BA Cover S6010.qxd 07.02.
2006 14:25 Uhr Seite 1
*A31008-M1716-U201-1-7819*
A31008-M1716-U201-1-7819
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
Gigaset S6010
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / no_AM_overview.fm / 15.05.2006
Visión general del teléfono
Visión general del teléfono 1 Pantalla (indicación) en estado de espera
de llamada
2 Estado de carga de las baterías
= e V U (de vacía a llena)
= parpadea: baterías casi vacías
e V U parpadea: baterías en proceso
de carga
3 Teclas de pantalla (pág. 12)
4 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes
1 Parpadea: mensaje o llamada nuevos
16 Ð V 2 5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la fun-
ción, retroceder un nivel en el menú (presio-
INT 1 nar brevemente), volver al estado de espera
de llamada (presionar prolongadamente),
encender/apagar el teléfono (presionar pro-
10.05.05 09:45 longadamente en el estado de espera de lla-
INT Menú mada)
6 Tecla numeral
3 Bloquear/Desbloquear el teclado (presionar
prolongadamente en estado de espera de
15 llamada)
14 Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
4
números
13 5 7 Tecla de lista de marcación abreviada
Abrir lista de marcación abreviada
12 8 Conexión para auriculares
9 Micrófono
10 Tecla R
- Consulta (flash)
8 - Introducir una pausa de marcación (presio-
nar prolongadamente)
11 6 11 Tecla asterisco
Activar/Desactivar los tonos de llamada (pre-
10 7 sionar prolongadamente),
9 abrir tabla de caracteres especiales
12 Tecla 1
Seleccionar contestador automático de voz
de red (presionar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rella-
mada (presionar brevemente), iniciar la
marcación (presionar prolongadamente)
14 Tecla de la función manos libres
Alternar entre funcionamiento con auricular
y con la función manos libres
Se ilumina: función manos libres activada
Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (pág. 12)
16 Intensidad de la señal
Ð i Ñ Ò (de alta a baja)
| parpadea: sin recepción
Tecla de registro/búsqueda “paging”
(pág. 21/pág. 22)
1
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010IVZ.FM / 15.05.2006
Contenido
Contenido Utilizar varios teléfonos . . . . . . . 21
Registrar teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visión general del teléfono . . . . . 1 Dar de baja teléfonos . . . . . . . . . . . . . 22
Buscar un teléfono (“Paging”) . . . . . . . 22
Indicaciones de seguridad . . . . . . 4 Cambiar de estación base . . . . . . . . . . 22
Gigaset S6010: mucho más que Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 22
llamar por teléfono . . . . . . . . . . . 5 Conectar al interlocutor interno con una
comunicación externa . . . . . . . . . . . . 23
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambiar el nombre de un teléfono . . 24
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5 Cambiar el número interno del
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 5 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Puesta en servicio del teléfono . . . . . . 6 Utilizar un teléfono para vigilar una
Visión general de los menúes . . . 9 habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 10 Ajuste del teléfono . . . . . . . . . . . 26
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 10 Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 26
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 10 Ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 10 Ajustar el protector de pantalla . . . . . 26
Visualización del número llamante . . 10 Ajustar la iluminación de la pantalla . 27
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activar/Desactivar la aceptación
Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . 11 automática de llamada . . . . . . . . . . . . 27
Modificar el volumen del auricular . . . 27
Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12 Modificar los tonos de llamada . . . . . 27
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Activar/Desactivar los tonos de
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 12 indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volver al estado de espera de llamada 13 Ajustar el despertador . . . . . . . . . . . . 29
Uso de los menúes . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reiniciar el teléfono al estado
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 13 predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de la guía telefónica y de las Ajustar la estación base . . . . . . . 30
listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Proteger el teléfono contra el acceso no
Guía telefónica/Lista de marcación autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activar/Desactivar la melodía de
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 16 espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Abrir listas con la tecla de mensajes . 17 Reinicio de la estación base al estado
Control de costos telefónicos . . 18 predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Relacionar un número Call-by-Call con un Conectar la estación base a una
número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 central telefónica . . . . . . . . . . . . 31
Prefijo automático del proveedor de red Procedimiento de marcación y tiempo de
(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilización del contestador Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 31
automático de red . . . . . . . . . . . 20 Conmutar temporalmente a marcación
Programar el contestador automático de por tonos (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
red para la marcación rápida . . . . . . . 20 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ver el mensaje del contestador Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . 33
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . 33
2
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010IVZ.FM / 15.05.2006
Contenido
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 33
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Características técnicas . . . . . . . . . . . 34
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 36
Garantía (Válida para ARGENTINA) . . 36
Indicaciones de Compatibilidad . . . . . 37
Garantía (Válida para México) . . . . . . 37
Información acerca de las
instrucciones de uso . . . . . . . . . 38
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . 38
Ejemplo de entrada de varias líneas . 39
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 39
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / SECURITY.FM / 15.05.2006
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluída en el suministro,
$ como se indica en la parte inferior de la estación base.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice
nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales
para la salud y provocar lesiones. Utilice las baterías como se indica en estas ins-
trucciones de uso (pág. 34).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
El teléfono puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base en el cuarto de baño o de ducha. Los teléfonos y la
estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (pág. 33).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en
talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio-
ƒ nes de uso.
Cuando se quiera desprender del equipo o de las baterías, hágalo siempre de
acuerdo con la regulación medioambiental, no perjudicando a la naturaleza.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
4
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / STARTING.FM / 15.05.2006
Gigaset S6010: mucho más que llamar por teléfono
Gigaset S6010: mucho más Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
que llamar por teléfono de calor, luz solar directa, otros equipos
eléctricos.
Su teléfono no sólo permite enviar y reci- u Proteja su Gigaset contra humedad,
bir mensajes, guardar hasta 150 números polvo, líquidos y vapores agresivos.
de teléfono (pág. 14); su teléfono le
ofrece mucho más: Potencia de recepción
u Designar como VIP a los interlocutores
importantes: de esta manera, podrá Potencia de recepción:
reconocer las llamadas de importancia En la pantalla se muestra la calidad de la
por el tono de llamada (pág. 14). cobertura radioeléctrica entre la estación
u Guardar fechas de cumpleaños base y el teléfono:
(pág. 16) en el teléfono: de este modo u de alta a baja: Ð i Ñ Ò
siempre se acordará de ellas. u sin recepción: | parpadea
u Seleccionar los números de teléfono de
uso frecuente con sólo presionar una Conectar la estación base
tecla (pág. 14).
u Ver las llamadas recibidas en el telé- ¤ En primer lugar, conectar la fuente de
fono (pág. 17). alimentación enchufable y después el
conector telefónico, como se indica
Disfrute con su nuevo teléfono! abajo, e insertar los cables por los con-
ductos que se encuentran en la esta-
Primeros pasos ción base.
2
Contenido del embalaje
u una estación base Gigaset S6010, 1
u un teléfono Gigaset S6010,
u una fuente de alimentación enchufa-
ble,
u un cable telefónico,
u dos baterías, 3
u una tapa de batería,
u un clip para el cinturón, 1
u instrucciones de uso.
1 Parte inferior de la estación base (detalle)
Instalar la estación base 2 Fuente de alimentación enchufable de
230 V
3 Conector telefónico con cable telefónico
La estación base está diseñada para fun-
cionar en sitios secos a una temperatura Tenga en cuenta:
comprendida entre +5 °C y +45 °C. u La fuente de alimentación enchufable
Instale la estación base en un lugar central siempre debe estar enchufada por-
de la vivienda. que el teléfono no funciona si no recibe
alimentación eléctrica.
5
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / STARTING.FM / 15.05.2006
Primeros pasos
u Si compra en un comercio un nuevo ¤ A continuación, presionar la tapa hasta
cable telefónico, asegúrese de que el que quede encajada.
conector telefónico tenga las conexio-
nes correctas.
Distribución correcta de las conexiones
del conector telefónico
3 4 1 libre
2 5 2 libre
6 3 a
1
4 b
5 libre
6 libre
Puesta en servicio del teléfono
Colocar el clip para el cinturón
Colocar las baterías
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la
pantalla, hay unas perforaciones laterales
Atención: destinadas al clip para el cinturón.
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas en la (pág. 34) por Siemens.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la
parte posterior del teléfono hasta que
Es decir, no utilice en ningún caso baterías tra-
dicionales (no recargables), ya que no podría los resaltes encajen en las perforacio-
excluirse la posibilidad de daños para la salud nes.
o en el equipo. Podría dañarse, p. ej., el reves-
timiento de las pilas o baterías, o incluso explo-
tar. Además, podrían producirse averías de
funcionamiento o daños en el aparato.
¤ Coloque las baterías con la polaridad
correcta (consulte el esquema).
La polaridad está indicada en la tapa de las
baterías.
Abrir la tapa de la batería
¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de
que esté montado.
Cerrar la tapa de la batería
¤ En primer lugar, alinear la tapa de las
baterías con las perforaciones laterales
de los salientes situados en la parte
interior de la carcasa
6
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / STARTING.FM / 15.05.2006
Primeros pasos
¤ Ir al hueco de la conexión de los Colocar el teléfono en la estación base
auriculares y levantar la tapa de la para cargar las baterías.
batería. Observaciones:
– Si el teléfono se apaga debido a que la bate-
ría se ha agotado, al volver a colocarlo en la
estación base se encenderá automática-
mente.
– El teléfono sólo debe colocarse en la esta-
ción base o el soporte de carga suministra-
dos.
En caso de dudas o problemas, ver
pág. 33.
Conexión de los auriculares
Puede conectar los auriculares (con
conector de clavija) modelo HAMA
Plantronics M40, MX100 y MX150.
Instalar y registrar el teléfono en la
estación base Carga y descarga inicial de la batería
¤ Colocar el teléfono con la pantalla La carga de las baterías se indica en la
hacia delante en la estación base. parte superior derecha de la pantalla
El teléfono se registra automáticamente. mediante el parpadeo del símbolo de
Este proceso dura un minuto aproximada- batería e.
mente. Durante este tiempo aparece en la Durante el funcionamiento, el símbolo de
pantalla Proceso de alta y el nombre de la la batería indica el estado de carga
estación base parpadea; p. ej., Base 1. Al (pág. 1). Para que la indicación del estado
teléfono se le asigna automáticamente el de carga sea correcta, es necesario que las
primer número interno libre (1–6). baterías se hayan cargado por completo y
Tras el registro, en la pantalla se muestra después se hayan descargado al menos
INT 1, por ejemplo. Esto significa que se le una vez.
ha asignado el número 1. Si los números ¤ Para ello, deje el teléfono cargando
internos (1–6) ya se han asignado a otros diez horas sin interrupción en la esta-
dispositivos, se reasignará el número 6. ción base o el soporte de carga.
Observaciones: ¤ A continuación, retire el teléfono de la
– El registro automático sólo se puede llevar estación base y vuelva a colocarlo sólo
a cabo si no se están realizando llamadas cuando las baterías se hayan agotado
desde la estación base. por completo.
– Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el
registro automático. Observación:
– Si no se lograra realizar el registro automá- Tras el primer proceso de carga y descarga,
tico, deberá hacerse manualmente puede volver a colocar el teléfono en la esta-
(pág. 21). ción base después de cada llamada.
