Ventilador Móvil Con Turbina para UCI, Transporte y Home Care
Ventilador Móvil Con Turbina para UCI, Transporte y Home Care
Home Care
a pacientes adulto, pediátrico y neonatal. Cuenta con turbina,
mezclador de oxígeno, con la opción de SpO2 y EtCO2
Este sistema es un dispositivo versátil para el cuidado vital
agudo y subagudo.
MTV1000 Pantalla
Modos Ventilatorios
7" a Color TFT, táctil y perilla con puerto de comunicación
Opcional Pantalla 12.1" Ext. TFT LCD, Cánula Nasal para O2Stream®
Funciones Vitales: SpO2, EtCO2
Función de Nebulizador: neumático
Carro: Carro móvil para MTV1000, Carro móvil para paquete ICU
(12.1" LCD Monitor)
Especificaciones
▶ Configuración
BTPS OFF / Manual Humid / Manual Dry
Temp Aire 0 ~ 50 ℃
Tipo Circuito Doble y Simple (uso con válvula de exhalación externa)
Altitud -100 ~ 5,000 m
Sensor de presión proximal ON / OFF
Tiempo de Neb (Opcional) 10 ~ 180 min
BWF 5 mL/kg ~ 15 mL/kg
Ventilador de grado UCI Sensor de O2 deshabilitado ON / OFF
Volumen de sonido 10, 40, 70, 100 %
Monitoreo de FiO2, SpO2 y EtCO2.
PEEP y Blender de control electrónico,
Generador de aire incorporado Parámetros de Monitoreo
Ajuste de Alarmas
Pág.001
Especificaciones MTV1000
Parámetros de Monitoreo
▶ Opción, SpO2
P mean
SpO2 Alto 52 ~ 100 % / OFF
Presión máxima
SpO2 Bajo 51 ~ 100 % Presión de la vía aérea
Pulso Alto (SpO2) 26 ~ 250 BPM Presión de meseta o presión de pausa
Pulso Bajo (SpO2) 25 ~ 249 BPM Volumen Tidal
Vti , Vte, VEmin, VEspont
▶ Opción, EtCO2 Frecuencia respiratoria, FrSpont
Flujo, Flujo Pico, Flujo ExEND
EtCO2 Alto 0.0 ~ 15.0 %
PEEP, AutoPEEP
EtCO2 Bajo OFF /0.0 ~ 14.9% FiO2
Alto CO2 Inspirado 0.0 ~ 15.0 % Tiempo inspiratorio
Bajo CO2 Inspirado OFF /0.0 ~ 14.9% Tiempo espiratorio
Frecuencia res. alta (EtCO2) 3 ~ 150 BPM Relación I:E
Frecuencia res. Baja (EtCO2) 2 ~ 149 BPM RSBI
WOBv
Otras Alarmas CL
Alarma de Desconexión eléctrica, desconexión de circuito o mascarilla,
Alarma para todos los parámetros monitoreados bajo y alto, Alarma
Alarmas audibles y visibles: batería baja, Alarma Falla de ventilador, Ventilador Inoperante.
Teclado Directo
Suministro Eléctrico
Físico
Ambiente
Transporte /
Almacenamiento Temperatura: -20 ~ 70 ℃
Humedad Relativa: 0 ~ 95 %, sin condensación
Operación Temperatura: 10 ~ 40 ℃
Humedad Relativa: 10 ~ 90 %, sin condensación
A. Presión: 700 ~ 1060 hPa (~ 2000 m)
(Relación I: E= 1:3 Ajustable) ( Relación I:E= 2.1:1 Ajustable)
Suministro entrada de gas O2 (Presión Alta): 2.46 ~ 6.32 kgf/cm2 / 2.4 ~ 6.2 bar / 35 ~ 90 psig
O2 (Presión Baja): Fuente de concentrador de oxígeno o similar
Lenguaje
Garantía
Dos Años
Certificaciones
IEC 60601-1:2005+CORR.1:2006+CORR.2:2007+A1:2012
IEC 60601-1-2:2007
IEC 60601-1-6:2010+A1:2013
IEC 60601-1-8:2006+Am.1:2012
IEC 62366:2007+A1:2014
ISO 80601-2-12:2011
ISO 80601-2-61:2011
Pág.002
Especificaciones Modelo: MTV1000
1. Características y Resumen de especificaciones
MTV1000 es un ventilador portátil con Turbina, mezclador de oxígeno y funciones opcionales de SpO 2, ETCO2.
