Didáctica de la Expresión Oral y Escrita
Didáctica de la Expresión Oral y Escrita
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
INTRODUCCIÓN
El presente texto tiene como objetivo ofrecer a los estudiantes una serie de nociones fundamentales para la didáctica de
la expresión oral y escrita. Al hablar y al escribir, tenemos la posibilidad de crear enunciados infinitos combinando tan
solo veintisiete «cosas», veintisiete letras. Unas letras que Gutenberg decía que eran como soldados de plomo que
pueden cambiar el mundo. Esta idea no hace más que reivindicar el poder de la palabra. Sean evanescentes los textos
orales o queden registrados a través de la lectura, es cierto que a través de la lengua podemos referirnos a espacios y
lugares que no están presentes y con ellos no solo conocer el pasado, sino comprometernos con el futuro.
Al crear textos reales, nos comprometemos con la verdad y, al poder referirnos a aspectos ficticios, tenemos la
posibilidad de crear nuevos mundos y, a través de ellos, conocernos y enfrentarnos. También podemos elucubrar,
especular e, incluso, plantear hipótesis que una vez comprobadas bien pueden servir como principios para el progreso
humano.
El lenguaje es una herramienta para desenvolvernos en la sociedad y de la capacidad que nosotros tengamos y
desarrollemos dependerá parte de su éxito como personas.
Es casi irrelevante señalar que hablar y escribir son destrezas fundamentales para la adquisición de todas las disciplinas.
Pero no tanto incidir en la idea de que, al hablar y al escribir, siempre y cuando se integren los contenidos que se
transmiten a partir de la reflexión, se aprenden también las diferentes materias. Enseñar a hablar y a escribir es enseñar
a nuestros estudiantes a participar en la sociedad, pues en sí estas dos destrezas siempre han de suponer la toma de
decisiones. Al hablar y escribir, lo tienen que saber nuestros estudiantes, podemos cambiar el mundo.
En cuanto a la estructura del texto base, este está dividido en nueve unidades temáticas. La primera unidad temática, se
expone todo referente a la comunicación. La segunda se centra en el lenguaje y la gramática y las normas que debe
cumplir todo escrito para que se conforme en texto. En la tercera se presenta el estudio de la palabra, la oración y el
párrafo. En la cuarta se explican la correspondencia y los documentos. En la quinta se exterioriza los elementos de la
comunicación escrita. En la sexta se explica la comunicación oral o lengua hablada relacionados con la oralidad. En la
séptima se desarrolla el lenguaje visual o lenguaje de la imagen. En la octava temática se desarrolla la comunicación a
través de los medios masivos y la correspondencia policial, para transformar el conocimiento de quien escribe.
La Expresión Oral y Escrita muestra la importancia de proporcionar a los estudiantes conocimientos y competencias que
les permitirá mejorar su capacidad de expresión y análisis de lo que escribirá y dirá, con el fin de lograr una buena
exposición y redacción de trabajos académicos, permitiendo que el estudiante se exprese con pertinencia en distintas
situaciones que se le presenten.
Desarrollar en el estudiante habilidades de expresión oral y escrita para la dirección y gestión de organizaciones públicas
y privadas que le permitan interactuar con personas de diferentes lugares, de diversas opiniones, en distintos ambientes
y a través de variados medios de comunicación, con ideas y argumentos claros y mensajes asertivos, para lograr mayor
impacto y efectividad. Con ello podrá responder con eficiencia a las demandas de su entorno y de su práctica
profesional.
1.1.- LA COMUNICACIÓN.-
Se entiende como el intercambio de mensajes entre dos o más personas de manera escrita, oral, gestual o mediante el
lenguaje de señas. Para que exista la comunicación, es necesario que el receptor del mensaje disponga de las habilidades
necesarias para decodificarlo y posteriormente, interpretarlo.
La palabra comunicación proviene del latín "communis" que quiere decir común; entonces comunicar significa "hacer
común". La comunicación es un intercambio continuo de mensajes entre emisores y perceptores que permite compartir
ideas, pensamientos, opiniones, sentimientos, conocimientos, etc.
El lenguaje constituye el instrumento más elaborado de comunicación, por lo tanto, no existe lenguaje sin comunicación.
Comunicación
Etimología de comunicación Es el compartir o poner en común;
Del latín “communis“ que significa experiencias, conocimientos,
“común“. pensamientos,
senti mientos y acti tudes.
Las personas nos comunicamos de manera permanente, ya sea de forma oral o escrita (lenguaje verbal), por ejemplo:
cuando leemos una noticia alguien nos brinda una información, o cuando escribimos mensajes en nuestras redes
sociales.
También utilizamos otras formas de comunicación denominadas no verbales, como: gestos, imágenes, señales, colores,
sonidos, olores y otros, por ejemplo: al ver un globo de color colgado en la puerta de una casa, sabemos que en ese
domicilio se celebra un cumpleaños.
1.1.2. Comu
nicación
verbal y no
verbal
Entre los
diferentes
tipos de
comunicación se establecen dos grandes grupos; según el código utilizado para transmitir el mensaje, comunicación
verbal y no verbal.
Es una forma de expresión que posee el ser humano. Mediante esta las personas interactúan, emiten sus ideas y las
intercambian, en la mayoría de los casos, utilizan un código común (signos lingüísticos), que pueden ser usados de forma
escrita u oral. Esto depende del canal utilizado para la trasmisión del mensaje o idea. Dicho canal conecta de manera
invisible al emisor, persona que emite el mensaje con el o los receptores, que son quien o quienes reciben el mensaje.
Es la capacidad que ti ene el ser humano de expresar sus ideas sin el uso de indicios y signos lingüísticos, es decir,
comunica asertivamente un mensaje sin hablar. Este se transmite mediante expresiones faciales, gestos, posturas,
sonidos sin palabras, lenguaje corporal y lenguaje visual, entre otros. Por lo que está asociada a la inteligencia
emocional.
− La comunicación verbal tiende a apoyarse o a complementarse con signos paralingüísticos como el tono de voz, el
ritmo y timbre al hablar.
− La comunicación verbal suele transmitir mensajes previamente racionalizados, al contrario de la no verbal, que
transmite emociones y sentimientos, muchas veces sin que la persona se dé cuenta de ello.
− En la comunicación verbal es poco probable que el mensaje transmitido sea incorrecto, es decir, que haya
malentendidos. Sin embargo, en la comunicación no verbal esto ocurre con frecuencia.
− Para que se establezca la comunicación verbal no es necesario que los interlocutores estén, sucede lo contrario en la
comunicación no verbal porque es indispensable la presencia, atención visual del emisor y el receptor.
− La comunicación verbal permite registrar evidencia del mensaje y la no verbal no lo permite. (Saussure, 2021).
1.2. EL LENGUAJE
La Real Academia de la Lengua Española (RAE) define el lenguaje como la “facultad del ser humano de expresarse y
comunicarse con los demás a través del sonido articulado o de otros sistemas de signos”. La aptitud para expresarse se
manifiesta en la capacidad humana para comunicar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra.
Pero ¿cómo se lleva a cabo el proceso de comunicación? El lingüista ruso Roman Jakobson, máximo exponente del
Círculo Lingüístico de Praga, propuso el esquema de comunicación, según el siguiente diagrama:
Estos seis factores mencionados en el modelo anterior, establecen seis funciones esenciales del lenguaje inherentes a
todo proceso de comunicación lingüística.
El valor del lenguaje y de sus funciones es de vital importancia para expresarnos y entender lo que otros nos quieren
transmitir o dar a conocer. La comunicación y el lenguaje van más allá de emitir un mensaje, también buscan informar y
generar una reacción comunicativa en el receptor.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 4
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
1.2.1 Funciones del lenguaje
Las funciones del lenguaje se refieren a los diversos usos que puede hacer de la lengua un hablante, dependiendo de los
objetivos, propósitos y servicios que se le dan al lenguaje dentro del sistema de comunicación.
Función referencial
Una de las principales funciones del lenguaje es la referencial, que a su vez también es conocida como
explicativa, representativa o informativa. Este tipo de lenguaje se utiliza para transmitir información
de forma objetiva, es una de las funciones del lenguaje más evidentes en la mayoría de textos.
El proceso de comunicación es el conjunto de acciones que se ponen en práctica para transmitir, de manera eficaz y
eficiente, un mensaje entre uno o más individuos.
El proceso de comunicación inicia cuando el emisor tiene clara la idea que desea comunicar, formula el mensaje y lo
envía a través de un canal (voz, mensaje escrito, lenguaje corporal, etc.). Luego, el mensaje es recibido y decodificado
por el receptor, quien, a continuación podrá responder e intercambiar su opinión.
Por ejemplo, cuando hacemos una llamada el emisor y el receptor intercambian mensajes directos, a través de una
conexión telefónica que sirve de canal para la comunicación.
El proceso comunicativo se caracteriza por ser dinámico y continuo. Asimismo, se vale de una serie de elementos para
que pueda ocurrir como el emisor, el mensaje, el canal y el receptor.
Para que el proceso de la comunicación se desarrolle de manera correcta y sea efectivo, se vale de los siguientes
elementos:
Emisor: es el individuo que inicia el proceso de comunicación, codifica y envía un mensaje a otra persona.
Receptor: es quien recibe y decodifica el mensaje que recibe de parte del emisor.
Código: son los signos o símbolos empleados por el emisor para crear el mensaje, y que son conocidos por el receptor
para su interpretación o decodificación. Por ejemplo, un idioma, un lenguaje de señas, un sistema de símbolos, etc.
Mensaje: es la información o contenido que el emisor va a compartir con el receptor.
Canal de comunicación: es el medio físico empleado por el emisor para enviar el mensaje. Por ejemplo, el aire en la
comunicación oral, los medios digitales, el papel, un teléfono móvil, etc.
Ruido: son los medios externos u obstáculos que pueden afectar la emisión y/o recepción del mensaje. Por ejemplo,
falla del servicio de Internet, una distracción, música alta, etc.
Retroalimentación o feedback: es la respuesta que envía el receptor al emisor y viceversa. Esto garantiza la eficacia
del proceso comunicativo.
Intención de comunicar: en este primer paso, el emisor debe tener la intención de comunicar algo a otra persona.
Por ejemplo, Julia tiene un mensaje importante que compartir con su amiga Luisa.
Codificación del mensaje: el emisor desarrolla y prepara el contenido de su mensaje según la comunicación a utilizar
(escrita, oral, visual, no verbal), y que el receptor domine. Por ejemplo, Julia va a enviar un mensaje a través de la
comunicación escrita.
Selección del canal de comunicación: es el paso donde el emisor selecciona el canal que considere más adecuado,
según la circunstancia, para enviar el mensaje. Puede ser a través de Internet, una carta, un teléfono, etc.
Transmisión del mensaje: en esta etapa, el proceso dependerá del canal seleccionado, como un mensaje de texto,
una llamada telefónica o videollamada, un correo electrónico, entre otros. Por ejemplo, Julia seleccionó la mensajería de
texto a través de su teléfono móvil.
Uno de los primeros pasos para enviar un mensaje es codificarlo. La codificación es el proceso mediante el cual la
información se convierte en otra forma aceptable para la transmisión. La decodificación invierte este proceso para
interpretar la información.
Ejemplo:
El Receptor recibe del emisor los siguientes signos fonéticos: sonido /o/ + sonido /l/ + sonido /a/ . La descodificación
consiste en asociar estos signos a la idea que el emisor trató de comunicar el mensaje "Hola".
En otro ejemplo, un alumno recibe un signo de su profesora (que tiene el dedo índice delante de la boca). El
decodificarlo consiste en entender que ese gesto significa el mensaje de que tiene que estar en silencio y callado.
El código de comunicación es un conjunto de signos que al combinarse cumplen la función de poder transmitir el
mensaje que envía el emisor y que debe ser entendible para el receptor. Es decir, cuando hablamos de comunicación, el
Por este motivo, es de vital importancia que durante la comunicación ambos elementos, emisor y receptor, conozcan y
manejen el mismo código.
Por ejemplo, si un mensaje está escrito en inglés y el receptor conoce este idioma, podrá descifrarlo sin ningún tipo de
problema. Por el contrario, si no fuera así, la comunicación no se llevaría a cabo de forma óptima.
En suma, en el proceso de comunicación intervienen una serie de elementos imprescindibles para que esta se lleve a
cabo de manera eficaz. El código es uno de ellos y tiene gran importancia a la hora de que el mensaje sea fácilmente
entendible o no, entre emisor y receptor.
Código lingüístico: En este aspecto interviene el lenguaje, oral o escrito. Ambos son necesarios para que se produzca
la comunicación entre emisor y receptor.
Código no lingüístico: Son los códigos en los que no interviene el lenguaje oral o escrito, pero que son fácilmente
reconocibles por el emisor y el receptor para poner en marcha el proceso comunicativo. Por ejemplo, un gesto.
El signo lingüístico
El signo es una especie de entidad psíquica que consta de dos términos ligados y unidos en nuestro cerebro. En primer
lugar el signo tiene un concepto y en segundo lugar una imagen acústica. El concepto enfoca lo abstracto del signo y la
imagen acústica es un recuerdo de un sonido. Y entre estos dos términos se encuentran una relación recíproca. Es decir
como lo mencionamos anteriormente el concepto es conocido como significado y la imagen acústica es el significante.
Por ejemplo:
¿Qué es el significado?
Se trata de las ideas que tengamos almacenadas en nuestra mente de cualquier palabra que recordemos. Al escuchar la
palabra casa, rápidamente nuestro cerebro buscará una imagen más próxima y relacionada a esta palabra. Es una
imagen mental de lo que ese concepto representa.
¿Qué es el significante?
Este se trata de una imagen gráfica que es generada por los sentidos, en sí este puede ser definido como letras o
palabras. Es decir, la palabra C-A-S-A identifica por sí sola la imagen acústica que tengamos en nuestra mente. Se trata
una cadena de sonidos que identifican una idea.
¿Qué es un signo?
Un signo es una especie de metáfora, es la relación entre un elemento real y un elemento imaginario o conceptual. Un
signo puede variar entre la señal de un despertador o anuncios, emoticones, pictogramas, fotografías y más. Es decir un
signo de cualquier elemento que se puede percibir sensorialmente (auditiva o visualmente) y que nos remite
directamente a una idea o un concepto.
Por ejemplo al leer la palabra C-A-M-A, en nuestra mente de manera automática se va a generar una idea o concepto del
objeto cama. Por otro lado el signo se define en dos tipos de lenguajes, el verbal y no verbal. El lenguaje no verbal es
aquel que no utiliza la palabra, como pictograma, fotos o todo tipo de imágenes. Por otro lado el lenguaje verbal, es
aquel que utiliza la palabra como medio de expresión y comunicación.
Este signo que ya hemos definido posee cuatro características que son esenciales para entender la semántica, léxico y
otros recursos literarios. Entre estas características se encuentran: arbitrariedad, linealidad, inmutabilidad y doble
articulación.
Arbitrariedad: cuando se dice que el signo lingüístico es arbitrario esto quiere decir que la relación entre el
significante y el significado no es establecida por nosotros mismos, sino que se trata de una idea entre un acuerdo de la
sociedad lingüística. Es por ello que las cosas tienen un nombre distinto en cada lengua.
Linealidad: Cuando se dice que un signo lingüístico es lineal se refiere a que se desarrolla en un tiempo y un espacio.
Es decir en el tiempo porque es cuando se tarda en pronunciar las palabras y en el espacio porque es lo que ocupan las
letras del signo lingüístico que escribimos.
Mutable e Inmutable: Hace referencia a que un signo es inmutable para cada uno en individual. Es una especie de
acuerdo que una comunidad lingüística para cambiar la expresión lingüística de alguna palabra en específico. Por tanto la
lengua es mutable a lo largo del tiempo o con la progresión del uso.
Doble articulación: Quiere decir que el signo lingüístico está formado por diferentes componentes y a su vez por
otros subcomponentes. Siendo la primera articulación lo que se conoce como monemas y la segunda articulación se
refiere a los subcomponentes de esos monemas como lo son los fonemas.
La Lingüística es una disciplina que se encarga del estudio científico y profundo de las lenguas naturales y todo lo
relacionado con ellas, entiéndase por ello: es el idioma, léxico, forma de hablar, pronunciación, ubicación de las lenguas
en un mapa étnico cultural y la determinación y búsqueda de lenguas perdidas, entre otros aspectos que se enfocan en
el habla del ser humano. Estudia la lengua, su funcionamiento general y cómo se comporta en el medio ambiente y en el
comportamiento de los seres humanos.
Es el estudio que comprende tanto la estructura de las lenguas originarias, como los aspectos asociados a ella. La
lingüística moderna fue influenciada en los estudios desarrollados por Ferdinand de Saussure en el siglo XIX y que arrojó
el concepto que actualmente se maneja.
Durante el siglo XX el reconocido lingüista Noam Chomsky, añadió un aspecto fundamental a la materia, desarrollando lo
que se conoce como corriente del generativismo, esta nueva perspectiva son parte de la variante lingüística que se basa
en el hecho de que el habla es un proceso mental, y como tal, el individuo debe capacitarse en su crecimiento para
desarrollar aptitudes del habla.
Historia de la lingüística
Aun cuando se cree que la lingüística tuvo sus inicios en la antigua Grecia, la verdad es que los primeros textos asociados
a la gramática son de origen Indio. Uno de ellos es la obra «Astadhiai» cuyo autor fue Panini gramático sánscrito de la
India antigua. En esta obra el autor describe la gramática del sánscrito su morfología y fonología.
Sin embargo los pioneros del análisis lingüístico en Europa fueron los griegos, quienes ya tenían conocimiento de la
existencia de lenguas extranjeras pero no le prestaron la atención que merecían. Solo un hombre admitió el origen
extranjero de ciertas palabras y ese fue Platón.
Los romanos heredaron los conocimientos aportados por los griegos. Se enfocaron en el análisis del latín, lengua que
implantaron en todos los territorios que fueron conquistando.
En la edad media el latín aún era la lengua que más se utilizaba para la evangelización.
Ya para el siglo XlX surge la idea de la presencia de una lengua madre, la indoeuropea, que reúne varios dialectos el
sanscrito, latín griego y lenguas germánicas.
La lingüística (del francés lingüístico) es la ciencia que estudia todos los aspectos del lenguaje, como la capacidad de
comunicar que tienen los humanos y todos los aspectos de una lengua como manifestación concreta de esa capacidad.
Hasta el nacimiento y funciones lingüísticas como la ciencia, la gramática fue tradicionalmente la que asumió el estudio
de la lengua.
El ser humano se comunica a través de los signos escritos y orales que tienen una denominación establecida y que de
alguna forma lo mantiene comunicado con su alrededor y con la sociedad.
El lenguaje es la forma en que la humanidad satisface la necesidad de comunicarse, siendo una de las características más
importantes del ser humano, porque a través de él las personas pueden expresar sus ideas, emociones y sentimientos,
por eso nuestro deber como usuarios de un idioma es respetarlo.
Se estiman que existen aproximadamente unas 6 mil lenguas conocidas y habladas, sin embargo esta cifra no es del todo
exacta ya que existen diversos factores como por ejemplo la inexistencia de un criterio universal que determine si dos
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 10
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
dialectos con cierto nivel de inteligibilidad recíproca, deben ser tomados como dialectos de un mismo idioma o dos
lenguas distintas.
De igual manera, puede suceder que existan personas que hablan alguna lengua que se pensaba extinta, pero que es
usada por ellas en su vida diaria. Todo esto indica que es difícil precisar a ciencia cierta, el número de lenguas existentes
a nivel mundial.
Otro dato interesante es el hecho de que la región en donde existe la menor diversidad lingüística es Europa y la de
mayor diversidad es Nueva Guinea.
Se conocen como lenguas perdidas también llamadas lenguas muertas aquellas que no son una lengua materna, ni se
habla en ninguna población o comunidad, que si existieron, pero con el tiempo se fue extinguiendo y reemplazando por
otras.
Puede ser que para los hispanohablantes (unos 560 millones en todo el planeta según el Instituto Cervantes) se hace
raro escuchar que hay idiomas que han desaparecido porque nadie las ha utilizado, sin embargo se debe admitir que son
muchas las lenguas que se han perdido y se siguen perdiendo hoy en día, un ejemplo ha sido el latín, que tiene cientos
de años considerado como extinguido.
Son diversos los motivos que pueden hacer desaparecer una lengua, el más habitual es la derivación y la transformación
del idioma durante tanto tiempo, que termina por convertirse en otro. Así pasa con las llamadas «lenguas perdidas
clásicas» como el griego clásico y sánscrito.
Otro motivo bastante común son las guerras, invasiones y colonizaciones que han ido sucediendo a lo largo de la historia
y que han afectado especialmente a los continentes como América y África.
El llamado “prestigio cultural”, ha sido el mecanismo de desaparición de los idiomas más importante del último siglo.
Cuando una lengua extranjera obtiene prestigio, y la élite cultural o económica comienza a usarla, lo que hace es
quebrantar el idioma autóctono.
Así, progresivamente, el aprendizaje y el uso de estas lenguas se implementarán en los niños y en los núcleos de
población hacia las periferias, haciendo que las lenguas autóctonas sean dejadas a un lado. Lamentablemente esto es lo
que ha venido ocurriendo con los lenguajes autóctonos de toda América, que han sido sustituidos por el inglés, español,
francés e idiomas europeos.
Niveles de la lingüística
Los niveles de la lingüística determinaron que el nivel fonético es un cambio que favoreció la modificación en los factores
internos como la articulación de las palabras, además de la epítesis o la elisión de sonidos.
Fonológico
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 11
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Es el nivel lingüístico que se encarga de emitir cada uno de los fonemas correspondiente a cada lengua, los va
organizando para lograr la formación de palabras, los conjuntos fonéticos son variables y se encuentra asociado a
diferentes factores como: tiempo, espacio, actitud de los habitantes, nivel sociocultural.
Morfológico
Es la que se encarga de estudiar cómo está estructurada la palabra, delimitándolas, clasificando las y definiéndolas, a su
vez, la morfología está clasificada en morfología flexiva que da lugar a la palabra y la morfología léxica que se ocupa de
proveer los recursos para el estudio de las palabras que contienen otras lenguas y así extraer o formar nuevos verbos.
Léxica
Se refiere a todas las palabras que contiene las lenguas, que cambian de idioma y en algunos casos también su
significado. El léxico está formada por palabras, pero el significado de cada una de ellas por lo general es antiguo y no tan
reconocido.
Sintáctico
Se encarga de estudiar las unidades lingüísticas de las palabras para lograr formar oraciones coherentes, el nivel
sintáctico tiene una característica particular llamada recursiva, que es la que permite que las estructuras sintácticas
encajen dentro de otros.
El nivel sintáctico se encarga de las funciones de las palabras ubicadas dentro de la oración; sujeto, predicado, atributo.
Es la disciplina que se encarga de estudiar el origen, la evolución y la estructura del lenguaje, además, se centra en
enseñar la semántica, la fonética, la morfología, la sintaxis y el léxico.
El español es una lengua romance del grupo ibérico y se considera uno de los más hablados, de hecho, es uno de los 6
idiomas oficiales de la ONU.
Se refiere a la coexistencia de múltiples comunidades en el que las personas hablan lenguas diferentes, poseen su propio
vocabulario y conservan una idea única de expresarse a pesar de tener en común algunas de las zonas o territorios
donde habitan.
Pertenece a una gran familia de lenguas derivadas de la llamada indogermánica o indoeuropea, que era hablada en la
antigua Grecia y en cada una de sus colonias.
Unidad Temática Nº II
“Comunicación escrita”
El lenguaje y la gramática”
Objetivo.-
Identificar los componentes, definición y ejemplos de los nueve elementos de la oración gramatical, con el
fin adquirir las destrezas básicas para realizar el análisis morfológico de cualquier oración gramatical.