– Es posible cambiar el nombre del teléfono
(pág. 24). Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga las baterías del
teléfono.
7
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / STARTING.FM / 15.05.2006
Primeros pasos
u Las baterías pueden calentarse durante Pantalla en estado de espera de
el proceso de carga. Esto no representa llamada
ningún peligro.
Después de registrar el teléfono y ajustar
u La capacidad de carga de las baterías
la hora, la pantalla tiene el aspecto que se
recargables disminuye, por motivos
muestra más abajo en estado de espera de
técnicos, al cabo de cierto tiempo.
¤ Ajuste la fecha y la hora, p.ej. para llamada (ejemplo):
saber la hora real a la que se reciben las Ð V
llamadas.
INT 1
Ajustar código de área local
Puede ajustar un código de área local para 10.05.05 07:15
hacer marcación desde la lista de llamadas INT Menú
entrantes, discriminando la clave de larga
distancia:
Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
El teléfono está ahora listo para funcio-
¢ Funciones Extras ¢ Código urbano nar.
Esta función no está disponible en todos
los países.
Ajustar fecha y hora
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la
hora, presionar la tecla de pantalla §Hora§
para acceder a la fecha y la hora.
También puede acceder a la fecha y la
hora, mediante:
v ¢ Ð ¢ Fecha/hora
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un
formato de 6 cifras.
Hora:
Introducir las horas y los minutos con
un formato de 4 cifras (p.ej., Q M
1 5 para las 7:15 horas).
§Guardar§ Presionar la tecla de pantalla.
Presione prolongadamente la tecla de col-
gar para volver al estado de espera de lla-
mada.
8
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / menuetree.fm / 15.05.2006
Visión general de los menúes
Visión general de los
menúes
Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua-
ción, introducir la combinación de números correspondiente (denominada “acceso
directo”).
Ejemplo: v 5 2 11 para acceder a “Tono de llamada para llamadas exter-
nas”.
En el estado de espera de llamada del teléfono, presionar v (abrir menú principal):
3 Despertador ì
4 Familia/ocio í
4-3 Vigilan. habit. (pág. 25)
5 Configuración Ð
5-1 Fecha/hora
5-2 Ajuste audio 5-2-1 Tonos de llam. (pág. 28)
5-2-2 Tonos de aviso (pág. 28)
5-3 Pantalla 5-3-1 Imagen pantalla (pág. 27)
5-3-2 Esquema color (pág. 26)
5-3-3 Contraste (pág. 26)
5-3-4 Iluminación (pág. 27)
5-4 Terminal 5-4-1 Idioma (pág. 26)
5-4-2 Acept.llamad.aut (pág. 27)
5-4-3 Regist. equipo (pág. 21)
5-4-4 Selec. base (pág. 22)
5-4-5 Reponer teléf. (pág. 29)
5-5 Base 5-5-2 Música en espera (pág. 30)
5-5-3 PIN sistema (pág. 30)
5-5-4 Resetear base (pág. 30)
5-5-5 Funciones Extras (pág. 23, pág. 31)
5-5-6 Pref. Operadora (pág. 19)
5-5-7 Lista llamadas (pág. 17)
5-6 Contestador 5-6-1 Marc. rápida (pág. 20)
9
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / TELEFONY.FM / 15.05.2006
Realizar llamadas
Realizar llamadas Si el tono de llamada molesta, presione la
tecla de pantalla §Sin timb§. Puede aceptar la
llamada mientras se muestre en la panta-
lla.
Realizar llamadas externas Si Usted ha seleccionado uno de los tonos
de melodía, el timbre seguirá sonando
Por llamadas externas se entiende llama-
durante varios segundos si alguna per-
das a la red telefónica pública.
sona contesta la llamada desde otro telé-
~c Marcar el número y presionar fono ( independiente del sistema telefó-
la tecla de descolgar. nico ) conectado a la misma línea.
O bien:
c~ Presionar la tecla de descolgar Visualización del número
c prolongadamente y mar-
car el número de teléfono.
llamante
Con la tecla de colgar a puede interrum- Durante la llamada, el número o el nom-
pir la marcación. bre del llamante se muestra en la pantalla
Durante la comunicación se muestra la cuando se cumplen los requisitos siguien-
duración de la llamada. tes:
u Que su proveedor de red preste los ser-
Observaciones:
vicios CLIP, CLI y CNIP.
– La marcación desde la guía telefónica, la
lista de marcación abreviada (pág. 1, – CLI (Calling Line Identification, iden-
pág. 14) o la lista de llamadas (pág. 17) tificación de la línea llamante): se
evita tener que marcar cada vez el transmite el número del llamante.
número).
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation, presentación de la identi-
Finalizar la comunicación ficación de la línea llamante): se
muestra el número del llamante en
a Presionar la tecla de colgar. el destino.
– CNIP (Calling Name Identification
Contestar una llamada Presentation, presentación de la
identificación del nombre del lla-
Las llamadas entrantes se indican de tres mante): se muestra el nombre del
maneras en el teléfono: por la melodía, llamante en el destino.
por la indicación en la pantalla y por el par- u Ha solicitado CLIP o CNIP a su provee-
padeo de la tecla de manos libres d. dor de red.
Tiene las siguientes opciones para contes- u El llamante ha solicitado CLI al provee-
tar la llamada: dor de red.
¤ Presionar la tecla de descolgar c.
¤ Presionar la tecla de pantalla §Descolg.§.
¤ Presionar la tecla de manos libres d.
Si el teléfono se encuentra en la estación
base y la función Acept.llamad.aut está acti-
vada (pág. 27), el teléfono aceptará auto-
máticamente una llamada al retirarlo de la
estación base.
10
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / TELEFONY.FM / 15.05.2006
Realizar llamadas
Indicación de llamada con CLIP/CLI u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número
Si el número del llamante está guardado de teléfono.
en la guía telefónica, aparecerá el nombre
en lugar del número.
Å
Manos libres
1 En el modo manos libres, el teléfono no se
coloca junto al oído, sino que se deja,
Juan 2 p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros
pueden participar en la conversación.
Descolg. Sin timb. Activar/desactivar la función manos
1 Símbolo de timbre libres
2 Número o nombre del llamante
Activar durante la marcación
En lugar del número también se puede
mostrar: ~d Marcar el número y presionar
la tecla de manos libres.
u Llamada externa, si no se transmite por la
red el número del llamante. ¤ Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a
u Llam. anónima, si el llamante no ha soli-
su interlocutor.
citado la transmisión de su número de
teléfono. Cambiar entre el funcionamiento con
auricular y el modo de manos libres
Indicación en la pantalla con CNIP d Presionar la tecla de manos
Si cuenta con el servicio CNIP, además del libres.
número de teléfono, aparece el nombre Durante una llamada la función manos
(y localidad) registrado en su proveedor libres puede activarse o desactivarse.
de red para dicho número. Si el número Si desea dejar el teléfono en la estación
del llamante está guardado en el guía tele- base durante una conversación:
fónica, la indicación CNIP se sustituye por
el nombre correspondiente de la guía tele-
¤ Mantener presionada la tecla de manos
libres d al colocarlo. Si la tecla de
fónica.
manos libres d no se ilumina, pre-
1234567890 1 sione la tecla de nuevo.
En la pág. 27 se explica cómo ajustar el
Ana Linares 2 volumen del altavoz.
1 Número del llamante Activar el modo silencio
2 Nombre
En la pantalla se muestra: Durante una comunicación externa,
u Llamada externa, si no se transmite por la
puede desactivar el micrófono de su telé-
red el número del llamante. fono. El interlocutor recibe entonces una
melodía de espera.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono u Presionar la tecla de control a
(pág. 14). la izquierda para cambiar al
modo silencio del teléfono.
11
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / TELEFONY.FM / 15.05.2006
Uso del teléfono
” Presionar la tecla de pantalla u Abrir la lista de teléfonos inter-
para desactivar el modo silen- nos.
cio. t Configurar tonos de llamada
La melodía de espera se puede activar y del teléfono (pág. 27).
desactivar (pág. 30).
En el menú principal y en los campos de
entrada
Uso del teléfono Con la tecla de control se mueve el cursor
hacia arriba t, hacia abajo s, a la dere-
cha v o a la izquierda u.
Encender/Apagar el teléfono
En las listas y los submenúes
a Presionar la tecla de colgar
t/ s Desplazarse línea a línea hacia
prolongadamente. Escuchará
arriba o hacia abajo.
el tono de confirmación.
v Abrir el submenú corres-
Bloquear/desbloquear el teclado pondiente o confirmar la
selección.
# Presionar prolongadamente u Retroceder un nivel del menú
la tecla numeral. o cancelar.
Escuchará el tono de confirmación. Si el
bloqueo del teclado está activo, en la pan- Durante una llamada externa
talla se mostrará el símbolo Ø. s Abrir la guía telefónica.
El bloqueo del teclado se desactiva auto- u Iniciar una consulta interna.
máticamente al recibir una llamada. Al tér- t Ajustar el volumen del auricu-
mino de la llamada, vuelve a activarse. lar o del modo de manos
libres.
Tecla de control
Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla
cambian en función de la situación. Ejem-
plo:
Como se indica a continuación, se marca
en negro el lado de la tecla de control INT Menú 1
(arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay
que presionar en cada momento (p.ej.,
v para “presionar el lado derecho de la
tecla de control”). 2
La tecla de control tiene diferentes funcio-
nes: 1 Las funciones actuales de las teclas de pan-
talla se mostrarán en la línea inferior de la
Si el teléfono se encuentra en estado de pantalla.
espera de llamada 2 Teclas de pantalla
s Abrir la guía telefónica. Los símbolos de la pantalla más importan-
v Abrir el menú principal. tes son:
12
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / TELEFONY.FM / 15.05.2006
Uso del teléfono
§§§§§Menú§§§§ Abrir el menú principal. Para acceder a una función, hay que abrir
§Opciones§ Abrir un menú de opciones el correspondiente submenú (siguiente
según la situación. nivel de menú):
W Tecla de borrado. Borra los ¤ Ir a la función deseada con la tecla de
caracteres de derecha a control q. Presionar la tecla de panta-
izquierda. lla §Aceptar§.
Î Retroceder un nivel en el
menú o cancelar el proceso.
Submenúes
Ó Copiar número en la guía tele- Las funciones/opciones de los submenúes
fónica. se muestran en forma de lista.
• Abrir la lista de rellamada. Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control
q y presionar §Aceptar§.
Volver al estado de espera de
O bien:
llamada ¤ Introducir la combinación de números
correspondiente (pág. 9).
Se puede volver al estado de espera de lla-
mada desde cualquier lugar del menú Si presiona brevemente la tecla de colgar
como se indica a continuación: a una vez, pasará al nivel anterior o can-
¤ Presionar la tecla de colgar a celará el proceso actual.
prolongadamente.
O bien: Corrección de errores
¤ Sin presionar ninguna tecla: tras 2 Para corregir los caracteres incorrectos,
minutos la pantalla pasa automática-
vaya hasta el error con la tecla de control.
mente al estado de espera de llamada.
