. Asegúrese de que todos los sistemas de ventilación están encendidos y de que las puertas de la sala del imán
de exploración están abiertas.
2. Aplique los protocolos de emergencia del centro y evacue al paciente y al resto del personal de la sala del imán
de exploración, a menos que se estén prestando primeros auxilios a la persona atrapada.
3. Pulse el botón de apagado del imán que ofrezca mejor acceso: el de la sala del imán de exploración o el
ubicado en un lugar apartado (si existe).
El interruptor de apagado del imán solo debe activarse en situaciones de emergencia.
El campo magnético se reduce con rapidez, en aproximadamente dos minutos.
La evaporación de los líquidos de refrigeración emite sonidos crepitantes y silbidos.

Comunique al representante de servicio autorizado que se ha producido una desactivación.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 3-1


© 2015 General Electric Company
Capítulo 4: Procedimiento secundario de apagado del imán

Capítulo 4: Procedimiento secundario de apagado del


imán
Este procedimiento secundario de desactivación solo debe aplicarse después de probar otros métodos
autorizados y en situaciones de amenaza para la vida. El uso de este procedimiento dejará el imán fuera de servicio
durante al menos un mes.

ADVERTENCIA
Lesiones personales o daños al equipo
El procedimiento de apagado de emergencia del imán puede generar situaciones de peligro o dañar el
equipo.
Este procedimiento solo debe utilizarse en situaciones de emergencia (por ejemplo, si alguien queda atrapado
entre un objeto magnético y el imán o se declara un incendio en la sala de exploración).
Si la situación no entraña peligro inminente, póngase en contacto con el representante de servicio autorizado
para consultar los procedimientos de apagado que no sean de emergencia.

Realice estos pasos con la herramienta de ruptura de vacío para romper el vacío del imán y apagarlo, salvo en el caso
de los sistemas 3T940. Consulte las instrucciones de ruptura del vacío de los sistemas de imán 3T940 en el
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940).

1. Si es posible, llame al representante de servicio autorizado.


2. Localice la herramienta de ruptura de vacío (46-260852G3).

Esta herramienta solo se utiliza en situaciones de emergencia y debe guardarse en un lugar seguro de fácil
acceso. Asegúrese de que todos los operadores conocen el lugar donde se encuentra esta herramienta.
Figura 4-1: Herramienta de ruptura de vacío

3. Asegúrese de que todos los sistemas de ventilación de la sala están encendidos y que la puerta de la sala del
imán de exploración está abierta.
4. En la cubierta del imán, localice la tapa que proporciona acceso a la conexión de vacío.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-1


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Figura 4-2: Ejemplo de tapa de acceso a la conexión de vacío de la cubierta del imán

SIGNA™ PET/MR (3.0T)


Discovery™ MR750w 3.0T
Discovery MR750 3.0T y Discovery MR450 1.5T
Optima MR450w 1.5T (sin GEM)
Optima MR450w 1.5T (con GEM)
Optima MR360 1.5T
Brivo MR355 1.5T
Grupo 1 de la familia Signa
Grupo 2 de la familia Signa
Grupo 3 de la familia Signa
Signa 3.0T (VH/i, VH/2 Body, 3T940)
SIGNA Creator 1.5T
SIGNA Explorer 1.5T
Signa Openspeed 0.7T y Signa Openspeed 0.7T con Excite
Signa Contour 0.5T
Vectra 0.5T

5. Retire la tapa de acceso a la conexión de vacío de la cubierta del imán para que la conexión quede visible.

La tapa puede quitarse con el dedo o con una herramienta antimagnética.


Figura 4-3: Ejemplo de tapa de acceso extraída y conexión de vacío expuesta

6. Retire la sobrecubierta que protege la conexión de vacío.

4-2 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Capítulo 4: Procedimiento secundario de apagado del imán

En la Figura 4-4 (abajo) se muestra la cubierta del imán extraída con fines ilustrativos exclusivamente.

