Especificaciones Tecnicas Edificios Lo Cañas
Especificaciones Tecnicas Edificios Lo Cañas
EDIFICIO LO CAÑAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
____________________________________________________________________________
O. GENERALIDADES
0.2.5 Planos
La determinación gráfica de las obras se encuentra expresada en los planos emitidos por el
Arquitecto y por los proyectistas de especialidades con la visación de conformidad del
Arquitecto.
NCh 347 of 55
NCh 721 of 71
NCh 1258/1 of 78
NCh 2358 of 79
NCh 349 of 55
NCh 772 of 77
NCh 1284 of 77
NCh 1410 of 78
NCh 350 of 60
NCh 885 of 72
NCh 1285/1 of 77
NCh 1411/1/2/3/4 of 78
NCh 351 of 56
NCh 997 of 78
NCh 1285/2 of 77
NCh 1466 of 78
NCh 436 of 51
NCh 998 of 78
NCh 1300 of 77
NCh 1467 of 78
NCh 441 of 57
NCh 999 of 78
NCh 1301 of 77
NCh 1562 of 79
NCh 461 of 77
NCh 1331/1 of 78
NCh 1331/2 of 78
NCh 1582 of 79
NCh 1583 of 79
NCh 1619 of 79
NCh 1668 of 80
NCh 1692 of 80
NCh 1805 of 80
NCh 1806 of 80
0.3 Personal
Se exigirá al Contratista el mejor nivel de mano de obra tanto en relación al personal de su
directa tuición como de los subcontratos implicados, en caso que este requerimiento no se
cumpla a juicio de la ITO o del Arquitecto, será su obligación reemplazar a la brevedad a las
personas o empresas cuestionadas.
Todos los subcontratos serán de responsabilidad del Contratista, por lo que la acción de éstos
no será causa de disculpa por atrasos o faenas mal realizadas o coordinadas.
estrictamente a las normas consignadas para cada uno de ellos o a las especificaciones de la
respectiva fábrica, en los casos en que se establecen marcas determinadas. Cualquier
solicitud de sustitución que, eventualmente, estimare procedente formular El Contratista,
deberá ser debidamente fundamentada por escrito. No se aceptarán modificaciones que
redunden en un desmejoramiento de la calidad de las obras. No podrá introducirse ninguna
modificación sin la conformidad previa de los Arquitectos, Propietarios e ITO, expresamente
manifestada por escrito. No se aceptará como argumento de cambio el hecho de que el
Contratista adquiera previamente materiales no autorizados, suponiendo de antemano su
aprobación. En el caso que la modificación surja de los Arquitectos o del Propietario, la
presentación de ésta deberá hacerse por escrito ante el Contratista. Estas modificaciones se
regirán por lo establecido en el contrato entre la Dirección de Obras y el Contratista y sus
Anexos.
El Contratista deberá presentar una muestra terminada de partidas relevantes, (que le señale
la Inspección Técnica o el Arquitecto) para su aprobación, antes de iniciar la ejecución de la
partida de referencia. El Contratista deberá obtener de la Inspección Técnica de la Obra
(I.T.O.), el visto bueno al término de cada una de las diferentes partidas, sin el cual no podrá
continuar con las siguientes. En el caso que una determinada partida no contase con el VºBº y
debiese ser rehecha o su arreglo implicase gastos extras, su costo será de cargo del
Contratista.
0.5 Subcontratistas
Los Subcontratistas de especialidades de obras, deberán estar inscritos en los respectivos
Registro Oficial y su designación será sometida a la calificación colectiva de los Arquitectos y
del Propietario, los cuales quedan facultados para aprobar o rechazar la proposición del
Contratista.
uso públicos y sobre todas aquellas destinadas a la seguridad de las personas ajenas a la
obra. Por otra oarte, el contratista deberá tramitar los Permisos de Instalación de Faenas,
Instalación de Gruas, Permiso de Ruta de Camiones, Permiso de uso de BNUP, Permiso de
remoción o traslado de árboles de la vía pública si fuese necesario. Dentro de las
responsabilidades del contratista, se encuentran la tramitación, pago y obtención de todos
los decretos, permisos y disposiciones legales relacionadas con el uso y daño de la vía o
bienes públicos, protección de peatones, daños a terceros y todo tipo de perjuicios
ocasionados por la construcción. La obtención de Certificados de Instalaciones y servicios
necesarios para la recepción final serán responsabilidad de la Empresa Constructora.
Relación de Prioridad:
0.8 Presupuesto
El Contratista considerará en su presupuesto, la ejecución de las obras de acuerdo a lo
señalado en los planos y especificaciones técnicas de los antecedentes anteriormente descritos
y en conformidad con las condiciones de las Bases de la Propuesta y las correspondientes
Normas oficiales vigentes. Se presupuestará de acuerdo al itemizado entregado en las Bases.
El Contratista deberá consultar cualquier partida complementaria que sea necesaria para la
terminación y habilitación y correcto funcionamiento técnico y estructural del edificio en su
conjunto y de los recintos, aún cuando no esté explícitamente especificada en los planos o
especificaciones técnicas.
Lo expresado y descrito en los párrafos anteriores se entiende como parte fundamental del
concepto “del buen arte de construir”.
El Contratista deberá, durante el transcurso de toda la obra, cumplir con las medidas de
gestión y calidad indicadas en el punto 5.8.3. de la OGUC.
A. OBRA GRUESA
PARTIDA NºA.1.1
CIERRO PERIMETRAL
PARTIDA NºA.1.2
CONSTRUCCIONES PROVISORIAS
inmediato. Al utilizar parte de las obras definitivas como uso de guardado, oficinas, etc., se
deberá cuidar la accesibilidad tanto de cargas y materiales, como de uso habitual de personas.
Se señalizará adecuadamente las vías de escape y circulación cotidiana para evacuar a los
obreros en caso de emergencia. No se admitirá circulaciones peatonales de un ancho inferior
a 1 mt. en las instalaciones de obra. En la obra se dispondrán de suficientes extintores para el
control de presuntos incendios. Serán colocados a distancias adecuadas, en lugares visibles y
con capacidad y componentes químicos acordes a las instrucciones entregadas por el
personal de prevención de riesgos. Se tendrá especial cuidado durante el transcurso de la
obra, marcar en forma visible los escapes y salidas de emergencia, como también informar
permanentemente al personal de obra sobre las estrategias de evacuación en caso de
siniestro. Las instalaciones y la Obra deberán mantenerse permanentemente aseadas,
retirando diariamente los escombros y basuras, impidiendo su acumulación y derrame en la
obra.
PARTIDA NºA.1.3
EMPALMES PROVISORIOS
Instalaciones Provisorias
Se refiere a servicios anexos que se habilitarán con las obras provisionales. Estos son los de
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y gas; indispensables para el normal desarrollo
de las faenas, mediante empalmes provisorios a las redes de Servicios Públicos; según
indicaciones para estos efectos entregadas por la Utiel Contratista consultará en su
presupuesto el pago de los derechos de empalmes, medidores, la provisión de los materiales y
el montaje de las instalaciones provisionales, las cuales se proyectarán para satisfacer las
necesidades de la obra durante todo el período de las faenas.
PARTIDA NºA.1.4
INSTALACIONES PROVISORIAS
Instalaciones Provisorias
Se refiere a servicios anexos que se habilitarán con las obras provisionales. Estos son los de
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y gas; indispensables para el normal desarrollo
de las faenas, mediante empalmes provisorios a las redes de Servicios Públicos; según
indicaciones para estos efectos entregadas por la Utiel Contratista consultará en su
presupuesto el pago de los derechos de empalmes, medidores, la provisión de los materiales y
el montaje de las instalaciones provisionales, las cuales se proyectarán para satisfacer las
necesidades de la obra durante todo el período de las faenas.
PARTIDA NºA.1.5
TRAZADOS, NIVELES Y REPLANTEOS
Arquitectos, EC e ITO. Este trazado deberá contar con el VºBº de los Arquitectos y de la ITO,
la que dejará constancia escrita de ello en el Libro de Obra.
Nota: el replanteo deberá hacerse teniendo como base el eje de calzada de calle El Hualle
Norte, y desde ese eje comenzar a tomar las medidas hacia el poniente. En el sentido
Norte/Sur, se comenzarán a trazar ejes desde el eje de deslinde Norte.
Disposiciones Generales
PARTIDA NºA.2.1
ESCARPE
PARTIDA NºA.2.2
EXCAVACION GENERAL A MAQUINA
PARTIDA NºA.2.3
EXCAVACION GENERAL MANUAL
proyecto, así como para todos los elementos menores que requieran excavaciones (poyos
de fundaciones para rejas, celosías o barandas, muros de contención, senderos peatonales,
obras de paisajismo y riego, drenes, etc.). El contratista no podrá dar comienzo a la
ejecución de las fundaciones sin que previamente se haya verificado la recepción de las
excavaciones por parte del Ingeniero Mecánico de suelos y la Inspección Técnica y exista
constancia de la autorización en el libro de obras.
PARTIDA NºA.2.4
RELLENOS CON MATERIAL DE EXCAVACION
PARTIDA NºA.2.5
COMPACTACION GENERAL A MAQUINA
PARTIDA NºA.2.6
RELLENOS CON MATERIAL DE PLANTA
PARTIDA NºA.2.7
EXTRACCION DE ESCOMBROS
PARTIDA NºA.2.8
REPLANTEO GENERAL, TRAZADOS Y NIVELES
PARTIDA NºA.3.1
EXCAVACION DE PILAS
PARTIDA NºA.3.2
ENFIERRADURA DE PILAS
PARTIDA NºA.3.3
MOLDAJE DE PILAS
PARTIDA NºA.3.4
HORMIGON DE PILAS
PARTIDA NºA.3.5
PUNTALES
PARTIDA NºA.3.6
TENSORES
PARTIDA NºA.3.7
PROTECCION DE TALUDES
PARTIDA NºA.3.8
EXCAVACION DE PILAS MECÁNICAS (PILOTES)
A.4 HORMIGONES
N.Ch. nº1498.
