Guaraní 3: Autor Editor Asesora Ilustración Diseño General Revisado y Corregido Por Profesionales Guaraní " Ñee Iyareta"
Guaraní 3: Autor Editor Asesora Ilustración Diseño General Revisado y Corregido Por Profesionales Guaraní " Ñee Iyareta"
(CPE) y con el enfoque de la Ley Avelino Siñani - Elizardo Pérez (AS-EP), respecto a las naciones
originarias y sus respectivas culturas e idiomas.
La presente obra tiene por objetivo aportar al fortalecimiento lingüístico de la nación guaraní y
la pluralidad del Estado Boliviano. Pretende mostrar la esencia de esta cultura, su modo de ser,
su sabiduría y sus costumbres.
El presente texto contiene los principios básicos del idioma guaraní. Tiene un enfoque holístico
puesto que no solo desarrolla las habilidades de aprendizaje del idioma (escritura, lectura,
escucha y habla), sino también otras como la memoria de asociación y reconocimiento, la lógica
matemática y de razonamiento, la secuencia, la atención y la creatividad.
Como consecuencia de lo antes mencionado, ponemos en sus manos un material único
destinado al desarrollo de múltiples habilidades, con el cual podrá fácilmente aprender este
idioma ancestral y revalorizado: el GUARANÍ.
GUARANÍ 3
Autor
BRISA EDITORIAL
Editor
EL PAURO EDICIONES S.R.L.
Asesora
Neldy Guzmán Carayuri
Ilustración
Pamela Crespo Vega
Diseño general
BRISA EDITORIAL
Revisado y corregido por profesionales Guaraní "´ñee iyareta":
Prof. Vidal Gomez P.
prof. Bernardo Andres S.
Prof. Balvino Tapora A.
Depósito legal
8-1-1687-16
ISBN Legal
978-99974-900-2-5
BRISA EDITORIAL
Teléfono: 726-39813
Santa Cruz de la Sierra, Bolivia
IMPRESO EN BOLIVIA
UNIDAD 2 UNIDAD 6
Teepoepika reta ( Los pronombres) Ñeeapo jaekaviäve reta (Verbos regulares)
Pronombres personales, demostrativos, y Verbos: trabajar, caminar, sentar, y mirar 34
posesivos 10 Verbos: buscar, jugar, ayudar, ir y charlar 35
Verbo ser ,tener, hacer y utilizar 11 Vocabulario 36
Verbo: estar, mirar, saber, estudiar y leer 11 Practiquemos 37
Vocabulario 12 Técnica de estudio aplicada 39
Practiquemos 13
Técnica de estudio aplicada 15
UNIDAD 7
Mimba reta jare tembiu reta
UNIDAD 3 (Los animales y alimentos)
Che rëtara reta (mis familiares) Los animales 40
La familia 16 Productos agrícolas 42
Vocabulario 16 Otros alimentos 42
Como se habla entre familiares 17 Verbos: dormir, desear,gustar, y sembrar 43
Practiquemos 18 Verbos: comer y beber 40
Técnica de estudio aplicada 21 Vocabulario 44
Practiquemos 45
Técnica de estudio aplicada 47
UNIDAD 4
Mbapaka reta (Los números) UNIDAD 8
Los números del 1 al 60 22 Mbae kavia reta (Los adjetivos)
Los números del 61 al 1000 22 El adjetivo 48
Practiquemos 24 Practiquemos 51
Vocabulario 25 Vocabulario 51
Técnica de estudio aplicada 26 Técnica de estudio aplicada 52
Püama Püama
Buenos días Buenos días
¿mbaepa ndere? che chere Claudia
¿Cómo te llamas? yo me llamo Claudia
¿nde noo?
¿Y tú?
che chere Carlos
Yo me llamo Carlos
¿keapepa reiko?
¿dónde vives?
che aiko avenida Banzerpe
Yo vivo en la Avenida Bánzer
¿nde noo? che aiko Charaguape
Yo vivo en Charagua
¿Y tú?
Pe = en, el
¿kiapeguapa nde?
¿de dónde eres?
kaaruma
Buenas tardes
kaaruma cheko Camiri pegua
Buenas tardes soy de Camiri
Ejemplo:
¿keapeagua nde?
