0% encontró este documento útil (0 votos)
763 vistas334 páginas

Manual de Servicio: Control

Cargado por

MauricioRojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
763 vistas334 páginas

Manual de Servicio: Control

Cargado por

MauricioRojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de servicio

Control

MCM3320
SYNC1320

Latin America Spanish


Translation of the Original Instructions 5-2012 A029Y789 (Volumen 1)
Contenido
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................. 1
1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y notas en este manual ............................... 1
1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES................................................................ 1
1.3 Altas temperaturas ambientales ............................................................................................. 2
1.4 Código de seguridad del equipo ............................................................................................. 2
1.5 LAS PIEZAS MOVILES PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA
MUERTE ................................................................................................................................. 2
1.6 EL ELECTROCHOQUE PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA
MUERTE ................................................................................................................................. 2
1.7 Equipos de voltaje medio (601 V hasta 15 kV) ...................................................................... 3
1.8 Múltiples fuentes de energía eléctrica .................................................................................... 3
1.9 No incline el equipo ................................................................................................................ 3

2. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 5
2.1 Capacitación necesaria para dar servicio............................................................................... 5
2.2 Herramientas necesarias para dar servicio ............................................................................ 5
2.3 Acerca de este manual ........................................................................................................... 6
2.3.1 Organización de este manual ...................................................................................... 6
2.4 Acerca del MCM3320 ............................................................................................................. 6
2.4.1 SYNC1320 ................................................................................................................... 7
2.4.2 Códigos y estándares .................................................................................................. 7
2.5 Cómo obtener servicio ............................................................................................................ 7
2.6 Abreviaturas............................................................................................................................ 7

3. CONCEPTOS BÁSICOS................................................................................................................ 9
3.1 Topología del sistema............................................................................................................. 9
3.1.1 Topologías ................................................................................................................... 9
3.1.2 Componentes habituales del sistema (bus aislado sin disyuntor principal del
grupo electrógeno) ...................................................................................................... 10
3.1.3 Componentes habituales del sistema (bus aislado con disyuntor principal del
grupo electrógeno) ...................................................................................................... 11
3.1.4 Componentes habituales del sistema (bus común)................................................... 12
3.1.5 Componentes habituales del sistema (par de transferencia) .................................... 13
3.1.6 Solo sincronización maestra ...................................................................................... 13
3.1.7 Modo de componente ................................................................................................ 13
3.2 Tipo de transición.................................................................................................................. 14
3.2.1 Transición abierta....................................................................................................... 14
3.2.2 Transición de cierre suave......................................................................................... 14
3.2.3 Transición de cierre brusco........................................................................................ 14
3.2.4 Tipo de transición en funcionamiento del PTC .......................................................... 14
3.3 Estado del sistema................................................................................................................ 14
3.4 Estado de disponibilidad del grupo electrógeno................................................................... 15
3.5 Cantidad total de grupos electrógenos conectados ............................................................. 15

A029Y789 (Volumen 1) i
Contenido 5-2012

3.6 Capacidad conectada total ................................................................................................... 15


3.7 Capacidad conectada de la demanda de carga total ........................................................... 15
3.8 Activación de la anulación y comando de anulación ............................................................ 16
3.9 Resumen de ajustes (conceptos básicos) ............................................................................ 16

4. COMPONENTES ......................................................................................................................... 19
4.1 Tarjeta de circuitos básicos del MCM3320........................................................................... 19
4.1.1 Versión del hardware ................................................................................................. 19
4.1.2 Resumen de conexiones ........................................................................................... 20
4.1.3 Conexiones CT1-CT6 ................................................................................................ 20
4.1.4 Conexiones J14 ......................................................................................................... 21
4.1.5 Conexiones TB1......................................................................................................... 22
4.1.6 Conexiones a TB2 ..................................................................................................... 23
4.1.7 Conexiones TB3......................................................................................................... 25
4.1.8 Conexiones de TB6 ................................................................................................... 26
4.1.9 Conexiones TB7......................................................................................................... 27
4.1.10 Conexiones TB8....................................................................................................... 27
4.1.11 Conexiones TB9....................................................................................................... 29
4.1.12 Conexiones TB10..................................................................................................... 31
4.1.13 Conexiones TB15..................................................................................................... 32
4.1.14 Modo de apagado .................................................................................................... 34
4.1.15 Indicadores de sistema y diagnóstico ...................................................................... 35
4.1.16 Reparación de tarjetas de circuitos ......................................................................... 37
4.2 Tarjeta de circuitos básicos SYNC1320 ............................................................................... 37
4.2.1 Resumen de conexiones ........................................................................................... 37
4.2.2 Conexiones TB1......................................................................................................... 38
4.2.3 Conexiones a TB2 ..................................................................................................... 39
4.2.4 Conexiones TB3......................................................................................................... 40
4.2.5 Conexiones de TB6 ................................................................................................... 41
4.2.6 Conexiones TB7......................................................................................................... 42
4.2.7 Conexiones TB9......................................................................................................... 43
4.2.8 Conexiones TB10....................................................................................................... 44
4.2.9 Conexiones TB15....................................................................................................... 45
4.2.10 Modo de apagado .................................................................................................... 46
4.2.11 Indicadores de sistema y diagnóstico ...................................................................... 46
4.2.12 Reparación de tarjetas de circuitos ......................................................................... 48
4.3 Tablero del operador............................................................................................................. 49
4.3.1 Tablero trasero........................................................................................................... 49
4.3.2 Tablero delantero ....................................................................................................... 50
4.3.3 Versiones de software compatible (tablero del operador) ......................................... 51
4.3.4 Pantalla principal........................................................................................................ 51
4.3.5 Niveles de seguridad ................................................................................................. 53
4.4 Dispositivo de interfaz complementaria (SID)....................................................................... 55
4.4.1 Grupos electrógenos por SID .................................................................................... 55
4.4.2 Cargas por SID .......................................................................................................... 55
4.4.3 SID requerido ............................................................................................................. 56

ii A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 Contenido

4.4.4 Anulación de SID heredado (antes de V2.00) ........................................................... 56


4.4.5 Versiones de software compatible (AUX 101) ........................................................... 56
4.4.6 Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320.......................................... 56
4.4.7 Resumen de puntos de supervisión (AUX 101/102).................................................. 57
4.4.8 Tarjeta del AUX 101................................................................................................... 58
4.4.9 Tarjeta del AUX 102................................................................................................... 64
4.4.10 Solución de problemas ........................................................................................... 69
4.4.11 Conexión a un AUX 101 o AUX 102 mediante InPower ......................................... 70
4.4.12 Reparación de tarjetas de circuitos ......................................................................... 70
4.5 Gráficos de barras ................................................................................................................ 70
4.5.1 Porcentaje de corriente del bus del grupo electrógeno ............................................. 70
4.5.2 Porcentaje de corriente de la red pública .................................................................. 70
4.5.3 Porcentaje total en kW de la red pública ................................................................... 70
4.5.4 Versiones de software compatible (gráfico de barras) .............................................. 70
4.5.5 Configuración de un gráfico de barras....................................................................... 70
4.6 Anunciador universal ............................................................................................................ 72
4.6.1 Versiones de software compatible (anunciador universal) ........................................ 72
4.6.2 Anunciador de estado básico..................................................................................... 72
4.6.3 Anunciador de carga agregada/desconectada .......................................................... 76
4.6.4 Configuración de un anunciador mediante el tablero del operador........................... 80

5. DISPONIBILIDAD DE LA FUENTE.............................................................................................. 83
5.1 Sensores del control de transferencia de potencia (PTC).................................................... 83
5.1.1 Sensor de bajo voltaje del grupo electrógeno ........................................................... 83
5.1.2 Sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno .......................................................... 84
5.1.3 Sensor de frecuencia del grupo electrógeno ............................................................. 85
5.1.4 Sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno..................................................... 87
5.1.5 Sensor de rotación de fase del grupo electrógeno.................................................... 87
5.1.6 Sensor de bajo voltaje de la red pública.................................................................... 87
5.1.7 Sensor de sobrevoltaje de la red pública................................................................... 88
5.1.8 Sensor de frecuencia de la red pública ..................................................................... 89
5.1.9 Sensor de pérdida de fase en la red pública ............................................................. 91
5.1.10 Sensor de rotación de fases de la red pública ........................................................ 91
5.2 Disponibilidad del grupo electrógeno.................................................................................... 91
5.2.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (Aplicaciones trifásicas en topologías de
Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno y Bus común) ................... 91
5.2.2 Disponibilidad del grupo electrógeno (Aplicaciones trifásicas en topologías de
Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno y Par de
transferencia)............................................................................................................... 92
5.2.3 Sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno............................................ 92
5.3 Disponibilidad de la red pública ............................................................................................ 93
5.3.1 Disponibilidad de la red pública (Aplicaciones trifásicas en topologías de Bus
común y Par de transferencia) .................................................................................... 93
5.3.2 Conmutador de falla de la fuente de la red pública................................................... 93
5.4 Posición del disyuntor basada en la corriente ...................................................................... 93
5.5 Resumen de ajustes (disponibilidad de la fuente)................................................................ 94

A029Y789 (Volumen 1) iii


Contenido 5-2012

6. ESTADO DEL CONTROL DE TRANSFERENCIA DE POTENCIA (PTC) .................................. 97


6.1 Grupos electrógenos conectados ......................................................................................... 97
6.1.1 Conexión de los grupos electrógenos ....................................................................... 97
6.1.2 Desconexión de los grupos electrógenos.................................................................. 98
6.1.3 Conexiones del grupo electrógeno y anulación de SID heredado ............................ 98
6.1.4 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno .......................................................... 98
6.2 Red pública conectada ......................................................................................................... 98
6.2.1 Conexión de la red pública ........................................................................................ 99
6.2.2 Desconexión de la red pública................................................................................... 99
6.2.3 Inhibición del disyuntor principal de la red pública .................................................... 99
6.3 Resumen de ajustes (Estado del PTC) ................................................................................ 99

7. MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DE TRANSFERENCIA DE POTENCIA


(PTC).......................................................................................................................................... 101
7.1 Lógica del PTC y disponibilidad de la fuente...................................................................... 101
7.2 Prioridad de los modos de funcionamiento del PTC .......................................................... 101
7.3 Falla de red pública ............................................................................................................ 101
7.3.1 Condiciones para el ingreso a una falla de la red pública....................................... 101
7.3.2 Conmutador de falla de la fuente de la red pública................................................. 102
7.3.3 Condiciones para abandonar la falla de la red pública............................................ 102
7.4 Anulación normal ................................................................................................................ 103
7.4.1 Condiciones para ingresar a la anulación normal.................................................... 103
7.4.2 Condiciones para abandonar la anulación normal .................................................. 103
7.5 Conexión en paralelo extendida ......................................................................................... 103
7.5.1 Condiciones para ingresar al funcionamiento en paralelo extendido ...................... 103
7.5.2 Interruptor de conexión extendida en paralelo ........................................................ 103
7.5.3 Condiciones para salir del funcionamiento en paralelo extendido .......................... 104
7.6 Prueba ................................................................................................................................ 104
7.6.1 Condiciones para ingresar a la prueba.................................................................... 104
7.6.2 Conmutador de inicio de prueba.............................................................................. 104
7.6.3 Condiciones para abandonar la prueba................................................................... 105
7.7 Normal ................................................................................................................................ 105
7.7.1 Condiciones para ingresar al estado normal ........................................................... 105
7.7.2 Condiciones para salir del estado normal................................................................ 105
7.8 Resumen de ajustes (Modo de funcionamiento del PTC) .................................................. 105

8. CONTROL DEL DISYUNTOR ................................................................................................... 107


8.1 Modo de funcionamiento del par de transferencia del PTC ............................................... 107
8.2 Control del disyuntor en Manual ......................................................................................... 107
8.3 Control del disyuntor en Falla de la red pública ................................................................. 108
8.4 Control del disyuntor en Anulación normal ......................................................................... 109
8.5 Control del disyuntor en paralelo extendido ....................................................................... 110
8.6 Control del disyuntor en Prueba ......................................................................................... 110
8.6.1 Prueba con comando de carga................................................................................ 112
8.7 Control del disyuntor en Normal ......................................................................................... 112
8.7.1 Retransferencia de transición abierta después de falla al sincronizar .................... 114
8.8 Cronómetros ....................................................................................................................... 115

iv A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 Contenido

8.8.1 Retardo de transferencia ......................................................................................... 115


8.8.2 Retardo de retransferencia ...................................................................................... 115
8.8.3 Retardo de transición programada .......................................................................... 115
8.8.4 Temporizador máximo de funcionamiento en paralelo............................................ 115
8.8.5 Resumen de ajustes (Temporizadores del PTC)..................................................... 115
8.9 Inhibiciones ......................................................................................................................... 116
8.9.1 Inhibición maestra .................................................................................................... 116
8.9.2 Inhibición de transferencia ....................................................................................... 116
8.9.3 Inhibición de retransferencia.................................................................................... 117
8.9.4 Conmutador de anulación........................................................................................ 117
8.9.5 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno ........................................................ 118
8.9.6 Inhibición del disyuntor principal de la red pública .................................................. 118
8.10 Habilitación de la falla de desconexión ............................................................................ 119
8.11 Señales de salida para los disyuntores ............................................................................ 119
8.12 Resumen de ajustes (control del disyuntor) ..................................................................... 119

9. CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO............................................................................... 123


9.1 Modo de funcionamiento del grupo electrógeno en el PTC ............................................... 123
9.2 Control de grupo electrógeno en los modos de Falla de la red pública, Paralelo
extendido y Prueba.............................................................................................................. 123
9.3 Control del grupo electrógeno en el modo de Anulación normal ....................................... 123
9.4 Control del grupo electrógeno en modo Normal................................................................. 123
9.5 Start Delay (Retardo de arranque) ..................................................................................... 124
9.6 Stop Delay (Retardo de parada)......................................................................................... 124
9.7 Resumen de ajustes (control del grupo electrógeno)......................................................... 124

10. CONTROL DE CARGA ............................................................................................................ 127


10.1 Pasadores asociados........................................................................................................ 127
10.2 Conexión en paralelo extendida ....................................................................................... 127
10.2.1 Condiciones para el control de carga en paralelo extendido................................. 127
10.2.2 Control de kW ........................................................................................................ 128
10.2.3 Control de kVAR .................................................................................................... 132
10.2.4 Tiempo de aumento de carga en paralelo extendido ............................................ 133
10.2.5 Métodos de bucle abierto y bucle cerrado............................................................. 133
10.2.6 Aumento de carga durante el paralelo extendido .................................................. 135
10.2.7 Resumen de ajustes (control de carga en kW) ..................................................... 135
10.2.8 Resumen de ajustes (control de carga en kVAR) ................................................. 138
10.3 Transición de cierre suave................................................................................................ 141
10.3.1 Control de carga durante transiciones de cierre suave ......................................... 141
10.4 Control de carga en otros momentos ............................................................................... 141
10.5 Habilitación de la salida del control de carga por versión del hardware .......................... 142
10.5.1 Código 1534 - Evento de salida del control de carga............................................ 142

11. SINCRONIZADOR.................................................................................................................... 143


11.1 Estado del sincronizador................................................................................................... 143
11.1.1 Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar...................................................... 143
11.1.2 Inhibición maestra .................................................................................................. 143

A029Y789 (Volumen 1) v
Contenido 5-2012

11.2 Coincidencia de frecuencia............................................................................................... 144


11.2.1 Igualación de fases ................................................................................................ 144
11.2.2 Frecuencia de deslizamiento ................................................................................. 144
11.2.3 Bucle proporcional-integral (PI) ............................................................................. 145
11.3 Igualación de voltaje ......................................................................................................... 145
11.3.1 Desfase de prueba de la igualación de voltaje...................................................... 146
11.3.2 Protección de carga compartida en kVAR y falla de igualación de voltaje ........... 146
11.3.3 Bucle proporcional-integral (PI) ............................................................................. 146
11.4 Se permite cierre de verificación del sincronizador .......................................................... 147
11.4.1 Cierre permisivo permitido ..................................................................................... 147
11.5 Resumen de ajustes (sincronizador) ................................................................................ 148

12. CARGA/DESCARGA ................................................................................................................ 151


12.1 Habilitación para agregar/desconectar carga ................................................................... 151
12.2 Cargas por SID ................................................................................................................. 151
12.2.1 SID no disponible y función para agregar/desconectar carga............................... 151
12.3 Niveles para agregar carga .............................................................................................. 151
12.4 Niveles de desconexión de carga..................................................................................... 151
12.5 Agregar carga y el disyuntor principal del grupo electrógeno .......................................... 152
12.6 Estado de funcionamiento de la función para agregar/desconectar carga ...................... 152
12.7 Agregar carga automáticamente....................................................................................... 152
12.7.1 Capacidad conectada requerida ............................................................................ 153
12.7.2 Condiciones para agregar carga automáticamente ............................................... 154
12.7.3 Agregar carga automáticamente y anulación de SID heredado............................ 154
12.8 Desconectar carga automáticamente ............................................................................... 155
12.8.1 Condiciones para la desconexión automática de carga ........................................ 155
12.8.2 Desconexión automática de carga durante transferencias de transición
abierta........................................................................................................................ 155
12.8.3 Desconexión de carga de la retransferencia de transición abierta........................ 155
12.9 Condiciones para agregar/desconectar carga manualmente ........................................... 156
12.10 Agregar carga a la red pública ....................................................................................... 156
12.10.1 Condiciones para agregar carga a la red pública................................................ 156
12.11 Cantidad máxima de cargas por versión de firmware .................................................... 157
12.12 Señales de salida para los disyuntores del alimentador ................................................ 157
12.13 Señales de salida para los conmutadores de transferencia automática (ATS).............. 157
12.14 Resumen de ajustes (agregar/desconectar carga)......................................................... 158

13. DEMANDA DE CARGA ............................................................................................................ 159


13.1 Habilitación de la demanda de carga ............................................................................... 159
13.2 Grupos electrógenos por SID ........................................................................................... 159
13.2.1 SID no disponible y demanda de carga................................................................. 159
13.3 Compatibilidad del grupo electrógeno para demanda de carga en paralelo
extendido ............................................................................................................................. 160
13.4 Retardo inicial ................................................................................................................... 160
13.5 Cuándo se para un grupo electrógeno ............................................................................. 160
13.5.1 Porcentaje de parada............................................................................................. 160
13.5.2 Umbral de parada .................................................................................................. 160

vi A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 Contenido

13.5.3 Porcentaje de parada o umbral de parada ............................................................ 161


13.5.4 Retardo de parada ................................................................................................. 161
13.5.5 Capacidad mínima en línea ................................................................................... 161
13.6 Cuándo se reinicia un grupo electrógeno ......................................................................... 162
13.6.1 Porcentaje de reinicio ............................................................................................ 162
13.6.2 Relación entre el porcentaje de parada y el porcentaje de reinicio....................... 162
13.6.3 Umbral de reinicio .................................................................................................. 163
13.6.4 Relación entre el umbral de parada y el umbral de reinicio .................................. 163
13.6.5 Retardo en el reinicio ............................................................................................. 164
13.7 Qué grupo electrógeno se para o se reinicia.................................................................... 164
13.7.1 Método de secuencia fija ....................................................................................... 164
13.7.2 Ejemplo: método de secuencia fija ........................................................................ 164
13.7.3 Ajustar un secuencia fija en InPower..................................................................... 165
13.7.4 Método según horas de funcionamiento................................................................ 165
13.7.5 Fuente de las horas de funcionamiento para el método por horas de
funcionamiento .......................................................................................................... 166
13.7.6 Ejemplo: método según horas de funcionamiento................................................. 166
13.7.7 Tiempo de conexión del grupo electrógeno........................................................... 167
13.7.8 Tiempo de falla del grupo electrógeno .................................................................. 167
13.8 Demanda de carga y sobrecarga del grupo electrógeno ................................................. 168
13.9 Resumen de ajustes (demanda de carga) ....................................................................... 168

14. PROGRAMADOR ..................................................................................................................... 171


14.1 Reloj de tiempo real.......................................................................................................... 171
14.1.1 Horario de verano .................................................................................................. 171
14.1.2 Habilitación del horario de verano ......................................................................... 171
14.1.3 Resumen de ajustes (reloj de tiempo real) ............................................................ 172
14.1.4 Código 1689 - Interrupción de energía del reloj de tiempo real ............................ 172
14.1.5 Efectos del código 1689......................................................................................... 172
14.2 Habilitación del programador ............................................................................................ 172
14.2.1 Cambios automáticos de la habilitación del programador del sistema.................. 173
14.3 Acciones programadas ..................................................................................................... 173
14.4 Excepciones...................................................................................................................... 174
14.5 Especificaciones del programador.................................................................................... 174
14.6 Resumen de ajustes (programador) ................................................................................. 175

15. MODO MANUAL....................................................................................................................... 177


15.1 Condiciones para ingresar al modo manual ..................................................................... 177
15.2 Condiciones para salir del modo manual ......................................................................... 177
15.3 Conmutador de Automático/Manual ................................................................................. 177
15.4 Supervisión de la posición del disyuntor en el modo manual........................................... 177
15.5 Obligación a transferir en el modo manual....................................................................... 178
15.6 Control del disyuntor en modo Manual............................................................................. 178
15.6.1 Retardo de transición programada ........................................................................ 178
15.6.2 Temporizador máximo de funcionamiento en paralelo en el modo manual .......... 179
15.6.3 Inhibición maestra .................................................................................................. 179
15.6.4 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno ...................................................... 179

A029Y789 (Volumen 1) vii


Contenido 5-2012

15.6.5 Inhibición del disyuntor principal de la red pública ................................................ 179


15.6.6 Habilitación de la falla de desconexión.................................................................. 180
15.7 Control del grupo electrógeno en el modo manual........................................................... 180
15.8 Control de carga en modo Manual ................................................................................... 180
15.8.1 Control de carga en otros momentos .................................................................... 180
15.9 Estado del sincronizador en modo Manual ...................................................................... 181
15.9.1 Conmutador de habilitación del sincronizador ....................................................... 181
15.10 Agregar/desconectar carga en modo Manual................................................................. 181
15.11 Demanda de carga en modo Manual ............................................................................. 181
15.12 Programador en modo Manual ....................................................................................... 181
15.13 Resumen de ajustes (modo manual).............................................................................. 182

16. SOLO SINCRONIZACIÓN MAESTRA ..................................................................................... 183


16.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones trifásicas en el modo Solo
sincronización maestra o Componente).............................................................................. 183
16.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones trifásicas en el modo Solo sincronización
maestra o Componente)...................................................................................................... 183
16.3 Estado del PTC y modo de funcionamiento del PTC en el modo Solo sincronización
maestra................................................................................................................................ 183
16.4 Estado del sincronizador en el modo de Solo sincronización maestra y
Componente ........................................................................................................................ 183
16.5 Estado del sincronizador en modo Manual ...................................................................... 184
16.5.1 Conmutador de habilitación del sincronizador ....................................................... 184
16.6 Verificación del sincronizador en el modo de Solo sincronización maestra y
Componente ........................................................................................................................ 184

17. SYNC1320................................................................................................................................ 185


17.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones monofásicas) ................................... 185
17.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones monofásicas) ........................................... 185
17.3 El sincronizador en el SYNC1320 .................................................................................... 185

18. MODO DE COMPONENTE...................................................................................................... 187


18.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones trifásicas en el modo Solo
sincronización maestra o Componente).............................................................................. 187
18.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones trifásicas en el modo Solo sincronización
maestra o Componente)...................................................................................................... 187
18.3 Estado del PTC y modo de funcionamiento del PTC en el modo de Componente ......... 187
18.4 Estado del sincronizador en el modo de Solo sincronización maestra y
Componente ........................................................................................................................ 187
18.5 Estado del sincronizador en modo Manual ...................................................................... 188
18.5.1 Conmutador de habilitación del sincronizador ....................................................... 188
18.6 Verificación del sincronizador en el modo de Solo sincronización maestra y
Componente ........................................................................................................................ 188
18.7 Control de carga en el modo de componente .................................................................. 188
18.8 Control de carga según el estado del PTC y el modo de funcionamiento del PTC ......... 189
18.9 Control de carga en modo Manual ................................................................................... 189

19. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................ 191


19.1 Eventos ............................................................................................................................. 191

viii A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Contenido

19.1.1 Código 1222 - No en automático ........................................................................... 191


19.1.2 Código 1483: alarma común.................................................................................. 191
19.1.3 Código 1534 - Evento de salida del control de carga............................................ 191
19.1.4 Código 1916 - Evento sincronizado ....................................................................... 191
19.1.5 Código 2328 - Evento del bus de la red pública disponible .................................. 191
19.1.6 Código 2332 - Evento del bus de la red pública conectado .................................. 191
19.1.7 Código 2333 - Evento del bus del grupo electrógeno conectado.......................... 191
19.1.8 Código 2779 - Evento sin carga de la red pública................................................. 191
19.1.9 Código 2781 - Evento de grupo electrógeno sin carga ......................................... 191
19.1.10 Código 2965 - Evento del bus del grupo electrógeno disponible ........................ 192
19.1.11 Código 2971 - Evento de prueba/paralelo extendido .......................................... 192
19.1.12 Código 3226 - Evento de carga base del bus del grupo electrógeno ................. 192
19.1.13 Código 3227 - Evento de reducción de demanda máxima de la red pública...... 192
19.2 Fallas ................................................................................................................................ 192
19.2.1 Restablecimiento de fallas ..................................................................................... 192
19.2.2 Estado de bloqueo del sistema.............................................................................. 193
19.2.3 Condiciones para el estado de bloqueo del sistema ............................................. 193
19.3 Procedimientos de localización de averías....................................................................... 193
19.3.1 Sin código - AUX 101 no se comunica .................................................................. 193
19.3.2 Sin código - Los códigos de falla no se restablecen ............................................. 194
19.3.3 Sin código - Medición incorrecta del bus del grupo electrógeno ........................... 195
19.3.4 Sin código - Medición incorrecta de la red pública ................................................ 195
19.3.5 Sin código - El tablero del operador no se está comunicando .............................. 196
19.3.6 Código 343 - Falla de hardware del MCM3320..................................................... 197
19.3.7 Código 353 - Error de escritura en el EEPROM.................................................... 197
19.3.8 Código 441 - Bajo voltaje de la batería ................................................................. 198
19.3.9 Código 442 - Alto voltaje de la batería .................................................................. 199
19.3.10 Código 1121 - Falla de desconexión ................................................................... 200
19.3.11 Código 1219 - Disyuntor principal de la red pública activado.............................. 200
19.3.12 Código 1223 - Frecuencia del bus de la red pública ........................................... 201
19.3.13 Código 1224 - Sobrevoltaje del bus del grupo electrógeno................................. 203
19.3.14 Código 1225 - Bajo voltaje del bus del grupo electrógeno .................................. 206
19.3.15 Código 1226 - Frecuencia del bus del grupo electrógeno................................... 209
19.3.16 Código 1328 - Disyuntor principal del grupo electrógeno activado ..................... 211
19.3.17 Código 1335 - Medición de CA fuera de rango ................................................... 212
19.3.18 Código 1444 - Sobrecarga del bus del grupo electrógeno .................................. 215
19.3.19 Código 1452 - El disyuntor principal del grupo electrógeno no se cerró (Bus
aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus común) ........................ 217
19.3.20 Código 1452 - El disyuntor principal del grupo electrógeno no se cerró (Bus
aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno o Par de transferencia) ........ 218
19.3.21 Código 1453 - El disyuntor principal del grupo electrógeno no se abrió (Bus
aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus común) ........................ 220
19.3.22 Código 1453 - El disyuntor principal del grupo electrógeno no se abrió (Bus
aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno o Par de transferencia) ........ 221
19.3.23 Código 1454 - Contacto de posición del disyuntor principal del grupo
electrógeno ................................................................................................................ 223

A029Y789 (Volumen 1) ix
Contenido 5-2012

19.3.24 Código 1455 - Contacto de posición del disyuntor principal de la red pública
(Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o bus aislado con
disyuntor principal del grupo electrógeno) ................................................................ 226
19.3.25 Código 1455 - Contacto de posición del disyuntor principal de la red pública
(Bus común o Par de transferencia).......................................................................... 226
19.3.26 Código 1456 - Límite de salida del sincronizador................................................ 229
19.3.27 Código 1457 - Advertencia de falla de sincronización......................................... 230
19.3.28 Código 1458 - Falta de coincidencia de rotación de fases del sincronizador ..... 232
19.3.29 Código 1541 - Falló la conexión del grupo electrógeno ...................................... 234
19.3.30 Código 1689 - Interrupción de energía del reloj de tiempo real .......................... 235
19.3.31 Código 1912 - Pérdida de fase del bus de la red pública.................................... 235
19.3.32 Código 1913 - Pérdida de fase del bus del grupo electrógeno ........................... 237
19.3.33 Código 1914 - Rotación de fases del bus de la red pública ................................ 238
19.3.34 Código 1915 - Rotación del fases del bus del grupo electrógeno....................... 240
19.3.35 Código 1989 - Límite de salida del control de carga en kW................................ 242
19.3.36 Código 1991 - Límite de salida del control de carga en kVAR............................ 243
19.3.37 Código 1999 - Tiempo máximo de funcionamiento en paralelo .......................... 244
19.3.38 Código 2331 - Bajo voltaje del bus de la red pública .......................................... 245
19.3.39 Código 2358 - Sobrevoltaje del bus de la red pública ......................................... 248
19.3.40 Código 2396 - Disyuntor principal de la red pública no se cierra ........................ 250
19.3.41 Código 2397 - Disyuntor principal de la red pública no se abre.......................... 252
19.3.42 Código 2416 - Suma de verificación de calibración ............................................ 255
19.3.43 Código 2647 - Advertencia de configuración de demanda de carga .................. 255
19.3.44 Código 2648 - Advertencia de falla del comando de E/S remota........................ 256
19.3.45 Código 2939 - Advertencia de falla de comunicación del Modbus...................... 258
19.3.46 Código 3924 - Falla de kW de inversión de la red pública .................................. 259
19.3.47 Código 4137 - Falla de protección de la red avanzada ....................................... 259

20. LISTA DE PIEZAS .................................................................................................................... 261

21. INSTALACIONES DE FABRICACIÓN ..................................................................................... 263


21.1 Cómo obtener servicio ...................................................................................................... 263

APÉNDICE A. DIAGRAMAS DE INTERCONEXIÓN...................................................................... 265


A.1 0630-3133 (diagrama de interconexión del MCM3320) ..................................................... 267
A.2 0630-3133 (diagrama de interconexión del SYNC1320) ................................................... 295

APÉNDICE B. DIAGRAMAS DE SECUENCIA............................................................................... 299


B.1 Diagramas de secuencia .................................................................................................... 301

x A029Y789 (Volumen 1)
1 Instrucciones importantes de
seguridad
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes que
se deben seguir durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del equipo
El funcionamiento seguro y eficiente sólo se logra si el equipo se maneja y se mantiene
correctamente. Muchos accidentes ocurren debido al incumplimiento de las reglas y
precauciones básicas.

1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y


notas en este manual
Los siguientes símbolos y estilos de avisos de seguridad que se encuentran en todo este
manual indican condiciones potencialmente peligrosas para el operador, los mecánicos o el
equipo.

PELIGRO: Advierte de un peligro que puede resultar en lesiones personales


graves o en la muerte.

ADVERTENCIA: Avisa de un peligro que puede provocar graves lesiones personales o la


muerte.

PRECAUCION: Avisa de un peligro o de una práctica insegura que pueden provocar daños en
el producto o en la propiedad.

NOTA: Un texto corto que proporciona información que aumenta el texto actual.

1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES


· Mantener extintores de incendios (ABC) al alcance. Los incendios clase A involucran
materiales combustibles comunes como madera y trapos; los incendios clase B involucran
combustibles líquidos y gaseosos inflamables; los incendios clase C involucran equipos
eléctricos. (ref. Los incendios de categoría C involucran equipos eléctricos con corriente.
(Consultar NFPA No. 10).
· Mantener el equipo y su entorno limpios y libres de obstrucciones. Evitar que se
acumulen materiales debajo del producto. Retirar todos los equipos no utilizados y
mantener el piso limpio y seco.
· No guardar líquidos inflamables, tales como combustible, limpiadores, aceites, etc., cerca
del equipo. Podría producirse un incendio o una explosión.
· No trabajar en este equipo cuando se esté mental o físicamente fatigado, o después de
haber ingerido alguna bebida alcohólica o tomado alguna droga que pudiera entorpecer el
manejo seguro de este equipo.
· Asegurarse que todos los protectores, sujetadores, apoyos, puertas y tableros estén
fijados en su posición.
· Usar equipamiento de protección personal adecuado, como gafas de seguridad, guantes y
zapatos al trabajar en este equipo.

A029Y789 (Volumen 1) 1
1. Instrucciones importantes de seguridad 5-2012

1.3 Altas temperaturas ambientales


ADVERTENCIA: En presencia de altas temperaturas ambientales, algunas superficies se
pueden calentar. El contacto con superficies calientes puede causar
quemaduras que deriven en lesiones. Asegúrese de usar el equipo de
protección personal adecuado antes de tocar el equipo.

1.4 Código de seguridad del equipo


Antes de hacer funcionar el equipo, leer los manuales y entender bien su contenido y el equipo.
El funcionamiento seguro y eficiente se logra únicamente si el equipo se maneja y
mantiene correctamente. Muchos accidentes son causados por el incumplimiento de las
reglas y precauciones básicas.

ADVERTENCIA: El uso y mantenimiento inapropiados pueden causar lesiones


personales graves, la muerte y daños a la propiedad. Leer y seguir todas las
medidas de seguridad, advertencias y precauciones de este manual y de la
documentación proporcionada con el equipo.
ADVERTENCIA: Para levantar y reposicionar el equipo sólo se debe realizar con un
equipo de elevación adecuado, grilletes y barras separadoras de acuerdo a
las pautas y la legislación local y lo debe llevar a cabo personal capacitado y
experimentado. El levantamiento incorrecto puede causar lesiones
personales graves, la muerte o daños al equipo. Para obtener más
información, comunicarse con el distribuidor autorizado.

1.5 LAS PIEZAS MOVILES PUEDEN CAUSAR GRAVES


LESIONES PERSONALES O LA MUERTE
· Mantenga las manos, prendas y joyas alejadas de las piezas en movimiento.
· Asegúrese de que las sujeciones del grupo generador estén bien firmes. Apretar los
soportes y abrazaderas, mantener los protectores puestos en su posición.
· No usar ropa suelta ni joyas cerca de las piezas en movimiento o mientras se trabaja en el
equipo eléctrico. La ropa suelta y las joyas pueden quedar atrapadas en las piezas en
movimiento.

1.6 EL ELECTROCHOQUE PUEDE CAUSAR GRAVES


LESIONES PERSONALES O LA MUERTE
· Desconectar la energía eléctrica antes de quitar los escudos protectores o tocar el equipo
eléctrico. {sp} Usar esteras aislantes de caucho colocadas en plataformas de madera seca
sobre pisos metálicos o de hormigón cuando se trabaja alrededor del equipo eléctrico.
{sp}No usar ropa mojada (especialmente zapatos mojados) ni permitir que la piel esté
húmeda cuando se maneje el equipo eléctrico. No usar artículos de joyería. Las joyas
pueden hacer cortocircuito con los contactos eléctricos y causar electrochoque o
quemaduras. {sp}
· Tener mucho cuidado cuando se trabaje en los componentes eléctricos. {sp} Los voltajes
altos pueden causar lesiones o la muerte. NO estorbar los enclavamientos.

2 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 1. Instrucciones importantes de seguridad

· Seguir a todos los códigos sobre electricidad estatales y locales. Pedir que todas las
instalaciones eléctricas las haga un electricista licenciado y calificado. Colocar marbetes
y bloquear los conmutadores abiertos para evitar el cierre imprevisto.

1.7 Equipos de voltaje medio (601 V hasta 15 kV)


· El voltaje mediano actúa de forma diferente que el voltaje bajo. Se requiere equipo y
entrenamiento especiales para trabajar en equipos de voltaje mediano o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento debe ser realizado por personas capacitadas y
experimentadas en el trabajo en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones o la muerte.
· No trabajar en equipos a los que llega energía. No se debe permitir la presencia de
personal no autorizado cerca del equipo energizado. Debido a la naturaleza del equipo
eléctrico de voltaje mediano, el voltaje inducido permanece en el equipo incluso cuando
está desconectado del suministro de energía eléctrica. Planificar la fecha de
mantenimiento con el personal autorizado para así poder tener el equipo desenergizado y
bien conectado a tierra.

1.8 Múltiples fuentes de energía eléctrica


ADVERTENCIA: El equipo puede tener más de una fuente de energía eléctrica.
Desconectar una fuente sin desconectar las demás implica un electrochoque
que puede causar lesiones graves o la muerte. Antes de trabajar en el
equipo, desconecte todas las fuentes de energía eléctrica y verifique que
todas ellas hayan sido retiradas.

1.9 No incline el equipo

ADVERTENCIA: Inclinar el equipo podría producir daños en el equipo, lesiones


personales o la muerte. Mantenga el equipo en una superficie nivelada,
asegúrese de que las protecciones y seguros estén en su lugar, y no incline
el equipo.

A029Y789 (Volumen 1) 3
1. Instrucciones importantes de seguridad 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

4 A029Y789 (Volumen 1)
2 Introducción
ADVERTENCIA: Si las conexiones de la salida eléctrica del generador conectado no son
las adecuadas, se pueden producir daños en el equipo, o lesiones
personales graves o mortales. Por lo tanto, debe realizarlas un electricista
formado y experimentado de acuerdo con las instrucciones de instalación y
todos los códigos correspondientes.
ADVERTENCIA: Si las instalaciones no son las adecuadas, se pueden producir daños en
el equipo, o lesiones personales graves o mortales. Por lo tanto, todas las
instalaciones debe realizarlas una persona formada y experimentada de
acuerdo con todas las instrucciones de instalación y todas las normas
aplicables.

2.1 Capacitación necesaria para dar servicio


ADVERTENCIA: Muchos de los procedimientos de localización de averías o los trabajos
de sustitución de piezas involucran peligros que podrían dañar el equipo y
causar graves lesiones personales o la muerte. Solo personal calificado y
experimentado con un buen conocimiento de los peligros del trabajo con
combustible, electricidad y maquinaria debe efectuar los procedimientos de
servicio. Repasar la sección de Precauciones de seguridad de este manual.
Solo técnicos de servicio calificados con el equipo de protección personal adecuado deben
trabajar en el equipo. Comuníquese con el distribuidor autorizado para obtener más información
acerca de cómo convertirse en un técnico de servicio calificado.
Además, debe conocer lo siguiente acerca del sitio.
· Conocimientos básicos acerca del sistema de distribución de energía en el sitio
· Conocimientos básicos acerca de las cargas en su sitio
· Conocimiento de los códigos y estándares que se aplican en su sitio
· Las licencias necesarias para realizar el trabajo en el sitio
Además, lea todos los manuales que se proporcionan con el producto y otros equipos del
sistema de distribución de energía, como grupos electrógenos, conmutadores de transferencia
automática y disyuntores. Debe estar familiarizado con las advertencias y procedimientos de
funcionamiento. Comuníquese con el distribuidor autorizado para obtener más información
sobre la documentación relacionada con este producto o con los equipos que hay en el sistema
de distribución de energía.

2.2 Herramientas necesarias para dar servicio


· Equipos de protección personal
· Un instrumento indicador de valores efectivos para medir con precisión voltajes bajos de
CC y CA
· Medidor de rotación de fases
· Herramientas para pelar y conectar cables
· InPowerTM (herramienta de servicio basada en una PC)
· ModScan (u otras herramientas para controlar redes Modbus)

A029Y789 (Volumen 1) 5
2. Introducción 5-2012

· Cualquier herramienta exigida por los códigos y normas locales

2.3 Acerca de este manual


Este manual proporciona información para ayudarlo a dar servicio al MCM3320 correctamente y
con seguridad.
· Hardware
· Principales funciones
· Códigos de localización de averías y síntomas
· Dibujos de ingeniería y diagramas de secuencia
Este manual no proporciona información acerca del funcionamiento, la instalación ni la garantía.
Tampoco proporciona información acerca de otros componentes del sistema de distribución de
energía. Comuníquese con el distribuidor para obtener cualquier información acerca de estos
puntos.

2.3.1 Organización de este manual


· Capítulo 1 hasta Capítulo 3 proporcionan información importante para todos los lectores.
· Capítulo 4 proporciona información acerca del hardware.
· Capítulo 5 hasta Capítulo 14 describen las principales funciones del MCM3320 cuando
funciona como control maestro de funcionamiento en paralelo Estos capítulos se aplican
cuando la topología es de bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, bus
aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, bus común o par de transferencia y
cuando el MCM3320 está funcionando en modo automático.
· Capítulo 15 hasta Capítulo 18 tratan acerca de las diferencias en el MCM3320 cuando la
topología es de sincronización maestra o modo de componente, o cuando el MCM3320
funciona en modo manual. Además presenta el SYNC1320 al compararlo con el
MCM3320.
· Capítulo 19 y Capítulo 20 proporcionan información básica acerca de la localización de
averías y las piezas.
· Los anexos proporcionan dibujos de ingeniería y diagramas de secuencia de referencia.

2.4 Acerca del MCM3320


El MCM3320 (Módulo de control maestro) es un control maestro de funcionamiento en paralelo.
Está diseñado para administrar sistemas de distribución de energía con:
· Grupos electrógenos en paralelo de Cummins Power Generation
· Múltiples cargas
Para administrar estos sistema, el MCM3320 tiene funciones como control del disyuntor,
arranque/parada del grupo electrógeno, control de carga, sincronización, agregar/eliminar carga
y demanda de carga.
Como alternativa, el MCM3320 se puede utilizar como un componente en sistemas más
complejos. Como componente, el MCM3320 proporciona sincronización y control de carga.

6 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 2. Introducción

2.4.1 SYNC1320
El SYNC1320 es un MCM3320 en el cual la topología es solo sincronización maestra.
La tarjeta de circuitos básicos del SYNC1320 es una tarjeta de circuitos básicos despoblada de
MCM3320. El despoblamiento reduce las capacidades del SYNC1320 en comparación con un
MCM3320 en la modalidad de solo sincronización maestra.
· No hay detección de corriente
· No hay conexiones de Modbus
· No hay conexiones de PCCNet, incluso en el panel del operador
A partir de la versión de software 1.29, el SYNC1320 se puede utilizar en aplicaciones
monofásicas y trifásicas. Esto tiene un efecto en el sincronizador, que solo admite aplicaciones
trifásicas en el MCM3320. Además, cuando se utuliza el SYNC1320 en aplicaciones
monofásica, la disponibilidad de la fuente es distinta.
Consulte 0900-0662 para obtener más información acerca del SYNC1320.

2.4.2 Códigos y estándares


El MCM3320 cumple o supera los requisitos de estos códigos y estándares.
· Reconocido por UL508
· Marca CE
· EN 61000-2
· EN 61000-4
· ISO 7637, impulsos #2, 3a, 3b, 5, 7
El MCM3320 se diseña y fabrica en instalaciones con certificación ISO9001.

2.5 Cómo obtener servicio


Cuando un producto requiera servicio, comunicarse con el distribuidor más cercano de
Cummins Power Generation. Para buscar el distirbuidor local de Cummins Power Generation,
consultar www.cumminspower.com y seleccionar Distributor Locator (Localizador de
distribuidores). Al comunicarse con el distribuidor, siempre dar los números de modelo (Model
No.), de especificación (Specification) y de serie (Serial No.) completos, tal como se muestran
en la chapa de identificación.

2.6 Abreviaturas
Esta no es una lista completa. Por ejemplo, no identifica unidades de medida o acrónimos que
aparecen solo en parámetros, nombres de eventos/fallas o nombres de piezas/accesorios.

TABLA 1. ABREVIATURAS

Abreviatura Descripción
CA Corriente alterna
ATS Conmutador de transferencia automática

A029Y789 (Volumen 1) 7
2. Introducción 5-2012

Abreviatura Descripción
CB Disyuntor
CE Conformidad con normas europeas
CT Transformador de corriente
CSA Asociación de normas canadienses
CSV Valores separados por coma
CC Corriente continua
DHCP Protocolo de configuración de host dinámico
DMC Control maestro digital
DNS Servidor de nombre de dominio
FTP Protocolo de transferencia de archivo
HMI Interfaz hombre/máquina
IEC Comisión electrotécnica internacional
IP Protocolo de Internet
LAN Red de área local
MCM Módulo de control maestro
NAT Traducción de dirección de red
NEC Código eléctrico nacional
NFPA Agencia Nacional de Protección contra Incendios
OSHPD Oficina estatal de planificación y desarrollo de la salud
PC Computadora personal
PCC Control PowerCommand®
PT Transformador de potencia
PTC Control de transferencia de potencia
RMS Raíz cuadrada media
RSL Lista de repuestos recomendados
RTU Unidad de terminal remoto
TCP Protocolo de control de transmisión
TDEN Retardo desde emergencia a normal
TDMP Retardo de paralelo máximo
TDNE Retardo desde normal a emergencia
TDPT Retardo de transición programada
UL Underwriters Laboratories
UPS Suministro de energía ininterrumpible
USB Bus en serie universal
WAN Red de área amplia

8 A029Y789 (Volumen 1)
3 Conceptos básicos
3.1 Topología del sistema
Si el MCM3320 está funcionando como un control maestro, la Topología del sistema es la
topología del sistema de distribución de energía. Si el MCM3320 tiene una función distinta, la
Topología del sistema determina la función que cumple el MCM3320 en el sistema de
distribución de energía.

NOTA: Este ajuste solo se puede modificar cuando el MCM3320 está en el modo
manual.

3.1.1 Topologías
Una topología se basa en la presencia o ausencia del disyuntor principal de una red pública y
del disyuntor principal del grupo electrógeno.

TABLA 2. TOPOLOGÍA BASADA EN LA PRESENCIA DEL DISYUNTOR PRINCIPAL DE LA RED


PÚBLICA Y DEL DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Disyuntor principal de la red Disyuntor principal del grupo Topología


pública electrógeno
No No Bus aislado sin disyuntor principal del
grupo electrógeno
No Sí Bus aislado con disyuntor principal
del grupo electrógeno
Sí No Bus común
Sí Sí Par de transferencia

A029Y789 (Volumen 1) 9
3. Conceptos básicos 5-2012

3.1.2 Componentes habituales del sistema (bus aislado sin


disyuntor principal del grupo electrógeno)

Nº Descripción Nº Descripción
1 Grupos electrógenos 3 Bus de los grupos electrógenos, bus de carga
2 Disyuntores de funcionamiento en paralelo de los 4 Disyuntores del alimentador o ATS (conectado a las
grupos electrógenos cargas)

FIGURA 1. COMPONENTES HABITUALES DEL SISTEMA (BUS AISLADO SIN DISYUNTOR


PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO)

10 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 3. Conceptos básicos

3.1.3 Componentes habituales del sistema (bus aislado con


disyuntor principal del grupo electrógeno)

Nº Descripción Nº Descripción
1 Grupos electrógenos 4 Disyuntor principal del grupo electrógeno
2 Disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo 5 Bus de carga
electrógeno
3 Bus del grupo electrógeno 6 Disyuntores del alimentador o ATS (conectado a las
cargas)

FIGURA 2. COMPONENTES HABITUALES DEL SISTEMA (BUS AISLADO CON DISYUNTOR


PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO)

A029Y789 (Volumen 1) 11
3. Conceptos básicos 5-2012

3.1.4 Componentes habituales del sistema (bus común)

Nº Descripción Nº Descripción
1 Grupos electrógenos 4 Disyuntores del alimentador o ATS (conectado a las
cargas)
2 Disyuntores de funcionamiento en paralelo de los 5 Disyuntor principal de la red pública
grupos electrógenos
3 Bus de los grupos electrógenos, bus de carga 6 Red pública

FIGURA 3. COMPONENTES HABITUALES DEL SISTEMA (BUS COMÚN)

12 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 3. Conceptos básicos

3.1.5 Componentes habituales del sistema (par de


transferencia)

Nº Descripción Nº Descripción
1 Grupos electrógenos 5 Bus de carga
2 Disyuntores de funcionamiento en paralelo de los 6 Disyuntores del alimentador o ATS (conectado a las
grupos electrógenos cargas)
3 Bus del grupo electrógeno 7 Disyuntor principal de la red pública
4 Disyuntor principal del grupo electrógeno 8 Red pública

FIGURA 4. COMPONENTES HABITUALES DEL SISTEMA (PAR DE TRANSFERENCIA)

3.1.6 Solo sincronización maestra


Si la topología es de Solo sincronización maestra, el sincronizador está disponible. Otras
funciones no están activas.

3.1.7 Modo de componente


Si la topología es de Modo de componente, están disponibles el sincronizador y el control de
carga. Otras funciones no están activas.

A029Y789 (Volumen 1) 13
3. Conceptos básicos 5-2012

3.2 Tipo de transición


Tipo de transición se refiere a la forma cómo se transfieren las cargas de una fuente a otra.

3.2.1 Transición abierta


Una interrupción antes de hacer la transferencia de carga desde una fuente a otra. Se
producirá una interrupción de la energía.

3.2.2 Transición de cierre suave


Una transición de cierre suave se realiza antes de interrumpir la transferencia de la carga de
una fuente a otra. Cuando la segunda fuente está conectada en paralelo con la primera, la
carga de la primera fuente se reduce gradualmente hasta que cae por debajo de un umbral
específico, punto en el cual se desconecta la primera fuente.
No se interrumpirá la energía. Para este tipo de transferencia, ambas fuentes deben estar en
paralelo.

3.2.3 Transición de cierre brusco


Una transición de cierre brusco se realiza antes de interrumpir la transferencia de la carga de
una fuente a otra. No habrá interrupción de la energía y las cargas no aumentarán ni
disminuirán. Para este tipo de transferencia, ambas fuentes deben estar en paralelo. Las
fuentes no estarán en paralelo más de 100 ms.

3.2.4 Tipo de transición en funcionamiento del PTC


El Tipo de transición en funcionamiento del PTC determina cómo transfiere actualmente las
cargas desde una fuente a otra el MCM3320. Es lo mismo que el Tipo de transición, excepto en
estos casos.
· Si la topología es de bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, bus aislado
con disyuntor principal del grupo electrógeno o solo sincronización maestra, el Tipo de
transición en funcionamiento del PTC es de transición abierta.
· Si la topología es de bus común y el Tipo de transición es de transición cerrada brusca, el
Tipo de transición en funcionamiento del PTC es transición cerrada suave.
· Si el Modo de funcionamiento del PTC es de Conexión en paralelo extendida, el Tipo de
transición en funcionamiento del PTC es transición cerrada suave.

3.3 Estado del sistema


El Estado del sistema describe cuál es el propósito principal del MCM3320 en cualquier
momento. Por ejemplo, el MCM3320 puede estar sincronizando los grupos electrógenos con la
red pública, esperando que los temporizadores finalicen, funcionando en paralelo extendido, en
funcionamiento normal y así sucesivamente.
El Estado del sistema no afecta el funcionamiento del MCM3320. Solo tiene fines descriptivos.
Está disponible a través de las conexiones de red, como PCCNet, Modbus o InPower.

14 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 3. Conceptos básicos

3.4 Estado de disponibilidad del grupo electrógeno


El Estado de disponibilidad de GenX, donde X identifica el grupo electrógeno, identifica la
disponibilidad actual del grupo electrógeno. Esto lo utiliza la demanda de carga y los
anunciadores.

TABLA 3. ESTADO DE DISPONIBILIDAD DE GENX

Estado Descripción
No existe el generador La potencia nominal de GenX en kW está establecida en
0.
Desconectado Los grupos electrógenos no deben estar funcionando o la
demanda de carga paró este grupo electrógeno.
Esperando al generador Este grupo electrógeno está arrancando o volviendo a
arrancar. Se cumplen todas estas condiciones.
· Los grupos electrógenos están funcionando.
· La demanda de carga no paró este grupo
electrógeno.
· El disyuntor paralelo de este generador está
abierto.
Conectado El disyuntor paralelo de este grupo electrógeno está
cerrado.
Falló Falló la conexión de este grupo electrógeno. Consultar
código 1541.

3.5 Cantidad total de grupos electrógenos conectados


La Cantidad total de grupos electrógenos conectados es la cantidad de grupos electrógenos
que tienen su disyuntor paralelo cerrado.

3.6 Capacidad conectada total


La Capacidad conectada total es la suma de las potencias nominales de los grupos
electrógenos cuyos disyuntores paralelos están cerrados.

3.7 Capacidad conectada de la demanda de carga total


La Capacidad conectada de la demanda de carga total incluye la Capacidad conectada total,
más la suma de las potencias nominales de los grupos electrógenos que arrancaron o volvieron
a arrancar pero que todavía no se conectan.
La demanda de carga utiliza esto para evitar volver a arrancar otro grupo electrógeno hasta que
un grupo electrógeno que arrancó anteriormente cierre su disyuntor paralelo o no pueda
conectarse.
Si un grupo electrógeno no se puede conectar (código 1541), no se incluye en la Capacidad
conectada de la demanda de carga total.

A029Y789 (Volumen 1) 15
3. Conceptos básicos 5-2012

3.8 Activación de la anulación y comando de anulación


Muchos ajustes tienen asociada la activación de la anulación y un comando de anulación. Si la
activación de la anulación se define en Enable (Activar), el comando de anulación se convierte
en el valor efectivo del ajuste asociado. Si la activación de la anulación se define en Disable
(Desactivar), el comando de anulación se ignora y el valor calculado o medido se convierte en
el valor efectivo del ajuste asociado.
Normalmente la activación de la anulación y el comando de anulación se utilizan para pruebas.
También pueden estar disponibles a través de las conexiones de red, como PCCNet, Modbus o
InPower.

3.9 Resumen de ajustes (conceptos básicos)


TABLA 4. RESUMEN DE AJUSTES (CONCEPTOS BÁSICOS)

Ajuste Descripción
Topología del sistema Especifica la función del MCM3320 o la topología del
sistema.
Valores posibles: solo sincronización maestra, bus
aislado sin disyuntor principal, bus aislado con disyuntor
principal, bus común, par de transferencia, modo de
componente (predeterminado: solo sincronización
maestra)
Tipo de transición Especifica el tipo de transición cuando se transfieren las
cargas de una fuente a otra.
Valores posibles: transición abierta, transición cerrada
brusca, transición cerrada suave (predeterminado:
transición abierta)

TABLA 5. RESUMEN DE PUNTOS DE MONITOREO (CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO)

Ajuste Descripción
Tipo de transición en funcionamiento del PTC Indica cómo se transfieren actualmente las cargas desde
una fuente a otra. Normalmente, este el mismo que el
Tipo de transición.
Estado del sistema Indica el propósito principal del MCM3320 en cualquier
momento. Esto no afecta el funcionamiento del
MCM3320. Solo tiene fines descriptivos.
Valores posibles: no disponible, arranque TD, parada TD,
transición programada TD, transferencia TD,
retransferencia TD, sincronización, revisión de
sincronización correcta, impedir, no asignado, aumentar
descarga, aumentar carga, manual, falla de la red
pública, prueba, en espera, prueba de fábrica, paralelo
extendido
Estado de disponibilidad de GenX (X = 1-16) Indica la disponibilidad actual del grupo electrógeno. Esto
lo utiliza la demanda de carga y los anunciadores.
Valores posibles: generador no existe, desconectado,
esperando generador, conectado, falló
Cantidad total de grupos electrógenos conectados Indica la cantidad de grupos electrógenos que tienen su
disyuntor paralelo cerrado.

16 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 3. Conceptos básicos

Ajuste Descripción
Capacidad conectada total Indica la suma de las potencias nominales de los grupos
electrógenos cuyos disyuntores paralelos
están cerrados.
Capacidad conectada de la demanda de carga total La Capacidad conectada total más la suma de las
potencias nominales de los grupos electrógenos que
arrancaron o volvieron a arrancar pero que todavía no se
conectan. La demanda de carga utiliza esto para evitar
volver a arrancar otro grupo electrógeno hasta que un
grupo electrógeno que arrancó anteriormente cierre su
disyuntor paralelo o no pueda conectarse.

A029Y789 (Volumen 1) 17
3. Conceptos básicos 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

18 A029Y789 (Volumen 1)
4 Componentes
4.1 Tarjeta de circuitos básicos del MCM3320
Esta tarjeta de circuitos contiene el microprocesador y el software de funcionamiento.

FIGURA 5. TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS DEL MCM3320

4.1.1 Versión del hardware


La versión del hardware indica la edición de la tarjeta de circuitos básicos del MCM3320.

TABLA 6. VERSIÓN DEL HARDWARE

Versión del hardware Edición del hardware


0 desconocida
1 AoB
2 C
3 D

A029Y789 (Volumen 1) 19
4. Componentes 5-2012

Versión del hardware Edición del hardware


4 SYNC1320
255 error del hardware

4.1.2 Resumen de conexiones


TABLA 7. RESUMEN DE CONEXIONES

Conexión Descripción
CT1-CT6 Detección de corriente
J14 Modbus
TB1 PCCNet, entradas del conmutador
TB2 Energía, entradas del conmutador, salidas configurables
TB3 Demanda de carga, inhibiciones, salidas configurables
TB6 Detección de voltaje del bus del grupo electrógeno
TB7 Detección de voltaje de la red pública
TB8 Control del disyuntor, arranque remoto del grupo electrógeno
TB9 Entradas analógicas, salidas analógicas
TB10 Estado del disyuntor
TB15 Modbus, InPower

4.1.3 Conexiones CT1-CT6

FIGURA 6. CT1-CT6
Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 8. ASIGNACIONES CT1-CT6: DETECCIÓN DE CORRIENTE

Pasador Descripción Función / Se conecta con


CT1 Corriente del bus L1 del grupo electrógeno Bus L1 del grupo electrógeno
CT2 Corriente del bus L2 del grupo electrógeno Bus L2 del grupo electrógeno
CT3 Corriente del bus L3 del grupo electrógeno Bus L3 del grupo electrógeno
CT4 Corriente L1 de la red pública L1 de la red pública
CT5 Corriente L2 de la red pública L2 de la red pública
CT6 Corriente L3 de la red pública L3 de la red pública

Coloque el cableado secundario del transformador de corriente externo (CT) a través del CT de
tal modo que la corriente fluya a través del CT integrado e ingrese en 1 cuando la fuente que
se mide proporcione energía.

20 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.3.1 Voltaje de calibración y mediciones de corriente


La calibración afecta los valores del voltaje y la corriente que se utilizan en todos los cálculos,
por ejemplo, potencia y energía, control de carga y sincronización. La calibración también
afecta los valores que se proporcionan a través de las conexiones de red, como PCCNet,
Modbus o InPower.

