DICCIONARIO MODERNO
QUECHUA UNO
Elmer Félix NEYRA VALVERDE
DICCIONARIO MODERNO QUECHUA UNO
© Elmer Félix Neyra Valverde
Dirección: Psje. Los Musgos 110 Urb. MB Los Olivos, Lima - Perú
[email protected] Telf: +51 915 940 138
Editada por:
© Universidad Nacional Autónoma de Tayacaja Daniel Hernández Morillo
(UNAT) - Fondo Editorial.
Dirección: Bolognesi N° 416, Tayacaja, Huancavelica - Perú
[email protected] Telf: (+51) 67 - 990847026
Web: https://unat.edu.pe/
Primera edición digital: Junio 2022
Libro digital disponible en https://fondoeditorial.unat.edu.pe
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2022-05667
ISBN: 978-612-48962-7-9
Diseño y Diagramación: Gráfica “imagen”
Ing. Efraín Campos Lorenzo
Telf: +51 999 636 165 /
[email protected] No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, su tratamiento
información, la transmisión de ninguna otra forma o por cualquier medio, ya sea
electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otros métodos, sin el permiso
previo y por escrito de los titulares del copyright.
Contenido / Rurin
Pág.
1.- Prólogo
2.- Introducción
3.- Advertencias
4.- Alfabeto
5.- Abreviaturas utilizadas
6.- Informantes
7.- Castellano - Quechua uno
8.- Quechua uno - Castellano
9.- Himno Nacional / Aylluskana aylli
Prólogo
E
lmer Neyra Valverde es una persona que se preparó toda una vida para dejar huella de
su paso por la tierra. Su objetivo no solo fue disfrutar de su estadía aquí sino que otros
disfruten de sus obras luego de su partida. Fue distinguido alumno en todos los niveles
educativos, convenciendo totalmente a sus maestros por su gran inteligencia, habilidades y
competencias. Destacó como profesor en la UNMSM, en la cátedra de Matemática pura. En
su larga carrera profesional de docente, logró, al mismo tiempo que los números y
ecuaciones eran lugar de sus dominios, que también las letras adornasen sus dones,
sumando poesías y narraciones de todo tipo en su producción literaria, siempre como ases de
una profusa investigación para esclarecer los acontecimientos del pasado, principalmente de la
historia de la tierra que lo vio nacer: Piscobamba; de tal suerte que no fue ninguna novedad
que Elmer dirigiese con éxito la publicación del Libro de Oro de la Provincia Mariscal Luzuriaga
(2006).
Hoy, sigue empeñado en difundir conocimientos y, en su nombre, presentamos su libro:
DICCIONARIO MODERNO QUECHUA UNO, que es estupendo regalo que nos hace y por el que
su nombre sigue la rutilante ruta de su fructífera vida, de personaje ilustre, de afanoso
indagador y logrado escritor.
DICCIONARIO MODERNO QUECHUA UNO en su primera parte sitúa palabras en castellano, su
traducción en quechua, su significado en castellano y ejemplos de su escritura en quechua. En
la segunda parte, la palabra en quechua, su traducción al castellano y ejemplos de su escritura
en castellano. Dicho método es totalmente asequible para quien quiera consultar este libro
porque lo puede hacer por dos entradas e incluso someterlos a las comparaciones
correspondientes.
Ha tenido cuidado de usar el alfabeto oficial del quechua, aprobado en el año 1985, por lo que
cada palabra está integrada por reconocidos símbolos; que deben generalizarse para que el
quechua tenga una común escritura. Ese es uno de los grandes objetivos de este diccionario.
Además, el autor ha recurrido a las fuentes directas y coloca el listado de personas con las que
ha consultado, todas ellas quechua hablantes y de un manejo culto de dicho idioma.
Hacer un diccionario de la envergadura que hoy tenemos en nuestras manos no es tarea fácil. Se
requierela paciencia de Jonás, haber estado en el vientre de la minucia, de la investigación en
detalle; haber utilizado horas y horas para analizar lo hallado, comparar los resultados y decidir
con exactitud la palabra adecuada, su forma escrita y su significado y, por último, conjugar su
vii
equivalencia en el castellano y viceversa, sin perderse en los extravíos y confusiones.
Elmer, con la pulcritud que hay que tener para la matemática, ha ido descubriendo, descifrando,
armando las palabras, colocándolos en el orden alfabético, hasta llegar a la ecuación correcta
entre el quechua y el castellano.
viii
En las conversaciones que teníamos con él, estaba siempre preocupado por la disminución
paulatina del uso del quechua en el Perú. Cada día, miles de personas dejaban esa lengua
materna. No hay una política de conservación y menos de la difusión de este idioma nativo; al
contrario, hay un extravío gubernamental y no se logra hasta ahora la aceptación general para
que se pueda enseñar el quechua en todas las instituciones educativas del país.
Este diccionario es un aporte oportuno para que nuestro idioma ancestral pueda mantenerse. Es
un gran esfuerzo para que su correcta aplicación y es ayuda inmediata para que el lector
encuentre cómo escribir la palabra y qué significa tiene ella.
El diccionario es seguramente la obra más importante de su autor, dechado de todo tipo de
publicaciones en la tierra. Ahora, se vuelve a presentar ante nosotros, viendo desde el más allá,
que su trabajo se ha publicado, que no ha bregado en vano y que su huella seguirá
engrandeciendo su recuerdo y su nombre.
En el año del bicentenario es un homenaje a la Patria, a sus próceres y a la libertad porque contribuye a
cimentar uno de los valores de la identidad: el respeto a la memoria histórica.
Lima, 22 de julio de 2021.
Julio R. Villanueva Sotomayor.
ix
Introducción
mpecemos por el nombre de la ciudad de Lima, capital de la patria peruana desde el 18 de
E enero de 1535, deriva su denominación de limaq, una voz de Runa simi; y el de su río
Rímac, de rimaq(el agorero) cargado de recuerdos y huaicos, son voces que proceden del
renaciente y altamente
productivo quechua. En el Perú, posiblemente, una mayoría cercana al 80% de los nombres de los
pueblos (topónimos), accidentes geográficos (hidrónimo y orónimo), plantas (fitónimo),
animales (zoónimo) oriundos tienen origen en quechua, obviamente en sus diversas variedades
regionales. El Amaru mayu, el río de la serpiente, no es sino el río Madre de Dios. Jirishanca,
una montaña altiva y desafiante, es la mención del entrepico de un jilguero. Aconcagua, la
montaña más alta de las Américas, deriva su nombre de aqun qawaq, mirador de arenal. Una
elemental. El quipu, nombra una computadora ancestral, usado en la tarea estadística
precolombina, por diestros quipocamayos. Wachuma es el nombre quechua de una planta
andina, el cactus de san pedro. Rumilanchu fue cambiado por rayán. Huanca, que proviene de
wanka, en una de sus acepciones, nombra un monolito usado en la astronomía precolombina.
Huamán, nombra un ave y es apellido de abolengo que identifica a un cronista, que alzó su voz
desde los recovecos de la cultura quechua. Poma de puma, en diversas composiciones, nombra
otros tantos pueblos y es apellido aborigen. De modo dónde vayas, qué comes, habrá una
denominación que te evocará los logros de una gran cultura que hechizó a media humanidad al
pronunciar Jauja.
El Runa simi desde la época del gobierno de Juan Velasco Alvarado (1968-1975) ha adquirido
una mayor presencia cultural y social en el Perú. Pero sin olvidar que tiene uso en los países que,
en algún momento, formaron el Tahuantinsuyu: Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile y
Argentina y con una connotada vigencia social y religiosa en la colonia, hasta la disposición
culturicida de prohibirlo, como corolario al asesinato de José Gabriel Condorcanqui en 1781,
más conocido como Túpac Amaru II.
Desde la fecha histórica y digna de 1972, se viene desarrollando la educación intercultural
bilingüe, en gran parte de las regiones administrativas del Perú. Además, actualmente, se
utiliza en las audiencias y testimonios orales en el Poder Judicial, en la atención de pacientes en
los centros de salud y las comisarías, de las provincias quechua hablantes. Todo esto supone y
necesita profesorado, material didáctico, libros de texto, diccionarios. Además intérpretes y
traductores de quechua a castellano y viceversa. Los diccionarios están disponibles para ser
usados por jueces, fiscales, policías, médicos, sacerdotes, pastores, lingüistas, turistas,
profesores, hoteleros, empresarios, comerciantes, comunicadores, militares, científicos
sociales y los propios andinos y otros, en un digno y merecido reencuentro con lo suyo.
x
En el caso del quechua-castellano y recíprocamente, hay varios diccionarios. Por participación
del Estado peruano, salieron a luz seis diccionarios, que fueron editados por el Ministerio de
Educación, en Lima, en 1976. En lo que va del siglo XXI, han aparecido muchos lexicones; también
con la entusiasta participación de los organismos estatales. Lo diferente y rescatable, es el
hecho de que se han redactado diccionarios en quechua, con ilustraciones y dirigidos a
escolares, que cursan la educación básica.
Por ello queremos sumarnos a esta faena cultural y educativa, con el presente diccionario.
El mismo tiene entre sus características, la de ser producto de trabajo de campo; acopio
auténtico recogido de informantes, cuya lengua materna y usual es el quechua. Además para
estar a la altura de las exigencias del momento: tanto la de vida democrática, como de la
influencia tecnológica e informática y también lo fundamental de los contenidos de las
diversas materias de aprendizaje de educación básica, aparecen vocablos que pueden ser
usados, provechosamente, en esa óptica.
Por atención a la política cultural de la Unesco, en el Perú se viene aplicando la educación
intercultural bilingüe, por lo que en el sector geográfico, donde el quechua prevalece, pues
hay programa educativo básico en el correspondiente quechua del lugar. Este gesto
reivindicativo y acorde con la declaración universal de derechos humanos, es encomiable.
Hasta antes de la Reforma Educativa de 1973, en todo el Perú la educación primaria no
fue sino una impertinente mal lograda alfabetización castellana. Enseñábase a la fuerza, la
lengua europea. Hecho que influyó en la alta migración desde las regiones andina y
amazónica hacia Lima sobre todo, como también a las ciudades costeñas de Trujillo, Piura,
Sullana, Chiclayo, Chimbote, Ica. Aun a Arequipa desde las provincias de Cusco y Puno.
Producto y secuela de una política cultural, no inclusiva, es que mucho de lo aborigen no se
considera; salvo para una identidad ocasional, se ha usado el folklore, las costumbres y las
danzas, en cuanto
va a dar el caso que desde las ciudades superpobladas de nuestro país, tengan que ir al
interior del mismo. Los médicos, los jueces, fiscales, policías, enfermeros, obstetras;
ingenieros civiles, eléctricos, telecomunicadores, de minas; sociólogos, antropólogos,
biólogos, ganarían todos ellos en una mejor llegada profesional en las comunidades
aborígenes en su propio idioma. Todo ello exige, que a nivel de todo el Perú, se ejecute la
enseñanza de los idiomas aborígenes. Sin atenerse a la posibilidad de la ventaja económica
de tal o cual idioma. La cultura científica en la hora actual se encuentra en ruso, chino,
alemán, francés, inglés, portugués y quien lo necesita lo accederá en cursos acelerados. Y la
educación cultural bilingüe requiere diccionarios, enciclopedias en los idiomas aborígenes.
Esa es la meta. De mejor y mayor producción editorial de lo nuestro en nuestros idiomas.
Pues, hay un alto potencial de usuarios.
La situación social y espiritual del quechua ha mejorado. En la fecha hay programas radiales
en diferentes puntos del país. Las prédicas y publicaciones de libros y revistas religiosos,
como también las campañas electorales, libros de diversa índole, folletos y poemarios
acuden al quechua. De modo que el espectro de usuarios, en la versión escrita, del idioma de
Garcilaso Inca de la Vega, Felipe Guamán Poma de Ayala, Túpac Amaru II, Andrés Avelino
Cáceres Dorregaray, Pedro Pablo Atusparia, Pedro Cochachín, José María Arguedas es
amplio y con posibilidad de crecer. Y ello nos enorgullece y, definitivamente, para bien, se
xi
vigoriza el rostro multicultural del Perú y la Sudamérica andina.
Elmer Félix Neyra
Valverde. Lima,
verano de 2020.
xii
Advertencias
Se ha utilizado el alfabeto del Quechua Q.I., oficializado en 1985.
Los vocablos que empiezan con Ll van incluidos en el conjunto de entradas con
inicial L. Los términos que comienzan con Sh van insertos en el bloque de
entradas con inicial S. Las palabras que inician con Ts van en el conjunto de
entradas con inicial T.
En la 2ª parte del lexicón, Quechua - Castellano, no hay entradas con b, c, d, f, g, v, x, z.
Las traducciones de las frases ilustrativas de algunas entradas van en cursiva, en ambas partes.
Los sinónimos, que van en algunos casos, están escritos entre barras diagonales.
Un objeto puede variar de nombre de un lugar a otro; como una acción puede ser conocida con
diversas palabras.
Es normal el uso np, tal como se escucha en área rural, en vez del castellanizado mp.
Achaha (alfabeto)
Kikin pashtaqkuna / Vocales
A a; Aa, aa; I i; Ii, ii; U u; Uu, uu.
Yanapi pashtaqkuna / Consonantes
Ch ch Hh Kk Ll Ll ll Mm Nn Ññ Pp Qq
Rr Ss Sh sh t ts Ww Yy
Mañakuykuna / Préstamos
Bb Cc Dd Ff Gq Jj Vv Xx Zz
Mitma Qillqikuna / Grafías extranjeras
E, etc.
xiii
Abreviaturas utilizadas
Adj. Adjetivo.
Adj. Indf. Adjetivo indefinido.
Adv. Adverbio.
Aim. Aimara.
Conj.
Conjunción.
CH. Callejón de
Huailas.
Ex. Excluyente.
Exp. Adv. Expresión
adverbial. Exp. Col.
Expresión coloquial. Exp.
Indf. Expresión indefinida.
Exp. Ver. Expresión verbal.
Fís. Física.
Folk.
Folklore.
Fra. Frase.
Gram. Gramática.
H. Híbrido.
Ic. Idioma
castellano.
Imp. Impersonal.
In. Incluyente.
Interj.
Interjección.
Lat. Latín.
Lit. Literalmente.
Litt. Literatura.
Lóg. Lógica.
Mit.
Mitología.
Nah.
Náhuatl.
Neol, Neo.
Neologismo.
Num. Núm. Número.
Onmt. Onomatopeya.
Part. Participio.
PML. Provincia de Mariscal
Luzuriaga. Pos. Posposición.
PQ. Protoquechua.
Pro. Pron.
xiv
Pron. Indf. Pronombre indefinido.
Qch. Quechua
S. Sustantivo.
S.C. Sufijo
compuesto.
Suf. Sufijo.
Top.
Topónimo.
Tpn.
Topónimo.
Trad.
Tradición.
V. Verbo.
Z.T. Zona trasandina.
reemplaza a la palabra anterior.
xv
Informantes
- Alzamora Enriqueta de PML.
- Apolín Valverde Eugenia de Pariacolpa.
- Balbuena Albina de Huayllacayán.
- Cajas Griselda de Ambo.
- Caldas Roca Clodomiro de Amañico.
- Crispín Valverde Betty de Runtujirca.
- Cruz Isidro Rafael de Huallauya.
- Diestra Martínez Alejandro de Cañarí.
- Domínguez Jovita de Yauya.
- Híjar Aída de Cajatambo.
- Jamanca Zuloaga Cirila de Unchus - Huarás.
- Jara Castillo Alfonso de Llamellín.
- Lozano Dina de Mirgas.
- Melgarejo Melania de Huacrachuco.
- Neyra Rojas Francisco de Huarás.
- Ortiz Jesús de Huari.
- Quesada Luz Marina de Sihuas.
- Quijano Engracia de Aija.
- Ramírez Eli de Recuay.
- Robles Javico de Olleros - Huarás.
- Tafur Grimanesa de Acopalca - Chacas.
- Torres Luzmila de Musga.
- Valverde Barrera Ulises de Piscobamba.
- Valverde Isidro Clorinda de Llinlli.
- Valverde Isidro Silvia de Paria.
- Valverde Isidro Marina de Piscobamba.
- Valverde Polinario Avelino de Machaj.
- Vidal Escudero Elisa de Pomabamba.
xvi
xvii
Castellano
-
Quechua uno
Elmer Félix Neyra Valverde
qichumarqantsik.
A Urunku. La abeja pone la
miel: tanpushqa añakata
aborrecedor. S. Chiqnikuq.
churamun.
aborrecer. V. Chiqniy. Ayaapay.
abertura. S. Tuqu. Kichaynin.
ábaco. S. Yupana. El ábaco Quien me amaba me
Dos aberturas dan más aire:
debe entrar en la escuela: aborrece: piimi kuyamarqan
Ishkay tuqukuna aswan
yupanaqa yachay wahiman chiqniman.
wayrullkuta quyan.
yaykunan. aborrecido. Adj. Chiqnishqa.
abierto. Adj. Kichashqa. Tener
abajo. Adv. Ura, uran. Uray. la mente abierta: kichashqa abortadora. Adj. S. Shulluq.
Abajo floreaban los umata katsiy.
maizales: harakuna urachaw abortar. V. Shulluy. Hacer
shikshiyaq. abismo. S. Hiqa. La guerra lleva abortar, shullutsiy. Sin querer
al abismo: maqanakuyqa abortan: mana munaykar
abandonado. Adj. Haqishqa. hiqaman apan. shulluyan.
Una criatura abandonada
sufre mucho: huk haqishqa ablandar. V. Llanpuy. Ablandas abra. S. Kallki. Rara. Abra de
wamra allaapan ñakan. su corazón: shunqunta Cahuish: kaawish Kallki. Esta
llanpunki. abra no termina: kay kallki
abandonar. V. Haqiy. Muchos manam ushantsu.
abandonan sus pueblos: ablución. V. armakuy. Una
atskam markanta haqiyan. ablución nos hace bien: abrazado. Adj. Waqushqa.
Armakuyqa allitam Makallashqa.
abanicar. V. Wapyapay. ruramantsik.
Las damas se abanican: abrazar. V. Waquy. Makallay.
pallakuna wapyapaakuyan. abofeteado. Adj. Laapushqa. Llegando te abrazaré:
chaykur waqushayki.
abanico. S. Wapya. Este abanico abofetear. V. Laapuy. Laqyay.
es azul: kay wapyaqa A Cristo lo abofetearon: abrazarse. V. Makallanakuy.
anqashmi. Kishtuta laqyayarqan.
abrazo. Adj. Waqu.
abastecer. V. Churapuy. abogado. S. Rimapuq. Hutsa
wankuq. Natsumi es abril. S. Wiru killa. El mes de la
Paramonga abastece a
abogado de ricos: Natsumiqa poesía es abril: hawarinapa
Lima: Paramunqa Limaqta
kapuqyuqkuna rimapuqnin. killanqa wiru killam.
churapun.
abogar. V. Rimapuy abrir. V. Kichay. Qariy. La palabra
abasto. S. Mikuna. Muere
abre caminos: shimiqa
un pueblo sin abasto: huk abollado. Adj. Ñutushqa. naanikunatam kichan.
markaqa mikunannaq
wañunmi. abollar. V. Ñututsiy. Han absoluto. Adj. Hankat.
abollado el auto Mitsuri:
abatido. Adj. Qinpukashqa. kikin kuyuq Mitsurita abstemio. S. Mallaq shunqu. El
Estoy abatido: qinpukashqam ñututsiyashqa. abstemio no bebe: mallaq
kaykaa. shunquqa manam upyantsu.
abominable. Adj. Milanaypaq. El
abatir. V. Qinputsiy. Unpukatsiy. hombre abominable era una abstracto. Adj. Tsuyashqa.
Un sueño no se abate: mentira: milanaypàq runaqa
huk mushqutaqa manam abuela. S. Awila. Hatucha.
llullakuymi karqan.
qinputsiyantsu. abuelo. S. Apullu. Awilu. Todo
abonar. V. Wanuy. abuelo quiere a su nieto:
abecedario. S. Achaha.
Achawaya. Todo abecedario abono. S. Wanu. Chile llapan apullum willkanta
empieza en a: llapan achaha nos quitó nuestros kuyan.
achaw qallan. yacimientos de abono: abultado. Part. Mukru.
Chili wanu shaqantsikta
abeja. S. Wanquru. Tanpush.
3
Castellano - Quechua uno
abundante. Adj. Saqsa. Lo llunparqun. Apuyaya wahichaw tunkun.
abundante no harta: saqsaqa
manam tiqllatsikuntsu. Acobamba. S. Aqupanpa. acuerdo. S. Yarpasha.
Willanakushqa.
abusar. V. Harutsakuy. acomodado. Adj. Patsaatsishqa.
Allqutsakuy. Algunos acurrucarse. V. Quturpaakuy.
acomodador. Adj. S. Patsaatsiq.
poderosos abusan: wakin Unchuy.
qapaqkuna harutsakuyan. acomodar. V. Patsaatsiy. acusador. S. Tunpaq.
Acomoda en el rincón:
acabar. V. Ushay. kuchuchaw patsaatsiy. acusar. V. Tunpay. Zolá acusó
acabarse. V. Ushakay. La vida a Francia: Ransiyata Sulaa
acomodarse. V. Patsakay. tunparqan.
se acaba en un momento:
kawayqa huk hinallachaw acompañar. V. Aywaasiy. adelantar. V. Ñawpay.
ushakan. Yanaqay.
adelgazar. V. Llanuyay. Llanutsay.
acariciado. Adj. Shullparkushqa. Aconcagua. S. Aqun qawaq. Llapshay. Adelgacé su bastón:
acariciar. V. Shullpay. Se acaricia aconsejar. V. Pliituy. Wiyaykatsiy. tukrunta llanutsapurqaa.
un futuro mejor: shullpakan El error aconseja: pantayqa adentro. Adv. Rurinchaw.
allish shamuq witsayta. wiyaykatsin.
adiós. Exp. col. Wiñaykama.
acariciarse. V. Shullpapaanakuy. acostar. V. Patsaakatsiy. Se fue sin un adiós:
V. acariciar la cara: shullpay. wiñaykamnaq aywakurqan.
acostarse. V. Patsaakuy. Uhuy.
acaudalado. S. Adj. Qillayyuq. Se acostaba después de leer: adivinador. S. Hipikuq.
Kapuqyuq. ñawiriskir patsaakuq.
adivinanza. S. Hamutsina.
acechar. V. Watiqay. Rikaparay. acostumbrado. Adj. La adivinanza despierta la
Los zorros acechan en la Yachakashqa. mente: umata rikchatsin
puna: atuqkuna hallqachaw hamutsina.
acostumbrar. V. Yachakay.
watiqayan. Acostumbro a jugar de adivinar. V. Tariykamuy.
aceitar. V. hawichay. noche: paqaspa pukllayta
yachakaa. admirable. Adj. Chiyana.
aceptable. Adj. Awniyna. El ejemplo de Olaya es
acostumbrarse. V. Yachakaakuy. admirable: Ulaayapa shuqan
aceptar. V. Aaniskiy. Awniy.
Acepto mi humanidad: acrecentar. V. Wiñay. / chiyanam.
runakayniita awniimi. atskayaatsiy. Acrecentaron admiración. S. Chiya.
sus penurias: ñakayninkuna
acequia. S. Pintsa. Raqra. Rarqa. wiñarqan. admirar. V. Qawapakullay.
Ic. Sikya. Chiyay.
acreedor. S. Haqatsikuq.
acercar. V. Wititsiy. Acerca la adolescente. S. Wamraq.
vela: kapkallkuta wititsimuy. actor. S. Aranwaq.
adonde. Adv. Mayta. ¿Adónde
acercarse. V. Witipay. actualizado. Part. Kananyashqa. vas temprano?: maytatan
Mándame libros actualizados: alliqlla aywanki?
achatador. S. Adj. Ichikyaatsiq. kananyashqa yachay panqata
achatar. V. Ichikyaatsiy. Luqmiy. apatsimay. adoptar. V. Tsuritsakuy (varón).
Hay que achatar el bulto: actualmente. Adv. Kanankuna. adoptar. V. Wawatsakuy (mujer).
qipita ichikyaatsikaatsun. Estos años: kanan watakuna.
adorable. Adj. Mutsarillana.
achiote. S. Achuuti. acuclillado. Adj. Tunkushqa. La Marilyn era adorable:
aclarar. V. Llunpay. Tsuyay. Marilinqa mutsarillanam
acuclillarse. V. Tunkuy. Se
Aclaró el día: quya karqan.
acuclilla en la iglesia:
4
Autor: Elmer Félix Neyra Valverde
adorar. V. Mutsarillay. agotar. V. Ushay. Agotarse: ahijado. S. Tsurikushqa.
ushakay. Se agotaron los
adornar. V. Allitsakuy. panes: tanta ushakarqun. ahogarse. V. Shinqay. Se ahogó
(terminar) en el pozo: punlichaw
adulete. Adj. S. Laqwa shimi. shinqaskirqan.
adúltero. Adj. S. Ayu. Wachuq. agotarse. V. Utikay. (cansarse)
ahora. Adv. Kanan. Kanan hina.
Los adúlteros destruyen agradable. Adj. Mikupalla. / Kay patsa. Ahora o nunca:
hogares: wachuqkuna munaylla. kanan kar manaqa mana
wahikunata taqmayan. imay kar.
agradecer. V. Paakillay. Siempre
adulto mayor. S. Awkin. Ruku. agradece a los que te sirven: ahorcar. V. Araway.
adulto. S. Yashqa. Ruku. imaypis qarashuqnikikunata
paakillay. aimara. Adj. Qulla shimi.
advenedizo. Adj. Yachaq tukuq. aire. S. Fís. Wayrallku. Wayra.
agrandar. V. Hatuntsay.
advertir. V. Atikay. Willay. Te ají. S. Utsu. El ají estimula el
advierto para que no vengas: agresivo. Adj. Wahukuq.
apetito: utsuqa mallaqayta
willaq mana shamunaykipaq. agricultor. S. Chakra muruq. kichan.
aeropuerto. S. Antashka panpa. El agricultor nos provee los
alimentos: chakra muruq ajo. S. Aahus.
afear. V. Milayllay. La suciedad mikuykunata qumantsik. ajustado. Adj. Chachak. Chiri.
afea un pueblo: Qanrakay Chiriraq
huk markata millayllan. agrietado. Adj. Pispa (piel).
Tsillishqa raqra: acequia alargado. Part. Huytushqa.
afeminado. V. S. Wayllash. agrietada. Shuytu.
Wayllaayu.
agrio. Adj. Asqa. Puchqu. alba. S. Patsa atsikyay. Patsa
afilar. V. Ñawchiy. Afilaré mi waray. Empieza el alba de la
espada: chawqanaata agrupar. V. Tantay. Aylluy.
Purway. El pastor agrupa las felicidad: kushikaypa patsa
ñawchishaq. waraynin qallan.
ovejas: mitsiq uushakunata
afligir. V. Llakiy. Putiy. ayllun. alcalde. S. Kuraq.
aflojar. V. Hapliy. Afloja tu agua. S. Yaku. Unu. alcaldía. S. Kuraqkay.
correa: wachaakaykita hapliy.
aguaitar. V. Watiqay. Qawakuy. alcanzar. V. Aypay. Makyay.
afrecho. S. Saqta. Amshi.
aguantar. V. Atipay. Tsarapuy. Tinkuy. Taripay.
afuera. S. Waqta. Afuera ladran alcohol. S. Tiyu. Machaatsikuq.
perros: waqtachw allqu aguardiente. S. Shakta. El
waqyan. aguardiente emborracha alegrar. V. Kushitsiy. La guitarra
rápido: shakta sas alegra mi corazón: wallmillku
agachado. Part. Unpukashqa. machaatsikun. shunquuta kushitsin.
agachar. V. Unputsiy. agudo. Adj. Turpuq. alegrarse. V. Kushikuy. Alegrase
agacharse. V. Unpukuy. águila. S. Anka. El águila no con ironía. Kushipay.
Agáchate en el socavón: aumenta mucho: anka alegre. Adj. Kushikuq.
uchkuchaw unpukuy. manam allaapa mirantsu. Kushishqa.
agarrar. V. Tsariy. aguja. S. Yawrillki (chica). alegremente. Adv. Kushilla.
Antakasha (grande). Qatiq
agarrarse. V. Tsaripakuy.
yawri (del arriero). alegría. S. Kushillakay.
agenda. S. Yarpaatsikuq.
agujero. S. Uchku. Tuqu. alejado. Adj. Washa.
agosto. S. Wayra killa. Nina killa. Karupashqa. Vives alejado
ahijada. S. Wawakushqa. de tu familia: aylluykipita
5
Castellano - Quechua uno
karupashqa kawanki. altura. S. Hanaqpan. analfabeto. S. Adj.
Ñawinnaqnaw. Qaprahina.
alejamiento. S. Karukay. alumbramiento. Adj. Aktsi.
anaranjado. Adj. Qarwa.
alejar. V. Wititsiy. Karutsay. alumbrante. S. Adj. Aktsikuq.
ancestro. S. Yura. Hernán viene
alejarse. V. Karupay. alumbrar. V. Aktsiy. Atsikyay. de un antiguo ancestro: Unay
alentar. V. Kushiratsiy. aluvión. S. Waqyaa. Apaakuy. yurapitam Irnan shamun.
Hinchikatsiy. Nos Un aluvión aplastó Yungay: anciana. S. Adj. Chakwan.
alentaba tu voz: shimiki waqyaa Yunkayta ñupurqan.
hinchikatsiyaamaq. anciano. S. Adj. Awkin.
amable. Adj. Kushitsikuq.
alfabeto. S. Achaha. Kuyatsikuq. andariego. Adj. Purikuq.
Purichiku.
alfiler. S. Yawri. amamantar. V. Chichiy.
Chuchutsiy. andén. S. Kataq. Patak.
algodón. S. Utku. Hacen
poncho de algodón: utkupita amanecer. S. Patsa waray. andrajoso. S. Adj. Shillilli.
punchuta rurayan. Runpay. Ratash. Aunque andrajoso
en mi pueblo: ratashllapis
algunos. Adj. Wakin. amante. S. Adj. Kuyakuq. markaachawmi.
Wayna. El amante la busca
aliento. S. Hamay. de noche: waynan paqaspa angosto. Adj. Kichki. Shuru.
alimentar. V. Mikutsiy. Unkay ashin.
animal. S. Ashma. Uywa
(ave). Waykay (fuego). amar. V. Kuyaykullay. Kuyaykuy. (doméstico). Waata (de casa).
alimento. S. Mikuna. Millpuna. Washki (cría especial).
amarillo. Adj. Qallwa. Qillu.
La Tierra es fuente animar. V. Kushiratsiy.
de alimentos: Patsam amarrar. V. Watay.
mikunakunapa pukyun. ano. S. Uchus. Ic. Uqiti.
amasar. V. Tantay.
aliviar. V. Shuqay. Kutikay. anoche. Adv. Qanyan paqas.
amenaza. S. Hinya. Una De noche nos encontramos
allá. Adv. Wakchaw. Washa. amenaza llama a una con las almas: paqaspa
defensa: hinyaqa haynikunawan tinkuntsik.
allanado. Adj. Panpatsashqa. hinchikuytam qayan.
allanar. V. Panpatsay. / Yaykapuy. amenazante. Adj. Hinyaq. anochecer. V. Qaapimuy.
El cura allanó mi casa: wahita Paqasyay. Tsakaamuy. Anpiy.
Wahuq.
kuura yaykapushqa. anteojos. S. Ñawipaq.
amenazar. V. Hinyay. Wahuy.
allí. Adv. Tsaychaw. Tsaychu. anterior. Adj. S. Ñawpa.
amiga. S. Adj. Yanasa (ZT).
alma. S. Hayni (del cuerpo). Aya
antes. Adv. Ñawpaq.
(del muerto). amigo. S. Adj. Yanasa (CH).
Wawqisa (ZT). antigüedad. S. Ñawpakay.
alojado. Part. Qurpakuq.
Patsakushqa. amistad. S. Kuyanakuy. antiguo. Adj. S. Ñawpa.
Yanasapuray. Qullanan. Unaykaq. Los
alojamiento. S. Patsakuna wahi. antiguos peruanos eran
amonestar. V. Piñapay. solidarios: qullanan
alojar. V. Patsaatsiy.
amontonar. V. Qurqay (piedras). piruwkikuna aynikuq
alpaca. S. Paku. Alpaaka. No Qutuy. Tawhay. Shuntuy. kayarqan.
hay alpacas en Casma: Tsuqpay (leñas).
Kasmachaw manam alpaaka anual. Adv. Watanpa.
kantsu. amor. S. Kuyay. anudado. Adj. Kipushqa.
alto. Adj. Hatun. Rara. ampolla. S. Pushlla.
6
Elmer Félix Neyra Valverde
anudar. V. Kipuy. Tinki. apretar. V. Iksimuy. Llanuy. arrodillarse. V. Qunquriy.
Chachakyay. Qunqurpakuy.
añadir. V. Aypatsiskiy. Yapay.
Hanapay. apuntar. V. Tuqiy. arrojar. V. Hitay. Saqmay.
Wikapay.
añil. Adj. Yana anqash. El cielo aquel, aquello, aquella,
se viste de añil: hanaq patsa aquellos, aquellas. Gram. arroz. S. Arus.
yana anqashta shukukun. Pron. Adj. Taqay. Taqaykuna.
arrugado. Adj. Shiktuqsha.
año. S. Wata. Mushuq wata: año aquí. Adv. Kaychaw.
nuevo. Pullan wata: medio arrugar. V. Shiktuy.
año. Ushaq wata: año viejo. arado. S. Taklla. De pie:
chakitaklla. El arado comulga asado. S. Part. Kanka. Rico el
Muchuy wata: año de la asado de chancho: kuchi
hambruna. con la tierra: taklla allpawan
hukllakan. kankaqa mishkim.
apagar. V. Upitsiy (luz o fuego). asar. V. Kankay.
Wañutsiy (brasa). araña. S. Pachka.
arar. V. Yapyay. Kuskiy. asco. S. Milanay.
aparecer. V. Yurimuy.
Rikakaamuy. árbol. S. Hacha (silvestre). Mallki asentado. Adj. Takyashqa.
apariencia. S. Rikaynin. (plantado). asentar. V. Takyay
apartar. V. Wititsiy. Madre, arcilla. S. Mitu. La arcilla tiene asesinar. V. Wañutsiy. Sipiy.
aparta mi tristeza: Mamallay, varios colores: mitupa atska
llinpin kapun. asesino. Adj. Wañutsiq. Sipiq.
llakikuyniita wititsiy.
Un asesino destruye una
arco musical. S. Kawka. familia: Sipiqqa huk aylluta
apartarse. V. Witikuy.
arcoíris. S. Turmanyay. taqman.
aparte. Adj. Kaman.
arder. V. Rupariy. Lunyay. asfixiarse. V. Shinqay.
apestar. V. Asyay.
Rawray. así. Kaynaw. Kaynuu.
apestoso. Adj. Asyaq.
arena. S. Aqu. asiento reservado. Exp. col.
aplanar. V. Panpatsay. Rakishqa hamana. Shutishqa
arenal. S. Aqu aqu. Aqu shaqa.
aplastar. V. Ñupuy (presión). hamana.
Llaptsiy (lámina). arista. S. Qitsqa. El futuro
nos presenta varias asiento. S. Hamakuna.
aplaudir. V. Paqchiy. Taqllay. aristas: shamuq witsay asignado. Adj. Churashqa.
Aplaudieron sus partidarios: rikkatsimantsik atska
qatiraqninkuna taqllayarqan. qitsqata. asignar. V. Churapuy (tarea).
aplauso. S. Taqllapaana. arma. S. Takanakuna. Arma de asociarse. V. Huñuyakuy.
fuego: wariq takanakuna. áspero. Adj. Qachqa. No
aporcar. V. Qarkuy. Uryay (ZT).
arpa. S. Arpa. merezco tu trato áspero:
apoyar. V. Iskay. Tunaqay. qachqa rikaynikita manam
arrancar. V. Quchiy. Qichuy. chaskinaatsu.
aprender. V. Yachakuy. Llutsiy. Tiray./ qallay.
aprendiz. S. Yachakuq. aspirar. V. Shuutay (nariz).
arrastrar. V. Qarachay. Shuquy (boca).
aprendizaje. S. Yachakuna, arreglar. V. Allitsay. Panpatsay.
yacahakuy. El aprendizaje asquearse. V. Milanaakuy.
jamás concluye: yachakuyqa arremangar. V. Sipray. Anda astuto. Part. Atuqllana. Sakri.
manam imaypis ushantsu. remangando tu sombrero:
tsukuykita siprarkur ayway. asustar. V. Mantsaritsiy.
apretado. Part. Chachak. Shuru.
7
Castellano - Quechua uno
atacar. V. Maqay. Tiwyay. paarin.
atado. Adj. Watashqa. Atado lo
llevaron a Huarás: Warasman
avisar. V. Willay. B
watashqata apayarqan. aviso. S. Willakuy.
avispa. S. Shinpu. Tunpukruy. baba. S. Lawta.
atado. S. Qipi.
axila. V. Iñikshu. báculo. S. Tukru. Shukshu. Los
atajar. V. Harkay. báculos de mando son de
atardecer. V. Llunpay. ay. Interj. Ay. chonta: kamatsiy tukruqam
tsuntapita.
atemorizarse. V. Mantsarikuy. ayer. Adv. Qanyan. Arrastramos
los recuerdos del ayer: badulaque. Adj. S. Chawchillu.
atisbar. V. Rikachakuy. qanyankaq yarpaykunata
qarachantsik. bagazo. S. Kachupi.
atizar. V. Tullkay. Waykay.
No olvides de atizar la ayuda. S. Ayni (tareas). Qilli bailar. V. Tushuy.
candela: nina waykayta ama (fiesta). Yanapa. bajada. S. Uraana.
qunqankitsu.
ayudar. V. Yanapay. bajar. V. Algo: yarpatsimuy.
atrapar. V. Tuqllay. Precio: pishitsay. Cabeza:
azada. S. Lanpa.
atravesar. V. Tsinpay. Tsakay. unpuy. Bajarse: yarpukuy,
azotar. V. Astay. Sipyay. uraakuy, uray. Voy a bajar
atrevido. Adj. Tikrapukuq. hacia el río: mayuman
azúcar. S. Mishki.
uraashaq.
atrofiado. Adj. Mutukashqa.
azul. Adj. Anqash. La poesía se
bajo. Adj. Taksha.
aumentar. V. Atskaatsiy. empapa en azul: hawarina
anqaspita tushikun. bajo. S. En música: raku kunka.
ausentarse. V. Illay. Los
Hablar bajo: upallalla rimay.
Santos se han ausentado: azuzar. V. Kurqay (perros).
Santuskuna illayashqa. balar. V. Waqakuy.
automóvil. S. Kikin muyuq. balbucear. V. Akllukachay.
autor. Kamariq. baldío. Adj. Purun.
autoridad. S. Apupatiq. bálsamo del Perú. S. Piruw
hacha wiqi.
avaro. Adj. S. Micha.
baluarte. S. Pakarakuna.
ave. S. Pishqu.
bambolearse. V. Muyukakuy.
avecilla. Pichiw. El pajarillo
murió piando: pichiw banda. S. Lado: tsimpa.
chikyaykar wañurqan. Distintivo: chunpi wallqa. Por
esta banda hayuna chica para
avergonzar. V. Pinqakatsiy.
enamorar: kay tsinpachaw
avergonzarse. S. Pinqakuy. wayllutupaypaq huk hipash
kan.
averiguar. V. Muskiykachay.
Watukariy. Tapupakuy. bandido. S. Mantsana runa.
avestruz. S. Suri. banquete. S. Mikuna-upyana.
avión. Antashka. El avión vuela bañar. V. Armay.
sobre los Andes: antashka
baqueano. Adj. Riqiq.
Anti hirkapa hananchaw
8
Elmer Félix Neyra Valverde
barato. Adj. Wallka chaniyuq. becerro. S. Wishi. Llullu waaka. blanco. Adj. Yuraq. Cabello
blanco: shuqu aqtsa, yullaq
barba. S. Shapra. Con barba: belleza.. Shumaqkay. aqtsa.
shapayuq. Si te afeitas
la barba crece rápido: bello. Shumaq. Qué bello: ima blando. Adj. Llanpu.
hichkakuptiki shapra sas shumaq!
wiñan. blanquear. V. Yuraqyaatsiy.
bendecir. S. Añaytsay. En la Blanquearse: yuraqyaakuy.
bárbaro. Adj. S. Purun runa. misa bendicen: misachaw
añaytsayan. boa. S. Unay puñuq. La boa
barbechar. V. Mukay. Tsakmay. ataca sorpresivamente: unay
Kuskiy. bendito. Adj. Mutsana. puñuq illaqpita tiwyapun.
Willkashqa.
barbotar. V. Rimapakuy. bobo. Adj. Upayashqa.
beneficiar. Alli ruray.
barca. S. Mayu tsinpana. boca. S. Shimi. Bocón:
bermejo. Adj. Pukariq. shimisapa.
barco. S. Wanpu.
berro. S. Uqu hacha. bocado. S. Amu. Huk shimilla.
barra. S. de plata: qillay tika.
besar. V. Mutsay. Besarse: bochorno. S. Pukayaakuy.
barraca. S. Tsuklla. Antes en mutsanakuy. Beso: mutsa. Achapaakuy.
Lima vivían en barracas:
ñawpachaw Limaqchaw bestia. S. Uywa. Chusku bofetada. S. Lapyay.
tsukllachaw taakuyaq. chakiyuq. Se da pasto
maduro a las bestias: bola. S. Sinku. Ruyru.
barranco. S. Paranku. Hiqa. uywakunata puqu qiwata
qarakan. bollo. S. Rakta tanta.
barrenar. V. Uchkuy.
Biblia. S. Apuyaya willakuy. bolsa. S. Piksha. Wallqa.
barrer. V. Pitsay.
bicho. S. Taksha ashma. bombo. S. Wankar. También
barriga. S. Pacha. Wiksa. el bombo le gustaba tocar:
bien. Adv. Allim. Bien de salud: wankartapis waqatsiita
barrigón. Pachas. Pachasapa. allillam. Estar bien: alli kakuy. munaq.
barro. S. Qitaa. Granitos: chupu, bienaventurado. Adj. Unaypa bonito. Adj. Shumaq.
mukllu. kushikuq.
boñiga. S. Takya. Karka. Mullka.
bastante. Adj. Atska. Aypa. bienaventuranza. S. Unaypa
kushikuy. boquerón. S. Hatun uchku.
bastón. S. Tukru. Kaspi.
bienhecho. Adj. Alli rurashqa. borbotear. V. Luqluqyay.
basura. S. Puqi. Pitsay hitarina.
bienio. S. Ishkay wata. Kuchinsky borde. S. Pata. Killun. Kuchu.
batán. S. Maray.
no duró un bienio: Kuchinski borracho. Adj. Machashqa.
batea. S. Taqshakurina. mana ishkay watata Adicto: machaylla machakuq.
batir. V. Qaywiy chapuy. Ponte usharqantsu.
borrar. V. Pitsay. Borrarse:
a batir los huevos: runtuta biforme. Adj. Ishkay rikana. pitsakuy. Están borrando
chapuq churakay. las faltas: pantaykunata
bígamo. S. Adj. Ishkay
bautizar. V. Hacer bautizar: warmiyuq. pitsaykaayan.
ushatsiy. borrón. S. Qillqa qanra.
bilis. S. Ayaq.
beber. V. Upyay. Bebible: bosque. S. Hachakancha. Qiru
upyapalla. Bebido un Billón. Núm. Lluna.
patsa.
poco: shinka. Borracho: bípedo. Adj. S. Ishkay chakiyuq.
machashqa. bostezar. V. Ayapaakuy.
bisoño. Adj. Yachakuykaq.
9
Castellano - Quechua uno
botar. Hitariy. Hitay. Wikapay. buscar. V. Ashiy. Hay que buscar
botica. S. Hanpi qatu.
otro motivo: huk ima kayta
ashishun. C
bravo. Adj. S. Piña.
breña. S. Ranra. Cáceres anduvo caballero. S. wiraqutsa.
por las breñas: Kasiris
purirqan ranrakunapa. caballo. S. kawallu.
breve. Adj. Tsaylla. cabecear. Umarpuy.
brillante. Adj. Llipyaq. cabecera. S. Hawna, hawya.
brillar. Llipyay. cabeza. S. uma, piqa. El hombre
con su cabeza llega lejos:
brincar. V. Pintiy. Tiwyay. runaqa umanwan karuyaq
chan.
brindar. V. Anqushay.
cabezazo. S. Umarpu.
broma. S. Puklakuylla.
cabezón. S. Umasapa.
bromear. V. Pukllakuriy.
cabra. S. Chiwa. Kapra.
brotar. V. Hiqamuy. Yurikamuy.
Shiqlliy. El cariño brota del cabrito. V. Kaprishu. Kapish.
corazón: shunqupita hiqamun
luluy. cacarear. V. Turuqyay. Tiriqyay.
Qarqaryay.
brote. S. Wiñakuy. Shiqlli.
cachorro. S. Chushchu. (perro
brujear. V. Ranyay. Rakchatay. de dos meses)
bruñir. V. Chipapaatsiy. cacto. S. Watuq. Warqu.
Warquqam wiñapalla: el
bruto. S. Uywa. cacto crece rápido.
buba. S. Wanti. cada uno. Exp. adv. Huk huk.
buche. S. Ukshi. cada. Adj. Sapa. Cada año
bueno. Alli. De salud: alli kay viene de Yungay: Sapa wata
kay. Yunqaypita shamun.
buey. S. Wuyis. cadáver. S. Aya.
bufón. S. Asitsikuq. cadera. S. Siki tsakaq. Kachpa.
búho. S. Tuku. El búho llora de caer. Shikway. Ishkiy. Caer de
noche: paqaspa tuku waqan. cúbito dorsal: ankallay.
buitre. S. Wiskul. caer. V. Shikway. Caerse:
sikwaskiy.
bulbo. S. Hawa uma.
cal. S. Isku. La cal se usa en
bulto. S. Qipi. Apana. muchos quehaceres: iskuqa
burbuja. S. Puqlulu. imaykachaw inishikan.
burra. S. China ashnu. Burro: calabaza. S. Chila, umuq.
urqu ashnu. calambre. S. Kumlli. Tumshu.
1
0
Elmer Félix Neyra Valverde
calamidad. S. Aquyraki. camote. S. apichu. cárcel. S. qaykaraatsina.
Desgracia.
campiña. S. Muruna chacra. carear. S. Tinkunakatsiy.
calavera. S. Uma tullu
campo. S. haapa. Inkill kancha: carestía. S. Chanisashqa. Pishiy.
calculadora. Yupatsina. pradera.
carga. S. Chaqna.
calcular. V. Yupahipiy. cana. S. suqu.
caricia. S. Wayllupi. Una caricia
caldo. S. kashki. El caldo de canal. S. Chiklu. Pintsa. Este es una llamada al corazón:
gallina se toma en las canal lleva harta agua: kay wayllupiqam shunquman
mañanas: wallpa kashkita pintsa atska yakuta apan. qayakuy.
waaraypa upuntsik-
canasta. S. Isanka. Kusuru. caridad. S. Llakipaaku.
calentar. Achaatsiy.
cáncer. S. Isqu qishay. cariño. S. Luluy.
cálido. Adj. Quñuypa.
canción. S. Qutsu. Arawi. Yarawi. carmenar. V. Hichiy. Sacar
caliente. Adj. Achaq. Aylli. impurezas de la lana.
callado. Part. Upaallashqa. candado. S. Kapchana. carne. S. Aytsa.
callar. V. Upallay. cangrejo. S. Apanqura. carnicería. S. Aytsa qatu.
callarse. V. Upaallakuy. canilla. S. chaki sinqa. carpintero. S. Qiru llaqllaq.
calle. S. Marka naani. canoso. Adj. Suquyuq. carrillo. S. Laplasku.
calor. S. Achay. cansado. Part. Shaykushqa. carrizo. S. Shuqush. El carrizo
se necesita en construcción
calumnia. Tunpa. Nadie está cansancio. S. Shaykuy. de casas: shuqush wahi
libre de una calumnia: ruraychaw wanakan.
tunpapitaqa manam pipis cansar. V. Shaykuy.
qishpi kantsu. cantar. V. Qutsuy. En la fiesta cartílago. S. Kapa kapa.
calumniar. V. Tunpay. cantan todos: raymichaw casa. S. Wahi. Wasi. Wayi.
llapan qutsuyan.
calvo. Adj. Paqla. Qalla uma. casada. S. Adj. Quhayuq.
cántaro. S. Puyñu. Urpu.
calzón. Rurillaq. casado. S. Adj. Warmiyuq.
caña. S. Turukpa. Wiru.
cama. Puñuna. Kawitu. casar. V. Saway.
capacidad. S. Atipaqkay.
camarada. S. Puriisikuq. cascabel. S. Shaqapa.
capataz. S. Apullku.
camarón. S. Yukra. cascada. S. Paqtsa.
capaz. Adj. Atipaq.
cambiar. V. Tikray. cascajo. S. Shaqru.
capitán. S. Warminka.
camilla. S. Tsakranka. cáscara. S. Qaran. Cierta
capturar. V. Tsariy. clase de cáscaras comen
caminar. Puriy. Puriskiy. los chanchos: wakin
capullo. S. Shillki.
camino. S. Naani. Hay muchos qarankunata kuchi mikun.
caminos a la muerte: cara a cara. Exp. Col.
Rikanakuypa. Vamos a casi. Adv. Ichikllapa.
wañuyman atska naanikuna
kan. solucionar cara a cara: caspa. S. Machqa.
rikanakuypam panpatsashun.
camisa. S. Kusma. Kamsa. castaño. Adj. Chunpi. Indica
caracol. S. Mullu. color.
camiseta. S.Unku.
carbón. S. Killimsa. castellano. Ad. Kastillaki.