¿de dónde eres?
Ejemplo:
aeveobmeño evaeobmoropo
__________ ____________
Püama Claudia
en su cuaderno
u a r a n í no hay
Pronombres posesivos En g e n ino ni
fe m
género no
Singular Plural masculi
chembae chembae reta
mío/mía míos/mías Recuerda:
jare = y
nembae nembae reta si
tuyo/tuya tuyos/tuyas
Pronombres
Prefijo aï mae ikua ñemboe mongeta
verbal estar mirar saber estudiar leer
che tuichako
yo soy grande tú tienes una pala
Recuerda:
yo estoy en una casa grande, ñavae= llegar
okape amae metei i vi raguasure yaguata= caminar
en el patio miro un gran árbol okape= en el patio
metei iperazo? ¡jaa! jei aguara jare opareve jou reta tembiu, jokuae
un pedazo? ¡Si! dijo el zorro y juntos compartieronn la comida, esa noche
pïtu iru okerambueve.
mientras los demás animales dormían.
Vocabulario
Ocupaciones
kuñatai jovencita oñemboevae estudiante
kuña mujer oporomboevae profesor/a
tïaro vieja/anciana tembiu iyapoa cocinero/a
kunumi jovencito tëta iyapoa albañil
kuimbae hombre kuatia iyapoa secretaria
pirae bailar mbae imeeä comerciante
ndechi viejo/anciano ombaeputukavae lavandero/a
cheiru amigo mborokuai iyapoa abogado
tëtara/tetaipi vecino ñemboeruvicha director
iru/cheiru compañero ivira ñopaa carpintero
mbongoi cantar mbaembopuregua músico
oñemimbivae flautero
yepea iyapoa leñador
oporopoanovae doctor
mbaemboguatavae chofer
pai cura
hermana
chepikii = mi hermana menor
menor
Ejemplo:
ir i ma im i a i i mar
_____ ____ ____
c c c c c c x c x c x c x x x
x h x c x t a m a r i r o
x e x x c c x x m c x c x c t
c r c c x x x t i a r o c c u
s a m b i a i c r x c x c x t
c m c c c m c c i c c h e s i
x i x x x i x x c c x c x x c
c i c c x i c h e y a r i p
m x c c x c c c e c c x x x e
i x n d e c h i r k i v i c u
c c c c x x c c u x c c c x x
h k u i m b a e c r e i n d i
i x c x c x c x x c c x x c u
a k u n u m i c x x c c c k
e k u ñ a t a i c k u ñ a x e
x x c c c c x x x x x c c c i
c m i c h i a r a i c c c c c
Recuerda:
se = indica tiempo pasado
vae = indica "el, la,"
Completa según corresponda
tembiu iyapoasevae = era cocinera
jeegueko Karen
Mi bisabuela se llamaba Karen
jare iyeroviakatu yaeyepi, jae oparavi ki se tembiu iyapoape
y era muy divertida, ella trabajaba como cocinera.
Cheko Juan jare anoi pañandepo irundi arasa
Yo soy Juan y tengo 14 años,
aipotaecha aiko mbaembopuregua. Cheru jae mborokuai iyapoa jare
me gustaría ser músico. Mi papá es abogado y
ko oporopoanovae , chereindi oparavi ki
mi mamá es doctora, mi hermana trabaja como secretaria
jare jaeñomai omaemongeta oï
y mi hermano menor siempre está leyendo.
Ejemplo:
a
mokoipop juripopa
iu
ovapa - ch chiupa mokoi
a reta
sirakuapo guapika reta
ores
267 tajad 872 sillas
201 406
202 420
260 452
280 463
301 471
307 477
308 502
330 573
340 580
350. 586.