NOTA: Utilice un medidor calibrado de RMS de valores efectivos para comprobar la


salida real.
Normalmente, se utilizan las pantallas de configuración de InPower en el proceso de
calibración.
Calibre por separado el voltaje y la corriente del bus del grupo electrógeno y de la red pública.
Estos valores se pueden calibrar para cada fuente.
· Corriente en cada fase
· Voltaje línea a línea entre cada par de fases (se calcula el voltaje de línea neutro según el
voltaje calibrado línea a línea).
No se puede calibrar la medición de frecuencia.

4.1.4 Conexiones J14

FIGURA 7. PASADORES J14


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.
Los dispositivos Modbus pueden utilizar este conector DB9 para la comunicación RS-232.
Utilice un cable de módem nulo con protocolo de enlace parcial.

NOTA: Debe desconectar J14 antes de conectar una herramienta de servicio basada
en PC a TB15.

4.1.4.1 Conexiones DB9


A continuación se muestran las conexiones DB9 estándar:

A029Y789 (Volumen 1) 21
4. Componentes 5-2012

FIGURA 8. CONEXIONES DB9

4.1.5 Conexiones TB1

FIGURA 9. PASADORES TB1


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 9. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB1: PCCNET, ENTRADAS DEL CONMUTADOR

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB1-1 B+ con fusible Suministro de energía para HMI 211
TB1-2 PCCNet A Datos de red A
TB1-3 PCCNet B Datos de red B
TB1-4 Blindaje de PCCNet Blindaje de arnés de PCCNet
TB1-5 NO DISPONIBLE
TB1-6 NO DISPONIBLE
TB1-7 NO DISPONIBLE
TB1-8 NO DISPONIBLE
TB1-9 NO DISPONIBLE
TB1-10 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador

22 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB1-11 Habilitar sincronizador Habilita la sincronización cuando el control está
en el modo Manual o en el modo Solo
sincronización maestra
TB1-12 NO DISPONIBLE
TB1-13 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB1-14 Anulación Fuerza una transferencia o retransferencia para
que se produzca los más rápido posible; anula la
inhibición de transferencia, la inhibición de
retransferencia, el retardo en la transferencia y
retardo en la retransferencia
TB1-15 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB1-16 Falla de la fuente de la red pública Indica que la red pública falló; se utiliza en
aplicaciones en las que un dispositivo externo
determina la disponibilidad de la fuente de la red
pública

4.1.5.1 Entradas discretas


Las entradas discretas son entradas que están activas o inactivas.
Se le puede asignar distintos nombres al estado, como parada/arranque o disyuntor
abierto/disyuntor cerrado.

4.1.5.2 Fuentes volátiles para entradas discretas


Muchas entradas discretas tienen fuentes volátiles asociadas con ellas. La fuente volátil es una
fuente de software para la entrada discreta. Si la fuente volátil se define en su valor activo, la
entrada discreta queda activa. Si la fuente volátil se define en su valor inactivo, la entrada
discreta queda inactiva si ninguna otra fuente, como las fuentes de hardware, está activa.
Las fuentes volátiles pueden estar disponibles a través de las conexiones de red, como
PCCNet, Modbus o InPower.

4.1.6 Conexiones a TB2

FIGURA 10. PASADORES TB2


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

A029Y789 (Volumen 1) 23
4. Componentes 5-2012

TABLA 10. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB2: ENERGÍA, ENTRADAS DEL CONMUTADOR,
SALIDAS CONFIGURABLES

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB2-1 Inicio de prueba Inicia y detiene una prueba del sistema
TB2-2 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-3 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-4 Inicio de funcionamiento en paralelo extendido Señal para iniciar el funcionamiento en paralelo
extendido
TB2-5 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-6 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB2-7 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-8 Batería 1 + Energía (+) de la batería 1
TB2-9 Batería 1 + Energía (+) de la batería 1
TB2-10 Alimentación B+ de bobina de relé B+ conmutada
TB2-11 Batería 2 + Energía (+) de la batería 2
TB2-12 Batería 2 + Energía (+) de la batería 2
TB2-13 NO DISPONIBLE
TB2-14 Restablecimiento de fallas Restablece las fallas; si está activo durante 5
segundos, muestra los códigos de falla en la
pantalla de siete segmentos
TB2-15 Salida configurable N° 1 Se establece en forma predeterminada en
Advertencia común; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-16 Salida configurable N° 2 Se establece en forma predeterminada en Falla
de sincronización; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-17 Salida configurable N° 3 Se establece en forma predeterminada en
Generador disponible; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-18 Salida configurable N° 4 Se establece en forma predeterminada en Red
pública disponible; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-19 Conexión a tierra del chasis Conectado por un cable corto al chasis de metal
conectado a tierra.

Solo se requiere una batería; se utiliza la segunda batería para obtener redundancia.
TB2-15, TB2-16, TB2-17 y TB2-18 son impulsores del lado bajo.

TABLA 11. ESPECIFICACIONES DEL IMPULSOR DE LADO BAJO

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 250 mA
Inserción máxima 3A
Corriente de fuga (estado apagado) 100 uA

24 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.6.1 Salidas configurables


Las salidas configurables son salidas discretas cuyo estado depende de un código de evento o
de falla especificado. Si el evento o la falla especificada está activa, la salida configurable está
activa. Si el evento o la falla especificada está inactiva, la salida configurable está inactiva.

4.1.7 Conexiones TB3

FIGURA 11. PASADORES TB3


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 12. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB3: DEMANDA DE CARGA, INHIBICIONES, SALIDAS
CONFIGURABLES

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB3-1 Habilitación de la regulación de carga Se conecta a la posición del disyuntor de la red
pública en los controles del grupo electrógeno; le
indica a los controles del grupo electrógeno
cuando están funcionando en paralelo con la red
pública
TB3-2 Demanda de carga del grupo electrógeno 1 Se conecta a la entrada de demanda de carga
del grupo electrógeno 1
TB3-3 NO DISPONIBLE
TB3-4 NO DISPONIBLE
TB3-5 NO DISPONIBLE
TB3-6 Inhibir transferencia Inhibe la transferencia de cargas a los grupos
electrógenos; en algunos casos, se ignora; no es
lo mismo que la inhibición del disyuntor de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno
TB3-7 Inhibir retransferencia Inhibe la transferencia de cargas a la red pública;
en algunos casos, se ignora; no es lo mismo que
la inhibición del disyuntor de la red pública
TB3-8 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB3-9 Demanda de carga del grupo electrógeno 2 Se conecta a la entrada de demanda de carga
del grupo electrógeno 2
TB3-10 Demanda de carga del grupo electrógeno 3 Se conecta a la entrada de demanda de carga
del grupo electrógeno 3
TB3-11 Demanda de carga del grupo electrógeno 4 Se conecta a la entrada de demanda de carga
del grupo electrógeno 4
TB3-12 Salida configurable N° 5 Se establece en forma predeterminada en Falla
al desconectar; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-13 Salida configurable N° 6 Se establece en forma predeterminada en
Sincronizada; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-14 Salida configurable N° 7 Se establece en forma predeterminada en Límite
de salida sincronizada; destinada a impulsar una
bobina del relé

A029Y789 (Volumen 1) 25
4. Componentes 5-2012

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB3-15 Salida configurable N° 8 Se establece en forma predeterminada en Falla
de hardware; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-16 Inhibición del disyuntor de funcionamiento en Se conecta a la entrada de inhibición del
paralelo del grupo electrógeno disyuntor de funcionamiento en paralelo del
grupo electrógeno en los controles de este
TB3-17 Inhibición maestra Se utiliza cuando hay varios MCM3320 en un
sistema; inhibición maestra para el control del
disyuntor y el sincronizador; conecta a tierra o
retorna esta señal para activar la inhibición

TB3-12, TB3-13, TB3-14 y TB3-15 son impulsores del lado bajo.

TABLA 13. ESPECIFICACIONES DEL CONTROL DE LADO BAJO

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 250 mA
Inserción máxima 3A
Corriente de fuga (estado apagado) 100 uA

4.1.7.1 Salidas discretas


Las salidas discretas son salidas que están activas o inactivas.
Se le puede asignar distintos nombres al estado, como impulsor apagado/impulsor encendido o
disyuntor abierto/disyuntor cerrado.

4.1.8 Conexiones de TB6

FIGURA 12. PASADORES DE TB6


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 14. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB6: VOLTAJE DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB6-1 Voltaje L1 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-2 Voltaje L2 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-3 Voltaje L3 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-4 Voltaje neutro del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)

26 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Si el voltaje nominal del bus del grupo electrógeno es mayor que 480 VCA (línea a línea), se
requieren transformadores potenciales (PT) para reducir el voltaje a menos de 480 VCA (línea
a línea) antes de que ingrese al control.

4.1.8.1 Voltaje de calibración y mediciones de corriente


La calibración afecta los valores del voltaje y la corriente que se utilizan en todos los cálculos,
por ejemplo, potencia y energía, control de carga y sincronización. La calibración también
afecta los valores que se proporcionan a través de las conexiones de red, como PCCNet,
Modbus o InPower.

NOTA: Utilice un medidor calibrado de RMS de valores efectivos para comprobar la


salida real.
Normalmente, se utilizan las pantallas de configuración de InPower en el proceso de
calibración.
Calibre por separado el voltaje y la corriente del bus del grupo electrógeno y de la red pública.
Estos valores se pueden calibrar para cada fuente.
· Corriente en cada fase
· Voltaje línea a línea entre cada par de fases (se calcula el voltaje de línea neutro según el
voltaje calibrado línea a línea).
No se puede calibrar la medición de frecuencia.

4.1.9 Conexiones TB7

FIGURA 13. PASADORES TB7


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 15. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB7: VOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB7-1 Voltaje L1 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-2 Voltaje L2 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-3 Voltaje L3 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-4 Voltaje neutro de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)

Si el voltaje de la red pública es mayor que 480 VCA (línea a línea), se requieren
transformadores potenciales (PT) para reducir el voltaje a menos de 480 VCA (línea a línea)
antes de que ingrese al control.

4.1.10 Conexiones TB8

FIGURA 14. PASADORES TB8

A029Y789 (Volumen 1) 27
4. Componentes 5-2012

Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 16. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB8: CONTROL DEL DISYUNTOR, ARRANQUE
REMOTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB8-1 NO DISPONIBLE
TB8-2 Cierre 1 del disyuntor principal del grupo Cierra el disyuntor principal del grupo
electrógeno electrógeno; contactos normalmente abiertos
TB8-3 Cierre 2 del disyuntor principal del grupo Cierra el disyuntor principal del grupo
electrógeno electrógeno; contactos normalmente abiertos
TB8-4 NO DISPONIBLE
TB8-5 Apertura 1 del disyuntor principal del grupo Abre el disyuntor principal del grupo electrógeno;
electrógeno contactos normalmente abiertos
TB8-6 Apertura 2 del disyuntor principal del grupo Abre el disyuntor principal del grupo electrógeno;
electrógeno contactos normalmente abiertos
TB8-7 Relé de arranque normalmente cerrado del grupo Arranca el grupo electrógeno
electrógeno
TB8-8 Relé de arranque común del grupo electrógeno Arranca el grupo electrógeno
TB8-9 Relé de arranque normalmente abierto del grupo Arranca los grupos electrógenos; se conecta en
electrógeno paralelo a las señales de arranque remoto del
grupo electrógeno
TB8-10 Cierre 1 del disyuntor principal de la red pública Cierra el disyuntor principal de la red pública;
contactos normalmente abiertos
TB8-11 Cierre 2 del disyuntor principal de la red pública Cierra el disyuntor principal de la red pública;
contactos normalmente abiertos
TB8-12 Apertura 1 del disyuntor principal de la red Abre el disyuntor principal de la red pública;
pública contactos normalmente abiertos
TB8-13 Apertura 2 del disyuntor principal de la red Abre el disyuntor principal de la red pública;
pública contactos normalmente abiertos

TABLA 17. ESPECIFICACIONES DE CIERRE DEL DISYUNTOR

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC o 250 VCA
Corriente máxima 8 A (resistiva)
3,5 A (inductiva)
Constante de tiempo (L/R) 7 ms

TABLA 18. ESPECIFICACIONES DE APERTURA DEL DISYUNTOR

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 8 A (resistiva)
3,5 A (inductiva)
Constante de tiempo (L/R) 7 ms

28 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.11 Conexiones TB9

FIGURA 15. PASADORES TB9


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 19. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB9: ENTRADAS/SALIDAS ANALÓGICAS

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB9-1 Punto de ajuste de carga en kW Establece el punto de ajuste de carga en kW
para la carga base o la demanda máxima;
entrada analógica de 0-5 VCC; 1 VCC
corresponde a un 0% de carga, 4,5 VCC
corresponden a un 110% de carga
TB9-2 Retorno de señal analógica Retorno de señal para entradas analógicas
TB9-3 Punto de ajuste de carga en kVAr Establece el punto de ajuste en kVAr o punto de
ajuste del factor de potencia para la carga base o
la demanda máxima; entrada analógica de 0-5
VCC
Si este es el punto de ajuste en kVAr, 1 VCC
corresponde a un 0% de carga, 4,5 VCC
corresponden a un 110% de carga.
Si este es el punto de ajuste del factor de
potencia, este corresponde a lo que era el punto
de ajuste en kVAR. Por ejemplo, si el punto de
ajuste de carga en kVAR era de un 80%, el punto
de ajuste del factor de potencia es de 0,80. El
punto de ajuste del factor de potencia tiene un
límite entre 0,7 y 1,0. Si la señal de entrada está
fuera de este rango, el punto de ajuste del factor
de potencia se define en 0,7 o 1,0 según
corresponda.
TB9-4 Control de carga maestra en kW Conectado en paralelo a los puntos de ajuste de
carga en kW del grupo electrógeno; establece el
nivel de regulación de carga en kW del grupo
electrógeno; utliza cable blindado de par
trenzado; salida analógica 0-5 VCC; 1 VCC
corresponde a un 0% de carga, 4,5 VCC
corresponden a un 110% de carga
TB9-5 Control de carga maestra en kVAR Conectado en paralelo a los puntos de ajuste de
carga en kVAR del grupo electrógeno; establece
el nivel de regulación de carga en kW del grupo
electrógeno; utliza cable blindado de par
trenzado; salida analógica 0-5 VCC; 1 VCC
corresponde a un 0% de carga, 4,5 VCC
corresponden a un 110% de carga
TB9-6 Retorno de señal analógica Retorno de señal para entradas analógicas

A029Y789 (Volumen 1) 29
4. Componentes 5-2012

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB9-7 NO DISPONIBLE
TB9-8 Polarización + de la frecuencia maestra Conectada a la línea de carga compartida en kW
del grupo electrógeno; sincroniza los grupos
electrógenos con la red pública; entrada/salida
analógica de -2,5~5 VCC
TB9-9 Retorno de señal analógica Retorno de señal para entradas analógicas
TB9-10 Polarización + del voltaje maestro Conectada a la línea de carga compartida en
kVAR del grupo electrógeno; sincroniza los
grupos electrógenos con la red pública;
entrada/salida analógica de -2,5~5 VCC
TB9-11 NO DISPONIBLE

4.1.11.1 Entradas analógicas


Las entradas analógicas son entradas que pueden tener una gama de valores.
Aunque las entradas analógicas se basan en un voltaje de entrada, el valor puede tener
distintos significados, como la corriente o porcentaje del voltaje nominal.

4.1.11.1.1 Valores de proceso de las entradas analógicas


El valor de proceso de una entrada analógica, es el valor de la entrada analógica que se utiliza
en cualquier cálculo u operación. No es el valor que se muestra de la entrada analógica.

4.1.11.1.2 Valores de visualización de las entradas analógicas


Los valores de visualización de una entrada analógica son los valores que se muestran de la
entrada analógica. No son los valores de la entrada analógica que se utilizan en los cálculos u
operaciones. Normalmente, los valores de visualización se actualizan con menos frecuencia
que los valores que se utilizan en cálculos u operaciones.
Una entrada analógica puede tener distintos tipos de valores de visualización.
· Valor de visualización de voltaje: este es el valor de la corriente de la entrada, para que lo
usen los técnicos, por ejemplo, en InPower.
· Valor de visualización de unidades de ingeniería: este es el valor de la corriente de la
entrada, para que lo usen los operadores, por ejemplo, en el panel del operador.
· Valor de la muestra sin procesar: este valor es la salida del proceso de muestreo que
convierte la señal analógica en una señal digital. No se ve afectado por la habilitación de
anulación y los comandos de anulación, como sucede con los otros tipos.

4.1.11.2 Salidas analógicas


Las salidas analógicas son salidas que pueden tener una gama de valores.
Aunque las salidas analógicas se basan en un voltaje de salida, el valor puede tener distintos
significados para el dispositivo al cual está conectada.

4.1.11.2.1 Valores del predictor de salida


Las salidas analógicas tienen un valor del predictor de salida asociadas a ellas. El valor del
predictor de salida es el nivel de voltaje que se supone que debe tener la salida analógica
asociada.
Este valor se puede utilizar para hacer pruebas.

30 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.12 Conexiones TB10

FIGURA 16. PASADORES TB10


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 20. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB10: ESTADO DEL DISYUNTOR

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB10-1 Posición A del disyuntor principal del grupo Entrada para la posición del contacto "A" del
electrógeno disyuntor principal del grupo electrógeno
TB10-2 Posición B del disyuntor principal del grupo Entrada para la posición del contacto "B" del
electrógeno disyuntor principal del grupo electrógeno
TB10-3 Disyuntor principal del grupo electrógeno Entrada que indica si se activó o no el disyuntor
activado principal del grupo electrógeno
TB10-4 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB10-5 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno Entrada del cliente; abre el disyuntor principal del
grupo electrógeno o inhibe los disyuntores de
funcionamiento en paralelo, dependiendo de la
topología
TB10-6 Auto/Manual Establece el modo de funcionamiento del
MCM3320
TB10-7 Posición A del disyuntor principal de la red Entrada para la posición del contacto "A" del
pública disyuntor principal de la red pública
TB10-8 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB10-9 Posición B del disyuntor principal de la red Entrada para la posición del contacto "B" del
pública disyuntor principal de la red pública
TB10-10 Disyuntor principal de la red pública activado Entrada que indica si se activó o no el disyuntor
principal de la red pública
TB10-11 Inhibición del disyuntor principal de la red pública Entrada del cliente; abre el disyuntor principal de
la red pública
TB10-12 Posición A del disyuntor 1 de funcionamiento en Entrada para la posición del contacto "A" del
paralelo del grupo electrógeno disyuntor 1 de funcionamiento en paralelo del
grupo electrógeno
TB10-13 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB10-14 Posición A del disyuntor 2 de funcionamiento en Entrada para la posición del contacto "A" del
paralelo del grupo electrógeno disyuntor 2 de funcionamiento en paralelo del
grupo electrógeno
TB10-15 Posición A del disyuntor 3 de funcionamiento en Entrada para la posición del contacto "A" del
paralelo del grupo electrógeno disyuntor 3 de funcionamiento en paralelo del
grupo electrógeno
TB10-16 Posición A del disyuntor 4 de funcionamiento en Entrada para la posición del contacto "A" del
paralelo del grupo electrógeno disyuntor 4 de funcionamiento en paralelo del
grupo electrógeno
TB10-17 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador

A029Y789 (Volumen 1) 31
4. Componentes 5-2012

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB10-18 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador

4.1.13 Conexiones TB15

FIGURA 17. PASADORES TB15


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 21. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB15: MODBUS, HERRAMIENTA DE SERVICIO

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-1 Blindaje RS-485 Blindaje de la red
TB15-2 B+ con fusible (0,25 A) Conectado a dispositivos externos de baja
potencia, como un convertidos de RS-232 a RS-
485 o una pantalla simple
TB15-3 Datos A de RS-485 Datos de red A
TB15-4 Datos B de RS-485 Datos de red B
TB15-5 NO DISPONIBLE

4.1.13.1 Conexión RS-485 de doble propósito


NOTA: Debe desconectar J14 antes de conectar una herramienta de servicio basada
en PC a TB15.
Se puede utilizar esta conexión RS-485 por medio de Modbus o herramientas de servicio
basadas en PC (MON).

NOTA: Utilice J14 si desea conectar al control una herramienta de servicio basada
en PC sin desconectar ningún dispositivo Modbus de TB15.
Si el control utiliza Modbus en la conexión RS-485, el control cambia a MON si se cumplen los
siguientes pasos.
1. El control recibe 5 paquetes consecutivos de Modbus incorrecto, o el búfer del receptor
está lleno.
2. El control no recibe ningún paquete de Modbus válido durante 5 segundos.
Si el control utiliza MON en la conexión RS-485, el control cambia a Modbus si se cumplen los
siguientes pasos.
1. El control recibe 5 paquetes consecutivos de MON incorrecto.
2. El control no recibe ningún paquete de MON válido durante 5 segundos.

32 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.13.2 Conexiones de Modbus


NOTA: Consultar http://www.modbus.org para obtener más información sobre
Modbus y especificaciones actualizadas de los cables.
El control debe estar conectado a dispositivos externos mediante el protocolo Modbus RTU
(Unidad de terminal remoto) en un bus principal/esclavo RS-485 de dos cables. En esta
disposición, el dispositivo externo es el principal y el control es el esclavo.
Se debe blindar un Modbus a través del cable de línea en serie. Un extremo del blindaje debe
estar conectado a la tierra.
Una conexión RS-485 de cuatro cables se puede convertir en una conexión RS-485 de dos
cables al unir los pares de cables RX/TX.

FIGURA 18. CONVERSIÓN DE CONEXIONES RS-485 DE CUATRO CABLES EN CONEXIONES RS-


485 DE DOS CABLES
Si convierte una conexión RS-485 de cuatro cables en una conexión RS-485 de dos cables,
asegúrese de que el bit de arranque, el bit de parada, la velocidad y el control de flujo, estén
sincronizados. Consultar http://www.modbus.org para más información.

4.1.13.3 InPower
InPowerTM es una herramienta de servicio, mantenimiento y diagnóstico basada en Windows.
Esta herramienta proporciona funciones de servicio electrónico, incluso: ajuste de
configuraciones y ajuste fino, control, gráfico impreso, registro de datos, visualización de fallas y
capacidad de informes.

NOTA: PowerCommand es una marca registrada de Cummins Inc.


La herramienta InPower también se puede utilizar para guardar los ajustes finos y las
configuraciones en un archivo. Las configuraciones guardadas se pueden ver sin conexión y se
pueden utilizar para configurar varias instalaciones que tengan el mismo tipo de controlador de
la aplicación.
Cada copia de InPower se empaqueta e instala por separado. No se puede instalar más de un
producto InPower en la misma PC.

4.1.13.4 Conexión de un MCM3320


El control maestro MCM3320 requiere un convertidor de datos de RS-232 a RS-485 y un cable
exclusivo. Figura 19 muestra la conexión de MCM3320 InPower.
El juego número 541-1199 está disponible para su uso con el MCM3320. El juego incluye el
convertidor de RS-232 a RS-485 y el cable que se utiliza para esta aplicación.
Si el PC de servicio no tiene un puerto en serie, además se necesitará un convertidor de USB a
serie.

A029Y789 (Volumen 1) 33
4. Componentes 5-2012

FIGURA 19. CONEXIÓN EN SERIE DE INPOWER CON EL CONTROL MCM3320

4.1.13.5 Configuración del MCM3320


Hay dos formas para configurar el MCM3320 en InPower.
· Utilice las carpetas del explorador de dispositivos, del mismo modo en que configuraría
cualquier dispositivo.
· Utilice las pantallas de configuración del MCM3320. Haga clic con el botón derecho del
mouse en el dispositivo para abrir estas pantallas.

4.1.14 Modo de apagado


El control no admite el modo de pagado ni el modo de inactividad. Permanece activo en todo
momento.

34 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.15 Indicadores de sistema y diagnóstico

FIGURA 20. INDICADORES DE SISTEMA Y DIAGNÓSTICO

TABLA 22. INDICADORES DE SISTEMA Y DIAGNÓSTICO

Indicador Designación Descripción


DS1 Red pública disponible La red pública está disponible.
DS2 Red pública conectada La red pública está conectada a las cargas.

DS3 Señal de pulso Parpadea en forma regular cuando la placa está


funcionando normalmente.

DS4 Grupo electrógeno conectado Los grupos electrógenos están conectados a las
cargas.
DS5 Grupo electrógeno disponible Los grupos electrógenos están disponibles.
DS6 Alarma común A lo menos hay una falla activa.
DS7 No en automático El control está en el modo Manual.
(Parpadea en color verde) El sistema está
intentando sincronizar los grupos electrógenos
con la red pública. No se permite Sync Check
Close Allowed (Se permite cierre de verificación
de sincronización). El código 1457 (Advertencia
de falla de sincronización) está inactivo.

DS8 Sincronizador (Verde) El sistema está listo para conectar una


de las fuentes a las cargas. Se permite Sync
Check Close Allowed (Se permite cierre de
verificación de sincronización). El código 1457
(Advertencia de falla de sincronización) está
inactivo.
(Rojo) El código 1457 (Advertencia de falla de
sincronización) está activo.

A029Y789 (Volumen 1) 35
4. Componentes 5-2012

Indicador Designación Descripción


El control está recibiendo o enviando un
paquete de Modbus.
DS9 Actividad de Modbus Además, este indicador está encendido durante
la espera de 5 segundos antes de cambiar los
protocolos de comunicación en TB15.

U51 muestra distinta información dependiendo del modo. El punto decimal que aparece en la
esquina inferior derecha indica el modo. Para poner U51 en el modo de sistema, presione el
conmutador de restablecimiento de falla (TB2-14) durante menos de cinco segundos. Para
poner U51 en el modo de diagnóstico, presione el conmutador de restablecimiento de falla
(TB2-14) al menos durante cinco segundos.

TABLA 23. INFORMACIÓN DE U51

Modo Punto decimal Pantalla


Sistema apagado Códigos para System State (Estado
del sistema)(Tabla 38)
Diagnóstico encendido Códigos de fallas activas

Algunos códigos de System State (Estado del sistema) no están disponibles en todas las
topologías.

TABLA 24. CÓDIGOS DE U51 PARA EL ESTADO DEL SISTEMA

Código Descripción
1 Retardo de arranque
2 Retardo de parada
3 Retardo de transición programada (TDPT)
4 Retardo de normal a emergencia (TDNE)
5 Retardo de emergencia a normal (TDEN)
6 Sincronización (el sincronizador está funcionando y no se
permite Sync Check Close Allowed (Se permite cierre de
verificación de sincronización)).
7 Correcta comprobación del sincronizador (se permite Sync
Check Close Allowed (Se permite cierre de verificación de
sincronización)).
8 Inhibición
A Aumentar descarga
b Aumentar carga
C Modo manual
d Falla de la red pública
E Prueba
H Funcionamiento en paralelo extendido
J En espera (el PTC Operating Mode (Modo de funcionamiento
PTC) es normal y no se aplican los demás códigos de actividad).
- No disponible

36 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.1.16 Reparación de tarjetas de circuitos


ADVERTENCIA: Intentar reparar las tarjetas de circuitos puede causar daños al equipo,
lesiones personales o la muerte. Reemplace las tarjetas de circuitos
defectuosas. No intente reparar las tarjetas de circuitos defectuosas.

4.2 Tarjeta de circuitos básicos SYNC1320


Esta tarjeta de circuitos contiene el microprocesador y el software de funcionamiento.

FIGURA 21. TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS SYNC1320

4.2.1 Resumen de conexiones


TABLA 25. RESUMEN DE CONEXIONES

Conexión Descripción
TB1 Conmutador de habilitación del sincronizador
TB2 Energía, restablecimiento de fallas, salidas configurables
TB3 Salidas configurables
TB6 Detección de voltaje del bus del grupo electrógeno
TB7 Detección de voltaje de la red pública

A029Y789 (Volumen 1) 37
4. Componentes 5-2012

Conexión Descripción
TB9 Entradas analógicas, salidas analógicas
TB10 Conmutador auto/manual
TB15 InPower

4.2.2 Conexiones TB1

FIGURA 22. PASADORES TB1


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 21.

TABLA 26. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB1: CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DEL


SINCRONIZADOR

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB1-1 NO DISPONIBLE
TB1-2 NO DISPONIBLE
TB1-3 NO DISPONIBLE
TB1-4 NO DISPONIBLE
TB1-5 NO DISPONIBLE
TB1-6 NO DISPONIBLE
TB1-7 NO DISPONIBLE
TB1-8 NO DISPONIBLE
TB1-9 NO DISPONIBLE
TB1-10 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB1-11 Habilitar sincronizador Habilita la sincronización cuando el control está
en el modo Manual o en el modo Solo
sincronización maestra
TB1-12 NO DISPONIBLE
TB1-13 NO DISPONIBLE
TB1-14 NO DISPONIBLE
TB1-15 NO DISPONIBLE
TB1-16 NO DISPONIBLE

4.2.2.1 Entradas discretas


Las entradas discretas son entradas que están activas o inactivas.
Se le puede asignar distintos nombres al estado, como parada/arranque o disyuntor
abierto/disyuntor cerrado.

38 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.2.2.2 Fuentes volátiles para entradas discretas


Muchas entradas discretas tienen fuentes volátiles asociadas con ellas. La fuente volátil es una
fuente de software para la entrada discreta. Si la fuente volátil se define en su valor activo, la
entrada discreta queda activa. Si la fuente volátil se define en su valor inactivo, la entrada
discreta queda inactiva si ninguna otra fuente, como las fuentes de hardware, está activa.
Las fuentes volátiles pueden estar disponibles a través de las conexiones de red, como
PCCNet, Modbus o InPower.

4.2.3 Conexiones a TB2

FIGURA 23. PASADORES DE TB2


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 21.

TABLA 27. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB2: ENERGÍA, RESTABLECIMIENTO DE FALLAS,


SALIDAS CONFIGURABLES

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB2-1 NO DISPONIBLE
TB2-2 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-3 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-4 NO DISPONIBLE
TB2-5 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-6 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB2-7 Batería – Retorno de la batería 1 o la batería 2
TB2-8 Batería 1 + Energía (+) de la batería 1
TB2-9 Batería 1 + Energía (+) de la batería 1
TB2-10 Alimentación B+ de la bobina del relé B+ conmutada
TB2-11 Batería 2 + Energía (+) de la batería 2
TB2-12 Batería 2 + Energía (+) de la batería 2
TB2-13 NO DISPONIBLE

A029Y789 (Volumen 1) 39
4. Componentes 5-2012

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB2-14 Restablecimiento de fallas Restablece las fallas; si está activo durante 5
segundos, muestra los códigos de falla en la
pantalla de siete segmentos
TB2-15 Salida configurable N° 1 Se establece en forma predeterminada en
Advertencia común; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-16 Salida configurable N° 2 Se establece en forma predeterminada en Falla
de sincronización; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-17 Salida configurable N° 3 Se establece en forma predeterminada en
Generador disponible; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-18 Salida configurable N° 4 Se establece en forma predeterminada en Red
pública disponible; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB2-19 Conexión a tierra del chasis

Solo se requiere una batería; se utiliza la segunda batería para obtener redundancia.
TB2-15, TB2-16, TB2-17 y TB2-18 son impulsores del lado bajo.

TABLA 28. ESPECIFICACIONES DEL CONTROL DE LADO BAJO

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 250 mA
Inserción máxima 3A
Corriente de fuga (estado apagado) 100 uA

4.2.3.1 Salidas configurables


Las salidas configurables son salidas discretas cuyo estado depende de un código de evento o
de falla especificado. Si el evento o la falla especificada está activa, la salida configurable está
activa. Si el evento o la falla especificada está inactiva, la salida configurable está inactiva.

4.2.4 Conexiones TB3

FIGURA 24. PASADORES TB3


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 21.

TABLA 29. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB3: SALIDAS CONFIGURABLES

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB3-1 NO DISPONIBLE
TB3-2 NO DISPONIBLE
TB3-3 NO DISPONIBLE

40 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB3-4 NO DISPONIBLE
TB3-5 NO DISPONIBLE
TB3-6 NO DISPONIBLE
TB3-7 NO DISPONIBLE
TB3-8 NO DISPONIBLE
TB3-9 NO DISPONIBLE
TB3-10 NO DISPONIBLE
TB3-11 NO DISPONIBLE
TB3-12 Salida configurable N° 5 Se establece en forma predeterminada en Falla
al desconectar; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-13 Salida configurable N° 6 Se establece en forma predeterminada en
Sincronizada; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-14 Salida configurable N° 7 Se establece en forma predeterminada en Límite
de salida sincronizada; destinada a impulsar una
bobina del relé
TB3-15 Salida configurable N° 8 Se establece en forma predeterminada en Falla
de hardware; destinada a impulsar una bobina
del relé
TB3-16 NO DISPONIBLE
TB3-17 NO DISPONIBLE

TB3-12, TB3-13, TB3-14 y TB3-15 son impulsores del lado bajo.

TABLA 30. ESPECIFICACIONES DEL CONTROL DE LADO BAJO

Descripción Valor
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 250 mA
Inserción máxima 3A
Corriente de fuga (estado apagado) 100 uA

4.2.5 Conexiones de TB6

FIGURA 25. PASADORES DE TB6


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

A029Y789 (Volumen 1) 41
4. Componentes 5-2012

TABLA 31. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB6: VOLTAJE DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB6-1 Voltaje L1 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-2 Voltaje L2 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-3 Voltaje L3 del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)
TB6-4 Voltaje neutro del bus del grupo electrógeno hasta 480 VCA (línea a línea)

Si el voltaje nominal del bus del grupo electrógeno es mayor que 480 VCA (línea a línea), se
requieren transformadores potenciales (PT) para reducir el voltaje a menos de 480 VCA (línea
a línea) antes de que ingrese al control.

4.2.5.1 Voltaje de calibración y mediciones de corriente


La calibración afecta los valores del voltaje y la corriente que se utilizan en todos los cálculos,
por ejemplo, potencia y energía, control de carga y sincronización. La calibración también
afecta los valores que se proporcionan a través de las conexiones de red, como PCCNet,
Modbus o InPower.

NOTA: Utilice un medidor calibrado de RMS de valores efectivos para comprobar la


salida real.
Normalmente, se utilizan las pantallas de configuración de InPower en el proceso de
calibración.
Calibre por separado el voltaje y la corriente del bus del grupo electrógeno y de la red pública.
Estos valores se pueden calibrar para cada fuente.
· Corriente en cada fase
· Voltaje línea a línea entre cada par de fases (se calcula el voltaje de línea neutro según el
voltaje calibrado línea a línea).
No se puede calibrar la medición de frecuencia.

4.2.6 Conexiones TB7

FIGURA 26. PASADORES TB7


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 32. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB7: VOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB7-1 Voltaje L1 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-2 Voltaje L2 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-3 Voltaje L3 de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)
TB7-4 Voltaje neutro de la red pública hasta 480 VCA (línea a línea)

42 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Si el voltaje de la red pública es mayor que 480 VCA (línea a línea), se requieren
transformadores potenciales (PT) para reducir el voltaje a menos de 480 VCA (línea a línea)
antes de que ingrese al control.

4.2.7 Conexiones TB9

FIGURA 27. PASADORES TB9


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 21.

TABLA 33. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB9: ENTRADAS/SALIDAS ANALÓGICAS

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB9-1 NO DISPONIBLE
TB9-2 NO DISPONIBLE
TB9-3 NO DISPONIBLE
TB9-4 NO DISPONIBLE
TB9-5 NO DISPONIBLE
TB9-6 NO DISPONIBLE
TB9-7 NO DISPONIBLE
TB9-8 Polarización + de la frecuencia maestra Conectada a la línea de carga compartida en kW
del grupo electrógeno; sincroniza los grupos
electrógenos con la red pública; entrada/salida
analógica de -2,5~5 VCC
TB9-9 Retorno de señal analógica Retorno de señal para entradas analógicas
TB9-10 Polarización + del voltaje maestro Conectada a la línea de carga compartida en
kVAR del grupo electrógeno; sincroniza los
grupos electrógenos con la red pública;
entrada/salida analógica de -2,5~5 VCC
TB9-11 NO DISPONIBLE

4.2.7.1 Entradas analógicas


Las entradas analógicas son entradas que pueden tener una gama de valores.
Aunque las entradas analógicas se basan en un voltaje de entrada, el valor puede tener
distintos significados, como la corriente o porcentaje del voltaje nominal.

4.2.7.1.1 Valores de proceso de las entradas analógicas


El valor de proceso de una entrada analógica, es el valor de la entrada analógica que se utiliza
en cualquier cálculo u operación. No es el valor que se muestra de la entrada analógica.

A029Y789 (Volumen 1) 43
4. Componentes 5-2012

4.2.7.1.2 Valores de visualización de las entradas analógicas


Los valores de visualización de una entrada analógica son los valores que se muestran de la
entrada analógica. No son los valores de la entrada analógica que se utilizan en los cálculos u
operaciones. Normalmente, los valores de visualización se actualizan con menos frecuencia
que los valores que se utilizan en cálculos u operaciones.
Una entrada analógica puede tener distintos tipos de valores de visualización.
· Valor de visualización de voltaje: este es el valor de la corriente de la entrada, para que lo
usen los técnicos, por ejemplo, en InPower.
· Valor de visualización de unidades de ingeniería: este es el valor de la corriente de la
entrada, para que lo usen los operadores, por ejemplo, en el panel del operador.
· Valor de la muestra sin procesar: este valor es la salida del proceso de muestreo que
convierte la señal analógica en una señal digital. No se ve afectado por la habilitación de
anulación y los comandos de anulación, como sucede con los otros tipos.

4.2.7.2 Salidas analógicas


Las salidas analógicas son salidas que pueden tener una gama de valores.
Aunque las salidas analógicas se basan en un voltaje de salida, el valor puede tener distintos
significados para el dispositivo al cual está conectada.

4.2.7.2.1 Señales de salida para las salidas analógicas


La señal de salida de una salida analógica es una señal de duración de pulso modulado
(PWM). La señal PWM tiene una frecuencia de 4 kHz. Si esta señal se muestra más rápido que
esto, puede medir el voltaje en forma incorrecta.

4.2.7.2.2 Valores del predictor de salida


Las salidas analógicas tienen un valor del predictor de salida asociadas a ellas. El valor del
predictor de salida es el nivel de voltaje que se supone que debe tener la salida analógica
asociada.
Este valor se puede utilizar para hacer pruebas.

4.2.8 Conexiones TB10

FIGURA 28. PASADORES TB10


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 21.

TABLA 34. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB10: CONMUTADOR AUTO/MANUAL

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB10-1 NO DISPONIBLE
TB10-2 NO DISPONIBLE
TB10-3 NO DISPONIBLE

44 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB10-4 NO DISPONIBLE
TB10-5 NO DISPONIBLE
TB10-6 Auto/Manual Establece el modo de funcionamiento del
MCM3320
TB10-7 NO DISPONIBLE
TB10-8 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB10-9 NO DISPONIBLE
TB10-10 NO DISPONIBLE
TB10-11 NO DISPONIBLE
TB10-12 NO DISPONIBLE
TB10-13 NO DISPONIBLE
TB10-14 NO DISPONIBLE
TB10-15 NO DISPONIBLE
TB10-16 NO DISPONIBLE
TB10-17 Retorno de entrada discreta Retorno de señal para entradas del conmutador
TB10-18 NO DISPONIBLE

4.2.9 Conexiones TB15

FIGURA 29. PASADORES TB15


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 35. ASIGNACIONES DEL PASADOR TB15: MODBUS, HERRAMIENTA DE SERVICIO

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-1 Blindaje RS-485 Blindaje de la red
TB15-2 B+ con fusible (0,25 A) Conectado a dispositivos externos de baja
potencia, como un convertidos de RS-232 a RS-
485 o una pantalla simple
TB15-3 Datos A de RS-485 Datos de red A
TB15-4 Datos B de RS-485 Datos de red B
TB15-5 NO DISPONIBLE

4.2.9.1 InPower
InPowerTM es una herramienta de servicio, mantenimiento y diagnóstico basada en Windows.
Esta herramienta proporciona funciones de servicio electrónico, incluso: ajuste de
configuraciones y ajuste fino, control, gráfico impreso, registro de datos, visualización de fallas y
capacidad de informes.

A029Y789 (Volumen 1) 45
4. Componentes 5-2012

NOTA: PowerCommand es una marca registrada de Cummins Inc.


La herramienta InPower también se puede utilizar para guardar los ajustes finos y las
configuraciones en un archivo. Las configuraciones guardadas se pueden ver sin conexión y se
pueden utilizar para configurar varias instalaciones que tengan el mismo tipo de controlador de
la aplicación.
Cada copia de InPower se empaqueta e instala por separado. No se puede instalar más de un
producto InPower en la misma PC.

4.2.9.2 Conexión de un SYNC1320


Conecte el SYNC1320 del mismo modo que conecta un MCM3320 en TB15.

4.2.9.3 Configuración del SYNC1320


Hay dos formas de configurar el SYNC1320 en InPower.
· Utilice las carpetas del explorador de dispositivos, del mismo modo en que configura
cualquier dispositivo.
· Utilice las pantallas de configuración del SYNC1320. Haga clic con el botón derecho del
mouse en el dispositivo para abrir estas pantallas.

4.2.10 Modo de apagado


El control no admite el modo de pagado ni el modo de inactividad. Permanece activo en todo
momento.

4.2.11 Indicadores de sistema y diagnóstico

FIGURA 30. INDICADORES DE SISTEMA Y DIAGNÓSTICO

46 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

TABLA 36. INDICADORES DE SISTEMA Y DIAGNÓSTICO

Indicador Designación Descripción


DS1 Red pública disponible La red pública está disponible.
DS2 Red pública conectada La red pública está conectada a las cargas.

DS3 Señal de pulso Parpadea en forma regular cuando la placa está


funcionando normalmente.

DS4 Grupo electrógeno conectado Los grupos electrógenos están conectados a las
cargas.
DS5 Grupo electrógeno disponible Los grupos electrógenos están disponibles.
DS6 Alarma común A lo menos hay una falla activa.
DS7 No en automático El control está en el modo Manual.
(Parpadea en color verde) El sistema está
intentando sincronizar los grupos electrógenos
con la red pública. No se permite Sync Check
Close Allowed (Se permite cierre de verificación
de sincronización). El código 1457 (Advertencia
de falla de sincronización) está inactivo.

DS8 Sincronizador (Verde) El sistema está listo para conectar una


de las fuentes a las cargas. Se permite Sync
Check Close Allowed (Se permite cierre de
verificación de sincronización). El código 1457
(Advertencia de falla de sincronización) está
inactivo.
(Rojo) El código 1457 (Advertencia de falla de
sincronización) está activo.
El control está recibiendo o enviando un
paquete de Modbus.
DS9 Actividad de Modbus Además, este indicador está encendido durante
la espera de 5 segundos antes de cambiar los
protocolos de comunicación en TB15.

U51 muestra distinta información dependiendo del modo. El punto decimal que aparece en la
esquina inferior derecha indica el modo. Para poner U51 en el modo de sistema, presione el
conmutador de restablecimiento de falla (TB2-14) durante menos de cinco segundos. Para
poner U51 en el modo de diagnóstico, presione el conmutador de restablecimiento de falla
(TB2-14) al menos durante cinco segundos.

TABLA 37. INFORMACIÓN DE U51

Modo Punto decimal Pantalla


Sistema apagado Códigos para System State (Estado
del sistema)(Tabla 38)
Diagnóstico encendido Códigos de fallas activas

Algunos códigos de System State (Estado del sistema) no están disponibles en todas las
topologías.

A029Y789 (Volumen 1) 47
4. Componentes 5-2012

TABLA 38. CÓDIGOS DE U51 PARA EL ESTADO DEL SISTEMA

Código Descripción
1 Retardo de arranque
2 Retardo de parada
3 Retardo de transición programada (TDPT)
4 Retardo de normal a emergencia (TDNE)
5 Retardo de emergencia a normal (TDEN)
6 Sincronización (el sincronizador está funcionando y no se
permite Sync Check Close Allowed (Se permite cierre de
verificación de sincronización)).
7 Correcta comprobación del sincronizador (se permite Sync
Check Close Allowed (Se permite cierre de verificación de
sincronización)).
8 Inhibición
A Aumentar descarga
b Aumentar carga
C Modo manual
d Falla de la red pública
E Prueba
H Funcionamiento en paralelo extendido
J En espera (el PTC Operating Mode (Modo de funcionamiento
PTC) es normal y no se aplican los demás códigos de actividad).
- No disponible

4.2.12 Reparación de tarjetas de circuitos


ADVERTENCIA: Intentar reparar las tarjetas de circuitos puede causar daños al equipo,
lesiones personales o la muerte. Reemplace las tarjetas de circuitos
defectuosas. No intente reparar las tarjetas de circuitos defectuosas.

48 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.3 Tablero del operador


4.3.1 Tablero trasero

FIGURA 31. TABLERO TRASERO

4.3.1.1 Conexiones de J1/J2


J1 y J2 son idénticos. Se puede utilizar cualquier conector para conectar el MCM3320. El otro
conector se puede utilizar para conectar dispositivos adicionales a la red PCCNet.

TABLA 39. ASIGNACIONES DEL PASADOR J1/J2

Pasador Descripción
1 Datos A de RS-485
2 Datos B de RS-485
3 Con fusible B+ (0,25 A), conectado a dispositivos externos de baja potencia, como
un convertidor de RS-232 a RS-485 o una pantalla simple
4 Sin utilizar
5 Retorno B+ con fusible
6 Sin utilizar
7 Sin utilizar

A029Y789 (Volumen 1) 49
4. Componentes 5-2012

Pasador Descripción
8 Sin utilizar

4.3.2 Tablero delantero

FIGURA 32. TABLERO DELANTERO

4.3.2.1 Resumen de indicadores


TABLA 40. RESUMEN DE INDICADORES

Indicador Descripción
Funcionamiento en paralelo de la red pública PTC State (Estado de PTC) está conectado en paralelo.
Bloqueo System Lockout Status (Estado de bloqueo del sistema)
está activo.
Advertencia El código 1483 (alarma común) está activo.
Arranque remoto El relé de arranque (TB8-7, TB-8, TB8-9) del grupo
electrógeno está activo.
Auto Auto/Manual Sw (conmutador auto/manual) está en
automático.
Manual Auto/Manual Sw (conmutador auto/manual) está en
manual.

4.3.2.2 Resumen de los botones


TABLA 41. RESUMEN DE LOS BOTONES

Botón Descripción
Botones de teclas programables (4) Las funciones de estos botones varían según la pantalla.
Puede que algunos botones no tengan ninguna función
en una pantalla específica.
◄ Presionarlo para volver a la pantalla anterior.

50 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Botón Descripción
◄◄ Presionarlo para volver a la pantalla principal.

4.3.3 Versiones de software compatible (tablero del operador)


TABLA 42. VERSIONES DE SOFTWARE COMPATIBLE (TABLERO DEL OPERADOR)

MCM3320 Tablero del operador


V2.01 o posterior V1.20 o posterior

4.3.4 Pantalla principal


La pantalla principal proporciona el estado del sistema. Depende de la topología.

4.3.4.1 Pantalla principal (Solo sincronización maestra o Modo de


componente)

FIGURA 33. EJEMPLO: PANTALLA PRINCIPAL (SOLO SINCRONIZACIÓN MAESTRA O MODO DE


COMPONENTE)
La parte superior de la pantalla es el estado del sistema.
La parte central de la pantalla indica si la red pública está disponible o no, si el sincronizador
está funcionando y si los grupos electrógenos están disponibles.
Los botones de las teclas programables proporcionan acceso a otras pantallas o generan un
restablecimiento de falla.

A029Y789 (Volumen 1) 51
4. Componentes 5-2012

4.3.4.2 Pantalla principal (Bus aislado sin disyuntor principal del grupo
electrógeno o bus aislado con disyuntor principal del grupo
electrógeno)

FIGURA 34. EJEMPLO: PANTALLA PRINCIPAL (BUS AISLADO SIN DISYUNTOR PRINCIPAL DEL
GRUPO ELECTRÓGENO O BUS AISLADO CON DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO
ELECTRÓGENO)
La parte superior de la pantalla es el estado del sistema.
La parte central de la pantalla indica si los grupos electrógenos están disponibles o no, y si
estos están o no están conectados a las cargas. Si los grupos electrógenos están disponibles y
conectados a las cargas, la pantalla también mostrará el voltaje promedio línea a línea y la
energía real que proporcionan los grupos electrógenos.
Los botones de las teclas programables proporcionan acceso a otras pantallas o generan un
restablecimiento de falla.

4.3.4.3 Pantalla principal (bus común o par de transferencia)

FIGURA 35. EJEMPLO: PANTALLA PRINCIPAL (BUS COMÚN O PAR DE TRANSFERENCIA)


La parte superior de la pantalla es el estado del sistema. Si el estado del sistema indica que
hay un temporizador en funcionamiento, esta pantalla también muestra el tiempo restante.
La parte central de la pantalla indica si los grupos electrógenos están disponibles o no, si la red
pública está disponible, si los grupos electrógenos están conectados a las cargas y si la red
pública está conectada a las cargas. Además, la pantalla muestra información adicional según
el estado del sistema.
· Si PTC State (Estado de PTC) está conectado en paralelo, la pantalla muestra el voltaje
de línea a línea de la red pública, la frecuencia de los grupos electrógenos y la potencia
real que proporciona cada fuente.
· Si el PTC State (Estado de PTC) es No conectado y no hay ningún temporizador
funcionando en la parte superior de la pantalla, la pantalla muestra el voltaje promedio de
línea a línea y la frecuencia de cada fuente, así como la diferencia de fases entre las
fuentes.

52 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

· Si el sincronizador está funcionando y no hay ningún temporizador funcionando en la parte


superior de la pantalla, la pantalla muestra el voltaje promedio de línea a línea y la
frecuencia de cada fuente, así como la diferencia de fases entre las fuentes.
· En caso contrario, la pantalla muestra el voltaje promedio de línea a línea, la potencia real,
la frecuencia y el factor de potencia de la fuente que está conectada a las cargas.
Los botones de las teclas programables proporcionan acceso a otras pantallas o generan un
restablecimiento de falla.

4.3.4.4 Anuncio de fallas


Cuando se activa una falla, el tablero del operador la anuncia. La falla se muestra hasta que se
cambie la pantalla al presionar uno de los botones correspondientes.
La falla solo se anuncia una vez, independientemente de cuánto tiempo permanezca activa.
Cuando la pantalla cambia, la falla no se muestra más, pero permanece activa. Las pantallas
de fallas se pueden utilizar para ver la falla y para restablecerla después de que se anunció.
Si hay más de una falla activa, cada falla se anuncia por separado, comenzado por la falla que
se generó más recientemente.

4.3.4.5 Pantallas de control


Estas pantallas están diseñadas para utilizarlas al hacer funcionar el sistema después de la
configuración inicial. Por ejemplo, se pueden iniciar pruebas o hacer funcionar el sistema en
paralelo extendido.

4.3.4.6 Pantallas de ajuste


Estas pantalla proporcionan la mayoría de los ajustes que están disponibles en el tablero del
operador. Están destinadas a utilizarlas para la configuración inicial, solución de problemas y
funciones, como el programa, que normalmente se configuran una sola vez.

4.3.4.7 Pantallas de supervisión


Estas pantallas muestran el estado del sistema y del MCM3320. Para borrar contadores o
restablecer valores, en algunas pantallas se requiere un nivel de seguridad de técnico.

4.3.4.8 Pantallas de falla


Estas pantallas proporcionan información acerca de los eventos y fallas. En estas pantallas
también se puede restablecer las fallas.

4.3.4.9 Pantallas de Acerca de


Estas pantallas proporcionan información acerca de la versión del software que se utiliza en
distintos dispositivos del sistema. También está disponible el controlador del tiempo de
activación.

4.3.5 Niveles de seguridad


TABLA 43. NIVELES DE SEGURIDAD

Nivel Descripción
0 Invitado
1 Operador

A029Y789 (Volumen 1) 53
4. Componentes 5-2012

Nivel Descripción
2 Técnico
3 Fábrica

El nivel de seguridad predeterminado es de invitado.


Otros niveles de seguridad requieren un nombre de usuario y una contraseña.

4.3.5.1 Contraseñas
TABLA 44. CONTRASEÑAS

Nivel Contraseña
0 ninguna
1 574
2 1209
3 no disponible

4.3.5.2 Cierre de sesión automático


El tablero del operador vuelve automáticamente al nivel de seguridad de invitado después de
15 minutos desde que se ingresó correctamente la contraseña.

4.3.5.3 Nivel de seguridad requerido para cada pantalla


Las pantallas del nivel superior están disponibles para todos los niveles de seguridad. Algunas
pantallas de los niveles inferiores requieren contraseñas.

NOTA: Si a continuación no se indica una pantalla, está disponible para todos los
niveles de seguridad.

TABLA 45. NIVEL DE SEGURIDAD REQUERIDO PARA LAS PANTALLAS DE CONTROL

Pantalla Nivel de seguridad


Prueba, configuraciones 1
Paralelo extendido, configuraciones 1
Demanda de carga 1
Carga/descarga 1

TABLA 46. NIVEL DE SEGURIDAD REQUERIDO PARA LAS PANTALLAS DE AJUSTE

Pantalla Nivel de seguridad


Ajustes del medidor de CA 2
Configuración del medidor de CA 2
Disyuntores 2
Comunicación 1
Salidas configurables 2
Control de carga 2

54 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Pantalla Nivel de seguridad


Control de transferencia de potencia (PTC) 1
Verificación del sincronizador 2
Ajustes del sincronizador 2
Sistema 2
Programador 1
Pantalla 1
Demanda de carga 2
Carga/descarga 2
Sobrecarga del bus del grupo electrógeno 2
Configuración del anunciador 2

TABLA 47. NIVEL DE SEGURIDAD REQUERIDO PARA LAS PANTALLAS DE SUPERVISIÓN

Pantalla Nivel de seguridad


Ajustes del medidor de CA, energía del grupo 2
electrógeno
Ajustes del medidor de CA, energía de la red pública 2
Comunicación 2

4.4 Dispositivo de interfaz complementaria (SID)


Un dispositivo de interfaz complementaria (SID) es la combinación de AUX 101 y su compañero
AUX 102. Cada SID es la interfaz para una gama determinada de grupos electrógenos y una
determinada gama de cargas.

4.4.1 Grupos electrógenos por SID


TABLA 48. GRUPOS ELECTRÓGENOS POR SID

SID Grupos electrógenos


ninguno 1-4
SID1 5-8
SID2 9-12
SID3 13-16

4.4.2 Cargas por SID


NOTA: Los SID están conectados a las cargas, no a los niveles para agregar carga o
niveles de descarga.

A029Y789 (Volumen 1) 55
4. Componentes 5-2012

TABLA 49. CARGAS POR SID

SID Cargas
SID0 1-6
SID1 7-10
SID2 11-14
SID3 15-18

4.4.3 SID requerido


Se requiere un SID si se cumple alguna de estas condiciones.
· La potencia nominal en kW del generador N no es igual a cero, donde N es cualquier
grupo electrógeno dentro del rango para dicho SID.
· La habilitación de desconexión para agregar carga está activada y cargar N tipo de
dispositivo no es igual a Ninguno, donde N es cualquier carga dentro del rango para dicho
SID.
Si se requiere un SID, el MCM debe poder comunicarse con AUX 101 y AUX 102. Si no se
puede comunicar, el MCM no puede controlar los grupos electrógenos y las cargas a las cuales
está conectado el SID y puede que algunas funciones no queden activas.

4.4.4 Anulación de SID heredado (antes de V2.00)


Antes del firmware V2.00, se podía configurar más de cuatro grupos electrógenos en el MCM, a
pesar de que el MCM solo podía detectar cuatro disyuntores de funcionamiento en paralelo.
Para manejar esto, algunos disyuntores de funcionamiento en paralelo se conectaban en
paralelo entre sí al mismo conjunto de pasadores del MCM, permitiendo que el MCM supiera
cuando al menos uno de ellos estaba cerrado.
A partir de la V2.00, no se puede tener una cantidad distinta de grupos electrógenos y
disyuntores de funcionamiento en paralelo. Si hay un firmware V2.00 o posterior en un sistema
heredado que tiene más de cuatro grupos electrógenos y los disyuntores de funcionamiento en
paralelo del grupo electrógeno están conectados en paralelo a la entrada de posición del
disyuntor principal del grupo electrógeno del MCM, configure Legacy SID Override (Anulación
de SID heredado) en Enable (Activar). En este caso, no se requieren los SID.

4.4.5 Versiones de software compatible (AUX 101)


TABLA 50. VERSIONES DE SOFTWARE COMPATIBLE (AUX 101)

MCM3320 AUX 101


V2.00 o posterior V1.48 o posterior

4.4.6 Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320


Configure los grupos electrógenos y las cargas en el MCM3320. Si la cantidad de grupos
electrógenos o cargas requiere AUX 101 y AUX 102, el MCM3320 espera que AUX 101 y AUX
102 se conecten de una forma específica, como se indica en los diagramas de cableado.

56 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.4.7 Resumen de puntos de supervisión (AUX 101/102)


TABLA 51. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (AUX 101/102)

Ajuste Descripción
Estado de SIDX (X = 0-3) (Software v2.00 y posterior) Indica el estado de la
comunicación entre el MCM3320 y el AUX 101.
Valores posibles: faltante, buena, conectando, tablero de
expansión, no corresponde
Estado de comunicaciones de PCCnet (Antes del software v2.00) Indica el estado de la
comunicación entre el MCM3320 y el AUX 101.
Valores posibles: falló, buena, espere
Estado de PCCNet (v2.00 y posterior) Indica el estado de la comunicación de
PCCNet.
Valores posibles: no hay conexión, conectando,
conectado
Comunicaciones del tablero de expansiónX (X = en Indica si se detectó o no el AUX 102.
blanco, 1, 2, 3) Valores posibles: desactivado, activado
Versión de software de AUX101 (X = en blanco, 1, 2, 3) Indica la versión del software que ejecuta AUX 101.
Conteo de nodos para E/S Indica la cantidad de AUX 101 que ve el MCM3320 en la
red PCCNet.
Entrada 1 de carga X (X = 1-18) Si el tipo de carga es ATS, esto indica si la fuente de
emergencia está conectada o no.
Si el tipo de carga es Breaker (disyuntor), esto indica la
posición del contacto A.
Valores posibles: no disponible, abierto, cerrado
Entrada 2 de carga X (X = 1-18) Si el tipo de carga es ATS, esto indica si la fuente normal
está conectada o no.
Si el tipo de carga es Breaker (disyuntor), esto indica la
posición del contacto de activación de sobrecorriente.
Valores posibles: no disponible, abierto, cerrado
Entrada SIDX (X = 0-3) Proporciona el estado de las entradas AUX 101/102
como las recibe el MCM3320. Este es el paquete que
recibe el MCM3320, mientras que el ajuste Load X Input
(Entrada de carga X) indica los valores
desempaquetados.
Salida SIDX 1/2 (X = 0-3) Controla el estado de las salidas AUX 101/102 como las
solicita el MCM3320. Este es el paquete real que manda
el MCM3320.

