0% encontró este documento útil (0 votos)
131 vistas29 páginas

Instalación de Faenas y Replanteo en Obras

Este documento describe los requisitos para la instalación de faenas y el replanteo para un proyecto de construcción. Incluye la construcción de oficinas, depósitos, sanitarios y cercos de protección. También requiere el equipamiento de una oficina de supervisor e instalaciones para un laboratorio. El contratista es responsable de realizar el replanteo para localizar la obra y colocar estacas. La excavación no clasificada incluye la remoción de materiales hasta la profundidad requerida.

Cargado por

Daniel Rojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
131 vistas29 páginas

Instalación de Faenas y Replanteo en Obras

Este documento describe los requisitos para la instalación de faenas y el replanteo para un proyecto de construcción. Incluye la construcción de oficinas, depósitos, sanitarios y cercos de protección. También requiere el equipamiento de una oficina de supervisor e instalaciones para un laboratorio. El contratista es responsable de realizar el replanteo para localizar la obra y colocar estacas. La excavación no clasificada incluye la remoción de materiales hasta la profundidad requerida.

Cargado por

Daniel Rojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INSTALACIÓN DE FAENAS

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la construcción y/o alquiler de instalaciones mínimas


provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la
construcción.

Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, galpones para
depósitos, caseta para el cuidador, sanitarios para obreros y para el personal, cercos de
protección, portón de ingreso para vehículos, instalación de agua, electricidad y otros
servicios.

Así mismo el contratista deberá implementar estructuras y dotar de equipo necesario


para la supervisión como ser:

 Instalaciones para oficina del supervisor


 Alimentación para el supervisor
 Computadoras
 2 escritorios
 Estante
 Mesa de 12 sillas para reuniones
 Instalaciones para laboratorio

El Contratista tiene la obligación de disponer tanto en el sitio de la obra como en sus


almacenes depósitos suficientemente grandes para el almacenamiento de los
materiales de construcción y de los combustibles necesarios durante la ejecución de la
obra, así como de las herramientas y equipo.

El Contratista proveerá todos los materiales y equipos necesarios para la instalación de


faenas, así como oficinas, dormitorios, almacenes, y en general todo material y equipo
que se requiera.

La dimensión de estos depósitos deberá permitir una reserva tal que garantice el
desarrollo ininterrumpido de las obras.

INSTALACIÓN DE UN LABORATORIO EN LAS OBRAS


El Contratista está en la obligación de Instalar en el lugar de las obras, un laboratorio
con las instalaciones y equipos correspondientes para poder efectuar los ensayos y
controles de mecánica de suelos y de hormigón.

El equipo de laboratorio mínimo requerido para poder realizar los diferentes ensayos es
el siguiente:

Equipo de granulometría con tamices:

(2´´, 1´´,1/2´´, 3/8´´, Nº4, Nº8)

Limites de Atterberg

- Dispositivo para límite liquido

- Conjunto para ensayos limite plástico

Equipo Proctor

- Molde de 6 pulgadas

- Martillo de 5.5 libras

Equipo de densidad en sitio

- Aparato de cono de arena ó aparato de densidad con balón

Balanzas:

- Precisión de capacidad de 300 gramos

- Precisión de capacidad de 2.5 kilogramos

- Precisión 1 gramo y capacidad de 20 kilogramos

Secado

Horno eléctrico de secado c/control automático de temperatura 150 °C.

Accesorios

- Platos, platillos y cápsulas de manipuleo

- Cono de Abrahams

Si el incumplimiento de esta disposición ocasionara retrasos en el avance de los


trabajos, el Contratista será el único responsable.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Por concepto de instalación de faenas se pagará una cantidad fija de acuerdo al precio
mensual del alquiler de ambientes.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Instalación de faenas....................... Mes

REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo a ser realizado por el Contratista para la localización en


general y en detalle de toda la obra en base a los puntos de referencia o BMs y en
sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones dé la Supervisión.

Consiste en efectuar el trazo definitivo, ubicando el ancho de plataforma, cabeceras de


talud, en base al levantamiento inicial efectuado para determinar el eje longitudinal, se
colocarán estacas de madera de 0.30m en el eje definitivo cada 20 m. en tramos rectos
y en el sector de las curvas se realizará cada 5 m. Tomando en cuenta el estacado del
comienzo de curva, centro de curva y fin de curva.

En cada estación o estaca, deberá ubicarse la cabecera de talud con un mojón y se


deberá pintar una leyenda donde indiquen el número de estaca, la distancia horizontal
al eje, profundidad de corte o relleno, la pendiente del talud, a un metro de esta deberá
ubicarse una referencia con el número de estaca.