Figura 4-4: Sobrecubierta extraída

7. Gire el mango de la herramienta de ruptura de vacío hacia la derecha para acoplarlo en la toma de la conexión
de vacío.
Para asegurarse de que queda enroscado hay que girarlo al menos tres veces.
Si no puede girar el mango, llame al representante de servicio de GE para solicitar ayuda o quite la cubierta
del alojamiento del sistema. Consulte los procedimientos de extracción de esta cubierta en el Apéndice.
Figura 4-5: Herramienta de ruptura de vacío enroscada en la toma de la conexión de vacío

8. Levante el mango de la herramienta de ruptura de vacío hasta que quede paralelo al suelo. Deje el mango en
esta posición.
Figura 4-6: Herramienta de ruptura de vacío en paralelo al suelo

El imán recibirá una corriente de entrada de aire y se apagará en 30 segundos aproximadamente.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-3


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Cubiertas del imán


La tapa del alojamiento de la conexión de vacío se indica con un círculo rojo.

SIGNA™ PET/MR (3.0T)


Figura 4-7: SIGNA PET/MR (3.0T)

4-4 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Discovery™ MR750w 3.0T

Discovery™ MR750w 3.0T


Figura 4-8: Discovery MR750w 3.0T

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-5


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Discovery MR750 3.0T y Discovery MR450 1.5T


Figura 4-9: Discovery MR750 3.0T y Discovery MR450 1.5T

4-6 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Optima MR450w 1.5T (sin GEM)

Optima MR450w 1.5T (sin GEM)


Figura 4-10: Optima MR450w 1.5T (sin GEM)

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-7


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Optima MR450w 1.5T (con GEM)


Figura 4-11: Optima MR450w 1.5T (con GEM)

4-8 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Optima MR360 1.5T

Optima MR360 1.5T


Figura 4-12: Optima MR360 1.5T

Brivo MR355 1.5T


Figura 4-13: Brivo MR355 1.5T

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-9


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Grupo 1 de la familia Signa


Este imán se utiliza en los productos siguientes:

1.5T Signa HDe


1.5T Signa HDi
1.5T Signa HDx
1.5T Signa HDxt
3.0T Signa HDx
3.0T Signa HDxt
Signa HDe 1.5T
Signa HDi 1.5T
Signa HDxt 1.5T
Signa Vibrant 1.5T
Figura 4-14: Imán del grupo 1 de la familia Signa

4-10 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Grupo 2 de la familia Signa

Grupo 2 de la familia Signa


Este imán se utiliza en los productos siguientes:

Signa 1.0T
Signa 1.5T
Signa 1.5T (MR/i, CV/i, NV/I)
Signa 1.5T con Excite
Signa 1.5T con Twinspeed
Signa 3.0T con Excite
Signa HD 1.5T
Signa HD 3.0T
Signa Infinity 1.5T
Figura 4-15: Imán del grupo 2 de la familia Signa

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-11


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Grupo 3 de la familia Signa


Este imán se utiliza en los productos siguientes:

Signa Advantage 1.0T


Signa Advantage 1.5T
Signa Horizon 1.0T
Signa Horizon 1.5T
Signa Performance Plus
MR Max Plus 0.5T
Figura 4-16: Imán del grupo 3 de la familia Signa

4-12 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Signa 3.0T (VH/i, VH/2 Body, 3T940)

Signa 3.0T (VH/i, VH/2 Body, 3T940)


Para obtener información detallada sobre el procedimiento secundario de desconexión del imán, consulte
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940).
Figura 4-17: Signa 3.0T (VH/i, V/H2, 3T940) sin conexión de vacío accesible en la cubierta del imán

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-13


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

SIGNA Creator 1.5T


Figura 4-18: SIGNA Creator 1.5T

4-14 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
SIGNA Explorer 1.5T

SIGNA Explorer 1.5T


Figura 4-19: SIGNA Explorer 1.5T

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-15


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Signa Openspeed 0.7T y Signa Openspeed 0.7T con Excite


Figura 4-20: Signa OpenSpeed 0.7T y Signa Openspeed 0.7T con Excite con dos conexiones disponibles, cualquiera de las cuales puede utilizarse
para llevar a cabo una descarga de emergencia: 1 = parte delantera, 2 = parte trasera

4-16 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Signa Contour 0.5T

Signa Contour 0.5T


En el sistema Contour, la conexión de vacío se encuentra en la parte trasera, como se muestra en la Figura 4-22
(abajo).
Figura 4-21: Signa Contour 0.5T (parte delantera)

Figura 4-22: Signa Contour 0.5T (parte trasera)

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-17


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Vectra 0.5T
En el sistema Vectra, la conexión de vacío se encuentra en la parte trasera, como se muestra en la Figura 4-24 (abajo).
Figura 4-23: Vectra 0.5T

Figura 4-24: Vectra 0.5T (parte trasera)

4-18 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940)

Procedimiento secundario de apagado del imán del


sistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940)
Este procedimiento secundario de desactivación solo debe aplicarse después de probar otros métodos de
apagado autorizados y en situaciones de peligro para la vida.