A029Y789 (Volumen 1) 57
4. Componentes 5-2012

4.4.8 Tarjeta del AUX 101

FIGURA 36. TARJETA DEL AUX 101

4.4.8.1 Botón S1 del AUX 101


El botón S1 se puede utilizar para cambiar el número de dispositivo del AUX 101.

4.4.8.2 Indicador de número de dispositivo de AUX 101


El indicador de número de dispositivo de AUX 101 muestra el número de dispositivo de este
AUX 101 específico en una red PCCNet.
El número de dispositivo debe ser único en la red PCCNet.

4.4.8.3 Número de dispositivo AUX 101 por SID


TABLA 52. NÚMERO DE DISPOSITIVO AUX 101 POR SID

SID Número de dispositivo AUX 101


SID0 0
SID1 1

58 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

SID Número de dispositivo AUX 101


SID2 2
SID3 3

4.4.8.4 Cambio del número de dispositivo AUX 101


1. Mantener presionado S1 durante al menos cinco segundos. En el indicador de número de
dispositivo del AUX 101, debería aparecer un pequeño punto junto al número de
dispositivo actual.
2. Presionar y soltar S1 hasta que aparezca el número que desea.
3. Esperar cinco segundos. Cuando transcurran cinco segundos sin realizar ninguna
actividad, se ajusta el nuevo número de dispositivo y desaparecerá el punto.
4. Desconectar y volver a conectar J14 para encender y apagar la energía en AUX 101.

4.4.8.5 Indicadores de AUX 101


TABLA 53. INDICADORES DE AUX 101

Indicador SID0 SID1 SID2 SID3


DS1 Está encendido si AUX 101 está conectado a una red PCCNet y está funcionando
normalmente.
DS2 Está encendido si AUX 101 está conectado a la red PCCNet.
DS3 agregar carga 1 agregar carga 7 agregar carga 11 agregar carga 15
DS4 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
1 7 11 15
DS5 agregar carga 2 agregar carga 8 agregar carga 12 agregar carga 16
DS6 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
2 8 12 16
DS7 agregar carga 3 agregar carga 9 agregar carga 13 agregar carga 17
DS8 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
3 9 13 17
DS9 agregar carga 4 agregar carga 10 agregar carga 14 agregar carga 18
DS10 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
4 10 14 18

4.4.8.6 Conectores del AUX 101


TABLA 54. CONECTORES DEL AUX 101

Conector SID0 SID1 SID2 SID3


J1 Conexión al controlador
J2 carga 1 y carga 7 y carga 11 y carga 15 y
agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
J3 agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 3 carga 9 carga 13 carga 17

A029Y789 (Volumen 1) 59
4. Componentes 5-2012

Conector SID0 SID1 SID2 SID3


J4 agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
J5 Conexión al AUX 102
J11 entrada de carga 1-4 entrada de carga 7-10 entrada de carga 11- entrada de carga 15-
14 18
J14 Fuente de alimentación

J10 no está conectado en las aplicaciones de MCM3320.

4.4.8.7 Conector J1 del AUX 101

FIGURA 37. CONECTOR J1 DEL AUX 101

TABLA 55. CONECTOR J1 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J1-1 Potencia de salida B-
J1-2 Potencia de salida B+
J1-3 PCCNet A
J1-4 PCCNet B
J1-5 Activación del sistema

4.4.8.8 Conector J2 del AUX 101

FIGURA 38. CONECTOR J2 DEL AUX 101

60 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

TABLA 56. CONECTOR J2 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J2-1 normalmente agregar carga 1 agregar carga 7 agregar carga 11 agregar carga 15
abierto
J2-2 común
J2-3 normalmente
cerrado
J2-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 1 carga 7 carga 11 carga 15
J2-5 común
J2-6 normalmente
cerrado
J2-7 normalmente agregar carga 2 agregar carga 8 agregar carga 12 agregar carga 16
abierto
J2-8 común
J2-9 normalmente
cerrado
J2-10 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
J2-11 común
J2-12 normalmente
cerrado

4.4.8.9 Conector J3 del AUX 101

FIGURA 39. CONECTOR J3 DEL AUX 101

TABLA 57. CONECTOR J3 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J3-1 normalmente agregar carga 3 agregar carga 9 agregar carga 13 agregar carga 17
abierto
J3-2 común
J3-3 normalmente
cerrado
J3-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 3 carga 9 carga 13 carga 17

A029Y789 (Volumen 1) 61
4. Componentes 5-2012

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J3-5 común
J3-6 normalmente
cerrado

4.4.8.10 Conector J4 del AUX 101

FIGURA 40. CONECTOR J4 DEL AUX 101

TABLA 58. CONECTOR J4 DE AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J4-1 normalmente agregar carga 4 agregar carga 10 agregar carga 14 agregar carga 18
abierto
J4-2 común
J4-3 normalmente
cerrado
J4-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
J4-5 común
J4-6 normalmente
cerrado

4.4.8.11 Conector J5 del AUX 101


Si el AUX 101 está conectado a un AUX 102, estará conectado al conector J6 del AUX 102.

FIGURA 41. CONECTOR J5 DEL AUX 101


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J5 del AUX 101.

62 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.4.8.12 Conector J11 del AUX 101

FIGURA 42. CONECTOR J11 DEL AUX 101

TABLA 59. CONECTOR J11 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J11-1 entrada de carga 1 carga 7 carga 11 carga 15
referencia
J11-2 posición A o
fuente normal
J11-3 entrada de
referencia
J11-4 activación o
fuente de
emergencia
J11-5 entrada de carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
referencia
J11-6 posición A o
fuente normal
J11-7 entrada de
referencia
J11-8 activación o
fuente de
emergencia
J11-9 entrada de carga 3 carga 9 carga 13 carga 17
referencia
J11-10 posición A o
fuente normal
J11-11 entrada de
referencia
J11-12 activación o
fuente de
emergencia
J11-13 entrada de carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
referencia
J11-14 posición A o
fuente normal
J11-15 entrada de
referencia

A029Y789 (Volumen 1) 63
4. Componentes 5-2012

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J11-16 activación o
fuente de
emergencia

4.4.8.13 Conector J14 del AUX 101

FIGURA 43. CONECTOR J14 DEL AUX 101

TABLA 60. CONECTOR J14 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J14-1 Potencia de entrada B+
J14-2 Potencia de entrada B-

4.4.9 Tarjeta del AUX 102

FIGURA 44. TARJETA DEL AUX 102

64 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4.4.9.1 Indicadores de AUX 102


TABLA 61. INDICADORES DE AUX 102

Indicador SID0 SID1 SID2 SID3


DS1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
DS2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
DS3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
DS4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 16
DS5 no se utiliza
DS6 no se utiliza
DS7 no se utiliza
DS8 no se utiliza

4.4.9.2 Conectores del AUX 102


TABLA 62. CONECTORES DEL AUX 102

Conector SID0 SID1 SID2 SID3


J1 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
normalmente abierto 5-8, normalmente 9-12, normalmente 13-16, normalmente
abierto abierto abierto
J2 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, común del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5-8, común 9-12, común 13-16, común
J3 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
normalmente cerrado 5-8, normalmente 9-12, normalmente 13-16, normalmente
cerrado cerrado cerrado
J4 entrada de carga 5-6 posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 5-8 electrógeno 9-12 electrógeno 13-16
J5 Conexión a tierra del chasis
J6 Conexión al AUX 101

A029Y789 (Volumen 1) 65
4. Componentes 5-2012

4.4.9.3 Conector J1 del AUX 102

FIGURA 45. CONECTOR J1 DEL AUX 102


J1 proporciona contactos normalmente abiertos para los relés de salida.

TABLA 63. CONECTOR J1 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J1-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J1-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
J1-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J1-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J1-5 no se utiliza
J1-6 no se utiliza
J1-7 no se utiliza
J1-8 no se utiliza

4.4.9.4 Conector J2 del AUX 102

FIGURA 46. CONECTOR J2 DEL AUX 102


J2 proporciona contactos comunes para los relés de salida.

66 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

TABLA 64. CONECTOR J2 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J2-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J2-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
J2-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J2-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J2-5 no se utiliza
J2-6 no se utiliza
J2-7 no se utiliza
J2-8 no se utiliza

4.4.9.5 Conector J3 del AUX 102

FIGURA 47. CONECTOR J3 DEL AUX 102


J3 proporciona contactos normalmente cerrados para los relés de salida.

TABLA 65. CONECTOR J3 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J3-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J3-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
J3-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J3-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J3-5 no se utiliza

A029Y789 (Volumen 1) 67
4. Componentes 5-2012

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J3-6 no se utiliza
J3-7 no se utiliza
J3-8 no se utiliza

4.4.9.6 Conector J4 del AUX 102

FIGURA 48. CONECTOR J4 DEL AUX 102

TABLA 66. CONECTOR J4 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J4-1 posición A de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
5 o fuente normal de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
conectada paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 5 electrógeno 9 electrógeno 13
J4-2 entrada de referencia
J4-3 activación de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
5 o fuente de de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
emergencia paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
conectada electrógeno 6 electrógeno 10 electrógeno 14
J4-4 entrada de referencia
J4-5 posición A de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
6 o fuente normal de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
conectada paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 7 electrógeno 11 electrógeno 15
J4-6 entrada de referencia
J4-7 activación de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
6 o fuente de de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
emergencia paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
conectada electrógeno 8 electrógeno 12 electrógeno 16
J4-8 entrada de referencia

4.4.9.7 Conector J5 del AUX 102


El conector J5 dispone de una buena conexión a tierra.

4.4.9.8 Conector J6 del AUX 102


Este conector se encuentra conectado al J5 del AUX 101.

68 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

FIGURA 49. CONECTOR J6 DEL AUX 102


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J6 del AUX 102.

4.4.10 Solución de problemas


4.4.10.1 DS1 y DS2 están desconectados
DS1 y DS2 están desconectados, pero el tablero debe tener energía.

A. Verificación de las conexiones de energía


Asegúrese de que los cables de suministro de energía estén firmemente conectados.

B. Verificación de los cables


Mida la resistencia de cada cable.
Si la resistencia es mayor que 10 Ω, revise los fusibles o disyuntores del arnés. En caso
contrario, reemplace el cable.

C. Verificación del suministro de energía


Mida el voltaje que proporciona el suministro de energía.
Si el voltaje está fuera del rango permitido, solucione los problemas del suministro de
energía.

4.4.10.2 DS2 está activado


DS2 está activado, pero el tablero debe estar conectado a una red PCCNet.

A. Verificación de las conexiones de PCCNet


Asegúrese de que los cables de PCCNet estén firmemente conectados a J1-3 (PCCNet A)
y J1-4 (PCCNet B).

B. Verificación de los cables


Mida la resistencia de cada cable.
Si la resistencia es mayor que 10 Ω, reemplace el cable.

C. Verificación del dispositivo al cual está conectado el tablero


Si parece que el dispositivo no se está comunicando con su puerto, solucione los
problemas del dispositivo.

A029Y789 (Volumen 1) 69
4. Componentes 5-2012

4.4.11 Conexión a un AUX 101 o AUX 102 mediante InPower


Puede utilizar InPower para actualizar el firmware del AUX 101 o AUX 102. Conectar con AUX
101 mediante J1.
No puede conectar directamente a un AUX 102 mediante InPower. En su lugar, debe realizar la
conexión con AUX 101 al cual está conectado AUX 102.

4.4.12 Reparación de tarjetas de circuitos


ADVERTENCIA: Intentar reparar las tarjetas de circuitos puede causar daños al equipo,
lesiones personales o la muerte. Reemplace las tarjetas de circuitos
defectuosas. No intente reparar las tarjetas de circuitos defectuosas.

4.5 Gráficos de barras


El MCM le indica a los gráficos de barras qué indicador se debe encender para cada valor.
El MCM admite dos gráficos de barras, uno para el bus del grupo electrógeno y uno para el bus
de la red pública.

4.5.1 Porcentaje de corriente del bus del grupo electrógeno


Este valor supone que el 100 % es igual a la Capacidad total del sistema / (√3 x Voltaje nominal
del grupo electrógeno x 0,8).
El cálculo no utiliza el factor de potencia medido. En su lugar, utiliza un factor de potencia de
0,8.

4.5.2 Porcentaje de corriente de la red pública


La corriente disponible de la red pública se debe establecer al 100 % de la corriente.

4.5.3 Porcentaje total en kW de la red pública


La capacidad total de la red pública se debe establecer en el 100 % de la potencia real
nominal.

4.5.4 Versiones de software compatible (gráfico de barras)


TABLA 67. VERSIONES DE SOFTWARE COMPATIBLE (GRÁFICO DE BARRAS)

MCM3320 Gráfico de barras


V2.01 o posterior V1.80 o posterior

4.5.5 Configuración de un gráfico de barras


1. En la parte trasera del gráfico de barras, presione el botón S1 y manténgalo presionado
hasta que uno o más indicadores se iluminen en la esquina inferior derecha de la parte
delantera del gráfico de barras. Normalmente, debe mantener presionado el botón S1
durante unos cinco segundos.

70 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

FIGURA 50. BOTÓN S1 (PARTE TRASERA DEL GRÁFICO DE BARRAS)


2. Cuando uno o más indicadores están encendidos, presione el botón S1 una vez para
cambiar la cantidad de indicadores que están encendidos. Siga presionando el botón S1
hasta que la cantidad de indicadores sea la correcta para la aplicación.

NOTA: Si no presiona el botón S1 durante 5 segundos, el gráfico de barras vuelve al


funcionamiento normal. Vuelva al paso 1.

TABLA 68. APLICACIÓN DEL GRÁFICO DE BARRAS SEGÚN LA CANTIDAD DE INDICADORES

Cantidad de indicadores Aplicación


1 Bus del grupo electrógeno
2 Bus de la red pública
3. Cuando la cantidad de indicadores sea correcta, espere 5 segundos para que el gráfico de
barras vuelva al funcionamiento normal.
Si está configurando un gráfico de barras para el bus de la red pública, siga estos pasos
también.
1. Conecte InPower con el MCM3320.
2. En InPower, haga clic con el botón derecho del mouse en el MCM3320 y seleccione
MCM3320 Setup... (Configuración del MCM3320). Deben aparecer las pantallas de
configuración del MCM3320.
3. En las pantallas de configuración del MCM3320, vaya a Meter setup (Configuración del
medidor).

A029Y789 (Volumen 1) 71
4. Componentes 5-2012

FIGURA 51. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR


4. En la sección Utility bargraph setup (Configuración del gráfico de barras de la red
pública), defina la escala para el gráfico de barras.
5. Guarde los cambios.
Esto no es necesario si configura un gráfico de barras para el bus del grupo electrógeno.

4.6 Anunciador universal


El MCM configura el anunciador universal y le indica qué indicadores deben estar encendidos.
El MCM no admite los relés personalizados en el anunciador universal.

4.6.1 Versiones de software compatible (anunciador universal)


TABLA 69. VERSIONES DE SOFTWARE COMPATIBLE (ANUNCIADOR UNIVERSAL)

MCM3320 Anunciador universal


V2.01 o posterior V2.10 o posterior

4.6.2 Anunciador de estado básico


Este anunciador muestra el estado general del sistema, incluso la disponibilidad de la fuente,
conexiones de la fuente, grupos electrógenos conectados, etc.

4.6.2.1 Configuración del anunciador de estado básico


La cantidad de anunciadores y la información que se muestra en cada uno depende de la
cantidad de grupos electrógenos. Defina la Configuración del anunciador de estado básico
según la cantidad de grupos electrógenos que supervisa el anunciador.

72 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

TABLA 70. ANUNCIADORES DE ESTADO BÁSICO

Indicador Grupos electrógenos 1-4 Grupos electrógenos 1-8 Grupos electrógenos 9-16
1 Red pública disponible Red pública disponible Grupo electrógeno 9
funcionando
2 Red pública conectada Red pública conectada Grupo electrógeno 10
funcionando
3 Bus del grupo electrógeno Bus del grupo electrógeno Grupo electrógeno 11
disponible disponible funcionando
4 Bus del grupo electrógeno Bus del grupo electrógeno Grupo electrógeno 12
conectado conectado funcionando
5 No en automático No en automático Grupo electrógeno 13
funcionando
6 Alarma común Alarma común Grupo electrógeno 14
funcionando
7 Falla al sincronizar Falla al sincronizar Grupo electrógeno 15
funcionando
8 Grupo electrógeno 1 Grupo electrógeno 1 Grupo electrógeno 16
funcionando funcionando funcionando
9 Grupo electrógeno 2 Grupo electrógeno 2 Indicador configurable
funcionando funcionando
10 Grupo electrógeno 3 Grupo electrógeno 3 Indicador configurable
funcionando funcionando
11 Grupo electrógeno 4 Grupo electrógeno 4 Indicador configurable
funcionando funcionando
12 Prueba Grupo electrógeno 5 Indicador configurable
funcionando
13 Funcionamiento en paralelo Grupo electrógeno 6 Indicador configurable
extendido funcionando
14 Sobrecarga del bus del Grupo electrógeno 7 Indicador configurable
grupo electrógeno funcionando
15 Demanda de carga Grupo electrógeno 8 Indicador configurable
funcionando
16 Indicador configurable Prueba Indicador configurable
17 Indicador configurable Funcionamiento en paralelo Indicador configurable
extendido
18 Indicador configurable Sobrecarga del bus del Indicador configurable
grupo electrógeno
19 Indicador configurable Demanda de carga Indicador configurable
20 Indicador configurable Indicador configurable Indicador configurable

Si los anunciadores supervisan 9 o más grupos electrógenos, se necesitan dos anunciadores,


uno para los grupos electrógenos 1-8 ay otro para los grupos electrógenos 9-16.

4.6.2.2 Indicadores configurables


Los indicadores configurables se pueden asignar a cualquier código. Si el indicador está activo,
el indicador está encendido. También se puede configurar el color, el destello y una alerta
audible.

A029Y789 (Volumen 1) 73
4. Componentes 5-2012

Para los grupos electrógenos 1-8, utilice los ajustes LED ## del anunciador configurable para
configurar los indicadores configurables.
Para los grupos electrógenos 9-16, utilice los ajustes LED ## del anunciador básico 2 para
configurar los indicadores configurables.

4.6.2.3 Indicador configurable 20 en el tablero del operador


Si los anunciadores supervisan 9 o más grupos electrógenos, ambos anunciadores (grupos
electrógenos 1-8 y los grupos electrógenos 9-16) tienen un indicador configurable 20. El tablero
del operador solo tiene una pantalla para el indicador configurable 20 y esta pantalla muestra
los ajustes del indicador configurable 20 en el segundo anunciador (grupos electrógenos 9-16).
Los ajustes del indicador configurable 20 en el primer anunciador (grupos electrógenos 1-8)
están disponible si Basic Status Annunciator Configuration (Configuración del anunciador de
estado básico) se define temporalmente en Up to 8 Gens (Hasta 8 generadores) en lugar de Up
to 16 Gens (Hasta 16 generadores).

4.6.2.4 Configuración del anunciador de estado básico


NOTA: Durante la configuración, solo un anunciador debe estar conectado al
MCM3320 en la red PCCNet.
1. Conecte InPower con el MCM3320.
2. En InPower, haga clic con el botón derecho del mouse en el MCM3320 y seleccione
MCM3320 Setup... (Configuración del MCM3320). Deben aparecer las pantallas de
configuración del MCM3320.
3. En las pantallas de configuración del MCM3320, vaya a Annunciator Setup
(Configuración del anunciador).

FIGURA 52. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL ANUNCIADOR

74 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

4. En el campo Annunciator Type (Tipo de anunciador), seleccione "Basic Annunciator"


(Anunciador básico). Debe aparecer el campoTotal number of Gensets in the system
(Cantidad total de grupos electrógenos en el sistema).

FIGURA 53. CANTIDAD TOTAL DE GRUPOS ELECTRÓGENOS EN EL SISTEMA


5. En el campo Total number of Gensets in the system (Cantidad total de grupos
electrógenos en el sistema), seleccione la cantidad de grupos electrógenos que se van a
supervisar.
Si se van a supervisar 9 o más grupos electrógenos, debe aparecer el campo Select
Basic Annunciator (Seleccionar anunciador básico). Seleccione que anunciador se
configurará en este momento.

FIGURA 54. CAMPO PARA SELECCIONAR ANUNCIADOR BÁSICO


En caso contrario, vaya al siguiente paso.
6. En la sección Basic Annunciator Setup (Configuración del anunciador básico), configure
los indicadores configurables del anunciador.
7. Haga clic en Save Adjustments (Guardar ajustes).
8. En el anunciador, presione Silence/Lamp Test (Prueba de silencio/luz). En la sección
Annunciator Configuration (Configuración del anunciador), el Configuration status
(Estado de configuración) debe ser "Annun Ready for Config" (Anunciador listo para
configuración).

FIGURA 55. ANUNCIADOR LISTO PARA CONFIGURACIÓN

A029Y789 (Volumen 1) 75
4. Componentes 5-2012

9. En la sección Annunciator Configuration (Configuración del anunciador), configure


Perform Annunciator Configuration (Realizar configuración del anunciador) en "Config
to Basic Statuses" (Configurar en estados básicos). Durante la configuración, el estado de
la configuración debe ser "Performing Configuration" (Realizando configuración).
10. Siga las instrucciones. Al finalizar el proceso, el estado de la configuración debe ser
"Annunciator Successfully configured" (Anunciador correctamente configurado).

FIGURA 56. ANUNCIADOR CORRECTAMENTE CONFIGURADO


No tiene que hacer clic en Save Adjustments (Guardar ajustes).

4.6.3 Anunciador de carga agregada/desconectada


Este anunciador indica qué niveles de carga agregada se están conectando y qué niveles de
desconexión de carga se están eliminando. Esto se basa en los comandos para
agregar/desconectar carga, no en el estado real de las cargas. Este anunciador no indica si las
cargas están realmente conectadas o no.

4.6.3.1 Configuración del anunciador de carga agregada/desconectada


La cantidad de anunciadores y la información que se muestra en cada uno depende de la
cantidad de niveles para agregar/desconectar carga, no de las cargas. Defina la configuración
del anunciador de carga agregada/desconectada según la cantidad de niveles para
agregar/desconectar carga que supervisa el anunciador.

TABLA 71. ANUNCIADORES DE CARGA AGREGADA/DESCONECTADA

Indicador Niveles 1-6 Niveles 1-10 Niveles 1-18


1 Agregar nivel 1 activado Agregar nivel 1 activado Agregar nivel 11 activado
2 Agregar nivel 2 activado Agregar nivel 2 activado Agregar nivel 12 activado
3 Agregar nivel 3 activado Agregar nivel 3 activado Agregar nivel 13 activado
4 Agregar nivel 4 activado Agregar nivel 4 activado Agregar nivel 14 activado
5 Agregar nivel 5 activado Agregar nivel 5 activado Agregar nivel 15 activado
6 Agregar nivel 6 activado Agregar nivel 6 activado Agregar nivel 16 activado
7 Desconexión del nivel 1 Agregar nivel 7 activado Agregar nivel 17 activado
activada
8 Desconexión del nivel 2 Agregar nivel 8 activado Agregar nivel 18 activado
activada
9 Desconexión del nivel 3 Agregar nivel 9 activado Desconexión del nivel 10
activada activada
10 Desconexión del nivel 4 Agregar nivel 10 activado Desconexión del nivel 11
activada activada
11 Desconexión del nivel 5 Desconexión del nivel 1 Desconexión del nivel 12
activada activada activada

76 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Indicador Niveles 1-6 Niveles 1-10 Niveles 1-18


12 No se utiliza Desconexión del nivel 2 Desconexión del nivel 13
activada activada
13 No se utiliza Desconexión del nivel 3 Desconexión del nivel 14
activada activada
14 No se utiliza Desconexión del nivel 4 Desconexión del nivel 15
activada activada
15 No se utiliza Desconexión del nivel 5 Desconexión del nivel 16
activada activada
16 No se utiliza Desconexión del nivel 6 Desconexión del nivel 17
activada activada
17 No se utiliza Desconexión del nivel 7 No se utiliza
activada
18 No se utiliza Desconexión del nivel 8 No se utiliza
activada
19 No se utiliza Desconexión del nivel 9 No se utiliza
activada
20 No se utiliza No se utiliza No se utiliza

Si el sistema tiene 11 o más niveles, se necesitan dos anunciadores, uno para los niveles 1-10
y uno para los niveles 11-18.

4.6.3.2 Comando para agregar nivel


Este comando indica si la función para agregar/desconectar carga intenta o no intenta conectar
las cargas asignadas a un nivel específico para agregar carga.
· El comando queda activo cuando las cargas se agregan durante el proceso automático
para agregar carga y permanece activo hasta que se desconecten los grupos
electrógenos.
· El comando queda activo cuando las cargas se agregan durante el proceso para agregar
carga desde la red pública y permanece activo hasta que se desconecte la red pública.
· El comando queda activo cuando las cargas se agregan durante el proceso manual para
agregar carga y permanece activo hasta que se desconecten los grupos electrógenos.

NOTA: El comando para agregar nivel y el comando para desconectar nivel pueden
estar activos para la misma carga al mismo tiempo. Por ejemplo, la carga se
agrega mediante el proceso automático para agregar carga y luego se
elimina mediante la desconexión automática de carga cuando los grupos
electrógenos están sobrecargados. Si sucede esto, el comando para agregar
nivel se ignora y se elimina la carga.

4.6.3.3 Comando para desconectar nivel


Este comando indica si la función para agregar/desconectar carga intenta o no intenta eliminar
las cargas asignadas a un nivel específico de desconexión de carga de los grupos electrógenos
o de la red pública.
· El comando queda activo cuando las cargas se eliminan durante una transferencia de
transición abierta, por ejemplo, cuando la red pública ya no está disponible. El comando
permanece activo hasta que comience el proceso automático para agregar carga.

A029Y789 (Volumen 1) 77
4. Componentes 5-2012

· El comando queda activo cuando se eliminan las cargas debido a que el código 1444
(sobrecarga del bus del grupo electrógeno) está activo. El comando permanece activo
hasta que los grupos electrógenos se desconecten.
· Si Open Transition Retransfer Load Shed Enable (Habilitar carga o desconexión de
retransferencia de transición abierta) está habilitado, el comando queda activo cuando se
eliminan las cargas durante una retransferencia de transición abierta. Permanece activo
hasta que comienza el proceso para agregar carga de la red pública.
· El comando queda activo cuando se eliminan las cargas durante el proceso manual de
desconexión de carga. Permanece activo hasta que se restauren las cargas o hasta que
los grupos electrógenos se desconecten.

NOTA: El comando para agregar nivel y el comando para desconectar nivel pueden
estar activos para la misma carga al mismo tiempo. Por ejemplo, la carga se
agrega mediante el proceso automático para agregar carga y luego se
elimina mediante la desconexión automática de carga cuando los grupos
electrógenos están sobrecargados. Si sucede esto, el comando para agregar
nivel se ignora y se elimina la carga.

4.6.3.4 Indicadores no utilizados


Los indicadores no utilizados se pueden conectar mediante cables si lo desea. Consultar el
manual del anunciador universal.

4.6.3.5 Configuración del anunciador de carga agregada/desconectada


NOTA: Durante la configuración, solo un anunciador debe estar conectado al
MCM3320 en la red PCCNet.
1. Conecte InPower con el MCM3320.
2. En InPower, haga clic con el botón derecho del mouse en el MCM3320 y seleccione
MCM3320 Setup... (Configuración del MCM3320). Deben aparecer las pantallas de
configuración del MCM3320.
3. En las pantallas de configuración del MCM3320, vaya a Annunciator Setup
(Configuración del anunciador).

78 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

FIGURA 57. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL ANUNCIADOR


4. En el campo Annunciator Type (Tipo de anunciador), seleccione "Load Add Shed(LAS)
Annunciator" (Anunciador de carga agregada/desconectada (LAS)). Debe aparecer el
campo Total number of LAS Levels in the system (Cantidad total de niveles de LAS en
el sistema).

FIGURA 58. CANTIDAD TOTAL DE NIVELES DE CARGA AGREGADA/DESCONECTADA EN EL


SISTEMA
5. En el campo Total number of LAS Levels in the system (Cantidad total de niveles de
LAS en el sistema), seleccione la cantidad de niveles de carga agregada/desconectada
que se supervisarán.
Si se vana supervisar 11 o más niveles de carga agregada/desconectada, debe aparecer
el campo Select Load Add Shed Annunciator (Seleccionar anunciador de carga
agregada/desconectada). Seleccione qué anunciador se configurará esta vez.

A029Y789 (Volumen 1) 79
4. Componentes 5-2012

FIGURA 59. CAMPO SELECCIONAR ANUNCIADOR DE CARGA AGREGADA/DESCONECTADA


En caso contrario, vaya al siguiente paso.
6. En el anunciador, presione Silence/Lamp Test (Prueba de silencio/luz). En la sección
Annunciator Configuration (Configuración del anunciador), el Configuration status
(Estado de configuración) debe ser "Annun Ready for Config" (Anunciador listo para
configuración).

FIGURA 60. ANUNCIADOR LISTO PARA CONFIGURACIÓN


7. En la sección Annunciator Configuration (Configuración del anunciador), configure
Perform Annunciator Configuration (Realizar configuración del anunciador) en "Config
to Load Add Shed Load statuses" (Configurar en estados para agregar o desconectar
carga). Durante la configuración, el estado de la configuración debe ser "Performing
Configuration" (Realizando configuración).
8. Siga las instrucciones. Al finalizar el proceso, el estado de la configuración debe ser
"Annunciator Successfully configured" (Anunciador correctamente configurado).

FIGURA 61. ANUNCIADOR CORRECTAMENTE CONFIGURADO


No tiene que hacer clic en Save Adjustments (Guardar ajustes).

4.6.4 Configuración de un anunciador mediante el tablero del


operador
Puede configurar un anunciador mediante el tablero del operador. A diferencia de InPower, el
tablero del operador no proporciona instrucciones en pantalla ni anuncia los errores.

NOTA: Durante la configuración, solo un anunciador debe estar conectado al


MCM3320 en la red PCCNet.

80 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 4. Componentes

Este procedimiento describe los principales pasos.


1. Vaya a las pantallas de configuración del anunciador. En la V1.20, vaya a Menu (menú) >
Adjust (ajustar) > More Options [más opciones] (5 veces) > 16) Config Annun
(configuración del anunciador).
2. Defina Annun Type (Tipo de anunciador) en Basic (Básico) para un anunciador de estado
básico o en Load Add Shed (Agregar/desconectar carga) para un anunciador para
agregar/desconectar carga.
3. Para un anunciador de estado básico, defina Basic Annun Type (Tipo de anunciador
básico). Si la cantidad de grupos electrógenos es de 9 o más, defina Basic Annun Type
(Tipo de anunciador básico) en "Upto 8 Gens" (Hasta 8 generadores) para el primer
anunciador o "Upto 16 Gens" (Hasta 16 generadores) para el segundo anunciador.
Para un anunciador para agregar/desconectar carga, defina LAS Annun Type (Tipo de
anunciador LAS). Si la cantidad de niveles para agregar/desconectar carga es de 11 o
más, defina LAS Annun Type (Tipo de anunciador LAS) en "Upto 10 Lvls" (Hasta 10
niveles) para el primer anunciador o en "Upto 18 Lvls" (Hasta 18 niveles) para el segundo
anunciador.
4. Presione Save (Guardar).
5. Configure los indicadores configurables en las pantallas de configuración de LED.
6. Presione Save (Guardar).
7. Vaya a la pantalla Perform Config (Realizar configuración) y presione Adjust (Ajustar).
8. En el anunciador, presione Silence/Lamp Test (Prueba de silencio/luz). El estado de la
configuración debe cambiar a "Annun Ready" (Anunciador listo).
9. Para un anunciador de estado básico, defina Perform Config (Realizar configuración) en
"Basic Status" (Estado básico).
Para un anunciador de carga agregada/desconectada, defina Perform Config (Realizar
configuración) en "LD Add Shed" (Agregar/desconectar carga).
10. Presione Save (Guardar). Al final del proceso, Config Status (Estado de configuración)
debe cambiar a "Config Success" (Configuración correcta).
11. Desconecte el conector J2 en el anunciador.
12. Espere 15 segundos.
13. Vuelva a conectar el conector J2 en el anunciador.

A029Y789 (Volumen 1) 81
4. Componentes 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

82 A029Y789 (Volumen 1)
5 Disponibilidad de la fuente
La disponibilidad de la fuente se refiere a si una fuente está lista o no para aceptar cargas.

5.1 Sensores del control de transferencia de potencia


(PTC)
Un sensor PTC busca una condición específica, como un bajo voltaje o frecuencia, que indica
que una fuente no está lista para aceptar cargas.
Cada sensor tiene uno de estos valores.
· Desconocido: el sensor está desactivado.
· Desactivado: el sensor detectó la condición que buscaba. Por ejemplo, si el sensor de
bajo voltaje del grupo electrógeno está desactivado, el voltaje del grupo electrógeno es
demasiado bajo. Muchos sensores requiere que la condición se produzca durante un
tiempo específico antes de que el sensor quede desactivado.
· Activado: el sensor no detectó la condición que busca. Por ejemplo, si el sensor de
frecuencia de la red pública está activado, la frecuencia de la red pública está dentro de
un rango aceptable.
Muchos sensores PTC son la condición para activar una falla. Por ejemplo, si el sensor de
frecuencia de la red pública queda desactivado, se activa el código 1123 (Frecuencia del bus
de la red pública).
Un sensor PTC y cualquier falla asociada funcionan independientemente entre sí. El estado del
sensor PTC depende de los ajustes para la condición específica que se supervisa. El estado de
la falla depende de todas las condiciones de dicha falla, que puede incluir otras condiciones
además de la desactivación del sensor, así como el restablecimiento de la falla. Los sensores
PTC, no las fallas, se utilizan para determinar la disponibilidad de la fuente.

NOTA: Muchos sensores PTC son la condición para activar una falla. Un sensor PTC
y cualquier falla asociada funcionan independientemente entre sí. Los
sensores PTC, no las fallas, se utilizan para determinar la disponibilidad de
la fuente.

5.1.1 Sensor de bajo voltaje del grupo electrógeno


Este sensor siempre está activado.

A029Y789 (Volumen 1) 83
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de Activado
desactivación (D, Porcentaje de desactivación por bajo voltaje del
grupo electrógeno * Porcentaje de activación por bajo voltaje del
grupo electrógeno).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece debajo del umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por bajo voltaje del grupo electrógeno).
t2 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
activación (P, Porcentaje de activación por bajo voltaje del grupo
electrógeno).

FIGURA 62. SENSOR DE BAJO VOLTAJE DEL GRUPO ELECTRÓGENO


Cuando el sincronizador está activo, el Porcentaje de desactivación por bajo voltaje del grupo
electrógeno se define temporalmente en el 75 % y el Porcentaje de activación por bajo voltaje
del grupo electrógeno se define temporalmente en el 85 %. Esto evita que el sincronizador
cause fallas falsas.

5.1.2 Sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno


La opción Genset Overvoltage Sensor Enable (Habilitación del sensor de sobrevoltaje del grupo
electrógeno) se debe definir en Enable (Activar).

84 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
desactivación (P, Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del
grupo electrógeno).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece sobre el umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por sobrevoltaje del grupo electrógeno).
t2 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de activación Activado
(P, Porcentaje de activación por sobrevoltaje del grupo
electrógeno * Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del
grupo electrógeno).

FIGURA 63. SENSOR DE SOBREVOLTAJE DEL GRUPO ELECTRÓGENO


Cuando el sincronizador está activo, el Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del grupo
electrógeno se define temporalmente en el 120 % y el Porcentaje de activación por sobrevoltaje
del grupo electrógeno se define temporalmente en el 95 %. Esto evita que el sincronizador
cause fallas falsas.

5.1.3 Sensor de frecuencia del grupo electrógeno


La opción Genset Frequency Sensor Enable (Habilitación del sensor de frecuencia del grupo
electrógeno) se debe definir en Enable (Activar).

A029Y789 (Volumen 1) 85
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial La frecuencia (Hz) es aceptable. Activado
t1 La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de desactivación Activado
[gráfico superior D, Frecuencia central del grupo electrógeno +
(Ancho de banda de activación de la frecuencia del grupo
electrógeno + Ancho de banda de desactivación de la frecuencia
del grupo electrógeno)].
O
La frecuencia (Hz) cae por debajo del umbral de desactivación
[gráfico inferior D, Frecuencia central del grupo electrógeno -
(Ancho de bandade activación de la frecuencia del grupo
electrógeno + Ancho de banda de desactivación de la frecuencia
del grupo electrógeno)].
t1+tD La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de desactivación Desactivado
(D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de desactivación (área sombreada)
de la frecuencia del grupo electrógeno).
t2 La frecuencia (Hz) cae debajo del umbral de activación (P, Activado
Frecuencia central del grupo electrógeno + Ancho de banda de
activación de la frecuencia del grupo electrógeno).
Y
La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de activación (P,
Frecuencia central del grupo electrógeno - Ancho de banda de
activación de la frecuencia del grupo electrógeno).

FIGURA 64. SENSOR DE FRECUENCIA DEL GRUPO ELECTRÓGENO

86 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

Cuando el sincronizador está activo, el Ancho de banda de desactivación de la frecuencia del


grupo electrógeno se define temporalmente en un 5 % y el Ancho de banda de activación de la
frecuencia del grupo electrógeno se define temporalmente en un 20 %. Esto evita que el
sincronizador cause fallas falsas.

5.1.4 Sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno


TABLA 72. SENSOR DE PÉRDIDA DE FASE DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Habilitación del sensor La opción Genset Loss of Phase Sensor Enable


(Habilitación del sensor de pérdida de fase del grupo
electrógeno) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Diferencia de fase entre dos fases cualquiera < 90
o la diferencia de fase entre dos fases cualquiera > 150
Retardo antes de la desactivación Retardo de la desactivación de pérdida de fase del grupo
electrógeno
Condición para la activación 90 <= diferencia de fase entre todas las fases <= 150

5.1.5 Sensor de rotación de fase del grupo electrógeno


TABLA 73. SENSOR DE ROTACIÓN DE FASE DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Habilitación del sensor La opción Genset Phase Rotation Sensor Enable


(Habilitación del sensor de rotación de fase del grupo
electrógeno) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Rotación de fase del grupo electrógeno <> Rotación de
fase del sistema
Retardo antes de la desactivación 1 segundo
Condición para la activación Rotación de fase del grupo electrógeno = Rotación de
fase del sistema

5.1.6 Sensor de bajo voltaje de la red pública


Este sensor siempre está activado.

A029Y789 (Volumen 1) 87
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de Activado
desactivación (D, Porcentaje de desactivación por bajo voltaje de
la red pública * Porcentaje de activación por bajo voltaje de la red
pública).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece debajo del umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por bajo voltaje de la red pública).
t2 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
activación (P, Porcentaje de activación por bajo voltaje de la red
pública).

FIGURA 65. SENSOR DE BAJO VOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

5.1.7 Sensor de sobrevoltaje de la red pública


La opción Utility Overvoltage Sensor Enable (Habilitación del sensor de sobrevoltaje de la red
pública) se debe definir en Enable (Activar).

88 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
desactivación (P, Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje de
la red pública).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece sobre el umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por sobrevoltaje de la red pública).
t2 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de activación Activado
(P, Porcentaje de activación por sobrevoltaje de la red pública *
Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje de la red pública).

FIGURA 66. SENSOR DE SOBREVOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

5.1.8 Sensor de frecuencia de la red pública


La opción Utility Frequency Sensor Enable (Habilitación del sensor de frecuencia de la red
pública) se debe definir en Enable (Activar).

A029Y789 (Volumen 1) 89
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial La frecuencia (Hz) es aceptable. Activado
t1 La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de desactivación Activado
[gráfico superior D, Frecuencia central de la red pública + (Ancho
de banda de activación de la frecuencia de la red pública + Ancho
de banda de desactivación de la frecuenciade red pública)].
O
La frecuencia (Hz) cae por debajo del umbral de desactivación
[gráfico inferior D, Frecuencia central de la red pública - (Ancho
de banda de activación de la frecuencia de la red pública + Ancho
de banda de desactivación de la frecuencia de la red pública)].
t1+tD La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de desactivación Desactivado
(D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de desactivación (área sombreada)
de la frecuencia de la red pública).
t2 La frecuencia (Hz) cae debajo del umbral de activación (P, Activado
Frecuencia central de la red pública + Ancho de banda de
activación de la frecuencia de la red pública).
Y
La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de activación (P,
Frecuencia central de la red pública - Ancho de banda de
activación de la frecuencia de la red pública).

FIGURA 67. SENSOR DE FRECUENCIA DE LA RED PÚBLICA

90 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

5.1.9 Sensor de pérdida de fase en la red pública


TABLA 74. SENSOR DE PÉRDIDA DE FASE EN LA RED PÚBLICA

Habilitación del sensor La opción Utility Loss of Phase Sensor Enable


(Habilitación del sensor de pérdida de fase de la red
pública) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Diferencia de fase entre dos fases cualquiera < 90
o la diferencia de fase entre dos fases cualquiera > 150
Retardo antes de la desactivación Retardo de la desactivación de pérdida de fase de la red
pública
Condición para la activación 90 <= diferencia de fase entre todas las fases <= 150

5.1.10 Sensor de rotación de fases de la red pública


TABLA 75. SENSOR DE ROTACIÓN DE FASES DE LA RED PÚBLICA

Habilitación del sensor La opción Utility Phase Rotation Sensor Enable


(Habilitación del sensor de rotación de fase de la red
pública) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Rotación de fase de la red pública <> Rotación de fase
del sistema
Retardo antes de la desactivación 1 segundo
Condición para la activación Rotación de fase de la red pública = Rotación de fase del
sistema

5.2 Disponibilidad del grupo electrógeno


La disponibilidad del grupo electrógeno se refiere a si los grupos electrógenos en conjunto
están listos o no para aceptar cargas.

5.2.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (Aplicaciones


trifásicas en topologías de Bus aislado sin disyuntor
principal del grupo electrógeno y Bus común)
Los grupos electrógenos están disponibles cuando se cumple una de estas condiciones.
· Los grupos electrógenos no están conectados a las cargas, pero recibieron un comando
para arrancar.
· Los grupos electrógenos están conectados a las cargas y ninguno de los sensores PTC
de los grupos electrógenos está desactivado.

A029Y789 (Volumen 1) 91
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Los grupos electrógenos permanecen disponibles hasta que se cumpla una de estas
condiciones al menos.
· Los grupos electrógenos no están conectados a las cargas y recibieron un comando para
detenerse.
· Los grupos electrógenos estuvieron conectados a las cargas durante 15 segundos y al
menos uno de los sensores PTC está desactivado.
· El código 1328 (Disyuntor principal del grupo electrógeno activado) está activo.
· El código 1452 (El disyuntor principal del grupo electrógeno no se cerró) está activo.

5.2.2 Disponibilidad del grupo electrógeno (Aplicaciones


trifásicas en topologías de Bus aislado con disyuntor
principal del grupo electrógeno y Par de transferencia)
Los grupos electrógenos están disponibles cuando se cumplen todas estas condiciones.
· Ninguno de los sensores PTC de los grupos electrógenos está desactivado.
· El estado del sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno no es Desactivado.
· El código 1328 (Disyuntor principal del grupo electrógeno activado) no está activo.
· El código 1454 (Contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno) no está activo.
· El código 1452 (El disyuntor principal del grupo electrógeno no se cerró) no está activo.
Los grupos electrógenos no están disponibles cuando no se cumple al menos una de todas
estas condiciones. Si el código 1454 está activo, los grupos electrógenos no están disponibles
solo si el disyuntor principal del grupo electrógeno es un disyuntor de contacto doble y la
corriente del grupo electrógeno basada en la posición del disyuntor es Desconocida.

5.2.3 Sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno


El estado del sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno indica si hay suficiente
capacidad del grupo electrógeno para aceptar cargas. Si no hay suficiente capacidad, los
grupos electrógenos no se consideran disponibles. Esto evita la transferencia de cargas a los
grupos electrógenos, que solo los sobrecargaría.
La capacidad que se requiere depende de la situación.
· En una transición con cierre brusco durante una prueba con carga, la capacidad debe ser
mayor o igual que la carga actual del sistema.
· Si la opción Genset Online Capacity Sensor Selection (Selección del sensor de capacidad
conectada del grupo electrógeno) está definida en Enable (Activar), la capacidad debe ser
mayor o igual que el Umbral del sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno.
Si se producen ambas situaciones, se deben cumplir ambas condiciones. Si no se produce
ninguna de estas situaciones, el requisito se ignora.
Si hay suficiente capacidad del grupo electrógeno el Estado del sensor de capacidad conectada
del grupo electrógeno es Activado. En caso contrario, es Desactivado.

92 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

5.3 Disponibilidad de la red pública


La disponibilidad de la red pública se refiere a si la red pública está lista o no para aceptar
cargas.

5.3.1 Disponibilidad de la red pública (Aplicaciones trifásicas en


topologías de Bus común y Par de transferencia)
La red pública está disponible cuando se cumplen todas estas condiciones.
· Ninguno de los sensores PTC de la red pública está desactivado.
· El conmutador de falla de la fuente de la red pública está inactivo.
· El código 1219 (Disyuntor principal de la red pública activado) no está activo.
· El código 1455 (Contacto de posición del disyuntor de la red pública) no está activo.
· El código 2396 (Disyuntor principal de la red pública no se cierra) no está activo.
La red pública no está disponible si al menos no se cumple una de estas condiciones. Si el
código 1455 está activo, la red pública no está disponible solo si el disyuntor principal de la red
pública es un disyuntor de doble contacto y lacorriente de la red pública basada en la posición
del disyuntor es desconocida.

5.3.2 Conmutador de falla de la fuente de la red pública


Este conmutador lo utiliza un dispositivo externo que determina si la red pública está disponible
o no. Si el conmutador está activo, la red pública no está disponible.
Si no hay dispositivo externo, el conmutador debe estar inactivo.
El conmutador está disponible en aplicaciones trifásicas si la topología es de Bus aislado sin
disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus aislado con disyuntor principal del grupo
electrógeno, Bus común o Par de transferencia. No tiene ningún efecto en otras aplicaciones o
topologías.

5.4 Posición del disyuntor basada en la corriente


Este es un cálculo de la posición del disyuntor basado en la corriente que pasa por el disyuntor.
Si la corriente en todas las fases es al menos igual al umbral de corriente del disyuntor cerrado,
se considera que el disyuntor está cerrado. En caso contrario, se considera que la posición del
disyuntor es desconocida.
Esta comprobación se utiliza para verificar la posición de los disyuntores de un contacto. Si la
posición del disyuntor basada en la corriente no coincide con los pasadores, la falla de contacto
de la posición del disyuntor está activa.
Para los disyuntores de contacto doble, esta verificación se utiliza para determinar la
disponibilidad de la red pública y la disponibilidad del grupo electrógeno si los dos conjuntos de
contactos no coinciden acerca de la posición del disyuntor.

A029Y789 (Volumen 1) 93
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Si hay una falla de contacto de la posición del disyuntor y la posición del disyuntor basada en la
corriente es Cerrada, el sistema genera internamente una inhibición de transferencia o una
inhibición de retransferencia para evitar cerrar el otro disyuntor. Por ejemplo, si el código 1454
(Advertencia de contacto de posición del disyuntor principal del grupo electrógeno) está activo y
la posición del disyuntor basada en la corriente del grupo electrógeno es Cerrada, la inhibición
de retransferencia está activa. Este tipo de inhibición de transferencia o retransferencia no se
ve afectada por el conmutador de anulación.

5.5 Resumen de ajustes (disponibilidad de la fuente)


TABLA 76. RESUMEN DE AJUSTES (DISPONIBILIDAD DE LA FUENTE)

Ajuste Descripción
Umbral de corriente de disyuntor cerrado Especifica la cantidad mínima de corriente que debe
haber en todas las fases para que el disyuntor se
considere cerrado. Se utiliza en ciertas situaciones para
verificar la posición que indica el contacto de posición del
disyuntor.
Valores posibles: 5-100 % (predeterminado: 5 %)
Habilitación del sensor de capacidad conectada del grupo Activa o desactiva el umbral del sensor de capacidad
electrógeno conectada del grupo electrógeno. El estado del sensor de
capacidad conectada del grupo electrógeno funciona
durante las transiciones de cierre brusco sin considerar
este ajuste.
Valores posibles: desactivar, activar (predeterminado:
desactivar)
Umbral del sensor de capacidad conectada del grupo Especifica la capacidad mínima del grupo electrógeno
electrógeno que debe estar conectada antes de que se puedan
considerar disponibles.
Valores posibles: 0-32000 kW (predeterminado: 0 kW)
Volumen de falla de la fuente de la red pública Ajusta el conmutador de falla de la fuente de la red
pública.
Valores posibles: inactivo, activo

TABLA 77. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (DISPONIBILIDAD DE LA FUENTE)

Ajuste Descripción
Conmutador de falla de la fuente de la red pública Indica el estado el conmutador de falla de la fuente de la
red pública.
Posición del disyuntor basada en la corriente del grupo Indica la posición actual del disyuntor principal del grupo
electrógeno electrógeno según el umbral de corriente de disyuntor
cerrado.
Valores posibles: desconocido, cerrado
Posición del disyuntor basada en la corriente de la red Indica la posición actual del disyuntor principal de la red
pública pública según el umbral de corriente de disyuntor
cerrado.
Valores posibles: desconocido, cerrado
Selección del sensor de capacidad conectada del grupo Indica si alguna de las condiciones del estado del sensor
electrógeno de capacidad conectada del grupo electrógeno está
activa. Las posibles condiciones incluyen Habilitación del
sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno y
transiciones de cierre brusco.
Valores posibles: desactivar, activar

94 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 5. Disponibilidad de la fuente

Ajuste Descripción
Estado del sensor de capacidad conectada del grupo Indica el estado del sensor de capacidad conectada del
electrógeno grupo electrógeno
Valores posibles: desconocido, activado, desactivado

A029Y789 (Volumen 1) 95
5. Disponibilidad de la fuente 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

96 A029Y789 (Volumen 1)
6 Estado del control de transferencia de
potencia (PTC)
El estado del PTC identifica qué fuentes están conectadas a las cargas.

TABLA 78. ESTADO DEL PTC

Grupos electrógenos Red pública Estado del PTC


Desconectado Desconectado No hay ninguna fuente conectada
Desconectado Conectado Red pública conectada
Conectado Desconectado Grupo electrógeno conectado
Conectado Conectado Conectado en paralelo

6.1 Grupos electrógenos conectados


Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus común, los
grupos electrógenos están conectados si cualquiera de los disyuntores de funcionamiento en
paralelo de los grupos electrógenos está cerrado. Los grupos electrógenos no están
conectados si todos los disyuntores de funcionamiento en paralelo de los grupos electrógenos
están abiertos.
En otras topologías, los grupos electrógenos están conectados si el disyuntor principal del
grupo electrógeno está cerrado. Los grupos electrógenos no están conectados si el disyuntor
principal del grupo electrógeno está abierto.
Si el disyuntor principal del grupo electrógeno es un disyuntor de doble contacto y el código
1454 (Contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno) está activo, el disyuntor
principal del grupo electrógeno se considera cerrado y los grupos electrógenos están
conectados. En esta determinación no se utiliza la posición del disyuntor basada en la corriente
del grupo electrógeno.

6.1.1 Conexión de los grupos electrógenos


Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus común, los
grupos electrógenos están conectados a las cargas al liberar la inhibición de los disyuntores de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno. Puede que los disyuntores de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno no se cierren inmediatamente debido a que
son controlados por los grupos electrógenos.
En otras topologías, los grupos electrógenos se conectan a las cargas al enviar una señal de
cierre al disyuntor principal del grupo electrógeno. La señal permanece activa hasta que los
grupos electrógenos se conecten.
En cualquier topología, los grupos electrógenos no se pueden conectar si el código 1455
(Contacto de posición del disyuntor de la red pública) está activo.

A029Y789 (Volumen 1) 97
6. Estado del control de transferencia de potencia (PTC) 5-2012

6.1.2 Desconexión de los grupos electrógenos


Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus común, los
grupos electrógenos están desconectados de las cargas al inhibir los disyuntores de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno.
En otras topologías, los grupos electrógenos se desconectan a las cargas al enviar una señal
de apertura al disyuntor principal del grupo electrógeno. La señal permanece activa hasta que
los grupos electrógenos se desconecten.

6.1.3 Conexiones del grupo electrógeno y anulación de SID


heredado
NOTA: La Anulación de SID heredado solo se debe utilizar en instalaciones
existentes donde los disyuntores de funcionamiento en paralelo de los
grupos electrógenos estén conectados en paralelo. No se debe utilizar el
sistemas nuevos.
Si la opción Legacy SID Override (Anulación de SID heredado) está en Enable (Activar), los
disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno están conectados en paralelo
a los pasadores del disyuntor principal del grupo electrógeno. En este caso, la conexión se trata
como un disyuntor principal del grupo electrógeno. Si el disyuntor principal del grupo
electrógeno es un disyuntor de doble contacto y los dos conjuntos de contactos no coinciden
acerca de la posición, se considera que los grupos electrógenos están conectados, y el código
1454 (Contacto de posición del disyuntor principal del grupo electrógeno) está activo.

6.1.4 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno (TB10-5, TB10-4)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activa hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando el conmutador queda activo, los grupos electrógenos se desconectan de las cargas
(Sección 6.1.2 en la página 98).

6.2 Red pública conectada


La red pública está conectada si el disyuntor principal de la red pública está cerrado. La red
pública no está conectada si el disyuntor principal de la red pública está abierto.
Si el disyuntor principal de la red pública es un disyuntor de doble contacto y el código 1455
(Contacto de posición del disyuntor principal de la red pública) está activo, el disyuntor principal
de la red pública se considera cerrado y la red pública está conectada. En esta determinación
no se utiliza la posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública.

98 A029Y789 (Volumen 1)
5-2012 6. Estado del control de transferencia de potencia (PTC)

6.2.1 Conexión de la red pública


La red pública se conecta a las cargas al enviar una señal de cierre al disyuntor principal de la
red pública. La señal permanece activa hasta que se conecte la red pública.
La red pública no se puede conectar si el código 1454 (Contacto de posición del disyuntor del
grupo electrógeno) está activo.

6.2.2 Desconexión de la red pública


La red pública se desconecta de las cargas al enviar una señal de apertura al disyuntor
principal de la red pública. La señal permanece activa hasta que se desconecte la red pública.

6.2.3 Inhibición del disyuntor principal de la red pública


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor principal de la red pública (TB10-11, TB10-13)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, la red pública se desconecta de las cargas (Sección
6.2.2 en la página 99).

6.3 Resumen de ajustes (Estado del PTC)


TABLA 79. RESUMEN DE AJUSTES (ESTADO DEL PTC)

Ajuste Descripción
Vol de inhibición del disyuntor del generador Define la inhibición del disyuntor del grupo electrógeno.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Vol de inhibición del disyuntor de la red pública Define la inhibición del disyuntor principal de la red
pública.
Valores posibles: no inhibir, inhibir

TABLA 80. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (ESTADO DEL PTC)

Ajuste Descripción
Estado del PTC Indica qué fuentes están conectadas a las cargas.
Valores posibles: no habilitado, ninguna fuente
conectada, red pública conectada, grupo electrógeno
conectado, conectado en paralelo
Conmutador de inhibición del disyuntor del generador Indica el estado de la inhibición del disyuntor del grupo
electrógeno.

A029Y789 (Volumen 1) 99
6. Estado del control de transferencia de potencia (PTC) 5-2012

Ajuste Descripción
Conmutador de inhibición del disyuntor de la red pública Indica el estado de la inhibición del disyuntor principal de
la red pública.

100 A029Y789 (Volumen 1)


7 Modo de funcionamiento del control
de transferencia de potencia (PTC)
El Modo de funcionamiento del PTC determina el estado del PTC que intenta obtener el
sistema. Por ejemplo, si la red pública no está disponible, el sistema intenta conectar los grupos
electrógenos a las cargas.

7.1 Lógica del PTC y disponibilidad de la fuente


La lógica del control de transferencia de potencia (PTC) no conectará una fuente no disponible
a las cargas.

NOTA: Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo


electrógeno o Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, la
red pública siempre está no disponible, de modo que la lógica del PTC no
intenta cerrar el disyuntor principal de la red pública.

7.2 Prioridad de los modos de funcionamiento del PTC


Si se cumplen las condiciones de más de un modo de funcionamiento del PTC, el modo de
funcionamiento del PTC con la mayor prioridad queda activo. Las prioridades de los modos de
funcionamiento del PTC, de mayor a menor, son las siguientes.
1. Falla de red pública
2. Anulación normal
3. Funcionamiento en paralelo extendido
4. Prueba
5. Normal
Por ejemplo, si se cumplen al mismo tiempo las condiciones de funcionamiento en paralelo
extendido y las de prueba, el modo de funcionamiento del PTC es de funcionamiento en
paralelo extendido.

7.3 Falla de red pública


La red pública no está disponible. El sistema intenta conectar los grupos electrógenos a las
cargas.

7.3.1 Condiciones para el ingreso a una falla de la red pública


Al menos se cumple una de estas condiciones.
· La red pública no está disponible.
· El conmutador de falla de la fuente de la red pública está activo.

A029Y789 (Volumen 1) 101


7. Modo de funcionamiento del control de transferencia de potencia (PTC) 5-2012

7.3.2 Conmutador de falla de la fuente de la red pública


Este conmutador lo utiliza un dispositivo externo que determina si la red pública está disponible
o no. Si el conmutador está activo, la red pública no está disponible.
Si no hay dispositivo externo, el conmutador debe estar inactivo.
El conmutador está disponible en aplicaciones trifásicas si la topología es de Bus aislado sin
disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus aislado con disyuntor principal del grupo
electrógeno, Bus común o Par de transferencia. No tiene ningún efecto en otras aplicaciones o
topologías.

7.3.3 Condiciones para abandonar la falla de la red pública


Se cumplen todas estas condiciones.
· No se cumple ninguna de las condiciones para ingresar a una falla de la red pública.
· El sistema no está obligado a transferir las cargas a los grupos electrógenos.

7.3.3.1 Obligado a transferir


Se refiere al punto en el tiempo en el cual el sistema está obligado a transferir las cargas a los
grupos electrógenos incluso si la red pública vuelve a quedar disponible.

7.3.3.2 Condiciones requeridas para estar obligado a transferir


Esta función no está activa a menos que se cumplan todas las siguientes condiciones.
· La topología es de Bus común o Par de transferencia.
· Los disyuntores de los grupos electrógenos están listos para cerrarse. La inhibición del
disyuntor del grupo electrógeno y la inhibición de transferencia están inactivas. No está
activo el código 1328 (Disyuntor principal del grupo electrógeno activado), el código 1452
(Disyuntor principal del grupo electrógeno no se cierra) ni el código 1454 (Contacto de
posición del disyuntor principal del grupo electrógeno).