Una vez verificada la distancia entre estacas de eje longitudinal y la correcta posición
de las estacas de talud, se solicitará asimismo la nivelación correspondiente para su
verificación por parte de la supervisión o el Ingeniero.

El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales, equipo y herramientas


necesarias para los trabajos de nivelación y replanteo.

El contratista establecerá y mantendrá las estacas de talud y referencia para la


pendiente y alineación con la suficiente anticipación para someter a la aprobación del
Ingeniero. Hayan sido o no comprobadas las estacas de construcción por el Ingeniero,
el Contratista será responsable de la terminación correcta de todas las partes de la
Obra, de acuerdo a las elevaciones, alineación y ubicación del proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,


estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente
que permita anotar marcas legibles.

Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de


los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

EJECUCIÓN

El contratista hará el replanteo de todas las obras a construirse. La localización


general, alineamientos, elevaciones y niveles de trabajo serán marcados y
referenciados en el terreno para permitir en cualquier momento el control por parte del
Ingeniero.

Las marcas de nivel, monumentos de levantamiento topográfico y trazado de


construcción, serán cuidadosamente conservados por el contratista y ser repuestas en
caso de destrucción, por su cuenta y sin costo adicional para el proyecto.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem se pagara por kilometro de replanteo y su medida estará en función al


longitud del camino.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Replanteo...................................................Kilómetro (Km.)

EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA

DESCRIPCIÓN
Los trabajos de excavación de cortes comprenden:

a) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la


subrasante indicada en el diseño.

b) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo de la


subrasante proyectada, en el espesor indicado por el diseño o por el Ingeniero en casos
de suelos de elevada expansión, o de suelos orgánicos; los cortes en roca deberán
excavarse entre 15 cm. 30 cm. por debajo de la subrasante o según sea indicado por el
Ingeniero y serán medidos y pagados al precio contractual de excavación no
clasificada.

c) La remoción de las capas de mala calidad que fueron encontradas en la preparación


de las fundaciones para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
durante la ejecución de los trabajos.

Estos materiales serán transportados a lugares donde no ocasionen perjuicios a la


obra.

d) Excavación de cunetas, de canales laterales a la carretera o de rectificación de


cursos de agua, se realizará de acuerdo al proyecto o a la indicación del Ingeniero.

MATERIALES

Las excavaciones de todos los materiales encontrados estarán consideradas bajo el


único ítem de EXCAVACION NO CLASIFICADA, sin tener en cuenta su naturaleza.

EQUIPO

La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo


adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los
cortes y prestamos, también se considerará equipo especializado para el ensanche
necesario para la obtención de las secciones transversales

EJECUCIÓN

a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción,


que serán entregados oportunamente por el Ingeniero.

b) Las operaciones de excavación se ejecutarán proveyendo la utilización adecuada de


depósitos de los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el Ingeniero.
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que
por sus características sean compatibles con las Especificaciones del proyecto.

c) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de


acuerdo al proyecto, incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá utilizarse para
la ampliación de terraplenes y taludes, o se depositarán dentro de la distancia libre de
transporte en los lugares propuestos por el Contratista que no constituyan amenaza a la
estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región, a cuyo objeto
se deberá contar con la aprobación del Ingeniero.

d) Cuando al nivel de la sub-rasante en los cortes se verificará la existencia de roca o


de suelos con expansión mayor o capacidad de soporte inferior al requerido por el
diseño o por el Ingeniero, reemplazándolos por materiales seleccionados aprobados por
el Ingeniero, no removiendo el material cuando a nivel de la sub-rasante se encuentre
un material con buena capacidad de soporte.

e) Cuando el proyecto establezca la colocación de una capa de refuerzo de la sub-


rasante en sectores de la carretera en corte se realizará la excavación adicional en la
profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho correspondiente a la
subrasante.

f) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y
uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las
inclinaciones indicadas en el proyecto.

Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con


autorización por escrito del Ingeniero.

No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún
riesgo para la seguridad del tránsito.

g) En las Intersecciones de cortes y terraplenes, los taludes deberán ser conformados


de manera que las transiciones sean suaves, sin exhibir quiebras notables.

h) En los taludes altos o en aquéllos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, se


construirán banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje.

i) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados


conforme a las indicaciones de los planos y a las instrucciones del INGENIERO.
j) Durante la construcción, la obra básica del camino en corte deberá mantenerse bien
drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de
modo que se evite cualquier proceso de erosión.

k) El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la


corriente, deberá retirarse según ordene el INGENIERO y por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.