6. Tolerancia:
Se consideran las siguientes tolerancias generales de construcción de los elementos de
hormigón:
a) Tolerancias de secciones
Para la dimensión de la sección transversal de pilares y vigas, así como para el espesor de las
losas y muros, se admite una tolerancia de 5 mm. por defecto y 10 mm. por exceso.
Si existen orificios o huecos pasantes en losas, muros, etc., se admite para sus dimensiones y
ubicación una tolerancia de + - 5 mm.
b) Desplome de elementos verticales (muros y pilares):
Las desviaciones máximas que se admiten en aristas y paramentos con respecto a la vertical
teórica, son las siguientes:
En pilares y muros y demás elementos verticales ordinarios, 6 mm. por cada 3 metros de
altura con un máximo de 25 mm. en toda su altura.
En pilares o muros de esquinas o elementos que hayan de quedar muy destacados, 6 mm. por
cada 6 metros de altura, con un máximo de 12 mm. en toda la altura.
c) Diferencia de niveles:
Las depresiones en losas entre puntos altos, medido con regla de 3 mts., no deben ser
superiores a:
3 mm. en losa de hormigón afinado (PAFP)
5 mm. en losas para recibir pavimento de cubrepiso, vinílico o cerámico.
12 mm. para recibir sobrelosas.
Hormigón
Se ejecutarán en estricto acuerdo con los planos de cálculo y de acuerdo a la N.Ch. Nº170 of.
85. Los hormigones empleados en las obras se clasificarán según su resistencia mínima a la
ruptura por compresión a los 28 días.
Las dosificaciones de cemento se tomarán en Kgs. y para los agregados, en volumen,
controlando mediante carretillas dosificadoras. Quedan prohibidas las medidas por paladas o
carretillas. El hormigón deberá ser elaborado a máquina.
Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador mecánico, de un mínimo de 7.000
revoluciones por minuto para los elementos estructurales. La vibración deberá efectuarse por
personal competente.
Queda estrictamente prohibido concretar separadamente las vigas de las losas, como también
las cadenas y dinteles con las losas adyacentes. Deberá tomarse especial precaución en la
limpieza de la base de los pilares dejando los registros correspondientes para su observación
y limpieza.
Al reiniciarse el trabajo de hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contacto,
limpiando con agua y escobilla de acero las superficies de los hormigones anteriores y se
aplicará puente de adherencia según las especificaciones del calculista.
Los hormigones se deberán proteger por lo menos durante los primeros 8 días de las
trepidaciones, cambios bruscos de temperatura y del sol directo y se mantendrán en estado de
permanente humedad.
El hormigonado de losas y vigas se ejecutará por paños completos. Si fuera necesario alguna
"junta de hormigonado", ésta se realizará de acuerdo a lo indicado en el anexo H de la N.Ch.
Nº170 of. 85 y según las especificaciones del calculista.
En todo caso si fuese necesaria alguna junta de hormigonado, se deberá prever una cantería,
su ubicación y dimensiones será aprobada por los arquitectos y la ITO.
La ITO queda facultada para ordenar la paralización de los trabajos de hormigones, en caso
que sorprenda el incumplimiento de cualquiera de éstas disposiciones.
Los plazos y precauciones para el descimbramiento de los elementos resistentes del concreto
armado, serán los fijados en la N.Ch. 170 of 85 y según las especificaciones del calculista.
El Contratista será responsable de dejar perfectamente ubicado y con las medidas precisas
todos los insertos, pasadas de shafts, pasadas de ductos, etc., que deben cruzar o quedar
empotrados en las vigas de fundación, vigas, muros, pilares o losas de hormigón, como así
mismo deberá verificar con los Sub Contratistas de especialidades cuyas obras queden
incorporadas en el hormigón, la correcta y cabal ejecución de las instalaciones antes de
hormigonar. Cualquier pasada no ejecutada, estando o no indicada en los planos de cálculo
serán de responsabilidad de la EC, y su correspondiente costo de posterior ejecución.
Se tomará la precaución que la mezcla de hormigón de los muros, poyos de fundación, vigas
de fundación, sobrecimientos y otros contra terreno, deberán incluir aditivo SIKA 1, en
proporción suficiente y en acuerdo con el fabricante, para contribuir a su impermeabilización
PARTIDA Nº A.4.1
HORMIGON DE EMPLANTILLADO
PARTIDA Nº A.4.2
HORMIGONES DE FUNDACIONES
PARTIDA Nº A4.3
HORMIGONES DE VIGAS DE FUNDACIÓN
PARTIDA Nº A.4.4
HORMIGONES DE VIGAS
PARTIDA Nº A.4.5
HORMIGONES DE LOSAS
PARTIDA Nº A.4.6
HORMIGONES DE PILARES
PARTIDA Nº A.4.7
HORMIGONES DE MUROS
PARTIDA Nº A.4.8
HORMIGONES MUROS CONTRA TERRENO
PARTIDA Nº A.4.9
HORMIGONES DE ESCALERAS
PARTIDA Nº A.4.10
HORMIGONES DE ESTANQUES
PARTIDA Nº A.4.11
JUNTAS DE CONSTRUCCION
A.5 MOLDAJES
1. Serán lo suficientemente sólidos para que los elementos resistentes no sufran deformaciones
bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo, especialmente en el caso de
hormigones compactados por vibraciones.
2. Los entablados deberán quedar bien ejecutados, perfectamente ajustados, limpios de virutas y
desperdicios que puedan dañar la unión de los diferentes elementos de hormigón armado.
3. Las alzaprimas de moldajes, de losas y vigas deberán llevar doble cuña para facilitar el
descimbramiento.
4. Los moldajes de losas y vigas consultarán las correspondientes contraflechas para que las
caras inferiores queden perfectamente planas a su vez descimbradas.
5. se cuidará dejar en los moldes las pasadas de cañerías de electricidad, corrientes débiles,
agua, alcantarillado, gas, calefacción, etc. a fin de evitar la perforación de las losas una vez
terminadas.
6. Los machones, muros y en general, los elementos que contengan una masa significativa de
hormigón, deberán afianzar sus moldajes mediante algún sistema especial que impida su
deformación.
7. Antes de autorizar el hormigonado, la ITO deberá revisar cuidadosamente los plomos, niveles,
limpieza, afianzamiento y alzaprimado de los moldajes de las diferentes partes del edificio,
asegurándose de su absoluta corrección.
8. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y se deberá utilizar un
producto especial desmoldante como Sika-Form o similar, que no manche o afecte al
hormigón o pintura. Esto es especialmente importante para las superficies exteriores o
interiores de los elementos que se dejarán como hormigón visto.
Los agujeros en muros y/o columnas producidos por los pasadores de retención de los
moldajes se llenaran con concreto, previa aplicación de un puente adherencia, y con un
acabado idéntico al del propio muro, manteniendo su presencia superficial, y apariencia propia
de “agujero”
En obra se deberá verificar con los arquitectos cuales son los agujeros que requieran de este
tratamiento.
Los Moldajes generales para Muros, Machones, Pilares, Sobrecimientos, Vigas y Losas se
consideran en base a bastidor metálico y con tableros metálicos, de madera o multilaminados
fenólicos de espesor no menor a 15 mm. con los refuerzos necesarios para evitar ondulaciones
visibles a una distancia de 10 m. con luz rasante. Las juntas serán estancas y rectas y salvo
indicación expresa en la documentación, él número de juntas se reducirá al mínimo posible.
Los bordes serán bien definidos y los encuentros entre juntas en ángulo recto, o según detalle
indicado en planos para superficies especiales. La separación de tableros, se ejecutará con
madera semidura, tendrán aristas vivas y se fijarán al moldaje de manera de permitir el retiro de
éste con independencia de aquellas en el caso de estar firmemente adheridas al hormigón.
PARTIDA Nº A.5.1
MOLDAJES DE FUNDACIONES
PARTIDA Nº A.5.2
MOLDAJES DE VIGAS DE FUNDACION
PARTIDA Nº A.5.3
MOLDAJES DE VIGAS
PARTIDA Nº A.5.4
MOLDAJES DE LOSAS
PARTIDA Nº A.5.5
MOLDAJES DE PILARES
PARTIDA Nº A.5.6
MOLDAJES DE MUROS
PARTIDA Nº A.5.7
MOLDAJES DE MUROS CONTRA TERRENO
PARTIDA Nº A.5.8
MOLDAJES DE ESCALERAS
PARTIDA Nº A.5.9
MOLDAJES DE ESTANQUES
PARTIDA Nº A.5.1
MOLDAJES DE JUNTAS DE CONSTRUCCION
A.6 ENFIERRADURAS
PARTIDA Nº A.6.1
ENFIERRADURAS DE FUNDACIONES
PARTIDA Nº A.6.2
PARTIDA Nº A.6.3
ENFIERRADURAS DE VIGAS
PARTIDA Nº A.6.4
ENFIERRADURAS REPARTICION DE LOSAS
PARTIDA Nº A.6.5
ENFIERRADURAS DE PILARES
PARTIDA Nº A.6.6
ENFIERRADURAS DE MUROS
PARTIDA Nº A.6.7
ENFIERRADURAS DE ESCALERAS
PARTIDA Nº A.6.8
ENFIERRADURAS DE ESTANQUES
PARTIDA Nº A.7.1
HORMIGONES DE RADIERES
Una vez efectuados los rellenos necesarios y obtenidos los niveles adecuados, se terminarán
las superficies de bases de radier con un estabilizado bien apisonado mecánicamente, a fin de
obtener la resistencia mínima exigida por el ingeniero calculista.