11
Castellano - Quechua uno
Fra. Kastilla shimi: lengua celar. V. Watiqay. cernir. S. Shikniy.
castellana.
celeste. S. Adj. Yanqa anqash. cerrar. V. Wichqay.
castigar. V. Nanatsiy. Chaskitsiy.
celo. S. Tunpari. / Tsarinay. cerro. S. Hirka.
castigo. S. Chaskitsina.
celoso. Adj. Tunpakuq. cerrojo. S. Wichqakuna.
castrar. V. Kapay. Kuray.
Qurutannaatsiy. celular. S. Karuqayalli. cerveza. S. Puutsiq upya.
Sirwiisa.
cataclismo. S. Patsa kutiy. Cada cementerio. S. Aya panpana.
500 años hay cataclismo: En el cementerio ya cesante. Adj. Hamaq.
sapa pitsqa pachak descansan nuestros
cesar. V. Ushay. Harkay. Hamay.
watachawmi patsa kutiyqa. mayores: aya panpanachaw
ñawpantsiqkunaqa césped. S. Tsanpayuq.
catarata. S. Paqtsash, de un río. hamayannam,
Quyru, del ojo. cetro. S. Tupa tawna. El cetro es
cena. S. Paqas mikuy. un símbolo de poder: tupa
categoría. S. Patak. tawnaqa kallpapa tuyrunmi.
ceniciento. Adj. Uchpas.
catorce. Adj. Chunka chusku.
cenit. S. Tiknu.
caudaloso. Adj. Hicha hichaypa.
ceniza. S. Uchpa.
cautivo. Adj. Qaykuraq.
censo. S. Runa yupay. CH
cavador. S. Uchkuq. Tuquq.
Ukruq. centellear. V. Llipipiy.
centinela. S. Rikachakuq. chacarero. S. Chakra muruq.
cavar. V. Uchkuy. Aspiy. Ukruy. Véase chakrayuq.
Qawaraq.
caverna. S. Machay. Los chacchar. V. Chaqchay, kukay.
murciélagos duermen en centro. S. Chawpi. El centro del
cavernas: machaychaw tsitsi universo no se puede ubicar: chacla. S. Chaqlla, pértiga para
puñun. llapan patsapa chawpinta techo.
manam tarikanmantsu.
cavilar. V. Yarpachakuy. chacra. S. Chakra. Muruna
cera. S. Kapka. Siira. patsa. Haapa.
cayado. S. Tukru. Tawna.
cerámica. S. Chukir ruray. chala. S. Panqa.
caza. S. Chaku.
cerca. Adv. Kaylla. Mata. Mataa chalina. S. Añaaku.
cazar. V. Chakuy.
cerca. S. Qincha. chalona. S. Chaluna.
cecina. S. Aytsa kutsu.
cercar. V. Qinchay. Tumay: chambón. S. Llutanpaq.
cedazo. S. Shiknina. / Cernedor./ rodear.
champa. S. Tsanpa. En el campo
cegar. V. Qaprayay. Quitar la cercenado. Part. Ruqushqa. los cercos se hacen con
vista: qaprayaatsiy. Kutuyashqa. champa: Haapachaw pirqata
ceguera. S. Qaprakay. La cercenar. V. Ruquy. Mutuy. tsampawan rurakan.
ceguera es un atraso para chamuscado. Part. Rupapashqa.
quien la sufre: qaprakayqa cerdo. S. Kuchi.
qipatsinmi qaprakaqta. cerebro. S. Tuqshu. Uma chancaca. S. Chankaka.
ceja. S. Qichipra. Chikas. tuqshu. Al cerebro se cultiva chancar. V. Takay.
Ñawihirka. desde ñiño: wamrapita uma
tuqshutaqa wiñatsintsik. chanchito. S. Wiswinchus.
celaje. S. Antawara.
cernícalo. S. Killiksha. chancho. S. Kuchi.
1
2
Elmer Félix Neyra Valverde
chanza. S. Sawka. choza. S. Tsuklla. Choza andina: cincuenta. Adj. Núm. Pitsqa
anti tsukllu. chunka.
chapalear. V. Chapluluy.
chueco. Adj. S. Wishtu. Wishtu cintura. S. Tsiqlla.
chapotear. V. Uquray. Miki: Miguel el chueco.
Tsaqtsuray. cinturón. Sillwi.
chuño. S. Tsunu.
charco. S. Uqu patsa. circular. Adj. Muyushka.
chupado. Adj. S. Uyushqa. Siqru.
charlar. V. Rimapay. Charlar bien círculo. S. Muyu. Dos círculos a
merece un café caliente: alli chupador. S. Iskutsimuq. lo más se encuentran en dos
rimapayqa chaskinan achaq puntos: may atskar ishkay
kawiita. chupar. V. Shuquy. Upyay. muyukuna ishkay aquchaw
chuqitanta. S. Recogedero de tinkuyan.
charlatán. S. Laqla.
oro. Resto arqueológico cerca circunferencia. S. Muyullku.
charqui. S. Charki. Charquear: de Lima.
tsarkikuy. ciudad. S. Markawka.
cicatero. Adj. S. Micha.
chicha. S. Aswa. Chicha de clan. S. Kuraq ayllu.
molle: mulli aswa. cicatriz. S. Sira.
clarear. V. Waraamuy.
chichería. S. Aswa wahi. cicatrizar. V. Siratsay.
claridad. S. Tsuyakay.
chichero. S. Tomador de chicha: ciego. S. Qapra.
aswa yachaq. Chichera: aswa cielo. S. Hanaq patsa. Los claro. Adj. Tsuya.
qatuq. aviones surcan por el cielo: clase. S. Laaya.
chileno. Adj. S. Chiliki. Chili runa. hanaq patsapa antashkakuna
clavar. V. Takarpuy. La madera
Bárbaro chileno: chili awqa. watsuyan.
es fácil de clavar: qiruqa
ciempiés. S. Taraaway. takarpunallam.
chillar. V. Aayaray. Awiqay.
Chaqraray. cien. Adj. Núm. Pachak. clavo. S. Takarpu.
chimenea. S. Qushni shuquq. La ciencia. S. Riqina kamay. clueca. Adj. Uqllakuq.
chimenea se eleva hermosa:
qushni shuquqqa shumaqmi científico. S. Adj. Riqina coágulo. S. Tikta.
witsan. kamayuq.
cobarde. Adj. Waylliyaq. Haka
chiquero. S. Chiku. ciertamente. Adv. Allillapa. shunqu.
chisme. S. Rimay millkapa. cierto. Adj. Allipa. cobertor. Qata.
chismoso. Adj. S. Willapaakuq. ciervo. S. Lluytsu. cocear. V. Haytay.
chispa. S. Chilapya. cigarra. S. Sitikira. A la cigarra le cocina. S. Yanu kuchu.
encanta cantar: sitikiraqa ima
chiste. S. Asitsina. cocinar. V. Yanuy. Aruy en CH./
rikuq yachan qutsuyta.
mikuna ruray. Véase: ankay,
chistoso. Adj. S. Asitsikuq. cilindro. S. Cilíndrico. laaway, takapiy.
chocar. V. Tinkuy. Takanakuy. cimarrón. S. Adj. Purunyashqa. cocinero. S. Yanuq. Mkuna
ruraq. La comida depende
choclo. S. Tsuqllu. cimiento. S. Patsanan. del cocinero: mikuyqa yanuq
chorrear. V. Shutuy. Paqtsallkuy. cinco. Adj. Núm. Pitsqa. rurananpitam.
chorrear. V. Shutuy. Shututay. codazo. S. Kukuchirpu.
Paqtsay.
codiciar. V. Munapay.
chorro. S. Paqtsallku.
13
Castellano - Quechua uno
codo. S. Kukuchi. La comadreja se hace Rantiriy. Rantitsiy: hacer
amiga de lo ajeno: runapa comprar.
codorniz. S, Pukpuka. kapuyninwan mashallu
computadora. S. Yayuyqatiq.
cofre. S. Qullqallki. yanasayaskin.
combustible. S. Waykana. común. Lluta. Mujer del común:
coger. V. Tsariy. Achkuy. lluta warmi.
Lunyatsiq.
cogote. S. Matanka. con. Wan. Bailo con Petronila:
comer. V. Mikuy. Kachuy.
cohechar. V. Makipakiy. Waqruy. Hacer comer: Pitushwan tushuu.
Qarapallay. mikutsiy. concavidad. S. Ukrukay.
coito. S. Sipu. Yuqu. comienzo. S. Qallana. Qallarina. cóncavo. Adj. Ukru.
cojear. V. Ratakyay. Con pata comilón. S. Saksaq. Tragón: conceder. V. Quy.
qolpeada el caballo cojea: ultaq. Mikuqsapa.
chakin takashqawan kawallu concha. S. Mullu.
ratakyan. cómo. Adv. Imanaw, imanuu.
¿Cómo estás?: imanaw conciencia. S. Musyakuy.
cojo. S. Rata. Wishtu. kaykanki? concurso. S. Llallinakuna.
colador. S. Shuyshuna. como. Adv. rel. Naw. Como Julio. Atipanakuna. Muchos
Hulyunaw. concursos son puro nombre:
colar. Shuyshuy. atska atipanakunaqa
compactar. V. Chukruyaatsiy. shutillam.
colectar. V. Quriy. /Tantay Q.II./.
Chukruy. Pasando la lluvia el
colega. S. Yachaq mahi. Ruraq camino se compacta: tamya condenar. V. Qarpukatsiy.
mahi. ushay naani chukruyan. cóndor. S. Kuntur. Mallku en QII.
cólera. S. Piña. compacto. Adj. Chukru. conducir. V. Pushay. Hanchay.
colgador. S. Warkuna. compadecer. V. kuyapay. Apay.
Kuyapaakuy. conectar. V. Tinkiy.
colgar. V. Warkuy. Wayuy.
compañero. S. Mahi. Amigo:
colgarse. V. Warkukuy. Wayukay. conejo. S. Kunish.
sukna, QII.
colibrí. S. Qinti. El colibrí confiar. V. Shuyay. Iñiy.
comparar. V. Paqtatsay.
conversa con las flores Tinkutsiy. confundir. V. Pantay. Hukllay.
del campo: haapa
waytanunawan qinti riman. compasión. S. Kuyapaaku. congelar. V. Allatsiy. Tsururutsiy.
collar. S. Wallqa. compasivo. Adj. Kuyapaakuq. congresista. S. Huñuriq.
colmado.Par. Hunta. competencia. S. Atipanaku. congreso. S. Huñu.
colmar. V. Huntatsiy. competir. V. Atipanakuy. conjunto. S. Qurqa. Un conjunto
de personas tiene mucha
colmillo. S. Wagu. completo. Adj. Llapallan. Lleno: fuerza: Runa qurqa atska
hunta. Cabal: paqtaq. kallpayuqmi.
colocar. V. Churay. Churaykuy.
componer. V. Allitsay. cono. S. Shuntunuw.
colonia. S. Mitma.
compra. S. Ranti. Rantipakuy. conocer. Riqiy.
color. S. Llinpi. Color rosado: Ahora las compras se hacen
yanqa puka. por celular: kananqa rantita conocido. S. Riqishqa.
columpio. S. Wayllunkushku. karuqayallipa mañayan.
conocimiento. S. Yachay.
comadreja. S. Mashallu. comprar. V. Rantipuy. Rantiskiy. Musyana.
1
4
Elmer Félix Neyra Valverde
consanguíneo. Adj. Yawar ayllu. Muyaykachay. Coqueta: pakillayllata pallantsik.
munaykayaatsikuq.
conservar. V. Churaraatsiy. coser. V. Hiray.
corazón. S. Shunqu. Rumi
constancia. S. Takya. shunqu: corazón de piedra. cosquillar. V. Chikisay.
constelación. S. Warani. corcova. S. Kullku. costado. S. Manya.
construir. V. Wahitsay. Ruray. cordel. S. Waska. costal. S. Kutama.
consumir. V. Ushapay, ushay. cordillera. S. Jirka jirka. costilla. S. Manya tullu. Qasqu
La vida no debe consumirse Wallanka. Por la cordillera manya.
en tonterías: kaway upa se camina con un atado de costumbre. S. Hawkashku.
ruraykunachaw ama sueños: wallankapaqa musqu
ushakanqatsu. qipiwan purikan. costura. S. Hirapa.
contagiar. V. Shukuy. cordón. S. Haytu. crear. v. Kamay. Yuritsiy.
contar. Yupay // Willay. Hipimuriy.
cornear. V. Waqray.
contemplar. V. Qawaray. crecer. V. Wiñay. Hatunyay.
cornearse. V. Waqranakuy. Miray. Atskayay. Cuando
Rikapay.
cornudo. Adj. Waqrayuq. una planta crece da sombra:
contento. Adj. Kushi. hacha wiñarqa llantuta qun.
coro. S. Wankay.
contestar. V. Kutitsiy. creencia. Iñi. Fe en el Perú:
corona. S. Urku wanku. Piruwchaw iñi.
continuo. Adj. mana hamaypa.
coronilla. S. Uma pukshu. crepuscular. Adj. Tsakaypana.
contradecir. V. Manantsay. Pullpukshu.
crepúsculo. S. Crepúsculo
contratar. V. Minkay. corral. S. Kancha. Muya. matutino: patsa atsikyay.
convecino. S. Adj. Wahi mahi. Crepúsculo nocturno:
correa. S. Wachaaka. Fabricarán tsakaamuy.
convento. S. Akray wahi. correas de cuero: qarapita
wachaakata rurayanga. crespo. Adj. Qushpu.
conversar. V. Rimay. Rimapakuy.
correr. V. Paway. Akatay. cresta. S. Titala.
convertir. V. Tikratsiy, tikray.
Tukuy. La vida se puede corretear. V. Akataykachay. creyente. S. Adj. Iñiq.
convertir en camino de Qatikachay.
cría. S. Ashma llullu. Cordero:
logros: kawayqa tikranmanmi corromper. V. Yaqatsiy. ashkash. Cabrito: kapchi.
taripakuy naanichaw. Wakllitsiy en Q.II.
criador. S. Waataq. Rikaq.
convertirse. Tukuy. Suf. Shakya cortado. Part. Rutushqa.
tukuy: conviértete en criar. V. Waatay. Wiñatsiy. En
Mutushqa. Kutsushqa.
amiguera. el hogar se crían buenos
cortar. V. Rutuy, kutsuy, walluy, hábitos: wahichawmi alli
convexo. Adj. Mukruq. mutuy. kaykunata wiñatsikan..
convidar. V. Qayay. Mikutsipay. cosa. S. Ima. Imayka. cristalino. Adj. Tsuya.
Upyatsipay.
cosagrar. V. Willkatsay. crucificar. V. Tsakaskiy. Tsakatay.
convivir. S. Adj. Mahipuray.
cosecha. V. Allay. Tipiy. crudo. Adj. Chawa.
copa. S. Upyakuna. Putullku.
Pallay, quriy. Aymuray en
Q.II. Muchas veces solo cruz. S. Tsakana. Cruz del sur:
cópula. S. Sipu. Yuqu. Katatsilla.
cosechamos la ingratitud:
coquetear.V. Munaykayaatsiy. atska kutim mana cruzar. V. Tsinpay (atravesar).
15
Castellano - Quechua uno
Tsakay (encimar en través). cuenta. S. Yupay. Cuenta de curar. V. Hanpiy. Kutikaatsiy.
dinero: qillay yupay. Kutikay. Kachakaatsiy.
cuaderno. S. Raprallka. El espíritu se cura con
cuento. S. Willanakuy. autocrítica y humildad:
cuadruplicar. V. Chuskupay. Relatos del zorro: atuq hayniqa kutikan kikin
cuál. Pron. Mayqan. ¿Cuál será willanakuykuna. rikapaywan qullmikaywan.
el derrotero del partido sin cuerno. S. Waqra. Inka waqra:
jefe?: pushana raki mana currículum vitae. Kaway rapra
cuerno como del inca. (hoja de vida)
apaq umayuqpa mayraq
naanin kanqa? cornear. V. waqray. curso. S. Yachay nanika.
cuantioso. May tsika. cuerpo. S. Aytuya. Hayashtaq. Apaskina. / Qatirana. Mayupa
El cuerpo tiene tres partes y qatiranan hukmanpana: el
cuánto. Ayka. Ayka watayuqta un destino: aytuyaqa kima curso del río ya es por otro
kanki?: ¿cuántos años tienes? rakiyuq huk naaniyuqpis. lado.
cuarenta. Adj. Chusku chunka. cuesta. S. Cuesta arriba: witsay. curva. S. Wiksusha.
cuarto. Adj. Chuskukaq. Cuesta abajo: uray. cúspide. S. Pinkush. Quise llegar
Chuskukaq willanakuy: el cueva. S. Machay. Antarpu. a la cima del Huascarán:
cuarto cuento. Waskaranpa pinkushninman
cuidar. V. Rikay. Waatay. chayta munarqaa.
cuatro. Adj.Chusku. Cuatro por Qarapay.
cuatro, dieciséis: chusku kuti cuy. S. Haka. Aka.
chusku, huk chunka suqta. culebra. S. Machaway. Amaru.
cubo. S. Wayru. culo. S. Siki. Culona: sikisapa.
Culo abatanado: maray siki.
cubrir. V. Tsapay. Qatay.
culpa. S. Hutsa. Inculpado:
cubrirse. V. Qatakuy. Hakukuy. hutsayuq.
cucaracha. S. Apatara. cultura. S. yachay muruy. La
cuchara. S. Wishllallku: cuchara. cultura andina renace y la
Wishllaaka: cucharita. occidental está en crisis:
Antiki yachay muruy kawarin,
cucharón. S. Wishlla. Qiru kuntikaq awriyuq.
wishlla: cucharón de palo.
cumbre. S. Uma. Cima del cerro:
cuchichear. V. jirka uma.
Chapchapaanakuy.
cumpleaños. S. Yuriy punchaw.
cuchillo. S. Kutsuna. Tumi en
Q.II. Hay cuchillos de doble cumplir. V. Ushapuy.
filo como su dueño: ishkay cundir. V. Mismiy. Miray.
ñawchiyuq katsiqninnaw
kutsillu kan. cuñada. S. Llumtsuy.
cuadrado. S. Wayrukamaq. cuñado. S. Masha.
Wayrukamaqpa llimllankuna
paqta kayan: los lados de un curación. S. Hanpina.
cuadrado son iguales. Kachakaatsina.
cuello. S. Kunka. Cuello delgado: curador. S. Hanpikuq.
rachi kunka. Rani kunka curandero. S. Paqu. Yachaq.
(cuello falimorfo) es insulto. Hipikuq. Qatipaq.
Shuqmapukuq.
1
6
Elmer Félix Neyra Valverde
débil. Adj. Wañuyshanka. llanu (poco diámetro). Vale
D Kallpannaq.
debilitar. V. Pishiyaatsiy.
ser delgado que gordo: allim
uyukayqa wirakaypitaqa.
delicioso. Adj. Mishkiq.
decaer. V. Qinpukay. Mishkikuq.
dable. Adj. Ruraylla. Hipiilla.
decapitar. V. Kunka ruquy. delimitar. V. Saway. Poner los
dádiva. S. Qarana.
decepcionar. V. Shunqunnay. linderos. Saywatsiy.
dado. S. Wayru. Un desconocido
siempre juega con cubos décimo. Adj. Chunkakaq. Un delincuente. Adj. Hutsasapa.
eternos: mana riqishqa décimo: chunkarishqa. delinquir. V. Hutsariskiy.
wiñaylla wayrukunawan
decir.V. Niy. Niikuy. delirar. V. Muspay.
pukllan.
dador. S. Adj. Qukuq. Qarakuq. declarar. V. Rimariy. delito. S. Hutsa.
dama. S. Palla. decorar. V. Allitsay. La iglesia se demacrarse. V. Uyutay. Tulluyay.
decora para la misa: misapaq
danza. S. Qatswa. Las danzas apuyaya wahi allitsakan. demasiado. Adj. Allaapa.
andinas cantan a la Allaapata chaqnanki:
naturaleza: warikayta antiki decrecer. V. Takshayay. demasiado cargas.
qatswakuna qutsun. Wallkayay. Ichikyay.
demorar. V. Unaatsiy. La espera
danzador. Adj. S. Qatswaq. Que decretar. V. Kamatsiriy. demora y la ilusión vuela:
hace bailar: qatswatsiq. dedo. Rukana. shuyakuy unan munakuyqa
paarin.
dañado. Part. Takashqa. defecar. V. Ismay. Ismakuy.
Shiktushqa. demonio. S. Supay (idea
defender. V. Hinchikaasiy. occidental inserta desde la
dañar. V. Ñututsiy. Abogar por él: rimapuy. Colonia y de Persia).
dañar. V. Taqmay. Yaqatsiy. Defenderse: hinchikuy.
demostar. V. Tsuyay.
de. En quechua es una defensor. S. Rimapuq. Allishshuqtitsiy. Rikaatsiy.
posposición. Pertenencia: Hinchikatsiq.
denso. Adj. Sanku.
pa. Shillwipa allqun: perro de deforme. Adj. Wikllu.
Silverio. Procedencia: pita, Tumakashqa. Un niño dentista. Kiru hipiq.
piq. Maypiq shamunki?: de deforme debe ser educado
dónde vienes? Imanawllapis: dentro. Adv. Ruruchaw.
de otra manera: huk
de cualquiera manera. De lo manpa wikllu wamrata denunciar. V. Tsatay. Shutitsay.
contrario: hinaqa. De nuevo: runayaatsikaanan.
yapay, kanqan. departamento. S. Suyu.
deglutir. V. millpuy. Ultay. Ankash suyu: departamento
deasairar. V. Wasqitupay. de Áncash. Ancash es
Ichiktsay. degollar. V. Kunka ruquy. el departamento de las
debajo. Adv. Uranchaw. deificar. V. Willkatsay. altas montañas: Ankashmi
Chakinchaw. Hawanchaw. tsikankaray hirkakunayuq
dejar. V. Haqiy. suyu.
debatir. S. Atipanakuy. delante. Adv. Ñawpa. Ñawpata depilar. V. Llupiy.
Shimipanakuy. Debaten la yarquy: sal delante.
misión de la cultura actual: deportar. V. Mitay. Hitariy.
kanan muruy yachaypa delatar. V. Shinpiy. Delatarse:
kayninta atipanakuyan. shinpinakuy. depositar. V. Churay. Qullqay.
Churakuy.
deber. S. Kaaniy. Kaanina. delgado. S. Uyu (flaco). Llapsha
(lámina de poco espesor) depósito. S. Qullqa (alimentos).
17
Castellano - Quechua uno
Churakuna. desborde. S. Desborde de río: desengañarse. V. Iñinnay.
mayu hicha. Iñinnaa: me desengaño,
depresión. S. Ukru. Ukruraq. desconfío. Yaatsiku…tsu.
(suelos). Qinpukay (estado de descabezar. V. Umannay. / Yaatsikunkitsu: no confías, me
ánimo depresivo). Yarqutsiy. Qarquy. desengaño.
derecha. S. Mano derecha: descalzo. Adj. S. Qalla chaki. desenterrar. V. Allpannay. Aspiy.
allawka maki. Adj. Allawka.
Sector derecho. Adj. Kuska: descanso. S. Hamana. / desesperar. V. Wañunay.
recto. A la derecha el Este Shuutay/.
a la izquierda el Oeste: desfilar. V. Watsuy.
descargar. V. Chaqnannay. /
Allawkaman Anti itsuqman Wititsiy/. desgracia. S. Aquyraki.
Kunti. Llakitsikuq. La desgracia
descascarar. V. Pachqay (fruta). ronda en la ciudad:
derochar. V. Pichyay. /Shupruy (legumbre). / markachaw aquyraki tuman.
derramar. V. Hichay. Hichapuy. Shipray (papa). Tipiy (choclo).
Aswata hichan: derrama la Descascaraba con gusto la desgranar. V. Ishkuy.
chicha. fruta del temple: yachaywan
qichwa wayuta pachqaq. deshecho. Part. Taqmashqa.
derretir. Tsulluy. Tsullutsiy. Yaqatsishqa.
descendencia. S. Qipa ayllu.
derribar. Taqmay. Huchutsiy. deshojar. V. Llaqiy. Rapramuy.
descender. V. Yarpuy. Uray.
derrochador. Adj. S. Pichyaq. deshonesto. S. Adj. Qanra. /
descomponerse. V. Ismuy. / Lapta/. /Makiyuq/.
desabrido. Part. Qamya. Puchquy/.
deshonrar. V. Allqutsay.
desacierto. S. Pantay. desconocido. Part. Reqishqatsu. Llutatsay.
desagradable. Adj. Milanay. descortés. Adj. Rimaykukuqtsu desigual. Adj. Tsulla. /Tawka/.
La reunión terminó con un (irrespetuoso). /Wahukuq
acto desagradable: milana (provocador)/. desinflarse. V. Chusyay. Hakuyay.
ruraywan qurikay usharqan. deslizar. V. Shuqpiy. /Llutskay/.
descubierto. Part. Sin
desaguar. V. Ishpay. ropa: qallashtu. Cabeza deslumbramiento. S. Surunpi.
descubierta: tsukunnaq.
desanimarse. V. Waylliyay. Falda o alguna ropa alzada o desmayar. V. Wapsay. Los
descansar. V. Hamay. /Shuutay/. descubierta: qarikashqa. niños sin desayuno
desmayan: mana yawakuyuq
desaparecer. V. Tsinkay. Illakay. desde. Va como sufijo: pita. wamrakuna wapsan.
Qasmapita shamuu: Vengo
desarrollar. V. Ruray. /Wiñay, desde Casma. desmenuzar. V. Ñututsiy.
hatunyay/.
desdentado. Adj. S. Laqmu. desmoronar. V. Huchuy.
desatar, V. Paskay. Para Qutukay.
descansar desatan las desear. V. Munay. Munapay.
cargas: hamaypaq chaqnata Wañuy. Wahi ruraypaq desnivelado. Part. Waqikashqa.
paskayan. wañun: desea a muerte hacer
desnudar. V. Qarapachay.
la casa.
desbaratar. V. Taqmay. Yaqatsiy. Llushtitsiy.
desecarse. V. Tornarse seco el
desbastar. V. Llaqllay. desnudarse. V. Qarapachaakuy.
sitio barroso: shuqukay. /
Llushtikuy. Suqpikuy.
Shupiy/.
desbocado. Part. Aqtukashqa. Shuqtikuy.
desechar. V. Hitarikuy. Hitatakuy.
desbocar. V. Aqtukay. desnudo. Adj. S. Qara.
desenfrenarse. V. Uqrakay. Qallapacha. Qallashtu.
desbordar. V. Hichamuy.Puutsiy.
Mana alliyay: malearse.
1
8
Elmer Félix Neyra Valverde
desobediente. Adj. Mana desplazar. V. Hukmanpay. veces no se pagan: atska kuti
wiyakuq. Witiskatsiy. haqata mana kutitsikantsu.
desocupado. Adj. Hamaq. desplumar. V. Llupiy. devolver. V. Kutitsiy. Kutitsipuy.
Los desocupados migran a
otros sitios: hamaqkuna huk desportillar. V. Kallpiy. Kiptakay. día. S.Punchaw. Quya. Hunaq.
patsaman aywakuyan. Cada día la felicidad renace:
déspota. S. Shunqunnaq. A los sapa hunaq kushikay kawarin.
desocupar. V. Yarquy. Haqiy. déspotas generalmente los
asesinan: shunqunnaqkunata dialogar. V. Rimapaanakuy.
desollar. V. Qashay. Pishtay. imaypis wañutsiyan.
Qarashtuy. diálogo. S. Rimapaanakuna.
despreciar. V. Pishitsay.
desordenado. Part. Qishushqa. Allqutsay. Milanay. diarrea. S. Qicha.
Lluta takushqa. dibujar. V. Qashpiriy.
después. Adv. Tsaypita.
desordenar. V. Qishupay. diccionario. S. Shimi qullqa.
desierto. Adj. Tsunya. S. Purun
patsa. Aqu aqu: desierto Shimi taqi. Shimi pirwa. Un
desorejado. Part. Ruqu rinri.
arenero. diccionario te proporciona
despachar. V. Kacharpuriy. conocimientos nuevos:
Aywallaatsiy. destapar. V. Kichay. Qariy. shimi qullqaqa mushuq
yachaykunata quykushunki.
despacio. Adv. Ichik ichikpa. destellar. V. Llipipiy.
Despacio andamos lejos: ichik dicho. Part. Nishqa.
ichikpa karuyaq aywantsik. desterrar. V. Qarquy. Mitmay.
diciembre. S. Uritu killa.
despedida. S. Aywallaa. destetar. V. Wasqiy.
diecinueve. Núm. Chunka isqun.
Kacharpaari. destilar. V. Shututsiy.
despedir. V. Para viaje: dieciocho. Núm. Chunka puwaq.
destino. S. Runa qati (suerte).
kacharpaariy. Del trabajo: Mayta (punto de llegada). dieciséis. Núm. Chunka suqta.
qarquy.
destrozar. V. Rakchiy. Tsaquy, diente. S. Kiru.
despeinado. Part. Naqtsanni taqmay. La soberbia destroza
uma. amistades: apukachay diestra. Allawka maki: mano
yanasakayta rakchin. derecha.
despejado. Part. Del cielo:
pitsakashqa. Chipyaq. destruir. V. Ushakaatsiy. diez. Núm. Chunka. Decena:
chunkayuq. Los diez dedos
despejarse. V. Pitsakaamuy. Qullutsiy.
conforman una calculadora
Chipyamuy. Llunpamuy. desvariar. V. Muspay. natural: chunkantin
despellejar. V. Qashay. rukanakuna warikaq
desvergonzado. Part. yupanakuna kayan.
Qarannaatsiy. Qaratsamuy. Pinqakuyninnaq.
Después de chamuscar lo difamar. V. Ashlliy. Allqutsay.
despellejabas: qashpaskir desviar. V. Yaqatsiy. /
qarannaatsirqayki. Ayaqaamuy/. diferente. Adj. Hukna. Tawka.
Huk rikuy.
despensa. S. Mikuy churana. detener. V. Harkay.
difícil. Adj. Aha.
despeñadero. S. Hiqa. Puytu. determinar. V. Yarpay. Q.II
Tuna. Hamutay. dificultad. S. Awrishqa.
desperdiciar. V. Uhutsiy. detonar. V. Punyay. Pashtay. difundir. V. Maqtsiy. Mashtay.
despertar. V. Rikchay. detrás. Adv. Qipa. dignidad. S. Llunpakay. La
Despertarse: rikchakuy. Hacer dignidad no la compramos
deuda. S. Haqa. Deudor: ni la vendemos: llunpakayta
despertar: rikchatsiy. haqayuq. Las deudas muchas
19
Castellano - Quechua uno
manan rantintsiktsu manam doblar. V. Hanapay. Ishkaytsay. aruyniki kaykanqa.
ratikuntsiktsu.
doblez. S. Patara. durazno. S. Yurashnu.
dignificar. V. Llunpatsay.
doce. Núm. Chunka ishkay. dureza. S. Anaqkay. Hinchikay.
diminuto. Adj. Uchuk. Docena: chunka ishkayyuq.
duro. Adj. Anaq (resistente).
dinero. S. Qillay. Billete: rapra doctor. S. Amawta. Sapan Hinchi (valiente, intrépido).
qillay. Moneda: chinchin. yachaq.
dirigente. S. Pushakuriq. doler. V. Nanay.
Al dirigente le exigimos
tranquilidad: pushakuriqta domar. V. Un potro:
qasikayta mañantsik. lluqanayaatsiy. Domador:
lluqanayaatsiq.
discutir. V. Shinakuy.
domesticador. S. Uywakuq.
disgusto. S. Ahay.
dominar.V. Apukariy.
disimular. S.Upa tukuy. Wiyarkatsiy.
disminuir. V. Wallkay. Yawyay. domingo. Llumichu. Día
Qichuy. domingo. Rupaychay.
disolver. V. Tsullutsiy. dónde. Adv. Maychuu,
maychaw.
Congreso. S. Huñu. El congreso
tendrá dos cámaras : Huñuqa donde. Adv. Maypa. Maypa
ishkay kamayuq kanga. aywaa, qatiman: donde voy
me sigue.
disparar. Illapay.
dormilón. Adj S. Puñuysiki.
disparate. S. Llutanpa. Puñuypacha.
dispensar. V. Quykuy. dormir. V. Puñuy. A camarón
dispersar. V. Waktsiy. Maqtsiy. dormido le acuna el río:
La multitud se dispersó: puñukuq yukrata mayu lulun.
atskaruna witsikaayarqan. dormitar. Puñunaykay.
disperso. Part. Adj. Karuypa. dos. Ishkay. Sólo los dos:
disponer. V. Kamatsiy. ishkanlla. Exactamente los
dos. Ishkantin.
dispuesto. Part. Kamatsisshqa.
duda y dudar. S. y V.
distante. Adj. Karu. Ishkaykachay. Manaykachay.
distinguir. V. Akrariy. /Pallariy/. dueño. S. De casa: wahiyuq. De
distrito. S. Ic. Listritu. Kiti. terreno: chakrayuq. Katsiq,
tsaraq.
diversión. S. Kushitsikuna.
dulce. S. Adj. Mishki.
dividir. V. Rakiy. Aypuy. Dividir
las tareas para avanzar: duplicar. V. Ishkayyaatsiy.
rurana rakiy miratsiypaq. duración. S. Unaykay.
división. S. Rakiy. durar. V. Hawkay. Kaykay. Tu
divorcio. S. Rakikay. trabajo durará según tu
esfuerzo: hinchikuynikipitam
2
0
Elmer Félix Neyra Valverde
chichu. Embarazar: encabezar. V. Pushariskiy.
E chichuutsiy.
embarrar. V. Qitaallay. Chapuy.
encantador. S. Adj. Shunqu
suwa.
Embarrarse: qitaallaakuy.
encañada. S. Kallki. La dejé
echar. V. Hichay. Talliy. De emblanquecer. V. Yuraqyay. llorando en la encañada:
menos: watukay. Echarse: waqaykaqta kallkichaw
chachay. emborracharse. V. Machay. haqirqaa.
Emborrachar: machaatsiy,
eclipse. S. Del Sol: Rupay wañuy. upyatsiy. encarar. V. Uyantsay.
De la Luna: Killa Wañuy.
embrujar. V. Ranyatay. encarcelar. V. Qaykuraatsiy.
eco. S. Yachapaakuq.
embudo. S. Hirpuna. El embudo encarecer. Chanisapay.
edad. S. Ayka watayuq, ayka es muy útil en todas partes:
wata. De la misma edad: hirpunata maychawpis alli encargado. Part. Paytakushqa. /
paqta. La edad no es wanakan. Rurapaq/.
problema para estudiar: ayka
wataqa yachakuypaq manam emisario. S. Kachakuna. encargar. V. Paytay. Paytakuy.
awritsu. Kunaakuy.
empañar. Tutapaatsiy. Yaqatsiy.
edificar. V. Wahitsay. encariñar. V. Yachakaatsiy.
empapar. V. Tuhiy. Tushiy. Kuyapay.
educar. V. Runayaatsiy,
nunayaatsiy. Educarse: empaquetar. V. Pituskiy. encerar. V. Chipapaatsiy. /
runayay, nunayay. Lustrar/.
empedernido. Adj. Rumi
efebo. S. Maqta. shunqu. encerrar. V. Wichqay.
Wichqaraatsiy.
Problema. S. Awri. empedrar. V. Rumitsay.
encía. S. Kiru aytsa.
efectuar. V. Ruray. empezar. V. Qallaskiy. Qallay.
Enjundia. S. Rurun wira.
egoísta. Adj. S. kikillan shunqu. empinado. Part. Sharishqa. La enjundia participa en
Pitiksashqa. medicamentos: rurun wira
el, ella. Pay. Ella cuida a sus
emplumar. Pawasquy. Patpatsiy. hanpikunaman yaykun.
hijos. Paymi wamrankunata
rikan. Los pollos ya empiezan a encima. Adv. Hananchaw.
emplumar: chipshakuna Hanpara hananchaw. Encima
elástico. S. Adj. Anku. Sutakaq. pawasquyta qallariyanna. de la mesa.
elegancia. S. Alli rikakay. empobrecer. V. Waktsayaatsiy. encoger. V. Qintiy. Encogerse:
elegante. S. Adj. Alli rikakashqa. empujón. Tanqay. Kunhay. qintikuy.
elegir. V. Akray. Neo. Hitay. Al en. Chaw, chuu, como encolerizarse. V. Piñakuy.
presidente lo elige el pueblo: posposición. Waraschaw: encontrar. V. Tinkuy. Tariy.
hitaq runam umalliqta akran. en Huarás. Llamaqchu: en
Llama. enderezar. V. Kuskatsay.
elevar. V. Pallariy. Hanaqyaatsiy.
Shutquy. Witsaatsiy. enaltecer. V. Hanaqyaatsiy. endurecer. V. Chukruyaatsiy.
Shumaqtsay. Rumiyaatsiy.
eliminar. V. Qullutsiy. Wañutsiy.
Ushakaatsiy. enamorar. V. Wayllutupay. endulzar. V. Mishkitsiy.
Enamorarse en pareja:
elocuente. S. Alli rimaq. enemigo. Adj. S. Chikinakuna.
wayllunakuy.
embarazada. Part. Mujer: enano. S. Adj. Tatash. Tataaku. energía. S. Kallpa. /Fuerza/.
qishaq. Animal hembra: Siti. Sapu. enero. S. Panpay killa,
21
Castellano - Quechua uno
enfermar. V. Qishyay. /Unquy. enrollar. V. Qalluy. Enrolla el época. Witsay. Patsa.
Q.II./ fiambre con el poncho:
Punchuwan millkapata qalluy. equivocar. Pantay. Equivocarse:
enfermero. S. Qishyaq rikaq. pantakuy.
ensangrentar. V. Yawarllaakuy.
enfermo. Ad. S. Qishyaq. era. S. Trilladero: mikuy
ensartar. V. Shinriy. harutsina.
enflaquecer. V. Uyuy. Siqruy.
ensuciar. V. Qanray. Taqray. erguir. V. Shaaritsiy. Tuyutsiy.
enfrente. Adv. tsinpa.
entender. V. Mayay. Yachay. erizar. V. Kasharupaakuy.
enfriar. V. Alaatsiy. Entender es cabeza, convivir
es shunqu: mayayqa uman errar. V.Pantay. Yaqay. El que no
engañar. Llullatsiy. Piiqay. trabaja no erra: mana aruq
kawayqa shunqum.
engordar. V. Wirayay. Al manam pantantsu.
chancho lo engordan con entero. Adv. Pakinni.
eructar. V. Kakyay.
cebada: siwarawan kuchita enterrar. V. Panpay.
wirayaatsiyan escalar. V. Witsariy. Escalar la
enlutarse. V. Yanarikuy. cordillera: hirkapay.
engrasar. V. Wiratsay.
entonces. Adv. Tsaypun. Tsaypun escalera. S. Yarkukuna.
engreírse. V. Allishtupaakuy. tinkuyarqaa: entonces nos
encontramos. Si es así me escampar. V. Pitsakay.
engrosar. V. Titayay.
retiro: tsaynuu kaptinqa escapar. Qishpiy. Ayqiy.
enigma. S. Pakaypa. /Misterio/. witikuumi.
La otra vida es un enigma: escarabajo. S. Karkakuru. Ismay
huk kawayqa huk pakaypam entrampar. V. Tuqllay. kunhaq.
kallan. entrar. V. Yaykuy. /Ingresar/. escarbar. V. Aspiy. Uqtiy.
enjuagar. V. Shaway. entregar. V. Quykuy. Lo suyo: escarcha. S. Qahapa. Rapi.
enlazar. V. Tinkiy. /Anudar/. quykapuy.
escardar. V. Tiqsay.
enloquecer. V. Macharuyay. entreverar. V. Takuy.
escarmenar. V. Hichiy. María
enmascarar. Saynatay. entristecerse. V. Llakikuy. escarmena la lana negra:
entusiasmo. S. Kushillyay. QII Marya yana millwata hichin.
enmendar. V. Alliyaatsiy.
Wanatsiy. Wanay. Anquyra. El entusiasmo escasear. V. Pishiikay. Illakaykay.
preside las acciones:
enojar. V. Piñay. Enojarse: kushillyay ruraykunata escaso. Adj. Pishi. Wallka.
piñakuy. hanchan. esclarecer. V. Shutintsay.
enorme. Adj. May tsika. envejecer. V. Hombre, awkisyay. Tsuyaatsiy.
Tsikankaray. Mujer, chakwasyay. esclavo. S. Neo. Yanallu.
enraizar. V. Hawaakuy. envejecer. V. ropa, makwayay. escoba. S. Pitsana.
Menaje, haqrashyay.
enredar. V. Awriy. Solo se
Herramientas, ushakay. escoger. V. Akray. Kamantsay.
enrieda con sus propias
palabras: kikillan kikinpa Rakiy.
envenenar. V. Miyuy.
shiminwan awrikan. escombro. S. Raqaa. /Qulla,
enviar. V. kachay. /Apatsiy/.
enriquecer. V. kapuqyaatsiy. katu/.
Qillayllaakuy. envidia. S. Qichunay.
esconder. V. pakay.
enrojecer. V. Pukayay. envoltorio. S. Qipina
esconderse. V. Tsinkakuy.
Enrojecerse: pukayapaakuy. envolver. V. Pituy. escopeta. S. Illapaka. La palomas
2
2
Elmer Félix Neyra Valverde
cazamos con escopeta: chawqanata mana kachayqa estandarte. S. Puritsina
urpaykunata illapakunawan hinchikaypa tuyrun. unancha. La juventud
tsarintsik. marcha con su estandarte:
espalda. S. Waqta. maqtakuna puritsina
escozor. S. Shiqshi. unanchawan hapayan.
espantapájaros. S. Waalli.
escribano. S. Qillqapaq. estaño. S. Chapi. Chayanta.
espantar. Mantsakaatsiy.
escribidor. S. De cartas o Ayqitsiy. estar. V. Kaykay. Está bien: allim
documentos ajenos: kaykan.
qillqapukuq. espantarse. Mantsakay.
especie. Shuqallku. este. S. Oriente: anti. Este (Adj.):
escribir. V. Qillqay. Qillqaskiy. kay. Kay runa yaqamishari:
Escribir es dejar huellas: espejismo. S. Rikapukuy. pues este ser humano es
qillqayqam llupi haqiy. cruel.
espejo. S. Rirpu.
escritor. S. Qillqaq. estirar. V. Sutay.
esperanza. S. Shuyakuy. La
escritorio. S. Qillqakuna. esperanza te anima seguir estómago. S. Pacha. Wiksa.
escritura. S. Qillqa. Qillqapi. viviendo: shuyakuyqam
kunhashunki kawanaykipaq. estornudar. V. Wishqay.
escuchar. V. Wiyaskiy. Wiyapay. estrecho. Adj. Kichki. Alguna vez
Capaz de escuchar: rinriyuq. esperar. V. Shuyay.
te encontraré en el camino
escudilla. S. Chuwa (azafate espesar. V. Sankutsiy. estrecho: imayllaqa kichki
andino) naanichaw tarishayki.
espina. S. Kasha.
escudo. S. Wallqanqa. estrella. S. Quyllur.
espía. S. Qawariq.
Pukllanqa. Kulluna. eternidad. S. Wiñay kaway.
espiga. S. De maíz: shikshi.
escuela. S. Yachay wasi. Wiñay patsa.
Yachakuna wahi. La espino.S. Kasha hacha.
eterno. S. Wiñaylla. Wiñay
verdadera escuela humaniza: kawayyuq.
espinoso. Adj. Kashayuq.
allikaq yachay wasi
runayaatsikun. espíritu. S. Hay. evaporar. V. Puhay.
escupir. V. Tuqay. esposa. S. Warmi. excelente. Adj. Qapaq.
Allishchaa.
escurrir.. V. Qishmay. Qimay. esposo. S. Quha.
existir. V. Kaway. El que
ese, esa. Adj. Tsay. espuma. S. Pushuqay. Sopla la realmente existe trasciende:
espuma de la chicha: aswapa allipa kawaqkaqa karupa
esfera. S. Ruyru. Muruq’u en
pushuqayninta puukay. hiqan.
Q.II.
esqueleto. S. Tullu tullu. Saqru experto. S. Adj. Yachayniyuq.
esforzarse. V. Hinchikuy.
en Q.II.
esfuerzo. S. Hinchikuy. Kallpa. explicar. V. Yaatsiy. Tsuyatsiriy.
esquina. S. Qitsqa. Kuta. Yachatsiy.
esófago. S. Pukuruku. Puqiti.
estabilizar. V. Takyay. exprimir. V. Qapiy. Qapikuy.
espacio. S. Haakukay (volumen Shututsiy.
estaca. S. Takarpu.
que ocupa). Patsa (cosmos).
Kanchallku (ámbito)…Kaq estación. S. Del tiempo: witsay. expulsar. V. Qarquy. Hitariskiy.
Runakaq: espacio habitado. De movilidad: ichirana. No es necesario expulsar:
qarquyqa manam
espada. S. Chawqana. En estado. S. Nación con gobierno wanakantsu.
Q.II. Chuki. No soltar la propio: sinchawka. Estado
espada es símbolo de valor: libre: qishpi sinchawka. extinción. S. Ushakay. Qulluy. La
23
Castellano - Quechua uno
extinción de ciertas plantas felicitar. V. Saminchay.
ya ocurre ahora: wakin
hachakuna qulluynin kanan F feliz. Adj. Kushi.
kaykannam. femenino. Adj. Caso de la
extranjero. S. Karu runa. Huk mujer: warmi. Para animal
fabricar. V. Ruray. Chicha: asway. hembra y plantas de tal
marka runa. Halla runa. Objetos de arcilla: chukiy. cualidad: china.
extraño. Adj. wamaq. Mana Adobes: tikay.
riqishqa. fémur. S. Chankawitsu. (Hueso
fácil. Adj. Amushlla. Atinalla. del muslo).
extraviarse. V. Uqrakay. Hawalla. …palla. Yapyapalla:
fácil de arar. Murupalla: fácil feo. Adj. Milay.
extremo. Adj. S. Killun. De de sembrar. Tsiqtapalla: fácil
la garrocha: puuya. En de rajar. Ishkupalla: fácil de fermentar. V. Puquy.
cordilleras: shikish desgranar. festejar. V. Raymiy. Shumatsiy.
factible. Adj. Rurapana. La fiambre. S. Millkapa.
democracia hoy en día es
factible: kananqa llaqta fiebre. S. Rupari.
kallpa rurapanam. fierro. S. Qilla. /Hierro/.
facultad. S. Kamayutsiq. Atiyni.
figura. Rikaynin. Hupay.
faja. S. Wachuku. fila. S. Watsu. Las llamas con su
faltar. V. Pishiy. Faltar a la carga van en fila: watsuchaw
verdad: suqay. Faltar al aywayan chaqnayuq
trabajo: piiqay. llamakuna.
familia. S. Ayllu. Familia de filo. S. Ñawchi.
sangre: yawar ayllu. Familia filtración. Ushnu.
antigua: unay ayllu. Familia
respetable: Riqishqa ayllu. filudo. Ñawchiyuq.
famoso. Adj. Riqirashqa. fin. S. Ushanin. Piryatni.
farallón. S. Qaqa rakchi. (raja en final. Adj. Ushaq. Ushaq mikuy:
cerro). comida final.
fastidiar. V. ahaatsiy. fingir. V. Tukuy. Kapuqyuq tukuy:
finge de rico.
fatigar. V. Shaykuy.
firma. S. Takya shuti.
favor. S, Allinpaq. Por favor:
apaykullay: llevar por favor. firmar. V. Shutipay.
Upyarkullay: tomar por favor.
firme.adj. Hinchi. Takyashqa.
fe. S. Iñi. /Confianza/.
firmeza. S. Takyakay.
febrero. S. Pukllay killa.
fisura. S. Rara. Uchkullku.
felicidad. S. Situación
emocional: kushikay. Dicha, flaco. Adj. S. Uyu. Siqru. Iksi.
ventura: ataw.La felicidad flagelar. V. Astay. Sipyay.
la vivimos no la buscamos:
kushikayta kawantsikmi flamear. V. Rapapay. Wapyay.
manam ashintsiktsu.
flamenco. S. Pariwana.
2
4
Elmer Félix Neyra Valverde
flanco. S. Manya. freír. V. Ankay. riqishqakayllam Piñashqa
Urlantu karqan.
flauta. S. Qina. Plawta. frente. S. Urku.
flecha. S. Wachi. Una flecha fresco. S. Mayway. Mayway
puede alcanzar un cóndor: aytsa: carne fresca. Qashya
wachiqam kunturta aswa: chica fresca.
chaatsinman.
frijol. S. Pushku. Pushpu.
flojear. V. Qilanay.
frío. S. Alay. Adj. Alaq.
flor. S. Wayta. Waytallaa: flor
mía. Shikshi: flor de maíz. frontera. S. Saywa.
florecer. V. Waytay. Waytamuy. fructífero. Wayuq.
florido. Adj. Waytayuq. Watayuq fruncir. V. Shiktuy.
shimi: palabas floridas. frustrar. V. Shuqlliy.
floripondio. S. Warwar. fruta. S. Wayu. Luksi.
flotar. V. Tuytuy. Kaskay. fruto. S. Wayu.