CONTROL POR EL INGENIERO

El acabado de la plataforma en corte será ejecutado mecánicamente, en forma tal que


se obtenga la conformación indicada en la sección transversal del proyecto,
admitiéndose las siguientes tolerancias:

a. Variación de más, menos <+) 3 cm. en relación a las cotas del proyecto para el
eje los bordes.

b. Variación de más<+) 10 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma,


no admitiéndose variación en menos (-).

c. Variación del 20% en el bombeo establecido, no admitiéndose variación


en menos (-).

MEDICIÓN

Éste ítem se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado, de acuerdo con las
secciones transversales levantadas y aprobadas por la Supervisión, antes y después de
la excavación, por el método de las “medias áreas”, dentro de los límites y líneas de
construcción indicados por la supervisión.

FORMA DE PAGO

Los trabajos de excavación de cortes medidos serán pagados al precio unitario


contractual correspondiente al ítem de pago definido y presentado en los formularios de
propuesta.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Excavación no clasificada…………........Metro cúbico (m3)

EXCAVACIÓN EN ROCA
DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en la excavación del suelo, que no ha podido ser cortado por la
maquinaria y en la que es necesaria utilizar otros medios para facilitar el trabajo, que
consiste en la utilización de explosivos para fragmentar la roca.

HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizará herramientas y equipo necesario para ejecutar este ítem, los cuales pueden
ser compresores y explosivos de suficiente potencia para poder efectuar los cortes en
este tipo de material.

MÉTODO CONSTRUCTIVO

Una vez concluido la excavación no clasificada, en aquellos sectores en los que no ha


sido posible realizar los cortes correspondientes, se deberá proceder a la perforación
de la roca, con el auxilio de perforadoras, en cantidad y en profundidad tal que
permitan la utilización de explosivos.

Este trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado del Contratista y bajo la
dirección del Supervisor de Obra, debiendo tomarse todas las medidas de protección
necesario para evitar accidentes o causar daños al personal, la maquinaria y propiedad
adyacente al lugar de operación, siendo de absoluta responsabilidad del Contratista en
caso de producirse accidentes.

En estos sectores en los que se realizará la ejecución de este ítem, el Contratista


conjuntamente con la Supervisión antes de proceder con los trabajos de perforación,
realizarán el levantamiento de secciones transversales que servirán, para el cálculo del
volumen correspondiente.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Éste ítem se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado, de acuerdo con las
secciones transversales levantadas y aprobadas por la Supervisión, antes y después de
la excavación, por el método de las “medias áreas”, dentro de los límites y líneas de
construcción indicados por la supervisión.

FORMA DE PAGO
Los trabajos de excavación en roca comprende para su pago los trabajos de
perforación, detonación, nivelación de plataforma, conformación de cunetas y retiro de
material excedente y que no va a ser utilizado en la conformación del terraplén. Este
ítem será pagado a los precios unitarios contractuales correspondiente a este ítem
definido y aceptado en la propuesta.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Excavación en roca…………........Metro cúbico (m3)

CONFORMACIÓN DE TERRAPLEN

DESCRIPCIÓN

Los terraplenes son segmentos del proyecto cuya conformación requiere el depósito de
materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones
del proyecto.

La construcción de terraplenes comprende:

a) Después de realizada la limpieza del área de fundación del terraplén, el


Contratista procederá, como primera actividad, a remover el terreno de fundación del
terraplén en un espesor mínimo de 15 cm y a continuación a compactarlo al 95 % del
ensayo AASHTO T-99, excepto cuando por condiciones especiales del terreno el
Supervisor disponga por escrito de otra manera.

b) Esparcido, humedecimiento o desecación según sea necesario para aproximarse


a la humedad óptima y compactación de los materiales provenientes de cortes o
préstamos, para la construcción del cuerpo del terraplén hasta los 60 cm. por debajo de
la cota correspondiente a la subrasante.

c) Esparcido, humedecimiento o desecación según sea necesario para aproximarse


a la humedad óptima, compactación de los materiales provenientes de cortes o
préstamos, para la construcción de la capa superior de 60 cm. del terraplén hasta la
cota correspondiente a la subrasante.

d) Esparcido, humedecimiento o desecación según sea necesario para aproximarse


a la humedad óptima, y compactación de los materiales provenientes de cortes o
préstamos, destinados a substituir los materiales inadecuados, retirados previamente, a
fin de mejorar las fundaciones de los terraplenes.

e) Esparcido, humedecimiento o desecación según sea necesario para


aproximarse a la humedad óptima, y compactación de los materiales provenientes de
cortes o préstamos, destinados a substituir suelos de elevada expansión, de baja
capacidad de soporte o suelos orgánicos en los sectores en corte.

f) Humedecimiento o desecación, según sea necesario para aproximarse a


la humedad óptima, y compactación de los materiales escarificados en los 30 cm.
superiores de cualquier sección en corte donde dichos materiales son adecuados.

