50% encontró este documento útil (2 votos)
929 vistas4 páginas

Ensayo

Este documento describe los desafíos de la educación inclusiva para niños sordos en Bolivia. Actualmente, los maestros no están capacitados en lenguaje de señas y no hay suficientes intérpretes, especialmente en las provincias. Aunque la ley establece que el aprendizaje de lenguaje de señas es un derecho, en la práctica no se enseña de forma gratuita. La Federación Boliviana de Sordos está trabajando para que el lenguaje de señas sea reconocido como el idioma número 37
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
50% encontró este documento útil (2 votos)
929 vistas4 páginas

Ensayo

Este documento describe los desafíos de la educación inclusiva para niños sordos en Bolivia. Actualmente, los maestros no están capacitados en lenguaje de señas y no hay suficientes intérpretes, especialmente en las provincias. Aunque la ley establece que el aprendizaje de lenguaje de señas es un derecho, en la práctica no se enseña de forma gratuita. La Federación Boliviana de Sordos está trabajando para que el lenguaje de señas sea reconocido como el idioma número 37
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Apellido y nombre: Zamora Colque Tulio Florencio semana 1

Ensayo sobre la trayectoria educativa en la atención de niños sordos en SEP

1. INTRODUCCIÓN

La comunicación es “un proceso de intercambio de ideas, conceptos, representaciones


de la realidad y formas de vida” que permite a las personas integrarse: relacionarse,
jugar, compartir, emocionarse, estudiar, y desenvolverse ante la sociedad.

Las personas sordas, seres humanos de diferentes edades, que tienen discapacidad
auditiva, tienen formas propias de comunicarse, entre ellos mismos y con las
“personas oyentes”.

Para ello, las personas Sordas utilizan la Lengua de Señas o “sistema de códigos
gestuales que les permite entender, entre sí y con otras personas oyentes.

“La cultura del Sordo se construye a través de una identidad sorda, que está basada
en la Lengua de Señas Boliviana (LSB), principal medio de comunicación de las
personas con dificultad auditiva, con el cual percibe y representa el mundo, desde su
experiencia visual, misma que enmarca costumbres, valores y formas de ser propias”
(Ministerio de Educación: 2010, 32).

En la concepción de la Comunidad Sorda Boliviana “Sordo” es la “persona que se


adaptó a su realidad, que se reconoce en toda su integridad, que se acepta así mismo,
se respeta, que tiene derechos, que tiene otro lenguaje”. Asume su Identidad Sorda
como algo muy propio. Al contrario, las personas sordas que aún no logran
identificarse a sí mismas se sienten menos que las personas oyentes, son sordos sin
identidad, con prejuicios, con timidez y con muchos miedos por vencer. “Son vistas
como personas enfermas”.

La Lengua de Señas, que ingresó tardíamente a Bolivia (fines de 1989) fue reconocida
inicialmente por el Estado boliviano a inicios del Siglo XXI, a través de la Constitución
Política del Estado (vigente desde 2009) la Ley de Educación 070 “Avelino Siñani y
Elizardo Pérez” del 20 de diciembre de 2010, así como el Decreto Supremo Nº 328 de
14 de octubre de 2009, y otras normas jurídicas que protegen, amparan y otorgan
derechos a las “personas con capacidades especiales”. En el acápite 1.8 del Marco
Teórico, se detallan la aplicación y limitaciones específicas de estas normas jurídicas y
reivindicativas en favor de los Sordos.

1
Es pertinente adelantar que, en general una muestra de las dificultades en la
aplicación de esa deseada “inclusión educativa” es la inserción de las personas
sordas, cuyo desarrollo educativo es la base del presente ensayo.

2. DESARROLLO

La Federación Boliviana de Sordos (Febos), evidencia que la mayor limitante a la


hora de hablar de inclusión escolar, es que los maestros de la educación regular no
están capacitados en lengua de señas y no hay suficientes intérpretes.
A través de  una video llamada, y con una intérprete que hace el nexo para el diálogo,
asegura que las provincias son las más afectadas ante la falta de una educación
inclusiva.

