Secadora: Consulte La Página 8 para La Identificación Del Modelo Diseños 3, 5 y 6
Secadora: Consulte La Página 8 para La Identificación Del Modelo Diseños 3, 5 y 6
Programación
Consulte la página 8 para la identificación del modelo
Diseños 3, 5 y 6
Instrucciones originales
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)
Identificación de modelos........................................................................9
Información preliminar........................................................................ 15
Acerca del Control........................................................................................ 15
Glosario de Términos.................................................................................... 15
Recuperación de falla de alimentación............................................................ 15
Comunicaciones........................................................................................... 15
Comunicación infrarroja............................................................................ 15
Comunicaciones de lector de tarjetas en serie (modelos de tarjeta solamente)..15
Network Communications (comunicaciones de red)......................................15
Identificación de controles.....................................................................16
Teclas SELECT CYCLE (seleccionar ciclo).................................................... 16
Tecla START (arranque)................................................................................ 16
Identificación de la pantalla.................................................................. 18
Diodos emisores de luz (LEDs)...................................................................... 18
INSERT COINS/CARD LED (LED de insertar monedas/tarjeta)................... 18
START LED (LED de arranque)................................................................. 18
LED DRYING (SECADO).........................................................................18
LED COOL DOWN (enfriado)...................................................................18
Seis dígitos de siete segmentos.......................................................................18
Funcionamiento de la secadora............................................................. 19
Modo Encendido...........................................................................................19
Modo Listo...................................................................................................19
Modo de venta parcial................................................................................... 19
Modo Arranque............................................................................................ 19
Modo En Marcha.......................................................................................... 19
Modo Final del Ciclo.....................................................................................19
Entering Coins (introducción de monedas)...................................................... 19
Entering Cards (introducción de tarjetas).........................................................19
Changing Active Cycles (cambio de ciclos activos)..........................................19
Apertura de las puertas de carga o de pelusas de la secadora............................. 20
Señales........................................................................................................ 20
Extended Tumble Mode (modo de secado ampliado)........................................20
Características especiales...................................................................... 21
Control de programación............................................................................... 21
Control de programación...................................................................... 27
¿Qué se puede programar?............................................................................. 27
Opciones programables disponibles................................................................ 27
Precio de venta con calefacción AtS H............................................................ 38
Duración del ciclo CyCt-............................................................................... 39
Top-Off Data (datos de llenado) toP-...............................................................39
Punto decimal del precio de venta Ats dP........................................................ 40
Valor de la moneda 1 dEn 1........................................................................... 40
Valor de la moneda 2 dEn 2........................................................................... 40
Start Pulse Value PULSE............................................................................... 41
Modo Pulsación de inicio PLSNod................................................................. 41
Tipo de salida programable AtyPE..................................................................42
Ciclo predeterminado dFtCyC........................................................................42
Cómo leer la tabla de valores del ciclo predeterminado................................. 43
Card Reader Display Control (control de pantalla de lector de tarjeta) CArd.......43
Señal de audio AUdio....................................................................................43
Cómo programar la señal de audio.............................................................. 43
Cómo leer la tabla de valores de señales...................................................... 44
Número de nodo de red nodE......................................................................... 45
Programación del código de error Error-......................................................... 45
Tiempo de enfriamiento Cdt -.........................................................................46
Formato de pantalla del tiempo t d F............................................................... 47
Temperatura tENP-....................................................................................... 47
Temperatura (Fahrenheit/Celsius) tP F C......................................................... 48
Reintento de encendido automático Aig.......................................................... 48
Activar Secado extendido EtEn ..................................................................... 49
Establecer el reloj en tiempo real rtC -............................................................ 49
Parámetros de horario de verano dLS-.............................................................49
Parámetros de la venta especial 1 SP1-............................................................50
Cómo programar los días permitidos de la venta especial 1 SP1 01................ 50
Reajuste manual................................................................................... 68
Cómo entrar a la reiniciación manual.............................................................. 68
Códigos de error................................................................................... 82
Modo de comunicaciones...................................................................... 93
Comunicaciones infrarrojas............................................................................93
Cómo Comenzar Comunicaciones con un Dispositivo Externo...................... 93
Comunicaciones con lector de tarjetas (modelos de tarjeta únicamente)..............93
Network Communications (comunicaciones de red)......................................... 93
Identificación de modelos
La información incluida en este manual corresponde a estos mo-
delos. Consulte la placa de número de serie de la máquina pa-
ra obtener el número de modelo.
C - Vapor (CRN)
D - Licuado de petróleo (L.P.) Gas, Japón
E - Eléctrico
Tabla, continuación...
N - Control de pantalla electrónica, apto C - Deslizador de monedas único NC - Control de pantalla electrónica apto
para red para red, deslizador de monedas único
D - Deslizador de monedas doble
W - Control de pantalla electrónica, en
E - Deslizador de monedas electrónico
red
F - Deslizador de monedas único + Traba
y llave del deslizador de monedas (CD)
H - Deslizador de monedas electrónico +
Traba y llave del CD
L - Preparada para central de pago
Q - Deslizador de monedas doble + Traba
y llave del CD
T - Deslizador de fichas
V - Deslizador de fichas + Traba y llave
del CD
X - Preparada para moneda
Y - Preparada para tarjeta
Información preliminar
Acerca del Control tor de tarjetas puede programar una cantidad limitada de caracte-
rísticas.
Este control es un computador avanzado y programable que per- Comunicación infrarroja
mite al propietario controlar características de la secadora me-
diante el presionado de una secuencia de teclas SELECT CYCLE Un dispositivo externo, como un PDA, permite al propietario
(seleccionar ciclo). Consulte la Figure 1. programar y recuperar información del control sin tocar el tecla-
El control permite que el propietario programe ciclos personaliza- do. Un dispositivo externo amplía en gran medida las opciones de
dos, fije precios de venta, recupere información de inspecciones, programación disponibles para el propietario. Sin embargo, el
realice pruebas de diagnóstico, programe funciones especiales de dispositivo externo no se requiere para programar y hacer funcio-
ventas y otras funciones programables. Consulte el Control de nar la máquina. El funcionamiento y las funciones avanzadas dis-
programación para obtener una lista de funciones. Las secadoras ponibles de un dispositivo externo se tratan por separado en las
se envían de fábrica con un ciclo predeterminado (MED TEMP instrucciones incluidas con el software del dispositivo externo.
[Temperatura media]) integrado. Sin embargo, el propietario pue- Contacte a Alliance Laundry Systems para una lista de PDA y
de cambiar este ciclo predeterminado o cualquier otro, según lo otros dispositivos externos aprobados.
permitan las necesidades. Comunicaciones de lector de tarjetas en serie
IMPORTANTE: En caso de una falla en la alimentación, (modelos de tarjeta solamente)
el control no tendrá que ser reprogramado. Está dise-
El control acepta la comunicación con un lector de tarjeta serial
ñado con un sistema de memoria que recordará cómo
para realizar transacciones de venta cuando se inserta una tarjeta
estaba programado (hasta por 10 años) hasta que se
para pagar los ciclos. El lector de tarjetas también puede permitir
restablezca el suministro eléctrico.
al propietario programar una cantidad limitada de características
IMPORTANTE: Es de suma importancia que la secado- y recopilar información de auditoría.
ra tenga una puesta a tierra positiva y que todas las co-
Para información detallada sobre comunicaciones de lector de
nexiones mecánicas y eléctricas al control se realicen
tarjetas en serie, consulte las instrucciones incluidas con el lector
antes de conectar la electricidad o ponerla en funcio-
de tarjetas.
namiento.
Network Communications (comunicaciones de
Glosario de Términos red)
Los siguientes son algunos términos y abreviaciones para apren- La comunicación de red está disponible en modelos cuyos Núme-
der. A lo largo de las instrucciones se hace referencia a ellos. ros de serie comienzan con 1706.
Pantalla – Este término hace referencia al área de la ventana del Network communications allow an owner to program, collect da-
control que muestra palabras y valores. ta and run diagnostics on any machine.
LED (Diodo Emisor de Luz) – Este término hace referencia a las
luces al lado de los teclados y palabras de estado del control.
IrDA - Dispositivo externo infrarrojo
Comunicaciones
El control se puede programar manualmente, por comunicación
infrarroja con un dispositivo externo o a través de la red. Un lec-
Identificación de controles
Teclas SELECT CYCLE (seleccionar Modelos H
1 2
ciclo)
7
(Consulte la Figure 1)
Las teclas SELECT CYCLE (Seleccionar ciclo) se utilizan para
seleccionar el ciclo y la temperatura específicos de la secadora.
Estas teclas incluyen HIGH TEMP (Temperatura alta), MED 6
TEMP (Temperatura media), LOW TEMP (Temperatura baja) y
DELICATES (Delicados). La selección de uno de estos ciclos en-
cenderá el LED correspondiente. La configuración predetermina-
da de fábrica es MED TEMP (Temperatura media).
Modelos P Modelos B
1 2 1 2
7
7
6
6
5
5
4 3
TMB2587N_SVG2
4 3
1. Visualización TMB2651N_SVG2
Identificación de la pantalla
Diodos emisores de luz (LEDs)
Las luces de LED se utilizan para indicar el ciclo elegido y su es-
tado. Consulte a continuación para obtener información sobre ca-
da LED.
INSERT COINS/CARD LED (LED de insertar
monedas/tarjeta)
El LED INSERT COINS/CARD (Insertar monedas/tarjeta) se en-
ciende para indicar al usuario que inserte monedas o una tarjeta
para saldar el precio de venta del ciclo elegido. El LED se en-
ciende durante el modo Listo y el modo Venta parcial. En el mo-
do Venta adicional, el LED destella una vez por segundo. El LED
INSERT COINS/CARD (Insertar monedas/tarjeta) se apagará al
saldar el precio de venta con monedas o insertar una tarjeta.
START LED (LED de arranque)
El LED START (Inicio) destella una vez por segundo cada vez
que la secadora no está en un ciclo, se haya saldado el precio de
venta total y las puertas de carga y de pelusas de la secadora estén
cerradas. Al presionar la tecla START (Inicio), se inicia o se rea-
nuda el ciclo. El LED START (Inicio) se apaga al presionar la
tecla START (Inicio). El LED START (Inicio) también destella
cada vez que se inserta una tarjeta para agregar tiempo al ciclo
actual.
LED DRYING (SECADO)
El LED DRYING (Secado) se ilumina para indicar que uno de
los ciclos de calefacción (HIGH TEMP [Temperatura alta], MED
TEMP [Temperatura media], LOW TEMP [Temperatura baja] o
DELICATES [Delicados]) está funcionando actualmente. El LED
DRYING (Secado) se apaga al final del ciclo de calefacción o
cuando comience el ciclo COOL DOWN (Enfriamiento).
LED COOL DOWN (enfriado)
El LED COOL DOWN (Enfriamiento) se ilumina cuando la parte
de COOL DOWN (Enfriamiento) de un ciclo de calefacción está
activa. El LED COOL DOWN (Enfriamiento), se apagará cuando
finaliza un ciclo o se agrega más tiempo, lo que regresa el ciclo a
la parte de calefacción.
Funcionamiento de la secadora
Modo Encendido Modo Final del Ciclo
Cuando se suministra alimentación a la secadora, se activa el Cuando se completa un ciclo, la pantalla mostrará 00 hasta que
control. Este modo establece el modo siguiente antes de activar la se abra la puerta, se presione una tecla, se introduzca una moneda
detección de fallo de suministro de energía. o tarjeta, o se reciba una pulsación de inicio. (Si la pantalla de
apertura de puerta programable está activada, la pantalla cambia-
Modo Listo rá entre 00, OPEn [abierta]), door[puerta].) Si se ingresa una
venta, el control pasará a modo Venta parcial o Inicio. En todas
En el modo Listo, la pantalla muestra el ciclo seleccionado ac- las demás instancias, la pantalla volverá al modo Listo.
tualmente, aparece el precio de venta total y se enciende el LED
INSERT COINS/CARD (Insertar monedas/tarjeta) (si está activa- Entering Coins (introducción de
do).
monedas)
El usuario puede seleccionar un ciclo diferente, si lo desea. Si el
precio de venta no se salda dentro de los 4.25 minutos, el control Se ingresan las monedas para saldar el precio de venta programa-
de la secadora regresará al ciclo predeterminado. La pantalla se- do para un ciclo seleccionado. Las monedas pueden colocarse an-
guirá mostrando la cantidad restante necesaria para comenzar un tes de seleccionar un ciclo o durante un ciclo activo. Cuando in-
ciclo. gresan durante un ciclo activo, se aumenta el tiempo restante por
la cantidad programada por el propietario. Consulte la sección
Modo de venta parcial Control de programación.