MATERIALES

Los materiales para conformación de terraplenes provendrán de las excavaciones de


cortes y excepcionalmente de préstamos en caso de ser autorizados por el Supervisor.

Los materiales para el terraplenado, con excepción de la capa superior de 60 cm,


deberán corresponder preferentemente a los grupos A-2 a A-4 de la Clasificación
AASHTO y estarán exentos de materias orgánicas. No podrán utilizarse turbas o arcillas
de los grupos A-7. La capa final de 60 cm de los terraplenes deberá estar constituida de
suelos seleccionados provenientes de las excavaciones de cortes, con un CBR mínimo
de 10%, una expansión máxima del 2 % y tamaño máximo de partículas de 10 cm.

Los materiales de corte o préstamo a ser utilizados en la capa superior de 60 cm de los


terraplenes no tendrán en ningún caso índice de plasticidad mayor a 6 de acuerdo al
ensayo AASHTO T-90 y un límite líquido mayor de 30 según el ensayo AASHTO T-89.

EQUIPO

La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que


atienda la productividad requerida.

Podrán utilizarse camiones aguateros, motoniveladoras, compactador de rodillos lisos,


neumáticos, pata de cabra, estáticos o vibratorios y otros, además del equipo
complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de
trabajo.
CONTROL POR EL SUPERVISOR

Por cada 1000 m3 del mismo material utilizado en el cuerpo del terraplén, serán
ejecutados como mínimo los siguientes ensayos.

a) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-11 y T-27, límite líquido según


AASHTO T-89 y límite plástico e índice de plasticidad según T-90.

b) Un ensayo de compactación para determinar la densidad máxima, según el


método AASHTO T-99.

c) Un ensayo de densidad en sitio para determinar el porcentaje de compactación


obtenido en el cuerpo del terraplén.

d) Un ensayo del índice de Soporte California (CBR) con la energía de


compactación del ensayo AASHTO T-99 método D.

MEDICIÓN

Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en m 3 de terraplén


compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales del proyecto.

FORMA DE PAGO

Este ítem será pagado en función a los precios unitarios contractuales correspondiente
a este ítem definido y aceptado en la propuesta. Este precio será compensación total
por concepto de mano de obra, materiales, herramientas, equipo e imprevistos
necesarios para la ejecución de este ítem.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Conformación de Terraplenes…………........Metro cúbico (m3)


TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al transporte en volquetas de volúmenes de tierras excedentes


hacia zonas de deposición autorizadas por el municipio.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

FORMA DE EJECUCIÓN

Los volúmenes de excavación sobrantes provenientes de los lugares indicados en los


planos o autorizados en forma escrita por el Supervisor, deberán ser retirados de la
obra.

La distancia mínima de transporte considerada es de 3 Km. Para este ítem se


emplearán volquetas de capacidad no menor de 4 m3. y el carguío se realizará en
forma manual o mecánica de acuerdo a la propuesta presentada o a la orden del
Supervisor.

MEDICIÓN

Previamente al carguío, se deberán medir los volúmenes de tierra suelta a ser


transportada. La unidad de medición de este ítem es el m3*Km de tierra suelta.

FORMA DE PAGO

El pago de este trabajo será efectuado en base al precio unitario de la propuesta


aceptada. Este precio incluye la compensación total por herramientas, mano de obra,
equipo y todas las actividades necesarias para completar el trabajo.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Transporte de material excedente …………........Metro cúbico por kilometro (m3 Km)


EXCAVACION PARA OBRAS DE DRENAJE

Este trabajo comprenderá la excavación necesaria para alcantarillas y muros cabezal,


que forman parte del proyecto, todo de acuerdo con las presentes especificaciones, con
los planos o con las instrucciones del Supervisor.

Una vez que el replanteo para las excavaciones haya sido aprobado por el
SUPERVISOR, se podrá dar comienzo a la excavación correspondiente de las mismas.

EQUIPO

El Contratista presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en la obra,
el cual estará de acuerdo a la magnitud y características del trabajo por ejecutar en este
ítem.

EJECUCIÓN

El contratista deberá comunicar al Supervisor con suficiente anticipación, del comienzo


de cualquier excavación, para que se puedan verificar los perfiles del terreno natural.

Los cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales, que sean encontrados
durante la excavación, deberán ser retirados.

A la conclusión de cada excavación, el Contratista deberá informar de esto al


Supervisor.

