Manual de Operación y Mantenimiento: Camión Volquete Todo Terreno
Manual de Operación y Mantenimiento: Camión Volquete Todo Terreno
CMT66
CAMIÓN VOLQUETE TODO TERRENO
△ ! Advertencia
Contenido
Prólogo .................................................................................................................................................................... III
Consideraciones de seguridad.................................................................................................................................. IV
Capí
tulo I Seguridad .................................................................................................................................................. 1
1.1 Precauciones básicas .................................................................................................................................... 3
1.2 Precauciones de operación ........................................................................................................................... 4
1.3 Otras precauciones ....................................................................................................................................... 5
1.4 Avisos y señales y sus posiciones de colocación ......................................................................................... 6
Capí
tulo II Introducción del producto ..................................................................................................................... 13
2.1 Esquema y nombre de los componentes .................................................................................................... 15
2.2 Esquema de dimensiones ........................................................................................................................... 16
2.3 Aplicación .................................................................................................................................................. 16
2.4 Requisitos del entorno de trabajo............................................................................................................... 17
2.5 Parámetros del vehí culo ............................................................................................................................. 17
Capí
tulo III Operación ............................................................................................................................................. 19
3.1 Operación de la puerta ............................................................................................................................... 21
3.2 Dispositivo interior de la cabina ................................................................................................................ 22
3.3 Dispositivos exteriores de la cabina........................................................................................................... 32
3.4 Preparación antes de la conducción ........................................................................................................... 34
3.5 Arranque y cambio de marchas .................................................................................................................. 41
3.6 Operación a baja temperatura de ambiente ................................................................................................ 43
3.7 Cambio de ruedas y presión de los neumáticos ......................................................................................... 44
3.8 Rodaje de vehí culo nuevo .......................................................................................................................... 45
Capí
tulo IV Operación y mantenimiento de los montajes principales ..................................................................... 46
4.1 Operación y mantenimiento del motor ...................................................................................................... 48
4.2 Operación y mantenimiento del sistema de admisión ................................................................................ 50
4.3 Uso y mantenimiento de la transmisión ..................................................................................................... 52
4.4 Operación y mantenimiento del eje delantero ........................................................................................... 75
4.5 Operación y mantenimiento del sistema de suspensión ............................................................................. 81
4.6 Operación y mantenimiento del sistema de dirección ............................................................................... 88
4.7 Operación y mantenimiento del sistema de frenos .................................................................................... 94
4.8 Operación y mantenimiento del A/C ....................................................................................................... 102
4.9 Sistema de visión trasera ......................................................................................................................... 107
Capí
tulo V Mantenimiento .................................................................................................................................... 109
5.1 Kilometraje para la inspección de rutina y el intervalo de mantenimiento ............................................... 111
5.2 Detalles sobre el mantenimiento obligatorio del camión volquete para minerí a CMT66......................... 111
5.3 Puntos clave del mantenimiento ...............................................................................................................113
5.4 Lubricación de chasis .............................................................................................................................. 130
Capí
tulo VI Anexo ................................................................................................................................................. 133
I
Manual de operación y mantenimiento CMT66
II
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Prólogo
Gracias por elegir los camiones volquete para minerí a fabricados por Lingong Heavy Machinery Co., Ltd. Este
manual describe el mecanismo, conducción y operación, mantenimiento y ajuste, parámetros técnicos y datos de
servicio/ajuste de los camiones volquete para minerí a de la serie CMT66.
Maximizar los beneficios de su camión volquete es nuestro objetivo común, que depende en gran medida de su
familiaridad con el camión y de un mantenimiento cuidadoso y exhaustivo. Esperamos sinceramente que pueda
leer el manual antes de la primera puesta en marcha, la operación, asícomo el mantenimiento y el servicio del
camión y comprender totalmente las operaciones y los mantenimientos descritos en el mismo.
Todas las imágenes y descripciones incluidas en el presente documento son correctas en el momento de su
publicación; sin embargo, las estructuras y rendimiento de nuestros productos se mejoran y perfeccionan
constantemente; por lo tanto, debe comprender que las instrucciones de diseño, operación y mantenimiento
relacionadas están sujetas a cambios en cualquier momento sin previo aviso. Para obtener la información más
reciente sobre el camión volquete o en caso de cualquier duda sobre este manual, consulte a LGMG.