Bajo radieres se colocara una capa de grava arenosa según indicaciones de cálculo y
Mecánica de Suelos. Se compactara mediante a lo menos 6 pasadas de placa vibradora por
cada punto, resultando un espesor no inferior a 10 cm. Sobre este relleno granular se
hormigonará el radier en paños de dimensiones no superiores 4 metros de ancho y a
superficies no mayores a 20 m2.
Se deben considerar todos los cortes y refuerzos en doble capa necesarios para dilataciones
y retracciones de radier, con el fin de evitar fisuras y grietas en el radier.
Se considera radier allanado en fresco y perfectamente pulidos con matapolvo Concret Seal
para todos los radieres del edificio.
PARTIDA Nº A.7.2
MALLA ACMA
PARTIDA Nº A.7.3
AFINADO DE LOSAS
Se considera afinado para dejar superficie completamente lisa y nivelada de losas. El piso
debe quedar perfectamente nivelado ya sea con autonivelante o nivelado entre todos los
recintos de un mismo solo nivel, en especial nivelado en forma pareja dentro de cada
departamento (no nivelado por recinto). No se aceptarán pisos alineados en forma diferente
entre distintos recintos de un mismo departamento.
PARTIDA Nº A.7.4
SOBRELOSAS FLOTANTES (SOBRE IMPERMEABILIZACIÓN)
PARTIDA Nº A.7.5
RELLENOS DE SHAFTS
Se consideran en hormigón para tapar todas las perforaciones de pasadas en shafts en los
clostes sanitarios, eléctrico y de telecomunicaciones de los distintos pisos. También se
consideran en esta partida las “gradas de barco” de H.A. de 10 cms de altura indicadas en
todos los closets o nichos Sanitarios de cada piso en ambos edificios (se indican en Detalle
Nicho Remarcadores en lámina 9 de Proyecto de Agua Potable).
PARTIDA Nº A.7.6
SOBRELOSAS DE HORMIGON LIVIANO
Se consideran en todas las terrazas o balcones de todos los departamentos, para dar
pendiente para la correcta evacuación de las aguas lluvia, tanto en la terraza como en las
canaletas.
PARTIDA Nº A.7.7
ESTRCUCTURA METÁLICA
Disposiciones Generales:
1. Se consultan todos los aceros estructurales, con sus piezas auxiliares, fijaciones y todos los
elementos anexos que están detallados en los planos de cálculo. Se incluye en esta partida
los elementos metálicos de estructura de portería, tanto los pilares metálicos como las vigas
metálicas de portería. Se incluye en esta partida los pilares metálicos no estructurales que
están descritos en los planos y EETT de Arquitectura.
2. Todos los elementos metálicos deberán tener una limpieza manual mecánica, a lo menos y
protegerse adecuadamente en su traslado a obra (en caso que corresponda).El acero será
bien terminado, bruñido y limpio, sin rebordes de soldaduras, las que se esmerilarán y pulirán.
Todos los elementos se pintarán con dos manos de anticorrosivo de distintos colores, previo a
la pintura de terminación. Todos los elementos de acero que queden a la vista se pintarán con
pintura intumescente de acuerdo a norma.
3. Se seguirán estrictamente todas las indicaciones y especificaciones de cálculo y de acuerdo a
normas vigentes en cuanto a soldaduras, fijaciones, anclajes y en general todos los elementos
comprometidos en la construcción y montaje de las estructura.
B. TERMINACIONES
B.1 CUBIERTAS
PARTIDA Nº B.1.1
ESTRUCTURA CUBIERTA EDIFICIOS
La estructura del techo estará compuesta por vigas o cerchas de madera. Se estructurará con
soleras de 3” x 4” ancladas a la losa a través de espárragos, las que irán apoyadas sobre la
última losa del edificio. Llevarán cubierta en plancha de Terciado estructural de 18 mm. Las
canaletas serán formadas también por planchas de Terciado Estructural de 18 mm, las cuales
irán apoyadas en tacos de madera para formar las pendientes indicadas en plantas de
techumbre y en planos de especialidad de Aguas Lluvia.
Para la cubierta se considera plancha emballetada de fierro galvanizado prepintada color gris
claro. Se usará fierro galvanizado de 0.5 mm, el emballetado se formara en base a listón de
madera perfectamente seca de 2x2", todos los dobleces serán hechos a "maquina". La
colocación de estos elementos se realizará de acuerdo a instrucciones del fabricante. Se
consultan canales de plancha de fierro galvanizado liso e=0.5 mm de acuerdo a largo de
desarrollo final de cada canal., para todas las cubiertas de acuerdo a lo señalado en planos, se
dará la pendiente necesaria para un buen escurrimiento con un mínimo de un 1%, así mismo
cualquier canal partirá con 10 cms. de altura como mínimo. Se asegurará la estanqueidad de la
solución así como el sellado de las uniones y conexiones a bajadas con pruebas de agua
detenida.
PARTIDA Nº B.1.2
ESTRUCTURA TECHUMBRE PORTERIA
La estructura del techo estará compuesta por vigas de madera, las que irán apoyadas en las
vigas metálicas de techumbre de portería. Sobre las vigas de madera se consulta plancha de
terciado estructural de 18 mm, tanto para cubierta como para canaleta, según detalles de
arquitectura y cálculo.
PARTIDA Nº B.1.3
CUBIERTA PORTERIA
Para la cubierta se considera colocar un perfil perimetral 40/40/3 por sobre la canal 200/50/3,
según detalle en planos de portería, para instalar retorno de membrana impermeabilizante, la
que se detalla en la partida respectiva.
PARTIDA Nº B.1.4
FORROS, CORONACIONES Y HOJALATERIA
Para todas las canaletas, faldones, faldones, cortagoteras, caballetes, cumbreras y forros de
las cubiertas, tanto de los edificios como de la portería, se considera plancha emballetada de
fierro galvanizado. Se usará fierro galvanizado prepintado de 0.5 mm, el emballetado se
formara en base a listón de madera perfectamente seca de 2x2", todos los dobleces serán
hechos a "maquina". La colocación de estos elementos se realizará de acuerdo a
instrucciones del fabricante. Se consultan canales de plancha de fierro galvanizado liso e=0.5
mm de acuerdo a largo de desarrollo final de cada canal., para todas las cubiertas de acuerdo
a lo señalado en planos, se dará la pendiente necesaria para un buen escurrimiento con un
mínimo de un 1%, así mismo cualquier canal partirá con 10 cms. de altura como mínimo. Se
asegurará la estanqueidad de la solución así como el sellado de las uniones y conexiones a
bajadas con pruebas de agua detenida. Las canales se fijarán a estructura con ganchos de
pletina de acero, si fuese necesario. Todo remate en la zona de las cubiertas, coronaciones de
muro y cualquier encuentro que requiera estanqueidad, se forrará con plancha de fierro
galvanizado liso e=0.5 mm., con cortagotera, perfectamente afianzado a muro u otro elemento
mediante tacos de madera, fibras u otros y con tornillo galvanizado con golilla de goma, Para
todos los forros se exigirá una perfecta alineación, por lo que en sus extremos se doblarán en
a lo menos 2 quiebres. Los ductos y sombreretes para ventilaciones u otros elementos
de salida exterior necesarios de acuerdo a planos de arquitectura y de instalaciones
serán en fierro galvanizado liso e=0,5 mm. Ningún sombrerete será del tipo “chino”;
todos serán del tipo redondo o “austral”. En esta partida se considerarán todas las
faenas de sellado de la cubierta para pasadas de los ductos. Esta especificación de
sombreretes redondo o “austral” primará por sobre cualquier sombrerete tipo “chino”,
aunque esté especificado en los proyectos de especialidades.
PARTIDA Nº B.1.5
BAJADAS DE AGUA LLUVIA
PARTIDA Nº B.1.6
DESPICHE TERRAZAS
PARTIDA Nº B.2.1
IMPERMEABILIZACIONES MUROS BAJO COTA
Refuerzo central poliéster 170 grs./m2. Se basa en la impermeabilización con una membrana
asfáltica prefabricada de 3 mm, de color negro, consistente en una armadura de poliéster
recubierta, por ambas caras, con un asfalto elastomérico seleccionado. El sistema se logra
mediante la doble preparación de la superficie a impermeabilizar. Primero se sella la
superficie con una base adherente asfáltica de alta densidad, en frío, la que constituye, por si
misma, en un impermeabilizante. Este material es un asfalto modificado, liquido, viscoso que
penetra por las rendijas y poros del muro entregando una superficie adecuada para instalar la
membrana. Sobre esta base se refunde la membrana asfáltica de 3 mm. mediante
termofusión, lográndose una adherencia del 100% sobre la superficie tratada. Este sistema
garantiza la no formación de bolsas que, en caso de perforación de la membrana, puedan
acumular agua transportándola lejos del punto dañado. El sistema debe quedar protegido de
los rayos solares. El sistema deberá quedar protegido de los trabajos de compactación del
relleno.
En los muros o Sobrecimientos que quedan bajo terreno, en forma previa a rellenar y
compactar, se protegerá la membrana con Lámina Drenante Delta Drain de Dynal.