A continuación, puede:
Los cambios que no confirme o guarde
u Borrar con X el carácter que hay a la
con §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o Guardar
izquierda del cursor.
§Aceptar§ se perderán.
u Insertar caracteres a la izquierda del
Encontrará un ejemplo de la pantalla en cursor.
estado de espera de llamada en la pág. 8.
u Sobrescribir caracteres (parpadeo)
como en el caso de la introducción de la
Uso de los menúes fecha y la hora.
Puede usar las funciones de su teléfono Encontrará ejemplos prácticos sobre el
mediante un menú organizado en diferen- manejo de los símbolos utilizados, los
tes niveles. registros de menú y los registros de varias
líneas en el anexo de estas instrucciones
Menú principal (primer nivel) de uso, pág. 38.
¤ Presione v en el estado de espera de
llamada del teléfono para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se mos-
trarán en la pantalla en forma de lista con
símbolos y nombres.
13
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Uso de la guía telefónica y de las listas
Uso de la guía telefónica y Nombre :
Introducir nombre.
de las listas Anivers.:
En su caso, introducir el aniversario/
Dispone de: cumpleaños (pág. 16).
u Guía telefónica Tecl. rápida:
u Lista de marcación abreviada Seleccionar la tecla de marcación abre-
viada (marcación rápida).
u Lista de rellamada
u Lista de llamadas.
¤ Guardar modificaciones.
En la guía telefónica y en la lista de marca- Guardar un número en la lista de
ción abreviada se puede guardar en total marcación abreviada
C ¢ Nuevo registro
un máximo de 150 registros (el número
¤ Para modificar un registro de varias
depende de la longitud de los registros).
La guía telefónica y la lista de marcación líneas:
abreviada se crean de manera indepen-
diente para cada teléfono. Puede enviar Número :
las listas o los registros a otros teléfonos Introducir número.
(pág. 15). Nombre :
Introducir nombre.
Guía telefónica/Lista de ¤ Guardar modificaciones.
marcación abreviada Seleccionar registros de la guía
telefónica/lista de marcación
En la guía telefónica se guardan los abreviada
números y sus correspondientes nombres.
s / C Abrir la guía telefónica o la
¤ Abrir la guía telefónica en el estado de lista de marcación abreviada.
espera de llamada con la tecla s.
¤ Abrir la lista de marcación abreviada en Se ofrecen las siguientes opciones:
estado de espera de llamada con la u Desplazarse al registro con s y selec-
tecla C. cionar el registro que se desee.
u Introducir el primer carácter del nom-
Longitud de los registros bre y, si es necesario, ir al registro con
Número: máx. 32 cifras s.
Nombre: máx. 16 caracteres
Observación: Marcar con la guía telefónica y lista de
Para acceder con rapidez a un número de la marcación abreviada
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
guía telefónica o de la lista de marcación abre-
viada, puede asignar el número a una tecla.
c Pulsar la tecla de descolgar.
Guardar un número en la guía El número se marca.
telefónica
s ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número :
Introducir número.
14
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Uso de la guía telefónica y de las listas
Administrar registros de la guía Enviar lista
telefónica/lista de marcación Enviar una lista completa a otro telé-
abreviada fono (pág. 15).
s/C ¢ s (Seleccionar registro) Memoria libre
Mostrar la cantidad de registros que
Mostrar registro quedan libres en la guía telefónica y la
lista de marcación abreviada (pág. 14).
§Ver§ Presionar la tecla de pantalla.
Se muestra el registro.
Volver con §Aceptar§. Seleccionar con las teclas de
marcación abreviada
Editar el registro ¤ Presionar la tecla correspondiente de
§Ver§ §Cambiar§ marcación abreviada prolongada-
Presionar las teclas de pantalla mente (pág. 14).
una después de la otra.
¤ Realizar las modificaciones y guardar. Copiar la guía telefónica o la lista de
Usar otras funciones
marcación abreviada a otro teléfono
s / C ¢ s (Seleccionar registro) Requisitos:
¢ §Opciones§ (Abrir menú) u El teléfono emisor y el teléfono recep-
Las siguientes funciones se pueden selec- tor están registrados en la misma esta-
cionar con la tecla q: ción base.
Utilizar número u El otro teléfono y la estación base pue-
Modificar o completar un número guar- den enviar y recibir registros de la guía
dado. telefónica.
Editar registro s / C ¢ s (Seleccionar registro)
Editar el registro seleccionado. ¢ §Opciones§ (Abrir menú)
Borrar registro ¢ Enviar registro / Enviar lista
Borrar el registro seleccionado. ~ Introducir número interno del
Registro VIP (sólo guía telefónica) teléfono receptor y seleccio-
Marcar un registro de la guía telefónica nar la tecla de pantalla Acep-
como VIP (“Very Important Person” o tar. Se muestra Enviando regis-
“Persona muy importante”) y asignarle tro.
una melodía distintiva. De esta manera §Sí§ / §No§ Presionar la tecla de pantalla.
identificará las llamadas importantes Un tono de confirmación y un mensaje en
por la melodía del timbre. el teléfono receptor indicarán que la trans-
Requisito: transmisión de números de misión se ha realizado con éxito.
teléfono (pág. 11).
Enviar registro Tenga en cuenta:
Enviar un registro a otro teléfono u Los registros con números idénticos no
(pág. 15). se sobrescriben en el teléfono receptor.
Borrar lista u Si el teléfono suena o la memoria del
Borrar todos los registros de la guía teléfono está llena, la transmisión se
telefónica o la lista de marcación abre- interrumpirá.
viada.
15
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Uso de la guía telefónica y de las listas
Añadir el número mostrado a la guía Borrar aniversario
telefónica s ¢ s (Seleccionar registro;
Es posible añadir a la guía telefónica pág. 14)
números que se muestran en una lista, §Ver§ §Cambiar§
p.ej., la lista de llamadas o la lista de rella- Presionar las teclas de pantalla
mada o durante una llamada. una después de la otra.
Si cuenta con el servicio CNIP, también se s Saltar a la línea Anivers.:
añaden los 16 primeros caracteres del §Cambiar§ §Borrar§ §Guardar§
nombre registrado en la línea Nombre . Presionar las teclas de pantalla
Se muestra un número: una después de la otra.
§Opciones§ ¢ Guardar en list. Llamada de recordatorio de un aniversario
¤ Completar el registro, ver pág. 14. Las llamadas de recordatorio se señalan
en el teléfono con el tono de llamada
Guardar un aniversario en la guía seleccionado.
telefónica §Des§ Presionar esta tecla de panta-
Puede guardar un aniversario o cumplea- lla para finalizar la llamada de
ños por cada número de la guía telefónica, recordatorio.
así como el momento en el que desea que
le sea recordado. Lista de rellamada
s ¢ s (Seleccionar registro;
pág. 14) En la lista de rellamada se incluyen los diez
§Ver§ §Cambiar§ últimos números marcados del teléfono
Presionar las teclas de pantalla (máx. 32 cifras). Si el número se encuen-
una después de la otra. tra en la guía telefónica, se mostrará el
nombre correspondiente.
s Saltar a la línea Anivers.:
§Cambiar§ Presionar la tecla de pantalla. Rellamada manual
¤ Para modificar un registro de varias
líneas: c Presionar la tecla breve-
mente.
Fecha:
Introducir día/mes con un formato de s Seleccionar registro.
4 cifras. c Presionar de nuevo la tecla de
Hora: descolgar. El número se
Introducir horas/minutos con un for- marca.
mato de 4 cifras para la llamada de Si se muestra un nombre, con la tecla de
recordatorio. pantalla §Ver§ puede visualizar el número
Señal: correspondiente.
Seleccionar el tipo de aviso y presionar
§Aceptar§.
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
16
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Uso de la guía telefónica y de las listas
Administrar los registros de la lista de Sólo se mostrarán las listas que contengan
rellamada mensajes (excepción: contestador auto-
mático de red). Las listas con mensajes
c Presionar la tecla breve- nuevos se muestran en primer lugar y se
mente. resaltan en negrita. Entre paréntesis se
s Seleccionar registro. indica la cantidad de mensajes nuevos
§Opciones§ Abrir el menú. recibidos o antiguos.
Las siguientes funciones se pueden selec- Con q se selecciona una lista. Para
cionar con la tecla q: abrirla, presione §Aceptar§.
Utilizar número (como en la guía
telefónica, pág. 15)
Lista de llamadas
Guardar en list. Requisito: Transmisión del número de
Añadir el registro a la guía telefónica teléfono (CLIP, pág. 11)
(pág. 16) En función del tipo de lista ajustado, la
Borrar registro (como en la guía telefónica, lista de llamadas incluye:
pág. 15) u todas las llamadas recibidas ( ‰ )
Borrar lista (como en la guía telefónica, u llamadas perdidas
pág. 15) Se guardan los números de las 30 últimas
llamadas entrantes.
Abrir listas con la tecla de
Ajustar el tipo de la lista de llamantes
mensajes
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Lista llamadas
Presionando la tecla de mensajes f se Llam. perdidas / Todas llamadas
abren las siguientes listas: Seleccionar y presionar §Aceptar§
u Contestador automático de red ( ‰ = opción seleccionada).
Siempre que su proveedor de red a Presionar prolongadamente
admita esta función y el contestador (estado de espera de llamada).
automático de red se ha ajustado para
Los registros de la lista de llamadas perma-
marcación rápida (pág. 20).
necen inalterados cuando se modifica el
u Lista de llamantes tipo de lista.
Cada vez que se introduce un nuevo
registro en una lista, suena un tono de Registro de lista
indicación. La tecla f parpadea (se
apaga cuando se presiona la tecla). En el Los mensajes nuevos aparecen en primer
estado de espera de llamada, cada nuevo lugar.
mensaje se indica mediante un símbolo en Ejemplos de registros de lista:
la pantalla:
Todas llamadas
Símbolo Nuevo mensaje ... Susana Santos
‰
Ã
29.08.05 12:20
... en el contestador automático
Luisa Millar
de red
29.08.05 11:15 Ã
Á ... en la lista de llamadas **************************
El número de registros se indica debajo del Borrar Opciones
símbolo correspondiente.
17
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Control de costos telefónicos
u El tipo de lista (en la parte superior) s Seleccionar registro (número
u El estado del registro Call-by-Call).
En negrita: registro nuevo §Opciones§ Presionar la tecla de pantalla.
u Número o nombre del llamante Utilizar número
Es posible añadir el número del lla- Seleccionar y presionar
mante a la guía telefónica (pág. 16). §Aceptar§.
u Fecha y hora de la llamada (si se ha ~ Introducir número o marcar
ajustado previamente, (pág. 8) número desde la guía telefó-
u Clase de registro: nica (pág. 14).
– llamadas aceptadas ( ‰ ) c Presionar la tecla de descolgar.
– llamadas perdidas Se marcan ambos números
(uno a continuación del otro).
Si se presiona la tecla de pantalla §Borrar§, se
borra el registro marcado.
