0% encontró este documento útil (0 votos)
123 vistas16 páginas

23770-2 Manguito, Inyector-Bomba, Cambio (Cobre) : Precaución

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • sistemas de inyección de combu…,
  • instrucciones de servicio,
  • cuidado de sellos,
  • cuidado de mangueras,
  • cuidado de herramientas,
  • sistemas de refrigeración,
  • métodos de drenaje,
  • sistemas de cebado,
  • daños en componentes,
  • sistemas de inyección
0% encontró este documento útil (0 votos)
123 vistas16 páginas

23770-2 Manguito, Inyector-Bomba, Cambio (Cobre) : Precaución

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • sistemas de inyección de combu…,
  • instrucciones de servicio,
  • cuidado de sellos,
  • cuidado de mangueras,
  • cuidado de herramientas,
  • sistemas de refrigeración,
  • métodos de drenaje,
  • sistemas de cebado,
  • daños en componentes,
  • sistemas de inyección

IMPACT 4.00.

14 23/01/15

ID de chasis Ruta
M096 29842 2379/Reparación//Manguito, inyector-bomba, cambio (cobre)

Modelo Identidad
GU 134534619

Fecha de publicación ID/Operación


25/11/14 23770-2

23770-2 Manguito, inyector-bomba, cambio (cobre)

Antes de realizar este procedimiento, debe leer y comprender las medidas de precaución y las instrucciones de la
Información de servicio, grupo de funciones 20, "Prácticas de seguridad relativas al motor". Si no se tiene la
capacitación adecuada y certificada para este procedimiento, pedir al jefe la capacitación antes de realizarlo.

Herramientas especiales: 9996049, 9996956, 9998249, 9998250, 9998251, 85112740, 88800014, 88800196,
88800288, 88800387, 88800460, 88880054, 88880099, J42885, PT2900, 2815–2V700

Sustitución del manguito de cobre

Precaución
No deben mezclarse en un motor manguitos cónicos y de cobre. Debe utilizarse el mismo tipo de manguitos en
los seis cilindros. La mezcla de manguitos puede dañar el motor.

1
Asegurar el vehículo para servicio, estacionándolo sobre una superficie plana, aplicando el freno de estacionamiento,
colocando calzos en las ruedas traseras y poniendo la caja de cambios en la posición neutral o de estacionamiento.

2
Desconectar todos los cables de los bornes negativos (masa) de batería para impedir daños personales por sacudida
eléctrica y daños en componentes eléctricos.

3
Drene el refrigerante del radiador y del motor con un extractor de refrigerante.

¡Nota! Hay un método alternativo consistente en conectar la manguera de vaciado al racor de drenaje y drenar el
refrigerante.

Herramientas especiales: 9996049, 2815-2V700, 85112740

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

4
Limpiar alrededor del racor del conducto de suministro de combustible en el cuerpo del filtro. Soltar el conducto de
combustible del cuerpo de filtro para drenar el combustible de la culata. Drenar el combustible en un recipiente
adecuado.

5
Desmonte la cubierta de válvula. Ver el grupo de funciones 211 para el procedimiento.

¡Nota! Girar la tapa de balancines según se necesite para despejar el engranaje del árbol de levas y el amortiguador.

¡Nota! Según el chasis, podría ser necesario desmontar la tapa del motor para poder desmontar la tapa de balancines.

6
Limpie en profundidad alrededor de los inyectores del motor que se van a desmontar. Desmonte el inyector o
inyectores del motor. Ver el grupo de funciones 237 para el procedimiento.

Monte el manguito protector encima del inyector del motor para evitar daños.

Herramientas especiales: 9998249

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Limpiar el tapón protector y montarlo en el agujero de inyector de la culata para protegerlo contra suciedad. Limpie con
aire comprimido los agujeros del perno de sujeción del inyector.

Peligro
El aire comprimido puede causar daños personales graves. Cuando se utiliza aire comprimido para limpiar,
usar una careta protectora, ropas protectoras y calzado protector. El agua presurizada puede hacer que se
rocíe partículas y/o agua caliente hacia el cuerpo, causando daños personales. La presión de aire máxima
permitida para propósitos de limpieza debe ser inferior a 200 kPa (30 psi).

