0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas44 páginas

Secadora 3SC377B: Es Instrucciones de Uso y Montaje

Cargado por

Zen
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas44 páginas

Secadora 3SC377B: Es Instrucciones de Uso y Montaje

Cargado por

Zen
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Secadora

3SC377B

es Instrucciones de uso y montaje


Su nueva secadora Normas de representación

Se ha decidido por una secadora de la : Advertencia


marca Balay .
Esta combinación de símbolo y palabra
Le recomendamos que dedique unos hace referencia a una posible situación
minutos a leer y a familiarizarse con las de peligro que puede tener como
características de su secadora. resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Balay , toda Atención
secadora que sale de nuestras fábricas
Esta palabra hace referencia a una
se somete previamente a unos
posible situación de peligro que puede
exhaustivos controles para verificar su
tener como resultado daños materiales
funcionamiento y su buen estado.
o en el medio ambiente si no se tiene en
Si desea más información sobre cuenta.
nuestros productos, accesorios, piezas
Indicación/Nota
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web [Link] o Indicaciones para un uso óptimo del
diríjase a nuestros centros del Servicio aparato e información útil.
Posventa.
1. 2. 3. / a) b) c)
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en Los pasos que se deben seguir se
los puntos correspondientes se hará representan con números o letras.
referencia a las posibles diferencias.
■ /-
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
¡Ponga la secadora en marcha solo tras
leer estas instrucciones de uso e
instalación!

2
es

Índice esInstruc ionesdeusoymontaje

8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1 Manejo del electrodoméstico . . 28


Cargar colada y encender
( Instrucciones de seguridad . . . .4 la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . ..5 Ajustar un programa . . . . . . . . . . . . .28
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 Iniciar el programa . . . . . . . . . . . . . .28
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . ..9 Secuencia del programa . . . . . . . . . .28
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 12 Cambiar el programa o añadir
ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7 Protección del medio Interrupción del programa . . . . . . . . .29
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Fin del programa. . . . . . . . . . . . . . . .29
Embalaje/electrodoméstico antiguo . 14 Retirar la colada y apagar
la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Consejos para ahorrar energía . . . . . 14
Limpiar el filtro de pelusas . . . . . . . .30
5 Instalación y conexión . . . . . . .15 Vaciar el recipiente
de condensado . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 15
Instalar y conectar la secadora. . . . . 15 M Ajustes de tonos . . . . . . . . . . . . 32
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . 16
Protección para transporte y
anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpiar la secadora y el panel
Œ Drenar el agua de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpiar el intercambiador térmico . . .33
de condensación . . . . . . . . . . . .17
Limpiar el sensor de humedad . . . . .35
Y Guía breve . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3 ¿Qué hacer en caso
* Descripción del aparato . . . . . .20 de avería?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 J Servicio posventa . . . . . . . . . . . 38
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panel del display . . . . . . . . . . . . . . . 22 [ Valores de consumo . . . . . . . . . 39
Z Colada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Tabla de valores de consumo . . . . . .39
Programa más eficaz para tejidos
Preparar la colada . . . . . . . . . . . . . . 23 de algodón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Clasificación de la colada según: . . . 24
J Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . 41
/ Programas y botones . . . . . . . .25
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3
es Uso previsto

8 Uso previsto ( Instrucciones de



Usoprevisto Este aparato está diseñado seguridad
exclusivamente para uso privado
doméstico.
A continuación se detallan
Instrucionesdgurida

■ No instalar ni manejar el aparato en advertencias e instrucciones de


zonas con riesgo de heladas ni en el seguridad para evitar que el
[Link] el riesgo de que el usuario sufra lesiones y
aparato sufra daños si el agua prevenir que se produzcan
residual se congela dentro. Si las
mangueras se congelan, pueden
daños materiales en su
agrietarse o estallar. entorno.
■ Este electrodoméstico solo debe No obstante, es importante
utilizarse para secar y refrescar, en
el ámbito doméstico, prendas que
tomar las precauciones
se hayan lavado con agua y puedan necesarias y proceder con
secarse en una secadora (ver la cuidado durante la instalación,
etiqueta de cuidado de la prenda). mantenimiento, limpieza y
La utilización del electrodoméstico manejo del aparato.
para cualquier otro fin queda fuera
del alcance del uso previsto y está
prohibida.
■ Este aparato está diseñado para su
uso hasta un máximo de 2000
metros por encima del nivel del mar.
Antes de encender el aparato:
Comprobar que no haya daños visibles
en el aparato. No poner en marcha el
aparato si presenta daños. Si hay algún
problema, ponerse en contacto con un
distribuidor especializado o con nuestro
servicio de atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el aparato.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.

4
Instrucciones de seguridad es

Niños/adultos/mascotas : Advertencia
¡Riesgo de muerte!
: Advertencia Los niños podrían quedar
¡Riesgo de muerte! encerrados dentro del aparato,
Los niños y otras personas que lo que implica un peligro
no son conscientes de los mortal.
riesgos que implica el uso del
aparato podrían resultar ■ No instalar el aparato detrás
heridos o poner en peligro sus de una puerta, ya que podría
vidas. Por tanto, tener en bloquear la puerta del
cuenta: aparato o impedir que se
abriera por completo.
■ El aparato no podrá ser ■ Cuando el aparato llegue al
utilizado por menores de 8 final de su vida útil,
años ni por personas con desconectar el enchufe de la
capacidad física, sensorial o toma de corriente antes de
mental reducida, así como cortar el cable de red y,
tampoco por personas sin después, romper el cierre de
experiencia o conocimientos la puerta del aparato.
salvo que sean supervisados
o reciban indicaciones de : Advertencia
cómo utilizar el aparato de ¡Riesgo de asfixia!
forma segura y hayan No permitir que los niños
comprendido los riesgos jueguen con el embalaje/
potenciales de utilizarlo. plástico o con piezas del
■ Los niños no deben jugar embalaje, ya que podrían
con este aparato. quedar enredados o cubrirse la
■ No permitir que los niños cabeza con ellos y asfixiarse.
realicen tareas de limpieza o Mantener el embalaje, los
mantenimiento del aparato plásticos y las piezas del
sin supervisión. embalaje fuera del alcance de
■ Mantener alejados del los niños.
aparato a los niños menores
de 3 años, así como a las
mascotas.
■ No dejar el aparato sin
supervisión cuando haya
cerca niños u otras personas
que no sean conscientes de
los riesgos.