PARTIDA Nº B.2.2
IMPERMEABILIZACIONES BAÑOS, COCINA, LOGGIAS, TERRAZAS DE DEPARTAMENTOS
Se considera en Membrana del tipo Copolímero Acrílico en Dispersión Acuosa en piso y con
retorno de 1 mt. en espalda de artefactos sanitarios, incluyendo lavaplatos de cocinas. En
muros de duchas, deberá retornar por sobre altura de challa. En terrazas debe retornar 15
cms. Se debe aplicar en dos capas, en forma manual, con brocha o rodillo. Las capas
deberán ser de diferentes colores para un fácil control. Antes de aplicarlo se imprime el área a
impermeabilizar con una dilución del polímero al 50%. Previo de aplicar la siguiente capa
deberá permitirse el perfecto secado de la capa anterior, (aprox. 8-12 hrs.) En el caso de
encuentros entre dos elementos que presenten discontinuidad, como sucede entre tabiques y
hormigón, cañerías de PVC insertas en el hormigón o tabique yeso-cartón, fierros con
hormigón o maderas etc., se refuerza la unión con geotextil de poliéster de 60 grs.,
ejecutándolo entre la primera y segunda capa. Se forma así una bisagra flexible que permite
el movimiento entre ambos elementos, sin perder su calidad estanco. Sobre la última mano se
espolvorea gránulos de cuarzo chancado para mejorar la adherencia de los morteros de pega
de la cerámica (solo en los muros). La prueba de agua se podrá hacer, por inundación, 72
horas después de entregado el recinto o cuando sea aprobado por el instalador. La
instalación de la cerámica no deberá permitirse antes de 48 horas de entregados los recintos,
después de la prueba de agua. Sobre la membrana que va colocada en piso, se deberá
colocar un Mortero Polimérico de Protección, previo a colocar el porcelanato o cerámica de
terminación.
PARTIDA Nº B.2.3
IMPERMEABILIZACIONES ESTANQUES DE AGUA
PARTIDA Nº B.2.4
PARTIDA Nº B.2.5
AISLACION DE TABIQUES
PARTIDA Nº B.2.6
IMPERMEABILIZACION BASICA DE MUROS
Refuerzo central poliéster 170 grs./m2. Se basa en la impermeabilización con una membrana
asfáltica prefabricada de 3 mm, de color negro, consistente en una armadura de poliéster
recubierta, por ambas caras, con un asfalto elastomérico seleccionado. El sistema se logra
mediante la doble preparación de la superficie a impermeabilizar. Primero se sella la
superficie con una base adherente asfáltica de alta densidad, en frío, la que constituye, por si
misma, en un impermeabilizante. Este material es un asfalto modificado, liquido, viscoso que
penetra por las rendijas y poros del muro entregando una superficie adecuada para instalar la
membrana. Sobre esta base se refunde la membrana asfáltica de 3 mm. mediante
termofusión, lográndose una adherencia del 100% sobre la superficie tratada. Este sistema
garantiza la no formación de bolsas que, en caso de perforación de la membrana, puedan
acumular agua transportándola lejos del punto dañado. El sistema debe quedar protegido de
los rayos solares. El sistema deberá quedar protegido de los trabajos de compactación del
relleno.
PARTIDA Nº B.2.7
IMPERMEABILIZACION SALAS DE BASURA
bien vibradas con el objeto de evitar fisuras o grietas por retracciones. La constructora debe
entregar las superficies sIn grietas, fisuras, en perfectas condiciones para la aplicación de la
impermeabilización. Antes de la aplicación, los componentes A y B (A:B=1:3,75) deben
mezclarse homogéneamente y de preferencia en forma mecánica hasta obtener una masa
homogénea y regular, de color uniforme en toda la masa. La aplicación del impermeabilizante
se realizará con brocha. Considerando 2 capas como mínimo, con un rendimiento de 2,0
kg/m2, para dar resistencia a las altas presiones, no se debe aplicar en espesores superiores a
2 mm en una sola capa. Entre capas se debe esperar de 4 a 6 horas para que la capa se
endurezca. Siendo el tiempo disponible para la aplicación de 30 minutos a 20°C desde el
momento de mezclado. Debe ser aplicado con temperaturas superiores a 8°C, luego de
terminado el proceso de aplicación y endurecido de la impermeabilización debe lavarse la
superficie con suficiente agua para retirar cualquier partícula suelta. En su proceso de curado,
debe ser protegido de las pérdidas bruscas de agua, mediante un riego continuo, iniciándolo
inmediatamente después de endurecido. Luego de este proceso se puede aplicar la
terminación de piso según Arquitectura. En todos los retornos y encuentros de losa y muros, se
aplicará un refuerzo con una banda de geotextil de 30 cms de ancho, dejando 15 cms para
cada lado. Este refuerzo se aplicará entre la primera capa de impermeabilización estando esta
húmeda al tacto, luego se colocará la segunda capa de producto.
PARTIDA Nº B.2.8
IMPERMEABILIZACION JARDINERAS
Se considera en las jardineras ubicadas en la Plaza entre los 2 edificios, así como en las zonas
de acceso peatonal que quedan sobre losas de nivel zócalo. Se consulta impermeabilización
con sistema de Membranas Asfálticas y Lámina Drenante bajo el sustrato del jardín.
Recomendación a paisajista por sustrato sobre lámina drenante para generar protección a la
impermeabilización frente a daños que se produzcan con la mantención del paisajismo.
Se realizará una solución constructiva bajo un sistema que contempla la aplicación de:
La superficie a imprimar debe encontrarse limpia de polvo y materias sueltas, sin impregnación
de aceites o grasas y sin afloraciones salinas o cal desmoronada. El Imprimante se debe
aplicar mediante brocha o rodillo, dejando secar 3 horas antes de aplicar otra mano o la
terminación final. Se recomienda sobre el hormigón considerar un rendimiento de aprox. 300
gr/m2. Luego se aplicará la membrana Asfáltica JJ25, en proceso de pegado mediante
termofusión. Posteriormente se aplicará la membrana DynaGarden AR 4 K. Para su aplicación
la superficie debe estar limpia y seca sin protuberancias mayores a 1 mm, se recomienda
colocar un cuarto de rodon en todos los encuentros de muro y losa para lograr una adherencia
completa de la membrana, la cual se termofusiona con soplete de gas propano. Todos los
encuentros de muros y losas deben ser reforzados por una banda de membrana lisa de ancho
mínimo 30 cms, dando así 15 cms a cada lado. Las membranas que vienen en forma horizontal
subirán por los bordes verticales a mínimo 30 cms.
Finalmente se instalará el Sistema Delta Drain. Las superficies a tratar deben estar limpias de
polvo y materias sueltas, sin impregnación de aceites o grasas y sin afloraciones salinas o cal
desmoronada. Las superficies deben estar 100% secas, libres de humedad. En retorno superior
la lamina drenante llevarà perfil Delta Flange de Dynal.
PARTIDA Nº B.2.9
IMPERMEABILIZACION LOSA DE PLAZA
Se considera en todo el sector de plaza o losa transitable entre los edificios A y B. Se considera
con sistema de Membranas Asfálticas bajo el pavimento. Utilizando un sistema
impermeabilización bicapa
Se realizará una solución constructiva bajo un sistema que contempla la aplicación de:
- Imprimante Dynalflex L Primer
- 1° capa Impermeabilizante Membrana Asfáltica JJ25
- 2° capa impermeabilizante Membrana Imperflex Parking 4 K
Las superficies a tratar deben estar limpias de polvo y materias sueltas, sin impregnación de
aceites o grasas y sin afloraciones salinas o cal desmoronada. Las superficies deben estar
100% secas, libres de humedad.
El imprimante Dynalflex L Primer se aplicara a toda la superficie de la losa, una mano con
brocha, escobillón o pulverizador según las condiciones en terreno. El área impregnada debe
mantenerse ventilada hasta que se evaporen los solventes inflamables que el producto
contiene. Se instala a razón de 300 gr/m2 , según la absorción del sustrato se puede requerir
aumentar a 400 gr/m2.
El imprimante debe encontrarse 100% seco antes de instalar la primera membrana para ayudar
a una mejor adherencia. Se aplicará la primera membrana, y luego la segunda, en forma
perpendicular a la primera. Todos encuentros de muros y losas deben ser reforzados por una
banda de membrana lisa de ancho mínimo 30 cms, dando así 15 cms a cada lado. Las
membranas que vienen en forma horizontal subirán por los antepechos a mínimo 30 cms, esta
altura variara dependiendo la solución de cada detalle. Todas las pasadas, ductos,
evacuaciones de aguas, serán reforzadas con un cuadrado de membrana de al menos 15 cm y
con Asfalto Roofing RA 85 de ser necesario.
PARTIDA Nº B.2.10
IMPERMEABILIZACION CUBIERTA DE PORTERIA
Se realizará una solución constructiva bajo un sistema que contempla la aplicación de:
- Imprimante Dynalflex L Primer
- 1° capa Impermeabilizante Membrana Asfáltica JJ25
- 2° capa impermeabilizante Membrana Imperflex Parking 4 K
Las superficies a tratar deben estar limpias de polvo y materias sueltas, sin impregnación de
aceites o grasas y sin afloraciones salinas o cal desmoronada. Las superficies deben estar
100% secas, libres de humedad.
El imprimante Dynalflex L Primer se aplicara a toda la superficie de la cubierta, una mano con
brocha, escobillón o pulverizador según las condiciones en terreno. El área impregnada debe
mantenerse ventilada hasta que se evaporen los solventes inflamables que el producto
contiene. Se instala a razón de 300 gr/m2 , según la absorción del sustrato se puede requerir
aumentar a 400 gr/m2.
El imprimante debe encontrarse 100% seco antes de instalar la primera membrana para ayudar
a una mejor adherencia. Se aplicará la primera membrana, y luego la segunda, en forma
perpendicular a la primera. Todas las pasadas, ductos, evacuaciones de aguas, serán
reforzadas con un cuadrado de membrana de al menos 15 cm y con Asfalto Roofing RA 85 de
ser necesario.
B.3 TABIQUES
Las planchas de Volcanita serán con borde rebajado y tienen que terminarse con junta
invisible, ya sea manual o mecánicamente, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
La colocación de las planchas debe ser traslapada para minimizar los puntos débiles que
pudieran quedar. Esto quiere decir, que entre ambos lados del tabique no deben coincidir
las juntas, tanto en el ancho como en el alto, si necesitase más de una plancha.
En todos los extremos y bordes libres de los tabiques, se colocarán esquineros. Las alas
tendrán 1” de ancho y los perfiles serán del tipo rodón chico. Los esquineros se deben dejar
rematados con masilla base, nivelados y aplomados.