El control entra en este modo cuando parte del precio de venta se El propietario puede optar por añadir tiempo adicional por cada
ha introducido, pero no se ha introducido suficiente venta para moneda introducida. Si las monedas se introducen para un ciclo
satisfacer el precio de venta. El control mostrará el precio de ven- activo actualmente en el Modo COOL DOWN (enfriado), las mo-
ta restante que se necesita para comenzar el ciclo, y el LED IN- nedas introducidas pueden revertir el ciclo al Modo DRYING
SERT COINS/CARD (insertar monedas/tarjeta) está iluminado. (secado). El tiempo máximo para cualquier ciclo es de 99 minu-
tos.
Modo Arranque
Entering Cards (introducción de
Las ventas pueden saldarse con un deslizador de monedas, pulsa- tarjetas)
ciones de inicio o con un lector de tarjetas de un tercero. Si se uti-
liza un deslizador de monedas, el precio de venta restante dismi- Se ingresa una tarjeta para saldar el precio de venta programado
nuirá con cada ingreso de moneda. Si se utilizan pulsaciones de para un ciclo seleccionado. La tarjeta puede colocarse antes de
inicio, el precio de venta restante disminuirá con cada pulsación seleccionar un ciclo o durante un ciclo activo. Cuando se la intro-
recibida. Una vez que se salda la venta, el LED START (Inicio) duce durante un ciclo activo y se presiona la tecla START (Ini-
comenzará a destellar y sonará una señal por diez segundos (una cio), se aumenta el tiempo restante por la cantidad programada
vez cada dos segundos si el audio está activado). Si se utiliza un por el propietario. Consulte la sección Control de programación.
lector de tarjetas de un tercero, el LED START (Inicio) comenza-
El propietario puede optar por añadir tiempo adicional deducien-
rá a destellar cuando se inserte una tarjeta válida en el lector.
do una venta de la tarjeta, o puede requerir que se deduzca un
Modo En Marcha precio de venta completo adicional de la tarjeta. Si la venta se de-
duce durante un ciclo caliente activo que actualmente está en el
Cuando se pulsa la tecla START (Inicio), la secadora se pondrá Modo COOL DOWN (enfriado), el tiempo adicional añadido
en funcionamiento. El LED START (Inicio) dejará de destellar si puede revertir el ciclo al Modo DRYING (secado). El tiempo má-
están encendidos el LED DRYING (Secado) o COOL DOWN ximo para cualquier ciclo es de 99 minutos. No se puede añadir
(Enfriamiento). La pantalla cambiará para indicar el tiempo res- tiempo adicional si excede el límite de 99 minutes en un ciclo de
tante del ciclo en la pantalla. El LED DRYING (Secado) perma- secado.
necerá encendido durante la parte de calefacción del ciclo de ca-
lefacción. El LED COOL DOWN (Enfriamiento) estará encendi-
Changing Active Cycles (cambio de
do durante la parte de enfriamiento de un ciclo de calefacción y ciclos activos)
durante un ciclo sin calefacción completo.
El ciclo activo se puede cambiar en cualquier momento.
Señales
Existen cinco instancias en las que puede sonar una señal durante
el funcionamiento de la secadora. El propietario puede programar
el encendido o apagado de la señal (consulte Señal de audio AU-
dio). A continuación se enumeran las cinco instancias posibles:
1. Señal de final de ciclo
Esta señal se apaga de manera predeterminada. Si se enciende,
sonará durante tres segundos al final de un ciclo.
2. Señal de pulsación de tecla
La señal sonará durante un cuarto de segundo cada vez que se
presione una tecla.
3. Señal de entrada de moneda/entrada de pulsación de Start
(Inicio)/inserción de tarjeta
La señal sonará durante un cuarto de segundo cada vez que reciba
una moneda, se pulse Start (Inicio) o se inserte una tarjeta.
4. Señal de comando serial/de red
Esta señal sonará durante un cuarto de segundo cada vez que el
control reciba un comando de venta serial o de red válido.
5. Señal de Start (Inicio)
Esta señal sonará una vez cada dos segundos durante 10 segundos
cuando el LED START (Inicio) destelle después de que se haya
saldado la venta.
Características especiales
Control de programación • Prueba del interruptor de la puerta de pelusas
• Prueba de visualización del sensor de temperatura
El control permite que el propietario de la secadora lo programe • Prueba de voltaje de 12,5 V CC
utilizando el teclado. Se puede programar la información del ci- • Prueba de voltaje de 24 V CC
clo y la venta, examinar información de auditoría y llevar a cabo • Prueba de voltaje de red de CA
pruebas de diagnóstico, con solo presionar combinaciones de te- • Prueba de pantalla de la configuración de máquina N.º 1
clado.
• Prueba de pantalla de la configuración de máquina N.º 2
Para obtener más información sobre ventas y programación de ci- • Prueba de pantalla de la configuración de máquina N.º 3
clos, consulte Control de Programación. • Prueba de pantalla de la configuración de máquina N.º 4
• Prueba de pantalla de la configuración de máquina N.º 5
Recolección de información de
• Estado de alarma de ICM (modelos a gas únicamente)
auditoría • Prueba de restablecimiento de ICM (modelos a gas únicamen-
te)
El control almacenará información de auditoría en su memoria
que puede recuperarse presionando varias combinaciones de tec- • Prueba de interbloqueo del calentador (Termostato de límite
las. El control registrará las monedas introducidas, el total de ci- de armario, Termostato 1 de límite del calentador, Termostato
clos de la máquina, llenados y el total de pulsos de arranque. 2 de límite del calentador, Termostato de límite de restableci-
miento manual)
Para más información sobre las características de auditoría, con- • Prueba del interruptor de flujo de aire
sulte la Recolección de información de auditoría. • Fan Motor Test (prueba de motor ventilador)
NOTA: Información adicional de auditoría se puede re- • Prueba del motor del regulador de flujo de aire (modelos a va-
cuperar con un dispositivo externo, un lector de tarje- por únicamente)
tas o una red. Consulte el manual de instrucciones co- • Prueba del motor de la unidad
rrespondiente.
Para obtener más información sobre pruebas de diagnóstico de
Funciones Testing Machine (prueba de funcionamiento, consulte Prueba de la máquina y de las funcio-
nes de control electrónico.
máquina) y Control (control)
Característica de avance rápido
Las funciones de diagnóstico programables especiales integradas
en el control permiten que el usuario realice pruebas de diagnósti- Esta función permite al usuario moverse rápidamente a través de
co. Al abrir y cerrar la puerta de servicio, con el depósito de mo- un ciclo activo de la secadora o ingresar a un ciclo desde el modo
nedas cerrado y, luego, al presionar varias secuencias de teclas, el Listo. Esto resulta muy útil cuando deben realizarse pruebas de
propietario puede recuperar y realizar las siguientes pruebas: inmediato en una secadora que se encuentra en un ciclo activo.
• Control Software Version Number (control de número de ver- En ese caso, el usuario puede avanzar rápido por el ciclo hasta el
sión del software) modo Listo. Una vez ahí, ya es posible realizar las pruebas nece-
• Numero de versión del software en el tablero de entrada/sali- sarias y, luego, regresar la secadora al ciclo activo.
da Para obtener más información sobre el uso de la función de avan-
• Número de la versión del software del transmisor ce rápido, consulte Función de Avance rápido.
• Número de versión del software del ventilador (Diseños 3 y 5
solamente) Clearing the Vend Feature (borrado de
• Número de versión del software de control de encendido (mo- la característica de venta)
delos a gas únicamente)
• Prueba de apertura de la puerta de servicio Esta característica permite al usuario retornar el control a Ready
• Prueba de apertura de depósito de monedas Mode (modo preparado) si se han introducido monedas pero el
precio completo de venta aún no ha sido satisfecho, mientras está
• Prueba de ingreso de ranura de moneda # 1
en Partial Vend Mode (modo de venta parcial).
• Prueba de ingreso de ranura de moneda # 2
• Prueba del estado actual del encabezado de venta Para más información sobre el uso de la característica Clear Vend
• Start Pulse Test (prueba de pulso de arranque) (borrar venta), consulte la Característica Clear Vend (borrar ven-
ta).
• Prueba de temperatura de encendido de secadora
• Prueba de entrada del interruptor de la puerta
Modo de comunicaciones
Esta función permite al control de la secadora comunicarse con
un dispositivo externo, un lector de tarjetas o una red. De esta
manera, se puede programar el control de la secadora y obtener
sus datos leídos sin utilizar el teclado.
Para obtener más información sobre el uso de la función del mo-
do Comunicaciones, consulte la sección Modo Comunicaciones.
Ranura de monedas
El control aceptará pulsos de una ranura sencilla o doble de mo-
nedas para satisfacer el precio de venta. Cada ranura de monedas
tendrá la capacidad de satisfacer la venta.
Venta especial
Esta característica permite al propietario programar el control pa-
ra permitir precios de venta programables para horas y fechas es-
pecíficas.
Modo OPL
Esta característica permite al usuario iniciar un ciclo sin satisfa-
cer el precio de venta.
Presione la tecla START (arranque) para añadir tiempo al ciclo.
Presione las teclas LOW TEMP (temperatura baja) y DELICA-
TES (prendas delicadas) para terminar el ciclo.
25 C
1
SELE
TEMPCT
2
INSER
COIN T
3
PUSH
STAR
T
1
SELE
TEMPCT
2
INSER
COIN T
3
PUSH
STAR
T
TMB1812R_SVG TMB1813R_SVG
1. Puerta de servicio
Figura 1
Figura 3
Control de programación
¿Qué se puede programar? Para una visión general de la organización de la programación,
consulte los diagramas de flujo.
Esta función permite al propietario programar los parámetros del Para usuarios más avanzados, una lista de referencia rápida de las
ciclo, los precios de venta estándar, las ventas especiales y otras opciones disponibles a través del modo de programación se en-
funciones utilizando las teclas. El control debe tener el modo Pro- cuentra en esta página.
gramación manual activado, que es el valor predeterminado de
fábrica. Consulte esta sección cuando programa el control. NOTA: Los códigos de la columna Pantalla de opción
de la Lista de opciones programables son los que apa-
Esta sección ofrece una descripción detallada de todas las opcio- recerán en la pantalla cuando se seleccione esa op-
nes programables disponibles. ción.
Cada descripción incluye instrucciones sobre cuándo y por qué
puede usarse la opción y, lo que es más importante, cómo progra-
mar la opción.
Opciones programables disponibles
Tabla, continuación...
Tabla, continuación...
Tabla, continuación...
Tabla, continuación...
Tabla, continuación...
b (Diseño 6) rEv 2 Tiempo de detención 3 (30, T30, T45, 55) 3-7 segundos (30, T30,
(segundos) T45, 55)
6 (50, 75)
6-10 segundos (50, 75)
Tabla, continuación...
Figura 4
continuación
CArd
Control pantalla lector
tarjeta enc/apag
AUdio
Señal audio
CErr- CErr 1
Presione la tecla LOW Error- Error mon enc/apag
TEMP o DELICATES Parámetros
Errores
para recorrer las error mon
opciones programables.
CErr 2
Penalidad error mon enc/apag
E LNit
Pantalla Ciclos
límite CErr 3
Error actual encab venta enc/apag
E FFLN
Pant error
Llama falso
CLrErr
Borrar error enc/apag
Cdt - Cdt 1
Tiempo enfriam Tiempo enfriam temp alta
Cdt 2
Tiempo enfriam temp media
Cdt 3
Tiempo enfriam temp baja
Cdt 4
Tiempo enfriam temp delicadas
t d F
Formato pant
tiempo
continuación TMB1760RCO_SVG
Figura 5
continuación
A ig tENP 4
Reintento de encendido automático Temperatura para delicados
EtEn
Activar Secado extendido
rtC - rtC 1
Parámetros de Establecer los minutos del reloj en tiempo real
reloj en tiempo real
rtC 2
Establecer las horas del reloj en tiempo real
rtC 3
Establecer el día del reloj en tiempo real
rtC 4
Establecer la fecha del reloj en tiempo real
rtC 5
Establecer el mes del reloj en tiempo real
rtC 6
Establecer el año del reloj en tiempo real
dLS- dLS 1
Parámetros de Horario de verano encendido/apagado
horario de verano
dLS 2
Mes de inicio
dLS 3
Día de inicio de la semana
dLS 4
Semana de inicio del mes
continuación TMB1839RCO_SVG
Figura 6
Figura 7
continuación
SP2
Activar días para venta espec 2
(enc/apag)
rEv 1
rEv- Tiempo rotación
Parámetros inversión (segundos)
irA En rEv 2
Acceso IR (enc/apag) Tiempo detenc
(segundos)
rAPdEn
Avance rápido manual (enc/apag/desact)
rEv 3
Activar global
(encendido/apagado)
diAgEn
Diag manuales (enc/apag/desact)
Para ingresar una opción de programación,
presione la tecla START (Inicio). Para salir,
Ft En presione la tecla MED TEMP (Temperatura
Ciclo prueba fábrica (enc/apag) media).
