0% encontró este documento útil (0 votos)
210 vistas32 páginas

Práctica N°2 Reconocimiento de Equipos, Materiales de Laboratorio Y Modelación de Moléculas

Este documento describe los equipos y materiales de laboratorio más comunes, incluyendo una balanza analítica, un potenciómetro, un turbidímetro, un multiparámetro y una estufa. Explica cómo instalar, usar y cuidar cada equipo correctamente, además de proporcionar imágenes para cada uno. El objetivo es que los estudiantes aprendan a reconocer y usar los equipos de forma segura en el laboratorio.

Cargado por

Petter Vargas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
210 vistas32 páginas

Práctica N°2 Reconocimiento de Equipos, Materiales de Laboratorio Y Modelación de Moléculas

Este documento describe los equipos y materiales de laboratorio más comunes, incluyendo una balanza analítica, un potenciómetro, un turbidímetro, un multiparámetro y una estufa. Explica cómo instalar, usar y cuidar cada equipo correctamente, además de proporcionar imágenes para cada uno. El objetivo es que los estudiantes aprendan a reconocer y usar los equipos de forma segura en el laboratorio.

Cargado por

Petter Vargas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PRÁCTICA N°2

RECONOCIMIENTO DE EQUIPOS, MATERIALES DE LABORATORIO Y MODELACIÓN DE


MOLÉCULAS

1. OBJETIVOS:
● Conocer los diferentes equipos y materiales más utilizados en laboratorio.

● Conocer el manejo adecuado de los equipos y materiales de laboratorio de química para


desarrollar las prácticas.

● Comprender los criterios de la gestión técnica para garantizar la operatividad del


equipamiento.

● Utilizar modelos moleculares para comprender las estructuras básicas de la materia.

2. FUNDAMENTO TEÓRICO:
A) Equipos
Dispositivo utilizado para realizar mediciones o procesos, solo o asociado a uno o varios
dispositivos suplementarios.

1. Balanza analítica
La balanza es un instrumento que mide la masa de un cuerpo o sustancia, utilizando como
medio de comparación la fuerza de la gravedad que actúa sobre el cuerpo. La palabra
proviene de los términos latinos bis, que significa dos y linx, plato. Se debe tener en cuenta
que el peso es la fuerza que el campo gravitacional ejerce sobre la masa de un cuerpo,
siendo tal fuerza el producto de la masa por la aceleración local de la gravedad.
1.1. Instalación
Deberán ser ubicadas en una superficie lisa, horizontal, estable, sólida, y libre de
elementos que puedan dañarla. Así mismo, estar cerca de una toma de corriente.

1.2. Manejo
1. Ubicar la balanza y conectarla a la corriente.
2. Verificar que esté nivelada (de lo contrario, centrar la burbuja dentro del aro de nivel
girando las patas del equipo).
3. Encenderlo (en el caso de la balanza analítica, mantener la cabina cerrada
previamente y durante la obtención del peso).
4. Iniciar el pesaje cuando el valor en la pantalla sea de cero “0” y se mantenga
estable, además no exceder el valor máximo de pesado de cada balanza.
5. En caso de realizar el pesado de varios materiales en un mismo recipiente, usar el
botón de “TARA” al término de cada pesado, para iniciar los siguientes pesajes
verificando que en la pantalla aparezca el valor 0.000 g.
6. Al finalizar su uso, apagar el equipo y desconectarlo de la corriente.

1.3. Cuidados
1. Mantener la cabina de la balanza analítica cerrada cuando se deje de usar.
2. En caso de derrames, limpia la cabina y platillos de las balanzas.
3. No dejar ningún tipo de material en los platillos, después de su uso.

Figura 1. Balanza digital Figura 2. Balanza


Analítica
2. Potenciómetro
El medidor de potenciómetro es un instrumento utilizado para medir la acidez o la
alcalinidad de una solución, también llamado de pH. El pH es la unidad de medida que
describe el grado de acidez o alcalinidad y es medido en una escala que va de 0 a 14.