PARTIDA Nº B.3.1
TABIQUE TIPO 1
PARTIDA Nº B.3.2
TABIQUE TIPO 2
PARTIDA Nº B.3.3
TABIQUE TIPO 3
PARTIDA Nº B.3.4
TABIQUE TIPO 4
PARTIDA Nº B.3.5
TABIQUE TIPO 5
PARTIDA Nº B.3.6
TABIQUE TIPO 6
PARTIDA Nº B.3.7
TABIQUE TIPO 7
PARTIDA Nº B.3.8
TABIQUE TIPO 8
PARTIDA Nº B.3.9
TABIQUE TIPO 9
PARTIDA Nº B.3.10
TABIQUE TIPO 10
PARTIDA Nº B.3.11
TABIQUE TIPO 11
PARTIDA Nº B.3.12
TABIQUE TIPO 12
PARTIDA Nº B.3.13
TABIQUE TIPO 13
PARTIDA Nº B.3.14
TABIQUE TIPO 14
PARTIDA Nº B.3.15
REFUERZO TABIQUE TIPO 1
PARTIDA Nº B.3.16
DINTELES
PARTIDA Nº B.3.17
ZOCALOS EN BAÑOS
El adhesivo se aplicará con una llana dentada sobre toda la superficie del cerámico (no se
aceptarán pegado por puntos). En general, las juntas de dilatación entre cerámicos se
realizarán con separadores especiales plásticos respetando las separaciones indicadas por
el fabricante según las dimensiones de las palmetas.
Las juntas de dilatación entre cerámicos se deberán rellenar completamente con fraguador
Befragüe de marca Aislantes Nacionales según recomendación del fabricante. El color del
fragüe se definirá para cada tipo de cerámico según muestras a aprobar por el arquitecto en
obra.
Para registros y ventilaciones de shafts en baños y cocinas, se deberá dejar registros en las
verticales de shafts en la ubicación según proyecto sanitario. Para lo anterior se dejará una
tapa atornillada, la que tendrá material que cumpla con la resistencia al fuego del shaft
respectivo, forrada con la cerámica o Porcelanato respectivo.
PARTIDA Nº B.4.1
REVESTIMIENTO TIPO R1
PARTIDA Nº B.4.2
REVESTIMIENTO TIPO R2
PARTIDA Nº B.4.3
REVESTIMIENTO TIPO R3
las puertas. El objetivo es que las puertas P8 queden “ocultas” dentro del muro, sin marcos a la
vista y con las puertas en el mismo plomo que los tabiques.
PARTIDA Nº B.4.4
REVESTIMIENTO TIPO R4
PARTIDA Nº B.4.5
REVESTIMIENTO TIPO R5
PARTIDA Nº B.4.6
ESTUCOS
Se considera para todos los muros estructurales de H.A: del edificio y para todos los muros o
tabiques en Albañilería, tanto por caras interiores como por caras exteriores.
PARTIDA Nº B.4.7
REVESTIMIENTO MUROS COCINAS
PARTIDA Nº B.4.8
REVESTIMIENTO MUROS BAÑOS PRINCIPALES
PARTIDA Nº B.4.9
REVESTIMIENTO MUROS BAÑOS SECUNDARIOS
PARTIDA Nº B.4.10
REVESTIMIENTO CERAMICA
Se considera blanca mate formato 20 x 60 o similar, para muros de baño de portería y sala de
uso múltiple, y para muros de baño de sala de primeros auxilios.
PARTIDA Nº B.4.11
DESCARACHADO Y PULIDO DE MUROS
Se considera en todos los muros de subterráneos y piso zócalo, para presentación final de
muros que quedan con terminación en hormigón y sin pintura.
PARTIDA Nº B.4.12
ENLUCIDOS A YESO
PARTIDA Nº B.4.13
LOSALIN MUROS EXTERIORES
Se considera para todos los muros exteriores de fachada de ambos edificios, Losalín tipo
MURO AZUCAR (grano 20/60), aplicado con pistola. Será en color blanco. Se solicitará a la
constructora 4 muestras de color previo a su elección, en tonos marfil, hueso, blanco invierno.
Disposiciones Generales:
Preparación de pisos:
1. Para todas las superficies de pisos, se considera la realización de todas las faenas
necesarias para dejar los pisos perfectamente nivelados sin fallas ni desperfectos de ninguna
clase de manera de asegurar una buena colocación del pavimento.
2. Todas las bases deberán estar totalmente secas antes de recibir cualquier pavimento y con
las cotas de altura necesarias para acoger los distintos tipos de pavimentos.
3. La ITO se encargará de recibir las superficies para autorizar la colocación de pavimentos.
4. La cerámica o porcelanato irá pegada directamente sobre un afinado de piso peinado con
pegamento Bekron AC o DA (polvo) según corresponda en cada sustrato y formato de
pavimento, el cual se esparcirá en toda la superficie a colocar con llana de borde estriado
para asegurar una correcta adhesión
PARTIDA Nº B.5.1
PISO PORCELANATO TIPO 1
Se considera para interior de departamentos, para todo el piso, incluyendo estar, comedor,
cocina, dormitorios, baños, loggias y terrazas de los departamentos. Se incluye también las
terrazas a nivel de suelo natural o zonas exteriores de los Dpto. A-11, A-13, A-14 y A-17. Se
considera Porcelanato Town Ivory 30x60 de Atika, colocado en forma traslapada. Se considera
guardapolvo de 8 cms en el interior del dpto. (excepto baños y zonas de cocina donde
porcelanato de muro llega hasta piso), y de 12 cms de altura en terrazas de departamentos.
Nota: se deberá considerar el dejar un 5% de material de reposición para el cliente. Se incluye
también este piso para los interiores de los closets de todos los departamentos, salvo en
aquellos sectores que lleven cajoneras hasta el piso. Dentro de los closets que lleven este piso,
también se colocará guardapolvo de 8 cms de altura según lo indicado en plano de closets.
PARTIDA Nº B.5.2
PISO PORCELANATO TIPO 2
Se considera en todos los pasillos comunes del edificio, incluyendo hall de acceso y huella y
contrahuella de las escaleras superiores de edificios A y B (no en escalera de seguridad). En
huellas de las 2 escaleras irá con calados antideslizantes. Se considera además en el interior
de los closets eléctricos, sanitarios y de telecomunicaciones de los halles de cada piso.
También se considera en Sala de Uso Múltiple, Sala de Estudio, y en bodegas del edificio A de
los pisos 1 al 5. Se considera Guardapolvo de 8 cms de altura en todos los recintos, excepto en
las zonas de pasillos que llevan muros enchapados en madera. Se considera Porcelanato
Town Ivory de 60 x 60 de Atika. Se considera al inicio y término de cada tramo de escalera,
misma palmeta pero con franja táctil y cromática de acuerdo a norma de discapacitados. Nota:
se deberá considerar el dejar un 5% de material de reposición para el cliente.
PARTIDA Nº B.5.3
PISO PORCELANATO TIPO 3
Se considera en todas las áreas de servicio, incluyendo sala de bombas, sala de bombas de
piscina, salas eléctricas de nivel -1, sala de primeros auxilios, salas de basura e interior de
portería y baño de portería. Se considera guardapolvo de 8 cms de altura en todos los recintos.
Se considera porcelanato o cerámica a VPF $ 6.000 /m2 neto. Nota: se deberá considerar el
dejar un 5% de material de reposición para el cliente.
PARTIDA Nº B.5.4
PISO PORCELANATO TIPO 4
PARTIDA Nº B.5.5
PERFIL ACERO PARA GRADAS
PARTIDA Nº B.5.6
HUINCHA ANTIDESLIZANTE
Se considera para gradas de escalera de uso común. Se considera en todo el ancho en cada
grada, Grada Escala Magnum 3m Gris Oscuro de DVP.
PARTIDA Nº B.5.7
SELLO DE PISO EN LOSAS Y RADIERES
Se considera sello para piso de hormigón en todas las losas y radieres que queden con
terminación de hormigón sin piso de porcelanato o cerámica. Se considera Sello Dynalco Seal
Concreto. Se considera aplicar el sello acrílico en una primera mano con brocha, rodillo o
equipo pulverizador, esperar 5 horas para aplicar la segunda mano. Aplicar cuantas manos sea
necesario. El secado final, se obtendrá después de 24 horas, considerando una temperatura
media de 20°C.
PARTIDA Nº B.6.1
METALCÓN PARA CIELOS DE YESO CARTÓN Y FIBROCEMENTO
PARTIDA Nº B.6.2
CIELOS PLANCHA YESO CARTON
Se consideran en sectores indicados en planos de cielos. Se revestirán con plancha de yeso
cartón de 10 mm de espesor con borde rebajado para junta invisible, según el tipo de
recinto, según sean recintos secos o húmedos respectivamente. Su colocación se ejecutará
de acuerdo a instrucciones del fabricante y se fijará a entramado ejecutado para recibir este
revestimiento. Las planchas se fijarán a la estructura con tornillos especiales
autoperforantes y se terminarán para juntura invisible. Se tendrá especial cuidado en
emplear tornillos especiales para Volcanita, todas las juntas se tratarán con junta invisible y
enlucido total de la superficie como terminación, exigiéndose superficies lisas y parejas
perfectamente niveladas. Para los recintos húmedos se usará Volcanita resistente a la
humedad (R.H. Verde de 15 mm) en la cara expuesta a la humedad. Se considera también
para vigones de cielo falso de baños. En todos los extremos y bordes libres de los vigones,
se colocarán esquineros. Las alas tendrán 1” de ancho y los perfiles serán del tipo rodón
chico. Los esquineros se deben dejar rematados con masilla base, nivelados y aplomados.
PARTIDA Nº B.6.3
CIELOS PLANCHA FIBROCEMENTO
PARTIDA Nº B.6.4
CORNISAS
Se considera cornisa Nomastyl Recta Modelo T4. Para todos los encuentros de tabiques con
cielos que se indican en plano de detalle de tabiques.