Ht dP
Punto decimal indicador
calef enc/apag
Presione la tecla
LOW TEMP (Temperatura
baja) o DELICATES (Ropa
delicada) para recorrer
AtS do
las opciones programables. Anulación pantalla
precio venta
oPL- oPL 1
Parámetros OPL Activar modo OPL enc/apag
oPL 3
Ahorro energía pant OPL enc/apag
oUt
Fuera de serv enc/apag
TMB1845RCO_SVG
Figura 8
Precio de venta con calefacción AtS H 3. AtS H aparecerá en la pantalla. Presione la tecla START (Ini-
cio) (entrar).
Esta opción permite al propietario establecer el precio de venta 4. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
para un ciclo caliente. Este precio de venta se mostrará en la pan- CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
talla cuando esté en Ready Mode (modo preparado). valor del quinto dígito.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- NOTA: El precio de venta puede establecerse desde
sulte la Ingreso de modo Manual. 0 hasta 65.535. El valor por defecto es 25.
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
NOTA: Para volver a la opción actual programable nuevo valor se guarda y la siguiente opción en el parámetro
sin cambiar el valor, presione la tecla MED TEMP aparecerá en la pantalla.
(temperatura media) (<).
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- Top-Off Data (datos de llenado) toP-
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
Esta opción permite al propietario establecer el tiempo de llenado
valor del dígito activo y avanzar al siguiente dígito.
para las monedas 1 y 2.
6. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) y el último dígito ac-
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
tivo. Se guardará el nuevo valor y la próxima opción aparece-
sulte la Ingreso de modo Manual.
rá en la pantalla.
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
Duración del ciclo CyCt- CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
Esta opción permite al propietario establecer la cantidad de tiem- 3. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
po para todos los ciclos. CATES (prendas delicadas) (∨) para recorrer las opciones
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- programables hasta que toP- aparezca en la pantalla.
sulte la Ingreso de modo Manual. 4. Cuando toP- aparezca en pantalla, presione la tecla START
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- (Inicio) (entrar). Hay cinco opciones programables de llenado.
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla Consulte la Tabla 2 .
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- Opciones Top-Off
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- Visualización (de llenado)
gramables hasta llegar a CyCt-.
4. Cuando CyCt- aparezca en la pantalla, presione la tecla toP 1 Top-Off ON/OFF (llena-
START (Inicio) (entrar). Hay dos opciones programables del do ENCENDIDO/
tiempo del ciclo. Consulte la Tabla 1 . APAGADO)
el número de minutos o segundos que se muestra hasta el nú- Valor de la moneda 1 dEn 1
mero deseado de minutos o segundos.
NOTA: Los minutos de llenado pueden establecerse Esta opción permite al propietario establecer un valor numérico
de 0 a 99 y los segundos, de 0 a 59. El tiempo máxi- específico para una moneda introducida. Por ejemplo, en los Es-
mo de duración de un ciclo, incluido el tiempo de tados Unidos el valor de la moneda para una moneda de 25 (quar-
llenado, es 99 minutos. El tiempo mínimo de llenado ter) se mediría en centavos (25). Por lo tanto, el valor de la mone-
es 0 segundos. El tiempo mínimo para un ciclo es da introducido para una moneda de 25 (quarter) sería 00025.
de 1 minuto.
Si el precio de venta con calefacción se establece en 150 y el va-
NOTA: El llenado está activado de forma predeter- lor de la moneda 1 se establece en 00025, el precio de venta que
minada. Los valores predeterminados para cada op- se muestra bajará en 25 por cada moneda ingresada en el desliza-
ción son los siguientes: dor de monedas N.º 1.
Minutos del tiempo de llenado para la moneda 1 = 5 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
Segundos del tiempo de llenado para la moneda 1 = 0 sulte la Ingreso de modo Manual.
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
Minutos del tiempo de llenado para la moneda 2 = 20
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
Segundos del tiempo de llenado para la moneda 2 = 0 START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
8. Presione la tecla START (arranque) (intro) cuando el número 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
correcto de minutos o segundos aparezca en la pantalla. El CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
nuevo valor se guarda y la siguiente opción en el parámetro gramables hasta llegar a dEn 1.
aparecerá en la pantalla. 4. Cuando dEn 1 aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar).
Punto decimal del precio de venta Ats
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
dP CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
valor del quinto dígito.
Con esta opción, el propietario podrá activar los puntos decimales
en el precio de venta. Si están activados, el control mostrará el NOTA: El valor de la moneda se puede establecer de
punto decimal de un precio de venta en la segunda o tercera posi- 1 a 65.535. El valor por defecto es 25.
ción. NOTA: Para volver a la opción actual programable
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- sin cambiar el valor, presione la tecla MED TEMP
sulte la Ingreso de modo Manual. (temperatura media) (<).
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 6. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. valor del dígito activo y avanzar al siguiente dígito.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 7. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) y el último dígito ac-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- tivo. Se guardará el nuevo valor y la próxima opción aparece-
gramables hasta llegar a Ats dP. rá en la pantalla.
4. Cuando Ats dP aparezca en la pantalla, presione la tecla
Valor de la moneda 2 dEn 2
INICIO (entrar).
5. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- Esta opción permite al propietario establecer un valor numérico
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones dis- específico para una moneda introducida usando la ranura de mo-
ponibles. nedas doble. Por ejemplo, el valor de la moneda para una moneda
NOTA: El punto decimal puede establecerse en 0.2 de un dólar se mediría en centavos (100). Por lo tanto, el valor de
([Link]) o 3 ([Link]). El valor predeterminado es 2 la moneda introducido por una moneda de un dólar sería 00100.
([Link]). Si el precio de venta con calefacción se establece en 200 y el va-
6. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- lor de la moneda 2 se establece en 00100, el precio de venta que
CATES (Delicados) (∨) para seleccionar la opción deseada. se muestra bajará en 100 por cada moneda ingresada en el desli-
7. Presione la tecla START (arranque) (intro) cuando el número zador de monedas N.º 2.
correcto de minutos o segundos aparezca en la pantalla. El 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
nuevo valor se guarda y la siguiente opción en el parámetro sulte la Ingreso de modo Manual.
aparecerá en la pantalla. 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- Modo Pulsación de inicio PLSNod
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables hasta llegar a dEn 2. Con esta opción, el propietario podrá programar el ingreso de
4. Cuando dEn 2 aparezca en la pantalla, presione la tecla pulsaciones de inicio. El modo Pulsación de inicio puede utilizar-
START (Inicio) (entrar). se para sistemas central de tarjeta o de pago de posventa. El siste-
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- ma central envía la pulsación de inicio al Ingreso de pulsaciones
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el de Inicio del control para dar comienzo al ciclo. Si está progra-
valor del quinto dígito. mado para una única pulsación, una sola pulsación de Inicio del
sistema central dará comienzo al ciclo. Si está programado para
NOTA: El valor de la moneda se puede establecer de
múltiples pulsaciones, cada pulsación hará que se deduzca del
1 a 65.535. El valor por defecto es 100.
precio de venta el valor establecido en el (Valor de pulsación de
NOTA: Para volver a la opción actual programable inicio) hasta que se haya saldado la venta.
sin cambiar el valor, presione la tecla MED TEMP 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
(temperatura media) (<). sulte la Ingreso de modo Manual.
6. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
valor del dígito activo y avanzar al siguiente dígito. START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
7. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) y el último dígito ac- 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
tivo. Se guardará el nuevo valor y la próxima opción aparece- CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
rá en la pantalla. gramables hasta llegar a PLSNod.
4. Cuando PLSNod aparezca en la pantalla, presione la tecla
Start Pulse Value PULSE START (Inicio) (entrar). Aparecerá un número u oFF (Apa-
gado). El número corresponde al valor de programación del
Con esta opción, el propietario podrá programar el valor de la modo Pulsación de Inicio actual.
pulsación de Inicio si se usa para múltiples pulsaciones con un
sistema central de tarjeta o de pago de posventa. Consulte la op- 5. Ubique el número deseado en la primera columna de Tabla 3
ción 5 para obtener más información. a continuación.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- Start Pulse Single Pul-
sulte la Ingreso de modo Manual. Start Pulse ON/OFF se/Multiple
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- Mode Value (pulso de Pulses
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla (valor del arranque (pulso úni-
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. modo del ENCENDI- co/múlti-
3. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- pulso de DO/ ples pul-
CATES (prendas delicadas) (∨) para recorrer las opciones arranque) APAGADO) sos)
programables hasta que PLSE aparezca en la pantalla.
4. Cuando PLSE aparezca en la pantalla, presione la tecla oFF OFF (Apagado) Single Pulse
START (Inicio) (entrar). (pulso único)
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- 128 ON (Encendi- Single Pulse
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el do) (pulso único)
valor del quinto dígito.
NOTA: Start Pulse Value (valor del pulso de arran- 192 ON (Encendi- Multiple Pulses
que) se puede establecer de 1 a 65.535. El valor por do) (múltiples pul-
defecto es 25. sos)
Esta opción permite al propietario programar cuándo el control 5 - La venta no se saldó al Ready Mode (modo pre-
proporciona una salida programable para los sistemas de tarjeta y final del ciclo parado), Partial Vend Mo-
pago central para mostrar cuando la máquina esté disponible. de (modo de venta par-
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- cial), End of Cycle Mode
sulte la Ingreso de modo Manual. (modo de fin de ciclo)
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
6 - Disponible con la ven- Ready Mode (modo pre-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
ta parado), Start Mode (mo-
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. do de arranque)
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- 7 - Disponible con Venta Modo Listo, modo Final
gramables hasta llegar a AtyPE. y Final de ciclo de ciclo, modo Venta par-
4. Cuando AtyPE aparezca en la pantalla, presione la tecla cial, modo Inicio
START (Inicio) (entrar). Aparecerá un número en la pantalla,
8 - La máquina está en Modo En Marcha
que corresponde al valor del tipo de salida programable ac-
uso
tual.
5. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE- 9 - El ciclo está completo Modo Final del Ciclo
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
el número actual hasta el número deseado seleccionado de Ta- 10 - Ciclo de suerte Durante 10 segundos
bla 4 . cuando se ingresa al mo-
do Inicio
Modos en que la
señal de salida pro- 12 - Se ingresa el modo Durante 3 segundos cuan-
Valor del tipo de sa- gramable está acti- Final de Ciclo do se ingresa el modo Fi-
lida programable va nal de Ciclo
3 - Disponible tanto al Modo Listo, modo Final Esta opción permite a propietario establecer el ciclo por defecto
inicio como al final del de ciclo, modo Inicio al que ingresará la máquina en Ready Mode (modo preparado).
ciclo Al programar el ciclo por defecto, consulte la Tabla 5 .
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
4 - La venta no se saldó Ready Mode (modo pre- sulte la Ingreso de modo Manual.
parado), Partial Vend Mo- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
de (modo de venta par- CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
cial) START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
Tabla 4 continuación... 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables hasta llegar a dFtCyC.
4. Cuando dFtCyC aparezca en la pantalla, presione la tecla 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
START (Inicio) (entrar). Aparecerá un número en la pantalla, CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
que corresponde al valor del ciclo predeterminado actual. START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
Consulte la Tabla 5 . 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
5. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE- CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir gramables hasta llegar a CArd.
el número actual hasta el número deseado seleccionado de Ta- 4. Cuando CArd aparezca en la pantalla, presione la tecla
bla 5 . START (Inicio) (entrar). Aparecerá el estado actual de la pan-
6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el número correcto talla del lector de tarjeta. on = el lector de tarjeta controla la
aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi- pantalla oFF = el control electrónico de la máquina controla
ma opción aparecerá en la pantalla. la pantalla
Cómo leer la tabla de valores del ciclo NOTA: El valor por defecto es oFF (apagado).
predeterminado 5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual.
Utilice la siguiente tabla para determinar el valor correcto necesa-
rio para programar el ciclo predeterminado. La columna de valor 6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado
predeterminado contiene el número requerido en el paso 5. aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi-
ma opción aparecerá en la pantalla.