2.2. Niveles de lenguaje, clases de lenguaje y tipos de lengua Concepto, partes fundamentales de la gramática.
Reciben el nombre de niveles del lenguaje el conjunto de estilos o maneras de comunicarnos a través del lenguaje. Este
nombre puede hacer referencia a distintas maneras de clasificar la capacidad lingüística o su utilización, como por
ejemplo el nivel de aprendizaje y conocimiento de un idioma.
Nivel vulgar
En este nivel se encuentran los vulgarismos, que son los usos o expresiones inapropiadas que utilizan algunos hablantes
y que no siguen la norma de la lengua. Es utilizado por personas que desconocen la norma lingüística, bien sea por
descuido o por la falta de educación. Algo característico de este nivel es que el hablante comete errores morfosintácticos
o fonéticos, por ejemplo:
1. Nivel fonético – Cambiar la posición de los fonemas en la palabra (probre por pobre); cambiar un fonema por otro
(pior por peor); omitir fonemas (pa’ por para); o por adición (empréstame por préstame).
2. Nivel morfosintáctico – Cambio de género (la agua por el agua); uso incorrecto de las formas pronominales (cállensen
por cállense); anteponer artículos a nombres propios (el Carlos, la Carmen)
Cuando hablamos de estilo coloquial nos referimos a la forma de comunicación normal y cotidiana que empleamos en
las conversaciones relacionadas con los aspectos de la vida. Aunque se suelen observar algunos errores lingüísticos, se
rige por la norma y el uso correcto de la lengua. En el nivel coloquial abundan los adjetivos y el uso de metáforas o
refranes, etc. Por otro lado, el nivel familiar es el que utilizamos en las conversaciones íntimas y personales con
familiares amigos. El lenguaje es espontáneo, admite improvisaciones y repeticiones. Algunas características son:
1. Sencillez en el léxico – Uso frecuente de muletillas, por ejemplo: entonces, este, ¿verdad?, osea…); uso desmedido de
aumentativos, diminutivos o exclamaciones, entre otros. Por ejemplo: chiquitito, carita, grandote, ¡Qué brutal!, etc.).
2. Vocabulario – A veces impreciso o escaso en conceptos o en frases (bici, si supieras…).
Nivel culto
El lenguaje técnico se utiliza en diferentes campos de las ciencias, las artes, los oficios, etc. Por lo general, son términos
que provienen del griego y latino. Los tecnicismos son propios de cada disciplina científica. Se caracteriza por su
precisión, objetividad, por poseer un sistema de símbolos propios, entre otras. Algunos elementos griegos con los que se
forman los tecnicismos son: ismo (sistema, doctrina), itis (irritación, inflamación), ico, ica (relativo a una ciencia), etc.
Nivel literario
A través del nivel literario se busca expresar las emociones y/o sentimientos artísticos mediante la palabra. Refleja la
armonía y la perfección del lenguaje literario con un estilo metafórico, muy característico y propio de escritores y poetas.
Es un lenguaje que se utiliza tanto en la prosa como en el verso. Se caracteriza por ser un lenguaje artístico, original y de
carácter comunicativo.
Lenguaje verbal
Es un tipo de lenguaje que requiere el uso de palabras para establecer la comunicación. Dependiendo del tipo de signos
utilizados, el lenguaje verbal puede ser de dos tipos: oral o escrito.
- Lenguaje oral: Requiere el uso de signos sonoros, que son los sonidos que hacemos para formar palabras. Se
caracteriza porque se aprende de forma natural, al estar en contacto con hablantes de la misma lengua.
Un ejemplo de lenguaje oral es cuando enviamos una nota de voz.
- Lenguaje escrito: Es un sistema compuesto por signos gráficos alfabéticos (letras) y numéricos. Este sistema se
caracteriza por tener reglas que deben ser aprendidas para poder usar los signos correctamente y crear mensajes.
Un ejemplo de lenguaje escrito es cuando escribimos un correo electrónico.
Lenguaje no verbal
Es un tipo de lenguaje que utiliza recursos como imágenes, expresiones faciales, o posturas corporales para crear un
mensaje. Prescinde por completo del uso de las palabras orales o escritas y se considera de vital importancia en el
proceso comunicativo debido a que puede ser un valioso complemento del lenguaje verbal, aunque puede funcionar sin
él.
El lenguaje no verbal se clasifica en:
- Lenguaje icónico: Son todos los signos no verbales compuestos por
imágenes (iconos). Para que el proceso comunicativo pueda
- Paralenguaje: es un tipo de lenguaje no verbal que toma en cuenta la cualidad de la voz. Está compuesto por el tono, el
volumen, el acento, las pausas, las onomatopeyas, los silencios y las interjecciones.
El paralenguaje no tiene que ver con lo que se dice, sino con la forma en cómo se comunica el mensaje. Por ello, es un
complemento del lenguaje verbal oral.
Por ejemplo, cuando esperamos una respuesta afirmativa de nuestro interlocutor y este responde que sí pero en un
tono muy bajo, puede ser interpretado como indecisión.
Lenguaje natural
Es el sistema de comunicación que aprendemos de forma innata, en principio desde el entorno familiar y luego como
resultado de la interacción social. El lenguaje natural, en otras palabras, es nuestro idioma materno e incluye las
expresiones verbales y no verbales.
Lenguaje artificial
También llamados lenguajes formales, son sistemas de comunicación creados por el ser humano para expresar con
precisión ideas de áreas de conocimiento específicas, por lo que suelen tener sus propios signos y reglas. Algunos tipos
de lenguaje artificial son:
- Lenguaje matemático: Es el sistema de comunicación diseñado para expresar conceptos de la matemática. Está
compuesto por signos alfanuméricos (letras y números), así como una serie de símbolos creados para representar
operaciones matemáticas (+, -, x, %, =, etc.).
- Lenguaje de programación: Es el sistema que permite crear las instrucciones que regulan el funcionamiento de los
componentes físicos y lógicos de una computadora.
Las instrucciones o secuencias, llamadas algoritmos, se expresan con código binario, un sistema que requiere el uso de
los valores uno (1) y cero (0).
Ejemplos de lenguaje de programación serían Javascript, C + + o Perl.
- Lenguaje musical: Es un tipo de lenguaje artificial diseñado para componer, leer e interpretar composiciones musicales.
Tiene sus propios signos y reglas de lectura y escritura.
Un ejemplo de la expresión del lenguaje musical son las partituras, en donde pueden verse los signos empleados para
representar gráficamente la duración de una nota.
Lenguaje animal
Se refiere al sistema de señales que usan los animales para comunicarse. Aunque se suele conocer como “lenguaje
animal”, la denominación es incorrecta, ya que el lenguaje es un sistema de comunicación exclusivo de los seres
humanos. El término correcto es sistema de comunicación animal.
Esto incluye señales visuales (color de piel, pelaje o plumaje), sonoras (sonidos característicos) u olfativas (olores).
Un ejemplo de los sistemas de comunicación animal son los diferentes tipos de sonidos de las ballenas (llamados
coloquialmente “cantos”), los cuales son utilizados para comunicarse en diferentes eventos, como el apareamiento o
la migración.
2.2.3. La gramática
La gramática es una parte de la lingüística que estudia la estructura de las palabras, las formas fundamentales de la
lengua, su composición, cómo se entrelazan y los significados que surgen de estas combinaciones.
2.3. El código de la lengua y las disciplinas que lo estudian y que norman su uso.
Siguiendo a Humboldt, que establecía al lenguaje como configurador del pensamiento, Habermas opina que no hay
mente, ni actividad intelectual sin un lenguaje previo. Si todo ser humano nació en una comunidad lingüística, el
lenguaje es, paradójicamente, anterior al éste, todo el que quiso decir algo ya tuvo que suponerlo. Habermas admite
esta independencia del lenguaje y elabora su teoría filosófica a partir de lo que él llama los supuestos universales del
habla: aquellos supuestos que debe considerar cualquier hablante antes de emitir una palabra, porque son “mandatos”
del lenguaje. Estos supuestos son ciertos en cualquier lengua, por tanto universales. Un hablante no puede dejar de
pretender, si es que quiere alcanzar un consenso comunicativamente:
1. Inteligibilidad para lo que se dice. La comunicación resulta imposible si lo que se dice es incomprensible para los
demás.
2. Verdad para aquello que se dice. Para el contenido de lo que se dice en relación con lo objetivo (si digo “esta mesa es
verde” debe ser verde) o para las condiciones de existencia de lo que se dice (si digo: “cierra la puerta” se presupone que
la puerta estaba abierta).
3. Rectitud para su acto de habla en relación con un contexto normativo. Esto significaría lo siguiente: todo hablante se
atiene a un conjunto de normas aceptadas por todos. Si dice “usted se calla” es porque debe estar autorizado a decirlo.
4. Veracidad para su formulación como expresión de su pensamiento. Lo que dice debe ser lo que cree o piensa; si
miente, la comunicación se rompe.
Estos cuatro supuestos: inteligibilidad, verdad, rectitud y veracidad, son los que forman la base de validez del habla.
Para Habermas, el uso primario del lenguaje sería el orientar su empleo al entendimiento.
El lenguaje busca ayudarnos a comunicarnos, y para poder comunicarnos son precisos esos cuatro supuestos, y el
lenguaje nos “obliga” a cumplirlos. Los otros usos del lenguaje son parasitarios de este uso ideal. Podemos usar el
lenguaje para engañar, estafar, manipular, etc., pero el que miente debe hacer creer a los demás que opera bajo el
supuesto de veracidad si quiere conseguir su objetivo, el que dice cosas incongruentes debe convencernos de que no
El lenguaje es manifestación de una cultura, pues cada lengua contiene los saberes, ideas y creencias acerca de la
realidad que comparte una comunidad. El lenguaje es la primera forma de la que el ser humano dispone para fijar y
objetivar el conocimiento de sí mismo y del mundo.
Lengua y cultura: relaciones. Lengua y cultura conviven en perfecta simbiosis como si fueran una unidad indivisible. Con
precisión habla de “cultura detrás de las palabras”. La lengua no es sólo un objeto del conocimiento sino el vehículo de
nuestra comunicación.
Las habilidades comunicativas representan un conjunto de capacidades que posee el individuo y puede ir desarrollando
a lo largo de su vida con el objetivo de poder comunicarse de una forma más eficiente, y potenciar sus relaciones
sociales.
El trabajo, la familia, la pareja, los amigos, son aspectos que se pueden ver beneficiados si se mejoran las habilidades
comunicativas.
No solo eso, sino que además mejora la autoestima y la confianza de uno mismo cuando sabe comunicar mejor con el
mundo que le rodea. Es decir, cuando tiene competencias comunicativas.
La comunicación escrita es aquella que se establece a través de las palabras o de cualquier otro código escrito. El emisor
y el receptor deben compartir el conocimiento de ese código en cuestión, para que la comunicación sea efectiva.
En esta clase de comunicación, el emisor escribe mientras que el receptor lee. Siempre, como canal, habrá un dispositivo
físico, que puede ser un papel o la pantalla de una computadora o incluso una pared.
La comunicación escrita más antigua fue a través de pictogramas: son signos o dibujos que representan un concepto o
idea.
No es simultánea. No se recibe el mensaje a medida que se va produciendo como sucede en una conversación en la
que mientras que el emisor habla, el receptor escucha. Está claro que el tiempo varía de acuerdo al tipo de
comunicación: en un chat es mucho más acotada esa brecha en un diario impreso.
Permanece en el tiempo. A diferencia del mensaje oral, el escrito logra perpetuarse. A las palabras no “se las lleva el
viento”.
Debe respetar reglas. El mensaje debe adaptarse a reglas gramaticales u ortográficas para que el contenido cobre
sentido y sea efectivo.
Las distancias no son un impedimento. A diferencia de una conversación cara a cara, los mensajes escritos pueden
dar la vuelta al mundo. Las distancias no son un problema para ellos.
Los mensajes son planificados. El emisor debe planificar, por más mínima que sea la comunicación, de qué manera
formulará el contenido para que tenga cohesión y coherencia.
Las comunicaciones escritas pueden ser personales o estar diseñadas para un público masivo. Además, pueden tener
diferentes objetivos como informar, convencer o entretener.
Algunos ejemplos de comunicación escrita pueden ser los siguientes:
Folletos o volantes. Por medio de ellos se comunican mensajes vinculados a la propaganda o a la publicidad. En
general, buscan convencer al receptor de algo. Se suelen repartir en espacios públicos y tener poco texto. Además,
suelen contar con recursos para hacerlos atractivos a la lectura: varios colores, distintos tipos de tipografía, imágenes,
texto en negrita.
Cartas. El mensaje se escribe en un papel que se coloca en un sobre para que el correo lo haga llegar a destino. A
diferencia de los folletos, son mensajes personalizados y, dependiendo de la relación entre el emisor y el receptor,
existen más o menos formalismos.
E-mails. Son la versión moderna de las cartas, que se envían a través de la web, resguardan la intimidad y son
personalizados. La ventaja es que, a diferencia de las cartas, permiten adjuntar archivos que por medio de un sobre
podría resultar mucho más costoso y complicado. Su contenido, al igual el de las cartas, puede ser de lo más variado:
personal, laboral, comercial, informativo.
Diarios y revistas. Sus contenidos suelen estar vinculados con la actualidad, están escritos por periodistas y se
imprimen cada cierto lapso de tiempo. En general, abarcan temáticas específicas, por lo que los lectores los compran de
acuerdo a sus intereses. Una vez leídos, estos mensajes se desechan, salvo que formen parte de alguna colección. Su
función es informar o entretener al público.
Libros. A diferencia de los diarios o revistas, no tienen una periodicidad y no están pensados para ser descartados.
Contienen los géneros más variados y, salvo excepciones, no pierden vigencia. La principal función de los libros es
entretener y difundir conocimiento.
Internet y todas sus variantes. Más allá del e-mail, con Internet llegó una serie de medios escritos incalculable: desde
portales web hasta redes sociales como WhatsApp o Twitter. Desde la red de redes, las palabras escritas llegan de
manera mucho más veloz, en forma más masiva y económica. Para algunos, es un avance clave en la democratización del
conocimiento.
Permite la organización. A través de la escritura se pueden reglamentar leyes y códigos que estructuran y controlan a
una sociedad.
Fomenta la reflexión. Antes de escribir, la persona debe pensar en aquello que quiere comunicar.
Disminuyen la distorsión. La escritura acota los niveles de interpretación y manipulación que un intermediario puede
introducir.
2.7.1 Letra
Una letra es cada grafema del alfabeto de un sistema de escritura fonémico. Como símbolo que denota un segmento del
discurso, las letras se vinculan con la fonética. En un alfabeto fonético puro, un fonema simple es denotado por una letra
simple, pero tanto en la historia como en la práctica, las letras, por lo general, denotan a más de un fonema. Un par de
letras que designan a un fonema simple reciben el nombre de dígrafos. Algunos ejemplos de dígrafos en inglés son ch, sh
y th; mientras que en español encontramos ch, ll, rr, gu y qu. Un fonema también puede ser representado por tres letras,
que reciben el nombre de trígrafo. Un ejemplo de esto último es la combinación sch en alemán.
2.7.2 Sílaba
La sílaba es la pronunciación de uno o más sonidos en un solo esfuerzo o golpe de voz, delimitado por dos depresiones
sucesivas en la perceptibilidad acústica; es decir, dos pausas: anterior y posterior. Cada sílaba implica un esfuerzo
muscular o una emisión de voz, cuyo núcleo es vocálico.
- Según el número de sílabas
o Monosílabas. Tiene una sola sílaba. Por ejemplo: Sol, Luis, Mar.
o Bisílabas. Tienen dos sílabas. Por ejemplo: mesa, bri-sa.
o Trisílabas. Tiene tres sílabas. Por ejemplo: cami- sa, fa-mi-lia.
o Polisílabas. Tienen más de tres sílabas. Por ej.: car-pin-te-ro, res-plan-de-cien-te.
2.7.3 Mayúsculas
Las letras mayúsculas suelen ser de un tamaño mayor y, en ocasiones, de una forma ligeramente distinta a las letras
minúsculas. Por ejemplo: A-a, B-b, D-d, E-e,G-g, R-s
Sirven para distinguir y jerarquizar las palabras, también clarifican y facilitan la comprensión de lo que se lee. En general
las minúsculas iniciales se usan en los nombres comunes, con los que nos podemos referir a todos los individuos de una
especie, por ejemplo: hombre, perro, gato, ciudad.
En cambio, la mayúscula inicial sirve para identificar los nombres propios, los que hacen referencia a una persona o
cosa particular, por ejemplo: Juan, Luisa, Toluca, Pikachú.
Cuando se inicia un escrito y después de punto, después de los signos de interrogación o admiración, si con ellos se
terminó la frase.
Se escriben con v: el presente de indicativo, de imperativo y de subjuntivo del verbo ir (voy, vas; ve, vaya; vaya,
vayamos) y el pretérito indefinido, el pretérito imperfecto y el futuro de subjuntivo de los verbos estar, andar y tener y
sus compuestos (estuve, estuviera, estuviere; anduve, anduviera, anduviese; tuve, tuviera, tuviese); las terminaciones
de adjetivos -ava, -ave, -avo; -eva, -eve, -evo e -iva, -ivo: octava, suave, bravo, nueva, leve, decisivo (se exceptúan
árabe, sílaba, que no es adjetivo, y sus compuestos: mozárabe, trisílaba, etc.); después de d: advertencia, advenedizo,
adversario; los prefijos vice-, villa-, villar-: vicealmirante, Villalobos, etc.; las terminaciones -viro, -vira, -ívoro e -ívora
(excepto víbora): Elvira, carnívoro, herbívora; las terminaciones -servar y -versar de los verbos conservar, observar,
reservar y conversar. etc.
Se escriben con b: sonido final -bir de los infinitivos y todas las formas de estos verbos (excepto hervir, servir y vivir y
sus compuestos); los infinitivos y todas las formas de los verbos beber y deber; los infinitivos y formas verbales de
caber, haber y saber; las terminaciones -ba, -bas, -bamos, -bais y -ban; el pretérito imperfecto de indicativo del verbo
ir; los vocablos que empiezan con el sonido bibl- (biblioteca, Biblia, bibliografía, etc.) o con la sílaba bu-, bur- y bus-
(burro, burla, buscar); las terminaciones -bundo, -bunda y -bilidad (excepto movilidad y civilidad): nauseabundo,
furibunda, amabilidad; las palabras en las que dicho sonido precede a otra consonante: amable, brazo, abdicación,
abnegación, obstruir, obtener, obvio. Esta regla incluye las sílabas bla, ble, bli, blo, blu y bra, bre, bri, bro, bru; los
prefijos bi-, bis-, biz-, que significan ‘dos’ o ‘dos veces’: bilingüe, bisiesto, biznieto; los prefijos bien- y bene- (que
significan ‘bien’): bienintencionado, beneplácito, benévolo, beneficio, y los compuestos y derivados de voces que llevan
esta letra.
Se escriben con g: el prefijo geo- de las palabras compuestas: geografía, geometría, geología, etc. La terminación -
gen de los nombres: origen, margen, aborigen, etc.; las terminaciones -gélico, -genario, -géneo, -génico, -genio, -génito,
-gesimal, -gésimo, -gético y sus femeninos y plurales: angélico, sexagenario, homogéneo, fotogénico, ingenio,
primogénito, cuadragesimal, vigésimo, apologético. Las terminaciones -gia, -gio, -gión, -gional, -gionario, -gioso y -
gírico: magia, regio, religión, regional, legionario, prodigioso, panegírico, etc.; las terminaciones -ger y -gir de los
infinitivos: proteger, escoger, recoger, fingir, corregir, dirigir, etc. Menos tejer, crujir y sus derivados. Además, es preciso
recordar que la g con la e y la i tiene sonido gutural fuerte (como en gente o en gigante); para representar ese mismo
sonido suave, se coloca una u muda entre la g y la e o la i: guerra, guiso…; cuando esa u intermedia suena, se escribe con
diéresis, como en pingüino.
Se escribe con Ll: en los verbos que terminan en llir o llar, así como sus derivados, a excepción de las palabras
desmayar, rayar (de hacer rayas), apoyar, puyar, explayar, subrayar y ensayar. Por ejemplo: atropellar, escabullir,
estallido, batallar, zambullirse.
En los verbos llevar y llenar, así como sus derivados. Por ejemplo: llevar, llevará, conllevar, conllevo, sobrellevar, llenar,
rellenar, lleno, llenura.
En los verbos llover y lloviznar, así como sus derivados. Por ejemplo: llueve, lloviznando, lluvia, lluvioso.
En las palabras que terminan en allo, alle, elle, ello, illa, illo, a excepción de mayo, lacayo, leguleyo, rayo (línea de luz),
tocayo, plebeyo. Por ejemplo: caballo, calle, muelle, sello, silla, sencillo.
El uso de la C: la c es la tercera letra del abecedario y su uso varía de acuerdo a cada palabra. Normalmente su sonido
depende de las vocales a, o y u, por ejemplo: casa, cosas, cuerda, etc., o como las terminaciones: cito, cita, cillo.
Aquellas palabras que termina en z y se cambia a plural, se escriben con “c”. Ejemplos: lápiz- lápices o luz-luces, por
último, siempre que el sustantivo termine el tor y en sor, cambia a “ción”. Ejemplos: destructor-destrucción, director-
dirección.
El uso de la S: palabras que terminan en “sivo” como intensivo o antidepresivo, con algunas excepciones como
nocivo y lascivo.
También pueden tener terminaciones en:
– es - esa como finlandés-francesa
– esco - asco como pintoresco, grotesco
– Así como los adjetivos en ismo como altísimo o gravísimo
El uso de la Z: debes escribir con Z las palabras, verbos, que terminan en -izar.
Uso de H: La h es una letra que no tiene sonido en español, por eso decimos que es muda. Se escriben con "H" inicial
todas las palabras que empiezan por los diptongos "ia", "ie", "ue" o "ui".
Ejemplo: hueso, hiena, huele.
Se escriben con "H" las formas de los verbos haber, hacer, hablar, hallar y habitar.
Por ejemplo: hay, hacían, habló, hallará, habitan.
Se escriben con "H" las palabras que empiezan por "hum" mas vocal.
Por ejemplo húmeda, Humano, humo, humilde, humor.
Se escriben con "H" las palabras derivadas y compuestas de otras que llevan "h",
Por ejemplo: hiervecilla, hierbabuena.
Se escriben con "H" las palabras que empiezan por hecto - (cien), helio - (sol), hetero - (distinto), hepta - (siete), hexa -
(seis), hemo, hemi.
Ejemplos: hemorragia, hemisferio, hexágono, heptagonal, hexaedro, heptasílabo, helio, heterogénea
Se escriben con "H"Las palabras que empiezan por hiper- hipo- y homo.
Ejemplos: hipermercado, hipódromo, homófobo, hipertensión, hipocondríaco, hipótesis, homogénea.
2.9.1 Sinónimos
Son palabras de significación igual o parecida, palabras o expresiones que comparten casi todos sus rasgos de
significado. Por ejemplo: casa y morada.
Los sinónimos sólo pueden expresar diferencias entre sí de algún matiz o de grado. Son muy útiles en la redacción de
textos porque permiten evitar repeticiones y ofrecen una gama variada de opciones que ayudan a ajustar el vocabulario
a los objetivos perseguidos.
Algunos otros ejemplos: iglesia/capilla; calle/sendero; completar/llenar; cuchillo/ puñal; maestro/profesor;
progenitores/ padres; plegar/doblar; hermoso/lindo; bueno / bondadoso; abismo / precipicio; abuso / exceso; duda /
incertidumbre; estafa / fraude; exacto / preciso.
2.9.2 Antónimos
Llamamos antónimos a las palabras que expresan ideas opuestas o contrarias.
2.9.3 Parónimos
Son palabras de pronunciación o escritura parecida, pero que su significado es diferente.