2.1. Instalación
Ubicarlo en una superficie horizontal, estable, sólida y usar como accesorio de apoyo
un soporte universal con pinza para sostener el electrodo de medición de pH.

2.2. Manejo
1. Conectar el equipo (ya sea a corriente eléctrica o baterías)
2. Encender el equipo y proceder a calibrar (sólo si se requiere).
3. La calibración hace uso de las 3 soluciones Buffer (pH 4, 7, 10) y se hace la lectura
de ellos según la secuencia que indica el equipo.
4. Después de la calibración, iniciar con la lectura de las muestras. Al término de cada
lectura, el electrodo deberá ser enjuagado con agua desionizada y secado con
papel tissue. Posteriormente continuar con la siguiente lectura.
5. Al finalizar su uso, el electrodo deberá ser conservado en su capucha de protección
(limpia y seca) que a su vez contiene una solución de mantenimiento.
6. Apagar el equipo y desconectarlo de la corriente eléctrica (si fuese el caso).

2.3. Cuidados
1. No realizar la calibración del equipo si este no lo requiere. El equipo será entregado
para iniciar directamente las lecturas.
2. Se deberá tener mucho cuidado con el bulbo del electrodo, ya que es de vidrio y
podría romperse.
3. El electrodo no realiza mediciones de pH en sustancias aceitosas ni solventes.

Figura 3. Potenciómetro

3. Turbidímetro
Instrumentos que miden el grado de transparencia que pierde el agua o algún otro líquido
incoloro por la presencia de partículas en suspensión.

3.1. Instalación
Ubicarlo en una superficie horizontal y estable. Hace uso de baterías.

3.2. Manejo
1. Encender el equipo y revisar si requiere reemplazar la batería y si solicita ser
calibrado.
2. Si requiere calibración, emplear las soluciones patrón de 20, 100 y 800NTU para
cada lectura.
3. Antes de la calibración, los patrones deberán ser agitados suavemente en su
envase evitando la formación de burbujas en el líquido.
4. Limpiar las paredes del envase con un paño suave para evitar rayaduras.
5. Iniciar la calibración en la secuencia que se indica en la pantalla del equipo y
confirmar cada lectura.
6. Luego continuar con la lectura de las muestras, utilizando las celdas vacías.
7. Enrasar con la muestra problema hasta el nivel marcado en la celda, luego tapar.
8. Insertar la celda (conteniendo la muestra) con las paredes limpias y secas; y
haciendo coincidir la flecha de la celda con la flecha marcada en el porta celda del
equipo.
9. Cerrar la tapa del equipo (donde se introdujo la celda) e iniciar la lectura.
10. Al finalizar su uso, apagar el equipo.

3.3. Cuidados
1. No intentar abrir los envases de las sustancias patrones.
2. No realizar la calibración si el equipo no lo requiere, éste será entregado para su
uso previamente calibrado y para realizar directamente las mediciones.
3. Evitar derrames o que las paredes de las celdas se encuentren mojadas (lectura
errónea).

Figura 4. Turbidímetro Figura 5. Viales de muestra

4. Multiparámetro
Instrumento que mide principalmente los parámetros físicos, químicos, como el pH,
temperatura, conductividad, etc.

4.1. Instalación
Retirar la tapa de protección del sensor (bulbo). Mantenerlo en posición vertical de
preferencia dentro de un vaso precipitado o haciendo uso de un soporte universal y
pinza para sostenerlo y proteger el bulbo. Hace uso de pilas.
4.2. Manejo
1. Encender el equipo, revisar si requiere del reemplazo de pilas y si solicita ser
calibrado.
2. Si requiere calibración, emplear las soluciones buffer pH 4 y 7 o 7 y 10 según el rango
de lecturas que se tomarán.
3. Iniciar la calibración del primer buffer solicitado por el equipo. Confirmar la lectura,
retirar el sensor, enjuagar con agua desionizada, secar con papel tissue y proceder
con la calibración del segundo buffer. Continuar con los mismos pasos anteriores.
4. Después de la calibración, continuar con la medición de las muestras problema
(resultado final cuando deja de oscilar el valor en la pantalla), retirar el sensor,
enjuagar con agua desionizada, secar con papel tissue y continuar con la siguiente
medición.
5. Al término de su uso y previa limpieza del sensor, tapar el sensor y apagar el equipo.