El indicador LED correspondiente al ciclo se mantendrá ilumina-
do mientras selecciona el ciclo predeterminado. Por ejemplo, si la Señal de audio AUdio
pantalla muestra 5, se iluminará el indicador LED de Delicados.
Esta opción permite al propietario programar cuándo sonará la
Valor del ciclo prede- Cycle Type (tipo de ci- señal.
terminado clo) Existen cinco ocasiones en las que puede sonar una señal durante
la operación de la secadora. Estas ocasiones se enumeran a conti-
1 HIGH TEMP (Temperatura nuación:
alta)
1. Señal de final de ciclo
2 LOW TEMP (Temperatura Esta señal se apaga de manera predeterminada. Si se enciende,
baja) sonará durante tres segundos al final de un ciclo.
2. Señal de pulsación de tecla
4 MED TEMP (Temperatura Esta señal se enciende de manera predeterminada y sonará duran-
media) te un cuarto de segundo. Esta señal sonará cada vez que se pulse
una tecla.
5 DELICATES (ROPA DELE-
CADA) 3. Señal de entrada de moneda/inserción de tarjeta
Esta señal se enciende de manera predeterminada y sonará duran-
Tabla 5 te un cuarto de segundo cada vez que ingrese una moneda o una
tarjeta.
NOTA: El ciclo por defecto programado en la fábrica es 4. Señal de comando serial/de red
4, Med Temp (temperatura media).
La señal se enciende y suena durante un cuarto de segundo cada
Card Reader Display Control (control vez que el control recibe un comando serial o de red válido.
5. Señal de Start (Inicio)
de pantalla de lector de tarjeta) CArd
Esta señal se enciende y suena una vez cada dos segundos duran-
Esta opción permite al propietario programar si la pantalla es te 10 segundos cuando el LED START (Inicio) destella después
controlada por el control electrónico de la máquina o por el lector de que se haya saldado el precio de venta.
de tarjeta.
Cómo programar la señal de audio
NOTA: Esta característica no necesita programarse
manualmente. El lector de tarjeta hace esta determina- 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
ción por sí mismo. sulte la Ingreso de modo Manual.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
sulte la Ingreso de modo Manual. CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- Cómo leer la tabla de valores de señales
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables hasta llegar a AUdio. Para determinar el número correcto requerido para programar la
señal de audio, use la siguiente tabla. La columna Signal Value
4. Cuando AUdio aparezca en la pantalla, presione la tecla
(valor de la señal) contiene el número requerido en el paso 6. Las
START (Inicio) (entrar). Aparecerá un número en la pantalla,
otras columnas corresponden a opciones individuales.
que corresponde al valor de programación actual de la señal
de audio. Cada columna de opciones contiene una combinación específica
5. Localice el número deseado en la primera columna de la Ta- de las palabras on (Encendido) y oFF (Apagado) que indican si
ble 1. la opción de esa columna está habilitada o no cuando se ingresa
el valor de señal. Seleccione la combinación de opciones que de-
6. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
see e ingrese el número que encontró en la columna de valor de
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
señal.
número actual hasta que sea el correcto.
Ejemplo: un usuario desea que la señal de audio suene solo cuan- NOTA: La configuración por defecto programada en la
do se presiona una tecla. Si ingresa el número 1 en el paso 5, se fábrica es 29.
desactivarán todas las opciones menos KEYPAD (Tecla). Así, la
señal solo sonará cuando se presione una tecla.
7. Presione la tecla START (Inicio) cuando el número correcto
aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi-
ma opción aparecerá en la pantalla.
Coin/Card In-
Signal Value put (introdu- Key Pressed
(valor de la Modo Arran- Comando se- cir moneda/ (tecla presio-
señal) que rial/de red tarjeta) Fin de Ciclo nada)
0 OFF (Apagado) OFF (Apagado) OFF (Apagado) OFF (Apagado) OFF (Apagado)
Tabla 6 continuación...
Coin/Card In-
Signal Value put (introdu- Key Pressed
(valor de la Modo Arran- Comando se- cir moneda/ (tecla presio-
señal) que rial/de red tarjeta) Fin de Ciclo nada)
Tabla 6
Número de nodo de red nodE 5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual.
Con esta opción, el propietario podrá programar un número único NOTA: El número de nodo de red puede establecer-
para la comunicación inalámbrica o con cableado. se entre 1 y 250. El valor predeterminado es 250.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- 6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado
sulte la Ingreso de modo Manual. aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi-
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- ma opción aparecerá en la pantalla.
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
Programación del código de error
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
Error-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
Esta opción permite al propietario encender o apagar ciertos erro-
gramables hasta llegar a nodE. res en el control.
4. Cuando nodE aparezca en la pantalla, presione la tecla 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el estado del sulte la Ingreso de modo Manual.
número de nodo de red actual.
Con esta opción el propietario podrá programar el formato como 5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
se visualiza el tiempo. CATES (prendas delicadas) (∨) para seleccionar la opción de
temperatura deseada.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
sulte la Ingreso de modo Manual. 6. Presione la tecla START (arranque) (intro) cuando la opción
correcta aparezca en la pantalla. Consulte la Tabla 10 para los
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
valores.
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. Temperature Options (opciones de tempera-
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- tura)
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables hasta llegar a t d F. 38°C [100°F]
4. Cuando t d F aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el estado del 41°C [105°F]
formato de presentación del tiempo.
43°C [110°F]
NOTA: El formato de presentación puede estable-
cerse en NN (solo minutos) o NNSS (minutos y se- 46°C [115°F]
gundos). El formato predeterminado es NN.
Tabla 10 continuación...
Desactivar esta función puede provocar el sobreca- rtC 3 Programa días de la se-
lentamiento de las prendas, lo que puede causar mana
combustión espontánea o un incendio. Al desactivar
rtC 4 Programa la fecha del
esta función, libera de toda responsabilidad a Allian-
mes
ce Laundry Systems LLC por cualquier daño provo-
cado por un incendio, lo que incluye, de manera no rtC 5 Programa el mes
taxativa, daños materiales, lesiones personales o la
muerte, y acepta indemnizar a Alliance Laundry rtC 6 Programa el año
Systems LLC por cualquier proceso o causa de ac-
ción relacionada a dicha acción. Tabla 12
W960
5. Cuando la opción deseada aparezca en la pantalla, presione la
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- tecla START (arranque) (intro). El valor actual aparecerá en la
sulte la Ingreso de modo Manual. pantalla.
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 6. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. los minutos, horas, día de la semana, fecha del mes, mes, año
hasta la hora o fecha correcta.
3. Presione la tecla TEMPERATURA BAJA (∧) o DELICADAS
(∨) para desplazarse por las opciones programables hasta lle- NOTA: Las horas se mostrarán en formato de 24 ho-
gar a EtEn. ras. Para la semana, el domingo se considera como
día uno (001), el lunes como día dos (002) y así su-
4. Cuando EtEn aparezca en la pantalla, presione la tecla INI-
cesivamente. Para el año, el año 2000 será 00, el
CIO (entrar). Aparecerá en pantalla el estado actual de Secado
2001 01, etc.
extendido. on = opción activada oFF = opción desactivada
7. Presione la tecla START (arranque) (intro) cuando la hora o
NOTA: El valor predeterminado es on (Encendido). fecha correcta aparezca en la pantalla. El nuevo valor se guar-
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- da y la siguiente opción Set Real-Time Clock (establecer reloj
CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual. de hora real) aparecerá en la pantalla.
6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado
aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi- Parámetros de horario de verano dLS-
ma opción aparecerá en la pantalla.
Con esta opción el propietario podrá ajustar el reloj interno del
Establecer el reloj en tiempo real rtC - control en función de la fecha y el tiempo correctos del horario de
verano.
Esta opción permite al propietario establecer el reloj interno del 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
control a hora y fecha correctas. sulte la Ingreso de modo Manual.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
sulte la Ingreso de modo Manual. CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- gramables hasta llegar a dLS -. Presione la tecla START
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- (Inicio) (entrar) y dLS 1 aparecerá en la pantalla.
gramables hasta llegar a rtC -. Presione la tecla START 4. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
(Inicio) y rtC 1 aparecerá en la pantalla. CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
4. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- gramables. Consulte la Tabla 13 .
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables. Consulte la Tabla 12 .
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
0 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF OFF (Apa-
gado) gado) gado) gado) gado) gado) (Apaga- gado)
do)
3 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) gado) gado) cendido) dido)
5 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) gado) cendido) (Apaga- dido)
do)
7 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) gado) cendido) cendido) dido)
9 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) cendido) gado) (Apaga- dido)
do)
11 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) cendido) gado) cendido) dido)
13 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) cendido) cendido) (Apaga- dido)
do)
15 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) gado) cendido) cendido) cendido) dido)
17 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) gado) gado) (Apaga- dido)
do)
19 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) gado) gado) cendido) dido)
21 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) gado) cendido) (Apaga- dido)
do)
23 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) gado) cendido) cendido) dido)
25 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) cendido) gado) (Apaga- dido)
do)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
27 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) cendido) gado) cendido) dido)
29 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) cendido) cendido) (Apaga- dido)
do)
31 OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) gado) cendido) cendido) cendido) cendido) dido)
33 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) gado) gado) (Apaga- dido)
do)
35 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) gado) gado) cendido) dido)
37 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) gado) cendido) (Apaga- dido)
do)
39 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) gado) cendido) cendido) dido)
41 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) cendido) gado) (Apaga- dido)
do)
43 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) cendido) gado) cendido) dido)
45 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) cendido) cendido) (Apaga- dido)
do)
47 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) gado) cendido) cendido) cendido) dido)
49 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) gado) gado) (Apaga- dido)
do)
51 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) gado) gado) cendido) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
53 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) gado) cendido) (Apaga- dido)
do)
55 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) gado) cendido) cendido) dido)
57 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) cendido) gado) (Apaga- dido)
do)
59 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) cendido) gado) cendido) dido)
61 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) cendido) cendido) (Apaga- dido)
do)
63 OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (En- ON (En- ON (En- ON (En- ON (Encen-
gado) gado) cendido) cendido) cendido) cendido) cendido) dido)
65 OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF ON (Encen-
gado) cendido) gado) gado) gado) gado) (Apaga- dido)
do)
67 OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) cendido) gado) gado) gado) gado) cendido) dido)
69 OFF (Apa- ON (En- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- OFF ON (Encen-
gado) cendido) gado) gado) gado) cendido) (Apaga- dido)
do)
71 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) gado) gado) dido) cendido) dido)
73 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) gado) dido) gado) gado) dido)
75 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) gado) dido) gado) cendido) dido)
77 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) gado) dido) dido) gado) dido)
79 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) gado) dido) dido) cendido) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
81 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) gado) gado) gado) dido)
83 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) gado) gado) cendido) dido)
85 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) gado) dido) gado) dido)
87 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) gado) dido) cendido) dido)
89 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) dido) gado) gado) dido)
91 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) dido) gado) cendido) dido)
93 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) dido) dido) gado) dido)
95 OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) gado) dido) dido) dido) cendido) dido)
97 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) gado) gado) gado) dido)
99 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) gado) gado) cendido) dido)
101 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) gado) dido) gado) dido)
103 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) gado) dido) cendido) dido)
105 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) dido) gado) gado) dido)
107 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) dido) gado) cendido) dido)
109 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) dido) dido) gado) dido)
111 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) gado) dido) dido) cendido) dido)
113 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) gado) gado) gado) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
115 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) gado) gado) cendido) dido)
117 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) gado) dido) gado) dido)
119 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) gado) dido) cendido) dido)
121 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) dido) gado) gado) dido)
123 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) dido) gado) cendido) dido)
125 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) dido) dido) gado) dido)
127 OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
gado) dido) dido) dido) dido) dido) cendido) dido)
129 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) gado) gado) gado) dido)
131 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) gado) gado) cendido) dido)
133 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) gado) dido) gado) dido)
135 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) gado) dido) cendido) dido)
137 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) dido) gado) gado) dido)
139 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) dido) gado) cendido) dido)
141 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) dido) dido) gado) dido)
143 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) gado) dido) dido) cendido) dido)
145 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) gado) gado) gado) dido)
147 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) gado) gado) cendido) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
149 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) gado) dido) gado) dido)
151 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) gado) dido) cendido) dido)
153 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) dido) gado) gado) dido)
155 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) dido) gado) cendido) dido)
157 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) dido) dido) gado) dido)
159 ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) gado) dido) dido) dido) cendido) dido)
161 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) gado) gado) gado) dido)
163 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) gado) gado) cendido) dido)
165 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) gado) dido) gado) dido)
167 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) gado) dido) cendido) dido)
169 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) dido) gado) gado) dido)
171 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) dido) gado) cendido) dido)
173 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) dido) dido) gado) dido)
175 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) gado) dido) dido) cendido) dido)
177 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) gado) gado) gado) dido)
179 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) gado) gado) cendido) dido)
181 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) gado) dido) gado) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
183 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) gado) dido) cendido) dido)
185 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) dido) gado) gado) dido)
187 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) dido) gado) cendido) dido)
189 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) dido) dido) gado) dido)
191 ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) gado) dido) dido) dido) dido) cendido) dido)
193 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) gado) gado) gado) dido)
195 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) gado) gado) cendido) dido)
197 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) gado) dido) gado) dido)
199 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) gado) dido) cendido) dido)
201 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) dido) gado) gado) dido)
203 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) dido) gado) cendido) dido)
205 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) dido) dido) gado) dido)
207 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) gado) dido) dido) cendido) dido)
209 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) gado) gado) gado) dido)
211 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) gado) gado) cendido) dido)
213 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) gado) dido) gado) dido)
215 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) gado) dido) cendido) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
217 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) dido) gado) gado) dido)
219 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) dido) gado) cendido) dido)
221 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) dido) dido) gado) dido)
223 ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) gado) dido) dido) dido) cendido) dido)
225 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) gado) gado) gado) dido)
227 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) gado) gado) cendido) dido)
229 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) gado) dido) gado) dido)
231 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) gado) dido) cendido) dido)
233 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) dido) gado) gado) dido)
235 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) dido) gado) cendido) dido)
237 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) dido) dido) gado) dido)
239 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) gado) dido) dido) cendido) dido)
241 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) gado) gado) gado) dido)
243 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) gado) gado) cendido) dido)
245 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) gado) dido) gado) dido)
247 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) gado) dido) cendido) dido)
249 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) dido) gado) gado) dido)
Tabla 14 continuación...