Después de presionar la tecla de pantalla
Prefijo automático del proveedor
§Opciones§, puede seleccionar otras funcio- de red (preselección)
nes con q:
Guardar en list. Es posible establecer un número Call-by-
Añadir número a la guía telefónica. Call (número de preselección) que se
anteponga automáticamente a determi-
Borrar lista nados números de teléfono según las
Borrar toda la lista. siguientes listas:
Cuando salga de la lista de llamadas, todos u La lista “con preselección” contiene la
los registros pasarán al estado “antiguo”, “regla”: los prefijos o los primeros dígi-
es decir, la próxima vez que consulte la tos de los prefijos que deben utilizar el
lista no aparecerán en negrita. número de preselección.
u La lista “sin preselección” contiene la
Control de costos “excepción a la regla”.
Ejemplo:
telefónicos Ha introducido 08 para “con preselec-
ción”. A continuación se marcan todos
Llame a través de un proveedor de red que los números con preselección que
ofrezca tarifas especialmente favorables comienzan por 08.
(Call-by-Call). Es posible administrar los Si desea que, p. ej., 081 se marque sin
números en la lista de marcación abre- preselección, introduzca “sin preselec-
viada. ción” para 081.
Al marcar, tras presionar la tecla de descol-
Relacionar un número Call-by- gar/hablar se comparan los primeros dígi-
tos del número marcado con ambas listas:
Call con un número u El número de preselección no se ante-
Es posible anteponer el prefijo de un pro- pone si el número marcado no coincide
veedor de red al número (“encadena- con
miento”). – ningún registro de ambas listas
C Abrir lista de marcación abre- – un registro de la lista “sin preselec-
viada. ción”
18
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 15.05.2006
Control de costos telefónicos
u El número de preselección se antepone Suprimir temporalmente la
si los primeros dígitos del número mar- preselección
cado coinciden únicamente con un
registro de la lista “con preselección”. c (presionar prolongadamente)
¢ §Opciones§ ¢ Prefijos descon.
Guardar el número de preselección Desactivar la preselección de forma
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora permanente
¢ Número Prefijo ¤ Borrar el número de preselección
~ Introducir o modificar el (pág. 19).
número de preselección
(número Call-by-Call).
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
Guardar o modificar registros en las
listas de preselección
Cada una de estas listas tiene una capaci-
dad máxima de 20 registros de 6 cifras
cada uno.
En la lista “con preselección” pueden
figurar diversos números dependiendo del
país del que se trate. De este modo, p.ej.,
todas las llamadas nacionales y todas las
llamadas a teléfonos celulares se pueden
relacionar automáticamente con el
número de preselección introducido pre-
viamente.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora
¢ Con pref. oper. / Sin prefijo oper.
s Seleccionar registro.
§Cambiar§ Presionar la tecla de pantalla.
~ Introducir o modificar los pri-
meros dígitos del número.
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
19
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 15.05.2006
Utilización del contestador automático de red
Utilización del contestador Llamar al contestador automático de red
1 Presionar prolongadamente.
automático de red Se establece una conexión
directa con el contestador
EL contestador automático de red es el automático de red.
contestador automático de su proveedor d Si es necesario, presionar la
de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solici- tecla de manos libres d. Se
tado a su proveedor de red. escucha el anuncio del contes-
tador automático de red.
Programar el contestador
automático de red para la Ver el mensaje del contestador
marcación rápida automático de red
Si llega un mensaje para usted, puede reci-
En la marcación rápida es posible marcar
bir una llamada del contestador automá-
directamente el número del contestador
tico de red, dependiendo del proveedor.
automático de red.
Si ha solicitado la transmisión del número
EL contestador automático de red está de teléfono, en la pantalla se muestra el
preconfigurado para la marcación rápida. número del contestador automático de
Sólo tendrá que introducir el número. red. Si acepta la llamada, se reproducirán
los mensajes nuevos. Si no la acepta, los
Programar el contestador automático de
números del contestador automático de
red para la marcación rápida e introducir el red se guardarán en la lista de llamadas
número del contestador automático de red perdidas y la tecla de mensajes parpa-
v ¢ Ð ¢ Contestador ¢ Marc. rápida deará (pág. 16).
Cont. de red
Seleccionar y presionar §Aceptar§
( ‰ = activado).
~ Introducir el número del con-
testador automático de red.
Guardar Seleccionar y presionar
§Aceptar§. La entrada queda
guardada.
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
Este ajuste de la marcación rápida es
válido para todos los teléfonos
Gigaset S60.
20
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Utilizar varios teléfonos
Utilizar varios teléfonos Registro manual del Gigaset S60 en
Gigaset S6010
El registro manual debe realizarse en el
Registrar teléfonos teléfono y en la estación base.
Tras el registro, el teléfono pasa al estado
En su estación base puede dar de alta de espera de llamada. En la pantalla se
hasta seis teléfonos. muestra el número interno del teléfono; p.
Un teléfono Gigaset S60 puede darse de ej., INT 1. En caso contrario hay que repetir
alta hasta en cuatro estaciones base. el proceso.
En el teléfono
Registro automático del Gigaset S60
en Gigaset S6010 v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Regist. equipo
s Seleccionar estación base,
Requisito: el teléfono no debe estar regis-
p. ej. Base 1, y presionar
trado en ninguna estación base.
§Aceptar§.
El registro del teléfono en la estación base
~ Introducir el PIN de la estación
Gigaset S6010 se realiza automática-
base (estado predefinido:
mente.
0000) y presionar §Aceptar§.
¤ Colocar el teléfono con la pantalla En la pantalla parpadea, p. ej.,
hacia delante en la estación base. Base 1.
Este proceso dura un minuto aproximada-
mente. Durante este tiempo aparece en la En la estación base
pantalla Proceso de alta y el nombre de la Antes de que transcurran 60 segundos,
estación base parpadea; p. ej., Base 1. Una presionar prolongadamente la tecla de
vez realizado el registro, en la pantalla del registro/paging en la estación base
teléfono se muestra el número interno (pág. 1) (aprox. 3 segundos).
asignado al terminal,
p. ej., INT 2 para el número interno 2. El Registro de otros teléfonos
teléfono obtiene el número interno libre
más bajo que haya (1-6). Cuando los A continuación se indica cómo registrar
números internos 1-6 ya están asignados, otros teléfonos Gigaset y los teléfonos de
se sobrescribe el número 6 si el teléfono otros aparatos compatibles con la norma
con el número interno 6 se encuentra en GAP.
estado de espera de llamada.
En el teléfono
¤ Comience el alta del teléfono según se
Observaciones: indique en las instrucciones de uso
– El registro automático sólo se puede reali- correspondientes.
zar si la estación base en la que debe regis-
trarse el teléfono no está realizando una lla- En la estación base
mada.
– Al presionar cualquier tecla se interrumpe
¤ Pulsar prolongadamente la tecla de
registro/paging en la estación base
el registro automático.
– Si no se lograra realizar el registro automá-
(pág. 1) (aprox. 3 segundos).
tico, deberá hacerse manualmente.
– Es posible cambiar el nombre del teléfono
(pág. 24).
21
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Utilizar varios teléfonos
Dar de baja teléfonos Realizar llamadas internas
Puede dar de baja cualquier teléfono Las llamadas internas realizadas a teléfo-
Gigaset S60 dado de alta. nos registrados en la misma estación base
u Abrir la lista de usuarios de la son gratuitas.
línea interna.
Llamar a un teléfono determinado
El teléfono que está utilizando
se marca con <. u Iniciar llamada interna.
s Seleccionar el usuario de la ~ Introducir número del telé-
línea interna que se desea dar fono.
de baja. O bien:
§Opciones§ Abrir el menú. u Iniciar llamada interna.
Dar de baja term. s Seleccionar teléfono.
Seleccionar y presionar c Pulsar la tecla de descolgar.
§Aceptar§.
~ Introducir el PIN del sistema Llamar a todos los teléfonos (“llamada
actual y presionar §Aceptar§. colectiva”)
§Sí§ Presionar la tecla de pantalla. u Iniciar la llamada interna.
* Presionar la tecla asterisco. Se
llamará a todos los teléfonos.
Buscar un teléfono (“Paging”)
Finalizar la comunicación
Es posible buscar el teléfono con la ayuda
de la estación base. a Presionar la tecla de colgar.
¤ Presionar brevemente la tecla de regis- Transferir una comunicación a otro
tro/paging en la estación base.
¤ Todos los teléfonos sonarán simultá- teléfono
neamente (“Paging”) aunque el tono Puede transferir una comunicación
del timbre esté desactivado. externa a otro teléfono (conectar).
Finalizar la búsqueda u Abrir la lista de teléfonos.
¤ Presionar la tecla de registro/paging en El usuario externo escucha la
melodía de espera si se ha acti-
la estación base brevemente o presio-
vado (ver p. 30).
nar la tecla de descolgar c en el telé-
fono. s Seleccionar un teléfono o
Llam. colectiva y presionar
§Aceptar§.
Cambiar de estación base Cuando la extensión interna responde:
Si el teléfono está registrado en varias ¤ Si es necesario, informe acerca de la
estaciones base, puede ajustarlo para una comunicación externa.
estación base determinada o para la que a Presionar la tecla de colgar.
tenga la mejor recepción (Mejor base). Se transfiere la llamada externa al otro
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Selec. base teléfono.
s Seleccionar una de las estacio- Si el llamante interno no contesta o está
nes base registradas o Mejor ocupado, pulse la tecla de pantalla §Fin§
base y presionar §Aceptar§. para volver a la comunicación externa.
22
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Utilizar varios teléfonos
Al transferir la llamada, también es posible puede oírse aún en otros teléfonos regis-
presionar la tecla de colgar a antes de trados.
que el llamante interno descuelgue.
Si el llamante interno no contesta o está Conectar al interlocutor interno
ocupado, la llamada retorna automática-
mente (en la pantalla se muestra Retrolla- con una comunicación externa
mada).
Requisito: la función Intrusión debe estar
activada.
Consulta interna
Al realizar una llamada externa, un interlo-
Mientras habla con un interlocutor cutor interno puede conectarse con esta
externo, puede llamar al mismo tiempo a llamada y participar en la conversación. La
un interlocutor interno, por ejemplo, para conexión se indica a todos los interlocuto-
realizar una consulta. res mediante un tono de aviso.
u Abrir la lista de teléfonos.
El usuario externo escucha la Activar/Desactivar la conexión interna
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
melodía de espera si se ha acti-
s
vado (ver p. 30).
Seleccionar el teléfono y pre-
¢ Intrusión
sionar §Aceptar§. a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
Finalizar la consulta
§Fin§ Presionar la tecla de pantalla. Conexión interna
Vuelve a estar conectado con el interlocu- La línea está ocupada con una comunica-
tor externo. ción externa. En la pantalla se muestra la
observación correspondiente. Si desea
Contestar/Rechazar la llamada en conectarse con la comunicación externa
espera en curso:
Si durante una comunicación interna c Presionar prolongadamente
recibe una llamada externa, oirá el tono la tecla de descolgar.
de aviso de llamada en espera (tono Se conecta con la llamada. Todos los inter-
breve). Si se transmite el número, en la locutores escuchan el tono de aviso.
pantalla se indica el número o el nombre Durante este intervalo, en la pantalla de
del llamante. este teléfono no se muestra ningún men-
saje y no es posible marcar desde el
Interrumpir la llamada interna, aceptar la mismo.
externa
§Descolg.§ Pulsar la tecla de pantalla. Finalizar la conexión
a Presionar la tecla de colgar.