7.3.3.3 Ajustes de la obligación a transferir


Esta función depende del método de obligación a transferir.
· Sin obligación: el sistema detiene la transferencia de las cargas a los grupos electrógenos
y vuelve a la red pública en cuanto está disponible. Esta configuración se debe utilizar en
aplicaciones en las que sea preferible que la red pública proporcione alimentación a las
cargas durante el mayor tiempo posible. Sin embargo, si el funcionamiento de la red
pública es intermitente, los grupos electrógenos pueden arrancar y detenerse
repetidamente.
· Desconexión de la red pública: el sistema está obligado a transferir las cargas a los
grupos electrógenos una vez que se desconecta la red pública. Este ajuste es habitual en
aplicaciones con suministro de energía ininterrumpido (UPS) que requieren un tiempo
garantizado de funcionamiento del grupo electrógeno para recargar las baterías.
· Arranque del grupo electrógeno: el sistema está obligado a transferir las cargas a los
grupos electrógenos una vez que estos reciben el comando para arrancar. Esta
configuración reduce la posibilidad de que se produzcan problemas, como el de
acumulación de combustible no quemado.
Una vez que las cargas son transferidas a los grupos electrógenos, las cargas serán alimentas
por estos a lo menos durante el Retardo de retransferencia (TDEN).

102 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 7. Modo de funcionamiento del control de transferencia de potencia (PTC)

Si la red pública está disponible para el Temporizador de obligación a transferir y el sistema


todavía no ha transferido las cargas a los grupos electrógenos, el sistema vuelve a la red
pública lo antes posible.

7.4 Anulación normal


Los grupos electrógenos quedan no disponibles mientras están conectados a las cargas. El
sistema intenta conectar la red pública alas cargas lo más rápido posible. El sistema ignora el
retardo de retransferencia y la inhibición de retransferencia.

7.4.1 Condiciones para ingresar a la anulación normal


Se cumplen todas estas condiciones.
· Los grupos electrógenos no están disponibles.
· El estado del PTC no es Red pública conectada.

7.4.2 Condiciones para abandonar la anulación normal


No se cumple al menos una de las condiciones para ingresar a la anulación normal.

7.5 Conexión en paralelo extendida


Esta es una forma para hacer funcionar los grupos electrógeno en paralelo con la red pública.
Cuando los grupos electrógenos funcionan en paralelo con la red pública, puede controlar los
kW y los kVAR de los grupos electrógenos o de la red pública.

7.5.1 Condiciones para ingresar al funcionamiento en paralelo


extendido
Se cumplen todas estas condiciones.
· La opción Extended Parallel Enable (Habilitación del funcionamiento en paralelo
extendido) está en Enabled (Activado).
· El conmutador de funcionamiento en paralelo está activo.
· El estado del PTC no es No conectado.
· El código 4137 (Falla de protección de la red avanzada) no está activo.

7.5.2 Interruptor de conexión extendida en paralelo


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de funcionamiento en paralelo extendido (TB2-4, TB2-6)
· Dispositivos de PCCNet
· Redes de Modbus
· InPower
· Programador de ejercicios
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

A029Y789 (Volumen 1) 103


7. Modo de funcionamiento del control de transferencia de potencia (PTC) 5-2012

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

7.5.3 Condiciones para salir del funcionamiento en paralelo


extendido
No se cumple al menos una de las condiciones para ingresar al funcionamiento en paralelo
extendido.

7.6 Prueba
Puede ejecutar una prueba por diversas razones. En aplicaciones en modo de espera, podría
desear verificar que el sistema esté listo para responder a la pérdida de la red pública. Como
alternativa, podría ejecutar una prueba para ejercitar los grupos electrógenos. En aplicaciones
de energía primaria, esta puede ser la forma para arrancar los grupos electrógenos.
Puede ejecutar una prueba con o sin carga.

7.6.1 Condiciones para ingresar a la prueba


Si la topología es de Bus común o Paralelo extendido, se deben cumplir todas estas
condiciones.
· El conmutador de inicio de la prueba está activo.
· El estado del PTC es Red pública conectada o Grupo electrógeno conectado.
· El código 2648 (Advertencia de falla del comando de E/S remota) y el código 4137 (Falla
de protección de la red avanzada) no están activos.
Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus aislado con
disyuntor principal del grupo electrógeno, se deben cumplir todas estas condiciones.
· El conmutador de inicio de la prueba está activo.
· El código 2648 (Advertencia de falla del comando de E/S remota) no está activo.

7.6.2 Conmutador de inicio de prueba


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de inicio de prueba (TB2-1, TB2-6)
· Dispositivos de PCCNet
· Redes de Modbus
· InPower
· Programador de ejercicios
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

104 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 7. Modo de funcionamiento del control de transferencia de potencia (PTC)

7.6.3 Condiciones para abandonar la prueba


Si la topología es de Bus común o Paralelo extendido, se debe cumplir una de estas
condiciones.
· El conmutador de inicio de la prueba no está activo.
· El código 4137 (Falla de protección de la red avanzada) está activo.
Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus aislado con
disyuntor principal del grupo electrógeno, el conmutador de inicio de la prueba no está activo.

7.7 Normal
Este es el estado de funcionamiento habitual. El sistema intenta conectar la red pública a las
cargas y apaga los grupos electrógenos.

7.7.1 Condiciones para ingresar al estado normal


El sistema no está en ninguno de los demás modos de funcionamiento del PTC.

7.7.2 Condiciones para salir del estado normal


El sistema está en alguno de los demás modos de funcionamiento del PTC.

7.8 Resumen de ajustes (Modo de funcionamiento del


PTC)
TABLA 81. RESUMEN DE AJUSTES (MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL PTC)

Ajuste Descripción
Volumen de falla de la fuente de la red pública Ajusta el conmutador de falla de la fuente de la red
pública.
Valores posibles: inactivo, activo
Método de obligación a transferir Especifica el punto en el tiempo en el cual el sistema está
obligado a transferir las cargas a los grupos electrógenos
incluso si la red pública vuelve a quedar disponible.
Valores posibles: desconexión de la red pública, arranque
del grupo electrógeno, sin obligación (predeterminado:
desconexión de la red pública)
Tiempo de espera de la obligación a transferir Especifica cuánto debe esperar el sistema a los grupos
electrógenos para que se conecten a las cargas una vez
que está obligado a transferir las cargas a los grupos
electrógenos.
Valores posibles: 0-3200 segundos (predeterminado: 120
segundos)
Retardo de obligación del disyuntor Especifica la cantidad de tiempo que el MCM3320 espera
que el disyuntor responda a un comando. Si el disyuntor
no responde al comando, el MCM3320 no
necesariamente genera un código, pero el MCM3320
puede cambiar el comando si las condiciones cambiaron.
Valores posibles: 0-5 segundos (predeterminado: 2
segundos)

A029Y789 (Volumen 1) 105


7. Modo de funcionamiento del control de transferencia de potencia (PTC) 5-2012

Ajuste Descripción
Habilitación del funcionamiento en paralelo extendido Activa o desactiva el funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: activado, desactivado (predeterminado:
desactivado)
Vol de inicio de funcionamiento en paralelo extendido Ajusta el conmutador de funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: detener, arrancar
Vol de inicio de prueba Ajusta el conmutador de inicio de prueba.
Valores posibles: detener, arrancar

TABLA 82. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL PTC)

Ajuste Descripción
Modo de funcionamiento del PTC Indica el modo de funcionamiento actual del PTC.
Conmutador de falla de la fuente de la red pública Indica el estado el conmutador de falla de la fuente de la
red pública.
Estado de la obligación a transferir Indica si el sistema está obligado o no a transferir las
cargas a los grupos electrógenos.
Conmutador de inicio de funcionamiento en paralelo Indica el estado del conmutador de funcionamiento en
extendido paralelo extendido.
Conmutador de inicio de prueba Indica el estado del conmutador de inicio de prueba.

106 A029Y789 (Volumen 1)


8 Control del disyuntor
El control del disyuntor decide qué disyuntores se deben abrir y cerrar, y cuando se debe
producir cada acción del disyuntor para que sea compatible con el modo de funcionamiento del
PTC.

8.1 Modo de funcionamiento del par de transferencia


del PTC
El modo de funcionamiento del par de transferencia del PTC determina cómo se controlan los
disyuntores.

TABLA 83. MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL PAR DE TRANSFERENCIA DEL PTC

Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento del par de transferencia del


PTC
Manual Manual
Auto Modo de funcionamiento del PTC

8.2 Control del disyuntor en Manual


Consultar Sección 15.6 en la página 178.

A029Y789 (Volumen 1) 107


8. Control del disyuntor 5-2012

8.3 Control del disyuntor en Falla de la red pública

A Desconecte la red pública de acuerdo con el punto de apertura del disyuntor de la red pública.
Si la opción Utility Breaker Opening Point (Punto de apertura del disyuntor de la red pública) es Upon Utility
Failure (Al fallar la red pública), desconecte inmediatamente la red pública.
Si la opción Utility Breaker Opening Point (Punto de apertura del disyuntor de la red pública) es After Transfer
Delay (Después del retardo de transferencia), Desconecte la red pública después de que se agote el retardo de
transferencia (TDNE).
B Conecte los grupos electrógenos cuando estos estén disponibles y se agote el retardo de transición
programada (TDPT).
C Desconecte inmediatamente la red pública.

FIGURA 68. CONTROL DEL DISYUNTOR EN FALLA DE LA RED PÚBLICA

108 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

8.4 Control del disyuntor en Anulación normal

A Desconecta los grupos electrógenos inmediatamente.


B Conecta la red pública cuando se agota el retardo de la transición programada (TDPT).
C Desconecta los grupos electrógenos inmediatamente.

FIGURA 69. CONTROL DEL DISYUNTOR EN ANULACIÓN NORMAL

A029Y789 (Volumen 1) 109


8. Control del disyuntor 5-2012

8.5 Control del disyuntor en paralelo extendido

A
1. Se agota el retardo de retransferencia (TDEN).
2. Sincroniza los grupos electrógenos con la red pública.
3. Conecta la red pública.
B Nada sucede a menos que el código 1999 (Tiempo máximo de funcionamiento en paralelo) y el código 2397
(Disyuntor principal de la red pública no se abre) estén inactivos.
Si la topología es de Bus común, deje que los grupos electrógenos cierren los disyuntores de funcionamiento en
paralelo cuando se agote el retardo de transferencia (TDNE).
Si la topología es de Par de transferencia, siga estos pasos.
1. Se agota el retardo de transferencia (TDNE).
2. Sincronice los grupos electrógenos con la red pública.
3. Conecte los grupos electrógenos.

FIGURA 70. CONTROL DEL DISYUNTOR EN PARALELO EXTENDIDO

8.6 Control del disyuntor en Prueba


El control del disyuntor depende del comando de prueba con carga y del tipo de transición de
funcionamiento del PTC. No hay ningún control del disyuntor en una prueba sin carga.

NOTA: Si la topología es de bus aislado sin disyuntor principal del grupo


electrógeno o bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, el
tipo de transición en funcionamiento del PTC siempre es de transición
abierta.

110 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

A Nada sucede a menos que el código 1999 (Tiempo máximo de funcionamiento en paralelo) y el código 2397
(Disyuntor principal de la red pública no se abre) estén inactivos.
Si la topología es de Bus común, deje que los grupos electrógenos cierren los disyuntores de funcionamiento en
paralelo cuando se agote el retardo de transferencia (TDNE).
Si la topología es de Par de transferencia, siga estos pasos.
1. Se agota el retardo de transferencia (TDNE).
2. Sincronice los grupos electrógenos con la red pública.
3. Conecte los grupos electrógenos.
B En una transición de cierre suave, desconecte la red pública cuando esté sin carga.
En una transición de cierre brusco, desconecte la red pública inmediatamente.

FIGURA 71. CONTROL DEL DISYUNTOR EN UNA PRUEBA CON CARGA (TRANSICIÓN CERRADA)

A029Y789 (Volumen 1) 111


8. Control del disyuntor 5-2012

A Desconecte la red pública después de que se agote el retardo de transferencia (TDNE).


B Conecte los grupos electrógenos cuando estos estén disponibles y se agote el retardo de transición
programada (TDPT).

FIGURA 72. CONTROL DEL DISYUNTOR EN UNA PRUEBA CON CARGA (TRANSICIÓN ABIERTA)

8.6.1 Prueba con comando de carga


La prueba con comando de carga indica si el sistema está ejecutando una prueba con o sin
carga. Si el programador de ejercicios inicia una prueba, la prueba con comando de carga se
basa en los ajustes del programa. Si el programador de ejercicios no inicia una prueba, la
prueba con comando de carga se basa en la habilitación de la prueba con carga.

8.7 Control del disyuntor en Normal


El control del disyuntor depende de la topología y del tipo de transición en funcionamiento del
PTC.
Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus aislado con
disyuntor principal del grupo electrógeno, el sistema desconecta inmediatamente los grupos
electrógenos.

112 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

A
1. Se agota el retardo de retransferencia (TDEN).
2. Sincronice los grupos electrógenos con la red pública.
3. Conecta la red pública.
B En una transición de cierre suave, desconecte los grupos electrógenos cuando estén sin carga. Si se agota el
tiempo máximo de funcionamiento en paralelo (TDMP), desconecte inmediatamente los grupos electrógenos.
En una transición de cierre brusco, desconecte los grupos electrógenos inmediatamente.
C Conecta la red pública cuando se agota el retardo de la transición programada (TDPT).

FIGURA 73. CONTROL DEL DISYUNTOR EN NORMAL (TOPOLOGÍA DE TRANSICIÓN CERRADA,


BUS COMÚN O PAR DE TRANSFERENCIA)

A029Y789 (Volumen 1) 113


8. Control del disyuntor 5-2012

A Desconecte los grupos electrógenos cuando se agote el retardo de retransferencia (TDEN).


B Conecta la red pública cuando se agota el retardo de la transición programada (TDPT).
C Desconecta los grupos electrógenos inmediatamente.

FIGURA 74. CONTROL DEL DISYUNTOR EN NORMAL (TOPOLOGÍA DE TRANSICIÓN ABIERTA,


BUS COMÚN O PAR DE TRANSFERENCIA)

8.7.1 Retransferencia de transición abierta después de falla al


sincronizar
Si los grupos electrógenos no se pueden sincronizar con la red pública durante un
retransferencia de transición cerrada en modo Normal, defina la opción Fail To Sync Open
Transition Retransfer Enable (Habilitación de falla al sincronizar retransferencia de transición
abierta) en Enabled (Activada) si el sistema debe ejecutar una retransferencia de transición
abierta.
Si la opción Fail To Sync Open Transition Retransfer Enable (Habilitación de falla al sincronizar
retransferencia de transición abierta) está Enabled (Activada), los grupos electrógenos se
desconectan inmediatamente cuando se cumplen todas estas condiciones.
· El modo de funcionamiento del par de transferencia del PTC es Normal.
· El estado del PTC es Grupo electrógeno conectado.
· El código 1457 (Advertencia de falla de sincronización) está activo.
· La inhibición de retransferencia está inactiva.
El resto de la retransferencia es la misma que una retransferencia de transición abierta en
modo Normal.

114 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

8.8 Cronómetros
8.8.1 Retardo de transferencia
Esto le da más tiempo a los grupos electrógenos para estabilizarse antes de aceptar cargas.
También le da más tiempo a la red pública para recuperarse antes de transferir las cargas a los
grupos electrógenos.

NOTA: Ajuste este valor en cero si el sistema debe cumplir con los requisitos de
arranque de NFPA 110.
Si los grupos electrógenos quedan no disponibles, el temporizador se restablece.
Esto también se conoce como Retardo desde normal a emergencia (TDNE).

8.8.2 Retardo de retransferencia


Esto es la cantidad de tiempo que pasa entre que la red pública vuelve a estar disponible y el
tiempo en que las cargas se transfieren desde los grupos electrógenos a la red pública.
Esto le da más tiempo a la red pública para estabilizarse antes de retransferir.
Esto también se conoce como Retardo desde emergencia a normal (TDEN).

8.8.3 Retardo de transición programada


Esto permite que el voltaje residual de las cargas inductivas se reduzcan a un nivel aceptable
antes de finalizar la transferencia.
Esto también se conoce como retardo de transición programada (TDPT).

8.8.4 Temporizador máximo de funcionamiento en paralelo


Este es el tiempo máximo que los grupos electrógenos pueden estar funcionando en paralelo
con la red pública cuando el modo de funcionamiento del PTC no es Paralelo extendido.
Si los grupos electrógenos están funcionando en paralelo con la red pública durante esta
cantidad de tiempo, el código 1999 (Tiempo máximo en paralelo) está activo y los grupos
electrógenos se desconectan inmediatamente.
Esto también se conoce como el Retardo máximo de funcionamiento en paralelo (TDMP).

8.8.5 Resumen de ajustes (Temporizadores del PTC)


TABLA 84. RESUMEN DE AJUSTES (TEMPORIZADORES DEL PTC)

Ajuste Descripción
Retardo de transferencia (TDNE) Define el retardo de la transferencia.
Valores posibles: 0-120 segundos (predeterminado: 10
segundos)
Retardo de retransferencia (TDEN) Define el retardo de la retransferencia.
Valores posibles: 0-1800 segundos (predeterminado: 600
segundos)
Retardo de transición programada (TDPT) Define el retardo de la transición programada.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 3
segundos)

A029Y789 (Volumen 1) 115


8. Control del disyuntor 5-2012

Ajuste Descripción
Tiempo máximo en paralelo (TDMP) Define el retardo máximo del funcionamiento en paralelo.
Valores posibles: 0-1800 segundos (predeterminado: 20
segundos)

8.9 Inhibiciones
8.9.1 Inhibición maestra
Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición maestra (TB3-8, TB3-17)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, las siguientes funciones se desactivan.
· El control del disyuntor cuando el estado del PTC es Ninguna fuente conectada, Grupo
electrógeno conectado o Red pública conectada.
· Sincronizador
· Control de carga en paralelo extendido

8.9.2 Inhibición de transferencia


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición de transferencia (TB3-6, TB3-8)
· Redes de Modbus
· InPower
· El código 1455 (Contacto de posición del disyuntor principal de la red pública) está activo
y la Posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública es Cerrado.
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador está activo, se producen los siguientes cambios.
· El temporizador de retardo de transferencia se restablece y deja de funcionar.

116 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

· Si la opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de funcionamiento del par de
transferencia del PTC) es Utility Fail (Falla de la red pública), la red pública no se
desconecta cuando el estado del PTC es Utility Connected (Red pública conectada) si la
opción Utility Breaker Opening Point (Punto de apertura del disyuntor de la red pública) es
After Transfer Delay (Después del retardo de transferencia).
· Si la opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de funcionamiento del par de
transferencia del PTC) es Test (Prueba), el MCM3320 no intenta conectar ni desconectar
las fuentes cuando el estado del PTC es Ninguna fuente conectada o Red pública
conectada.
· Si la opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de funcionamiento del par de
transferencia del PTC) es Extended Parallel (Paralelo extendido), el MCM3320 no intenta
conectar ni desconectar las fuentes cuando el estado del PTC es Red pública conectada.

8.9.3 Inhibición de retransferencia


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición de retransferencia (TB3-7, TB3-8)
· Redes de Modbus
· InPower
· El código 1454 (Contacto de posición del disyuntor principal del grupo electrógeno) está
activo y la posición del disyuntor basada en la corriente del grupo electrógeno es Cerrado.
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Este conmutador no tiene ningún efecto a menos que la topología sea de Bus común o Par de
transferencia. Cuando este conmutador está activo, se producen los siguientes cambios.
· El temporizador de retardo de retransferencia se restablece y deja de funcionar.
· Si la opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de funcionamiento del par de
transferencia del PTC) es Normal, no hay control del disyuntor cuando el estado del PTC
es Grupo electrógeno conectado.
· Si la opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de funcionamiento del par de
transferencia del PTC) es Extended Parallel (Paralelo extendido), no hay control del
disyuntor cuando el estado del PTC es Grupo electrógeno conectado.

8.9.4 Conmutador de anulación


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de anulación (TB1-13, TB1-14)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

A029Y789 (Volumen 1) 117


8. Control del disyuntor 5-2012

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Este conmutador hace que se produzca una transferencia o retransferencia lo más rápido
posible. Cuando este conmutador está activo, se producen los siguientes cambios.
· Se agota el temporizador del retardo de arranque.
· Se agota el temporizador del retardo de transferencia.
· Se agota el temporizador del retardo de retransferencia.
· Se desactiva la inhibición de transferencia desde fuentes externas. La inhibición de
transferencia según la posición del disyuntor basada en la corriente sigue activa.
· Se desactiva la inhibición de retransferencia desde fuentes externas. La inhibición de
retransferencia según la posición del disyuntor basada en la corriente sigue activa.

8.9.5 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno (TB10-5, TB10-4)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activa hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando el conmutador queda activo, los grupos electrógenos se desconectan de las cargas
(Sección 6.1.2 en la página 98).

8.9.6 Inhibición del disyuntor principal de la red pública


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor principal de la red pública (TB10-11, TB10-13)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, la red pública se desconecta de las cargas (Sección
6.2.2 en la página 99).

118 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

8.10 Habilitación de la falla de desconexión


si la opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación de la falla de desconexión) está Enabled
(Activada), el sistema toma acciones adicionales para intentar desconectar una de las fuentes
cuando los grupos electrógenos están funcionando en paralelo con la red pública.
· Si el código 1453 (Disyuntor principal del grupo electrógeno no se abre) está activo, la red
pública se desconecta inmediatamente.
· Si el código 2397 (Disyuntor principal de la red pública no se abre) está activo, los grupos
electrógenos se desconectan inmediatamente.
Además, el código 1121 (Falla de desconexión) está activado.

8.11 Señales de salida para los disyuntores


Para el disyuntor principal de la red pública y el disyuntor principal del grupo electrógeno, la
señal de salida permanece activa hasta que la posición del disyuntor coincide con la señal de
salida. Por ejemplo, si el MCM3320 envía una señal de cierre al disyuntor principal de la red
pública, la señal de cierre permanece activa hasta que se cierre el disyuntor principal de la red
pública. Esto permite la conexión de bobinas de activación y de cierre de grado no continuo.
Para los disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno, el MCM3320 inhibe
los disyuntores cuando se supone que los grupos electrógenos están desconectados. Esto
debe abrir inmediatamente los disyuntores de funcionamiento en paralelo. El MCM3320 libera
la inhibición cuando se supone que los grupos electrógenos están conectados, pero los grupos
electrógenos deciden cuando se cierran realmente los disyuntores de funcionamiento en
paralelo.

8.12 Resumen de ajustes (control del disyuntor)


TABLA 85. RESUMEN DE AJUSTES (CONTROL DEL DISYUNTOR)

Ajuste Descripción
Control manual del disyuntor del generador Conecta o desconecta los grupos electrógenos cuando la
opción PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de
funcionamiento del par de transferencia del PTC) está en
Manual.
Valores posibles: cierre solicitado, no hay comando,
comando de apertura
Control manual del disyuntor de la red pública Conecta o desconecta la red pública cuando la opción
PTC Transfer Pair Operating Mode (Modo de
funcionamiento del par de transferencia del PTC) está en
Manual.
Valores posibles: cierre solicitado, no hay comando,
comando de apertura
Punto de apertura del disyuntor de la red pública Especifica cuando el MCM3320 abre el disyuntor principal
de la red pública después de que esta deja de estar
disponible. Si es después del retardo de transferencia,
una inhibición de transferencia puede evitar la acción.
Valores posibles: después del retardo de transferencia, al
fallar la red pública (predeterminado: después del retardo
de transferencia)

A029Y789 (Volumen 1) 119


8. Control del disyuntor 5-2012

Ajuste Descripción
Nivel sin carga del grupo electrógeno Especifica la carga máxima a la cual los grupos
electrógenos se consideran descargados. Esto se utiliza
en transiciones de cierre suave.
Valores posibles: -32768~32767 kW (predeterminado: 50
kW)
Nivel sin carga de la red pública Especifica la carga máxima a la cual la red pública se
considera descargada. Esto se utiliza en transiciones de
cierre suave.
Valores posibles: -32768~32767 kW (predeterminado: 50
kW)
Inhibición maestra de la red Establece la inhibición maestra.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Vol de inhibición de transferencia Establece la inhibición de transferencia.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Vol de inhibición de retransferencia Establece la inhibición de retransferencia.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Vol de anulación Establece el conmutador de anulación.
Valores posibles: no anular, anular
Vol de inhibición del disyuntor del generador Define la inhibición del disyuntor del grupo electrógeno.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Vol de inhibición del disyuntor de la red pública Define la inhibición del disyuntor principal de la red
pública.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Habilitación de la falla de desconexión Activa o desactiva la capacidad para tomar acciones
adicionales para intentar desconectar una de las fuentes
cuando los grupos electrógenos están funcionando en
paralelo con la red pública.
Valores posibles: desactivar, activar (predeterminado:
activar)
Retardo para cerrar el disyuntor abierto del generador Especifica la cantidad tiempo mínimo que el disyuntor
principal del grupo electrógeno debe permanecer abierto
antes de que el MCM3320 pueda enviar una señal de
cierre. Esto está destinado a evitar el bloqueo
antibombeo del disyuntor. No tiene ningún efecto en los
disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo
electrógeno.
Valores posibles: 0-1 segundo (predeterminado: 0,1
segundo)
Retardo para cerrar el disyuntor abierto de la red pública Especifica la cantidad tiempo mínimo que el disyuntor
principal de la red pública debe permanecer abierto antes
de que el MCM3320 pueda enviar una señal de cierre.
Esto está destinado a evitar el bloqueo antibombeo del
disyuntor.
Valores posibles: 0-1 segundo (predeterminado: 0,1
segundo)
Retardo de recarga del disyuntor del generador Especifica la cantidad tiempo mínimo entre las señales
de cierre que se envían al disyuntor principal del grupo
electrógeno. Se ignora si el disyuntor principal del grupo
electrógeno no se cierra en respuesta a la primera señal
de cierre. Esto le da al disyuntor tiempo para recargar.
No tiene ningún efecto en los disyuntores de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 10
segundos)

120 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 8. Control del disyuntor

Ajuste Descripción
Retardo de recarga del disyuntor de la red pública Especifica la cantidad tiempo mínimo entre las señales
de cierre que se envían al disyuntor principal de la red
pública. Se ignora si el disyuntor principal de la red
pública no se cierra en respuesta a la primera señal de
cierre. Esto le da al disyuntor tiempo para recargar.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 10
segundos)

TABLA 86. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (CONTROL DEL DISYUNTOR)

Ajuste Descripción
Modo de funcionamiento del par de transferencia del PTC Indica el modo de funcionamiento actual del control del
disyuntor. Este es el mismo que el modo de
funcionamiento del PTC, except o que el modo de
funcionamiento del par de transferencia del PTC puede
ser manual.
Solicitud de cierre de la red pública del PTC Indica si la lógica del PTC está solicitando o no a la red
pública que conecte las cargas.
Valores posibles: activo, inactivo
Solicitud de apertura de la red pública del PTC Indica si la lógica del PTC está solicitando o no a la red
pública que desconecte las cargas.
Valores posibles: activo, inactivo
Solicitud de cierre del grupo electrógeno del PTC Indica si la lógica del PTC está solicitando o no a los
grupos electrógenos que conecten las cargas.
Valores posibles: activo, inactivo
Solicitud de apertura del grupo electrógeno del PTC Indica si la lógica del PTC está solicitando o no a los
grupos electrógenos que se desconecten de las cargas.
Valores posibles: activo, inactivo
Solicitud de control del disyuntor del PTC Indica qué tipo de control desea la lógica del PTC
después de que consolida las solicitudes del PTC y toma
en consideración el retardo de obligación del disyuntor.
Valores posibles: sin comando, cerrar red pública, abrir
red pública, cerrar grupo electrógeno, abrir grupo
electrógeno
Comando de control del disyuntor del PTC Es idéntico a la Solicitud de control del disyuntor del PTC.
Comando de cierre del disyuntor de la red pública Indica si el MCM3320 está enviando o no una señal de
cierre al disyuntor principal de la red pública. Esta señal
toma en cuenta el Retardo para cerrar el disyuntor abierto
de la red pública y el Retardo de recarga del disyuntor de
la red pública.
Valores posibles: activo, inactivo
Comando de apertura del disyuntor de la red pública Indica si el MCM3320 está enviando o no una señal de
apertura al disyuntor principal de la red pública. Esta
señal toma en cuenta la inhibición del disyuntor principal
de la red pública y el código 1121 (Falla de desconexión).
Valores posibles: activo, inactivo
Comando de cierre del disyuntor del grupo electrógeno Indica si el MCM3320 está enviando o no una señal de
cierre al disyuntor principal del grupo electrógeno. Esta
señal toma en cuenta el Retardo para cerrar el disyuntor
abierto del grupo electrógeno y el Retardo de recarga del
disyuntor del grupo electrógeno.
Valores posibles: activo, inactivo

A029Y789 (Volumen 1) 121


8. Control del disyuntor 5-2012

Ajuste Descripción
Comando de apertura del disyuntor del grupo electrógeno Indica si el MCM3320 está enviando o no una señal de
apertura al disyuntor principal del grupo electrógeno. Esta
señal toma en cuenta la inhibición del disyuntor principal
del grupo electrógeno y el código 1121 (Falla de
desconexión).
Valores posibles: activo, inactivo
Comando virtual del disyuntor principal del generador Indica qué tipo de control desea el MCM3320 sobre los
disyuntores de funcionamiento en paralelo de los grupos
electrógenos como un grupo. Si la topología es de Bus
aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno o
Par de transferencia, este siempre es Cerrar disyuntor.
Valores posibles: cerrar disyuntor, abrir disyuntor
Comando de inhibición del disyuntor de los grupos Indica si el MCM3320 está inhibiendo o no los
electrógenos que funcionan en paralelo disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo
electrógeno. Esta señal toma en cuenta el código 1121
(Falla de desconexión).
Valores posibles: no inhibir, inhibir todos los grupos
electrógenos
Inhibición maestra Indica el estado de la inhibición maestra.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Conmutador para inhibir transferencia Indica el estado de la inhibición de transferencia.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Conmutador para inhibir retransferencia Indica el estado de la inhibición de retransferencia.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Conmutador de anulación Indica el estado del conmutador de anulación.
Valores posibles: no anular, anular
Conmutador de inhibición del disyuntor del generador Indica el estado de la inhibición del disyuntor del grupo
electrógeno.
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Conmutador de inhibición del disyuntor de la red pública Indica el estado de la inhibición del disyuntor principal de
la red pública.
Valores posibles: no inhibir, inhibir

122 A029Y789 (Volumen 1)


9 Control del grupo electrógeno
El control del grupo electrógeno decide si los grupos electrógenos deben funcionar o no para
admitir el modo de funcionamiento del PTC. El control del grupo electrógeno proporciona una
señal de arranque remoto para todos los grupos electrógenos; no arranca ni detiene grupos
electrógenos individuales.

NOTA: Los grupos electrógenos deben estar en modo Auto.

9.1 Modo de funcionamiento del grupo electrógeno en


el PTC
El modo de funcionamiento del grupo electrógeno en el PTC determina cómo se controlan los
grupos electrógenos. Es idéntico al modo de funcionamiento del PTC.

9.2 Control de grupo electrógeno en los modos de Falla


de la red pública, Paralelo extendido y Prueba
Si los grupos electrógenos no están funcionando cuando se ingresa a cualquiera de estos
modos, los grupos electrógenos reciben el comando para arrancar después de que se agote el
retardo de arranque.
Los grupos electrógeno no se detendrán.

9.3 Control del grupo electrógeno en el modo de


Anulación normal
Los grupos electrógenos no se arrancarán.
Si los grupos electrógenos están funcionando cuando se ingresa a este modo de
funcionamiento, los grupos electrógenos continuarán funcionando hasta que el estado del PTC
sea red pública conectada. Luego, los grupos electrógeno reciben la orden de detención
después del retardo de parada.

9.4 Control del grupo electrógeno en modo Normal


En este modo de funcionamiento no se arrancarán los grupos electrógenos.
Si los grupos electrógenos están funcionando al ingresar a este modo de funcionamiento, la
respuesta dependerá de la topología.
· Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus
aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, los grupos electrógenos reciben la
orden de parada después del retardo de parada.
· Si la topología es de Bus común o Par de transferencia, los grupos electrógenos continúan
funcionando hasta que el estado del PTC sea Red pública conectada. Luego, los grupos
electrógenos reciben la orden de detención después del retardo de parada.

A029Y789 (Volumen 1) 123


9. Control del grupo electrógeno 5-2012

9.5 Start Delay (Retardo de arranque)


Esto le da más tiempo a la red pública para recuperarse antes de transferir las cargas a los
grupos electrógenos.

NOTA: Ajuste este valor en cero si el sistema debe cumplir con los requisitos de
arranque de NFPA 110.
NOTA: Este es un ajuste distinto al retardo de arranque en cada grupo electrógeno.
Los grupos electrógenos no arrancarán durante la suma de ambos retardos
de arranque. Por ejemplo, si el retardo de arranque es de 5 segundos y el
retardo de arranque del grupo electrógeno A es de 15 segundos. El grupo
electrógeno A no arrancará durante 20 segundos.

9.6 Stop Delay (Retardo de parada)


Esto le da más tiempo a los grupos electrógenos para funcionar a la velocidad y voltaje nominal
sin carga.

NOTA: Este es un ajuste distinto al retardo de parada en cada grupo electrógeno.


Los grupos electrógenos no se detendrán durante la suma de ambos
retardos de parada. Por ejemplo, si el retardo de parada es de 5 segundos y
el retardo de parada del grupo electrógeno A es de 15 segundos. El grupo
electrógeno funcionará a la velocidad y voltaje nominal durante 20 segundos.

9.7 Resumen de ajustes (control del grupo electrógeno)


TABLA 87. RESUMEN DE AJUSTES (CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO)

Ajuste Descripción
Retardo de arranque (TDES) Especifica el retardo de arranque para todos los grupos
electrógenos. Este es un ajuste distinto al de cada grupo
electrógeno.
Valores posibles: 0-3600 segundos (predeterminado: 0
segundos)
Retardo de parada (TDEC) Especifica el retardo de parada para todos los grupos
electrógenos. Este es un ajuste distinto al de cada grupo
electrógeno.
Valores posibles: 0-3600 segundos (predeterminado: 0
segundos)
Estado activo del relé de los grupos electrógenos Especifica el estado activo del relé que está conectado a
la entrada de arranque remoto del grupo electrógeno.
Valores posibles: activo con energía, activo sin energía
(predeterminado: activo con energía)

124 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 9. Control del grupo electrógeno

TABLA 88. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO)

Ajuste Descripción
Modo de funcionamiento del grupo electrógeno en el PTC Indica el modo de funcionamiento actual del control del
grupo electrógeno. Es lo mismo que el modo de
funcionamiento del PTC.
Solicitud de funcionamiento del grupo electrógeno Indica si el MCM3320 desea o no desea hacer funcionar
los grupos electrógenos antes de que el MCM3320 tome
en cuenta los retardos. Cuando este ajuste es Run
(Funcionar), comienza el retardo de arranque (TDES).
Cuando este ajuste es Stop (Detener), comienza el
retardo de parada (TDEC). Este no es el ajuste que
controla la señal de arranque remoto de los grupos
electrógenos.
Valores posibles: arrancar, detener
Comando de funcionamiento del grupo electrógeno Indica si el MCM3320 está enviando o no una señal de
arranque remoto a los grupos electrógenos.
Valores posibles: arrancar, detener

A029Y789 (Volumen 1) 125


9. Control del grupo electrógeno 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

126 A029Y789 (Volumen 1)


10 Control de carga
El control de carga impulsa las salidas de Control de carga maestra en kW y Control de carga
maestra en kVAR.
Estas salidas se utilizan para ajustar la potencia real y la potencia de reacción que
proporcionan los grupos electrógenos cuando están funcionando en paralelo con la red pública.
También se utilizan para que los grupos electrógenos aumenten o disminuyan sus cargas
durante las transiciones de cierre suave.

10.1 Pasadores asociados


TABLA 89. PASADORES ASOCIADOS

Pasador Descripción
TB9-1 punto de ajuste de carga en kW
TB9-2 retorno de entrada analógica
TB9-3 punto de ajuste de carga en kVAr
TB9-4 control de carga maestra en kW
TB9-5 control de carga maestra en kVAR
TB9-6 retorno de salida analógica

10.2 Conexión en paralelo extendida


Esta es una forma para hacer funcionar los grupos electrógeno en paralelo con la red pública.
Cuando los grupos electrógenos funcionan en paralelo con la red pública, puede controlar los
kW y los kVAR de los grupos electrógenos o de la red pública.

10.2.1 Condiciones para el control de carga en paralelo


extendido
El control de carga está activo cuando se cumplen todas estas condiciones.
· El estado del PTC es funcionando en paralelo.
· El modo de funcionamiento del PTC es paralelo extendido.
· El código 1121 (Falla de desconexión) está inactivo.

10.2.1.1 Inhibición maestra


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición maestra (TB3-8, TB3-17)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

A029Y789 (Volumen 1) 127


10. Control de carga 5-2012

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, las siguientes funciones se desactivan.
· El control del disyuntor cuando el estado del PTC es Ninguna fuente conectada, Grupo
electrógeno conectado o Red pública conectada.
· Sincronizador
· Control de carga en paralelo extendido

10.2.2 Control de kW
Cuando los grupos electrógenos funcionan en paralelo con la red pública, puede controlar la
potencia real (kW) del bus de los grupos electrógenos o de la red pública.
Si la potencia real del bus del grupo electrógeno está fija, esto se denomina carga base. La red
pública maneja la variación en las cargas.
Si la potencia real de la red pública está fija, esto se denomina reducción de demanda máxima.
Los grupos electrógenos manejas la variación en las cargas hasta que la carga de los grupos
electrógenos supera la capacidad de los grupos electrógenos.

10.2.2.1 Nivel de porcentaje del bus del grupo electrógeno


Con este método, los grupos electrógenos disponibles funcionan a un porcentaje fijo de sus
salidas nominales. Debe especificar el porcentaje. Si un grupo electrógeno no está disponible,
los grupos electrógenos restantes no proporcionan más energía para compensar. La red
pública proporciona el resto de la energía que necesitan las cargas.

Nº Descripción Nº Descripción
kW Potencia real G Salida del grupo electrógeno
t Tiempo L Carga

FIGURA 75. NIVEL DE PORCENTAJE DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

128 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

10.2.2.2 kW del bus del grupo electrógeno


Con este método, los grupos electrógenos proporcionan una cantidad fija de energía real.
Especifique la cantidad. Si un grupo electrógeno no está disponible, los restantes grupos
electrógenos proporcionan más energía para compensar en la medida que tengan capacidad.
La red pública proporciona el resto de la energía que necesitan las cargas.

Nº Descripción Nº Descripción
kW Energía real G Salida del grupo electrógeno
t Hora L Carga

FIGURA 76. KW DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

10.2.2.3 kW del bus del grupo electrógeno con restricción de la red pública
Con este método, los grupos electrógenos proporcionan una cantidad fija de energía real por
todo el tiempo en que la red pública proporcione una cantidad mínima de energía real. Si la red
pública comienza a entregar menos energía que esta cantidad mínima, este método reduce la
cantidad de energía que proporciona el grupo electrógeno. Debe especificar la cantidad de
energía real proporcionada por los grupos electrógenos y la cantidad mínima de energía real
proporcionada por la red pública.
Si ajusta la cantidad mínima de energía real proporcionada por la red pública a un valor positivo
o cero, esto evita que los grupos electrógenos proporcionen energía a la red pública.
Si ajusta la cantidad mínima de energía real que proporciona la red pública en un valor
negativo, esto permite que los grupos electrógenos exporten energía a la red pública si la carga
es menos que la cantidad de energía real que proporcionan los grupos electrógenos. Por
ejemplo, si se supone que la red pública proporcione -500 kW, los grupos electrógenos pueden
exportar hasta 500 kW de energía a la red pública.

A029Y789 (Volumen 1) 129


10. Control de carga 5-2012

Nº Descripción Nº Descripción
kW Energía real G Salida del grupo electrógeno
t Tiempo L Carga

FIGURA 77. KW DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO CON RESTRICCIÓN DE LA RED PÚBLICA
(LA CANTIDAD MÍNIMA DE ENERGÍA REAL PROPORCIONADA POR LA RED PÚBLICA ES
POSITIVA)

Nº Descripción Nº Descripción
kW Energía real G Salida del grupo electrógeno
t Tiempo L Carga

FIGURA 78. KW DEL BUS DEL GRUPO ELECTRÓGENO CON RESTRICCIÓN DE LA RED PÚBLICA
(LA CANTIDAD MÍNIMA DE ENERGÍA REAL PROPORCIONADA POR LA RED PÚBLICA ES
NEGATIVA)

130 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

10.2.2.4 kW del bus de la red pública


Con este control, la red pública proporciona una cantidad fija de energía real. Especifique la
cantidad. Los grupos electrógenos proporcionan el resto de la energía que necesitan las
cargas.

Nº Descripción Nº Descripción
kW Potencia real G Salida del grupo electrógeno
t Tiempo L Carga

FIGURA 79. KW DEL BUS DE LA RED PÚBLICA

10.2.2.5 Fuente del punto de ajuste en kW


La carga en kW que se desea para los grupos electrógenos o la red pública se puede ajustar
externamente mediante un Punto de ajuste de carga en kW o internamente mediante ajustes
específicos. Utilice el ajuste correcto para controlar la fuente.

TABLA 90. AJUSTE CORRECTO PARA LA FUENTE DEL PUNTO DE AJUSTE EN KW BASADA EN
EL TIPO DE CONTROL DE CARGA EN KW

Tipo de control de carga de kW en funcionamiento de Ajuste correcto


paralelo extendido
Nivel de % del bus del grupo electrógeno (bucle abierto) Fuente del punto de ajuste del bus del grupo electrógeno
Bus del grupo electrógeno en kW (bucle cerrado) en kW
Bus del grupo electrógeno en kW con restricción de la
red pública (bucle cerrado)
Bus de la red pública en kW (bucle cerrado) Fuente del punto de ajuste del bus de la red pública en
kW

A029Y789 (Volumen 1) 131


10. Control de carga 5-2012

10.2.3 Control de kVAR


Cuando los grupos electrógenos funcionan en paralelo con la red pública, puede controlar la
potencia reactiva (kVAR o factor de potencia) del bus de los grupos electrógenos o de la red
pública. Este control es independiente del control de kW. Por ejemplo, puede hacer funcionar
los grupos electrógenos con carga base mientras mantiene el factor de potencia de la red
pública para evitar penalizaciones debido al bajo factor de potencia.

10.2.3.1 Compatibilidad del grupo electrógeno para el control de kVAR


El PCC 3100 admite el método de controladores del grupo electrógeno. No admite ningún otro
método de control de kVAR.
El PCC 3200, PCC 3201 y PowerCommand 3.3 admiten todos los métodos de control de kVAR.

10.2.3.2 Resumen de métodos de control de kVAR


Los métodos de control de kVAR difieren de dos formas.
· El sistema objetivo
· Si se genera o no una alarma si el sistema está fuera del objetivo por mucho tiempo

TABLA 91. RESUMEN DE MÉTODOS DE CONTROL DE KVAR

Método Objetivo del sistema ¿Alarma?


Controladores del grupo electrógeno Ninguna No
Nivel de porcentaje del bus del grupo kVAR del bus del grupo electrógeno No
electrógeno
Factor de potencia del bus del grupo electrógeno Factor de potencia del bus del generador No
kVAR del bus del grupo electrógeno kVAR del bus del grupo electrógeno Sí
Factor de potencia del bus del grupo electrógeno Factor de potencia del bus del grupo electrógeno Sí
kVAr del bus de la red pública kVAr de la red pública Sí
Factor de potencia del bus de la red pública Factor de potencia de la red pública Sí

Notas adicionales acerca de los métodos de control de kVAR:


· Con el método de controladores del grupo electrógeno, cada grupo electrógeno controla
su potencia reactiva.
· Con el método de nivel de porcentaje del bus del grupo electrógeno, no especifica un
objetivo de kVAR. Los grupos electrógenos disponibles funcionan a un porcentaje fijo de
sus salidas nominales. Debe especificar el porcentaje. Si un grupo electrógeno no está
disponible, los grupos electrógenos restantes no proporcionan más energía para
compensar.

10.2.3.3 Fuente del punto de ajuste en kVAR


La carga en kVAR o factor de potencia deseado para los grupos electrógenos o la red pública
se puede ajustar externamente mediante la entrada del Punto de ajuste de carga en kVAR o
internamente mediante ajustes específicos. Utilice el ajuste correcto para controlar la fuente.

132 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

TABLA 92. AJUSTE CORRECTO PARA LA FUENTE DEL PUNTO DE AJUSTE EN KVAR BASADA
EN EL TIPO DE CONTROL DE CARGA EN KVAR

Tipo de control de carga de kVAR en funcionamiento Ajuste correcto


de paralelo extendido
Controladores del grupo electrógeno No se aplica
Nivel de % del bus del grupo electrógeno (bucle abierto) Fuente del punto de ajuste en kVAR del bus del grupo
Factor de potencia del bus del grupo electrógeno (bucle electrógeno
abierto)
Bus del grupo electrógeno en kVAR (bucle cerrado)
Factor de potencia del bus del grupo electrógeno (bucle
cerrado)
kVAR del bus de la red pública (bucle cerrado) Fuente del punto de ajuste del bus de la red pública en
Factor de potencia del bus de la red pública (bucle kVAR
cerrado)

10.2.4 Tiempo de aumento de carga en paralelo extendido


Si el anterior estado del PTC era conectado a la red pública, el control de carga aumenta los
grupos electrógenos desde cero al ajuste de carga deseado durante el tiempo de aumento de
carga en paralelo extendido. Si la carga deseada cambia durante el tiempo de aumento de
carga en paralelo extendido, el aumento de carga puede terminar antes o después.
Si el anterior estado del PTC era grupo electrógeno conectado, el control de carga le indica a
los grupos electrógenos que funcionen inmediatamente a la carga deseada.

10.2.5 Métodos de bucle abierto y bucle cerrado


Con los métodos de bucle cerrado, el MCM3320 envía una señal a los grupos electrógenos,
mide la salida de los grupos electrógenos y utiliza un bucle proporcional-integral (PI) para
ajustar la señal de modo que la salida se ajuste al valor deseado. Con los métodos de bucle
abierto, el MCM3320 envía una señal a los grupos electrógenos pero no supervisa la salida de
los grupos electrógenos.

10.2.5.1 Bucle proporcional-integral (PI)


Un bucle proporcional-integral (PI) es una forma para llevar un valor medido al valor deseado.
Un bucle PI utiliza la diferencia entre el valor medido y el valor deseado para calcular cuánto se
debe impulsar el valor medido. Este cálculo se basa en varios ajustes.
· KP (proporcional): este ajuste considera la diferencia actual entre el valor medido y el valor
deseado. Mientras mayor sea la diferencia, este ajuste impulsa más el valor medido. KP
también es la ganancia global.
Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado. Si este valor es muy alto, el bucle PI puede impulsar demasiado el valor
medido y este se vuelve inestable.
· KI (integral): este ajuste ve las diferencias históricas entre el valor medido y el valor
deseado. Considera la magnitud de las diferencias y la duración de la diferencia. Mientras
más tiempo sea sostenidamente alta o baja la diferencia con el valor deseado, este ajuste
impulsa con mayor intensidad el valor medido. Al contrario, si el valor medido está
oscilando en torno al valor deseado, este ajuste tiene menos efecto.

A029Y789 (Volumen 1) 133


10. Control de carga 5-2012

Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado o el valor medido se puede estabilizar con un desfase del valor deseado.
Si este valor es demasiado alto, el valor medido se puede volver inestable.
· KA: este ajuste controla el impacto de KI cuando se agrega a KP. Mientras más alto es este
ajuste, mayor es el impacto de KI y es mayor el impacto de KI respecto de KP.
· KSAT: este ajuste limita el impacto de KI cuando se está aumentando el valor deseado.
Durante el aumento, el bucle PI impulsa el valor medido a una tasa menor para minimizar
la perturbación en el sistema. Mientras más alto es este ajuste, KI tiene menos impacto
durante el aumento.

NOTA: Normalmente los bucles PI se ajustan en forma correspondiente para el


sistema en el cual se utilizan. Sin embargo, si el sistema no está funcionando
correctamente, hace pequeños ajustes en una configuración a la vez y
observa el impacto en el sistema después de cada cambio. Grandes cambios
o los cambios a varios ajustes normalmente provocan una respuesta no
deseada, impredecible e inestable.

10.2.5.2 Ganancia proporcional adaptativa


Una ganancia proporcional adaptativa aumenta Kp a una tasa especificada si el error está sobre
el umbral de error de ganancia adaptativa. Esto se puede utilizar en situaciones en las cuales
se requiere una mayor ganancia para lograr la misma respuesta antes errores más altos. Por
ejemplo, el control de carga funciona en forma independiente de la cantidad de grupos
electrógenos que están conectados. Si hay una cantidad considerablemente menor de grupos
electrógenos conectados que lo habitual, el error será más alto y se requerirá una mayor
ganancia para impulsar los grupos electrógenos disponibles hasta la carga deseada en el
mismo tiempo.

Nº Descripción Nº Descripción
Kpa Ganancia proporcional adaptativa E Error
Kp Ganancia proporcional (no adaptativa) T Umbral de error de la ganancia adaptativa
S Pendiente de la ganancia adpatativa

FIGURA 80. GANANCIA PROPORCIONAL ADAPTATIVA

134 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

10.2.6 Aumento de carga durante el paralelo extendido


Al comienzo del funcionamiento en paralelo extendido, el MCM3320 controla el aumento de las
cargas en los grupos electrógenos. Al término del funcionamiento en paralelo extendido, los
grupos electrógenos controlan el descenso de sus cargas.
Si un nuevo grupo electrógeno se conecta después de que otro grupo electrógeno comenzó a
funcionar en paralelo con la red pública, el grupo electrógeno controla el aumento de su carga.
Con métodos de bucle cerrado, el MCM3320 comienza a ajustar su salida para compensar el
nuevo grupo electrógeno. Para minimizar el impacto del nuevo grupo electrógeno en el método
de bucle cerrado, el tiempo de descenso de carga debe ser de a lo menos 60 segundos. De
igual forma, en caso de que el grupo electrógeno se apague con enfriamiento durante el
paralelo extendido, el tiempo de descarga debe ser de a lo menos 60 segundos.

10.2.7 Resumen de ajustes (control de carga en kW)


TABLA 93. RESUMEN DE AJUSTES (CONTROL DE CARGA EN KW)

Ajuste Descripción
Tipo de control de carga de kW en funcionamiento de Especifica el método de control de carga en kW.
paralelo extendido Valores posibles: nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), kW del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), kW del bus del grupo
electrógeno con restricción de la red pública (bucle
cerrado), kW del bus de la red pública (bucle cerrado)
(predeterminado: nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto))
Fuente del punto de ajuste del bus del grupo electrógeno Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en kW en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), kW del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado) o kW del bus del grupo
electrógeno con restricción de la red pública (bucle
cerrado), este especifica cómo se especifica la carga en
kW deseada para los grupos electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: interno, entrada analógica
(predeterminado: interno)
Fuente del punto de ajuste de los kW del bus de la red Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
pública en paralelo extendido es kW del bus de la red pública
(bucle cerrado), este define cómo se especifica la carga
en kW deseada para la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: interno, entrada analógica
(predeterminado: interno)
Punto de ajuste del % de kW del bus del grupo No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
electrógeno kW del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno, este especifica el porcentaje de carga
nominal al cual deben funcionar los grupos electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: -5~105 % (predeterminado: 80 %)

A029Y789 (Volumen 1) 135


10. Control de carga 5-2012

Ajuste Descripción
Punto de ajuste de kW del bus del grupo electrógeno No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
kW del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es kW del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado) o kW del bus del grupo
electrógeno con restricción de la red pública (bucle
cerrado), este especifica la cantidad de potencia real que
deben proporcionar los grupos electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: 0-32767 kW (predeterminado: 0 kW)
Nivel de restricción en kW del bus de la red pública No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
kW del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es kW del bus del grupo
electrógeno con restricción de la red pública (bucle
cerrado), este especifica la cantidad mínima de potencia
real que debe proporcionar la red pública,
independientemente de la carga de los grupos
electrógenos. Si este valor es negativo, los grupos
electrógenos pueden exportar energía a la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: -32768~32767 kW (predeterminado:
100 kW)
Punto de ajuste del bus de la red pública en kW No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
kW de la red pública es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es kW del bus de la red pública
(bucle cerrado), este especifica la cantidad de potencia
real que debe proporcionar la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: -32768~32767 kW (predeterminado:
100 kW)
% máximo de salida del control de carga en kW Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), este especifica el nivel
máximo de salida para el control de carga en kW. Para
otros valores del tipo de control de carga en kW del
funcionamiento en paralelo extendido, el nivel de salida
máxima para el control de carga en kW se limita a + 5%.
Valores posibles: 0-100 % (predeterminado: 80 %)
Tiempo de aumento de carga en paralelo extendido Especifica el tiempo que el control de carga aumenta los
grupos electrógenos hasta la carga deseada.
Valores posibles: 10-900 segundos (predeterminado: 60
segundos)
Umbral de error de la ganancia adaptativa en kW Especifica el error, calculado como un porcentaje de la
capacidad total del sistema, sobre el cual la ganancia
proporcional adaptativa comienza a aumentar Kp.
Valores posibles: 0-110 % (predeterminado: 10 %)

136 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

Ajuste Descripción
Pendiente de la ganancia adpatativa en kW Especifica la tasa a la cual Kp aumenta por cada 1 % de
error sobre el umbral de error de la ganancia adaptativa
en kW.
Valores posibles: 0-50 / 1 %-error (predeterminado: 0,1 /
1 %-error)
kW Ka, Ki, Kp, Ksat Especifica las ganancias del bucle proporcional-integral
(PI) del control de carga en kW. En el bucle PI se utiliza
kW Kp adaptativa, no kW Kp.
Valores posibles: 12-17 (predeterminado: 15)
Valores posibles: 0-255 (predeterminado: 60)
Valores posibles: 0-1000 (predeterminado: 60)
Valores posibles: 100-65000 (predeterminado: 16384)

TABLA 94. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (CONTROL DE CARGA EN KW)

Ajuste Descripción
Objetivo de carga en kW Indica la cantidad de energía real que deben proporcionar
los grupos electrógenos o la red pública. El cálculo se
basa en el tipo de control de carga en kW del
funcionamiento en paralelo extendido y en la fuente del
punto de ajuste en kW.
Estado de control de referencia en kW Indica el estado actual del control de carga en kW. Si el
anterior estado del PTC no era Conectado a la red
pública, este es Seguir objetivo.
Valores posibles: apagado, aumentar carga, seguir
objetivo
Referencia de carga en kW Indica la cantidad de energía real que deben proporcionar
los grupos electrógenos o la red pública después de
ajustar el aumento de los grupos electrógenos durante el
tiempo de aumento de carga en paralelo extendido.
kW Kp adaptativo Si el tipo de control de carga en kW del funcionamiento
en paralelo extendido es kW del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), kW del bus del grupo
electrógeno con restricción de la red pública (bucle
cerrado) o kW del bus de la red pública (bucle cerrado),
esto indica el valor de Kp calculado mediante la ganancia
proporcional adaptativa. Este valor se utiliza en el bucle
PI. Para otros valores del tipo de control de carga en kW
del funcionamiento en paralelo extendido, no se utiliza el
bucle PI y este es Kp.
Salida del control de carga en kW Indica la salida del control de carga en kW. La unidad de
medida es un porcentaje para la modulación de la
duración del pulso.
Comando de control de carga maestra en kW Indica cuánto control de carga está impulsando la salida
de control de carga maestra en kW. La unidad de medida
es un porcentaje para la modulación de la duración del
pulso. Si el control de carga en kW está inactivo, esto lo
ajusta el aumento de carga.