4.3. Cuidados
1. No realizar la calibración del equipo si este no lo requiere. El equipo será entregado
ya calibrado y para iniciar las lecturas.
2. Se deberá tener mucho cuidado con el bulbo, ya que es de vidrio y podría romperse.
3. El multiparámetro no realiza mediciones de pH en sustancias aceitosas ni solventes.

Figura 6. Multiparámetro

5. Estufa
La estufa es un equipo que se utiliza para secar y/o esterilizar recipientes de vidrio y metal
en el laboratorio. Esta lo realiza mediante la transferencia de calor mediante procesos de
convección y/o inducción.

5.1. Instalación
El equipo está ubicado en un espacio fijo y conectado a una toma de corriente
eléctrica.

5.2. Manejo
1. Encender el equipo ON/OFF y se podrá visualizar en el display todas las funciones
del equipo. Esta puede ser programada hasta la temperatura de 250°C.
2. El equipo ya se encuentra programado con tres escalas de temperaturas fijas: P1
70°C, P2 105°C y P3 250°C (temperaturas comúnmente usadas).
3. Seleccionar el programa (P1, P2 o P3) según la temperatura requerida con ayuda
del botón X/W que al presionarlo múltiples veces irá seleccionando la opción
requerida indicado por la oscilación de una luz.
4. En caso se requiera una temperatura diferente, se seleccionará el modo temperatura
con el botón X/W y se ajustará la nueva temperatura con los botones de
desplazamiento (flechas) y se confirmará el nuevo ajuste presionando el botón X/W.
5. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, la luz que indica el proceso de
calentamiento se apagará y solo se encenderá de manera intermitente cuando la
temperatura descienda e inicie la compensación.
6. Cuando haya culminado el uso de la estufa, programarlo a la temperatura más baja
para que se vaya enfriando.
7. Posteriormente apagar el equipo presionando el botón ON/OFF y desconectarlo de
la toma de corriente.

5.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad necesarios (mandil, guantes para calor, gafas,
etc).
2. El equipo se encontrará habilitado a la temperatura requerida y para su uso
inmediato.
Figura 7. Estufa

6. Centrífuga
Una centrifugadora es una máquina que pone en rotación una muestra para acelerar la
decantación o la sedimentación de sus componentes o fases (generalmente una sólida y
una líquida), según su densidad.

6.1. Instalación
El equipo está ubicado en un espacio fijo, seguro y conectado a una toma de
corriente eléctrica.

6.2. Manejo
1. Encender el equipo con el botón ON/OFF (los display se iluminarán).
2. Pulsar el botón para abrir la tapa del equipo (botón característico).
3. Insertar los tubos con muestras en el rotor. Estos deberán conservar la misma
cantidad y serán ubicados uno frente al otro.
4. Cerrar la tapa de forma manual, presionando hasta que suene el pestillo de
seguridad.
5. En el display de velocidad, con los botones de desplazamiento seleccionar la
velocidad requerida (el valor visto en pantalla multiplicado por 10 será la velocidad
real en RPM).
6. En el display de tiempo, con los botones de desplazamiento seleccionar el tiempo
requerido para la operación (expresado en minutos)
7. Presionar el botón ( l ) para iniciar el proceso de centrifugación. Éste concluirá al
término del tiempo programado.
8. Si se desea la centrifugación de una muestra de manera intermitente, utilizar el botón
(T). Y en el caso de querer concluir antes de tiempo con el proceso, usar el botón (
0 ).
9. Al finalizar la operación abrir la tapa, retirar los tubos y volver a cerrar la tapa. Apagar
el equipo ON/OFF y desconectarlo de la corriente eléctrica.

6.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad necesarios (mandil, gafas, guantes, etc).
2. Dejar limpio el interior del equipo en caso hayan quedado restos de muestra o tubos
rotos (si hubiera ocurrido algún incidente).