“En el campo, en las provincias, hay muchos sordos, pero no hay educación


especial”, explica, aunque asegura que los esfuerzos en las ciudades tampoco son
suficientes, pues no se satisface la demanda.
Aunque el Ministerio de Educación hizo la adaptación curricular para que las
personas con discapacidad puedan ingresar a la educación regular, los profesores no
saben lenguaje de señas y tampoco existen cambios en el currículo de los colegios.
“Quieren enseñar con personas oyentes a los niños sordos”.

Además, desde las instancias públicas, no se promueve la enseñanza del lenguaje de


señas de manera gratuita, dice constatando lo mencionado anteriormente por Joaquín
Rojas Sosa.

Para tener derecho a la educación, primero hay que pagar por aprender.

Pese a que la Ley Avelino Siñani- Elizardo Pérez N 070 establece que: “La enseñanza
del lenguaje en señas es un derecho de las y los estudiantes que lo requieran en el
sistema educativo. La enseñanza del lenguaje de señas es parte de la formación
plurilingüe de las maestras y maestros”, esto no se cumple.

La realidad es que no solo los maestros no están aprendiendo lengua de señas, sino
que a los maestros sordos, con dominio de la lengua, tampoco se les da la
oportunidad de integrarse en las escuelas.

2
La falta de apoyo se constituye en un problema a la hora de hablar de inclusión de las
personas con discapacidad auditiva no solo en la educación, sino también en lo
laboral.

Febos está trabajando un proyecto de  ley en la Asamblea Legislativa, para que se
reconozca al Lenguaje de Señas de Bolivia como el idioma número 37 del país, de
forma que las personas sordas puedan tener accesibilidad a la educación, a la salud y
al trabajo. “Garantizando el idioma, las  personas sordas acceden a sus derechos”.

3. CONCLUSION

Para llevar a cabo una educación bilingüe de calidad, debemos realizar inicialmente un
análisis de los antecedentes del centro que decide llevar a la práctica este tipo de
educación y por lo tanto, tener en cuenta que todo cambio necesita su tiempo, un
tiempo para cumplir una los requisitos imprescindibles pero también para que tanto los
profesionales como las familias y los alumnos/ as asuman sus principios básicos. De
este modo, debemos partir del conocimiento de la comunidad sorda y su lengua de
preferencia, de las necesidades del alumnado sordo y del conocimiento del currículum
ordinario como requisitos de toda educación bilingüe.

La educación bilingüe bicultural permite al niño sordo la adquisición de dos lenguas, la


lengua de signos de la comunidad sorda y la lengua oral de la comunidad oyente. De
este modo, proporciona un contacto con las dos comunidades lingüísticas y fomenta la
necesidad de aprender y usar ambas lenguas. Establecer este tipo de educación en
edades tempranas favorece su propio desarrollo produciendo una amplia variedad de
posibilidades comunicativas futuras que no dependerán del tipo de lenguaje en las que
sean presentadas. La heterogeneidad de los niveles del alumnado sordo produce la
necesidad de establecer un análisis previo del dominio de la competencia
comunicativa en lengua de signos y/o lengua oral de cada alumno que llegue a un
centro bilingüe, pues solamente a través de este análisis, junto con el estudio de su
maduración cognitiva y su situación familiar, podremos continuar con su evolución real
en la escuela. Actualmente en Bolivia, “se considera que no existe aún un modelo
propiamente bilingüe, pese a los esfuerzos que se dan en las leyes y normativas de
inclusión en las Unidades Educativas .Por ello, son muchos los cambios que aún se
deben realizarse para tener una aspiración más controvertida. Establecer redes de
colaboración, apoyo y ayuda, formar al profesorado e implicar a la familia, serían
algunos de los cambios más necesarios que se tendría que plantear.

3
4

También podría gustarte