Ejemplos: sesión/cesión; cesto/sexto; rosa/roza; cirio/sirio; vote / bote; casa / caza; vos / voz; tuvo / tubo; vaso /
bazo.
.
2.9.4 Homónimos
Las palabras que son idénticas en su forma y sonido y poseen diferente significación se denominan homónimos.
Ejemplos: coma (verbo comer)/coma (signo de puntuación); amo (patrón, señor)/amo (verbo amar); vela (verbo
velar)/vela (de parafina)/vela (tela del barco); entre (verbo entrar)/entre (preposición); haya (árbol)/haya (verbo
haber); estrecho (angosto)/estrecho (verbo estrechar)/estrecho (accidente geográfico); piso (verbo pisar)/piso (suelo);
vino (bebida alcohólica)/vino (verbo venir).
La morfología es una disciplina de la lingüística encargada del estudio de la estructura interna de las palabras, las reglas
para su formación y las distintas formas en que estas están relacionadas con otras palabras del mismo idioma. En este
sentido, el término morfología está compuesto por dos partículas o morfemas.
En lingüística, la morfología estudia el sistema mental involucrado en la formación de palabras; es la rama que estudia
las palabras, su estructura interna y sus procesos de formación.
¿Para qué sirve la morfología?
La morfología, como las demás ramas de la disciplina lingüística, sirve para descubrir los mecanismos subyacentes en los
distintos sistemas de lengua. En su caso particular, se explica la estructura interna y las reglas de formación del léxico de
cada idioma.
La lengua es un sistema de signos en el que sólo es esencial la unión del sentido y de la imagen acústica, y donde las dos
partes del signo son igualmente psíquicas; según Sassurre.
¿Qué es un sustantivo?
Un sustantivo es una categoría gramatical o clase de palabra que se utiliza para nombrar un objeto, sujeto, lugar,
concepto. Por ejemplo: Juan, auto, casa, Buenos Aires.
Tipos de sustantivos
El sustantivo puede clasificarse según lo que nombra en:
I. Sustantivos propios. Nombran a un objeto o sujeto de forma concreta y de manera particular y siempre se escriben
con mayúscula. Se utilizan para nombrar: personas (María, Juan), países, ciudades y continentes (Colombia, Montevideo,
Asia), marcas (Bimbo, Sony), organizaciones o instituciones (Universidad Autónoma de Barcelona, Greenpeace),
festividades (Navidad, Pesaj), grupos musicales (Nirvana, The Beatles), obras literarias (El Quijote de la Mancha, La
Gioconda).
II. Sustantivos comunes. Designan una persona, animal o cosa de manera general. Por ejemplo: mesa, silla, vaca, perro,
montaña, amor. Los sustantivos comunes siempre se escriben con minúscula y se clasifican de diferentes maneras.
Género: femenino o masculino. La mayoría de los sustantivos femeninos terminan con la vocal -a mientras que los
masculinos con la vocal -o. Por eso es que podemos, por ejemplo, decir gato y gata, perro y perra. Sin embargo, en
algunos casos, el significado se modifica, como por ejemplo canasto y canasta (cambia el tamaño del objeto).
Número: singular o plural. Algunos sustantivos se escriben igual en singular y plural como: tórax, clímax, caries.
La mayoría de los sustantivos pueden modificarse de masculino a femenino y viceversa, así como de singular a plural y
viceversa. Algunos femeninos son completamente diferentes a su masculino, tal es el caso de: caballo y yegua o actor y
actriz.
Ejemplos de sustantivos
o Sustantivos propios
Mesa, perro, colchón, automóvil, taladro, madre, plato, camiseta, saxofón, arroz, teléfono.
o Sustantivos abstractos
Amor, pasión, lujuria, temor, libertad, amistad, dolor, ansiedad, religión, justicia, mentira, compasión, tiempo.
o Sustantivos concretos
Tierra, botella, pulgar, biblioteca, pelota, arena, reloj, pincel, edificio, mono, aceite, vela, agua.
EL ADJETIVO
El adjetivo es una clase de palabra o parte de la oración que califica al sustantivo, y que aporta información adicional o
complementa su significado. El adjetivo se coloca delante o después del sustantivo concordando en género y número.
Los adjetivos determinan a los sustantivos al especificar o resaltar sus características. Por ejemplo, ‘la pelota amarilla’, ‘el
carro viejo’. También se utilizan ampliamente para realizar descripciones generales o abstractas. Por ejemplo, ‘el color
amarillo de las flores’, sin especificar el tipo de flor, o ‘fue una difícil competencia’, siendo ‘difícil’ un adjetivo abstracto.
El adjetivo se caracteriza por tener flexión, es decir, morfemas que se combinan con su lexema concordando en género
(femenino/masculino) y número (singular/plural). Si el sustantivo no posee variación de género se debe recurrir al
artículo que lo acompaña.
Por ello el adjetivo dependen del sustantivo adyacente para establecer su forma, sea que varíe o no. Por ejemplo,
‘libre/libres’, ‘infantil/infantiles’, ‘bueno/buena’, ‘isósceles’.
Tipos de adjetivos
Existen diferentes tipos o categorías de adjetivos que se emplean a diario a fin de destacar las características o
determinar los sustantivos a los que nos referimos.
Adjetivos calificativos
Determinan una relación de proximidad que existe en relación al sustantivo del que se habla. Son: este, ese, eso, esa,
aquel, aquella, estos, esos, esas, aquellos, aquellas.
Por ejemplo: “Este apartamento es mío”.
“Aquella lavadora es buena”.
Adjetivos posesivos
Los adjetivos posesivos se caracterizan por atribuir al sustantivo una idea de pertenencia o posesión. Estos adjetivos
pueden ir antes o después del sustantivo y son: mi, tu, su, nuestro/nuestra, vuestro/vuestra, mis, tus, sus,
nuestros/nuestras, vuestros/vuestras.
Por ejemplo: “Ese libro es mío”.
‘En nuestra casa tenemos una chimenea’.
Adjetivos determinativos o determinantes
Son los adjetivos que introducen o identifican el sustantivo en la oración, por lo que no lo describe sino que lo específica
y limita su alcance. Son adjetivos ampliamente utilizados y que concuerdan en género y número con el sustantivo.
Por ejemplo: ‘Algunas amigas’.
‘Esta pelota’.
Adjetivos indefinidos
Son los adjetivos que se identifican por no precisar suficiente información en relación al sustantivo. Los más utilizados
son: algún, algunos, tantos, bastante, cierto, cada, cualquier, cualquiera, demasiados, escasos, demás, mucho, poco,
ningún, ninguno, más, mismo, otro, todos, varios, sendos, tal, cierto, cada.
Por ejemplo: “Algunos alumnos son deportistas”.
Adjetivos numerales
Expresa la cantidad numérica del sustantivo al que acompañan, estos pueden ser cardinales (uno, dos, tres, siete, nueve,
etc.), ordinales (primero, segundo, tercero, quinto, último), múltiplos (doble, triple, cuádruple) o partitivos (medio,
tercio, quinto, etc.).
Por ejemplo: “Hace dos años que nos vimos”.
Adjetivo gentilicio
Identifican el origen de las personas u objetos, el cual puede referirse a un continente (América, África, Europa, Oceanía
o Asia), un país, una región, provincia o ciudad. Sin embargo, el gentilicio más empleado hace referencia a los países.
PRONOMBRES
Los Pronombres son palabras que sustituyen al nombre para evitar su repetición. Es decir, señalan o representan a
personas, cosas o hechos que son conocidos por el que habla y el que escucha.
"Pedro jugó un partido el sábado. Él marcó dos goles".
En la segunda oración la palabra Él es un pronombre porque sustituye a Pedro.
"Tengo varios juguetes, éste te gustará".
Éste es un pronombre porque sustituye a juguete (Este juguete te gustará).
Clases de Pronombres
Clase Definición
Sustituyen a las personas gramaticales y van delante de los verbos.
Personales
Yo, Tú, Él, Ella, Nosotros, Nosotras, Vosotros, Vosotras, Ellos, Ellas.
Se refieren a nombres indicando proximidad o lejanía respecto a las personas que hablan y
escuchan.
Demostrativos Cercanía: éste, ésta, esto, éstos, éstas.
Distancia media: ése, ésa, eso, ésos, ésas.
Lejanía: aquél, aquélla, aquello, aquéllos, aquéllas.
Se refieren a un nombre y además indican si el objeto pertenece a una o varias personas.
Posesivos Un poseedor: mío, mía, míos, mías; tuyo -a -os -as; suyo -a -os -as.
Varios poseedores: nuestro-a-os-as; vuestro-a-os-as; suyo-a-os-as.
Señalan una cantidad imprecisa de lo nombrado.
Indefinidos Un, uno, una, alguno, alguien, cualquiera, nadie, ninguno, pocos, muchos, escasos,
demasiados, bastantes, varios, otros, tantos, tales...
Se refieren a un nombre ya citado en la oración, sin necesidad de repetirlo.
Relativos Que, el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales, quien, quienes, cuyo, cuya, cuyos, cuyas,
donde.
Informan con exactitud de cantidades y órdenes de colocación referidos a nombres, pero sin
mencionarlos. Pueden ser:
Cardinales: uno, dos, tres, cuatro...
Numerales
Ordinales: primero, segundo, tercero, cuarto...
Fraccionarios: mitad, tercio, cuarto...
Multiplicativos: doble, triple, cuádruple...
Expresan preguntas referidas a sustantivos.
Interrogativos
¿Qué vas a comer?, ¿Por qué me miras?
Exclamativos Expresan sorpresa o emoción para resaltar a los sustantivos.
ARTÍCULO
Los artículos son palabras que acompañan al nombre y se utilizan para identificarlo.
Los artículos pueden ser determinados e indeterminados.
Se utiliza el artículo determinado cuando tanto el que habla como el que escucha conoce la persona, animal o cosa de la
que se habla.
Al decir “el coche” quiere decir que tanto el que habla como el que escucha saben a qué coche se está refiriendo (por
ejemplo, porque es un coche que están viendo).
Se utiliza el artículo indeterminado cuando el que escucha no conoce la persona, animal o cosa de la que se habla.
Al decir “un coche” el que habla da a entender que el oyente no sabe por el momento a qué coche se está refiriendo, por
lo que le tendrá que dar más información.
LAS CONJUNCIONES
Sirven para unir palabras en una oración.
También se emplean para enlazar oraciones simples, haciendo que la oración compuesta adquiera un sentido completo.
Las Conjunciones Coordinantes se utilizan para unir oraciones, sintagmas o palabras de igual categoría sintáctica y
pueden ser:
Copulativas
Y, e, ni, que
Sirven para introducir elementos que se acumulan.
Pedro y Maria son amigos. Antonio no estudia ni juega.
Adversativas
Disyuntivas
O, u, ora, sea, bien
Distributivas
Ya...ya, cerca...lejos, éste... aquél
Introducen alternancia.
Ya estudia en su cuarto, ya en el salón.
Las Conjunciones Subordinantes se utilizan para unir oraciones de distinta categoría sintáctica, de manera que una está
subordinada a la otra y pueden ser:
Causales
Comparativas
Como, más que, igual que, menos que, así como
Condicionales
Si, con tal que, a menos que, dado que, siempre que
Indican condición.
Concesivas
Aunque, a pesar de que, si bien, por más que, por lo tanto
Consecutivas
Así, luego, tan, tanto que, conque, así que
Finales
Para, porque, a que, para que, a fin de que
Temporales
Cuando, mientras, antes, apenas, en cuanto, antes de que
PREPOSICIONES
Son palabras que se emplean para relacionar, para unir, los elementos de una oración.
Una preposición, por si sola, carece de sentido cuando no forma parte de una oración.
Mañana iré a jugar un partido. (a indica una finalidad ⇒ jugar.)
El campo está a la derecha. (a nos indica un lugar ⇒ la derecha.)
En los ejemplos anteriores vemos que el significado de las preposiciones depende de la relación establecida con el resto
de las palabras de la oración.
Las Preposiciones, según la relación con las otras palabras, pueden indicar causa, compañía, destino, finalidad, lugar,
modo, motivo, procedencia, tiempo etc.
Sin las Preposiciones no podríamos expresar correctamente las frases que utilizamos para comunicarnos.
A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras.
A, ante, bajo, cabe1, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so 2, sobre,
tras, versus y vía.
Locuciones Preposicionales
Una Locución Preposicional es un grupo de palabras (dos o tres) que fusionan como una preposición y tienen un
significado propio.
Las locuciones preposicionales, igual que las preposiciones, carecen de sentido cuando no forman parte de una oración.
En la siguiente tabla se muestran las de uso más frecuente.
Locuciones Preposicionales
acerca de al lado de alrededor de
antes de a pesar de cerca de
con arreglo a con objeto de debajo de
delante de dentro de después de
detrás de encima de en cuanto a
enfrente de en virtud de frente a
fuera de gracias a junto a
lejos de por culpa de respecto a
EL VERBO
Los verbos son palabras que expresan acción, existencia, condición o estado del sujeto.
Están formados por la raíz o lexema que es la parte que no varía y la terminación o morfema desinencia que es la parte
que varía.
Verbos Regulares
Se llaman verbos Regulares a los que en todos sus tiempos y personas conservan la raíz (lexema) y toman
las desinencias (morfemas) normales de las conjugaciones a que pertenecen, según su terminación.
Verbos Irregulares
Se denominan verbos Irregulares a aquellos que al conjugarse varían la raíz o las desinencias propias de la conjugación
regular a la que pertenecen, o ambas a la vez.
El Presente de Indicativo del verbo "ven-ir" tiene las siguientes irregularidades: yo ven-go (no yo ven-o), tú vien-es (no tú
ven-es), él vien-e (no él ven-e), nosotros ven-imos, vosotros ven-ís, ellos vien-en (no ellos ven-en).
3.1.4. LA ORACIÓN
En gramática y sintaxis, se denomina oración a un conjunto ordenado y lineal de palabras, que expresan en su totalidad
una información completa y reconocible. Se trata de la unidad más pequeña del discurso, la cual constituye un
enunciado autónomo, es decir, una proposición lógica que incluso si la sacamos de su contexto, continuará expresando
una información.
Además, así como las palabras juntas componen una oración, habitualmente en los textos las oraciones juntas
componen un párrafo, que sería una unidad mucho mayor de sentido, abarcando un número variable de enunciados.
El mundo de la lengua es muy extenso, con palabras y especialmente oraciones que conviene saber cómo analizar y
construir adecuadamente. ¿Quieres saber cómo analizar oraciones sintácticamente? Sigue leyendo y toma nota para
poder hacerlo de manera correcta.
Analizar una frase puede resultar una tarea complicada cuando no se sabe cómo hacerlo, pero lo cierto es que con unas
cuantas pautas no habrá oración que se te resista.
Como ves, aprender a analizar oraciones sintácticamente no es complicado, al menos en el caso de las más simples o
cortas.
Las partes variables de la oración Son las palabras que pueden cambiar de significado, de género, número y hasta su
función misma dentro de la oración.
o Nombre o sustantivo
o Verbo
o Artículo
o Adjetivos
o pronombres
Cada una de estas partes tiene una función específica que puede cambiar de sentido dependiendo de lo que nuestra
oración exprese.
Son las partes que no varían de función y no tienen género ni número. Son invariables las:
o preposiciones
o adverbios
o conjunción
o interjección
Los complementos son determinadas palabras que en una oración pueden acompañar tanto sujeto como al predicado, o
incluso a ambos al mismo tiempo. Se los llama complementos ya que se encargan de completar o ampliar el significado
de la palabra a la cual acompañan
Complementos en la oración
El complemento del sujeto puede ser calificativo, determinativo o de especificación, y explicativo; mientras que los
complementos del verbo son directo, indirecto y circunstancial.
Tipos de oraciones
Existen múltiples criterios de clasificación de las oraciones, dependiendo del punto de vista desde el cual las analicemos.
Los más importantes de ellos son:
Según su complejidad sintáctica. Podemos hablar de dos tipos de oraciones: simples y compuestas.
Oraciones simples. Aquellas que poseen un solo verbo principal que hace de núcleo del predicado. Por ejemplo:
“Martín adora el fútbol”.
3.2. EL PÁRRAFO.
El párrafo es una estructura o unidad organizativa del texto escrito. Su función es distribuir el contenido o información
global de un mensaje en segmentos más pequeños.
El párrafo es visualmente reconocible. Se presenta como una serie de líneas delimitada por la mayúscula inicial y el
punto y aparte.
La organización del texto en párrafos es de suma importancia para la escritura y para la lectura: por una parte, facilita a
quien escribe la organización y fluidez de sus ideas; por otra, contribuye a la comprensión, seguimiento y memorización
por parte del lector.
Dicho de otro modo, el párrafo tiene importancia tanto para la producción como para la recepción de un texto.
En resumen, el párrafo puede definirse como unidad textual con tres características:
Desde el punto de vista visual, es una sección o bloque de texto de extensión variable que comienza con mayúscula y
finaliza con el punto y aparte.
Desde el punto de vista comunicativo, segmenta el tema de un texto en paquetes menores de contenido o
información a partir de un esquema de ideas principales.
Desde el punto de vista formal, como toda construcción lingüística, es una estructura semántica y gramaticalmente
articulada.
Existen estrategias y técnicas básicas que se pueden usar para producir un escrito con efectividad. En general, en las
tareas como estudiante o profesional se requiere escribir párrafos, ensayos, monografías y tesis de extensión y
contenido variable y diferente. Los párrafos y los ensayos deben contener ideas principales y adicionalmente mayor
explicación o desarrollo de las mismas.
Tipos de párrafos
Una primera división es la siguiente:
Párrafos descriptivos. Se usan para:
Describir
Establecer características de cosas, personas, situaciones
Abundar en aspectos que se quiere destacar
Explicar una idea o definir un personaje
Párrafos de Desarrollo
De enumeración. La información se presenta en forma de listado, relacionada entre sí. Este párrafo se
compone de dos partes: la lista de propiedades y la idea principal como organizador. Ésta puede presentarse en forma
de recuento, dice cuántos elementos anteceden o preceden a la lista; de síntesis, hace una anticipación presentando los
contenidos brevemente.
De secuencia. Similar al de enumeración, los elementos se presentan de manera separada, ordenados
siguiendo un criterio explícito; por ejemplo, espacial, cronológico, explicitado por medio de letras o números. Es común
en los textos de tipo científico y típico en las instrucciones operativas para la resolución de un problema.
Párrafos de introducción
Un párrafo de introducción es el primer contacto que el lector tendrá con nuestro escrito, de manera que debemos
captar su atención e interés desde este momento para que siga leyendo hasta el final. Existen varias formas de
estructurar una introducción. A continuación se presentan las más comunes:
De síntesis:Es la más frecuente en todo tipo de texto, en ella se resume el tema o la tesis del escrito. La
ventaja de esta introducción es que presenta en forma rápida, información esencial sobre el contenido del texto, la
desventaja es que hace la información previsible y reiterativa.
De anécdota. Las anécdotas, los hechos, las historias, atraen e involucran al lector.
De breves afirmaciones. Es típica del estilo periodístico; son frases breves, sintéticas y efectivas.
De cita.Es una de las formas más utilizadas y eficaces para atraer la atención del lector, pueden ser
proverbios, versos de poetas o frases pronunciados o escritas por una persona famosa.
De interrogante. Plantea un problema; el texto posterior describe su desarrollo y en ocasiones añade otras
interrogantes que ilustran los diferentes aspectos de la cuestión inicial.
De analogía. Establece una comparación entre el tema escrito y otra situación; explica el problema
aprovechando un contexto similar que sea capaz de atraer la atención inicial del lector. Los párrafos de introducción
también pueden ser las llamadas «entradas novedosas» utilizadas por los periodistas para atraer el interés de los
lectores.
Párrafo de conclusión
Un párrafo de conclusión es el cierre de nuestro escrito, se requiere un desenlace en el que estén presentes los puntos
más importantes Existen varias formas de estructurar una conclusión. A continuación se presentan las más comunes:
De síntesis. Breve resumen de las principales ideas del escrito
De anécdota. Recupera el hilo de todo el texto a través de elementos narrativos o visuales que atraen la
atención del lector dejándose un buen recuerdo del escrito.
3.2.3. BARBARISMOS
Para conocer la definición de barbarismos es importante que tengamos en cuenta que esta palabra tiene una larga
tradición a sus espaldas. Se trata de un concepto que ya usaban los griegos antiguos para hacer referencia a aquellos
otros pueblos que hablaban otras lenguas diferentes al griego o que hablaban un griego sin respetar las normas. Esos
pueblos eran los "bárbaros" y de esta concepción antigua es de donde proviene la acepción actual de "barbarismos".
Por tanto, hoy en día, los barbarismos son aquellos términos que usamos en castellano y que no son correctos según la
Real Academia Española. No obstante, debemos ir con mucho cuidado con este tema porque el castellano es una lengua
viva y, por tanto, puede ser que con el paso de los años algo que anteriormente se consideraba incorrecto, ahora esté
admitido por la RAE.
«Es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios»
La causa de que existan barbarismos en castellano es muchas y muy variadas. Por ejemplo, puede ser que sea por falta
del conocimiento del hablante, algo que provoque que emplee de forma errónea la lengua. También puede ser que haya
confusión a la hora de emplear vocablos o formas fonéticas, sobre todo, en zonas en las que hay lenguas en contacto
(catalán/castellano, gallego/castellano, euskera/castellano, francés/castellano, etc).
Barbarismos prosódicos
En el caso en el que se creen oraciones en las que haya errores sintácticos como, por ejemplo, falta de concordancia,
errores en la construcción de oraciones, modismos, etc., es cuando hablamos de barbarismos sintácticos. Algunos
ejemplos son los siguientes:
Usar un "que" en la oración de forma errónea (queísmo): "*Ven antes que caiga el sol" es erróneo. Lo
correcto sería "Ven antes DE QUE caiga el sol".
Mal uso de los impersonales: "*Habían muchos libros" es erróneo. Lo correcto es en impersonal, es decir,
"Había muchos libros".
Barbarismos ortográficos
Y por último, otro de los tipos de barbarismos que se cometen en lengua española son los que hacen referencia a
aquellos en los que se cometen faltas de ortografía, tanto a la hora de escribir palabras como a la hora de usar palabras
de forma errónea. Algunos ejemplos de estos barbarismos son:
Para terminar de comprender mejor la definición de barbarismos y su concepto global, es importante que nos
detengamos a conocer las características más destacadas de este fenómeno lingüístico. Es esencial remarcar que la
palabra "barbarismo" puede contar con connotaciones negativas y, de inmediato, creer que solamente las personas con
baja formación pueden cometer dichos fallos. Pero lo cierto es que la inmensa mayoría de hablantes comete algún
barbarismo en su habla cotidiana.
Aparecen durante la infancia: cuando están aprendiendo a hablar pueden aparecer barbarismos que aparecen por la
falta de conocimiento de la lengua
Común en los verbos irregulares: en el caso de que un verbo se conjugue de forma irregular, es habitual que aparezcan
barbarismos. Es el caso de "Yo *sepo" en lugar de "Yo sé"
Objetivo.-
Analizar la importancia de la Correspondencia y los documentos, para conocer los
actuales procedimientos o prácticas empleadas en las actividades de comunicación
usadas en todas las instituciones.
Que en término general sería "corresponder"; entonces la correspondencia desde el punto etimológico se define como
el efecto de estar en comunicación, de corresponder a una plática, invitación, agradecimiento, agravio, etc. de una
persona a otra.
La correspondencia interna
Es la comunicación que se utiliza dentro de la empresa entre los trabajadores de una determinada entidad.
Principalmente, se utiliza en empresas grandes, las cuales poseen diferentes departamentos o secciones.
El Memorándum
La Circular
El Informe
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 48
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
La Citación
Las Notas escritas
R.