5
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia Montaje
¡Riesgo de envenenamiento!
Los detergentes y aditivos : Advertencia
pueden ser tóxicos si se ¡Peligro de descarga eléctrica/
ingieren. incendio/daños materiales/
En caso de ingesta, consultar daños en el aparato!
inmediatamente con un Si el aparato no se instala
mé[Link] los correctamente, se pueden
detergentes y aditivos fuera del producir circunstancias
alcance de los niños. peligrosas. Asegurarse de que
se cumplen las siguientes
: Advertencia condiciones:
¡Irritación de ojos/piel!
El contacto con detergentes o ■ La tensión de red en la toma
aditivos puede producir de corriente se ha de
irritación en los ojos o la piel. corresponder con la tensión
Aclarar los ojos y la piel con nominal especificada en el
abundante agua en caso de aparato (placa de
que entren en contacto con características). En la placa
detergentes o aditivos. de características se
Mantener los detergentes y especifican las cargas
aditivos fuera del alcance de conectadas y la protección
los niños. por fusible requerida.
■ El aparato no debe recibir
alimentación de un
dispositivo de conmutación
externo, como un reloj
temporizador, ni conectarse
a un circuito que
normalmente se encienda y
se apague por medio de un
servicio público.
■ El enchufe de red y la toma
con contacto de protección
deben coincidir, y el sistema
de toma a tierra debe estar
correctamente instalado.
■ La instalación ha de tener
una sección transversal
adecuada.

6
Instrucciones de seguridad es

■ El enchufe de red debe : Advertencia


quedar accesible en todo ¡Peligro de descarga eléctrica/
momento. Si esto no es incendio/daños materiales/
posible, para cumplir con la daños en el aparato!
normativa de seguridad Si el cable de red del aparato
pertinente, se debe integrar se modifica o se daña, podría
un interruptor (desconexión provocar una descarga
de todos los polos) eléctrica, un cortocircuito o un
permanentemente en la incendio por calentamiento
instalación, según la excesivo.
normativa sobre El cable de red no se debe
instalaciones eléctricas. doblar, aplastar ni modificar,
■ En caso de utilizar un así como tampoco debe entrar
interruptor automático en contacto con fuentes de
diferencial, asegurarse de calor.
que tenga la siguiente
marca: [Link] presencia de : Advertencia
esta marca es la única forma ¡Peligro de incendio/daños
de garantizar que cumple materiales/daños en el
todas las regulaciones aparato!
aplicables. La utilización de alargadores o
regletas podría provocar un
incendio debido al
calentamiento excesivo o a un
cortocircuito.
Conectar el aparato
directamente a una toma
correctamente instalada con
puesta a tierra. No utilizar
alargadores, regletas ni
conectores múltiples.

7
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia ■ Si se agarra alguna de las


¡Peligro de lesiones/daños partes salientes del aparato
materiales/daños en el (p. ej., la puerta) para
aparato! levantarlo o moverlo, estas
■ El aparato puede vibrar o piezas podrían romperse y
moverse cuando está en producir lesiones.
marcha, lo que puede No agarrar el aparato por las
provocar lesiones o daños piezas salientes para
materiales. moverlo.
Colocar el aparato en una
superficie sólida, plana y : Advertencia
limpia; además, con el uso ¡Riesgo de lesiones!
de un nivel de burbuja como ■ El aparato es muy pesado.
guía, se debe nivelar con las Su elevación podría producir
patas roscadas. lesiones.
¡Peligro La
■ mala
de lesiones/daños materialecolocación
s/daños en el electrodoméstico! Levantar el aparato siempre
(apilamiento) de este con ayuda.
¡Riesgo Existe
de lesiones! el riesgo de hacerse
electrodoméstico en la parte ■

superior de una lavadora cortes en las manos con los


podría provocar lesiones, bordes afilados del aparato.
daños materiales o daños en No agarrar el aparato por los
el electrodoméstico. bordes afilados. Usar
Si se debe colocar en la guantes de protección para
parte superior de una levantarlo.
¡Riesgo Si las mangueras y los
de lesiones!
lavadora, esta debe tener ■

como mínimo la misma cables de red no están


profundidad y anchura que correctamente tendidos,
el electrodoméstico, y debe existe riesgo de tropiezo, por
estar correctamente sujeta lo que se podrían producir
con el kit de conexión lesiones.
adecuado si está Dirigir las mangueras y los
disponible ~ Página 16. El cables de forma que no
electrodoméstico se DEBE exista riesgo de tropiezo.
sujetar con este kit de
conexión. Queda totalmente
prohibido el apilamiento del
electrodoméstico de
cualquier otra forma.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el aparato!

8
Instrucciones de seguridad es

Funcionamiento : Advertencia
¡Riesgo de explosión/
: Advertencia incendio!
¡Riesgo de explosión/ ■ En caso de que haya
incendio! quedado material residual en
Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se
contacto con disolventes, podría inflamar durante el
aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar
cera, pintura, grasa o que el electrodoméstico se
quitamanchas pueden incendie o explote.
inflamarse durante el proceso Limpiar el filtro de pelusas
de secado en la máquina, o de forma regular.
incluso podrían hacer que el ¡Riesgo Algunos
■ de explosión/incendio! objetos podrían
electrodoméstico explotase. inflamarse durante el secado
Por tanto, tener en cuenta: o incluso provocar que el
■ Aclarar las prendas con electrodoméstico se
abundante agua caliente y incendie o explote.
detergente antes de secarlas Retirar mecheros y cerillas
en la máquina. de los bolsillos de las
■ No colocar las prendas en el prendas.
¡Riesgo Si
de exploexiste
sión/incendio! polvo de carbón o
electrodoméstico para secar ■

si no se han lavado harina en el aire alrededor


previamente. del electrodoméstico, se
■ No usar el electrodoméstico podría producir una
si se han utilizado químicos explosión.
industriales para limpiar las Asegurarse de que la zona
prendas. alrededor del
electrodoméstico se
mantiene limpia durante el
funcionamiento.

9
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia : Advertencia
¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación/daños
materiales/daños en el materiales!
electrodoméstico! El agua de condensación no es
Si se cancela un programa potable y podría estar
antes de que el ciclo de contaminada con pelusas. El
secado haya terminado, el agua de condensación
electrodoméstico no se habrá contaminada puede ser
enfriado suficientemente y perjudicial para la salud y
podría haber riesgo de que las causar daños materiales.
prendas se incendiasen o No beber ni reutilizar.
incluso podrían producirse
daños tanto materiales como : Advertencia
en el electrodoméstico. ¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza
■ Durante la última fase del que contienen disolventes,
ciclo de secado, las prendas p. ej., disolventes de limpieza,
en el tambor no se calientan pueden emitir vapores tóxicos.
(ciclo de enfriamiento). Así No usar agentes de limpieza
se garantiza que que contengan disolventes.
permanezca a una
temperatura a la que no se : Advertencia
produzcan daños. ¡Riesgo de lesiones!
■ No apagar el ■ No apoyarse ni sentarse en
electrodoméstico antes de la puerta del aparato cuando
que haya terminado el ciclo esté abierta, ya que el
de secado, a menos que aparato podría volcar y
todas las prendas se retiren producir lesiones.
de forma inmediata del No apoyarse en la puerta del
tambor y se extiendan (para aparato cuando esté abierta.
disipar el calor). ¡Riesgo No
■ de lesiones!subirse al aparato, ya
que la encimera podría
romperse y producir
lesiones.
No subirse al aparato.
¡Riesgo Si
■ se toca el tambor cuando
de lesiones!
todavía está girando, podrían
producirse lesiones en las
manos.
Esperar hasta que el tambor
deje de girar.