SPE-
CIAL
VEND
VALUE ON/OFF
(valor SUN (Encen-
de ven- SAT FRI THUR WED TUE (do- dido/
ta es- (sába- (vier- (jue- (miér- (mar- MON min- Apaga-
pecial) do) nes) ves) coles) tes) (lunes) go) do)
251 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) dido) gado) cendido) dido)
253 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- OFF (Apa- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) dido) dido) gado) dido)
255 ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (Encen- ON (En- ON (Encen-
dido) dido) dido) dido) dido) dido) cendido) dido)
Tabla 14
Cómo programar el minuto de inicio de la venta 3. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
especial 1 SP1 2 LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
la hora de arranque a la hora deseada.
Con esta opción el propietario podrá establecer el minuto en que NOTA: El valor puede establecerse de 0 a 23 horas.
empezará la venta especial 1. El valor predeterminado es 0.
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando la hora co-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- rrecta aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 2. próxima opción de la venta especial 1, SP1 4, aparecerá en
2. Cuando SP1 2 aparezca en la pantalla, presione la tecla INI- la pantalla.
CIO (entrar). Aparecerá en pantalla el minuto de inicio actual.
Cómo programar la fecha de inicio de la venta
3. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
especial 1 SP1 4
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
el minuto de arranque al minuto deseado. Con esto el propietario podrá establecer la fecha en que empezará
NOTA: El valor puede establecerse de 0 a 59. El va- la venta especial 1.
lor predeterminado es 0. 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el minuto CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
correcto aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 4.
la próxima opción de la venta especial 1, SP1 3, aparecerá 2. Cuando SP1 4 aparezca en la pantalla, presione la tecla
en la pantalla. START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla la fecha de ini-
Cómo programar la hora de inicio de la venta cio actual.
especial 1 SP1 3 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir la fecha de
Con esta opción el propietario podrá establecer la hora en que inicio actual a la fecha de inicio deseada.
empezará la venta especial 1. Si se selecciona 0 y la venta especial 1 está activada, la venta
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- especial 1 se aplicará a la hora y en los días de la semana se-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- leccionados, sin importar la fecha.
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 3. NOTA: El valor puede establecerse en 0 (oFF) o de 1
2. Cuando SP1 3 aparezca en la pantalla, presione la tecla a 31. El valor predeterminado es 0.
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla la hora de ini- 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando la fecha de
cio actual. inicio correcta aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo
NOTA: Las horas aparecerán en formato de hora mi- valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1 5, apa-
litar. recerá en la pantalla.
Cómo programar el mes de inicio de la venta Con esta opción el propietario podrá establecer la fecha en que fi-
especial 1 SP1 5 nalizará la venta especial 1.
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
Con esta opción el propietario podrá establecer el mes en que em- CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
pezará la venta especial 1. gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 8.
NOTA: Si el mes de inicio, la fecha de inicio, el mes de 2. Cuando SP1 8 aparezca en la pantalla, presione la tecla
finalización o la fecha de finalización de la venta espe- START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla la fecha de fi-
cial 1 están programados en cero (el valor predetermi- nalización actual.
nado es cero), la venta especial 1 se activará todas las
3. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
semanas en los días programados en Tabla 14 .
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- la fecha de finalización a la fecha deseada.
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
Si se selecciona 0 y la venta especial 1 está activada, la venta es-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 5.
pecial 1 se aplicará a la hora y en el día de la semana selecciona-
2. Cuando SP1 5 aparezca en la pantalla, presione la tecla dos, sin importar la fecha.
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el mes de ini-
cio actual. NOTA: El valor se puede establecer en 0 (off [apaga-
do]) o de 1 a 31. El valor por defecto es 0.
3. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando la fecha co-
el mes de arranque al mes deseado. rrecta aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la
próxima opción de la venta especial 1, SP1 9, aparecerá en
Si se selecciona 0 y la venta especial 1 está activada, la venta es- la pantalla.
pecial 1 se aplicará a la hora y en los días de la semana seleccio-
nados, sin importar el mes. Cómo programar el mes de finalización de la
venta especial 1 SP1 9
NOTA: El valor se puede establecer en 0 (off [apaga-
do]) o de 1 a 12. El valor por defecto es 0. Con esta opción el propietario podrá establecer el mes en que fi-
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el mes co- nalizará la venta especial 1.
rrecto aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
próxima opción de la venta especial 1, SP1 7, aparecerá en CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
la pantalla. gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 9.
Cómo programar la duración en horas de la venta 2. Cuando SP1 9 aparezca en la pantalla, presione la tecla
especial 1 SP1 7 START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el mes de fina-
lización actual.
Con esta opción el propietario podrá establecer la duración en ho-
3. Presione el teclado LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DE-
ras de la venta especial 1.
LICATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- el mes de finalización al mes deseado.
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
Si se selecciona 0 y la venta especial 1 está activada, la venta es-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 7.
pecial 1 se aplicará a la hora y en los días de la semana seleccio-
2. Cuando SP1 7 aparezca en la pantalla, presione la tecla nados, sin importar el mes.
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla la duración ac-
tual en horas. NOTA: El valor se puede establecer en 0 (off [apaga-
do]) o de 1 a 12. El valor por defecto es 0.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir la duración 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el mes co-
en horas actual a la duración en horas deseada. rrecto aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la
próxima opción de la venta especial 1, SP1 11, aparecerá en
NOTA: El valor se puede establecer desde 0 a 24. El la pantalla.
valor por defecto es 0.
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando la duración Cómo programar el precio de venta del ciclo de
en horas correcta aparezca en la pantalla. Se guardará el nue- calefacción de la venta especial 1 SP1 11
vo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1 8,
Con esta opción el propietario podrá establecer el precio de venta
aparecerá en la pantalla.
para el ciclo de calefacción de la venta especial 1.
Cómo programar la fecha de finalización de la 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
venta especial 1 SP1 8 CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 11.
2. Cuando SP1 11 aparezca en la pantalla, presione la tecla 2. Cuando SP1 13 aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar). El precio de venta del ciclo de cale- START (Inicio) (entrar).
facción de la venta especial 1 tiene cinco dígitos. 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
3. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac-
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el tual a la cantidad de segundos deseada.
valor del quinto dígito. NOTA: El valor puede establecerse entre 0 y 59 se-
NOTA: El precio de venta puede establecerse desde gundos. El valor predeterminado es 0.
0 hasta 65.535. El valor por defecto es 0. 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número
4. Presione la tecla START (arranque) (intro) para introducir el correcto de segundos aparezca en la pantalla. Se guardará el
quinto dígito y mostrar los cuatro dígitos restantes. El dígito nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1
activo destellará un segundo encendido y un segundo apaga- 17, aparecerá en la pantalla.
do. NOTA: Para volver a la opción programable actual
NOTA: Para volver a la opción programable actual de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione
de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
Cómo programar el tiempo de llenado en minutos
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
de la venta especial 1 en la moneda 1 SP1 17
CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
valor del dígito activo y avanzar al siguiente dígito. Con esta opción el propietario podrá establecer los minutos de
6. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) y el último dígito ac- llenado de la venta especial 1 en la moneda 1.
tivo. Se guardará el nuevo valor y la próxima opción de la 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
venta especial 1, SP1 12, aparecerá en la pantalla. CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
Cómo programar el tiempo en minutos del ciclo gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 17.
de calefacción de la venta especial 1 SP1 12 2. Cuando SP1 17 aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar).
Con esta opción el propietario podrá establecer los minutos del 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
ciclo de calefacción de la venta especial 1. CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac-
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- tual a la cantidad de minutos deseada.
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- NOTA: El valor puede establecerse de 0 a 99 minu-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 12. tos. El valor predeterminado es 1.
2. Cuando SP1 12 aparezca en la pantalla, presione la tecla 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número
START (Inicio) (entrar). correcto de minutos aparezca en la pantalla. Se guardará el
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1
CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac- 18, aparecerá en la pantalla.
tual a la cantidad de minutos deseada. NOTA: Para volver a la opción programable actual
NOTA: El valor puede establecerse de 1 a 99 minu- de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione
tos. El valor predeterminado es 1. la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número
Cómo programar el tiempo de llenado en
correcto de minutos aparezca en la pantalla. Se guardará el
segundos de la venta especial 1 en la moneda 1
nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1
SP1 18
13, aparecerá en la pantalla.
NOTA: Para volver a la opción programable actual Con esta opción el propietario podrá establecer los segundos de
de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione llenado de la venta especial 1 en la moneda 1.
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
Cómo programar el tiempo en segundos del ciclo
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 18.
de calefacción de la venta especial 1 SP1 13
2. Cuando SP1 18 aparezca en la pantalla, presione la tecla
Con esta opción el propietario podrá establecer los segundos del START (Inicio) (entrar).
ciclo de calefacción de la venta especial 1. 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- tual a la cantidad de segundos deseada.
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 13. NOTA: El valor puede establecerse entre 0 y 59 se-
gundos. El valor predeterminado es 0.
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número Cómo programar el precio de venta del llenado
correcto de segundos aparezca en la pantalla. Se guardará el del sistema de pago de la venta especial SP1 21
nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1
19, aparecerá en la pantalla. Con esta opción el propietario podrá establecer el precio de venta
para el llenado del sistema de pago de la venta especial 1.
NOTA: Para volver a la opción programable actual
de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 21.
Cómo programar el tiempo de llenado en minutos
2. Cuando SP1 21 aparezca en la pantalla, presione la tecla
de la venta especial 1 en la moneda 2 SP1 19
START (Inicio) (entrar). El precio de venta del llenado de la
Con esta opción el propietario podrá establecer los minutos de venta especial tiene cinco dígitos.
llenado de la venta especial 2 en la moneda 1. 3. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- CATES (prendas delicadas) (∨) para aumentar o disminuir el
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- valor del quinto dígito.
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 19. NOTA: El precio de venta puede establecerse entre
2. Cuando SP1 19 aparezca en la pantalla, presione la tecla 0 y 65,535. El valor predeterminado es 1.
START (Inicio) (entrar). 4. Presione la tecla START (arranque) (intro) para introducir el
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- quinto dígito y mostrar los cuatro dígitos restantes. El dígito
CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac- activo destellará un segundo encendido y un segundo apaga-
tual a la cantidad de minutos deseada. do.
NOTA: El valor puede establecerse de 0 a 99 minu- NOTA: Para volver a la opción programable actual
tos. El valor predeterminado es 1. de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número
correcto de minutos aparezca en la pantalla. Se guardará el 5. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1 CATES (Delicados) (∨) para aumentar o disminuir el valor del
dígito activo y la tecla START (Inicio) (entrar) para ingresar
20, aparecerá en la pantalla.
el valor del dígito y avanzar al siguiente.