ADVERTENCIA
Lesiones personales o daños al equipo
El procedimiento de apagado de emergencia del imán puede generar situaciones de peligro o dañar el
equipo.
Este procedimiento solo debe utilizarse en situaciones de emergencia (por ejemplo, si alguien queda atrapado
entre un objeto magnético y el imán o se declara un incendio en la sala de exploración).
Si la situación no entraña peligro inminente, póngase en contacto con el representante de servicio autorizado
para consultar los procedimientos de apagado que no sean de emergencia.
Para realizar el procedimiento secundario de apagado del imán, siga estos pasos.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-19


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Figura 4-25: Imán 3T940

Tabla 4-1: Leyenda de la imagen

N.º Descripción
1 Vista de la parte trasera del imán
2 Abrazadera en conexión
3 Posición en la que presionar la abrazadera hacia abajo

1. Cuando sea necesario retirar el alojamiento para acceder a la conexión de vacío, consulte el procedimiento
correspondiente en la documentación de mantenimiento del sistema.
2. Extracción de la abrazadera de la conexión 2 (abrazadera NW50)

4-20 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Procedimiento secundario de apagado del imán delsistema Signa 3.0T (VH/i, VH/2, 3T940)

Figura 4-26: Extracción de la abrazadera

Tabla 4-1: Leyenda de la imagen

N.º Descripción
A Parte delantera del imán 3T940
B Lateral izquierdo del imán 3T940 y posición de conexión
C Conecte la abrazadera como se indica en el punto 2 de la Figura 4-25.
D Prolongación del tubo de la conexión de salida de la bomba

3. Ejerza presión en el punto 2 (consulte la Figura 4-25) para separar el codo de la conexión del imán.
4. Esto provocará la ruptura del vacío del imán y su desactivación, si está frío.
Figura 4-27: Extracción de la abrazadera y ruptura del vacío del imán

Tabla 4-2: Leyenda de la imagen

N.º Descripción
E Afloje y quite la abrazadera como se indica en el punto 2 de la Figura 4-25.
F Empuje este borde hacia abajo como se indica en el punto 3 de la Figura 4-25.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 4-21


© 2015 General Electric Company
Capítulo 5: Programa de servicio

Capítulo 5: Programa de servicio


Se ha añadido información al programa de mantenimiento MP que se encuentra en el capítulo de seguridad o en la
Guía de seguridad.
En el programa figuran los procedimientos de MP y la frecuencia con que deben realizarse en función de los
programas A-F.

A = de 0 a 3 meses
B = de 4 a 6 meses
C = de 7 a 9 meses
D = de 10 a 12 meses
E = de 9 a 10 meses
F = de 11 a 12 meses

Elementos adicionales
Subsistema Elemento Tipo A B C D E F
Comprobación de la unidad de apagado del imán de GE (MRU).
Imán y líquidos
Realice la comprobación de mantenimiento trimestral que se Seguridad X X X X * *
de refrigeración
indica en el manual de la MRU 5265188 o 46-318393.
Comprobación de la unidad de apagado del imán de GE (MRU).
Imán y líquidos
Realice la comprobación de mantenimiento anual que se indica Seguridad X * *
de refrigeración
en el manual de la MRU 5265188 o 46-318393.
Confirme que se ha instalado el último paquete de servicio en el
Calidad de la sistema. Para esto, consulte MR Service Pack Software Matrix
Seguridad X X X X X X
imagen (DOC1667089) en la biblioteca de documentación que se
encuentra disponible en línea.

* indica que no es aplicable.