10
Instrucciones de seguridad es

: Advertencia ■ Si se maneja el
¡Riesgo de quemaduras! electrodoméstico sin un
El exterior del panel trasero del receptor de pelusas (p. ej.,
electrodoméstico se calienta filtro de pelusas, depósito de
mucho durante el pelusas, según las
funcionamiento. especificaciones del
No tocar la superficie del panel electrodoméstico), o si el
trasero del electrodoméstico receptor de pelusas está
cuando está caliente y incompleto o defectuoso, se
mantener alejados a los niños. pueden causar daños en el
electrodoméstico.
No poner en marcha el
electrodoméstico sin un
receptor de pelusas o si este
¡Atención! está incompleto o
Peligro de daños materiales/ defectuoso.
daños en el electrodoméstico Pel Los
■ igro de daños materiobjetos ligeros
ales/daños en el electrodomésti co como
■ Si la cantidad de prendas en pelos o pelusas podrían ser
el electrodoméstico supera aspirados hacia la entrada
su capacidad de carga de aire cuando el
máxima, este podría no electrodoméstico está en
funcionar correctamente o marcha.
se podrían producir daños Mantenerlos alejados del
materiales o daños en el electrodoméstico.
electrodoméstico.
Pel La
■ igro de espuma
daños materi y laco
ales/daños en el electrodomésti

No superar la capacidad de gomaespuma podrían


carga máxima de prendas deformarse o fundirse si se
de secado. Asegurarse de secan en el
que se cumplen las electrodoméstico.
capacidades de carga No secar las prendas que
máximas especificadas para contengan espuma o
cada programa gomaespuma en el
~ Página 25. electrodoméstico.
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico

11
es Instrucciones de seguridad

■ Si se vierte una cantidad ■ Cuando se desconecte el


errónea de detergente o de enchufe de la toma de
agente de limpieza en el corriente, agarrar siempre
aparato, se pueden producir por el propio enchufe y
daños materiales o daños en nunca por el cable de red, ya
el aparato. que se podría dañar.
Usar detergentes/aditivos/ ■ No realizar modificaciones
agentes de limpieza y técnicas en el aparato ni en
suavizantes según las sus componentes.
indicaciones del fabricante. ■ Cualquier reparación u otro
Pel Sidañosel
■ igro de materiaelectrodoméstico
les/daños en el electrodoméstico se tipo de trabajo que precise el
recalienta, este podría no aparato debe ser realizado
funcionar correctamente y se por nuestro servicio técnico
podrían producir daños o por un electricista. Lo
materiales o daños en el mismo rige para la
electrodoméstico. sustitución del cable de red
Asegurarse de que la (en caso necesario).
entrada de aire del ■ Los cables de red de
electrodoméstico nunca esté recambio se pueden pedir
obstruida durante el contactando con nuestro
funcionamiento y de que la servicio técnico.
zona de alrededor esté
convenientemente ventilada. : Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Limpieza/mantenimiento Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes,
: Advertencia p. ej., disolventes de limpieza,
¡Riesgo de muerte! pueden emitir vapores tóxicos.
El aparato funciona con No usar agentes de limpieza
electricidad. Existe peligro de que contengan disolventes.
descarga eléctrica si se tocan
componentes conectados a la
corriente. Por tanto, tener en
cuenta lo siguiente:
■ Apagar el
[Link] el
aparato de la red eléctrica
(desconectar el enchufe).
■ Nunca agarrar el enchufe de
red eléctrica con las manos
húmedas.

12
Instrucciones de seguridad es

: Advertencia ¡Atención!
¡Peligro de descarga eléctrica/ Peligro de daños materiales/
daños materiales/daños en el daños en el aparato
aparato! Los agentes de limpieza y los
Si hay humedad en el aparato, agentes para pretratar las
se podría producir un prendas (p. ej., quitamanchas,
cortocircuito. aerosoles de prelavado, etc.)
No utilizar lavado a presión, podrían causar daños si entran
limpiadores de vapor, en contacto con las superficies
mangueras ni pistolas del aparato. Por tanto, tener en
rociadoras para limpiar el cuenta lo siguiente:
aparato.
■ No permitir que dichos
: Advertencia agentes entren en contacto
¡Peligro de lesiones/daños con las superficies del
materiales/daños en el aparato.
aparato! ■ Limpiar el aparato solo con
El uso de piezas de recambio y agua y un paño suave y
accesorios distribuidos por húmedo.
otras marcas es peligroso y ■ Eliminar cualquier resto de
podría producir lesiones, daños detergente, aerosol o
materiales o daños en el similares inmediatamente.
aparato.
Por motivos de seguridad,
utilizar solo piezas de recambio
y accesorios originales.

13
es Protección del medio ambiente

Consejos para ahorrar energía


7 Protección del medio
ambiente ■ Centrifugar las prendas antes de
secarlas. Cuanto más secas estén
Embalaje/electrodoméstico las prendas, menor será el tiempo
de secado, con el consiguiente
Protecióndl meioabent

antiguo ahorro de energía.


) ■ Llenar la secadora hasta la carga
máxima.
Desechar el embalaje de manera Nota: No sobrepasar la carga
respetuosa con el medio ambiente. máxima, ya que se alargaría el
Este electrodoméstico está sujeto a la tiempo de secado y aumentaría el
Directiva Europea 2012/19/UE sobre consumo de energía.
residuos de aparatos eléctricos y ■ Ventilar la estancia y mantener la
electrónicos (RAEE). abertura de entrada de aire de la
La directiva define el marco respecto a secadora despejada para que
la recogida y el reciclaje de circule el aire.
electrodomésticos antiguos y rige en ■ Limpiar el filtro de pelusas después
toda la Unión Europea. de cada ciclo de secado. Si el filtro
de pelusas está sucio, aumenta el
tiempo de secado y el consumo de
energía.
■ Modo de ahorro energético: Si no
se utiliza la secadora durante un
tiempo largo, se apaga
automáticamente antes del inicio del
programa y cuando este acaba para
ahorrar energía. El panel del display
y las luces indicadoras se apagan
transcurridos unos minutos y el
botón de inicio parpadea. Para
activar la iluminación, pulsar
cualquier botón, abrir o cerrar la
puerta de la secadora o girar el
selector de programas.