Sistema versátil para soporte vital critico y semicritico que puede usarse en multiples ambientes.
La pantalla del monitor 7" TFT en color, pantalla táctil y perilla con puerto de comunicación
Modo de ventilación PACV, PSIMV, VACV, VSIMV, SPONT + / CPAP, PRVC, AutoMode,
Respaldo de apnea , O 2Stream®- Modos invasivos/ no invasivos(Masc)
Circuito de respiración Circuito doble rama convencional, Circuito simple con valvula exhalatoria
la mecánica pulmonar Ins Pausa, Pausa Ex
Funciones de signos
Opciones vitales SpO2, ETCO2-Capnografia Volumetrica.
Especificación 2. Detalle
□ Ventilador (configuración / rendimiento)
1 ~ 150 kg (modo de Presion)Pinsp 5 cmH2O, 10 ~ 150 kg (Modo de volumen)
El peso corporal ideal
Pág.003
□ Ajuste de la alarma
Alto volumen tidal (volumen espiratorio) 20 ~ 2500 ml / OFF
volumen corriente bajo (volumen espiratorio) 10 ~ 2400 ml / OFF
volumen min alto (volumen espiratorio min) 0,5 ~ 50 LPM
Bajo volumen min (volumen espiratorio min) 0.0 ~ 49 LPM
Alta frec de respiración 2 ~ 150 BPM
baja frec de respiración 0 ~ 148 BPM
pico de presión alta de las
vías respiratorias 0 ~ 120 cmH2O / OFF
Baja presión de la vía aérea
pico OFF / 0 ~ 110 cmH 2O / OFF
O alto2 % 0 ~ 100% / OFF
O baja2 % 0 ~ 80% / OFF
fuga de las vías respiratorias 10 ~ 500 ml / OFF
Apnea 2 ~ 60 sec
[Opción, SpO2 ]
alta SpO2 52 ~ 100% / OFF
bajo la SpO2 51 ~ 100%
la frecuencia del pulso alta
(SpO2) 26 ~ 250 BPM
la frecuencia del pulso baja
(SpO2) 25 ~ 249 BPM
[Opción, EtCO2]
alto ETCO2 0,0 ~ 15,0%
bajo ETCO2 OFF / 0,0 ~ 14,9%
Alto CO2 inspirado 0,0 ~ 15,0%
Emisiones de CO2 inspirado
Bajo OFF / 0,0 ~ 14,9%
Alta tasa de respiración
(ETCO2) 3 ~ 150 BPM
la tasa de respiración baja
(ETCO2) 2 ~ 149 BPM
□ la mecánica pulmonar
Pausa Inspiratoria Medicion de complacencia del pulmon del paciente-Compliance
Pausa Expiratoria Mide la auto-PEEP
□ teclas de acceso rápido
Inflado manual-Respiracion
manual Proporciona una respiración obligatoria
cerradura con llave Pantalla de bloqueo de teclas y pantalla LCD táctil
Congelar Freeze gráfico
silencio de alarma alarmas audibles pueden eliminarse por 2 min
Reinicio de alarma indicadores visuales claros y mensajes
□ Eléctrico
Fuente de alimentación C.A. 100-240 VAC, 50/60 Hz
Consumo 200 VA
Batería Batt interna. Li-ion 10,8 V / 8800 mAh
Tiempo de
funcionamiento 360 min Max @ funcionamiento normal
□ Comunicación
RS232 COM1 115200 BPS para CMS
LAN 100 MHz para CMS o EMR (soporta HL7)
□ Físico
Peso 7 kg (con batería interna)
Dimensiones W250 x D156 x H371 mm
□ Ambiental
Almacenamiento Temperatura -20 ~ 70 ℃
Humedad relativa 0 ~ 95%, sin condensación
Operando Temperatura 10 ~ 40 ℃
Humedad relativa 10 ~ 90%, sin condensación
A. Presión (altitud) 700 ~ 1060 hPa (~ 3000 m)
Gas entrada de suministro O2 (Alta presión) 2,46 ~ 6,32 kgf / cm 2 / 2,4 ~ 6,2 bar / 35 ~ 90 psig
O2 (Flujo bajo) Fuente del concentrador de oxígeno o similares
□ Idioma
Inglés / Español / Italiano / polaco / turco / chino
[Fin de la
página]
Pág.004
MANUAL DE USUARIO MTV 1000
SISTEMA DE VENTILACION
Pág.005
FABRICANTE
MEKICS Co. Ltd.