Wanpuy.
fuego. S. Nina, rawra. Prende el
fogata. S. Kayapakuy. fuego: ninata tsaritsii.
fogón. S. Tullpa. Tullpa manka. fuente. S. Pukyu. Yaku pashtaq:
Olla de fogón. fuente de agua. La fuente del
folclorer. S. Hawkara. saber son los libros: panqa
raprakunaqa yachay pukyu
forastero. S. Karu runa. Los kayan.
forasteros andan de pueblo
fuerte. S. Hinchi. Kallpayuq
en pueblo: karu runakuna
maqta: adolescente fuerte.
markan markan purikuyan.
fuerza. S. Kallpa. Kallpaqa
formarse. Educación: runayay.
yarqamun mikushqaraq: la
Yachukuy.
fuerza aparece si comemos.
fornicar. V. Sisay.
fuga. S. Ayqi. Qishpi.
forraje. S. Qiwa
fugar. V. Qishpiy. Ayqiy. Illakay.
fortalecer. V. Kallpatsay.
fumar. V.Shuquy. Fumar es
Hunchiyaatsiy.
dañino: shuquyqa manam
fortuna. S. Ataw. allitsu.
forzudo. Adj. Kallpasapa. funcionar. V. Ruray. Rurapay.
Kuyutsiy.
fósforo. S. Ninatsimuq.
fundamento. S. Tiqsi. Qallarina.
fracturar. V. Romper. Qallana.
fragancia. V. Mushkuy. fundar. S. 1. Yuritsiy (crear)
frágil. Adj. Pakiq. 2. Shaaritsiy (levantar)3.
Ruramuy (sobre hechos).
fragmento. S. Rachi. Paki.
furioso. Adj. Piñashqa. Orlando
frazada. S. Qata. el furioso era pura fama:
25
Castellano - Quechua uno
gemir. V. Atay. Ataskiy. warpin.
G gente. S. Runa. gorro. S. Chuullu. Cuando
viajabas usabas gorro:
germinar. V. Hiqay. Hiqamuy. aywakur chuulluta
Lluqsiy. El amor germina shukukurqayki.
galante. S. Adj. Waylluq. en el corazón: kuyayqa
Wayllutupaq. shunquchaw hiqamun. gota. S. Shutu. Hutu. El
gallina. S. Wallpa (desde la veneno en gotas venden
gigante. Adj. S. Tsikankaray. a escondidas: shutu atata
colonia), hembra del gallo.
girar. S. Muyuy. pakaypa rantikuyan.
gallinazo. S. Wiskul. Ullawanka.
Watas. globo terráqueo. S. Kaway gozar. V. Mishkipaakuy.
patsa. Kushikachay.
gallo. S. Kakash, utulu (palabras
de la dominación occidental). gloria. S. Lurya. Qillpu. gracias. Exp. col. Añawsaa.
Paaki.
ganar. V. Atiy, llalliy. glotón. S. Adj. Ultaq.
Pachallapaq. Sapsaq. gracias. Exp. col. Paki, pakillay.
ganguear. V. Qinqinyay. Qam kallarchi.
gobernante del Tahuantinsuyo.
ganso.S. Wallata. Los gansos S. Inka. De un país: umalliq. grada. S. Pata. Yarkunaa puwaq
reinan en el campo: patayuq: mi escalera tiene 8
wallatakuna haapachaw gobernar. V. Kamatsiy (un país o gradas.
apukarin. unidad geopolítica). Pushay,
pusharay: conducir en otro grado. Patak. La educación
garabatear. V. Qashpiy. caso. Tú no gobiernas ni básica tiene 10 grados: takya
garganta. S. Tungur. tu casa: qamqa wasikitasi runayay chunka patakyuq.
manam pusharankitsu. gramática. S. Shimi kamatsiy.
garra. S. Shillu. El gato araña con
sus uñas: mishi shillunwan gobierno. S. Poder ejecutivo: Gramatical: shimi kamatsipa.
achpikun. kamatsinanpaq. granadilla. S. Puru puru.
garrapata. S. Amuku. golondrina. S. Wayanay. grande. Hatun. País grande:
garúa. S. Chirapa. golosina. S. Mishki. Añaka. hatun yaku allpashqa.
gastar. V. Qillay ushay: gastar goloso.dj. S. Mishkillapaq. granizada. S. Runtu. Runtu
tamya. Tsiktsi tamya. Nos ha
dinero. Usar: inishiy. golpear. V. Takay. Takakuy. alcanzado la granizada: runtu
gato. S. Mishi. Gato montés: golpetear. V. Takapay. taripayaamarqan.
purun mishi.
granizo. V. Runtu. Granizar:
goma. S. Llakwasku.
gavilán. S. Pitsak. Gavilán runtuy, runtumuy.
pollero: chipsakuq pitsak. gordo. S. Adj. Wira. Wirash:
grasa. S. Cebo o manteca: wira.
gordísimo.
gavilla. S. Watay. El trigo Manteca: kuchi wira. Grasa
segado se recoge en gavillas: gordura. S. Wirakay. Obesidad: de gallina: wallpa wira.
kalchashqa triyu wataychaw wirasapa kay.
gratis. Adj. Mana chanishqa.
qurikan.
gorgear. V. Warpiy. /Cantar de Chaninnaq. La salud
gaviota. S. Qiwllaa. Parya. aves/. pública debe ser gratuita:
riqishqa yamaykayqa mana
gelatinoso. Adj. Llukllu. gorra. S. Tsukullku. chanisqam kanan.
geme. S. Yuku. Yuqu. gorrión. S. Pichuchanka. El gratitud. S. Paakitsina. La
gorrión canta en la rama: gratitud es una virtud:
gemelo. Adj. S. Tsutsu. pichuchanka llimllachaw pakitsinaqa llunpakaymi.
2
6
Elmer Félix Neyra Valverde
gratuitamente. Adv. shumaq waytapilluta quya
Chaninnaqlla.
gris. S. Adj. Suqu. Gris claro:
apaq.
guitarra. S. Wallmillku. En Q II:
H
shuqu. Antes usaron tawtinku.
uniforme gris: ñawpachaw haba. S. Aawas.
gusano. S. Kuru.
suqu hukllaq hanata
hatikuyaq. gustar. Llamiy (probar sabor). habano. Adj. Yanqa chunpi.
Yachay (disfrutar). Shayrik.
gritar. V. Qayaykachay. Qayaray.
Qapariy. Ayaaray. gusto. S. Qallupi. /Sabor/. haber. Kapuy. Waatan kapun:
Sentido del gusto: gallupi tiene animales de casa. Ser
grosería. S. Qanra shimipa. existir. Hay hombres malos:
maakuy.
grosero. S. Piñatsikuq. Qanra saqra runakuna kayan.
shimiyuq. gusto. S. Yaway. Yaway maakuy.
hábil. S. Adj. Yachaq. Los
grueso. Adj. S. Tita. Rakta. hombres hábiles triunfan
Corpullento: makuuku. en la vida: yachaq runakuna
kawaychaw atiyan.
grupo. S. Qurqa. Ayllu. Guturpa.
/ Q.II. Tanta/. Chuki tanta: habilidad. S. Yachaqkay. Con
montón de oro en pepitas. habilidad y voluntad triunfas:
yachaqkaywan munayniwan
gruta. S. Machaq. Ushlluna. llallinki.
guanaco. S. Wanaku. habitante. S. Taakuq.
guardar. V. Churakuy. habla. Facultad de hablar:
rimaqkay. Manera propia de
guardián. S. Taapakuq. hablar: kaman rima.
guarida. S. Machaq. Tsinkakuna. hablar. V. Rimay.
guarismo. S. Kipu. /Cifra, dígito/. hace rato. Exp. col. Naaqana.
Los guarismos son una gran
invención: kipukuna hatun hacedor. S. Ruraq. Dios hacedor:
yuritsiymi kakuyaallan. Patsa ruraq.
guerra. S. Maqanakuy. Patsuwan hacer. V. Ruray. Hacer para otro:
wanu Maqanakuy: la Guerra rurapuy. Hacer por favor:
del guano y salitre. rurallay.
guerrero. S. Awqalli. hacha. S. Ayri. Hachear: ayriy.
Maganakuq. Cáceres es el Golpear con hacha: ayripay.
mejor guerrero del Perú:
Kaasirismi Piruwpa allish hacienda. S. Runa allpa. Qichuy
awqallin. chakra. Hacendado: Runa
allpayuq. Kurakshu.
guía. Pushaq (director).
Pushariq. Guía de montañas: halagar. V. Unkapay. /
hirkakunapa pushariq. Laqwaparay/.
guiñar. Qiptsiy. Chiinata qiptsy: halcón. S. Killiksha. El halcón
guiña a la mozallona. enfrenta al gavilán: killiksha
pitsakta tsarapun.
guirnalda. S. Waytapillu.
Inkillpillu. La reina llevaba hallar. V. Tariy. Hallar lo perdido:
una hermosa guirnalda: tarikuy.
27
Castellano - Quechua uno
hambre. S. Mallaqay. V. Estar de herir. V. Ruquskiy. palabra hiriente aleja a la
hambre: mallaq kay. Estar sin gente: chaatsikuq shimi runa
comer: mikunni kay. hermana. S. Del varón: pani. De wititsin.
la mujer: ñaña.
hambriento. Adj. Mallaqashqa. hito. S. Saywa, sawa.
hermosear. V. Shumaqyaatsiy.
harina. S. Machka. Aqapi. hogar. S. Residencia familiar:
hermoso. Adj. Shumaq. En QII wahi, wayi.
harinoso. Adj. Qaplla. siklla.
Machkasapa. hoja. S. Rapra.
hermosura. S. Shumaqkay.
hartar. V. Tiqllay. holganza. S. Hamaqkay. Qilakay.
hernia. S. Yarqunaraq.
harto. Adv. Atska. hollar. V. Pisar con los pies:
herramienta. Instrumento: haruy. Lanquy.
hasta. En quecha es inishina. Arukuna.
posposición, Yaq. hollejo. S. Puusha. Pusra.
hervir. V. Tinpuy. Hacer hervir: (Cáscara de legumbres).
Yunkayyaqllam: hasta Yungay
nomás. tinputsiy.
hollin. S. Qitya. Limpia el hollín:
hebra. S. Llawti. El cambio se híbrido. Adj. S. Ishkariq. Híbrido qityata pitsay.
teje con hebras de dolor: de carnero con cabra:
tikrayqa nanaypa llawtinwan Urqu uushawan chiwapita hombre. S. Ser humano: runa.
rurakan. ishkariqnin. El Varón: ullqu. Hombre
pendenciero: wahukuq runa.
hechicería. S. Yachaqkay. hiel. S. Ayaq. El hombre fomenta la cultua
Paqukay. La gente confía en la hielo. S. Tsururu. de paz: runa qasikaypa
hechicería: paqukayman runa yachay muruyninta miratsin.
iñin. hierba. S. Qura. La hierba crece
junto con los sembríos: qura hombro. Wamani. Rikrarku.
hecho. Part. Rurashqa. Caso, chakra mikuykunawan wiñan.
suceso: kakushqa. Hay varios homónimo. Gram. Paqtaqkuna.
casos de muerto: atska hígado. S. Ñatin. Nombre coincidente:
wañuy kakushqakuna kan. paqtashuti.
hija. S. De varón: warmi tsuri.
heder. V. Asyay. Qunchiy. Wapuy. De mujer: warmi wawa. honda. S. Waraka. Millwa
waraka: honda de algodón.
hediondo. Adj. Asyaq. Wapuq. hijo. S. de varón: ullqu tsuri. De
mujer: ullqu wawa. hondo. Adj. Ukruq.
helada. S. Rocío helado.
Qahapa. La helada caía en la hilar. V. Putskay. hongo. S. Mupallku. Mupalli.
noche estrellada: quylluryuq honguearse. V. Mupalliy. Carne
hilera. S. watsu.
paqaschaaw qahapa hongueada: mupallishqa
shikwamuq. hilo. S. Waturi. Putskapi. aytsa.
helar. V. Tsururuy. Helarse: hilvanar. V. Hirapay. honra. S. Alli huti.
tsururuyay.
hinchado. Part. Hakashqa. honrar. Alli hutitsay.
hembra. S. China. Llama Punki.
hembra: china llama. hora. S. Yanurpu. Quya paki.
hinchar. V. Hakay. Hincharse:
herencia. S. Haqipuy. hakamuy. horadar. V. Uchkuy. Tuquy.
herida. S. Ruqupi. La herida hipar. V.Iktsuy. horca. S. Arawa.
no cerraba: ruqupi mana
hipócrita. S. Adj. Ishkay shunqu. horizontal. Adj. Kinraypa.
wichqaqtsu.
Unpuriq. hormiga. S. Ñuyaashu. Las
herido. Part. Ruqukushqa.
hiriente. Adj. Chaatsikuq. Una hormigas mueren trabajando:
2
8
Elmer Félix Neyra Valverde
ñuyaashukuna aruykar humano. Adj. Runashqa.
wañuyan.
hormiguero. S. Ñuyaashurpu.
Acto humano: runashqa
ruray. Derechos humanos: I
runashqa maakaykuna.
hornacina. S. Machaqllu. Letras humanas: runashqa
yachaykuna. icho. S. Uqsha. Uqshakuy:
Pirqakru.
recoger icho.
hornear. Pukurukuy. humear. V. Qushniy. Dejar
humear: qushnitsiy. Humear idea. S. Yarpayni.
horno. S. Pukuru. siempre: qushniray. idéntico. S. Kikin.
hortaliza. S. Yuyurkaq. húmedo. Adj. Uqu. Humedecer:
identifificar. V. Riqiy.
uquy.
hospedar. V. Patsatsiy. Identificarse: kikintsakuy.
húmero. S. Rikra witsu.
hospedería. S. Ptsakuna wahi. idioma. S. Shimi. Un idioma
humildad. S. Qullmikay. marca la identidad de un
hospital. S. Kutikaana wahi. pueblo: runapa kikinkayninta
Humilde: qullmikayyuq.
hostigar. V. Qatikachay. shimi tuyrun.
humillar. V. Harutsakuy.
hotel. S. Qurpa wahi. Humillarse: unpukuy. idiota. S. Adj. Upa. Tuqru.
hoy. Adv. Kanan. Hoy partimos a humo. Qushni. El humo avisa ignorante. S. Adj. Musyaqtsu.
buscar la sabiduría: kananmi cuando cocinan: mikuyta igual. Adj. Paqta.
kaway yachayta ashir rurayaptin qushni willakun.
yarquyaa. igualar. V. Paqtay.
hundirse. V. En sitio con agua:
hoyo. S. Ukru. yakuchaw tsinkay. Illakay. iluminar. V. Atsikyay.
hoz. S. Rutuna. Uusi. hurgar. V. Tuqripay. ilusión. S. Musquri. Munakuy.
hozar. V. Uksiy. hurtar. V. Suwa. Inducir a robar: imagen. S. Wanki. Rikayni.
suwatsiy.
Huancavelica. Wanka willka. imaginación. S. Yarpapana.
husmear. V. Musyapakuy.
Huancayo. S. Wankayuq. imaginar. V. yarpay. Imaginarse:
huso. Putska. yarparikuy.
huarango. S. Waranqu.
imitar. V. Yachapay.
hueco. Adj. Uchku. Tuquraq.
impar. Adj. Tsulla. Hay guerreros
huella. S. Llupi. Yawar llupi: impares: tsulla awqallikuna
huella de sangre. kanmi.
huérfano. Waktsa. De padre: impedimento. S. Harkana.
yayannaq. De madre:
mamannaq. impedir. V. Harkay. Michay.
huero. S. Upa runtu. imperio. S. Qapaqsuyu. Todos
los imperios han muerto:
huir. V. Ayqiy. Qishpiy. No has llapan qapaqsuyukuna
nacido para fugar de la vida: wañuyashqa.
kawaypita qishpinaykipaq
manam yurishkankitsu. importante. Adj. Chaniyuq.
hulla. S. Killimsa. imposible. Adj. Mana rurana.
humanidad. S. Runakay. inagotable. Adj. Ushannaq.
Humanismo: runakaypaq.
inanimado. Adj. Wañushqa.
29
Castellano - Quechua uno
inca. Adj. S. Inka. Época incaica: ingresar. V. Yaykuy. Hatikay. internet nos da mucha
Inka patsa. ayuda: llikapuraqa maymi
iniciar. V. Qallay. Qallariy. yanapamantsik.
incandescente. Adj. Ninayashqa.
injuriar. V. Qayapay. Ashlliy. interrogar. V. Tapuy.
incendiar. V. Kayay.
inmaduro. Adj. Llullu. Qashya. interrrumpir. V. Takpaatsiy.
incienso. S. Qapachi. La No me regales chicha
procesión avanzaba lleno inmadura: ama llullu aswata intestino. Aqash.
de incienso: puritsina may qaramaytsu.
qapachiyuq ñawpaq. intrépido. Adj. Hinchi.
inmaculado. Adj. Llunpaq. Mantsayninnaq.
inclinar. V. Tikshuy. Waqikay.
inmensurable. Ad. Tupunnaq. intruso. Adj. Hatikaq.
incluir. V. Yaykutsiy.
inmortal. Adj. Wañunni. inundar. Lluqllay. Quchakay.
incompleto. Adj. Pishin.
inmóvil. Mana kuyuq. inútil. Adj. Mana imapaq.
Pishiqyuq.
incrustar. V. Hatipuy. inmundicia. S. Rakchakay. invadir. V. Hatikay.
incubar. V. Uqllay. inocente. Adj. S. Hutsannaq. inválido. Adj. S. De los pies:
suru. Brazos mutilados:
inculpar. V. Tunpay. Hutsaatsiy. insecto. S. Chuspiri. qushu.
indicar. V. Señalar con el dedo: insensible. Adj. S. rumi shunqu. inventar. V. Yuritsiy. Kamariskiy.
tuqiy. inservible. Adj. Haqrashyashqa. El hombre inventó el
fuego útil y la escritura:
índice. S. Shinrillku. insignia. S. Unanchari. runa kamariskirqan wanay
indivisible. Adj. Rakinnaq. rawratawan qillqayta.
insinuar. V. Shimintsay.
indómito. Adj. Chukaru. invertir. V. Tikray. /Churay/.
insípedo. Adj. Qamya.
infancia. S. Wamrakay. La investigar. V. Ashiray.
insolación. S. Rupay kayashqa.
infancia es esperanza: invierno. S. Tamya witsay.
wamrakayqa shuyakuy insolente. Adj. S.
kaymi. Pinqaynninnaq. Los invocar. V. Qayakuy.
insolentes abundan:
inferior. Adj. Urin. pinqayninnaqkuna ishyaayan. ir. V. Ayway. Irse: aywakuy. Ir de
vez en cuando: aywapay.
infierno. S. Wiñay kayakay. inspector. S. Qawariq.
ira. S. Piñakay.
infinidad. S. May tsikakay. instrucción. V. Yachatsiy.
iracundo. Adj. S. Piñakuq.
infinito. Adj. S.Ushakantsu. instruir. Yachatsiy.
isla. S. Qucha muqru. Wata.
informar. V. Willay. insultar. V. Qayapay. Ashlliy. Islote: Tishqu.
infortunio. S. Aquyraki. inteligente. Adj. S. Umayuq. izquierdo. Adj. S. Itsuq. Mano
Waqtsikuq. izquierda: itsuq maki. Itsuq
inteligible. Adj. Mayapalla.
ingeniero. S. Kamaykachaq. pushana raki: partido de
Makuupalla.
izquierda.
ingenioso. Adj. Umayuq. intentar. V. Munay. Munariy.
inglés. S. Oriundo de Inglatrerra: interceder. V. Rimapuy.
inliski. Idioma inglés: inlis
shimi. interior. S. Adj. Ruri.
ingle. S. Llilli. internet. S. Llikapura. La
3
0
Elmer Félix Neyra Valverde
juntar. V. Tinkiy. Purway. Aylluy.
J Qurqay.
juguete. S. Pukllana. Un libro
K
vale más que un juguete: huk
jabón. S. Taqshana. yachay panqaqa pukllanata kaki. Adj. S. Tipo y color de tela:
atin. kaki.
jactancioso. Ad. S. Allishtukuq.
Alabancioso: shimin atipaq. jurar. V. Huktsarkuy. Shimiquy. kermesse.S. Puklla tinkuy.
jadear. V. haakallyay. justicia. S. Alli aypuy. Kuskatsay. kilo. S. En peso: Kilu.
Panpatsay.
jaguar. S. Uturunqu. kiosko. Qaturpu.
justo. Adj. S. Panpatsaq. Paqtaq.
jalar. V. Sutay. Jalonear: sutapay.
juzgar. V. Panpatsay. /Kuskatsay.
jamás. Adv. Mana imay. Q. II. Taripay/.
jardín. V. Pawkar. Wayta qincha.
jarra. S. Witsi. Llevaba café en
la jarra: kawiita witsichaw
aparqaa.
jaula. S. Qinchallku. Chiwata.
jefe. S. Kamatsiriq.
jeme. S. Yuku.
jeringa. S. Tukshillku.
jeta. S. Wirpash.
jilguero. S. Chayna. Chinchis.
Hirish. Shirqish.
jora. S. Shura.
joroba. S. Kullku. Waqta muqru.
joven. S. Mujer: shipash. Varón:
maqta.
joya. S. Qurika. Piñi. El libro
es toda una joya: yachay
panqaqa llapan piñim.
jubilado. Adj. Witikushqa.
júbilo. S. Kushiy.
juego. S. Puklla.
juguetón. S. Pukllachi.
julio. S. Mamallaqta killa.
junco. S. Tsiwqa. Matara.
junio. Kallchay killa.
31
Castellano - Quechua uno
antutay. Con huaraca. lento. Adj. Unaypa. Hayra.
L Warakay. Se lanzó de una
torre: pukarapita tiwyarqan. leña. S. Yanta. La leña de
eucalipto arde bastante:
lapicero. S. Aqtuqillqaq. kaliptu yanta una rupan.
la verticalidad. S. Unyay.
lapidación. Rumi saqmay. leñatero. S. Yantakuq.
laberinto. S. Awrikaq. Tsinkana.
lápiz. S. Killqak. letra. S. Signo alfabético:
labio. S. Wirpa. Tus labios qillqaki. Grafía: qillqallku.
parecen una flor: wirpayki laptop. S. Hanchana qatiq. /
wayta niraq kayan. Tablet/. levantar. V. Pallariy. Ponerse de
pie: ichiy, shaariy.
labor. S. Aruy. Urya. lascivo. Adj. S. Kupallapaq.
ley. S. Norma de autoridad
lactante. Adj. S. Ñuqñuq. lástima. S. Kuyapay. Llakipay. suprema: apushimi. QII.
lastimar. V. Ruquriy. Nanatsiy. Apusimi.
lactar. V. Chuchuy. Ñuqñuy.
latido. S. Punpunyay. Tipuy. liar. V. Watay.
ladera. S. Qachpa.
látigo. S. Sipyana. libélula. S. Aqtsa suwa, quchapa
lado. S. Manya. Llimlla.
maman.
ladrar.V. Waqyay. Hamhamyay latir. V. Punpunyay. Tipuy.
liberar. V. Salvar, redimir:
ladrillo. S. Tikallku. Kayay tika. latrocinio. S. Suwakuy. qishpitsiy.
ladrón. S. Suwa. No seas ladrón: lawtaq. Adj. Baboso. libertad. S. Qishpikay. Ganemos
ama suwa. lavadora. Taqshakuna. Las la libertad para vivir con
lavadoras son caras: trabajo: qishpikayta tarishun
lagaña. S. Laqpi. Laqpi warmi: arur kawanapaq.
mujer lagañosa. taqshakuna chaniyuq kayan.
lagartija. S. Arash. Shullaaku. La lavar. V. Limpiar ropa con agua: libertar. V. Kachaatsiy. Kachay.
taqshay. Granos y utensilios: Qishpitsiy.
lagartija anda en la chacra:
arash chakrachaw purin. mayllay. Cabeza: paqay. Papa: librar. V. De un riesgo: qishpitsiy.
llukyay. Cara: shuupakuy.
lagarto. S. Araranka. Cuerpo: armay, armakuy. libre. S. Adj. Qishpi. Qishpisqa.
lago. S. Quchawka. laxar. V. Hapliy. Hapsiy. libro. S. Yachaypanqa. Paqawka.
lágrima. S. Wiqi. leche. S. Ñuqñu. En Q.II. Wilali. licuar. V. Yakuyaatsiy.
lagrimear. V. Wiqiy. lecho. S. Puñukuna. liendre. S. Iski.
laguna. S. Qucha. lechuqa. S. Lichuya. Likwas. ligero. Adj. Wayralla.
lamer. V. Laqway. legumbre. S. Fruto en vainas: limar. V. Llanputsiy. Shikay.
qaranyuq. limpiar. Pitsay. Tsuyay.
lámina. S. Lashta.
lejano. Adj. Karu. Pueblo lejano. limpio. Adj.Sin suciedad:
laminado. Adj. Llapsha.
Karu marka. mapannaq. Claro: tsuya.
lampiño. Adj. S. Illaq shapra. Transparente: chipyaq. De
lejos. Adv. Karu. Karuchaw:
Qara qaqlla. pureza. Llunpaq.
wahiki: tú casa esta lejos.
lana. S.Millwa. Sombrero negro lindo. Adj. Shumaq. Lindos son
lengua. S. Órgano: qallu.
de lana: millwa yana tsuku. mi recuerdos de tu compañía:
Idioma: shimi. Lengua florida:
lanzadera. S. Illawa. Kallwa. waytaraq qallu. yanaqaamanqaykipa
yarpaynikuna shumaqmi.
lanzar. V. Arrojar: hitariy. Flecha: lenguaje. S. Tukuy willay.
3
2
Elmer Félix Neyra Valverde
línea. S. Kaypu. Watsu. Shinri. lleno: pacha hunta. lombriz. S. De papa: papa kuru.
De maíz: wisqu. De intestino:
lingüística. S. Shimi yachay. llevadero. Wallka ñaka. machqu. De tierra: ayuquy
liso. Adj. Llanpu. llevar. V. Apay. Al hombro: katay. kuru. /Wayquu/.
En la nuca: matankay. En la longituq. S. Sutaynin, Sunin
litera. S. Wantu. Ranpa. espalda: apariy. En la falda: tupuna.
millqay. Bajo el brazo: Iñuy.
Sobre la cabeza: umalliy. En loro. S. Qachqu. Wiqru. Loro es
Ll la cintura: wachakay. Con los un ave parlanchín: qachqu
brazos: marqay. Acarrear: parlashti pishqum.
Ashtay. En andas: wantuy.
lozano. Adj. Verde y frondoso:
llagar. V. Qiriyay. Colgando: wallqay. Lo propio:
llanlla.
aparikuy. Llevar lo de otro:
llama. S. Auquénido: llama. aparipuy. Hacer llevar: luchar. V. Maqanakuy.
Fuego: Lunya. aparitsiy. Tsarinakuy.
llamador. S. Qayakuq. lliclla. S. Lliklla. luciérnaga. S. Ninakuru.
llamar. V. Qayay. Alguien llama llorar. V. Waqay. Hacer llorar: lugar. S. Patsa. Soy del lugar:
de afuera: waqtapita pii waqatsiy. Lloriquear: patsam kaa.
runachi qayamun. atakuriy.
lujuria. S. Kupanallay.
llameante. Adj. Lunyaq. Rawraq. llorón. S. Adj. Waqa. Waqa
luchu: Luis el llorón. luminoso. Adj. Atsikyaq. El
llamear. V. Rawray. Lunyay.
Waqanaashu. esfuerzo de hoy lleva a un
llamero. S. Llamayuq. luminoso mañana: kanan
llover. V. Tamyay. Hacer llover: hinchikuy atsikyaq warayman
llanca. S. mineral de cobre verde tamyatsimuy. Cuando apan.
azulado. llueve andas con tu manta:
tamyatamuptin hakuykiwan luna. S. Killa. Luna llena: panpa
llanero. S. Panpa runa. killa. Luna nueva: llullu killa.
purinki.
llano. Adj. Kinraylla. 2. Qullmi. lunar. S. Aña. Lunarejo: añayuq.
llovizna. S. Chirapa. Shiwsha.
llantén. S. Chiraqru. Llantin. lunes. S. Killachay.
lloviznar. V. Chirapay. Shiwshay.
llanto. S. Waqay. lustrado. Part. Chipakyaq.
lluvia. Tamya. Lluvioso:
llanura. S. Panpa. tamyalla. La lluvia es Chipapaq.
esperada en las campiñas: lustrar. V. Chipakyaatsiy.
llaga. S. Qiri. La llaga está tamyata muruy chakrachaw
infectada: qirin ahaapushqa. shuyashqa kallan. luto. Yanari. Guardar luto:
llave. S. Kichatsiq. Kapkichaq. yanarikuy. Un año completo
llevamos el luto: watantin
llavero. Kichatsiq shinri. loar. V. Luway. Añawtsay. yanarita apantsik.
llegada. S. Chaamuy. lóbulo. S. Kapa kapa. luz. S. Atski.
llegar. V. Chay. Chaakuy. loco. S. Macharu.
Chaaskiy. Chaariy.
locura. S. Macharukay.
llenador. S. Huntatsiq.
lodazal. S. Hatika patsa.
llenar. V. Huntay. Hirpuy.
lodo. S. Tamya qitaa. El lodo
llenarse. V. huntakaakuy. no permite caminar: tamya
lleno. Adj. Hunta. Estómago qitaaqa purinata harkaakun
33
Castellano - Quechua uno
majestad. S. Apukay. maní. S. Inchik. Intsik.
M mal. Adj. Mana alli. S. Tsapa.
Qanra.
maniatar. V. Pankiy.
mano. Maki. Mano de piedra:
malaria. S. Tsuktsu. La malaria rumi maki. No me provoques,
maca. S. Maqa. Maaka. ha sido erradicada: tsuktsuta no vayas a probar mi mano:
macana. S. Maqakuna. qullutsiyashqa. ama wahupaymaytsu,
makiitatan yawarkunkiman.
machacar. V. Ñututsiy. maldecir. V. wañushimiy.
manojo. Watari. Aptari.
macho. S. Adj. Urqu. Laguna maldición. S. Wañushimi.
macho: urqu qucha. El molle mandolina. S. Tsaranqawka.
maldito. Adj. Shaqra. Milay.
hembra da frutos: china manosear. V. Yatapay. Laptapay.
mulliqa wayuyuqmi. maleza. S. Purma.
manso. Adj. Pushapana.
machucar. V. Ñupiy. Ñupuy. malgastar. V. Pichyay.
manta. S. Haku.
macizo. S. Adj. Hinchikuq. malo. Adj. Mana alli. S. Ckiki.
mantener. V. estabilizar:
madeja. S. Kawa. Chinkus. malograr. V. Yaqatsiy. takyatsiy. Cuidar: rikay.
madera. S. Qiru. maltratar. V. Harutsakuy. Prestar manutención:
waatay.
madrastra. S. Qipa mamay. mama. S. Chuchu.
mantilla. S. Lliklla. A la misa
madre. S. Mamay. Madrecita: mamá. S. Mama. Mamay. La van con mantilla: misaman
mamallay. Madre Tierra: mamá es una sola como la llikllawan aywayan.
Patsa mama. luna: mamayqam killanaw
hapallan. mañana. S. Tiempo hasta el
madrugada. S. Patsa waray. mediodía: waaray. Adv. Día
Tsaka tsaka. mamar. V. Ñuqñuy. siguiente: waray.
madrugar. V. Alliqllaakuy. manantial. S. Pukyu. mar. S. Mamaqucha. Quchawka.
Waaraykuy. Mar de Grau. Raw quchawka.
manar. V. Pashtay. Pullyay.
maduración. S. Puquy. maraña. S. Awripi.
monasterio. S. Akray wahi.
madurar. V. Puquy. Hacer maravilla. S. Chiyaatsikuq.
mancha. S. De suciedad: mapa,
madurar: puqutsiy. No sólo
qanra. De cara: mirka. De marca. S. Señal: tuyru. Marca de
el cuerpo madura: manam
color oscuro: misha. fábrica. Rurana tuyru.
kurkullatsu puqun.
maduro. Adj. S. Puqu. manchar. V. Mapay. Qanratay. marcar. V. Tuyruy.
Puqushqa. manco. S. Qushu. marchitar. V. Tsakitsiy, tsakiy.
maestría. S. Amawtariy. Wañutsipay, wañuy. Las flores
mandar. V. Ordenar: kamatsiy,
kachakuy. Remitir: apatsiy. se marchitan solas: wayta
maestro. S. Yachatsikuq. kikillan wañun.
Kamachikuy.
maguey. S. Chuchwa. mareo. S. Uma hirunyay.
mandato. S. Precepto: kamatsi.
maíz. Hara. Sara. Maizal: hara Un mandato todos lo margen. S. Manya. Killu.
chakra. El maíz salvó a cumplimos: llapantsikmi huk
Europa de la hambruna: kamatsitaqa wiyanantsik. marido. S. Quha. Qusa.
Iwrupata mallaqkaypita hara Ullqukaq.
mandíbula. S. Kachichu.
qishpitsirqan. marino. S. Adj. Qucha runa.
Chakallwa. Shakallwa.
majar. V. Saachiy. mariposa. S. Pirpash. Pillpintu.
mango. S. Tsariskina. Tsararaana.
3
4
Elmer Félix Neyra Valverde
marrón. Adj. S. Chunpi. Marrón mazorca. S. Kaspa. mengua. S. Yawyay. Wallkay.
oscuro: paqu.
mear. V. Ishpay. menguar. V. Yawyay. Ushapay.
martes. S. Atichay.
mecer. V. Qaywiy. A un niño: menor. S. Adj. Qipan. Qipakaq.
martillo. S. Takallpu. Wiñi. Wipu. Kuyuritsillay. Dos es menor que diez:
ishkay chunkapa qipan.
marzo. S. Tamya killa. mechero. S. Chiwchi.
menos. Adv. Señala falta o
más. Adv. Aswan. Yapa. Quiero mechón. S. Fracción de pelo o inferioridad: pishi. Lleva
más: yapata munaa. lana: lluchi. menos: pishita apan.
mascar. V. kachuy. Hacer medianoche. Pullan paqas. menospreciar. V. Pishitsay.
mascar: kachutsiy. Simular Allqutsakuy.
masticar: kachullyay. medicamento. S. Hanpi.
medicina. S. Como profesión: mensajero. S. Adj. Chaski.
máscara. S. Saynata. Háblame Kachapuri. La muerte
sin máscara: saynatannaq hanpi kamayuqyachay.
tiene sus mensajeros
rimapaamay. médico. S. Hanpi kamayuq. nocturnos: wañuypa paqas
masculino. Adj. Caso del varón: medida. S. Número: tupu. kachapurinkuna kapun.
ullqu. Neto del animal macho Instrumento. Tupuna. La menstruación. S. Yawar killa.
y plantas de tal cualidad: medida de tu empeño es
urqu. la alegría: hinchikuynikipa menstruar. V. Yawarikuy. S.
masticable. Adj. Kachuna. kushikuymi tupun. mensualidad. S. Killaypa.
medio. S. y Adj. Equidistante: Un congresista gana 15
masticar. V. Kachuy. Masticar lo
Chawpi.Recurso: kapuni. mensualidades: huk huñuriq
de otro: kachupuy. 15 killaypata chaskin.
mástil. S. Kallaapu. La bandera mediodía. S. Sol en cenit: pullan
punchaw. mentir. S. Llullakuy. Engañar:
flamea en el másti: unancha llullatsiy.
kallapuchaw rapapan. medir. V. Tupuy. Mide la
longitud: sutayninta tupun. mentira. S. Llulla.
mata. S. Vegetal perenne: yura.
meditar. V. Yarpachakuy. mentiroso. Adj.s. Llullakuq.
matadero. S. Pishtakuna.
médula. S. En los huesos: mentón. Kaki.
matar. V. Wañutsiy. Ushakaatsiy.
Matarse: wañutsikuy. Sicario: tuqshu. Chupan la médula: menudo. S. Adj. Chushu. Chinki.
wañuskatsipuq. tuqshuta shuquyan.
meñique. S. Shullka rukana.
maternidad. Mamakay. mejilla. S. Qaqlla. ¿Sabes qué hace el
mejor. Adj. Allish. meñique?: shullka rukanapa
matrona. S. Mamala. rurayninta musyankiku?
maullar. V. Ñawyay. Ñawray. membrana. S. Llikari. El
diafragma es una membraba mercado. Qatu.
mayo. Waytaray killa. QII grande: inpiillaqa hatun merma. Yawya. Wallka.
Aymuray killa. Mayo cae en llikarim.
la primavera: waytaray killa mes. S. Killa. Mes de la poesía
pawqarmitapa purin. memoria. S. Yarpay. es abril. Tsuqllu killam
mendigar. V. Mañakuy. harawinapa killanqa.
mayor. S. Adj. Kuraq. Palo
mayor: kuraq qiru. mendigo. S. Mañakuq. mesa. S. Hanpara.
mazamorra. S. Api. Mazamorra menear. V. Kuyutsiy. Qaywiy. mesar. S. Lluchiy. Mesarse:
de oca: uqa api. lluchinakuy.
menesteroso. Adj. S. Waktsa.
mazo. S. Wipyana. Wiruna. mesón. S. Tanpu.
35
Castellano - Quechua uno
mestizo. S. Adj. Misti. Qaraaku. nuqa kikii. makisapa.
Cultura mestiza: misti yachay
muruy. mitad. S. Pullan. La mitad de un montar. V. Lluqay.
pan: tanta pullan.
metal. S. Qullqur. montaraz. Adj. Shallqa. Purun.
mocasín. S. Llanqi. Cuy de monte: purun haka.
meter. V. Hatiy. Meterse:
hatikay. mocedad. S. De la mujer: montón. S. Qutu. Qurqa. Tawqa.
hipashkay. Del varón: De piedra: kamana, tsuqu.
mezcla. S. Tallu. maqtakay. Hacinamiento: shuntu. Un
montón con otro montón
mezclar. V. Talluy. No se mezcla moco. S. Tuqruu. Pisqa. Isilla. da un solo montón: huk
mazamorra con caldo: qutuman huk qututa
manam tallukantsu api modelar. Rikayninyay.
yapashqa hukllaylla qutum
kashkiwan. modelo. Qatinapaq. Rikaynin. yarqun.
mezquindad. S. Michakay. Los modelos de ropa
cambian: hanapa rikaynin moño. S. Tsukata.
microondas. S. Quñurkatsiq. tikran. morado. Kulli. Arwaq. Arwee en
miedo. S. Mantsay. Tener modernizar. V. Mushuqyaatsiy. CH. Morado intenso: sani.
miedo: mantsakuy. Darle Wamaqyaatsiy. morder. V. Kaniy. De ave: siwkay.
miedo: mantsatsiy. Arrancando carne: haqchiy.
modo. S. Hina. Haz de este
miel. S. Tsunpak. Añaka. modo: Kay hina ruray. Mordisquear: kanipay.
miércoles. S. Qatuchay. mofa. S. Asina rayku. Laku. mordisco. Kaniy. De un
mordico nomás mató: huk
mil. Núm. Waranqa. Millar: moho. S. Mupalli. kaniillachaw wañutsirqan.
waranqayuq.
mojar. V. Uquy. Hacer mojar: Moribundo. S. Adj.
millón. Núm. Hunu. Millonario: uqutsiy.Nuyuy. Wañuqpaqna. Aya allpana.
hunuyuq.
mojón. S. Saywa. Sawa. morir. V. Wañuy. Ushakay.
mimar. V. Kuyarillay. Aywarpuy.
moler. V. Aqay. Quchquy.
mina. S. Qillakchaqa. Minero: Qupchuy. Hacer moler: mortaja. S. Aya llatapa.
Qillakchaqaq. Dueño de aqatsiy. Moler para otro:
mina: qillakchaqayuq. Las aqapuy. mortal. Adj. Wañuq.
minas dejan cráteres y mortero. S. Mushka, mushqa.
desolación: qillakchaqakuna molestar. V. Piñay. Hacer
molestar: piñatsiy. Persona o sitio con mortero:
hatun uchkuta hapallankayta mushqayuq.
haqiyan. Molestarse: piñakuy.
molido. Adj. Aqashqa. Ñutu. mosca. S. Chuspi. Chushpi.
mío, mia. Pron. Nuqapa. Tushpi en CH. En relación a
mirador. S. Rikachakuna. molino. S. Rumi aqana. En el la muerte: pawraa, qinrash,
Qawakuna. molino se pasea el amor: pawrush. La mosca acecha
rumi aqanachaw kuyay purin. la carne: chuspi aytsata
mirar. V. Mirar fijamente: watiqan.
arkaray. Mirar con goce: momento. S. Instante:
kuyapakuy. Mirar de reojo: tsay patsa. Al instante: mosquito. S. Chuspi.
qiwsay, qiwsaray. Observar: hinallachaw. Hace un
momento: naaqa. mostrar. V. Rikaatsiy.
rikapay. Largo rato: rikaray.
Dar una mirada: qaway. momia. S. Amaa aya. mote. S. Pakay shuti (apodo).
Mirarse: qawapanakuy. Mirar
hacia arriba: Ñukiy. momificar. V. Pukuy. Tsarkiriy. mote. S. De comida: muti. Mote
de maíz: hara muti. Mote no
mismo. Adj. Kikin. Yo mismo: mono. S. Kusillu. Maquisapa: bien procesado: ukshishqa.
3
6
Elmer Félix Neyra Valverde
mover. V. Kuyuy. Hacer mover: mustio. Adj. Llakinaq. El viento
kuyutsiy. Tratar de mover:
kuyutsipay. Mover siempre.
grita en la mustia mañana:
llakinaq waaraypa wayra
N
Kuyutsiray. Sin movimiento: qayaran.
mana kuyuq.
mutable. Adj. Tikrapalla. nabo. Ñaawus.
moza. S. Hipash. Acceder a
mutilado. Adj. Ruqu. Pierna nacer. V. Yuriy. Nacimiento:
pareja mujer: hipashllaakuy.
mutilada. Ruqu chanka. yurikuy. Cuando llovía naci:
muchacha. S. Hipash. Shipash. tamyaykaptin yurirqaa.
Shipas. muy. Adv. Pasaypa. Allaapa. Muy
alto: rara, hunish, hunaq. nación. S. Aylluska. (Comunidad
muchacho. S. Maqta. Muy flaco: iksi. Muy negro: de origen, lengua y cultura).
chiwi, tsiwi. Muy oscuro: Kurlla aylluska: nación kurda.
mucho. Adv. Bastante: atska. hankat tutapashqa. Muy
Adj. Atska, tsika. Harto, en nada. S. Mana ima. Imannaq.
grande: may hatun. Muy
gran cantidad: tsikatsika. Para nada fui: Mana imapaq
gordo: allapa wira. Muy
aywarqaa. El ser y la nada:
mudo. Adj. S. Upa. Rinrinnaq. temprano: alliqlla, waaraylla.
kaywan mana ima.
Mana wiyaq. Mudez. Upa Muy pobre: pacha ñakaq.
rinri. nadador. S. Tuytuq. Daniel
Carpio era un gran nadador
muela. S. Waqu. Maray kiru. del Perú. Piruwpa allish
Si te sacan la muela te tuytuqnin Tañi Karpyu
duele: waquykita hipir karqan.
nanaatsiyaashunki.
nadar. V. Tuytuy. Yo nadaba en
muerte. S. Wañuy. Pumacucho. Pumakuchuchaw
mugre. S. Qanra. Rakcha. tuyturqaa.
mutismo. S. Upaallakay. nadie. Pron. Mana pipis.
mujeriego. Adj. Rakapacha, raka nalga. S. Cada uno de los
ashikuq. traseros: siki.
multiplicación. S. Miray, kutipay. narigón. Adj. S. Sinqa,
sinqasapa. Marcos el narigón:
multiplicar. V. Miratsiy. Sinqa Markus.
multitud. S. De gente: tsika nariz. S. Sinqa. Respiramos por
runa. la nariz: sinqapa shuutantsik.
mundo. S. Patsa. Tierra: Mama narrar. V. Willariy. Willakuy.
patsa. Nárrame tus amores:
kuyaynikunata willarimay.
muñeco. S. Wawani.
naturaleza. S. Patsapiqkay.
muralla. S. Pirqa.
La naturaleza antecede al
murciélago. S. Tsiktsi. hombre: patsapiqkay runata
ñawpan.
murmurar. V. Rimay. Rimallay.
náusea. S. Kakyanay. Tengo
música. S. Waqari. Nukaya. náuseas: kakyanaykaa.
musitar. V. Chapchay. Hablarle al navegar. V. Wanpuy. Los
oído: chapchapay. europeos navegaban y
muslo. S. Tita chanka. robaban: Iwrupa runakuna
37
Castellano - Quechua uno
wanpuyaq suwayaqpis. nieve. S. Rahu. La nieve baja noticia propagan: mana alli
con frío: rahu alaywan willakuyta maqtsiyan.
neblina. S. Pukutay. La neblina shikwamun.
no deja ver: pukutay novedad. S. Wamaqkay. La
rikaatsikunstsu. ninguno. Adj. Mana mayqan. novedad es la muerte
Ninguno ha faltado: mana de la fe: iñiypa wañuymi
necesidad. S. Wanay. Trabajo mayqan piiqakuruntsu. wamaqkayqa.
para mis necesidades:
wanayniikunapaqmi uryaa. niñez. S. Wamrakay. La niñez es noveno. Adj. Isqunkaq. El
puro juego: wamrakayqam noveno mes es setiembre:
néctar. S. Añaka, shuqunpi. pukllallam. pashapakuy killaqa
Wayta añakata pishqukuna isqunkaqmi.
shuquyan: los pájaros chupan niño. S. Ullqu wamra. El niño
el néctar de las flores. juega con bolas: ullqu wamra noventa. Núm. Isqun chunka:
lluylluwan pukllan. la primavera sonríe noventa
negar. V. Mananiy.Manantsay. días: waytaray witsayqa
Manaray. Antes nos niegue nivelar. V. Huypay. Nivela la inqun chunka hunaq asinan.
sus luces: ñawpata aktsinta pared de la construcción:
mama nimaashun. wahi ruraypa pirqanta novia. S. Challa. La novia se viste
huypan. de amor: kuyaytam challaqa
negritud. S. Yanakay. Nicomedes hatikun.
defendió la negritud. no. Adv. En negación: mana.
Nikumiyis yanakayta Impediendo: ama. No come: noviembre. S. Aya watukay killa.
hinchikatsirqan. mana mukunstsu. No salgas: En noviembre danzan ya las
ama yarquytsu. lluvias: tamya aya watukay
negro. Adj. Yana. El perro negro killachaw tushunnam.
muerde: yana allqu kanikun. nobleza. S. Qapaqkay. La
nobleza se heredaba: novio. S. Machuri. El novio juega
nervio. Anku. Los nervios Qapaqkayta haqipukuyaq. con la dicha: atawwanmi
se reparten: ankukuna machuriqa pukllan.
witsikaayan. noche. S. Paqas. Tuta. Anpi.
Shipshi. La noche es amiga nube. S. Pukutay. Una
nevada. S. Rashta. La nevada de la quietud: paqasqa nube se mira en el lago:
no deja caminar: rashta upaallakaypa yanasan. quchawkachaw huk pukutay
hapatsikuntsu. rikapaakun.
noción. S. Yachapi. Sé la noción
nevar. V. Descender nieve. del futuro: shamuq patsapa nublado. Adj. Pututashqa.
Rapiy. En la cordillera está yachapinta musyaa. Estaba nublada la razón:
nevando: hirkachaw rapiikan. yarpay pukutashqa karqan.
nombrar. Shutisay. Churay.
nevisca. S. Nieve que baja en Ya nombraron al juez: nuca. S. Matanka. La nuca
copos: aqarapi. panpatsaqta churayarqunna. sostiene la cabeza: umata
nexo. S. Tinkina. El nexo entre matanka tsararan.
nombre. Shuti. Huti. Suti.
los hombres es la paz. Nombre escogido: akray nudo. Kipu. La vida hace y
Qasikaymi runakunapa shuti. desata nudos: kawayqa
tinkinan. kiputa ruran paskanpis.
norte. Chinchay. Al norte de
nido. S. Qishu. El pichón Lima está Trujillo: Limaqpa nudoso. Adj. Kipusapa. No sirve
crece en el nido: pushapa chinchaychawmi Truhilluqa. una soga nudosa: kipusapa
qishuchaw wiñan. waska wananatsu.
nosotros. Ex. Nuqakuna. In.
nieto. S. Willka. Amamos Nuqantsik. Luchamos por nuera. S. Llumtsuy. La nuera es
a nuestros nietos: un Perú feliz: kushishqa una nueva voz de la casa:
willkantsikkunata Piruwpaq atiyaa. llumtsuyqa huk wayi mushuq
kuyantsikmi. shiminam.
noticia. S. Willakuy. Una mala
3
8
Elmer Félix Neyra Valverde
nueve. Núm. Isqun. 9 es la
suma de tres impares: kimsa
tsulla yupapa yapaskishan, Ñ O
isqunqa.
nuevo. Adj. Mushuq. Danza ñandú. S. Suri. El ñandú oasis. Purun muya. La amistad
una nueva luz: mushuq aktsi enamora al viento: suri es el oasis de la vida:
qatswan. wayrata wayllutupan. kuyanakuymi kawaypa purun
nulo. Adj. Chaninnaq. Mana muyan.
ñanga. S. Adj. Mana imapaq.
imapaq. Un esfuerzo nulo: Pura ñanga: mana imallapaq. obedecer. V. Wiyakuy. Kaasukuy.
mana imapaq hinchikuy.
ñangué. Adj. Qullanankaq. obediencia. S. Wiyakuqkay. La
numeración. Yupatsiy. Sistema De los tiempos de ñangué: obediencia es semilla de
de numeración decimal: qullanan patsa. convivencia: wiyakuqkayqa
chunkaypa yupatsiy away. mahipuraypa murunmi.