PARTIDA Nº B.6.5
LOSALIN PARA CIELOS
Se considera para cielos interiores, tanto para unidades como para zonas comunes, LOSALIN
tipo CIELO ESPECIAL aplicado con boquilla de 2,5, excepto baños. Se considera esta
terminación también para interior de portería y para cielo de fibrocemento en exterior de
portería.
PARTIDA Nº B.6.6
CIELOS EIFS
Se considera bajo losas en niveles Zócalo y -1, según detalle y ubicación en planos de cielos.
PARTIDA Nº B.6.7
DESCARACHADO CIELOS SUBTERRANEOS Y ZOCALO
PARTIDA Nº B.6.8
ESTUCO CIELOS EXTERIORES
Se consideran para cielos exteriores de losas que quedan ventiladas o abiertas en su parte
inferior. Llevarán cantería en el estuco como cortagoteras, en forma perimetral.
B.7 PINTURAS
Disposiciones Generales:
1. Las superficies pintadas o barnizadas, deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de
brochas o manchas.
2. Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. En todo caso se dará
un mínimo de dos manos.
3. Las puertas de madera, placas de madera aglomerada y, en general, todas las placas se
pintarán por ambas caras y todos sus cantos.
4. Las estructuras metálicas que tengan pintura de fábrica y que durante el traslado a obra
sufrieren alguna raspadura, se repararán con una mano de anticorrosivo con la pintura que
corresponda. En el caso de elementos no vistos, se dará dos manos de anticorrosivo.
5. Todos los colores se darán en obra previa preparación de muestras que el arquitecto
solicitará al Contratista. En los recintos interiores la última mano de pintura se aplicarán con las
luminarias funcionando.
6. Previamente a la colocación de la pintura o barniz, las superficies se lijarán y enmasillarán,
retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. Se usarán pinturas o
barnices Osmo, Sherwin Williams, Revor o Chilcorrofín.
7. Acero: Todos estos elementos se recorrerán con masilla mágica en las manos necesarias
para obtener un perfecto acabado. Se entregarán con dos manos de pintura anticorrosiva y dos
manos de pintura de terminación especificada en la partida correspondiente, como mínimo.
PARTIDA Nº B.7.1
OLEO PARA CIELOS Y MUROS
Se considera para cielos de todos los baños del proyecto (incluyendo vigones), y además se
considera para cielos y muros de salas de basura. Se incluye sector alto de muros de baños
que no llevan cerámicas. Se considera también al interior de closets de basura y closets
ecológicos, según lo indicado en plano de especialidad.
PARTIDA Nº B.7.2
ESMALTE AL AGUA
Todos los muros y cielos interiores (excepto baños) serán pintados con esmalte al agua
semibrillo Sherwin Williams o calidad igual o superior. Se considera tanto para
departamentos como para zonas comunes en pasillos, y en todos los recintos en general,
excepto zonas de estacionamientos y salas de bombas. Se considera también para todas
las bodegas, y también para cielos bajo terrazas. Todos los recintos interiores de los
departamentos irán con los cielos empastados previa aplicación de la pintura.
PARTIDA Nº B.7.3
ESMALTE SINTETICO Y ANTICORROSIVO
Todos los elementos de hacero se protegerán con 2 manos de anticorrosivo sintético Crominio
Zinc de Ceresita o equivalente técnico, aplicadas con brocha o airless en distinto color cada
mano. Posteriormente se darán 2 manos de esmalte sintético color gris grafito aplicado con
brocha o airless. Se considera para rejas en general, barandas, mallas, celosías y pasamanos
metálicos, tanto interiores como exteriores.
PARTIDA Nº B.7.4
BARNIZ TIPO CERA
PARTIDA Nº B.7.5
PINTURA DEMARCACION ESTACIONAMIENTOS
B.8 PUERTAS
Disposiciones Generales:
1. Para todos estos elementos, se deberán dejar los vanos en obra gruesa de las dimensiones
necesarias, para que puedan ser rematados con estuco (en los casos de hormigón) y se
PARTIDA Nº B.8.1
PUERTA TIPO P1 – INTERIORES DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.2
PUERTA TIPO P2 – INTERIORES DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.3
PUERTA TIPO P3 – INTERIORES DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.4
PUERTA TIPO P4 – INTERIORES DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.5
PUERTA TIPO P5 – ACCESO DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.6
PUERTA TIPO P6 – ACCESO DPTOS.
PARTIDA Nº B.8.7
PUERTA TIPO P7 – DOBLES (SUBT. Y ZOCALO)
PARTIDA Nº B.8.8
PUERTA TIPO P8 – BODEGAS PISOS 1 A 5 EDIF. A
Se consideran marcos y puertas enchapados en Mara Clara de acuerdo a plano de detalle de
Puertas. Irán Barnizados con Cera Osmo según EETT.
PARTIDA Nº B.8.9
PUERTA TIPO P9 – CLOSET ELECTRICO
PARTIDA Nº B.8.10
PUERTA TIPO P10 – BODEGAS
PARTIDA Nº B.8.11
PUERTA TIPO P11 – SALA BOMBAS
PARTIDA Nº B.8.12
PUERTA TIPO P12 – SALAS DE BASURA
PARTIDA Nº B.8.13
PUERTA TIPO P13 – ESCALERA DE SEGURIDAD
PARTIDA Nº B.8.14
PUERTA TIPO P14– BAÑO DISCAPACITADOS
PARTIDA Nº B.8.15
PUERTA TIPO P15 – BAÑOS CON CIELO FALSO
PARTIDA Nº B.8.16
Corresponde a 2 pares de puertas dobles, para acceso a edificios, según plano de detalles.
Llevarán quicios y cierre suave según detalle en partida de quincallerías. Serán enchapadas
en Mara Clara. Irán Barnizados con Cera Osmo según EETT.
PARTIDA Nº B.9.1
VENTANAS Y PUERTAS VIDRIADAS
Serán ventanas de perfilería de aluminio anodizado color pirita o titanio, con vidrios doble
hermético tipo Termopanel. Las puertas vidriadas y ventanas se consideran de acuerdo
a medidas y especificaciones en planos, en base a bastidores tubulares de aluminio
de línea Xelentia de Alar. (Alar es la empresa que tomó la representación de línea
Xelentia luego del cierre de Indalum). La confección e instalación de ventanas deberá
ser realizada por un Instalador Acreditado por Alar, lo cual deberá ser acreditado por
la constructora. Todos los accesorios, como quincallería, pestillos, manillas, tiradores,
rieles, etc., serán Certificados de la misma línea Xelentia. Para todos estos elementos,
se deberán dejar los vanos en obra gruesa de las dimensiones necesarias, para que puedan
ser rematados con estuco (en los casos de hormigón) y se respeten las medidas señaladas
en planos . Todos los vanos deberán ser terminados antes de la colocación de las ventanas.
Antes de la fabricación todas las medidas se rectificarán en obra con el rasgo terminado.
PARTIDA Nº B.9.2
ESPEJOS
Serán en base a cristal plano reflectante con aplicación de plata metálica y reductores
químicos, protegido con recubrimientos especiales para ambientes húmedos. Serán en 5 mm
de espesor con cantos pulidos de fábrica.
PARTIDA Nº B.9.3
SHOWERDOORS BAÑOS
PARTIDA Nº B.9.4
BARANDAS DE CRTISTAL TERRAZAS DPTOS.
PARTIDA Nº B.9.5
BARANDAS DE CRISTAL PISCINA
PARTIDA Nº B.10.1
BARANDAS METÁLICAS ESCALERA COMUN EDIFICIO A
PARTIDA Nº B.10.2
PASAMANOS ESCALERAS EDIFICIOS A Y B
PARTIDA Nº B.10.3
BARANDAS DISCAPACITADOS EN ESCALERAS
Se consideran de acuerdo a planos, en los pisos de inicio de las 3 escaleras del proyecto,
baranda que impide acceso de discapacitado no vidente a sector bajo primer tramo de
escaleras. Se considera en Perfiles tubulares según planos 16, 17 y 18
PARTIDA Nº B.10.4
ESCOTILLA ACCESO SALA BOMBAS
Se consideran 2 escotillas:
a) La escotilla para acceder a Sentina, que se hará de acuerdo a Detalle Tapa Pozo Sentina
Tipo Rejilla indicado en Lámina N°10 de Proyecto de Agua Potable, y
b) La escotilla de acceso a sala de bombas, que será de tamaño 2 x 2 mts, y será
confeccionada con un bastidor perimetral en perfiles 100/50/2, y perfiles interiores 80/40/2
cada 50 cms. en ambos sentidos. Esta estructura llevará soldada una malla de Metal
Desplegado marca Ahosa modelo Tránsito Peatonal Tipo GS-88 x 3mm, de acuerdo a
planos de Arquitectura. En forma perimetral al vano de obra gruesa, se colocará Perfil
Tubular 50/50/3 como marco o base de la escotilla. En un lado se apernarán a la losa 2
flanches metálicos sobre los cuales se soldarán 2 bisagras para levantar la escotilla.
Llevará 2 asas metálicas en el borde opuesto hechas con fierro de construcción o barras
lisas.
PARTIDA Nº B.10.5
GATERA SALA DE BOMBAS
Se consideran 2 gateras:
a) La gatera para acceder al Pozo Sentina, que se hará de acuerdo a Detalle Escalín de
Seguridad Pozo Sentina Tipo Rejilla indicado en Lámina N°10 de Proyecto de Agua
Potable, y
b) La gatera de acceso a la Sala de Bombas, que será idéntica a la anterior, pero con 8
peldaños en lugar de 3.