¿Cuál es el documento rápido que carece de frases innecesarias que se utiliza en una empresa?
R.
Correspondencia externa
Es todo tipo de correspondencia que permite relacionarse con otras empresas, enviando o recibiendo documentos de
clientes o Proveedores.
Carta de consulta.
Carta cotización.
Carta de pedido.
Los documentos internos son aquellos utilizados dentro de tu empresa y sirven para tomar ciertas decisiones. Estos
documentos tienen que ver con precios, estadísticas de venta, límites de crédito, pronósticos de pago, etc.
Actas.
Convocatorias.
Avisos.
Anuncios.
Revista.
Boletín.
Memoria.
Solicitud.
Los documentos externos como ser facturas, comprobantes de pago, informes impositivos y descargos impositivos, son
creados porque algún ente externo a tu empresa los necesita.
Ejemplos
La documentación personal está compuesta por aquellos documentos que acreditan la identidad de un individuo: el
documento nacional de identidad, el pasaporte, etc. Estos documentos son emitidos por una autoridad estatal y pueden
ser requeridos para la realización de diversos trámites.
El documento público, de acuerdo con la definición del mismo Código, es aquél otorgado por el funcionario público en
ejercicio de su cargo o con su intervención.
Acta de nacimiento.
Acta de divorcio.
Acta de defunción.
Documentos de propiedad.
Pasaporte.
Telegrama
El telegrama es un medio de comunicación que permite comunicar alguna cuestión de manera concisa, rápida y breve,
en tanto, su denominación deriva del telégrafo, un medio de comunicación surgido a mediados del siglo XIX y que
justamente permite transmitir mensajes con gran inmediatez y en la distancia, utilizando un código. Por ejemplo: “Mamá
llegué bien. La semana próxima me comunico. Besos a todos”.
En el telegrama aparecen consignados tres datos importantes además del mensaje en cuestión a transmitir como son:
destinatario, origen y el asunto, que consiste en una muy breve descripción de la motivación del mensaje.
El telégrafo, entonces, era la máquina por excelencia a la hora de transmitir estos mensajes, mediante un código y
haciendo uso de señales eléctricas. Las grandes novedades que aportaron en su tiempo los telégrafos fueron la velocidad
de transmisión y la distancia que podían lograr atravesar. Por supuesto, con el tremendo avance de la tecnología hoy han
quedado obsoletos.
La carta
La carta de papel suele ir doblada en un sobre cerrado, en cuyo frente aparecen el nombre y dirección del destinatario,
mientras que en el reverso se encuentran el nombre y la dirección del remitente.
La carta digital, por su parte, propia de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, hace referencia a
todas aquellas comunicaciones electrónicas semejantes a la carta, que se producen sobre todo en los correos
electrónicos y otros medios digitales.
La carta está compuesta por un texto dirigido a otra persona a la cual se expone o describe un asunto o situación.
Debe estar escrita con coherencia, organización y claridad, y debería estar escrita en un lenguaje apropiado y conciso,
con una actitud cortés o amable, y corrección ortográfica, puesto que la finalidad de toda carta es, por lo general, causar
una reacción favorable en el destinatario.
Partes de la carta
Las cartas convencionalmente contienen cierta información de relevancia tanto para el emisor como para el receptor.
Fundamentalmente:
o Fecha y lugar en que fue escrita,
o Saludo y destinatario
o Cuerpo contentivo de la introducción y la exposición del asunto,
o Despedida
o Firma o nombre de la persona que la escribe.
o Además, una carta también puede contener:
o Membrete institucional,
o Domicilio,
o Posdata para asuntos no referidos en el cuerpo de la carta
o Referencias finales, etc.
Tipos de carta
La carta informal, que es el tipo de carta que se envía a amigos, familiares y conocidos con los cuales tenemos una
relación próxima, y cercano.
La carta formal, que es aquella que se emplea en comunicaciones profesionales o institucionales que revisten cierta
importancia o gravedad.
Carta abierta, que está dirigida a una persona específicamente, pero que puede hacerse pública por el interés que
reviste el tema en ella tratado.
Carta de petición, para solicitar algún favor.
Carta de invitación, para extender un convite a una persona.
Carta de presentación, es la que se dirige a un potencial empleador para hacer una breve exposición de nuestros
intereses profesionales, nuestras fortalezas y potencial.
Carta de pésame, para manifestar nuestras condolencias a una persona con motivo de la muerte de un ser querido
para el destinatario.
Carta de disculpa, para expresar nuestras excusas ante un comportamiento o conducta impropia de nuestra parte.
Carta de justificación, para explicar nuestras razones para actuar de determinada manera.
Carta de felicitación, para expresar nuestros parabienes a otra persona.
Carta de recomendación, para mostrar nuestro respaldo y confianza hacia una persona.
Carta de exhortación o consejo, para manifestarle a alguien lo que pensamos y lo que opinamos en determinada
situación
MEMORANDUM
Un memorándum es un documento en el cual se dan indicaciones o se informa sobre un determinado tema de forma
directa y concisa. Esto, en el marco, por ejemplo, de una organización empresarial.
Es decir, un memorándum permite informar a los miembros de un departamento, o de toda la organización, sobre un
asunto específico, por ejemplo, un evento que va a efectuarse en los próximos días o una decisión de la gerencia. Se
trata de un instrumento de comunicación organizacional interna.
Debemos tener en cuenta que un memorándum es un documento formal, por lo que el lenguaje utilizado en su
redacción también debe ser formal.
La palabra memorándum proviene del verbo latín memorare, que significa recordar.
Otra característica de este tipo de documento es que suele estar numerado. Así, recibe un determinado código.
El memorándum, además, suele ser un tipo de comunicación unidireccional. Es decir, se informa sobre un hecho, pero
no se espera una respuesta, como sí sucede con una carta, por ejemplo.
Vale mencionar, también, que hablamos de un tipo de documento usado en el campo diplomático, donde se comunica
algún hecho de alta importancia. Asimismo, se llama memorándum a aquel cuaderno donde una persona apunta lo que
considere que debe recordar en un futuro no lejano.
El oficio
El oficio es un tipo de documento que sirve para comunicar disposiciones, consultas, órdenes, informes, o también para
llevar a cabo gestiones de acuerdos, de disposiciones, de felicitación, de colaboración, de agradecimiento, etc. Estas
redacciones se utilizan en instituciones como: ministerios, embajadas, municipios, colegios profesionales, sindicatos y
oficinas de gobierno, entre otros.
o Membrete
Es la primera parte del oficio. Todas las instituciones tienen uno y es sumamente importante.
o Lugar y fecha
Se redacta en la primera parte: el lugar al que se enviará la redacción, el día, el mes y el año en curso. Todo en ese
orden.
o Numeración
En esta parte se redactan los tres datos, igualmente que en el memorándum. La palabra oficio se escribe en mayúsculas,
a su lado le sigue el número de expedición y se separa por una línea oblicua. Luego se colocan las siglas de la oficina de
donde procede con letras mayúsculas, se divide por una línea oblicua también y se coloca el año en curso.
o Destinatario
En esta parte se redacta el contenido abarcando cuatro líneas o más dependiendo de lo que se requiera. Se coloca el
nombre y el apellido, la función o cargo y el lugar de la persona a quien es dirigido.
o Asunto
El asunto es la cuarta parte del documento, esta palabra es escrita en mayúsculas seguida de dos puntos. Luego a
manera de resumen se especifica de forma clara el mensaje del texto que luego será explicado en el cuerpo.
Esta parte solamente se utiliza cuando es necesario especificar la numeración del documento que se ha recibido
anteriormente, al cual se le quiere dar una respuesta basándose en su contenido. Esta palabra se escribe en letras
mayúsculas y se coloca debajo del asunto. Existen casos en los que esta parte se utiliza para mencionar resoluciones,
decretos, convenios o directivas.
o Texto o cuerpo
Parte central del oficio en el cual se especifica el mensaje de la comunicación, de manera precisa, clara y breve.
o Despedida
o Firma y pos-firma
La firma se redacta a mano. En la posfirma se siguen los siguientes pasos: primero el nombre y el apellido de la persona
que está firmando el documento, siguiente a esto se coloca el cargo o función que desempeña, y por último el sello
respectivo.
o Iniciales
De igual forma que en el memorándum, las iniciales del remitente se colocan en mayúscula, y las de la persona que
realizó la mecanografía del documento se ponen en minúscula.
o Anexo
En el anexo se coloca la información o documentación que va adjunta al oficio. En estos se pueden incluir las revistas, los
catálogos, los programas, las tarjetas, entre otros.
o Distribución
Normalmente se utiliza en los oficios múltiples. En esta parte son mencionadas las personas y las dependencias a
quienes se dirige el oficio.
LA ESQUELA
Una esquela, a veces también llamado aviso fúnebre o aviso mortuorio, es una nota recuadrada en negro que publicada
en un medio de comunicación o afichada en un lugar público, da noticia del fallecimiento de una persona.
Primitivamente, se llamaba esquela a una carta breve que se utilizaba para citar o convidar a algunas personas a una
reunión o a un homenaje. Posteriormente, este término derivó hacia el aviso del fallecimiento de una persona
alcanzando finalmente el sentido actual, aunque el vocablo aún hoy día también se aplica para señalar cualquier mensaje
breve y escrito, tanto impreso como manuscrito, dirigido a una persona concreta o dirigido a un colectivo, y que de
alguna forma se entrega o se hace circular.
LA MINUTA
La definición estricta de minuta se entiende mejor en un contexto de oficios y contratos: la minuta es un documento
preliminar, que ha sido redactado con el propósito de que los intervinientes analicen y verifiquen todo lo que este
recoge, antes de que tal documento adquiera un estatus jurídico superior.
En términos más genéricos, una minuta es el borrador de un documento que contiene la información esencial: en el
momento en el que las partes revisan dicha información, pueden corroborar completamente la minuta, o solicitar que se
supriman, incorporen o modifiquen algunos datos (lo que comúnmente conocemos como pasarlo a limpio).
Concretamente en el ámbito jurídico, la minuta también se refiere al borrador de un documento que se prepara para
que un notario elabore un documento que posteriormente será otorgado ante él.
Pero, desde el punto de vista del derecho procesal, la minuta también puede entenderse como el documento que
emplean los profesionales del sector legal (notarios, abogados, procuradores o registradores) para plasmar los
honorarios y derechos que aplican a la prestación de sus servicios.
Podría parecer que nos estamos complicando la vida al otorgar este nombre a lo que viene siendo, simplemente, el
borrador de un contrato: sin embargo, veremos que la figura jurídica de la minuta tiene más sentido del que parece.
Por un lado, cualquier documento del que un notario haya dado fe no se podrá modificar posteriormente (salvo que se
inicie un nuevo proceso notarial, con sus consiguientes costes procesales); por otra parte, los profesionales del Derecho
emplean las minutas para hacer constar los costes de sus servicios.
Hay ocasiones en las que se necesita que las partes intervinientes en una negociación revisen una documentación antes
de que esta adopte su forma oficial y definitiva; en el ámbito jurídico es común que determinados documentos sean
redactados en una versión preliminar antes de dar fe de su validez. Estos documentos preliminares reciben el nombre de
minutas, aunque veremos que, en la nomenclatura legal, también adquiere otro significado.
CERTIFICADO
La palabra certificado es originaria del latín, específicamente del participio «certificar», que significa carta a paquete que
confirma una autenticidad o certeza. Este es un documento que confirma o niego algo en particular puede ser que una
persona ha pasado un nivel y ha realizado con éxito las exigencias prescritas por un ente en particular.
Este título o documento es empleado para afirmar un hecho determinado, muchos certificados demuestran una buena
formación y la experiencia de un individuo, un certificado usualmente esta dictado a nombre de quien lo recibe, y es
dado por una persona con autoridad suficiente dentro de una dada institución estableciendo que dicho individuo ha
cumplido con los parámetros dictados por este. Y de haber alguna irregularidad o falsedad en el puede ser sancionado
por la ley de un estado.
LA COPIA LERGALIZADA
El término copia o fotocopia legalizada expresa la obtención de una copia fiel de los documentos originales que cursan
en los archivos. Las copias obtenidas de esa manera tienen el mismo valor legal que el original.
EL INFORME
Un informe es un escrito que tiene como fin comunicar y dar cuenta de una situación desde diferentes perspectivas, es
decir, de algo sobre lo que se está realizando una investigación exhaustiva. Un informe puede ser solicitado en cualquier
ámbito, ya sea en el laboral, el estudiantil, el universitario, el comercial, etc., pero para elaborarlos de manera adecuada
es fundamental tener en cuenta algunos aspectos importantes de su redacción.
Un informe redactado correctamente debe ser elaborado con un lenguaje claro, preciso, concreto y objetivo. Se debe
evitar incluir apreciaciones personales haciendo uso de formas verbales como: creo, pienso, me gustaría, deseo, etc., las
cuales deben ser sustituidas por otras como: se observa, se ha analizado, se procedió, etc.
Tipos de informes
Hay diferentes tipos de informes, y estos pueden ser expositivos, interpretativos o demostrativos.
El informe expositivo es una secuencia de hechos narrada sin análisis e interpretaciones del autor, debe contener
antecedentes que ayuden a comprender lo que se narra, por ejemplo, la venta de productos en tiendas comerciales.
El informe interpretativo analiza las situaciones para sacar conclusiones y poder dar las recomendaciones oportunas.
Un ejemplo de este tipo de informes sería realizar una evaluación sobre prácticas pedagógicas en una escuela.
El informe demostrativo es el que se plantea después de un estudio. En este se describen los pasos seguidos y las
conclusiones obtenidas a partir de los resultados. También recibe el nombre de científico o técnico. Un ejemplo de
informes científicos serían los que se realizan después de llevar a cabo un experimento.
Partes de un informe
La introducción
La introducción de un informe es la primera vez que el lector conocerá de la situación a tratar. Por esta razón, debe
responder a las preguntas:
Además, al finalizar de leer la introducción, el lector también debe tener claro cómo se ha organizado la investigación y
el orden en el que se le presentarán los hechos.
El desarrollo
Por su parte, el desarrollo es la parte más importante del informe. Puede estar dividido por subapartados en los que se
describan los aspectos más importantes de la investigación. Además, debe explicar los métodos que se han seguido para
obtener los resultados y cómo se han utilizado.
La conclusión
Por último, la conclusión, como en la mayoría de los trabajos, analiza de forma breve los resultados, haciendo un
resumen de la investigación y sugiriendo rumbos de acción a partir de los resultados obtenidos.
Además, también es de suma importancia dejar un apartado para la bibliografía, en este se pondrán las fuentes de la
investigación. Sigue las indicaciones que te dejamos en nuestros artículos Cómo citar un libro y Cómo citar una fuente de
Internet.
LAS RESOLUCIONES
Las resoluciones son decisiones no normativas por parte de una autoridad ya sea política, administrativa o judicial que
solventa un conflicto o da pautas a seguir en una materia determinada. También puede ser un decreto, una decisión o
un fallo que emite una determinada autoridad. De acuerdo a su fuente y a su alcance, las resoluciones pueden calificarse
de diferentes formas.
Resolución administrativa, en este sentido, es una orden que pronuncia el responsable de un servicio público. Se trata
de una norma cuyo alcance está limitado al contexto del servicio en cuestión y cuyo cumplimiento es obligatorio. Por
ejemplo: “La concesión del servicio será oficializada a través de una resolución administrativa”, “La Corte Suprema
Los expertos señalan que las resoluciones administrativas son dictadas para que los servicios públicos cumplan con las
funciones que son estipuladas a través de la legislación. Lo que hace la resolución administrativa es detallar, desarrollar o
complementar lo fijado por la ley.
Además de todo lo expuesto, tenemos que subrayar otra serie importante de aspectos sobre las resoluciones
administrativas, entre los que se encuentran los siguientes:
Suelen componerse de tres partes diferenciadas: la expositiva, que establece lo que es el “problema”; la considerativa,
que analiza el citado problema en cuestión; y finalmente la resolutiva, que viene a dejar constancia de la solución que se
ha acordado.
La competencia de llevar a cabo el proceso de dictar la resolución la posee la persona que, de manera legal, tenga
atribuida la citada competencia sobre el derecho que se reclama o sobre la decisión que deba proceder a adoptarse.
La ley es la que determina unos plazos, específicos o generales según el caso, para dictar la pertinente resolución
administrativa. Plazos que, como no puede ser de otra manera, deben respetarse absolutamente.
Se establece que es fundamental y necesario que en el documento que nos ocupa se lleve a cabo la decisión o solución
de todas las cuestiones que están planteadas por los interesados y las que, como consecuencia, emanen de las mismas.
La importancia de las resoluciones administrativas radica en su flexibilidad. Estas resoluciones presentan información
actualizada y específica que no forman parte del texto de la ley.
Expresos o presuntos: Los actos expresos son aquellos que quedan por escrito y los presuntos son los que se
presumen sin que se hayan dictado.
Favorables o desfavorables: Se consideran favorables si se da la razón al ciudadano o administrado.
Definitivos o de trámite: Los definitivos son aquellos que resuelven plenamente la controversia.
Resoluciones judiciales
Estas resoluciones son decisiones de la autoridad judicial que se emiten durante un proceso judicial, civil, penal,
administrativo o laboral.
Son declaraciones de voluntad de la autoridad judicial competente material y territorialmente que aplican la ley a un
caso concreto.
Tipos de resoluciones judiciales
Auto: Ponen fin al proceso pero no resuelven el asunto y deben estar motivados.
CONTRATOS
Es un acuerdo jurídico de voluntades por el que se exige el cumplimiento de una cosa determinada. Se trata de un acto
privado entre dos o más partes destinado a crear obligaciones y generar derechos.
Un contrato es un acuerdo legal, oral o escrito, manifestado en común entre dos o más personas con capacidad jurídica
(partes del contrato), que se vinculan en virtud del mismo, regulando sus relaciones a una determinada finalidad o cosa,
y a cuyo cumplimiento pueden compelerse de manera recíproca, si el contrato es bilateral, o compelerse una parte a la
otra, si el contrato es unilateral.1Es el contrato, en suma, un acuerdo de voluntades que puede generar derechos,
obligaciones y otro tipo de situaciones jurídicas relativas; es decir, que solo vinculan a las partes contratantes y,
eventualmente, a sus causahabientes. Pero, además del acuerdo de voluntades, algunos contratos exigen, para su
perfección, otros hechos o actos de alcance jurídico, tales como efectuar una determinada entrega (contratos reales), o
exigen ser formalizados en documento especial (contratos formales), de modo que, en esos casos especiales, no basta
con la sola voluntad. De todos modos, el contrato, en general, tiene una connotación patrimonial, incluso parcialmente
en aquellos celebrados en el marco del derecho de familia, y es parte de la categoría más amplia de los negocios
jurídicos. Es función elemental del contrato originar efectos jurídicos (es decir, obligaciones exigibles), de modo que a
aquella relación de sujetos que no derive en efectos jurídicos no se le puede atribuir cualidad contractual.
En tanto el contrato es una categoría del acto jurídico, su validez y eficacia no solo están supeditadas a las reglas que
regulan tales aspectos del contrato, sino también aquellas reglas relativas a los negocios jurídicos. Por tanto, toda causal
de nulidad o anulabilidad de un acto jurídico, lo es también de un contrato.
En primer lugar, para que los contratos sean válidos, las partes deben de estar capacitadas legalmente para contratar.
Así, las partes deben ser: mayores de 18 años, menores de 18 años que estén legalmente emancipados o personas entre
16 y 18 años con autorización de los padres.
LA LECTURA
¿Qué es la lectura?
La lectura es un proceso en el que un individuo conoce cierta información mediante el lenguaje visual o escrito. El lector
se enfrenta a ciertas palabras, números o símbolos, los traduce en información dentro de su mente, los decodifica y
aprende.
Tipos de lectura
Hábito de lectura
Técnicas de lectura
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 60
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Lectura silenciosa. Se realiza una lectura y no se pronuncian las palabras en voz alta sino para adentro. Todo el
proceso de lectura es individual y el texto se interpreta en la mente.
Lectura oral. Se lee un texto de manera audible. Este tipo de lectura es fundamental en la etapa de aprendizaje.
Lectura secuencial. Se lee el texto de principio a fin sin interrupciones ni omisiones.
Lectura puntual. Se leen solo los pasajes que interesan del texto.
Lectura intensiva. Se lee un texto con atención a cada palabra y detalle.
Actividad N° 4
Lee el poema
Una ¡Oh,mujer
mortal! superior
en elecciones ¡Oh mortal privilegiado, no vota,
y vota que deelperfecto y cabal pillo peor;
(permitidme que gozas seguro renombre! me asombre)
para ello ¿qué te ha bastado?
con sólo saber firmar
Nacer hombre.
puede votar un idiota,
porque es hombre.
La boliviana Adela Zamudio (1854 – 1928) es una interesantísima poeta y narradora neoromántica hoy menos conocida y
leída -salvo en su país- de lo que ciertamente merece. Pionera del feminismo, activista social, algunos expertos creen
que tendría que disfrutar en la historia de las letras en nuestro idioma un lugar similar al de Gabriela Mistral o de Juana
de Ibarbourou, a las que se adelantó en el tiempo y en algunos de sus temas poéticos.
LA REDACCIÓN
¿Qué es la redacción?
La palabra “redactar” proviene del latín redigere, traducible como “compilar” o “poner en orden”, y se usaba
inicialmente para acciones como recoger leños para una hoguera, o materiales para una construcción. De allí pasó,
figuradamente, a usarse para “ordenar palabras”, es decir, redactar.
La redacción implica mucho más de lo que a simple vista parece. En parte porque no todo el mundo posee el talento de
manejar el lenguaje de manera eficaz, pero también porque, como cualquier otra capacidad aprendida, requiere de
práctica y de la correcta aplicación de un método. En general, se piensa que el proceso de redactar algo involucra tres
etapas distintas:
Planificación, etapa en que se acude a las fuentes, se organiza mentalmente la información y se decide qué tipo de texto
se hará, por dónde se empezará a hacerlo y cuál es la dirección en la que se avanzará. Es decir, se elabora un plan de
texto o croquis, que servirá como guía a la hora de escribir.
Textualización, etapa de escritura propiamente dicha, en la que se elabora un borrador del texto, o sea, una etapa
previa, ciñéndose al plan anteriormente establecido. Usualmente esta etapa consiste en “rellenar” el plan de texto, o
sea, desarrollar las ideas que aparecían en el esquema previo.
Revisión, etapa de cierre y control, en la que debemos releer lo escrito y corregir errores, redundancias o
desprolijidades, para garantizar que el texto resultante sea tan comprensible como se debe.
Características de la redacción
1. Claridad
La claridad en la redacción se vincula con la transparencia y el orden a la hora de transmitir las ideas. Un texto que se ha
escrito correctamente conducirá al lector al entendimiento total del contenido con tan solo la primera lectura.
Para lograr este objetivo el redactor debe presentar de forma diáfana sus ideas, haciendo uso de una buena sintaxis y
empleando un vocabulario que sea comprensible por el público al cual dirige sus mensajes.
2. Concisión
La concisión se refiere a la economía en el uso de palabras para poder transmitir un mensaje evitando el exceso verbal.
Lo contrario a la concisión sería la vaguedad. Un exceso de palabras dispersaría al lector en cuanto a la línea informativa.
Para ser conciso en la redacción de textos se deben usar verbos dinámicos y activos, y evitar la verborrea y la
redundancia.
3. Sencillez
El uso de palabras comunes no debe remitir a la vulgaridad; con palabras sencillas o de uso común pueden transmitirse
ideas elevadas y profundas perfectamente.
4. Adaptación
La adaptación se vincula con la sencillez: se busca que el texto redactado se ajuste de forma correcta al lector. Para
conseguir este objetivo debe analizarse al receptor, entendiendo su nivel socioeconómico, edad, instrucción educativa,
entre otros factores.