Industrial Zone 861-10, Taegye-dog
Chunchon-si, Kangwon-do, Corea
URL: h p://www.mek-ics.com
E-mail: [email protected]
Tel: +82-70-7119-2540
FAX: +82-33-264-5999
Empresa de ventas / Servicio al Cliente
MEKIS Co.,Ltd. (Centro Seongnam)
5F, A-BLDG, WooLimLion, #144-3,
Sangdaewon-dong, Jungwon-gu,
Seongnam-si, Gyeonggi-do, Corea
462-725
TEL: +82-70-7119-2500
FAX: +82-31-735-2761
Impreso en Corea
Derechos reservados 2011
El manual de usuario puede ser modificado sin anuncio para mejorar el desempeño.
Pantallas e imágenes en el manual de usuario pueden ser diferentes del producto actual.
Pág.006
1.1 Descripción del Producto
Este producto es un ventilador neonatal, pediátrico y para adultos, en el cual se configura el método de
respiración, el volumen tidal, respiración, concentración de oxigeno y la relación de respiración para
solucionar la hipoxia generada en un enfisema pulmonar o en pacientes con enfermedades
respiratorias. Aunque el ventilador puede administrar la respiración en un paciente usando varias
funciones de alarma y dispositivos de seguridad, otra información clínica debe ser usada
simultáneamente por seguridad y para diagnostico del paciente.
Pantalla de visualización
Este producto muestra información acerca del paciente en una LCD TFT a color de 7 pulgadas. Una
pantalla táctil es usada a conveniencia del usuario en la configuración del producto. El monitor LCD TFT
de 7 pulgadas muestra las graficas de presión, volumen y flujo, al igual que los valores medidos en el
paciente. Además, es extremadamente fácil acceder al menú a través de la pantalla táctil y codificar las
funciones. Las graficas en tiempo real y sus valores pueden ser guardado y representados usando
lafunción de tendencia, junto con los mensajes de alarma.
Cuando la función de alarma es apagada, la alarma es mostrada visualmente en la pantalla. La selección
de la función puede hacerse fácilmente en la pantalla táctil o codificando la operación.
Desempeño Eléctrico
El rango de voltaje de este producto es 100VAC - 240VAC. En caso de problemas en la energía de
entrada, el fusible interno será usado para proteger el producto.
La batería (Li-ion, 10.8V / 4400mAh) usada en el producto incluye 2 baterías de larga capacidad
(capacidad total 8800mAh). El producto puede ser operado hasta por 6 horas sin conectar a la fuente
AC.
Igualmente, cuando usa la batería del producto, el estado de la batería es monitoreado en tiempo real y
mostrado en la parte superior de la pantalla. Además, el paquete de la batería puede ser ajustado y
desajustado fácilmente.
La batería puede ser cargada conectándola a una fuente AC externa (100VAC -240VAC).
La batería es cargada rápidamente apagando el equipo.
Baterías internas recargables con respaldo completo del equipo por un tiempo minimo de 5 horas, ambas
al mismo tiempo.