Figura 8. Centrífuga

7. Cocinilla eléctrica
Una placa calefactora, portátil y autónoma, que posee uno o más elementos de calefacción
eléctrica, y que se emplea para calentar recipientes con líquidos de forma controlada.

7.1. Instalación
El equipo por ser portátil y ajustarse a nuestros requerimientos, se deberá ubicar en
un lugar estable y seguro; lejos de materiales inflamables, agua; y donde podamos
evitar quemarnos. Deberá ser conectado a una toma de corriente eléctrica.

7.2. Manejo
1. Encender el equipo con la perilla ON/OFF. Se iluminará el foco indicando el
encendido.
2. Colocar sobre la base de calentamiento de la cocinilla, una malla de cerámica.
3. Girar la perilla gradualmente hacia la derecha para ir regulando la temperatura
deseada (se visualiza una escala del 1 al 5 donde la máxima temperatura alcanzada
es de 100°C).
4. Se podrá detectar que el foco se apaga cuando ya se alcanzó la temperatura
deseada y se enciende nuevamente cuando la temperatura desciende para indicar
que se encuentra compensando la pérdida.
5. Al finalizar su uso, apagar la cocinilla (ON/OFF) y desconectarla de la corriente
eléctrica.
6. Con ayuda de los guantes aislantes de calor, trasladar la cocinilla hacia el área de
enfriamiento para evitar posibles incidentes.

7.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, guantes aislantes de calor,
etc.
2. Utilizar como aislante la malla de cerámica, para evitar cambios de temperatura
brusca al contacto con los materiales a emplear.
3. Evitar derrames de sustancias como solventes, grasas, aceites, plástico, etc; sobre
la plancha de calentamiento.

Figura 9. Cocinilla eléctrica

8. Agitador magnético
Es un dispositivo electrónico que utiliza un campo magnético para mezclar de manera
automatizada un solvente y uno o más solutos.

8.1. Instalación
El equipo deberá ser instalado en un lugar estable, fijo y seguro. Además, deberá ser
conectado a una toma de corriente eléctrica.

8.2. Manejo
1. Encender el equipo con el botón ON/OFF.
2. Colocar sobre la plataforma el recipiente con el que se trabajará e introducir el
magneto de agitación.
3. Verter las sustancias a disolver y girar gradualmente la perilla de velocidad desea
para que se inicie la agitación (de preferencia colocar una tapa al recipiente para
evitar salpicaduras)
4. Si se requiere visualizar el fondo de la solución en proceso, encender la luz de la
base deslizando el botón correspondiente hacia la izquierda (apagado hacia la
derecha).
5. Terminada la operación, disminuir la velocidad de giro hasta cero, apagar la luz y
apagar el equipo ON/OFF. Desconectar de la corriente eléctrica. Con ayuda de los
guantes aislantes de calor, trasladar la cocinilla hacia el área de enfriamiento para
evitar posibles incidentes.

8.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, mascarilla, guantes, etc.
2. Evitar derrames de líquidos corrosivos. Limpiar con un paño humedecido con agua.
3. De preferencia trabajar bajo la campana extractora cuando se haga disoluciones de
sustancias ácidas o básicas (emanación de gases).

Figura 10. Agitador magnético


9. Desionizador
Equipos Desionizadores o un Desmineralizadores de agua como se lo llama, es un equipo
que realiza un intercambio de iones entre dos electrolitos. Los intercambiadores iónicos
tienen la capacidad de entregar un agua sin sólidos totales disueltos y se regeneran con
ácido y con sosa.
9.1. Instalación
El equipo deberá ser instalado en un lugar estable, fijo y seguro; con conexión de agua,
desagüe y corriente eléctrica. Contará con dos tipos de filtros: Filtro de Alta Capacidad
y Filtro para Remoción de Materia Orgánica.