El fondo de las excavaciones no deberá permanecer expuesto a los efectos de la


intemperie sino el tiempo necesario para la aprobación del Supervisor, procediéndose
luego a la colocación de la cama de arena de la tubería.

UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES EXCAVADOS

En la medida en que sea adecuado, el material procedente de la excavación deberá ser


utilizado como relleno o terraplén. El material excedente deberá ser retirado del lugar de
la obra.

El material de excavación colocado provisionalmente en un curso de agua, deberá ser


retirado para que no obstruya la corriente. En ningún momento se deberá depositar
material excavado en sitios que pongan en peligro la obra en ejecución.
MEDICIÓN

El volumen de la excavación estará constituido por la cantidad de metros cúbicos


medidos en su posición original, de material aceptable excavado en conformidad con
los planos.

FORMA DE PAGO

Los trabajos de excavación para las obras de drenaje, serán pagados a los precios
unitarios contra actuales de la propuesta.

Dichos precios constituirán la compensación total por concepto de mano de obra,


equipo, herramientas, materiales e imprevistos, necesarios para ejecutar los trabajos
descritos en esta especificación.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Excavación para obras de drenaje...…………........Metro cúbico (m3)


CAMA DE ARENA

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la conformación de la cama de
apoyo de la tubería de alcantarilla de acuerdo a sus progresivas, la nivelación
topográfica y trazado de los ejes del camino de acuerdo a los planos de construcción
y/o indicaciones del supervisor de obra.

MATERIALES

Los materiales a ser utilizados serán sustraídos en lo posible y previa


autorización del supervisor de la excavación de la obra de arte de alcantarilla, es
necesario prever zarandas a pie de obra o caso contrario se empleara material de los
bancos de préstamo.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Los trabajos se realizarán en lo posible manualmente ya que por la naturaleza del


camino se ha podido identificar los bancos en el mismo punto, de todas maneras
el supervisor dará la aprobación de estos trabajos.

Este ítem se medirá en volumen m3 y se pagará en función a los precios unitarios de


la propuesta.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Cama de tierra zarandeada (e=10 cm)...…………........Metro cúbico (m3)


PROVISIÓN Y COLOCADO DE TUBOS DE

Hº PREFABRICADO D=1000mm

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de alcantarillas de hormigón de


concreto de tamaños y dimensiones exigidos por los planos, en los lugares fijados por
éstos o por el Ingeniero de acuerdo con las presentes especificaciones, y de
conformidad con los alineamientos y cotas indicados.

Este trabajo incluirá el suministro y la construcción de juntas y conexiones con otros


drenajes, resumideros y muros terminales, etcétera, que puedan ser necesarios para
terminar la obra de arte de acuerdo con los detalles registrados en los planos.

El Contratista deberá proporcionar o suministrar todos los tubos de concreto de un


diámetro de 1000 mm.

MATERIALES

 TUBO DE ALCANTARILLA
El tubo de alcantarilla, de hormigón reforzado deberá llenar las exigencias de la
especificación AASHTO M-170. La aceptación será basada en ensayos de soporte de
carga en la planta (peso - D para producir una rajadura de 0.01 pulgadas), ensayos de
materiales, e inspección del producto terminado, según lo especificado en AASHTO
M-170. El número de caños especificados en AASHTO M-170, requeridos para tales
ensayos, deberán ser proporcionados sin cargo alguno por el Contratista.

Para la aceptación de los tubos, el Ingeniero deberá seleccionar al azar y hacer probar
uno de cada 50 tubos. La prueba consistirá en el método de apoyo de las tres cuchillas.
Un mínimo de tres tubos deberá ser probado cada vez que la mezcla de hormigón o el
método de producción sean cambiados o al reiniciarse operaciones después de un
cierre prolongado.

La longitud útil de los tubos debe ser como mínimo de 1.00 m, las variaciones
permisibles en las dimensiones del tubo responderán a las exigencias de la Norma
ASTM C-14.
 MORTERO

El cemento Pórtland empleado llenará las exigencias de la especificación AASHTO M-


85.

Los agregados finos cumplirán con las exigencias establecidas en la sección de mortero
para mampostería.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cantidades a pagar en este concepto se compondrán por el número real de metros
lineales de tubería de hormigón prefabricado de 1000 mm.de diámetro.

Las cantidades medidas en la forma precedentemente indicada, se pagarán a los


precios de la propuesta, por metro lineal (ml). Dichos precios y pagos serán
compensación total en concepto de suministro y colocación de todos los materiales,
incluyendo toda la mano de obra, equipos, herramientas.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Provisión y colocado de tubos de Hº Prefabricado D=1000mm...…..... Metro lineal (ml)


HORMIGON CICLÓPEO CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA

DESCRIPCIÓN

Estas especificaciones se aplicaran en los cabezales, aleros y soportes de alcantarillas


donde se requiera hormigón ciclópeo, de acuerdo a las características indicadas en los
planos de detalle o donde indique el supervisor de obra.