Finaliza la comunicación interna. Queda
conectado con el llamante externo. Todos los interlocutores escuchan el tono
de aviso.
Rechazar la llamada externa Si el primer interlocutor interno presiona
§Rechazo§ Presionar la tecla de pantalla. la tecla de colgar a, se mantiene la
Se desconecta el tono de aviso de llamada conexión entre el teléfono conectado y el
en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor externo.
interlocutor interno. El tono del timbre
23
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Utilizar varios teléfonos
Cambiar el nombre de un a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
teléfono Si asigna dos veces el mismo número
interno, escuchará un tono de error
Durante el registro, se asignarán automá-
(secuencia de tonos descendente).
ticamente los nombres “INT 1”, “INT 2”,
etc. Estos nombres se pueden cambiar. El ¤ Repita el procedimiento con un
nombre puede tener un máximo de 10 número libre.
caracteres. El nombre modificado aparece
en la lista de teléfonos internos de cada Utilizar un teléfono para vigilar
uno de los teléfonos.
u Abrir la lista de teléfonos. El
una habitación
teléfono propio se identifica Si está activado el modo de vigilancia de
con el símbolo <. habitación, se llama a un número de des-
s Seleccionar teléfono. tino almacenado tan pronto como se
§Cambiar§ Presionar la tecla de pantalla. alcance un nivel de ruido definido. Como
número de destino es posible guardar
~ Introducir nombre.
números internos o externos en el telé-
§Guardar§ Presionar la tecla de pantalla. fono.
La vigilancia de habitación con un número
Cambiar el número interno del externo se interrumpe transcurridos unos
teléfono 90 segundos. Con un número interno
(teléfono), lo hace transcurridos 3 minu-
Durante el alta, a cada teléfono se le tos aproximadamente. Durante la vigilan-
asigna automáticamente el número libre cia de habitación, se bloquean todas las
más bajo. Si todas las ubicaciones están teclas hasta presionar la tecla de colgar. El
ocupadas, se sustituirá el número 6, siem- altavoz del teléfono está “silenciado”.
pre que este teléfono esté en estado de En el modo de vigilancia de habitación, las
espera de llamada. Puede modificar el llamadas entrantes se indican en el telé-
número interno de todos los teléfonos (1- fono sin tono de llamada y sólo se mues-
6) dados de alta. tran en la pantalla. La pantalla y el teclado
u Abrir la lista de teléfonos. El no se iluminan y también se desactivan los
teléfono propio se identifica tonos de indicación.
con el símbolo <. Si contesta a una llamada entrante, se
§Opciones§ Abrir el menú. interrumpe el modo de vigilancia de habi-
Asignar n° tación durante la llamada pero la función
Seleccionar y presionar permanece activada.
§Aceptar§. Se abre la lista de telé- Si se apaga el teléfono, finaliza el modo de
fonos. vigilancia de habitación. Será preciso vol-
s El número interno actual par- ver a activar la función después de encen-
padea. Seleccionar teléfono. der el teléfono.
~ Introducir el nuevo número
interno (1–6). El nuevo
número del teléfono sustituye
al previo.
§Guardar§ Presionar esta tecla de panta-
lla para confirmar los datos.
24
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Utilizar varios teléfonos
Modificar número de destino externo
Atención: configurado
– Es imprescindible que compruebe en la
puesta en servicio el correcto funciona- §Opciones§ Abrir el menú.
miento de esta función. Verifique, p. ej.,
la sensibilidad. Compruebe el estableci- s Saltar a la línea Alarma p.:
miento de la conexión si la vigilancia de §Cambiar§ Presionar la tecla de pantalla.
habitación va a desviarse a un número
externo. X Borrar número existente.
– La activación de esta función reduce signi- ¤ Introducir el número como se describe
ficativamente el tiempo de funcionamiento en “Activar la vigilancia de habitación e
del teléfono. Si fuera necesario, deje el telé- introducir el número de destino”
fono en la estación base. De esta manera se
(pág. 25).
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
asegurará de que las baterías no se agotan.
– La distancia entre el teléfono y el bebé
debería estar comprendida entre 1 y 2
metros. El micrófono debe estar dirigido Cambiar el número de destino interno
hacia el bebé.
ajustado previamente
– La conexión utilizada por la vigilancia de
habitación no puede bloquearse con un §Opciones§ Abrir el menú.
contestador automático activado.
s Saltar a la línea Alarma p.:
Activar la vigilancia de habitación e §Cambiar§ Presionar la tecla de pantalla.
introducir el número de destino §Sí§ Presionar esta tecla de panta-
lla para confirmar la consulta.
v ¢ í ¢ Vigilan. habit. ¤ Introducir el número como se describe
¤ Para modificar un registro de varias en “Activar la vigilancia de habitación e
líneas: introducir el número de destino”
Vig. hab.: (pág. 25).
Para activar, seleccionar Sí. ¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
Alarma p.:
Presionar la tecla de pantalla §Cambiar§ e Desactivar la vigilancia de habitación
introducir el número de destino. desde un número externo
Número externo: seleccionar número
Requisitos: el teléfono debe admitir la
de la guía telefónica o introducirlo
marcación por tonos y la vigilancia de
directamente.
habitación dirigirse a un número de des-
Número interno: §INT§ s (seleccionar tino externo.
teléfono o Llam. colectiva, si hay que lla-
mar a todos los teléfonos
¤ Responder a la llamada de la vigilancia
de habitación y pulsar las teclas 9 ;.
registrados) §Aceptar§.
Cuando finaliza la conexión, se desactiva
Nivel vig.:
la función. Ya no volverán a producirse
Ajustar la sensibilidad para el nivel de
más llamadas de la función de vigilancia
ruido (bajo o alto).
de habitación. El resto de los ajustes de la
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39). vigilancia de habitación del teléfono
La función queda así activada. Con v es (p. ej., ausencia de tono de timbre) per-
posible cambiar directamente a los manecen inalterados hasta que pulse la
ajustes. tecla de pantalla §Des§ en el teléfono.
25
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Ajuste del teléfono
Si desea volver a activar la vigilancia de r Seleccionar el contraste.
habitación con el mismo número: §Guardar§ Presionar la tecla de pantalla.
¤ Activar de nuevo y guardar los cambios a
con Opciones ¢ Vigilan. habit. ¢ §Guardar§
Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
(pág. 25).
Ajustar el protector de pantalla
Ajuste del teléfono
Puede hacer que se vea un protector de
El teléfono está preconfigurado. No obs- pantalla en el estado de espera de llamada
tante, puede realizar ajustes individuales. (una imagen o un reloj digital). Sustituye a
la indicación en el estado de espera de lla-
mada. Se pueden superponer la fecha, la
Cambiar el idioma de la pantalla hora y el nombre.
Puede visualizar los textos de la pantalla En determinadas situaciones, el protector
en varios idiomas. de pantalla no se muestra, p. ej., durante
una conversación o si el teléfono no está
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Idioma registrado.
El ajuste actual está marcado con ‰ . Si se activa un protector de pantalla, la
s Seleccionar el idioma y presio- opción de menú Imagen pantalla se marca
nar §Aceptar§. con ‰ .
a Presionar prolongadamente v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla
(estado de espera de llamada). Se muestra el ajuste actual.
Si ha seleccionado por error un idioma que ¤ Para modificar un registro de varias
no puede entender: líneas:
v 5 41 Activación:
Presionar las teclas una des- Seleccionar Sí (se muestra el protector
pués de la otra. de pantalla) o No (sin protector de pan-
s Seleccionar el idioma correcto talla).
y presionar §Aceptar§. Selección:
Si es necesario, cambiar protector de
pantalla (ver más adelante).
Ajustar la pantalla ¤ Guardar modificaciones.
Es posible elegir entre cuatro esquemas de Si el protector de pantalla se está mos-
color y varios niveles de contraste. trando, presione brevemente la tecla de
v ¢ Ð ¢ Pantalla descolgar para que la pantalla en estado
de espera de llamada muestre la fecha y la
Esquema color hora.
Seleccionar y presionar
§Aceptar§.
s Seleccionar un esquema de
color y presionar §Aceptar§
( ‰ = esquema de color
actual).
a Presionar brevemente.
Contraste Seleccionar y presionar
§Aceptar§.
26
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Ajuste del teléfono
Cambiar el protector de pantalla v ¢ Ð ¢ Terminal
v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla Acept.llamad.aut
Seleccionar y presionar §Aceptar§
s Saltar a la línea Selección. ( ‰ = activado).
§Ver§ Presionar la tecla de pantalla. a Presionar prolongadamente
Se muestra el protector de (estado de espera de llamada).
pantalla activo.
s Seleccionar la imagen
deseada/reloj .
Modificar el volumen del
§Guardar§ Presionar la tecla de pantalla. auricular
¤ Guardar modificaciones. El volumen de manos libres se puede ajus-
tar en cinco niveles, y el del auricular en
Ajustar la iluminación de la tres. Los ajustes sólo se pueden realizar
durante una llamada.
pantalla
El volumen de la función manos libres sólo
En función de si el teléfono se encuentra se puede modificar si ésta está activada.
en la estación base o no, puede ajustar de Al realizar una llamada,
distinto modo la iluminación de la panta- t Abrir menú.
lla. Si está en el soporte, la pantalla estará
predefinida como constantemente semi- r Seleccionar el volumen.
luminada. §Guardar§ Si es necesario, presionar la
v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Iluminación tecla de pantalla para guardar
el ajuste de forma perma-
Se muestra el ajuste actual. nente.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
En el cargador
Modificar los tonos de llamada
Seleccionar Sí o No . u Volumen:
Fuera del cargador Puede elegir entre cinco niveles de
Seleccionar Sí o No . volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 =
§Guardar§ Presionar la tecla de pantalla. ˆ) y “llamada progresiva”
a Presionar prolongadamente (6; el volumen aumenta
(estado de espera de llamada). progresivamente = ‰).
u Tonos de llamada:
Observación: Se puede elegir entre 15 melodías dis-
Si está activada la iluminación del display, se tintas.
reduce el tiempo de servicio del teléfono a
unas 30 horas. Los tonos de llamada se pueden ajustar
independientemente para las funciones
siguientes:
Activar/Desactivar la aceptación u Para llam. ext. : para llamadas externas
automática de llamada u Para llam. Int. : para llamadas internas
u Igual para tod.: igual para todas las fun-
Si está activada esta función, basta con ciones
retirar el teléfono de la estación base para
contestar una llamada, no hace falta pul-
sar la tecla de descolgar c.
27
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Ajuste del teléfono
Ajustes de cada función Volver a activar el tono del timbre
Ajuste el volumen y la melodía en función * Presionar la tecla asterisco
del tipo de llamada. prolongadamente.
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam. Desactivar el tono del timbre para la
q Ajuste, p.ej., Para llam. ext. , llamada actual
seleccionar y presionar §Sin timb§ Presionar la tecla de pantalla.
§Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias Activar/Desactivar el tono de atención
líneas:
En lugar del tono de llamada es posible
r Ajustar el volumen (1–6). activar un tono de atención. Cuando hay
s Pasar a la línea siguiente. una llamada, suena en este caso un tono
r Seleccionar la melodía. breve (“Tono”) en lugar del tono del tim-
bre.