ñaño. Adj. Kuyarishqa. (mimado)
numerar. Yupay. Numera tus obediente. S. ad. Wiyakuq.
sueños en un árbol: huk ñato. Adj. S. Latu. Uchi sinqa. La
qiruchaw musquynikikunata ñata mozallona: uchi sinqa oblicuo. S.ad. Wiksu. Tikshu.
yupay. hipash.
obligación. Kaaniy.
nunca. Adv. Mana imay. La ñeque. S. Fuerza, energía:
kallpa. Adj. Fuerte, recio: obra. S. Resultado: rurashqa.
mañana nunca pasea sola:
hinchi. Objeto: rurana.
waarayqa mana imay
hapallan purintsu. obsequiar. V. Qaray. Quykuy.
ñizca. S. Uchuklla. Una ñizca de
nutria. S. Yaku puma. La nutria ilusión: munapay uchuklla. observar. Qaway. Watiqay.
ama el silencio: upaallakayta
yaku puma kuyan. obstáculo. S. Harka. Tsapa.
nutricionista. S. Miratsipuq. El obstruir. V. harkay. Harkaskiy.
nutricionista siembra salud: oca. Uqa.
miratsipuq yamaykayta
murun. ocal. S. Uqa chakra.
nutrir. Ser animado: miratsipuy. ocaso. S. Rupay hiqay.
En lo moral kallpariy. La
occidental. Adj. Kuntipa. Cultura
educación nutre el alma:
occidental: kuntipa yachay
runayay haynita kallparin.
muruy.
occidente. Kunti. La historia de
Occidente: Kuntipa wiñay
kawaynin.
océano. S. Tsikan qucha. Océano
Pacífico: Qasikaq tsikan
qucha.
ochenta. Puwaq chunka.
ocho. Puwaq. Ocho es tres
veces dos: puwaqqa kimsa
kuti ishkaymi.
ocioso. Adj. Qila. El ocioso huye
del trabajo: Qilaqa aruypita
39
Castellano - Quechua uno
qishpin. camina entre ollas: luluyqa pikllu rinri.
mankakunapa rurinpa purin.
octavo. Adj. Puwaqkaq. orejera. S. Chullu rapra.
olor. S. Mushku.
octubre. S. Hara muruy killa. orejudo. Adj. Rinrisapa.
oloroso. Adj. Mushkuq.
ocultar. V. Pakay. Tsinkatsiy. orfanato. S. Waktsa wasi.
olvidar. V. Qunqay. Los apodos
oculto. Adj. Pakashqa. no se olvidan: ashllii shutita orfandad. S. Waktsay.
Tsapashqa. manam qunqakantsu. orfebre. S. Umiñaq.
ocupación. S. Rurakuna. Kamay. olvido. S. Qunqay. Qunqa. El orgullo. S. Allish tukuy.
odiar. V. Chiqniy. olvido es flor de ayer: qanyan Apuskachay.
waytam qunqayqa.
odio. S. Chiqni. El odio es el orgulloso. Adj. Allish tukuq.
pedregal del alma: Chiqniqa ombligo. S. Puputi. Por el
haynipa ranra qullqanmi. ombligo fluye una nueva oriente. S. Anti. En el Oriente
vida: mushuq kaway puputipa hay una filosofía antigua:
oeste. S. Kunti. puririn. Antichawqa qullanan yachay
kuyay kan.
ofender. Piñatsiy. omóplato. S. Qarmish.
origen. S. Qallarina. Tiqsi.
ofrecer. S. Munatsiy. Rikatsipay. once. Núm. Chunka huk.
originar. Yuritsiy.
ofrenda. Churapuna. oncena. S. Chunka hukyuq.
orilla. S. Manya. Kuchu.
ofuscar. V. Tutapapukuy. ondular. V. Tumaykachay.
orina.S. Ishpay. La orina se usa
oh. Interj. Haa. opaco. Adj. Putka. como medicina: ishpayta
oído. S. Wiyapi. Sentido del oponer. V. Manantsay. hanpichaw inishiyan.
oído: wiyapi maakuy. orinar. Hishpay. Ishpakuy.
oprimido. Adj. Harushqa.
oír. V. Wiyay. oro. Quri. Hay guerra por el oro:
oprimir.V. Haruy. Ñupuy.
ojal. Ushllu. Uchku. quripaq maqanakuy kan.
oración. Religión: mañakuy.
ojalá. Interj. Itsaa. Wahalaa. Gram. : rimana. ortiga. S. Shinwaa. Ishanka.
Pishay.
ojo. Ñawi. Se ven los ojos y orden. S. Kamatsi. /Kamantsa./
no el corazón: ñawi rikakan La orden del director se oruga. S. Punpa.
shunquqa manam. cumple: pushaqpa kamatsin orzuelo. S. Ñawi chupu.
rurakaanan. El orden en el
ojota. S. Shuku. Llanqi. osamenta. S. Tuullu tullu. Karka.
aula es necesario: yachay
ola. S. Pukllu. Las olas del mar kuchuchaw kamatsaqa
oscurecerse. V. Tsakay. Anpiy.
sueñan viajar: quchamama wanakanmi.
pukllukuna aywakuyta oscuro.Adj. Tsakaq. Tutapaq.
ordenanza. S. Kamatsi.
musquyan. Anpi. Chiwi. Yana.
ordenar. V. Kamatsiy. /
oler. V. Mushkuy. oso. S. Ukuku. El oso tiene
Kamantsay, watsuy/.
su propio reino. Ukukupa
olfatear. V. Mushkipachay. kikinpa apusuyun kapun.
ordeñar. V. Qapiy.
olfato. S. Mushkupi. Sentido del otalgia. S. Rinri nanay.
orear. V. Wayrapay.
olfato: mushkupi maaku.
Wayrapaatsiy.
otitis. S. Rinri hakay.
olfato. S. Mushkupi. Sentido del
oreja. S. Rinri. Oreja mocha.
olfato: mushkupi maakuy. otoño. S. Upshana witsay.
Ruqu rinri. Oreja caída: lapi
Wayma. En otoño las yerbas
olla. S. Manka. El cariño rinri. Oreja algo doblada:
4
0
Elmer Félix Neyra Valverde
se secan: waymachaw: palanca. S. Wanqa. Con la
qurakuna tsakin.
otopatía. Rinri qishay.
P palanca se voltea: wanqawan
qarmintsik.
palanquear. V. Qarmiy.
otorgar. V. Quy. Quykuy. Le pabellón. 1. Wahitsashqa. Dos
otorgargaron el premio: pabellones instalaron: ishkay pálido. Adj. S. Utkuyashqa.
samichata quyarqan. wahitsashqata sharitsiyashqa Yuraqashqa.
otro. Adj. S. Hukkaq. Huk. Otros: 2. Aylluskana unancha. palma. S. De la mano: maki
wakin. Huk kashuta mañay: pabilo. S. Haytu. El pabilo se palta. Hoja de palmera:
presta una azadilla. Hukninta bañaba en cera derretida: tsunta rapra. Otra vez traen
qaray: sirve a los otros. tsullushqa kapkachaw haytu palmas de Cholón: yapay
armakuq. tsunta raprata Chulunpita
ovalado. Adj. Shuytu. Cabeza apayaamun.
ovalada: shuytu uma. pacer. V. Upshay. Upshakuy.
palmear. V. Taqllay.
ovar. V. Runtu wachay. pacífico. Adj. Qasi. Pachachaatsiy.
ovario. S. Wawanya. pacto. S. Rimanakuy. palmera. S. Tsunta. /Chunta/.
oveja. S. Uusha. Las ovejas Una variedad se usa como
padecer. V. Ñakay.
comparten la campiña: bastón de mano y pértiga en
ushaakuna muruna chakrata padrastro. S. qipa yaya. la danza de los aucas.
rakipanakuyan. paloma. S. Urpay. Mi paloma
padre. S. Yaya. Tayta.
ovejero. S. uusha rikaq. Dueño hermosa: urpillay.
padrino y / o madrina. S.
de ovejería: uushayuq. palpitar. V. Tipuy. Tipukyay.
Quymikuq.
ovejuno. Ad. Uushashqa. Fuente Pukpukyay.
padrón. S.
ovejuna: uushashqa pukyu. palta. S. Paltay. /Aguacate/.
padrón. S. Yuptu.
ovillo. Kururu. Chaya.Chinkus. paludismo. S. Tapshi. Tsuktsu
pagar. V. Chanintsay. Payllay. qishyay.
ovoidal. Adj. Lunpu.
Ushkay. Hay que pagar la
óvulo. S. Muruchi. comida: mikuypita payllashun pan. Tanta. Pan de manteca:
kuway, wira tanta. Cachanga:
óxido. S. akakipa. país. S. Yaku allpashqa. tantakshu, kashanku. Pan de
paisano. Adj. S. yaku allpamasi. maíz: hara tanta. Pan crudo:
oye. Interj. Aw. Shee.
chawa tanta. Pan integral:
oyente. S. Wiyariq. paja. S. Ichu. Para adobe se echa mishti. Pan con café: kawii
paja: ichuta wiñakan tikapaq. tantayuq.
pájaro. S. Pishqu. panadería. S. Tanta qatu.
pala. S. Paala. panadero. S. Tanta ruraq.
palabra aguda. Gram. Ushay panal. S. Lachiwana.
pashtaq shimi.
páncreas. S. Chaqan.
palabra. S. Shimi.
pantalón. S. Wara.
palacio. S. Qapaq wasi.
pantano. S. Uqu patsa.
paladar. S. Haqru. Qaqru.
Shanqa. pantorrilla. S. Chanka aytsa.
paladear. V. Shanqapay. pantorrilludo. S. Chanka
aytsasapa.
41
Castellano - Quechua uno
panza. S. Pacha. Wiksa. pasto. S. Qiwa. maqanakuy. Entre naciones:
wañutsinakuy, awqaray.
pañal. S. Inchana. pastor. S. Mitsiq. De lo suyo:
mitsikuq. De lo ajeno: peligar. Mana yarquriy.
pañuelo. S. Tsinqarina. mitsipuq. Encargando a otro:
mitsitsiq. peligro. S. Mantsari. Willashqa.
papa. S. Papa. Aqshu. La papa
con rocoto crudo es sabrosa: pata. S. Chaki. El hombre al pellejo. S. Qaratsa. El pellejo de
papa chawa utsuwan andar con dos patas cambió oro no existe: quri qaratsa
mishkin. la historia: ishkay chakiwan manam kantsu.
papagayo. S. Uritu. purirqa runa wiñay kawayta pellizcar. V. Tipshiy.
tikrarqan.
papel. S. Raprarpu. pelo. S. Aqtsa.
patear. Haytay.
paquete. S. Qipirku. pelota. S. Puukashka.
pato. S. Ñuñuma. Pili. Qaramuyu.
par. Adj. Maha.
patón. Chakisapa. pena. Llakiy. Llakikuy.
paradero. S. Ichiina. Shuyarina.
patria. S. Mama llaqta. pendiente. Hacia arriba: witsay.
parador. S. Kallaapu. Hacia abajo: uray.
patriota. Adj. S. Mama
paraguas. S. Tamya achiwa. llaqtakuq. pene. S. Rani. Ullu. Pishqu.
páramo. Purun. patrón. S. Aputsa. pensar. V. Yarpay. Yarpachakuy.
parapeto. Pullqa. payaso. S. Asiraatsikuq. Yarpapay. Yarparikuy.
parar. V. Ichiy. Taakuy. Pararse: paz. S. Qasikay. peña. S. Qaqa.
sharkuy.
peca. S. Mirka. peón. S. Runa. Aruq. Uryaq.
parecerse. V. Rikakuy. Tukuy. Ruramuq.
pecado. Culpa. Hutsa.
parecido. Adj. Niraq. peonza. S. Takatsina. Trunpu.
pecho. Qasqu.
pariente. Adj. Ayllu. Yawar masi. pepita. S. De frutas: muru. De
pedazo. S. Kallpi. Kipchu. oro. Chuki.
parir. V. Wachay. Llegar a parir
es un misterio: wachayman pedernal. S. Qisqa. Nina rumi. perder. Extraviar: Uqray. Dejarse
chayqa huk pakaykam. ganar: atitsikuy. Perderse:
pedir. V. Mañay, mañakuy. uqrakay. Dejar de ganar:
parpadear. V. Parparyay. Qiptsiy. pedregal. S. Tsuqu. Ranra qullqa. wallkaapukuy.
Qiptsatyay. Caminé por pedregales: ranra perdiz. S. Tsakwa. Pisaqa. La
parte. S. Raki. Aypu. qullqakunapa purirqa. perdiz se esconde entre
partir. V.Dividir: rakiy, aypuy. pegar. V. Adhesionar: lashtay. la hierbas: tsakwaqa qura
Separar: kamantsay, wakiy. Reprimir: maqay. Pegarse: rurinchaw tsinkan.
Rebanar: Kutsuy. laqakay, tsarikay, miñikay. perdonar. V. Panpatsay.
pasado. Adj. Ñawpa. peinar. V. Naqtay, ñaqtsay. perforar. V. Uckuy. Tuquy.
Peinarse: naqtsakuy. Hacer
pasar. V. Aventajar: atiy. Cruzar: peinar: naqtsatsiy. perfume. S. Mushku.
tsinpay. Ocurrir algo: ima nay,
ima kaykay. peine. S. Naqtsa. permanecer. V.Taariy. Hawkay.
Kakuy.
pasear. V. Puripay. Purikachay. pelado. Adj. Sin ropa: qalla. Sin
vegetación: qachpa. Sin pelo: permisible. Adj. Ruranalla.
pasmarse. V. Wapsay. paqla. De granos: llushtu.
permitir. V. Haqiriy. Mana
pastar. V. Mitsiy. pelear. V. Entre personas: harkay.
4
2
Elmer Félix Neyra Valverde
pero. Conj. Hinasi. Trabajo pero chaki. A pie: chakillapa. pierna. S. Chanka.
gano poco: aruumi hinasi Con pies: chakiyuq. Ir a pie:
wallkatan atiy. Tomo pero chakipay. pila. S. Qutu.
no mucho: upyaami manam pilar. S. Tuni.
allaapatsu. piedra para batán. Maray rumi.
Piedra para ruejo: tuñay pinchar. V. Tukshiy.
perpetuar. V. Wiñaytsay. Se rumi. Canica de piedra: illa.
perpetúan las guerras: Pedrisco de riachuelo de pintar. V. Llinpiy. Llukiy.
wañutsinakuy wiñaytsan. diversos colores: muki. Piedra pintor. S. Llinpiq.
de aluvión: ranra. Piedra
perro. S. Allqu. Perro de dos de resto precolombino: piña. S. Piiña.
colores: muru allqu. Perro qullanan rumi. Piedra para
que muerde: kanikuq allqu. estabilizar: qilli rumi. Piedra piojo. S. Uha. Usa.
perseguidor. S. Qatipaq. de cerca: pirqa rumi. Con piojoso. Adj. Uhasapa. Uhasiki.
piedras: rumiyuq. Casa de En la cárcel abundan los
perseguir. V. Gatiy. Qatipay. La piedras: rumi wahi. Camino piojos: qaykuraanachaw uha
turba persiguó a un ladrón: de piedras: rumi naani. Calle ishyan.
pururuq runakuna huk empedrada: rumiyuq marka
suwaqta qatiyarqan. naani. pipián. S. Llaqway utsu.
persignarse. V. Tsakanakuy. piedra. S. Rumi. Piedra preciosa pirómano. Adj. Kayakuraq.
cualquiera: umiña, chani Rupatsiraq.
perturbar. V. Qishupakuy.
rumi. Común: lluta rumi.
Pururuutsiy. pisada. S. Llupi.
Tallada: tsiquy rumi. Larga:
perverso. Adj. S. Milay. Yaqa. shuytu rumi. Esférica: ruyru pisotear. S. Harukachay.
rumi. Plana: palta rumi. Dura:
pesadilla. S. Ati mushquy. chukru rumi. De chispa o pista. S. Llupin. De baile: Tushuy
pedernal: qishqa, nina rumi. patsa.
pesar. V. Lasay. Laqsay.
Bezoar: illa rumi. Para bruñir: pitajaya. S. Lapituq.
pesca. V. Challwa tsariy. hiwaya rumi. Lisa: llutska
rumi. Laja: llapsha rumi. De placenta. S. Llapllawa.
pez. S. Challwa.
cimiento: tiqsi rumi. Piedra
placer. S. Kushikuy. Dar placer:
pezón. S. Ñunu. Chichi. Llutu, en hito: wanka rumi. Aerolito:
kushitsiy, qutsutsiy.
Q.II. quyllur wanka. Piedra fofa:
ismu rumi. Piedra rodante: Placero. S. Qatukuq.
pezuña. Shillu. kuchpa rumi. Piedra caliza:
isku rumi. Piedra para afilar: plácido. Adj. Kushikushqa.
picaflor. Winchus. En Q.II., qinti.
kachka. Formación rocosa plaga. S. Ñakay.
picante. Adj. Ayaatsiq, ayaq. a flor de tierra: parara.
S. Utsu. Picante de olluco: Quijarro: kallka, kankallu. plagiar. V. Suway. /Escrito/.:
ulluku utsu. Peña: qaqa. Pedregal: ranra qillqatsakuy.
qullqa. Piedra de fogón:
picar. V. Los insectos: wachiy. planeta. S. Patsahina.
tullpa rumi. Mortero de
Las aves: tawshiy. Ají: Nuestro planeta sigue
piedra: muchka. Piedra para
ayaapaakuy. Punzo cortante: rotando: patsahinantsik
puente: tsaka rumi. Piedra
tuksiy, tukshiy. muyukuykanlla.
cuña: pachiilla. Se rompe al
pichón. S. De paloma: pawrush. fuego: pashtaq rumi. Piedra plano. S. Panpa.
Piwish. salina: kachi rumi. Piedra
áspera: qachqa rumi. Piedra planta. S. Vegetal: mallki, yura.
pico. S. De aves: Tapsa. Tiwshi. de cerro: hirka rumi. Piedra Del pie: chaki palta.
picotear. V. Tawshipay. de río: mayu rumi. plantar. V. Mallkiy. Hatiy.
piel. S. Qara. Tukikuy.
pie. Chaki. S. Pie descalzo: qara
43
Castellano - Quechua uno
plañir. V. Waqay. pobreza. S. Waktsakay. Adelante: ñapakuy. Atrás:
qipaakuy. Ponerse al medio:
plasmar. V. Qaquy. /Hipiy/. pocilga. S. Kuchi chiku. chawpimuy.
plata. S. Qullqi. Qillay. poco. Adj. wallka. Muy poco: poniente. S. Kunti. Rupay
allaapa wallka. hiqanan.
plátano. S. Kusillu mikuy.
podar. V. Tsapray. Llaqimuy. ponzoña. S. Miyu. Ata. Hay
platear. V. Qullqitsiy. Llaqiy. gente que se suicida con
platero. S. Qillaytsaq. Qullqi poder. S. kallpa. Atina. ponzoña: atawan wañutsikuq
takaq. runa kanmi.
poder. S. Legislativo: apushimi
plato. S. Aborigen: puku, mati. hurquq hinchi. Ejecutivo: populacho. S. Lluta runa.
Grande: anqara. Pushawka = gobierno. populoso. Adj. Atska runayuq.
playa. S. De río: Mayu manya. Judicial: panpatsaq.
De mar: qucha manya. poquedad. S. Pishillakay.
poder. V.Atipay.
plaza. S. Pública: marka pata. poquito a poquito. Exp. Col.
podredumbre. S. Ismunalla. Ichik ichiklla.
De armas: Awqa pata. Mayor:
Kuraq pata. Mercado: qatu. podrir. V. Ismuy. por qué. Exp.adv. Ima nir.
plazo. S. Shuyana. podrirse. V. Ismukuy. por. Prep-pos. Motivo: rayku,
plebe. S. Haapa runa. polígamo. S. Adj. Huk huk ima kay. Por dónde: maypa.
warmiyuq. Por la derecha: allawkapa.
plegar. V. Pataray. Por debajo: hawanpa. Por
polilla. S. Puyu. La polilla perro: allqu kaptin. Por
pleito. S. Qichunakuy. termina las maderas: puyu cualquier parte: maypapis.
Tuqrinakuy. qirukunata ushan. Por cojudo: qurutash kaptin.
plenamente. Adv. Hankat. pollino. S. Mallwa ashnu. Por eso: tsay raykur. Por
tanto: tsaynawpa.
plenilunio. S. Panpa killa. pollito. S. Chiwchi. Chipi.
porción. S. Wakin.
pleno. Hunta. pollo. S. Chipsha.
pordiosear. V. wahin wahin
pliegue. S. Patara. polvo. S. De tierra: Mullpu. En mañakuy.
plomada. S. Huypaychi. remolino: Wayra mullpu.
porfiado. Adj Hikutaq.
plomizo. Adj. S. Uqi. Pomabamba. S. Pumapanpa.
porongo.s. Puru.
pluma. S. De ave: patpa. pomada. S. Puuchakuna.
poroto. S. Hacha pushku.
plumaje.S. Patpana. El gallo poncho. S. Punchu. Ponerse Pashuru.
tiene un hermoso plumaje: poncho: punchukuy.
porquería. S. Rakcha.
urqu wallpapa rikakaq ponedor. S. Churakuq.
patpanan kapun. portada. S. Hatun punku. Por
poner. V. Churay. Cerca: la portada se escapó: hatun
población. S. Marka. /Taakuna/. wititsipuy. Lejos: karutsay. En punkupa qishpirqan.
poblar. V. Runa huntay. venta: munatsiy. En prueba:
portar. V. Apay.
musyaripay. Huevo: runtu
pobre. S. Adj. Waktsa. Pobre wachay. De cuatro pies: portátil. Dj.Apanalla.
mendigo: mañakuq waktsa. laatatsiy.
porvenir. S. Shamuy patsa.
pobremente. Adv. Waktsa ponerse. V. En fila: watsuy.
waktsalla. El vestido: hanapakuy. posada. S. Patsakuna wahi.
El sombrero: tsukukuy. posar. V. Hospedarse: patsakuy.
pobretón. S. Imannaq waktsa.
4
4
Elmer Félix Neyra Valverde
Ave: ratay. precio. S. Chani. Estimar precio: preservado. Adj.
chanin churay. Tener precio: Waqaychashqa.
poseedor. Adj. S. Katsiq. Tsaraq. chaniyuq kay.
preso. S. Adj. Tsarishqa.
poseer. V. Katsiy. Tsaray. precipitar. V. Hitarpuy. Watashqa.
posesión. S. Tsaraqkay. Qarpurpuy.
prestar. V. Mañakuy. Prestar
posible. Adj. De suceder: kanqa. precisar. V. Utkatsiy. servicio: rurapuy, ruraasiy,
De realizar: ruranalla. yanapay. Prestar atención:
preclaro. Adj. Yarpayniyuq. wiyarkuy. Prestarle plata u
positivamente. Adv. Alli kaypa. precursor. S. Ñawpariq. objeto: mañay. Prestarse
algo: mañakuy.
positivo. Adj. Tsiqaypa. predecir. V. Watuy. Ñawpata niy.
posponer. V. Qipaatsiy. Mejor es actuar que predecir: presumido. Adj. Runa tukuq.
allishmi ruray watuypitaqa. presuroso. Adj. Wayras.
postema. S. Chupu. Puqru.
predestinar. Ñawpapita akray. pretender. V. Munakuy.
postergar. V. Qipaatsiy.
pregonar. V. Qayaykachay. Munakurkuy. Pretende
posterior. Adj.Qipakaq. ser alcalde: kuraq kayta
preguntar. V. tapuy. Hacer que munakun:
postizo. Adj. Hukwaq. pregunte: taputsiy.
pretextar. V. Llullakurkuy.
postrado. Part. Ankallashqa. premeditar. V. Yarpachakuy.
Hitakashqa. prevalecer. V. Llalliy.
premiar. V. Samintsay.
postrarse. V. Qunquriy, prevaricar. V. Waqllitsiy.
Qunqurpakuy. premio. S. Samintsa. Chanintsa.
prevenir. V. Kamarikuy.
postulante. Adj. Mañakuq. prenda. S. Mañay ranti. Rurapakuy.
Munapaq. Hay pocos prendar. V. Dejar en prenda:
postulantes: wallka primavera. Waytaray witsay.
rantin haqiy. Pawqarmita.
munapaqkuna kayan.
prender. V. Tikpiy. Arraigar una prisa. S. Utkakuy.
potable. Adj. Upyanalla. planta: tsariy. Tomar preso:
potaje. S. Mikuna. qaykuy. Con trampa: tuqllay. prisión. S. Hatiray wayi.
Aktsirkuy. prisionero. Ad. S. Qaykuraq.
potencias. S. Del alma: haynipa
kallpankuna. preñada. Adj. Chichu. La oveja privar. V. Qichuy. Destituir:
está preñada: uusahaqam hitariy. Prohibir: harkay,
potente. Adj. Kallpayuq. chichu.
michay.
poyo. S. Patak. preopinar. V. Ñawpa rimay.
privarse. V. De bienes: haqipuy.
pozo. S. Pukyu. Punli. /Embalse/. preparar. V. Kamariy. Privarse del sentido:
wañunaykay.
práctica. S. Rurana. prepararse. V. Kamarikuy.
probado. Adj. Riqishqa.
practicable. Adj. Ruranalla. prescindir. V. Haqiq tukuy. Yachashqa.
pradera. S. Waylla panpa. presencia. S. Ñawpanchaw kay. probar. V. Demostrar: shutitsay,
precaverse. V. Churakuy. presenciar. V. Rikay. Qaway. tsuyay. Intentar: munariy.
Gustar: llamiy, malliy.
preceder. V. Ñawpariy. presentador. S. Rikatsikuq.
probo. Adj. Chani runa. Los
precepto. S. Kamatsishqa. presentarse. V. Yuripuy. probos mueren de pie:
Minkashqa. ichiraykar chani runakuna
presentir. V. Musyapakuy. wañuyan.
45
Castellano - Quechua uno
procaz. Adj. Qanra shimi. propiedad. S. Kapuqni. Kaynin. prurito. S. Yapay yachaqtukuy.
proceder. V. Qatinakuy. Nacer: propietario. Adj. S. Kayniyuq. públicamente. Adv. Llapan
yuriy. Venir: shamuy. Kapuqyuq. musyananpaq.
Portarse: puriskiy.
propinar. V. Quykuy. público. Adj. Pii musyay.
prodigar. V. Wawyay. Pitsay.
propio. Adj. Kikinpa kaq. puchero. S. Tinputsi.
pródigo. S.adj. Wayraq. Pitsariq.
La naturaleza es más pródiga proponer. V. Niikuy. pudor. S. Pinqay.
y amorosa que el dolor proporción. S. Paqtaypa. pudorosamente. Pinqakuypa.
humano: warikayqa karin
wayraq kuyakuqpis aswan proporcionar. V. Chayatsiy. / pudrir. V. Ismuy.
runa nanaypita. Quykuriy/.
pudrirse. V. Ismukuy.
producir. V. Miray. Wachamuy. prorrogar. V. Qiparatsiy. Esa
fecha no se prorroga: pueblo. S. Marka.
Wiñatsimuy.
tsay imayta manam puente. S. Tsaka. De piedra:
profesor. S. Yachatsikuq. qiparatsikantsu. rumi tsaka. De cal y piedra:
Runayaatsikuq. isku tsaka. Colgante: waru
prosapia. S. Ñawpa ayllu.
prófugo. Adj. S. Tsinkashqa. tsaka, uruya. De madera: qiru
Qishpiraq. proscribir. V. Qarquy. Hitariy. tsaka. Antiguo: unay tsaka.
De fierro: qilla tsaka. De
profundizar. V. Uchkuy. proseguir. V. Qatikuy. cemento: aqushku tsaka.
prohibir. V. Amaniy. Harkay. prosternarse. V. Unpukuy. puerta. S. Punku.
Qunquriy.
prójimo. S. Runa mahi. puerto. S. Qucha punku.
proteger. V. Yanapay.
prolongar. Unayyaatsiy. / Hinchikatsiy. pues. Conj. Ari. …m, mi. Pues,
Aywaratsiy/. soy yo: nuqam kallaa. Pues es
provecho. S. Allinpay. mi sombrero: tsukuumi. Pues,
promesa. S. Qushaq nishqa.
proveer. V. Apatsiy. Apatsipay. voy: ari aywaa.
prometer. V. Qushaq niy. /
proveerse. V. Apakuy. púgil. S. Kutakuq.
Rurashaq niy/.
providencia. S. Apuyaya makin. pujar. V. Quqmay.
promiscuo. Adj. Taqru.
Taqrushqa. El vulgo es pulga. S. Kuchi. Pulya.
provincia. S. Wamani. Suyucha.
promiscuo: lluta runaqa
taqrum. provisión. S. Millkapa. pulgar. S. Mama rukana.
promulgar. V. Piimayta willay. provocar. V. Piñatsikuy. pulir. V. Llanputsay. Pulir la joya:
Wahupay. piñita llanputsay.
prontamente. Tsay tsaylla.
próximo. Adj. Tsaylla. Sispa. pulular. V. Tinpuy. Wanway.
pronto. Adv. Hinachaw.
proyectar. V. Yarparay. pulmón. S. Puywan.
pronunciar. V. Rimariy.
proyecto. S. Yarpashqa. pulpa. S. Aytsasapa. Panku.
propagar. V. Miratsiy. Maqtsiy.
prudencia. S. Yachayllapakay. pulsar. V. Yataykuy.
propalar. V. Willaykachay.
prudente. Adj. Yachayllapa pulsera. S. Maqshu wallqa. Hipi.
propasarse. V. Hanapariy.
kakuq. pulso. S. Tipuy.
propensión. S. Waqikay. prueba. S. Mallina. /Rikana/. pulverizar. V. Ñututsiy.
propiciar. V. Kuyapayay. Tapuna. Ya rendí la prueba
Yanapariy. oral: shimi tapunata quruuna. puma. S. Puma. Sintiru.
4
6
Elmer Félix Neyra Valverde
puna. S. Hallqa. alguien: hukpaq rimay. De
punta. S. Ñawchi. Q dolor: nanatsikuy.
quemadura. S. Shupllu. Kayapi.
puntal. S. Kallaapu.
quemar. V. Kayay. Rupatsiy.
puntapié. S. Haytarku. qué? Pron. Imatan. El que Waykay. Por encima:
llora se alivia: waqaq kaqqa qashpay. Soasar: chichiqay.
puntillas. V. Andar de puntillas: ankashyaskin. Qué niño: pii
inkilla puriy. ullqu wamra. ¿Qué perro?: quemarse. V. Rupakuy.
punto. S. de tiempo: tsay ima allqu. ¿Qué cosa? :
imata. Qué tiene (qué le quena. S. Kina.
kamalla. En geometría: aqu,
pasa): ima nantan. Qué tiene querer. V. Munay. Codiciar:
punzar. V. Turpuy. (posesión): imatan kapun. munapakuy.
punzón. S. Turpuna. Préstame ¿Qué te ha pasado?: ima
naashuriykitan. ¿Qué te querida. S. Hipashnin. Chiinan.
tu punzón: turpunaykita
mañamay. hace?: ima naashunkitaq. querido. Adj. Munashqa.
¿Qué te ha hecho?: ima Kuyashqa.
puñado. S. Aptay. naasharuykitan. ¿Qué
te lo hago?: imatatan querido. S. Waynan. (pareja)
puñalada. S. Tuksishqa. rurapuq. Qué me lo hago:
imatatan rurakuu. ¿Qué te quiebra. S. Raqra (raja de suelo).
puñetazo. S. Hinchi kutay. Pérdida: wallkapukuy, uqray.
lo mando hacer?: imatatan
puño. S. Kukuta. ruratsipuq. ¿A qué sale?: Presenciamos una quiebra
imamantan yarqun. ¿Qué de valores: Hinchikaypa
pupila. S. Ñawi ruri. uqrayninta rikaykantsik.
tiene que estudiar?: imatatan
purificar. V. Metales: qullqur yachakunqa. ¿Qué es esto quién. Pron. Pii. Quién?: pitan.
pitsay. Líquidos: tsuyatsiy. que huele?: imatan kay Piraq. Quién puede llamar:
Ropa lavada: shaway. El alma: asyaq. ¡Qué triste el que piraq qayamunman. Quien
llunpay. tiene un muerto en casa!: quiera que coma: Pipipis
ima llakishqam wahichaw mikutsun. Quién de los
purísimo. Adj. Tsuyay tsuyaylla. wañupukushqaqa. ¡Qué peruanos?: pii piruukitan?
puro. Adj, Tsuya. Casto: llunpaq. linda mañana pasé!: Shumaq Quién de los otros?: pitan
waaraychaw karquu. wakinkaqkunapita? Quién
purpúreo. Adj. Tuta puka. puede ganar a quien trabaja
quebrable. Adj. Pakipalla.
purulento. Adj. Isquyyuq. bien?: pitan llallinman alli
quebrada. S. Raqra. aruqta.
pus. S. Isquy. Sale mucho pus:
atska isquy yarqun. quebrantar. V. Pakirkuy. quienientos. Pitsqa pachak.
pusilánime. Adj. Pishi shunqu. quechua. S. Kichwa rimay. quienquiera. Pron. Pipis.
Kichwa.El quechua renace,
putativo. Adj. Yayan nishqa. quietamente. Adv. Qasi qasilla.
crece y vale: kichwa kawarin,
wiñan chaniyuqpis. quieto. Adj. Qasi.
quechuismo. S. Waq shimina. quihuicha. S. Kiwicha.
quechuista. S. Kichwa yachariq. quijada. S. Chakallwa.
quedar. V. Kakuy. Quedarse: quina quina. S. Qina qina.
kakuy kay. Quedarse
asombrado: chiyashqa tikray. quina. S. Kina. Kalisaya.
quehacer. S. Rurana. quince. Núm. Chunka pitsqa.
quejar. S. Willakuy. Quejarse de quincha. S. Qincha.
47
Castellano - Quechua uno
quinchar. V. Qinchay. rancho. S. Tsuklla.
quinquenio. S. Pitsqa watan R rancio. Adj. Hiqna. Quqarashqa.
quinto. Adj. Pitsqakaq. rapar. V. Uma qallay.
quiñar. V. Takariy. rabadilla. S. Chupa ushaq. rapaz. Adj. Shilluyuq. Ichik suwa.
quipu. S. Kipu. rábano. S. Rawanu. rapé. S. Shayri ñutu.
quitar. V. Qichuy. rabia. S. Piñakay. rápidamente. Adv. Sas saslla.
rabiar. V. Piñakuy. Huk tuqaylla.
Quito. S. Kitu.
rabioso. Adj. Piña. rápido. Adj. Utkaq.
quitasol. S. Inti achiwa.
Poquísimos llevan quitasol: rabón. Adj. Kutu chupa. raposa. S. China atuq. Raposo:
may wallkam inti achiwa urqu atuq.
apayan. rabudo. Adj. Chupas.
raptar. V. warmi suway.
quizás. Maypis. Itsa. ración. S. Mikurina.
raramente. Adv. Imay imaylla.
racional. Adj. Yarpachakuyyuq.
raro. Adj. Tarinatsu. Imanata.
radiante. Adj. Chipipaq.
Ganamos el sol radiante rascar. V. Achpiy. Rascarse.
chipapaq rupayta atiyarqaa. Achpipaakuy.
radicado. Adj. Takyakashqa. rascazón. S. Shiqshi.
Yachakashqa. rasgar. V. Rachiy.
radicarse. V. Takyakuy. /Yachay/. rasguear. V. Siqitsikuy.
raigón. S. Shipinin. rasguñar. V. Achpikuy.
raíz. S. Shipi. Hawa. raspar. V. Hichkay.
raja. S. Tsiqta. /Raqra. Paki/. rastrear. V. Llupipay. Llupi qatiy.
rajador. S. Tsiqtaq. Rastreador: llupi qatiq. El
perro es un animal que sigue
rajar. V. Partir: tsiqtay. Tsilliy. sigue huellas: allquqam llupi
qatuq ashma.
ralear. V. Chirliyay. Yakuchaatsiy.
rastrillado. Adj. Pakpashqa.
rallar. V. Kupariy.
rastrillar. V. Pakpay.
ralo. S. Chirli. Yakulla.
rastro. S. Llupi. /Huella/.
rama. S. Llimlla.
Sigamos sus rastros: llupinta
ramada. S. Llimlla wahi. qatishun.
ramillete. S. Kintu. Por su santo rastrojear. V. Turukpakuy.
un ramillete de flores: yurii Pallapakuy. Pashapakuy.
punchayninpa huk wayta
rastrojo. S. Turukpa. Pashapa.
kintuta.
rata. S. Killar ukush.
ramo. S. Hacha wataq. Ramo de
flores: wayta wataq. ratero. S. Uchuk suwa.
rana. S. Atawru. rato. S. Huk chaki.
4
8
Elmer Félix Neyra Valverde
ratón. S. Ukush. recitar. V. Rimarimuy. redentor. S. Qishpitsiq.
Rimakallaamuy.
ratonar. V. Roer: kuchkuy. redil. S. Qincha. Llantutsina.
reclinar. V. Iskatiy. Chachay.
raya. S. Siqi. Qashpi. redimir. V. Qishpitsiy.
recluir. V. Gaykuy.
rayar. V. Qashpiy. redoblar. Miratsiy. /
recobrar. V. Kutitsiy. Ishkaytsaykatsiy/.
rayo. S. Illaqu. Del sol: rupay
wachi. recodo. S. Muyurin. Tuma. redondear. V. Ruyrutsay.
Redondearon el saldo:
razón. S. Yarpariqkay. recoger. V. Quriy. Pallariy. / tsinpaqta ruyrutsayarqan.
Proporcionar asilo:
razonar. V. Yarpariy. qurpatsiy/. redondez de la tierra. Exp. Col.
real. Adj. Existente: kaq. / Del Tiqsi muyu.
recolectar. V. Quripay. Tantapay
rey: aputsaq, tupaq, qapaq. en Q.II. redondo. Adj. Circular: muyu.
Camino real: Qapaq naani. / Esférico: sinku. / Anular:
Qhapaq ñan, en Q.II. recompensar. V. Ayni kutsiy. tinkullpa/.
reaparecer. V. Yuriramuy. reconciliar. V. Rimaykunatsiy. reducir. S. Takshayaatsiy.
rebajar. V. Precio: wallkaritsiy. reconocer. V. Riqiy. Riqimuy. / referir. V. Willay.
Reconocerse: riqinakuy/.
rebaño. S. Mitsina. reflexionar. V. Alliyarpachakuy.
recontar. V. Yuparay. Recuentan
rebelarse. V. Sharikuriy. los votos: hitaykunata reformar. V. Allitsay. /
rebelde. Adj. Sharikushqa. yuparaayan Reformarse: allitsapakuy/.
rebuscar. V. Ashipakuy. reconvenir. V. Anyay. refrigeradora. S. Alalaatsiq.
rebuzno. S. Hachinyay. recordar. V. Yarpaykuy. /Hacer refugiar. V. Pakakuy.
recordar: yarparkatsiy/.
recaer. V. Kutipakuy. refulgir. V. Chipipiy.
recorrer. V. Purikachay.
recalcar. V. Hinchi willay. regadío. S. Qarpana allpa.
recortar. V. Tashaatsiy. Kutsuy. /
recalcitrante. Adj. Takyapakuq. Pelo: rutuy/. regalado. S. Adj. Añañunku. /
Qaraytukushqa/.
recatarse. V. Pakakuy. recostar. V. Chachay. Hacer
recostar: chachaatsiy. regañar. V. Perro: kanikuy.
recaudar. V. Quriskiy.
recoveco. S. Winqu winqu. regar. Parquy. Qarpay.
recelar. V. Mantsapay.
recrear. V. Kushikatsiy./ regatear. V. Qatukuy.
rechinar. V. Riquchyay.
Recreativo: kushikunapaq/. regazo. S. De la saya: arpay.
recibir. V. Chaskiy. Recibí
rectificar. V. Tsiqantsay. regidor. S. kuraq qilli. Entró
tu escrito: qillqaynikita
chaskirqaa. recto. S. Adj. Tsiqan kaq. de regidor: kuraq qillipaq
yaykushqa
recibirse. V. Chaskikuy. recuperar. V. Kutitsiyaamuy.
región. S. Principal: uma suyu.
reciente. Adj. Wamaq. Mushuq. recurrir. V. Mañakuykuy. Superior: hanan. Inferior:
recientemente. Adv. uray suyu.
recusar. V. Mana munay.
Kananllaraq. regir. V. Kamatsikuy.
red. S. Llika. / De la araña:
recio. Adj. Hinchi. pachka llika/. registrar. V. Rikapaykuy.
recíprocamente. Adv. …nakuy. rededor. S. Tuma. Muyu. regocijar. V. kushitsiy.
49
Castellano - Quechua uno
regresar. V. kutiriy. Kutiy. remirar. V. Qawapay. reparar. V. Componer: allitsay.
Remediar: allitsapuy.
rehacer. V. Kutipay. remitir. V. Enviar: apatsiy. Rechazar: Chapakuy. Advertir:
Perdonar: panpatsiy. apirkuy.
rehuir. V. Ayqiriy. Witiritsiy.
Rehuirse: ayqirikuy. remojar. V. Uqutsiy. repartir. V. Rakiy. Aypuy. De uno
rehusar. V. Mana munay. remolino. V. Río: mayu muyu. en uno: huk huklla rakipuy.
De viento: wayra muyu. De De dos en dos: ishkay kama
ribera. S. Mayu pata. Qucha polvo: pillinkuy. rakipuy.
pata.
remordimiento. S. Shunqu repasar. V. Kutipay.
reina. S. Quya. kanikuq. repetir. V. Volver a hacer:
reincidir. V. Yapay yapay, remoto. S. Karu. yapaykuy. A llorar:
hutsarikuy. waqapaykatsiy.
remover. V. Kuyutsiy. /Qarquy/.
reino. S. Apusuyu. repleto. Adj. S. Huntashqa.
remunerar. V. Qillayyaakatsiy.
reintegrar. V. huntatsipuy. reponer. V. Kutitsipuy.
renacuajo. S. Ultu. En la sierra Churaykapuy.
reír. V. Asikuy. los niños consideran a los
renacuajos como peces: reposar. V. Hamaykuy. En el
reírse. V. Mucho: asikachay.
qaqasuyuchaw wamrakuna trabajo de chacra los peones
reiterar. V. Kutipaykuy. ultuta challwatanaw reposan al mediodía: chakra
rikaayan. aruychaw runakuna pulla
reivindicar. V. Tsapatsinakuy. punchay hamaykuyan.
rencor. S. chiqninakuy.
rejuvenecer. V. muushuyay. repreguntar. V. Tapupakuy.
rencoroso. Adj. chiqnikuq.
relacionar. Referir. Willapay. reprender. V. Anyay.
rendido. Adj. Vencido:
relamer. V. Laqwapay. represar. V. El agua: punliy.
atipashqa. Cansado:
relámpago. S. illaqu. Antes de aqyashqa, shaykushqa. representar. V. Rantin yuririy.
la lluvia hubo relámpagos: Sumiso: unpushqa.
tamyapa ñawpan illaqu reprimir. V. Shunquta nititsiy.
rendija. S. Ucku niraq.
karqan.
reprobar. V. Milanay (asco).
relatar. V. Willapay. renegar. V. Abominar: milanay.
Cambiar de fe: iñiy haqiy. reprobar. V. Unanchay (estudio).
rellenar. V. Huntatsiy.
renombrar. V. hutitsiy. reproducir. V. Miray.
relumbrar. V. Atsikyay.
renovar.v. Mushuqyaatsiy. repudiar. Chiqnikuy.
remangar. V. Qariy. Remangarse: Te renuevo mi
saludo: rimaykuyniita repugnar. V. Milanaakuy.
qarikuy.
mushuqyatsipaq. resbalar. V. Llutskay. El que
remedar. V. Yachapay.
rentar. V. Watapa miray. no cae, resbala: mana
remediar. V. Kutikatsiy. shikwaqkaq, llutskan.
renunciar. V. Haqiy.
remedio. S. Hanpi. No hay rescatar. V. Kutitsiy.
remedio para el reumatismo: reñir. V. De palabra: qayapay,
anyay. Con frecuencia: reservar. V. Churakuy.
tullu qishyaypaq mana hanpi
kantsu. qayaparay. Mutuamente: resfrescar. V. Alalaykatsiy.
qayapaanakuy.
remendar. V. Tankay. resfresco. S. Adj. Upyay munalla.
reo. Adj. S. Hutsayuq.
remesar. V. Apatsiy. residir. V. Taakuy. Muchos
reojo. S. Qimtsi. años resido en Huacho:
5
0
Elmer Félix Neyra Valverde
atska watam Wachuchaw revolución. S. Alzamiento: rodillazo. S. Qunqurpu.
taakullaa. shariy.
roer. V. Kupchuy.
resina. S. Hacha wiqi. rey. S. Inca.
rogar. V. Mañakuy.
resistir. V. Atipay. rezagar. V. Qipaatsiy.
rojizo. Adj. Pukayashqa. Parush.
respetar. V. Alli rikay. ricacho. S. Qillayyuq.
rojo. Puka.
respirar. Hamay. Shuutay. rico. S. Kapuqyuq.
rollo. S. Wanku.
resplandecer. V. Llipipay. ridiculizar. V. Asipay.
romo. Adj. Sin filo: ruqu. De
responder. V. Kutitsiy. rifar. V. Wayruy. Rifaron la túnica nariz: ñutu sinqa.
Respóndele el saludo: de Jesús: Hisuspa unkunta
rimaykuyninta kutitsiy. wayruyarqan. romper. V. Pakiy.
restar. V. Wallkay. Pishitsiy. rígido. Adj. Qiruyashqa. roncar. V. Quryay.
resto. Putsu. Katu. Vine a rincón. S. Kuchu. ronchas. S. Muru muru.
recoger el resto: putsu quriq ropa. S. Llatapa. Hana.
shamushkaa. riña. S. De manos: maqanakuy.
De palabras: ashllinakuy. rosado. Adj. Yanqa puka.
resucitar. V. Kawariy.
riñón. S. Rurun. rostro. S. Qaqlla. QII uya.
retener. V. Tsaraapuy.
río. S. Mayu. rotoso. Adj. Ratash.
retirar. V. Wititsiy. Retirarse:
risco. S. Qaqa. Desde los rótula. S. Qunqur piruru.
witikuy.
riscos orientales de mi
retoñar. V. Shiqlliy. tierra: llaqtaapa antikaq ruana. S. Punchu.
qaqakunapita. rubí. S. Puka umiña. El rubí es
retorcer. V. Pilluy.
risueño. S. Adj. Asinaraq. de color rojizo: puka umiña
retornar. V. Kutiy. llinpin parushmi.
rival. Adj. Atipanakuq mahi.
retumbar. V. Tuqyay. rudo. Adj. Rumihina shunqu.
rizar. V. Qushpuyaatsiy.
reumatismo. S. Tullu nanay. rueca. S. Piruru.
robar. V. Suway. El robar es
reunir. Huñuy. Tantay en QII innecesario: suwayqa rueda. S. Tinkullpa.
revelar. V. Un secreto. Willaykuy. manam wanakantsu. rugir. V. Qapariy.
reventar. V. Pashtay. Brotar flor: robusto. S. Adj. Kallpasapa. rugoso. Adj. Shiktuyuq.
wayta mukmuy. Retumbar roca. S. Qaqa.
truen: kunruruy. ruibarbo. S. Putaqa.
rociar. V. Tsaqtsuriy. ruido. S. De terremoto: patsa
reverberar. V. Chipipiy.
rocío. S. shushall. Shulla. El rocío kuyu qayaray.
reverdecer. V. llawllay. parecía una luz sobre la hoja: ruinoso. Adj. Ishkinaykaq.
reverenciar. V. Hupaychay. raprachaw shushall aktsinaw Taqmakaykaq.
kaykarqan.
revolcar. V. Qushpay. Revolcarse: ruiseñor. S. Ulmis pichu.
gushpay. Jugando se rodar. V. Kuchpakay.
revolcaban hasta en barro: rumiar. V. Kutipakuy.
rodear. V. Tumay. Tumapay.
pukllar qitaachawyaq
qushpayaq. rodilla. S. V. Qunqur. Corva:
quunqur qipa.
revolotear. V. Pawaykachay.
51
Castellano - Quechua uno
salvado. S. Amshi. yakunay.
salvar. V. Qishpitsiy. sedimento. S. de la chicha:
S sanar. V. Alliyay.
quntsu. Del mosto: shutu
taka. Al colar el mosto tibio:
sancochar. V. Yanuy. saqta taka.
sábado. S. Hamana quya. sandalia. Llanqi. segar. V. Maíz: kalchay. Trigo,
cebada: siiqay
sabandija. S. Kuru. sango. S. Sanku.
segregar. V. Rakitsiy.
saber. V. Yachay. sangrar. V. Yawarllay.
siembra. V. Muruy. Hacer
sabiduría. S. Amawta kay. sangre. S. Yawar. sembrar: murutsiy.
saborear. V. Yawaykuy. sapo. S. Lachak. Q.II. hanpatu. semejante. Adj. Niraq.