14
Instalación y conexión es

¡Atención!
5 Instalación y conexión Riesgo de lesiones
Si una persona levanta la secadora,
Volumen de suministro
Instalciónycoexión

podría lesionarse debido al elevado
■ Secadora peso de la misma. Levantar siempre
■ Instrucciones de instalación y uso la secadora con ayuda.
■ Podría hacerse cortes en las manos
■ Cesto para lana*
con los bordes afilados de la
■ Desagüe de condensación*
secadora. No sujetar la secadora
por los bordes afilados.
Instalar y conectar la secadora ■ Al levantar o empujar la secadora,
podrían romperse las piezas que
: Advertencia sobresalen. No mover la secadora
¡Riesgo de muerte! sujetándola por las partes que
Existe riesgo de descarga eléctrica, sobresalen.
puesto que la secadora funciona con
electricidad. ¡Atención!
■ Verificar que la secadora no tenga Riesgo de dañar la secadora o los
daños visibles. No poner en marcha tejidos.
la secadora si está dañada. ■ Comprobar si la secadora se ha
■ Antes de conectar la secadora a la dañado durante el transporte. Nunca
corriente, asegurarse de que la poner en marcha la secadora si está
tensión eléctrica especificada en la dañada.
placa de características se ■ Si queda agua residual en la
corresponde con la tensión de la secadora, podría congelarse y dañar
toma donde se va a conectar. la secadora. No poner la secadora
■ Utilizar solamente interruptores en estancias tan frías que puedan
diferenciales con el siguiente llegar a la congelación.
símbolo: z.
■ Asegurarse de que el cable de
alimentación eléctrica no esté
doblado ni atrapado, y de que no
entre en contacto con fuentes de
calor o bordes afilados.
: Advertencia
¡Los niños podrían poner su vida en
peligro quedándose encerrados
dentro de la secadora.!
No colocar la secadora detrás de una
puerta abatible ni corredera, puesto que
podría impedir la apertura de la puerta
de la secadora.

* En función del modelo

15
es Instalación y conexión

Durante la instalación, asegurarse de Accesorios opcionales


que:
■ la secadora se sitúe en una Pedido de accesorios opcionales* al
superficie limpia, nivelada y firme; servicio posventa:
■ el enchufe de alimentación de red ■ Set de conexión para columna de
sea accesible en todo momento; lavadora-secadora:
■ la abertura de entrada de aire esté Para ahorrar espacio, la secadora
despejada y haya suficiente puede colocarse sobre una lavadora
ventilación; adecuada con la misma anchura y
■ el área alrededor de la secadora se profundidad.
mantenga limpia y Es necesario fijar la secadora a la
■ la secadora se nivele por medio de lavadora por medio de este set de
las patas roscadas. conexión.
Nota: Comprobar la nivelación del N.º de pedido con encimera
electrodoméstico con un nivel de extraíble: 3AS220B;
burbuja y corregirla en caso N.º de pedido sin encimera extraíble:
necesario. Modificar la altura 3AS110B.
girando las patas del ■ Cesto para lana:
electrodoméstico. Secar artículos de lana sueltos,
Las cuatro patas del calzado deportivo y peluches en el
electrodoméstico deben estar cesto para lana.
firmemente apoyadas en el suelo. Número de pedido: 3AS000B.

Protección para transporte y


anticongelante
Para vaciar el recipiente de
condensado:
1. Utilizar el selector de programas
Una nivelación incorrecta puede
para seleccionar cualquier
provocar un elevado nivel de ruido,
programa.
vibraciones y un movimiento
2. Pulsar el botón de inicio.
inadecuado del tambor.
3. Esperar 5 minutos.
Nota: En caso de duda, llamar a un Nota: La condensación se ha
técnico para que conecte el drenado.
electrodoméstico. 4. Volver a vaciar el recipiente de
condensado.
5. Apagar la secadora.
¡Atención!
Si queda agua residual, podría salirse
y causar daños materiales.
Transportar la secadora en posición
vertical.

* En función del modelo

16
Drenar el agua de condensación es

4. Colocar la manguera del agua


Œ Drenar el agua de condensada en posición de parada.
condensación
Durante el secado, se produce agua
Drenal agudeconsaió

condensada en el aparato.
Accionar el electrodoméstico con la
manguera de evacuación conectada.
Si no se utiliza ninguna manguera de
evacuación, el agua condensada del
electrodoméstico va al recipiente de
condensación. En este caso, dicho
recipiente debe vaciarse después de
cada secado, y también durante el
secado si el recipiente se llena 5. Retirar la manguera de desagüe del
completamente antes de tiempo. accesorio y fijarla a la boquilla vacía.
Fijar la manguera de evacuación de la
siguiente forma:
1. Sacar el accesorio del tambor de la
secadora.

2. Configuración de fábrica de la
secadora: la manguera para la
evacuación del agua condensada
está fijada a la boquilla del
recipiente para agua condensada.
3. Soltar el tubo del agua condensada
del tubo de empalme.

17
es Drenar el agua de condensación

6. Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en


función del caso de conexión (A, B o C).

 $
PLQFPPD[FP

$
&


& &
$

PD[FP

PD[FP
%

¡Atención!
El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma.
Comprobar si el agua se evacua con rapidez. No cerrar u obstruir el desagüe.
¡Atención!
Posibles daños por fugas o por escape del agua.
Asegurarse de que la manguera de desagüe no pueda desplazarse de su sitio.
No doblar la manguera de desagüe. Respetar la diferencia de altura entre la
superficie de instalación y el desagüe de máx. 100 cm y mín. 80 cm si el
desagüe está conectado a un sifón.
El agua condensada se desvía seguidamente a través del tubo de desagüe hacia el
desagüe o hacia un lavabo.
Nota:
Si desea volver a derivar el agua de condensación al recipiente de condensación,
repita estos pasos en orden inverso.

18
Guía breve es

Y Guía breve
Guíabrev

1 @ @

Meter la colada y cerrar la Encender la secadora. Seleccionar un programa y,


puerta. en caso necesario, ajustar
los ajustes
predeterminados
del programa.
--------

2 @ @

Seleccionar Secar. Sacar la colada.


el botón de inicio í.
--------

3 @ @

Apagar la secadora. Vaciar el recipiente de Limpiar el filtro de pelusas.


condensado.
--------

19
es Descripción del aparato

* Descripción del aparato


Secadora
Descripóndelaprto

3 #

;
( Recipiente de condensado
0 Panel de mandos y display
8 Iluminación interior del tambor (en función del modelo)
@ Puerta de la secadora
H Abertura de entrada de aire
P Filtro de pelusas
X Intercambiador térmico

20
Descripción del aparato es

Panel de mandos
 +

# 

( Utilizar el selector de programas para encender y apagar la secadora y para


seleccionar los programas.
0 Programa ~ Página 25.
8 Botón de inicio para iniciar o interrumpir el programa ~ Página 27.
@ Botones ~ Página 27.
H Panel de la pantalla con botones ~ Página 22.