A029Y789 (Volumen 1) 137


10. Control de carga 5-2012

10.2.8 Resumen de ajustes (control de carga en kVAR)


TABLA 95. RESUMEN DE AJUSTES (CONTROL DE CARGA EN KVAR)

Ajuste Descripción
Tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento en Especifica el método de control de carga en kVAR.
paralelo extendido Valores posibles: controladores del grupo electrógeno,
nivel de % del bus del grupo electrógeno (bucle abierto),
factor de potencia del bus del grupo electrógeno (bucle
abierto), kVAR del bus del grupo electrógeno (bucle
cerrado), factor de potencia del bus del grupo electrógeno
(bucle cerrado), kVAR del bus de la red pública (bucle
cerrado), factor de potencia del bus de la red pública
(bucle cerrado), (predeterminado: controladores del grupo
electrógeno)
Fuente del punto de ajuste en kVAR del bus del grupo Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
electrógeno en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), factor de potencia del bus del
grupo electrógeno (bucle abierto), kVAR del bus del
grupo electrógeno (bucle cerrado) o factor de potencia
del bus del grupo electrógeno (bucle cerrado), esto define
cómo se especifica la carga deseada en kVAR de los
grupos electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: interno, entrada analógica
(predeterminado: interno)
Fuente del punto de ajuste del bus de la red pública en Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
kVAR en paralelo extendido es kVAR del bus de la red pública
(bucle cerrado) o factor de potencia del bus de la red
pública (bucle cerrado), esto define cómo se especifica la
carga deseada en kVAR de la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: interno, entrada analógica
(predeterminado: interno)
Punto de ajuste del % de kVAR del bus del grupo No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
electrógeno kVAR del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), este especifica el porcentaje
de carga nominal al cual deben funcionar los grupos
electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: -5~105% (predeterminado: 0%)
Punto de ajuste de kVAR del bus del grupo electrógeno No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
kVAR del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), este especifica la cantidad
de potencia reactiva que deben proporcionar los grupos
electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: 0-32767 kW (predeterminado: 0 kW)

138 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

Ajuste Descripción
Punto de ajuste del factor de potencia del bus del grupo No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
electrógeno kVAR del grupo electrógeno es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es factor de potencia del bus del
grupo electrógeno (bucle abierto) o factor de potencia del
bus del grupo electrógeno (bucle cerrado), este especifica
el factor de potencia al cual deben funcionar los grupos
electrógenos.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: 0,7-1,0 (predeterminado: 1,0)
Punto de ajuste en kVAR del bus de la red pública No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
kVAR de la red pública es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es kVAR del bus de la red pública
(bucle cerrado), este especifica la cantidad de potencia
reactiva que debe proporcionar la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: -32768~32767 kVAR (predeterminado:
100 kVAR)
Punto de ajuste del factor de potencia del bus de la red No tiene ningún efecto si la fuente del punto de ajuste de
pública kVAR de la red pública es entrada analógica.
Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es factor de potencia del bus de la
red pública (bucle cerrado), este especifica el factor de
potencia que debe proporcionar la red pública.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: 0,7-1,0 (predeterminado: 1,0)
% máximo de salida del control de carga en kVAR Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), este especifica el nivel
máximo de salida para el control de carga en kVAR. Si el
tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento en
paralelo extendido es kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), factor de potencia del bus
del grupo electrógeno (bucle cerrado), kVAR del bus de
la red pública (bucle cerrado) o factor de potencia del bus
de la red pública (bucle cerrado), el nivel de salida
máxima para el control de carga en kW se limita a + 5%.
No tiene ningún efecto para otros valores del tipo de
control de carga en kVAR del funcionamiento en paralelo
extendido.
Valores posibles: 0-60 % (predeterminado: 60 %)
Tiempo de aumento de carga en paralelo extendido Especifica el tiempo que el control de carga aumenta los
grupos electrógenos hasta la carga deseada.
Valores posibles: 10-900 segundos (predeterminado: 60
segundos)
Umbral de error de la ganancia adaptativa en kVAR Especifica el error, calculado como un porcentaje de la
capacidad total del sistema, sobre el cual la ganancia
proporcional adaptativa comienza a aumentar Kp.
Valores posibles: 0-110 % (predeterminado: 10 %)

A029Y789 (Volumen 1) 139


10. Control de carga 5-2012

Ajuste Descripción
Pendiente de la ganancia adaptativa en kVAR Especifica la tasa a la cual Kp aumenta por cada 1 % de
error sobre el umbral de error de la ganancia adaptativa
en kVAR.
Valores posibles: 0-50 / 1 %-error (predeterminado: 0,1 /
1 %-error)
kVAR Ka, Ki, Kp, Ksat Especifica las ganancias del bucle proporcional-integral
(PI) del control de carga en kVAR. En el bucle PI se
utiliza kVAR Kp adaptativa, no kVAR Kp.
Valores posibles: 12-17 (predeterminado: 15)
Valores posibles: 0-255 (predeterminado: 50)
Valores posibles: 0-1000 (predeterminado: 120)
Valores posibles: 100-65000 (predeterminado: 16384)

TABLA 96. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (CONTROL DE CARGA EN KVAR)

Ajuste Descripción
Objetivo de carga en kVAR Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), factor de potencia del bus
del grupo electrógeno (bucle cerrado), kVAR del bus de
la red pública (bucle cerrado) o factor de potencia del bus
de la red pública (bucle cerrado), esto indica la cantidad
de potencia reactiva que deben proporcionar los grupos
electrógenos o la red pública. El cálculo se basa en el
tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento en
paralelo extendido y en la fuente del punto de ajuste en
kVAR. El factor de potencia se convierte en kVAR basado
en un factor de potencia del 0,8 de la carga nominal.
Para otros valores del tipo de control de carga en kVAR
del funcionamiento en paralelo extendido, este es cero.
Estado de control de referencia en kVAR Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), factor de potencia del bus
del grupo electrógeno (bucle cerrado), kVAR del bus de
la red pública (bucle cerrado) o factor de potencia del bus
de la red pública (bucle cerrado), esto indica el estado
actual del control de carga en kVAR. Si el anterior estado
del PTC no era Red pública conectada y para los otros
valores del tipo de control de carga en kVAR del
funcionamiento en paralelo extendido, este es seguir
objetivo.
Valores posibles: apagado, aumentar carga, seguir
objetivo
Referencia de carga en kVAR Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo
electrógeno (bucle abierto), kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), factor de potencia del bus
del grupo electrógeno (bucle cerrado), kVAR del bus de
la red pública (bucle cerrado) o factor de potencia del bus
de la red pública (bucle cerrado), esto indica la cantidad
de potencia reactiva que deben proporcionar los grupos
electrógenos o la red pública después de ajustar el
aumento de los grupos electrógenos durante el tiempo de
aumento de carga en paralelo extendido. Para otros
valores del tipo de control de carga en kVAR del
funcionamiento en paralelo extendido, este es cero.

140 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 10. Control de carga

Ajuste Descripción
kVAR Kp adaptativo Si el tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento
en paralelo extendido es kVAR del bus del grupo
electrógeno (bucle cerrado), factor de potencia del bus
del grupo electrógeno (bucle cerrado), kVAR de la red
pública (bucle cerrado) o factor de potencia del bus de la
red pública (bucle cerrado), esto indica el valor de Kp
calculado mediante la ganancia proporcional adaptativa.
Este valor se utiliza en el bucle PI. Para otros valores del
tipo de control de carga en kVAR del funcionamiento en
paralelo extendido, no se utiliza el bucle PI y este es Kp.
Salida del control de carga en kVAR Indica la salida del control de carga en kVAR. La unidad
de medida es un porcentaje para la modulación de la
duración del pulso.
Comando de control de carga maestra en kVAR Indica cuánto control de carga está impulsando la salida
del control de carga maestra en kVAR. La unidad de
medida es un porcentaje para la modulación de la
duración del pulso. Si el control de carga en kVAR está
inactivo, esto lo ajusta el aumento de carga.

10.3 Transición de cierre suave


Una transición de cierre suave se realiza antes de interrumpir la transferencia de la carga de
una fuente a otra. Cuando la segunda fuente está conectada en paralelo con la primera, la
carga de la primera fuente se reduce gradualmente hasta que cae por debajo de un umbral
específico, punto en el cual se desconecta la primera fuente.
No se interrumpirá la energía. Para este tipo de transferencia, ambas fuentes deben estar en
paralelo.

10.3.1 Control de carga durante transiciones de cierre suave


Durante un transferencia de transición de cierre suave desde la red pública a los grupos
electrógenos, el control de carga le indica a los grupos electrógenos que aumenten sus cargas.
Durante una retransferencia de transición de cierre suave desde la red pública a los grupos
electrógenos, el control de carga le indica a los grupos electrógenos que disminuyan sus
cargas.
Los grupos electrógenos controlan la tasa a la cual se aumentan las cargas.
Si el código 1121 (Falla de desconexión) está activo, el control de carga le indica a los grupos
electrógenos que disminuyan sus cargas.

10.4 Control de carga en otros momentos


Cuando el estado del PTC no es funcionamiento en paralelo, el control de carga sigue enviando
las señales a los grupos electrógenos. Puede que los grupos electrógenos no respondan a
estas señales dependiendo del control del grupo electrógeno y su configuración.
Cuando el estado del PTC no es funcionamiento en paralelo, el control de carga le indica a los
grupos electrógenos que aumenten sus cargas si se cumplen estas condiciones.
· El estado del PTC es Red pública conectada.
· El modo de funcionamiento del PTC no es paralelo extendido.

A029Y789 (Volumen 1) 141


10. Control de carga 5-2012

En caso contrario, el control de carga le indica a los grupos electrógenos que disminuyan sus
cargas.

10.5 Habilitación de la salida del control de carga por


versión del hardware
Si hay varios MCM3320 interconectados para el control de carga, solo un MCM3320 a la vez
debe impulsar las líneas para compartir carga. El mecanismo para asegurarse de que esto
suceda depende de la versión del hardware.
Si la versión del hardware es 1 o 2, las señales de salida para el control de carga están activas
cuando el control de carga está activo. Si hay varios MCM3320 interconectados para el control
de carga, asigne el código 1534 (Evento de salida del control de carga) a una salida
configurable y conecte esta salida a un relé a través del cual se enruten las señales de salida.
Si laversión del hardware es 3 o 4, las señales de salida solo están activas si se cumple
cualquiera de estas condiciones.
· La inhibición maestra está inactiva.
· El estado del PTC es funcionando en paralelo.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el control de carga está activo, pero las señales
de salida del control de carga están inactivas.

10.5.1 Código 1534 - Evento de salida del control de carga


Está activo si se cumple cualquiera de estas condiciones.
· La inhibición maestra está inactiva.
· El estado del PTC es funcionando en paralelo.

142 A029Y789 (Volumen 1)


11 Sincronizador
El sincronizador ajusta el voltaje, la frecuencia y la fase del grupo electrógeno para que
coincida con el voltaje, la frecuencia y la fase de la red pública. Esto es necesario antes de que
los grupos electrógenos puedan funcionar en paralelo con la red pública.
El sincronizador es responsable de la sincronización de los grupos electrógenos como grupo
antes de que el disyuntor principal de la red pública o el disyuntor principal del grupo
electrógeno se pueda cerrar. El sincronizador no tiene efecto en la sincronización que realiza
cada control del grupo electrógeno antes de que se pueda cerrar su disyuntor de
funcionamiento en paralelo.
· Si la topología es de bus comín, cada grupo electrógeno se sincroniza por si mismo con la
red pública cuando el sistema ejecuta uns transferencia de cierre suave al principio de una
prueba con carga. El sincronizador es responsable de la sincronización de los grupos
electrógenos con la red pública cuando el sistema ejecuta una retransferencia de
transición cerrada al término de una prueba con carga.
· Si la topología es de par de transferencia, cada grupo electrógeno se sincroniza por si
mismo con los otros grupos electrógenos antes de cerrar su disyuntor de funcionamiento
en paralelo. El sincronizador es responsable de la sincronización de los grupos
electrógenos como grupo con la red pública antes de que estos funcionen en paralelo con
la red pública.
El sincronizador está inactivo si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo
electrógeno o Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno.

11.1 Estado del sincronizador


El estado del sincronizador indica si el sincronizador está funcionando o no.
El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.
· El control del disyuntor requiere sincronización

11.1.1 Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar


Si la opción Fail to Sync Lockout Enable (Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar) está
en Enable (Activar), no s epermite que el sincronizador funcione cuando el código 1457
(Advertencia de falla al sincronizar) está activo. Si la opción Fail to Sync Lockout Enable
(Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar) está en Disable (Desactivar), el sincronizador
continua intentando sincronizar los grupos electrógenos con la red pública.

11.1.2 Inhibición maestra


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición maestra (TB3-8, TB3-17)
· Redes de Modbus
· InPower

A029Y789 (Volumen 1) 143


11. Sincronizador 5-2012

Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, las siguientes funciones se desactivan.
· El control del disyuntor cuando el estado del PTC es Ninguna fuente conectada, Grupo
electrógeno conectado o Red pública conectada.
· Sincronizador
· Control de carga en paralelo extendido

11.2 Coincidencia de frecuencia


El sincronizador utiliza un solo bucle PI (integral-proporcional) para calcular el comando de
polarización de la frecuencia maestra, que impulsa los grupos electrógenos en las líneas para
compartir carga en kW.
El valor inicial del comando de polarización de la frecuencia maestra es el valor actual en las
líneas para compartir carga en kW. Esto asegura que haya una transición mínima cuando
arranque el sincronizador. El sincronizador aumenta el comando de polarización de la
frecuencia maestra linealmente desde el valor inicial hasta la salida del bucle PI durante la tasa
de aumento de coincidencia de frecuencia.
La frecuencia de destino está limitada a un rango desde el límite inferior del rango de
coincidencia de frecuencia hasta el límite superior del rango de coincidencia de frecuencia,
respecto de la frecuencia del sistema.
Defina el método de sincronización para seleccionar el método para la coincidencia de
frecuencia.

11.2.1 Igualación de fases


La igualación de fases intenta llevar a cero la diferencia de fases entre los grupos electrógeno y
la red pública.
En algunas aplicaciones, en el MCM3320 hay un cambio de fase entre los grupos electrógenos
y la red pública, por ejemplo, si hay un transformador triángulo/estrella. En estas aplicaciones,
el desfase de la fase de sincronización se debe ajustar para que tome en cuenta este cambio
de fase.

11.2.2 Frecuencia de deslizamiento


La frecuencia de deslizamiento puede impulsar una diferencia de frecuencia fija (Frecuencia de
deslizamiento) entre los grupos electrógenos y la red pública. Con frecuencia se selecciona
este método en una de estas situaciones.
· Es importante que la energía fluya en la dirección que se desea cuando los grupos
electrógenos se conectan en paralelo por primera vez.
· Los grupos electrógenos no se pueden controlar los suficientemente bien para hacer que
la fase del grupo electrógeno coincida con la fase de la red pública, por ejemplo, con
sistemas de combustible a gas.

144 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 11. Sincronizador

11.2.3 Bucle proporcional-integral (PI)


Un bucle proporcional-integral (PI) es una forma para llevar un valor medido al valor deseado.
Un bucle PI utiliza la diferencia entre el valor medido y el valor deseado para calcular cuánto se
debe impulsar el valor medido. Este cálculo se basa en varios ajustes.
· KP (proporcional): este ajuste considera la diferencia actual entre el valor medido y el valor
deseado. Mientras mayor sea la diferencia, este ajuste impulsa más el valor medido. KP
también es la ganancia global.
Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado. Si este valor es muy alto, el bucle PI puede impulsar demasiado el valor
medido y este se vuelve inestable.
· KI (integral): este ajuste ve las diferencias históricas entre el valor medido y el valor
deseado. Considera la magnitud de las diferencias y la duración de la diferencia. Mientras
más tiempo sea sostenidamente alta o baja la diferencia con el valor deseado, este ajuste
impulsa con mayor intensidad el valor medido. Al contrario, si el valor medido está
oscilando en torno al valor deseado, este ajuste tiene menos efecto.
Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado o el valor medido se puede estabilizar con un desfase del valor deseado.
Si este valor es demasiado alto, el valor medido se puede volver inestable.
· KA: este ajuste controla el impacto de KI cuando se agrega a KP. Mientras más alto es este
ajuste, mayor es el impacto de KI y es mayor el impacto de KI respecto de KP.
· KSAT: este ajuste limita el impacto de KI cuando se está aumentando el valor deseado.
Durante el aumento, el bucle PI impulsa el valor medido a una tasa menor para minimizar
la perturbación en el sistema. Mientras más alto es este ajuste, KI tiene menos impacto
durante el aumento.

NOTA: Normalmente los bucles PI se ajustan en forma correspondiente para el


sistema en el cual se utilizan. Sin embargo, si el sistema no está funcionando
correctamente, hace pequeños ajustes en una configuración a la vez y
observa el impacto en el sistema después de cada cambio. Grandes cambios
o los cambios a varios ajustes normalmente provocan una respuesta no
deseada, impredecible e inestable.

11.3 Igualación de voltaje


La igualación de voltaje intenta llevar a cero la diferencia de voltaje entre los grupos
electrógenos y la red pública.
El sincronizador utiliza un solo bucle PI (integral-proporcional) para calcular el comando de
polarización del voltaje maestro, que impulsa los grupos electrógenos en las líneas para
compartir carga en kVAR.
El valor inicial del comando de polarización del voltaje maestro es el valor actual en las líneas
para compartir carga en kVAR. Esto asegura que haya una transición mínima cuando arranque
el sincronizador. El sincronizador aumenta el comando de polarización del voltaje maestro
linealmente desde el valor inicial hasta la salida del bucle PI durante la tasa de aumento de
coincidencia de voltaje.
El voltaje de destino está limitado a un rango desde el límite inferior del rango de igualación de
voltaje hasta el límite superior del rano de igualación de voltaje, respecto del 100 % del voltaje
nominal.

A029Y789 (Volumen 1) 145


11. Sincronizador 5-2012

11.3.1 Desfase de prueba de la igualación de voltaje


El desfase de prueba de la igualación de voltaje permite probar en terreno la coincidencia de
voltaje. Cuando se define este voltaje, se agrega al voltaje medido de la red pública antes de
calcular el error. Por ejemplo, si el desfase de prueba de la igualación de voltaje es +5 % y la
red pública está funcionando al 98 % del voltaje nominal, el sincronizador intenta llevar los
grupos electrógenos al 103 % del voltaje nominal. El resultado está limitado por el límite inferior
del rango de igualación de voltaje y el límite superior del rango de igualación de voltaje.
Este ajuste es temporal y dura 30 segundos. Luego de eso el ajuste vuelve al 0 %.
Este ajuste puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Redes PCCNet
· InPower

11.3.2 Protección de carga compartida en kVAR y falla de


igualación de voltaje
En algunos casos, el sincronizador no puede hacer coincidir el voltaje del grupo electrógeno
con el voltaje de la red pública. Por ejemplo, los grupos electrógenos están sobrecargados y el
voltaje de la red pública es mayor que el voltaje nominal. Las curvas de V/Hz dentro de los
controladores del grupo electrógeno reducen el voltaje en respuesta a la sobrecarga al mismo
tiempo que el sincronizador intenta aumentar el voltaje para que coincida con el voltaje de la
red pública. Como resultado, la salida a las líneas de carga compartida en kVAR se saturan,
desactivando en efecto la capacidad para compartir carga en kVAR. Cuando la capacidad para
compartir carga en kVAR está desactivada, uno o más grupos electrógenos probablemente
comiencen a importar kVAR, lo que finalmente hará que todos los grupos electrógenos se
detengan.
Para evitar este escenario, el sincronizador supervisa la diferencia entre el voltaje del grupo
electrógeno y el voltaje de la red pública. Si la diferencia permanece sobre el 0,5 % durante 6
segundos por lo menos, el sincronizador desactiva la igualación de voltaje. La igualación de
voltaje permanece desactivada hasta que las fuentes se sincronicen de algún modo o hasta
que el sincronizador se apague.
La falla de igualación de voltaje rastrea el estado de esta protección. Si es verdadero, la
igualación de voltaje se desactiva hasta la próxima vez que se encienda el sincronizador.

11.3.3 Bucle proporcional-integral (PI)


Un bucle proporcional-integral (PI) es una forma para llevar un valor medido al valor deseado.
Un bucle PI utiliza la diferencia entre el valor medido y el valor deseado para calcular cuánto se
debe impulsar el valor medido. Este cálculo se basa en varios ajustes.
· KP (proporcional): este ajuste considera la diferencia actual entre el valor medido y el valor
deseado. Mientras mayor sea la diferencia, este ajuste impulsa más el valor medido. KP
también es la ganancia global.
Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado. Si este valor es muy alto, el bucle PI puede impulsar demasiado el valor
medido y este se vuelve inestable.

146 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 11. Sincronizador

· KI (integral): este ajuste ve las diferencias históricas entre el valor medido y el valor
deseado. Considera la magnitud de las diferencias y la duración de la diferencia. Mientras
más tiempo sea sostenidamente alta o baja la diferencia con el valor deseado, este ajuste
impulsa con mayor intensidad el valor medido. Al contrario, si el valor medido está
oscilando en torno al valor deseado, este ajuste tiene menos efecto.
Si este valor es demasiado bajo, el valor medido puede tardar mucho tiempo en alcanzar
el valor deseado o el valor medido se puede estabilizar con un desfase del valor deseado.
Si este valor es demasiado alto, el valor medido se puede volver inestable.
· KA: este ajuste controla el impacto de KI cuando se agrega a KP. Mientras más alto es este
ajuste, mayor es el impacto de KI y es mayor el impacto de KI respecto de KP.
· KSAT: este ajuste limita el impacto de KI cuando se está aumentando el valor deseado.
Durante el aumento, el bucle PI impulsa el valor medido a una tasa menor para minimizar
la perturbación en el sistema. Mientras más alto es este ajuste, KI tiene menos impacto
durante el aumento.

NOTA: Normalmente los bucles PI se ajustan en forma correspondiente para el


sistema en el cual se utilizan. Sin embargo, si el sistema no está funcionando
correctamente, hace pequeños ajustes en una configuración a la vez y
observa el impacto en el sistema después de cada cambio. Grandes cambios
o los cambios a varios ajustes normalmente provocan una respuesta no
deseada, impredecible e inestable.

11.4 Se permite cierre de verificación del sincronizador


La opción Sync Check Close Allowed (Se permite cierre de verificación del sincronizador) indica
si el sistema está listo o no para conectar una de las fuentes a las cargas.

11.4.1 Cierre permisivo permitido


El cierre permisivo permitido indica si las dos fuentes están sincronizadas entre sí.
El cierre permisivo permitido se convierte en permitido cuando se cumplen todas estas
condiciones.
· El voltaje, la frecuencia y la fase se sincronizan durante el Tiempo de la ventana
permisiva.
· La diferencia entre el voltaje del grupo electrógeno y la red pública es menor que la
Ventana de voltaje permisivo. (Si la diferencia es negativa, elimine el signo negativo
antes de compararlo).
· La diferencia entre la frecuencia del grupo electrógeno y la red pública es menor que
la Ventana de frecuencia permisiva. (Si la diferencia es negativa, elimine el signo
negativo antes de compararlo).
· La diferencia entre la fase del grupo electrógeno y la red pública es menor que la
Ventana de fase permisiva. (Si la diferencia es negativa, elimine el signo negativo
antes de compararlo).
· Al final del tiempo de la ventana permisiva, la diferencia de fase entre los grupos
electrógenos y la red pública es menos de 10 grados o disminuye. (Si la diferencia es
negativa, elimine el signo negativo antes de compararlo).

A029Y789 (Volumen 1) 147


11. Sincronizador 5-2012

El cierre permisivo permitido permanece permitido mientras se cumpla una de estas


condiciones.
· El voltaje, la frecuencia y la fase permanecen sincronizadas.
· La diferencia entre el voltaje del grupo electrógeno y de la red pública es menor o igual
que el 5 % y la diferencia de fase entre los grupos electrógenos y la red pública es menor
o igual que 20 grados. (Si cualquier diferencia es negativa, elimine el signo negativo antes
de compararla).
· Uno de los disyuntores recibió el comando para cerrar y la falla de cierre asociada no está
activa.
En caso contrario, cierre permisivo permitido se convierte en No permitido.

11.5 Resumen de ajustes (sincronizador)


TABLA 97. RESUMEN DE AJUSTES (SINCRONIZADOR)

Ajuste Descripción
Método de sincronización Especifica el método de igualación de frecuencia.
Valores posibles: coincidencia de fase, frecuencia de
deslizamiento (predeterminado: coincidencia de fase)
Frecuencia de deslizamiento Especifica la diferencia de frecuencia fija que el
sincronizador intenta lograr entre los grupos electrógenos
y la red pública cuando el método de sincronización es
de frecuencia de deslizamiento.
Valores posibles: -3~3 Hz (predeterminado: 0,1 Hz)
Compensación de fase de sincronización Especifica la diferencia de fase fija que el sincronizador
intenta lograr entre los grupos electrógenos y la red
pública cuando el método de sincronización es de
coincidencia de fase.
Valores posibles: -50~50 grados (predeterminado: 0
grados)
Coincidencia de frecuencia Ka, Ki, Kp, Ksat Especifica las ganancias del bucle proporcional-integral
(PI) de coincidencia de frecuencia.
Valores posibles (Ka): 12-17 (predeterminado: 15)
Valores posibles (Ki): 0-255 (predeterminado: 20)
Valores posibles (Kp): 1-300 (predeterminado: 30)
Valores posibles (Ksat): 100-65000 (predeterminado:
16384)
Tasa de aumento de coincidencia de frecuencia Especifica la cantidad de tiempo que el sincronizador
aumenta el comando de polarización de la frecuencia
maestra cuando se enciende el sincronizador.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 1
segundo)
Igualación de voltaje Ka, Ki, Kp, Ksat Especifica las ganancias del bucle proporcional-integral
(PI) de coincidencia de voltaje.
Valores posibles (Ka): 12-17 (predeterminado: 15)
Valores posibles (Ki): 0-255 (predeterminado: 50)
Valores posibles (Kp): 10-800 (predeterminado: 400)
Valores posibles (Ksat): 100-65000 (predeterminado:
16384)

148 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 11. Sincronizador

Ajuste Descripción
Tasa de aumento de coincidencia de voltaje Especifica la cantidad de tiempo que el sincronizador
aumenta el comando de polarización del voltaje maestro
cuando se enciende el sincronizador.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 1
segundo)
Desfase de prueba de la igualación de voltaje Especifica un ajuste temporal al error de coincidencia de
voltaje. Se restablece al 0 % después de 30 segundos.
Valores posibles: -10~10% (predeterminado: 0%)
Ventana de frecuencia permisiva Especifica la diferencia máxima en la frecuencia que se
permite para la sincronización.
Valores posibles: 0,001-1 Hz (predeterminado: 1 Hz)
Ventana de fase permisiva Especifica la diferencia máxima en la fase que se permite
para la sincronización.
Valores posibles: 0,1-20 grados (predeterminado: 10
grados)
Ventana de voltaje permisivo Especifica la diferencia máxima en el voltaje que se
permite para la sincronización.
Valores posibles: 0,5-10 % (predeterminado: 5 %)
Tiempo de la ventana permisiva SpecifiEspecifica cuánto tiempo debe permanecer la
frecuencia, la fase y el voltaje dentro de los límites
permitidos para la sincronización antes de que el
sincronizador permita que los grupos electrógenos
funcionen en paralelo con la red pública.
Valores posibles: 0,5-5 segundos (predeterminado: 0,5
segundos)
Inhibición maestra de la red Establece la inhibición maestra
Valores posibles: no inhibir, inhibir
Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar Activa o desactiva la detención del sincronizador cuando
el código 1457 (Advertencia de falla de sincronización)
está activo.
Valores posibles: desactivar, activar (predeterminado:
desactivar)
Tiempo de falla de sincronización Especifica cuánto tiempo el sincronizador intenta
sincronizar los grupos electrógenos con la red pública
antes de que el código 1457 (Advertencia de falla de
sincronización) quede activo. También es el retardo para
el código 1456 (Límite de salida del sincronizador) y para
el código 1458 (Falta de coincidencia de rotación de
fases del sincronizador).
Valores posibles: 10-900 segundos (predeterminado: 120
segundos)

TABLA 98. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (SINCRONIZADOR)

Ajuste Descripción
Estado del sincronizador Indica si el sincronizador está funcionando o no.
Estado del sincronizador monofásico Indica si el sincronizador monofásico está funcionando o
no.
Cierre permitido del bus inactivo Indica si se cumplen o no las condiciones para cerrar un
bus inactivo.

A029Y789 (Volumen 1) 149


11. Sincronizador 5-2012

Ajuste Descripción
Frecuencia igualada Indica si la diferencia entre la frecuencia del grupo
electrógeno y la red pública es menor que la Ventana de
frecuencia permisiva o no. Esto refleja el estado actual,
no considera el tiempo de la ventana permisiva.
Fase igualada Indica si la diferencia entre la fase del grupo electrógeno
y la red pública es menor que la Ventana de fase
permisiva o no. Esto refleja el estado actual, no considera
el tiempo de la ventana permisiva.
Voltaje igualado Indica si la diferencia entre el voltaje del grupo
electrógeno y la red pública es menor que la Ventana de
voltaje permisivo o no. Esto refleja el estado actual, no
considera el tiempo de la ventana permisiva.
Ventana de tiempo incluido Indica cuánto tiempo la frecuencia, la fase y el voltaje
deben estar dentro de los límites permitidos por el
sincronizador.
Cierre permisivo permitido Indica si se cumplen o no las condiciones para cerrar un
bus inactivo.
Se permite cierre de verificación del sincronizador Indica si el sincronizador permite o no permite que una
fuente disponible se conecte a las cargas.
Comando de polarización de la frecuencia maestra Indica cuánto impulsa el sincronizador las líneas para
compartir carga en kW. La unidad de medida es un
porcentaje para la modulación de la duración del pulso.
Comando de polarización del voltaje maestro Indica cuánto impulsa el sincronizador las líneas para
compartir carga en kVAR. La unidad de medida es un
porcentaje para la modulación de la duración del pulso.
Inhibición maestra Indica el estado de la inhibición maestra.

150 A029Y789 (Volumen 1)


12 Carga/descarga
12.1 Habilitación para agregar/desconectar carga
Esta función está activa si se cumplen todas estas condiciones.
· La opción Load Add Shed Enable (Habilitación para agregar/desconectar carga) está
Enabled (activada).
· La topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus aislado
con disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus común o Par de transferencia.
· El MCM se puede comunicar a lo menos con un módulo SID.

12.2 Cargas por SID


NOTA: Los SID están conectados a las cargas, no a los niveles para agregar carga o
niveles de descarga.

TABLA 99. CARGAS POR SID

SID Cargas
SID0 1-6
SID1 7-10
SID2 11-14
SID3 15-18

12.2.1 SID no disponible y función para agregar/desconectar


carga
La función para agregar/desconectar carga permanece activa en la medida que haya contacto
con al menos un SID. Si un SID o su conector AUX 102 queda no disponible, la función para
agregar/desconectar carga funciona del mismo modo, pero puede que las cargas que están
conectadas al SID o conector AUX 102 no disponible no se agreguen ni eliminen cuando se les
ordene.

12.3 Niveles para agregar carga


Cada carga se asigna a un nivel específico para agregar carga. Se pueden asignar dos o más
cargas al mismo nivel para agregar carga. Un nivel para agregar carga puede no tener ninguna
carga asignada.

12.4 Niveles de desconexión de carga


Cada carga se asigna a un nivel específico de desconexión de carga. Se pueden asignar dos o
más cargas al mismo nivel de desconexión de carga. Un nivel para desconectar carga puede
no tener ninguna carga asignada.

A029Y789 (Volumen 1) 151


12. Carga/descarga 5-2012

12.5 Agregar carga y el disyuntor principal del grupo


electrógeno
El disyuntor principal del grupo electrógeno se cierra cuando la capacidad de los grupos
electrógenos disponible es al menos igual al umbral del sensor de capacidad conectada del
grupo electrógeno.
Agregar carga controla qué cargas se conectan al bus de carga. Agregar carga no controla el
disyuntor principal del grupo electrógeno y la posición del disyuntor principal del grupo
electrógeno no tiene ningún efecto sobre la carga que se agrega.

NOTA: Es posible que el disyuntor principal del grupo electrógeno esté abierto y
que las cargas se conecten al bus de carga. Si esto sucede, las cargas no
recibirán energía de los grupos electrógenos hasta que el disyuntor principal
se cierre.
Este es el comportamiento esperado. Si planea agregar cargas manualmente, espere hasta
que el disyuntor principal del grupo electrógeno esté cerrado antes de comenzar a agregar
cargas.

12.6 Estado de funcionamiento de la función para


agregar/desconectar carga
Este ajuste indica el estado actual de la función para agregar/desconectar carga.

TABLA 100. ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIÓN PARA AGREGAR/DESCONECTAR


CARGA

Estado Actividad
Apagado ninguna
Agregar carga automáticamente a la fuente del generador agregar carga automáticamente
Desconectar carga automáticamente de la fuente del desconectar carga automáticamente
generador
Restauración manual para agregar carga agregar/desconectar carga manualmente
Agregar carga automáticamente a la fuente de la red agregar carga a la red pública
pública

12.7 Agregar carga automáticamente


Es la capacidad para agregar cargas gradualmente a medida que los grupos electrógenos
están disponibles. Como resultado, algunas cargas pueden obtener energía antes de que todos
los grupos electrógenos estén disponibles. Además, si un grupo electrógeno no queda
disponible, algunas cargas igualmente obtienen energía.
1. Cuando el primer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo, se
conectan las cargas asignadas al nivel 1 para agregar carga.
2. Cuando el segundo grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo,
se conectan las cargas asignadas al nivel 2 para agregar carga.

152 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 12. Carga/descarga

3. Cuando el tercer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo, se


conectan las cargas asignadas al nivel 3 para agregar carga.
Esto continúa hasta que todos los grupos electrógenos cierran sus disyuntores de
funcionamiento en paralelo.
Si hay más niveles para agregar carga que grupos electrógenos, las cargas asignadas a los
niveles para agregar carga restantes se agregan de a un nivel para agregar carga a la vez
según una sincronización.
Si uno o más grupos electrógenos no quedan disponibles, las cargas asignadas a los niveles
para agregar carga restantes no se agregan.
Si la función para agregar carga automáticamente se interrumpe, por ejemplo, debido a que los
grupos electrógenos se sobrecargan, las demás cargas se deben agregar manualmente.

12.7.1 Capacidad conectada requerida


Esta es la capacidad del grupo electrógeno a la cual las cargas asignadas a los restantes
niveles para agregar carga se agregan de a un nivel a la vez de acuerdo a una sincronización
independientemente de si los restantes grupos electrógenos cierran sus disyuntores de
funcionamiento en paralelo.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos. Cada grupo electrógeno puede proporcionar 1000
kW. La capacidad conectada requerida es de 2000 kW y el retardo para agregar carga es de 5
segundos.
1. Cuando el primer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo, se
conectan las cargas asignadas al nivel 1 para agregar carga.
2. Cuando el segundo grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo,
se conectan las cargas asignadas al nivel 2 para agregar carga. Además, se inicia el
temporizador de retardo para agregar carga.
3. Cinco segundos después, el tercer grupo electrógeno no ha cerrado su disyuntor de
funcionamiento en paralelo, pero las cargas asignadas al nivel 3 para agregar carga se
conectan inmediatamente. Se restablece el temporizador del retardo para agregar carga.
4. Cinco segundos después, el cuarto grupo electrógeno no ha cerrado su disyuntor de
funcionamiento en paralelo, pero las cargas asignadas al nivel 4 para agregar carga se
conectan inmediatamente.
Si hay más niveles para agregar carga que grupos electrógenos, las cargas asignadas a los
niveles para agregar carga restantes se agregan cada 5 segundos de a un nivel para agregar
carga a la vez. En este punto, no importa si los grupos electrógenos restantes cierran sus
disyuntores de funcionamiento en paralelo.
Si un grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo antes de que se
agote el temporizador del retardo para agregar carga, las cargas asignadas al nivel para
agregar carga que corresponde se conectan inmediatamente, ignorando el temporizador. Sin
embargo, el temporizador continúa funcionando. Cuando el temporizador se agota, se conectan
las cargas asignadas al siguiente nivel para agregar carga. En el ejemplo anterior, suponga que
el tercer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo dos segundos
antes de que el segundo grupo electrógeno cierre su disyuntor de funcionamiento en paralelo.
1. Cuando el primer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo, se
conectan las cargas asignadas al nivel 1 para agregar carga.

A029Y789 (Volumen 1) 153


12. Carga/descarga 5-2012

2. Cuando el segundo grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo,


se conectan las cargas asignadas al nivel 2 para agregar carga. Además, se inicia el
temporizador de retardo para agregar carga.
3. Dos segundos después, el tercer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento
en paralelo. Las cargas asignadas al nivel 3 para agregar carga se conectan
inmediatamente. El temporizador del retardo para agregar carga continúa funcionando.
4. Tres segundos después, el cuarto grupo electrógeno no ha cerrado su disyuntor de
funcionamiento en paralelo, pero las cargas asignadas al nivel 4 para agregar carga se
conectan inmediatamente.

12.7.2 Condiciones para agregar carga automáticamente


La función para agregar carga automáticamente se inicia cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones.
· El control para agregar/desconectar carga (Modo de restauración para agregar carga
automáticamente/manualmente) está en Auto.
· La red pública está desconectada.
· El primer grupo electrógeno está conectado a las cargas.*
* - La función para agregar carga automáticamente se inicia cuando el grupo electrógeno se
conecta realmente a las cargas. La transición de desconectado a conectado es la condición
para iniciar la función para agregar carga automáticamente.
La función para agregar carga automáticamente finaliza cuando se cumple una de las
siguientes condiciones.
· Se agregaron todas las cargas.
Si no se han agregado una o más cargas, por ejemplo, debido a que el grupo electrógeno
no se conectó, la función para agregar carga automáticamente sigue activa.
· El control para agregar/desconectar carga (Modo de restauración para agregar carga
automáticamente/manualmente) está en Manual.
· Los grupos electrógenos están sobrecargados.
· Los grupos electrógenos ya no están disponibles.

12.7.3 Agregar carga automáticamente y anulación de SID


heredado
NOTA: La Anulación de SID heredado solo se debe utilizar en instalaciones
existentes donde los disyuntores de funcionamiento en paralelo de los
grupos electrógenos estén conectados en paralelo. No se debe utilizar el
sistemas nuevos.
Si la opción Legacy SID Override (Anulación de SID heredado) está en Enable (Activar), la
carga automática agrega trabajos según los pasadores, no los disyuntores de funcionamiento
en paralelo. Si hay dos disyuntores de funcionamiento en paralelo conectados al mismo
conjunto de pasadores, el MCM espera hasta que uno de ellos se cierre antes de agregar las
cargas asignadas al siguiente nivel para agregar carga. Cuando se cierra el segundo disyuntor
de funcionamiento en paralelo o si nunca se cierra, no tiene efecto sobre la carga que se
agrega automáticamente.

154 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 12. Carga/descarga

Debido a que hay cuatro conjuntos de pasadores, el MCM puede agregar de esta forma las
cargas asignadas a cuatro niveles para agregar cargas. Luego, las cargas asignadas a los
niveles para agregar carga restantes se agregan de a un nivel para agregar carga a la vez
según una sincronización.

12.8 Desconectar carga automáticamente


Esta es la capacidad para eliminar cargas de menor prioridad si los grupos electrógenos están
sobrecargados. Las cargas de mayor prioridad siguen obteniendo energía. Sin esto, el sistema
se para si los grupos electrógenos están sobrecargados.
1. Si los grupos electrógenos están sobrecargados, se eliminan las cargas asignadas al nivel
1 de desconexión de carga.
2. Si los grupos electrógenos siguen sobrecargados, se eliminan las cargas asignadas al
nivel 2 de desconexión de carga.
3. Si los grupos electrógenos siguen sobrecargados, se eliminan las cargas asignadas al
nivel 3 de desconexión de carga.
Esto continúa hasta que se eliminan todas las cargas. Si los grupos electrógenos siguen
sobrecargados, el sistema se cierra.

NOTA: El nivel 0 de desconexión de carga no se puede eliminar.


Todas las cargas que se eliminan se deben agregar manualmente mientras los grupos
electrógenos están funcionando.

12.8.1 Condiciones para la desconexión automática de carga


La desconexión automática de carga comienza cuando los grupos electrógenos se
sobrecargan.
La función de desconexión automática de carga finaliza cuando se cumple una de las
siguientes condiciones.
· Se eliminaron todas las cargas.
· Los grupos electrógenos ya no están sobrecargados.

12.8.2 Desconexión automática de carga durante transferencias


de transición abierta
Si la función para agregar/desconectar carga está activa, todas las cargas se eliminan durante
una transferencia de transición abierta desde la red pública a los grupos electrógenos si el
modo de funcionamiento del PTC es de prueba o falla de la red pública.

12.8.3 Desconexión de carga de la retransferencia de transición


abierta
Esto protege las cargas que no pueden manipular las transiciones abiertas o el cambio de fase
que ocurre posteriormente.

A029Y789 (Volumen 1) 155


12. Carga/descarga 5-2012

Si la opción Open Transition Retransfer Load Shed Enable (Habilitación de carga o


desconexión de retransferencia de transición abierta) está Enabled (Activada), todas las cargas
se eliminan durante una retransferencia de transición abierta desde los grupos electrógenos a
la red pública. Una vez que la red pública está conectada las cargas se agregan por nivel para
agregar carga según una sincronización.
Si la opción Open Transition Retransfer Load Shed Enable (Habilitación de carga o
desconexión de retransferencia de transición abierta) está Disabled (Desactivada), las cargas
permanecen conectadas durante la transición abierta.
Este ajuste no tiene efecto si la opción para agregar/desconectar carga no está activa.

12.9 Condiciones para agregar/desconectar carga


manualmente
La función para agregar/desconectar carga manualmente comienza cuando se cumplen todas
las siguientes condiciones.
· El control para agregar/desconectar carga (Modo de restauración para agregar carga
automáticamente/manualmente) está en Manual.
· El estado del PTC es Grupo electrógeno conectado.
La función para agregar/desconectar carga finaliza cuando se cumple una de las siguientes
condiciones.
· El control para agregar/desconectar carga (Modo de restauración para agregar carga
automáticamente/manualmente) está en Auto.
· Los grupos electrógenos están sobrecargados.
· Los grupos electrógenos ya no están disponibles.
· La topología es de Bus común o Par de transferencia y el modo de funcionamiento del
PTC es Normal.

12.10 Agregar carga a la red pública


Esta es la capacidad para agregar cargas gradualmente si algunas cargas no se conectan al
conectarlas a la red pública. Por ejemplo, esto puede suceder si los grupos electrógenos están
sobrecargados o si algunas cargas no se agregaron debido a que uno o más grupos
electrógenos no se conectaron.

NOTA: Esto funciona con los disyuntores. Esto no funciona con los conmutadores
de transferencia automática (ATS) debido que los ATS manejan las
retransferencias por si mismos.
Las cargas asignadas a cada niveles para agregar carga restante se agregan de a un nivel
para agregar carga a la vez según una sincronización. Independientemente de las cargas que
ya pueden estar conectadas, esta función comienza con el nivel 1 para agregar carga.

12.10.1 Condiciones para agregar carga a la red pública


La función para agregar carga a la red pública comienza cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones.
· Todavía no se agregan uno o más niveles para agregar carga.

156 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 12. Carga/descarga

· La topología es de Bus común o Par de transferencia.


· La red pública está conectada a las cargas.*
* - La función para agregar carga a la red pública comienza cuando la red pública se conecta a
las cargas. La transición de desconectado a conectado es la condición para comenzar a
agregar carga a la red pública.
La función para agregar carga a la red pública finaliza cuando se cumple una de las siguientes
condiciones.
· Se agregaron todas las cargas.
· La red pública ya no está conectada a las cargas.
· La red pública ya no está disponible.

12.11 Cantidad máxima de cargas por versión de firmware


La cantidad máxima de cargas también es la cantidad máxima de niveles para agregar y
desconectar carga.

TABLA 101. CANTIDAD MÁXIMA DE CARGAS POR VERSIÓN DE FIRMWARE

Versión del firmware Cantidad máxima de cargas


anterior a la V2.01 6
2.01 o posterior 18

12.12 Señales de salida para los disyuntores del


alimentador
Esta tabla describe las señales de salida que se envían a los disyuntores del alimentador para
agregar/desconectar carga.

TABLA 102. SEÑALES DE SALIDA PARA LOS DISYUNTORES DEL ALIMENTADOR

Señal Descripción
Agregar carga Espera 0,25 segundos, activa durante 2 segundos
Desconectar carga Activa mientras la carga se deba eliminar
Restaurar carga Activa durante 1 segundo

12.13 Señales de salida para los conmutadores de


transferencia automática (ATS)
Esta tabla describe las señales de salida que se envían a los ATS para agregar/desconectar
carga.

A029Y789 (Volumen 1) 157


12. Carga/descarga 5-2012

TABLA 103. SEÑALES DE SALIDA PARA LOS CONMUTADORES DE TRANSFERENCIA


AUTOMÁTICA (ATS)

Señal Descripción
Agregar carga Activa mientras la carga se deba conectar
Desconectar carga Activa mientras la cargas se deban eliminar y los grupos
electrógenos están conectados a las cargas
Restaurar carga Activa durante 1 segundo

12.14 Resumen de ajustes (agregar/desconectar carga)


TABLA 104. RESUMEN DE AJUSTES (AGREGAR/DESCONECTAR CARGA)

Ajuste Descripción
Habilitación para agregar/desconectar carga Activa o desactiva la función para agregar/desconectar
carga.
Predeterminado: desactivado
Habilitación de la desconexión de carga de la Activa o desactiva la desconexión de todas las cargas
retransferencia de transición abierta durante una retransferencia de transición abierta.
Predeterminado: desactivado
Cargar tipo de dispositivo N Indica el tipo de carga.
Valores posibles: ninguno, disyuntor, ATS
Cargar nivel para agregar N Indica a qué nivel para agregar carga se asigna la carga
N.
Valores posibles: 1-18
Cargar nivel para desconectar N Indica a qué nivel para desconectar carga se asigna la
carga N.
Valores posibles: 0-17
Retardo para agregar carga al bus del grupo electrógeno Indica con qué frecuencia se agregan los niveles para
agregar carga cuando la capacidad conectada requerida
para agregar/desconectar carga está conectada o cuando
todos los grupos electrógenos están conectados.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 1
segundo)
Capacidad conectada requerida para Indica cuánta capacidad de los grupos electrógenos debe
agregar/desconectar carga estar conectada antes de que se puedan agregar las
cargas según una sincronización. Defínala en 0 para
desactivarla.
Valor predeterminado: 0 kW
Retardo para agregar carga al bus de la red pública Indica con qué frecuencia se agregan los niveles para
agregar carga cuando las cargas se retransfieren a la red
pública.
Valores posibles: 0-60 segundos (predeterminado: 1
segundo)
Retardo de desconexión de carga Indica con qué frecuencia se eliminan los niveles para
agregar carga cuando los grupos electrógenos están
sobrecargados.
Valores posibles: 1-10 segundos (predeterminado: 1
segundo)

158 A029Y789 (Volumen 1)


13 Demanda de carga
La demanda de carga es la capacidad para parar y reiniciar automáticamente los grupos
electrógenos para permitir que los restantes grupos electrógenos funcionen más cerca de su
capacidad nominal. Esto reduce el consumo de combustible y reduce el desgaste de los grupos
electrógenos.

NOTA: Para que esta función opere debe haber dos o más grupos electrógenos
disponibles.

13.1 Habilitación de la demanda de carga


Esta función está activa si se cumplen todas estas condiciones.
· La opción Load Demand Enable (Habilitación de la demanda de carga) está Enabled
(Activada).
· El tipo de demanda de carga es Secuencia fija u Horas de funcionamiento.
· La topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus aislado
con disyuntor principal del grupo electrógeno, Bus común o Par de transferencia.
· Los grupos electrógenos están disponibles y conectados a las cargas.
· El MCM se puede comunicar con todos los módulos SID requeridos.
· El código 1444 (Sobrecarga del bus del grupo electrógeno) está inactivo.
· El código 1335 (Medición de CA fuera de rango) está inactivo.
Si la demanda de carga queda inactiva, reinicia cualquier grupo electrógeno que se haya
parado debido a la demanda de carga.

13.2 Grupos electrógenos por SID


TABLA 105. GRUPOS ELECTRÓGENOS POR SID

SID Grupos electrógenos


ninguno 1-4
SID1 5-8
SID2 9-12
SID3 13-16

13.2.1 SID no disponible y demanda de carga


Si un SID o el AUX 102 quedan no disponibles, la demanda de carga queda inactiva.

A029Y789 (Volumen 1) 159


13. Demanda de carga 5-2012

13.3 Compatibilidad del grupo electrógeno para


demanda de carga en paralelo extendido
El PCC 3100, PCC 3200 y PCC 3201 no admiten la demanda de carga mientras el grupo
electrógeno está funcionando en paralelo extendido. Estos controles admiten la demanda de
carga en otras situaciones.
El PowerCommand 3.3 admite la demanda de carga en cualquier situación.

13.4 Retardo inicial


Esto es la cantidad de tiempo que transcurre entre que el el primer grupo electrógeno cierra su
disyuntor de funcionamiento en paralelo y el tiempo en que la demanda de carga queda activa.
Este valor debe dejar tiempo para que los restantes grupos electrógenos arranquen, alcancen
la velocidad y voltaje nominal y para que cierren sus disyuntores de funcionamiento en paralelo.
Si es necesario, también debe dejar tiempo suficiente para que las cargas se conecten y
estabilicen.

13.5 Cuándo se para un grupo electrógeno


13.5.1 Porcentaje de parada
Este valor es un porcentaje de la capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles si un
grupo electrógeno se para. Si la carga es inferior a este porcentaje, se parará ese grupo
electrógeno.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. Cada grupo electrógeno puede
proporcionar 1000 kW.
· Inicialmente, todos los grupos electrógenos están disponibles. La capacidad en kW de los
grupos electrógenos disponibles es de 4000 kW.
· Si un grupo electrógeno se para, la capacidad en kW de los grupos electrógenos
disponibles sería de 3000 kW.
El porcentaje de parada se aplica a los 3000 kW, no a los 4000 kW. Si el porcentaje de parada
es del 60 %, el grupo electrógeno se para si la carga es menor a 1800 kW (60 % * 3000 kW).

13.5.2 Umbral de parada


Este valor es la capacidad adicional en kW que los grupos electrógenos disponibles deben
tener si un grupo electrógeno se para.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. Cada grupo electrógeno puede
proporcionar 1000 kW.
· Inicialmente, todos los grupos electrógenos están disponibles. La capacidad en kW de los
grupos electrógenos disponibles es de 4000 kW.
· Si un grupo electrógeno se para, la capacidad en kW de los grupos electrógenos
disponibles sería de 3000 kW.
Si el umbral de parada es de 1100 kW, el grupo electrógeno se para si la carga es inferior a
1900 kW (3000 kW - 1100 kW).

160 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 13. Demanda de carga

13.5.3 Porcentaje de parada o umbral de parada


El umbral de parada tiende a hacer funcionar los grupos electrógenos en forma más eficiente
cuando hay una gran cantidad de grupos electrógenos.
Por ejemplo, hay ocho grupos electrógenos. Cada grupo electrógeno puede proporcionar 1000
kW. Compare las cargas a las cuales cada grupo electrógeno se para al utilizar un porcentaje
de parada (60%) y la utilizar un umbral de parada (1200 kW).

TABLA 106. EJEMPLO: PORCENTAJE DE PARADA VS. UMBRAL DE PARADA

Nº de grupos electrógenos 60% 1200 kW


conectados
8 4200 kW 5800 kW
7 3600 kW 4800 kW
6 3000 kW 3800 kW
5 2400 kW 2800 kW
4 1800 kW 1800 kW
3 1200 kW 800 kW
2 600 kW --

Al utilizar el porcentaje de parada, el primer grupo electrógeno no se para hasta que la carga
sea menos de 4200 kW, lo que deja hasta 3800 kW de capacidad adicional. Estos es
demasiada capacidad adicional, a menos que la carga sea realmente volátil. En contraste, al
utilizar el umbral de parada, el primer grupo electrógeno se para cuando la carga es menos de
5800 kW.
Sin embargo, si hay menos grupos electrógenos en el sistema el porcentaje de parada hace
funcionar los grupos electrógenos en forma más eficiente. Considere la carga a la cual se para
un grupo electrógeno cuando hay tres grupos electrógenos conectados. Al utilizar el porcentaje
de parada, un grupo electrógeno se para cuando la carga es menos de 1200 kW; con el umbral
de parada, 800 kW. Incluso más, en este ejemplo, si hay dos grupos electrógenos conectados,
otro grupo electrógeno no se para mediante el umbral de parada.

13.5.4 Retardo de parada


Es la cantidad de tiempo que la carga debe permanecer lo suficientemente baja antes de que
un grupo electrógeno se pare.
Se para un grupo electrógeno a la vez. Si la carga es muy baja, este retardo es la cantidad de
tiempo que pasa antes de parar cada grupo electrógeno.

13.5.5 Capacidad mínima en línea


Esta es la capacidad que debe estar disponible, sin importar la carga. Un grupo electrógeno no
se parará si la capacidad es inferior a este valor.

NOTA: Este es un ajuste distinto de la capacidad en línea requerida. La capacidad


conectada requerida se relaciona con la función para agregar/desconectar
carga. La capacidad conectada mínima impide que un grupo electrógeno se
pare si la demanda de carga está activa.

A029Y789 (Volumen 1) 161


13. Demanda de carga 5-2012

13.6 Cuándo se reinicia un grupo electrógeno


13.6.1 Porcentaje de reinicio
Este valor es el porcentaje de la capacidad kW de los grupos electrógenos disponibles. Si la
carga es superior a este porcentaje, se reinicia el grupo electrógeno.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. Cada grupo electrógeno puede
proporcionar 1000 kW. El porcentaje de reinicio es 90%. Los grupos electrógenos C y D se
pararon debido a la demanda de carga. Los grupos electrógenos A y B están disponibles. La
capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 2000 kW. Si la carga es
superior a 1800 kW, se reinicia un grupo electrógeno.

13.6.2 Relación entre el porcentaje de parada y el porcentaje de


reinicio
Si el porcentaje de reinicio es muy cercano al porcentaje de parada, el grupo electrógeno se
podría parar, reiniciar y repetir este ciclo para siempre.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos. Cada grupo electrógeno puede proporcionar 1000
kW.
La demanda de carga está activada.
· El porcentaje de parada es 75%.
· El porcentaje de reinicio es 80%.
La carga varía entre 2200 kW y 2420 kW.
1. Todos los grupos electrógenos están disponibles. Si se para un grupo electrógeno, la
capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 3000 kW. Un grupo
electrógeno se para cuando la carga baja de 2250 kW (75% * 3000 kW).
2. Se paró un grupo electrógeno. Hay tres grupos electrógenos disponibles. La capacidad en
kW de los grupos electrógenos disponibles es de 3000 kW. El grupo electrógeno se
reinicia cuando la carga supera los 2400 kW (80% * 3000 kW).
El proceso se repite en la medida que la carga siga variando.
No hay una regla que pueda evitar que esta situación se produzca en cada aplicación. La
probabilidad de que se produzca esta situación depende de varios factores: la cantidad de
grupos electrógenos del sistema, la capacidad en kW de cada grupo electrógeno, la secuencia
de demanda de carga, las cargas esperadas, la variabilidad de las cargas y la diferencia entre
el porcentaje de reinicio y el porcentaje de parada.

NOTA: Para reducir la probabilidad de encender y apagar un grupo electrógeno


repetidamente, ajuste el porcentaje de reinicio a lo menos un 20% más alto
que el porcentaje de parada. Por ejemplo, si el porcentaje de parada es un
70%, el porcentaje de reinicio debe ser a lo menos un 90%.
Si en su aplicación se produce esta situación, tenga en cuenta estos cambios.
· Aumente la diferencia entre el porcentaje de reinicio y el porcentaje de parada.
· Si los grupos electrógenos tienen distintas capacidades de kW, cambie la secuencia de
demanda de carga.
· Si la carga cambia con frecuencia, aumente el retardo de parada.

162 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 13. Demanda de carga

13.6.3 Umbral de reinicio


Este valor es la capacidad adicional mínima en kW que los grupos electrógenos disponibles
deben tener en todo momento. Si la carga reduce esta capacidad adicional en kW por debajo
de este valor, se reinicia un grupo electrógeno.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. Cada grupo electrógeno puede
proporcionar 1000 kW. El umbral de reinicio es de 400 kW. Los grupos electrógenos C y D se
pararon debido a la demanda de carga. Los grupos electrógenos A y B están disponibles. La
capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 2000 kW. Si la carga es
superior a 1600 kW, se reinicia un grupo electrógeno.

13.6.4 Relación entre el umbral de parada y el umbral de reinicio


Si el umbral de reinicio es muy cercano al porcentaje de parada, un grupo electrógeno se
podría parar, reiniciar y repetir este ciclo para siempre.
Por ejemplo, hay ocho grupos electrógenos. Cada grupo electrógeno puede proporcionar 1000
kW.
La demanda de carga está activada.
· El umbral de parada es de 600 kW.
· El umbral de reinicio es de 400 kW.
La carga varía entre 6200 kW y 6820 kW.
1. Todos los grupos electrógenos están disponibles. Si un grupo electrógeno se para, la
capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 7000 kW. Un grupo
electrógeno se para cuando la carga baja de 6400 kW (7000 kW - 600 kW).
2. Se paró un grupo electrógeno. Hay siete grupos electrógenos disponibles. La capacidad
en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 7000 kW. El grupo electrógeno se
reinicia cuando la carga supera los 6600 kW (7000 kW - 400 kW).
El proceso se repite en la medida que la carga siga variando.
No hay una regla que pueda evitar que esta situación se produzca en cada aplicación. La
probabilidad de que se produzca esta situación depende de varios factores: la cantidad de
grupos electrógenos en el sistema, la capacidad en kW de cada grupo electrógeno, la
secuencia de demanda de carga, las cargas esperadas, la variabilidad de las cargas y la
diferencia entre el umbral de reinicio y el umbral de parada.

NOTA: Para reducir la probabilidad de arrancar y parar repetidamente un grupo


electrógeno, defina el umbral de parada de modo que sea más alto que el
umbral de reinicio en al menos el 50 % de la capacidad nominal del grupo
electrógeno. Por ejemplo, si el umbral de reinicio es de 400 kW y cada grupo
electrógeno puede proporcionar 1000 kW, el umbral de parada debe ser de
900 kW a lo menos.
Si en su aplicación se produce esta situación, tenga en cuenta estos cambios.
· Aumente la diferencia entre el umbral de reinicio y el umbral de parada.
· Si los grupos electrógenos tienen distintas capacidades en kW, cambie la secuencia de
demanda de carga.
· Si la carga cambia con frecuencia, aumente el retardo de parada.

A029Y789 (Volumen 1) 163


13. Demanda de carga 5-2012

13.6.5 Retardo en el reinicio


Esta es la cantidad de tiempo que la carga debe mantenerse lo suficientemente alta antes de
que un grupo electrógeno se reinicie.
Esto se puede usar cuando hay cargas que tienen un arranque con alta corriente de entrada,
por ejemplo, motores de enfriadores y de bombas. Este retardo ayuda a evitar que un grupo
electrógeno se reinicie innecesariamente.

NOTA: Esto además aumenta el riesgo de sobrecargar los grupos electrógenos


debido a que es un retardo antes de reiniciar un grupo electrógeno.

13.7 Qué grupo electrógeno se para o se reinicia


13.7.1 Método de secuencia fija
Con el método de secuencia fija, los grupos electrógenos se paran en un orden específico.
Por ejemplo, hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. A es el grupo electrógeno principal y
el orden se ajusta en (A, B, C, D). Si se para un grupo electrógeno, el grupo electrógeno D se
para primero. Si se para otro grupo electrógeno, el grupo electrógeno C se para a continuación.

NOTA: El grupo electrógeno principal no se parará.


Los grupos electrógenos se reinician en el orden inverso al cual se paran.
En el ejemplo anterior, los grupos electrógenos C y D se pararon. Si se reinicia un grupo
electrógeno, este será el grupo electrógeno C.

13.7.2 Ejemplo: método de secuencia fija


Hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. Los grupos electrógenos tienen las siguientes
capacidades nominales.

TABLA 107. EJEMPLO: CAPACIDADES NOMINALES DE CADA GRUPO ELECTRÓGENO

Grupo electrógeno Capacidad nominal


A 600 kW
B 1000 kW
C 1200 kW
D 1500 kW

La capacidad en kW de los grupos electrógenos disponibles es de 4300 kW (600 kW + 1000


kW + 1200 kW + 1500 kW).
La demanda de carga está usando el método de secuencia fija. A es el grupo electrógeno
principal y el orden es (A, B, C, D).
El porcentaje de parada es 60%.
1. Todos los grupos electrógenos están disponibles. El grupo electrógeno D es el primer
grupo electrógeno que se parará. Si se para el grupo electrógeno D, la capacidad en kW
de los grupos electrógenos disponibles es de 2800 kW (600 kW + 1000 kW + 1200 kW). Si
la carga es menor a 1680 kW (2800 kW * 60%), el grupo electrógeno D se para.