Mallaykuy. Mishkipaakuy. El sapo no teme la lluvia: Asemejarse: rikakuy.
hanpatu tamyata manam
sacar. V. Hurquy. Hipiy. Líquido: mantsantsu. semen. V. Yumay.
wishiy, talliy.
saquear. V. Suway. sementera. S. Chakra.
sacerdote. S. Kuura.
sarna. S. Qaracha. semestre. S. Suqta killa.
saciar. V. Tiqllay. El hambre se
sacia con buena cosecha: sarpullir. V- Mullkuyatsiy. semilla. S. Muru.
alli pallar mallaqkayta sempiterno. Adj. Wiñay
tiqllatsikan. sarta. S. Shinri.
wiñaypa.
saco. S. Costal: kutama. sastre. S. Hirapukuq.
sencillo. S. De ánimo: wawa
satirizar. V. Qillmaykachay. shunqu.
sacudir. V. Tapsiy.
saeta. S. Wachi. satisfacer. Saqsaykuy. Tiqllaykuy. senda. S. Ichik naani.
sauce. S. Wayaw. seno. V. Uqllani. Los senos son
sagaz. Adj. Yachaysapa.
organos muy delicados:
sahumar. V. Qushnitsiy. saúco. Rumilanchu. Rayan.
uqllanikunaqa may llanpu
saya. S. Aqshu. rakim kayan.
sal. S. Kachi.
sazonar. V. Paqtatsiy. sensato. Adj. Shunquyuq runa.
salar. Kachitsay.
sebo. S. Wira. sensible. Adj. Llakitsinapa.
salir. V. Yarquy. Acompañando:
kachapariy. seca. S. De glándula: shuqllay. sentar. V. Hamay. Taakuy.
salitre. S. Qullpa. En cuclillas: tunkukuy.
secano. S. Usya witsay. Acurrucarse: kuytukuy,
saliva. S. Tuqay. secar. V. Tsakiy. Mieses: kunkullikay.
salmuera. Kachi yaku. qarwayay.Flores, plantas: sentidos corporales. S. Kurkupa
tsakirquy. Por carencia yuyayninkuna.
salpicar. V. Pilchiy. de riego: chusmuy. Hielo:
qahapay. Enflaquecer: inkuy. sentir. V. Pena: llakiy. Dolor
saltar. V. Tiwyay. Rebotar: físico: nanakuy.
paway. secretear. V. Upallalla rimay.
seña. S. Indicio: sanampa.
saltear. V. Watqapay. secuaz. Adj. Qatiq.
señalar. V. Markay. Sananpay.
salud. S. Alli kay. Yamay kay. secundar. V. Yanapay.
señor. S. Riqishqa. Wiraqutsa.
saludar. V. Rimaykukuy. sed. S. Yakunay. V. Sentir sed:
señora. S. Siña.
5
2
Elmer Félix Neyra Valverde
separable. Adj. Rakinalla. sífilis. S. Wanti. Nietzsche murió so pretexto. Prep. Tunpalla,
de sífilis: Nitsshi wantiwan yaptalla. So pretexto de
separar. V. Rakiy. wañurqan. viajar: aywanan tunpalla.
sepelio. S. Aya panpay. Mucha sigilosamente. Adv. Pakayllapa. so. Interj. Ishchaw.
gente asistió al sepelio:
piimay runa aya panpayman siglo. S. Pachak wata. soasar. V. Kankay.
aywarqan.
siglos de los siglos. Exp. col. sobaco. S. Iñikshu. Llillakshu.
septiembre. S. Pashapakuy killa. Unay unaypaq.
sobar. V. Qaquy. Kupay.
sepulcro. S. Aya panpana. signar. V. unanchay.
soberano. Adj. S. Qapaq.
sepultar. V. Panpay. siguiente. Adj. Qatiqkaq.
soberbia. S. Apuskachay hutsa.
sequía. S. Usya. Mucha sequía silbar. V. Wichyay.
seca las plantas: allaapa usya sobornar. V. 1. Waqlliy 2.
hachakunata tsakin. silencio. S. Tsunya. Upaalla. Rantinakatsiy, rantiy.
séquito. S. Qatikuqkuna. silla. S. Taakuna. Hamakuna. sobra. S. putsu. Katupi.
Faltaron sillas para los
ser. S. Ente: Kayniyuq kay. invitados: qayashqakunapaq sobrar. V. Katuy. Putsuy.
hamakuna pishirqun. Sobraron los cohetes de
ser. V. Kay. Del humano: runakay. Carás: Qarash kuytikuna
silo. S. Qullqa. putsurqun.
serenar. V. Ánimo: tashnuy. /
Clima: chiriyaatsiy./ símil. S. Paqtatsiq. sobre. Prep. Hanan.
serpentear. V. Winquy. simpatizar. V. Kuyarinakuy. sobrellevar. V. Qipirikuy.
serpiente. S. Machaway. / simular. V. Tukuy. Rikaq tukuy: sobrenombre. S. Shutitsiyanqan.
Amaru/. simular.
sobreponer. V. Hananman
serranía. S. Tuna. Hallqa. simultáneamente. Adv. Tsay churay.
hinalla.
servicial. Adj. Yanapakuq. sobrepujar. V. Llalliy.
simultáneo. Adj. Tsay hina.
servidumbre. S. Yanakuna. sobresalir. V. Llalliy. El estudioso
Ruqukuna. sin. Prop. …nnaq, nni. Sin sobresale: yachay munaq
sombrero: tsukunnnaq. Sin llallin.
servir. V. Yanay. Yanaparay. comer: micunni.
Comida: qaray. sobrino. S. Del hombre: shani.
sincero. Adj. Mana llulla. De la mujer: ñaña wawa.
sesgar. V. Cortar en sesgo:
wiksuta ruquy. Torcer: wiksuy, singular. Adj. Hapallan. socavar. V.Ruritsiy.
wiksutsiy. /Pallqay/.
sino. Conj adver. Mana…t… Sino socavón. S. Machay.
seso. S. Ñutqu. Tuqshu. vienes: mana shamuptiki.
Sino como: mana mikuptii. socorrer. V. Yanapay.
seta. S. Hongo: Chuqpa, tukllu. Sino es perro es burro: mana sodomía. S. Wamsay. Adj. S.
sétimo. Adj. Qanchiskaq. allqu karqa ashnum. Wamsaq = sodomita.
severo. S. Adj. Tsiqa runa. siquiera. Adv. …llapis; …llasi. sofocar. V. Kunkata llapirkuy.
Siquiera jora: shurallapis.
sí. Pron. 3ª per. Paylla. Para Siquiera piedra: rumillasi. soga. S. Waska. Retorcida:
sí: kikillanpaq. Conj. Si…qa: qallushqa. De cuero: qara
shamuptinqa: si viene. Adv. sisar. V. Pakay, pakapuy. waska. La achcay subía al
Si aw, ari. Awmi aywan: sí va. sitiar. V. Intuykuy. Tumapaykuy. cielo por la soga: hanaq
Ari mikun: sí come. patsaman waskapa achkay
situar. V. Churaykuy. Patsaatsiy. achparan.
53
Castellano - Quechua uno
Sol. S. Rupay. Inti. Calor del se ponen sombreros de lana: Paqtaq.
Sol: rupay achay. Sol al Punpachaw millwa tsukuta
ocaso: rupay hiqay; patan churakuyan. sufrir. V. Muchuriy. Ñakariy.
rupaynalla. suicidarse. V. Wañutsikuy.
someramente. Adv. Hanan
solamente. Adv. …lla. Nuqalla: hanallanta. sujeto. S. Runa.
solamente yo.
somnolencia. S. Puñunay. sulfuroso. Adj. Qullpasapa.
solar. S. Wahi patsa.
Resistamos por nuestro sonánbulo. Adj. Mushqaq. sumergir. V. Tullpuy. Toda mi
solar patrio: mama llaqtapa sonar. V. Uyarikuy. ropa sumergí en el pozo:
wahi patsannintsikpaq llapan hanatam punliman
hinchikushun. sonrojar. V. Pinqakuy. tullpurqaa.
solazo! Ay qué solazo! sonsacar. V. Yachayllapa superficial. Adj. Hanan hanallan.
Achachaw! tapupay.
superficie. S. Muyuynin.
soldado raso. S. Awqalli. soñar. V Mushquy.
superior. Adj. Que manda: uma.
soldar. V. Laqay. sopapear. V. Laqyay. Parte superior: Hanan patak.
soledad. S. Hallankay. soplar. V. Puukay. suplicar. V. Mañakuy.
solicitar. V. Ashikuy. Mañakuy. soporífero. Adj. Puñutsikuq. supurar. V. Isquyllay.
solidificar. V. rumiyaatsiy. sorber. V. Upuy. surcar. V. Wachutsiy (hacer
Tikayaatsiy. surcos).
sordera. S. Upayashqa.
solidificar. V. Tikayay. Rumiyay. surco. Wachu. La papa
sordo. Adj S. Mana wiyaq upa. se siembra por surcos:
sólido. Adj. S. Rumiyashqa. soroche. S. Suruuchi. wachupam papata murukan.
soliloquio. S. Hapallan rimay. suspender. V. Warkay, wayuy.
sosegar. V. Shuquyatsiy.
solitaria. S. Hatun pacha kuru. suspirar. V. Ikikyay. Anchiy.
sospechar. V. Tunpay.
solitario. Adj. S. hapallan sustentar. V. Uyway.
suave. Adj. Llanpu.
kawakuq.
subir. V. Witsay. Hiqariy. sustituir. V. Rantintsaykuy.
sollozar. V. Waqayllay. Atakuy.
subsistente. Adj. Kakuq. susto. S. Mantsakay. El susto
sólo. Adv. …lla. Sólo los y la palabra pueden matar:
ancianos: awkinkunalla. subterráneo. Adj. Tsinkakuna. mantsakay shimiwan
solo. Adj. Cosa: tsulla. Quedarse suceder. V. Kay. wañutsikunmanmi.
solo: hapalla… kakuykay. sustraer. V. Wallkay. /Suway/.
Quédate solo: hapallayki suche. S. Suchi.
kakuykanki. sucio. Taqra. No seas ladrón ni susurrar. V. Upallalla rimapay.
soltar. V. Kachay. Kachariy. sucio: ama suwa taqrapis suyo. Pron. Paypa. Paso suyo:
kaytsu. paypa hapaynin.
soltarse. V. Kachakay.
sudar. Hunpiy.
soluble. Adj. Tsulluq.
sueño. S. Acto de soñar:
sombra. S. Llantu. V. Ubicarse a mushquy.
la sombra: llantukuy. Hacer
sombra: llantuy. suerte. S. Sami.
sombrero. S. Tsuku. En Pumpa suficiente. Adj. Kamashaq.
5
4
Elmer Félix Neyra Valverde
qanra Matritchawnaw. templo. S. Apuyaya wasi.
T tañer. V. Waqatsiy. temprano. Adj. Alliq.
tapa. S. Tsapana. Killpana. tender. V. Mahay. Mashtay.
La olla de barro tiene dos
tabaco. S. Shayri. tapas: mitu manka ishkay tenderse. V. Hitaraykuy.
tsapanayuq. Chacharaakuy.
tábano. S. Tankayllu.
tapar. V. Tsapay. Killpay. tendón. S. Anku. Se le ha
tacaño. Adj. Micha. estirado el tendón de la
tacto. S. Yatapi. Sentido del taparse. V. Pitukuy. Ashqukuy. corva: qunqur qipa anku
tacto: yatapi maakuy. sutakashqa.
tapia. S. Pirqa. Las tapias sin
taimado. Adj. Atuq shunqu. techo se caen con la lluvia: tener. V. Kapuqyuq kay. Tengo
mana qatayuq pirqakuna perro: allquyuq kaa. Tener
tajar. V. Kutsuy. tamyawan ishkiyan. sueño: puñunay. Tener asido:
hinallata tsaray. Tener que
taladrar. V. Uchkuskiy. tapir. S. hacha waaka. hacer: rurakunay. Tener 50
talar. V. Walluy. Mutuy. Tsaquy. tardamudo. Adj. S. Akllu. Rakta años: pitsqa chunka watayuq
qallu. kay.
talega. S. Wallqi. Trajo dos
talegas de papa: ishkay wallqi tardanza. S. Unaakuy. tenso. Adj. Sutaraq.
papayuqta apamurqan.
tardar. V. Unay. Oscurecer la tentar. V. Munatsipay.
taleguilla. S. Piksha. tarde: paqasyay. teñir. V. Ic. Tiñikuy.
talla. S. Shayay. tarde. S. Chisi. Taryina. tergiversar. V. Waqllitsiy.
tallo. Tayan tullu. tarro. S. Witsill. Un tarro de terminable. Adj. Ushanalla.
leche con su flor: ñuñu witsill
talón. S. Ataka.
inkillyuq. terminar. V. Ushay.
tamaño. Tsikan.
tasar. V. Chanintsay. término. S. De una cosa: huklla
tambalear. V. Tashtapay. ushay. De un lindero: sawa.
tea. S. Atskikuna. De un paraje: kiti.
Ishkinaykachay.
también. Adv. …pis, si. Yo techar. V. Huahi qatay. ternero. S. Malta waaka.
también: nuqapis. La cosecha tejedor. S. Awaq. Awakuq. terraplenar. V. Panpatsay.
también: mikuy pallaysi.
tela. S. Awashqana. Tiila. terremoto. S. Patsa kuyuy. Por el
tambo. S. Mesón. Posada. Casa
telaraña. S. Llika. terremoto del setenta Áncash
de Hospedaje.
tuvo carretera asfaltada:
tambor. S. Tinya. teléfono. S. Karuqayana. qanchis chunka patsa
kuyuqpan Ankash qupiyuq
tamborilero. S. Tinya waqatsiq. temblar. V. Tsuktsuy.
naanin kapurqun.
tampoco. Adv. Manam ...pis. temblequear. V. Kuyuykachay.
terreno. S. Allpa. Chakra.
Julio tampoco: manam temblor. S. Patsa kuyuy.
Hulyupis. terrible. Adj. May mantsana.
temer. V. Mantsay.
tan. Adj. May. Tan grande: may territorio. S. Allpa suyu.
hatun. temperamento. S. Clima. Cálido:
terrón. S. Kurpa.
yunka; templado: qichwa.
tanto. Adj. Tsika. Tanta Frío: hallqa. terroso. Adj. Allpayuq.
porquería en Lima como en
Madrid: Limaqchaw tsika tempestad. S. Hunuykuchi. terso. Adj. Llipyaq.
55
Castellano - Quechua uno
tesar. V. Sutay. mantsakuq hayni manam comiendo todavía:
mayuta tsinpantsu. mukuykanraq.
tesoro. S. Atska qillay.
tinaja. S. Urpu. Maqma. todo. Adj. Llapan, tukuy.
testa. S. Uma. Las testas reales Todos los árboles: llapan
han desaparecido: tupaq tiniebla. S. Tsakashqa. Pasay hachakuna. Tukuy runakuna:
umakuna qulluyashqa. tsakay. El rito de Viernes todas las gentes. Todo el año:
Santo terminaba en tinieblas: watantin. Todo el pueblo:
testigo. Adj. S. Qawariq. Falso Willka Chaskachay pasay
testigo: tunpatsiq. markantin. Toda la nación
tsakaychaw ushaq. de los incas: Tawantin suyu.
teta. S. Ñuñu. Chuchu. tinta. S. Tintaq. Y con todo: tsaypis. Todo
ti. Pron. En ti: qamchaw. Para ti: género de cosas: imayka
tintura. S. llushikuna. rikuqkuna. Todopoderoso:
qanpaq. Por ti: qam rayku.
tiple. Adj. S. Llanu kunka. tukuy atipaq; llapanta llalliq.
tibia. S. Chaki tullu. Todos los animales: llapan
tirar. V. Arrojar: Hitay. Jalar: uywakuna. Todos los años:
tibiamente. Adv. Quñulla. sutay. Dispara: illapay. wata wata. Todos los meses:
tibio. Adj. Quñu. Coces: haytay. Dar en el killan killan. Todos juntos:
blanco: chaatsiy. Inclinarse: llapallan.
tiempo de cosecha. Exp. col. ayshakuy. Atraer: ayshay. Con
Pallay witsay. toldo. S. Qarpa.
honda: warakay. Con piedra:
tiempo de siembra. Exp. col. saqmay. Con palo; wipyay. tomar. V. Coger: tsariy. Recibir:
Con azote: sipyay. chaskiy. Tomar coca: akuy,
Muruy witsay
kukay. Tomar a pocos:
tiempo. S. Unay. Antiguo: unay tiritar. V. Kapapay. El frío la
pitwaykuy.
hacía tiritar a Miryam: alay
witsay. Actual: kanan witsay.
Miryamta kapapaatsiq. tonto. Adj. S. Upa runa.
Futuro: shamuq witsay.
Espacio de tiempo: unayna. titubeante. Adj. Tunki. topacio. S. Qillu umiña.
Poco tiempo: wallka witsay.
De peste: qishyay witsay. titubear. V. Upallatukuy. topar. V. Topetar: takay takaylla.
título. S. Shuti (obra). / Reciprocamente: takanakuy.
tierno. Adj. Llullu. De corazón: Encontrase con otro: tinkuy.
wayllukuq shunqu. Tostado: Apullitsay (dignidad). /
Hallar casualmente: tarirkuy.
qapya. Paypam (testimonio de
propiedad) torbellino. S. Hinchi wayra.
tierra. S. Planeta: Patsa.
Materia compuesta: allpa. tiznar. V. Yanayaatsiy. torcaza. S. Ayaq urpay.
Suelo o piso: patsa, pata. toalla. S. Tsakikuna. torcer. V. Wiksutsiy. Lana con
De siembra: muruna allpa.
Arcillosa: mitu allpa. Natal: tobillo. S. Chaki muqu. Chaki uso: kaypuy. Abandonar
camino recto: kinrarkuy.
marka, yurii patsa. Calcárea: sinqa.
Trocar de dirección: muyuriy.
isku allpa. Rojiza: puka allpa.
tocar. V. Puerta: takakuy. Torcerse: wiksikuy. Dislocarse:
Negra: yana allpa. Abonada:
Instrumento: waqatsiy. muqukuy.
wanushqa allpa.
Tacto: yatay, llapllay.
tordo. S. Chiwaaku.
tigre. S. Uturunku. Los Manosear: makitsay, laptay.
tigres mueren corriendo: Estrujando: lapiy. Campana: tormento. S. Ñakay.
uturunkuna pawaykar waqtay, waqatsimuy. Lindar:
wañuyan. Qayllanakuy. tornar. V. Volver allá: kutiy.
Volver aquí: kutimuy.
tijera. S. Rutukuna. tocayo. Adj. S. Shuti mahi.
torre. S. Pukara.
tímido. Adj. Mantsakuq. El tocino. S. Kuchi wira.
alma tímida no cruza un río: torrente. S. Wayku.
todavía. Adv. …raq. Está
5
6
Elmer Félix Neyra Valverde
tortuqa. S. Charapa. transitar. Puriy. Atimushqa.
tos. S. Chuqa. transmitir. Willariy. troje. S. Qullqa.
tosco. S. Adj. Sakra runa. transportar. V. Astay. trompear. V. Kutaykuy.
tósigo. S. Miyu. trapasar. V. Turpuy. tronar. V. Kunruruy.
tostar. V. Maíz: kamtsa ankay. trapo. S. Ratash putsu. La olla tronchar. V. Rakchiy.
Al fuego: qashpay, kaspay, caliente se retira con trapo:
kuway. Pan tostado: kanka achaq mankata ratash tronco. S. Kunku. Kullu.
tanta. putsuwan wititsikan. tropezar. V. Ishkityay. Tapray.
totora. S. Matara, hunku, tráquea. S. Tunqurii. trotar. V. Kallpariy.
tsiwqa. Con totora fabricaban
sillas: hamakunata trasladar. V. Ashtay, apay. trozo. S. Wakin.
tsiwqawan rurayaq. trasnochar. V. Mana puñuy. trucha. S. Challwa.
tórtola. Kullkush. traspié. S. Ishkitnay. trueno. S. Kunruru. Punruru.
trabajador. S. Jornalero: trasquilar. V. Rutuy. Tunturu.
arupakuq. Gran trabajador: truhán. S. Yapta rimakuq runa.
hinchi runa aruypaq. Activo: tratar. V. manejar: apaykachay.
aruy miratsiq. Comercio ilícito: saqra tú. Pron. Qam. Tú sólo:
uywanakuy. hapallayki. Kikillayki.
trabajar. V. Aruy, uryay.
tratarse. V. Con dignidad: tuerto. S. Qapra. Un tuerto
trabajo. S. Rurana. Aruna. awkitsakuy. no se cansa al leer: ñawirir
Uryana. qapra mana shaykuntsu.
tratornar. V. Tikshutsiy.
trabar. V. Chalanaluy. tuétano. S. Tuqshu.
trazar. V. Delinear: shiqiy.
trabucar. V. Taqwatsiy. tullirse. V. Shutsuyakuy.
trébol. S. Ishpinku.
tradición. S. Unaypita tumbar. Ishkitsiy. Saqtay.
yachashqa. tremolar. V. Aywaykachay.
Wapyapay. Rapapay. túnica. Unku.
traficar. V. Rantipakuy.
trenzar. V. Piltay. tuno. S. Adj. Qatsa.
tragadero. S. Millpuna.
triángulo. S. Kimsa kukush. tupir. V. Rakyaatsiy.
tragar. V. Millpuy. Ultay. El triángulo del amor se
autodestruye: kuyay kima turbar. V. Mushpatsiy. Turway.
trago. S. Huk millpuy.
kukush kikillan taqmakan. turbio. Adj. Putka. Qumtsu.
traidor. S. Adj. Ata runa. Sirpa.
trillar. V. Haruy.
A los traidores en una guerra turnar. V. Mitanatsiy.
los matan: maqanakuychaw trinar. V. Pichinyay.
sirpakunata wañutsiyan. turno. S. Mita.
tripa. S. Aqash. tutelar. Waatarkapuy.
traje. S. Llatapa.
triste. Adj. Llakishqa.
trampa. S. Tuqlla.
triturar. V. Shaqtay. Kapchiy.
transar. V. Allitsanapakuy. Qupchuy.
transeúnte. S. Adj. Purikuq. triunfar. V. Atipay.
transgredir. V. Kamatsinata trocar. V. Rantikatsiy. Rantinllay.
pakiy.
trofeo. S. Apakaykamushqa.
57
Castellano - Quechua uno
hukpis. Uno después de otro:
U huk hukpa qipanchaw.
untar. V. Llushiy. Llukiy.
V
uña. S. Shillu. vaca. S. Waaka.
ubicar. V. Churay. Ubicarse. Kay.
urdir. V. Awlliy. vacación. S. Hamakuykay.
ubicuo. Adj. Kaykaraq.
urgente. Adj. Utka utkalla. vacante. Adj. Ruraqninnaq.
ubre. Ñuñu.
usado. Adj. Vestido: vaciar. V. Haatsiy. Trasegar: talliy,
ultimar. V. Puchukay. makwayashqa, makwa, tikway. Mermar el contenido:
último. Adj. Llapan qipa. mawka. Otro objeto: haakutsiy. Echar en molde:
Ushankaq. Iñishashqa. Del Norte envían hirpuy. La tienda vacían el
vestidos usados: mawka domingo: tanputa rupaychay
ultrajar. V. Millatsiy. Con llatapakunata Chinchaypita haatsiyan.
palabras: ashlliy. De manos: apatsiyaamun.
maqay. vacilar. V. Ishkayay.
usar. V. Acudir a algún medio:
ulular. V. Qaparikachay. ruray, hinay. En posesión: vacío. S. Adj. Iskayaq. Haaku.
tsarikurkuy. Mana ruriyuq.
umbral. S. Punku takyana;
numral. Llegamos al umbral usual. Adj. Yachashqa. vadeable. Adj. Tsinpanalla.
del futuro: shamuq patsapa
numralninman chaskintsik. usufructuar. V. Mirayninta aptay. vadear. V. Tsinpay.
un, una. Adj. Huk. Uno solo: huk usura. S. Tsikan chaki. vagabundo. Adj. S. Wahinni.
hapallan. Markannaq.
usurpar. V. Qichupakuy.
una. Adj. Cosa despareja: tsulla. uterinos. Adj. Hermanos: yuriq vagar. V. Lluta purikuy. Lluta
puriray.
unanimemente. Adv. Llapantin. mahi.
vahido. S. Waqallikuy.
uncir. V. Watay.
vaho. S. Wapshi. De animal:
undécimo. Adj. Chunka hukkaq. hamani.
ungir. V. Llushiy. valer. V. Amparar: yanapay.
Importar: chaniyuq kay.
ungüento. S. Llushina.
Chanitsatsiy.
único. Adj. Hapallan.
valiente. Adj. Mana mantsakuq.
unidad. Hukkay. Puma shungu. Hinchi.
unificar. Hukllatsiy. valioso. Adj. Atska chaniyuq.
uniformar. V. Hukninatsiy. valle. S. Yunka.
unión. Hukllatsashqa. valor. S. De objetos: chani. De
espíritu: hinchikay. Adquirir
unir. V. Hukllaykatsiy. Tinkutsiy. valor: Hinchitsakuy.
universo. S. Llapan patsa. valorar. V. Chanitsay.
uno. Adj. Huk. Uno a cada uno: vampiro. S. Hatun tsiktsi.
sapan sapanka. Uno para Parece que el vampiro ha
cada uno: Huk hukninpaq. desaparecido: hatun tsiktsiqa
Uno reconocido: huk ushakashqanaachi.
riqishqa. Uno y otro: huk
5
8
Elmer Félix Neyra Valverde
vanamente. Adv. Yaptalla. Mana vereda. S. Chaki hapay. volar. V. Paariy.
imapaq.
vergüenza. S. Pinqay. volcán. S. Shanka aqtuq. Ariq.
vapor. S. Puhay. Wapshi.
verruga. S. Tikti. Verrugoso: volcar. V. Tikray.
vapular. V. Astay. tiktiyuq.La verruga ha
reaparecido este siglo: kay volumen. S. Haaku kay.
vara. S. Ramo delgado: Kaspi, pachak watachaw tikti
llanu llimlla. Báculo de volver. V. Kutiy.
kutimushqa.
mano: kamatsiqpa kaspi. De vomitar. V. Hitariy. Uqñiy.
medida: tupuna. verter. V. Hichay. Hirpuy. Wikyay.
variable. Adj. Mana takyaq. vestido. Llatapa. Hana. voraz. Adj. Rakraq.
variar. V. Las cosas: hukman vez. S. Kuti. voz. S. Rimay kunka. A una voz:
tikrariy. huk shimilla.
viajar. V. Purimuy.
varón. S. Adj. Ullqu. vuelo. S. Paariy. Paway. Ayer
víbora. S. Machakuy. Katari.
vasija. S. Urpu. Wiñakuna. perdí el último vuelo: qanyan
victoria. Haylli. ushakaq paariyta uqrarqa.
vedar. V. Ama niy. Michay.
vida. S. Kaway. vulgo. S. Lluta runakuna.
Harkay.
vegetar. V. Wiñakuy. Vegeta vidrio. S. Qispi.
la indiferencia: mana vieja. Adj. S. Chakwas.
rikaanakuy wiñakun.
viejo. Adj. S. Awkis.
vejar. V. Pinqakatsiy.
viento. S. Wayra. El viento
vejiga. S. Puukash. juguetea con el fuego: wayra
veloz. Adj. Wayralla aywaq. ninawan pukllaykachan
vena. S. Yawar kutitsiq. vientre. S. Pacha. Wiksa.
venda. S. De cabeza: wintsa. De viga. S. Kurku.
nobleza: llawtu. Tapaojos: vigilar. V. Qaway.
ñawi tsapaq.
vigor. S. Kallpa.
vender. V. Rantikuy.
violeta. Adj. Color: puka anqash.
veneno. S. Ata. Miyu.
virgen. Adj. Llunpaq.
venerar. V. Yupaytsay.
virhuela. S. Muru qishyay.
venir. V. Shamuy.
virtud. S. Alli kay. Hutsanni kay.
ventear. V. Wayrarkuy.
visitar. V. watukay.
ventura. S. Kushikay. Ataw.
vista. S. Ñawipi. Sentido de la
ver. V. Rikay. Rikaskiy. vista: ñawipi maakuy.
verdad. S. Tsiqakay. La verdad vista. S. Rikay. Ñawi.
se abre paso: tsiqakayqa
hapanmi. vivir. V. Kaway. Vivir es trabajar
y soñar: kawayqam aruy
verde. Adj. Tsiqya. Llawlla. musquywan.
Llanlla. Fruto inmaduro: llullu
wayu. vocablo. Shimi.
59
Castellano - Quechua uno
yo. Prep. Nuqa. Yo y ella:
Y nuqapis paypis.
yuca. S. Rumu. La yuca es
Z
sabrosa en el caldo de res:
y. Conj. …pis, …pis. Lima y rispa kashkinchaw rumu zafar. V. Desocupar: witiy.
Huarás: Limaqpis Waraspis. mishkin. Zafarse: witiskiy. Zafa, perro:
Wan. Carhuás y Yunqay: yuguero. S. Adj. Yapyaq. allqu yarquy.
Qarwaq Yunkaywan.
yunsa. S. Hacha walluy. zafarrancho. S. Tinpullyay. Lluta
ya. Adv. …Nam. Ya vino: maqanakuy.
shamushqanam. Ya no yunta. Yapya maha. De una
más: tsayllatana. Ya yunta cobran cien soles: zafio. S. Adj. Sanpa.
voy: aywaanam. Ya sé: huk yuntapita pachak sulta zagal. S. Maqta.
musyaanam. Ya no: amana. mañayan.
Ya no me quieres: manana zaguán. S. Masma. En el
yuxtaponer. V. Wititsipay. zaguán están los caballos:
kuyamankitsu.
yuyo. S. Shitqa. kawallukuna masmachaw kay
yacer. V. Hitaraakuy. kaayan.
Mashtaraakuy. El mártir yace
en la memoria del pueblo: zahorí. S. Yachaq.
runapa yarpayninchaw zalamero. Adj. Mishki shimiyuq.
ñakariq hitaraakun:
zalea. S. Qaratsa.
yaciente. Adj. Sutaraq.
zampar. V. Yakaskiy. Zamparse:
yacija. S. 1. Camastro: kawitu. 2. Machaskiy.
Sepultura: aya panpana.
zampoña. S. Pinkullushqa.
yacimiento. S. Shaqa. Qutu. Siku. En la fiesta de la virgen
yacón. S. Yakun. Candelaria se escuchan las
zampoñas: Mama Kanchi
yaraví. S. Ariway. raymichaw sikukuna wiyakan.
yerba. S. Qura. Erradicar las zanca. S. Chakara.
yerbas: quray. La yerba sirve
como pasto o como abono: zancadilla. S. Chaki wikapay-
qura allim qiwachaw manaqa
zancudo. S. Wanwa.
wanuchaw.
zángano. S. Qilanaq.
yedra. S. Lataq wayta.
zapallo. S. Shapash.
yegua. S. Lliiwa.
zapatear. V. Patatay. Pututuy. En
yema. S. De la planta: Muyun. la estación final zapatean los
Del huevo: runtu qallwa. huanquillas: ushananchaw
yermo. S. Adj.Purun. wankiillakuna pututuyan.
yerno. S. Masha. zagala. S. Hipash mitsiq.
yesca. S. Nina rumi. zaranda. S. Akrakuna.
yeso. S. Patsatsin. Con yeso zarco. Adv. S. Anqash ñawi. Muti
se blanquean las paredes: ñawi.
patsatsinwan pirqakunata zarza. S. Shiraka. De la sandalia
yuraqatsikan. del monje había nacido una
6
0
Elmer Félix Neyra Valverde
zarza: iñirikuqpa llanqinpita
shiraka yurinaq.
zarzal. Shiraka tantay.
zócalo. S. Wahi tiqsi.
zona. S. Suyuku.
zonzo. S. Adj. Upa. Chawaaru.
zopilote. Wiskul. Ullawanka.
El zopilote come burros
muertos: wañushqa
ashnukunata ullawanka
mikun.
zoquete. S. Karu chiwyaq.
zorra. S. China atuq. Zorro: urqu
atuq. Sujeto astuto: atuq
runa.
zorrillo. S. Añas.
zozobrar. Qarpukay. Hatikaakuy.
zumbar. V. Qinririy. || rinrinyay.
zurcir. V. Tankakuy.
zurdo. S. Adj. Itsuq. Al diablo
lo puñeteamos con la mano
izquierda: supayta itsuq
makiwan kutantsik.
zurrar. V. Wipyay. Wiruy.
61
Quechua uno
-
Castellano
Elmer Félix Neyra Valverde
buscar sólo eso. /Awniy/. aayaraykachay. V. Simular que
A aariy. V. Llorar y gemir de una
vez o acabar de llorar.
gritonea.
aayatsiy. V. Ordenar a que abra
la boca.
aachaa. Exp. Col. Claro que aashay. V. Insultar. Denostar.
sí. Ciertamente. Aachaa Denigrar. aayay. V. Abrir la boca. Aayay
shuyashaykim: ciertamente shimiki rurinta rikaanaapaq:
aashi. Exp. Col. Dice que abre tu boca para ver su
te voy a esperar. /Awchaa. es cierto. Aashi Wiliqa
Awmi/. interior.
Shuquspanpachaw murun:
aachari. Exp. Col. De todas dice que es cierto que aayayaariy. V. Gritar por
maneras. Sin duda alguna. Wilfredo siembra en exagerar y pronto.
Aachari tsaynaw kanqa: sin Socosbamba.
achaamuy. V. Hacer calor.
duda así será. /Awchari/. aashi. S. Ic. Dim. de Alcides o Calentar. Allaapa achaamun
aachi. Exp. Adv. Alcibíades. llantukuy: hace calor,
Porsupuestamente. Creo que sombréate.
aatsaq. Exp. Col. ¿Por qué no?
sí. Aatsaq, shamuptikiqa papayki achaapullaamuy. V. Ir a
aachiyaa. Exp. Adv. Por allaychawqa qarashunki: calentárselo algo para otro
supuesto. Sin falta. Aachiyaa si vienes, ¿por qué no? Te con cuidado.
shamushaqmi: vendré sin regalará papa en la cosecha.
achaapullay. V. Calentar con
falta. Aachiyaa shuyashayki: Aatu. Dim. Ic. Arturo. cariño algo para otro.
por supuesto te esperaré.
aawas. S. Ic. Haba. /Aawash, achaariskiy. V. Calentar
aachiyaami. Adv. Ciertamente. aabas. / Aawas tamal: tamal inmediatamente y con
aachiyaari. Exp. Adv. ¡Claro!, de haba. esmero.
¡por supuesto! aawchari. Exp. Col. Debe ser. achaariy. V. Calentar como algo
aahus. S. Ic. Ajo. Planta usada necesario.
aayapaakuy. V. Bostezar. Abrir
como saborizante. Aahusta la boca, al desperezarse. achaatsikuy. V. Volver caliente
hakaman wiñayan: echan ajo Mallaqar aayapaakuntsik: comida o agua fría para sí.
al cuy. si sentimos hambre, boste- Huk putu aswata achaatsikuy:
aahusllay. V. Ic. Echar ajo al zamos. calienta un mate de chicha
ahogado o al jamón en la fase para ti.
aayaraamuy. V. Chillar para ser
del preparado. oído en este lado. achaatsimuy. V.Calentar a
aanaachi. Adv. Posiblemente. solicitud.
aayaraatsimuy. V. Hacer que
Debe ser así. Aanaachi, paymi alguien grite de otro lado. achaatsipuy. V. Calentar para
suwashqa niyanmi: dicen que tercera persona. Yakun
él ha robado posiblemente. aayaraatsiy. V. Provocar que achaatsipun: se lo calienta el
grite, golpeando al gritón. agua.
aaniriy. V. Aceptar pronto.
Waraypaq aaniriy: acepta aayaraqtukuy. V. Hacerse que achaatsiy. V. Calentar. /
pronto para mañana. grita. Simular en gritar. Quñutsiy/.
aaniskiy. V. Decir que sí. aayaraskiy. V. Gritar achachaapukuy. V. Caléntarsele,
Aceptar con gusto. Yaqataqa momentáneamente. sobre todo las pasiones.
aaniskiitsu: no aceptes con
aayaray. V. Gritar. Chillar. achachaapuy. V. Calentársele
gusto al cruel.
Imanirtan qanra chiina el cuerpo o alguna parte.
aaniy. V. Aceptar. Dar el aayaraamun?: ¿por qué grita Waqtallan achachaapun: sólo
sí. Aanimay tsayllata la mozuela cochina? está caliente su espalda.
ashinaapaq: acéptame para
65
Quechua uno - Castellano
achachaw. Interj. ¡Qué calor! achay. V. Calentar. Subir días de edad.
Achachaw!, llantukushun la temperatura. Rupay
hacha chakinchaw: ¡Qué achaamun: el Sol está achkay. S. Mit. ZT. Ogresa
calor! sombreémonos debajo calentando. comeniños. Personaje de
del árbol. un mito que versa sobre la
achaykaatsiy. V. Estar hambruna, peregrinación
achachay. Interj. ¡Qué calentando algo. de criaturas, intervención
miedo! ¡Achachay! Puma de animales, caída de la
arkaraamun: ¡qué miedo! achayrapa. S. Aguacero en día
actora abominable, aparición
mira fijamente el puma. / soleado. de plantas. El fondo es el
Achachachiy/ achikay. S. Mit.Bruja ogresa. que fenómeno de El Niño, con
come a sus descendientes. el renacimiento de plantas
achaha. S. Alfabeto. Abecedario.
luego de sequías y aluviones.
/Achawaya/. achiké. S. Mit. CH. Achiqué.
Supuestamente hechicera achki. S. Luz en Huari. /Akchi,
achakawka. S. Zarigüeya. / achik. Atski/.
Achaku/. que engulle niños,
coprotagonista de un mito achkukuriy. V. Apropiarse,
achaku. S. Muca, zarigüeya. sobre la sequía, hambruna y recoger con miramiento en
Achaku haraata mikuykan: la desplazamientos humanos provecho de uno mismo.
muca está comiendo mi maíz. por el fenómeno de El Niño. Achkukuriy putsu machkata:
achallaw. Interj. ¡Qué rico!, achipsa. S. Tallo delgado, se recoge para ti la harina
¡qué lindo! Achallaw parpa!: emplea como leña. sobrante.
¡qué rica papa! /Añallaw, achkukuy. V. Adueñarse, recoger
añañallaw/. achira. S. Ic. Achira. Planta.
Aprovéchanse sus hojas. en beneficio propio.
achapushku. S. Variedad achkumuy. V. Recoger de
de frejol. / Ichapushku, achirka. S. Achirca. Utensilio
para cortar la masa de harina otro sitio o ir a coger.
hachapushku/. achkumurquu papaata: he
alargada y tablear piezas de
achaq. Adj.Caliente, quemante. pan. recogido mi papa de otro
Achaq pukuru: horno lado.
caliente. achis. S. Achís. Una variedad
de quinua usada en guiso y achkuna qiwa. Exp. Col. Pasto
achaqsiki. S. Mujer a quien le cancha. Achista ankaskishun: recogible con las manos.
gusta la lujuria. Lujuriosa. Vamos a torrar achis. / Gaiga.
Piimaywan qushpalliqqa achita/. achkuna shuti. Gram. S.
achaqsikim: la mujer que se Sustantivo concreto. Ejm.:
achiwa. S. Palio. Tamya achiwa:
revuelca con cualquiera es rumi, maki, wayta, hirka.
lujuriosa. paraguas. Rupay achiwa:
parasol. achkuna. S. Recogedor. Ejm:
acharkamuy. V. Ir o ponerse a haku, punchu, tsuku.
calentar. achiwsa. Onmt. Emisión nasal
de aire por catarro, resfriado achkunay. V. Desear recoger.
acharkuy. V. Calentar por o cambio de temperatura.
precaución achkupay. V. Recoger de a poco.
achiwsay. V. Estornudar. Ima
acharpuy. V. Ponerse caliente. rikuq achiwsaykan: está achkutsiy. V. Dirigir o mandar a
Kashkiqa acharpushqanam: el estornudando demasiado. recoger.
caldo ya se puso caliente.
achiy. V. Qachiy. Retirar pan achkuusiy. V. Ayudar a recoger,
achaskiy. V. Calentar, elevarse la cocido de horno o harina colaborar para almacenar.
temperatura. molida del cajón del molino. /
Qachiy. / achkuy. V. Recolectar o acopiar
achay alay. S. Clima. con cuenco de mano.
achkas. S. Corderito hasta de 40 achkuyay harushqa triyuta:
66
Elmer Félix Neyra Valverde
recojan el trigo trillado. hakaypaq: en agua hervida imanawparaq Aliichu purin?:
caliente echas hoja de ¿por qué Alejandrino anda
achpana. S. Escalera. Subidero. achiote, estevia, uña de gato, molesto?
achpaskiy. V. Ascender, trepar, eso es bueno para prostatitis.
ahashqa. Part. Contaminado.
subir pronto por paredes o achuuti. S. Nah. Bija. Achiote.
árboles. Planta americana, cuya ahatyay. V. Manifestar molestia
semilla se usa como o incomodidad.
achpatsiy. V. Hacer que otro
suba. colorante en comidas. ahay. V. Contaminar. Infectarse.
achuy. V. Recoger hierbas con Producirse hinchazón. Chakii
achpay. V. subir. Acceder a qiri ahashqa: se ha infectado
mayor altura en diversas las manos.
la herida de mi pie.
situaciones. Achpay aha. Adj. Difícil, dificultoso. Kay
qullqaman: sube a la troja. mikuy may aha ruranan: ¡qué ahay. V. Enfadarse. Molestarse.
difícil de hacer esta comida! Aharayki warmiki hapallan
achpaykachay. V. Trepar en plan yarquptin: te molestaste si tu
de juego. / Sasa/.
mujer salía sola.
achpiisiy. V. Ayudar a arañar. ahaa. Adv. Sí. Ahaa
rurapushaykim: sí te lo voy a ahayaamuy. V. Manifestar
Lilya Llimaakata achpiisin: cansancio, enfadarse. Hilliku
Lilia ayuda a rasguñar a hacer.
yapyar ahayaamun: Federico
Grimalda. ahaapaanakuy. V.Tenerse se enfada al arar.
achpimuy. V Ir a rasguñar. rechazo, odiarse. Huwana
ahaapaanakun Karmilawan: ahayaatsiy. V. Hacerle fatigar.
Natalyuta achpimushaq: voy Fastidiar.
a rasguñar a Natalio. Juana y Carmela se odian
entre ellas. ahayay. V. Cansarse, rechazar
achpiy. V. Rasguñar. Maki algo incómodo. Hinapis
qaranta achpiyashqa: le han ahaaparay. V. Siempre
manifestar odio, enojarse ayllunyaq ahayanmi unay
rasguñado su piel de mano. / qishyaqta: sin embargo, hasta
Aspiy en Huaylas/. con alguien. Hulyapa ayllun
Mañuta ahaapaaran: la la familia se cansa de un
achu. S. Paja menuda, trocitos familia de Julia siempre odia enfermo de larga duración.
de palo. a Manuel. ahaykaq. Adj. Molesto (a).
achun. S. Resto de carbón ahaapay. V. Odiar una persona Ahaykaq qaqlla: cara molesta.
cuando se pela un grano con a otra. Aborrecer. Luchu ahichay. V. Ic. Ahechar. Retirar
ceniza. Haymita ahaapan: Lucho del trigo o cebada impurezas
achupalla. S. Astillas, palitos aborrece a Jaime. con cedazo.
para dar fuego en el horno. ahaatsiskiy. V. Hacer encolerizar. ahumay. V. Contraerse por frío o
achupallay. V. Acopiar palitos ahaatsiy. V. Dejar que avance la malestar. /Ahunpay/.
o ramillas usables en contaminación de una herida. ahuy. V. Juntar o entreverar
encendido. animales o cosas.
ahaatsiy. V. Provocar enojo,
achuriy. V. Recolectar leño o fastidiar. Encolerizar, enojar. akaka. S. Pájaro de la puna, le
paja con esmero. Segar trigo. Ulikuta ahaatsiitsu: no enojes gusta comer purujso.
achuuti yaku. Exp. Col. Infusión a Ulico.
akakllu. S. Muca. Animal
de hojas de achiote usada ahash. Exp. Adv. Dice que es depredador. Akakllu
contra el cáncer. Achaq difícil, exigente. Quchaman chipshata wañutsin: la muca
yaku tinpushqaman, yaykuyqa ahash: dice que es mata pollos.
wiñay achuutipa rapranta, difícil entrar en la laguna.
istiiwyata, mishipa shillunta, akana. S. Acana. Una yerba
tsay hanpi qurutallku ahashqa. Adj. Molesto, rastrera parecida al árnica.
enfadado, enojado. Ahashqa
67
Quechua uno - Castellano
akapa. Adj. Pequeño, de poca o hacer quedar lo útil o akraypaq Huñu. S. Jurado
dimensión. Akapa papa haka mejor. Mamaykita akraasiy electoral. Akray Ayllushkana
pichuta allitsan: las papas hakunta: ayuda a tu mamá a Huñu: Jurado Nacional de
menudas mejoran el picante escoger su manta. Elecciones.
de cuy.
akramuy. V. Escoger, elegir para aksay. Adj. Malvado, feroz.
akapllu. S. Ramitas y cortezas el hablante. Away qatuchaw
para hacer fuego en cocina. akramuy alli hakuta: en el akshu. S. Nombre de la papa en
bazar escoge buena manta. Chinchaysuyo.
akaraqay. S. Corral de majadeo.
akrana. S. Zaranda.Utensilio aktsi. S. Luz. K’anchay, en Q.II. /
akataskapuy. V. Ir corriendo a para retirar polvo o desechos Atski/.
favor de un tercero. del cereal soleado y seco. aktsikuq. S. Lámpara. S. Adj.
akataskatsiy. V. Propiciar que Criba. Alumbrante.
alguien vaya corriendo. akranakuy. V. Seleccionarse. aktsikuy. S. Acompañanamiento
akataskiy. V. Correr con Alli akranakuyay, Wariman u ofrenda con vela o cirio
voluntad. chunkaq aywarqa: escójanse encendidos.
bien, si van a jugar a Huari.
akatay. V. Correr. Desplazarse aktsimuy. V. Alumbrar hacia el
con celeridad. Apurar. Akatay, akrapuy. V. Elegírselo. hablante.
tantaa rantiskamuy: apúrate, Escogérselo. Yayaykita huk
compra mi pan. mushuq tsukun akrapuy: aktsina. S. Linterna, fuente de
a tu padre escógeselo un luz. /Aktsikuna/.
akataykachay. V. Corretear. sombrero nuevo. aktsipay. V. Dar luz a un tercero.
akawshu. S. Acauso. Tubérculo akraq. Adj. S. Selector.
silvestre, usado en comida. / aktsiray. V.Proporcionar luz por
Escogedor, votante, elector.
Uqawshu/. largo rato.
Akraqta mañatsiyashqa
akchuy. V. Recoger o retener qillaypaq hitananpaq: han aktsiy. V. Alumbrar, dar luz.
con las dos manos. acostumbrado al elector a
votar por paga. aku! Exp. Col. ¡Vámonos!
Akiichu. Dim. Ic. Aquiles, Invocación para ir, marchar
akraqkay. S. Ciudadanía. o dirigirse a algún lugar. Aku
Aquilino.
aywallaashun taqay hirka
akraray. V. Reelegir. Seleccionar
akillina. S. Trofeo. Copa en naanillanpa: vámonos por los
competencias. o escoger siempre.
caminos de aquel cerro.
akisha. S. Vara, pértiga, akray samincha. Fra. Premio
aku. S. Machca.Grano tostado,
especial. Galardón escogido.
garrocha. Tsunta qiru allish molido listo para comer.
akishapaq: la madera akray wahi. S. Monasterio
de chonta es mejor para aku. S. Pecado. Akuykim kan nir
de monjas. Wakin aklla
garrocha. mantsatsiyan hipashkunata:
warmikunaqa haqiyammi
tienes pecado, diciendo
aklla. S. Q.II. moza seleccionada akray wahita: algunas monjas
asustan a las jóvenes.
para ciertos eventos. Virgen. dejan el monasterio. /Aklla
wasi Q.II. / akucha. Dim. Ic. Agustina,
akllu. Adj. S. Tartamudo. Augusta.
akray. V. Elegir, escoger,
Tartajoso. Gago. Balbuciente.
votar. Llaqta kallpayqash akullana. Exp. Col. Vámos
akraasiy. V. Ayudar a ahechar. akrayllawan ushaskin: dice nomás ya.
Mariyapa siwaranta akraasiy: que la democracia termina
ayuda a ahechar su cebada sólo con votar. akumuy. V. Comer harina por
de María. invite del hablante.
akraypa. Adj. Especial. Akraypa
akraasiy. V. Ayudar a seleccionar aytsa: carne especial. akuna machka. Fra. Harina
cocida con manteca o aceite.
68
Elmer Félix Neyra Valverde
akuna! Exp. Col. ¡Vámonos ya! alaapay. V. Ic. Exagerar. inmediatamente.
Desmesurar las cosas o
akupuy. V. Comer harina de acciones. Tirisa alaapan alarpuy. V. Enfriarse.
otro. yayanpaq: Teresa exagera lo alaskiy. V. Enfriar algo con
akuray. V. Comer siempre de su padre. diligencia.
machca u otra sustancia alaatsiy. V.Hacer enfriar.
desmenuzada. Wirayuq alatsiriq. S. Congeladora. /
Sas upuy shaqwita, ama alalaatsiq/.
machkata akuray: come alaatsiitsu: toma rápido el
la machca con manteca shajhui, no lo hagas enfriar. alawaayu. S. Ic. Alabado (canto
siempre. fúnebre). Cantar el “Alabado”,
alalaakuy. V. Sentir frío. se estila al final del velorio de
akurma. S. Acurma. Equisetum
arvense. Planta típica, se usa alalaatsikuy. V. Sentir frío, un difunto.
para casos de inflamación. enfriárselo. alay achay. S. Temperatura.