NOTA: Para volver a la opción programable actual
6. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) y el último dígito ac-
de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione
tivo. Se guardará el nuevo valor y la próxima opción de la
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
venta especial 1, SP1 22, aparecerá en la pantalla.
Cómo programar el tiempo de llenado en
segundos de la venta especial 1 en la moneda 2 Cómo programar los minutos de llenado del
SP1 20 sistema de pago de la venta especial SP1 22
Con esta opción el propietario podrá establecer los segundos de Con esta opción el propietario podrá establecer los minutos de
llenado de la venta especial 2 en la moneda 1. llenado del sistema de pago de la venta especial 1.
1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 1. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 20. gramables de la venta especial 1 hasta llegar a SP1 22.
2. Cuando SP1 20 aparezca en la pantalla, presione la tecla 2. Cuando SP1 22 aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar). START (Inicio) (entrar).
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac- CATES (Delicados) (∨) para aumentar o reducir el valor ac-
tual a la cantidad de segundos deseada. tual a la cantidad de minutos deseada.
NOTA: El valor puede establecerse entre 0 y 59 se- NOTA: El valor puede establecerse de 0 a 99 minu-
gundos. El valor predeterminado es 0. tos. El valor predeterminado es 1.
4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número 4. Presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el número
correcto de segundos aparezca en la pantalla. Se guardará el correcto de minutos aparezca en la pantalla. Se guardará el
nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1 nuevo valor y la próxima opción de la venta especial 1, SP1
21, aparecerá en la pantalla. 23, aparecerá en la pantalla.
NOTA: Para volver a la opción programable actual NOTA: Para volver a la opción programable actual
de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione de la venta especial 1 sin cambiar el valor, presione
la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<).
Esta opción permite al propietario habilitar o deshabilitar el per- (desactivado). Consulte la sección Prueba de las funciones de má-
miso para que el control sea leído por un dispositivo externo. quina y de control electrónico para más información.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- 1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
sulte la Ingreso de modo Manual. sulte la Ingreso de modo Manual.
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse a través de las opcio- CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
nes programables hasta llegar a irA En. gramables hasta llegar a diAgEn.
4. Cuando irA En aparezca en la pantalla, presione la tecla 4. Cuando diAgEn aparezca en la pantalla, presione la tecla
START (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el estado ac- Start (Inicio) (entrar). Aparecerá en pantalla el estado actual
tual de Acceso IR. on = opción activada oFF = opción desac- de Diagnósticos manuales. on = opción activada oFF = op-
tivada ción desactivada
NOTA: El valor predeterminado es on (Encendido). NOTA: El valor predeterminado es on (Encendido).
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- 5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI-
CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual. CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual.
6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado 6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado
aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi- aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi-
ma opción aparecerá en la pantalla. ma opción aparecerá en la pantalla.
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con- 2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
sulte la Ingreso de modo Manual. CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla
2. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla.
CATES (Delicados) (∨) hasta llegar a Prog. Presione la tecla 3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI-
START (Inicio) (entrar) y AtS H aparecerá en la pantalla. CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro-
3. Presione la tecla LOW TEMP (Temperatura baja) (∧) o DELI- gramables hasta llegar a oPL-.
CATES (Delicados) (∨) para desplazarse por las opciones pro- 4. Cuando oPL- aparezca en pantalla, presione la tecla START
gramables hasta llegar a Ht dP. (Inicio) (entrar). Hay dos opciones programables de Paráme-
4. Cuando Ht dP aparezca en la pantalla, presione la tecla Start tro OPL. Consulte la Tabla 16 .
(Inicio) (entrar). En la pantalla se podrá ver el estado actual
de Activar/Desactivar punto decimal del indicador de calefac- Opciones de pará-
ción on = opción activada oFF = opción desactivada Visualización metro OPL
NOTA: El valor por defecto es oFF (apagado). oPL 1 Activar modo OPL (en-
5. Presione la tecla LOW TEMP (temperatura baja) (∧) o DELI- cendido/apagado)
CATES (prendas delicadas) (∨) para cambiar el estado actual.
6. Presione la tecla START (Inicio) cuando el estado deseado oPL 3 Ahorro de energía en pan-
aparezca en la pantalla. Se guardará el nuevo valor y la próxi- talla OPL encendido/
ma opción aparecerá en la pantalla. apagado
Hay dos métodos que el propietario puede usar para introducir to C2 Cant. total de llenados en
Audit Feature (característica de auditoría). la moneda 2
Introducción de la característica de auditoría en to PLS # total de llenados de pul-
modo manual so de arranque/lector de
tarjetas
1. El Control debe estar en Manual Mode (modo manual). Con-
sulte la Ingreso de modo Manual. rAPCyC # total de ciclos de avan-
2. Presione las teclas LOW TEMP (∧) (Temperatura baja) o DE- ce rápido
LICATES (Delicados) hasta que aparezca AUdit (Auditoría).
3. Presione la tecla START (Inicio). Aparecerá CyCLES (Ci- rUnHrS # total de horas de funcio-
namiento
clos).
Si el procedimiento no funcionó, el control volverá a Ready Mo- rCoin1 Cant. total de conteos re-
de (modo preparado). programables de monedas
1
Introducción de la característica de auditoría con
el depósito de monedas abierto rCoin2 Cant. total de conteos re-
programables de monedas
1. Abra el depósito de monedas. La puerta de servicio debe estar 2
cerrada, y haber estado cerrada por 4,25 minutos.
2. Presione la tecla START (arranque) (intro). rCyCLE Cant. total de conteos re-
programables de ciclos de
Cómo leer los datos de auditoría la máquina
Reajuste manual
Con esta función, el propietario podrá restablecer los datos de
programación del control de la secadora a las configuraciones
predeterminadas de fábrica luego de presionar una secuencia de
teclas en el control. Para una explicación de las Configuraciones
predeterminadas de fábrica, consulte Configuraciones predeter-
minadas de la secadora.
Tabla 18 continuación...
Tabla 18 continuación...
Tabla 18
diAg d 1
Pruebas de Numero de versión del software de control
diagnóstico
d 2
Número de software del tablero de entrada/salida
d 3
Número de versión del software de transmisión
d 4
Número de versión del software del ventilador
d 5
Numero de versión del software
de control de encendido
d 30
d 8 Prueba de pantalla 2 de la configuración de máquina
Prueba de apertura de
la puerta de servicio d 31
Prueba de pantalla 3 de la configuración de máquina
d 9
Prueba de entrada
d 32
ranura para monedas Prueba de pantalla 4 de la configuración de máquina
d 10
Prueba de entrada del deslizador de monedas 1 d 33
Prueba de pantalla 5 de la configuración de máquina
d 11
Prueba de entrada del deslizador de monedas 2 d 34
Estado de alarma de ICM
d 12
Prueba de entrada del encabezado de venta actual d 35
Prueba de restablecimiento de ICM
d 13
Prueba de pulsaciones de inicio
Termostato de
d 14 límite de armario
Prueba de temperatura
deencendido de la secadora Termostato 1 de
límite del calentador
d 15 d 36
Prueba de entrada del Prueba de
interruptor de la puerta interbloqueo Termostato 2 de
del calentador límite del calentador
d 16
Prueba del interruptor Termostato de límite de
de la puerta de pelusas restablecimiento manual
d 19
Prueba de pantalla de sensor de temperatura
(solo sensor de temp./calentador)
d 37
d 20 Prueba del interruptor de flujo de aire
Prueba de voltaje de 12.5 V CC
d 38
d 21 Prueba del motor del ventilador
Prueba de voltaje de 24 V CC
d 39
d 28 Prueba del motor del regulador de flujo de aire
Prueba de voltaje de red de CA
d 40
d 29 Prueba del motor de la unidad
Prueba de pantalla 1 de la
configuración de máquina
TMB1758RCO_SVG
Figura 9
Descripciones de pruebas diagnósticas Para salir de la Prueba del número de versión del software, pre-
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
Prueba de número de versión del software del volverá al modo de prueba.
control
Prueba de número de versión del software de
Esta opción muestra el número de versión del software del con- control de encendido (modelos a gas únicamente)
trol. Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba.
Esta opción muestra el número de versión del software de control
Consulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al co-
de encendido actual. Para iniciar la prueba, el control debe estar
mienzo de esta sección.
en modo Prueba. Consulte la sección Cómo ingresar a la función
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la de prueba, al comienzo de esta sección.
pantalla aparecerá S XXX, donde XXX es el número de versión
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
del software.
pantalla aparecerá iC XX, donde XX es el número de versión del
Para salir de la Prueba del número de versión del software, pre- software.
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
Para salir de la Prueba del número de versión del software, pre-
volverá al modo de prueba.
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
Prueba del número de versión del software del volverá al modo de prueba.
tablero de entrada/salida
Prueba de apertura de la puerta de servicio
Esta opción muestra el número de versión del software del table-
Esta opción prueba el interruptor de la puerta de servicio. Para
ro de entrada/salida. Para iniciar la prueba, el control debe estar
iniciar la prueba, el control debe estar en Testing Mode (modo de
en modo Prueba. Consulte la sección Cómo ingresar a la función
prueba). Consulte la Cómo ingresar a la función de prueba al co-
de prueba, al comienzo de esta sección.
mienzo de esta sección.
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
Para introducir, presione la tecla START (arranque)(intro). La
pantalla aparecerá ob XXX, donde XXX es el número de versión
pantalla mostrará S oP cuando el interruptor de la puerta de ser-
del software.
vicio esté abierto y S CL cuando el interruptor de la puerta de
Para salir de la Prueba del número de versión del software, pre- servicio esté cerrado.
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
El interruptor de la puerta de servicio tiene que estar cerrado por
volverá al modo de prueba.
lo menos un segundo y abierto por lo menos medio segundo para
Prueba del número de versión del software de realizar un conteo válido. Esta prueba añadirá conteos al contador
transmisión de apertura de la puerta de servicio para la auditoría y guardará la
fecha/hora para cada apertura de la prueba.
Esta opción muestra el número de versión del software de trans-
misión actual. Para iniciar la prueba, el control debe estar en mo- Para salir de la prueba de apertura de la puerta de servicio, pre-
do Prueba. Consulte la sección Cómo ingresar a la función de sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
prueba, al comienzo de esta sección. volverá al modo de prueba.
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la Prueba de apertura de depósito de monedas
pantalla aparecerá [Link] donde [Link] es el número de versión
Esta opción prueba el interruptor del depósito de monedas. Para
del software.
iniciar la prueba, el control debe estar en Testing Mode (modo de
Para salir de la Prueba del número de versión del software, pre- pruebas). Consulte la Cómo ingresar a la función de prueba al
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control comienzo de esta sección.
volverá al modo de prueba.
Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio) (entrar). La pantalla
Prueba del número de versión del software del mostrará v oP cuando el interruptor del depósito de monedas es-
ventilador (Diseños 3 y 5 solamente) té abierto y v CL cuando el interruptor del depósito de monedas
esté cerrado.
Esta opción muestra el número de versión del software del venti-
lador actual. Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo El interruptor del depósito de monedas tiene que estar cerrado por
Prueba. Consulte la sección Cómo ingresar a la función de prue- lo menos un segundo y abierto por lo menos medio segundo para
ba, al comienzo de esta sección. realizar un conteo válido. Esta prueba añadirá conteos al contador
de apertura del depósito de monedas y guardará la hora/fecha de
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la cada apertura de la prueba.
pantalla aparecerá [Link] donde [Link] es el número de versión
del software.
Para salir de la prueba de apertura del depósito de monedas, pre- Start Pulse Test (prueba de pulso de arranque)
sione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control
volverá al modo de prueba. Esta opción prueba el pulso de arranque. Para iniciar la prueba, el
control debe estar en Testing Mode (modo de prueba). Consulte
Prueba de ingreso de ranura de moneda # 1 la Cómo ingresar a la función de prueba al comienzo de esta sec-
ción.
Esta opción prueba la ranura de monedas #1. Para iniciar la prue-
ba, el control debe estar en Testing Mode (modo de prueba). Con- Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). La panta-
sulte la Cómo ingresar a la función de prueba al comienzo de es- lla mostrará St XX, donde XX mostrará la cantidad de pulsacio-
ta sección. nes ingresadas. Esta prueba agregará conteos a la cantidad total
del contador de Pulsaciones de inicio.
Para ingresar, presione la tecla INICIO (entrar). La pantalla mos-
trará C1 XX, donde XX mostrará la cantidad de monedas ingresa- Para salir de la prueba de pulsos de arranque, presione la tecla
das y aumentará uno por cada moneda ingresada en el deslizador MED TEMP (temperatura media) (<). El control volverá al modo
de monedas 1. de prueba.