Este ítem se refiere a la construcción de la estructura de hormigón ciclópeo, el


hormigón ciclópeo constituye un tipo de mampostería conformada por hormigo y piedra
desplazadora en un porcentaje determinado (50% piedra y 50% hormigón).

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de este


ítem, deberán ser provistos por el contratista, previa autorización del supervisor de
obra.

Los materiales: Cemento, arena, grava y agua a emplearse, y los proceso a utilizarse
en la fabricación, colocado y curado del hormigón, debieran satisfacer todas la
exigencias y requisitos señalados en la norma boliviana del hormigón armado CBH-87,
según la especificación H. “Hormigones”.

Cemento. Se deberá emplear cemento Pórtland del tipo normal, fresco y de calidad
probada que cumpla las especificaciones AASTHO – 85 y M – 134.

Se podrá utilizar cementos del tipo especial siempre que su empleo este debidamente
justificado que cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se
destine y se emplee, de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y
justificados por el supervisor de obra.

El cemento deberá ser entregado en el lugar de la obra, en su embase original,


almacenado en buenas condiciones, que lo mantenga fuera de la intemperie y la
humedad.

El almacenamiento se deberá organizar en forma sistemática, para evitar que ciertas


bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran envejecimiento excesivo.

En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.


Agregados. Los áridos a emplearse en la fabricación del hormigón serán aquellas
arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que
resulten aconsejables como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La
arena o árido fino será aquel que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido
grueso que resulte retenido por dicho tamiz.

Agua. El agua a emplearse para la mezcla, curado u otras aplicaciones, será limpia,
libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia orgánica o cualquier otra
sustancia perjudicial para el hormigón.

Piedra desplazadora. Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, de estructura


homogénea exentas de grietas y planos de fractura y libres de arcilla, no deberán
contener compuestos orgánicos perjudiciales. Las dimensiones de las piedras a ser
utilizadas no serán mayores a 17 cm., ni menores a 8 cm.

Encofrados. La provisión, características y armado de los encofrados, si estos son


requeridos debe estar de acuerdo a lo indicado a los procedimientos de ejecución.

Resistencia mecánica del hormigón. La calidad del hormigón estará definida por el
valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de los 28 días. La
resistencia característica a la compresión del hormigón simple a utilizarse en el
hormigón ciclópeo, corresponderá al valor de 18 Mpa. con un contenido mínimo de
cemento de 180 kg. por m3 de hormigón.

Procedimiento para la ejecución. Previamente al colocado del hormigón ciclópeo, el


supervisor de la obra deberá inspeccionar la excavación para los elementos de
alcantarillas y encofrados destinados a recibirlo y la correcta colocación de la cama de
hormigón pobre.

Autorizado el vaciado, en primera instancia se emparejara el fondo de la excavación


con una capa de hormigón pobre de 3 cm., sobre la que se colocara la primera hilada
de piedra. Todas las piedras serán lavadas y saturadas al colocarlas.

Las piedras se irán colocando cuidadosamente, no caídas ni lanzadas, por hiladas


asentadas sobre hormigón, cuidando que entre piedra y piedra haya espacio suficiente
para el relleno con hormigón que debe compactarse mediante el uso de varillas de
fierro. Con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejara sobresalir piedras de mayor
longitud en diferentes puntos.
Los encofrados podrán ser metálicos o de madera con plancha metálica según la
conveniencia del contratista. Si se va a utilizar encofrados de madera, esta debe tener
una superficie uniforme para tener un buen acabado de la estructura encofrada.

Al momento del vaciado deberán estados exentos de incrustaciones de lechada, nata o


materiales extraños, estos deberán ser removidos por lo menos 48 horas después del
encofrado.

MEDICIÓN.

El hormigón ciclópeo será medido en m3, considerando las dimensiones indicadas en


los planos o lo ordenado por el supervisor, quedando a cuenta del contratista cualquier
volumen adicional que hubiese construido al margen de los planos del diseño o
instrucciones del supervisor de obra.