Cola de caballo. Clima.
alalaatsiq. Refrigeradora.
akutsillaapuy. V. Hacérselo alay witsay. S. Invierno.
comer con esmero algo de alalaatsiy. V. Enfriar sin apuro.
harina. Llullu wamranta Refrigerar. alay. S. frío. Alayqam kanikun: el
kinwa machkata shumaqlla alalaw. Interj. ¡Qué frío! Alalaw, frío muerde.
akutsillaapuy: házle comer la nir kawituman chachaskinki: alay. V.Hacer frío.
harina de quinua al bebito, ¡qué frío! Diciendo te Hinchi alaamun,
con sumo cuidado. acuestas en el catre. punchukarkamushaq:
akutsiy. V. Hacer comer alalay. V. Enfriarse, sentir hace mucho frío, voy a
harina a otro. Chiina ullqu frío, apreciarse bajón emponcharme.
qatiraqninta asukarta akutsin: de temperatura. Takapi alayri. Exp. Adv. Ic. Al aire.
la mozuela le da de comer alalashqana: la sopa ya está Prontamente. Alayri
azúcar a su pretendiente. enfriada. hapaskii, Pawayaqlla: anda,
akuuchu. Dim. Ic. Akuchu, Akush alalay. V. Hacer frío. Notar frío. prontamente, sólo hasta
diminutivo de Augusto o Ponerse frío el ambiente. Pahua. /Aliiri. Sas. /
Agustín. Alalaptinmi markapa alhalha. S. Ic. Alfalfa. Alhalha
akuy. V. Comer harina de trigo aywarquutsu: porque hace qichwachaw yachan: la
o de maíz o de lino cocidos. frío no he ido al pueblo. alfalfa produce bien en la
Awkinkuna mishkipaakur alaq. Adj. Frío. Alaq marka: zona quechua. /Alhuwal. /
akuyan machkata: los viejitos pueblo frío. Alaq siki: trasero alhumra. S. Ic. Alfombra.
degustan machca con frío.
agrado. Akuykuy kayllatapis alhunsu. S. Ic. Alfonso.
patsan triyupitam: siquiera alaq. Adj. S. Frío, helado, glacial.
esto saborea, es de trigo de Apuwasiyuq pinkush allaapa alhuwal. S. Ic. Alfalfa.
nuestra zona. alaq kakun: en la Punta alhwiris. S. Ic. Alférez.
Olímpica se siente un frío
akuylla. Adj. Maldito. Responsable de gestionar
glacial. una fiesta patronal. Kay
alaakuq. Adj. Que hace frío, alaqsiki. Adj. Frígido (a). watakuna, alhwiris atir
friolento. Alaakuq marka: Friolento (a). Se refieren yarqun: estos años los
pueblo friolento. a los que están en zonas alfereces salen ganando. /Ic.
altas. Hankapanpakuna rahu Mayuruumu, priyusti/.
alaamuy. V. Entrar frío. Manya
tuquykita wichqay, alaamun kuchunchaw alaqsiki kayan: Aliichu. Dim. Ic. Alejandro.
allaapa: cierra tu ventana del los de Jancapampa son
Alejandrino. /Alliiku/.
costado, hace mucho frío. friolentos al lado de la nieve.
alikuuya. Per. S. Alicuya. Parásito
alarpatsiy. V. Hacer enfriar
69
Quechua uno - Castellano
del higado de animales para un tercero. alli kutitsina. S.
domésticos, aun del hombre. Reconocimiento. /Alli rikana/
allaq. Part. S. Cosechador de
/mashra, qallu qallu/.
tubérculos. alli paqas. Exp. Col. Buenas
alilii. S. Ic. Alhelí. Flor cultivada noches (al retirarse).
en huertas. allaqay. S. Ave despojadora,
de plumaje albo y atezado, alli qaapi. Exp. Col. Buenas
alkasir. S. Ic. Alcacer. Cebada habita en la puna. / Hallqay noches (al encontrarse). /Alli
en yerba que no amarilla warmi/. tuta/.
todavía. Alkasirpaq papa
shillkaman muruntsik: allatsimuy. S. Mandar a recoger alli quya. Exp. Col. Buenos días.
después de la shillca, se la papa madura para el /Alli punchaw/.
siembra para alcacer. hablante.
alli rikay. V. Respetar, considerar.
alkul. S. Ic. Alcohol. Alkul ayapa allatsiy. V. Ordenar para recoger Honrar.
hananpa alli; kawaqpa tubérculos.
alli rima. S. Apología.
shiminpa mana allitsu: el allaw markallaa. Exp. Col.H.
alcohol es bueno por encima ¡Qué pena por mi pueblo! alli rimaq. S. Adj. Decidor de
del cadáver, pero no por boca la verdad. Elocuente. Mañu
del vivo. allaw! Exp. Col. ¡Qué pena! El Hunsaalis Praya alli rimaq
grito andino de solidaridad: karqan: Manuel González
allaapa. Adj. Demasiado, ¡Pobre de él! Prada fue un orador
muchísimo, muy. Allaapa elocuente.
puchquta upuyanki: muy allawka. Adj. Derecha, diestra.
ácido, toman ustedes. / Yanamayupa allawkanchaw alli rimay. S. Elocuencia. V.
Allaapi/. Yawyaqa: a la derecha de Hablar con propiedad. Alli
Yanamayo está Yauya. rimayta yachakuntsikmi:
allaapay. V. Agravarse la salud. / aprendemos a hablar con
Antsay/. allawka. S. Lado derecho. Mano elocuencia.
derecha. Warasqa Saqtaq
allaasikuy. V. Coadyuvar en mayu allawkanchawmi: alli rimayllapa. Adv.
cosecha de papa, oca, olluco, Huarás esta al lado derecho Elocuentemente. Nimurqum
mashua. del río Santa. alli rimayllapa: ha expresado
allaasiy. V. Ayudar en la cosecha elocuentemente.
allay. V. Recoger la papa madura
tuberculera. u otros tubérculos. Cosecha alli shamuq. S. Buen agüero.
allakuy. V. Recoger tubérculo de tubérculo. Papa allaychaw Aywakur ullqu runawan
para sí mismo. papa yanuta tullpu utsuwan tinkuy alli shamuqmi:
mikuntsik: en cosecha de encontrarse con hombre al
allana. S. Utensilio par el recojo papa, se come la papa con viajar es buen agüero.
de tubérculos. /Ishwi, kashu, rocoto remojado.
rakwa/. alli shunqukay. S. Bondad.
allaymunay. V. Desear cosechar
allankaray. V. Permanecer tirado tubérculos. alli shuti. S. Honra.
de espalda. alli uma. S. Talento. Allish uma:
Allhiichu. Dim. Ic. Alfredo. /
allankay. V. Caer para atrás, de Apiichu/ genio.
cúbito dorsal. alli waaray. Fra. Buena mañana.
alli ashikuq. Exp. Col. Quien
allapamuy. V. Cosechar papa busca lo mejor. alli yachaqkay. S. Pericia
para una tercera persona. académica. Alli yachaqkaypaq
alli chisa. Exp. Col. Buenas
allapay. V. Ir cosechando tardes. / Alli sukha/. hunpintsinmi: para la
despacio. solvencia académica
alli hitashqa. S. Voto válido. sudamos.
allapuy. V. Cosechar tubérculos
alli kaway. S. Moral, ética. alli. Adj. Bueno, buena. Alli
70
Elmer Félix Neyra Valverde
marka: población buena. rimapay: habla buenamente alliq. Adv. Temprano, las
Allí pukllaq: buen jugador. a tu prole que crece. primeras horas de la mañana.
Alli umayuq: inteligente. Alli
wamra: buen menor de edad. allillapa. Adv. ciertamente. alliqnintariy. S. Recuperación,
Allí rantikuq: buen vendedor. rescate de bienes.
allillaraq. Adj. Vigente. Aún
Alli uusha: buena oveja. usable. allish rikashqa. Exp. Adj.
Alli papa: buena papa. Alli Elegante en presencia. Da
pushaq: buen director. allim. Exp. verb. Es bueno. buena vista.
Suficiente. Kay Wari markaqa
alli. Adj. Cierto, verdadero. allím: este pueblo de Huari es allish tukuq. Adj.Vanidoso,
Allita willamay: comunícame bueno. soberbio.
lo cierto. Alli wiyaqmi
shamurquu: he venido a oír lo allin shamuy. S. Bienvenida. allish tukuy. S. Vanidad.
verdadero. Runaqa allikaqtan Vanagloria. Orgullo.
allinkaq. Exp. ver. Lo mejor,
riman: la gente habla lo que allish tukuy. V. Ensoberbecerse,
lo selecto. Allinkaq hakuta
es cierto. rantiparqun: le compró la envanecerse.
alli. Adv. Bien. May alli: muy manta selecta. Allinkaqmi: es
lo mejor. allish tupaakuy. S.
bien. Alli kallpachashqa: bien Engreimiento. Altanería.
entrenado. May alli rimaq: allinkaqraq. Exp. verb. Es lo
muy bien hablado. allish yachaq. S. Maestro.
mejor todavía.
Magister. Huk Piruw
allichaq. Exp. ver. Está bueno.
allinpaq. Adj. Benefactivo. Imasi pushaqpaqni niyaanaq allish
Papanqa allichaq kanaq: su
yurimun allinpaq: aparece yachaq mana kaykaptin:
papa había sido buena. /
algo para su bien. para un presidente peruano
Allim/.
dijeron que era magister sin
allipa aypuy. S. Justicia
Allika, Alliicha. Dim. Ic. que lo sea. / Yachatsikuq. /
distributiva. Qillay miran,
Alejandra, Alejandrina. /Alika/ allish. Adj. Mejor. Kaymi
hinasi allipa aypuy kantsu:
allikakuy. V. Comportarse aumenta el dinero, pero no allishnin: este es el mejor.
debidamente, agradar a otro. hay justicia distributiva.
allishchaa. Adj. Muy bueno,
allikaq. Exp. ver. El que está allipa willamuy. V. Avisar lo excelente. Allishchaa
bueno o bien. Bueno. Allikaq cierto. Comunicar la verdad. rimarqun: habló muy bien. /
aswaykita, hichaykamuy, Wakillan willay kamariq Allishmi/.
mamay Lluusha: Mama Rosa, allipa willamun: sólo algunos
periodistas dicen la verdad. allishkaq. Exp. Adj. El que es
sirve tu chicha la buena. mejor. Allishkaq wamra: el
allikay shumachay wankilla. S. allipa.Adv. Algo de veras, o mejor de los niños.
Diploma de honor al mérito. buenamente.
allishniraq. Adj. Muy atrayente.
Allikay shumachay wankillata allipaq. S. Recurso. Medio para Exp. Adj. Bien parecido.
chaskirqan: recibió diploma
algún bien.
de honor al mérito. allishshi. Exp. ver. Dice que es
allipay. V. Aprovechar. Expresión bueno. Kay tantaqa allishshi:
allikay. S. Bondad. Calidad de
de cortesía a los comen- este pan dice que es bueno.
bueno. Suylapa allikayninta sales: ¡provecho!
manam qunqashuntsu: no allish tupaakuy. V. Hacerse el
olvidaremos la bondad de allipina. S. Ic. Agripina. especial. Engreírse.
Zoila.
alliq alliqlla. Exp. Col. Bien allishyay. S. Mejora. Cambio
allilla. Adv. Felizmente bien. temprano. para bien. Progreso.
Allillam: bien nomás.
alliq waaray. Adv. Muy allishyay. V. Mejorar. Avanzar.
allillapa. Adv. Buenamente. temprano. Progresar.
Allillapa wiñaq wamraykitaqa
71
Quechua uno - Castellano
allitsakuy. V. Adornarse. / allpa sinqa. S. Península. qawqis, warawaw/.
Shumaqyaatsikuy, alliyaakuy/.
allpa uchku. S. Hueco en tierra. allqu maqashqa. S. Lluvia con
allitsakuy. V. Arreglarse. tormenta. Tormenta con
Acicalarse. Markata aywarqa, allpa. S. Tierra. Variedades.- rayos y truenos como si
allitsakuy: si vas a la ciudad Yuraq allpa: tierra blanca. pegaran a perros.
arréglate. Puka allpa: tierra colorada,
para revocado y buena allqu mikunan. S. Pequeña
allitsaq. Adj. S. Arreglador. para cultivo de cereales: población en la provincia de
Recomponedor. Restaurador. zona de Llamellín y Llumpa. Marañón, en el camino de
Yana allpa: tierra de color Piscobamba a Uchiza.
allitsay. S. Reforma. Muruy azabache o negro; en la
allitsayqa Piruwchaw allqu mikuq. Exp. Col.
cerámica de cántaros y ollas
yaqarqan qipa mama llaqta Comeperro. Quien devora
se usa para mezclar con
pushaqkuna upatukuptin: shashall. Qarwa allpa: tierra perro.
la reforma agraria del amarilla. Uchpa allpa: tierra allqu qishay. S. Hidrofobia.
Perú fracasó porque los ceniza, inútil para sembrío.
gobernantes posteriores allqu shutikuna. S. Nombres
disimularon. allpaasiy. V. Ayudar a hacer de perro: Rikar wayllu
tierra o desmenuzar terrones. (enamoradizo). Ushqu (de
allitsay. V. Arreglar, enderezar.
Allitsay kay sapatuta: arregla allpakuy. V. Recoger tierra. color plomizo). Uchpas
este zapato. (cenizo, ceniciento).
Allpa mayu. S. Río en Callejón Qurushta, alusión a
allitukuy. V. Aparentar buen de Huailas y además un la coronta. Kuwayshu
comportamiento. nevado, conocido también (tostadito). Yana (negro). Iksi
como Shuytu hirka. Se (flaco, enjuto). Hara taapaq
allitukuykay. S. Hipocresía. reconoce como la montaña (guardián de maizal). China
allitupaakuq. Adj. Creído. más hermosa de la Tierra. allqu: perra. Urqu allqu:
Despreciativo. Vanidoso. perro.
allpanaq. Exp. ver. Alguien que
allitupay. V.Congraciarse, ganar quiere tierra. Una persona en allqu. S. Perro. Unay Piruw
su aprobación. vísperas de morir. allqu qallash kanaq. El perro
del antiguo Perú había sido
alliwillay. S. Evangelio. allpaskiy. V. Desmenuzar sin un pelo, calatísimo.
terrones y volverlo tierra con Mitsikuqkuna waatayan
Allma. Dim. Ic. Armando. esmero. allquta waatankunata
allmapay. V. Desarreglar surcos allpatikraq. S. Tractor. rikaasinanpaq: los pastores
en forma lenta. crían perro para que les
allpatsay. V. Volver tierra algo ayude a cuidar sus animales
allmariy. V. Desarreglar compacto. Echar tierra. domésticos.
disimuladamente surcos
con puntilla o lampa en el allpay. V. Echar tierra. allqu. S. Persona timorata, en
sembrío. Allpayllana mana forma despectiva.
kutishunkitsu: échale tierra
allmiicha. Dim. Ic. Armida. que no te va a devolver. allquniraq. Adj. Insulto
‘parecido a un perro’.
allpa kuru. S. Hormiga. Allpayay. V Volverse tierra.
allqupa hitqan. S. Algojitca.
allpa qushni. S. Polvareda. allqash. Adj. Animal de Lit. yuyo del perro. Planta
coloración blanca y negra. forrajera.
allpa saywasqa. S. Territorio,
Allqash allqu. Perro de
delimitado por hitos. allqupura. Exp. Col. Entre gente
Piruwpa allpa saywasqan coloración albinegra.
de mala calaña.
ichikyashqam: el territorio del allqay. S. Chinalinda. Huarahuá.
Perú ha disminuido. /Hallqay warmi. Allaqay, allqusu. Adj. Ocioso. Perezoso.
72
Elmer Félix Neyra Valverde
allqutsakatsiy. V.Hacer que arreglar. amanachi. Exp. Col. ¿ya no?
humillen a un tercero. Cuando le dicen ‘amana’;
altsatsiy. V. Ordenar arreglar. contesta amanachi.
allqutsakuy. V. Despreciar, Yaqashqata hukta minkar
explotar, maltratar. Ama altsatsii: lo descompuesto amanikuy. V. Disuadir, desistir.
taytaata allqutsakuytsu nuqa hago arreglar encargando
rikaykaptii: no maltrates a mi a otro. Hacer arreglar, amaniy. V. Impedir. Hacer
padre cuando estoy viendo. acomodar, recomponer. desistir.
Allshi. Dim. Ic. Alcides, altsay. V. Arreglar, ordenar, amanqay. S. Amancay. Flor
Alcibíades. recomponer. Yaqashqatachaq típica. Azucena andina.
altsan: arregla, ciertamente, Amanqayqa “Niñu yuspa
Allullu. Dim. Ic. Haroldo. inchanan”. El amancay es
lo malogrado.
pañal de Niño Dios.
Alluuku. Dim. Ic. Adolfo. alunsu kasha. S. Espina Alonso.
H. Hierba espinácea. amanyaray. V. Entreabrir.
allwi pichu. Fra. Arveja cocida y Punkuyki amanyaraykan: tu
revuelta en harina. aluuha. S. Ic. Aloja.Bebida puerta está entreabierta.
allwi shinti. Fra. Arveja parecida a la chicha morada.
amapanki. S. Planta que usan
sancochada. /Alkuha/.
los curanderos.
allwi utsu. Fra.Picante de arveja, Alwaru. S. Ic. Álvaro.
amapis. Adv. También no,
lleva ají. Alwiicha. Dim. Ic. Albertina. tampoco. Amapis aywaatsu:
allwi. S. Ic. Arveja, nombre tampoco voy.
Alwiina. S. Ic. Albina.
usual en castellano andino es amaraq. Exp. Adv. Todavía no.
alverja. Variedades. Chawa Alwirtu. S. Ic. Alberto. / Amaraq shaariytsu: no te
yanu: sancochable. Ankay Allwiichu, Dim. / levantes todavía.
allwi, se sancocha previa
tostada. ama kirpaa. S. Brote de barro Amaru mayu. S. Exp. Col. Río
de ciertos anélidos, asentado Madre de Dios. Lit. Río de la
almusay. V. Ic. Almorzar. / en piedras. gran serpiente.
Almusakuy/.
ama. Negador prohitivo. Ama Amaru suyu. S. exp. col Región
alpaka. S. Alpaca. mahikita allqutsakuytsu: no Madre de Dios.
atropelles a tu prójimo. Ama
alpurha. S. Ic. Alforja. Kanan pipaqsi lluta rimaytsu: no amaru. S. Mit. Serpiente deidad
mananam alpurhata hables sin razón de nadie. evocada en mitología andina.
apayannatsu: hoy en día ya Nombre de serpiente de
no llevan alforja. amaa aya. S. Momia. considerable tamaño.
alqushay. V. Alcanzar o proveer amaa. S. Tumba precolombina. amarukancha. S. Serpentario.
trago. / Anqushay/. Machaq hirkachaw kan Recinto de serpientes.
amaakuna: en cerro Máchac
alsay. V. Ic. Recibir comida y amash. Exp. Adv. Dice que no.
hay tumbas precolombinas.
bebida de más por haber Amash tantata apashaqtsu:
apoyado al responsable Amacha. Dim. Ic. Amalia. dice que no lleve pan.
de fiesta comunal o danza Amanash: dice que ya no.
callejera. amachari. Exp. Adv. Por favor
no. Amachari witimunqatsu: amash. S. Variedad de papa de
altsarkapuy. V. Arreglarlo para por favor que no se aproxime. fécula blanca o morada.
un tercero.
Amachu. S. Ic. Diminutivos de amasi. Exp. Adv. No importa.
altsatsikuy. V. Mandar arreglar Amador, Amadeo. Posiblemente no. Amasi
para uno. shamuntsuntsu: ¡qué importa
amana. Exp. Adv. Ya no. Amana
altsatsipuy. V. Mandárselo upyaytsu: ya no bebas. si no no viene!
73
Quechua uno - Castellano
amasya. S. Manzana. Iwapa cerdos y ovejas. Amuku compartir comida.
amasyanpaq imaypis uushata wañutsin: la
rimayan: siempre hablan de garrapata mata a la oveja. amutsiy. V. Plantear adivinanza.
la manzana de Eva. amuy. Embocar. Llevar a la boca
amukuyay. V. Llenarse de
amatsuraq. Exp. Adv. Quizá no, garrapatas. Chushchuu un trocillo de comida.
a lo mejor no. Amatsuraq pasaypa amukuyashqa: amuylla. Exp. Adv. Apenas un
watukaaman: quizás no lo mi cachorro se ha llenado bocadito.
visitara. muchísmo de garrapatas.
anaaku. S. Anaco. Variedad de
amawta. S. Amauta. Sabio, amullyay. V. Simular comer. manta. /Anaku/.
maestro, conocedor y
creador. Panchu Yarsiya amuq. S. Camarón. /Yuqra. / anaka. S. Anaca. Danza
Kalyirun Piruwpa amawtan amuqllu. S. Amígdalas. de mujeres. Hanaqkaq
kashqa: Francisco García Amigladitis en Huari. /Kunka (parte alta) > anaka, en
Calderón fue amauta del rurik/. contraposición a yunca, de la
Perú. Doctor (académico). parte baja.
amuqllu. S. Tumor, quiste,
amawtariy. S. Maestría. lobanillo. anakakuskiy. V. Distraerse con la
danza Anaka.
amaynay. V. Separar a quienes amuqlluyuq. S. Quien padece
pelean. Amaynay yawartatan de amigladitis. anaku. S. Anaco. Falda usada en
hichayamunman: separa, Corongo.
cuidado que derramen amuray. V. Retener en la boca.
Kachi yakuta amuray unay: anan. S. Duro, resistente.
sangre.
retiene en tu boca el agua ananallaaw. Interj. ¡Ay!
Amiiku. Dim. Ic. Américo. salada por largo rato.
ananaw. Interj. ¡Ay!
amikay. V. Ladearse. amurkuy. V. Comer alguito.
anankay. V. Ic. Enancar.
Amilya. S. Ic. Amelia. /Amiicha, amush amush. Exp. Col. De
Dim/. suave en suave. anaq. Adj. Duro difícil de
romperse. Algo difícil.
ampay. Onmt. Voz de haber amush. Adj. Esponjoso, blando.
detectado a un buscado Kay allpa alli amush: esta anaw! Interj. ¡Qué dolor!
en el juego infantil del tierra es bien suave. Amush
mismo nombre. Parecido a anaw. Exp. Col. Respuesta
allpata ashtamuy: acarrea
tsinkapuuchi. negándose a hacer algo. /
tierra blanda.
Manam/.
amsalla. Exp. Col. Tenue amushlla. Exp. Adj. Fácil, sin
oscuridad. Amsallana, anawshu. S. Lana del primer
mayor dificultad. Suave.
pukutay pitsakaykan: hay trasquile.
Trabajable. amushllam tanta
tenue oscuridad al limpiarse pichuyqa: hacer masa de pan anay. V. Endurar. Manifestarse
las nubes. es fácil. /Ruranapalla/. duro. Kay allpaqa allaapa
amshi. S. Afrecho de cebada anan: esta tierra está muy
amushyaatsiy. V. Ablandar.
o trigo descascarado. dura.
Suavizar.
Amshipitaram aswapis: la ancha mantsay. Adj. Q. II Muy
chicha depende del afrecho. amushyay. V. Suavizar
temible.
amshikuy. V. Preparar o adquirir amutsillay. V. Embocar. Dar ancha. Adv. Muy en Huari.
afrecho de cebada. comida a la boca con cariño. Ancha hatun uma: cabeza
amu. S. Bocado, pedazo para amutsinakuy. V. Hacerse comer muy grande.
comer. / Amuy. / recíprocamnete. anchaatsiy. V. Ic. Obligar o forzar
amuku. S. Garrapata, parasita amutsiy. V. Hacer probar o a abrir las piernas.
74
Elmer Félix Neyra Valverde
anchakashqa. Adj. Ic. Persona ankallashqa. Adj. Caído de ankashqa. Part. Frito, freído.
de piernas abiertas. espaldas. De cúbito dorsal. Ankashqa runtu. Huevo frito.
anchapay. V. Ic. Abrir las piernas ankallay. V. Caerse de espaldas. ankaskiy. V. Tostar prontamente
por congraciarse. y con gracia.
ankallku. S. Pirwa (Q.II.). Júpiter.
anchapuskiy. V. Ic. Disponerse Lo simboliza el águila. ankatsiy. V. Hacer tostar.
en plan de nexo sexual.
ankamuy. V. Tostar en relación ankawshu. S. Maíz en grano
anchaqyay. V. Caminar con las al actor. tostado aún no muy
piernas algo abiertas. seco. Tostado del choclo
ankapay. V. Tostar algo por desgranado. /Awashinku,
ancharay. V. Ociosear. /Qilaakuy, gusto. ankiishu/.
acharay/.
ankapuy. V.Torrar granos para ankawshuy. V. Preparar cancha
anchariskiy. V. Ic. Acondicionar un tercero. de los granos del choclo.
las piernas en plan de
contacto sexual. ankariskiy. V. Freír o asar de una ankay. S. Tostado de legumbre o
vez, con diligencia. cereal. /Anka/.
anchay. V. Ic. Abrir las piernas. /
Tsunqay/ ankariy. V. Tostar por servicio y ankay. V. Tostar, torrar. Kamtsata
con voluntad. waarayllana ankan: muy
anchaykachaamuy. V. Andar con temprano tuesta la cancha.
cierta gracia entreabriendo Ankash pukllana wasi. S. Club
Ancash. Yakunashqa ankakarmi
las piernas. ushakaykaana: tostado de sed
anchaykachay. V. Propapasarse Ankash rimay shimi qullqa. S. estoy que ya me muero.
caminando sin respeto Diccionario del idioma de
Ancash. ankaylli. S. Acento.Huqarina en
a otros. Caminar Q.II. Acento ortográfico.
disforzadamente. Ankash suyu. S. Exp. col. Región
Áncash. Anki. S. Ic. Ángel, nombre de
Anchika. Dim. Ic. Andrea. persona.
anis qura. S. H. Anís del campo. ankash. Adj. Liviano, ligero, no
pesado. Ankiicha. S.Ic. Dim. Ángela,
/tuna anis/. Angélica.
anis. S. Ic. Anís. Usado en mate Ankash. S. Áncash.
Departamento del Perú, anku kasha. S. Cacto elevado
y en bizcocho, mollete. cuyas espinas largas, al hincar
su nombre le puso Agustín
anka taakuna. S. Querencia de Gamarra el 28 de febrero de la piel, originan dolor intenso.
gavilán o águila. 1839; honra la destrucción anku. Adj. Duro, difícil. May
de la Confederación Peruano- ankum hara chakraykiqa: bien
anka. S. Águila de cuerpo negro. boliviana. Surgió como el
Gavilán. dura es tu chacra de maíz.
departamento de Huailas el
anka. S. Enfermedad de la papa. 12 de febrero de 1821. anku. S. Nervio, tendón.
anka. S. Resultado de freír. Aytsa ankashka. Adj. Añil. Color que ankupaatsiy. V. Propiciar que
anka: carne frita. Apichu aparece en el arcoíris. una persona se compadezca
anka: camote frito. de otra. /Llakipaatsiy/.
ankashki. Adj. Natural
ankakuna. S. Cazuela. Tiesto. de Áncash. Ancashino, ankupay. V. Tener compasión.
Ankakunaaqa mankapa ancashina. Compadecerse.
pakillanmi: mi tiesto es Waktsakunata ankupanki:
ankashllay. V. Enancar.
apenas pedazo de olla rota. compadécete de los pobres
ankashqa papa. Exp. Adj. Papa de fortuna.
ankakuskiy. S. Tostar para uno frita. Ankashqa haka: cuy
mismo con agrado. ankuy. V. Apenarse por una
frito. persona. /Llakiy. /
75
Quechua uno - Castellano
ankuy. V. Ponerse húmedo los maguey. anta. S. Cobre. Ankashchaw
cereales tostados. hatun anta chakra kan, listritu
anqash. Adj. Azul, zarco, garzo. San Markuschaw: en Áncash
ankuyaa. S. Ancuya. Cierta Ankashpa hanaq patsanqa hay una gran mina de cobre,
variedad de yerbas, difícil de anqashmi: el cielo de Áncash distrito de San Marcos.
desarraigar. es azul.
Anta. S. Distrito de Carhuás.
anpa. S. Mandioca enjuta. Yuca Anqash. S. Subdivisión
seca. del centro poblado de antakasha. S. Aguja metálica
Vilcabamba de PML. para el cosido de costales.
Anpash. S. Un poblado menor
en Pomabamba. anqash. S. Una planta no antallu. S. Óxido de cobre.
debidamente identificada.
anpatu. S. Del quechua Q, II. antara. S. Zampoña. Flauta de
Sapo. Ambato. Ciudad de Anqashkancha. S. centro Pan. En aimara: siku.
Ecuador. Ampato. Volcán poblado de Pomabamba
inactivo de la región antarpu. S. Caverna bajo tierra.
Arequipa. anqay. V. Contener mucha sal, S. Túnel.
estar salado en demasía. /
anpatuy. V. Desplazarse con Puchquy/. antashka panpa. S. Aeropuerto.
complicación. antashka qupika. S. Pista de
anqayaatsiy. V. Preparar comida
anpay. Usar la mandioca seca en con mucha sal. aterrizaje.
comida. antashka ratana. S. Aeródromo.
anqu. S. Diversidad de papa.
anpi anpi. Exp. Adv. Demasiado antashka. S. Avión.
oscuro. anquratay. S. Ancurata. Planta
medicinal para el mal de antawara. S. celaje.
anpi. S. Oscuridad. Adj. Carrión.
Nublado, oscuro. antay mayu. S. Río de cobre.
anqusay. V. Brindar. Ofrecer a Como Andaymayo topónimo
anpillquy. V. Oscurecer un rato. nombre de alguien. repetitivo.
/Anpiqlluy. anpiqyay/
Anqush mayu. S. Riachuelo antay qunchuy. S. Remolino de
anpimuy. V. Oscurecerse el día. que desagua a Orconcocha viento. /Paryay qunchuy/.
(Llanganuco Alto).
anpinay. V. Disponerse a anti chunchu. Exp. Adj.
oscurecer. anqush. Planta curativa de la Aborigen de la Amazonía.
puna y de la zona janca. Nativo del Oriente peruano.
anpiy. V. Hacerse de noche.
Campear la oscuridad. anqushay. V. Brindar bebidas. anti chunchu. S. Danza que
Anprush. Dim. Ic. Ambrosio. / Anra. S. Un poblado en la evoca las incursiones de
Amllu/. provincia de Huari. Posible grupos amazónicos.
planta. anti hirka hirka. S. Cordillera de
anpu. S. Viento con nevisca.
Provincia de Huánuco, Ambo. anri. Adj. En Q.II. Chanka. los andes.
Bueno. anti hirkakuna. S. Cordillera de
anpuy. V. Hinchar/ hakay.
Anri. S. Una pequeña población los Andes.
anqalli. Adj. Rebelde. Ulayata de Ancash.
anqalli nir wañutsiyarqan: anti runa. S. Danza andina
a Olaya diciendo rebelde, lo Anshi. Dim. Ic. Anselmo. que aparece en el trasande
mataron. ancashino, con orquestación
Anshika. Dim. Ic. Anselma. hispánica. Anti runata
anqara. S. Mate grande, especie tushuyan atska markachaw:
de plato. anta puku. S. Plato metálico. bailan el anti runa en varios
Plato de cobre. pueblos.
anqaschanpa qara. S. Agave,
76
Elmer Félix Neyra Valverde
anti runa. S. Gente del ande. antutay. V. Lanzar flecha con el añasapa. Adj. S. Lunareja (o).
Etnia selvícola. / anti nuna/. arco. Añasapa warmiqam hiqchi
chakwasnapis: la lunareja es
anti. El ande. Cordillera de Antuuku. Dim. Ic. Antonio. / coqueta hasta de vieja.
Sudámerica. Antuuñu/.
añay. Fra. Q.II. Gracias. ¡Muy
anti. S. Adj. Este, oriente. Piruw anuka. S. Una variedad de alga. agradecido!
Prasilwan antipa saywan:
Perú limita al este con Brasil. anuta. Adj. Semiseco. Anuta añayuq. Lunarejo (a). Quien luce
Anti mayu: río oriental. hara: maíz aún en sazón, lunar. Añayuq hallqa chiina:
tirando a duro. mozalbeta jalquina con lunar.
Antiki Awya yala. Fra. América
andina. anutakuy. V. Recoger los frutos Añi. Dim. Ic. Aníbal.
en sazón para uno.
antiki kikinshutikuna. Fra. apaachuy. S. Apacho. Soga
anutay. Ponerse los frutos en enlazada al telar y sujeta al
Onomástica andina.
sazón. tejedor por su cintura.
antiki mamapatsa rikay. Fra.
Visión andina. anwaqshuy. S. Hormiga apaakuy. S. Desprendimiento
diminuta. /Ñuyaashu/. de tierra y agua. Aluvión. En
antiki. Adj. Andino (a). Antiki 1942 en Huarás, 1945 en
mikuy: comida andina. Anti anwaratay. S. Anuaratay. Yerba
usada en medicina. Chavín de Huántar.
runa: gente andina. Anti
warmi: mujer andina. anyal. S. Vegetal espináceo de apaasikuq. Adj. S. Porteador.
antikuchu. S. Anticucho. flores amarillas. apaasiq. Adj. Ayudante. S.
Trocillos de corazón de vaca. anyay. V. 1. Reprender. Alguien que ayuda a cargar o
Rantiy kutsuta > anti kutsu > Disciplinar. Llamar la atención a acarrear.
anti kuchu > antikuchu. a una conducta mesurada. 2. apaasiy. V. Ayudar a llevar,
Antikuna. Fra. Los Andes. V. Espantar. colaborar en el traslado de
aña. S. Lunar. algo.
Antisuyu. S. Región oriental del
Tahuantinsuyu. añaka. Adj. S. Dulce. S. Néctar, apaayay. V. Contener mucha sal
caramelo. Golosina. Miel. que exagera su saladura.
antsaq. Adj. S. Quien está
gravemente enfermo. Añaka. Dim. Ic. Anastasia, apachakullay. V. Cargar a un
Anatolia. bebe con delicadeza.
antsay. V. Empeorar la condición
de un enfermo. Añaku. Dim. Ic. De Anacleto, apachakuy. V. Acarrear algo
Anatilo, Anastasio. cargando. 2. Cargar con goce
antsayaatsiy. V. Por descuido a un bebe.
permitir que deteriore la añañaw. Interj. ¡Qué precioso!
salud de otro. ¡Qué rico! Añañaw hunaq!: apachay. V. Cargar,
¡qué precioso día!. / especialmente a bebes.
antsaypa. Adv. Gravemente.
Qishyay antsaypa: Añañaqllay/. apachita. S. Apacheta. < apay
enfermarme gravemente. añañawqaa. Exp. Col. ¡Qué tsiqtaman (llevar hacia la
gracioso! Con eso a otro lado. grieta). Acumulación cónica
Antu. Dim. Ic. Antonio. Antuuñu. de piedras menudas en
Antuka. Dim. Ic. Antonia. añaqay. Hormiga. /Anwaqshuy/. abras, grietas o cruce de
Antonieta añar. S. Pitahaya. caminos, cerca de altas
montañas, en ofrenda a
anturmaa. S. Anturma.Planta añas. S. Zorrino, zorrillo, mofeta, cerros tutelares. Puriq
herbácea de hojas grandes, se le reconoce por su orina runa rumita apachitaman
silvestre. fétida a lejos. /Anas en yaparkun: el caminante
antuta. S. Arco de flecha. Huaylas, añaku/. agrega una piedra sobre la
77
Quechua uno - Castellano
apacheta. apariskiy. V. Cargar sobre la Pishiqni. /
espalda pronto y con gusto.
apachiy. V. Cargar un mayor a apatsiku. S. Encomienda.
un menor sobre la espalda. apariy. V. Cargar un bulto sobre
Wikturya apachin llullu la espalda con agrado. / apatsikuq. S. Adj. Remitente.
wawanta: Victoria carga a su Hutuy. Apachay/. Enviante de cartas o
bebe sobre su espalda. encomiendas.
aparkallaamuy. V. Llevárselo
apakamuy. V. Llevar hacia el algo de otro con agrado hacia apatsikuy rapra. S. Exp. Col.
hablante como obligación. el hablante. Tarjeta postal.
Traer o acarrear a este lado. apatsikuy. V. Remesar
Allay ushay llilluuka papata aparkamuy. V. Llevar con
cuidado en nexo con el encomienda.
apakamunki: al final de la
saca de papa, te traes la hablante. apatsiy. V. 1. Remitir algo
papa llilluca. aparkamuy. V. Traer con cierta para otro. Enviar. Chawin
resistencia. Aparkamuy kaarruwan papata apatsiyan:
apakuy. S. fiambre. Comida con carro Chavín envían
ligera para el peón o el wallpata llushtunaapaq: trae
de una vez la gallina para papa. 2. Hacer volar.
agricultor. Llevar uno mismo. Tuqshuykitam apatsishaq: voy
pelarla.
apallay. V. Llevar por a hacer volar tu seso.
condescendencia o por favor. aparkuy. V. Conducir cosas hacia
arriba. apay. V. Llevar, acarrear. Casi
apallimay. S. Cargoso. Según indican tareas similares.-
tradición oral, duendecillo aparpuy. V. Llevar, apariy, huytuy, matankay,
que, en las noches, se preferentemente hacia abajo. inkay, iñuy, millqay, hanchay,
colgaba a la espalda de los ashtay, wantuy, ayhay, katay.
apasanka. S. Tarántula Q.II.
borrachines, obligándoles Imata apanki?: ¿qué llevas?
que les haga andar. apaskamuy. V. Ir a traer apayka. S. Gestión,
algo. Yantata apaskamuy administración.
apallimay. V. Cargar jugando o washapita: ve a traer leña de
graciosamente. allá. apaykaamuy. V. Ponerse
apalliy. V. En lenguaje infantil, a acarrear algo hacia el
apaskapuy. V. Llevárselo algo
cargar. comunicante.
de otro. Apaskapaman: me lo
apamu. S. Referencia. lleva. Apaskapushunki: te lo apaykallaamuy. V. Llevar donde
lleva. Apaskapun: se lo lleva. el hablante por favor.
apamuy. V. tr. Ir a traer respecto Apaskapamantsik: nos lo
al hablante. lleva (Inc). Apaskapayaaman: apaykamuy. V. Traer como
nos lo lleva (Ex.). exigido. Apaykamuy uusha
apanakuykachay. V. Simular rantikamanqaykita: traéme la
Apaskapuyaashunki: se los
como que se llevan oveja que me vendiste.
lleva lo de Uds. Apaskapuyan:
mutuamente. se los lleva lo de ellos. apaykuq. Adj. S. Gestor.
apapukuq. S. Adj. Porteador de apaskatsimuy. V. Ordenar que Hanchaskiq.
montañismo. traigan algo. apaykuy. V. Llevar por
apapuy. S. Llevar algo para un apaskatsipuy. V. Ordenar que cumplimiento o
tercero. lleven algo para un tercero. responsabilidad.
apaq. Adj. S. Portador. apaskatsiy. V. Ordenar enviar apayqura. S. Cangrejo Q.II
Acarreador. algo. Apcha. Dim.Ic. Abraham.
apaqillqa. S. Guión o libreto. apatara. V. Cucaracha. Q.II. Apchi. Dim. Ic. Abdías.
aparaakamuy. V. Siempre apatsi. S. Complemento. /
procurar traer. api. S. Mazamorra. Lichi api:
78
Elmer Félix Neyra Valverde
mazamorra de leche. Hara cuello del Apu inca. apullu. S. Abuelo.
api: mazamorra de maíz.
Apu rimaq. S. Río de Perú. apupa rumiyuq. S. Catedral.
apichu. S. Camote. /Kumaru, Hablador poderoso. Tramo
kamuti/. inicial del Amazonas. apupana. S. Cargo.
Responsabilidad de una
apikuy. V. Preparar mazamorra apu runa harawina. S. Poesía autoridad.
para uno mismo. épica.
apupatiq. S. Autoridad. 2. Part.
apina manka. Exp.Adj.Olla apu runa. S. Héroe, semidiós. Comisionado, encargado.
mazamorrera. /Qullmi Pransisku Wulunisi mana
manka/. qunqay Piruwpa apu runan. apuriy. V. Autorizar. Disponer
Francisco Bolognesi es un legal u oficialmente.
apipuy. V. Preparar mazamorra héroe peruano inolvidable. apushimi. S. Ley. Precepto
para otro. Irkulisqa kashqa risyaki supremo. Disposición legal
apitsiy. V. Ordenar que preparen apu runa: Hércules fue un de autoridad superior.
mazamorra. semidiós griego. Apushimitaqa Huñum
apu wasi. S. Olimpo. Morada hipimun: el Congreso elabora
apiy. V. Preparar mazamorra.
de dioses. Risyapa apu leyes.
apiyay. V. Espesarse. /Piqtuy. / yayankuna taakuyaq Apu apusuyu. S. Reino. Dominio.
aprumulanpiki. Adj. S. wasichaw: los dioses de
Grecia residían en el Olimpo, aputu. S. Variedad de hongo,
Afroamericano. de color negro, parasita la
provincia de Asunción.
aptaasiy. V. Ayudar a coger en mazorca de maíz. Se come en
apu wasiyuq pinkushpa nani guisos. /Upa. /
puñados.
uchku. Exp. Col. Túnel de la
aptakuy. V. Agarrar con la mano, Punta Olímpica. apuwasinaq pukllay. S. Juegos
para uno mismo. olímpicos.
apu. S. Cerro reverenciado. 2.
aptamuy. V. Coger en puñados Persona o algo que inspira apuwasiyuq pinkush. S. Punta
en relación a un actor. respeto. 3. Dios tutelar. olímpica.
Espíritu. 4. Fuerza de un
aptapunakuy. V. Agarrar apuwasiyuq. Adj. OIímpico (a)
cerro. Wankash hirkaqa
uno algo de otro y unay pishqupanpakunapa apuyaya mikuy. S. Cacao. /
reciprocamente. apunmi: el cerro Huáncash es Kakaw/.
aptatsiy. V. Empeñar. Dejar en dios tutelar de los antiguos
piscobambinos. apuyaya wasi. S. Iglesia, templo.
prenda algo. Apu wasiman misa wiyaq
aptatsiy. V. Ordenar a recibir en apu. S. Espíritu o fuerza de aywaa: voy a la iglesia a oír
puñados. cerros. Presta protección y misa.
confianza a los recurrentes.
aptay. V. Recoger o recibir algo apuyaya wasima. S. Capilla.
con un puño. Empuñar. apu. S. Gran señor. Personaje
principal. apuyaya willakuy. S. Biblia.
aptaypura. Fra.Intercambio de Noticia de dios.
puñados de algo. apukay. S. Majestad.
Grandiosidad. apuyaya. S. Dios. Divina
apu Inka. S. Apu inca. providencia. Poder superior.
Gobernante poderoso. apulli. S. Q.II. Autoridad
suprema o de rango elevado. aq aq aq. Onmt. Al toser.
Personaje en la danza inka
palla, que representa o bien /Apuriq. / aqaasiy. V. Ayudar a moler.
a Huáscar o bien a Atahualpa. apullin. S. Jefe de mando medio.
Apu inkapa kunkantaqa aqakuna. S. Moledor.
prisintasyunchaw ruquyan: apullku. S. Capataz. aqakuy. V. Moler con agrado.
en la “presentación” cortan el
79
Quechua uno - Castellano
aqallpu. S. Harina, aqatsiy. V. Ordenar para que aqtsa rutuq. S. Peluquero.
especialmente de cebada. muela. Fígaro.
aqamuy. V. Moler para el aqay. V. Moler, triturar. / aqtsa rutuy. V. Cortar el pelo.
hablante. Qupchuy, quchquy/..
aqtsa suwa. S. Libélula, caballito
aqapay. V. Moler los granos aqchallku S. Ajchalco. Pelusilla del diablo.
levemente. de choclo. / Aqtsallku.
Aqchallpu. / aqtsa. S. Cabello. /Chukcha/
aqapi. S. 1. Sopa de algo molido.
Siwara aqapi: sopa de aqchiwsa. S. Pelusa del choclo. aqtsalli. S. Pestaña.
cebada tostada y molida. 2. aqtsallku. S. Ajchalco. Pelusa
Mazamorra de grano molido. aqchuy. V. Arrojar de la boca. /
Aqtuy/. en las mazorcas del choclo.
aqapi. S. Part. Molido. Producto Aqtsallkuta tsuqllupita
de moler, listo para sopa o aqha. S. Chicha en Q.II. hipiskir, tinpuq yakuta
mazamorra. upuntsik: retirando la
aqish. S. Intestino.
pelusilla se toma agua
aqapiy. V. Moler suavemente aqllu. Adj. S. Gago. Tartamudo. caliente de choclo.
para descascarar cereales.
aqnu. S. Neol. Gramo. aqtsannaq. Adj. Calvo (a) Sin
aqapukuy. V.Moler para otra pelo o sin cabello. /Aqtsanni/.
persona, con diligencia. aqñu. S. Bagazo, sobra de
masticado que no se ingiere. aqtsasapa. Adj. Pelucón (a).
aqapuy. V. Moler para otro. Resto de la coca o de caña Cabelludo.
aqaray. V. Moler siempre. luego de mascar. /Aqñupi/. aqtu. S. Garrapata. Q.II.
Wiskacha mulinuqa aqñuy. V. Masticar el sedimento
aqaranmi: el molino de aqtu. S. Saliva. /Tuqani/
de jora colada. Siqi takata
Vizcacha siempre muele. kachuy: mastica el sedimento aqtukashqa. Part. Desbocado.
aqarkuy. V. moler algo con del mosto.
aqtupaanakuy. V. Injuriarse
entusiasmo. aqñuy. V. Retornar lo comido. mutuamente enseñándose la
aqaruway. S. Langosta en Q.II. Regurgitar. lengua.
aqash pichu. S. Mondonguito aqsay. V. Ic. Acusar. Denunciar, aqtupay. V. Mostrar la lengua en
andino, tripas con harina y imputar. /Shinpiy. plan de rechazo u ofensa a
escolta de papa. alguien.
aqsayay. V. Manifestarse una
aqash. S. Intestino, tripa. Wallpa cosa algo muy salada. aqtupi. S. Desecho de mascar
agashta mana mikuyantsu: no aqshu. S. Manta. caña de maíz o taca de
se come tripas de gallina. Tita chicha.
aqash: intestino grueso. Llanu aqshuna. S. Manta o poncho aqtuqillqaq. S. Lapicero. /
aqash: intestino delgado. / para tapar la espalda. / Tuqaqillqa/.
Aqish, chunchulli/. Ashqukuna/.
aqturay. V. Sacar lengua
aqashllaakuy. V. Conseguir aqtsa llinpiy. V. Teñir pelos. frecuentemente.
intestinos o disfrutarlos en aqtsa piltashqa. Exp. verb. aqtuy. V. Expeler lo que sea de
platillos.
Cabellera en trenzas. Usó la boca.
aqashqa. Part. Molido. Cosa que Atusparya en Huarás; en
está molida. /Aqasha/. Piscobamba, los años 20, aún aqu aqu. S. Desierto, páramo
llevaba Añaku Kuntur. arenero, arenal. Yacimiento
aqatsi. S. Molleja. Wallpa de arena. Pasamayu
aqatsipita rurayan ranti aqtsa piltay. V. Trenzar cabellos. aqu aquchaw wahita
kutsuta: de molleja de gallina shaaritsiyannam: en los
aqtsa rutukuna. S. Peluquería.
preparan anticucho. arenales de Pasamayo ya
80
Elmer Félix Neyra Valverde
levantan casas. Aqush. Aqos. S. Barrio de drama, una comedia.
Sihuas. Estete escribió
aqu chaqa. S. Acopio, almacén o “agoa”. arash muñaa. S. Arasmuña. Lit.
manto de arena. Aqu chaqa > Menta de lagartija. Planta
Acochaka > Acochaca, distrito aqushay. V. Enarenar. Llenarse silvestre.
de Asunción. de arena menuda.
arash. S. 1. Lagartija. /Shulaaku/
aqu kapchuq. Adj. Mezquino, aqushku. S. Cemento. 2. Apellido.
avaro. Tacañete.
aqushqa. Part. Enarenado. Arashpanpa. S. Topónimo
aqu mayu. Exp. Col. Río con Granos de cereal que de paraje. Se ha erigido el
depósitos de arena. S. conllevan arena o ripio. cementerio de Socosbamba
Acomayo. (Piscobamba) en tal lugar.
aqusuyu. S. Costa, llano costero.
aqu panpa. S. Llanura arenero. Warmiyqa aqusuyuchawmi: arawana. S. Horca.
Huarmey está en la costa. / Waskallapitam arawanata
aqu patsa. S. Arenal o desierto. Chala suyu/. ruraskiyan: De la soga nomás
aqu rakiriq. Gram. Punto y hacen pronto una horca.
aqutsay. V. Echar o desparramar
coma. arena. arawatsiy. V. Mandar ahorcar.
aqu raqra. S. Quebrada arenera. aquy. V. Llevar arena o enarenar araway. V. Ahorcar. /Ic. Hurkay/.