PARTIDA Nº B.10.6
SISTEMA SUJECION BICICLETEROS
PARTIDA Nº B.10.7
SISTEMA SUJECIÓN TERMOS ELECTRICOS
PARTIDA Nº B.10.8
DINTELES BODEGAS EN MALLA METÁLICA
Se consideran dinteles con marco metálico formado por perfiles ángulo 50/50/3, el cual llevará
en su interior Malla Acma. Se consideran dimensiones de acuerdo a lo graficado en Plano de
Puertas.
B.11 MUEBLES
PARTIDA Nº B.11.1
MUEBLES DE COCINA
Corresponden a muebles en melamina de 18 mm. Todas las puertas, tapas laterales, frentes
de cajones, y todos aquellos elementos que queden a la vista serán de Melamina Vesto
Softwood de Arauco de 18 mm color Nature Aserrado Nórdico. Llevarán tapacanto de pvc.
Llevarán cubierta en Q-Stone color Snow Powder terminación recta y retorno vertical de 10
cms. Llevarán incorporado horno eléctrico, encimera de 2 o 3 platos eléctrica según tipología
de dpto., campana de tipo extraíble y lavaplatos de colgar empotrados de 1 cubeta
extragrande. Llevarán zócalo en melamina lamitech color aluminio. Se incluye en esta partida
mesón que separa espacio de cocina con comedor, el cual será de las mismas
características, con 2 patas tubulares de aluminio. Las puertas y cajones llevarán tirador de
asa corrida UU (L) de Hbt según planos. Se incluye en esta partida las bisagras, que serán
modelo Blister BIS+PLA Cliptop 110 BLU RECTA de Hbt., y los rieles de cajones, que serán
modelo Tandem Telescópico con Cierre Suave de Hbt. Se considera igual terminación para
mueble tipo cocina de Sala de Uso Múltiple.
PARTIDA Nº B.11.2
CLOSETS DEPARTAMENTOS
Los Rieles de cajones serán modelo Tandem Parcial con Cierre Suave de Hbt.
PARTIDA Nº B.11.3
MUEBLES DE BAÑO
Corresponden a muebles en melamina de 18 mm. Todas las puertas, tapas laterales, frentes
de cajones, y todos aquellos elementos que queden a la vista serán de Melamina Vesto
Softwood de Arauco de 18 mm color Nature Aserrado Nórdico. Llevarán tapacanto del mismo
color en PVC. Llevará cubierta en Q-Stone color Snow Powder, la que retornará sobre el muro
con una altura de 10 cm. Llevarán vanitorio empotrado colgante con forma de elipse. Se
incluye en esta partida las bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap
Ducasse.
PARTIDA Nº B.11.4
CLOSET DUCTO BASURA
El interior del closet, con la tolva, será de acuerdo al Proyecto de Especialidad de Basura. El
exterior del closet considera 1 puerta de acuerdo a Plano de Closets en proyecto de
Arquitectura. Serán en mdf de 18 mm enchapados en Mara Clara por ambas caras y por
cantos. Será con las mismas canterías y barniz que las puertas enchapadas del proyecto. Se
incluye en esta partida las 3 bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap
Ducasse.
PARTIDA Nº B.11.5
CLOSET ECOLOGICO
El interior del closet y sus repisas, será de acuerdo al Proyecto de Especialidad de Basura. El
exterior del closet considera 1 puerta de acuerdo a Plano de Closets en proyecto de
Arquitectura. Serán en mdf de 18 mm enchapados en Mara Clara por ambas caras y por
cantos. Será con las mismas canterías y barniz que las puertas enchapadas del proyecto. Se
incluye en esta partida las 3 bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap
Ducasse
PARTIDA Nº B.11.6
CLOSET ELECTRICO EDIFICIO B
Consideran 1 pilar metálico 50/100/3 o similar dentro del closet, según se indica en Plantas de
Detalle, para sujetar puertas. Considera puertas de acuerdo a Plano de Closets. Serán en mdf
de 18 mm enchapados en Mara Clara por ambas caras y por cantos. Será con las mismas
canterías y barniz que las puertas enchapadas del proyecto. Se incluye en esta partida las 3
bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.11.7
CLOSETS DE TELECOMUNICACIONES
Consideran 1 pilar metálico 50/100/3 o similar dentro del closet, según se indica en Plantas de
Detalle, para sujetar puertas. Considera puertas de acuerdo a Plano de Closets. Serán en mdf
de 18 mm enchapados en Mara Clara por ambas caras y por cantos. Será con las mismas
canterías y barniz que las puertas enchapadas del proyecto. Se incluye en esta partida las 3
bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.11.8
CLOSETS SANITARIOS
Consideran 1 pilar metálico 50/100/3 o similar dentro del closet, según se indica en Plantas de
Detalle, para sujetar puertas. Se consideran 3 puertas por cada closet, de acuerdo a Plano de
Closets 4. Serán en mdf de 18 mm enchapados en Mara Clara por ambas caras y por cantos.
Será con las mismas canterías y barniz que las puertas enchapadas del proyecto. Se incluye
en esta partida las 3 bisagras y tiradores modelo E737 de 192 mm de largo de Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.11.9
MUEBLE PORTERIA 1
PARTIDA Nº B.11.10
MUEBLE PORTERIA 2
PARTIDA Nº B.11.11
MUEBLE PORTERIA 3
Los siguientes artefactos deben incluir fijaciones, complementos, sifones, desagües y todos los
elementos necesarios para la correcta instalación de los artefactos.
PARTIDA Nº B.12.1
WCs TIPO 1 – DPTOS.
PARTIDA Nº B.12.2
WCs TIPO 2 – DISCAPACITADOS
PARTIDA Nº B.12.3
WCs TIPO 3 – PORTERIA
PARTIDA Nº B.12.4
VANITORIOS TIPO 1 – OVALADO
PARTIDA Nº B.12.5
VANITORIOS TIPO 2 – REDONDO
PARTIDA Nº B.12.6
VANITORIOS TIPO 3 – SUSPENDIDO
PARTIDA Nº B.12.7
VANITORIOS TIPO 4 – PEDESTAL
Se consideran para baño de portería, sala de primeros auxilios, y salas de basura, modelo
L.PD-AZA de Atika.
PARTIDA Nº B.12.8
GRIFERIA DUCHA
Se considera Serie Alfa de Atika, modelo ALCR511AT. Para baños principales se considera
Ducha Modelo 3 Chorros Código CO7105 de Atika
PARTIDA Nº B.12.9
GRIFERIA COMBINACION DUCHA/TINA
Se considera Serie Alfa de Atika, modelo ALCR111AT. Para baños secundarios se considera
Cabeza de Ducha Código HS105AT de Atika
PARTIDA Nº B.12.10
GRIFERIA VANITORIOS DE BAÑOS
Se considera Serie Alfa de Atika, modelo ALCR211AT. Se considera también para baños de
discapacitados, baño de portería y para vanitorio de sala de primeros auxulios.
PARTIDA Nº B.12.11
TINA TIPO 1 – 105 X 70
blancas. La ubicación será de modo de poder tener un buen acceso a las instalaciones de la
tina.
PARTIDA Nº B.12.12
TINA TIPO 2 – 150 x 70
Se considera modelo Fedra de Atika. Los costados de las tinas llevarán rejillas de retorno en
fierro pintadas blancas. La ubicación será de modo de poder tener un buen acceso a las
instalaciones de la tina.
PARTIDA Nº B.12.13
TINA TIPO 3 – 170 x 70
Se considera modelo Fedra de Atika. Los costados de las tinas llevarán rejillas de retorno en
fierro pintadas blancas. La ubicación será de modo de poder tener un buen acceso a las
instalaciones de la tina.
PARTIDA Nº B.12.14
RECEPTACULO DE DUCHA TIPO 1 – 110 X 70
PARTIDA Nº B.12.15
RECEPTACULO DE DUCHA TIPO 2 – 70 X 70
PARTIDA Nº B.12.16
RECEPTACULO DE DUCHA TIPO 3 – 100 X 70
PARTIDA Nº B.12.17
PORTARROLLO
PARTIDA Nº B.12.18
PERCHAS
PARTIDA Nº B.12.19
BARRA COLGADORA TOALLAS
PARTIDA Nº B.12.20
BARRAS DE DUCHA
PARTIDA Nº B.12.21
BARRA APOYO FIJA (DISCAPACITADOS)
PARTIDA Nº B.12.22
BARRA APOYO ABATIBLE (DISCAPACITADOS)
Los siguientes artefactos deben incluir fijaciones, complementos, sifones, desagües y todos los
elementos necesarios para la correcta instalación de los artefactos.
PARTIDA Nº B.13.1
HORNOS
Se considera Horno Eléctrico FDV Modelo FDV Design, Modelo N° 19110 de Kitchencenter.
PARTIDA Nº B.13.2
ENCIMERA TIPO 1
Se considera encimera marca FDV modelo Vitro 3 Black, Modelo N° 16045, de 3 platos y
consumo total de 4.200 Watts. Nota: en caso de proponer una alternativa, no puede superar
los 4.600 Watts de consumo total.
PARTIDA Nº B.13.3
ENCIMERA TIPO 2
Se considera encimera de 2 platos marca FDV , Modelo Vitro 2 Black, Modelo N° 16044, de
Kitchencenter.
PARTIDA Nº B.13.4
CAMPANA
Se considera en acero inox eléctrica, del tipo extraíble, Modelo Campana FDV Design
Extraíble, Modelo N° 19111, de Kitchencenter.
PARTIDA Nº B.13.5
LAVAPLATOS TIPO 1
Se considera de 1 sola cubeta cuadrada, Modelo Lavaplatos BE FDV New Pio Square 1C +
desagüe completo, Modelo N° 10356 de Kitchencenter
PARTIDA Nº B.13.6
LAVAPLATOS TIPO 2
PARTIDA Nº B.13.7
GRIFERIA LAVAPLATOS COCINA
PARTIDA Nº B.13.8
TEMPLADOR CORTAFUEGO
Se consideran para todas las campanas de las cocinas, templador redondo de 4 o 5 pulgadas,
fabricado en plancha galvanizada de 0,8 mm de espesor, Modelo Templador Antiincendio
Circular de empresa Mario Mendez o similar de calidad igual o superior. Serán de encendido
automático.