PAGO.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por le


supervisor de obra y medidos de acuerdo al acápite anterior, serán pagados al precio
unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total de los
equipos, herramientas, materiales, mano de obra y además gastos directos e indirectos
en que incurriera el contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo a las presentes
especificaciones y a plena satisfacción del supervisor de obra.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Hormigón Ciclópeo con 50% piedra desplazadora...…………........Metro cúbico (m3)


RELLENO Y COMPACTADO PARA OBRAS DE DRENAJE

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán
realizarse después de haber sido concluidos las obras de drenaje, según se especifique
en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación se podrá emplear material de los bancos de préstamo,
el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del
suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de
diámetro.

EJECUCIÓN

Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado
de los muros de cabeza, se comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice
en forma escrita el relleno correspondiente.

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará


especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados
en cada tramo a diferentes profundidades.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un
contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico,
según se especifique.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio,


corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas.
Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista
deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95%
del Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar
la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el
costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se
deberá exigir el grado de compactación indicado.

MEDICIÓN

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición


final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Relleno y compactado para obras de drenaje……………….Metro cúbico (m3)


CUNETA REVESTIDA DE HORMIGÓN (H° 1:2:3; e=4cm)

DESCRIPCIÓN

Estos trabajos se refieren a la ejecución del revestimiento de cunetas con hormigón en


los sectores indicados en los planos y/o donde lo disponga el Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

El hormigón será de dosificación 1:2:3 y se colocará en un espesor de 4 cm, los


materiales deberán cumplir con lo especificado en el ítem de “hormigón ciclópeo”.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados, medidos a lo largo de la cuneta y de


acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos o a lo dispuesto por el Supervisor
de Obra.

FORMA DE PAGO

El trabajo correspondiente a este ítem será pagado por m2 de hormigón considerando


el precio unitario de la propuesta aceptada e incluirá los materiales, herramientas, mano
de obra y otras actividades necesarias para su ejecución.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Cuneta revestida de hormigón....................................metros cuadrados (m2)


MEJORAMIENTO DE LA SUBRASANTE C/ RIPIO e= 15 cm

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la colocación de una capa de ripio natural seleccionado sobre
una plataforma limpiada adecuadamente, la colocación de este material será realizado
con el objeto de nivelar las deformaciones de la plataforma tanto longitudinalmente
como transversalmente. El espesor es de 15 cm. de acuerdo a la subrasante diseñada
en el proyecto.

MATERIAL

El material de ripio seleccionado debe contar con una granulometría bastante graduada
cuyo tamaño máximo no debe pasar de 3", este material puede ser extraído de los
bancos de préstamo presentes en la zona del proyecto, toda vez que está comprobada
su buena calidad para este tipo de uso, de todas maneras la calidad debe ser aprobada
por el Ingeniero supervisor del proyecto.

DESIGNACIÓN DE TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA

3” 100

2½” 95-100

½” 85-100

¾” 65-100

⅜” 45-100

N° 4 25-85

N° 20 9-45

N° 40 7-32

N° 100 2-18

N° 200 0-10

Límites de Atterberg: El índice de plasticidad debe estar comprendido entre 0 y 6,


determinado según el ensayo T-91 de las normas AASHTO.
Calificación según AASHTO: Debe corresponder al material tipo A-1-a, con un índice
de grupo igual a cero.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez limpiada la plataforma actual del camino se procederá a transportar el ripio
seleccionado y será depositado encima la plataforma de acuerdo al espesor requerido
en el diseño de la subrasante.

Luego de que la motoniveladora ha distribuido el ripio encima la plataforma de acuerdo


a las cotas de la subrasante, con la ayuda del camión aguatero se procederá al
humedecimiento del material con una cantidad de agua equivalente al 10% del volumen
del ripio colocado.

El perfilado transversal es muy importante pues el operador de la motoniveladora debe


tener mucha experiencia además de ser controlado por un topógrafo y finalmente debe
contar con la aprobación del SUPERVISOR, la pendiente a cada lado del eje debe ser
del 3%. Una vez colocada la capa de ripio húmedo se procederá a la compactación con
el apoyo de una vibrocompactadora de rodillo liso, la densidad no debe ser menor al
96% y esto se conseguirá con seis pasadas de la compactadora a cada lado del eje, de
cualquier forma la densidad debe ser comprobada y aprobada por el supervisor del
proyecto.

MEDICIÓN

La colocación del ripio seleccionado, se medirá en metros cúbicos (m3), se tomaran en


cuenta las dimensiones de las secciones transversales en cada progresiva de
referencia la plataforma o el Ingeniero supervisor verificará los espesores diseñados.