Topónimo reiterativo de alguna parte. Warkuy/.
varios sitios.
aquyay. V. 1. Convertirse en arawiq. Adj. S. Cantante con
aqu shaqa. Exp. Col. arena; deshacerse como disfraz, en la procesión de
Acumulación de arena. arena; 2. Desintegrarse. ofrenda de árbol en carnaval
Manto de arena. Es posible andino.
que genere acochaca. aquyuq. S. Arenero. Manto de
arena. Arenal. arhish. S. Variedad de cebada.
aqu tsaka. Exp. Col. Puente de
arena y piedra. > Acochaca. aqyakuy. V. Realizar gárgaras. ari puku. S. Plato de arcilla o
loza. / Mitu pukurka/.
aqu. Gram. Mat. Punto. / Chiku./ aranpakay. S. Tarántula.
ari. Adv. Sí, con toda seguridad.
aqu. S. Arena. Aqusapa mayu aranpakuy. S. Araña. Tsunya Ari shuyashaykim: sí te voy a
kuchun: ribera de río muy wahichaw aranpakuy yachan: esperar.
arenera. en casa desolada mora la
araña. arim. Exp. Adv. Claro que sí.
aqu. S. Piedrecillas que se
Ciertamente.
adhieren a la gramínea en el aranpukuy. S. Tarántula. /
momento de la trilla. Ataparay. /Atapuquy./ arimsa. S. Alquiler o arriendo.
aqukshu. S. Fis. Partícula. aranwa. S. Danza de disfraces. ariq. S. Volcán. Como: Uwinas,
Aqukshukuna qurikar imayka- Tunqurawra. / Nina hirka/.
kunata miratsiyan: al unirse aranwa. S. Litt. Drama.
las partículas producen las Ariqipa suyu. Exp. Col. Región
aranwama. S. Poesía
cosas. Arequipa. Ariq qipa: detrás
humorística. del volcán.
aqukuy. V. Recoger arena para aranwapaq. S. Teatro,
sí. arishqa manka. S. Exp. Col.
escenario. Olla estrenada, con grasa y
aquryay. V. Sentir como arenilla aranwaq. S. Actor, danzarín de hierbas ad hoc.
en el ojo. teatro. arishqa. Part. Estrenado.
aqusay. V. Ic. Aguzar, templar al aranway. V. Dramatizar. Inaugurado con fuego.
fuego las herramientas con Puyñuta ariyananpaq alli
atíncar. aranway. V. escenificar un warishqaman quntsuta
81
Quechua uno - Castellano
puuchayan: para estrenar el Puwaqpanpa armay kinray: Cocinero para sí. CH. /Uryaq.
cántaro después de calentar, balneario de Pomabamba. Aruq/.
lo frotan con concho.
armay kuchu. S. Cuarto de casa arukuy. V. Trabajar o cocinar
arituma. S. Lirio Q.II para bañarse. para uno mismo.
ariy. V. Estrenar. Empezar a usar armay. V. Bañar. Sumergir. arukuylla. S. Laboriosidad. /
un utensilio. Por extensión: Atawallpa Pultu Uryakuylla/.
inaugurar actividades o markallkuchaw armaq.
construcciones. Atahualpa bañaba en el arullaamuy. V. Ponerse a
poblado de Pultu. trabajar con entusiasmo, en
Ariyana. S. Ic. Adriana. nexo al hablante.
arpa. S. Arpa.
Ariyanu. S. Ic. Adrián, Adriano. arullaapuy. V. Trabajar con
arpa. S. Q.II. Sacrificio, voluntad para un tercero.
arkaray. V. Mirar algo o a alguien inmolación, holocausto.
fijamente. Taqay arkaraaman Waka qullutsiyqa karqan arumuy. V. Trabajar en vínculo
imataraq suwapushkaa: aquel arpami: la extirpación de con el hablante.
me mira fijamente, ¿qué le idolatrías fue un holocausto,
habré robado? aruna quya. Fra. Día de laboreo.
un culturicidio.
arku. S. Ic. Disposición piramidal arpana. S. Sacrificadero. aruna. S. Utensilio o
de tallos de maíz, para herramienta de trabajo. /
desmazorcar. Pila. Kay arpay rumi. Exp. Col. Neol. Altar Arukuna/.
watachaw atska arkuta de piedra. arunay. V. 1. Desear trabajar. 2.
rikarquu: este año he visto Querer cocinar CH.
muchas pilas de panca. arpay. V. Sacrificar. Palistinachaw
unay Hisusta arpayarqan: en arupakuq. S. Peón, operario,
arkuy. V. Ic. Disponer tallos Palestina ha mucho tiempo jornalero, obrero. 2. Cocinero
de maíz segados en forma sacrificaron a Jesús. para otro. CH.
cónica.
arpayay. V. Ic. Celebrar una arupay. V. Ponerse a laborear o
arliwis. Exp. Col. Ic. Al revés. fiesta al son del arpa. a cocinar por ratos.
Contrariamente.
arqay. Part. Coloreado, lleva arupuy. V. Trabajar para un
armakuna. S. Baño. amarillo o rojo o anaranjado. tercero.
armakuy. V. Bañarse. Tomar arqay. V. Discurrir, derramarse. aruq. S. Obrero. Operario.
ablución. Ruri pirqapa tamya yaku Trabajador. Aruq runapaqa
arqaykan: por la pared pachallanmi: sólo hay
armaraatsiy. V. Hacerlo bañar interior está derramándose el
continuamente, sobre todo a que cuidar la comida del
agua de lluvia. trabajador. Cocinero (a) CH.
un enfermo mediante baños
florales. arsa! Inter. Ic. Quizá del aruqkay. S. Laboriosidadad. /
castellano: fuerza. Invocación Uryaqkay. Ama qila/.
armaray. V. Bañar para hacer algo. Dar ánimo.
continuamente. aruqyay. V. Aparentar que
arsu. Ic. Cordel de cuero usado trabaja/. Aruqtukuy/.
armariy. V. Bañar prontamente. para suspender el timón del
armaskiy. V. Bañar con esmero. arado al yugo. /Walsun/ aruraana. S. Ejercicio. Tareas de
estudio.
armatsiy. V. Hacer bañar. aru. S. Trabajo, tarea. /Urya en
Armatsiy munay tsay chiina: CH. Aruy. / arurkuy. V. Trabajar con
da ganas de bañarla a esa diligencia, un poco más.
arukullay. V. Trabajar bien para
mozuela. quien sea. arus. S. Arroz.
armay kinray. Fra. Balneario. arukuq. Adj. S. 1. Trabajador. 2. aruskapuy. V. Trabajárselo (la). /
82
Elmer Félix Neyra Valverde
Cocinárselo (la) CH. anaranjadas. /Kirwa, qar- ashipakuy. V.Rebuscar.
wayllu/.
aruskiy. V. Trabajar ashipay. V. Provocar. /Wahupay.
prontamente. /Cocinar arwee. Adj. Morado en CH. /
pronto.
arwi. Adj. Negruzco. De ashipaykay. S. Investigación.
arutsimuy. V. Hacer trabajar coloración que tira a negro.
para uno. ashipuriy. V. Buscar para un
aryii. Adv. Ic. A propósito. tercero con diligencia.
arutsipuy. V. Hacer trabajar para Intencionalmente. Adrede.
un tercero. ashipuskiy. V. Rebuscar los
asanchi. S. Recubrimiento inicial bolsillos o puntos suspicaces.
arutsiq. Part. Encargado de de icho al techar una casa
hacer trabajar. Capataz. con dicho material. ashipuy. V. 1. Buscárselo cosas
para otro. 2. Pesquisar.
arutsiq. S. Capataz de faenas asaqsa. S. Parásito de gallina. /
diveras. Puyaati, chuchuuya/. ashiray. V. Buscar
continuamente. Investigar.
arutsiy. V. Ordenar a trabajar. ashanakuy. V. Insultarse
mutuamente. ashiriy. V. Buscar prestamente.
aruusiy. V. Ayudar a trabajar.
ashankay. V. Caerse. Perder el ashiskiy. V. Buscar con
aruy qishpin. Exp. Col. Término equilibrio. /Ankallay. / diligencia.
de jornada laboral.
ashay. V. Insultar, denostar, ashitsikuriy. V. Ordenar con
aruy. V. 1. Cocinar (CH). 2. ultrajar, improperar. maneras que se lo busquen.
Trabajar (ZT). Es una palabra
polisémica. ashii tsuri. S. Varón o mujer ashitsikuy. V. Hacer que se lo
adoptados como prole legal busquen u obtengan.
aruyay. V. Trabajar en compañía. por un varón. ashitsiy. V. 1. Mandar a buscar.
aruyka. S. Plaza o puesto de ashii wawa. S. Varón o 2. Mandar a sacar tubérculos.
trabajo o empleo. Aruykaqa mujer adoptados como
mayqan aylluskachawpis ashiy. V. Buscar, sacar. Papata
descendiente legal de una ashirquu: saqué papa de la
muchunmi: en cualquiera mujer.
nación escasea el trabajo. chacra.
ashiipaq. S. Incógnita. ashkalla. S. Cordero más
aruykuy. V. Trabajar con Desconocido. /Musyaypaq/.
productividad para quien crecido.
fuere. ashiisiy. V. Colaborar en una Ashkallya. S. Ic. Arcadia. Reino
búsqueda o en saca de papa. de la felicidad.
arwa. S. Horca.
ashika. S. Preferencia. ashkash uman. S. Diversidad de
arwa. S. Penumbra. Apariencia.
Sombra. ashikullay. V. Buscar algo para sí papa.
mismo con cierta gracia. ashkash. S. Corderillo.
arwana. S. Instrumento para
ahorcar. ashikuy. V. Buscar con cuidado ashllii shuti. Fra. Apodo pero en
para sí mismo. sentido negativo. Como “siki
arwariy. V. Dejar que se enfríe
debidamente. ashimuy. V. Ir a buscar o sacar Llupi”, ‘Ruperto del trasero’.
algo en relación del hablante. ashllikuq. S. Insultador,
arwas. S. Friaje. Descenso
repentino de temperatura. ashinay. V. Desear buscar algo. ultrajador. Ilsa Kutlir Meyer
Wilaskupa ashllikuqnin
arway. V. 1. Enfriar. 2. Sombrear. ashipaakuq. Adj. S. Bribón, karqan: Elsa Coller fue una
pícaro, agresivo, provocador. insultadora de Velasco.
arway. V. Ahorcar.
/ Wahukuq/.
ashllina. S. Apodo. Mote,
arwayllu. S. Arrebol. Nubes
83
Quechua uno - Castellano
sobrenombre. Ejemplo: Haku/. upiar asiaqsiki kayan: si se
“Wiiman Liyunsu”: ‘Huiman emborrachan mucho son
Leoncio’. ashqukullay. V. Abrigarse con la pedorrientos.
manta, en caso de lluvia o de
ashllinakuy. V. Insultarse frío, cuidadosamente. asiipaq. S. Humor, chispa,
mutuamente. salero.
ashqukuy. V. Colocar encima de
ashlliray. V. Insultar sí mismo una cubierta. asikuy. V. S. Reírse. Risa.
continuamente. Aruqkuna asikuyan lluta
ashqukuy. V. Ponerse la manta. shutitsinakur: los peones
ashllitsiy. V. Mandar a insultar, a se ríen al ponerse nombres
ultrajar. ashqutsipuy. V. Hacer que se
ponga manta por encargo de cualesquiera.
ashlliy. V. Insultar. Ultrajar. un tercero. asinaatsikuy. V. Provocar risa.
Agraviar. Injuriar. Denigrar.
Improperar. /Ashniy/. ashqutsiy. V. Ordenar o invitar a asinaray. V. Tener la sonrisa
ponerse manta. dibujada en el semblante.
ashma apusuyu. Fra. Reino
animal. ashquy. V. Sobreponer una asinatyay. V. Mostrar
prenda a otra, de cintura sonrisa. Chiina asinatyan,
ashma ashma. Fra. Fauna. para arriba. Abrigar. /Wankuy, munashunkinaachi: la
aqshuy/. mozuela sonríe, quizás te
ashma. Animal. S. Warmi,
urpaywan mishiqa kayan ashtaasiy. V. Ayudar a acarrear. pretende.
mana paakikuq ashma: la asinay. V. Querer o gustar reírse.
mujer, la paloma y el gato ashtamuy. V. Acarrear donde el
hablante. Asinayllapaqmi qam imaykata
son animales desagradecidos. rimamupitiki: si lo cuentas,
Ashna. S. Ic. Arnaldo. ashtapukuq. Part. Acarreador todo da gusto de reírse.
por ocupación. Estibador.
ashnu lluqay. Exp. Col. H. asipaakuq. S. Burlón. Quien se
Referencia a Domingo de ashtapuy. V. Llevárselo algo para burla con risa.
Ramos. Lit. ‘montar en burro’. otro.
asipaakuy. V. Reírse de otro.
ashnu. S. Ic. Burro, asno ashtaq. Part. Acarreador. Burlarse.
jumento, pollino. Por ashtariy. V. Acarrear de una vez asipaanakuy. V. Reírse uno
extensión: ignorante. Rulinpa en tiempo breve. del otro. Chancearse
china ashnunpa shutin mutuamente, después de
karqan Chamaaka: Rulin a su ashtaskiy. V. Llevar de inmediato
con esmero. bromas de ida y vuelta.
burra llamaba Chamaca. /
Wuriku. / ashtatsiy. V. Hacer llevar. asipay. V. Reírse de otra persona
con discreción.
ashnukancha. S. Querencia y/o ashtay. V. Acarrear, trasladar,
pastizal de asnos. Paraje y río asiratsiy. V. Ic. Acerar.
llevar.
de San Luis de Ancash.
Ashtu. Dim. Ic. Arturo. asiskatsiy. V. Hacer reír.
ashpi. S. Tipo de palito de tostar.
/Kashpi/. asitsikuq. Adj. S. Chistoso.
ashwan. Adv. Un poco mejor,
además. Ashwan kuura Provocador de risa.
ashpiy. V. Rasguñar. Arañar. /
shamurqan: además, vino asitsikuriq. S. Chistoso.
Achpiy. /
el cura. Ashwan tiyuupis
ashqu. S. Manta. Pañolón. chaamurqan: Además, llegó asitsina. V. Chiste.
Tejido para abrigarse, va mi tío. Felizmente. Ashwan asityay. V. Mostrar sonrisa.
como sobretodo. Ashquta kutikarqun: felizmente sanó.
Poner cara risueña.
tamyamuptin churakuyan: se asiaqsiki. Fra. Pedorriento.
ponen manta cuando llueve. / asiy aranwa. S. Litt. Comedia.
Culo apestoso. Allaapa
84
Elmer Félix Neyra Valverde
asiy. V. Reír. astaray. V. Azotar, flagelar en cántaro. Aswa puyñu:
frecuentemente. cántaro para fermentar
asnapa. S. Q.II. Yerba aromática. chicha. Aluniira aswa: chicha
astatsiy. V. Propiciar que alguien fermentada en galonera.
asnay. V. Apestar. Sentir azote a un tercero.
hediondez. Huk puyñu aswa waraypaq:
astawan. Adv. Q.II. Más aún, un cántaro de chicha para
asnukancha.s. Pastadero algo más. Ejm.: astawan mañana.
abierto y limitado de asnos. hipikuy. Retira, tú, algo más. aswaasiy. V. Ayudar a que
aspiikay. V. Ponerse a cavar, a Astawan munaa: deseo más. prepare chicha.
escarbar. astay. V. Azotar, chicotear. aswakuy. V. Preparar chicha
aspiisikuy. V. Ayudar a cavar. Latiguear, flagelar. para sus propias necesi-
aspiisiy. V.Ayudar a horadar. astiriy. V. Dar de correazos. dades.
Aplicar latigazos para corregir. aswalla kaway. Exp.col.Vida
aspimuy. V. Cavar a beneficio
asusiina. S. Ic. Flor de huerta. puro brindis de chicha.
del contertulio.
Azucena. aswamuy. V. Preparar chicha
aspipuy. V. Cavar para
aswa manka. Exp. Col. Olla para para el hablante.
otro, posiblemente con
retribución. chicha. Chinlla manka: olla aswan. Adv. Q.II. Más bien,
de Chinlla, una población de mejor. Adj. Más, mucho.
aspiqtukuy. V. Aparentar que Chacas, Áncash. Aswan aywakutsun: mejor
cava.
aswa tinpu. Exp. Col. Bebida de que se vaya. Qusqupa yaykun
aspiray. V. Cavar siempre. chicha hervida, más alcohol. aswan karu puriqkuna: a
Cusco ingresan más turistas.
aspirkuy. V. Cavar con agrado, aswa tupuna. Fra. Vasija para Aswanta rantikamay:
con dedicación. medir contenido de chicha. véndeme más.
aspiskiy. V. Cavar prestamente. aswa wahi. S. Chichería. Unay aswana. S. Asuana. Ollón
aspitsiy. V. Mandar a cavar. Kilkay mayu kuchunchaw para hervir agua con jora
karqan aswa wahikuna: y afrecho. Chakas aswana:
aspiy. V. 1. Hacer trazos sobre hace tiempo a orillas del río ollón de Chacas.
tierra. 2. Cavar. Ahondar, Quilcay había chicherías. /
horadar. Aswa wayi. Aswa qatu/. aswanay. V.Querer tomar
chicha.
asqa. Adj. Agrio, acre (Huarás). aswa. S. Chicha. Bebida
fermentada a base de jora aswapay. V. Preparar chicha
asqatsiy. V. Hacer que amargue hervida con afrecho de con algún motivo. Aswapay
alguna comida. cebada y colada. Es la cerveza santun chaamunna: prepara
andina. quechua II, aqha. chicha que se acerca su
asqay. V. Manifestar amargor un
Variedades. Ñawin aswa: santo.
alimento u otra cosa.
la chicha especial, flor y aswapuy. V.Fabricar chicha
asqu. S. Algo oscurecido en los nata. Mulli aswa: chicha de para un tercero. Aswapuu
crepúsculos. Un tanto oscuro. molle. Yuraq aswa: chicha Karmilata rantikunanpaq: le
blanca de pallar. Kulli aswa: preparo chicha a Carmela
asqumuy. V. Empezar a
chicha morada. Shiqi aswa: para que venda.
anochecer o a alborear.
chicha de baja calidad. Llullu
asquray. V. Permanecer oscuro, aswa: chicha inmadura. Iski aswariy. V. Preparar chicha con
nublado, opaco. aswa: chicha de muchos diligencia.
días con granículos blancos.
astaasiy. V. Ayudar a flagelar. aswasiki. Exp. Col. Beodo, adicto
Puqushqa aswa: chicha
a la chicha. /Aswa pacha/.
astan. Adv. Q.II. Más. Astanta muy fermentada. Puyñu
munaa: quiero más. aswa: chicha fermentada aswaskillay. V.Preparar chicha
85
Quechua uno - Castellano
por agradar y servir. damente. Atilyu. S. Ic. Atilio.
aswaskiy. V.Preparar chicha atapinkay. V. Colocar la atinalla. Adj. Fácil. / Q II.
pronto y con agrado. atapenca debajo de la Allillamanta. /
naciente de la cola de la
aswatsiy. V. Mandar a alguien bestia. atinay. V. Desear poder. Querer
que elabore chicha. ganar.
atapuquy. S. Tarántula.
asway. V.Preparar chicha a atipana. S. Campeonato. /
base de jora. Aswayaa ataqu. S. Planta comestible de Tumay puklla/.
Waraspita shamuqkunapaq: la zona quechua, crece entre
preparamos chicha para los maizales. atipanakuna. S. Competencia,
que vienen de Huarás. justa. Rivalidad, concurso.
atashin. S. Tarántula pequeña. >
asyaamuy. V. Apestar hacia el atashinki. Paraje de PML. atipanakuy. V. Competir,
hablante. enfrentarse. Discutir con
ataskiy. S. Llorar y plañir pronto. ardor. Ishkan ñawpaq
asyaq. Adj. 1. Apestoso, Inku Shiisha yayanpaq munaqkuna atipanakunqa:
hediondo. 2. S. Por extensión ataskirqun: el flaco de César los dos primeros candidatos
se refiere al diablo. Asiaqta ha plañido por su papá, van a enfrentarse. Huñuchaw
itsuq makiwan kutayan: al atipanakuyan: en el congreso
diablo le puñetean con la atatallay. Inter. ¡Qué horrible! discuten
mano izquierda. atatay. Interj. ¡Qué horrible! atipatsikuy. V. Perder. Dejarse
asyaray. V.Apestar ¡Qué antipático! /atataw, ganar. Yapta Pishqupanpa
continuamente. atataq/. 2. Inter. Atataq. Pipis atipatsikurqan Yawyachaw:
taqayta munantsu: ¡qué Piscobamba por gusto se dejó
asyay. S. Despedir pestilencias. antipático! Nadie quiere a ganar en Yauya.
Apestar. aquel. /Atatallaw. Atataw/.
atipay. V. Resistir. Aguantar.
ata runa. S. Traidor, felón. ataw. S. Dicha. Gozo. Ventura. Contradecir. Abusar.
Maryanu Prayupaq niyan Felicidad. Posible metátesis
ata runa kashqa: dicen que de watu = augurio en Q.II., atipay. V. Aventajar. Alcanzar
Mariano Prado fue traidor. según Gary Parker. a carrera a una persona
o animal. Waaka llutanpa
ata. S. Veneno. /Miyu/. atawallpa. S. Contracción de aywashqa, atipay: la vaca se
ataw wallpa, pájaro de la ha desviado, alcánzala.
Atachu. S. Ic. Atanacio. buena fortuna. Nombre del
ataka. S. Talón. /Witsu, ataki/. último soberano inca. atiq. S. Vencedor. Ganador.
atakuy. V. Gemir, lloriquear. atawka. S. Neol. Lobo. /Luupu/. atirpay. S. Proeza. Hazaña.
Gesta. Epopeya. Arika patay
atapachka. S. Araña muy atawru. S. Rana. atirpay 07. O6. 1880 karqan:
venenosa. atay. V. Llorar la epopeya del morro de Arica
Atapachka. S. Paraje de desconsoladamente, fue el 7 de junio de 1880.
Huaillán. Provincia de gimoteando. Plañir. atisha, atishqa. Part. Ganado.
Pomabamba. atiisiy. V. Ayudar a alcanzar o Vencido. Limaq chunkay
atapinka. S. Ic. Atapenca. (ata + ganar. wayi atishqa: Club Lima ha
penca, penca es el tronco de vencido.
atikay. S. Fatiga. Cansancio.
la cola de los cuadrúpedos). atiskiy. V. Intentar vencer o
Cincha para sujetar bultos atikay. V. Advertir, alertar. ganar con limpieza.
sobre animales de carga. Aconsejar hacer bien.
atislla. Adj. Poderoso. /Qapaq/.
atapinkatsiy. V. Ordenar que atikuq. Adj. Capaz. Vigoroso.
coloquen la atapinca apropia- Ganador. atisllapa. Adv. Poderosamente.
86
Elmer Félix Neyra Valverde
atitsikuq. S. Perdedor. / personas. atuq shayku. S. Tramo de
Qarqushqa. Witishqa./ camino que provoca
atskaatsiy. V. Hacer aumentar. cansancio.
atitsikuy. V. Dejarse ganar.
Perder. Piruwki qillayyuqkuna atskakay. S. Cantidad. atuq siwuylla. S. H. Variedad
atitsikurqayan chilikikunawan atskalla. Gram. Plural. inculta de una planta
yaykayaamuptin, niyanmi: parecida a la cebolla china.
dice que los ricos peruanos atskaq. Adj. Muchos, varios.
se dejaron ganar por los Atskaq runa: muchas atuq ulluku. S. Variedad
chilenos que invadieron. personas, harta gente. silvestre de olluco.
atitsiy. V. Hacer que un tercero atskatsay. V. Aumentar. atuq. S. Tótem de un ayllu.
gane a alguien. Wakin Chakraykita atskatsay: atuq. S. Zorro. Raposo. Atuqqa
wichyaq qillaypaq atitsinshi: aumenta tu terreno. tukuy willakuychaw yuririn:
algunos soplapiptos dice que atskay. V. Aumentar.Dar mayor el zorro aparece en muchos
hacen ganar por plata. cantidad. relatos.
atiy. V. Poder. Tener facultad atskayaatsiq. S. Aumentador. atuqash. S. Atocas. Planta
o recurso para realizar una andina usada como
Quien aumenta al hablar o
obra. Yaykuyta atiimi: puedo condimento.
informar.
entrar.
atskayaatsiy. V.Hacer que atuqllana. Part. Resabido,
atiy. V. Vencer, ganar. Ishkay presumido, astuto.
aumente algo.
quya waytaray killachaw,
Piruw Ispañata atirqan: el atskayay. V. Aumentar, crecer. aw nuqamari. Exp. Col. Si, yo
2 de mayo, el Perú venció a soy.
España. atskaypa qillqaq. S. Polígrafo.
aw shay. Interj. Eh. Casi como
atiykancha. S. Estadio. Limaq atskaypa qillqay. S. Poligrafía. decir hola. Forma de saludo
atikanchata rurayarqan 1952 en Callejón de Huaylas y
atskaypa rimaq. S. Políglota.
watachaw. El Estadio de Lima Bolognesi. /Aw shee. En
se construyó en el año 1952. atsuqamuy. V. Garuar, llover, Huarás/.
esparcirse algo en gotas hacia
atiyyuq. S. Licenciado. aw. Adv. Sí. Aw aywan: sí va.
el hablante.
Wanlliqam yupana kamay
awa. S. Danzarín que representa
atiyyuq: Juanito es licenciado atuq atuq. S. Valeriana: planta
al invasor el siglo XVI, en la
en matemática. medicinal.
fiesta de San Pedro.
atsalli. S. Pestaña. atuq kuru. S. Alacrán. /Hupay
awa. S. Tela de lana. Lo tejido.
kuru, aputinti/.
atsikya. S. Luz, lumbre.
awakuy. V. Tejer para sí, con
atuq papa. S. Atocpapa.
atsikyay. V. Alumbrar, encender. empeño.
Planta silvestre, medicinal y
Amanecer, alborear, comestible. awalliy. V. Moverse algún
atsiyaatsiy. V. Encender un Atuq Parya. S. Pedro Pablo parásito por el cuerpo.
artefacto que da luz. Desplazarse el agua en olas.
Autusparia, dirigió la rebelión
atska paariq. S. Bandada de campesina de Huarás, en awallku. S. Tela. Lienzo, paño,
aves. /Paariqka. Pillku/. 1885 rechazando los abusos tejido, trapo.
de Miguel Iglesias, impuesto
atska runayuq. Adj. Populoso. personal a nativos. awana. S. Instrumento para
tejer. /Awakuna/
atska. Adj. Muchas, varios, Atuq shayku. S. Paraje al
diversos. Harto, bastante. coronar la Cordillera Blanca awanay. V. Desear tejer.
Atska mikuy: harta comida. para tramontar, yendo de awapukuq. S. Tejedor por paga.
Atska runakuna: muchas Llanganuco a Yanama. Quien teje para otro.
87
Quechua uno - Castellano
awapuy. V. Tejer para un awchari. Exp. Adv. Así es. Claro granos de choclo con aceite,
tercero. que sí. frito. /Awashinku/.
awaq. S. Tejedor. awchi. S. Raya de la cabellera. awkinyay. V. Ponerse anciano.
Vivir la ancianidad.
awarillaq. S. Bordador. awchikashqa. Part. Rayado.
Bordadora. awkis. Adj. S. Viejo. Awkis
awha. S. Ic. Aguja. kakashqa ripranwan
awarillay. V. Bordar. wañutsin: el gallo viejo con el
Awichu. S. Ic. Avelino.
awariy. V. Tejer pronto. ala mata.
awiina. S. Ic. Avena.
awas awas. S. Planta de la puna. awkish. S. Viejito. Anciano en
awikuy. V. Lavarse. plan de afecto. /Lluku/.
awashinku. S. Ahuashinco.
Granos de choclo tostados awila. S. Ic. Abuela. /Hatucha. awkiskay. Adj. S. Vejez, adultez
en tiesto. Awashinku awilu. S. Ic. Abuelo. Tsuriikunapa mayor. Awkiskay, qillayninnaq
mushkuumum, tsaymanpa alli awilun kanqaykipa: kayqa manam allinawtsu: la
ankayan: huele a ahuashinco, porque fuiste un buen abuelo vejez y la carencia de plata no
lo tuestan por ese lado. / de mis hijos. /Apucha, son buenas.
Ankuyshu/ awkillu/ awkisyay. V. Volverse viejo.
awashqa. Part. S. Tejido. awinqay. V. Hacer rotar, enredar. Envejecer.
awashqaq. Adj. S. Técnico. awiy. V. Lavar especialmente los Awlliicha. Dim. Ic. Aurelia.
Pirqay awashqaq: técnico en recipientes de comida. Awlliichu. Dim. Ic. Aurelio.
construcción. Aureliano.
awiy. V. Rotar o girar algo.
awaskillay. V. Tejer con cariño. Warakata awiy rumita awllikuy. Urdir lo hilos de uno
awaskiy. V. Tejer con gracia. hitanaykipaq: rota la huaraca mismo.
para aventar la piedra.
awatsikuy. V. Mandar tejer para awllimuy. V. Ponerse a urdir en
awki. S, Príncipe. trato con alguien.
sí.
awatsiy. V. Hacer tejer. awkin tushu. S. Auquin danza. awllipuy. V. Urdir una obra de
La danza de ancianos, tercero.
awawinka. S. Un cordel largo o parodiando los achaques
varios de estos, para atrapar de la persona de edad muy awlliq. S. Urdidor. En la práctica
equinos o mulos. avanzada. social es el mismo que va a
tejer.
awawinkay. V. Atrapar awkin. Exp. Adj. Adulto mayor.
cuadrúpedos mediante Anciano, viejito. Tsaypitam, awlliskiy. V. Urdir con esmero.
cordeles sujetados por dos awkin: por eso, viejito. awllitsiy. V. Mandar a urdir.
personas y otra que arrea los
awkin. S. Personaje danzarín awlliy. V. Urdir. Hatun Winitu
animales.
de Inca palla y de Tinya huk chaki qatata awlliq:
away qatu. S. Tienda de tejidos. palla. Pudiese representar al Benito el grande urdía un
curandero ancestral.
away. V. Tejer. rato para la frazada.
awkinkay. S. Ancianidad, awmana. S. Neol. Referéndum.
awaymantu. S. Aguaimanto. senilidad de varón.
Capulí cimarrón. /Upshanku/. awmi. Adv. Sí en Huaylas y en
awkinllaa. S. Mi viejo lindo.
awchaa ari. Exp. Col. Claro que ZT. Oomi sí en Huarás. Sí
sí. Por supuesto. awkinllay. V. Bailar la danza de en otros sectores. Aw + mi.
los viejos o auquin danza. Awmi nikaq: estoy diciendo
awchaa. Adj. Cierto. Adv. que sí.
Ciertamente. awkinsha. S. Preparado de
awmishari. Adv. Sí, ciertamente.
88
Elmer Félix Neyra Valverde
Awmishari yana tsuku: Piscobamba. awriqay. V. Alborotar. Chillar.
ciertamente es sombrero Hacer ruido.
negro. Awqakuq. S. El planeta Marte.
awriray. V. Enredar, embrollar
awnikuq. S. Promitente. La Awqaq hipash suyu. S. permanentemente.
persona que se compromete Departamento de Amazonas.
con una propuesta. awrishqa. S. Problema.
awqariy. V. Hacer el ahogado de Dificultad. Afán. / Awri.
Aceptante. la comida, tostando cebolla Awrisha.
awnikuy. S. Comprometerse. cortada con sal en aceite o
Aceptar. manteca. awrishqay. V. Problematizar.
awninakushqa. Pacto. awqay. V. Alcanzar una cosa que awriskiy. V. Enredar con
Convenio. está arriba. /Awpay. / destreza.
awninakuy. 1. S. Pacto, awqay. V. Danzar en la awritsiy. V. Ordenar a embrollar,
convenio. 2. V. Pactar, comparsa auca. Botar cosas enmarañar o a enredar.
convenir. sin justificación.
awriy. V. Enredar.
awnipay. V. Permitir. /Ari nipay/. awqay. V. Pelear, combatir.
Entrabarse en lucha campal. awruura. S. Ic. Variedad de
awnipuy. V. Aceptar para un trigo. Nombre de mujer.
tercero. awqayay. V. 1. Hacerse salvaje.
2. Rebelarse contra el awshari. Exp. Col. Pues sí lo es.
awniqnaw. Adj. Dudoso. superior. awshay. V. Anhelar vehemente.
Escéptico. /Awniqnuu/.
awqaylli. Adj. S. Guerrero. awtsay. V. Vencer, derrotar,
awniray. V. Aceptar siempre. Militar. Combatiente. superar. /Shiqiy/.
awnitsiy. V. Propiciar que awri awri. S. Enredadera. awyawka. S. Comité.
alguien acepte a otro. Aylluskaqpura apuwasiyuq
awriisiy. V. Colaborar a enredar.
awniy. V. Convenir. Dar el sí. awyawka: comité olímpico
Admitir. Aceptar. awrikaq. S. 1. Laberinto. 2. internacional.
Enredo. Caos.
awniy. V. Medicinar. /Hanpiy/. awyuka. S. Comisión. Wamra
awrikashqa. Part. Animal que se puklla kanchapaq awyuka:
awniykay. V. Disponerse a ha enredado. Comité pro parque infantil.
aceptar, dar el sí.
awrikay. V. Complicarse. Crearse awyuu. S. 1. Juntadero de
awqa intuy. Fra. Ataque militar. dificultades. animales luego del rodeo.
Awyuu > ayllu. 2. Paraje ex
awqa pata. Exp. Adj. Plaza de awrikay. V.Enredarse con soga comunal de Piscobamba.
armas. o soguilla. Uusha kurralchaw
awrikashqa: la oveja se ha aya aktsiy. S. Velorio. Aya
awqa tushu. S. Danza de aucas. enredado en el corral. aktsichaw alli yantsata
Danza que se presenta en tantantinwan llapan
Piscobamba, Huántar y awripi. S. Maraña. taapaasikuqta qarakayaamun:
Singa. Representa a tribus en el velorio a todos los
depredadoras preagrícolas; Awriq mayu. S. Río Marañón.
Este al juntarse con el acompañantes obsequian
con música de percusión. café con su pan.
río Ucayali origina el río
awqa. Adj. S. Enemigo. Amazonas. aya allpana. Part. Desahuciado.
Guerrero. /Awqalli/ Irremediable, moribundo,
awriq shinwaa. S. Ortiga de
awqa. S. Auca. Danzarín flor anaranjada que se toma agonizante.
que representa al invasor contra la tos y bronquitis. / aya armatsiy. V. Bañar al
aborigen en la fiesta de La Awrinsha, awriqsha/. cadáver con agua de yerba
virgen de las Mercedes, en
89
Quechua uno - Castellano
santa antes de vestir y aya qutsu. S. Cántico fúnebre. de un ánima tener náuseas.
estirarlo en una mesa.
aya rikuq. Adj. Cadavérico, con ayaatsiy. V. Preparar muy
aya churana. S. Ataúd. traza de muerto. picante una comida.
aya hacha. S. Ayajacha. Planta aya rimapuy. S. Discurso de ayakancha. S. Cementerio,
del finado, expande olor a despedida en el entierro. camposanto.
muerte. Panegírico. Epinicio.
ayakay. S. Mortalidad. /
aya hamana. Exp. Col. aya sukay. Exp. verb. Silbar en Ushakaqkay/.
Descansadero del alma. precaución de encontrarse
fra. Sepultura. Paraje en con alma caminante. Ayakuchu suyu. Región
el área rural de Chuyas Diferente de ‘’shukay’’. Ayacucho.
(Pomabamba). ayakuchu. S. Ayacucho. Ciudad
aya taapaq. S. Guardián de
aya hanchay. Exp. ver. Guiar al cementerio, precaviendo del Perú, llamada también
alma de alguien, acto de la que no retiren los diablos Huamanga.
cultura tradicional popular. el cadáver de un recién ayamarka. 1. S. H. Camposanto
enterrado. o la ciudad de los difuntos. 2.
Aya kuchu. S. 1. Rincón o gruta
de muerto. 2. Ayacucho. aya tullu. S. Planta de la puna, Exp. Col. Procesión cargando
Donde se derrotó a los de corteza blanca. Se usa en momias (aya marqay).
realistas y se liberó a América leña. ayana. Part. Muerto.
del Sur. Nombre de la ciudad:
Huamanga. aya wahillu. S. “Nicho”, ayapa uman. S. Cabeza
tumba con promontorio o de muerto. Topónimo,
aya kutsu. S. Morgue, lugar construida como capilla. nombre de paraje cerca de
donde se realiza autopsia de Piscobamba, ligado a una
cadáveres de occisos. aya wantuy. S. El cortejo
fúnebre de la casa mortuoria antigua batalla.
Aya paarinan. Trad. S. Paraje al cementerio. ayapaka. S. Ataúd, féretro,
en PML, según la tradición sarcófago. Unaypun ayata
allí voló un difunto en un aya wantuy. V. Conducir el
féretro. panpayaq tsakrankawan: en
descandero cerca de Sisco. época anterior enterraban
aya panpay. S. Entierro, aya warku. Exp. Adj. Cadáver con parihuela.
inhumación. colgante, según la tradición
para obtener aceite humano. ayapllay. V. Sentir ganas de
aya pitsana. S. Ayapichana. La narración oral ubica en vomitar por gusto, dizque por
Yerba de ramas pequeñas Oxarrajra, Pasco, el refugio de efecto de un ánima.
que se usa para barrer. los cadáveres colgantes. ayaq maray. Exp. Adj. Batán
aya pitsqay. S. Pichca. Ritual aya watukay killa. Exp. Col. para moler sal, rocoto.
del difunto. Ceremonia Noviembre. Hay ritos en el ayaq shikra. S. Vesícula biliar.
ancestral desde el periodo cementerio comunal y en
precolombino, para dar la casas particulares. ayaq. Adj. Picante en relación
despedida al finado, con sus a comida. Allaapa ayaq:
ropas lavadas en la mañana aya. S. Cadáver, difunto, ánima. muy picante. Ayaq mikuyta
Aya llupinta qurin runa ushanaapaq, aswata
al quinto día de muerto y
cánticos finales. wañukunanpaq. El alma qaramay: dame chicha para
recoge sus huellas para que terminar la comida picante.
aya qucha. S. Laguna de muera la persona.
cadáveres. Topónimo ayaq. S. Hiel.
reiterativo. ayaapay. V. Aborrecer,
incomodar. ayaqaamuy. V. Desviar a un
aya qullqa. S. Depósito de animal para que no entre a
cadáveres. Morgue. ayaapllaamuy. V. Por influencia un sembrío.
90
Elmer Félix Neyra Valverde
ayaqay. V. Desviar animales a cantidad de miembros de ayllu. S. Aillu. Comunidad. Ayllu
otro lado. un conjunto. Ayka aykatan runakuna kikinpura manam
pukllashun: cuántos contra qichunakuntsu: los miembros
ayaqpaanakuy. V. 1. cuántos vamos a jugar. de la comunidad no se quitan
Contradecirse, controvertir. 2. entre ellos. Eellu en Huaylas.
Odiarse. ayka kuti. Exp. Adv. Cuántas
veces, cuántas ocasiones. ayllu. S. Aillu. Familia patriarcal.
ayaqshu. S. Ayacso.Planta cuyas Ayka kuti aywarsi manam Membresía ligada por
hojas se comen. tarinkitsu: cuantas veces vínculos de sangre. Ayllu:
ayar wawqikuna. Exp. Col. Los vayas no vas a encontrar. familiar. Unaq ayllukunaqa
hermanos Ayar. Ayar Manqu, yarpaayaq huk ashma apun
ayka watayuq. S. Edad. Ariyan, kanqan: los antiguos aillus
Ayar Kachi, Ayar Utsu, Ayar ayka watayuq kanki: Adrián,
Awqa. Fundadores de la gran pensaban que un animal era
¿cuánto es tu edad?’ su tótem.
nación del Tahuantinsuyu.
Dos de ellos representan dos ayka. Adj. Cuánto, cuánta, ayllukaq. S. Etnia.
elementos básicos para la cuántos, cuántas. Ayka
alimentación andina: sal y ají. watayuqtan kanki?: ¿cuántos ayllukashqa. Part. Reunido,
Ayar Manco, Ayar Cachi, Ayar años tienes? congregado. S. Multitud.
Uchu, Ayar Auca. Poblada.
ayka. Adj. Cuánto. Eeka en
ayawaska. S. Ayahuasca.Planta Huaylas. Aykata mañanki?: ayllukay. V. Aliarse. Waylaskuna,
alucinógena, psicotrópica. ¿Cuánto pides? pishqupanpakuna,
Traducible por “soga del qunchukukuna inkakunata
muerto”. aykachaw. Exp. Col. En cuánto. tsarapuyanpaq
aykakama. Exp. Col. Señala ayllukaayarqan: se aliaron los
ayawaskakuy. V. Participar en
cuánto le corresponde a cada huailas, los piscobamba, los
una sesión con ayahuasca.
uno. conchucos para resistir a los
ayayni. S. Picor, sensación al incas.
comer algo picante. aykayka. Exp. Col. Para referir a
toda clase de cosas. /Imayka ayllukuy. V. Juntar los objetos
ayayuq. S. Deudo de difunto. rikuq/. usados o tendidos, por
Una familia a la cual se le ha precaución de tormenta o en
muerto un pariente en casa. aylli wiyay. Exp. Col. Lit.: plan de salir de faena.
“escucha la canción de
ayhamuy. V. Acarrear algo hacia la alegría’’. Estribillo que ayllullku. S. Grupo nacional de
el actor. Ayhamuy qiwata: repiten las danzarinas en la una nación multiétnica o
‘tráete el pasto’. exhibición de la danza Inca pluricultural.
palla. ayllumuy. V. Ir a juntar los
ayhay. V. Llevar algo prensado
entre las costillas y el brazo. aylli. S. Canción, himno. animales del hablante.
Acorralar, rodear.
ayhuk. V. Absurdo Qatipayta Ayllii. S. Ic. Haidé.
mana chanitsayqa ayhukmi: aylluna. S. Tendido que se debe
no calificar el procedimiento ayllu aruy. Exp. Col. Trabajo recoger.
es absurdo. comunal. Raqra allitsayqa
ayllu aruymi: el arreglo de ayllunakuy. Reunirse entre
Ayiila. S. Ic. Adela. acequia es trabajo comunal. miembros de una familia
patriarcal.
ayinalyu S. Ic. Aguinaldo. ayllu rurakuna. Exp. Col. Trabajo
Entrega de parte del alférez comunal. ayllunay. V. Sentirse parte de
porciones de comida y chicha una familia.
a sus capilleros. ayllu shuti. S. Apellido.
ayllupuy. V.Ir a reunir animales
ayka ayka. Exp. Col. De a ayllu yupana kamay. S. de un tercero.
cuántos. Para indagar la Etnomatemática.
aylluskakuq. Adj. Nacionalista.
91
Quechua uno - Castellano
aylluskana aylli. Fra. Himno El cholo sucio atormenta continuamente.
nacional. demasiado a su mamá.
ayqiskiy. V. Fugar prontamente.
aylluskana. Adj. Nacional. ayniy. S. Solidaridad.
Yachatsiq aruykakunapaq Fraternidad. / ayqitsimuy. V.Hacer que se
aylluskana atipanakuna: Wawqitsanakuy/ escape hacia el hablante.
concurso nacional de plazas ayqitsiy. V. Ayudar a escapar.
docentes. ayniy. V. Mortificar. Mamanta
qila wamra aynin: el niño Hacer escapar.
aylluskanapura. Adj. ocioso mortifica a su madre. ayqiy. V. Escapar. Fugar.
Internacional.
ayniy. V. Solidarizarse. ayra. V. Hada. Esta moraría en
aylluskanarruri. Adj. Confraternizar. las cataratas o cascadas.
Intranacional.
ayñi. S. Contradicción. Pullan ayrahaatsiy. V. Estimular a
aylluskaq. S. Nación, conjunto punchaw Wayllanchaw, antojar.
de pueblos o gentes. Piruwki Parushpanchawsi karqa,
aylluskaq: nación peruana. ayñim: a mediodía estar en ayrahaskiy. V. Anhelar con cierta
Huaillán y en Parushpampa discreción.
aylluskay. S. Nacionalidad, es una contradicción.
referencia a su nación. ayrahay. V. Desear con
aypa. Adj. Capaz, expedito, apto. ansiedad. Antojar.
ayllutsakuy. V. Hacerse
miembro de una familia por aypaatsiy. V. Procurar que ayranpu. S. Planta tintórea, da
vínculos sociales. alcance, especialmente al color rojo. Hay huainos que la
distribuir. cantan.
aylluy. V. Recoger las cosas
previniendo de alguna contin- aypataqku. Adj. Incompetente, ayrayashqa. Part. Enloquecido.
gencia. Ayllushaq mahashqa incapaz. Alocado.
llatapata, tamyanaamun: voy
aypatsina. S. Sobornal de carga. ayrayay. V. Enloquecer.
a recoger la ropa tendida, Markaaman kutinaapaq
amenaza llover. aypatsiskiy. V. Añadir, agregar ayrayaykaa: estoy
aylluy. V. Reunir los animales prontamente. enloqueciendo para
que en ciertas épocas pastan aypatsiy. V. Agregar, añadir, regresar a mi pueblo. Mana
en tierras comunales. completar. alli puñurshi ayrayantsik:
dizque si no dormimos bien
aylluyuq. S. Quien tiene aypay. V. Alcanzar. Bastar. enloquecemos.
familiares, sobre todo familia
patriarcal. aypukuna. S. Objeto usado para aysi. Preadjetivo. Muy. /
repartir o distribuir. Allaapa/.
aymara. Adj. S. Aimara. Lengua
y nación del Perú y Bolivia. aypupi. S. Parte, porción aytiy. V. Mecer.
Aymara shimi qullqa: aytsa kanka. S. Asado de carne,
ayputsiq. Adj. Gram.
diccionario de aimara.
Distributivo. comúnmente en brasas.
aymuray. V. Q.II. Cosechar
aypuy. V. Repartir. Dividir. aytsa kashki. S. Caldo de carne.
mieses. Aymuray killa: mayo.
Aymuray aylli: canción de ayqay. V. dirigirse. aytsa kuru. S. Gusano de la
cosecha. carne, larvas de mosca.
ayqi ayqi. Exp. Col. A
ayni. S. Trabajo personal escondidas, fugitivamente. aytsa pishqu. S. Pájaro de
mutuamente prestado. plumaje grisáceo.
ayqikullay. V. Huir por bien
aynitsakuy. V. Atormentar. circunstancial. aytsa qatu. S. Carnicería, camal.
Fastidiar. Qanra chuulu
mamanta allaapa aynitsakun. ayqiray. V. Escaparse aytsa qatuq. S. Camalero,
92
Elmer Félix Neyra Valverde
carnicero. ayu. Adj. S. Q.II. Adúltero, infiel Hasta pronto, hasta otra
carnal. /Wisqi/. oportunidad.
aytsa. S. Carne, parte mollar.
Músculo. Kananqa piimaymi ayu. S. Pañal. Llullu wamrata alli aywamuy. V. Dirigirse hacia el
atsyata mikun: hoy cualquiera pitunki inchanawan: al bebe hablante. Venir. Aywamurqu
come carne. Eetsa en lo envuelves bien, con su hapallaa: vine solo. /Shamuy.
Huaylas. pañal. Inchana /
aytsakamuy. V. Conseguir, traer aywa (…) manmi. Exp. ver. aywan kutin. Exp. Col. Ida y
carne. Poder ir. Estar dispuesto a ir. vuelta.
Nuqa aywaamanmi: yo puedo
aytsakuriy. V. Comprar o ir. Qam aywankimanmi: tú aywana. S. Ida. Viaje. Caminata.
recoger carne. puedes ir. Pay aywanmanmi: aywanaa. Exp. Ver. Mi caminar.
aytsakuy. V. Llevar o comprar él puede ir.
carne con gusto. aywanachaw. Gram. Entre.
aywa (…) na… Exp. ver. Tener Kachkaqam Pishqupanpita
aytsaman kutiy. V. que ir. Nuqa aywanaami: Puwaqpanpaman
Reencarnarse. tengo que ir. Qam aywanachaw. Entre
aywanaykim: tú tienes que ir. Piscobamba y Pomabamba
aytsapaq rantiq. S. Sacador. Pay aywananmi: él tiene que está Casca. /Chawpichaw/.
aytsarkatsiy. V. Comprar carne y ir.
aywanaka. S. Carretera.
darle a alguien. aywaana. Exp. Col. Ya me voy. Aywanaka Pishqupanpaman
aytsasapa. Adj. Con bastante aywaasiy. V. Acompañar a 1966 watachaw charqan: la
carne, carnoso. Taqay caminar. /Puriisiy/ carretera llegó a Piscobamba
tuuruqa aytsasapam: aquel en 1966.
toro es carnoso. aywakay. V. Debilitarse por
cansancio, fatigarse. aywapay. V. Frecuentar.
aytsawiñaytsiy. Embalsamar, Uryaqkuna aywakaayan: los Mariyaman aywapay maa
disecar, momificar. peones se fatigan. imatash nishunki: frecuenta
donde María, a ver qué te
aytsayay. V. Encarnarse. aywakullaa. Exp. Col. Permiso, dice.
que ya me voy. Ya me retiro.
aytsayuq. Adj. Que tiene aywapuq. S. Adj. Quien
bastante carne. Aytsayuqmi aywakuq. Adj. S. Emigrante. enfrenta. Arrostrador.
mishkin pachamankaqa: la Viajero. May tsikaq
pachamanca sabe rico si aywakuqkuna karu markaman aywaraatsiq. Gram. Adj.
tiene carne. yarquyan: muchos viajeros Continuativo.
aytuya hinchina. S. Exp. Col. salen hacia pueblo lejano. aywaray. V. Ir siempre,
Atletismo. aywakuy. Exp. Col. ¡Vete!, permanentemente. Awichupa
¡Lárgate! wahinman aywaran chakwas
aytuya kallpay. Fra. Educación warmi: a la casa de Abilio
física. aywakuy. V. Salir de casa, tomar siempre va una mujer vieja.
camino respecto al actor,
aytuya. S. Cuerpo de animal aywariy. V. Ir por agradar al
vertebrado. /Ukhu, qara/. retirarse. Huwan, aywakuyna
tsakaykaamunnam: Juan, hablante.
aytuyana. S. Gimnasia. retírate que ya va a aywarkapuy. V. Ir para ayudar
anochecer. a alguien. Aywarkaputsun
aytuyapa. Adj. Físico. Adv.