164 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 13. Demanda de carga

2. Los grupos electrógenos A, B y C están disponibles. El grupo electrógeno C es el siguiente


grupo electrógeno que se parará. Si se para el grupo electrógeno C, la capacidad en kW
de los grupos electrógenos disponibles es de 1600 kW (600 kW + 1000 kW). Si la carga es
menor a 960 kW (1600 kW * 60%), el grupo electrógeno C se para.
3. Los grupos electrógenos A y B están disponibles. El grupo electrógeno B es el siguiente
grupo electrógeno que se parará. Si se para el grupo electrógeno B, la capacidad en kW
de los grupos electrógenos disponibles es de 600 kW. Si la carga es menor a 360 kW
(1600 kW * 60%), el grupo electrógeno B se para.
El grupo electrógeno A no se parará debido a que es el grupo electrógeno principal.

13.7.3 Ajustar un secuencia fija en InPower


La secuencia fija se guarda en Load Demand GenA (Demanda de carga generador A), Load
Demand GenB (Demanda de carga generador B), Load Demand GenC (Demanda de carga
generador C) y así sucesivamente, donde Load Demand GenA (Demanda de carga generador
A) es el grupo electrógeno principal.
Cada posición en la secuencia debe tener un valor único. Si cambia el grupo electrógeno que
está asignado a una posición específica en la secuencia, el MCM mueve automáticamente el
grupo electrógeno original que está en dicha posición a la posición original del nuevo grupo
electrógeno. Por ejemplo, la secuencia fija es (Gen1, Gen2, Gen4, Gen3).

TABLA 108. EJEMPLO: SECUENCIA FIJA INICIAL

Ajuste Grupo electrógeno


Demanda de carga GenA Gen1
Demanda de carga GenB Gen2
Demanda de carga GenC Gen4
Demanda de carga GenD Gen3

Luego la, Demanda de carga GenA se establece en Gen3.

TABLA 109. EJEMPLO: SECUENCIA FIJA DESPUÉS DE ASIGNAR GEN4 A LA DEMANDA DE


CARGA GENA

Ajuste Grupo electrógeno


Demanda de carga GenA Gen3
Demanda de carga GenB Gen2
Demanda de carga GenC Gen4
Demanda de carga GenD Gen1

Se asigna automáticamente el Gen1 a la demanda de carga GenD.

13.7.4 Método según horas de funcionamiento


Con este método, la demanda de carga balancea las horas de funcionamiento de los grupos
electrógenos.

A029Y789 (Volumen 1) 165


13. Demanda de carga 5-2012

La secuencia inicial se basa en las horas actuales de funcionamiento de los grupos


electrógenos. El grupo electrógeno con menos horas de funcionamiento es el grupo
electrógeno principal. El grupo electrógeno principal no se parará. El grupo electrógeno con
más horas de funcionamiento es el primer grupo electrógeno que se para.
A medida que los grupos electrógenos funcionan, la secuencia cambia para balancear las horas
de funcionamiento de los grupos electrógenos. Debe especificar un umbral. Si la diferencia de
horas de funcionamiento de dos grupos electrógenos es mayor que el umbral, los dos grupos
electrógenos cambian de lugar en la secuencia. Si es necesario, se reinicia el grupo
electrógeno con menos horas de funcionamiento y se para el grupo electrógeno con más horas
de funcionamiento. El grupo electrógeno principal puede cambiar según este método.

13.7.5 Fuente de las horas de funcionamiento para el método por


horas de funcionamiento
Este método se basa en las horas de funcionamiento que mantiene el MCM3320, no las horas
de funcionamiento que mantienen los grupos electrógenos. Puede cambiar las horas de
funcionamiento de los grupos electrógenos en el MCM3320. Si cambia las horas de
funcionamiento en el MCM3320, la secuencia cambiará según corresponda. Si la secuencia
cambia, los grupos electrógenos se reiniciarán y pararán como corresponda.

NOTA: Si cambia las horas de funcionamiento de los grupos electrógenos en el


MCM3320, los grupos electrógenos se pueden reiniciar y parar
inmediatamente.

13.7.6 Ejemplo: método según horas de funcionamiento


Hay cuatro grupos electrógenos A, B, C y D. La secuencia actual es (A, B, C, D). Los grupos
electrógenos C y D se paran debido a que hay capacidad adicional. Los grupos electrógenos
tienen las siguientes horas de funcionamiento.

TABLA 110. SECUENCIA ANTES DEL ENCENDIDO 1

Secuencia Horas de funcionamiento


A 40
B 35
C 25
D 20

El umbral es de 20 horas de funcionamiento. El grupo electrógeno A y el grupo electrógeno D


cambian de lugar en la secuencia actual. El grupo electrógeno D se reinicia y el grupo
electrógeno A se para.

TABLA 111. SECUENCIA DESPUÉS DEL ENCENDIDO 1

Secuencia Horas de funcionamiento


D 20
B 35
C 25
A 40

166 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 13. Demanda de carga

Los grupos electrógenos D y B funcionan durante 10 horas.

TABLA 112. SECUENCIA ANTES DEL ENCENDIDO 2

Secuencia Horas de funcionamiento


D 30 (20 + 10)
B 45 (35 + 10)
C 25
A 40

El grupo electrógeno B y el grupo electrógeno C cambian de lugar en la secuencia actual. El


grupo electrógeno C se reinicia y el grupo electrógeno B se para.

TABLA 113. SECUENCIA DESPUÉS DEL ENCENDIDO 2

Secuencia Horas de funcionamiento


D 30
C 25
B 45
A 40

Los grupos electrógenos D y C funcionan durante 5 horas. Luego, se paran todos los grupos
electrógenos.
La próxima vez que un grupo electrógeno se pare por demanda de carga, se parará el grupo
electrógeno A.

13.7.7 Tiempo de conexión del grupo electrógeno


El tiempo de conexión del GenX, donde X identifica el grupo electrógeno, registra el tiempo que
está cerrado el disyuntor de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno. Este valor se
puede definir manualmente.

NOTA: El tiempo de conexión del GenX es distinto de la cantidad de horas de


funcionamiento registradas por cada grupo electrógeno. Puede que los
valores no sean iguales.
Este valor lo utiliza el método de horas de funcionamiento en la demanda de carga.

13.7.8 Tiempo de falla del grupo electrógeno


Este es la cantidad de tiempo que un grupo electrógeno tiene para cerrar su disyuntor de
funcionamiento en paralelo después de recibir el comando para arrancar. Al término de este
tiempo, si el grupo electrógeno no cerró su disyuntor de funcionamiento en paralelo, el grupo
electrógeno se considera no disponible.
En la demanda de carga, este retardo se aplica al reiniciar un grupo electrógeno. Al término de
este tiempo, si el grupo electrógeno no cerró su disyuntor de funcionamiento en paralelo, se
reinicia próximo grupo electrógeno.
Si este valor se ajusta muy bajo, un grupo electrógeno se podría reiniciar innecesariamente. Si
el valor se ajusta muy alto, el sistema responde más lento si un grupo electrógeno no se
reinicia.

A029Y789 (Volumen 1) 167


13. Demanda de carga 5-2012

13.8 Demanda de carga y sobrecarga del grupo


electrógeno
Si se paran uno o más grupos electrógenos, los grupos electrógenos disponibles se pueden
sobrecargar fácilmente. Si sucede esto,
· Los grupos electrógenos que estaban parados se reinician inmediatamente.
· Las cargas se eliminan según los niveles para desconectar cargas. Esto usa la misma
secuencia de desconexión de carga que usa la desconexión automática de carga
(Sección 12.8 en la página 155). No importa si está activa la desconexión automática de
carga.

13.9 Resumen de ajustes (demanda de carga)


TABLA 114. RESUMEN DE AJUSTES (DEMANDA DE CARGA)

Ajuste Descripción
Habilitación de la demanda de carga Activa o desactiva la demanda de carga.
Predeterminado: desactivado
Capacidad conectada mínima de la demanda de carga Especifica la capacidad que debe estar disponible,
independientemente de la carga. Defínala en 0 para
desactivarla.
Predeterminado: 0 kW
Tipo de demanda de carga Especifica la forma en que se genera la secuencia.
Valores posibles: ninguna, secuencia fija, horas de
funcionamiento (predeterminado: ninguna)
Demanda de carga GenX (X = A, B, C, ...) Especifica la secuencia fija, donde A es el grupo
electrógeno principal. No tiene ningún efecto a menos
que el tipo de demanda de carga sea de secuencia fija.
Valores posibles: Gen1, Gen2, Gen3, ....
Diferencial de horas de funcionamiento de la demanda de Si la diferencia de horas de funcionamiento de dos
carga grupos electrógenos es mayor que este valor, los dos
grupos electrógenos cambian de lugar en la secuencia.
No tiene ningún efecto a menos que el tipo de demanda
de carga sea de horas de funcionamiento.
Valores posibles: 1-500 horas (predeterminado: 50 horas)
Tiempo de conexión de GenX (X = 1-16) Especifica las horas de funcionamiento del grupo
electrógeno.
Valores posibles: 0-1193046 horas
Comando para actualizar la secuencia de la demanda de Hace que se recalcule la secuencia actual, según el tipo
carga de demanda de carga, del mismo modo en que se
calculó inicialmente cuando quedó activa la demanda de
carga. No tiene ningún efecto a menos que el tipo de
demanda de carga sea de horas de funcionamiento.
Valores posibles: no hacer nada, actualizar secuencia
Retardo inicial de la demanda de carga Especifica la cantidad de tiempo que transcurre entre que
el primer grupo electrógeno cierra su disyuntor de
funcionamiento en paralelo y el tiempo en que la
demanda de carga queda activa.
Valores posibles: 1-60 minutos (predeterminado: 5
minutos)

168 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 13. Demanda de carga

Ajuste Descripción
Retardo de reinicio de la demanda de carga Especifica la cantidad de tiempo que la carga debe
mantenerse lo suficientemente alta antes de que un
grupo electrógeno se reinicie.
Valores posibles: 0-25 segundos (predeterminado: 1
segundo)
Retardo de parada de la demanda de carga Especifica la cantidad de tiempo que la carga debe
permanecer lo suficientemente baja antes de que un
grupo electrógeno se pare.
Valores posibles: 1-60 minutos (predeterminado: 5
minutos)
Retardo de falla del grupo electrógeno Especifica la cantidad de tiempo que un grupo
electrógeno tiene para cerrar su disyuntor de
funcionamiento en paralelo después de recibir el
comando para arrancar.
Valores posibles: 10-900 segundos (predeterminado: 59
segundos)
Método de umbral de demanda de carga Especifica la forma en que se calculan los umbrales de
carga para la próxima parada y para el próximo reinicio.
Valores posibles: %kW, kW (predeterminado: %kW)
Porcentaje de parada de la demanda de carga Especifica un porcentaje de la capacidad en kW de los
grupos electrógenos disponibles si un grupo electrógeno
se para. Si la carga es inferior a este porcentaje, se
parará ese grupo electrógeno. No tiene ningún efecto a
menos que el método del umbral de la demanda de carga
sea %kW.
Valores posibles: 20-100 % (predeterminado: 60 %)
Porcentaje de reinicio de la demanda de carga Especifica un porcentaje de la capacidad en kW de los
grupos electrógenos disponibles. Si la carga es superior a
este porcentaje, se reinicia el grupo electrógeno. No tiene
ningún efecto a menos que el método del umbral de la
demanda de carga sea %kW.
Valores posibles: 20-100 % (predeterminado: 80 %)
Umbral de parada en kW de la demanda de carga Especifica la capacidad adicional en kW que los grupos
electrógenos disponibles deben tener si un grupo
electrógeno se para. No tiene ningún efecto a menos que
el método del umbral de la demanda de carga sea kW.
Predeterminado: 1000 kW

TABLA 115. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (DEMANDA DE CARGA)

Ajuste Descripción
GenX (X = A, B, C, ...) Indica la secuencia actual que utiliza la demanda de
carga, donde A es le grupo electrógeno principal.
Próximo generador para reiniciar Indica qué grupo electrógeno es el próximo que se
reiniciará.
Umbral de reinicio del próximo generador Indica a qué nivel de carga se reiniciará el próximo grupo
electrógeno.
Próximo generador para parar Indica qué grupo electrógeno es el próximo que se
parará.
Umbral de parada del próximo generador Indica a qué nivel de carga se parará el próximo grupo
electrógeno.

A029Y789 (Volumen 1) 169


13. Demanda de carga 5-2012

Ajuste Descripción
Capacidad conectada de la demanda de carga total La Capacidad conectada total más la suma de las
potencias nominales de los grupos electrógenos que
arrancaron o volvieron a arrancar pero que todavía no se
conectan. La demanda de carga utiliza esto para evitar
volver a arrancar otro grupo electrógeno hasta que un
grupo electrógeno que arrancó anteriormente cierre su
disyuntor paralelo o no pueda conectarse.

170 A029Y789 (Volumen 1)


14 Programador
El programador proporciona la capacidad para arrancar los grupos electrógenos
automáticamente a horas preestablecidas. Por ejemplo, puede usarlo para ejercitar
normalmente los generadores. Como alternativa, puede usar esto para funcionar en paralelo
extendido durante un periodo cada día para evitar cargos aumentados de la red pública.
Cuando los grupos electrógenos están en funcionamiento, el sistema puede funcionar en el
modo de prueba con carga, en el modo de prueba sin carga o en el modo de conexión en
paralelo extendida.

14.1 Reloj de tiempo real


El reloj en tiempo real registra la fecha y la hora actual. Se utiliza para calcular la hora de
activación del controlador y el programador.
La fecha actual se ajusta automáticamente para los meses con menos de 31 días y para los
años bisiestos. La fecha actual se registra en un formato de 24 horas.

14.1.1 Horario de verano


El horario de verano, es la práctica mediante la cual los relojes se adelantan temporalmente
durante el verano de modo que las tardes tengan más luz diurna y las mañanas menos.
Normalmente, los relojes se adelantan una hora durante la primavera y se atrasan una hora en
otoño, pero los días específicos y la cantidad de tiempo varía según la ubicación.

14.1.2 Habilitación del horario de verano


Si la opción Daylight Saving Time Enable (Habilitación del horario de verano) está en Enabled
(Activado), el reloj de tiempo real se ajusta automáticamente para el horario de verano.
El ajuste del horario de verano adelanta el reloj de tiempo real cuando la fecha y la hora actual
cumplen las siguientes condiciones.
· Mes de inicio del horario de verano (1-12, 1 = enero, 2 = febrero, etc.)
· Semana de inicio del horario de verano (1-5, 1 = primera, 2 = segunda, etc.)
· Día de inicio del horario de verano (0-6, 0 = domingo, 1 = lunes, etc.)
· Hora de inicio del horario de verano (0-23)
Por ejemplo, el reloj de tiempo real se puede adelantar el tercer martes de marzo a la 1:00.
El ajuste del horario de verano atrasa el reloj de tiempo real cuando la fecha y la hora actual
cumplen condiciones similares al término del horario de verano.
Si la opción Daylight Saving Time Enable (Habilitación del horario de verano) está en
Disabled(Desactivado), el reloj de tiempo real no se ajusta.

A029Y789 (Volumen 1) 171


14. Programador 5-2012

14.1.3 Resumen de ajustes (reloj de tiempo real)


TABLA 116. RESUMEN DE AJUSTES (RELOJ DE TIEMPO REAL)

Ajuste Descripción
Modo del reloj Especifica el modo de funcionamiento del reloj de tiempo
real. Valores posibles:
Normal: el reloj de tiempo real está funcionando y
actualiza la fecha y la hora actual.
Set Clock(Ajustar reloj): el reloj de tiempo real deja de
actualizar la fecha y la hora actual de modo que se
pueden ajustar. El reloj de tiempo real sigue funcionando.
Si el modo del reloj es Normal, la fecha y la hora actual
son correctas.
Save Clock(Guardar reloj): la fecha y la hora actual se
actualizan de acuerdo con los valores de la fecha y la
hora actual. El estado vuelve a Normal.
Año del reloj Especifica la fecha actual en el reloj de tiempo real. Si el
Mes del reloj modo del reloj es Ajustar reloj, la fecha actual se puede
ajustar.
Fecha del reloj
Hora del reloj Especifica la hora actual en el reloj de tiempo real. Si el
Minuto del reloj modo del reloj es Ajustar reloj, la hora actual se puede
ajustar.
Segundo del reloj
Habilitación del horario de verano Activa o desactiva el ajuste del reloj de tiempo real
debido al horario de verano.
Valores posibles: -50~50 grados (predeterminado: 0
grados)
Mes, semana, día, hora de inicio del horario de verano Especifica el comienzo del horario de verano.
Mes, semana, día, hora de término del horario de verano Especifica el término del horario de verano.
Ajuste del horario de verano Especifica cuánto se adelanta el reloj de tiempo real al
inicio del horario de verano y cuánto se atrasa al término
del horario de verano.
Valores posibles: 1-120 minutos (predeterminado: 60
minutos)

14.1.4 Código 1689 - Interrupción de energía del reloj de tiempo


real
No se ajustó el reloj de tiempo real después del encendido o el reloj de tiempo real perdió la
energía durante 24 horas a lo menos.
Para restablecer este código ajuste el reloj de tiempo real.

14.1.5 Efectos del código 1689


El programador está inactivo.

14.2 Habilitación del programador


Esta función está activa si se cumplen todas estas condiciones.
· La opción System Scheduler Enable (Habilitación del programador del sistema) está en
Enabled (Activado).

172 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 14. Programador

· El código 1689 (Interrupción de energía del reloj de tiempo real) está inactivo.

14.2.1 Cambios automáticos de la habilitación del programador


del sistema
La habilitación del programador del sistema se ajusta automáticamente es desactivada si se
cumple cualquiera de estas condiciones.
· La opción Cancel Scheduler If Modbus Fail Enable (Cancelar programador si falla la
habilitación de Modbus) está en Enabled (Activado) y el código 2939 (Advertencia de falla
de comunicación de Modbus) está activo.
· El código 4137 (Falla de protección de la red avanzada) está activo.
La habilitación del programador del sistema no vuelve a su valor original cuando ya no se
cumplen las condiciones anteriores. El ajuste se debe cambiar manualmente.

14.3 Acciones programadas


Las acciones programadas especifican cuando deben funcionar los grupos electrógenos.
Cada acción programada incluye la siguiente información:
· Cuando debe arrancar el grupo electrógeno
· Cuánto tiempo deben funcionar los grupos electrógenos
· En qué modo deben funcionar los grupos electrógenos
· Con qué frecuencia se repite el programa
Los siguientes ejemplos muestran qué pasa si se superponen dos o más acciones
programadas.

FIGURA 81. LA ACCIÓN PROGRAMADA P1 COMIENZA ANTES QUE LA ACCIÓN PROGRAMADA


P2
En Figura 81, la acción programada P1 se ejecuta debido a que comienza antes. La acción
programada P2 no se ejecuta, aunque termine después.

FIGURA 82. LA ACCIÓN PROGRAMADA P1 Y LA ACCIÓN PROGRAMADA P2 COMIENZAN AL


MISMO TIEMPO
En Figura 82, la acción programada P1 se ejecuta debido a que tiene el número más bajo. La
acción programada P2 no se ejecuta, aunque termine después.

A029Y789 (Volumen 1) 173


14. Programador 5-2012

14.4 Excepciones
Las excepciones evitan que las acciones programadas se inicien durante horas específicas.
Las excepciones no detienen una acción programada que ya está en ejecución.
Cada excepción incluye la siguiente información:
· Cuándo comienza la excepción
· Cuánto dura la excepción
· Con qué frecuencia se repite la excepción
Los siguientes ejemplos muestran qué pasa cuando una acción programada se superpone con
una excepción.

FIGURA 83. LA ACCIÓN PROGRAMADA P1 COMIENZA ANTES QUE LA EXCEPCIÓN E1


En Figura 83, la acción programada se ejecuta en forma normal debido a que comienza antes
de que empiece la excepción. La excepción E1 no tiene ningún efecto.

FIGURA 84. LA ACCIÓN PROGRAMADA P1 Y LA EXCEPCIÓN E1 COMIENZAN AL MISMO TIEMPO


En Figura 84, la acción programada se ignora debido a que la excepción está activa.

FIGURA 85. LA ACCIÓN PROGRAMADA P1 COMIENZA DESPUÉS QUE LA EXCEPCIÓN E1


En Figura 85, la acción programada se ignora debido a que la excepción está activa.
Si dos o más excepciones se superponen, estas siguen las mismas reglas que para cuando
dos o más acciones programadas se superponen.

14.5 Especificaciones del programador


TABLA 117. ESPECIFICACIONES DEL PROGRAMADOR

Descripción Valor
Cantidad de acciones programadas 12
Cantidad de excepciones 6

174 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 14. Programador

14.6 Resumen de ajustes (programador)


TABLA 118. RESUMEN DE AJUSTES (PROGRAMADOR)

Ajuste Descripción
Habilitación del programador del sistema Activa o desactiva el programador.
Valores posibles: activado, desactivado (predeterminado:
desactivado)
Habilitación de la acción N del programador, modo de (N es el número de la acción programada). Especifica la
funcionamiento, día de inicio, hora de inicio, minuto de acción programada.
inicio, horas de duración, minutos de duración, intervalo
de repetición
Habilitación de la excepción N del programador, mes, (N es el número de la excepción). Especifica la
fecha, hora, minuto, días de duración, horas de duración, excepción.
minutos de duración, repetición
Cancelar programador si falla la habilitación de Modbus Activa o desactiva el programador si el código 2939
(Advertencia de falla de comunicación de Modbus) está
activo.
Valores posibles: activado, desactivado (predeterminado:
desactivado)
Selección de la acción del programador Selecciona la acción programada para ponerla en los
ajustes de la acción x del programador.
Habilitación de la acción x del programador, modo de Especifica la acción programada que se seleccionó en la
funcionamiento, día de inicio, hora de inicio, minuto de selección de acción del programador. Si se actualizan
inicio, horas de duración, minutos de duración, intervalo estos valores, la acción programada se actualiza.
de repetición
Selección de la excepción del programador Selecciona la excepción para ponerla en los ajustes de la
excepción x del programador.
Habilitación de la excepción x del programador, mes, Especifica la excepción seleccionada en la selección de
fecha, hora, minuto, días de duración, horas de duración, excepción del programador. Si se actualizan estos
minutos de duración, repetición valores, la excepción se actualiza.

TABLA 119. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (PROGRAMADOR)

Ajuste Descripción
Programa activo Indica qué acción programada o excepción está
funcionando.
Comando de funcionamiento del programador Indica qué tipo de acción está impulsando el
programador. Esto se utiliza en la lógica del control de
transferencia de potencia (PTC).
Valores posibles: apagado, sin carga, con carga, paralelo
extendido

A029Y789 (Volumen 1) 175


14. Programador 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

176 A029Y789 (Volumen 1)


15 Modo Manual
En el modo manual, las fuentes se conectan y se desconectan manualmente. Las fuentes no se
conectan ni desconectan mediante la lógica del control de transferencia de potencia (PTC).
También se requiere el modo manual para cambiar la topología del sistema o para cargar
firmware al MCM3320.

15.1 Condiciones para ingresar al modo manual


La opción Auto/Manual Sw (conmutador auto/manual) está en manual.

15.2 Condiciones para salir del modo manual


La opción Auto/Manual Sw (conmutador auto/manual) está en automático.

15.3 Conmutador de Automático/Manual


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión Auto/Manual (TB10-6, TB10-17)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda en Manual cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
en Manual hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
El conmutador pone al MCM3320 en el modo Manual.

15.4 Supervisión de la posición del disyuntor en el modo


manual
En el modo Manual, el disyuntor principal de la red pública y el disyuntor principal del grupo
electrógeno se tratan como disyuntores de un solo contacto. Esto permite mover los
disyuntores a la posición desconectada o a la posición de prueba sin generar fallas falsas
acerca de los contactos de posición del disyuntor.
En general, no tiene efecto en el comportamiento, aunque afecta cómo se generan las fallas de
contacto de la posición del disyuntor, si los disyuntores son en realidad disyuntores de contacto
doble.

A029Y789 (Volumen 1) 177


15. Modo Manual 5-2012

15.5 Obligación a transferir en el modo manual


En el modo manual, el sistema no puede obligar a transferir las cargas a los grupos
electrógenos. Como resultado, si el modo de funcionamiento del PTC queda en falla de la red,
el modo de funcionamiento del PTC permanece en falla de la red, incluso si la red pública
vuelve a quedar disponible.

15.6 Control del disyuntor en modo Manual

FIGURA 86. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MANUAL


El Control manual del disyuntor del generador y el Control manual del disyuntor de la red
pública controlan los disyuntores.
· Las fuentes se pueden desconectar inmediatamente.
· Si el estado del PTC es Ninguna fuente conectada, los grupos electrógenos o la red
pública se pueden conectar después de que se agote el retardo de la transición
programada (TDPT).
· Para conectar las fuentes en paralelo, los grupos electrógenos deben estar sincronizados
con la red pública y el tipo de transición de funcionamiento del PTC no puede ser de
transición abierta.

NOTA: Si la topología es de bus aislado sin disyuntor principal del grupo


electrógeno o bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, el
tipo de transición en funcionamiento del PTC siempre es de transición
abierta.

15.6.1 Retardo de transición programada


Esto permite que el voltaje residual de las cargas inductivas se reduzcan a un nivel aceptable
antes de finalizar la transferencia.
Esto también se conoce como retardo de transición programada (TDPT).

178 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 15. Modo Manual

15.6.2 Temporizador máximo de funcionamiento en paralelo en el


modo manual
Este temporizador depende del modo de funcionamiento del PTC, no del modo de
funcionamiento del par de transferencia del PTC. El temporizador funcionará si el modo de
funcionamiento del PTC no es paralelo extendido. Sin embargo, si el temporizador se agota lo
grupos electrógenos no se desconectan inmediatamente.

15.6.3 Inhibición maestra


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de la inhibición maestra (TB3-8, TB3-17)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, las siguientes funciones se desactivan.
· El control del disyuntor cuando el estado del PTC es Ninguna fuente conectada, Grupo
electrógeno conectado o Red pública conectada.
· Sincronizador
· Control de carga en paralelo extendido

15.6.4 Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno (TB10-5, TB10-4)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activa hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando el conmutador queda activo, los grupos electrógenos se desconectan de las cargas
(Sección 6.1.2 en la página 98).

15.6.5 Inhibición del disyuntor principal de la red pública


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión de inhibición del disyuntor principal de la red pública (TB10-11, TB10-13)
· Redes de Modbus

A029Y789 (Volumen 1) 179


15. Modo Manual 5-2012

· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.
Cuando este conmutador queda activo, la red pública se desconecta de las cargas (Sección
6.2.2 en la página 99).

15.6.6 Habilitación de la falla de desconexión


si la opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación de la falla de desconexión) está Enabled
(Activada), el sistema toma acciones adicionales para intentar desconectar una de las fuentes
cuando los grupos electrógenos están funcionando en paralelo con la red pública.
· Si el código 1453 (Disyuntor principal del grupo electrógeno no se abre) está activo, la red
pública se desconecta inmediatamente.
· Si el código 2397 (Disyuntor principal de la red pública no se abre) está activo, los grupos
electrógenos se desconectan inmediatamente.
Además, el código 1121 (Falla de desconexión) está activado.

15.7 Control del grupo electrógeno en el modo manual


El modo manual no tiene efecto en el modo de funcionamiento del grupo electrógeno del PTC.
Los grupos electrógenos arrancan y se detienen de la misma forma en que lo hacen en el
modo automático.

15.8 Control de carga en modo Manual


Cuando el estado del PTC es de funcionamiento en paralelo, el control de carga le indica a los
grupos electrógenos que funcionen al 0 %. El control de carga no admite el funcionamiento en
paralelo extendido ni las transiciones de cierre suave en el modo manual.

15.8.1 Control de carga en otros momentos


Cuando el estado del PTC no es funcionamiento en paralelo, el control de carga sigue enviando
las señales a los grupos electrógenos. Puede que los grupos electrógenos no respondan a
estas señales dependiendo del control del grupo electrógeno y su configuración.
Cuando el estado del PTC no es funcionamiento en paralelo, el control de carga le indica a los
grupos electrógenos que aumenten sus cargas si se cumplen estas condiciones.
· El estado del PTC es Red pública conectada.
· El modo de funcionamiento del PTC no es paralelo extendido.
En caso contrario, el control de carga le indica a los grupos electrógenos que disminuyan sus
cargas.

180 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 15. Modo Manual

15.9 Estado del sincronizador en modo Manual


El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.
· El conmutador de habilitación del sincronizador está activo.

15.9.1 Conmutador de habilitación del sincronizador


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de habilitación del sincronizador (TB1-10, TB1-11)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

15.10 Agregar/desconectar carga en modo Manual


La función para agregar/desconectar carga está disponible en el modo Manual.
La función para agregar carga automáticamente puede comenzar si el disyuntor principal de la
red pública está abierto cuando se cumple una de estas condiciones.
· Si la topología es de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno o Bus
común, el primer grupo electrógeno cierra su disyuntor de funcionamiento en paralelo.
· Si la topología es de Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno o Par de
transferencia, se cierra el disyuntor principal del grupo electrógeno.
Si la función para agregar carga automáticamente no se inicia, las cargas se deben agregar
manualmente.
El resto de las funciones para agregar/desconectar carga funcionan normalmente.

15.11 Demanda de carga en modo Manual


La demanda de carga está disponible en el modo Manual.

15.12 Programador en modo Manual


El programador está disponible en el modo Manual. Sin embargo, el control del disyuntor es
manual, de modo que cada acción programada se comporta como una prueba sin carga.

A029Y789 (Volumen 1) 181


15. Modo Manual 5-2012

15.13 Resumen de ajustes (modo manual)


TABLA 120. RESUMEN DE AJUSTES (MODO MANUAL)

Ajuste Descripción
Vol Auto/Manual Ajusta el conmutador auto/manual.
Valores posibles: auto, manual
Vol de habilitación del sincronizador Ajusta el conmutador de habilitación del sincronizador.
Valores posibles: inactivo, activo

TABLA 121. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (MODO MANUAL)

Ajuste Descripción
Conmutador auto/manual Indica el estado del conmutador auto/manual.
Conmutador de habilitación del sincronizador Indica el estado del conmutador de habilitación del
sincronizador.

182 A029Y789 (Volumen 1)


16 Solo sincronización maestra
Si la topología es de Solo sincronización maestra, el sincronizador está disponible. Otras
funciones no están activas.

16.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones


trifásicas en el modo Solo sincronización maestra o
Componente)
Los grupos electrógenos están disponibles cuando se cumplen todas estas condiciones.
· Ninguno de los sensores del PTC de los grupos electrógenos está desactivado.
· El estado del sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno no está desactivado.
Los grupos electrógenos están no disponibles cuando no se cumple por lo menos una de estas
condiciones.

16.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones


trifásicas en el modo Solo sincronización maestra o
Componente)
La red pública está disponible cuando ninguno de los sensores PTC de la red pública está
desactivado.
La red pública no está disponible cuando al menos uno de los sensores PTC de la red pública
está desactivado.

16.3 Estado del PTC y modo de funcionamiento del PTC


en el modo Solo sincronización maestra
En esta topología, el estado del PTC es PTC no habilitado y el modo de funcionamiento del
PTC es Normal.

16.4 Estado del sincronizador en el modo de Solo


sincronización maestra y Componente
El estado del sincronizador indica si el sincronizador está funcionando o no.
El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.

A029Y789 (Volumen 1) 183


16. Solo sincronización maestra 5-2012

16.5 Estado del sincronizador en modo Manual


El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.
· El conmutador de habilitación del sincronizador está activo.

16.5.1 Conmutador de habilitación del sincronizador


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de habilitación del sincronizador (TB1-10, TB1-11)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

16.6 Verificación del sincronizador en el modo de Solo


sincronización maestra y Componente
Si la topología es Solo sincronización maestra o modo de Componente, Se permite cierre de
verificación del sincronizador se puede permitir en distintas condiciones. cada condición está
activada o desactivada por un ajuste distinto.

TABLA 122. SE PERMITE CIERRE DE VERIFICACIÓN DEL SINCRONIZADOR (MODO DE SOLO


SINCRONIZACIÓN MAESTRA Y COMPONENTE)

Ajuste Condición
Habilitación de la verificación del sincronizador en red El bus de la red pública está inactivo y el bus del grupo
pública inactiva, grupo electrógeno inactivo electrógeno está inactivo.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red El bus de la red pública está inactivo y los grupos
pública inactiva, grupo electrógeno activo electrógenos están disponibles.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red La red pública está disponible y el bus del grupo
pública activa, grupo electrógeno inactivo electrógeno está inactivo.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red Se puede realizar el cierre permisivo permitido.
pública activa, grupo electrógeno activo

184 A029Y789 (Volumen 1)


17 SYNC1320
El SYNC1320 es un MCM3320 en el cual la topología es solo sincronización maestra.
La tarjeta de circuitos básicos del SYNC1320 es una tarjeta de circuitos básicos despoblada de
MCM3320. El despoblamiento reduce las capacidades del SYNC1320 en comparación con un
MCM3320 en la modalidad de solo sincronización maestra.
· No hay detección de corriente
· No hay conexiones de Modbus
· No hay conexiones de PCCNet, incluso en el panel del operador
A partir de la versión de software 1.29, el SYNC1320 se puede utilizar en aplicaciones
monofásicas y trifásicas. Esto tiene un efecto en el sincronizador, que solo admite aplicaciones
trifásicas en el MCM3320. Además, cuando se utuliza el SYNC1320 en aplicaciones
monofásica, la disponibilidad de la fuente es distinta.
Consulte 0900-0662 para obtener más información acerca del SYNC1320.

17.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones


monofásicas)
Los grupos electrógenos están disponibles cuando su voltaje es de al menos el 60 % del voltaje
nominal.
Los grupos electrógenos no están disponibles cuando su voltaje es menos del 60 % del voltaje
nominal.

17.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones


monofásicas)
La red pública está disponible cuando su voltaje es de al menos el 60 % del voltaje nominal.
La red pública no está disponible cuando su voltaje es menos del 60 % del voltaje nominal.

17.3 El sincronizador en el SYNC1320


El sincronizador en el SYNC1320 puede admitir aplicaciones monofásicas o aplicaciones
trifásicas. Ajuste el tipo de sincronizador según la aplicación.
El sincronizador monofásico y el sincronizador trifásico funciona del mismo modo que el
sincronizador del MCM3320.

A029Y789 (Volumen 1) 185


17. SYNC1320 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

186 A029Y789 (Volumen 1)


18 Modo de componente
Si la topología es de Modo de componente, están disponibles el sincronizador y el control de
carga. Otras funciones no están activas.

18.1 Disponibilidad del grupo electrógeno (aplicaciones


trifásicas en el modo Solo sincronización maestra o
Componente)
Los grupos electrógenos están disponibles cuando se cumplen todas estas condiciones.
· Ninguno de los sensores del PTC de los grupos electrógenos está desactivado.
· El estado del sensor de capacidad conectada del grupo electrógeno no está desactivado.
Los grupos electrógenos están no disponibles cuando no se cumple por lo menos una de estas
condiciones.

18.2 Disponibilidad de la red pública (aplicaciones


trifásicas en el modo Solo sincronización maestra o
Componente)
La red pública está disponible cuando ninguno de los sensores PTC de la red pública está
desactivado.
La red pública no está disponible cuando al menos uno de los sensores PTC de la red pública
está desactivado.

18.3 Estado del PTC y modo de funcionamiento del PTC


en el modo de Componente
En esta topología, el estado del PTC y el modo de funcionamiento del PTC son valores que se
pueden escribir. Se utilizan en el control de carga.
Independientemente del estado del PTC y el modo de funcionamiento del PTC, en el modo de
Componente no hay control del disyuntor ni del grupo electrógeno.

18.4 Estado del sincronizador en el modo de Solo


sincronización maestra y Componente
El estado del sincronizador indica si el sincronizador está funcionando o no.
El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.

A029Y789 (Volumen 1) 187


18. Modo de componente 5-2012

18.5 Estado del sincronizador en modo Manual


El sincronizador funciona si se cumplen todas estas condiciones.
· La red pública está disponible.
· Los grupos electrógenos están disponibles.
· El conmutador de habilitación del sincronizador está activo.

18.5.1 Conmutador de habilitación del sincronizador


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del conmutador de habilitación del sincronizador (TB1-10, TB1-11)
· Redes de Modbus
· InPower
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

18.6 Verificación del sincronizador en el modo de Solo


sincronización maestra y Componente
Si la topología es Solo sincronización maestra o modo de Componente, Se permite cierre de
verificación del sincronizador se puede permitir en distintas condiciones. cada condición está
activada o desactivada por un ajuste distinto.

TABLA 123. SE PERMITE CIERRE DE VERIFICACIÓN DEL SINCRONIZADOR (MODO DE SOLO


SINCRONIZACIÓN MAESTRA Y COMPONENTE)

Ajuste Condición
Habilitación de la verificación del sincronizador en red El bus de la red pública está inactivo y el bus del grupo
pública inactiva, grupo electrógeno inactivo electrógeno está inactivo.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red El bus de la red pública está inactivo y los grupos
pública inactiva, grupo electrógeno activo electrógenos están disponibles.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red La red pública está disponible y el bus del grupo
pública activa, grupo electrógeno inactivo electrógeno está inactivo.
Habilitación de la verificación del sincronizador en red Se puede realizar el cierre permisivo permitido.
pública activa, grupo electrógeno activo

18.7 Control de carga en el modo de componente


El control de carga funciona igual en el modo de Componente, pero el estado del PTC y el
modo de funcionamiento del PTC se deben ajustar externamente para obtener el
comportamiento deseado.

188 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 18. Modo de componente

NOTA: En el modo de Componente, el estado del PTC y el modo de funcionamiento


del PTC no se calculan internamente. En cambio, se deben ajustar
externamente.

18.8 Control de carga según el estado del PTC y el modo


de funcionamiento del PTC
TABLA 124. CONTROL DE CARGA SEGÚN EL ESTADO DEL PTC Y EL MODO DE
FUNCIONAMIENTO DEL PTC

Estado del PTC Modo de funcionamiento del PTC Control de carga


PTC no habilitado cualquiera Disminuir
No hay ninguna fuente conectada
Grupo electrógeno conectado
Red pública conectada Funcionamiento en paralelo extendido Disminuir
Red pública conectada cualquiera excepto funcionamiento en Aumentar
paralelo extendido
Conectado en paralelo Falla de la red pública Disminuir
Anulación normal
Normal
Conectado en paralelo Funcionamiento en paralelo extendido Control de carga en kW y control de
carga en kVAR
Conectado en paralelo Prueba Aumentar

Si el estado del PTC es conectado en paralelo, el control de carga que se indica solo se aplica
en el modo Auto.

18.9 Control de carga en modo Manual


Cuando el estado del PTC es de funcionamiento en paralelo, el control de carga le indica a los
grupos electrógenos que funcionen al 0 %. El control de carga no admite el funcionamiento en
paralelo extendido ni las transiciones de cierre suave en el modo manual.

A029Y789 (Volumen 1) 189


18. Modo de componente 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

190 A029Y789 (Volumen 1)


19 Solución de problemas
19.1 Eventos
Un evento queda activo cuando la condición del evento es verdadera.
El evento permanece activo hasta que la condición del evento es falsa.

19.1.1 Código 1222 - No en automático


El MCM3320 está en modo Manual.

19.1.2 Código 1483: alarma común


A lo menos hay una falla activa.

19.1.3 Código 1534 - Evento de salida del control de carga


Está activo si se cumple cualquiera de estas condiciones.
· La inhibición maestra está inactiva.
· El estado del PTC es funcionando en paralelo.

19.1.4 Código 1916 - Evento sincronizado


Los grupos electrógenos están sincronizados con la red pública.

19.1.5 Código 2328 - Evento del bus de la red pública disponible


La red pública está disponible.

19.1.6 Código 2332 - Evento del bus de la red pública conectado


La red pública está conectada a las cargas.

19.1.7 Código 2333 - Evento del bus del grupo electrógeno


conectado
Los grupos electrógenos están conectados a las cargas.

19.1.8 Código 2779 - Evento sin carga de la red pública


La energía real que proporciona la red pública es menos que el nivel sin carga de la red
pública.
Este código se puede generar cuando el tipo de transición del funcionamiento del PTC es de
transición de cierre suave o la topología es de Modo de componente.

19.1.9 Código 2781 - Evento de grupo electrógeno sin carga


La energía real que proporcionan los grupos electrógeno es menos que el nivel sin carga del
grupo electrógeno.

A029Y789 (Volumen 1) 191


19. Solución de problemas 5-2012

Este código se puede generar cuando el tipo de transición del funcionamiento del PTC es de
transición de cierre suave o la topología es de Modo de componente.

19.1.10 Código 2965 - Evento del bus del grupo electrógeno


disponible
Los grupos electrógenos están disponibles.

19.1.11 Código 2971 - Evento de prueba/paralelo extendido


El modo de funcionamiento del PTC es de prueba o de paralelo extendido.

19.1.12 Código 3226 - Evento de carga base del bus del grupo
electrógeno
Mientras los grupos electrógenos están funcionando en paralelo con la red pública funcionando
en el modo de paralelo extendido, el tipo de control de carga en kW del funcionamiento en
paralelo extendido es nivel de % del bus del grupo electrógeno, kW del bus del grupo
electrógeno o kW del bus del grupo electrógeno con restricción de la red pública.

19.1.13 Código 3227 - Evento de reducción de demanda máxima


de la red pública
Mientras los grupos electrógeno están funcionando en paralelo con la red pública en el modo
en paralelo extendido, el tipo de control de carga en kW del funcionamiento en paralelo
extendido es kW del bus de la red pública.

19.2 Fallas
Una falla queda activa cuando la condición de la falla es verdadera.
La falla queda activa hasta que la condición de falla sea falsa y la señal de restablecimiento de
la falla esté activa.

19.2.1 Restablecimiento de fallas


Este conmutador puede venir de cualquiera de estas fuentes:
· Conexión del restablecimiento de fallas (TB2-14, TB2-5)
· Redes de Modbus (Vol de restablecimiento de fallas)
· InPower (Vol de restablecimiento de fallas)

NOTA: Cuando el Vol de restablecimiento de fallas se define en restablecer, 0,5


segundos después se ajusta automáticamente en No restablecer.
Este conmutador queda activo cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece
activo hasta que todas las fuentes estén inactivas.

NOTA: Puede haber múltiples fuentes para este conmutador. El conmutador está
activo si cualquier fuente está activa. Debe hacer que todas las fuentes estén
inactivas para que el conmutador quede inactivo.

192 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

Este conmutador tiene un efecto distinto dependiendo de cuánto tiempo esté activo.
· Si este conmutador queda inactivo en menos de cinco segundos, este conmutador
restablece todas las fallas activas. Cada falla queda inactiva si la condición de falla
asociada ya no es verdadera.
· Si este conmutador permanece activo durante cinco segundos, U51 comienza a mostrar
las fallas activas. Este conmutador no tiene más efectos hasta la próxima vez que cambie
de inactivo a activo.

19.2.2 Estado de bloqueo del sistema


El estado de bloqueo del sistema indica si una o más fallas activas están impidiendo el
funcionamiento normal. Por ejemplo, si el código 2396 (Disyuntor de la red pública no se cierra)
está activo, la red pública se considera no disponible y el sistema responde como corresponde.
El Estado de bloqueo del sistema no afecta el funcionamiento del MCM3320. Solo tiene fines
descriptivos. Está disponible a través de las conexiones de red, como PCCNet, Modbus o
InPower.

19.2.3 Condiciones para el estado de bloqueo del sistema


El estado de bloqueo del sistema está activo si se cumple cualquiera de estas condiciones.
· El código 1219 (Disyuntor principal de la red pública activado) está activo.
· El código 1328 (Disyuntor principal del grupo electrógeno activado) está activo.
· El código 1444 (Sobrecarga del bus del grupo electrógeno) está activo y la Habilitación
para agregar/desconectar carga está activada.
· El código 1444 (Sobrecarga del bus del grupo electrógeno) está activo y la Habilitación de
demanda de carga está activada.
· El código 1452 (El disyuntor principal del grupo electrógeno no se cerró) está activo.
· El código 1453 (El disyuntor principal del grupo electrógeno no se abrió) está activo.
· El código 1454 (Contacto de posición del disyuntor principal del grupo electrógeno) está
activo.
· El código 1455 (Contacto de posición del disyuntor principal de la red pública) está activo.
· El código 1457 (Advertencia de falla al sincronizar) está activo y la habilitación del bloqueo
de falla al sincronizar está activada.
· El código 1999 (Tiempo máximo de funcionamiento en paralelo) está activo.
· El código 2396 (Disyuntor principal de la red pública no se cierra) está activo.
· El código 2397 (Disyuntor principal de la red pública no se abre) está activo.
· El código 4137 (Falla de protección de la red avanzada) está activo.
El estado de bloqueo del sistema está inactivo si no se cumple ninguna de estas condiciones.

19.3 Procedimientos de localización de averías


19.3.1 Sin código - AUX 101 no se comunica
Una o más tarjetas AUX101 no se están comunicando con el MCM3320.

A029Y789 (Volumen 1) 193


19. Solución de problemas 5-2012

A. Verificar la topología del sistema


Los dispositivos PCCNet no se comunicarán con el MCM3320 si la topología del sistema
del MCM3320 está ajustada en el modo de sincronizador maestro o el modo de
componente. Utilizar en InPower para verificar las topologías. Desconecte el conector J14
del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > System
Setup (Configuración del sistema) > System Topology (Topología del sistema).

B. Verificar las conexiones de PCCNet


1. Verifique las conexiones de PCCNet al comprobar la continuidad entre los siguientes
elementos:
· AUX 101 J1-3, MCM3320 TB1-1 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
· AUX 101 J1-4, MCM3320 TB1-3 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
2. Verifique que el identificador correcto aparezca en la pantalla de 7 segmentos de la
placa del AUX 101.
3. Verifique que el indicador DS1 de color verde esté encendido en la placa AUX 101.
Una luz de color verde indica la comunicación con PCCNet.

C. Verificar compatibilidad de las versiones de software


Verifique que la versión del software del MCM3320 sea V2.0 o posterior. Desconecte el
conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Monitor >
Controller Information (Información del controlador) > Software Version (Versión del
software). Si es necesario, actualice la calibración.
Verifique que la versión del software del AUX 101 sea V1.48 o posterior. Acceda a Monitor
> Controller Information (Información del controlador) > AUX 101 Software Version
(Versión del software de AUX 101). Si es necesario, actualice la calibración.
Asegúrese de que las versiones del software de AUX 101 y del MCM3320 sean
compatibles entre si. Consultar Sección 4.4.5 en la página 56.

19.3.2 Sin código - Los códigos de falla no se restablecen


Una o más fallas activas no se restablecen.

A. Verificar fallas activas


Localice las averías de cualquier falla activa. Verifique que las condiciones que provocaron
las fallas ya no existan.

B. Verificar el voltaje de control


Verifique que haya voltaje de control en el terminal TB2-14 del MCM3320. Mida el voltaje a
través del terminal TB2-14 y un terminal conectado a tierra (TB2-6).

194 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

C. Verificar las conexiones de restablecimiento de fallas


Verifique las conexiones de restablecimiento de fallas al comprobar la continuidad entre
los siguientes elementos:
· TB2-14 (MCM3320) con el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB2-6 (MCM3320) con el terminal que corresponda del panel de conmutación
Utilice los esquemas de interconexión y del panel de conmutación para realizar esta
comprobación.

D. Verificar el funcionamiento del relé de restablecimiento de falla


1. Asegúrese de que hay voltaje de control en cada terminal del relé de restablecimiento
de fallas. Esto se puede realizar al hacer puente entre cada terminal del relé a través
de un terminal conectado a tierra el terminal B+ con un multímetro.
2. Asegúrese de haya continuidad entre los contactos del relé de restablecimiento de
fallas. Si es un relé normalmente abierto, cuando el relé tiene energía, habrá
continuidad entre los contactos. Si es un relé normalmente cerrado, cuando el relé
tiene energía, no habrá continuidad entre los contactos.

19.3.3 Sin código - Medición incorrecta del bus del grupo


electrógeno
En el MCM3320 falta el voltaje, la corriente, la frecuencia, la potencia o la fase del bus del
grupo electrógeno o es incorrecto.

A. Verificar el bloque de cortocircuito


Si hay un bloque de cortocircuito, verifique que se eliminaron las conexiones del bloque de
cortocircuito.

B. Verificar el circuito de detección de corriente del bus del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de
corriente del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique que el cable pase a través de los CT del MCM3320, una vez para las
unidades de 5 A y dos veces para las unidades de 1 A.
2. Verifique que los cables que pasan a través de los CT del MCM3320 estén
conectados a los terminales que corresponda del panel de conmutación. Para obtener
detalles consulte los esquemas de interconexión y del panel de conmutación.
3. Verifique que no haya conexiones interrumpidas o sueltas en el circuito de detección
de corriente.

19.3.4 Sin código - Medición incorrecta de la red pública


En el MCM3320 falta el voltaje, la corriente, la frecuencia, la potencia o la fase de la red pública
o es incorrecto.

A029Y789 (Volumen 1) 195


19. Solución de problemas 5-2012

A. Verificar el bloque de cortocircuito


Si hay un bloque de cortocircuito, verifique que se eliminaron las conexiones del bloque de
cortocircuito.

B. Verificar el circuito de detección de corriente de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de
corriente del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique que el cable pase a través de los CT del MCM3320, una vez para las
unidades de 5 A y dos veces para las unidades de 1 A.
2. Verifique que los cables que pasan a través de los CT del MCM3320 estén
conectados a los terminales que corresponda del panel de conmutación. Para obtener
detalles consulte los esquemas de interconexión y del panel de conmutación.
3. Verifique que no haya conexiones interrumpidas o sueltas en el circuito de detección
de corriente.

19.3.5 Sin código - El tablero del operador no se está


comunicando
El HMI211 no se está comunicando con el MCM3320. La pantalla del HMI211 muestra el
mensaje “Re-establishing communication with control” (Restableciendo comunicación con el
control). Los indicadores del HMI211 pueden estar encendidos o apagados.

A. Verificar las conexiones de PCCNet


1. Verifique las conexiones de PCCNet al comprobar la continuidad entre los siguientes
elementos:
· HMI 211 J1-2, MCM3320 TB1-1 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
· HMI 211 J1-33, MCM3320 TB1-3 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
2. Asegúrese de que la protección esté conectada a tierra en el terminal TB1-4 del
MCM3320.
3. Verifique que haya una resistencia de terminación de 120 ohmios en cada extremo
del cable de par trenzado RS485.

B. Verificar el número de pieza del HMI 211


El MCM3320 admite el número de pieza 0300-6090.

C. Verificar los ajustes de comunicación


1. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
2. Verifique los ajustes de comunicación del MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes)
> Communications Adjustments (Ajustes de comunicación) > Port Protocol Selection
(Selección de protocolo de puerto) > PCCNet.

196 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

D. Verificar la topología del sistema


Los dispositivos PCCNet no se comunicarán con el MCM3320 si la topología del sistema
del MCM3320 está ajustada en el modo de sincronizador maestro o el modo de
componente. Utilizar en InPower para verificar las topologías. Desconecte el conector J14
del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > System
Setup (Configuración del sistema) > System Topology (Topología del sistema).

19.3.6 Código 343 - Falla de hardware del MCM3320


Se perdió la energía del MCM3320 o una de las fallas de hardware está activa.
· Código 353 (Error de escritura en el EEPROM)
· Código 1335 (Medición de CA fuera de rango)
· Código 2416 (Suma de verificación de calibración)

A. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

B. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

C. Localización de averías de los códigos de falla relacionados


Localice las averías de los códigos de falla relacionados a este código.

19.3.7 Código 353 - Error de escritura en el EEPROM


Un valor actual en la memoria RAM (un valor que se debe escribir) es distinto del valor escrito
posteriormente en el EEPROM. Puede que se haya hecho un intento para guardar ajustes finos
en InPower o en el tablero del operador, y no se realizó correctamente. Como alternativa, el
error se puede haber producido cuando el MCM3320 intentó guardar datos automáticamente en
una base periódica.

NOTA: Esta falla es más común después de cambios mayores de versión del
software, por ejemplo, 1.XX a 2.XX. Si el software se actualizó recientemente,
realice una segunda calibración inicial y realice el ciclo de energía.
Este código no se puede restablecer sin realizar el ciclo de energía del MCM3320.

19.3.7.1 Efectos del código 353


Cualquier valor que no se guardó correctamente se debe actualizar nuevamente.

A. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

A029Y789 (Volumen 1) 197


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.8 Código 441 - Bajo voltaje de la batería


Este código depende del Voltaje nominal de la batería.

TABLA 125. VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA

Valor Descripción
12 V El voltaje de la batería es menor que el Umbral de voltaje bajo de la batería de 12
V durante el Tiempo de ajuste de voltaje bajo de la batería.
24 V El voltaje de la batería es menor que el Umbral de voltaje bajo de la batería de 24
V durante el Tiempo de ajuste de voltaje bajo de la batería.

Este código no se puede restablecer hasta que el voltaje de la batería esté sobre el umbral
indicado durante el Tiempo de ajuste de voltaje bajo de la batería.

A. Verificar los ajustes del voltaje de la batería


Verifique que el voltaje de la batería coincida con el voltaje nominal de la batería. Este
ajuste depende de la aplicación.
Para acceder al menú de configuración del voltaje de la batería en InPower, vaya a
Adjustments (Ajustes) > Battery Voltage Protection Setup (Configuración de la
protección del voltaje de la batería) > Nominal Battery Voltage (Voltaje nominal de la
batería).

B. Verificar las conexiones de la batería


Compruebe las conexiones entre las baterías y el MCM.
· Batería +: TB2-8, TB2-9, TB2-11 y TB2-12
· Batería –: TB2-2, TB2-3, TB2-5 y TB2-7
Compruebe la continuidad y asegúrese de que no haya conexiones interrumpidas ni
sueltas en los cables. Utilice los esquemas de interconexión y del panel de conmutación
para realizar la comprobación.

C. Verificar que las baterías estén cargadas


Verifique que los cargadores de batería de los grupos electrógenos estén cargando las
baterías de los grupos electrógenos a una tasa de carga aceptable.
Si la tasa de carga está por debajo de la recomendación del fabricante, ajuste la tasa de
carga del cargador de baterías. Consulte el manual del cargador de baterías para obtener
más detalles.

198 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

D. Verificar que las baterías pueden mantener la carga


Verifique que las baterías de arranque del grupo electrógeno sean capaces de mantener la
carga al realizar los siguientes pasos.
1. Mida con un voltímetro el voltaje de salida de las baterías de arranque del grupo
electrógeno. El voltaje medido debe ser de 23–28 VCC para un sistema de 24-VCC o
de 11–16 VCC para un sistema de 12-VCC. Si el voltaje de la batería es bajo,
verifique el nivel de electrolitos (aplicable solo a baterías de ácido de plomo). Si el
nivel de electrolitos está bajo, rellénelo y recargue la batería.
2. Verifique la gravedad específica de las baterías de los grupos electrógenos. La
gravedad específica de una batería de ácido de plomo completamente cargada es de
aproximadamente 1,260 a 80 °F (27 °C).
3. Compruebe las conexiones a tierra de la batería para verificar una correcta conexión
a tierra.
4. Si las baterías del grupo electrógeno siguen sin poder retener la carga, reemplácelas.

19.3.9 Código 442 - Alto voltaje de la batería


Este código depende del voltaje nominal de la batería.

TABLA 126. VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA

Valor Descripción
12 V El voltaje de la batería es mayor que el Umbral de voltaje alto de la batería de 12 V
durante el Tiempo de ajuste de voltaje alto de la batería.
24 V El voltaje de la batería es mayor que el Umbral de voltaje alto de la batería de 24 V
durante el Tiempo de ajuste de voltaje alto de la batería.

Este código no se puede restablecer hasta que el voltaje de la batería esté por debajo del
umbral indicado para el Tiempo de ajuste de voltaje alto de la batería.

A. Verificar los ajustes del voltaje de la batería


Verifique que el voltaje de la batería coincida con el voltaje nominal de la batería. Este
ajuste depende de la aplicación.
Para acceder al menú de configuración del voltaje de la batería en InPower, vaya a
Adjustments (Ajustes) > Battery Voltage Protection Setup (Configuración de la
protección del voltaje de la batería) > Nominal Battery Voltage (Voltaje nominal de la
batería).

B. Verificar la tasa de carga de la batería


Verifique que el cargador de baterías del grupo electrógeno no esté sobrecargando las
baterías más allá del umbral de voltaje alto al realizar los siguiente pasos.
1. Verifique que el cargador de baterías del grupo electrógeno esté cargando las
baterías del grupo electrógeno a una tasa aceptable.
2. Si la tasa de carga supera la recomendación del fabricante, ajuste la tasa de carga
del cargador de baterías. Consulte el manual del cargador de baterías para obtener
más detalles.

A029Y789 (Volumen 1) 199


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.10 Código 1121 - Falla de desconexión


Este código está activo si se cumplen todas estas condiciones.
· La opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación de la falla de desconexión ) está en
Enable (Activar).
· El código 2397 (Disyuntor principal de la red pública no se abre) está activo.
· El código 1453 (El disyuntor principal del grupo electrógeno no se abrió) está activo.

19.3.10.1 Efectos del código 1121


En un intento final por desconectar los grupos electrógenos de la red pública se inhiben los
disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno.
Si el estado del PTC es en paralelo, el control de carga le indica a los grupos electrógenos que
disminuyan para evitar exportar energía a la red pública. Además amplía el tiempo que los
grupos electrógenos pueden funcionar de modo que haya más tiempo para tomar una acción
correctiva.

A. Localización de averías de los códigos de falla relacionados


Localice las averías de los códigos de falla relacionados a este código.

19.3.11 Código 1219 - Disyuntor principal de la red pública


activado
La entrada de la activación del disyuntor principal de la red pública está activa.

19.3.11.1 Efectos del código 1219


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cunado las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

A. Verificar el estado activado


Verifique que el disyuntor esté realmente activado.
· Si está activado, revise si hay sobrecorriente o cortocircuitos.
· Si no está activado, revise el contacto de retroalimentación de activación.

B. Verificar la condición de sobrecorriente o cortocircuito


1. Determine si se produjo una condición de sobrecorriente o cortocircuito en el flujo
descendente desde el disyuntor.
2. Si se produjo una de las condiciones, comuníquese con el contratista eléctrico del
sitio y espere hasta que se solucione la falla.
Si no se produjo ninguna de las condiciones, revise el manual del disyuntor.
3. Después de que se solucione la falla restablezca manualmente el disyuntor.

200 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

C. Verificar el contacto de retroalimentación de activación del


disyuntor principal
Verifique el cableado desde el disyuntor principal de la red pública hasta la entrada con
estado activada del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique el estado físico del disyuntor principal de la red pública en el panel de
conmutación al comprobar el indicador de posición del disyuntor y el estado del relé
del indicador de activación/de bloqueo.
Si el indicador de posición del disyuntor y el indicador de activación/bloqueo está
inactivo/APAGADO (es decir, el disyuntor principal de la red pública está cerrado) y
todavía hay retroalimentación activa de un disyuntor activado hacia el MCM3320,
proceda con los siguientes pasos.
2. Desconecte el bloque de terminales TB10 del MCM3320, y compruebe la continuidad
entre TB10-10 (MCM3320) y los terminales correspondientes en el panel de
conmutación. Utilice los esquemas de interconexión y del panel de conmutación para
identificar los terminales.
3. Desconecte el bloque de terminales TB10 del MCM3320, y compruebe la continuidad
entre TB10-08 (MCM3320) y los terminales correspondientes en el panel de
conmutación.