Pág.007
- Foto Superior y descripción
No Nombre Descripción
A Manija Manija para fácil movimiento y transporte del ventilador
B Cubierta para los puertos Tapa para proteger los puertos de comunicación externa
Pág.008
- Especificación del Aire
Rango de presión de aire y O2 2.56 – 7.3 Kgf/cm2
o 2.4 – 6.9 bar
o 35 – 90 psi
Flujo 150L/min (STPD, requiere secado)
Vida útill del oxigeno 3 años de uso normal
- Especificaciones Externas
Tamaño del cuerpo principal 25x15.6x37.1 (ancho x profundo x alto)
Peso del cuerpo principal 7 Kg
Conector al extremo inspiratorio ISO 22mm macho cónico
Conector al extremo espiratorio ISO 22mm macho cónico
Entrada de oxigeno DIS macho/hembra
- Especificaciones Ambientales
Condiciones de uso 10 a 40°C (50-104°F)
Condiciones atmosféricas 700 a 1060mbar (10.2 – 15.4 psi)
Al tit-ud 443 – 3048m (-130 – 10000pies)
Temperatu-ra 10 a 50°C
Humedad relativa 10 a 85%
Atmosfera 500 a 1060 mbar (7.3 – 15.4psi)
Altura hasta 6560m (20.000 pies)
Presión de suministro de Oxigeno/aire 35 – 90 psi
Pág.009
1.5 Símbolos externos e internos
Los símbolos usados en el interior y exterior del producto son descritos a continuación. Revise
la descripción de cada símbolo antes de usar el producto
No. Nombre Símbolo Descripción
1 Encendido / Este símbolo es usado en el interruptor de
apagado energía:
“I” indica prendido
“O” indica apagado
IEC 60601-1
2 Atención consulte el Este símbolo indica que el usuario debe
documento anexo consultar el documento anexo (manual de
usuario) antes de usarlo. IEC 60601-1
3 Pausa Este símbolo significa que el dispositivo
esta en pausa para usar sus funciones. IEC
417-5009
4 Conector AC Este símbolo muestra el conector AC sin
polo a tierra. Este es para alimentación
externa (AC). IEC 417-5534 Pr
5 Corriente Directa Indica que el dispositivo es solo apropiado
para corriente directa, en la parte superior
de la placa de idenficación. También
indica el número de parte del conector. IEC
60601-1, IEC 417-5031
6 Revisión de Batería Este símbolo es usado para indicar el
estado de carga de la batería, los símbolos
son:
Carga baja
7 Batería Indica que el dispositivo es solo apropiado
para corriente directa. También indica el
numero de parte del conecto. IEC 60601-1,
IEC 417-5031
8 Batería Externa Indica batería externa para vehículos
Pág.010
2-1 Métodos de instalación y ensamblaje
Cuando instale o mueva el dispositivo tenga cuidado de no golpearlo.
2-2 Suministro Externo de Energía
Pueden ser usadas alimentación externa comercial o alimentación DC
Descripción de la alimentación Comercial
El conector de energía externa está al lado izquierdo del producto
Advertencia
Revise el ventilador antes de conectar a la fuente de alimentación comercial o a la salida DC.
Si el rango es incorrecto, el usuario y el producto pueden resultar afectados. El cable de
alimentación debe ser conectado a la salida a tierra.
Cables de alimentación o cubiertas dañadas debe ser reemplazado.
Cuando la fuente externa de DC o AC es conectada, el LED se prende para indicar que el panel
de alimentación comercial y la batería externa han sido reemplazados.
Pág.011
Puerto Batería Externa
Precaución
Cuando el puerto de EXT.BATT es abierto, un corto de algún pin puede causar daño interno del
circuito. No haga cortos circuitos a ningún pin.
Se ha cuidadoso con la polaridad cuando conecte o reemplace las baterías.
Use un rango de voltaje de 12V y la corriente debe ser de 7A o por encima.
Advertencia
Hay un fusible interno en el producto.
ATO Fuse (Tipo acción - rápida), numero en catalogo 257 015, rango de amperios (A) 6.3A código
de color del cuerpo: azul.
Nota
La batería interna no es cargada mientras es usada una batería externa.
Pág.012
3-1 Panel de Control
- Codificador
Gire el codificador en el panel de control para seleccionar el menu deseado o configurar el valor
deseado. Haga clic en el botón del codificador para seleccionar el sub menú o guardar el valor
configurado.
- Lámpara de Alarma
Precaución
Una vez la alarma se acva en el dispositivo, una luz roja empieza a parpadear. Esta es mantenida
hastaque el usuario presiona el botón RESET incluso después que la condición es removida.
Pág.013
- Descripción del Teclado
No Figura Descripción
1 Interruptor de operación:
1. Presione por un segundo para
prenderlo. Presiónelo por 10
segundos mientras el ventilador este
funcionando para apagarlo
2. Si el ventilador no está en operación,
se apaga presionando por 2 segundos.
2 Alarma 2 Min.
La señal de alarma audible no es activada por
2 minutos
3 Reset de alarma
Restaura la operación de la alarma.