§Guardar§ Presionar esta tecla de panta-
lla para memorizar los ajustes. * Presionar la tecla asterisco
aproximadamente
En estado de espera de llamada, también
3 segundos :
puede abrir el menú Tonos de llam. presio-
nando t brevemente. §Tono§ Presionar la tecla de pantalla.
Ahora una llamada se señalará
Ajustes iguales para todas las con un breve tono de aten-
funciones ción. En la pantalla se muestra
º.
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam.
¢ Igual para tod. Activar/Desactivar los tonos de
¤ Ajustar volumen y tono de llamada
(consulte “Ajustes de cada función”). indicación
§Sí§ Presionar esta tecla de panta-
El teléfono le indica acústicamente diver-
lla para confirmar la consulta.
sas actividades y estados. Los siguientes
a Presionar prolongadamente tonos de indicación pueden activarse o
(estado de espera de llamada). desactivarse independientemente unos
de otros:
Activar/Desactivar el tono de llamada u Clic de tecla: cada vez que se presiona
Al recibir una llamada puede desactivar el una tecla.
tono de llamada del teléfono, indefinida- u Tonos de aviso:
mente o para la llamada actual, antes de – Tono de confirmación (secuencia
descolgar o en estado de espera de lla- de tonos ascendente): al finalizar
mada. No es posible volver a activarlo en una entrada/ajuste e introducir un
el transcurso de una llamada externa. nuevo registro en la lista de llaman-
tes
Desactivar indefinidamente el tono del – Tono de error (secuencia de tonos
timbre descendente): al introducir datos
* Pulsar la tecla asterisco hasta erróneos
que deje de oírse el tono del – Tono de final de menú: al llegar al
timbre. final de un menú
En la pantalla se muestra el símbolo Ú.
28
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Ajuste del teléfono
u Tono de batería: indica que hay que Reloj . Si no se presiona ninguna tecla, el
cargar las baterías. despertador volverá a sonar al cabo de 5
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio minutos y luego se desactivará.
¢ Tonos de aviso Durante una llamada, la alarma del des-
¤ Para modificar un registro de varias pertador se indica sólo mediante un breve
líneas: tono.
Clic teclas:
Seleccionar Sí o No . Desactivar el despertador/hacer que
vuelva a sonar después de una pausa
Confirm.:
Seleccionar Sí o No . Requisito: suena la alarma del desperta-
Bat.baja: dor.
Seleccionar Sí, No o Llam. sí. Activa o §Des§ Presionar esta tecla de panta-
desactiva el tono de aviso de batería o lla. Se desactiva la alarma del
suena sólo durante una comunicación. despertador.
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39). O bien:
No es posible desactivar el tono de confir- §Repetir§ Presionar la tecla de pantalla o
mación que se oye al colocar el teléfono cualquier tecla. La alarma del
en la estación base. despertador se desactiva, pero
vuelve a sonar al cabo de
Ajustar el despertador 5 minutos. Después de sonar
por segunda vez, la alarma del
Requisito: se han ajustado la fecha y la despertador se desactiva.
hora (pág. 8).
Reiniciar el teléfono al estado
Activar/Desactivar y ajustar el
despertador predefinido
v¢ì Puede reiniciar los ajustes y modificacio-
¤ Para modificar un registro de varias nes individuales. Los registros de la guía
telefónica, la lista de marcación abreviada,
líneas:
la lista de llamantes y el alta del teléfono
Activación: en la estación base permanecen inaltera-
Seleccionar Sí o No . dos.
Hora: v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Reponer teléf.
Introducir la hora del despertador con
4 cifras. §Sí§ Presionar la tecla de pantalla.
Melodía: a Presionar prolongadamente
Seleccionar la melodía. (estado de espera de llamada).
Volumen: Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar
Ajustar el volumen (1–6). el reinicio.
¤ Guardar las modificaciones (pág. 39).
Se muestra en pantalla el símbolo ¼.
Una alarma del despertador se señala en
el teléfono con la melodía seleccionada.
La alarma del despertador suena durante
60 segundos. En la pantalla se muestra un
29
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 15.05.2006
Ajustar la estación base
Ajustar la estación base Activar/Desactivar la melodía de
espera
La estación base se ajusta con el teléfono
registrado Gigaset S60. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Música en espera
Pulsar Aceptar§ para activar o desactivar la
Proteger el teléfono contra el melodía de espera ( ‰ = activado).
acceso no autorizado
Reinicio de la estación base al
Guarde los ajustes del sistema de la esta- estado predefinido
ción base con un PIN del sistema que no
conozca nadie más. Debe introducir el PIN A pesar del reinicio, los teléfonos perma-
del sistema, entre otras cosas, al dar de necen registrados. No es posible reiniciar
alta y de baja un teléfono en la estación los ajustes siguientes:
base o al volver al estado de suministro.
u PIN del sistema
u Ajuste “Suprimir primer tono de lla-
Modificar el PIN del sistema
mada”
Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos v ¢ Ð ¢ Base ¢ Resetear base
ajustado para la estación base (estado pre-
~ Introducir el PIN del sistema y
definido: 0000) por otro PIN de 4 dígitos
presionar §Aceptar§.
que sólo conozca usted.
§Sí§ Presionar la tecla de pantalla.
Atención:
¡Memorice bien el nuevo PIN del sistema! Si lo Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar
olvida, será preciso la intervención de un espe- el reinicio.
cialista. En este caso, póngase en contacto con
el servicio de asistencia de Siemens (pág. 34).
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN sistema
~ Introducir el PIN del sistema
actual y presionar §Aceptar§.
~ Introducir el nuevo PIN del sis-
tema. Por motivos de seguri-
dad, la entrada se representa
con cuatro asteriscos (****).
s~ Pasar a la línea siguiente, repe-
tir el nuevo PIN del sistema y
presionar §Aceptar§.
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de llamada).
30
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / PABX.FM / 15.05.2006
Conectar la estación base a una central telefónica
Conectar la estación base a Ajustar tiempos de pausa
una central telefónica
Modificar la pausa tras línea ocupada
Los siguientes ajustes sólo son necesarios Puede ajustar la duración de la pausa
si lo exige su central telefónica; consulte entre el momento de presionar la tecla de
las instrucciones de uso de la central tele- descolgar c y el envío del número:
fónica. v Abrir menú.
55O1L
Procedimiento de marcación y Presionar las teclas.
tiempo de flash ~ Introducir la duración de la
pausa en números (1 = 1 seg;
El ajuste actual está marcado con ‰ . 2 = 3 seg; 3 = 7 seg) y pulsar
§Aceptar§.
Modificar el procedimiento de
marcación Modificar la pausa tras la tecla de
señalización
Puede elegir entre los siguientes procedi-
mientos de marcación: Si así lo requiere su central telefónica,
u marcación por tonos (MF), puede modificar la duración de la pausa
u procedimiento de marcación por pulsos (véanse las instrucciones de uso de la
(DEC). central telefónica).
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras v Abrir el menú.
¢ Mét. marcación 55O12
s Seleccionar procedimiento de Presionar las teclas.
marcación ( ‰ = activado) y ~ Introducir las cifras para la
presionar §Aceptar§. duración de la pausa
a Presionar prolongadamente (1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms;
(estado de espera de llamada). 3 = 3.200 ms) y presionar
§Aceptar§.
Ajustar tiempo de flash
Modificar la pausa de marcación
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Tiempos flash v Abrir el menú.
s Seleccionar tiempo de flash 55O11
( ‰ = activado) y presionar Presionar las teclas.
§Aceptar§. ~ Introducir la duración de la
a Presionar prolongadamente pausa en números (1 = 1 seg.;
(estado de espera de llamada). 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.;
4 = 6 seg.) y presionar §Aceptar§.
Añadir la pausa de marcación: presionar la
tecla S 2 seg. En la pantalla se
muestra P.
31
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / PABX.FM / 15.05.2006
Conectar la estación base a una central telefónica
Conmutar temporalmente a
marcación por tonos (MF)
Si su central telefónica todavía funciona
con marcación por pulsos (DEC), pero se
requiere la marcación por tonos (MF)
(p.ej., para escuchar el contestador auto-
mático de red), deberá conmutar a la mar-
cación por tonos para establecer la comu-
nicación.
Requisito: ha establecido una llamada o
ya ha marcado un número externo.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marc. tonos
Seleccionar y presionar
§Aceptar§.
Se activa la marcación por
tonos sólo para esta llamada.
32
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Anexo
Anexo La pantalla no enciende.
1. El teléfono está apagado.
Cuidados del teléfono ¥ Presionar prolongadamente la tecla de
colgar a.
¤ Limpie la estación base y el teléfono 2. Las baterías están agotadas.
con un paño húmedo (sin disolventes) ¥ Cargar o cambiar las baterías (pág. 7).
o un paño antiestático. El teléfono no reacciona al presionar las
No utilice en ningún caso un paño seco. teclas.
Existe peligro de cargas estáticas. El teclado está bloqueado.
¥ Presionar la tecla numeral # prolonga-
damente (pág. 12).
Contacto con líquidos !
En la pantalla parpadea “Base x”.
Si el teléfono entrase en contacto con 1. El teléfono se encuentra fuera del alcance
algún líquido: de la estación base.
1. Apague el teléfono y retire las bate- ¥ Reducir la distancia entre el teléfono y la
estación base.
rías de inmediato.
2. Se ha anulado el registro del teléfono.
¥
2. Deje que el líquido escurra fuera del te-
léfono. Registrar el teléfono (pág. 21).
3. Seque todas las piezas y deje el teléfo- 3. La estación base está apagada.
no con la tapa de las baterías abierta y ¥ Verificar la fuente de alimentación
enchufable de la estación base (pág. 5).
el teclado hacia abajo al menos 72 ho-
ras en un lugar seco y cálido (nunca En la pantalla parpadea “Buscar base”.
utilice: microondas, hornos u otros El teléfono está ajustado en Mejor base y la esta-
aparatos similares). ción base está apagada o fuera de alcance.
4. Vuelva a encender el teléfono cuan- ¥ Reducir la distancia entre el teléfono y la
do esté seco. estación base.
Una vez totalmente seco, en muchos
¥ Verificar el alimentador enchufable de la
estación base (pág. 5).
casos se puede volver a poner en funcio-
El teléfono no suena.
namiento.
Tono de llamada desactivado.
Preguntas y respuestas ¥ Activar el tono de llamada (pág. 28).
No se recibe timbre ni tono de marcar.
Si durante el uso se le plantean dudas, No se está utilizando el cable telefónico de
estamos a su disposición en estación base adecuado.
www.siemens.com/gigasetcustomercare ¥ Si lo adquiere en un comercio especializado,
las 24 horas del día. Además, en la tabla compruebe la asignación correcta de los ter-
siguiente se ilustran algunos problemas minales (pág. 6).
comunes y sus posibles soluciones. Su interlocutor no le oye.
Ha presionado la tecla u (INT). El teléfono
está “silenciado”.
¥ Volver a activar el micrófono (pág. 11).
33
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Anexo
El número de teléfono del llamante no se Características técnicas
visualiza, a pesar de disponer de CLIP.