Para determinar si la adaptación fue correcta basta observar si los objetivos fueron logrados.
Un ejemplo puede tomarse de los textos publicitarios; si el producto logra ser vendido, se entenderá que el mensaje
pudo haber sido entendido por el receptor al cual se dirigía la información.
5. Corrección
La corrección es uno de los pasos finales luego de la redacción del texto. Es tan importante que existen oficios como el
de corrector de estilo, para garantizar que se cumplan todos los pasos descritos anteriormente.
Además de dichas condiciones, la corrección implica tomar en cuenta cuatro aspectos fundamentales:
– Revisión ortográfica
– Corrección morfológica
– Sintaxis
Revisar la concordancia entre las palabras y el tema con el propósito del texto.
6. Precisión
Se suele confundir con concisión pero, mientras esta última hace referencia a la economía del lenguaje, la precisión
viene a ser la elección de las palabras exactas para plasmar una idea o concepto.
7. Ordenación
A la hora de plasmar una redacción, esta debe seguir un orden de los hechos para que no genere confusión o
malinterpretaciones por parte del lector. Para que esta característica funcione es necesario que haya una cronología de
las cosas y que nada quede al azar.
8. Originalidad
Una redacción, sea utilizada en el aspecto que sea, es recomendable que sea totalmente original. Copiar cosas que ya se
han hecho no aporta nada nuevo al conocimiento y el arte. A su vez, la originalidad hace referencia a la manera personal
de plasmar cada redactor sus pensamientos y conceptos.
Tipos de redacción
Existen distintos tipos de redacción, dependiendo de la naturaleza del texto escrito, tales como:
Redacción académica. Típica de la vida universitaria, escolar o investigativa, es una forma de escritura que se rige por
estándares bastante rígidos de estilo, y que exige unos niveles de corrección y formalidad muy elevados. Emplea
lenguaje técnico, palabras clave, citas al pie de página y otros recursos textuales parecidos.
Redacción literaria. Es la que se pone en funcionamiento a la hora de escribir literatura, o sea, de hacer arte con la
palabra. Es un tipo de redacción muy libre, pero no porque prescinda de las reglas formales del lenguaje y la escritura,
sino porque las conoce tan bien, que se permite romper algunas y estirar otras para así obtener un mayor efecto estético
o poético.
Redacción comercial. Se refiere a la escritura del ámbito del marketing o mercadotecnia, o sea, la publicidad. Esta
forma de redacción centra sus esfuerzos en la persuasión del receptor y en la difusión del mensaje, de modo que suele
ser bastante más flexible que las anteriores. Es típica de anuncios, comerciales y otros géneros publicitarios.
Redacción periodística. Aquella que es propia del ejercicio de la comunicación social, o sea, del periodismo en sus
distintas facetas: periódicos, crónicas, columnas, editoriales, etcétera. Todos estos textos periodísticos se rigen por las
normas del idioma y también por un código ético y profesional que privilegia la objetividad, la veracidad y la formalidad,
por encima de lo coloquial y lo tergiversado.
Redactar de mejor manera no es algo sencillo, ni que pueda lograrse sin esfuerzo y constancia, pero existen puntos clave
a los cuales prestar atención si queremos mejorar nuestra manera de expresarnos por escrito.
Leer más y mejor. Suena simple, porque en el fondo lo es: si deseamos usar mejor el lenguaje, debemos conocerlo
mejor, y para ello debemos acudir a los que saben: los escritores, traductores y poetas. Hay toda una literatura universal
de la que elegir. La gente que lee más, por lo general, redacta mejor.
Planificar los textos con más detenimiento. Invertir mayor tiempo en pensar cómo queremos escribir nuestro texto
puede rendir grandes frutos, y una buena estrategia para ello es crear un esquema con las ideas principales, al cual
apegarnos a la hora de redactar. De ese modo podremos comprobar que el orden de las ideas sea lógico.
Emplear un lenguaje sencillo. Esto no quiere decir que debamos escribir siempre como para niños de seis años, sino que
debemos echar mano del lenguaje que conocemos y que se nos da bien. En ese sentido, conviene apostar por lo sencillo
(que no simple): oraciones breves, con estructura s-v-p (sujeto–verbo–predicado), con palabras de cuyo significado
estemos 100% seguros, y en la medida en que nos sintamos más seguros, podremos avanzar hacia estructuras
gramaticales más complejas.
LA PARTICIPACIÓN
Participación Ciudadana
Participación Política
Participación Comunitaria
Participación Social
Participación Ciudadana
En la participación ciudadana, los ciudadanos se involucran directamente en acciones públicas generando una
comunicación entre ciudadano y Estado.
La participación comunitaria es la acción colectiva para el desarrollo de una comunidad identificando sus necesidades y
educando socialmente. La forma más común de participación comunitaria es el de beneficencia o voluntariado.
La participación en el mercado se refiere al porcentaje de ganancias que una empresa en particular tiene en relación a
una industria o en relación a las ventas totales de un mercado en un periodo de tiempo determinado.
EL LENGUAJE ESCRITO
La escritura, como sabemos, fue uno de los grandes inventos de la humanidad, que permitió guardar mensajes, datos e
instrucciones durante mucho más tiempo que el necesario para transmitirlo oralmente. Así, la escritura es una forma de
hacer perdurar el habla, acudiendo a distintos tipos de inscripciones en un soporte físico.
De hecho, las primeras formas de escritura (escritura cuneiforme) aparecieron en tablillas de arcilla, sobre las cuales se
grababa con un objeto afilado lo que era necesario registrar. Posteriormente se usaron cueros de origen animal, fibras
vegetales, papeles de distinta naturaleza y, en épocas recientes, la pantalla electrónica y el software de procesamiento
de palabras.
Es decir que la escritura es una tecnología humana, y que a diferencia del habla, no es natural y espontánea en la
especie. De hecho, la escritura fue creada alrededor del año 3.300 a. C., cuando la civilización ya tenía decenas de miles
de años de existencia.
Justamente por eso primero aprendemos a hablar y luego a escribir (y no al revés), ya que la escritura, según la definía el
lingüista suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913), es “un segundo sistema de representación del pensamiento”:
aquello que pensamos lo representamos primero en sonido, y luego en gráficos que representan a su vez a dichos
sonidos, o sea, escritura.
Es artificial y aprendido, o sea, no es innato ni forma parte de las capacidades propias de la especie, sino que fue un
invento de la humanidad.
Consiste en un registro visual del habla. Esto quiere decir que es una representación del habla a través de signos
gráficos.
Es longevo, duradero, puede conservarse intacto, dependiendo del soporte físico, a lo largo de días, meses, años o
siglos. Por ende, puede comunicar a personas separadas por grandes dimensiones de tiempo.
Es indirecto, ya que emisor y receptor no tienen que compartir un espacio o verse las caras, sino que pueden lidiar con el
mensaje cada quien por su cuenta.
El lenguaje escrito es fundamental en la historia de la humanidad. Por un lado, su invención permitió comunicar a
personas a lo largo de distancias geográficas o temporales.
Por otro lado, permitió preservar el saber de una manera mucho más eficiente, masiva y duradera que nunca: antes de
la invención de la escritura, los conocimientos debían memorizarse y transmitirse de generación en generación,
oralmente, sufriendo pérdidas, transformaciones y corrupciones en el proceso.
En cambio, la escritura permitió márgenes de fidelidad inéditos para su época, y cambió para siempre el modo en que
comprendemos el conocimiento. Gracias a la escritura, los saberes se pudieron acumular en libros y en bibliotecas,
disponibles para las generaciones venideras que a su vez escribirían más libros, para así multiplicar el saber humano a lo
largo de los siglos.
La comunicación escrita requiere de los elementos lingüísticos de cualquier otra forma de comunicación verbal, tales
como:
Emisor, quien inicia el proceso comunicativo codificando y escribiendo el mensaje, ya sea a través de lápiz y papel o de
otras tecnologías de escritura.
Receptor, quien lee el mensaje escrito y lo decodifica para comprenderlo. En este caso, podemos llamarlo “lector”.
Canal, el soporte físico que contiene el mensaje del emisor, que en este caso puede ser cualquier superficie inscribible
(arcilla, papel, madera, etc.) o cualquier pantalla electrónica que permita la escritura digital.
Mensaje, aquello que se dice, el conjunto de información codificada por el emisor. El contenido del texto escrito.
Actividad N° 5
Definición
La primera definición de lector en el diccionario de la real academia de la lengua española es que lee o tiene el hábito de
leer. Otro significado de lector en el diccionario es que lee en voz alta para otras personas. Lector es también dicho de un
dispositivo electrónico: Que convierte información de un soporte determinado en otro tipo de señal, para procesarla
informáticamente o reproducirla por otros medios.
Los buenos lectores generan ideas y enriquecen su lectura (por medio de resúmenes, inferencias o notas). Esto fomenta
en gran medida la comprensión, la rememoración y el uso del material leído.
Leer trae muchos beneficios, no solo te entretiene, además te ayuda a concentrarte, mejora tu expresión, vocabulario y
ortografía. Mientras más temprano se comience a leer, más beneficios tendrá esa persona en su vida. Presta atención a
los tipos de lectores, son 20, tú puedes ser uno o muchos a la vez.
Lector hater: Como su nombre bien lo dice, es un lector que critica todo de la lectura, los personajes, la trama, el
desarrollo y sobre todo el desenlace. A la final, se cree superior al escritor. Terminará de leer con odio pero en el fondo,
se sentirá satisfecho por haberle encontrado defectos al libro.
Lector crítico: Recordemos que hay críticas positivas y negativas. Este lector sí sabe la diferencia y puede criticar y
destrozar un libro como puede ensalzar otro y decir que es lo mejor que se ha leído. Defiende sus libros favoritos de las
críticas. Suele tener un blog o canal de YouTube para opinar.
Lector esnob: No lee un libro best-seller, su selección viene dada por recomendaciones de algún suplemento o
publicación cultural que le pueda servir de referencia. Compra libros solo en librerías. No lee nada que haya sido
considerado malo. Cree en la moda pero solo aquella dictada por la élite cultural.
Lector meditabundo: Toda lectura debe enseñar algo. No le gusta la ficción. Se decanta por el ensayo y el periodismo. Es
un lector con mucha seriedad.
Lector paciente: Lento como tortuga pero perseverante hasta el final. Todo lo que empieza a leer lo termina, hasta los
libros que le prestan. Y también los devuelve. No puede soportar la culpabilidad por no terminar de leer un libro.
Lector destructor. Este lector es un peligro, su casa parece un mercado de libros usados en completo desorden. Le quita
las cubiertas a los libros, dobla las páginas y escribe en ellas. Ama leer pero no sabe conservar un libro.
Lector de lectura pospuesta: Cada vez que va a una librería no aguanta la tentación y compra uno o dos libros. Se
promete a sí mismo que pronto los leerá. Los coloca en una bonita mesa. De la promesa inicial hasta la acción pueden
pasar meses enteros.
Lector de postureo: Es algo así como pura pantalla. Compra los libros por vanidad. Escoge las portadas y los lomos más
bellos para que combinen con su decoración. A este “lector” no se le ve la intención de dedicarse a la lectura.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 72
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Lector bibliófilo: Se emociona si consigue un ejemplar autografiado o una primera edición, pero eso no es una limitante,
le encantan los libros viejos, por su olor, su color amarillento y sus hojas arrugadas. También le fascina el olor de los
libros nuevos. Puede comprar libros de segunda mano o rescatar algún libro de la calle.
Lector no acorde a su edad: Hay adultos que leen libros de niños y jóvenes, mientras que hay niños que les encanta un
libro para adultos. Hábitos son hábitos.
Lector fan: Un lector de esta categoría se hace fanático de un escritor determinado y busca todos sus libros, está
pendiente de sus novedades, se molesta si no ha sacado nada nuevo. Se vuelven expertos en un autor que les guste.
Lector acaparador: Es una especie de acumulador de libros, le gusta adquirirlos por montones, sin ningún interés en
leerlos. Es una especie de lector bibliófilo pero sin criterio alguno. Compra por comprar. Desea tenerlos con
desesperación y lo consigue.
Lector promiscuo: Es un hippie de la lectura. Inicia varias lecturas al mismo tiempo. Tiene un libro al lado de la cama,
otro en el baño, otro en el trabajo, otro en un bolso. A todos los quiere terminar.
Lector compulsivo: Siempre lleva un libro consigo y cualquier momento es bueno para sacarlo y leerlo. Parado o
sentado.
Lector influenciable: Escucha recomendaciones de quien sea, famoso o no. Le gusta compartir la lectura con otros para
comentarla.
Lector de antes de dormir: Solo lee al acostarse, hasta que le de sueño aunque a veces se quede dormido con el libro en
las piernas. El rendimiento de su lectura dependerá de cuánto sueño tenga.
Audiolector: Lee sin leer, gracias a esta tecnología, escucha su libro preferido. Esta opción es para las personas que
manejan por largos periodos o que hacen muchas actividades en casa y no tienen tiempo para sentarse a leer.
Lector público: Usa sus redes sociales para manifestar agrado o desagrado con el libro que acaba de leer. Toma
fotografías a los párrafos y los sube a Instagram, Facebook o Twitter.
Relector: Este lector revisa los libros de su biblioteca y sin pensarlo dos veces, vuelve a leer alguno que le haya gustado
mucho. Tal vez, se asusta un poco con las novedades.
No lector: Es un anti-lector. Dice que leer le aburre. Tal vez se deba a malas experiencias del pasado. Quizás leyó un libro
nada acorde con sus gustos o no era el momento para hacerlo. La recomendación es que empiece por libros de pocas
páginas sobre temas que lo motiven.
Existen diferentes técnicas de lectura que nos ayudan a mejorar nuestro nivel de rapidez y comprensión de lectura y
dependiendo del tipo de aprendizaje habrá una que nos funcionará más que otra, aquí te hablamos de estas 5 técnicas
de lectura imprescindibles
Este tipo de lectura es quizá la más común ya que se acopla al ritmo individual de cada lector, y se trata de leer un texto
de principio a fin sin repeticiones u omisiones de palabras.
Esta técnica se beneficia con la repetición de la práctica de lectura y es una estrategia básica para todo lector, necesaria
antes de entrar a técnicas más avanzadas.
2. Photo Reading
Esta técnica de lectura creada por Paul Scheele, consiste en realizar una mirada general de la hoja a leer, de esta forma
se identifican algunas palabras, textos y párrafos, este ejercicio se repite a través de varias hojas y los ojos van captando
el contenido para obtener una idea general de en lo que consiste la lectura.
3. Lectura Diagonal
Esta técnica de lectura está basada en obtener información concreta sobre el texto a través de leer los títulos, primera
frase del párrafo, palabras acentuadas y en general, los términos importantes dentro de la lectura, su nombre de lectura
diagonal proviene del hecho de que los ojos viajan de la esquina superior izquierda a la esquina inferior derecha
realizando un movimiento diagonal
4. Lectura Intensiva
Se trata de realizar una lectura completa del texto y posteriormente analizar las intenciones del autor, esto se logra a
través de una lectura desinteresada y sin realizar conexiones con los protagonistas y simplemente se enfoca en analizar
el contenido.
5. Lectura Puntual
La última de nuestras 5 técnicas de lectura consiste en la selección puntual de párrafos o capítulos dentro de una lectura
para sintetizar el tiempo que se le dedica.
¿QUÉ ES EL PLAGIO?
Según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (2014), plagiar se define como “copiar en lo sustancial obras ajenas,
dándolas como propias”. Se comete plagio cuando alguien, distinto a su autor, divulga, publica o reproduce una obra o parte de ella y
la presenta como propia. Este acto puede ser deliberado o involuntario. Sin embargo, en ambos casos constituye una acción
fraudulenta que atenta contra el autor intelectual de una obra determinada y contra la institución o empresa dueña de la propiedad
intelectual correspondiente, a quienes se les niega el derecho patrimonial y/o moral adquirido.
Facilitar el acceso a la información acarrea la responsabilidad de preservarla y dar reconocimiento a quien la produce. No es legítimo
presentar datos, ideas, conceptos o frases, como si fuesen propios. El derecho de autor se fundamenta, de manera profunda, en el
resguardo que la comunidad hace de las obras que han enriquecido la cultura.
Dar crédito al autor cuyas palabras han sido retomadas es muestra de un ético proceder. El reconocimiento autoral, sin embargo,
involucra no solo al discurso escrito, sino que se extiende al mundo textual.
Es cierto que el capital cultural depositado en bibliotecas, archivos o en la red, es patrimonio de la comunidad. También es un hecho
incontestable que, en el ámbito escolar, el acceso a la información no solo sea admisible sino hasta recomendable porque el quehacer
Definición
La intención comunicativa es una de las maneras más importantes de clasificar los textos, nos ayuda a agruparlos según
sea la finalidad que deseen conseguir en el universo del lector. Cuando se produce un mensaje, el emisor desea provocar
en el receptor una reacción específica, esto es lo que se conoce como objetivo comunicativo del mensaje (es más común
encontrarlo bajo el nombre de intención comunicativa). ¿Cómo identificarlos? Puedes comenzar considerando los textos
como mensajes dentro de los cuales siempre predominará una intensión o finalidad de comunicación. Estos son los más
comunes:
La intención comunicativa de un texto puede ser la de informar al lector sobre un hecho específico.
La intención comunicativa de un texto puede ser la de explicar un fenómeno.
La intención comunicativa de un texto puede ser la de compartir una experiencia o un sentimiento.
La intención comunicativa de un texto puede ser la de entretener a un lector.
La intención comunicativa de un texto puede ser la de persuadir a un lector.
La intención comunicativa de un texto puede ser la de crear un mundo de ficción.
Cada intención comunicativa tiene un mapa distinto de estrategias. Por ejemplo, los textos didácticos necesitan de
imágenes llamativas para reforzar el aprendizaje; los géneros periodísticos están llenos de encabezados y
subencabezados; las narraciones literarias hacen poco uso (a excepción de los libros infantiles) de las ilustraciones y,
finalmente, los textos argumentativos emplearán un mayor número de citas textuales con el fin de persuadir a los
lectores.
¿Qué es un texto?
Se entiende por texto una composición ordenada de signos inscritos en un sistema de escritura, cuya lectura permite
recobrar un sentido específico referido por el emisor. La palabra texto proviene del latín textus, que significa “tejido” o
“entrelazado”, de modo que en el origen mismo de la idea del texto se encuentra su capacidad para contener ideas en
un hilo o una secuencia de caracteres.
De modo que un texto viene a ser una cantidad de enunciados hilados entre sí y ordenados en base a un argumento
(explicativo, narrativo, descriptivo, etc.), empleando para ello un sistema concreto de signos, que llamaremos lenguaje, y
dentro de dicho sistema un código concreto que llamaremos lengua.
De ese modo, todo texto contiene una serie de mensajes cifrados que el lector debe poder recuperar, y que puede ser
de diversa índole, conforme a los cometidos expresivos de quien lo redactó: son textos las instrucciones de uso de una
lavadora, pero también un poema de amor, las noticias del diario o un grafiti de protesta en una pared en la calle.
Tipos de textos
Los textos se clasifican tradicionalmente en base a la intención comunicativa que persigue el emisor, pudiendo hablar
por lo tanto de:
Se refiere a toda suerte de relatos de ficción o relatos simbólicos. En este tipo de textos pueden usarse de manera
combinada recursos literarios como la descripción, los diálogos, etc.
Su estructura suele responder a un inicio, desarrollo, nudo y desenlace. Entre los géneros más usuales de los textos
literarios narrativos tenemos los siguientes:
Novela
Cuento
Leyenda
Fábula
Anécdota
Mito
Texto lírico
Los textos líricos son aquellos que expresan sentimiento e ideas a partir del uso del lenguaje poético cargado de
inspiración y entusiasmo, razón por la cual el poema es su expresión fundamental. La deliberada subjetividad es uno de
sus rasgos característicos. Dentro de los textos líricos, existe una gran variedad de géneros literarios. Entre ellos
podemos nombrar los siguientes:
Himno
Canción
Elegía
Égloga
Oda
Soneto
Epigrama
Caligrama
Madrigal
Trabalenguas
Adivinanzas
Acrósticos
Poema en prosa.
Texto dramático
Son textos dramáticos aquellos destinados a su representación escénica, bien sea por medio de diálogos o de acciones.
Es decir, los textos dramáticos son aquellos a partir de los cuales se hace teatro. Suelen dividirse en actos y cada acto se
divide a su vez en escenas.
Texto descriptivo
Texto expositivo
Son aquellos textos que buscan exponer información, ideas y conceptos de manera clara al lector, sea desde una
perspectiva general o especializada. Como ejemplo podemos nombrar a las diferentes entradas de una enciclopedia.
Existen al menos dos tipos de texto expositivo: el divulgativo y el especializado.
Texto argumentativo
Los textos argumentativos son aquellos que debaten de ideas, teorías y conceptos con el propósito de expresar
opiniones y puntos de vista diversos sobre el abordaje de determinados temas. Tiene elementos propios del texto
expositivo, pues antes de debatir, debe exponer al lector información sobre el tema a discutir.
Un ejemplo de texto argumentativo son los artículos de opinión, los ensayos literarios y los ensayos académicos.
Texto informativo
Son aquellos destinados a brindar una información esencial sobre acontecimientos específicos o cualquier asunto de
interés actual. Este tipo de texto es esencial en el periodismo, y puede abarcar desde noticias de sucesos hasta
reportajes profundos que le sirven al lector para mantenerse actualizado.
Texto científico
Los textos científicos son aquellos en los que se desarrollan teorías y conceptos y, además, presentan avances sobre
investigaciones científicas de toda clase, por medio de una estructura rigurosa. Suelen usar un lenguaje técnico
especializado, lo que los distingue de la mera noticia de tema científico. Pueden combinar elementos del texto
descriptivo, argumentativo o expositivo, además de introducir elementos específicos como la presentación de resultados
experimentales y la formulación de hipótesis.
Texto instructivos
Se trata de un texto claro y preciso cuyo propósito es brindar información sobre metodologías y procesos para aplicar
conocimientos científicos, así como facilitar herramientas de trabajo. Por ejemplo: catálogos, manuales, instructivos, etc.
Texto publicitario
Los textos publicitarios son textos breves destinados a persuadir al consumidor para adquirir determinados bienes o
servicios. Su extensión no suele ser mayor a una frase.
Texto jurídico
Se refiere a aquellos textos de uso legal y judicial, tales como leyes, sentencias, documentos de compra-venta, poderes,
actas constitutivas, etc.
Se refiere a los textos en los que se señalan normas de comportamiento en el contexto de una determinada institución,
formal o informal.
Texto administrativo
Se refiere a todo el universo de textos destinado a formalizar la comunicación dentro de una determinada institución, lo
que incluye tanto a sus trabajadores y las instancias a que representan, como a las personas que se sirven de la
institución (clientes, estudiantes, etc.). Por ejemplo: solicitudes, memoranda, informes de gestión, minutas y actas de
reuniones, constancias, etc.
Por texto epistolar se conoce a las cartas o comunicaciones que se establecen entre personas. El propósito de una carta
es establecer la comunicación entre dos o más personas que, por alguna razón, no pueden comunicarse directamente,
es decir, a viva voz. Las cartas desarrollan contenido y apelan a elementos propios de la narración y la exposición.
Un texto, según el Diccionario de la Lengua Española (DLE) es un "enunciado o conjunto coherente de enunciados orales
o escritos". Siguiendo esta definición, podemos decir que la estructura de un texto se analiza partiendo de los elementos
lingüísticos más pequeños a los más grandes o complejos.
Así, podemos decir que la unidad mínima que compone un texto es la palabra y las palabras se organizan en enunciados
que a su vez forman párrafos, los
cuales estructuran la
composición de un texto. A
continuación te mostramos esta
clasificación de menor a mayor de
forma esquemática: palabra -
enunciado - párrafo - texto.