Precaución
Es muy importante limpiar los agujeros del perno de mordaza del inyector. Si no se limpia bien el líquido,
puede producirse un bloqueo hidráulico al apretar herramientas o inyectores, lo que puede causar falta de
carga de apriete baja y grietas en la culata en el agujero del perno de mordaza del inyector.

¡Nota! Comprobar que el tapón protector está limpio para que no introduzca suciedad ni contaminantes en el motor.

Herramientas especiales: 9998251

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Montar dos retenes para impedir la entrada de suciedad en la galería de combustible cuando se desmonta el manguito
de inyector.

¡Nota! Son necesarios dos retenes para sellar la galería de combustible.

Herramientas especiales: 9998250

10
Aplicar grasa multiuso en todas las roscas para prevenir el desgaste. Apretar la tuerca de collarín contra la cabeza
hexagonal del eje central. Girar el eje central a derechas, hasta el tope. Luego, girar el eje central en sentido contrario
una vuelta y media.

Herramientas especiales: 88800387, 88800460

11

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

1. Eje central
2. Tuerca de collarín
3. Collarín acordonado

Montar el extractor en el manguito. El extractor está correctamente montado cuando las lengüetas del cuerpo exterior
reposan sobre la culata y el diámetro exterior superior de la herramienta interior está ligeramente sobre o enrasado
con la parte inferior de la entalladura en el cuerpo exterior. Girar el eje central a derechas hasta notar contacto con el
manguito. Girar el eje central un canto adicional con una llave. Girar el collarín anudado a derechas hasta que haya
contacto entre el cojinete de empuje y el cuerpo exterior.

Precaución
No usar herramientas neumáticas para desmontar manguitos de inyector porque podría dañarse el agujero del
inyector.

¡Nota! Esta herramienta se puede usar para desmontar manguitos de cobre y manguitos cónicos.

Herramientas especiales: 88800387, 88800460, 88880099

12

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Usar una llave para sujetar el eje central e impedir que gire. Girar la tuerca de collarín a derechas hasta quitar el
manguito de inyector. Aflojar el eje central para soltar las mordazas del manguito de inyector.

13
Limpiar el refrigerante restante con un paño sin pelusa.

¡Nota! Comprobar que el pistón está limpio de líquidos.

14

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Acoplar un tubo de aire de diámetro pequeño a una boquilla de vacío húmeda / seca de taller que pueda alcanzar los
pasos de refrigerante en el agujero del manguito de inyector. Quitar todo el combustible y refrigerante restantes. Para
absorber líquido también se puede usar una toalla de taller de papel sin pelusa. Hay que eliminar todos los líquidos
antes de continuar. Cuando se hayan eliminado todos los líquidos, desmontar los dos retenes del conducto de
combustible.

¡Nota! No utilice un trapo de taller porque podría contener contaminantes, virutas metálicas, etc.

Herramientas especiales: 9998250, PT2900

15
Antes de montar el manguito protector, revise el estado de los anillos tóricos J-42885-25. En caso necesario, sustituya
los anillos tóricos (números de pieza 507688 y 10914). Monte la herramienta de sellado para diámetros interiores del
inyector J-42885-25 para proteger la zona del conducto de combustible y evitar que entren residuos.

Herramientas especiales: J-42885-25

16

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Utilice un juego de limpieza para limpiar el asiento del manguito del inyector de la culata.

¡Nota! Debe usarse la herramienta selladora de agujeros de inyector para impedir la entrada de suciedad en el
conducto de combustible.

¡Nota! Para limpiar con la punta de cepillo J42885-2 es preferible usar un taladro de alta velocidad o una pulidora
angulada.

Herramientas especiales: J42885-1, J42885-2, J42885-3, J42885-4, J-42885-25

17

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Limpiar con un cepillo las paredes del agujero del inyector de la culata para el manguito de inyector.

¡Nota! Debe usarse la herramienta selladora de agujeros de inyector para impedir la entrada de suciedad en el
conducto de combustible.

¡Nota! Revisar el cepillo para ver si faltan púas y controlar el apriete del cepillo en el agujero. Si faltan varias púas o si
el cepillo queda suelto en el agujero, cambiar el cepillo.

Herramientas especiales: J42885-6, J42885-25

18

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Limpiar con el cepillo la abertura de manguito de inyector en la culata.

¡Nota! Debe usarse la herramienta selladora de agujeros de inyector para impedir la entrada de suciedad en el
conducto de combustible.