19.3.12 Código 1223 - Frecuencia del bus de la red pública


El estado del sensor de frecuencia de a red pública es Desactivado.

19.3.12.1 Sensor de frecuencia de la red pública


La opción Utility Frequency Sensor Enable (Habilitación del sensor de frecuencia de la red
pública) se debe definir en Enable (Activar).

A029Y789 (Volumen 1) 201


19. Solución de problemas 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial La frecuencia (Hz) es aceptable. Activado
t1 La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de desactivación Activado
[gráfico superior D, Frecuencia central de la red pública + (Ancho
de banda de activación de la frecuencia de la red pública + Ancho
de banda de desactivación de la frecuenciade red pública)].
O
La frecuencia (Hz) cae por debajo del umbral de desactivación
[gráfico inferior D, Frecuencia central de la red pública - (Ancho
de banda de activación de la frecuencia de la red pública + Ancho
de banda de desactivación de la frecuencia de la red pública)].
t1+tD La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de desactivación Desactivado
(D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de desactivación (área sombreada)
de la frecuencia de la red pública).
t2 La frecuencia (Hz) cae debajo del umbral de activación (P, Activado
Frecuencia central de la red pública + Ancho de banda de
activación de la frecuencia de la red pública).
Y
La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de activación (P,
Frecuencia central de la red pública - Ancho de banda de
activación de la frecuencia de la red pública).

FIGURA 87. SENSOR DE FRECUENCIA DE LA RED PÚBLICA

202 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

19.3.12.2 Efectos del código 1223


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cuando las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

A. Verificar los ajustes del sensor de frecuencia de la red pública


Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de
transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments (Ajustes del sensor de la red
pública) y verifique estos ajustes.
· Utility Center Frequency (Frecuencia central de la red pública); debe coincidir con la
frecuencia del sistema.
· Utility Frequency Drop-Out Bandwidth (Ancho de banda de desactivación de la
frecuencia de la red pública) y Utility Frequency Pick-Up Bandwidth(Ancho de banda
de activación de la frecuencia de la red pública); estos ajustes no deben ser muy
cercanos para permitir la fluctuación normal de la fuente. Valores muy cercanos
activarán esta falla incluso con variaciones leves en la frecuencia, como las que se
producen por transiciones pequeñas o al cambiar dispositivos.
· Utility Frequency Drop-Out Delay (Retardo de desactivación de la frecuencia de la red
pública); este no debe ser muy corto para permitir la fluctuación normal de la fuente.

NOTA: Para desactivar este código, defina la opción Utility Frequency Sensor
Enable (Habilitación del sensor de frecuencia de la red pública) en Disable
(Desactivar).

B. Verificar la inestabilidad de la frecuencia de la red pública


La frecuencia de la red pública puede ser inestable. Compruebe con la empresa que
corresponda de la red pública para ver si hay variaciones en la frecuencia y espere a que
la frecuencia de la red pública se estabilice.

19.3.13 Código 1224 - Sobrevoltaje del bus del grupo electrógeno


El estado del sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno es Desactivado.

19.3.13.1 Sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno


La opción Genset Overvoltage Sensor Enable (Habilitación del sensor de sobrevoltaje del grupo
electrógeno) se debe definir en Enable (Activar).

A029Y789 (Volumen 1) 203


19. Solución de problemas 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
desactivación (P, Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del
grupo electrógeno).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece sobre el umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por sobrevoltaje del grupo electrógeno).
t2 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de activación Activado
(P, Porcentaje de activación por sobrevoltaje del grupo
electrógeno * Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del
grupo electrógeno).

FIGURA 88. SENSOR DE SOBREVOLTAJE DEL GRUPO ELECTRÓGENO


Cuando el sincronizador está activo, el Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje del grupo
electrógeno se define temporalmente en el 120 % y el Porcentaje de activación por sobrevoltaje
del grupo electrógeno se define temporalmente en el 95 %. Esto evita que el sincronizador
cause fallas falsas.

19.3.13.2 Efectos del código 1224


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)

A. Verificar el voltaje del grupo electrógeno


Haga funcionar los grupos electrógenos y mida el voltaje de salida del grupo electrógeno
que se supone que provoca la situación.
Si el voltaje de salida es muy alto o muy bajo, consulte el manual de servicio del grupo
electrógeno. Un grupo electrógeno puede producir demasiado voltaje o muy poco voltaje
por diversas razones, como PT defectuosos, AVR defectuoso, PMG defectuoso, relación
de PT incorrecta, conexiones de PT incorrectas, etc.

204 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

B. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

C. Verificar el voltaje del sistema y del grupo electrógeno


Verifique que el voltaje del sistema coincida con el voltaje del grupo electrógeno.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Genset
Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno)
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Utility
Nominal Voltage (Voltaje nominal de la red pública)

A029Y789 (Volumen 1) 205


19. Solución de problemas 5-2012

D. Verificar la configuración de la detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique la configuración de la detección de voltaje, con respecto del PT LL principal y
secundario, que coincida con los PT del sistema. Desconecte el conector J14 del
MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > AC Meter
Setup (Configuración del medidor de CA) y luego acceda a los siguientes ajustes:
· Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal del grupo electrógeno)
· Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno)

E. Verificar los ajustes de sobrevoltaje del grupo electrógeno


Verifique lo ajustes de sobrevoltaje del grupo electrógeno, que la activación, desactivación
y retardo de desactivación no sean muy cercanos para permitir las fluctuaciones normales
de la fuente. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Accede a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control
de transferencia de energía) > Genset Sensor Adjustments (Ajustes del sensor del grupo
electrógeno) > Genset Over Voltage Settings (Ajustes de sobrevoltaje del grupo
electrógeno).

F. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

G. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.14 Código 1225 - Bajo voltaje del bus del grupo electrógeno
Se cumplen estas condiciones.
· El estado del sensor de bajo voltaje del grupo electrógeno es Desactivado.
· Los grupos electrógenos reciben la orden de funcionar y el retardo de parada no está
activo.

19.3.14.1 Sensor de bajo voltaje del grupo electrógeno


Este sensor siempre está activado.

206 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de Activado
desactivación (D, Porcentaje de desactivación por bajo voltaje del
grupo electrógeno * Porcentaje de activación por bajo voltaje del
grupo electrógeno).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece debajo del umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por bajo voltaje del grupo electrógeno).
t2 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
activación (P, Porcentaje de activación por bajo voltaje del grupo
electrógeno).

FIGURA 89. SENSOR DE BAJO VOLTAJE DEL GRUPO ELECTRÓGENO


Cuando el sincronizador está activo, el Porcentaje de desactivación por bajo voltaje del grupo
electrógeno se define temporalmente en el 75 % y el Porcentaje de activación por bajo voltaje
del grupo electrógeno se define temporalmente en el 85 %. Esto evita que el sincronizador
cause fallas falsas.

19.3.14.2 Efectos del código 1225


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)

A. Verificar el voltaje del grupo electrógeno


Haga funcionar los grupos electrógenos y mida el voltaje de salida del grupo electrógeno
que se supone que provoca la situación.
Si el voltaje de salida es bajo, consulte el manual de servicio del grupo electrógeno. Un
grupo electrógeno puede producir muy poco voltaje por diversas razones, como PT
defectuosos, AVR defectuoso, PMG defectuoso, relación de PT incorrecta, conexiones de
PT incorrectas, etc.

A029Y789 (Volumen 1) 207


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

C. Verificar el voltaje del sistema y del grupo electrógeno


Verifique que el voltaje del sistema coincida con el voltaje del grupo electrógeno.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Genset
Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno)
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Utility
Nominal Voltage (Voltaje nominal de la red pública)

208 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

D. Verificar la configuración de la detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique la configuración de la detección de voltaje, con respecto del PT LL principal y
secundario, que coincida con los PT del sistema. Desconecte el conector J14 del
MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > AC Meter
Setup (Configuración del medidor de CA) y luego acceda a los siguientes ajustes:
· Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal del grupo electrógeno)
· Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno)

E. Verificar los ajustes de bajo voltaje del grupo electrógeno


Verifique lo ajustes de bajo voltaje del grupo electrógeno, que la activación, desactivación
y retardo de desactivación no sean muy cercanos para permitir las fluctuaciones normales
de la fuente. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control
de transferencia de energía) > Genset Sensor Adjustments (Ajustes del sensor del grupo
electrógeno) > Genset Under Voltage Settings (Ajustes de bajo voltaje del grupo
electrógeno).

F. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

G. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.15 Código 1226 - Frecuencia del bus del grupo electrógeno


Se cumplen estas condiciones.
· El estado del sensor de frecuencia del grupo electrógeno es Desactivado.
· Los grupos electrógenos reciben la orden de funcionar y el retardo de parada no está
activo.

19.3.15.1 Sensor de frecuencia del grupo electrógeno


La opción Genset Frequency Sensor Enable (Habilitación del sensor de frecuencia del grupo
electrógeno) se debe definir en Enable (Activar).

A029Y789 (Volumen 1) 209


19. Solución de problemas 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial La frecuencia (Hz) es aceptable. Activado
t1 La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de desactivación Activado
[gráfico superior D, Frecuencia central del grupo electrógeno +
(Ancho de banda de activación de la frecuencia del grupo
electrógeno + Ancho de banda de desactivación de la frecuencia
del grupo electrógeno)].
O
La frecuencia (Hz) cae por debajo del umbral de desactivación
[gráfico inferior D, Frecuencia central del grupo electrógeno -
(Ancho de bandade activación de la frecuencia del grupo
electrógeno + Ancho de banda de desactivación de la frecuencia
del grupo electrógeno)].
t1+tD La frecuencia (Hz) permanece sobre el umbral de desactivación Desactivado
(D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de desactivación (área sombreada)
de la frecuencia del grupo electrógeno).
t2 La frecuencia (Hz) cae debajo del umbral de activación (P, Activado
Frecuencia central del grupo electrógeno + Ancho de banda de
activación de la frecuencia del grupo electrógeno).
Y
La frecuencia (Hz) se eleva sobre el umbral de activación (P,
Frecuencia central del grupo electrógeno - Ancho de banda de
activación de la frecuencia del grupo electrógeno).

FIGURA 90. SENSOR DE FRECUENCIA DEL GRUPO ELECTRÓGENO

210 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

Cuando el sincronizador está activo, el Ancho de banda de desactivación de la frecuencia del


grupo electrógeno se define temporalmente en un 5 % y el Ancho de banda de activación de la
frecuencia del grupo electrógeno se define temporalmente en un 20 %. Esto evita que el
sincronizador cause fallas falsas.

19.3.15.2 Efectos del código 1226


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)

A. Verificar la estabilidad de la frecuencia del grupo electrógeno


Determine si la frecuencia del grupo electrógeno está estable. Si el grupo electrógeno
fluctúa u oscila, consulte el manual de servicio del grupo electrógeno para solucionar el
problema.

B. Verificar los ajustes del sensor de frecuencia del grupo


electrógeno
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Setup (Configuración) > Paralleling Setup (Configuración de funcionamiento en paralelo) >
Power Transfer Control (Control de transferencia de energía) y verifique estos ajustes.
· Genset Center Frequency (Frecuencia central del grupo electrógeno); debe coincidir
con la frecuencia del sistema.
· Genset Frequency Drop-Out Bandwidth (Ancho de banda de desactivación de la
frecuencia del grupo electrógeno) y Genset Frequency Pick-Up Bandwidth(Ancho de
banda de activación de la frecuencia del grupo electrógeno); estos ajustes no deben
ser muy cercanos para permitir la fluctuación normal de la fuente. Valores muy
cercanos activarán esta falla incluso con variaciones leves en la frecuencia, como las
que se producen por transiciones pequeñas o al cambiar dispositivos.
· Genset Frequency Drop-Out Delay (Retardo de desactivación de la frecuencia del
grupo electrógeno); este no debe ser muy corto para permitir la fluctuación normal de
la fuente.

NOTA: Para desactivar este código, defina la opción Genset Frequency Sensor
Enable (Habilitación del sensor de frecuencia del grupo electrógeno) en
Disable (Desactivar).

19.3.16 Código 1328 - Disyuntor principal del grupo electrógeno


activado
La entrada de la activación del disyuntor principal del grupo electrógeno está activa.

19.3.16.1 Efectos del código 1328


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)
El sistema no puede obligar la transferencia de las cargas a los grupos electrógenos.

A029Y789 (Volumen 1) 211


19. Solución de problemas 5-2012

A. Verificar el estado activado


Verifique que el disyuntor esté realmente activado.
· Si está activado, revise si hay sobrecorriente o cortocircuitos.
· Si no está activado, revise el contacto de retroalimentación de activación.

B. Verificar la condición de sobrecorriente o cortocircuito


1. Determine si se produjo una condición de sobrecorriente o cortocircuito en el flujo
descendente desde el disyuntor.
2. Si se produjo una de las condiciones, comuníquese con el contratista eléctrico del
sitio y espere hasta que se solucione la falla.
Si no se produjo ninguna de las condiciones, revise el manual del disyuntor.
3. Después de que se solucione la falla restablezca manualmente el disyuntor.

C. Verificar el contacto de retroalimentación de activación del


disyuntor principal del grupo electrógeno
Verifique el cableado al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique el estado físico del disyuntor principal del grupo electrógeno en la caja de
conmutación al comprobar el indicador de posición del disyuntor y el estado del relé
del indicador de activación/de bloqueo.
Si el indicador de posición del disyuntor y el indicador de activación/bloqueo está
inactivo/APAGADO (es decir, el disyuntor principal del grupo electrógeno está
cerrado) y todavía hay retroalimentación activa de un disyuntor activado hacia el
MCM3320, proceda con los siguientes pasos.
2. Desconecte el bloque de terminales TB10 del MCM3320, y compruebe la continuidad
entre TB10-03 (MCM3320) y los terminales correspondientes en el panel de
conmutación. Utilice los esquemas de interconexión y del panel de conmutación para
identificar el terminal del panel de conmutación.
3. Desconecte el bloque de terminales TB10 del MCM3320, y compruebe la continuidad
entre los terminales TB10-04 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el panel de
conmutación. Utilice los esquemas de interconexión y del panel de conmutación para
identificar el terminal del panel de conmutación.

19.3.17 Código 1335 - Medición de CA fuera de rango


El valor medido del voltaje, la corriente, kW, kVAR, kVA o el factor de potencia está fuera del
rango programado. El valor medido puede ser para los grupos electrógenos o la red pública.

19.3.17.1 Efectos del código 1335


Si la demanda de carga está activa, queda inactiva. Cualquier grupo electrógeno que se haya
detenido debido a la demanda de carga se reinicia.

212 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

A. Verificar los ajustes de relación de PT y CT


Verifique que los ajustes de relación de PT y CT estén correctamente definidos. Si es
necesario, ajuste las configuraciones. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración
del medidor de CA) y luego acceda a las siguientes opciones:
· Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal del grupo electrógeno)
· Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno)
· Genset CT Primary Voltage (Voltaje del CT principal del grupo electrógeno)
· Genset CT Secondary Voltage (Voltaje del CT secundario del grupo electrógeno)
· Utility PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal de la red pública)
· Utility PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública)
· Utility CT Primary Voltage (Voltaje del CT principal de la red pública)
· Utility CT Secondary Voltage (Voltaje del CT secundario de la red pública)

B. Verificar la capacidad nominal del grupo electrógeno


Verifique que la capacidad nominal en kW de los grupos electrógenos esté correctamente
definida en el MCM3320. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Vaya a Adjustments (Ajustes) > System Setup (Configuración del sistema) >
Genset (s) KW Rating (Capacidad nominal en kW de los grupos electrógenos).

C. Verificar el voltaje del sistema y del grupo electrógeno


Verifique que el voltaje del sistema coincida con el voltaje del grupo electrógeno.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Genset
Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno)
· Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Utility
Nominal Voltage (Voltaje nominal de la red pública)

D. Verificar el cableado para la detección de CT


Verifique que los cables de detección de CT estén correctamente tendidos a través de los
CT incorporados en el MCM3320.
· Dos cables deben pasar por el orificio del CT para 1 A
· Un cable debe pasar por el orificio del CT para 5 A

E. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2

A029Y789 (Volumen 1) 213


19. Solución de problemas 5-2012

· L3, TB6-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

F. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación

214 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

G. Verificar el circuito de detección de corriente de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de
corriente del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique que el cable pase a través de los CT del MCM3320, una vez para las
unidades de 5 A y dos veces para las unidades de 1 A.
2. Verifique que los cables que pasan a través de los CT del MCM3320 estén
conectados a los terminales que corresponda del panel de conmutación. Para obtener
detalles consulte los esquemas de interconexión y del panel de conmutación.
3. Verifique que no haya conexiones interrumpidas o sueltas en el circuito de detección
de corriente.

H. Verificar el circuito de detección de corriente del bus del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de
corriente del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Verifique que el cable pase a través de los CT del MCM3320, una vez para las
unidades de 5 A y dos veces para las unidades de 1 A.
2. Verifique que los cables que pasan a través de los CT del MCM3320 estén
conectados a los terminales que corresponda del panel de conmutación. Para obtener
detalles consulte los esquemas de interconexión y del panel de conmutación.
3. Verifique que no haya conexiones interrumpidas o sueltas en el circuito de detección
de corriente.

19.3.18 Código 1444 - Sobrecarga del bus del grupo electrógeno


Este códgo depende del método de detección de sobrecarga en kW del bus del grupo
electrógeno.

TABLA 127. MÉTODO DE DETECCIÓN DE SOBRECARGA EN KW DEL BUS DEL GRUPO


ELECTRÓGENO

Valor Descripción
Solo kW La carga del grupo electrógeno es mayor que el umbral de sobrecarga en % de kW
del bus del grupo electrógeno durante más tiempo que el retardo de sobrecarga en
kW del bus del grupo electrógeno.
Solo frecuencia La frecuencia del grupo electrógeno es menor que el umbral de sobrecarga de baja
frecuencia del bus del grupo electrógeno durante más tiempo que el retardo de
sobrecarga de baja frecuencia del bus del grupo electrógeno.
kW y frecuencia Al menos una de las otras condiciones es verdadera.

A029Y789 (Volumen 1) 215


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.18.1 Efectos del código 1444


Si la demanda de carga está activa, queda inactiva. Cualquier grupo electrógeno que se haya
detenido debido a la demanda de carga se reinicia.
Si la opción para agregar/desconectar carga está activa, se interrumpe la función para agregar
carga automáticamente y manualmente, y la opción para agregar/desconectar carga comienza
a eliminar cargas según los niveles para desconectar carga. Las cargas se eliminan mediante
la misma secuencia de desconexión de carga que usa la desconexión automática de carga. No
importa si está activa la desconexión automática de carga.

A. Verificar los parámetros de sobrecarga del bus del grupo


electrógeno
Verifique que los parámetros de sobrecarga del bus del grupo electrógeno estén
correctamente definidos. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Genset Bus Overload Adjustments (Ajustes
de sobrecarga del bus del grupo electrógeno).
· Método de sobrecarga del bus del grupo electrógeno
· Umbral de sobrecarga en % de KW
· Retardo de sobrecarga en kW
· Retardo de sobrecarga de baja frecuencia
· Umbral de sobrecarga de baja frecuencia

B. Verificar parámetro para agregar carga del sistema


Verifique que el parámetro para agregar carga del sistema esté correctamente
configurado. Asegúrese de que la carga del sistema no supere la capacidad de generación
de los grupos electrógenos del sistema.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a los
siguientes ajustes:
· Adjustments (Ajustes) > Load Control Setup Adjustments (Ajustes de configuración
del control de carga) > Genset Bus KW Setpoint (Punto de ajuste de kW del bus del
grupo electrógeno)
· Monitor > Genset Bus Overload (Sobrecarga del bus del grupo electrógeno) > Genset
Bus Overload Status (Estado de sobrecarga del bus del grupo electrógeno)

C. Verificar la disponibilidad de la red pública


Determine si falló la red pública. Si falló, espere que se restaure la energía y que quede
estable.

D. Verificar los ajustes en kW


Determine si se deben ajustar las configuraciones en kW del grupo electrógeno debido a
que este está instalado a gran altura. Consulte el manual de servicio del grupo electrógeno
para ver más detalles.

216 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

E. Verificar la capacidad nominal del grupo electrógeno


Verifique que la capacidad nominal en kW de los grupos electrógenos esté correctamente
definida en el MCM3320. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Vaya a Adjustments (Ajustes) > System Setup (Configuración del sistema) >
Genset (s) KW Rating (Capacidad nominal en kW de los grupos electrógenos).

F. Localización de averías de los códigos de falla relacionados


con el grupo electrógeno
Verifique si hay fallas en los grupos electrógenos y soluciónelas. Consulte el manual de
servicio del grupo electrógeno.

19.3.19 Código 1452 - El disyuntor principal del grupo


electrógeno no se cerró (Bus aislado sin disyuntor
principal del grupo electrógeno o Bus común)
Se espera que los grupos electrógenos cierren el bus del grupo electrógeno, pero ninguno de
los disyuntores de funcionamiento en paralelo se cerró dentro del retardo virtual para el
disyuntor principal del grupo electrógeno que no se cerró.
No se puede generar en el modo Manual.

19.3.19.1 Efectos del código 1452


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas.
El sistema no puede obligar la transferencia de las cargas a los grupos electrógenos.

A. Verificar el estado del disyuntor de funcionamiento en paralelo


del grupo electrógeno
Verifique el estado del disyuntor de funcionamiento en paralelo en el panel de conmutación
al comprobar el indicador de posición del disyuntor y el relé del indicador de
activación/bloqueo. Proceda según lo que encuentre:
· Si el disyuntor de funcionamiento en paralelo sigue abierto después de recibir el
comando de cierre del MCM3320, continúe con la verificación del modo del
controlador del grupo electrógeno.
· Si el disyuntor de funcionamiento en paralelo realmente está cerrado después de
recibir el comando del MCM3320, pero se generó este código de falla, continúe con
la verificación del circuito de cierre del disyuntor de funcionamiento en paralelo.

B. Verificar el modo del controlador del grupo electrógeno


Verifique que los controles del grupo electrógeno estén en el modo Auto; en caso
contrario, se ignorará una señal de arranque del MCM3320 y se generará este código de
falla. Además verifique que actualmente no hayan fallas de cierre activas en los controles
del grupo electrógeno.

C. Verificar la funcionalidad del disyuntor de funcionamiento en


paralelo del grupo electrógeno
Verifique que el disyuntor de funcionamiento en paralelo no esté bloqueado ni dado de
baja.

A029Y789 (Volumen 1) 217


19. Solución de problemas 5-2012

D. Verificar el circuito de cierre del disyuntor de funcionamiento


en paralelo
Verifique el cableado del circuito de cierre del disyuntor de funcionamiento en paralelo al
verificar la continuidad entre los siguientes puntos.
· TB3-8 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB3-16 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación

E. Verificar el voltaje de control


Verifique que haya voltaje de control en el circuito de cierre del disyuntor de
funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno y el UVR del disyuntor de
funcionamiento en paralelo. Verifique el voltaje de control en los terminales del panel de
conmutación que alimentan la bobina de cierre del disyuntor. Consulte el esquema del
panel de conmutación y del disyuntor.

F. Verificar el funcionamiento de la bobina de cierre del disyuntor


Verifique el funcionamiento de la bobina de cierre del disyuntor. Asegúrese de que la
bobina de cierre realmente cierre el disyuntor cuando recibe energía. Esto se puede
realizar conectando la energía a través de los terminales de la bobina de cierre del
disyuntor. Consulte el esquema del disyuntor o el manual del disyuntor para ver más
detalles.

19.3.20 Código 1452 - El disyuntor principal del grupo


electrógeno no se cerró (Bus aislado con disyuntor
principal del grupo electrógeno o Par de transferencia)
Se envió un comando de cierre al disyuntor principal del grupo electrógeno, pero el disyuntor no
se cerró dentro del retardo para el disyuntor del grupo electrógeno que no se cerró.

19.3.20.1 Efectos del código 1452


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas.
El sistema no puede obligar la transferencia de las cargas a los grupos electrógenos.

A. Verificar el estado del disyuntor principal del grupo


electrógeno
Verifique el estado del disyuntor principal del grupo electrógeno en la caja de conmutación
al comprobar el indicador de posición del disyuntor y el estado del relé del indicador de
activación/de bloqueo. Proceda según lo que encuentre:
· Si el disyuntor principal del grupo electrógeno sigue abierto después de recibir el
comando de cierre del MCM3320, continúe con la revisión del mecanismo de carga
del resorte.
· Si el disyuntor principal del grupo electrógeno realmente está cerrado después de
recibir el comando de cierre del MCM3320, pero se generó este código de falla,
continúe con la verificación del voltaje de control en el circuito de cierre del disyuntor
principal del grupo electrógeno.

218 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

B. Verificar el mecanismo de carga del resorte


Verifique que el mecanismo de carga del resorte esté operativo al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique el indicador de carga del resorte del disyuntor y determine si la bobina del
resorte está totalmente cargada. Si la bobina del resorte está descargada, se puede
confirmar que el motor de carga del resorte no está cargando la bobina del resorte o
que la bobina del resorte está mala.
2. Verifique si hay voltaje de control en el motor de carga del resorte. Si no hay voltaje
de control consulte el esquema/manual de servicio de disyuntor para determinar la
causa.
3. Cargue manualmente la bobina del resorte mediante la manilla de carga del resorte.
· Si la carga manual se realiza correctamente, el disyuntor se abrirá y cerrará
según lo ordenado.
· Si la carga manual no se realiza correctamente, el disyuntor no cambiará su
estado. Consulte el esquema/manual de servicio del disyuntor y reemplace la
bobina del resorte. Comuníquese con el fabricante y el distribuidor del disyuntor
respecto de la reparación (esto es obligatorio).

C. Verificar los contactos de posición del disyuntor auxiliar


Verifique que los contactos de posición auxiliares 'a' y 'b' estén operativos al realizar los
siguientes pasos.
1. Retire los cables existentes de TB10-1 y TB10-2.
2. Realice una verificación de continuidad en los contactos 'a' y 'b' en el disyuntor.
3. Obtenga permiso de la red pública o del cliente para interrumpir el suministro de
energía al sitio.
4. Realice el ciclo de energía en el disyuntor para asegurarse de que los contactos
auxiliares cambian sus respectivos estados con el cambio del estado del disyuntor de
abierto a cerrado o de cerrado a abierto.
Si los contactos auxiliares no cambian el estado, el disyuntor está defectuoso y se
debe reparar o reemplazar. Comuníquese con el fabricante, el distribuidor y el
contratista eléctrico para solucionar el problema. Los técnicos de Cummins no tienen
la responsabilidad de solucionar los problemas de un disyuntor defectuoso.

D. Verificar el voltaje de control


Verifique si hay voltaje de control en el circuito de cierre del disyuntor principal del grupo
electrógeno. Verifique si hay voltaje de control en los terminales del panel de conmutación
que alimentan la bobina de cierre del disyuntor. Consulte los diagramas del panel de
conmutación y del disyuntor.

E. Verificar el circuito de cierre del disyuntor principal del grupo


electrógeno
Verifique el cableado del circuito de cierre del disyuntor principal del grupo electrógeno al
revisar la continuidad entre los siguientes contactos:
· TB8-2 (MCM3320) y el terminal que corresponda en el panel de conmutación

A029Y789 (Volumen 1) 219


19. Solución de problemas 5-2012

· TB8-3 (MCM3320) y el terminal que corresponda en el panel de conmutación

F. Verificar los componentes del disyuntor principal del grupo


electrógeno
Verifique que los componentes del circuito de cierre estén funcionando correctamente al
realizar los siguientes pasos.
Obtenga permiso de la red pública para interrumpir la energía en el sitio. Verifique el
funcionamiento de la bobina de cierre del disyuntor al hacer puente entre los terminales de
la bobina de cierre y asegúrese de que realmente cierre el disyuntor cuando recibe
energía. Consulte el diagrama o el manual de servicio del disyuntor para ver más detalles.
Asegúrese de que esta comprobación se realice de forma segura para evitar dañar
equipos eléctricos. Por ejemplo, si los grupos electrógenos están en el bus, el disyuntor de
la red pública no se debe cerrar.

G. Verificar el ajuste del retardo


Verifique que el ajuste del retardo de falla de cierre del disyuntor principal del grupo
electrógeno se base en las especificaciones del disyuntor. Consulte el manual de servicio
del disyuntor para obtener más detalles y utilice InPower para comprobar el ajuste.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor) > Genset Main
Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor principal del grupo electrógeno) > Gen CB Fail
to Close Delay (Retardo del disyuntor del grupo electrógeno que no se cierra).

19.3.21 Código 1453 - El disyuntor principal del grupo


electrógeno no se abrió (Bus aislado sin disyuntor
principal del grupo electrógeno o Bus común)
Se envió un comando de apertura a los disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo
electrógeno, pero al menos uno de los disyuntores de funcionamiento en paralelo permaneció
cerrado durante el retardo virtual para el disyuntor principal del grupo electrógeno que no se
abrió.
No se puede generar en el modo Manual.

19.3.21.1 Efectos del código 1453


Cuando el estado del PTC es grupo electrógeno conectado, el sincronizador no se puede iniciar
y la red pública no se puede conectar a las cargas.
Si la opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación dela falla de desconexión) está en Enabled
(Activada) y el estado del PTC es en paraleo, la red pública se desconecta inmediatamente.
(Este efecto finaliza cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas.
No se debe restablecer la falla.)
El código 1453 puede generar el código 1121 (Falla de desconexión).

A. Verificar el circuito de apertura del disyuntor GN


Verifique el cableado del circuito de apertura del disyuntor de funcionamiento en paralelo
del grupo electrógeno al comprobar la continuidad entre los siguientes puntos.
· TB3-16 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación

220 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

· TB3-8 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación

B. Verificar el voltaje de control


Verifique que haya una señal en la bobina de apertura del disyuntor de funcionamiento en
paralelo del grupo electrógeno. Verifique que haya voltaje de control en los terminales del
panel de conmutación que alimentan la bobina de apertura del disyuntor GN. Para ver las
interconexiones consulte los diagramas del panel de conmutación y del disyuntor.

C. Verificar el funcionamiento de la bobina de apertura del


disyuntor
Verifique el funcionamiento de la bobina de apertura del disyuntor de funcionamiento en
paralelo del grupo electrógeno. Asegúrese de que la bobina de apertura del disyuntor
realmente abra el disyuntor cuando recibe energía. Esto se puede realizar al hacer puente
a través de los terminales de la bobina de apertura del disyuntor. Consulte el diagrama o el
manual de servicio del disyuntor para ver más detalles.
Para realizar esta comprobación, el técnico requiere el permiso de las instalaciones. Esta
verificación se debe realizar de forma segura para evitar dañar equipos eléctricos. Por
ejemplo, si los grupos electrógenos están en el bus, el disyuntor de la red pública no se
debe cerrar.

19.3.22 Código 1453 - El disyuntor principal del grupo


electrógeno no se abrió (Bus aislado con disyuntor
principal del grupo electrógeno o Par de transferencia)
Se envió un comando de apertura al disyuntor principal del grupo electrógeno, pero el disyuntor
no se abrió dentro del retardo del disyuntor del grupo electrógeno que no se abre.

19.3.22.1 Efectos del código 1453


Cuando el estado del PTC es grupo electrógeno conectado, el sincronizador no se puede iniciar
y la red pública no se puede conectar a las cargas.
Si la opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación dela falla de desconexión) está en Enabled
(Activada) y el estado del PTC es en paraleo, la red pública se desconecta inmediatamente.
(Este efecto finaliza cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas.
No se debe restablecer la falla.)
El código 1453 puede generar el código 1121 (Falla de desconexión).

A. Verificar el estado del disyuntor


Verifique el indicador de posición del disyuntor y el estado del relé del indicador de
activación/bloqueo
· Si el disyuntor sigue cerrado después de recibir el comando de apertura del MCM,
continúe con la revisión del mecanismo de carga del resorte.
· Si el disyuntor realmente está abierto después de recibir el comando del MCM,
continúe con la verificación del voltaje de control del circuito de apertura del disyuntor.

A029Y789 (Volumen 1) 221


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar el mecanismo de carga del resorte


Verifique que el mecanismo de carga del resorte esté operativo al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique el indicador de carga del resorte del disyuntor y determine si la bobina del
resorte está totalmente cargada. Si la bobina del resorte está descargada, se puede
confirmar que el motor de carga del resorte no está cargando la bobina del resorte o
que la bobina del resorte está mala.
2. Verifique si hay voltaje de control en el motor de carga del resorte. Si no hay voltaje
de control consulte el esquema/manual de servicio de disyuntor para determinar la
causa.
3. Cargue manualmente la bobina del resorte mediante la manilla de carga del resorte.
· Si la carga manual se realiza correctamente, el disyuntor se abrirá y cerrará
según lo ordenado.
· Si la carga manual no se realiza correctamente, el disyuntor no cambiará su
estado. Consulte el esquema/manual de servicio del disyuntor y reemplace la
bobina del resorte. Comuníquese con el fabricante y el distribuidor del disyuntor
respecto de la reparación (esto es obligatorio).

C. Verificar los contactos de posición del disyuntor auxiliar


Verifique que los contactos de posición auxiliares 'a' y 'b' estén operativos al realizar los
siguientes pasos.
1. Retire los cables existentes de TB10-1 y TB10-2.
2. Realice una verificación de continuidad en los contactos 'a' y 'b' en el disyuntor.
3. Obtenga permiso de la red pública o del cliente para interrumpir el suministro de
energía al sitio.
4. Realice el ciclo de energía en el disyuntor para asegurarse de que los contactos
auxiliares cambian sus respectivos estados con el cambio del estado del disyuntor de
abierto a cerrado o de cerrado a abierto.
Si los contactos auxiliares no cambian el estado, el disyuntor está defectuoso y se
debe reparar o reemplazar. Comuníquese con el fabricante, el distribuidor y el
contratista eléctrico para solucionar el problema. Los técnicos de Cummins no tienen
la responsabilidad de solucionar los problemas de un disyuntor defectuoso.

D. Verificar el circuito de apertura del disyuntor principal del


grupo electrógeno
Verifique si hay una señal en el circuito de apertura del disyuntor principal del grupo
electrógeno.

E. Verificar el voltaje de control


1. Verifique si hay voltaje de control en los terminales del panel de conmutación que
alimentan la bobina de apertura del disyuntor principal del grupo electrógeno.
Consulte los diagramas del panel de conmutación y del disyuntor.

222 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

2. Verifique si hay continuidad en el cableado del circuito de apertura del disyuntor


principal del grupo electrógeno. Verifique que haya continuidad en los cables que van
desde el MCM3320 al disyuntor principal del grupo electrógeno en el panel de
conmutación y de vuelta desde el disyuntor principal del grupo electrógeno hasta el
MCM3320.

F. Verificar los componentes del disyuntor principal del grupo


electrógeno
Verifique que los componentes del circuito de apertura del disyuntor principal del grupo
electrógeno estén funcionando correctamente.
Verifique el funcionamiento de la bobina de apertura del disyuntor principal del grupo
electrógeno. Asegúrese de que la bobina de apertura del disyuntor realmente abra el
disyuntor cuando recibe energía. Esto se puede realizar al hacer puente a través de los
terminales de la bobina de apertura del disyuntor. Consulte el diagrama o el manual de
servicio del disyuntor para ver más detalles.
Para realizar esta comprobación, el técnico requiere el permiso de las instalaciones. Esta
verificación se debe realizar de forma segura para evitar dañar equipos eléctricos. Por
ejemplo, si los grupos electrógenos están en el bus, el disyuntor de la red pública no se
debe cerrar.

G. Verificar el ajuste del retardo


Verifique que el ajuste del retardo de falla de apertura del disyuntor principal del grupo
electrógeno se base en las especificaciones del disyuntor. Consulte el manual del
disyuntor para obtener detalles. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Breaker Adjustments (Ajustes del
disyuntor) > Genset Main Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor principal del grupo
electrógeno) > Gen CB Fail to Open Delay (Retardo del disyuntor del grupo electrógeno
que no se abre).

19.3.23 Código 1454 - Contacto de posición del disyuntor


principal del grupo electrógeno
Este código depende de los Contactos de posición del disyuntor del grupo electrógeno.

TABLA 128. CONTACTOS DE POSICIÓN DEL DISYUNTOR DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Valor Descripción
Un solo contacto (a) El disyuntor principal del grupo electrógeno está abierto, pero hay al menos un 5 %
de corriente en todas las fases durante 2 segundos.
Contacto doble (a/b) Los contactos de posición del disyuntor principal del grupo electrógeno no
coinciden acerca de la posición del disyuntor principal del grupo electrógeno
durante 2 segundos.

En el modo Manual, el disyuntor principal del grupo electrógeno se trata como un disyuntor de
un solo contacto.

NOTA: Antes de solucionar este código, el sistema debe estar en el modo Manual y
los grupos electrógenos deben estar en el modo Apagado.

A029Y789 (Volumen 1) 223


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.23.1 Pasadores asociados y valores esperados


Los valores esperados se basan en una medición entre el pasador indicado y un retorno de
entrada discreto, como TB10-4.

TABLA 129. POSICIÓN DEL DISYUNTOR Y VALORES ESPERADOS DE LOS CONTACTOS DE


POSICIÓN DEL DISYUNTOR

Posición del disyuntor TB10-1 (Posición A) TB10-2 (Posición B)


Abierto Abierto Cerrado
Cerrado Cerrado Abierto

19.3.23.2 Efectos del código 1454


La red pública no se puede conectar a las cargas.
Si la topología es de Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno o Par de
transferencia, los grupos electrógeno no están disponibles en aplicaciones trifásica si el
disyuntor principal del grupo electrógeno es un disyuntor de doble contacto y la posición del
disyuntor basada en la corriente del grupo electrógeno es Desconocida.
Si el disyuntor principal del grupo electrógeno es un disyuntor de doble contacto, el disyuntor
principal del grupo electrógeno se considera cerrado y se considera que los grupos
electrógenos están conectados a las cargas.
Si la posición del disyuntor basada en la corriente del grupo electrógeno es Cerrada, el MCM
genera una inhibición de retransferencia.
El sistema no puede obligar la transferencia de las cargas a los grupos electrógenos.

A. Verificar el estado de los contactos


Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Verifique la
posición A y la posición B del disyuntor principal del grupo electrógeno.

NOTA: Para disyuntores de un solo contacto, solo verifique la posición A


1. Abra un ventana de supervisión y arrastre Gen CB Position A SW (Conmutador de la
posición A del disyuntor del grupo electrógeno) y Gen CB Position B Sw (Conmutador
de la posición B del disyuntor del grupo electrógeno) a la ventana de supervisión.
2. Habilite la supervisión en InPower.
· Si la posición A está defectuosa, localice las averías del contacto A.
· Si la posición B está defectuosa, localice las averías del contacto B.

B. Verificar la posición del contacto 'b'


Verifique la posición del contacto 'b' del disyuntor principal del grupo electrógeno con
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a Monitor > Switch Inputs (Entradas del conmutador) > Genset CB Position B Sw
(Conmutador de la posición B del disyuntor del grupo electrógeno).
Si la posición del contacto 'b' no está en línea con el disyuntor principal del grupo
electrógeno (es decir, está abierto cuando el disyuntor principal del grupo electrógeno está
cerrado o está cerrado cuando el disyuntor principal del grupo electrógeno está abierto),
verifique el cableado del contacto de posición 'b'.

224 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

C. Revise el cableado del contacto 'b'


1. Desconecte el bloque de terminales TB10 (MCM3320).
2. Revise si hay continuidad entre TB10-2 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
3. Revise si hay continuidad entre TB10-4 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para determinar el
terminal del panel de conmutación.

D. Verificar la posición del contacto 'a'


Verifique la posición del contacto 'a' del disyuntor principal del grupo electrógeno con
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a Monitor > Switch Inputs (Entradas del conmutador) > Genset CB Position A Sw
(Conmutador de la posición A del disyuntor del grupo electrógeno).
Si la posición del contacto 'a' no está en línea con el disyuntor principal del grupo
electrógeno (es decir, está abierto cuando el disyuntor principal del grupo electrógeno está
abierto o está cerrado cuando el disyuntor principal del grupo electrógeno está cerrado),
verifique el cableado del contacto de posición 'a'.

E. Verificar el cableado del contacto 'a'


1. Desconecte el bloque de terminales TB10 (MCM3320).
2. Revise si hay continuidad entre TB10-1 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
3. Revise si hay continuidad entre TB10-4 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para determinar el
terminal del panel de conmutación.

F. Realizar el ciclo de energía en el disyuntor principal del grupo


electrógeno
Asegúrese de que los contactos de posición del disyuntor cambien de estado de acuerdo a
la lógica de funcionamiento estándar al realizar los siguientes pasos.
1. Obtenga permiso de la administración de la instalación para interrumpir la energía en
las instalaciones.
2. Ponga el sistema en modo manual.
3. Realice el ciclo de energía en el disyuntor principal del grupo electrógeno.

A029Y789 (Volumen 1) 225


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.24 Código 1455 - Contacto de posición del disyuntor


principal de la red pública (Bus aislado sin disyuntor
principal del grupo electrógeno o bus aislado con
disyuntor principal del grupo electrógeno)
Hay un problema con las entradas del contacto de posición del disyuntor principal de la red
pública. Estas entradas de contacto, concretamente TB14-U1-05 y TB14-U1-07, deben tener
una conexión física (puente) para indicarle al MCM3320 que el disyuntor principal de la red
pública está abierto. En caso contrario, la falla quedará activa.

19.3.24.1 Efectos del código 1455


El disyuntor principal del grupo electrógeno no se puede cerrar.
Los disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno no tienen permiso para
cerrarse, pero pueden permanecer cerrados si ya lo estaban.
Si la topología es de Bus común o Par de transferencia, la red pública no está disponible en
aplicaciones trifásicas si el disyuntor principal de la red pública es un disyuntor de doble
contacto y la posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública es Desconocida.
Si el disyuntor principal de la red pública es un disyuntor de doble contacto, el disyuntor
principal de la red pública se considera cerrado y se considera que la red pública está
conectada a las cargas.
Si la posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública es Cerrada, el MCM genera
una inhibición de transferencia.

A. Verificar la conexión de puente


Puede que no haya un puente en el contacto 'b' del disyuntor principal de la red pública
entre TB10-8 y TB10-9. Utilice InPower para supervisar el estado del contacto de posición
del disyuntor. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a Monitor > Switch Inputs (Entradas del conmutador) y luego acceda a las
siguientes opciones:
· Utility CB Position A Switch (Conmutador de la posición A del disyuntor de la red
pública)
· Utility CB Position B Switch (Conmutador de la posición B del disyuntor de la red
pública)
Revise el estado de cada contacto y asegúrese de que el estado de las entradas de
posición del disyuntor coincida con la conexión.

B. Verificar que no haya una conexión de puente incorrecta


Un puente puede estar conectado incorrectamente a la entrada del contacto 'a' del
disyuntor principal de la red pública. Asegúrese de que no haya ninguna conexión de
puente entre TB10-7 y TB10-8.

19.3.25 Código 1455 - Contacto de posición del disyuntor


principal de la red pública (Bus común o Par de
transferencia)
Este código depende de los Contactos de posición del disyuntor de la red pública.

226 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

TABLA 130. CONTACTOS DE POSICIÓN DEL DISYUNTOR DE LA RED PÚBLICA

Valor Descripción
Un solo contacto (a) El disyuntor principal de la red pública está abierto, pero hubo al menos un 5 % de
corriente en todas las fases durante 2 segundos.
Contacto doble (a/b) Los contactos de posición del disyuntor principal de la red pública no coinciden
acerca de la posición del disyuntor principal de la red pública durante 2 segundos.

En el modo Manual, el disyuntor principal de la red pública se trata como un disyuntor de un


solo contacto.

19.3.25.1 Pasadores asociados y valores esperados


Los valores esperados se basan en una medición entre el pasador indicado y un retorno de
entrada discreta, como TB10-8.

TABLA 131. POSICIÓN DEL DISYUNTOR Y VALORES ESPERADOS DE LOS CONTACTOS DE


POSICIÓN DEL DISYUNTOR DE LA RED PÚBLICA

Posición del disyuntor TB10-7 (Posición A) TB10-9 (Posición B)


Abierto Abierto Cerrado
Cerrado Cerrado Abierto

19.3.25.2 Efectos del código 1455


El disyuntor principal del grupo electrógeno no se puede cerrar.
Los disyuntores de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno no tienen permiso para
cerrarse, pero pueden permanecer cerrados si ya lo estaban.
Si la topología es de Bus común o Par de transferencia, la red pública no está disponible en
aplicaciones trifásicas si el disyuntor principal de la red pública es un disyuntor de doble
contacto y la posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública es Desconocida.
Si el disyuntor principal de la red pública es un disyuntor de doble contacto, el disyuntor
principal de la red pública se considera cerrado y se considera que la red pública está
conectada a las cargas.
Si la posición del disyuntor basada en la corriente de la red pública es Cerrada, el MCM genera
una inhibición de transferencia.

A. Verificación del estado del contacto


Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Verifique la
posición A y la posición B del disyuntor principal de la red pública.

NOTA: Para disyuntores de un solo contacto, solo verifique la posición A.


1. Abra un ventana de supervisión y arrastre Util CB Position A SW (Conmutador de la
posición A del disyuntor de la red pública) y Util CB Position B Sw (Conmutador de la
posición B del disyuntor de la red pública) a la ventana de supervisión.
2. Habilite la supervisión en InPower.
· Si la posición A está defectuosa, localice las averías del contacto A.
· Si la posición B está defectuosa, localice las averías del contacto B.

A029Y789 (Volumen 1) 227


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar el contacto de posición 'b'


Verifique el contacto de posición 'b' del disyuntor principal de la red pública con InPower.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Monitor > Switch Inputs (Entradas del conmutador) > Util CB Position B Sw (Conmutador
de la posición B del disyuntor de la red pública).
· Si el contacto 'b' está en línea con la lógica estándar (es decir, está abierto cuando el
disyuntor principal de la red pública está cerrado o está cerrado cuando el disyuntor
principal de la red pública está abierto), continúe con la verificación del contacto de
posición 'a'.
· Si el contacto de posición 'b' no está en línea con la lógica estándar, continúe con la
verificación del cableado del contacto de posición 'b'.

C. Verificar el cableado del contacto 'b'


1. Desconecte el bloque de terminales TB10 (MCM3320).
2. Revise si hay continuidad entre TB10-8 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
3. Revise si hay continuidad entre TB10-9 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para determinar el
terminal del panel de conmutación.

D. Verificar el contacto de posición 'a'


Verifique el contacto de posición 'a' del disyuntor principal de la red pública con InPower.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Monitor > Switch Inputs (Entradas del conmutador) > Util CB Position A Sw (Conmutador
de la posición A del disyuntor de la red pública).
· Si el contacto de posición 'a' está en línea con la lógica estándar (es decir, está
abierto cuando el disyuntor principal de la red pública está abierto o está cerrado
cuando el disyuntor principal de la red pública está cerrado), continúe con el ciclo de
energía del disyuntor principal de la red pública.
· Si el contacto de posición 'a' no está en línea con la lógica estándar, continúe con la
verificación del cableado del contacto de posición 'a'.

E. Verificar el cableado del contacto 'a'


1. Desconecte el bloque de terminales TB10 (MCM3320).
2. Revise si hay continuidad entre TB10-7 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
3. Revise si hay continuidad entre TB10-8 (MCM3320) y el terminal que corresponda en
el panel de conmutación.
Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para determinar el
terminal del panel de conmutación.

228 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

F. Realizar el ciclo de energía en el disyuntor principal de la red


pública
Asegúrese de que los contactos de posición del disyuntor cambien de estado de acuerdo a
la lógica de funcionamiento estándar al realizar los siguientes pasos.
1. Obtenga permiso de la administración de la instalación para interrumpir la energía en
las instalaciones.
2. Realice el ciclo de energía en el disyuntor principal de la red pública.

19.3.26 Código 1456 - Límite de salida del sincronizador


El sincronizador ha intentado sincronizar los grupos electrógenos con la red pública al poner el
voltaje o la polarización de frecuencia a valores extremos (más bajo, más alto) durante el
Tiempo de falla de sincronización.

A. Verificar el ajuste del tiempo de falla de sincronización


Determine si el ajuste del tiempo de falla de sincronización es muy corto. Con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Sync Check Adjustments (Ajustes de verificación del
sincronizador) > Fail to Synchronize Time (Tiempo de falla de sincronización).

B. Verificar los parámetros del intervalo condicional


La función de verificación del sincronizador supervisa el voltaje, la frecuencia y la rotación
de fases del grupo electrógeno y del sistema para determinar si las dos fuentes se pueden
conectar en paralelo. Cualquier diferencia entre el voltaje, la frecuencia y la rotación de
fase entre el grupo electrógeno y el bus del sistema debe ser menor que los parámetros
del intervalo condicional.
1. Con InPower ajuste adecuadamente los siguientes parámetros para la aplicación
específica. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Sync Check Adjustments (Ajustes de
verificación del sincronizador) > Permissive Window Parameters (Parámetros del
intervalo condicional).
· Permissive Frequency Window (Intervalo de frecuencia condicional)
· Permissive Voltage Window (Intervalo voltaje condicional)
· Permissive Window Time (Intervalo de tiempo condicional)
· Permissive Phase Window (Intervalo de fase condicional)
2. Utilice un medidor de rotación de fase para verificar la rotación de fases de los grupos
electrógenos y del sistema.

C. Verificar las líneas para compartir carga


Las líneas para compartir carga se utilizan para polarizar los grupos electrógenos durante
la sincronización.
1. Verifique que no haya errores de cableado al verificar la continuidad entre los
siguientes terminales:
· TB9-10 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo
electrógeno

A029Y789 (Volumen 1) 229


19. Solución de problemas 5-2012

· TB9-9 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo


electrógeno
· TB9-8 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo
electrógeno
2. Verifique que los cables para compartir carga que van desde el MCM3320 a los
controles del grupo electrógeno estén conectados según los números de cables que
se especifican en los diagramas de interconexión y básico.

D. Verificar el voltaje de la red pública


Verifique que el voltaje de la red pública esté dentro del rango de polarización del
sincronizador. El rango predeterminado es de +/- 6%. Para verificar el voltaje con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Synchronizer Adjustments (Ajustes del sincronizador) > Voltage
Match Limit (Límite de igualación de voltaje).

E. Verificar la frecuencia de la red pública


Verifique que la frecuencia de la red pública esté dentro del rango de polarización del
sincronizador. El rango predeterminado es de +/- 1 Hz. Para verificar el valor con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Synchronizer Adjustments (Ajustes del sincronizador) > Frequency
Match Limit (Límite de igualación de frecuencia).

19.3.27 Código 1457 - Advertencia de falla de sincronización


El sincronizador está activo y los grupos electrógeno no se han sincronizado con la red pública
durante el tiempo de falla de sincronización.

19.3.27.1 Efectos del código 1457


Si la opción Fail To Sync Open Transition Retransfer Enable (Habilitación de falla al sincronizar
retransferencia de transición abierta) está Enabled (Activada), el sistema completa una
retransferencia a la red pública en el modo Normal mediante una transición abierta.
Si la opción Fail To Sync Lockout Enable (Habilitación del bloqueo de falla al sincronizar) está
en Enable (Activar), el sincronizador deja de funcionar y no puede funcionar hasta que la falla
se restablezca.

A. Verificar el ajuste del tiempo de falla de sincronización


Determine si el ajuste del tiempo de falla de sincronización es muy corto. Con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Sync Check Adjustments (Ajustes de verificación del
sincronizador) > Fail to Synchronize Time (Tiempo de falla de sincronización).

230 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

B. Verificar los parámetros del intervalo condicional


La función de verificación del sincronizador supervisa el voltaje, la frecuencia y la rotación
de fases del grupo electrógeno y del sistema para determinar si las dos fuentes se pueden
conectar en paralelo. Cualquier diferencia entre el voltaje, la frecuencia y la rotación de
fase entre el grupo electrógeno y el bus del sistema debe ser menor que los parámetros
del intervalo condicional.
1. Con InPower ajuste adecuadamente los siguientes parámetros para la aplicación
específica. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Sync Check Adjustments (Ajustes de
verificación del sincronizador) > Permissive Window Parameters (Parámetros del
intervalo condicional).
· Permissive Frequency Window (Intervalo de frecuencia condicional)
· Permissive Voltage Window (Intervalo voltaje condicional)
· Permissive Window Time (Intervalo de tiempo condicional)
· Permissive Phase Window (Intervalo de fase condicional)
2. Utilice un medidor de rotación de fase para verificar la rotación de fases de los grupos
electrógenos y del sistema.

C. Verificar las líneas para compartir carga


Las líneas para compartir carga se utilizan para polarizar los grupos electrógenos durante
la sincronización.
1. Verifique que no haya errores de cableado al verificar la continuidad entre los
siguientes terminales:
· TB9-10 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo
electrógeno
· TB9-9 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo
electrógeno
· TB9-8 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo
electrógeno
2. Verifique que los cables para compartir carga que van desde el MCM3320 a los
controles del grupo electrógeno estén conectados según los números de cables que
se especifican en los diagramas de interconexión y básico.

D. Verificar el voltaje de la red pública


Verifique que el voltaje de la red pública esté dentro del rango de polarización del
sincronizador. El rango predeterminado es de +/- 6%. Para verificar el voltaje con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Synchronizer Adjustments (Ajustes del sincronizador) > Voltage
Match Limit (Límite de igualación de voltaje).

A029Y789 (Volumen 1) 231


19. Solución de problemas 5-2012

E. Verificar la frecuencia de la red pública


Verifique que la frecuencia de la red pública esté dentro del rango de polarización del
sincronizador. El rango predeterminado es de +/- 1 Hz. Para verificar el valor con InPower,
desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > Synchronizer Adjustments (Ajustes del sincronizador) > Frequency
Match Limit (Límite de igualación de frecuencia).

19.3.28 Código 1458 - Falta de coincidencia de rotación de fases


del sincronizador
El sincronizador está activo y la rotación de fases de la red pública no coincide con la rotación
de fases del bus del grupo electrógeno durante el tiempo de falla de sincronización.

19.3.28.1 Efectos del código 1458


La opción Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) está en Not Allowed (No se
permite).

A. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

232 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

B. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

C. Verificar las conexiones del cable de alimentación


Verifique que los cables de alimentación de la red pública y del grupo electrógeno estén
conectados en la secuencia de fase correcta. La secuencia de fase deseada es A-B-C o
L1-L2-L3.

D. Verificar problema de la red pública


Determine si hay algún problema con los cables de alimentación de la red pública en el
lado de la red pública, como un cableado incorrecto o una reparación externa de la red
pública que pueda haber cambiado la rotación de fases. Comuníquese con los contratistas
eléctricos de las instalaciones para solucionar las fases de los cables de alimentación.

A029Y789 (Volumen 1) 233


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.29 Código 1541 - Falló la conexión del grupo electrógeno


Este código está activo si se cumple cualquiera de estas condiciones.
· Se espera que los grupos electrógenos arranquen, pero uno o más grupos electrógenos
no cierran sus disyuntores de funcionamiento en paralelo antes del retardo de falla del
grupo electrógeno.
· Un grupo electrógeno cerró su disyuntor de funcionamiento en paralelo a tiempo, pero
cuando se espera que el grupo electrógeno permanezca conectado a la carga, el
disyuntor de funcionamiento en paralelo quedó abierto durante 1 segundo al menos.

19.3.29.1 Efectos del código 1541


El grupo electrógeno que no se puede conectar no se incluye en la Capacidad conectada de la
demanda de carga total.

A. Localización de averías de los códigos de falla relacionados


con el grupo electrógeno
Verifique si hay fallas en los grupos electrógenos y soluciónelas. Consulte el manual de
servicio del grupo electrógeno.

B. Verificar el funcionamiento del cierre del disyuntor de


funcionamiento en paralelo
Verifique físicamente que el disyuntor de funcionamiento en paralelo del grupo electrógeno
no falló al cerrarse. Realice una inspección visual y verifique el estado del disyuntor.
Verifique el indicador de posición del disyuntor y el estado del relé del indicador de
activación/bloqueo. Utilice los diagramas del panel de conmutación para identificar los
disyuntores. Para un disyuntor defectuoso, comuníquese con el fabricante, el distribuidor y
el contratista eléctrico que corresponda para solucionar el problema.

C. Verificar el circuito de posición del disyuntor de


funcionamiento en paralelo
Verifique el cableado que va desde el disyuntor de funcionamiento en paralelo del grupo
electrógeno al MCM3320. Utilice los diagramas del MCM3320, de interconexión y del
panel de conmutación para realizar la comprobación.
Por ejemplo, para verificar el cableado desde el disyuntor de funcionamiento en paralelo
para el grupo electrógeno 1, compruebe la continuidad entre los siguientes terminales.
· TB10-12 (MCM3320) al terminal correspondiente en el disyuntor de funcionamiento
en paralelo
· TB10-13 (MCM3320) al terminal correspondiente en el disyuntor de funcionamiento
en paralelo

D. Verificar valores en kW para grupos electrógenos inexistentes


Determine si se ingresó un valor en kW para uno o más grupos electrógenos que
actualmente no existe en el sistema. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > System Setup (Configuración del
sistema) > Genset KW Rating (Capacidad nominal en kW del grupo electrógeno).

234 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

E. Verificar el circuito de arranque del grupo electrógeno


Verifique la funcionalidad del circuito de arranque del grupo electrógeno al comprobar la
continuidad entre TB8-8 (MCM3320) con el terminal correspondiente en el control del
grupo electrógeno.

F. Verificar el ajuste del retardo de falla del grupo electrógeno


Verifique que el retardo de falla del grupo electrógeno no sea demasiado bajo ni muy
ajustado en el MCM3320. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Load Demand Adjustments (Ajustes de
demanda de carga) > Genset Fail Time Delay (Retardo de falla del grupo electrógeno).

19.3.30 Código 1689 - Interrupción de energía del reloj de tiempo


real
No se ajustó el reloj de tiempo real después del encendido o el reloj de tiempo real perdió la
energía durante 24 horas a lo menos.
Para restablecer este código ajuste el reloj de tiempo real.

19.3.30.1 Efectos del código 1689


El programador está inactivo.

A. Restablecer el reloj de tiempo real


Restablezca la hora y la fecha. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a System Status (Estado del sistema) > MCM3320 Setup
(Configuración del MCM3320) > Set Clock (Ajustar reloj) > Date and Time (Fecha y hora).