Físicamente: aytuyapalla. aywakuy.V. Viajar. S. Viaje. markapa hanpin rantiq: que
Aytuyapa puquy kanan paqta vaya al pueblo a comprársele
aywallaa. Exp. Col. Frase de su remedio.
alli kawaypa wiñaywan: el
despedida. Con su permiso,
crecimiiento físico debe ser aywarkuy. V. Ir a un lugar por
ya me voy emocionado.
igual al desarrollo moral. servir a otro. Dirigirse hacia
Involucra a: ¡Adiós!
93
Quechua uno - Castellano
arriba. Huk chakilla aywarkuy: chacharay. V.Recostarse largo
ve en un santiamén.
aywarpuy. V. Fallecer. Morir.
Ch rato. Chacharayanmi markapa
kanchanchaw qilakuna: los
ociosos se recuestan en el
aywarpuy. V. Ir o caminar hacia cha. Sufijo de incertidumbre. parque del pueblo.
un sitio, preferentemente Imacha kakun: ¡Qué será! chachas. S. Planta de la puna,
hacia abajo. Tsillkapanpayaq se utiliza en obras de
ayparpuyarqun: han ido hasta chaa. Gram. Sufijo: pues. carpintería.
Chillcapampa. Tsurinchaa mulata
chaqnaykan: pues su hijo chachay. V.Recostarse. Echarse
aywaskiy. V. Ir prontamente. esta cargando la mula. 2. de espalda.
aywatsiy. V. Eliminar, vencer, Seguramente: Utayu qutsuq
aywarqunchaa: Octavio, chakallwa. S. Mandíbula.
concluir, copular, gozar. Quijada.
Kananllam kalchaytaqa seguramente, ha ido a cantar.
ayawatsiyanki: a lo más hoy, chaaramuy. V. Llegar recién. chakay. V. Voltear tierra con la
ustedes van a concluir el Yantanwan chaaramun: azadilla.
calchado. acaba de llegar con su leña. chakcha. Exp. Col. De orejas
ayway. V. Ir, dirigirse. chaaray. V. Visitar siempre. grandes y desplegadas o
Pisarrukuna aywayarqan Unayqa Llunpapita atska levantadas.
Qusquta Ataw wallpata runa chaaraayaamuq: Mucho
sipiskir: los Pizarro fueron al chakchakyay. V. Emitir sonido
antes siempre llegaban los pájaros, chillar. Uqsha
Cusco después de asesinar a visitantes de Llunpa.
Atahualpa. pishqu chakchakyaykaamun:
chaatsimuy. V. Hacer alcanzar el pájaro ichero está
aywaykuy. V. Ir hacia un punto o llegar hasta el hablante. chillando.
con esperanza. Aywaykushaq Wamrata wahiman
Llamaqta hitaqkunata chakcharay. V. Erguir las orejas
chaatsimuy: Haz llegar al largo rato.
tarimushaq: Voy con suerte a niño a la casa.
Llama a conseguir votantes. chaki hirka. S. Empeine, parte
chaatsina. S. Impacto. superior del pie.
aywiisiy. V. Ayudar a remover o
a girar. chaatsiy. V. Alcanzar, afectar. chaki naani. S. Atajo, desvío
aywipuy. V. remover para otro. chacha. Adj. Afectuosa. caminero usado por
viandantes.
aywiray. V. remover algo chachaamuy. V. Agacharse hacia
continuamente. otra persona; inclinarse. chaki palta. S. Planta del pie.
aywitsiy. V.Ordenar a alguien a chachaatsiy. V. Hacer recostar. chaki punta. S. H. Punta del pie.
remover. chaki sinqa. S. Canilla. /
chachak. Part. Ajustado, seguro.
aywiy. V. Remover, batir, Apretado. Alli chachak Sinqash./
revolver los preparados de wachukukuy: ponte bien chaki taklla. Exp. Col. Arado de
cocina. apretada la faja. pie. Barra puntiaguda; lleva
chacharaaku. Adj. Severo, un pedal que, presionando
estricto. con un pie, permite meter
la punta en tierra para
chacharaakukay. S. Soberbia. palanquear y romperla.
Shiishaqa allaapa
chacharaakukaywan purin: chaki. S. Pie. Wakinpa chakinqa
César anda con mucha kukutanaw: el pie de algunos
soberbia. es como puño. Chakipa: a
pie. Chakillapa: únicmente a
94
Elmer Félix Neyra Valverde
pie. Hacha chakin: Al pie del chakran chakran. Exp. Col. De Chala. S. Nombre de la
árbol. Palta chaki: pie plano. chacra en chacra. costa peruana. Es un piso
Qara chaki: descalzo. ecológico.
chakratsay. V. Convertir un
chakin. S. Comisión por terreno en un área cultivable. chalakuq. S. Recogedor de
préstamo. Puwaq chala. Chalaco, natural de
pachakpita puwaq chunkata chakray. V. Ir o caminar a la Callao, según el experto
chakinninpita makyashaq: chakra. Adquirir tierras o Carranza Romero.
de 800 voy a entregar 80 de ampliar la zona cultivable.
comisión. Chakran hunaqapukushqa: va chalakuy. V. Recoger chala o
a la chacra un poco tarde. panca.
chakipaq. S. Piso. /Patsama/.
chakrayuq. S. Propietario de challa. S. Novia.
chakisapa. S. Patón. chacras.
challchallyay. V. Sonar al golpear
chakiwitishqa. S. Antípoda. chakurkuy. V. Alistar barro o la lluvia el piso.
mezcla barrosa en trabajos
chakiyuq. Adj. Poseedor de pies. de construcción. Hulyam alli challpuy. V. Echar agua o liquido
Capaz de patear. Cualquier chakun: Julia prepara bien el a algo. Umayki achachan
ser con sus patas completas. imallatasi challpuy: echa algo
barro.
Chakiyuq waata: animal a tu cabeza que está caliente.
doméstico con patas. chakurpuy. V. Preparar o batir
barro. challwa kanka. Exp. Col.
chaklliki. S. Planta típica que Pescado asado o frito.
produce una flor apreciada. chakuy. V. Amontonar tierra al Challwa kanka kamtsawan
tallo de cultivo. mikuntsik: el pescado asado
chakra hara. Exp. Col. Maíz de comemos con cancha.
la zona llamada ‘chacra’ en chakuy. V. Cazar auquénidos en
oposición a marca o pueblo. rodeo. challwa. S. Pez. Pescado.
Waqranchaw rurayashqa
chakra iwsha. Exp. Col. Papa chakuy. V. Preparar barro. challwa punlita: en Huajran
iusha de la zona templada. han construido una
Iwsha chakra: terreno para chakuy. V. Trabajar en chacra,
aporcar con prudencia. piscigranja. Mayu challwa:
producir iusha. pez de río. Qucha challwa:
chakra kutitsikuy. Exp. Col. chakuykuy. V. Batir mezclas pez de lago o mar.
Recuperación de tierras. esmeradamente.
challwakuq. S. Pescador.
chakra kuura. S. H. Responsero. chakwa. S. Perdiz.
challwakuy. Pescar.
Rezador en velorios y chakwan. Adj. S. Anciana.
entierros. Wakin marka challwatukuy. V. Nadar, navegar.
kuurakuna chakra kuurata chakwanyay. V. Alcanzar y vivir /Tuytuy. Ultutuy. Mawyiy/.
chikin: algunos curas de la mujer su ancianidad.
pueblo aborrecen al rezador. challway. V. Pescar. Miltun
chakwas. Adj. S. Vieja, adulta challwaq Pallqapa aywashqa:
chakra muruq. S. Agricultor. mayor. Milton ha ido a pescar por
chakwasyay. V. Envejecer la Palga.
chakra wahi. Exp. Col. Casa de
campo. mujer; llegar a ser vieja chaluuna. S. Chalona. Carne
chakya. S. Gorrión panandino; resecada, sin cuartear ni
chakra. S. 1. Terreno, chacra. pedacear.
2.Temple o zona templada pájaro que avisa la llegada de
donde hay sembríos. Zona una persona. chamiku. S. Chamico. Planta de
quechua. Chakrachaw chala. S. Hoja que envuelve la flores blancas.
muruyannatsu: ya no mazorca del maíz. /Tsuqllu
siembran en el temple. Sector champaraa. S. Planta de la
tsapra. Panqa/. zona andina, usada en leña
rural.
95
Quechua uno - Castellano
y para fabricar utensilios qillqaypa chanitsay. Prueba chankayuq. Adj. S. Poseedor de
domésticos. grupal: aylluq chantsay. piernas.
Chanitsakuy: autoevaluación.
chanchaa. Adv. Despacio, chankis. S. Cría de gorrión.
lentamente. Paraje de chanitsay. V. Evaluar, calificar.
Yanama. Chanitsay kay munapaq chanku. S. Zarigüeya, muca.
rimamunqanta: evalúa lo Milay chanku chipshata
chanchay. V. Caminar despacio. hablado por el candidato. ushan: la odiosa muca
extermina pollos.
chani rapra. S. Letra de cambio, chanitsay. V. Marcar el precio.
pagaré. Killa killa qillay Qipa rantikuqkuna lluta chanlalacha. S. Campanilla.
wahiman shamuu chani chanitsan: los comerciantes Yachay wahichaw chanlalacha
raprapa chanin makyaq: posteriores marcan cualquier waqamun: en la escuela
cada mes vengo al banco a precio. suena la campanilla.
pagar el interés de la letra de
cambio. chaniyuq. Adj. Valioso. chanlalakuchu. S. Campanario.
Importante. Que tiene precio. Unay patsa chanlalakuchu ha-
chani. S. Precio, costo. Valor. pallan karqan: Antes había un
Aykatan chanin?: ¿cuánto chanka. S. Pierna. Titakaq solo campanario.
cuesta? chanka: muslo. Llanukaq
chanka: pierna. Qachu chanlalaq. S. Campana.
chanin makyay. Exp. Ver. Pagar. chanka: pierna delgada. Raku Qullanan chanlalaqta karu
/Chaninpay/. chanka: pierna gruesa. markapa apayashqa niyan:
dice que a la campana clásica
chanin mañay. Exp. Ver. Pedir chankaaka. S. Trozo dulce de la han llevado a pueblo
o fijar precio. Chaninta caña de azúcar. /Raspa/. lejano.
aykatatan mañaykanki: ¿qué
precio pides? chankakuy. V. Comprar o chanpi. S. Hacha, segur. Inka
hacerse de perniles. Atskata patsachaw rurayaq chanpita:
chanin rapra. Exp. Col. Hoja de aytsa qatuchaw chankakuyan: en la época de los incas
notas o libreta de evaluación. compran varios perniles en el fabricaban el hacha.
chaninkay. S. Mérito. Alli camal.
chanraray. V.Haber o hacer
rikashqam chaninkayqa: bien chankaray. V. Montar en ruido. Imachi chanraran: algo
visto es el mérito. pretensión de goce carnal. hace ruido.
chanisapa. Adj. Caro, cara. May Paytaqa taqayshi chankaran:
dice que a ella la monta chapa. V. Raíz. Apoyo.
chaniyuq: muy caro. Fundamento. Sostén. Hacha
aquél.
chanisapay. V. Encarecer. Subir chapa: raíz de planta. /
de precio. chankasapa. S. De piernas Hawa/.
pulposas. Piernona. Muna-
chanitakana. S. Conflicto de paypaq chankasapa Wayllan Chapaaku. S. Ic. Sebastián. /
intereses. Chanitakana warmi: deseable la huaillina Chapa/.
raykur ayllupura kaninakun: piernona. chapaakuy. V. Arraigar.
por conflicto de intereses se
muerden entre parientes. chankatsiy. V. Ordenar que chapchapaanakuy. V.
pase por encima de algo o Intercambiar conversación a
chanitsaq huñu. Exp. Col. de alguien. Qiru hananpa voz susurrante.
Jurado de evaluación. chankatsiy: manda que pase
Imapaqsi chanitsaq huñuta por encima del palo. chapchapay. V. Hablar a alguien
hipiskiyan: para cualquier en voz baja, si es posible a su
cosa forman jurado de chankay. V. Pasar por encima oreja.
evaluación. de algo. Montar. Qila warmi,
alqullatapis waatay: ociosa, chapchay. V. Murmurar.
chanitsay. S. Pueba. Evaluación. siquiera cría un perro. Rumiar. Hulya imataraq
Calificación. Prueba escrita: chapchaykan mamayninta:
96
Elmer Félix Neyra Valverde
¿qué le estará murmurando Parobamba es chaposa. balanza; mate o baldecillo
Julia a su mamá?. Waaka para trasegar chicha del
paqaspa chapchan quyapa chapushqa runtu. Exp. Col. cántaro a galoneras o baldes.
mikunqanta: la vaca rumia Huevo batido. Cucharón. Lasaq tsariq
de noche lo comido de chapuy. V. Entremezclar tierra chaqana: cucharón que
día. Rezar. Alaychawpis y agua, revolver. Pirqapaq contiene bastante.
iñiqkunaqa chapchanllam: los qitaata chapuy: revuelve el
devotos oran nomás aun en chaqapuy. V. Llenar en un
barro para el muro. recipiente líquido para otro.
frío.
chaq. Sufijo. Asertivo. Yakuchaq: chaqay. V. Recoger agua o
chapchuy. V. Masticar haciendo es agua. Paychaq: es pues
sonar. líquido de un recipiente con
él. Unaynachaq: ya hace mate o cucharón. Sacar.
Chapi. Dim. Ic. Isabel, Elizabeth. mucho tiempo. Hulyuku? Aw Vaciar. Alli chaqamunki
Hulyuchaq; o bien ‘Hulyum’. aswata: saca tú, bastante
chapi. S. Estaño. Wanka chapi: Hulyuchi? Aw Hulyuchaq. chicha.
peñón de estaño. /chayanta/. Chaq = m = mi. Paychaq =
paymi. Nuqachaq = nuqam. chaqcharay. V. Coquear por
chapikuy. V. Extraer estaño con
largo rato. Karu puriychaw
empeño. chaqa. S. Utensilio que se usa waraypa chaqcharaayan:
para sacar chicha del cántaro en un viaje largo coquean
chapla. S. Emulsión de grano. o comida de la olla.
Sopa de con trigo medio continuamente de
molido. Chaplash kurushqa chaqaa. S. Almacén, depósito, amanecida.
hirkawashanwan patsan: acopio. Chaqaq > Chacas, una chaqcharkatsiy. V. Propiciar que
dizque la chapla sabe rica con alternativa etimológica. un chacchador averigüe un
espinazo agusanado. suceso oportunamente.
chaqakuna. S. Utensilio para
chaplalay. V. Jugar en charcos recoger y vaciar, como chaqchaskiy. V. Masticar pronto,
o pozas de agua, agitando el cucharón o mate. de preferencia la coca.
líquido. Wamra chaplalan: el
niño agita el charco. chaqamuy. V. Recoger o sacar chaqchatsikuy. V. Hacer por
líquido para el hablante. interés propio que indague
chaplariq. S. Licuadora. un chacchador con coca.
chaqan. S. En Huari, terreno de
chaplay. V. Moler cereal baja productividad. Piltrafa chaqchatsiy. V. Hacer chacchar
remojado, emulsionar; de carne. con fines adivinatorios. Hacer
resultado, casi emulsión. que consulte a las hojas
Tuqshuykitatam Chaqan. S. Nombre de una
colina, cerca de Lucma. de coca. Karmin Haarata
chaplamuuman: no vaya a chaqchatsiy: haz consultar
emulsionar tu seso. Chaqan hirkachaw unay
runapa wahin kan: en el con la coca a Carmen Jara.
chapluluy. V. Jugar en agua cerro Chagan hay casas de chaqchay. V. chacchar.
empozada y producir precolombinos. Coquear. Masticar la
chasquidos. Chasquear. coca. S. coqueada. Huk
Akapakuna chaplulun chaqan. S. Páncreas. Chaqanta
allquta hitapuyan: el chaqchaypitaqa arushunna:
punlichaw: los niños después de una coqueada
chasquean en el pozo. páncreas le arrojan al perro. /
qarapi/. trabajemos ya.
chapruy. V. Abollar. Machacar. chaqchu. Adj. Ralo, flojo.
Golpear. /Tsapruy, qapshuy/. chaqana. S. Utensilio para
sacar algo y pasar a otro. Chaqchu away: tejido ralo. S.
chapu. S. Coloración rosada Taka chaqana: para llevar la Enmallado en rebajo en los
en las mejillas. Chaposa. jora hervida con un balde y ribetes de fustanes.
Chapu chapum Parushpanpa colar. Un cucharón para sacar chaqma. S. Tierra inculta. /
warmiqa: La mujer de en la tienda del costal a la Chakma/.
97
Quechua uno - Castellano
chaqmay. V. Preparar la tierra charkatsiy. V. Hacer llegar. chaskikuq mañay. S. Esperanza.
para cultivar. /Chakmay, Yuntaykita hanaq kuchuyaq
tsaqmay/. charkatsiy: haz llegar tu yunta chaskikuq. Adj. Quien va a
hasta el lado superior. recibir.
chaqna waqikashqa. Exp. Adj.
Carga ladeada. charkuy. V. Alcanzar o llegar chaskikuy. V. Recibirse,
hacia arriba. Kayllapitanaqa graduarse, optar un título
chaqna yanta. S. Leña acarreada charkuy Pawaman: ya muy profesional.
como carga. Chaqna yantaqa cerca, pues llega tú a Pahua.
chaniyuqmi: la leña de carga chaskimuy. V.Recibir de otro
es cara. charpa. S. Q. II Pepitas de oro o en relación al actor. Wamra
de plata. marka kuurapita tantawkata
chaqna. S. Carga. Wallkallam chaskimun: el menor recibe
chaqnan: tiene poca charput. Exp. Col. Hasta el panetón del cura del pueblo.
carga. Wurikupa chaqnan límite. Charput uryamunan:
waqikashqa: la carga del tiene que aporcar hasta el chaskina. S. Beneficio por
burro se ha ladeado. límite. derecho: educación y salud
de niños y seguridad.
chaqnaq. Part. Cargador. charpuy. V. Llegar y alcanzar de
bajada. Tamya yaku charpun chaskipuy. V. Recibir para otro.
chaqnatinkullpa. S. Camión. ura pirqaman: el agua de Ushkapaq haranta chaskipuy.
Chaqnatinkullpa pukullyar lluvia llegó a la pirca de Para Óscar recibe su maíz.
purin: el camión anda abajo.
levantando polvo. chaskitsiy. V. Ordenar a recibir.
charryay. V. Producirse ruidos chaskitsiy. V.R eprender, castigar
chaqnay. V. Cargar en carros, en la garganta por malestar
sobre burros o caballos. físicamente. Chaskitsiy hinchi
respiratorio. wanakunanapaq: reprende
Yayaa yachatsimaran ashnu
chaqnayta: mi padre me chashqa mikuy. Exp. Col. con energía para que
enseñó a cargar sobre un Comida cocinada. escarmiente.
burro. chaskiy. V. Recibir. Reemplazar
chashqa. Part. Cocido. Que ya
chaqra. S. Bullero. Alguien que se cocinó. Algo o alguien que a otro en un cargo. Acoger.
hace bulla. Chaqrakuna, ya arribó. Kuulis chashqana, Aceptar.
yarquyay: bulleros, salgan. qarakamushaqna: la col ya chaspu. Part. S. Rebalsado por
se cocinó, voy a servir ya. hervir. Mankapita chasputa
chaqraray. V. Permanecer Waraspita marka mahikuna pitsay: limpia lo rebalsado de
generando griterío. chamushqa: los paisanos han
Waraamun chaqrarar: la olla. /Chasu/.
llegado de Huarás
amanece haciendo bulla. chaspuy. V. Rebalsar el agua de
Chillar. Chaska. S. Planeta Venus. Huk la olla al hervir.
shutin: kuchipishtaq.
Charak. S. Centro poblado de chasupukuy. V. Rebalsársele
PML, frente a Piscobamba. chaski tanpu. Exp. Col. Almacén algo que está hirviendo.
y mesón en el camino real
charaq. Adj. Muy ajustado. chasuy. V. Rebalsar del
de los Incas. Chasquitambo,
charcha. Adj. Mal conformado. capital del distritode Cólquioc recipiente al hervir un
No bien confeccionado. (Bolognesi). líquido.
charchi. Adj. Desordenado. chaski. S. Chasqui. Correo. chawa chawa. Exp. Col. Crudo,
Corredor, en posta, que a medio cocinar. Hinasi
chari. Suf. Puede ser. trasmitía mandatos y hamuntaqa chawa chawata
Hulyachari: Puede ser noticias. qarakayaamurqan: pero el
Hulya. Posiblemente. jamón sirvieron medio cocido.
Mikushaqchari: posiblemente chaskiisiy. V. Ayudar a recibir. Chawa tantatayaq wakin
voy a comer. chaskikamuy. V. Ir a recibir. pishitsiyan: algunos se quitan
98
Elmer Félix Neyra Valverde
hasta pan crudo. Yunkaypa chawpinchaw: situar en medio. Ulmus
Carhuás está entre Huarás harata chawpitsay: sitúa en
chawa manka. Exp. Col. Olla mal y Yungay. Chawpi naani: medio el maíz Olmos.
cocida o de baja cocción. la calle de en medio.
Hulyu punun kuchuchaw, chawpitsiy. V. Propiciar que se
chawa. Adj. Crudo; a medio ubique al medio.
proceso. Wili chawpichaw, Matiyu
manyachaw: Julio duerme en chawpiy. V. Poner en la parte o
chawaara. S. Mujer de el rincón; Wilfredo, en medio; tiempo intermedios o en el
reacciones lentas o Mateo, en el borde. medio. Kuulista qarakurqa
confunde acciones. Adj. chawpintsik: si servimos col,
Tontuela. Chawaara, ama chawpin. S. Chavín. Una de las
culturas más extensas del intermediamos.
ashipamaytsu: tontuela, no
me provoques. Perú antiguo, tuvo su núcleo chawqana. S. Espada, lanza.
político y religioso en la sierra Awiluupa chawqanan karqan:
chawaaru. Adj. Tontín. oriental de Áncash, actual había una espada de mi
Descuidado. provincia de Huari. abuelo.
chawaatsiy. V. Hacer que algo chawpiray. V. Estar entre chawqaskiy. V. Lancear de una
no culmine su proceso. dos cosas o personas. vez.
chawapa chashapa. En todas las Mediar, intermediar.
Qanchis chawpiran pitsqata chawqatsiy. V. Ordenar que
formas. Lit. tanto en crudo lancee.
isquntawan: 7 intermedia 5 y
como en cocido.
9. Limaq, Truhillupa Ariqipapa chawqay. V. Alancear o
chawar. S. Planta: cabuya. chawpinchaw: Lima está introducir arma cortante.
entre Trujillo y Arequipa. Urasyuta Panpachakrachaw
chaway. V. 1. Ponerse crudo.
2. No culminar un proceso. chawpis. S. Subárea poblacional ichikllapa chawqaskiyarqan:
Chawallaraqmi wiskuuchuqa. de Vilcabamba. Posiblemente casi lo alancearon a Horacio
El bizcocho está aún crudo. la parte central. Una en Pampachacra. /Chawqiy.
parcialidad de Piscobamba, chawqiy. V. Herir o golpear un
chaway. V. Abandonar o frustar queda al norte de la otra
el sueño. ave con su pico.
con nombre del pueblo.
chawchillu. Adj. S. Badulaque. Kurpusta Chawpispaq Makshi chawriqsaa. S. Culebrero.
Kuntur tushuq: para Chaupis, Pájaro que come serpientes.
chawkay. V. Engañar, engatusar, Máximo Cóndor bailaba Chawriqsaa milay qutsun: el
falsear. Q.II corpus. culebrero gorgea horrible.
chawllu. S. Brote de la papa chawpis. S. Topónimo chawshiskiy. V. Picotear las aves
u otro tubérculo por estar recurrente. Medio. Se refiere pronto.
conservada. a parcialidades del medio.
Willkapita Pishqupanpaman chawsiy. V.Picotear las aves. /
chawpi hirka. Exp. Col. Loma Tawshiy/.
aywanachawmi Chawpisqa.
entre dos filas de cerros casi
Entre Vilcabamba y chay. V. 1. Llegar. 2. La comida
paralelas.
Piscobamba está Chaupis. alcanzar su punto de cocción.
chawpi qipa. Gram. Esdrújula. Cocinarse. Limaqpita
chawpiskiy. V.Colocar con
Ejemplo: Túksina o tuuksina chaayaamunna: ya llegan de
esmero alguna cosa en medio
chawpi runayay. Exp. Col. de otras dos, o bien entre Lima. Papa chashqana: ya se
Educación media o ellas. Simitata kuwaytawan cocinó la papa.
secundaria. yaku tantawan chawpiskiy: chaya. S. Hilo enroscado en el
coloca el pan de agua entre huso. Ovillo.
chawpi. S. Adj. Medio. Centro. la cemita y el cuhuay.
Zona central. Adv. entre, en chaya. S. Porción hereditaria.
medio. Qarwas, Waraspawan chawpitsay. V. Intermediar,
99
Quechua uno - Castellano
chayanta. S. Estaño. chichquy. V. Torcer fibra o hilo. chiki. Adj. 1. Envidioso. 2.
/ Illuy, pichquy, puchqay, Ansioso, nocivo, malvado.
chayay. V. Enrollar. Ovillar. / milluy. Chikikuq: egoísta.
Kururuy.
chichu warmi. Exp. Col. Mujer chiki. Exp. Col. Contra. Yaqa
chaykuy. V. Llegar afablemente, embarazada. Unayna runa waktsa runapa chikin
arribar a un punto. Chaykun atipanakuyan chichu warmi yarqun: el hombre cruel sale
munanqanman: llega a lo que shullunmankush: hace tiempo en contra de hombre pobre.
quiere. que discuten si abortaría una
mujer embarazada. chikinakuy. V. Odiarse el uno al
chayna. S. Jilguero. /Chayña/. otro.
chayru. S. Chairo. Chupe de chichu. Part. Preñada,
embarazada. En estado chikipay. V. Odiar, aborrecer sin
chuno. energía.
grávido.
chi. Sufijo. Despreciativo. chikiq. Adj. 1. Odioso. Persona
Qatichi: seguilón. Wirichi: chichushqa. Adj. Preñada.
Embarazada. que despotrica de otro y le
Federiquillo. Musyachi: pone trabas. 2. Enemigo.
chismosuelo. Mukyachi: chichuskiy. V. Salir en estado; Qatuqpa may chikiqnin huk
coqueta. estar en cinta. qatuqllam: el peor enemigo
chi. Sufijo. Expresa de un comerciante es otro
chichuutsiy. V. Hacer que comerciante.
potencialidad. Hulyachi?: se embarace. Embarazar.
¿será Julia? Empreñar. chikiray. V. Odiar siempre y
chichi. S. Seno. Teta. sistemáticamente.
chichuy. V. Embarazarse.
Chichitsikuy. Encargar su crío Kananqa warmi wamralla chikisapay. V. Ponerse a
a una nodriza. chichuuyan: hoy en día cosquillear a otra persona
chichipaq. S. Mamífero. /Chichiq se embarazan apenas por ratos.
ashma/. adolescentes.
chikisay. V. Cosquillar. /Tikshay./
chichiqaatsiy. V. Hacer que se chiina. S. 1. Mujer amante.
chikiy. V. Odiar, aborrecer. /
soase. Pareja. 2. Mozuela.
ahayay/. Chiliwan Wuliwiya
chichiqaatsiy. V. Quemar chiinaakuy. V. Buscar kananyaq chikinakuyan: Chile
externamente algo sin que se mozuelas, parejas; hacerse con Bolivia hasta hoy se
cocine bien. de hembritas. Maltayar aborrecen.
chuulukuna chiinaakuyanmi:
chichiqaskiy. V. Quemarse algo al hacerse mozo, los chicos chikla. S. Calabaza tierna.
al tostar o asar sin cocinarse. Chiklaqam alli ruqrupaq. La
buscan mozuelas. Tiyuy,
aywaykanki chiinaakuqku?: calabaza tierna es buena para
chichiqay. V. Cocer apenas por picante. /Chiklu/.
encima la carne o pellejo al ¿tío estás yendo en pos de
asarlos. Soasar. Chichiqashqa una pareja? chiklu. S. Canal, conducto.
aytsantankunata qarakuy- chiinan chiinan. Exp. Col. chiklun. S. Ic. Monórquido,
kayarqan: su carne soasada De mujer en mujer. ciclán. Con un solo testículo.
estaban regalando. Enamoradizo. /Chiklu/.
chichitsiy. V. Hacer que le den chiinayay. V. Hacerse mujer chikluy. V. Acanalar o hacer
pecho. /ñuñutsiy, wiqyatsiy. joven. canal.
chuchutsiy/
chiinayuq. S. varón con pareja. chiku. S. H. Pocilga. Gorrinera,
chichiy. S. Profusión de yerbas porqueriza, chiquero.
en las chacras con sembrío. chiiqus. S. Sapito.Chiiqusniraq
chuulu, washaman witiy: Chikuchaw hatusaq kuchi
chichiy. V. Mamar, lactar. / Carisapito, ponte allá. puñun: los chanchos grandes
Ñuqñuy, chuchuy/. duermen en el chiquero.
100
Elmer Félix Neyra Valverde
chikuray. Permanecer largo rato letra en quechua, tocan en re kuruyuqmi: tu computadora
en refugio o retenido. o sí. tiene virus.
chikurya. S. Ic. Achicoria. Planta chimshu. Adj. Chato. Pequeño. chinka chinka. S. Planta
medicinal. parasitaria.
china mulli. Exp. Col. Molle
chikuy. Guardar un animal en hembra. La que va a ser chinkus. S. Madeja de hilo
refugio. polinizada. extraído del ovillo.
chikyaq. Adj. Clueca. Chikyaq china. Adj. S. Hembra. Sea chinliliy. V. Sonar la campanilla o
wallpa: gallina clueca. animal, planta u otra cosa. un objeto metálico.
chikyay. V. Piar los pollitos. chinallki. Gram. Género Chinlla. S. Centro poblado
Kashachaw chipshakuna femenino. de Acochaca, famoso por
chikyan: los pollitos pían en el la fabricación de ollas y
espinar. chinan qucha. S. Laguna cántaros.
hembra. (Llanganuco bajo).
chila api. Exp. Col. Mazamorra chinlla. S. Platillo como
de calabaza. chinchay. Adj. S. Norte, instrumento de percusión.
septentrión.
chila. S. Calabaza. /Chiklayu, chinpuy. V. Hincharse. /Hakay/.
qalash. Ic. kalawaasu/ chinchi. S. Ic. Chinche.
chinqill. S. Planta desconocida.
chilapya. S. Destello. Chispa. chinchillpu. S. Niño, sobre todo Chinguil, paraje de Yanama.
Kay rumikunata hichkaptii, en grupo.
chilapya tiwyan: si froto estas chipa. Onmt. Voz de llamada a
chinchimall. S. Yerba curativa, las aves de corral.
piedras salta chispa. usada en caso de cólico.
chilapyaq rumi. Exp. Col. Piedra chipakyaatsiy. V. Lustrar.
chinchin. S. moneda sonante y Abrillantar.
chispeante. Pedernal. / coriente.
Qhisqa rumi en Q.II. chipakyaq. Adj. Luminoso.
chinchinyaq. S. moneda de
chilapyaq. Adj. Relumbrante, Brillante.
metal: oro, plata, cobre,
fulgurante, chispeante. bronce. chipakyay. Resplandecer. Brillar.
chilapyay. V. Centellear. chinchis. S. Jilguero. Ave chipapay. V. Relumbrar.
Fulgurar. Chispear. fringílida. /Chayna, sirqillu. /
chipi. S. pollito, llullu pishqu. /
chili hara. S. Diversidad de maíz chinchuu panpa. S. Chiwchi/.
con granos pequeños y se Chinchobamba. Llanura del
abren en rosetas al tostar. / chincho. chipipiy. V. Brillar, centellear. /
Chili/. Chilapyay/.
chinchuu raqra. Exp. Col.
chilinya. S. Mata en el temple, Quebrada o cequión del chipli. Choclo no maduro,
flor de cinco pétalos de color chincho. lechoso.
naranja.
chinchuu. S. Chincho. Mata con chipru. S. Ic. Cabra macho.
chilinyay. V. Sonar, tañir la hojas aromáticas. Saborizante Chivo > chipru.
campana. y pasto. Chinchuuta utsuwan chipruy. V. Aprovechar
chilliiwa. S. Soga de champa o aqayan: muelen chincho con sexualmente, como imitación
de qachi (paja soguera). ají. de la osadía caprina.
chilya. S. Calabaza. Distrito de chinchuullay. V. Echar chincho chipsha. S. Cría de gallina,
Pataz. molido como aderezo y polluelo. Chipshakuna
preservante. siwuyllapa hawanta
chimaychi. S. Chimaiche. qashpiyan: los pollitos
Género musical del campo, chini kuru. S. Virus.
Yayuyqatiqnikiqa chini escarban la raíz de la cebolla.
101
Quechua uno - Castellano
chipyaq. Adj. 1. Limpio, 2. chirapa hacha. S. Planta chiwakancha. S. Pastadero de
despejado. /Llunpaq/. medicinal, hoja usada en flujo caprinos.
estomacal.
chipyay. V. Limpiar, eliminar, chiwan. Chihuán. Planta
despejar. Chipyar chirapa. S. Lluvia fina. Se la silvestre, da flores.
waraamushqa: ha amanecido invoca en el cantar popular.
chiwanway. Adj. Q.II. Rojo
cielo despejado.
chirapamuy. V. Lloviznar hacia el intenso. Punzó.
chipyaypa. Adj.Todo. actor.
Totalmente. Sin dejar. chiwata. S. Jaula.
Chipyaypa suwayashqa chirapay. V. Garuar.
chiwchi. Adj. S. De ojo pequeño
altuspita: han robado todo de chiri chiriraq. Exp.Adj. Ajustado y chinado. / Chipchi.
los altos. y lleno. Chiri chiriraq
wulsikuyki: tu bolsillo está chiwchi. S. Niño. /Ullqu wamra/.
chiqas. S. Checas. Quinua
silvestre. ajustado. chiwchi. S. Un tarro o frasco
chiri. Adj. 1. Tieso. 2. ajustado. con querosene y mecha para
chiqchi. S. Chejche. Planta alumbrar. S. Lamparín.
arbórea de altura intermedia, chirimuuya. S. Chirimoya. Planta
de hojas con espinas. que da una fruta blanca y chiwchiwyay. S. Piar los pollitos.
chiqnikuy. V. Gustar y usar odio. muy dulce con pepas negras. chiwi. Adj. Negro intenso.
chisa. S. Tarde (Ecuador). Siesta. Negrísimo. Mankapa sikin
chiqniq. Adj. 1. Odioso. 2. hankat chiwi: la base de la
Enemigo, contendor que Chisanam, akuna: vámonos
que ya es tarde. olla es negrísima. Negro
aborrece a otro. Hinallapitam intenso. /Tsiwi/.
chiqniqta tarinki: de nada chisachay. V. Sestear. Dormir la
hallas un odiador. siesta. chiwiillu. S. Chivillo. Variedad
de mirlo. Pájaro de color
chiqniray. V. Odiar siempre. chisha! Onmt. para ahuyentar negro. Tordo, guardacaballo.
chiqnitsiy. V. Hacer odiar. pollos y gallinas. Chiwiillu kawalluta, wurikuta
witipan: el chivillo se acerca
chiqniy. V. Odiar, molestar, chiska. S. Chisca. Flautín con
al caballo, al burro.
cinco hoyuelos adelante, un
hacerle a alguien su vida
agujero cerca de la boquilla y chiwiyay. V. Ennegrecer.
molestosa.
otro en el lado posterior.
chiqra. Adj. Cochino. Sucio. / chiwluluq ñawi. Exp.Adj.Ojos
Qanra, qacha, rakcha, taqra, chiskay. V. Conseguir flautín. inquietos.
wiqla/. Tañer chisca.
chiwluluutsiy. V.Hacer moverse
chiqsa. S. Lechuza. chiw. Onmt. ¡Pio, pio, pio! los ojos inquietamente.
Onomatopeya de pollitos y
chiqyan. S. Chiquián, capital de tiernos pajaritos. chiwluluy. V. Moverse los ojos
la provincia de Bolognesi. con intensidad.
chiwa. S. Ic. Cabra. /Kawara,
chiqyapanpa. S. Llano verdoso y kapish/. chiwriqsa. S. Pájaro techero.
lleno de arbustos. chiwyay. V.Brotar un líquido con
chiwaaku. S. Tordo, cuervo
chiqyay. V. Croar cualquier maicero. impulso.
bactracio. Kalchay chiwyiy. V. Piar los pollitos.
killachaw tawru, lachakpis chiwaalu. S. Chihualo.
chiqyayaamun: en mes de Denominación al chiya. S. Admiración.
cosecha de maíz croan la tumbamonte. Limaqchaw
chiwiaalupaq sausita chiyaakuy. V. Maravillarse.
rana y el sapo. 2. Verdear. Admirar. Chiyaakuypaqmi
hawiyan: en Lima plantan
chira. S. Semilla de rocoto. para chihualo el sauce. taqay warmi hapallan
Chiwaalu < hacha walluy. arukullan: es para admirar
102
Elmer Félix Neyra Valverde
esa mujer, trabaja sola. arisco, indómito, montuno. chukruypa. Adj. S. Sólido.
chiyaatsikuq. Adj.Maravillante. chukaruyay. V. Volverse chukulaati. S. Náh.
S. Maravilla. Fascinación. Adj. chúcaro. Chocolate. Kuurakuna may
Fascinante. Encantador. markachawpis chukulaatita
chukas. S. Variedad de papa. tantawkawan qarakuyan: los
chiyaatsikuy. V. Encantar. Poblado de Lima. curas en cualquier pueblo
Maravillar. regalan chocolate con
chukcha. S. Q.II. Cabello.
chiyana unanchaq. S. Signos panetón.
de admiración. Runa chuki qara. Exp. Col. Costra de
pepitas de oro. chulla. Adj. Desparejo, non,
Shimichawqa, wichqanllam: impar. /Tsulla/.
en el quechua sólo cierra. chuki. S. Espada, lanza. Flecha.
chullchu. S. Q.II. Víbora
chiyana. Adj. Admirable. chuki. S. Pepita de oro. cascabel.
chiyanpuy. S. Langosta. chukikuy. V. Comer lo que sobra chullku. S. Una planta parecida
chiyashqa. Part.Fascinado. en la olla. a la oca.
Encantado. Chiyashqam chukir ruray. S. Cerámica. chullpa. S. Tumba precolombina
kakurquu: quedé fascinado. circular.
chukiy. V. Fabricar vasijas de
chiyay. V. Admirarse, arcilla. Laminar o aplastar chullqa. Adj. Verde claro.
sorprenderse, abobarse. el casco de las vasijas al
Chiyashqata haqirun: lo dejó fabricarlas. chullqa. S. Perico de la sierra
maravillado. central.
chukiy. V. Restregar lo pegado
chuchu. S. Seno. Teta. Mama. / a la olla y comer con gusto. / chulluk! Onmt. Por fin, silencio.
Chichi, ñuñu/ Llushpiy/. Chulluk upallarkun: por fin,
calló.
chuchumuy. V. Ir a hacer lactar. chuklla. S. Choza, bohío.
chuluuki panpa. Exp. Col.
chuchupukuq. S. Nodriza. Quien chukllush niraq. S. Exp. Col. 1. Planicie del choloque.
amamanta hijo ajeno. Peón que no se esfuerza en el
laboreo. 2. Adj. Flojo. chuluuki. S. Planta cuyo fruto
chuchupuy. V. Dar de lactar, es con corteza negra y dura y
reemplazando a otra. chukllush. S. Grillo. /Chuklluk, usan en juego infantil.
chuchuqura. S. Chuchucora. chukllash/.
Chumi. Dim. Ic. Domingo,
Planta forrajera. chukru. Adj. Duro, seco. Chukru Domiciano. /Llumichu. Tumi./
chuchusapa. S. De senos tanta: pan duro. Chukru allpa:
tierra dura, difícil de laborear. Chumika. Dim. Ic. Dominica.
enormes. Tetuda. Dominga. /Llumika./
Chukru siki: trasero duro.
chuchutsiy. V.Amamantar. / chunchu. Adj. S. Aborigen de la
Chichitsiy/. chukrullku. S. Plástico.
Chukrullku purukullatana selva.
chuchuy. V. Dar de lactar. piimay upunanpaq katsin: chunka chunka. Exp. Col. De
Amamantar. todo el mundo tiene taza de diez en diez.
plástico para tomar.
chuchwa. S. Maguey. Su tallo chunka suqtakaq. Adj. ordinal.
fue usado en imágenes de chukruskiy. V. Endurecer pronto. Lugar o puesto 16, el
santos. De ahí. Chuchwa décimosexto.
santu, santo de maguey. chukruutsiy. V. Dejar que se
endurezca. chunka. Adj. S. Mat. Diez.
chukan. Platillo con sangrecita Chunka ishkay, doce. Ishkay
de res o carnero. /tsukan/ chukruy. V. Endurecer, ponerse
duro. chunka, veinte.
chukaru. Adj. Chúcaro. Bravo, chunkachuski. Litt.Soneto.
103
Quechua uno - Castellano
chunkakaq. Adj. ordinal. chupan: coxis de puma. prestamente.
Décimo. Chunka hukkaq:
undécimo. Chunka ishkaykaq: chupas. S. Rabudo. / chuqchuy. V. Absorber los
duodécimo. Chupasapa/. animales menores restos de
sopa o mazamorra emitiendo
chunkakay. V. Voltearse, caerse. chupasapa. S. Con rabo grande. sonido.
Rabudo.
chunkawataypa. S. Década, chuqi panpa. S. Planicie de oro.
periodo de diez años. chupayuq. S. Animal con rabo.
Qanrakay chunkawataypa: chuqi qara. S. Yacimiento de oro
chupi kashki. S. Chupe. Caldo a en pepitas. Chuquicara, río
década de la corrupción. base de papa, huevo. de Pallasca.
chunkay harkaq. S. Arquero, chupi. S. Sexo de mujer no
golero, guardapiolas. / chuqi wanka. Exp. Col. Piedra
desflorada o en la etapa trozo de oro. José Domingo
Harkariq/. infantil. Choquehuanca, quien
chunkay wasi. S. Club, casino. chupu chupu. S. Chupochupo. pronunció un discurso de
Ankash Chunkay wasi: Club Tubérculo del tamaño de elogio a Simón Bolívar.
Áncash. olluco, alimento de cerdos. chuqi. S. Oro en polvo, metal
chunkay. V. Arrojar un animal al chupu. S. Divieso, grano, quiste. precioso.
montador.
chuqa. S. Tos. Chuqa chuqu. S. Piedras acumuladas,
chunkay. V. Jugar o practicar Wirnachuta kachantsu: a amontonadas.
deporte. Bernardo no le deja la tos. chuquy. V. Formar montones. /
chunkiy. V. Sentarse en cuclillas. chuqakuy. S. Toser Qurqay. /
CH. cuidadosamente. chuqya. Adj. Clueca. /Ruqya/.
chunkuy. V. Sentarse en chuqaskiy. V. Toser pronto.
cucllillas. / Tunkuy. Kukuy. / chuqyanakuy. S. Besuqueo con
chuqatsiq. Adj. Tusígeno. estridencia.
chunpa. S. Q.II. Cántaro grande,
tinaja. chuqatsiy. V. Hacer toser. Alaq chuqyaq. S. Rana o sapo adulto.
aswa chuqatsin: hace toser la /Chuqyas. /
chunpi. Adj. Castaño, marrón. chicha fría. chuqyay. V. Cloquear.
chunpi. S. Aleación de oro con chuqay. V. Toser. Jashiku
cobre. chuqyay. V. Ingerir alimento
allaapam waaraykuna emitiendo ruido.
chunpullu. S. Tataranieto. chuqan: Jacinto tose mucho Kuchinaw apita chuqyanki:
en las mañanas. ruidosamente tomas la
chunqu. Adj. Q. II Bebedor, mazamorra como chancho.
alcohólico. chuqayuq. Adj. Tosiento (a).
Portador de tos. churaakuy. V. Guardar, ahorrar.
chupa. S. Rabo, cola. Chupas.
De rabo grande. Kutu: chuqchi. Adj. Hocicudo, como el churakaatsiy. V. Ordenar,
rabicorto. Kutu chupa: rabo zorro o el puerco. disponer. Coordinar,
pequeño. Qara chupa: cola chuqchi. Adj. Mujer muy acomodar.
sin pelos. Kutu chupa: rabón. despierta e inquieta.
> Chupannaq. churakay. V. Emplazarse.
chuqchiyay. V. Hacerse la lista o churakuna. S. Bodega. Depósito.
chupallikuy. V. Hacerle andar la despierta.
como rabo, detrás de uno. Rinconera.
chuqchu. S. Besuqueo, churakushqa. S. Reserva. Adj.
chupallyay. V. Un animal mover lengüeteo.
la cola. Guardado.
chuqchuskiy. V. Sorber líquido churakuy. V. Ponerse ropa. /
chupan. S. Cóccix. Coxis. Puma
104
Elmer Félix Neyra Valverde
Guardar para sí mismo/. algún vecino. chusku. Cuatro. Adj. Mat.Tawa
en Q.II.
churapakuq. S. Adj. Colocador. chushchu kuru. S. Alacrán. /
Reordenador. Hupay kuru, atuq kuru/. chuskuchaki. S. Animal
doméstico de cuatro patas.
churapaq. Gram. Acusativo. chushchu. S. Cachorro, perro
tierno. chuskun. Exp. Adv. Los cuatro.
churapay. Guardar. Reubicar.
chushiq. S. Chusij. Ave nocturna chuskuntin. Exp. Adv.
churapuy. V. Poner para otro. anunciatriz de la muerte de Exactamente cuatro.
Alcanzar. Guardar para un una mujer.
tercero. chuskuq. Exp. Col. Que hacen
chushiqyay. V. Anunciar chusij cuatro.
churaray. V. Estar guardado con su canto la muerte de
largo tiempo. una mujer. chuskutsay. V.Partir en cuatro.
churatsikushqa. S. Reserva. chushllulluy. V. Crujir cuando se chuskuyaatsiy. V. Procurar que
fríe. aparezcan cuatro partes.
churatsiy. V. Atender el
vestuario de un danzante. chushu chushulla. Adv. chuspa. S. Una variedad de
Abundante de lo menudo. bolsa.
churay. V. Colocar, guardar,
poner, reservar. Tanta churay chushu mikuy. S. Comida de chuspi. S. Mosca. /tushpi
hukaq simaanapaq: guarda tendencia occidental, se sirve (Huaylas), Chushpi (Huari)/.
pan para la otra semana. en platos de fábrica. Chuspin. S. Paraje entre Llama
churkukuy. V. Con gusto chushu. Adj. Menudo, diminuto. y Yauya. Lit. Abundan
sobreponer el hervidor en la /Chisu, Huaylas /. mosquitos en tal lugar.
cocina para los hablantes.
chushuyay. V. Volverse menudo, chuspin. S. Sector de
churkuriy. V. Colocar pronto pequeño. Vilcabamba. Relativo a
algo sobre el fogón. mosquitos.
chusiy. V. Hincar la espina,
churkutsiy. V. Hacer que aguja, alfiler o astilla. / chuspiy. V. Abundar mosca.
coloque un recipiente sobre Chuksiy/. Chakrapa manam aywaatsu,
el fogón. ima rikuq chuspi kan: no voy
chusku chunka chusku. Adj. a la chacra porque abunda
churkuy. V. Ubicar un recipiente Mat. Cuarenta y cuatro. mucho la mosca.
sobre el fogón. Huk pachak chusku: ciento
cuatro. Chusku waranqa chusu. Adj. Muy chico. Mal
churu. S. Caracol (Huari). desarrollado. /Chisu./
chusku pachak chusku
churu. S. Pasador de cuero o de chunka chusku: cuatro mil chusu. Part. Chamuscado. Adj.
pellejo deslanado. cuatrocientos cuarenta y Menudo.
churu. S. Terreno sin guano y cuatro.
chusyay. V. Expeler flatos
diversas piedras. chusku chunka. Adj. Mat. ruidosos. Despedir gas.
Cuarenta. Chusku pachak:
churukuy. V.Comprar o hacer chuullu. S. Chullo. Gorro
cuatrocientos. Chusku
pasadores de cuero. con orejeras. Alaypaqqa
waranqa: cuatro mil.
chusaqyay. V. Dar un dolor chuulluqa allí churakuymi: es
chusku chusku. Exp. Col. De bueno ponerse el chullo para
con hincón, (una punzada
cuatro en cuatro. el frío.
ocasional) /Tsunpillay,
shunpillay/. chusku ñawi. S. Lentes, con chuupa. S. Ropa, vestido. Kay
chushaq. S. Ave nocturna que ironía chuupaa makwanam: mi ropa
recorre algún camino y su chusku ñawiyuq. S. Con lentes. esta ya está vieja. /Llatapa/.
chillido presagia la muerte de chuus. S. Fuga de gas o de aire.
105
Quechua uno - Castellano
chuwa. S. Vasija de madera campo. Haapa runakuna
como un plato. /Puku/. H marka runata qaraaku
niyan: los campesinos dicen
“qaraaku” (por la ropa de
casinete) al citadino.
haacha. S. Ic. Hacha. /Ayri,
chanpi/ haapapura. Ex