¡Nota! Revisar el cepillo para ver si faltan púas y controlar el apriete del cepillo en el agujero. Si faltan varias púas o si
el cepillo queda suelto en el agujero, cambiar el cepillo.

¡Nota! Antes de montar un manguito de inyector nuevo al cambiar los manguitos de inyector es importante comprobar
que el agujero del manguito en la culata no tiene depósitos de carbonilla ni otros residuos (por ejemplo; trozos de junta
tórica, etc.). Repetir la limpieza si es necesario.

Herramientas especiales: J42885-5, J-42885-25

19

Advertencia
No intentar limpiar suciedad con aire comprimido. Hacerlo comporta riesgo de lesiones en los ojos.

Con la aspiradora de virutas, eliminar toda la suciedad del agujero del manguito de inyector.

¡Nota! El asiento del manguito de inyector en la culata y el agujero para la punta del manguito de inyector deben estar
COMPLETAMENTE limpios y secos.

Herramientas especiales: PT2900

20
Desmontar de la culata la herramienta selladora de agujeros de inyector. Quitar toda la suciedad restante usando la
aspiradora de virutas.

Herramientas especiales: PT2900, J-42885-25

21
Empapar una toalla de taller de papel sin pelusa con agente de limpieza de frenos o limpiador por contacto. Limpiar el
agujero del manguito de inyector, prestando especial atención a la zona de asiento del manguito de inyector y a la
zona sellante de la junta tórica del manguito de inyector en la culata.

22
Comprobar que el pistón está en la posición más baja en el cilindro. Si no es así, usar la herramienta de giro del
volante para colocar el pistón en su posición más baja.

¡Nota! Esto garantiza que la herramienta de montaje para manguitos no daña el pistón a causa de la longitud de la
herramienta.

Herramientas especiales: 88800014, 9996956

23

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Manguito del inyector de cobre


Antes de montar un manguito de cobre, revíselo para asegurarse de que es la pieza correcta. El manguito correcto se
identifica mediante dos ranuras circulares concéntricas grabadas en la superficie superior.

24

¡Nota! Usar siempre la junta tórica nueva del kit de manguito.

Lubricar una junta tórica nueva para manguito de inyector con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Montar la junta
tórica en el manguito de inyector y lubricar de nuevo con refrigerante limpio o con agua jabonosa.

Precaución
El refrigerante limpio o el agua jabonosa es el único lubricante aprobado para la junta tórica del manguito de
inyector. Si se usa aceite, puede hacer que la junta tórica se hinche y se dañe al montarla.

25

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

X = 7,9 ± 0,1 mm

Precaución
Si no se usa la herramienta postiza adecuada, se puede romper en la culata. Este tipo de fallos no los cubre la
garantía.

Con un calibre, medir la pieza de rigidización y asegurarse de que se utiliza la herramienta correcta. La medición debe
ser de 7,9 ± 0,05 mm. Verificar también que la pieza de rigidización tiene cuatro fases y 120 mm de longitud.

¡Nota! La herramienta de rigidización 88880054 puede pedirse como pieza de repuesto si está desgastada o rota.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Herramientas especiales: 88880054

26

Precaución
Antes de montar el manguito en la herramienta de montaje, revise que esta sea la correcta. Para los
manguitos de cobre, la herramienta correcta se identifica porque tiene una superficie inferior totalmente plana
sin entrantes circulares gravados. Si utiliza una herramienta con un entrante circular gravado en la parte
inferior podría dañar el manguito de cobre.

Colocar el manguito de inyector nuevo en la herramienta de montaje. Enroscar la pieza de rigidización completamente
en la herramienta de abocardar hasta el tope (encaje a dedo). Lubricar la pieza de rigidización y las roscas de la
herramienta con grasa nueva para grandes presiones NLGI #2 o equivalente.

¡Nota! No coloque la junta del difusor del inyector (arandela plana recubierta) en el manguito de cobre, ya que dañaría
la herramienta de rigidización.

Herramientas especiales: 88800196

27
Aflojar la pieza de rigidización 180º antes de montar la herramienta en la culata.

Precaución
Si no se afloja la pieza de rigidización, esta puede deformarse o romperse.

