100% encontró este documento útil (2 votos)
989 vistas14 páginas

Ficha 2 Alci

Este documento presenta una ficha de trabajo para estudiantes de 1° y 2° básico sobre la asignatura de Lengua Indígena. Los objetivos son el reconocimiento y valoración del acto de escuchar como práctica fundamental de la tradición oral y el reconocimiento de sonidos propios de la naturaleza. La ficha incluye actividades como escribir e ilustrar animales que se pueden escuchar al salir de casa y construir animales y aves con hojas.

Cargado por

MANUEL VEGA
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
989 vistas14 páginas

Ficha 2 Alci

Este documento presenta una ficha de trabajo para estudiantes de 1° y 2° básico sobre la asignatura de Lengua Indígena. Los objetivos son el reconocimiento y valoración del acto de escuchar como práctica fundamental de la tradición oral y el reconocimiento de sonidos propios de la naturaleza. La ficha incluye actividades como escribir e ilustrar animales que se pueden escuchar al salir de casa y construir animales y aves con hojas.

Cargado por

MANUEL VEGA
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Docente: Manuel Vega Henríquez

Asignatura de Lengua Indígena.

Ficha de Trabajo 1° y 2° básico.


Kiñe troy

Objetivos:
 Reconocimiento y valoración del acto de escuchar como practica fundamental de
la Tradición Oral.
 Reconocen sonidos propios de la naturaleza.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Epu (2)¿Cuánto sé?


¿Tunten Kimün?

Escribe en mapunzugün y dibuja los animales que puedes escuchar cuando


sales de tu casa.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Küla (3) AZENTUFIGE KA KOLUTUFIGE EPU RUKA ÜÑUM.


Dibuja y pinta dos aves de casa

AZENTUFIGE KA KOLUTUFIGE EPU LELFÜN ÜÑUM.


Dibuja y pinta dos aves de campo.

AZENTUFIGE KA KOLUTUFIGE EPU AWKA ÜÑUM.


Dibuja y pinta dos aves de montaña.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Meli (4) Troy

Construye un animal (kulliñ) y ave (üñum) con hojas, siguiendo el siguiente


modelo.

üñum

KULLIÑ
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Ficha de Trabajo 3° y 4° básico


Kiñe troy

Objetivo:
 Escuchan atentamente los distintos sonidos de la naturaleza, según situación y lugar.
 Valoran el canto de üñüm (pájaros) y el sonido de kulliñ (animales) desde la cultura
mapuche.

AZKINTUFIGE KA CHILLKATUFIGE.
Observa y lee el siguiente epew “Üñüm ñi kawin” (La fiesta de los pájaros).

La fiesta de los pájaros (Adaptación)


Cuentan que una vez las aves acordaron hacer una fiesta para conocerse mejor y
compartir alegres momentos. El jote y el cóndor fueron los encargados de conseguir la
carne y hacer el asado. A la gallina le tocó pelar abundante mote en un chaiwe. El pan fue
hecho por el pato y la señora pata. Al pavo le tocó tostar trigo para hacer harina tostada.
El ganso preparó abundante muday para todos los invitados. El gallo fue elegido para
anunciar la hora, de tal manera que nada saliera atrasado. La golondrina y el zorzal, la
lloica y el chucao, la diuca y el chirio fueron los encargados del baile, mientras que el treile
tocaba la guitarra y le acompañaban cantando el gorrión, el canario, el jilguero y la perdiz.
Apenas empezó a tocar la guitarra el treile, empezó también el canto y el baile. Después
de un rato de diversión, el gallo anunció que ya era hora de comer y todos pasaron a las
mesa a servirse las ricas comidas que habían preparado. Cuando ya todos habían
terminado de comer, el gallo anunció que había que iniciar el gran baile. La fiesta estaba
de lo mejor cuando al zorzal se le ocurrió sacar a la lloica a bailar el choyke purun.
Entonces el chucao, celoso, le pegó en el pecho a la lloica y se armó un alboroto. En eso
estaba cuando llegó el choroy y se llevó arrestado al chucao y ordenó con voz potente a
todas las aves que se fueran derechito a sus casas. Ahí terminó la hermosa fiesta de las
aves la que prometieron no repetir nunca más. Desde entonces la pobre lloica anda con su
pecho rojo y el chucao anda solo y escondido entre las ramas más tupidas del bosque.

Amuge tami rakizuam mu ka azentufige


Imagina y dibuja una escena del epew contado anteriormente.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Epu (2) Wirintukuifige kake zugu, yenele.


Escribe las diferentes aves que aparecen en el relato y escribe el nombre en
mapunzugün que correponda.

Kiñe (1) ………………………… ……………………………………..


Epu (2) ………………………… ……………………………………..
Küla (3) ………………………… ………………………………………
Meli (4) ………………………… ……………………………………..
Kechu (5) ………………………… ……..………………………………
Kayu (6) ………………………… ……………..………………………
Regle (7) ………………………… ………..……………………………

Küla (3) Troy. Construye en una hoja de block un ave con hojas de arboles,
siguiendo el siguiente modelo.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Ficha de Trabajo 5° y 6° básico


Kiñe troy

Objetivo:
 Analizar relatos fundacionales, con énfasis en el ordenamiento
del Wall Mapu, según tiempo y espacio.