No se ha autorizado la transmisión del número.
¥ El llamante debe solicitar a su proveedor de
Baterías recomendadas
red la activación de la transmisión del (Información disponible en el momento de
número (CLI). impresión de las instrucciones de uso.)
Al realizar operaciones en el menú, se escu- Níquel metal hidruro (NiMH):
cha un tono de error u Sanyo Twicell 650
(secuencia de tonos descendente).
u Sanyo Twicell 700
La acción no se puede realizar o el registro es u Panasonic 700mAh “for DECT”
incorrecto.
¥ Repetir el proceso. u GP 700mAh
Observar la pantalla y leer, si es necesario, u Yuasa Technology AAA Phone 700
las instrucciones de uso. u Varta Phone Power AAA 700mAh
No se escucha el contestador automático de u GP 850 mAh
red.
u Sanyo NiMH 800
Su instalación telefónica utiliza la marcación u Yuasa Technologies AAA 800
por pulsos.
¥ Ajustar la instalación telefónica para que El teléfono se suministra con las baterías
utilice la marcación por tonos. autorizadas.
Servicio Técnico (Servicio de Tiempos de funcionamiento/carga del
teléfono
Atención al Cliente)
Capacidad 650 mAh
En caso de averías del equipo o consultas Tiempo de funcio- aproximadamente 170
acerca de la garantía, diríjase a nuestro: namiento horas (7 días)
Centro de Atención al Cliente Tiempo de aproximadamente 13
comunicación horas
0800 888 9878
Por favor tenga a mano la factura de com- Tiempo de carga aproximadamente 6 horas
pra. Los tiempos de funcionamiento y de carga
En los países en los que no se compran son válidos únicamente si se emplean las
nuestros productos a través de proveedo- baterías recomendadas.
res autorizados no se ofrecen servicios de
sustitución o reparación.
Observación:
Permiso Si está activada la iluminación de la pantalla,
se reduce el tiempo de servicio del teléfono a
Su Gigaset está destinado a su uso en su unas 30 horas.
país, tal y como se indica en la parte infe-
rior del aparato y en el embalaje. Se han
observado las características específicas
del país.
34
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Anexo
Consumo eléctrico de la estación base
En estado de disponibilidad: aproximada-
mente 2 vatios
Durante una llamada: aproximadamente 3
vatios
Características técnicas generales
Estándar DECT Se admite
Estándar GAP Se admite
Número de 60 canales bidireccionales
canales
Banda de frecuen- 1.911–1.926 MHz
cias
Modo dúplex Múltiplex por división de
tiempo, 10 ms Longitud de
trama
Trama de canal 1.728 kHz
Velocidad binaria 1.152 kbi/ts
Modulación GFSK
Codificación 32 kbit/s
de señales
telefónicas
Potencia de 10 mW,
transmisión potencia media por canal
Alimentación de la 230 V CA/50 Hz
estación base
Condiciones de +5 °C a +45 °C;
ambientales para del 20 % al 75 % de hume-
el funcionamiento dad atmosférica relativa
Procedimiento de MFV (marcación por
marcación tonos)/IWV (marcación por
pulsos)
35
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Anexo
Certificado de garantía 5. El presente certificado anula cualquier otra
garantía implícita o explícita por lo tanto, no
autorizamos a ninguna persona, sociedad o
Garantía (Válida para ARGENTINA) asociación a asumir por nuestra cuenta nin-
guna otra responsabilidad con respecto a nues-
Siemens SA. de Argentina, importador o fabri-
tros productos.
cante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen
funcionamento de este equipo por el período 6. La presente garantía se prolongará por el
de 12 (doce) meses a partir de la fecha de com- tiempo que el usuario se encuentre privado del
pra. En el caso de pilas o baterías el período de producto con motivo de reparaciones incluídas
garantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha en la garantía.
de compra. 7. El Manual de Uso e Instalación adjunto es
Esta garantía cubre el normal funcionamiento parte integrante del presente Certificado de Ga-
contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio rantía.
de material, y habilita al portador a obtener (a 8. Consultas sobre el funcionamiento o repara-
criterio de Siemens SA) la reparación o reempla- ción dentro o fuera de la garantía comuníquese
zo del producto defectuoso sin cargo alguno pa- con nuestro Centro de Atención al Cliente al te-
ra el adquirente cuando el mismo fallare en léfono que se indica al pie de la presente.
situaciones normales de uso y bajo las condicio- Importante: para el reemplazo de pilas o bate-
nes que a continuación se detallan: rías de cada producto, le solicitamos remitirse
1. Serán causas de anulación de esta garantía: exclusivamente a las indicaciones definidas en
1.1 Fallas atribuibles al manejo inadecuado del el manual de uso.
producto, tales como roturas, golpes, caídas o Centro de Atención a Clientes:
rayaduras causadas por traslado, maltrato, etc. 0-800-888-9878
1.2 Comprobación de reparaciones, modifica- de lunes a viernes de 9 a 18Hs.
ciones o desarmes realizados por personal aje- Para hacer válida la garantía, complete y envíe
no al Servicio Técnico de Siemens S.A. los siguientes datos a nuestro Centro de Aten-
1.3 Daños o fallas ocasionados por factores ex- ción a Clientes a la Casilla de Correo N. 1232-
ternos a Siemens S.A., tales como deficiencias o C1000WAM Buenos Aires Rep. Argentina
interrupciones del circuito de alimentación
eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones
Datos del Comprador
ambientales inapropriadas o defectos de insta-
lación. * Verifique que los datos estén completos
1.4 Instalación de pilas o baterías distintas a las
especificadas en el manual de uso. Nombre: ________________________________
1.5 Instalación y/o utilización en condiciones
distintas a las marcadas en el “Manual de insta- Apellido: ________________________________
lación y/o Manual de usuario.
Dirección: _______________________________
1.6 Utilización de accesorios no originales o no
especificados en el manual de uso.
________________________________________
1.7 Enmiendas o tachaduras en los datos de la
factura de compra. C.P.: ____________________________________
1.8 Falta de factura de compra original.
1.9 Falta de fecha en la factura de compra. Localidad: _______________________________
2. No están cubiertos por esta garantía los da-
ños ocasionados al exterior del gabinete. Teléfono:________________________________
3. En caso de falla, Siemens S.A. asegura al
comprador la reparación en un plazo no mayor Compra efectuada en: ____________________
a 30 días.
4. Siemens S.A. asegura que este producto ________________________________________
cumple con las normas de seguridad vigentes
en el país. Dirección:
________________________________________
Producto: _______________________________
Fecha:____________/__________/__________
36
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Anexo
Indicaciones de Compatibilidad Esta garantía no se hace válida en los siguientes ca-
sos:
Los equipos Gigaset de este manual de uso comercia- a) Si el producto no ha sido operado conforme al ins-
lizados en la República Argentina por Siemens S.A tructivo proporcionado.
cumplen con las reglamentaciones de la Comision Na- b) Cuando el producto no sea utilizado con el fin para
cional de Comunicaciones (CNC). el que se ha elaborado
Los equipos Gigaset comercializados en la República c) Cuando el producto ha sido alterado por personal no
Argentina por Siemens S.A no son compatibles con autorizado por Siemens S.A. de C.V.
equipos Gigaset comercializados en otros países
Para informaciones adicionales, comuníquese Producto:
con el Centro de Atención al Cliente:
Marca: _______________________________________
Teléfono gratuito: 0800-888-9878 Modelo: ______________________________________
De Lunes a Viernes de 9:00hs a 18:00hs
No.Serie: _____________________________________
Garantía (Válida para México) Nombre del proveedor: _________________________
Para obtener la garantía de servicio técnico, co- Dirección: ____________________________________
muníquese con el centro de atención al cliente.
Colonia o Poblado: _____________________________
Por información sobre el uso del producto o pa-
ra consultar algún problema, comuníquese al: Código Postal, Ciudad y Estado:__________________
Teléfono gratuito: 01 800711 0003
Teléfono: _____________________________________
s Fecha de Compra: _____________________________
Póliza de Garantía
Siemens S.A. de C.V. Sello y Firma: _________________________________
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo
Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, México D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext.
3055.
Garantiza este producto por el término de 12
meses en todas sus partes y mano de obra con-
tra cualquier defecto de fabricación y funciona-
miento, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1.Para hacer efectiva esta garantía, no podrán
exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con la factura original de
compra y el producto en el centro de servicio
Siemens Telecomunicaciones.
2.La empresa se compromete a reparar o cam-
biar el producto defectuoso, sin ningún cargo
para el cliente.
Centro de Servicio Siemens Telecomunicacio-
nes
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo,
Delegación Azcapotzalco, 02300 México D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00
Ext.3055
37
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Información acerca de las instrucciones de uso
Información acerca de las
v ¢ Ð ¢ Pantalla
instrucciones de uso ¤ Con el teléfono en estado de espera de
llamada, presionar la tecla de control
En estas instrucciones de uso se utilizan hacia la derecha para abrir el menú
determinados símbolos y normas tipográ- principal.
ficas que se explican aquí.
¤ Con la tecla de control, seleccionar el
símbolo Ð: pulsar la tecla de control
Símbolos usados arriba o abajo.
En el encabezamiento de la pantalla se
Enviar registro / Enviar lista (ej.) muestra Configuración .
Seleccionar una de las dos fun-
ciones de menú indicadas.
¤ Presionar la tecla de pantalla §Aceptar§
para confirmar la función
~ Introducir cifras o letras. Configuración .
§Guardar§ Las funciones actuales de las Se mostrará el submenú Configuración .
teclas de pantalla se muestran
como texto marcado en la
¤ Presionar la tecla de control hacia
abajo hasta seleccionar la función de
parte inferior de la pantalla.
menú Pantalla.
Pulsar la tecla de control mos-
trada para seleccionar la fun- ¤ Presionar la tecla de pantalla §Aceptar§
ción. para confirmar la selección.
q Presionar la tecla de control
arriba o abajo: desplazarse Contraste Seleccionar y presionar
arriba o abajo. §Aceptar§.
r Presionar la tecla de control a
la derecha o a la izquierda: ¤ Presionar la tecla de control hacia
p.ej., para seleccionar un abajo hasta seleccionar la función de
ajuste. menú Contraste.
c / Q / *, etc. ¤ Presionar la tecla de pantalla §Aceptar§
Presionar la tecla correspon- para confirmar la selección.
diente del teléfono.
r Seleccionar el contraste y pre-
Ejemplo de entrada de menú sionar §Aceptar§.
En las instrucciones de uso, los pasos que ¤ Presionar la tecla de control a la dere-
hay que ejecutar se muestran de forma cha o a la izquierda para seleccionar el
abreviada. A continuación se da un ejem- contraste.
plo de este tipo de explicación para “ajus- ¤ Presionar la tecla de pantalla §Guardar§
tar el contraste de la pantalla”. En el cua- para confirmar la selección.
dro se indica exactamente lo que hay que
hacer.
a Presionar prolongadamente
(estado de espera de
llamada).
¤ Presionar la tecla de colgar prolonga-
damente para poner el terminal telefó-
nico en estado de espera de llamada.