21
es Descripción del aparato

Panel del display


Botones del panel del display Panel del display

  #+

( Seleccionar el grado de secado. Ajuste preciso del nivel de


0 Seleccionar el tiempo de secado. secado.
8 Seleccionar el tiempo de Listo en. Ý Antiarrugas seleccionado.
@ Seleccionar Antiarrugas. E Seguro para niños
H Seleccionar Secado delicado. seleccionado.
† Secado a baja temperatura
Para una descripción detallada de seleccionado.
todos los botones, ver a partir de í Inicio o Pausa
~ Página 27. seleccionado.
3h Retardo del programa en
horas cuando está
seleccionado el tiempo de
«Listo en».
1:27 Duración prevista del
programa en horas y
minutos.
÷3» Ý “Ÿš - ˜ -
Progreso del programa:
Húmedo; Seco plancha;
Seco armario; Antiarrugas;
Fin y Pausa.
ë Vaciar el recipiente de
condensado;
~ Página 31.
ê Limpiar los filtros de
pelusas; ~ Página 30.

22
Colada es

■ Algunos detergentes y productos de


Z Colada cuidado para ropa, p. ej. almidón o
suavizante, contienen partículas que
Preparar la colada
Colad
pueden depositarse en el sensor de
humedad. Esto puede perjudicar la
: Advertencia función del sensor y, por
¡Riesgo de explosión o incendio! consiguiente, el resultado de
Sacar los mecheros y cerillas de los secado.
bolsillos. Notas
– Al lavar prendas que luego se
¡Atención! secarán en secadora, usar la
El tambor de la secadora y las prendas cantidad correcta de detergente
podrían dañarse. y productos de cuidado para
Sacar todos los objetos de los bolsillos ropa, según se especifica en las
y tener en cuenta la siguiente instrucciones del fabricante.
información: – Limpiar el sensor de humedad
■ Atar las cintas de la ropa, las tiras regularmente ~ Página 35.
de los delantales, etc. o utilizar un
saco especial para lavar la ropa.
■ Cerrar las cremalleras, corchetes y
automáticos y abotonar los botones.
Abotonar las prendas grandes, tales
como abrigos.
■ Sacar de los bolsillos todos los
objetos metálicos, como los clips.
■ Para garantizar un resultado de
secado uniforme, clasificar la colada
por el tipo de tejido y el programa
de secado.
■ Secar siempre las prendas muy
pequeñas como, por ejemplo, los
calcetines de bebé, junto con
prendas más grandes, como toallas.
■ Las prendas tejidas, como
camisetas o jerséis, suelen encoger
cuando se las seca en secadora por
primera vez. Utilizar un programa
suave.
■ No secar en exceso las prendas
sintéticas. Esto aumenta la
formación de arrugas en la ropa.
■ Utilizar programas temporizados
para prendas individuales.

23
es Colada

Clasificación de la colada
según:
c Apto para secadora
a Secado a temperatura normal
` Secado a baja temperatura
b No utilizar secadora
Nota: No cargar las prendas
directamente de la lavadora en la
secadora. Clasificar las prendas
centrifugadas antes de introducirlas en
la secadora.
Si se secan tejidos finos, gruesos y
multicapa a la vez, el grado de sacado
de cada uno variará. Para lograr un
resultado de secado uniforme, secar
solamente prendas que sean del mismo
tipo de tejido y estructura. Si la ropa
queda demasiado húmeda, se puede
seleccionar un programa temporizado
para continuar secando ~ Página 25.
¡Atención!
Es posible que la secadora o las
prendas resulten dañadas.
No secar en la secadora los tejidos
siguientes:
■ Prendas manchadas con aceite.
■ Tejidos sin lavar.
■ Tejidos no transpirables (p. ej.
revestidos de caucho).
■ Tejidos muy delicados, tales como
seda o cortinas sintéticas.

24
Programas y botones es

/ Programas y botones
Programas
Progamsybotnes

Programa y tejidos Carga máxima y ajustes/


información de los programas
Nombre del programa La carga máxima se basa en el peso
¿Para qué tejidos es adecuado el programa? seco de los tejidos
Ajustes posibles de programa
Algodón Extra seco 7 kg
Tejidos duraderos y resistentes al calor hechos de más de una capa
de algodón o lino y que no se secan con facilidad.
Algodón Seco armario 7 kg
Tejidos normales, duraderos y resistentes al calor hechos de una
sola capa de algodón o lino.
Algodón Seco ƒ 7 kg
Tejidos normales, duraderos y resistentes hechos de una sola capa
de algodón o lino que necesitan estar húmedos después del secado
y se pueden planchar y colgar.
Sintéticos Extra seco 3,5 kg
Tejidos sintéticos o mezclados hechos de más de una capa de algo-
dón o lino y que no se secan con facilidad.
Sintéticos Seco armario 3,5 kg
Tejidos normales sintéticos o mezclados hechos de una sola capa.
Sintéticos Seco ƒ 3,5 kg
Tejidos normales sintéticos o mezclados hechos de una sola capa
que necesitan estar húmedos después del secado y se pueden plan-
char y colgar.
R. exterior 1,5 kg
Prendas para exterior e impermeables con revestimiento de mem-
brana y tejidos impermeables.
Antialergias 6 kg
Toallas resistentes hechas de algodón.
Mix 3 kg
Carga mezclada que consta de tejidos de algodón y sintéticos.

25
es Programas y botones

Caliente ® 3 kg
Todo tipo de tejidos, programa de tiempo. Se puede ajustar la duración del pro-
Adecuado para ropa secada previamente o ligeramente húmeda, así grama con el botón de tiempo de
como para secar ropa gruesa y de varias capas. secado.
Notas
■ Secar lana, calzado deportivo y peluches solo con la cesta para
lana ~ Página 16.
■ En el programa de tiempo, la humedad residual de la ropa no se
detecta automáticamente. Si la ropa sigue muy húmeda después
del programa de secado, repetir el programa y, en caso de ser
necesario, aumentar la duración del programa.
Frio ® 3 kg
Todo tipo de tejidos. Para enfriar o airear prendas que no se han Se puede ajustar la duración del pro-
usado durante mucho tiempo. grama con el botón de tiempo de
secado.
Camisas 15 min 1 kg
Para unos resultados óptimos secar como máximo 5 camisas a la
vez. Tras el secado, planchar la ropa o colgarla y dejarla reposar: así
la humedad residual se distribuye de forma homogénea.
Super rápido 40 min 2 kg
Sintéticos y algodón ligero.
Acabada lana 0,5 kg
Tejidos lavables a máquina hechos de lana o que contengan lana.
Notas
■ Los tejidos se ponen más mullidos, pero no se secan.
■ Retirar los tejidos una vez que haya finalizado el programa y
dejar que se sequen.
Lencería 1 kg
Para ropa interior delicada y lavable, p. ej., prendas de terciopelo,
encaje, licra, seda o raso.
--------