9.2. Manejo
1. Verificar que todas las conexiones sean seguras y encender el equipo con el botón
ON/OFF.
2. Abrir la llave de suministro de agua, luego girar la válvula WATER SUPPLY a ON.
3. Cerrar la válvula DRAIN girándola hacia CLOSED.
4. Colocar el switch OPERATING MODE a la posición de NORMAL. Se apagará la luz
roja LOW y solo se encenderá la luz verde HIGH que indica que se está procesando
el agua (ésta se mantendrá encendida durante todo el proceso).
5. Girar la perilla FLOW ADJUST para controlar el flujo de ingreso del agua dándole 2
a 3 vueltas en sentido antihorario hasta llegar al tope. Descartar los primeros 5 litros
de agua desionizada.
6. Para apagar el equipo, cerrar la llave de suministro de agua (girar la válvula WATER
SUPPLY a OFF) y colocar el switch OPERATING MODE a la posición de PURGA.
7. Ambas luces se encenderán al mismo tiempo y se mantendrán así hasta la
eliminación total del agua remanente en el sistema.
8. Desconectar el equipo de la toma de corriente y asegurarnos que ninguna llave
quede abierta.

9.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, guantes, etc.
2. Verificar que el agua obtenida cumpla con los requisitos de calidad.
Figura 11. Desionizador

10. Campana extractora


Una campana de gases, vitrina de extracción de gases, campana de humos o campana
extractora de humos es un equipo de protección colectiva, dispositivo de ventilación que
está diseñado para limitar la exposición a sustancias químicas peligrosas o nocivas,
humos, vapores o polvos.

10.1. Instalación
El equipo se encuentra ubicado en un lugar fijo y seguro. Además deberá ser
conectado a una toma de corriente eléctrica, agua y desagüe.

10.2. Manejo
1. Encender el equipo con el botón VENTILADOR manteniendo la puerta de vidrio
cerrada.
2. Esperar que el tiempo regresivo de 3 minutos mostrado en la pantalla culmine para
iniciar su uso (tiempo de acondicionamiento del equipo).
3. Encender la luz de la cabina con el botón LÁMPARA (sólo si se requiere).
4. Activar la toma de corriente eléctrica con el botón ENCHUFE (sólo si se requiere).
5. Deslizar hacia arriba la puerta de vidrio sin exceder el nivel superior indicado al borde
derecho de la cabina (el sonido de la alarma nos avisará si se está sobrepasando el
nivel).
6. Mientras se siga desarrollando la práctica, mantener la puerta de vidrio cerrada
deslizándose hacia abajo y sin sobrepasar el nivel inferior también indicado en el
borde derecho de la cabina.
7. Al concluir su uso, retirar todos los materiales de la cabina y si hay restos de
sustancias químicas derramadas, realizar la limpieza con agua o arena, según el
derrame (se cuenta con un grifo y desagüe dentro de la cabina, y también con un
dispensador de arena).
8. Apagar todos los botones activados y el VENTILADOR. Desconectar el equipo.

10.3. Cuidados
1. Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, mascarilla, guantes, etc.
2. No manipular los botones no mencionados porque ocasionarían el bloqueo del
equipo.
3. Limpiar cualquier tipo de derrame y mantener la puerta de vidrio en los niveles
indicados.

Figura 12. Campana extractora

11. Termómetro
Varilla de vidrio graduada usado para la medición de temperatura en sustancias. La
escala va entre -10°C a 150°C.
Figura 13. Termómetro

12. Alcoholímetro
Es un instrumento de vidrio con una escala de hasta 100° usado para determinar el nivel
de alcohol que se halla presente en un líquido.

Figura 14. Alcolímetro

B) Operatividad del equipamiento

Calibración: Comparación de un equipo o instrumento de medición con un patrón de mejor


exactitud para detectar y cuantificar errores y su incertidumbre asociada.
Certificado de Calibración: Un certificado de calibración es emitido a solicitud del cliente a
un Laboratorio de Calibración Acreditado por el Organismo Peruano de Acreditación. Su
contenido mínimo a detallar está establecido en la norma internacional ISO/IEC 17025, en
su versión más reciente (sección 5.10), que incluye:
1. Título.
2. Nombre, domicilio del laboratorio y localidad donde se efectuó la calibración.
3. Identificación del documento.
4. Nombre y domicilio del cliente.
5. Identificación del método usado.
6. Identificación del instrumento calibrado.
7. Fecha de realización de la calibración.
8. Resultados de la calibración.
9. Nombres, funciones y firmas de quienes autorizan el informe de calibración.
10. Condiciones ambientales bajo las que se hizo la calibración.
11. Incertidumbre de la calibración y/o una declaración de la conformidad con una
especificación.
12. Evidencia de la trazabilidad de la calibración.