La luz de la alarma es apagada y se prende la
luz normal
4 Salida
Usado para salir de la pantalla actual cuando
use el menú con el codificador
Pág.014
- Modo de ventilación
El modo de ventilación puede ser configurado presionando [Modes] en la esquina
superiorderecha de la pantalla o usando el codificador
Modo de Modo de
Descripción
ventilación operación
Ventilación de asistencia controlada basada en el volumen
V-AMV V-AMV
Este modo controla la ventilación mecánica basado en el volumen
Ventilación sincronizada intermitente basada en volumen.
V-SIMV V-SIMV Este modo controla la ventilación basado en el volumen
deacuerdo a la respiración espontanea del paciente
Ventilación de asistencia controlada basada en la presión.
P-ACV P-ACV
Este modo controla la ventilación mecánica basada en la presión
Ventilación sincronizada intermitente basada en la presión.
P-SIMV P-SIMV Este modo controla la ventilación basado en la presión de
acuerdo a la respiración espontanea del paciente
Ventilación espontanea
SPONT SPONT Este modo provee soporte de presión basado en la respiración
espontanea del paciente
Presión posiva continua en la vía aérea
ACPAP ACPAP Este modo suministra continuamente una presión posiva.
Flujo O2 Flujo O2 Este modo provee alto flujo para funciones terapéucas
PACV o Este modo da un comienzo rápido de acuerdo al peso del paciente
AUTO
VACV
Pág.015
PSIMV (Ventilación mandatoria intermitente sincronizada basada en la presión)
Este modo controla la ventilación basado en la presión de acuerdo a la
ventilación espontanea del paciente.
Advertencia
La ventilación mecánica está basada paralelamente en el volumen de acuerdo a la ventilación
espontanea o en caso de ventilación no espontanea usando el periodo de tiempo configurado.
P-SIMV+PSV
Pág.016
SPONT (Ventilación Espontanea)
Este modo suministra presión de soporte basado en la ventilación espontanea
Advertencia
Si no hay ventilación espontanea para el tiempo configurado mientras opera este modo, el modo
es automáticamente convertido a el modo (V-ACV o P-ACV) configurado en el respaldo de Apnea.
Advertencia
El modo vuelve a la ventilación espontáneamente una vez el paciente respire 3
veces espontáneamente en 10 segundos.
Modo SPONT
Una vez la intención de respiración espontanea del paciente alcanza la sensibilidad, el flujo es
suministrado al paciente. La presión es mantenida entre los valores configurados de
sensibilidad y el nivel de presión 1cmH2O por debajo de la sensibilidad configurada.
Una vez la presión alcanza 1cmH2O mayor al PEEP, el valor de exhalación es abierto para
ser expirado. Si el paciente cae en una apnea durante el modo SPONT, la alarma de apnea
es activa por el dispositivo y la ventilación de apnea (modo V-ACV) comienza
automáticamente. Esta ventilación de apnea es operada de acuerdo a los
ítems configurados por el usuario.
El modo vuelve a ventilación espontanea si el paciente realiza 2 respiraciones espontaneas en
10 segundos.
Pág.017
Incremento
Ítem Rango Unidad /Decrement Descripción
o (paso)
B/W 10-150 Kg 1 Configura el peso corporal del paciente
Peep 0-45 cmH2O 1 Configura PEEP (presión base del paciente)
Configura la concentración de O2 suministrado al
O2 21-100 % 1
paciente
Configura el método de la detección espontanea
ExSENS 10-99 % 10
como tipo de presión o flujo
Tipo de Presión Configura el método de detección espontanea de
- -
Trigger / flujo ventilación como tipo presión o flujo
Configura la sensibilidad para detectar la
cmH2O
F(P)TRIG 0.5-20 0.5 ventilación espontanea del paciente. Escoge
/LPM
entrepresión o flujo
Configura la presión suministrada al paciente
PS 0 -60 cmH2O 1
durante la ventilación espontanea
Configura el tiempo para convertir al modo
OFF,
APNEA Sec 10 de apnea si el paciente no respira. Si se
10-60
apaga, el respaldo de apnea es deshabilitado
Tipo de V-ACV
Configura V-ACV o P-ACV cuando se convierte al
respaldo / P- - -
modo de apnea
de Apnea ACV
ON/OF
Mascara - - Configura la máscara prendido/apagado
F
Aceptar
--- Ejecuta el modo SPONT
Cancelar
--- Vuelve al menú anterior
Pág.018
La configuración de pantalla para cada diseño es la siguiente:
Pantalla Descripción
Diseño 1.