En relación a la estructura interna de un texto, esta hace referencia a la forma en la que se distribuye el contenido o el
tema del mismo; esto es, a partir de la información que el texto nos transmite, este se organizará en varias partes que
conforman su estructura interna (o también llamada temática).
De esta forma, la estructura interna de un texto suele seguir el siguiente esquema: Planteamiento de la idea principal -
Cuerpo donde se desarrolla la idea principal - Conclusión donde se resume brevemente todo lo expuesto sobre la idea
principal.
Como hemos dicho antes, un texto es un enunciado o grupo de enunciados codificados (a nivel oral o escrito) mediante
signos gráficos. Sin embargo, para que todo conjunto de signos gráficos pueda considerarse texto es necesario que se
cumplan las siguientes características que definen a todo texto:
Un texto debe ser coherente. Todo texto tiene que girar en torno a una idea central, a partir de la cual se organicen o
extraigan más ideas relacionadas. Es lo que se conoce como coherencia.
Un texto debe estar cohesionado. Para que puedan entenderse todas y cada una de las ideas que se exponen en un
texto, este debe tener cohesión; es decir, la información debe estar perfectamente unida entre sí, los párrafos
introducidos por elementos lingüísticos que faciliten la comprensión del mensaje, etc. Para ello se emplean los
mecanismos de cohesión, que distribuyen la información a lo largo del texto.
Un texto debe ser adecuado. La adecuación del mensaje es un aspecto fundamental del texto. El lenguaje del texto
depende del receptor al que se dirija, pues no resulta adecuado utilizar un lenguaje culto, lleno de tecnicismos y
estructuras sintácticas complejas, cuando estamos hablando de manera informal con nuestros amigos en una cafetería.
De igual forma, un correo electrónico escrito a nuestro jefe en tono informal, con palabras vulgares y expresiones
coloquiales, propias de la lengua oral, no sería adecuado. La adecuación es la capacidad de emplear los mecanismos
lingüísticos correctos en función de la tipología textual y de quién sea el receptor.
COMUNICACIÓN ORAL
1. Definición
La comunicación oral es el medio de comunicación más antiguo, dándose la situación de que muchos cuentos fueron
narraciones orales antes de su versión escrita.
Siempre tenemos ideas en la mente que podemos expresar con la palabra. Cuanto mayor sea la perfección que
consigamos en el uso de las palabras, mayor será el grado de comunicación que logremos.
Necesitamos comunicarnos con nuestros semejantes para expresar nuestras experiencias vividas, para manifestar
nuestras opiniones o para transmitir nuestros conocimientos sobre hechos, sucesos, situaciones y aprendizajes. La
expresión oral es útil para comunicarse mejor.
Es una forma de comunicación lingüística que se caracteriza por transmitirse por medio de la palabra
hablada o articulada gracias al funcionamiento de los órganos del aparato fonador, recibida por medio
del oído y decodificada o interpretada a través de los procesos de comprensión de la información.
Presenta una tendencia a marcar la procedencia dialectal (geográfica, social y generacional del emisor). Uso frecuente
de variedades dialectales. Por ejemplo: ¡Esta wawa quiere leche todo el día!
Por la facilidad. Antiguamente el hombre se comunicaba por sonidos, y pasaron muchos miles de años antes que se
inventaran los signos gráficos.
Por el aprendizaje. El hombre desde pequeño aprende a emitir sonidos, pero tarda mucho en aprender los signos
gráficos.
Por la sencillez. Encontramos países enteros en los que la gente, aunque no sabe leer ni escribir, sabe hablar su
propia lengua. Hay pueblos primitivos que no conocen la escritura y poseen literatura de transmisión oral.
Por la entonación. Tenemos la ayuda de la entonación, con la que expresamos un sentido efectivo, irónico, burlesco,
enérgico, de incredulidad, de enfado, etc.
Por la mímica. Frecuentemente la mímica nos ayuda a expresarnos con
Las comunicaciones orales, según J. Badía, se pueden clasificar del siguiente modo atendiendo al número de
participantes:
Singulares. Un receptor o más no tienen la posibilidad inmediata de responder y, por tanto, de ejercer el papel de
emisor, como sucede en el discurso político, la exposición magistral o la canción grabada.
Duales. Dos interlocutores pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor y receptor. Son de este tipo las
llamadas telefónicas, las entrevistas y el diálogo entre amigos.
Plurales. Tres o más interlocutores pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor y de receptor. Esta clase
de comunicación oral se da en situaciones como una reunión de vecinos, un debate en clase o una conversación entre
varios amigos.
El uso de la lengua varía por diversos factores como lo son el lugar de procedencia, la edad, la educación o el entorno
social del individuo. Sin embargo, a pesar de estos factores, los hispanohablantes no tenemos dificultad en
comunicarnos, ya que compartimos muchos rasgos comunes en el uso y manejo de nuestra lengua.
Cuando hablamos de niveles de uso la lengua, nos referimos a los estilos o registros que utilizamos, ya sea para hablar o
para escribir, por ejemplo: coloquial o familiar, vulgar, culto, técnico o literario.
El uso de determinadas palabras, las pronunciaciones y las construcciones gramaticales son características de esos
niveles. Estos niveles de uso de la lengua se dividen en tres categorías: el vulgar, el medio y el culto.
Entre los aspectos que deben observarse con mucha atención, están los siguientes:
Voz: La imagen auditiva tiene un gran impacto para el auditorio. A través de la voz se pueden transmitir sentimientos
y actitudes.
Postura: Es necesario que el orador establezca una cercanía con su auditorio. Por eso, debe evitarse la rigidez y
reflejar serenidad y dinamismo.
Mirada: De todos los componentes no verbales, la mirada es la más importante. El contacto ocular y la dirección de la
mirada son esenciales para que la audiencia se sienta acogida.
Dicción: Como se dijo anteriormente, el hablante debe tener un buen dominio del idioma. Tal conocimiento involucra
un adecuado dominio de la pronunciación de las palabras, la cual es necesaria para la comprensión del mensaje.
Estructura del mensaje: Es forzoso planear con anterioridad lo que se va a decir. Un buen orador no puede llegar a
improvisar. El mensaje debe estar bien elaborado.
Vocabulario: Al hablar, debe utilizarse un léxico que el receptor pueda entender.
Lo que la audiencia desea que no se le haga perder tiempo. El público se sentirá realmente molesto si tiene la sensación
de que le están haciendo perder su tiempo. Es necesario dar muy pronto este indicio, a ser posible en los primeros diez
segundos. Ej. “Me gustaría empezar esta breve explicación....”, o decir claramente: “Voy a hablar cinco minutos...”
Que se individualice su persona y su problema. Es fundamental conocer bien a la audiencia y también hacérselo saber:
El nerviosismo inicial
Pocas personas se escapan del molesto nerviosismo previo a una intervención en público, ¿qué se puede hacer para
controlarlo? Ante todo hay que tener presente lo siguiente:
Aprender a convivir con los nervios. Aun los más consagrados oradores, actores, cantantes, etc., presentan un cierto
grado de nerviosismo antes de enfrentarse al público.
Cada vez que se habla cuesta un poco menos que la vez anterior, sobre todo si es ante el mismo público.
Los nervios desaparecen en la mayoría de las ocasiones por sí mismos en el momento en que se comience a hablar.
No dar pistas al auditorio sobre el nerviosismo. En la mayoría de los casos el auditorio no se fija en las reacciones
corporales: temblor en la voz, sudoración de las manos etc.
No evitar la mirada o el contacto visual con el auditorio, es una señal evidente de nerviosismo.
Preparar muy bien lo que se va a exponer. Cuanto mejor se prepara la exposición, con más seguridad y confianza se
habla. Es conveniente utilizar notas y apuntes.
No es recomendable leer todo el discurso, se pierde naturalidad y la atención del público. Pero sí llevar anotada la
primera frase con la que iniciar la charla. Proporciona seguridad y confianza.
Creer firmemente en que el público va a estar interesado en lo que se les cuenta
Tener confianza en que se va a desarrollar la charla con éxito.
Evitar cualquier forma de movimiento o tic nervioso que pueda delatar el estado de ánimo: no poner la mano
delante de la boca, ni meter las manos en los bolsillos, ni jugar con monedas o llaves...
Respiración correcta. Inspiraciones profundas con frecuencia.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 96
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Vocalización clara y natural. Hablar despacio, con naturalidad. Si hay micrófono se puede hablar mas bajo, lo que
permite modular mejor con menos esfuerzo.
Variar el tono y la velocidad según el desarrollo del discurso para mantener mejor la atención del auditorio. Acentuar
ideas o palabras esenciales
Laconismo, precisión y frases cortas en lugar de verborrea y frases largas y derivadas.
No comer ni beber mucho antes de una intervención " Procurar no estar cansado ni irritado.
Evitar palabras no conocidas por el auditorio.
No hablar por hablar. No repetir lugares comunes.
No ponerse nerviosos con las opiniones contrarias.
No pretender saberlo todo y contestarlo todo.
Dejar siempre abierta la posibilidad de profundizar y modificar las ideas. No mostrarse como propietario de la
verdad. Alguien puede no tener razón, pero tener razones.
7.1.1. La Charla
Es una reunión de personas donde un expositor proporciona la información y dialoga con el resto con el objetivo de
transmitir información, crear un estrado mental o punto de vista.
Características
(Técnica informal) de la exposición oral en una charla en la que el público puede interrumpir para hacer preguntas la
utilización de frases de buen humor. El expositor puede hacer preguntas al público. No debe durar más de una hora. El
expositor puede desplazarse por el estrado o la sala. El expositor puede ser presentado al público o auto presentarse. El
desarrollo de la exposición se hace de manera de conversación con el auditorio. Si no ha habido preguntas durante la
exposición, al finalizar ésta, el expositor debe motivar al auditorio para que las haga o hacer él preguntas para
comprobar el grado de asimilación del tema. Al concluir se le agradece al público su colaboración.
Recomendaciones: Esta técnica es adecuada cuando se trata de grupos pequeños en que se facilita la participación del
público. El expositor puede iniciar su participación hacienda una pregunta al auditorio.
7.1.2 La conferencia
Reunión de personas que escuchan frente a frente la información que otra proporciona.
Dependiendo del tema, pueden ser: Presentar información de manera formal y directa. Plantear información
especializada. Identificar una problemática general o un aspecto de ésta. Motivar a un grupo. Compartir Las experiencias
de una persona. Proporcionar información experta con continuidad.
Características:
Técnica formal: La comunicación, durante la exposición, se da en solo un sentido. Los oyentes, al final de la exposición
pueden hacer uso de la palabra en forma oral o escrita, aclarar puntos, dudas o hacer un planteamiento distinto. El
Recomendaciones
Es adecuada una conferencia cuando: Los asistentes no tienen suficiente información o experiencia con respecto a
determinado tema. Se desea transmitir información a grupos grandes. Dan a conocer políticos o procedimientos que
deban ser puestos en vigor inmediatamente. No se dispone de tiempo para preparar la información en forma escrita.
Hay disposición de personas expertas que poseen información de importancia y que tienen aptitud y deseos de
impartirla.
7.2.3 El discurso.
Razonamiento oral persuasivo de alguna extensión, dirigido a un público por una sola persona.
Características
Es formal. Debe llevar encabezamiento (saludo individual o colectivo en orden jerárquico). El hablante requiere ser
presentado por otro individuo. General mente el expositor se mantiene en un solo lugar. No deben utilizarse ayudas
audiovisuales. Los gestos deben ser muy significativos.
Recomendaciones
De acuerdo con la circunstancia el expositor puede iniciar su discurso: Haciendo referencia al tema o a la ocasión.
Formulando una pregunta retórica. Presentando una declaración sorprendente. Citando una frase o el fragmento de un
texto. El desarrollo del discurso se realiza tratando de mantener el interés del público. Para finalizar el discurso es
necesario fijar la atención del auditorio en el tema central y el propósito del discurso. Algunas formas de terminar un
discurso son:
Lanzar un reto o exponer una petición. Presentar un resumen del contenido. Reproducir o citar un texto. Aportar una
frase persuasiva, ya sea para inducir a las creencias, o a la acción
Las técnicas de participación colectiva se refieren al conjunto de estrategias que se utilizan para que varias personas
expresen sus conocimientos o manifiesten sus puntos de vista, esto con el fin de llegar a conclusiones satisfactorias.
Dentro de estas técnicas se encuentran: el foro, el simposio, la mesa redonda, el debate, el diálogo, el panel y la
entrevista
7.2.1 El foro:
Dicha técnica es un tipo de reunión donde las personas conversan y opinan sobre un tema que les interesa.
Todos los integrantes del curso deben conocer el tema previamente, para que puedan discutir con fundamentos.
Es importante que los diferentes participantes aporten con distintos puntos de vista acerca del tema. Si todos piensan
igual, no hay intercambio de ideas.
Es conveniente designar un coordinador que regule las intervenciones y que sintetice las ideas claves del tema.
Recuerden poner atención a las distintas dimensiones de la comunicación: en lo verbal, cuiden expresarse con
claridad y en un lenguaje adecuado; en lo paraverbal, manejen las pausas y la intensidad de la voz de acuerdo a las ideas
que quieren enfatizar; y en lo no verbal, miren a los ojos a los demás participantes del foro.
Como en todo ejercicio de comunicación oral, la tolerancia,
el respeto a las personas, opiniones y tiempos, son claves.
7.2.2. El simposio:
Características
Esta técnica permite a los oyentes adquirir conocimiento variado acerca de determinado tema.
En la mesa redonda participa un grupo de tres, cuatro o hasta seis expertos en determinada especialidad, los cuales
deben de sostener delante del público puntos de vista
diferentes e incluso contradicciones acerca del mismo
tema.
Características
El objetivo de una mesa redonda es abordar un tema desde perspectivas diversas, generalmente contradictorias, y tratar
de establecer una perspectiva común o al menos algún tipo de conclusiones de trabajo. A diferencia de otros tipos de
debate, la mesa redonda no necesariamente debe resolver el problema u ofrecer soluciones, pero sí exponer cada una
de las posturas y establecer las bases para futuros y posibles debates.
Los participantes en una mesa redonda (entre tres y seis personas usualmente) son personas muy informadas en el
asunto a debatir, ya sean especialistas en la materia o no, y generalmente poseen puntos de vista distintos o
contrastantes entre sí. La presencia física del público y del moderador es opcionales.
7.2.4. El debate:
Es la técnica mediante la cual dos expertos discuten acerca de un tema o problema, esto de manera organizada y
respetuosa con la guía de igual manera de un moderador.
El debate tiene la particularidad de que uno de los participantes presenta el tema, lo defiende con todos los argumentos
y el otro, lo ataca con todos los medios que tenga a su alcance y a la vez defiende sus propias opiniones.
Características
Un debate se caracteriza por ser un momento de encuentro seguro para la confrontación de ideas, a través del respeto y
sin violencia (de lo contrario, sería un enfrentamiento). Existen dos tipos generales de debate, dependiendo del
ambiente en el que tengan lugar:
Los debates formales. Aquellos que suelen tener una estructura que establece los momentos para el orador y los
momentos para que la audiencia realice sus preguntas y opine. Incluso, pueden contar con un encargado de moderar el
encuentro (responsable de conservar el orden entre las partes). Por ejemplo, un debate informativo que ofrece una
autoridad a una audiencia especializada o de prensa.
Los debates informales. Aquellos que surgen de manera espontánea, sin acuerdo previo ni estructura, y que
permiten intercambiar los puntos contrapuestos de manera armoniosa. Suelen ser muy interesantes y genuinos porque
afloran los pensamientos y las emociones de cada participante, sin premeditarlos. Por ejemplo, debates que se originan
durante una cena familiar o durante una clase de la escuela.
Un tono informativo. La información a debatir se presenta de manera completa, basada en hechos y evidencias. Un
orador puede ser quien presente esos datos y la audiencia puede ser quien realizará preguntas para despejar dudas.
Un tono argumentativo. Los datos que intentan dar razones sobre un punto de vista deben tener un respaldo
confiable que lo avale para que el debate no resulte una discusión sin sentido entre las posturas contrapuestas.
Un tono persuasivo. Un orador (o grupo al que representa) puede tener la intención de convencer a una audiencia.
Para eso, empleará técnicas de convencimiento desde la lógica, emotividad o simpatía.
Planificación del tema o hipótesis a debatir, de manera clara y acorde al público al que se dirige.
Organización de los equipos (desde el orador o representante del grupo, audiencia, moderador, entre otros).
Determinación de la estructuras o momentos para que cada parte tenga la palabra. Por ejemplo, un orador puede
responder las preguntas del público solo tras finalizar su discurso.
Iniciación del debate propiamente dicho, que puede estar a cargo o no del mediador o moderador.
Ejecución del debate, con los respectivos momentos para que cada parte pueda hablar.
Conclusión del debate, que puede constar de unas pocas palabras del moderador, para darle un cierre al encuentro.
7.2.5. El diálogo:
Es una conversación formal, en la que un grupo de personas trata un tema previamente elegido o discuten un tema de
interés en común. En esta técnica los participantes intercambian opiniones acerca del tema o problema, con el fin de
llegar a conclusiones satisfactorias para todos.
7.2.6. El panel:
El panel consiste en que un grupo de especialistas dialoga acerca de un tema relacionado con su especialidad. La
actividad se realiza ante un público y tiene que ser conducida por un moderador. El número de integrantes puede ser de
cuatro a seis y la duración no debe sobre pasar la hora.
El desarrollo de las intervenciones es coherente, razonado, objetivo. Un coordinador o moderador cumple la función de
presentar a los miembros del panel ante el auditorio, ordenar la conversación, intercalar algunas preguntas aclaratorias,
controlar el tiempo, etc. Cabe aclarar que el panel no tiene como propósito contraponer conceptos, teorías o
información en general, porque no busca el debate sino –como ya se dijo-, la profundización en temas específicos.
Cuando finaliza el panel, la conversación del tema puede pasar al auditorio, sin que sea requisito la presencia de los
miembros del panel. El coordinador puede seguir conduciendo esta segunda parte de la actividad grupal, que se habrá
convertido en un "Foro". La espontaneidad y el dinamismo son características de esta técnica de grupo, rasgos por cierto
bien aceptados generalmente por todos los auditorios.
7.2.7. La entrevista:
Esta técnica está constituida por una serie de preguntas relacionadas con un tema de interés para el auditorio.
Las relaciones entre el lenguaje verbal y el visual han caracterizado el estudio teórico de las imágenes durante el siglo XX.
Hay diversas corrientes teóricas fundamentadas en un estudio del signo gráfico que utiliza herramientas extraídas de la
lingüística general; éstas, sin embargo, se adaptan para un conocimiento profundo de la imagen, sus partes y relaciones.
Haciendo un símil podemos decir que las imágenes son las unidades de representación del lenguaje visual, igual que las
palabras lo son en el lenguaje escrito. El actual consumo de imágenes cotidianas de un ciudadano en los países
industrializados afectados por la cultura globalizada es muy elevado, estamos en un proceso de evolución constante de
cómo "leemos" y cómo nos "afectan" todas las imágenes que nos rodean. Una imagen nos transmite conocimiento y
emociones. Las imágenes no son neutras, las intenciones artísticas y estéticas no son los únicos propósitos que tienen.
Vivimos en una sociedad dominada por los medios de comunicación. Muchos de estos medios (como la televisión, la
publicidad en calles y revistas, diarios, Internet y el creciente uso de las redes sociales) tienen un componente visual alto,
de forma que para establecer comunicaciones efectivas resulta vital conocer su naturaleza). Si entendemos cómo
funcionan las imágenes y con qué lenguaje se comunican, seremos capaces de analizar y emplear un criterio más
adecuado como creadores y diseñadores.
Por lo que sabemos, la plasmación gráfica de un lenguaje visual es muy anterior a la aparición de la escritura. Las
pinturas rupestres, las decoraciones sobre el propio cuerpo o sobre las primeras herramientas y artefactos serian los
primeros testigos formados por marcas esquemáticas, pictogramas o dibujos de representación.
También podemos afirmar que el lenguaje visual se aprende de manera intuitiva, nos resulta más fácil aprender a "leer"
imágenes que a leer un texto escrito. La imagen y su significación son más accesibles en un primer nivel de
reconocimiento e interpretación. Se ha dicho que es más "universal" porque podría traspasar las fronteras lingüísticas y
las diferencias educativas. Lo cierto es que hay más conexión (semblanza icónica) entre una representación visual y la
realidad que entre esta realidad y su representación verbal.
Trasladar literalmente el análisis gramatical del lenguaje verbal al "lenguaje visual" es realmente difícil. Entre otras cosas,
porque nuestro cerebro no procesa de la misma manera una imagen que un mensaje escrito y/o hablado. A pesar de
todo, hay conexiones de especial importancia entre ambos lenguajes. Por eso, se puede afirmar que la hipótesis de la
existencia de un lenguaje visual con su propia gramática resulta ser una vía útil y fértil que permite analizar y
experimentar mejor con los diferentes elementos que intervienen en la comunicación y en la expresión gráfica.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 103
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Encontramos diferentes autores que en el entorno de los estudios de la comunicación visual utilizan expresiones como
"lenguaje visual", o también "alfabeto visual", "sintaxis de la imagen", etc. Aunque las equivalencias con el lenguaje
verbal no se pueden considerar literales, podemos acordar la existencia de una "gramática visual". Ésta tiene unas reglas
y estructuras propias que podemos identificar, de la misma manera que identificamos las que hay en el lenguaje musical
o el matemático, por poner otros ejemplos diferentes del verbal.
Gracias al estudio de los elementos que forman parte del lenguaje visual podemos analizar la comunicación y la
expresión gráfica.
Uno de los rasgos fundamentales de la relación entre el lenguaje verbal y el visual es su carácter comunicativo común.
Toda imagen permite ser comprendida como un mensaje en el interior de un proceso comunicativo, el cual se rige por
un esquema convencional en el que un emisor hace llegar un mensaje (codificado) a un receptor a través de un canal,
que tiene como objetivo final la respuesta del receptor.
Cualquier código es un sistema de signos. A fin de que la comunicación sea efectiva, tanto emisor como receptor tienen
que conocer el mismo código, si no, no se entenderá. Todos los semiólogos comparten el hecho de que lo más
importante en la comunicación no es en absoluto el mensaje en sí mismo, sino que emisor y receptor compartan el
mismo código, es decir, por muy bien que redactemos, dibujemos, diseñemos un mensaje concreto, si utilizamos un
código equivocado dicho mensaje no se entenderá, y, por lo tanto, su finalidad se convertirá en nula. De cómo
entendemos y transmitimos los mensajes se ocupa la "teoría de la información y la comunicación".
De cómo se transmiten los mensajes se ocupan buena parte de los estudios sobre teoría de la información y la
comunicación. Podemos encontrar varias escuelas, así como tendencias, todas las cuales se ayudan de otros ámbitos de
estudio, como la semiología (estudio de los signos), la realidad social (sociología y psicología), la lingüística y otras
ciencias. En líneas generales se basan en dos conceptos clave: información y comunicación, y en cómo se relacionan y
actúan. A grandes rasgos podemos decir que estudian el acto comunicativo como un intercambio de información entre
dos entidades, sean de la naturaleza que sean. Por una parte, tenemos la información (contenido/mensaje) y, por otra,
la comunicación (acción de transmisión de este contenido-mensaje). Los elementos básicos que forman parte de un acto
comunicativo serían:
Una imagen puede tener varias funciones: descriptiva, informativa, estética y comunicativa; forman parte de esta última
función las imágenes-marca, las imágenes signo y las imágenes símbolo.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 104
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
La función descriptiva. Cuando una imagen explica una forma rigurosamente, sin interpretaciones personales ni
enriquecimiento artístico, decimos que tienen una función descriptiva.