19.3.31 Código 1912 - Pérdida de fase del bus de la red pública


El estado del sensor de pérdida de fase de la red pública es Desactivado.

19.3.31.1 Sensor de pérdida de fase en la red pública


TABLA 132. SENSOR DE PÉRDIDA DE FASE EN LA RED PÚBLICA

Habilitación del sensor La opción Utility Loss of Phase Sensor Enable


(Habilitación del sensor de pérdida de fase de la red
pública) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Diferencia de fase entre dos fases cualquiera < 90
o la diferencia de fase entre dos fases cualquiera > 150
Retardo antes de la desactivación Retardo de la desactivación de pérdida de fase de la red
pública
Condición para la activación 90 <= diferencia de fase entre todas las fases <= 150

19.3.31.2 Efectos del código 1912


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cuando las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

A029Y789 (Volumen 1) 235


19. Solución de problemas 5-2012

A. Verificar la pérdida de fase en la red pública


Determine si uno o más fases de la red pública fallaron al verificar la pérdida de fase en
las líneas principales de la red pública y verificar la rotación de fases de la red pública.
Utilice un medidor de rotación de fases o una luz de sincronización para verificar la
rotación de las fases y consulte las instrucciones del medidor de rotación de fases para
obtener información acerca de los procedimiento adecuados para la medición de rotación
de fases.

B. Verificar carga excesiva


Con InPower verifique si hay una carga uniforme en las tres fases. Desconecte el conector
J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Monitor > AC Metering
(Medición de CA) > Power (Energía) y luego acceda a las siguientes tres opciones:
· L1 de la red pública (KW)
· L2 de la red pública (KW)
· L3 de la red pública (KW)

C. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

236 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

19.3.32 Código 1913 - Pérdida de fase del bus del grupo


electrógeno
Se cumplen estas condiciones.
· El estado del sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno es Desactivado.
· Los grupos electrógenos reciben la orden de funcionar y el retardo de parada no está
activo.

19.3.32.1 Sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno


TABLA 133. SENSOR DE PÉRDIDA DE FASE DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Habilitación del sensor La opción Genset Loss of Phase Sensor Enable


(Habilitación del sensor de pérdida de fase del grupo
electrógeno) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Diferencia de fase entre dos fases cualquiera < 90
o la diferencia de fase entre dos fases cualquiera > 150
Retardo antes de la desactivación Retardo de la desactivación de pérdida de fase del grupo
electrógeno
Condición para la activación 90 <= diferencia de fase entre todas las fases <= 150

19.3.32.2 Efectos del código 1913


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)

A. Verificar la pérdida de fase en el bus del grupo electrógeno


Determine si una o más fases del bus del grupo electrógeno fallaron al verificar la pérdida
de fase en las líneas principales del bus del grupo electrógeno y verificar la rotación de
fases del bus del grupo electrógeno. Utilice un medidor de rotación de fases o una luz de
sincronización para verificar la rotación de las fases y consulte las instrucciones del
medidor de rotación de fases para obtener información acerca de los procedimientos
adecuados para la medición de rotación de fases. Verifique la disponibilidad de las tres
fases en los grupos electrógenos. Consulte el manual de servicio del grupo electrógeno.

B. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3

A029Y789 (Volumen 1) 237


19. Solución de problemas 5-2012

2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

C. Verificar las conexiones del cable de alimentación


Realice una inspección visual y verifique que los cables de alimentación estén
correctamente conectados en el lado de la carga y en el lado del grupo electrógeno.
Asegúrese de que no haya cables rotos ni desconectados. Utilice los diagramas de
interconexión y del panel de conmutación del proveedor para verificar las conexiones.

19.3.33 Código 1914 - Rotación de fases del bus de la red pública


El estado del sensor de rotación de fases de la red pública es Desactivado.

19.3.33.1 Sensor de rotación de fases de la red pública


TABLA 134. SENSOR DE ROTACIÓN DE FASES DE LA RED PÚBLICA

Habilitación del sensor La opción Utility Phase Rotation Sensor Enable


(Habilitación del sensor de rotación de fase de la red
pública) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Rotación de fase de la red pública <> Rotación de fase
del sistema
Retardo antes de la desactivación 1 segundo
Condición para la activación Rotación de fase de la red pública = Rotación de fase del
sistema

238 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

19.3.33.2 Efectos del código 1914


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cuando las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

A. Verificar los ajustes de rotación de fases de la red pública


1. Utilice un medidor de rotación de fase para verificar la rotación de fases del sistema.
Para ver procedimientos adecuados de medición de rotación de fases, consultar las
instrucciones del medidor de rotación de fases.
2. Verifique que los ajustes de rotación de fases en el MCM3320 coincidan con la
rotación de fases que se encontró con el medidor. Desconecte el conector J14 del
MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) y luego
acceda a las siguientes opciones:
· Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de transferencia de
energía) > Utility Sensor Adjustments (Ajustes del sensor de la red pública) >
Utility Phase Sensor Enable (Habilitación del sensor de fases de la red pública)
· System Setup (Configuración del sistema) > System Phase Rotation (Rotación
de fases del sistema) (se debe definir L1-L2-L3)

B. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

A029Y789 (Volumen 1) 239


19. Solución de problemas 5-2012

19.3.34 Código 1915 - Rotación del fases del bus del grupo
electrógeno
El estado del sensor de rotación de fases del grupo electrógeno es Desactivado.

19.3.34.1 Sensor de rotación de fase del grupo electrógeno


TABLA 135. SENSOR DE ROTACIÓN DE FASE DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Habilitación del sensor La opción Genset Phase Rotation Sensor Enable


(Habilitación del sensor de rotación de fase del grupo
electrógeno) está en Enable (Activar)
Voltaje de línea a línea mínimo > 60 % del voltaje
nominal
Frecuencia > 30 Hz
Condición para la desactivación Rotación de fase del grupo electrógeno <> Rotación de
fase del sistema
Retardo antes de la desactivación 1 segundo
Condición para la activación Rotación de fase del grupo electrógeno = Rotación de
fase del sistema

19.3.34.2 Efectos del código 1915


Los grupos electrógenos no están disponibles en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza
cuando las condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe
restablecer la falla.)

A. Verificar los ajustes de rotación de fases del grupo electrógeno


1. Con InPower verifique los ajustes de rotación de fases del grupo electrógeno en el
MCM3320. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments
(Ajustes del control de transferencia de energía) > Genset Sensor Adjustments
(Ajustes del sensor del grupo electrógeno) y luego acceda a las siguientes opciones:
· Habilitación del sensor de rotación de fases del grupo electrógeno
· Habilitación del sensor de pérdida de fases del grupo electrógeno
· Retardo de la desactivación de pérdida de fases del grupo electrógeno
2. Utilice un medidor de rotación de fases o una luz de sincronización para verificar la
rotación de fases de los grupos electrógenos. Para ver procedimientos adecuados de
medición de rotación de fases, consultar las instrucciones del medidor de rotación de
fases.
1. Utilice un medidor de rotación de fases para verificar la rotación de fases de los
grupos electrógenos. Para ver procedimientos adecuados de medición de rotación de
fases, consultar las instrucciones del medidor de rotación de fases.

240 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

2. Verifique que los ajustes de rotación de fases en el MCM3320 coincidan con la


rotación de fases que se encontró con el medidor. Desconecte el conector J14 del
MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) y luego
acceda a las siguientes opciones:
· Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de transferencia de
energía) > Generator Set Sensor Adjustments (Ajustes del sensor del grupo
electrógeno) > Generator Set Phase Sensor Enable (Habilitación del sensor de
fases del grupo electrógeno)
· System Setup (Configuración del sistema) > System Phase Rotation (Rotación
de fases del sistema) (se debe definir L1-L2-L3)

B. Verificar el circuito de detección de voltaje del grupo


electrógeno
Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del grupo electrógeno al MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus del grupo
electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a neutro que llega al MCM3320 desde el bus del
grupo electrógeno para los siguientes terminales:
· L1, TB6-1
· L2, TB6-2
· L3, TB6-3
· N, TB6-4
3. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia desde
el bus del grupo electrógeno. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus del grupo electrógeno.
4. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales y el terminal que corresponda
en la sección del panel de conmutación.
· L1 TB6-1 (MCM3320)
· L2 TB6-2 (MCM3320)
· L3 TB6-3 (MCM3320)
5. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje del grupo
electrógeno estén operativos. Realice una inspección visual de los indicadores de
posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de conmutación para identificar
los disyuntores.

A029Y789 (Volumen 1) 241


19. Solución de problemas 5-2012

C. Verificar las conexiones del cable de alimentación


Realice una inspección visual y verifique que los cables de alimentación estén
correctamente conectados en el lado de la carga y en el lado del grupo electrógeno.
Asegúrese de que no haya cables rotos ni desconectados. Utilice los diagramas de
interconexión y del panel de conmutación del proveedor para verificar las conexiones.

19.3.35 Código 1989 - Límite de salida del control de carga en kW


Mientras está en el modo en paralelo extendido, el control de carga intenta hacer funcionar los
grupos electrógenos a la salida en kW deseada al poner un polarización a valores extremos
(más bajo, más alto) durante 60 segundos.
Este código se puede generar si el método de control de carga es un bucle cerrado.

A. Verificar los ajustes de CT y PT


Verifique que la configuración de CT y/o PT de la red pública y de los grupos electrógenos
sea correcta. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) y luego acceda a las
siguientes opciones:
· Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT primario del grupo electrógeno)
· Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno)
· Genset CT Primary Current (Corriente del CT principal del grupo electrógeno)
· Genset CT Primary Current (Corriente del CT principal del grupo electrógeno)
· Utility PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal de la red pública)
· Utility PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública)
· Utility CT Primary Current (Corriente del CT primario de la red pública)
· Utility CT Primary Current (Corriente del CT secundario de la red pública)

B. Verificar las conexiones de CT al panel de conmutación


Verifique que el cable que pasa a través de los CT del MCM3320 estén conectados a los
terminales correctos del panel de conmutación. Utilice los diagramas de interconexión y
del panel de conmutación del para verificar el cableado correcto.

C. Verificar el cableado para la detección de CT


Verifique que los cables de detección de CT estén correctamente tendidos a través de los
CT incorporados en el MCM3320.
· Dos cables deben pasar por el orificio del CT para 1 A
· Un cable debe pasar por el orificio del CT para 5 A

D. Verificar la disponibilidad del grupo electrógeno


Determine si algún grupo electrógeno del sistema no está disponible o si está reducido
debido a una condición de falla. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Monitor > Load Demand
(Demanda de carga) > Gen(s) Availability State (Estado de disponibilidad de los grupos
electrógenos).

242 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

E. Verificar los ajustes de de kW del grupo electrógeno


Verifique que los kW que se piden no excedan la capacidad de los grupos electrógenos
conectados. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a Adjustments (Ajustes) > System Setup (Configuración del sistema) > Genset(s)
kW Rating (Capacidad nominal en kW de los grupos electrógenos).
Verifique que los grupos electrógenos estén ajustados al 100 % de la energía nominal.
La capacidad de generación de un grupo electrógeno disminuye con la altitud de la
instalación. Consulte el manual de servicio del grupo electrógeno para ver el valor reducido
específico.

F. Verificar el cableado del circuito de control de carga en kW


Verifique el cableado del circuito de control de carga en kW al realizar comprobaciones de
continuidad entre los siguientes terminales. Desconecte los cables de los terminales TB9-4
y TB9-6 antes de realizar las verificaciones y vuelva a conectar los cables a sus
respectivos terminales después de las verificaciones.
· TB9-4 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· TB9-6 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· Cable blindado de regulación de carga

19.3.36 Código 1991 - Límite de salida del control de carga en


kVAR
Mientras está en el modo en paralelo extendido, el control de carga intenta hacer funcionar los
grupos electrógenos a la salida en kVAR deseada al poner una polarización a valores extremos
(más bajo, más alto) durante 60 segundos.
Este código se puede generar si el método de control de carga es un bucle cerrado.

A. Verificar los ajustes de CT y PT


Verifique que la configuración de CT y/o PT de la red pública y de los grupos electrógenos
sea correcta. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Acceda a AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) y luego acceda a las
siguientes opciones:
· Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT primario del grupo electrógeno)
· Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno)
· Genset CT Primary Current (Corriente del CT principal del grupo electrógeno)
· Genset CT Primary Current (Corriente del CT principal del grupo electrógeno)
· Utility PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal de la red pública)
· Utility PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública)
· Utility CT Primary Current (Corriente del CT primario de la red pública)
· Utility CT Primary Current (Corriente del CT secundario de la red pública)

A029Y789 (Volumen 1) 243


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar la disponibilidad del grupo electrógeno


Determine si algún grupo electrógeno del sistema no está disponible o si está reducido
debido a una condición de falla. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Monitor > Load Demand
(Demanda de carga) > Gen(s) Availability State (Estado de disponibilidad de los grupos
electrógenos).

C. Verificar los ajustes de kVAR del grupo electrógeno


Verifique que los kVAR que se piden no excedan la capacidad de los grupos electrógenos
conectados. Para acceder a los ajustes de KVAR del grupo electrógeno en InPower, vaya
a Adjustments (Ajustes) > Load Control Adjustments (Ajustes del control de carga) > Load
Control Setup Adjustments (Ajustes de configuración del control de carga) > Genset Bus
KVAR Setpoint (Punto de ajuste de kVAR del bus del grupo electrógeno)
En cada uno de los grupos electrógenos, verifique que el ajuste de Load Govern kVAR
Setpoint Source (Fuente del punto de ajuste en kVAR de la regulación de carga) esté
definida en Analog Input (Entrada analógica).

D. Verificar las líneas de control de carga en kVAR


Verifique el cableado de las líneas de control de carga en kVAR al realizar
comprobaciones de continuidad entre los siguientes terminales. Desconecte los cables de
los terminales TB9-5 y TB9-6 del MCM3320 antes de realizar las verificaciones y vuelva a
conectar los cables a sus respectivos terminales después de las verificaciones.
· TB9-5 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· TB9-6 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· Cable blindado de regulación de carga

19.3.37 Código 1999 - Tiempo máximo de funcionamiento en


paralelo
El sistema no está funcionando en paralelo extendido y los grupos electrógenos han funcionado
en paralelo con la red pública más tiempo que el Tiempo máximo de funcionamiento en
paralelo (TDMP).

19.3.37.1 Efectos del código 1999


Cuando el estado del PTC es red pública conectada, los grupos electrógenos no se pueden
sincronizar con la red pública y no se pueden conectar a las cargas.

NOTA: El tiempo máximo de funcionamiento en paralelo(TDMP) y el código 1999


tienen distintos efectos y se restablecen de distinta forma. Cuando se agota
el tiempo máximo de funcionamiento en paralelo (TDMP), los grupos
electrógenos se desconectan inmediatamente y el código 1999 queda activo.
El temporizador se restablece en cuanto el estado del PTC deja de ser En
paralelo. Al contrario, el código 1999 permanece activo hasta que se
restablece la falla.

244 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

A. Verificar el ajuste del tiempo máximo de funcionamiento en


paralelo
Con InPower verifique que el ajuste del tiempo máximo de funcionamiento en paralelo en
los controladores del grupo electrógeno sea menos que el ajuste del tiempo máximo de
funcionamiento en paralelo del MCM3320. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y
conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control
Adjustments (Ajustes del control de transferencia de energía) > Time Delay Adjustments
(Ajustes de retardo).
El valor predeterminado para el MCM3320 es de 30 minutos.

B. Verificar el cableado del circuito de control de carga en kW


Verifique el cableado del circuito de control de carga en kW al realizar comprobaciones de
continuidad entre los siguientes terminales. Desconecte los cables de los terminales TB9-4
y TB9-6 antes de realizar las verificaciones y vuelva a conectar los cables a sus
respectivos terminales después de las verificaciones.
· TB9-4 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· TB9-6 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· Cable blindado de regulación de carga

C. Verificar las líneas de control de carga en kVAR


Verifique el cableado de las líneas de control de carga en kVAR al realizar
comprobaciones de continuidad entre los siguientes terminales. Desconecte los cables de
los terminales TB9-5 y TB9-6 del MCM3320 antes de realizar las verificaciones y vuelva a
conectar los cables a sus respectivos terminales después de las verificaciones.
· TB9-5 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· TB9-6 (MCM3320) y el terminal correspondiente en el control del grupo electrógeno
· Cable blindado de regulación de carga

D. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

E. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.38 Código 2331 - Bajo voltaje del bus de la red pública


El estado del sensor de bajo voltaje de la red pública es Desactivado.

19.3.38.1 Sensor de bajo voltaje de la red pública


Este sensor siempre está activado.

A029Y789 (Volumen 1) 245


19. Solución de problemas 5-2012

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de Activado
desactivación (D, Porcentaje de desactivación por bajo voltaje de
la red pública * Porcentaje de activación por bajo voltaje de la red
pública).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece debajo del umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por bajo voltaje de la red pública).
t2 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
activación (P, Porcentaje de activación por bajo voltaje de la red
pública).

FIGURA 91. SENSOR DE BAJO VOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

19.3.38.2 Efectos del código 2331


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cuando las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

A. Verificar la inestabilidad del voltaje del bus de la red pública


El voltaje de la red pública puede ser inestable. Verifique con la respectiva compañía de la
red pública para determinar cuando deje estar activa la condición inestable y espere a que
el voltaje de la red pública se estabilice.

B. Verificar la configuración de la detección de voltaje de la red


pública
Verifique que la configuración de la detección de voltaje, respecto de PTT LL principal y
secundaria, coincida con los PT del sistema. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y
conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup
(Configuración del medidor de CA) y luego acceda a los siguientes ajustes:
· Utility PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal de la red pública)
· Utility PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública)

246 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

C. Verificar los ajustes de bajo voltaje de la red pública


Con InPower verifique que los ajustes de bajo voltaje de la red pública, que la activación,
desactivación y retardo de desactivación no sean muy cercanos para permitir las
fluctuaciones normales de la fuente. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control
Adjustments (Ajustes del control de transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments
(Ajustes del sensor de la red pública) > Utility Under Voltage Settings (Ajustes de bajo
voltaje de la red pública).

D. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

E. Verificar el voltaje del sistema y de la red pública


Verifique que el voltaje del sistema coincida con el voltaje nominal de la red pública.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Utility
Nominal Voltage (Voltaje nominal de la red pública).

F. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

A029Y789 (Volumen 1) 247


19. Solución de problemas 5-2012

G. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.39 Código 2358 - Sobrevoltaje del bus de la red pública


El estado del sensor de sobrevoltaje de la red pública es Desactivado.

19.3.39.1 Sensor de sobrevoltaje de la red pública


La opción Utility Overvoltage Sensor Enable (Habilitación del sensor de sobrevoltaje de la red
pública) se debe definir en Enable (Activar).

Tiempo (t) Evento Estado del sensor


inicial El voltaje de línea a línea (V) es aceptable. Activado
t1 El voltaje de línea a línea (V) se eleva por sobre el umbral de Activado
desactivación (P, Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje de
la red pública).
t1+tD El voltaje de línea a línea (V) permanece sobre el umbral de Desactivado
desactivación (D) durante un retardo especificado (tD, Retardo de (área sombreada)
desactivación por sobrevoltaje de la red pública).
t2 El voltaje de línea a línea (V) cae debajo del umbral de activación Activado
(P, Porcentaje de activación por sobrevoltaje de la red pública *
Porcentaje de desactivación por sobrevoltaje de la red pública).

FIGURA 92. SENSOR DE SOBREVOLTAJE DE LA RED PÚBLICA

19.3.39.2 Efectos del código 2358


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas. (Este efecto finaliza cuando las
condiciones que provocaron el código ya no son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

248 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

A. Verificar la inestabilidad del voltaje del bus de la red pública


El voltaje de la red pública puede ser inestable. Verifique con la respectiva compañía de la
red pública para determinar cuando deje estar activa la condición inestable y espere a que
el voltaje de la red pública se estabilice.

B. Verificar el voltaje del sistema y de la red pública


Verifique que el voltaje del sistema coincida con el voltaje nominal de la red pública.
Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a
Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup (Configuración del medidor de CA) > Utility
Nominal Voltage (Voltaje nominal de la red pública).

C. Verificar los ajustes de sobrevoltaje de la red pública


Con InPower verifique que los ajustes de sobrevoltaje de la red pública, que la activación,
desactivación y retardo de desactivación no sean muy cercanos para permitir las
fluctuaciones normales de la fuente. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control
Adjustments (Ajustes del control de transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments
(Ajustes del sensor de la red pública) > Utility Over Voltage Settings (Ajustes de
sobrevoltaje de la red pública).

D. Verificar la configuración de la detección de voltaje de la red


pública
Verifique que la configuración de la detección de voltaje, respecto de PTT LL principal y
secundaria, coincida con los PT del sistema. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y
conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > AC Meter Setup
(Configuración del medidor de CA) y luego acceda a los siguientes ajustes:
· Utility PT Primary Voltage (Voltaje del PT principal de la red pública)
· Utility PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública)

E. Verificar el circuito de detección de voltaje de la red pública


Verifique que no haya problemas de cableado con las conexiones de detección de voltaje
del MCM3320 al realizar los siguientes pasos.
1. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al MCM3320 desde el bus de la red
pública para los siguientes terminales:
· L1, TB7-1
· L2, TB7-2
· L3, TB7-3
2. Mida la entrada de voltaje línea a línea que llega al transformador de potencia (PT)
desde el bus de la red pública. El voltaje que entra al PT debe coincidir con el voltaje
del bus de la red pública.
3. Verifique la continuidad entre los siguientes terminales:
· L1 TB7-1 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación

A029Y789 (Volumen 1) 249


19. Solución de problemas 5-2012

· L2 TB7-2 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de


conmutación
· L3 TB7-3 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
· N TB7-4 (MCM3320) y el terminal que corresponde en la sección del panel de
conmutación
4. Verifique que todos los disyuntores del circuito de detección de voltaje de la red
pública en el panel de conmutación estén operativos. Realice una inspección visual
de los indicadores de posición del disyuntor. Utilice los esquemas del panel de
conmutación para identificar los disyuntores.

F. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

G. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.40 Código 2396 - Disyuntor principal de la red pública no se


cierra
Se envió un comando de cierre al disyuntor principal de la red pública, pero el disyuntor no se
cerró dentro del Retardo para cerrar el disyuntor con falla de la red pública.

19.3.40.1 Efectos del código 2396


La red pública no está disponible en aplicaciones trifásicas.
En ciertos casos, puede hacer que el cierre condicional permitido quede No permitido.

A. Verificar el estado del disyuntor principal de la red pública


Verifique el estado del disyuntor principal de la red pública en el panel de conmutación al
comprobar el indicador de posición del disyuntor y el relé del indicador de
activación/bloqueo. Proceda según lo que encuentre:
· Si el disyuntor principal de la red pública sigue abierto después de recibir el comando
de cierre del MCM3320, continúe con la revisión del mecanismo de carga del resorte.
· Si el disyuntor principal de la red pública realmente está cerrado después de recibir el
comando de cierre del MCM3320, pero se generó este código de falla, continúe con
la verificación del voltaje de control en el circuito de cierre del disyuntor principal de la
red pública.

250 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

B. Verificar el mecanismo de carga del resorte


Verifique que el mecanismo de carga del disyuntor esté operativo al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique el indicador de carga del disyuntor y determine si la bobina del resorte está
totalmente cargada. Si la bobina del resorte está descargada, se puede confirmar que
el motor de carga del resorte no está cargando la bobina del resorte o que la bobina
del resorte está mala.
2. Verifique si hay voltaje de control en el motor de carga del resorte. Si no hay voltaje
de control consulte el diagrama/manual de servicio de disyuntor para determinar la
causa.
3. Cargue manualmente la bobina del resorte mediante la manilla de carga del resorte.
· Si la carga manual se realiza correctamente, el disyuntor se abrirá y cerrará
según lo ordenado.
· Si la carga manual no se realiza correctamente, el disyuntor no cambiará su
estado. Consulte el diagrama/manual de servicio del disyuntor y reemplace la
bobina del resorte. Comuníquese con el fabricante y el distribuidor del disyuntor
respecto de la reparación (esto es obligatorio).

C. Verificar los contactos de posición del disyuntor auxiliar


Verifique que los contactos de posición auxiliares 'a' y 'b' estén operativos al realizar los
siguientes pasos.
1. Ponga el MCM3320 en modo manual y mueva el disyuntor a la posición de prueba.
2. Retire los cables existentes de TB10-7, TB10-8 y TB10-9.
3. Realice una verificación de continuidad en los contactos 'a' y 'b' en el disyuntor.
4. Obtenga permiso en la instalación o del cliente para interrumpir el suministro de
energía al sitio.
5. Realice el ciclo de energía en el disyuntor para asegurarse de que los contactos
auxiliares cambian sus respectivos estados con el cambio del estado del disyuntor de
abierto a cerrado o de cerrado a abierto.
Si los contactos auxiliares no cambian el estado, el disyuntor está defectuoso y se
debe reparar o reemplazar. Comuníquese con el fabricante, el distribuidor y el
contratista eléctrico para solucionar el problema. Los técnicos de Cummins no tienen
la responsabilidad de solucionar los problemas de un disyuntor defectuoso.

D. Verificar el voltaje de control


Verifique que haya voltaje de control en el circuito de cierre al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique que haya voltaje de control en el circuito de cierre del disyuntor principal de
la red pública. Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para
realizar esta comprobación.
2. Verifique el voltaje de control en los terminales del panel de conmutación que
alimentan la bobina de cierre del disyuntor principal de la red pública. Consulte los
diagramas del panel de conmutación y del disyuntor.

A029Y789 (Volumen 1) 251


19. Solución de problemas 5-2012

E. Verificar el circuito de cierre del disyuntor principal de la red


pública
Verifique el cableado del circuito de cierre al revisar la continuidad entre los siguientes
contactos:
· TB10-7 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB10-8 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB10-9 (MCM3320) y el terminal que corresponda del panel de conmutación
Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para realizar esta
comprobación.

F. Verificar los componentes del disyuntor principal de la red


pública
1. Verifique que los componentes del circuito de cierre del disyuntor principal de la red
pública estén funcionando correctamente.
2. Verifique el funcionamiento de la bobina de cierre del disyuntor principal de la red
pública. Asegúrese de que la bobina de cierre del disyuntor realmente cierre el
disyuntor cuando recibe energía. Esto se puede realizar al hacer puente a través de
los terminales de la bobina de cierre del disyuntor. Consulte el diagrama o el manual
de servicio del disyuntor para ver más detalles.
Para realizar esta comprobación, el técnico requiere permiso de las instalaciones.
Esta verificación se debe realizar de forma segura para evitar dañar equipos
eléctricos. Por ejemplo, si los grupos electrógenos están en el bus, el disyuntor de la
red pública no se debe cerrar.

G. Verificar el ajuste del retardo


Verifique que el ajuste del retardo de falla de cierre del disyuntor principal de la red pública
se base en las especificaciones del disyuntor. Consulte el manual de servicio del disyuntor
para ver más detalles. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor)
> Utility Main Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor principal de la red pública) >
Utility CB Fail to Close Delay (Retardo del disyuntor de la red pública que no se cierra).

19.3.41 Código 2397 - Disyuntor principal de la red pública no se


abre
Se envió un comando de apertura al disyuntor principal de la red pública, pero el disyuntor no
se abrió dentro del retardo del disyuntor de la red pública que no se abre.

19.3.41.1 Efectos del código 2397


Cuando el estado del PTC es red pública conectada, el sincronizador no se puede iniciar y los
grupos electrógenos no se pueden conectar a las cargas.
Si la opción Fail to Disconnect Enable (Habilitación de la falla de desconexión) está en Enabled
(Activada) y el estado del PTC es en paralelo, los grupos electrógenos se desconectan
inmediatamente (Este efecto finaliza cuando las condiciones que provocaron el código ya no
son verdaderas. No se debe restablecer la falla.)

252 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

El código 2397 puede generar el código 1121 (Falla de desconexión).

A. Verificar el estado del disyuntor principal de la red pública


Verifique el estado del disyuntor principal de la red pública en el panel de conmutación al
comprobar el indicador de posición del disyuntor y el relé del indicador de
activación/bloqueo. Proceda según lo que encuentre:
· Si el disyuntor principal de la red pública sigue cerrado después de recibir el
comando de apertura del MCM3320, continúe con la revisión del mecanismo de
carga del resorte.
· Si el disyuntor principal de la red pública realmente está abierto después de recibir el
comando de apertura del MCM3320, pero se generó este código de falla, continúe
con la verificación del voltaje de control en el circuito de apertura del disyuntor
principal de la red pública.

B. Verificar el mecanismo de carga del resorte


Verifique que el mecanismo de carga del disyuntor esté operativo al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique el indicador de carga del disyuntor y determine si la bobina del resorte está
totalmente cargada. Si la bobina del resorte está descargada, se puede confirmar que
el motor de carga del resorte no está cargando la bobina del resorte o que la bobina
del resorte está mala.
2. Verifique si hay voltaje de control en el motor de carga del resorte. Si no hay voltaje
de control consulte el diagrama/manual de servicio de disyuntor para determinar la
causa.
3. Cargue manualmente la bobina del resorte mediante la manilla de carga del resorte.
· Si la carga manual se realiza correctamente, el disyuntor se abrirá y cerrará
según lo ordenado.
· Si la carga manual no se realiza correctamente, el disyuntor no cambiará su
estado. Consulte el diagrama/manual de servicio del disyuntor y reemplace la
bobina del resorte. Comuníquese con el fabricante y el distribuidor del disyuntor
respecto de la reparación (esto es obligatorio).

C. Verificar los contactos de posición del disyuntor auxiliar


Verifique que los contactos de posición auxiliares 'a' y 'b' estén operativos al realizar los
siguientes pasos.
1. Ponga el MCM3320 en modo manual y mueva el disyuntor a la posición de prueba.
2. Retire los cables existentes de TB10-7, TB10-8 y TB10-9.
3. Realice una verificación de continuidad en los contactos 'a' y 'b' en el disyuntor.
4. Obtenga permiso en la instalación o del cliente para interrumpir el suministro de
energía al sitio.
5. Realice el ciclo de energía en el disyuntor para asegurarse de que los contactos
auxiliares cambian sus respectivos estados con el cambio del estado del disyuntor de
abierto a cerrado o de cerrado a abierto.

A029Y789 (Volumen 1) 253


19. Solución de problemas 5-2012

Si los contactos auxiliares no cambian el estado, el disyuntor está defectuoso y se


debe reparar o reemplazar. Comuníquese con el fabricante, el distribuidor y el
contratista eléctrico para solucionar el problema. Los técnicos de Cummins no tienen
la responsabilidad de solucionar los problemas de un disyuntor defectuoso.

D. Verificar el voltaje de control


Verifique que haya voltaje de control en el circuito de apertura al realizar los siguientes
pasos.
1. Verifique que haya voltaje de control en el circuito de apertura del disyuntor principal
de la red pública. Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación
para realizar esta comprobación.
2. Verifique si hay voltaje de control en los terminales del panel de conmutación que
alimentan la bobina de apertura del disyuntor. Consulte los diagramas del panel de
conmutación y del disyuntor.

E. Verificar el circuito de apertura del disyuntor principal de la red


pública
Verifique el cableado del circuito de apertura del disyuntor principal al revisar la
continuidad entre los siguientes contactos:
· TB10-8 (MCM3320) con el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB10-7 (MCM3320) con el terminal que corresponda del panel de conmutación
· TB10-9 (MCM3320) con el terminal que corresponda del panel de conmutación
Utilice los diagramas del MCM3320, de interconexión y del panel de conmutación para
realizar esta comprobación.

F. Verificar los componentes del disyuntor principal de la red


pública
1. Verifique que los componentes del circuito de apertura del disyuntor principal de la
red pública estén funcionando correctamente.
2. Verifique el funcionamiento de la bobina de apertura del disyuntor principal de la red
pública. Asegúrese de que la bobina de apertura del disyuntor realmente abra el
disyuntor cuando recibe energía. Esto se puede realizar al hacer puente a través de
los terminales de la bobina de apertura del disyuntor. Consulte el diagrama o el
manual de servicio del disyuntor para ver más detalles.
Para realizar esta comprobación, los técnicos deben solicitar permiso en las
instalaciones ya que habrá una interrupción de la energía durante algún tiempo.

G. Verificar el ajuste del retardo


Verifique que el ajuste del retardo de falla de apertura del disyuntor principal de la red
pública se base en las especificaciones del disyuntor. Consulte el manual del disyuntor
para obtener detalles. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al
MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor)
> Utility Main Breaker Adjustments (Ajustes del disyuntor principal de la red pública) >
Utility CB Fail to Open Delay (Retardo del disyuntor de la red pública que no se abre).

254 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

19.3.42 Código 2416 - Suma de verificación de calibración


Se compararon los datos internos del microprocesador y se encontró una divergencia.
Después de cambios mayores en la versión del firmware, esto puede suceder debido a que se
agrega una gran cantidad de parámetros nuevos al firmware y algunos parámetros se mueven
a otra ubicación para optimizar el código.

A. Ciclo de energía
Realice el ciclo de energía del MCM3320 para ver si la falla se borra.

B. Verificar la calibración
Realice una actualización de la calibración mediante la herramienta de servicio de
InPower. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
Si no puede realizar una actualización de la calibración, realice una calibración inicial.
Si no puede realizar una calibración inicial, reemplace la tarjeta de circuitos básicos del
MCM3320.

19.3.43 Código 2647 - Advertencia de configuración de demanda


de carga
Cuando la demanda de carga está activada, todas estas condiciones deben ser verdaderas.
· Debe haber por lo menos dos grupos electrógenos.
· El método del umbral de demanda de carga es %kW y el porcentaje de reinicio de la
demanda de carga es al menos un 5 % más alto que el porcentaje de apagado de la
demanda de carga. (La diferencia recomendada es de un 20 % o más en la mayoría de
las aplicaciones).
· El método del umbral de demanda de carga es kW y el umbral de reinicio en kW de la
demanda de carga es más bajo que el umbral de apagado en kW de la demanda de
carga.
· El retardo por falla del grupo electrógeno es menos que el retardo inicial de la demanda
de carga.
· El retardo por falla del grupo electrógeno es menos que el retardo de parada de la
demanda de carga.
Este código está activo si una o más condiciones no son verdaderas.

A. Verificar la capacidad nominal del grupo electrógeno


Verifique que haya por lo menos dos grupos electrógenos en el sistema. Los grupos
electrógenos deben tener una capacidad nominal distinta de cero en kW. Desconecte el
conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Vaya a Adjustments (Ajustes)
> System Setup (Configuración del sistema) > Genset (s) KW Rating (Capacidad nominal
en kW de los grupos electrógenos).

A029Y789 (Volumen 1) 255


19. Solución de problemas 5-2012

B. Verificar el umbral de demanda de carga del grupo electrógeno


Verifique el umbral de demanda de carga del grupo electrógeno al realizar los siguientes
pasos.
1. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320.
2. Determine si en este sitio se utiliza el método del umbral de %kW o el método del
umbral en kW.
3. Realice la acción correcta según el método que se utiliza.
· Para el método de %kW: verifique que los porcentajes de reinicio (activación) y
parada (desactivación) tengan a lo menos un 5 % de diferencia (el valor
recomendado es de un 20 %). Cambie el valor según sea necesario para quedar
dentro de las pautas. Además, verifique que el valor ingresado para el apagado
sea mayor que el valor ingresado para el reinicio. Acceda a Adjustments
(Ajustes) > Load Demand Adjustments (Ajustes de demanda de carga) > Load
Demand Restart Percent and Adjustments (Porcentaje y ajustes de reinicio de la
demanda de carga) > Load Demand Adjustments (Ajustes de la demanda de
carga) > Load Demand Shutdown Percent (Porcentaje de parada de la demanda
de carga).
· Para el método de kW: verifique que el valor ingresado para la parada
(desactivación) sea mayor que el valor ingresado para el reinicio (activación).
Acceda a Adjustments (Ajustes) > Load Demand Adjustments (Ajustes de
demanda de carga) > Load Demand Shutdown (KW) and Adjustments (Kw y
ajustes de parada de la demanda de carga) > Load Demand Adjustments
(Ajustes de la demanda de carga) > Load Demand Restart (KW) (Reinicio de la
demanda de carga (KW)).

C. Verificar el ajuste del retardo de falla del grupo electrógeno


Verifique que el valor ingresado para el retardo de falla del grupo electrógeno sea menos
que el valor del retardo inicial de la demanda de carga y el retardo de parada de la
demanda de carga. Utilice InPower para acceder a los ajustes.
1. Adjustments (Ajustes) > Load demand Adjustments (Ajustes de demanda de carga) >
Genset Fail Time Delay (Retardo de falla del grupo electrógeno)
2. Adjustments (Ajustes) > Load Demand Adjustments (Ajustes de demanda de carga) >
Load Demand Initial Delay (Retardo inicial de la demanda de carga)
3. Adjustments (Ajustes) > Load Demand Adjustments (Ajustes de demanda de carga) >
Load Demand Shutdown Delay (Retardo de parada de la demanda de carga)

19.3.44 Código 2648 - Advertencia de falla del comando de E/S


remota
Al menos se cumple una de estas condiciones.
· El MCM no se puede comunicar con uno de los SID requeridos o con su AUX 102.
· Dos o más conectores AUX 101 tienen el mismo número de dispositivo AUX 101.
· Uno o más conectores AUX 101 tienen un número de dispositivo AUX 101 de 4 o superior.

256 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

19.3.44.1 Efectos del código 2648


No se puede iniciar ninguna prueba, pero una prueba puede continuar. El modo de
funcionamiento del PTC no puede quedar en Prueba. Si el modo de funcionamiento del PTC ya
es de Prueba, no tiene ningún efecto.

A. Verificar la configuración de AUX 101


Verifique que el número de dispositivo de AUX 101 esté correctamente ajustado según lo
que se requiere para el uso en esta unidad. Si es necesario, utilice las instrucciones de
instalación/configuración del AUX 101 para configurar el panel del AUX 101.

B. Verificar las conexiones de PCCNet


1. Verifique las conexiones de PCCNet al comprobar la continuidad entre los siguientes
elementos:
· AUX 101 J1-3, MCM3320 TB1-1 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
· AUX 101 J1-4, MCM3320 TB1-3 y cualquier terminal que corresponda en la red
PCCNet
2. Verifique que el identificador correcto aparezca en la pantalla de 7 segmentos de la
placa del AUX 101.
3. Verifique que el indicador DS1 de color verde esté encendido en la placa AUX 101.
Una luz de color verde indica la comunicación con PCCNet.

C. Verificar la conexión entre AUX 101 y AUX 102


Verifique que haya una conexión entre AUX 101 y AUX 102 al realizar los siguientes
pasos.
1. Asegúrese de que la cinta de 20 cables conectada al AUX 102 esté conectada al
conector J5 del AUX 101.
2. Asegúrese de que la cinta de 20 cables esté firmemente asentada.
3. Asegúrese de que no haya cortes ni melladuras en la cinta de cables.

D. Verificar la topología del sistema


Los dispositivos PCCNet no se comunicarán con el MCM3320 si la topología del sistema
del MCM3320 está ajustada en el modo de sincronizador maestro o el modo de
componente. Utilizar en InPower para verificar las topologías. Desconecte el conector J14
del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Adjustments (Ajustes) > System
Setup (Configuración del sistema) > System Topology (Topología del sistema).

E. Verificar compatibilidad de las versiones de software


Verifique que la versión del software del MCM3320 sea V2.0 o posterior. Desconecte el
conector J14 del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a Monitor >
Controller Information (Información del controlador) > Software Version (Versión del
software). Si es necesario, actualice la calibración.

A029Y789 (Volumen 1) 257


19. Solución de problemas 5-2012

Verifique que la versión del software del AUX 101 sea V1.48 o posterior. Acceda a Monitor
> Controller Information (Información del controlador) > AUX 101 Software Version
(Versión del software de AUX 101). Si es necesario, actualice la calibración.
Asegúrese de que las versiones del software de AUX 101 y del MCM3320 sean
compatibles entre si. Consultar Sección 4.4.5 en la página 56.

19.3.45 Código 2939 - Advertencia de falla de comunicación del


Modbus
La conexión RS-485 utiliza Modbus, pero no se han recibido paquetes de Modbus durante el
retardo de falla de Modbus.

19.3.45.1 Efectos del código 2939


Si la opción Cancel Scheduler If Modbus Fail Enable (Cancelar programador si está habilitada
la falla de Modbus) está Enabled (Activada), la opción System Scheduler Enable (Habilitar
programador del sistema) se ajusta automáticamente en Disabled (Desactivado) para
desactivar el programador.

A. Verificar el cableado de la red Modbus


Verifique que el cableado esté bien.
1. Verifique que la conexión de Modbus en TB15 o J14 esté firme.
2. Verifique que no haya circuitos abiertos ni cortocircuitos en TB15-3 (RS485 A) ni en
TB15-4 (RS485 B).
3. Verifique que haya una resistencia de terminación de 120 ohmios en cada extremo de
la red Modbus.
4. Verifique que la protección esté conectada a tierra en el terminal TB15-1 del
MCM3320.

B. Verificar otros dispositivos Modbus


1. Verifique que el dispositivo maestro de Modbus esté transmitiendo información al
MCM3320. Si el dispositivo Modbus está defectuoso y detuvo la comunicación, repare
o reemplace el dispositivo Modbus. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y
conecte InPower al MCM3320. Acceda a Monitor > LED Outputs (Salidas LED) >
Modbus Activity LED Status (Estado del LED de actividad del Modbus) > Active
(Activo).
2. Si hay otros dispositivos Modbus, asegúrese de que todos los dispositivos estén
activos y comunicándose. Verifique la conexión de los dispositivos Modbus en la red
Modbus. Asegúrese de que las conexiones estén buenas y firmes.
3. Asegúrese de que todos los dispositivos Modbus estén correctamente
programados/configurados. Consulte la documentación de los dispositivos Modbus.

C. Verificar tasa de sondeo


Verifique que la tasa de sondeo no sea demasiado rápida. El MCM3320 responderá en
100 msec al recibir una solicitud de un dispositivo maestro.

258 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 19. Solución de problemas

D. Verificar la asignación del registro de Modbus


Verifique que el dispositivo maestro tenga la asignación de registro correcta para el
MCM3320.

E. Reducir la cantidad de dispositivos en la red


Si hay muchos dispositivos en la red, puede haber demasiado tráfico para que la
comunicación llegue al MCM3320. Si es posible reduzca la cantidad de dispositivos.

19.3.46 Código 3924 - Falla de kW de inversión de la red pública


La carga de la red pública es menos que el umbral de kW de inversión de la red pública
durante el retardo de kW de inversión de la red pública.

19.3.46.1 Efectos del código 3924


El código puede generar el código 4137 (Falla de protección de la red avanzada).

A. Verificar los ajustes de kW de inversión


1. Verifique que el total de kW de la red pública sea mayor que el umbral de kW de
inversión de la red pública. Desconecte el conector J14 del MCM3320 y conecte
InPower al MCM3320. Acceda a
· Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control
de transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments (Ajustes del sensor de
la red pública) > Utility Total KW (Total de kW de la red pública).
· Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control
de transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments (Ajustes del sensor de
la red pública) > Utility Reverse KW Threshold (Umbral de kW de inversión de la
red pública).
2. Verifique que el retardo de los kW de inversión de la red pública no esté muy
ajustado. Utilice InPower para verificar los ajustes. Acceda a Adjustments (Ajustes) >
Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de transferencia de energía)
> Time Delay Adjustments (Ajustes del retardo) > Utility Reverse KW Time Delay
(Retardo de los kW de inversión de la red pública).

B. Verificar el cableado del CT de la red pública


1. Verifique que el cable que pasa a través de los CT de la red pública (CT4, CT5 y
CT6) del MCM3320 estén conectados a los terminales correctos del panel de
conmutación. Utilice los diagramas de interconexión y del panel de conmutación para
verificar el cableado.
2. Verifique que dos cables pasen a través del CT de 1 A y que 1 cable pase a través
del CT de 5 A.

19.3.47 Código 4137 - Falla de protección de la red avanzada


Esta función proporciona una forma para evitar que los grupos electrógenos exporten energía a
la red pública.

A029Y789 (Volumen 1) 259


19. Solución de problemas 5-2012

Si la opción Advanced Grid Protection Option Enable (Habilitación de la opción de protección


de la red avanzada) está en Enable (Activar), a lo menos una de las siguientes condiciones es
verdadera.
· La energía real que proporciona el sistema es menos que el umbral de carga baja del
sistema durante el retardo de carga baja del sistema.
· El código 3924 (kVAR de inversión de la red pública) está activo.

NOTA: Si el código 4137 queda activo debido al código 3924, debe restablecer las
fallas dos veces, una para despejar el código 3924 y una segunda vez para
despejar el código 4137.

19.3.47.1 Efectos del código 4137


La opción System Scheduler Enable (Habilitación del programador del sistema) se ajusta
automáticamente en Disabled (Desactivado) para desactivar el programador.
Si la topología es de Bus común o Par de transferencia, además se producen los siguientes
cambios.
· El modo de funcionamiento del PTC no puede ser de prueba o de paralelo extendido. (Si
el modo de funcionamiento del PTC queda en Normal, los grupos electrógenos se
desconectan de las cargas).
· Los grupos electrógenos se desconectan inmediatamente si el sistema está ejecutando un
retransferencia con transición de cierre suave.

A. Localización de averías de los códigos de falla relacionados


Localice las averías de los códigos de falla relacionados a este código.

B. Verificar los ajustes de carga del sistema


Verifique que los ajustes de carga del sistema estén correctos. Desconecte el conector J14
del MCM3320 y conecte InPower al MCM3320. Acceda a los siguientes ajustes.
· Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de
transferencia de energía) > Utility Sensor Adjustments (Ajustes del sensor de la red
pública) > Utility Total KW (Total de kW de la red pública)
· Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de
transferencia de energía) > Gensert Sensor Adjustments (Ajustes del sensor del
grupo electrógeno) > Genset Total KW (Total de kW del grupo electrógeno)
· Adjustments (Ajustes) > Power Transfer Control Adjustments (Ajustes del control de
transferencia de energía) > Time Delay Adjustments (Ajustes de retardo).

260 A029Y789 (Volumen 1)


20 Lista de piezas
TABLA 136. N° DE PIEZA

Descripción Nº de pieza
Tarjeta de circuitos básicos del MCM3320 0327-1520-01
0327-1520-03 (simulador)
Software del MCM3320 0326-6650
HMI 211 (tablero del operador) 0300-6014
Software del HMI 211 0326-6796
Tarjeta de circuitos básicos SYNC1320 0327-1520-02
Software del SYNC1320 0326-6650
Herramienta de servicio InPower Pro 0998-0077-02 (usuario actual)
0998-0077-04 (usuario nuevo)
Arnés de InPower 0541-1199

A029Y789 (Volumen 1) 261


20. Lista de piezas 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

262 A029Y789 (Volumen 1)


21 Instalaciones de fabricación
NORTEAMERICA Europa, Medio Oriente y Africa, Asia Pacífico
Comunidad de Estados
Independientes
Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited
1400 73rd Ave. NE Columbus Avenue 10 Toh Guan Road #07-01
Minneapolis, MN 55432 EE.UU. Manston Park TT International Tradepark
Manston, Ramsgate Singapur 608838
Kent CT12 5BF
United Kingdom (Reino Unido)
Teléfono +1 763 574 5000 Teléfono +44 1843 255000 Teléfono +65 6417 2388
Línea gratuita +1 800 888 6626 Fax +44 1843 255902 Fax +65 6417 2399
Fax +1 763 574 5298

BRASIL CHINA India


Rua Jati, 310, Cumbica Cummins Power Generation 35A/1/2, Erandawana
Guarulhos, SP 07180-900 2 Rongchang East Street, Pune 411 038
Brasil Beijing Economic – Technological India
Development Area
Beijing 100176, P.R.China
Teléfono +55 11 2186 4195 Teléfono +86 10 5902 3000 Teléfono +91 020 6602 7525
Fax +55 11 2186 4729 Fax +86 10 5902 3199 Fax +91 020 6602 8090

AMERICA LATINA México


3350 Southwest 148th Ave. Eje 122 No. 200 Zona Industrial
Suite 205 San Luis Potosi, S.L.P. 78395
Miramar, FL 33027 México
USA
Teléfono +1 954 431 551 Teléfono +52 444 870 6700
Fax +1 954 433 5797 Fax +52 444 824 0082

21.1 Cómo obtener servicio


Cuando un producto requiera servicio, comunicarse con el distribuidor más cercano de
Cummins Power Generation. Para buscar el distirbuidor local de Cummins Power Generation,
consultar www.cumminspower.com y seleccionar Distributor Locator (Localizador de
distribuidores). Al comunicarse con el distribuidor, siempre dar los números de modelo (Model
No.), de especificación (Specification) y de serie (Serial No.) completos, tal como se muestran
en la chapa de identificación.

A029Y789 (Volumen 1) 263


21. Instalaciones de fabricación 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

264 A029Y789 (Volumen 1)


Apéndice A. Diagramas de interconexión

Contenido
Figura 93. 0630-3133, hoja 1 ..................................................................................................................... 267
Figura 94. 0630-3133, hoja 2 ..................................................................................................................... 268
Figura 95. 0630-3133, hoja 3 ..................................................................................................................... 269
Figura 96. 0630-3133, hoja 4 ..................................................................................................................... 270
Figura 97. 0630-3133, hoja 5 ..................................................................................................................... 271
Figura 98. 0630-3133, hoja 6 ..................................................................................................................... 272
Figura 99. 0630-3133, hoja 7 ..................................................................................................................... 273
Figura 100. 0630-3133, hoja 8 ................................................................................................................... 274
Figura 101. 0630-3133, hoja 9 ................................................................................................................... 275
Figura 102. 0630-3133, hoja 10 ................................................................................................................. 276
Figura 103. 0630-3133, hoja 11 ................................................................................................................. 277
Figura 104. 0630-3133, hoja 12 ................................................................................................................. 278
Figura 105. 0630-3133, hoja 13 ................................................................................................................. 279
Figura 106. 0630-3133, hoja 14 ................................................................................................................. 280
Figura 107. 0630-3133, hoja 15 ................................................................................................................. 281
Figura 108. 0630-3133, hoja 16 ................................................................................................................. 282
Figura 109. 0630-3133, hoja 17 ................................................................................................................. 283
Figura 110. 0630-3133, hoja 18 ................................................................................................................. 284
Figura 111. 0630-3133, hoja 19 ................................................................................................................. 285
Figura 112. 0630-3133, hoja 20 ................................................................................................................. 286
Figura 113. 0630-3133, hoja 21 ................................................................................................................. 287
Figura 114. 0630-3133, hoja 22 ................................................................................................................. 288
Figura 115. 0630-3133, hoja 23 ................................................................................................................. 289
Figura 116. 0630-3133, hoja 24 ................................................................................................................. 290
Figura 117. 0630-3133, hoja 25 ................................................................................................................. 291
Figura 118. 0630-3133, hoja 26 ................................................................................................................. 292
Figura 119. 0630-3133, hoja 27 ................................................................................................................. 293
Figura 120. 0630-3133, hoja 28 ................................................................................................................. 294
Figura 121. 0630-3136, hoja 1 ................................................................................................................... 295
Figura 122. 0630-3136, hoja 2 ................................................................................................................... 296
Figura 123. 0630-3136, hoja 3 ................................................................................................................... 297
Figura 124. 0630-3136, hoja 4 ................................................................................................................... 298

A029Y789 (Volumen 1) 265


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

NOTA: Los diagramas incluidos en esta sección son representativos. Para obtener
una información más completa, consulte el paquete de diagramas que fue
enviado junto con la unidad.

266 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

A.1 0630-3133 (diagrama de interconexión del MCM3320)

FIGURA 93. 0630-3133, HOJA 1

A029Y789 (Volumen 1) 267


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 94. 0630-3133, HOJA 2

268 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 95. 0630-3133, HOJA 3

A029Y789 (Volumen 1) 269


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 96. 0630-3133, HOJA 4

270 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 97. 0630-3133, HOJA 5

A029Y789 (Volumen 1) 271


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 98. 0630-3133, HOJA 6

272 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 99. 0630-3133, HOJA 7

A029Y789 (Volumen 1) 273


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 100. 0630-3133, HOJA 8

274 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 101. 0630-3133, HOJA 9

A029Y789 (Volumen 1) 275


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 102. 0630-3133, HOJA 10

276 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 103. 0630-3133, HOJA 11

A029Y789 (Volumen 1) 277


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 104. 0630-3133, HOJA 12

278 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 105. 0630-3133, HOJA 13

A029Y789 (Volumen 1) 279


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 106. 0630-3133, HOJA 14

280 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 107. 0630-3133, HOJA 15

A029Y789 (Volumen 1) 281


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 108. 0630-3133, HOJA 16

282 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 109. 0630-3133, HOJA 17

A029Y789 (Volumen 1) 283


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 110. 0630-3133, HOJA 18

284 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 111. 0630-3133, HOJA 19

A029Y789 (Volumen 1) 285


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 112. 0630-3133, HOJA 20

286 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 113. 0630-3133, HOJA 21

A029Y789 (Volumen 1) 287


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 114. 0630-3133, HOJA 22

288 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 115. 0630-3133, HOJA 23

A029Y789 (Volumen 1) 289


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 116. 0630-3133, HOJA 24

290 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 117. 0630-3133, HOJA 25

A029Y789 (Volumen 1) 291


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 118. 0630-3133, HOJA 26

292 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 119. 0630-3133, HOJA 27

A029Y789 (Volumen 1) 293


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 120. 0630-3133, HOJA 28

294 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

A.2 0630-3133 (diagrama de interconexión del SYNC1320)

FIGURA 121. 0630-3136, HOJA 1

A029Y789 (Volumen 1) 295


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 122. 0630-3136, HOJA 2

296 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice A. Diagramas de interconexión

FIGURA 123. 0630-3136, HOJA 3

A029Y789 (Volumen 1) 297


Apéndice A. Diagramas de interconexión 5-2012

FIGURA 124. 0630-3136, HOJA 4

298 A029Y789 (Volumen 1)


Apéndice B. Diagramas de secuencia

Contenido
Figura 125. Leyenda ................................................................................................................................... 301
Figura 126. Topología de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, pérdida de la red
pública y retorno de la red pública .......................................................................................................... 302
Figura 127. Topología de Bus aislado sin disyuntor principal del grupo electrógeno, prueba ......... 303
Figura 128. Topología de Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, pérdida de la
red pública y retorno de la red pública .................................................................................................... 304
Figura 129. Topología de Bus aislado con disyuntor principal del grupo electrógeno, prueba ....... 305
Figura 130. Topología de Bus común, transición abierta, pérdida de la red pública y retorno de la red
pública ......................................................................................................................................................... 306
Figura 131. Topología de Bus común, transición abierta, prueba ........................................................ 307
Figura 132. Topología de Bus común, transición de cierre suave, pérdida de la red pública y retorno
de la red pública ......................................................................................................................................... 308
Figura 133. Topología de Bus común, transición de cierre suave, prueba ......................................... 309
Figura 134. Topología de Bus común, funcionamiento en paralelo extendido ................................... 310
Figura 135. Topología de Par de transferencia, transición abierta, pérdida de la red pública y retorno
de la red pública ......................................................................................................................................... 311
Figura 136. Topología de Par de transferencia, transición abierta, prueba ......................................... 312
Figura 137. Topología de Par de transferencia, transición de cierre brusco, pérdida de la red pública
y retorno de la red pública ........................................................................................................................ 313
Figura 138. Topología de Par de transferencia, transición de cierre brusco, prueba ........................ 314
Figura 139. Topología de Par de transferencia, transición de cierre suave, pérdida de la red pública y
retorno de la red pública ........................................................................................................................... 315
Figura 140. Topología de Par de transferencia, transición de cierre suave, prueba .......................... 316
Figura 141. Topología de Par de transferencia, funcionamiento en paralelo extendido .................... 317
Figura 142. Agregar carga, desconectar carga (grupos electrógenos conectados) ........................... 318
Figura 143. Agregar carga a la red pública ............................................................................................. 319
Figura 144. Demanda de carga ................................................................................................................. 320

A029Y789 (Volumen 1) 299


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

300 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

B.1 Diagramas de secuencia

FIGURA 125. LEYENDA

A029Y789 (Volumen 1) 301


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 126. TOPOLOGÍA DE BUS AISLADO SIN DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

302 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 127. TOPOLOGÍA DE BUS AISLADO SIN DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO, PRUEBA

A029Y789 (Volumen 1) 303


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 128. TOPOLOGÍA DE BUS AISLADO CON DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

304 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 129. TOPOLOGÍA DE BUS AISLADO CON DISYUNTOR PRINCIPAL DEL GRUPO ELECTRÓGENO, PRUEBA

A029Y789 (Volumen 1) 305


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 130. TOPOLOGÍA DE BUS COMÚN, TRANSICIÓN ABIERTA, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

306 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 131. TOPOLOGÍA DE BUS COMÚN, TRANSICIÓN ABIERTA, PRUEBA

A029Y789 (Volumen 1) 307


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 132. TOPOLOGÍA DE BUS COMÚN, TRANSICIÓN DE CIERRE SUAVE, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

308 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 133. TOPOLOGÍA DE BUS COMÚN, TRANSICIÓN DE CIERRE SUAVE, PRUEBA

A029Y789 (Volumen 1) 309


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 134. TOPOLOGÍA DE BUS COMÚN, FUNCIONAMIENTO EN PARALELO EXTENDIDO

310 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 135. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN ABIERTA, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

A029Y789 (Volumen 1) 311


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 136. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN ABIERTA, PRUEBA

312 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 137. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN DE CIERRE BRUSCO, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

A029Y789 (Volumen 1) 313


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 138. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN DE CIERRE BRUSCO, PRUEBA

314 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 139. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN DE CIERRE SUAVE, PÉRDIDA DE LA RED PÚBLICA Y RETORNO DE LA RED PÚBLICA

A029Y789 (Volumen 1) 315


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 140. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, TRANSICIÓN DE CIERRE SUAVE, PRUEBA

316 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 141. TOPOLOGÍA DE PAR DE TRANSFERENCIA, FUNCIONAMIENTO EN PARALELO EXTENDIDO

A029Y789 (Volumen 1) 317


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 142. AGREGAR CARGA, DESCONECTAR CARGA (GRUPOS ELECTRÓGENOS CONECTADOS)

318 A029Y789 (Volumen 1)


5-2012 Apéndice B. Diagramas de secuencia

FIGURA 143. AGREGAR CARGA A LA RED PÚBLICA

A029Y789 (Volumen 1) 319


Apéndice B. Diagramas de secuencia 5-2012

FIGURA 144. DEMANDA DE CARGA

320 A029Y789 (Volumen 1)


Copyright © 2012 Cummins Power Generation, Inc. Todos los derechos
reservados.
Cummins, el logotipo con la "C" y "Our energy working for you." son marcas
comerciales de Cummins Inc.

También podría gustarte