28
Montar la herramienta de giro del volante. Gire el volante motor hasta que el pistón esté en la posición más baja del
cilindro. Confirme que el pistón está en la posición más baja del cilindro con un trozo de alambre rígido recto de 40 cm
(16 pulgadas) en el orificio del inyector del cilindro.

¡Nota! Asegúrese de que la herramienta de giro está bien engrasada antes de girar el volante motor.

¡Nota! Si debe sustituir otros manguitos de inyector, continúe el procedimiento por parejas en los cilindros coincidentes
(1 y 6, 2 y 5, 3 y 4). Es necesario girar el cigüeñal y colocar cada pareja de cilindros coincidentes en la posición más
baja en el cilindro.

Herramientas especiales: 88800014, 9996956

29
Coloque con cuidado la herramienta de montaje de manguitos y el nuevo manguito de inyector en el orificio del
inyector del motor en la culata. Mover con cuidado el manguito de inyector hacia abajo dentro del agujero de inyector
de manera que la herramienta de rigidización se ponga en el agujero para la punta del inyector en la culata. Presione
hacia abajo la herramienta de montaje mediante fuerza manual para mover el manguito del inyector hacia abajo hasta
que llegue al fondo del asiento del manguito del inyector en la parte inferior del diámetro interior del inyector. Utilice la
sujeción del inyector del motor y un fijador de repuesto para sujetar la herramienta en su sitio. Para asegurarse de que
el manguito de cobre está en el fondo de la culata, apriete el fijador del inyector del motor a 80 ± 5 Nm (60 ± 4 pie-lib.).
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Precaución
Es muy importante limpiar los agujeros del perno de mordaza del inyector. Si no se limpia bien el líquido,
puede producirse un bloqueo hidráulico al apretar herramientas o inyectores, lo que puede causar falta de
carga de apriete baja y grietas en la culata en el agujero del perno de mordaza del inyector.

30

1. Herramienta de montaje

Abocardar el manguito del inyector girando la tuerca hacia la derecha mientras sujeta la mangueta hasta que la
herramienta de rigidización ha pasado totalmente a través del manguito de inyector.

Precaución
Si no se sujeta el husillo, la herramienta de rigidización podría doblarse o romperse.

31
Quitar la herramienta de montaje de manguitos del agujero de inyector. Si el inyector no se monta inmediatamente,
poner el tapón protector en el agujero de inyector para protegerlo de la suciedad. Limpiar el tapón protector antes del
montaje.

Herramientas especiales: 9998251


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

32
Monte el inyector del motor. Ver el grupo de funciones 237 para el procedimiento.

33
Montar el eje de balancines. Ver el grupo de funciones 214 para el procedimiento.

34
Ajuste las válvulas y los inyectores del motor. Ver el grupo de funciones 214 para el procedimiento.

35
Instale la cubierta de válvula. Ver el grupo de funciones 211 para el procedimiento.

36
Fijar el racor del conducto de suministro de combustible en el cuerpo de filtro (soltado antes para drenar el
combustible de la culata). Limpiar el combustible que quede alrededor del racor. Cambiar siempre las arandelas
sellantes del conducto de combustible.

37
Conectar todos los cables desconectados anteriormente en los bornes de masa (negativos) de las baterías.

38

Llenar el sistema de refrigeración con el refrigerante especificado, usando el extractor de refrigerante.

Herramientas especiales: 2815-2V700, 85112740

39

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 16
IMPACT 4.00.14 23/01/15

Cebar el sistema de combustible bombeando con el cebador manual en el cuerpo de filtro de combustible hasta notar
resistencia, lo que indica que el sistema está lleno de combustible.

40
Arrancar el motor y dejarlo en funcionamiento hasta que funcione sin trompicones. Este procedimiento puede que
tenga que repetirse una o dos veces para sacar todo el aire del sistema de combustible.

¡Nota! Si el motor no arranca al primer intento, cebar el sistema de combustible de nuevo y ver el paso previo. El
cebado del motor puede que tenga que hacerse varias veces para que el motor arranque.

41
Dejar el motor en ralentí lento durante unos 5 minutos. Controlar si hay fugas y arreglar si es necesario.

¡Nota! El régimen del motor no se debe aumentar porque, de hacerlo, puede forzarse la entrada de eventuales bolsas
de aire en la culata, lo cual puede provocar que se pare el motor.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 16

También podría gustarte