La función informativa. Se produce cuando una imagen tiene como objetivo informar, exhortar o convencer.
La función estética. Se produce cuando una imagen está cuidada particularmente en su aspecto visual.
La marca.
Es una señal, un rasgo distintivo, que forma parte de un mensaje visual de afirmación, de aviso o de diferenciación. Son
marcas los tatuajes con los que algunas personas se marcan como un distintivo de su personalidad, la marca de un
producto que lo diferencia de otros productos que están en el mercado, etc…
El signo
Llamamos signos a las imágenes que transmiten una indicación, una orden o una prohibición.
La forma de una imagen signo o pictograma debe ser simple y clara, porque su finalidad es transmitir una información
con la máxima rapidez. De este modo, la imagen-signo provoca en el receptor una respuesta inmediata. Son signos por
ejemplo un dedo sobre los labios para indicar silencio, una mano levantada para indicar que se quiere pedir la palabra
para intervenir. Son igualmente signos visuales los logotipos que transmiten una orden o una sugerencia, como las
figuras indicativas que encontramos en las salas de espera, en los aeropuertos, en las calles o en los transportes públicos.
Las letras e ideogramas propios de un idioma son signos gráficos por los cuales nos es posible la comunicación por
escrito.
El símbolo.
Cada cultura utiliza imágenes diversas a las que otorga valor de símbolo, y define estos valores según sus creencias,
gustos y costumbres. Simbolizamos sentimientos con los colores (negro es símbolo de luto; el amarillo, ánimo; el verde,
la esperanza; el rojo, la pasión). Algunas religiones utilizan símbolos que las representan e identifican (la cruz, del
cristianismo; la media luna, del islamismo; la estrella de David, del judaísmo), etc.
Los medios masivos de comunicación o medios de comunicación masiva (mass media, en inglés) son aquellos canales o
instrumentos que permiten transmitir un mensaje a una enorme cantidad de personas de forma simultánea. Incluye,
entre otras tecnologías, la imprenta, la radio, el cine, la televisión e Internet.
La irrupción de los medios masivos de comunicación dio lugar a un modo de comunicación, la comunicación de masas,
que, a diferencia de la comunicación interpersonal, es pública, rápida y efímera.
Algunas de las características de los medios masivos de comunicación son los siguientes:
Condición. Los medios masivos de comunicación son a la vez métodos técnicos e institucionales orientados a la
producción, transmisión y difusión de mensajes. Por ejemplo, la televisión no es solo una tecnología de transmisión de
imágenes en movimiento, sino también el conjunto de personas y recursos involucrados en la realización de productos
televisivos (programas de entretenimiento, noticieros, telenovelas).
Distribución. Los medios masivos generan contenidos que se distribuyen a un gran número de personas. Estas
conforman una audiencia colectiva heterogénea, de gustos e intereses diversos, y pertenecientes a diferentes clases
sociales, edades y sexo.
Variedad. Debido al carácter heterogéneo del público al que se dirigen, los medios masivos ofrecen una amplia
variedad de opciones, tanto de contenido como de soporte o plataforma, para que cada persona pueda elegir aquellas
que sean de su preferencia. La formación de conglomerados de multimedios, integrados por medios de comunicación de
distinto tipo, constituye la máxima expresión de esta característica.
Unidireccionalidad. Tradicionalmente, los medios masivos se han caracterizado por no permitir la interacción o
feedback (como sí sucede, por ejemplo, en la comunicación interpersonal). Con el advenimiento de Internet, sin
embargo, esta situación se ha modificado sensiblemente: en la web, los usuarios no solo reciben contenido, sino que
también lo generan (YouTube es un ejemplo de ello). No obstante, el impacto y el alcance de este contenido está
limitado por factores económicos, sociales y culturales.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 106
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Ubicuidad. Los contenidos de los medios masivos pueden llegar a diferentes partes del mundo sin importar las
distancias. Las barreras espaciales no constituyen un límite: un mismo contenido puede ser recibido en distintas horas y
lugares. Así, por ejemplo, una película puede ser vista por diferentes públicos en diferentes momentos.
Influencia. Los medios masivos moldean gustos e intereses, influyen en la manera de ver la realidad y, de este modo,
contribuyen a la formación de la opinión pública. A su vez, los medios son permeables a los cambios sociales, lo que
impacta en los contenidos que ofrecen.
De acuerdo con la tecnología o el formato utilizado, los medios masivos de comunicación se pueden clasificar en:
1) Medios impresos. Constituyen el grupo de medios masivos más antiguos. Este grupo incluye a los libros (en
particular, aquellos dirigidos a un público general, como las obras divulgación o la literatura de best seller), los
periódicos, las revistas, los cómics, los folletos, los volantes y los panfletos.
El periódico mural
El periódico mural o periódico escolar es un medio de comunicación que regularmente se elabora por los propios
alumnos con la guía del maestro y emplea una temática variada. Aunque generalmente se utiliza para dar a conocer
efemérides, las potencialidades del mismo abarcan otros tópicos, como la promoción de tradiciones y costumbres, arte,
cultura entre otros.
Un periódico mural bien elaborado no debe ser un simple “collage” de textos e imágenes, sino que, para que exista un
aprendizaje verdadero, es necesario seguir un proceso con las siguientes etapas generales:
a) Elegir el tema.
b) Asignación de roles
c) Búsqueda de materiales
d) Selección y discriminación del material
e) Resumen.
El volante
Un volante es un documento que normalmente (no siempre) mide un cuarto de una hoja tamaño carta o media carta.
Un volante es un medio de publicidad económica, que muchas veces se entrega en la mano, o se coloca en algún lugar
específico para que la gente lo tome.
Normalmente pueden ser en blanco y negro debido a que casi siempre se utilizan por un bajo presupuesto.
El uso del volante se recomienda para períodos de publicidad de corto plazo, osea, ofertas especiales, precios especiales
o paquetes.
También se pueden usar para promocionar eventos, lugares o personas, siempre bajo el marco del bajo presupuesto
publicitario.
La información del volante debe ser concreta, resumida y llamativa. Poniendo la mayor atención del consumidor en el
punto más importante del mensaje.
El afiche
Lo primero que vamos a hacer es determinar el origen etimológico del término afiche. En este sentido, tenemos que
establecer que se trata de una palabra que deriva del vocablo francés “affiche”, el cual, a su vez, emana de la palabra
latina “affictum”, que puede traducirse como “pegado a” o “fijado”.
Afiche es un término que hace referencia a un cartel. Se trata, por lo tanto, de una lámina de papel o de otro material en
la que hay textos o figuras que se exhiben con diversos fines.
Por ejemplo: “Colgaron un afiche en la puerta de la escuela para informar que mañana no habrá clases”, “El afiche de la
nueva película de Tarantino es muy polémico”, “Tenemos que salir a pegar los afiches para difundir el concierto”.
La noción de afiche se utiliza en América Latina, pero no tanto en España. Todo material impreso que transmite algún
tipo de mensaje visual y que sirve como anuncio para la difusión de una cierta información puede definirse como afiche.
Un afiche, por lo tanto, puede ser una lámina que promociona un producto, un servicio o un evento. En este caso, los
afiches buscan atraer la atención de los potenciales consumidores o clientes para incrementar las ventas: “La empresa
cubrió la ciudad con afiches para promocionar su nueva bebida cola”, “¿Has visto el afiche del circo? La entrada para la
función de hoy se ofrece con un 50% de descuento”, “El afiche indica que, si contratas el servicio antes de fin de mes,
tendrás tres meses bonificados”.
En este sentido, tenemos que exponer además que afiche no sólo se trata de una imagen sino que ese mismo término se
emplea para hacer referencia al texto que lo que hace es promocionar un producto, un evento, un partido político, un
servicio…
Este tipo de texto hay que exponer que cuenta con unas claras señas de identidad que le diferencian de otros
documentos:
o Se establece como objetivo convencer a la persona que lo lee para que compre el artículo, contrate el servicio, asista
a una cita o vote a un grupo político.
o Se puede leer de manera rápida ya que es un texto breve.
o No obstante, es muy claro y también muy conciso.
o Debe tener un eslogan que sea directo y que deje la huella necesaria.
o Irá acompañado de una imagen gráfica que será la encargada de enfatizar y de convencer aún más.
o Tiene que estar realizado en un lenguaje sencillo para que sea entendido por el mayor número de personas posible.
o Es importante que tenga una estructura claramente jerarquizada, donde lo más importante esté al principio.
o Debe plantearse el afiche con una tipografía legible, llamativa y que atraiga la atención.
o Debe colocarse en lugares públicos para que sea visto por un elevado número de personas.
El folleto
Un folleto es un texto impreso en pequeñas hojas de diferentes formas que sirve como una herramienta publicitaria.
Generalmente los folletos son entregados en mano en la vía pública con información de interés sobre restaurantes,
bares, lugares turísticos o similares, aunque también son utilizados con la misma finalidad siendo dejados en
mostradores u otros muebles en lugares como agencias turísticas y allí cada quien toma el folleto que le interesa.
Los folletos existen como medio de comunicación desde que se inventó en Europa la imprenta, en el siglo XVI. No eran
como los actuales, ya que esos eran folletos porque era la única forma de impresión existente: una carilla con un breve
texto.
El folleto más común es aquel de forma rectangular que tiene dos caras y se entrega en la calle, hay muchas formas,
como los trípticos o dípticos. Los folletos son útiles para difundir información de todo tipo, no necesariamente son
entregados con el fin de vender un producto o servicio. Por ejemplo se pueden entregar en una veterinaria folletos sobre
lugares en donde adoptar mascotas o sobre el maltrato animal, a modo de campaña de conciencia.
Los diseñadores gráficos o publicistas son quienes de mejor forma podrán diseñar los folletos, dado que han estudiado
justamente técnicas gráficas que les permiten que todo se ajuste al tamaño del folleto, a los requisitos del cliente y
demás detalles.
En general la información que se divulga como contenido de los folletos no tiene términos muy específicos de un tema,
sino que se busca que el público en general pueda comprender lo que lee, porque además repartiendo en la calle no se
puede saber cuál es el nivel académico de quien recibe esa información. En ciertos casos sí se utiliza un lenguaje que
requiere importantes conocimientos, como puede suceder en un congreso. El texto debe ser conciso y sin rodeos, debe
mostrar enseguida su intención con palabras claves y complementar la información con imágenes de ser posible.
La historieta
La historieta gráfica o cómic consiste en la narración de una historia a través de una sucesión de ilustraciones que se
complementan con un texto escrito .También hay historietas mudas, sin texto.
El autor de un cómic organiza la historia que quiere contar distribuyéndola en una serie de espacios o recuadros
llamados viñetas.
El texto escrito suele ir encerrado en lo que conocemos como globo o bocadillo que sirve para integrar en la viñeta el
discurso o pensamiento de los personajes y el texto del narrador. La forma de los bocadillos depende de la
intencionalidad del contenido.
Está representada en un lenguaje visual y verbal, teniendo en cuenta que usa imágenes y que puede o no aparecer en
ella un mensaje verbal.
Cumple con la finalidad de entretener, considerando es de tipo distractiva y que debe ser de una sana diversión para
quiénes la lee
o Viñeta, es el espacio en el que se colocan a los personajes de nuestra historieta, generalmente es un recuadro. Es la
unidad mínima y básica de una historieta que representa un momento de la historia
o Dibujo, representa el ambiente donde se desarrolla la historia (escenario) así como a los personajes. Van dentro de la
viñeta.
o Globos o bocadillos, es el espacio donde se escribe lo que dicen o piensan los personajes de la historieta. Tiene dos
partes: globo y rabillo (que señala al personaje que habla).
o Cartelas, es aquello que dice el narrador y que apoya al desarrollo de la historia. Este texto va escrito en un recuadro
rectangular en la parte superior de la viñeta.
o ·Onomatopeya, es la representación del sonido. Puede estar dentro o fuera del globo. Las más usadas son: plop
(caída), zzzz (dormido), crash (choque o romper algo), splash (algo cae en el agua), entre otros.
3) Cine. Surgido originalmente como una forma derivada de la fotografía, el cine fue el medio masivo de
comunicación más importante hasta la llegada de la
televisión, a fines de la década de 1940. Hoy en día, la
tecnología cinematográfica analógica, basada en el
soporte fílmico, convive con las nuevas tecnologías
digitales.
4) Internet. Constituye el desarrollo tecnológico de
alcance masivo más reciente. La gran velocidad de
difusión de la información y la versatilidad para
incorporar diferentes tipos de contenidos y adaptarse a
Entretener. Los medios de comunicación son un canal en donde se difunden muchos contenidos o mensajes vinculados
con el entretenimiento, como las películas, la música y las telenovelas.
Informar. Los medios masivos son un instrumento clave para que los ciudadanos accedan a información de diverso tipo,
que les permitan tomar decisiones vinculadas con la realidad en la que viven. De ahí su importancia en las democracias,
en las que la libertad de prensa, entendida como una derivación del principio de la libertad de expresión, constituye uno
de los derechos fundamentales.
Formar. Los medios masivos les permiten a sus audiencias acceder a conocimientos y productos culturales de todo tipo.
CLASIFICACIÓN DE LA CORRESPONDENCIA
Es por la forma o técnica de comunicación a través de la elaboración envió de documentos esta a su vez se divide en:
a) Correspondencia Oficial.- Son para conocimiento de una institución o entidad que comprende aspectos generales de
servicio protocolo o de funcionalidad por lo general
-Que son elaborados por organismos e instituciones estatales del país y diplomáticas como ser Ministerios,
Alcaldías.
b) Correspondencia Abierta o Pública.- Se caracteriza por ser un documento conocido por la opinión pública.
Estos documentos son elaborados por la Prensa – Periódicos del país que son publicadas como ser revistas, folletos, que
están al alcance de las personas “no es reservado”.
c) Correspondencia Cerrada o Clasificada.- La Correspondencia Cerrada o Clasificada son aquellos documentos que
se elaboran de manera muy reservada o confidencial, que solamente pueden ser de conocimiento de una persona o
entidad específica y no así de la opinión pública. Este tipo de documentos por lo general es elaborado por organismos de
seguridad del Estado, como los Ministerios de Gobierno, Defensa Nacional, Fuerzas Armadas y Policía Nacional. Pero
también pueden ser utilizados por industrias o empresas con expectativa a nivel mundial, que guardan celosamente sus
fórmulas o formatos de producción, que se enmarcan dentro de la competitividad y el valor de sus productos.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 112
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
d) Correspondencia Particular o Privada.- Son documentos elaborados por una persona y va dirigido a seres
queridos ej. Familiares, amigos, etc. (es de carácter privado)
e) Correspondencia Institucional.- Son documentos elaborados por una institución en particular donde se
realizaran diversas actividades específicas o negocios.
En éste tipo de clasificación damos a conocer las formas o técnicas de comunicación a través de la elaboración y envío
del documento, que puede ser usado por personas y organizaciones específicas, utilizando los medios más
sofisticados y actuales de electrónica e informática.
La Policía Boliviana como institución uniformada y basada en principios de mando y jerarquía, respeta un
conducto regular en todos sus niveles, que es la base de disciplina y organización de sus recursos humanos;
asimismo, en el área de la administración en especial de la correspondencia o en la elaboración de la
documentación también se debe observar los aspectos anteriormente mencionados. De éste concepto podemos
clasificar la correspondencia policía por su origen y su contenido.
a. Por su origen.- Puede clasificarse según su procedencia, es decir aquellas emitidas por las reparticiones policiales
como Ser: Comando General de la Policía Boliviana, Direcciones Nacionales, Comandos Departamentales de
Policía, Unidades Operativas y Unidades Desconcentradas.
1.- Correspondencia de la Superioridad.- Son documentos elaborados por las diferentes reparticiones oficinas
dependientes del Comando General de la Policía Boliviana, nos referimos a instancias de mandos superiores que se
encuentran conformadas por las principales autoridades de Dirección Supervisión, Control y Coordinación.
Comando General
La Correspondencia del Comando General son aquellos documentos que son emanados o elaborados por el
despacho del señor Comandante General de la Policía Boliviana, mediante oficios, menorándums, esquelas, etc.,en
muchos casos son disposiciones enviadas a conocimiento de los diferentes Comandos Departamentales de Policía y
Unidades Operativas respectivas.
La Correspondencia del Estado Mayor General (Direcciones Nacionales), son aquellos documentos que son
emanados o elaboradas por las diferentes Direcciones Nacionales que conforman el Estado Mayor General de la
Policía Boliviana que conforman el Estado Mayor de Coordinación y las Direcciones Nacionales es decir: Personal,
Inteligencia, Planeamiento y Operaciones, Administrativa, Servicios Técnicos Auxiliares, Salud y Bienestar Social,
Instrucción y Enseñanza y otros. Entre estos documentos podemos mencionar oficios, memorándums, Informes,
Ordenes de Operaciones, Planes de Guarnición, Hojas de Recomendación y otros. son distribuidos a conocimiento de
las diferentes reparticiones policiales a nivel departamental y nacional.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 113
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
2. Correspondencia de Distritos y Reparticiones Policiales. - Son elaborados por las diferentes Unidades Operativas de
la Policía dependientes de los Comando Departamentales de la Policía Boliviana.
✓ Comandos Departamentales de Policía. - Son documentos emanados y elaborados por Sr. Comandante
Departamental de Policía y sus respectivos Jefes de Áreas, estos documentos pueden ser oficios, memorándum,
órdenes de operaciones, servicios extraordinarios, etc. bajo su jurisdicción.
✓ Comandos Regionales, EPIS y Unidades Operativas.- Son documentos emanados y elaborados por las diferentes
unidades policiales como ser: Tránsito, Policía Caminera, Policía Turística, U.T.O.P., etc.
a. Por su Contenido.- La correspondencia policial por su contenido toma en cuenta el carácter y su prioridad.
1 Ultra Secreta.- Son de carácter político o diplomático; los que refiere a la defensa nacional, movilización, operaciones,
abastecimientos y demás asuntos policiales.
2 Secreta.- Cuyos contenidos deben ser abiertos por una determinada rama o grupo, jerarquía, unidad o dependencia,
los documentos secretos comprenden los relativos a la estabilidad interna del país, asuntos políticos, actividades de
los sindicatos y demás organizaciones obreras, antecedentes penales y policiales de las personas y otros.
3 Reservado o confidencial. - Son aquellos que se dirigen entre funcionarios de igual jerarquía, de superior a inferior o
viceversa, con finalidades que generalmente tiene un carácter consultivo y dentro de una relación de confianza, que
por lo mismo exige reserva. En éste tipo de documentos se debe evitar en lo posible el uso en situaciones
donde se encuentren comprometidas el trabajo policial, los prestigios y honorabilidad de los funcionarios como de la
institución misma, por lo que existen instancias mayores para éstos casos.
4 Pública.- Son aquellos documentos elaborados por la Policía Boliviana que deben ser conocidas por la
ciudadana en general a través de los medios de comunicación o prensa por ejemplo, comunicados de inspección
vehicular, avisos o recomendaciones preventivas en el área de tránsito o delincuencia, etc. Este tipo de
documentos de manera oficial son emitidos por el Departamento de Relaciones Públicas de los diferentes
Organismos o Unidades Operativas Policiales.
IMPORTANCIA DE LA CORRESPONDENCIA
Generalidades.- Es importante porque cumple, desarrolla actividades públicas y legales que cuentan con respaldo
y aprobación de la sociedad ya que una vez elaborada se registra y archiva, ya que la correspondencia es muy
importante en el desenvolvimiento diario en las investigaciones policiales; asimismo en el ámbito protocolar y de
relaciones exteriores.
Es muy amplia para ello siempre se deberá tomar el formato o esencia con sus propias características
conservando las normas de la disciplina de un superior y subalterno.
2. DOCUMENTOS POLICIALES
Sirve como medio principal para la comunicación formal y escrita en nuestras relaciones sociales de trabajo.
Los encargados de la recepción de correspondencia deben tener mucho cuidado en el control y registro de los mismos
a través de orden y clasificación con la finalidad de facilitar la documentación de manera rápida y sólida.
Correspondencia recibida
La correspondencia recibida deberá ser registrada en el “Libro de Registro de Correspondencia Recibida”, previo
sello de recepción en la copia del documento recibido con el respectivo Número de registro, hora, fecha y nombre
del funcionario que se encuentra a cargo de la recepción.
Cuando venga en sobre cerrado o sellado, el secretario deberá entregar al Ayudante General, para que
disponga su tratamiento.
La documentación recibida por el secretario(a) debe ser también puesto a conocimiento del Ayudante General con
la finalidad de que éste eleve la correspondencia a consideración del Jefe, para ello se debe contar con la ayuda de
una "Hoja de Trámite" ( Hoja de Ruta) que es un documento auxiliar de secretaría en donde el encargado (a) de
recepción de correspondencia puede registrar fecha y número de la correspondencia recepcionada de manera
correlativa, asimismo servirá para que el Jefe disponga su curso correspondiente a través del proveído o instructiva que
se deberá seguir.
Posterior a ello y de acuerdo al proveído que el jefe disponga, el secretario deberá contestar la
correspondencia (acuse de recibo) o ser enviado a instancias regulares para su procesamiento o cumplimiento.
Se denomina "acuse de recibo" a la nota elaborada por secretaría y dirigida al remitente de la documentación, donde
se le da a conocer la recepción del documento (oficio) y de que la misma es objeto de análisis y ponderación por
parte de la superioridad, indicándole finalmente que la respuesta será conocida a la brevedad posible o de
acuerdo a las posibilidades que la situación amerite.
Correspondencia expedida:
ELEMENTOS DE LA DOCUMENTACIÓN
Elementos fundamentales
Toda documentación cualquiera que sea el tipo o su clasificación, específicamente presenta seis elementos
fundamentales y en cierta manera inalterables:
Fecha
Es importante que toda documentación que se elabore, tenga la fecha de elaboración respectiva, con la finalidad de
tener un registro adecuado del documento que se emite y se tenga conocimiento de la vigencia de la misma. La
finalidad de todo documento que se emita tenga vigencia de la misma.
Destinatario
Cuando se elabora el documento, por ende se conoce a la persona que será enviada la documentación; es decir
que se tiene el destinatario, puesto que el texto que se procesa, irá siempre dirigida a una persona, institución
o entidad, por lo que se define que toda documentación tiene su destinatario, que será la receptora de nuestra
documentación.
Referencia
Partiendo desde el concepto policial, el tiempo es muy valioso para el desarrollo de las actividades y funciones
específicas, por lo que la oportunidad y rapidez; son muy importantes, por lo cual en la mayoría de los documentos
policiales, vienen especificados por una introducción corta y directa el contenido central de la misma, situación
que despertará el interés del destinatario.
Encabezamiento
El documento por lo general tiene una presentación de acuerdo al tipo o característica de la misma, donde contienen
el membrete, nombre del documento, destinatario, referencias, etc., que se denomina encabezamiento, es también
importante dentro la documentación, puesto que ahí se detallarán los aspectos más esenciales del documento.
Contenido
Es la parte central del documento, donde se especifica inextensamente los motivos o intereses que conllevaron a la
elaboración de ésa documentación y su posterior remisión, detallando las causas, problemáticas, disposiciones y otros
de un tema o caso específico.
Despedida y firma
Donde va como referencia el nombre de la Institución o la Dirección, Organismo u Unidad Operativa y el distrito
de la jurisdicción correspondiente.
c) La Documentación Procedente de las Unidades y Organismos de la Policía Boliviana debe llevar carabinas cruzadas
como logotipo de procedencia.
d) La documentación procedente de los Comandos Regionales, Fronterizos Provinciales o Cantonales, debe llevar el
Escudo Nacional.
Abreviaturas de Índole Comercial o Estandarizado.- Son aquellas que son utilizados por instituciones, empresas,
Ej.
✓ Área - a
✓ Artículo - Art.
✓ Documento - Doc.
✓ Doctor - Dr.