NOTA: Las monedas introducidas en modo de prueba Prueba de temperatura de encendido de secadora
no aumentarán el # total del contador de monedas al
que se accede en la característica de auditoría. Esta opción prueba la temperatura adentro del cilindro cuando se
ejecuta un ciclo.
Para salir de Coin Drop #1 Input Test (prueba de ingreso de ranu-
ra de moneda # 1), presione la tecla MED TEMP (temperatura Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
media) (<). El control volverá al modo de prueba. sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
zo de esta sección.
Prueba de ingreso de ranura de moneda # 2
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar) cuando el
Esta opción prueba la ranura de monedas #2. Para iniciar la prue- LED START (Inicio) destelle. La máquina funcionará hasta al-
ba, el control debe estar en Testing Mode (modo de prueba). Con- canzar la temperatura del ciclo seleccionado. La pantalla mostra-
sulte la Cómo ingresar a la función de prueba al comienzo de es- rá XXXF para grados Fahrenheit o XXXC para grados Celsius.
ta sección. XXX mostrará los grados. Durante el enfriamiento, el control
Para ingresar, presione la tecla INICIO (entrar). La pantalla mos- mostrará el tiempo restante como NN (minutos) o NN SS (minu-
trará C2 XX, donde XX mostrará la cantidad de monedas y au- tos y segundos).
mentará uno por cada moneda ingresada en el deslizador de mo- Para salir de la prueba, abra la puerta. El control volverá luego al
nedas 2. modo Prueba.
NOTA: Las monedas introducidas en modo de prueba NOTA: No se puede utilizar la tecla MED TEMP (Tempe-
no aumentarán el # total del contador de monedas al ratura media) (<) para salir de la Prueba de temperatura
que se accede en la característica de auditoría. de la secadora encendida, dado que es necesaria para
Para salir de Coin Drop #2 Input Test (prueba de ingreso de ranu- seleccionar el ciclo Medio.
ra de moneda # 1), presione la tecla MED TEMP (temperatura Prueba de entrada del interruptor de la puerta
media) (<). El control volverá al modo de prueba.
Con esta opción se puede evaluar el interruptor de la puerta. Para
Prueba de entrada del encabezado de venta actual iniciar la prueba, el control debe estar en modo Listo o modo Ini-
Con esta opción se puede analizar el estado del puente actual del cio. Consulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al
encabezado de venta. comienzo de esta sección.
Para iniciar la prueba, el control debe estar en Testing Mode (mo- Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
do de pruebas). Consulte la Cómo ingresar a la función de prue- pantalla aparecerá dr oP, si la puerta de carga está abierta, o dr
ba al comienzo de esta sección. CL, si la puerta de carga está cerrada.
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la Para salir de la Prueba de entrada del interruptor de la puerta, pre-
pantalla aparecerá CH CL si hay un puente y CH oP si no hay un sione la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). El control
puente. volverá al modo Prueba.
Para salir de la Prueba del estado actual del encabezado de venta, Prueba del interruptor de la puerta de pelusas
presione la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). El con-
Esta opción prueba el interruptor de la puerta de pelusas. Para ini-
trol volverá al modo Prueba.
ciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Consulte la
sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comienzo de es-
ta sección.
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). La panta- Prueba de voltaje de 24 V CC
lla mostrará LintoP cuando el interruptor de la puerta de pelu-
sas esté abierto y LintCL cuando el interruptor de la puerta de Esta prueba muestra el valor del suministro de 24 VCC.
pelusas esté cerrado. Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
El interruptor de la puerta de pelusas tiene que estar cerrado o sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
abierto durante, al menos, un segundo para que el control registre zo de esta sección.
que el interruptor está cerrado o abierto. Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
NOTA: Mientras se realiza la prueba de la puerta de pe- pantalla aparecerá [Link] donde [Link] es el voltaje.
lusas, la puerta de carga debe estar cerrada. Para salir de la prueba, presione la tecla MED TEMP (Tempera-
Para salir de la prueba de la puerta de pelusas, presione la tecla tura media) (<). El control volverá al modo Prueba.
MED TEMP (Temperatura media) (<). El control volverá al mo-
Prueba de voltaje de red de CA
do Prueba.
Prueba de visualización del sensor de Esta prueba muestra el valor del voltaje de alimentación CA ac-
temperatura tual.
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
Esta opción muestra la temperatura medida en el termistor en in- sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
crementos de 1°F. zo de esta sección.
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con- Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien- pantalla aparecerá XXX donde XXX es el voltaje.
zo de esta sección.
Para salir de la prueba, presione la tecla MED TEMP (Tempera-
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la tura media) (<). El control volverá al modo Prueba.
pantalla aparecerá XXXF o XXXC. La F representa Fahrenheit, la
C, Celsius y XXX mostrará los grados. Si el control nota que un Prueba de pantalla de la configuración de
termistor está en cortocircuito, en la pantalla aparecerá SHort. máquina N.º 1
Si el control percibe un termistor abierto, en la pantalla aparecerá
Esta opción muestra si los deslizadores de monedas y las interfa-
oPEn.
ces de comunicación están conectados. Para iniciar la prueba, el
Para salir de esta prueba, presione la tecla MED TEMP (tempera- control debe estar en modo Prueba. Consulte la sección Cómo in-
tura media) (<). El control volverá al modo de prueba. gresar a la función de prueba, al comienzo de esta sección.
Prueba de voltaje de 12,5 V CC Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
pantalla aparecerá A XXX, siendo XXX un número que indica si
Esta prueba muestra el valor del suministro de 12.5 VCC. los deslizadores de monedas están conectados o no, o si el lector
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con- de tarjeta serial está conectado o no.
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien- Consulte la Tabla 19 para obtener información acerca de pruebas.
zo de esta sección.
Para salir de Machine Configuration Display #1 Test (prueba de
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la pantalla #1 de configuración de la máquina), presione la tecla
pantalla aparecerá [Link] donde [Link] es el voltaje. MED TEMP (temperatura media) (<). El control volverá al modo
Para salir de la prueba, presione la tecla MED TEMP (Tempera- de prueba.
tura media) (<). El control volverá al modo Prueba. Tabla de configuración de la máquina
0 NO NO NO
Tabla 19 continuación...
Tabla 19
Prueba de pantalla de la configuración de Para salir de Machine Configuration Display #2 Test (prueba de
máquina N.º 2 pantalla #2 de configuración de la máquina), presione la tecla
MED TEMP (temperatura media) (<). El control volverá al modo
Esta opción muestra los valores de configuración de la máquina de prueba.
para el tipo de máquina.
Prueba de pantalla de la configuración de
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con- máquina N.º 3
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
zo de esta sección. Esta opción muestra los valores de configuración de la máquina
para la capacidad de la máquina.
Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). La panta-
lla mostrará B XXX, siendo XXX, el número correspondiente a la Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
capacidad de la máquina. Consulte la Tabla 20 . sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
zo de esta sección.
Valor Descripción Para ingresar, presione la tecla START (Inicio) (entrar). En la
pantalla aparecerá C XXX, donde XXX representa la capacidad de
0 Inválido la máquina. Consulte Tabla 21 .
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con- Termostato de límite de restablecimiento manual
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
zo de esta sección. La pantalla mostrará NrL oP si se detecta que el interruptor está
abierto durante, al menos, 3.0 segundos y NrL CL si se detecta
Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará que el interruptor está cerrado durante, al menos, un segundo.
iAL on si la alarma se activa durante, al menos, un segundo o
iALoFF si la alarma no está activa durante un segundo. Airflow Switch Test (prueba de interruptor de flujo
de aire)
Para salir de la prueba, presione la tecla MED TEMP (Tempera-
tura media) (<). El control volverá al modo Prueba. Esta opción muestra el estado actual del interruptor de flujo de ai-
re.
Prueba de restablecimiento de ICM (modelos a
gas únicamente) Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
La prueba de restablecimiento de ICM se puede utilizar para bo- zo de esta sección.
rrar/restablecer una alarma activa. Cuando se ingresa la prueba, la
pantalla mostrará rESEt . Presione la tecla START (Inicio) (en- Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará
trar). Cuando se inicia esta prueba, se activará el restablecimiento AF oP o AF CL, con AF oP si está abierto y AF CL si está ce-
de ICM. Si la señal de restablecimiento está activa durante un pe- rrado.
ríodo lo suficientemente prolongado (3.5 segundos), la entrada El interruptor tiene que estar cerrado durante, al menos, un se-
del bloqueo de ICM se desactivará (3.5 segundos) y, por último, gundo o abierto durante, al menos, un segundo para realizar un
detenga la prueba de restablecimiento de ICM. cambio válido.
Prueba de interbloqueo del calentador Para salir de Airflow Switch Test (prueba de interruptor de flujo
de aire), presione la tecla MED TEMP (temperatura media) (<).
Mientras se está ejecutando la prueba, el control mostrará el esta- El control volverá al modo de prueba.
do de las siguientes entradas durante dos segundos cada una. El
control continuará avanzando a través de las pantallas de estado Fan Motor Test (prueba de motor ventilador)
de entrada hasta abortar la prueba.
Esta opción muestra el motor del ventilador activado.
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
sulte la sección “Cómo ingresar a la función de prueba”, al co- Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
mienzo de esta sección. sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
zo de esta sección.
Para entrar, presione Start (Inicio). Consulte las cuatro secciones
siguientes para obtener más detalles sobre estados individuales. Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará
FAn para indicar que el motor del ventilador va a comenzar a
NOTA: Estos interruptores se prueban en secuencia. Si funcionar.
se detecta que un interruptor está abierto, el resto tam-
bién lo estará. NOTA: Esta prueba no cuenta para el total de tiempo
de operación activa de la máquina.
Para salir de la prueba, presione la tecla MED TEMP (Tempera-
tura media) (<). El control volverá al modo Prueba. Para salir de Fan Motor Test (prueba motor ventilador), presione
la tecla MED TEMP (temperatura media) (<). El control volverá
Termostato de límite de armario al modo de prueba.
La pantalla mostrará CAb oP si se detecta que está abierto du- Prueba del motor del regulador de flujo de aire
rante, al menos, 1.5 segundos y CAb CL si se detecta que está (modelos a vapor únicamente)
cerrado durante, al menos, un segundo.
Esta opción muestra el funcionamiento del motor del regulador
Termostato 1 de límite del calentador de flujo de aire.
La pantalla mostrará SL1 oP si se detecta que está abierto du- Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con-
rante, al menos, 1.6 segundos y SL1 CL si se detecta que está sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien-
cerrado durante, al menos, un segundo. zo de esta sección.
Termostato 2 de límite del calentador Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará
dANPEr para indicar que el motor del regulador de flujo de aire
La pantalla mostrará SL2 oP si se detecta que está abierto du- va a comenzar a funcionar.
rante, al menos, 1.7 segundos y SL2 CL si se detecta que está
cerrado durante, al menos, un segundo. NOTA: Esta prueba no cuenta para el total de tiempo
de operación activa de la máquina.
Para salir de la prueba del motor del regulador de flujo de aire, Ciclo de prueba de fábrica
presione la tecla MED TEMP (Temperatura media) (<). El con-
trol volverá al modo Prueba. Para ingresar al Ciclo de prueba de fábrica
Prueba del motor de la unidad 1. Asegúrese de que el control se encuentra en modo Listo y que
la puerta de servicio o la ranura para monedas se encuentra
NOTA: Para modelos sin inversión, la pantalla mostra-
abierta.
ráFrd indefinidamente.
2. Mientras presiona y sostiene la tecla HIGH TEMP (tempera-
Esta opción muestra el motor de la unidad en funcionamiento. La tura alta) con una mano, presione la tecla LOW TEMP (tem-
prueba hará girar el cilindro hacia adelante por 30 segundos, pau- peratura baja) con la otra mano.
sará por 6 segundos, lo hará girar en dirección inversa por 30 se-
3. Cuando el control ingresa al Ciclo de prueba de fábrica, pri-
gundos y pausará por 6 segundos.
mero se mostrará td para el tipo de producto (secadora).
Para iniciar la prueba, el control debe estar en modo Prueba. Con- 4. El control avanzará por la secuencia de pasos de prueba cada
sulte la sección Cómo ingresar a la función de prueba, al comien- vez que se presione la tecla START (Inicio), con excepción de
zo de esta sección. la tecla Prueba. Consulte la Tabla 24 para ver todas las prue-
Para ingresar, presione la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará bas del Ciclo de prueba de fábrica.