Figura 15. Certificado de


calibración
Verificación interna

Confirmación del buen estado de un instrumento o equipo mediante pruebas y ensayos,


los cuales deben confirmar su correcto funcionamiento según sus especificaciones
técnicas. Esto es registrado dentro del documento interno Registro de Verificación.

Mantenimientos

Surge de la verificación interna que realizamos a los instrumentos y equipos en el


laboratorio, con la finalidad de confirmar la operatividad de ellos o en su defecto advertir
y gestionar el mantenimiento correctivo que se requiere y con ayuda de un tercero.
● Mantenimiento preventivo
Tiene por misión mantener un nivel de servicio determinado en los instrumentos y
equipos, programando las intervenciones de sus puntos vulnerables en el momento
más oportuno. Suele tener un carácter sistemático, es decir, se interviene, aunque el
equipo no haya dado ningún síntoma de tener un problema.

● Mantenimiento correctivo
Es el conjunto de tareas destinadas a corregir los defectos que se van presentando
en los distintos instrumentos y equipos; y que son comunicados al departamento
correspondiente.

Calificación de equipos o instrumentos (Operativo, Inoperativo y Observado)


- Operativo: instrumento o equipo que se encuentra en óptimas condiciones para su
uso y obtención de resultados confiables.
- Inoperativo: todo lo contrario, a un equipo operativo.
- Observado: instrumento o equipo que después de su verificación repetitiva, nos da
indicios de su incorrecto funcionamiento y variación de resultados.

C) Material volumétrico
Es aquel material de laboratorio que permite la medida precisa de un volumen, estos
materiales pueden ser de vidrio o plástico.

Materiales Volumétricos para transferir (Tipo ex)


Son materiales en donde la cantidad de líquido vertida corresponde exactamente al volumen
indicado sobre el aparato, como por ejemplo las pipetas graduadas, pipetas volumétricas y
buretas.

1. Bureta
● Lavar la bureta con una disolución de detergente, enjuagar con agua y finalmente con
agua desionizada.
● Después de limpiar la bureta, en la pared interior permanece adherida una cierta
cantidad de agua, la disolución se diluirá y cambiará la concentración. Esto se evita
enjuagando la bureta recientemente lavada con porciones sucesivas de la disolución
titulante.
● Cerrar la llave de paso completamente y agregar la solución en el frasco de polietileno
de reserva.
● El llenado de la bureta se realiza presionando el frasco y el ajuste es automático hasta
el punto cero. Verificar que no aparezca una burbuja de aire en la punta de la bureta.

Figura 16. Bureta

2. Pipeta graduada
● Lavar la pipeta graduada con agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.
● En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a medir, colóquela en forma casi horizontal para humedecer
las paredes de la pipeta y luego deje drenar el líquido.
● Coloque la pipeta en posición vertical a la altura de la vista, con una propipeta llenar
con la solución hasta el aforo, observando el menisco y retirando cualquier gota
adherida a la punta.
● Colocar verticalmente contra un recipiente de vidrio ligeramente inclinado, de forma
que la punta de la pipeta esté en contacto con la pared interior del recipiente, pero sin
deslizar la pipeta por el recipiente durante el tiempo de vertido y el período de espera.
Figura 17. Pipeta graduada
3. Pipeta volumétrica
● Lavar la pipeta volumétrica con agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.
● En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a medir y colóquela en forma casi horizontal para humedecer
las paredes de la pipeta, luego deje drenar el líquido.
● Coloque la pipeta en posición vertical a la altura de la vista, con una propipeta llenar
con la solución hasta el nivel de aforo, observando el menisco y retirando cualquier
gota adherida a la punta.
● Colocar verticalmente contra un recipiente de vidrio ligeramente inclinado, de forma
que la punta de la pipeta esté en contacto con la pared interior del recipiente, pero sin
deslizar la pipeta por el recipiente durante el tiempo de vertido y el período de espera.