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 5-1


© 2015 General Electric Company
Capítulo 6: Introducción del Apéndice

Capítulo 6: Introducción del Apéndice


El contenido del Apéndice es el siguiente:

Instrucciones de desinstalación de la cubierta del imán de varios sistemas de RM


Desinstalación de la cubierta del imán de otros sistemas de RM

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 6-1


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Desinstalación de la cubierta del imán de varios


sistemas de RM
Realice estos pasos para quitar la cubierta del imán si no puede girar la herramienta de ruptura de vacío de
emergencia a la derecha en la toma de la conexión de vacío. Estas instrucciones son válidas para los imanes
siguientes:

Discovery MR750 3.0T


Discovery MR450 1.5T
Optima MR360 (todas las variantes)
Brivo MR355 (todas las variantes)
Grupo 1 de la familia Signa
SIGNA Explorer 1.5T
SIGNA Creater 1.5T

1. Utilice una llave Allen antimagnética de 5 mm para quitar los dos tornillos M6 que sujetan la cubierta del imán.
Figura 6-1: Tornillos de la tapa del puente delantero

2. Quite la tapa del puente delantero.


Si no puede quitarla, desenganche la mesa del paciente, apártela del imán y luego retire la tapa.
Si la mesa está fija, existe la posibilidad de retirar la tapa del puente delantero sin desengancharla. Si es
necesario extraer la mesa, llame al representante de servicio autorizado para solicitar asistencia.

6-2 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company
Desinstalación de la cubierta del imán de otros sistemas de RM

Desinstalación de la cubierta del imán de otros


sistemas de RM
En sistemas de RM con configuración de cubierta de imán de bloque de sal (como se muestra en la Figura 6-2 (abajo))
y cualquier otro sistema (por ejemplo, Vectra, Contour, Openspeed, etc.) en el que no se pueda acceder fácilmente a la
conexión de vacío, llame al representante de servicio autorizado para que retire el alojamiento y rompa el vacío
mediante la herramienta correspondiente.
Figura 6-2: Ilustración del sistema de bloque de sal

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 6-3


© 2015 General Electric Company
Glosario

Glosario

E
EDU
Emergency Discharge Unit (Unidad de descarga de emergencia)

ERU
Emergency Rundown Unit (Unidad de apagado de emergencia)

L
LED
Light Emitting Diode (Diodo emisor de luz)

M
MRU
Magnet Rundown Unit (Unidad de apagado del imán)

O
OC
Operator Console (Consola del operador)

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 Glosario-1


© 2015 General Electric Company
Índice

Índice

A
apagado 1-2

C
Calentador
indicador de accionado 2-2, 2-2, 2-4, 2-6
indicador de comprobación 2-2, 2-4, 2-6
calidad de imagen 5-1
conexión de vacío 4-1, 4-4, 4-19
Contour 4-17

D
daño 3-1, 4-1, 4-19
desactivación 3-1, 4-1, 4-19

E
EDU 2-1
tipo 4 2-8
emergencia 3-1, 4-1, 4-19
ERU 2-1
tipo 3 2-7
evacuación 4-1, 4-19

G
Guía de seguridad de RM 1-1, 5-1

H
herramienta de ruptura de vacío 4-1, 4-19

I
imán 5-1
apagado
principal 1-2, 3-1
secundario 1-2, 4-1, 4-19
unidad 1-2
tipos 4-4, 4-9
Indicador Battery Test (comprobar batería) 2-2, 2-4, 2-6

5691973-1ES (11/2015) Rev. 2 Índice-1


© 2015 General Electric Company
Anexo de la unidad de apagado del imán de RM

Indicador Charger Power (alimentación de cargador) 2-2


Indicador de alimentación de cargador 2-4, 2-6

L
lesión 3-1, 4-1, 4-19
líquidos de refrigeración 3-1, 5-1

M
mantenimiento 1-2
programas 1-2, 5-1
mantenimiento preventivo 5-1
MRU 2-1
Magnex 2-8
programa de mantenimiento 5-1
tipo 1 2-2
tipo 2 2-4
MRU Magnex 2-8, 2-8

P
Procedimiento de 3T940 4-19

S
servicio
representante 2-2, 3-1, 4-1, 4-19

U
Unidad de apagado de emergencia 2-1, 2-6
unidad de apagado del imán 2-1, 5-1
unidad de descarga de emergencia 2-1, 2-8

V
Vectra 4-18
ventilación 4-1, 4-19

Índice-2 5691973-1ES (11/2015) Rev. 2


© 2015 General Electric Company

También podría gustarte