26
Programas y botones es

Botones
Botones Explicación y notas
Nota: No se pueden seleccionar todos los botones y sus funciones en todos los programas.
Ajuste secado Si la ropa está demasiado húmeda después del secado, se pueden ajustar los nive-
les de sequedad de forma precisa, p. ej., Seco para guardar. El nivel de sequedad se
puede aumentar con el grado de sequedad en tres fases, de a è.
Si se ha ajustado el nivel de sequedad, se conserva el ajuste de todos los programas
con una sequedad seleccionable incluso después de apagar la secadora.
Nota: Cuanto mayor sea el grado de sequedad, mayor será la duración del progra-
ma.
® (Tiempo Ajustar la duración de los programas de tiempo. Entre 20 minutos y 3 horas en
de secado) aumentos de 10 minutos.
Pr. Diferida El programa acabará en 1-24 h. Establecer el tiempo «Listo en» en aumentos de una
(Listo en) ¬ hora para retrasar el inicio del programa. El número de horas necesario después de
que finalice el programa se muestra en el panel del display.
E 3 seg (Seguro Mantener pulsado el botón de tiempo «Listo en» y el botón de tiempo de secado al
para niños) mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar el seguro para niños.
Menos (Seco plus El tambor mueve la ropa en intervalos regulares durante 60 minutos tras el secado
para plancha) Ý en cualquier programa para evitar arrugas. La función antiarrugas automática se
puede aumentar hasta 180 min.
Delicado Temperatura reducida para tejidos delicados, p. ej., poliacrílico o elastano. Al selec-
(Secado suave)€ cionar el botón, aumentará el tiempo de secado.
Inicio/Pausa+ Inicia o pausa el programa.
carga
--------

27
es Manejo del electrodoméstico

Nota: Los ajustes predeterminados


1 Manejo del del programa son ajustes estándar
electrodoméstico que ya vienen definidos al
seleccionar un programa. Tras
Cargar colada y encender la seleccionar un programa se pueden
ver los ajustes predeterminados del
Manejodl ectrodmésico

secadora programa en el panel del display.


3. En caso necesario, modificar los
Nota: La secadora debe estar ajustes predeterminados del
correctamente colocada y conectada, programa. Véase información
~ Página 15. detallada al respecto a partir de
1. Colocar las prendas en el tambor. ~ Página 25.
2. Para encender la secadora, girar el
selector de programas hasta Iniciar el programa
cualquier programa.
3. Cerrar la puerta de la secadora. Pulsar el botón de inicio.

¡Atención! Nota: Si se desea bloquear el


Riesgo de dañar la secadora o las programa para evitar modificaciones
prendas. accidentales, se puede seleccionar el
seguro para niños, véase
Tener cuidado para no pillar ninguna ~ Página 27.
prenda con la puerta.

Ajustar un programa Secuencia del programa


El estado del programa se indica en el
Nota: Si se ha activado el seguro para campo del display.
niños, hay que desactivarlo para poder
seleccionar un programa, véase p. ej. Duración prevista del programa
~ Página 27. 1:27 en horas y minutos.

1. Seleccionar el programa deseado, Nota: Cuando se selecciona un


véase información detallada acerca programa, se indica el tiempo
de los programas a partir de de secado previsto para la
~ Página 25. carga recomendada. Durante el
2. Utilizar el selector de programas secado, los sensores de
para establecer el programa humedad detectan la humedad
deseado. En el display aparecerán restante de la carga y ajustan la
los ajustes predeterminados del duración del programa (excepto
programa seleccionado. en los programas
temporizados). Esto se ve
saltando hacia delante el tiempo
restante.
÷ Húmedo
3 Seco plancha
» Seco armario
Ý Antiarrugas
-˜- Pausa
“Ÿš Fin

28
Manejo del electrodoméstico es

Cambiar el programa o añadir Retirar la colada y apagar la


ropa secadora
Se puede retirar y añadir ropa, así 1. Retirar las prendas.
como cambiar o modificar el programa, 2. Colocar el selector de programas en
en cualquier momento durante el la posición «Stop».
secado.
1. Para poner el programa en pausa,
abrir la puerta de la secadora o
pulsar el botón de inicio.
2. Añadir o retirar ropa.
3. Seleccionar otro programa o una
función adicional en caso necesario.
4. Cerrar la puerta de la secadora.
5. Pulsar el botón de inicio.
Nota: La duración del programa se
actualiza en el panel del display en
función de la carga y la humedad
residual de la [Link] valores
mostrados pueden variar al modificar el
programa o al adaptar la carga.

Interrupción del programa


El programa se puede interrumpir en
cualquier momento. Para ponerlo en
pausa, abrir la puerta de la secadora o
pulsar el botón de inicio.
¡Atención!
Riesgo de incendio. La ropa puede
incendiarse.
Si se cancela el programa, se deben
sacar las prendas y extenderlas para
que se disipe el calor.

Fin del programa


Aparece “Ÿš en el panel del display.

29
es Manejo del electrodoméstico

Limpiar el filtro de pelusas 5. Aclarar el filtro con agua corriente


para eliminar las pelusas o lavarlo
Nota: Durante el secado, el filtro de en el lavavajillas.
pelusas atrapa pelusas y pelos. Si el
filtro de pelusas está obstruido o sucio,
el flujo de aire se reduce e impide que
la secadora alcance el máximo
rendimiento. Si el filtro de pelusas está
limpio, se reduce el consumo de
energía y el tiempo de secado.
Limpiar el filtro de pelusas después de 6. Secar el filtro de pelusas, cerrarlo y
cada ciclo de secado: volver a insertarlo.
1. Abrir la puerta de la secadora y
retirar las pelusas de la puerta.
2. Retirar el filtro de pelusas.

¡Atención!
La secadora podría dañarse.
No poner en marcha la secadora sin el
3. Quitar las pelusas del hueco del filtro de pelusas o si este está
filtro de pelusas. defectuoso.

Nota: Asegurarse de que no caigan


pelusas en el hueco abierto.
4. Abrir el filtro de pelusas y quitar
todas las pelusas.

30
Manejo del electrodoméstico es

Vaciar el recipiente de 3. Introducir el recipiente de


condensado condensado hasta que encaje en la
secadora.
En la configuración de fábrica, el agua
condensada del electrodoméstico se
evacua en un recipiente para agua
condensada.
Se puede drenar el agua condensada
del electrodoméstico a través de una
manguera de evacuación* hacia el
desagüe. Después de drenar el agua
condensada hacia el desagüe, no se
debe vaciar el recipiente para agua
condensada durante el secado, así
como tras cada secado.
1. Extraer el recipiente de condensado
horizontalmente.

2. Tirar el agua de condensación.

¡Atención!
El agua de condensación sucia
podría ser perjudicial para la salud
y causar daños materiales.
El agua de condensación no es
potable y puede estar contaminada
con pelusas. No beber ni reutilizar el
agua de condensación.