Visualiza las graficas de presión,
flujo y volumen del aire
suministrado al paciente.
Diseño 2.
Una de las graficas de presión, flujo
o volumen es mostrada con 4
graficas de tendencia.
Pág.019
- Herramientas
La medición puede ser realizada con el tiempo de retención designado para
inspiración.
Ítem Descripción
Retención de inspiración Compliancia, resistencia, elasticidad y tiempo constante
delpaciente son medidas en adición de un segundo en
tiempode retención inspiratoria
Pág.020
- Volumen del Sonido
Decide el volumen del sonido de alarma para el ventilador
Incremento /
Ítem Rango Unidad Descripción
decremento (paso)
Vol. Sonido 10 -1 00 % 10 Decide el volumen de la alarma de sonido
- Altitud
Configura la altitud sobre el nivel del mar del área en la cual el ventilador es usado
Incremento /
Ítem Rango Unidad Descripción
decremento (paso)
-100 ~
Altitud Metros 20 Configura la altitud
5000
- Sensor Proximal
Configura el uso del sensor proximal, activo o desactiva el sensor
Incremento /
Ítem Rango Unidad Descripción
decremento (paso)
Proximal On/off - - Configura el uso del sensor proximal
- Lenguaje
Configura el lenguaje a ser usado
Incremento /
Ítem Rango Unidad Descripción
decremento (paso)
Ingles
Ruso
Lenguaje - - Configura el lenguaje a ser usado
Español
Chino
Pág.021
- Fecha
Configura la fecha en el ventilador
Visualiza la versión MAIN y PNEU SW, las horas de operación del ventilador y el restante O2%
Indicador
de horas
de uso.
Ítem Descripción
Año Configura el año
Mes Configura el mes
Día Configura el día
Hora Configura la hora
Minuto Configura los minutos
Pág.022
- Configuración de alarmas
Mueva el codificador a la izquierda y a la derecha para configurar cada valor medido
Pág.023
Incremento /
Ítem Rango Unidad Descripción
decremento (paso)
20 ~ 2500, Configura los limites superior e inferior
Ve TIDAL ml 10
OFF para el volumen por respiración
Configura los limites superior e inferior
Ve MIN 0.0~ 50 LPM 0.1
para el volumen por minuto
Configura los limites superior e inferior
Frecuencia 0 ~ 150 BPM 1 para el numero de respiraciones por
minuto
0 ~ 120, Configura los limites superior e inferior
PAW Cm H2O 1
OFF para presión
0~100, Configura los limites superior e inferior
O2 % 1
OFF para la concentración de oxigeno
10 ~ 500, Configura la diferencia entre los
Fuga de aire ml 10
OFF volúmenes de inspiración y expiración
Configura los limites superior e inferior
52 ~ 100,
SpO2 % 1 para la saturación de oxigeno en la
OFF
sangre
Configura los limites superior e inferior
PR 25 ~ 250 BPM 1
para la frecuencia cardiaca
Configura los limites superior e inferior
EtCO2 0 ~ 10 % 0.1 para la concentración de CO2 en la
expiración
Configura los limites superior e inferior
INS 0 ~ 10 % 0.1 para la concentración de CO2 en la
inspiración
Configura los limites superior e inferior
RESP 2 ~ 150 RPM 5 para el numero de respiraciones de CO2
por minuto
Pág.024
4-2 Mensajes de Alarmas
Cuando un mensaje de alarma ocurre, el modo actual debe ser revisado y el problema debe ser
resuelto inmediatamente.
6. COM ERROR: Hay un error de comunicación entre los módulos (falla técnica)
Mensaje Causa Solución
COM ERROR La comunicación por cable es Contacte al equipo del servicio al cliente
defectuosa
El modulo es defectuoso Contacte el equipo del servicio al cliente
Pág.025
7. Fuga de Aire: el aire se está escapando
Pág.026
5-3 Accesorios Estándar
PNEUMA 1
Sensor de 140404390 1
flujo pantalla
ASS’Y
PNEUMA 2
Para PNEUMA2, “la manguera de alta presión O2” es adicionada a los componentes anteriores
Pág.027
Menu de monitoreo
El menu de “Monitoreo” muestra toda la información de forma integral.