FORMA DE PAGO

El precio de este ítem será la compensación total de todos los gastos de materiales,
herramientas, equipo y mano de obra.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Mejoramiento de la subrasante c/ ripio…………........Metro cúbico (m3)


SEÑALIZACIÓN VERTICAL

DESCRIPCIÓN

El trabajo consistirá en la ejecución de un sistema de señalización horizontal y vertical,


llevada a cabo de acuerdo con esta especificación y las instrucciones integrantes del
"Manual de Dispositivos Para el Control de Tránsito en Carreteras del Servicio Nacional
de Caminos (2004)“ y del “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito para Calles y
Carreteras” del Servicio Nacional de Caminos.

SEÑALIZACIÓN

La ubicación, forma y tipo, obedecerán el diseño de la señalización vertical que figura


en planos, según lo siguiente:

 Señales Preventivas (60 x 60 cm)

 Señales Restrictivas (60 x 90 cm)

 Señales de Información destino/localidad (75 x 150 cm)

La señalización vertical comprenderá la instalación de postes y placas, fijadas a postes


cuya ubicación, forma, tipo, leyendas o símbolos o ambas cosas están definidas en el
diseño y mostrada en planos del proyecto, o según lo determine el INGENIERO, según
sea el caso.

MATERIALES

Los postes de hormigón armado y los mojones deberán ser fabricados atendiendo las
Especificaciones correspondientes a Hormigones y morteros, Acero para hormigón
armado y Encofrados y apuntalamiento.

Las chapas de acero de las placas para señales serán de 1.5 mm de espesor para las
señales, cuyo lado mayor no sobrepase a 0.90 m y de 2.0 mm para señales mayores
obedeciendo la especificación ASTM-A366.
EQUIPO

Todo el equipo especializado y adecuado para esta función, en número y capacidad


suficiente, para la ejecución del trabajo en cumplimiento de estas especificaciones
deberá estar en excelentes condiciones de operación y contar con la aprobación escrita
por parte del INGENIERO.

EJECUCIÓN

Todas las estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que
se mantengan fijas y resistan la acción de la intemperie. Las señales restrictivas y
preventivas serán mantenidas siempre en un poste único, las señales de información,
siempre sobre dos postes de acuerdo al tamaño, excepto los mojones de kilometraje y
de identificación de carretera.

Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y


colocadas a las alturas fijadas por el diseño.

 Soportes de Hormigón

Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a
una profundidad no menor a 0.45 metros. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de
lado, de acuerdo al diseño. Serán construidos con hormigón Tipo A , y acero de
grado 40. Todas las señales hasta un ancho de 75 cm serán instaladas en un
poste. Señales más anchas (información destino/localidad) serán instalados con
dos postes.

 Chapas para Señales

Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE
1010/1020, laminados en frío, calibre 12 ó 16. (2.0 ó 1.5 mm), según sea el caso.

Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatizadas y preservadas contra la


oxidación.

El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140C, en los colores
convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en
película reflectante tipo Scotchlite.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de pernos
de 3/8" x 6" en cada poste.

MEDICIÓN
Se medirá por señal construida e instalada, de acuerdo a planos.

FORMA DE PAGO

El ítem de las señales verticales medido según lo señalado y aprobado por el


Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN

Señal vertical preventiva…………………….....................Pieza (Pza)

Señal vertical restrictiva..……………………....................Pieza (Pza)

Señal vertical informativa…………………….....................Pieza (Pza)


LIMPIEZA GENERAL

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la limpieza total del área del proyecto, retiro de escombros,
desmantelamiento de estructuras provisionales construidas para la administración de
las obras, retiro de equipos, herramientas y en general, realizar todas las actividades
necesarias para dejar el área trabajada en condiciones de armonía con el paisaje
circundante.

Las zonas a limpiar deberán ser áreas indicadas en los planos y/o en Instrucciones
impartidas por el Supervisor, amparados en disposiciones especiales, dentro los límites
del derecho de vía.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las operaciones de limpieza y remoción de escombros serán ejecutadas mediante la


utilización de equipo adecuado de ser necesario, complementando con el empleo de
servicios manuales.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez concluidas las obras del proyecto el Contratista procederá a la limpieza total de
área de trabajo dentro del derecho de Vía, bancos de préstamo, depósitos de
materiales excedentes y escombros, a entera satisfacción del Ingeniero quien aprobará
por escrito la conclusión del ítem. Esta aprobación es condición previa para que el
Contratista pueda desmovilizar su equipo y personal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El ítem se pagará en forma global al precio establecido en Contrato en la última planilla


de avance de obra una vez que el Ingeniero haya certificado la efectiva limpieza del
lugar afectado por la construcción. El precio y pago constituye la compensación total
por el ítem, e incluye los costos directos, indirectos, utilización de equipos y
herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución del trabajo.

Designación Unidad de medición

Limpieza General...................................Global (Glb)

También podría gustarte