Figura 18. Pipeta


volumétrica

Materiales Volumétricos para contener (Tipo in)


Son materiales en donde la cantidad de líquido contenida corresponde exactamente al
volumen indicado sobre el material. A este tipo de aparatos volumétricos pertenecen por
ejemplo las probetas graduadas y los matraces aforados.

1. Probeta
● Lavar la probeta con una escobilla, agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.
● En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a contener para humedecer las paredes de la probeta, luego
vierta el líquido.
● Introducir el líquido y ajustar el menisco al aforo deseado (realizar la lectura a la altura
de los ojos).
● El volumen leído corresponde a la cantidad de líquido contenida.

Figura 19. Probeta

2. Matraz aforado o Fiola


● Lavar el matraz aforado con una escobilla, agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.
● Rotular el matraz aforado y pasar la cantidad exacta de la sustancia o concentrado
líquido estándar.
● Llenar el matraz con agua desionizada hasta la mitad aproximadamente y agitar para
facilitar la disolución.
● Adicionar agua desionizada mediante un frasco lavador hasta que el menisco se ajuste
exactamente a la altura de la marca del aforo. Importante: La lectura tiene que
efectuarse a la altura de los ojos.
● A continuación, tapar el matraz y agitar hasta observar una solución homogénea.
Figura 20. Fiola

Criterios para garantizar la operatividad del material volumétrico


Para garantizar las operatividades del material volumétrico se deberán de realizar
calibraciones a largo plazo y verificaciones a corto plazo. Los documentos que
evidencian este cumplimiento son los certificados de calibración y registros de
verificación interna de material volumétrico.

Figura 21. Certificado


Figura 22. Certificado de Incertidumbre del material

D) Reactivos químicos
Son elementos químicos que establecen una interacción con otras sustancias en el marco
de una reacción química, la pureza de estos reactivos es fundamental para la exactitud de
los análisis que se requiere.

Figura 23. Reactivos químicos

Clasificación de los reactivos en función de su naturaleza química


Figura 24. Naturaleza de reactivos
Criterios para garantizar la operatividad de reactivos

Para garantizar las operatividades de los reactivos es importante considerar presentar los
certificados de análisis (COA) así también contar las hojas de seguridad o fichas de
seguridad (MSDS).

Figura 25. Certificados de análisis de reactivos

Figura 26. Ficha de datos de seguridad


Etiquetado de los reactivos
Todo reactivo una vez ingresado a laboratorio deberá de ser etiquetado considerando los
siguientes puntos (Recomendados por las buenas prácticas de laboratorio - OCDE).

Figura 27. Rotulación de reactivos

Agua reactiva
En los laboratorios de química es muy importante la calidad y control del agua reactiva a
continuación se presenta la clasificación en base a las normas ATSM 1193-91.

Figura 28. Especificación de agua


E) Patrones
Concepto: Es una medida materializada, aparato de medición, material de referencia cuyo
objetivo es reproducir una unidad o valores de una magnitud para servir como referencia.

Figura 29. Patrones

Medida materializada
Es una medida destinada a reproducir de una manera permanente durante su utilización,
uno o más valores conocidos de una magnitud dada.

Figura 30. Patrones de masa

Las pesas de laboratorio son pequeñas piezas que se utilizan en las balanzas para el
control de calidad y así obtener pesos específicos.

Aparato de Medición
Es un instrumento de medición con un alto nivel de confiabilidad la cual debe ser calibrada.
Este instrumento se utiliza como un patrón para evaluar la confiabilidad de otros
instrumentos similares, mediante comparación.

Figura 31. Termómetro digital Figura 32. Termómetro de alcohol

Es un instrumento que sirve para medir la temperatura, entre los tipos más usados son: de
Hg, de alcohol, digitales e infrarrojos.