La Tabla 1 muestra muestra detalles sobre la ventilación. La Tabla 2 muestra
detalle sobre SpO2 y EtCO2.
Pág.028
Manual de servicio
El Manual de servicio se puede modificar sin previo aviso para mejorar el rendimiento. Las pantallas y las imágenes del
Manual de servicio pueden ser diferentes del producto real.
Pág.029
5.7. Desmontaje de la turbina
12
Pág.030
5.10. Desmontaje del mezclador de oxígeno a alta presión (O2)
Desatornille 2 tornillos.
Desatornille 2 tornillos
Desatornille 2 tornillos.
13
Pág.031
Sistema de ventilación de transporte MTV1000
Lista de repuestos/accesorios
Pág.032
Lista de accesorios
Partes Código de orden Nombre de la pieza
LP0108_01 Circuitos de paciente reusable, Libre de látex, Adu.
LD0109_01 Circuitos de paciente descartable, Mascarilla, Adu.
LD0109_02 Circuitos de paciente descartable, Mascarilla, Ped.
AS0139_00 Filtro de aire, Poliuretano, 80PPI, HFT500 y MTV1000
MA0105_01 Pad Ass'y Exp. Válvula, MTV1000
MA0107_01 Sensor Ass'y Exp. Flujo MTV1000
AS0330_00 Abrazadera para cable de alimentación 6N
AS0041_00 Tornillo M/C +TH M3 X P0. 5 X L10
Accesorios
AZ0550_00 Fusible AC250 V/6. 3A 20mm (Ø5. 1)
PG0002_00 Pulmón de prueba 0.5L Winnomed
038-41-355 Filtro HME, Intercambiador de calor y humedad
038-41-360 Filtro antibaterial
AC0017_00 Cable AC250 V/16A 3C 3m MP570P
MA0100_01 Celda de oxígeno, Ø 22. 9 X L39. 8, PSR-11-75-KE1
AR0039_00 Manguera para oxígeno Alta Presión 3,5 m
AS0168_00 Manual Usuario, Esp, MTV1000
AC0145_00 Vent. Cable extensión para SpO2
MA0278_01 Módulo SpO2 MM101 Board Tipo de caja
AC0007_00 Sensor SpO2 Reutilizable Dedo Adulto WA100N
AC0124_00 Vent. Cable de extensión EtCO2
PG0022_00 Sonda CO2 Mainstream MASIMO
MA0100_01 Celda de oxígeno, Ø 22. 9 X L39. 8, PSR-11-75-KE1
AS0139_00 Filtro de aire, poliuretano, 80 PPI, HFT500 y MTV1000
MA0105_01 Pad A ss'y Exp. Válvula, MTV1000
MA0107_01 Sensor Ass'y Exp. Flujo MTV1000
AC0017_01 Cable para ambulacia AD 12V/7A
Opcional
MA0104_01 Módulo Ensamblaje Exp. MTV1000
PG0032_03 Humidificador VHB15A
PG0032_04 Humidificador VHB10A
PG0044_00 Vent. Brazo para soporte de circuito
PG0086_03 Carro MTV1000
AC0140_00 Cable externo/ monitor a DRV
MA0282_00 Monitor Ass'y Ext 12.1"
AE0063_00 Filtro de impacto, MTV1000 y HFT500, MV2000
MA0283_00 Soporte de fijación para ambulancia
AB0030_00 Batería Li-ion 10 .8 V4400 mAh
Contáctenos
Para más información en detalle, contáctenos a los siguientes números y direcciones.
Pág.033
Núm. de referencia de la Solicitud de cotización: RFQ/EPP/2022/3469
Nombre del licitante: BIOTOP PHARMACEUTICAL S.A.
Fecha: 27 de marzo del 2023
Lote: Cuatro (4)
Destinatarios: UNOPS
DECLARACIÓN JURADA
Atentamente,
_______________________
Nombre: Francia Ossa
Título: Presidente
Fecha: 27 de marzo de 2023
Pág.034