* incluido según modelo

31
es Ajustes de tonos

Activar el modo de ajuste


M Ajustes de tonos 1. Encender la secadora.
2. Seleccionar el programa «Algodón»
Se pueden modificar los siguientes
Ajustedons
en la posición 1 y esperar cinco
ajustes: segundos.
El modo de ajuste está ahora activado.
■ La velocidad de centrifugado de la Los símbolos desaparecen del panel
ropa antes de secarla; del display y aparece la duración del
■ El volumen de la señal audible al programa.
final del programa;
■ El volumen de las señales audibles 1. Mantener pulsado el botón de inicio
de las teclas, y, al mismo tiempo, girar el selector
■ La capacidad de corriente del de programas en el sentido de las
fusible de la secadora (10 A o agujas del reloj hasta la posición 2.
13 A). 2. Se muestra en el display la
Nota: Los valores para la etiqueta velocidad de centrifugado.
energética se han calculado con un 3. Pulsar el botón de «Listo en» o el
fusible de 13 A. Si se cambia a un botón del tiempo de secado para
fusible de 10 A, se incrementan el modificar la velocidad de
tiempo de secado y el consumo de centrifugado.
energía. Puede consultar más 4. Girar el selector de programas en el
información sobre ello en la tabla de sentido de las agujas del reloj hasta
valores de consumo. ~ Página 39 la posición 3.
5. El volumen de la señal audible al
Se deberá activar el modo de ajuste final del programa se muestra en el
para poder cambiar estos ajustes. display.






1 = bajo, 2 = medio,
3 = alto, 4 = muy alto
6. Pulsar el botón de «Listo en» o el
botón del tiempo de secado para
modificar el volumen.

32
Limpieza es

7. Girar el selector de programas en el


sentido de las agujas del reloj hasta D Limpieza
la posición 4.
8. El volumen de la señal audible de Limpiar la secadora y el panel
Limpeza

las teclas se muestra en el display. de mandos


: Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Existe riesgo de descarga eléctrica,
puesto que la secadora funciona con
electricidad.
Desconectar la secadora de la toma de
corriente antes de limpiarla.
0 = apagado, 1 = bajo, 2 = medio,
3 = alto, 4 = muy alto Limpiar la secadora solo con agua y un
9. Pulsar el botón de «Listo en» o el paño suave y húmedo.
botón del tiempo de secado para
Eliminar todos los restos de detergente,
modificar el volumen.
aerosoles o similares inmediatamente.
10. Girar el selector de programas en el
No utilizar productos de limpieza para
sentido de las agujas del reloj hasta
pretratar las prendas (p. ej., aerosoles
la posición 5.
de prelavado, quitamanchas). No utilizar
11. La corriente se muestra en el
limpiadores a alta presión o con chorro
display.
de vapor para limpiar el
LO = 10 A
electrodoméstico.
HI = 13 A
12. Pulsar el botón de «Listo en» o el
botón del tiempo de secado para Limpiar el intercambiador
modificar la corriente. térmico
Salir del modo de ajuste Notas
Girar el selector de programas en la ■ El intercambiador térmico debe
posición «Desconectado» una vez se limpiarse una vez al mes, pero esto
haya ajustado la velocidad de depende de la frecuencia con la que
centrifugado, el volumen o la capacidad se utilice la secadora.
de corriente del fusible deseados. Se ■ Si hay residuos en el intercambiador
han guardado los ajustes. térmico, aumentará el tiempo de
secado necesario y afectará a los
resultados de secado.
1. Dejar que la secadora se enfríe y
colocar un trapo absorbente debajo
de la tapa de mantenimiento.
Nota: Puede ser que salga agua
residual.

33
es Limpieza

2. Abrir por completo la tapa de ¡Atención!


mantenimiento. Existe el riesgo de dañar el
intercambiador térmico.
Utilizar agua solamente para limpiar
el intercambiador térmico y no
utilizar objetos duros o afilados para
eliminar la pelusa.
7. Retirar toda pelusa de las juntas de
la secadora y del intercambiador
térmico.
3. Girar ambas palancas de seguro, 8. Dejar que salga toda el agua.
una en dirección a la otra. 9. Insertar primero el intercambiador
térmico y, después, colocar su
cubierta superior.
10. Girar las dos palancas de bloqueo a
su posición inicial y cerrar la tapa de
mantenimiento hasta que encaje.

4. Retirar la cubierta superior del


intercambiador térmico.

11. Cerrar la tapa de mantenimiento y


presionarla hasta que encaje bien
en su sitio.

5. Retirar el intercambiador térmico.

6. Enjuagar todos los lados del


intercambiador térmico con agua
para retirar por completo toda la
pelusa.

34
Limpieza es

Limpiar el sensor de humedad


Nota: La secadora está equipada con
un sensor de humedad de acero
inoxidable. El sensor de humedad mide
el grado de humedad de la ropa.
Después de largos periodos de uso, el
sensor de humedad puede quedar
cubierto por una fina capa de cal o
residuos de detergentes y productos de
cuidado para ropa. Estos residuos
deben eliminarse con regularidad, ya
que la función del sensor y, por
consiguiente, el resultado de secado
pueden resultar perjudicados.
Abrir la puerta y limpiar el sensor de
humedad con una esponja áspera.

¡Atención!
El sensor de humedad podría dañarse.
No limpiar los sensores de humedad
con estropajos abrasivos ni de lana de
acero.

35
es ¿Qué hacer en caso de avería?

3 ¿Qué hacer en caso de avería?


¿Quéhacernasodevría?

Averías Causa/solución
Aparece ë en el panel ■ Vaciar el recipiente de condensado y pulsar el botón de inicio
del display y se ha inte- ~ Página 27.
rrumpido el secado. ■ Si está instalado el desagüe de condensación opcional, es posible que la
manguera de desagüe esté [Link] que la manguera no
tenga depósitos y enjuagarla por dentro.
Aparece ê en el panel Limpiar el filtro de pelusas y/o el intercambiador térmico y pulsar el botón de
del display. inicio ~ Página 30;~ Página 33.
La secadora no arranca. ■ ¿Está enchufado el cable a la corriente? ¿Se ha comprobado el fusible?
■ ¿Se ha seleccionado el programa?Seleccionar un programa.
■ ¿Está abierta la puerta de la secadora?Cerrar la puerta.
■ ¿Está activado el seguro para niños? Desactivar el seguro para niños.
■ ¿Está seleccionado el tiempo «Finalizar en»? El programa empieza tras una
pausa.
El panel del display se No es una avería. El modo de ahorro de energía está activo ~ Página 14.
apaga y el botón de ini-
cio parpadea.
Arrugas. ■ Las arrugas se forman cuando se ha excedido la carga máxima o se ha
seleccionado el programa equivocado para el tipo de tejido. En la tabla de
programas se encuentra toda la información necesaria.
■ Sacar la ropa inmediatamente después de secarla, pueden producirse arru-
gas si se deja la ropa en el tambor.
El aparato pierde agua. No es una avería, puede que la secadora esté inclinada. Nivelar la secadora.
Cambio de la duración No es una avería. El sensor de humedad detecta la humedad restante de la
del programa indicada carga y ajusta la duración del programa (excepto en los programas temporiza-
durante el secado. dos).
*en función del modelo