B.14 QUINCALLERIA
PARTIDA Nº B.14.1
SISTEMA CERRADURAS TIPO 1
PARTIDA Nº B.14.2
SISTEMA CERRADURAS TIPO 2
Para todos los Baños del proyecto se considera Manila 2816-C, acabado acero inoxidable +
cerradura embutida CE01 Múltiple + Cilindro Pomo-Descondena marca Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.14.3
SISTEMA CERRADURAS TIPO 3
Para Puertas P5, P6, P8, P10, P11, se considera Manilla 2816-C, acabado acero inoxidable +
cerradura embutida CE01 Múltiple + Cilindro de Acceso Llave-Llave, marca Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.14.4
SISTEMA CERRADURAS TIPO 4
Para P7 se considera Manilla 2816-C, acabado acero inoxidable + cerradura embutida CP02
Múltiple + Cilindro de Simple Paso + pestillo a piso para dejar fija hoja 2, marca Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.14.5
SISTEMA CERRADURAS TIPO 5
Para P9 y P12, Se considera Manilla 2816-C, acabado acero inoxidable + cerradura embutida
CP02 Múltiple + Cilindro de Simple Paso , marca Dap Ducasse
PARTIDA Nº B.14.6
Para P13 se considera Cierre Puerta CT-2500 Marca Tesa, de Dap Ducasse + Barra
Antipánico BT EO MARE HORIZONTAL marca Tesa
PARTIDA Nº B.14.7
SISTEMA CERRADURAS TIPO 7
Para P16 se considera Quicio CTSU 300 marca Dorma de Dap Ducasse + 2 Manillones 205B
de 60 cms de altura de Dap Ducasse. Se consideran 4 manillones y 2 quicios.
PARTIDA Nº B.14.8
TOPES DE PUERTA
PARTIDA Nº B.14.9
BISAGRAS EN GENERAL
Para puertas en general, se considera bisagra BB Acero Inox de 3,5 x 3,5 x 2,2 mm sin
rodamiento, 3 por cada puerta
PARTIDA Nº B.14.10
BISAGRAS PARA PUERTAS DE ACCESO A DPTOS
Para puertas de acceso a Dptos., se considera bisagra BB Acero Inox de 3,5 x 3,5 x 2,2 mm
con rodamiento, 3 por cada puerta
PARTIDA Nº B.14.11
BISAGRAS OCULTAS PARA P8
PARTIDA Nº B.14.12
QUINCALLERIA SHOWERDOORS
Para Showerdoors se considera fijación Cristal/Muro de Dap Ducasse, y para para puertas se
considera fijación Cristal/Cristal de Dap Ducasse.
PARTIDA Nº B.14.13
CERRADURAS REJAS PEATONALES
Para reja tipo puerta de acceso peatonal al terreno por calle El Hualle se considera cerradura
de parche Scanavini con apertura eléctrica desde portería.
Para reja tipo puerta de acceso peatonal al terreno por calle trasera se considera cerradura de
PARTIDA Nº B.14.14
BRAZOS PORTON VEHICULAR
Para portón vehicular de abatir, se consideran 2 brazos marca FAAC modelo 400 SB de
Ferrobone, los cuales incluyen brazo, central electrónica, chapa y 2 controles remotos.
Adicionalmente se deben considerar 70 controles remotos adicionales para entrega a la
inmobiliaria quien repartirá a compradores de los departamentos.
B.15 SEÑALÉTICA
PARTIDA Nº B.15.1
NUMEROS DE DEPARTAMENTOS
PARTIDA Nº B.15.2
NUMEROS DE BODEGAS
Para las bodegas en pisos -2, -1 y zócalo se consideran números de bodegas en pintura
sobre puertas, de 7 cms de altura. Para las bodegas ubicadas en Pisos 1 al 5 de Edificio A, se
consideran en acero inoxidable de 2 cms de profundidad y 7 cms de altura, adheridas a las
mismas puertas. Estas últimas serán realizadas con 3 dígitos cada uno (Ejemplo : “B70”)
PARTIDA Nº B.15.3
NUMEROS DE PISOS
En Edificio A, para los pisos 1 al 5, se consideran 2 por piso, una adheridos a muro de eje 15
y la otra adherida a muro de eje 12. Adicionalmente se considera una señalética adicional en
piso 1 para escalera de seguridad. En piso zócalo se consideran 2 señaléticas, con la letra
“Z”, una en hall de ascensor y otra en escalera de seguridad. En pisos -1 y -2 se consideran 2
en cada piso, una en escalera de seguridad y otra en muro de ascensor.
En Edificio B, para los pisos 2 al 5, se considera una adheridas a muro de eje I y otra adherida
a muro de eje 10. En piso 1 se consideran 3: una adheridas a muro de ascensor, otra
adherida a muro de eje 14 y otra adherida a muro de eje 10. En piso -1 se considera una
adherida a muro de eje 14.
PARTIDA Nº B.15.4
NUMEROS DE ESTACIONAMIENTOS
PARTIDA Nº B.15.5
LINEAS DEMARCATORIAS DE ESTACIONAMIENTOS
PARTIDA Nº B.15.6
NUMERO MUNICIPAL
PARTIDA Nº B.15.7
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
PARTIDA Nº B.16.1
MUROS DE CONTENCIÓN EXTERIORES EN H.A.
PARTIDA Nº B.16.2
INSTALACIONES Y ACCESORIOS DE PISCINA
PARTIDA Nº B.16.3
PALMETA PIEDRA SECTOR PISCINA Y ACCESO
PARTIDA Nº B.16.4
ASFALTO
No se considera.
PARTIDA Nº B.16.5
PAVIMENTO EXTERIOR
Se considera en hormigón platachado tipo vereda, las circulaciones peatonales dentro del
terreno pero exteriores del edificio, indicadas en planos. Se incluye toda la circulación
peatonal desde acceso peatonal al terreno hasta la plaza entre edificios A y B.
PARTIDA Nº B.16.6
PISO CAUCHO PARA ZONA DE JUEGOS INFANTILES
PARTIDA Nº B.16.7
SOLERILLAS
Se consideran de acuerdo a planos para delimitar áreas verdes, radieres exteriores, zonas de
circulación peatonal, etc. Se considera tipo A de Grau.
PARTIDA Nº B.16.8
BARANDAS DISCAPACITADOS EXTERIORES
Se consideran barandas en circulación exterior, de acuerdo a Corte JJ, SS y TT, por ambos
costados de la circulación peatonal en aquellas rampas que tienen más de un 5% de
pendiente. Se detalla en Plano de Celosías y Barandas exteriores.
PARTIDA Nº B.16.9
CIERROS EN REJA METALICA
PARTIDA Nº B.16.10
POYOS DE FUNDACION PARA CIERROS Y BARANDAS
Se consideran en H.A., para instalar pilares metálicos que soportarán las rejas y portones
peatonales y vehiculares, y para instalar baranda de ruta accesible exterior de discapacitados
que se indica en partida de Carpinterías Metálicas.
PARTIDA Nº B.16.11
CELOSIA 1 – EDIFICIO A
PARTIDA Nº B.16.12
CELOSIA 2 – DUCTO VETILACION SUBTERRANEOS
PARTIDA Nº B.16.13
CELOSIA 3 – EQUIPOS DE CLIMA EN PLAZA
PARTIDA Nº B.16.14
CITOFONIA
Se considera panel común con comunicación desde calle a cada dpto. y a portería. La
ubicación de citófonos se considera según planos de detalle de arquitectura.
PARTIDA Nº B.16.15
ILUMINACION EXTERIOR
PARTIDA Nº B.16.16
PANDERETAS
Se consideran tipo Bulldog para cierres hacia deslindes, tipo Cierro Textura Madera de
Timbercret.
PARTIDA Nº B.16.17
ENTUBAMIENTO CANAL DE RIGO
Se considera entubar en ducto de H.A. el pequeño canal de regadío que transcurre por el
interior del terreno, paralelo al cierre por calle El Hualle. Se considera por parte de la
constructora las obras respectivas y la elaboración de un plano de este entubamiento, el cual
debe ser entregado a la inmobiliaria con la firma conforme de la asociación de canalistas
respectiva.
PARTIDA Nº B.16.18
SET DE JUEGOS INFANTILES
PARTIDA Nº B.16.19
OBRAS CIVILES JARDINERAS
PARTIDA Nº B.16.20
MACETEROS EN H.A.
Se consideran 2 maceteros de H.A., comprados, los que irán colocados dentro de las
jardineras de la plaza, según se indica en planos. Se consideran a VPF $120.000 neto cada
uno.
PARTIDA Nº B.16.21
CANALETAS DE AGUA LLUVIA
PARTIDA Nº B.16.22
PAISAJISMO Y RIEGO AUTOMÁTICO INTERIOR
Se considera para patios y jardines, césped y riego automático común del condominio, de
acuerdo a proyecto de especialidad. También se considera césped y riego automático para
zonas de vegetación al exterior de las 2 líneas oficiales
PARTIDA Nº B.17.1
PAVIMENTACION DE VEREDAS Y CALLES
PARTIDA Nº B.17.2
POSTACION DE ALUMBRADO PUBLICO
PARTIDA Nº B.17.3
SEÑALETICA EXTERIOR EN CALLES
PARTIDA Nº B.17.4
PAISAJISMO Y RIEGO AUTOMÁTICO EXTERIOR (FUERA DE LINEA OFICIAL)
B.18 OTROS
PARTIDA Nº B.18.1
RADIADORES ELECTRICOS BIOCALOR
PARTIDA Nº B.18.2
ARTEFACTOS ELECTRICOS
_____________
Nicolás Loi V.
ARQUITECTO