382 594
390 607
Recuerda:
reta:
pluraliza
Pañandepopa Irundipopa
121 mokoipa metei mboapipa metei
tijeras yetapa reta ñeeriru reta
Ovapopa
523 chiupa ova
reglas mboaika reta
Juripopa
ovapa pandepo
987
arapapaka reta lápices
Ejemplo:
8 ; 10 ; 13 ; 17 ; 22 ; a 4 ; 4 ; 8 ; 24 ; 96 ; X
Mokoipa
juri
1 ; 4 ; 9 ; 16 ; 25 ; ? 1 ; 4 ; 16 ; 64 ; n
27
5
Ñemboe
pandepo Ñande reta regua
Lección nuestro cuerpo
cinco
timaka
canilla
piñoa
pisa pi tobillo
dedos del pie pie
tesa
ojo
tï
nariz
nambi
kü taï oreja
lengua diente
yuru
boca
Vocabulario
choroköko corazón mombi ri lejos
tugui sangre koiño cerca
pi avevi i pulmón tuicha grande
pi a hígado michi pequeño
pi ri kitiï riñón puku largo
pire piel chutu corto
mbaechuri intestino pöi delgado
kagüe hueso poi pesado
tarakäka esófago tïi blanco
jü negro
1 7
5
4
8
3 4 7
2 6
3
1
1 8
5
2
6
VERTICALES: HORIZONTALES:
1 rodilla 1 cadera
2 dedos de la mano 2 hombro
3 pie 3 tobillo
4 dedos del pie 4 pecho
5 cabeza 5 canilla
6 codo 6 brazo
7 espalda 7 barriga
8 cuello 8 mano
30 GUARANÍ 3 - BRISA EDITORIAL Prohibida su reproducción
Resuelve el crucigrama en guaraní y traduce
c c x c x c x c x x x a cabello
x t ï c x x e e e e y
c a x x c c x c x c u nariz
x ï x s a p i k a c r ojo
x c c c c x c ü c x u ceja
c r x c n a m b i s c pestaña
x o c x c c x c x c x oreja
x p x c t e s a x x c diente
x e x c c c c x x x c lengua
c a x x c x c x c c c
t_ r_ k_ k_ k_ g _ _ p_ r_
mb_ _ ch_ r_ p_ _ p_ _ v_ v_ _
p_ r_ k_ t_ _ t_ g_ _ ch_ r_ k_ k_
Nuestro cuerpo
metei ayu, metei tï jare metei yuru,
un , una y una ;
mokoi sapikä mokoi tesa, mokoi nambi, mokoi yiva
, , ,
jare mokoi u. Ñande äka guinoi
y dos . Nuestra cabeza tiene
jeta a reta jare ñande yuru guinoi
muchos cabellos y nuestra tiene
mboapipa mokoi taï jare metei kü.
y una lengua.
Ñanderesa ndive ñamae, ñande yuru ndive
Con nuestros ojos miramos, con la saboreamos,
ñañandu, ñanetï ndive ñaetü, apisa ndive yayeapisaka
con la nariz olemos; con los oídos escuchamos y
jare ñandepire ndive yaendu.
con la piel tocamos.
Ejemplo:
yo me siento a leer
Pe = en, el
miarï
Pronombres che aeka
charlar
ñande ñanemiarï
jae reta imiarï
ore miarï ellos charlan
yasitata estrella
araëti diciembre
aratini yasipi
aravitu oreti
arapoti yaguiye
arakuvo araivi
araama araivo
araëti araroi
opaete pe okiavei
cada lunes llovía.
arakuyae.
mucho calor.
Ore kunumi reta royiupi ivitire jare roeka itareta iäkarupi
Nosotros los jóvenes subimos al cerro y buscamos piedras en la quebrada.
Jae ojo metei tëtara ndive jare imiarïreta taperupi. Ikangui reta yave
Ella va con una vecina y charlan por el camino. Cuando están cansadas
munduvi takuäree
Otros alimentos
kesu neche guiyape
queso leche pan
Ejemplo:
che ake
Verbos: comer y beber yo duermo
Ejemplo:
aguarako iporecha yae
el zorro es curioso
yaimbako añaro
el perro ladra
_ n_ t_ m_ ñ_ nd_ t_
y_ t_ t_ t_ s_ s_ _ nd_
gu_ r _ k_ t_ s_ _ nd_ r_
El adjetivo
Ejemplo:
ikavi (bueno / buena) kavi (buen)
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Vocabulario
Jüave Pïta Joviaü Ikirau
Joviäve Pïtaave