36
¿Qué hacer en caso de avería? es

Averías Causa/solución
La ropa no se ha secado ■ Al final del programa, la ropa parece más húmeda de lo que está real-
bien o sigue demasiado mente. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor.
húmeda. ■ Ajuste preciso del nivel de secado: esto amplía el tiempo de secado, pero
no aumenta la temperatura. La ropa se secará más ~ Página 27.
■ Seleccionar un programa con mayor duración de secado o aumentar el
nivel de secado. Esto no aumenta la temperatura.
■ Seleccionar un programa temporizado para continuar secando la ropa que
siga estando húmeda ~ Página 25.
■ Si se ha excedido la carga máxima del programa, es posible que la ropa no
se seque bien.
■ Limpiar el sensor de humedad del tambor. El sensor puede quedar cubierto
por una fina capa de cal o de residuos de detergente y productos de cui-
dado para ropa que perjudica su función. La ropa no se seca correcta-
mente ~ Página 35.
■ El secado se ha interrumpido por un corte de corriente, porque el reci-
piente de condensado está lleno o porque se ha superado el tiempo
máximo de secado.
Nota: Véanse también los consejos sobre la colada ~ Página 23.
¿El tiempo de secado es ■ Es posible que el filtro de pelusas esté sucio y esto prolongue el tiempo de
demasiado prolongado? secado. Limpiar el filtro de pelusas.
■ Es posible que el intercambiador térmico esté sucio y esto prolongue el
tiempo de secado. Limpiar el intercambiador térmico.
■ Si la abertura de entrada de aire de la secadora está obstruida o no está
accesible libremente, podría verse aumentado el tiempo de secado. Asegu-
rarse de que la abertura de entrada de aire se mantenga libre de obstruc-
ciones.
■ Si la temperatura ambiente es superior a los 35 °C, el tiempo de secado
podría aumentarse.
■ Si la circulación del aire es insuficiente en la estancia de la secadora, el
tiempo de secado podría aumentarse. Ventilar la habitación.
El tiempo de secado No es una avería. La secadora detecta la carga y adapta la duración restante
mostrado cambia del programa.
durante el secado.
Aumenta la humedad de No es una avería. Asegurarse de ventilar bien la estancia.
la estancia.
Corte de corriente. Se ha interrumpido el programa de secado. Sacar la ropa y extenderla o reini-
ciar el programa.
*en función del modelo

Nota: Si no se puede rectificar el fallo apagando y encendiendo la secadora,


ponerse en contacto con nuestro servicio posventa.

37
es Servicio posventa

J Servicio posventa
Servicio posventa
Servicopsventa

Si no puede rectificar el fallo usted,


(averías, ¿qué hacer?), ponerse en
contacto con nuestro servicio posventa.
Buscaremos siempre la solución
adecuada para evitar visitas
innecesarias de los técnicos.
La información de contacto sobre el
servicio posventa más próximo puede
encontrarse aquí o en el directorio de
servicio posventa suministrado.
Facilitar al servicio posventa el número
de producto de la secadora (n.º E) y el
número de producción (FD).

(1U )'

Esta información se encuentra en el


interior de la puerta de la secadora o en
la parte posterior de la secadora.
Confíe en la experiencia del fabricante.
Contacte con nosotros. Podrá estar
seguro de recibir un servicio de
reparación por parte de técnicos
debidamente formados que utilizan
repuestos originales.

38
Valores de consumo es

[ Valores de consumo
Tabla de valores de consumo
Valoresdconum

Programa Velocidad de cen- Duración** Consumo de energía**


trifugado que se
utiliza para centri-
fugar la ropa
Algodón 7 kg 3,5 kg 7 kg 3,5 kg
10/13 A 10/13 A 10/13 A 10/13 A
Seco armario* 1400 r. p. m. 119 min/ 76 min/ 3,99 kWh/ 2,28 kWh/
97 min 59 min 3,93 kWh 2,19 kWh
1000 r. p. m. 141 min/ 90 min/ 4,23 kWh/ 2,42 kW/
119 min 73 min 4,15 kWh 2,31 kWh
800 r. p. m. 163 min/ 104 min/ 4,48 kWh/ 2,55 kWh/
141 min 87 min 4,37 kWh 2,43 kWh
Seco * 1400 r. p. m. 97 min/ 57 min/ 3,18 kWh/ 1,74 kWh/
70 min 44 min 3,08 kWh 1,67 kWh
1000 r. p. m. 119 min/ 71 min/ 3,42 kWh/ 1,88 kWh/
92 min 58 min 3,30 kWh 1,79 kWh
800 r. p. m. 141 min/ 85 min/ 3,67 kWh/ 2,01 kWh/
114 min 72 min 3,53 kWh 1,91 kWh
Sintéticos 3,5 kg 3,5 kg
Seco armario* 800 r. p. m. 52 min/ 1,46 kWh/
46 min 1,42 kWh
600 r. p. m. 62 min/ 1,80 kWh/
56 min 1,75 kWh
* Ajuste del programa para pruebas según la norma estándar EN61121 aplicable.
** Los valores pueden diferir de los que se especifican según el tipo de tejido, la composición de las pren-
das que se secarán, la humedad residual de la colada, el grado de sequedad que se ha ajustado, el vo-
lumen de carga y las condiciones ambientales, además de cualquier función adicional que se haya
activado.

39
es Valores de consumo

Programa más eficaz para tejidos de algodón


El siguiente «programa de algodón estándar» (identificado con ü) es adecuado
para secar ropa normal de algodón húmeda y es más eficaz en lo que respecta a
su consumo de energía combinado para secar ropa de algodón húmeda.

Programas estándar para algodón según la norma actual de la UE 932/2012


Programa Carga Consumo de energía Duración del programa
13 A 13 A
ü Algodón Seco armario 7 kg/3,5 kg 4,15 kWh/2,31 kWh 119 min/73 min
Ajuste de programa para la comprobación y etiquetado energético conforme a la directiva
2010/30/UE.
Los valores de consumo están calculados con un fusible de protección de 13 A.

40
Datos técnicos es

J Datos técnicos
Dimensiones:
Datosécnios

85 x 60 x 60 cm
Altura x anchura x profundidad
Peso:
Aprox. 46 kg
Carga máxima:
7 kg
Recipiente de condensado:
4,6 l
Tensión conectada:
220-240 V
Carga conectada:
Máx. 2800/2100 W
Fusible:
13/10 A
Iluminación interior del tambor*
Temperatura ambiente:
5-35 °C
Consumo eléctrico cuando está
apagado:
0,10 W
Consumo eléctrico cuando está listo
para su uso (modo conectado):
0,50 W
El presente producto contiene fuentes
de luz de la clase de eficiencia
energética F. Las fuentes de luz se
encuentran disponibles como repuesto
y su sustitución solo la puede llevar a
cabo personal especializado.

* En función del modelo

41
6
6
Reparación y asesoramiento en caso de avería
E 902 145 150
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio
de centros del Servicio de Asistencia Técnica.

*9001607139*

NIF: A-28893550
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za)
50197 Zaragoza, SPAIN
[Link] 9001607139
es (0101)

También podría gustarte