38
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / APPENDIX.FM / 15.05.2006
Información acerca de las instrucciones de uso
Ejemplo de entrada de varias Escribir y editar texto
líneas A la hora de escribir texto, tenga en cuenta
En muchas ocasiones es posible modificar las siguientes reglas:
los ajustes de una indicación o introducir u El cursor se controla con las teclas u
datos en varias líneas. v t s.
El registro de varias líneas se explica de u Los caracteres se insertan a la izquierda
forma abreviada en estas instrucciones de del cursor.
uso. A continuación se da un ejemplo de u Pulse la tecla asterisco * para ver la
este tipo de explicación para “ajustar la tabla de caracteres especiales.
fecha y la hora”. En el cuadro se indica u Al introducir registros en la guía telefó-
exactamente lo que hay que hacer. nica se escribe automáticamente en
Se muestra la indicación siguiente (ejem- mayúsculas la primera letra del nom-
plo): bre, seguida de letras minúsculas.
Fecha/hora
Fecha:
Introducir caracteres especiales
[10.06.05] La tabla de caracteres especiales se puede
Hora: consultar con la tecla *. En ella se
11:11 puede seleccionar el carácter deseado
Ý Guardar para luego insertarlo con §Insertar§.
Fecha: Escribir nombres
Introducir el día, el mes y el año con un
formato de 6 cifras. Presionar la tecla numeral # prolonga-
damente para pasar del modo “Abc” a
La segunda línea está señalada con [ ] “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc”
como activa. (mayúsculas: Se escribe la inicial en
¤ Introducir la fecha con el teclado mayúsculas y el resto en minúsculas). Pre-
numérico. sionar la tecla numeral # antes de
introducir la mayúscula.
Hora:
Introducir horas/minutos con un for- Orden de los registros de la guía
mato de 4 cifras. telefónica
¤ Presionar la tecla s. Los registros de la guía telefónica suelen
organizarse por orden alfabético. Los
La cuarta línea está señalada con [ ]
espacios y los números aparecen siempre
como activa.
antes. El orden es como sigue:
¤ Introducir la hora con el teclado numé- 1. Espacios en blanco
rico.
2. Cifras (0 - 9)
3. Letras (por orden alfabético)
¤ Guardar las modificaciones. 4. Otros caracteres
¤ Presionar la tecla de pantalla §Guardar§. Si desea pasar por alto el orden alfabético
¤ A continuación, presionar prolonga- de los registros, inserte un espacio en
damente la tecla a. blanco o un número antes del nombre. El
registro en cuestión se colocará de este
El teléfono pasa a estado de espera de lla-
modo al principio de la guía telefónica. Los
mada.
nombres a los que anteponga un asterisco
aparecerán al final de la guía telefónica.
39
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / accessories_SAG.fm / 15.05.2006
Accesorios
Accesorios
Teléfonos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en un sistema telefónico inalámbrico:
Teléfono Gigaset S60
u Pantalla en color luminosa (4.096 colores)
u Teclado luminoso
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Guía telefónica para aproximadamente 150 registros
u Conexión de auriculares
u Vigilancia de habitación
Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la
salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las reglamentaciones
relevantes.
40
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010SIX.FM / 15.05.2006
Índice
Índice procedimiento de marcación . . . . . .31
tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . .31
tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .27
A volumen del auricular . . . . . . . . . . .27
Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . .13
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . .39
Aceptación automática de llamada . . . 27 Características técnicas . . . . . . . . . 34, 35
Aceptación automática Central telefónica
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 10, 27 ajustar el procedimiento de
Activar marcación . . . . . . . . . . . . . . . .31
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 12 ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . .31
conexión interna . . . . . . . . . . . . . . 23 conectar la estación base . . . . . . . . .31
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 conmutar a marcación por tonos . . .32
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 28 tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . .31
vigilancia de habitación . . . . . . . . . 25 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Activar el modo de silencio del CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Código de área local
Ajustar ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comunicación
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 conectar al interlocutor . . . . . . . . . .23
iluminación de la pantalla . . . . . . . . 27 externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . 30 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . .22
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 4 Comunicación interna . . . . . . . . . . . .22
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .23
Conectar con una comunicación . . . . .23
B Conectar estación base a una
Batería central telefónica . . . . . . . . . . . . .31
baterías recomendadas . . . . . . . . . 34 Conexión de los auriculares. . . . . . . . . 7
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . .23
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consumo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . .35
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . 5
símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contestador automático de red . . . . . .20
tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Control de costos telefónicos . . . . . . .18
Bloqueo Corrección de errores . . . . . . . . . . . . .13
bloquear/desbloquear teclado . . . . . 12 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . .33
Borrar Cumpleaños, Aniversario
carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Buscar en la guía telefónica . . . . . . . . 14 D
Buscar teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dar de alta (teléfono) . . . . . . . . . . . . .21
Dar de baja (teléfono) . . . . . . . . . . . . .22
C Desactivar
Cambiar aceptación de llamada . . . . . . . . . . .27
idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 26 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . .12
nombre de un teléfono . . . . . . . . . . 24 conexión interna . . . . . . . . . . . . . . .23
número de destino . . . . . . . . . . . . . 25 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
número interno del teléfono . . . . . . 24 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . .28
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 vigilancia de habitación . . . . . . . . . .25
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 30 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
41
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010SIX.FM / 15.05.2006
Índice
Distribución de las conexiones del Indicación del estado de carga . . . . . . 1
conector telefónico . . . . . . . . . . . . 6 Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . 5
Duración de la comunicación . . . . . . . 10 Internamente
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
E consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ejemplo realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .22
entrada de varias líneas . . . . . . . . . 39 IWV (procedimiento de marcación
registro de menú . . . . . . . . . . . . . . 38 por pulsos) . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entrada de varias líneas . . . . . . . . . . . 39
Enviar L
registro de la guía telefónica a un Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lista
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . .17
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 13 lista de marcación abreviada . . . . . .14
Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 39 llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . .17
Espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . 15 teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Estación base Llamada
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 contestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . .22
conectar a una central telefónica . . 31 Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . .11
conectar e instalar . . . . . . . . . . . . . . 5 Llamada en espera
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 30 comunicación interna . . . . . . . . . . .23
reiniciar al estado predefinido . . . . . 30 Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Estado de espera de llamada Logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
(pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
M
F Manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 10 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funcionamiento con auricular . . . . . . 11 Marcación abreviada. . . . . . . . . . . . . .14
Funciones extras . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . .32
Marcación rápida
G contestador automático de red . . . .20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 usar tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guardar aniversario . . . . . . . . . . . . . . 16 Marcar
Guía telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 con marcación abreviada . . . . . . . . .15
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 guía telefónica . . . . . . . . . . . . . . . .14
administrar registros . . . . . . . . . . . 15 lista de marcación abreviada . . . . . .14
añadir número mostrado . . . . . . . . 16 Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . .22
enviar registro/lista a un teléfono . . 15 Melodía de espera . . . . . . . . . . . . 11, 30
guardar aniversario . . . . . . . . . . . . 16 Mensajes
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 14 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
orden de los registros . . . . . . . . . . . 39 Menú
I abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 26 registro de menú . . . . . . . . . . . . . . .38
retroceder un nivel de menú . . . . . .13
Indicación
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
espacio de memoria . . . . . . . . . . . . 15
tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
mensaje del contestador
uso de los menúes . . . . . . . . . . . . .13
automático de red . . . . . . . . . . 20
visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 10
42
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010SIX.FM / 15.05.2006
Índice
Modificar el PIN del sistema . . . . . . . . 30 R
N Realizar llamadas
contestar a una llamada . . . . . . . . .10
Nombre
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
del llamante (CNIP), mostrar . . . . . . 10
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
responder a una llamada . . . . . . . . .10
Número
Registro
añadir a la guía telefónica . . . . . . . . 16
guardar (contestador automático
como destino de vigilancia de
de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
habitación . . . . . . . . . . . . . . . . 25
guardar, modificar (preselección) . . .19
del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . 10
seleccionar (menú) . . . . . . . . . . . . .38
guardar en la guía telefónica . . . . . 14
seleccionar en la guía telefónica . . .14
introducir del contestador
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
automático de red . . . . . . . . . . 20
Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . .16
Números Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . 18
O S
Señal acústica, Tonos de indicación
Orden en la guía telefónica . . . . . . . . 39
Sensibilidad (vigilancia
P de habitación) . . . . . . . . . . . . . . .25
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Servicio de Atención al Cliente . . . . . .34
Pantalla Símbolo
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
cambiar el idioma de la pantalla . . . 26 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . .12
en estado de espera de llamada . . . 13 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
esquema de color/contraste . . . . . . 26 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
idioma incomprensible . . . . . . . . . . 26 tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .28
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . .33
logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sonido Tono del timbre
teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12 Suprimir
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . 31 T
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tabla del conjunto de caracteres . . . . .39
Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . 1
Prefijo automático del proveedor
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . .1, 28
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1
Prefijo del proveedor de red,
Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . .13
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 33
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . .1, 10
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tecla de mensajes
Procedimiento de marcación . . . . . . . 31
abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Procedimiento de marcación
Tecla de señalización
por pulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
pausa después de . . . . . . . . . . . . . .31
Proteger el teléfono contra el
Tecla numeral . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Puesta en servicio
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
43
Gigaset S6010 / ES LAM / A31008-M1716-U201-1-7819 / S6010SIX.FM / 15.05.2006
Índice
Teclas volumen del auricular . . . . . . . . . . .27
asignar registro de la guía Teléfonos
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 14 dar de alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
marcación abreviada . . . . . . . . 14, 15 Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . .31
marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tiempo de funcionamiento
tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . 1, 28 del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .34
tecla Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . 13 en el modo de vigilancia
tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1 de habitación . . . . . . . . . . . . . .25
tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tiempos de carga del teléfono . . . . . .34
tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 10 Tono de atención . . . . . . . . . . . . . . . .28
tecla de control . . . . . . . . . . . . . 1, 12 Tono de aviso, Tonos de indicación
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . 1, 10 Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . .28
tecla de función manos libres . . . . . . 1 Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
tecla de marcación abreviada . . . . . . 1 Tono del timbre
tecla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 1 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ajustar el volumen. . . . . . . . . . . . . .27
tecla numeral. . . . . . . . . . . . . . . 1, 12 ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . .28
tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . 1, 12 Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .28
Teléfono
activar el modo silencio . . . . . . . . . 11 V
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ver el mensaje del contestador
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 automático de red . . . . . . . . . . . .20
cambiar a otra estación base. . . . . . 22 Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . .24
cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . 24 VIP (registro de la guía telefónica) . . . .15
cambiar número interno . . . . . . . . . 24 Visualización del número llamante . . .10
cambiar para mejorar la Volumen
recepción . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 33 altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
dar de alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
dar de alta en otras estaciones teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .27
dar de baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . .27
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 12
estado de espera de llamada. . . . . . 13
idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 26
iluminación de la pantalla . . . . . . . . 27
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
potencia de recepción . . . . . . . . . . . 5
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . 6
reiniciar al estado de predefinido . . 29
tiempos de funcionamiento
y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 28
transferir comunicación . . . . . . . . . 22
utilizar para vigilar una
habitación . . . . . . . . . . . . . . . . 24
utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
44