✓ Señor - Sr.
✓ Visto Bueno - Vo. Bo.
✓ Memorándum - Mem.
Se lo utiliza abreviando el nombre y apellido del que firma el documento (del Jefe con mayúscula) y del que
redacta (secretario con minúscula)
ej. RCHH/ntf.
cc.arch.
Formatos de papel.
Oficio 21 x 33
Carta 21 x 28
Memorándum 21 x 22
Esquela 11 x 12
3. DEFINICIÓN DE DOCUMENTACIÓN
Como institución uniformada, la documentación deberá seguir el conducto regular que es el canal para llegar al
superior, cada documento cuenta con documento particular ej: Cuando se desea comunicar una disposición, instructiva,
salutación, mensaje, felicitación en la elaboración de documentos de planificación, se deberá respetar el formato de
redacción. De igual forma se deberá respetar la norma gramatical mediante frases y oraciones
La Policía Boliviana como parte de la actividad y fundamental de la vida republicana, que no solo veía por la seguridad
de la ciudadana sino también que orienta a la población en su conjunto a tomar conciencia y práctica en el camino
de la buenas costumbres y el respeto hacia la propiedad privada, desarrolla y adopta también de manera interna un
conjunto de normas y sistemas para la elaboración de documentos, con características propias y destinadas para cada
Para tal efecto la institución policial cuenta con una variedad de documentos policiales, usados de acuerdo a la
repartición o dependencia policial en donde se desarrolla la función encomendada; es decir que cada Organismo y
Unidad Operativa tiene su propio manejo y uso de la documentación empleados de acuerdo a las necesidades del
servicio, por ejemplo, el Organismo Operativo de Tránsito tiene su propia lexicología y hermenéutica de investigación y
elaboración de documentos de los casos que atiende y que no pueden compararse con los procedimientos que
se usan en la Fuerza Especial de Lucha contra Crimen o Inteligencia, puesto que cada una desempeña una labor diferente
a la otra.
Para ampliar los conceptos básicos del secretario (a) que desempeña funciones en la institución policial con relación al
conocimiento de la documentación propia que se utiliza en los diferentes organismos y Unidad Operativa tiene su
propio manejo y uso de la documentación empleados de acuerdo a las necesidades del servicio:
Es todo documento escrito del organismo que la emite es decir son documentos garantizados y de mucha fidelidad,
también esta documentación sirve para la comunicación entre el personal subalterno lo que denominamos conducto
regular que son:
Oficios
También denominados “cartas protocolares” se usan generalmente para la comunicación formal y disciplinada de
una institución a otra o de manera interna entre las diferentes reparticiones policiales, su estructura literaria
debe ser sobria, directa y sencilla, empleando palabras del léxico común y normal, que generalmente se utilizan
en la comunicación de una correspondencia a otra.
Dado que la correspondencia ocupa un lugar muy preferente entre las tareas de la secretaria, bueno será que conozca a
fondo los mejores métodos de estilo de escritura de correspondencia, aunque el uso común impone ciertas reglas y
formas a seguir (formato).
a) Modelo Cerrado:
Esta distribución se distingue por ajustar todos los comienzos de párrafo o punto y aparte alineados con el
margen izquierdo del membrete del oficio. No admite espacios marginales entrantes ni salientes. Las iníciales de
quien dictó y escribió el oficio no se incluyen en la línea de identificación, sino que van al final, precisamente debajo de la
firma.
b) Modo Compacto:
La dirección titular y los distintos párrafos presentan una distribución compacta, o sea, alineados unos tres
centímetros a la orilla del margen izquierdo, deben ajustarse con la dirección interior, a igual distancia. Las
líneas de la fecha y del registro del oficio deben alinearse con el margen derecho. La línea de firma se nivela con el
cierre de despido.
Todas las partes están alineadas con el margen izquierdo, pero cada comienzo de punto y aparte va adentro
cinco o diez espacios a partir de la primera letra del escrito normal. La línea de firma va nivelada con el cierre del saludo
final. La fecha se sitúa en el lugar convencional.
d) Modelo Oficial:
Es aquel oficio que se observa de manera tradicional, la distribución de los márgenes y elaboración de la nota,
encabezamiento (fecha y registro) que van al comienzo del margen derecho y el cuerpo del oficio que empieza a
tres o cuatro centímetros del margen izquierdo y con sus respectivas sangrías y márgenes.
e) Modelo Protocolar:
De la misma forma al despedirse debe realizarse cuando es de escala jerárquica superior de la siguiente manera:
“Con este motivo saludo al señor Comandante General de la Policía Boliviana con las atenciones más
distinguidas”. Cuando se trata de escala jerárquica inferior se despide de la siguiente manera:
“Con este motivo saludo al señor Comandante Departamental de Policía con las consideraciones más
distinguidas”.
De Carácter Protocolar y Diplomático.- La Policía debe mantener las relaciones publicas con las demás
instituciones y los términos de correspondencia mundial:
Memorándum
El memorándum es el documento que más se utiliza en las reparticiones policiales, empero también su uso se
ha generalizado en las Direcciones Nacionales ya que a través de ella instruyen a los organismos y personal policial,
disposiciones que emanan de la superioridad, es por ello que su redacción y contenido debe ser breve o lacónica de
carácter sobrio y cortes.
En el cuerpo se detalla el contenido central del memorándum, donde se dan las especificaciones de la superioridad; y
finalmente la despedida, firma y sello de la unidad y de la persona remitente. En la parte inferior izquierda vienen las
siglas de las personas que elaboraron el documento por orden jerárquico; es decir el Comandante de Unidad, Jefe de
repartición y secretario (a).
- Designación de funciones.
- Cambio de destinos.
- Encabezamiento.
- Cuerpo.
- Despedida y firma.
Las medidas son de 21 x 22, asimismo en el saludo debe ser directo y sencillo. Generalmente de 21 x 22 y
presenta la siguiente disposición:
En el Saludo
El saludo en el memorándum es directo y sencillo, siempre deberá comenzar indicando el grado del destinatario,
anteponiendo el calificativo de "Señor, Señora o Señorita" sin abreviarlos, por ejemplo:
Señor Coronel:
Señor Sargento:
Señor Teniente coronel:
Señor Suboficial:
Señora Mayor:
Señor Suboficial Mayor:
Señorita Teniente:
Señorita Cabo:
Señor Teniente:
Señora Sargento:
Señor Capitán:
Señorita Policía:
Sr. Coronel:
Señor Sgto.:
Sra. My.:
Sra. Sof. My.:
Señor Tcnl.:
Sr. Cbo.:
Srta. Subteniente:
Señorita Pol.:
En la Despedida
Como se observa en las redacciones anteriores, no se abrevia la palabra "usted" por Ud. ó Vd., puesto que en una frase o
redacción corta, son impropias las abreviaciones.
Recomendaciones
El contenido del memorándum debe ser sencillo, directo y claro, no es necesario emplear términos o palabras
"rebuscadas". El secretario(a), debe tener en cuenta que el memorándum, es utilizado esencialmente como medio
para impartir instrucciones, disposiciones y sanciones por parte de la superioridad al personal subalterno y su uso
es exclusivamente interno.
Informes.
Son documentos donde el personal subalterno da a conocer a la superioridad de las actividades realizadas en una
investigación.
El informe debe contener hechos significativos de los que se pueden sacar conclusiones y si es necesario emprender una
acción, asimismo puede servir para proporcionar una información, en caso de tratarse de asuntos de interés
institucional, debe ser conocida simultáneamente y en detalle por varias reparticiones, es obligatorio el empleo de
informe de acuerdo a las normas reglamentarias, pudiendo así obtener tantos ejemplares como se precisen, a parte de
la copia para la oficina de origen.
De propia iniciativa
Cumpliendo órdenes expresas
Cumpliendo disposiciones existentes con anterioridad
Exámenes de ascenso - Y tienen como finalidad: Explicar de una manera ordenada lo sucedido.
Aclarar determinados aspectos.
Establecer detalles sobre determinadas actitudes
Informar sobre los procesos investigativos de un determinado hecho.
Tipos de Informe
De acuerdo a la dependencia policial y a las circunstancias que se susciten, podemos mencionar la siguiente clasificación:
Informes comunes
- De actividades comunes afines a nuestras funciones
- De actividades personales que perjudiquen nuestro servicio.
- De acuerdo a las acciones investigativas y elaboración de Diligencias
Informes Especiales
– Informes Técnicos
– Informes Legales
– Informes Forenses (protocolo de autopsia )
– Informes de Seguimiento y Vigilancia de Unidades Especiales de Investigación Policial
Formatos:
1) Informe directo a la superioridad
Informe a través de “conducto regular” a la superioridad Debe ser dirigido a su Comandante, para ser elevada a la
superioridad
INFORME
Al.
Vía.
Del.
Ref.
Fecha.
2) Informe de actividad socio laboral
Son aquellos informes con relación de un accidente de un miembro de una institución, enviados a Bienestar Social.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 124
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
3) Informe de contacto
Son informes que se realizan de manera verbal, mediante radio o vía teléfono.
4) Informe de inteligencia
Son documentos elaborados por los Sres. Directores Nacionales de la Policía Boliviana, para posterior poner en
conocimiento del señor Comandante General de la Policía Boliviana, para que disponga de manera inmediata y de
acuerdo a la urgencia del caso lo siguiente:
Hoja de Recomendación.
Dentro de las funciones principales que desarrollan los miembros del Estado Mayor Policial, está la de realizar análisis y
sugerencias de las situaciones internas de la institución, especialmente referidos a los intereses y solicitudes personales
de los efectivos policiales en sus diversos niveles o grados, como ser en los temas de reincorporación ascenso de grado,
condecoraciones y otros. Para ello, el Estado Mayor Policial realiza un análisis del tema que se trate y lo realiza a través
de la Hoja de Recomendación, que es el documento propio para éste tipo de trabajo, en ella los miembros del Estado
Mayor ponderan y consideran las documentaciones o antecedentes que se tienen del caso y acuerdo a ello
“recomiendan” o sugieren al señor Comandante General la actitud oportuna y correcta que se debe adoptar, salvo
mejor parecer de la alta superioridad. Es una documentación donde se realiza un análisis y sugerencia de una situación
interna de la institución específicamente a las solicitudes de reincorporación, ascensos de grado, condecoraciones
y otros.
Apreciación del Estado Mayor Policial.- Es un documento analítico, comparativo y apreciativo de suma
importancia para la vida institucional, puesto que trata de temas sociales, políticos, económicos e internos;
asimismo realiza un análisis de aspecto operativo de la institución de largo alcance y en situación de riesgo
para la seguridad y estabilidad interna del país.
Para la elaboración de éste documento, intervienen todas la áreas o Direcciones Nacionales que la conforman y que
de acuerdo a su especialidad analizan y sugieren a la superioridad las acciones propicia que se deberán adoptar
con relación al caso específico que se trate.
Instructivas Especiales.- Son documentos donde se dan instrucciones en forma directa a los Sres. Directores
Nacionales o Comandantes Departamentales de Policía, en caso donde el accionar policial debe ser más
efectiva y contundente y que por razones de orden social, son de conocimiento de la opinión pública
Son las actividades cotidianas, que se realizan dentro de la sociedad en sus diversos campos como ser:
Crecimiento de la Actividad Delincuencial, Terrorismo, Criminalidad, Narcotráfico y Corrupción, que son de interés del
Comando General de la Policía Boliviana para crear contingencias contra esos malestares.
Esta Área se encuentra por la Dirección Nacional o Departamentos de Planeamiento y Operaciones de los
Distintos Comandos y Unidades Operativas, donde presenta distintos tipos de Documentos:
Plan de Operaciones.- Son de acuerdo a los acontecimientos sociales o delictivos considerados prioritarios
de las autoridades policiales y gubernamentales.
Las Órdenes de Operaciones.- Son documentos más cortos y directos orientados específicamente las
acciones policiales de menor alcance de un sector determinado.
Orden de Servicio Ordinario.- Son donde se especifican las funciones diarias durante el patrullaje para prevenir
actos delincuenciales.
Orden de Servicio Extraordinario.- Donde se especifica el tipo de acontecimiento, fecha y hora exacta de la
instalación y ejecución de servicios policiales y disposiciones especiales.
Orden de Servicio Especial.- Esta determinada en acontecimientos para la seguridad interna de la nación,
ej. Organizaciones delincuenciales y de lucha contra el narcotráfico ya que este tipo de ordenes es de mucha
reserva.
Orden Preparatoria.- Tiene la finalidad de hacer conocer a los Organismos y Unidades policiales la misión
específica para el cumplimiento exitoso.
Plan Operativo Vigente (P.O.V.).- Los objetivos son al mejoramiento y la efectividad de las mismas para evitar
las falencias en el personal policial.
Plan Operativo Anual (P.O.A.).- Son elaborados por los Direcciones Nacionales, Comandos
Departamentales y Organismos Descentralizados donde se especifican y plantean las actividades prioritarias
dentro del distrito policial o repartición policial.
Instrucciones.- Son documentos auxiliares para la Administración de recursos humanos, para que cumplan
disciplinadamente disposiciones necesarias.
Directivas.- Son documentos auxiliares de cumplimiento obligatorio ya que tiene alcance a nivel nacional.
Son los Aniversarios y acontecimientos que prestigian y realzan la vida policial entre estas tenemos:
Orden de Guarnición.- Es un documento o invitación de carácter obligatorio para participar en los diferentes actos
institucionales y sociales.
Orden de Oficiales.- Puede realizarse internamente, con la finalidad de celebrar actos de conmemorar aniversarios,
condecoraciones, etc.
Invitación.- Son textos breves, cordiales tiene la finalidad de hacer partícipes a personalidades gubernamentales,
diplomáticos, militares, como aniversarios y condecoraciones.
Resoluciones de Condecoraciones al Mérito.- Son de condecorar al personal policial en sus diferentes grados en
reconocimiento al trabajo, constancia o actos de valor dentro del desempeño de sus funciones.
1. Condecoración “De la Orden de la Pol. Bol.” al Merito en el Grado de Caballero. Oficial, Comendador, Gran Oficial,
Gran Cruz.
2. Condecoración “De la Orden de la Pol. Bol.” al Mérito a la Constancia Policial, 10 años, 20 años, 25 años y 30 años.
3. Condecoración “De la Orden de la Pol. Bol.” al Valor
4. Menciones honorificas de reconocimiento al desempeño policial.
DOCUMENTACIÓN TELE-EXPEDIDO.
o Mensaje de Fax.- Permite enviar documentación de un lugar distante a otra y puede enviarse más de 10 hojas.
o Red Informática.- Se realiza a través de un servidor.
o Correo Electrónico.- Se lo realiza mediante el INTERNET, es más rápida y mundial.
DOCUMENTACIÓN CLASIFICADA.
Se debe guardar absoluta discreción en la investigación o procesamiento de la información en casos especiales, donde se
ponen en riesgo la Seguridad Interna de la nación.
Son comunicaciones entre grupos, que son utilizados por los grupos de Inteligencia, F.E.L.C.N. para la protección técnica
y operacional para terceras personas.
Son el control de servicio de seguridad de instalaciones y del personal dependiente de la unidad con documentos de
apoyo para el registro y control de las novedades que se susciten durante el servicio.
Orden del Día.- Se dicta cada día con la finalidad de dar a conocer las disposiciones por la superioridad en cuanto a
servicios, que son de ejecución inmediata.
Libro de Novedades de Vigilancia.- Cuenta para el servicio de las 24 horas donde se registra todas las novedades del
servicio.
Libro de Novedades Diarias.- Son las novedades o actividades registradas que se desarrollan en la unidad.
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 127
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
Libreta de Control de Vigilancia.- El objetivo de esta es no perder los detalles de los sucesos que puedan registrarse
durante el servicio.
Guía del Patrullero.- Son ayuda del patrullero donde se encuentra registrado números telefónicos de urgencia, centros
médicos, puestos policiales, farmacias, etc.
Libreta del Patrullero.- Es la ayuda memoria del patrullero donde se registra o se investiga un caso.
En el Art. 8°.- dela Ley Orgánica de la Policía Boliviana, manifiesta que la Policía boliviana es una institución “técnico
científica”, esto quiere decir que además de las funciones de orden y seguridad también desarrolla tareas investigativas
para el esclarecimiento de hechos delictivos y criminosos, por lo que los Organismos y Unidades Operativas
especializadas en investigación como la Fuerza Especial de Lucha Contra el Crimen (FELCC), Tránsito, Explosivos,
Inteligencia, y otros cuentan con procedimientos técnicos y científicos para el desarrollo investigativo de estos hechos.
Para el procesamiento investigativo, que se emprenden desde la consumación del hecho, recolección de indicios
(pruebas) y conclusiones de los acontecimientos, se requieren el uso de documentos especiales, elaborados en base a
especificaciones técnicas e investigativas que servirán para el registro adecuado de las tareas de investigación que son
procesadas, las mismas que después de una evaluación exhaustiva y de acuerdo a la categorización de la falta o delito
son remitidas a instancias superiores como el Ministerio Público para la continuación del caso en los procesos judiciales y
sentencia.
Los documentos de carácter técnico – científico, que se emplean y sirven para esta clase de investigación y de acuerdo a
la especialidad policial son varios, anteriormente fueron denominados como “Diligencia de la Policía Judicial”.
Con la vigencia del Código de Procesamiento Penal, aprobado mediante Ley No. 1970 del 25 de mayo de 1999, las
investigaciones policiales adoptaron una nueva modalidad en el marco de los procesos y desarrollo en la búsqueda de
evidencias y todo lo referente a la acumulación de elementos de convicción que en el caso o delito precisen.
De acuerdo a los Art. 280 y 282 del código ya no se elaboran diligencias de Policía Judicial, las actuaciones del fiscal y los
documentos obtenidos se acumulan en el “Cuaderno de Investigaciones” y los procesos investigativos que realizan la
policía se organizaran en Diligencias Preliminares, por lo que se puede clasificar en:
La Fuerza Especial de Lucha Contra el Crimen, constituye uno de los principales organismos de investigación que tiene la
Policía boliviana, en su lucha contra la delincuencia común, la misma que se desarrolla a través de los métodos técnicos -
DOCENTE: LIC. JOSE LUIS COARITE BALBOA 128
FACULTAD TÉCNICA SUPERIOR EN CIENCIAS POLICIALES
(FATESCIPOL), TRINIDAD.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
- científicos y de acuerdo a la tipificación del caso que será objeto de investigación, para ello cuenta con un conjunto de
documentos auxiliares empleados en la investigación, recolección procesamiento del caso que son acumulados en el
Cuaderno de Investigaciones.
El Cuaderno de Investigaciones constituye una serie secuencial de actuaciones investigativas que conllevan a la
organización metódica, sistemática de un conjunto de obra dos acumulados sobre bases técnicas científicas, jurídicas y
de respeto a los Derechos Humanos, que tienen como propósito fundamental, la demostración objetiva de un hecho
delictivo.
Entre los documentos que integra el Cuaderno de Investigaciones, para el adecuado registro y procesamiento de la
investigación, podemos mencionar:
o Formulario de denuncia
o Declaración informativa policial
o Informe de inspección técnica ocular (fotografías, planos y croquis)
o Informe de investigación preliminar
o Requerimientos Fiscales
o Cédulas de comparendo y apremio
o Papeletas de detención
o Declaraciones testificales
o Acumulación de antecedentes penales y policiales
o Declaraciones ampliatorias
o Actas de autopsia y necropsia
o Informes y laboratorio científico
o Actas de careo
o Informes periciales
o Actas de allanamiento, requisa y secuestro
o Informe en conclusiones
La Policía boliviana a través del Organismo Operativo de Tránsito se encarga de las investigaciones técnicas en hechos de
accidente de tránsito en sus diversas manifestaciones (faltas o contravenciones y delitos), como entidad técnica policial
cuenta con su propia documentación, elaborados en base a especificaciones técnicas y complementadas a través del
Cuaderno de Investigaciones de esa área.
La jurisdicción y competencia de la Policía boliviana a través del Organismo Operativo de Tránsito en la elaboración de
Diligencia de Policía Judicial en hechos de tránsito, emana directamente en los Art. 173 del Código de tránsito y en su
Art. 408 de su reglamento.
Entre los documentos que entregan o conforman las diligencias preliminares en accidentes o hechos de tránsito
podemos mencionar:
Papeleta de denuncia.
Informe del grupo investigativo.
Informe de investigación preliminar.
Informe de inspección técnica ocular.
Requerimientos Fiscales.
Cédula de comparendo o apremio.
Papeleta de detención.
Papeleta de vehículo detenido.
Es importante tomar nota que el Cuaderno de Investigación varía en la cantidad de documentación y formularios que
deben ser llenados, de acuerdo a la clasificación del caso o hecho hacer investigado.
La Ley 1008 de control de sustancias peligrosas, más conocidas como LEY 1008, tiene dentro de sus objetivos generales
establecer las formas de control, fiscalización y regulación sobre las actividades de siembra, cultivo, cosecha, recolección,
comercialización, distribución, expendio, uso, tenencia, entrega, posición de plantas que contengan materias primas
para la producción de estupefacientes y sustancias controladas y de las materias primas, para la producción de
estupefacientes y sustancias controladas y de las materias sintéticas que sirvan para la elaboración de sustancias
peligrosas; determinan las normas relativas a la prevención y represión de la fabricación, elaboración, fraccionamiento,
comercialización distribución, tráfico ilegal, tenencia, entrega, posesión, uso y consumo indebido de estupefacientes y
sustancias controladas.
La Ley 1008 del régimen de la coca y sustancias controladas, prevé que las Diligencias Preliminares en materia de
sustancias controladas, serán procesadas por la Fuerza de Lucha Contra el Narcotráfico (FELCN), bajo la dirección del
fiscal adscrito de sustancias controladas. Las diligencias deberán ser documentadas en acta de su intervención, suscritas
imprescindible mente por el Fiscal que la dirija, en ella constará con clara especificaciones la identificación del o de los
implicados, día, lugar y circunstancia, las incautaciones de sustancias controladas, objetos, instrumentos, dinero, bienes
y valores así como el la detención de personas sospechosas.
Las Unidades Operativas de Bomberos de las guarniciones policiales a nivel nacional, cuentan dentro de su estructura
organizativa con el Departamento de Contra Explosivos, la misma que se encargada de intervenir directamente en
situaciones de atentados terroristas con explosivos o en la incautación de materiales, aditivos y accesorios utilizados
para estos fines.
En caso donde se registran la consumación de estos tipos de hechos, se elaboran los Informes Técnicos de Explosivos,
donde a través de una investigación y evaluación técnica, determinan y clasifican las características propias de la del
artefacto explosivo hallado o detonado, además de mencionar lugar, fecha y hora del suceso y de la inspección
respectiva.
Documentación absolutizada.
Son aquellos documentos que no tiene una clasificación específica determinada, pero que son indispensables para el
desarrollo de las investigaciones. Partes, Reportes, Actas, Circulares, Inventarios, Estadísticas, Formularios,
Informes legales, Hoja de Rutas de Vehículos, Informes Forenses y otros.
BIBLIOGRAFIA
Flores Jemio, William J. Manual del
Secretariado y Correspondencia
Policial, octava
edición 2009
BIBLIOGRAFIA
Fuente: https://concepto.de/lenguaje-escrito/#ixzz7O7cqfTaY
https://www.victoriamonera.com/las-9-categorias-gramaticales/
Fuente: https://concepto.de/sustantivo/#ixzz7O5qkDDyf
https://www.elabueloeduca.com/aprender/lengua/palabras/verbos.html
https://www.significados.com/adjetivo/
Fuente: https://concepto.de/medios-masivos-de-comunicacion/#ixzz7UiOtlwP7
Fuente: https://concepto.de/texto/#ixzz7RQJmyGQC
Manual del Secretariado y Correspondencia Policial, octava edición de Flores Jemio, William J.