Actividades:
¿Qué entiendes por Mapu?
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

Explica el ordenamiento del Wall Mapu y dibuja elementos presentes en cada dimensión.
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

Epu troy ¿Tunten Kimün inche?


¿Cuánto sé?

Actividad: Lee el siguiente texto en mapunzugün y luego desarrolla las siguientes


actividades.

KARETA

Fey ti kareta ka mine zuamfali, feymew am ta witrangekelu ta saku


kachilla pu waiting. Ka feymew witrangekey ta fanechi mamiill kintungelu
mawida mew. Fey ka femngechi miiley wentru karetafe, fey welukakey
kifieke mew kifíe mansun mew. Tunte ni falin ti mansun ka fente fali ti
kareta.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

WIRIFIGE
Escribe lo que entendiste del texto en mapunzugün.

_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

Küla troy Azentuge


Dibuja en el recuadro la historia que se cuenta en mapunzugün.

Epu (2) Wirintukuifige kake zugu, yenele.


Escribe palabras en mapunzugün que reconozcas en el texto y escribe su
significado.

Kiñe (1) ………………………… ……………………………………..


Epu (2) ………………………… ……………………………………..
Küla (3) ………………………… ………………………………………
Meli (4) ………………………… ……………………………………..
Kechu (5) ………………………… ……..………………………………
Kayu (6) ………………………… ……………..………………………
Regle (7) ………………………… ………..……………………………

Ficha de Trabajo 7° básico


Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Kiñe troy

Objetivo:
 Argumentar acerca de la importancia de los relatos mapuches, leídos y/o
escuchados, considerando los elementos de la historia local, comunitaria y
cultural, y sus aportes a la vida de la sociedad actual.
 Comparar relatos tradicionales y actuales propios, referidos a la realidad
mapuche de diferentes fütal mapu (identidades territoriales).

¿Tunten Kimün inche?


¿Cuánto sé?
Actividad: Lee el siguiente relato y desarrolla las actividades.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Actividad: Completa cada columna con el texto correspondiente

TUYE ¿Qué es eso hermana? (indica)


¿LAMGEN CHEMANTA? TÜFA
FEY TA

MENOKO
¿FEY TI? LAFKEN
CHALLWA
ZEWÜÑ Ese es volcán

TRERÜL PIGEY Ese pájaro se llama treile


¿FEYTI CHI ÜÑÜM? KANSU PIGEY
MANQUI PIGEY
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

PANGUI PIGEY
¿FEYTI CHI KULLIÑ? LUAN PIGEY
GÜRÜ PIGEY Ese animal se llama zorro

LAFQUEN
GENGEY TA MAPU LA TIERRA TIENE DUEÑO
MAWIZA

GLOSARIO DE PALABRAS INCORPORADAS: Mapu, Pewma, Kim, Malliñ,


Ko, lewfü, Lafken Zewüñ, Chilko, Challwa, Txerül.

Construye una sopa de letras con las palabras trabajadas en el texto.


Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Ficha de Trabajo 8° básico


Kiñe troy

Objetivo:
 Argumentar acerca de la importancia de los relatos mapuches, leídos y/o
escuchados, considerando los elementos de la historia local, comunitaria y
cultural, y sus aportes a la vida de la sociedad actual.
 Comparar relatos tradicionales y actuales propios, referidos a la realidad
mapuche de diferentes fütal mapu (identidades territoriales).

¿Tunten Kimün inche?


¿Cuánto sé?
Actividad: Lee el siguiente relato y desarrolla las actividades.
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

Actividad: Completa cada columna con el texto correspondiente

TUYE ¿Qué es eso hermana? (indica)


¿LAMGEN CHEMANTA? TÜFA
FEY TA

MENOKO
¿FEY TI? LAFKEN
CHALLWA
ZEWÜÑ Ese es volcán

TRERÜL PIGEY Ese pájaro se llama treile


¿FEYTI CHI ÜÑÜM? KANSU PIGEY
MANQUI PIGEY
Docente: Manuel Vega Henríquez
Asignatura de Lengua Indígena.

PANGUI PIGEY
¿FEYTI CHI KULLIÑ? LUAN PIGEY
GÜRÜ PIGEY Ese animal se llama zorro

LAFQUEN
GENGEY TA MAPU LA TIERRA TIENE DUEÑO
MAWIZA

Actividad:

 Construya los siguientes textos en mapunzugün:

a) Este es cochayuyo.
b) Esos son peces.
c) El mar se mueve.
d) Aquí también hay pajaros.

 Repita lo siguiente y escríbalo en castellano.

a) Fey ta kiñe aliwen mawiza.


________________________________________________________

b) Tüye chi zewüñ niey üñüm.


________________________________________________________

c) Tufachi trayenko niey challwa.


________________________________________________________

d) Feyta chilko.
________________________________________________________

e) Chi gürü pigey ta ti.


________________________________________________________

También podría gustarte