Frd cuando gire hacia la derecha, PAUSE cuando el cilindro esté
pausado y rEv cuando gire en la dirección contraria. Para salir del Ciclo de prueba de fábrica
NOTA: Esta prueba no cuenta para el total de tiempo Se debe apagar el control para finalizar la prueba.
de operación activa de la máquina.
Para salir de la prueba del motor de la unidad, presione la tecla
MED TEMP (Temperatura media) (<). El control volverá al mo-
do Prueba.
Tabla 24 continuación...
Tabla 24 continuación...
LtoP o LtCL Prueba de la puerta de pelusas oP significa que la puerta de pelusas está
abierta, CL significa que la puerta de pelu-
sas está cerrada.
XXXF o XXXC Thermistor Temperature Test (prueba de La temperatura se mostrará en Fahrenheit
temperatura del termistor) o Celsius, según la configuración de la má-
quina (consulte Temperatura (Fahrenheit/
Celsius) tP F C). Si el control detecta un
termistor en cortocircuito, se mostrará SH.
Si el control detecta un termistor abierto,
se mostrará oP.
10 10 Minute Test Cycle (ciclo de prueba de Determina si la secadora puede funcionar
10 minutos) en un ciclo por 10 minutos. El indicador
LED empezará a destellar, se encenderá un
segundo y luego se apagará un segundo. Si
la puerta se encuentra abierta mientras el
indicador LED START (Inicio) destella, en
el control se mostrará door (puerta) hasta
que la puerta se cierre. Mientras se lleva a
cabo este Ciclo de prueba de 10 minutos,
puede utilizarse la tecla START (Inicio)
para disminuir el tiempo restante del ciclo.
Si se corta la energía al control antes de
que finalice este ciclo de prueba, se borra-
rá el ciclo. Cuando la energía regrese, se
restablecerá en el modo Listo.
Pd Apagado Este es el último paso del Ciclo de prueba
de fábrica, y cuando aparezca en pantalla
significará que la prueba se ha completado.
Tabla 24
Códigos de error
A continuación hay una lista de códigos de error posibles para un Los errores que comienzan con EC se refieren a errores del lector
control electrónico. Los errores que comienzan con Ei se refieren de tarjetas. Todos los demás errores se refieren a errores de la má-
a errores de comunicación por infrarrojos del dispositivo externo. quina.
Tabla 25 continuación...
Tabla 25 continuación...
EFAn04, Ed 04 Error de pérdida de velocidad del motor Verifique que el ventilador o cilindro gire
del ventilador o cilindro libremente, asegúrese de que la máquina
no esté sobrecargada. Para borrar el error,
presione cualquier tecla.
EFAn05, Ed 05 (Diseños 3 y 5) Error de verificación de coherencia del Verifique que la rueda del ventilador gire
motor del ventilador o cilindro libremente. El error del cilindro puede pro-
vocarse debido a una carga desequilibrada.
Intente redistribuir la carga y extender el
tiempo de pausa con inversión, si la inver-
sión está activada. Para borrar el error, pre-
sione cualquier tecla.
EFAn05, Ed 05 (Diseño 6) Error en la fuerza electromotriz trasera Verifique el cableado del motor.
Tabla 25 continuación...
EFAn06, Ed 06 Error de sobrecalentamiento del módulo de Se detecta que la temperatura del módulo
alimentación interno del motor del ventila- de alimentación interno es demasiado alta.
dor o cilindro Verifique que el disipador térmico del mo-
tor esté libre de pelusas o cualquier otra
obstrucción, y verifique que el cilindro gi-
re libremente cuando está vacío. En el Di-
seño 6, limpie el compartimento de la uni-
dad del inversor. Reemplace la unidad del
inversor o el motor si el error continúa.
EFAn07, Ed 07 (Diseño 6) Error de activación de unidad Verifique el cableado de activación de la
unidad del inversor entre el cabezal H6 en
el tablero de E/S y la unidad del inversor.
EFAn08, Ed 08 (Diseños 3 y 5 solamen- Error de límite de corriente del motor del Verifique que el ventilador/cilindro gire li-
te) ventilador o cilindro bremente, asegúrese de que la máquina no
esté sobrecargada. Si el error continúa,
reemplace el motor del ventilador/cilindro.
EFAn09, Ed 09 (Diseños 3 y 5 solamen- Sobrecorriente de la unidad de 460 V del Verifique que el ventilador/cilindro gire li-
te) motor del cilindro o ventilador bremente, asegúrese de que la máquina no
esté sobrecargada. Si el error continúa,
reemplace el motor del ventilador/cilindro.
EFAn10, Ed 10 Error de bus de CC bajo del motor del ci- El voltaje de la unidad del inversor o mo-
lindro o ventilador tor es demasiado bajo. Para las máquinas
de 120 V, asegúrese de que el puente del
mazo de cables que conecta los terminales
1 y 2 del conector de 5 terminales del mo-
tor esté conectado. Verifique la entrada de
voltaje y el cableado hacia la máquina. Si
el error continúa, reemplace la unidad del
inversor o motor.
EFAn11, Ed 11 Error de sobrecarga del motor del ventila- Verifique que el ventilador o cilindro gire
dor o cilindro libremente, asegúrese de que la máquina
no esté sobrecargada. Para borrar el error,
presione cualquier tecla.
EFAn12, Ed 12 (Diseños 3 y 5) Falla del microcontrolador del motor del Intente apagar y encender la máquina para
ventilador o cilindro borrar el error. Si el error continúa, reem-
place el motor del ventilador/cilindro.
EFAn12, Ed 12 (Diseño 6) Falla del sistema del motor Verifique que esté instalada la unidad del
inversor correcta. Verifique que sea correc-
ta la configuración del control frontal.
Ed 13 (Diseños 3 y 5) Falla del sensor Hall del motor del cilindro Para borrar el error, apague la máquina.
EFAn13, Ed 13 (Diseño 6) Falla de compatibilidad de la configura- Verifique que esté instalada la unidad del
ción inversor correcta. Verifique que sea correc-
ta la configuración del control frontal.
EFAn14, Ed 14 (Diseño 6) Error peligroso de falla de suministro de Verifique el voltaje hacia la máquina y el
energía voltaje hacia la unidad del inversor.
Tabla 25 continuación...
EFAn15, Ed 15 (Diseño 6) Error de fase abierta Verifique el cableado del motor. Reempla-
ce el motor si el error continúa.
EFAn16, Ed 16 (Diseño 6) Error de falla de suministro de energía NO Verifique el voltaje hacia la máquina y el
peligrosa voltaje hacia la unidad del inversor.
EFAn18, Ed 18 (Diseño 6) Error fatal del derivador de sobrecorriente Verifique el cableado del motor. Reempla-
en el módulo de alimentación interno ce el motor si el error continúa.
EFAn19, Ed 19 (Diseño 6) Error fatal de sobrecorriente en el hardwa- Verifique que no haya una sobrecarga del
re I2T motor o condición de bloqueo, que puede
provocarse por pelusas acumuladas o el
ventilador bloqueado, una carga excesiva o
problemas mecánicos que hacen que el ci-
lindro se atasque.
EFAn21, Ed 21 (Diseño 6) Error de limitación de velocidad Verifique que la máquina esté configurada
para el tamaño de máquina correcto.
EFAn22, Ed 22 (Diseño 6) Falla de accionamiento/liberación del Encienda y apague la máquina. Reemplace
hardware de la clavija de entrada la unidad del inversor si el error continúa.
EFAn23, Ed 23 (Diseño 6) Error fatal de adquisición de temperatura Encienda y apague la máquina. Reemplace
del módulo de alimentación interno (el la unidad del inversor si el error continúa.
coeficiente de temperatura negativo está en
cortocircuito o abierto)
EFAn24, Ed 24 (Diseño 6) Falla de adquisición de corriente de ADC Encienda y apague la máquina. Reemplace
la unidad del inversor si el error continúa.
EFAn25, Ed 25 (Diseño 6) Falla de adquisición del bus de voltaje Encienda y apague la máquina. Reemplace
la unidad del inversor si el error continúa.
EFAn26, Ed 26 (Diseño 6) Falla del circuito del módulo de alimenta- Encienda y apague la máquina. Reemplace
ción interno la unidad del inversor si el error continúa.
EFLt01 Salida de calefacción opcional en corto Verifique el cableado a la válvula/el motor
conectado a la salida, reemplace la válvu-
EFt1 (la prueba de fábrica solo aparece
la/el motor.
como una visualización de 4 dígitos)
EFLt02 Salida de activación del relé del motor en Verifique que el relé de potencia del motor
corto esté conectado, si el error continúa, reem-
EFt2 (la prueba de fábrica solo aparece
place el relé.
como una visualización de 4 dígitos)
EFLt03 Salida de activación del relé de repuesto en Verifique el relé accionado por la salida
corto KM2, si el error continúa, reemplace el re-
EFt3 (la prueba de fábrica solo aparece
lé.
como una visualización de 4 dígitos)
EFLt04 Error de salida del relé auxiliar 1 en corto Verifique el relé accionado por la salida
Aux 1, si el error continúa, reemplace el
EFt4 (la prueba de fábrica solo aparece
relé.
como una visualización de 4 dígitos)
Tabla 25 continuación...
EFLt05 Error de salida del relé de funcionamiento Verifique el relé accionado por la salida
en corto Funcionamiento, si el error continúa,
EFt5 (la prueba de fábrica solo aparece
reemplace el relé.
como una visualización de 4 dígitos)
EFLt06 Error de salida de válvula de gas 1 en corto Verifique la válvula de gas 1, si el error
continúa, reemplace la válvula.
EFt6 (la prueba de fábrica solo aparece
como una visualización de 4 dígitos)
EFLt07 Error de salida de válvula de gas 2 en corto Verifique la válvula de gas 2, si el error
continúa, reemplace la válvula.
EFt7 (la prueba de fábrica solo aparece
como una visualización de 4 dígitos)
Tabla 25 continuación...
EiCN Alarma de bloqueo de ICM activa Compruebe que el gas esté encendido y
que el circuito de encendido esté funcio-
nando. También verifique que la válvula
de gas esté funcionando. Este error debe
restablecerse de manera manual. Para res-
tablecer, abra la puerta de servicio y pre-
sione el botón inicio. Luego se 5 segundos,
debe despejarse el error.
EiCN01 Error de llama falsa ICM Presione cualquier tecla, abra la puerta de
carga o encienda y apague la máquina.
Eg01 (la prueba de fábrica solo aparece
como una visualización de 4 dígitos)
EiCN03 Error de falla del hardware del ICM El control de encendido ha detectado una
falla del hardware. Apague y encienda la
Eg03 (la prueba de fábrica solo aparece
máquina para borrar el error. Si el error
como una visualización de 4 dígitos)
persiste, reemplace el control de encendi-
do.
Eio 05 Error de sobrevoltaje del suministro de 24 Verifique el voltaje de entrada de la máqui-
V CC del tablero de E/S na. Apague y encienda la máquina para
borrar el error. Si el error continúa, reem-
place el tablero de E/S.
Eio 06 Error de bajo voltaje del suministro de 24 Verifique el voltaje de entrada de la máqui-
V CC del tablero de E/S na. Verifique si hay cables de control pin-
chados. Limpie la suciedad o pelusas del
tablero de E/S. Apague y encienda la má-
quina para borrar el error. Si el error conti-
núa, reemplace el tablero de E/S.
Eio 07 Error de salida de calefacción en corto Apague la máquina para borrar el error,
encienda la máquina, vuelva a probar la
calefacción. Si el error continúa, reempla-
ce el tablero de E/S.
Eio 32 Error de Mosfet activado en corto Apague la máquina para borrar el error,
encienda la máquina, pruebe poner en mar-
cha un ciclo. Si el error continúa, reempla-
ce el tablero de E/S.
Tabla 25 continuación...
Tabla 25
Modo de comunicaciones
Comunicaciones infrarrojas
La característica de comunicaciones infrarrojas permite al control
comunicarse con un dispositivo externo. El control se puede pro-
gramar y sus datos pueden ser leídos sin usar el teclado. También
puede usarse para iniciar y detener varias pruebas diagnósticas.
Cómo Comenzar Comunicaciones con un
Dispositivo Externo
El control se pondrá en blanco y la pantalla mostrará -C- hasta
que la comunicación esté completa. La pantalla volverá al modo
previo. Si ocurre un error que termina la comunicación, la panta-
lla mostrará EIxx (xx representa el código de error).
Network Communications
(comunicaciones de red)
La función de Comunicaciones de red permite al control para co-
municarse con una red. El control se puede programar y sus datos
pueden ser leídos sin usar el teclado.