Material de Referencia Certificado


Es un material de referencia en el que una o más de sus propiedades han sido evaluadas
por un procedimiento técnicamente validado y que se acompaña por un certificado emitido
por un organismo técnicamente competente.

Se utilizan para calibrar y/o verificar patrones y equipos de medición, validar métodos
analíticos, comprobar la exactitud de los resultados, comprobar el desempeño de un
laboratorio o un analista, asignar valores e incertidumbres de medición de magnitudes del
mismo tipo y a otros materiales.

Figura 33. Soluciones patrón

Los requisitos que debe satisfacer un Material de Referencia para poder comercializarse
son: Homogeneidad, estabilidad, exactitud y trazabilidad.
Figura 34. Certificado de análisis
Criterios para garantizar la operatividad de patrones
Para garantizar la calidad y operatividad de los diversos patrones de medición se deberá
de contar con lo siguiente:

Para patrones como medida materializada y aparato de medición (contar con certificados
de calibración vigentes).

Figura 35. Certificado de calibración

Figura 36. Certificado de análisis


Para material de referencia certificado (contar con certificados de análisis).

F) Materiales auxiliares de laboratorio


En el laboratorio de química contamos con una serie de materiales auxiliares las cuales se
clasifican en función de su aplicación: de proceso, de sostén, contenedores o recipientes,
complementarios, seguridad.

Materiales auxiliares de proceso


Mechero de alcohol
Se considera como mechero de alcohol a un envase de vidrio, que tenga en su interior algún
tipo de alcohol y que sirva, para generar una llama que permita el calentamiento o la
generación de luz.

Figura 37. Mechero de alcohol

Materiales auxiliares de sostén


Son materiales que permiten sujetar algunas otras piezas de laboratorio. Ejemplo: Pinzas
de metal, gradilla, trípode, nuez, soporte universal.

Figura 38. Materiales auxiliares de sostén


Materiales auxiliares de contenedores o recipientes
Es un recipiente de vidrio, plástico o algún otro tipo de material que se utiliza para contener
y medir líquidos. Ejemplo: Vaso de precipitado, matraz, balón de base plana, matraz
kitazato, piseta, placa Petri.

Figura 39. Materiales de contención

Materiales auxiliares de complementarios


Son materiales que complementa o brindan soporte a equipos u otros instrumentos para
su correcto funcionamiento. Ejemplo: Luna de reloj, propipeta, pipeta Pasteur, rejilla,
espátula, bagueta.

Figura 40. Materiales complementarios

Materiales auxiliares de seguridad


Son materiales que se utilizan como complementos a los equipos de protección personal.
Figura 41. Equipo de seguridad en manos

3. PALABRAS CLAVE: MSDS, calibración.

4. PARTE EXPERIMENTAL
En la siguiente tabla hacer un reconocimiento de los materiales presentados en el laboratorio:

TABLA 1

EQUIPOS Y MATERIALES DE
FUNCIÓN o USO IMAGEN
LABORATORIO

Balanza electrónica

Mechero

Matraz de Erlenmeyer

Agitador magnético

Pipeta

Balón

Probeta
Soporte universal

Potenciómetro

Vaso de precipitado

Cocinilla eléctrica

Turbidímetro

Tabla 1. Tabla de observaciones

Figura 42. Set de piezas de modelado molecular


TABLA 2

*Completar la siguiente tabla apoyándonos del Set de modelado molecular.

MOLÉCULA FÓRMULA IMAGEN

Agua

Cloruro de Aluminio

Tricloruro de boro

NaOH

Tabla 2. Tabla de observaciones

5. CUESTIONARIO

1) ¿Explique la importancia de contar con equipos operativos y materiales en condiciones


adecuadas que favorezcan a la confiabilidad?
2) ¿Proponga y explique tres acciones que garanticen confianza para el uso de equipos,
reactivos y patrones de medición?
3) Investigar sobre: la importancia de la trazabilidad metrológica y el sistema internacional (SI)
de medición.
4) Investigue que es una micropipeta, y qué utilidad tiene.

También podría gustarte