Este manual es aplicable a los camiones volquete para minerí a de la serie CMT66 (configuración estándar). Los
usuarios deben respetar estrictamente el kilometraje o el intervalo de tiempo del programa de mantenimiento para
realizar el mantenimiento del montaje y del camión volquete.
Para la operación, el servicio y el mantenimiento del motor, consulte los detalles en las Instrucciones de operación
y mantenimiento del motor y la Guí a de servicio del usuario.
Para la operación, el servicio y el mantenimiento del sistema de elevación hidráulica, consulte los detalles en las
Directrices de operación y mantenimiento del sistema de elevación hidráulica.
El manual debe colocarse siempre en la cabina o en otros lugares especificados para que sea conveniente leerlo de
vez en cuando. El manual forma parte del camión volquete y, por lo tanto, debe entregarse conjuntamente cuando
se transfiera la propiedad o el derecho del camión. Si el manual se pierde, se daña o es difí cil de reconocer,
reemplácelo a tiempo.
Los derechos de autor de este manual están reservados por Lingong Heavy Machinery Co., Ltd. Queda prohibida
la reproducción o reimpresión sin la autorización escrita de LGMG.
△ ! ADVERTENCIA
Consideraciones de seguridad
Los operadores deben entender y seguir las normas de seguridad nacionales y locales vigentes. En caso de no
existir una normativa nacional o local pertinente, se aplicarán las consideraciones de seguridad de este manual.
La mayorí a de los accidentes se producen por el incumplimiento de las normas de operación y mantenimiento de
las máquinas. Para evitar accidentes, lea, comprenda y siga todos los requisitos de advertencia y las notas en el
manual y en la máquina antes de la operación y el mantenimiento.
Los detalles de las medidas de seguridad se explican en el Capí tulo I "Seguridad".
Por lo tanto, al no poder predecir todos los posibles peligros, es posible que las explicaciones de seguridad del
manual y de la máquina no incluyan todas las precauciones de seguridad. En caso de utilizar los pasos y la
operación de este manual, se debe garantizar que tanto el operador como las demás personas estén seguros y que
la operación no dañe la máquina. Si la seguridad de operación es incierta, consulte a la empresa o a las sucursales.
Las medidas de precaución sobre la operación y el mantenimiento que figuran en el manual solo son aplicables al
uso de la máquina para los fines especificados. Si la máquina se utiliza más alládel rango indicado en el manual,
nuestra empresa no asumiráninguna responsabilidad. Todas las responsabilidades de seguridad de dicha operación
deben ser asumidas por el usuario y el operador.
La operación prohibida en el manual no debe ser ejecutada en ninguna circunstancia.
Las señales de precaución que aparecen a continuación se utilizan para identificar la información de seguridad en
el manual.
produzcan lesiones graves o accidentes. Esta palabra también puede utilizarse cuando la
máquina puede resultar gravemente dañada si no se evita el posible peligro.
graves o accidentes. Esta palabra también se puede utilizar cuando la máquina puede resultar
gravemente dañada si no se evita el peligro potencial.
lesiones leves o moderadas. Esta palabra también se utiliza cuando la máquina puede resultar
dañada o la vida útil acortada si no se evita el peligro potencial.
IV
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Capítulo I Seguridad
1
Manual de operación y mantenimiento CMT66
2
Manual de operación y mantenimiento CMT66
3
Manual de operación y mantenimiento CMT66
camión en marcha.
2) Durante la marcha normal, no están permitidos
comportamientos de conducción peligrosos como
el frenado repentino, la marcha rápida, los giros
bruscos a gran velocidad o la conducción en
zigzag.
3) Antes de poner en marcha el camión, inspeccione
siempre si se han realizado los siguientes pasos:
● La manija de freno de aparcamiento está
aplicada.
● La transmisión estáen posición NEUTRAL.
4) Cuando el camión estéfuncionando, el operador
debe sentarse en el asiento del conductor para
realizar todas las operaciones. Está prohibido
operar o conducir desde otros lugares que no
sean el asiento del conductor.
5) Al conducir cuesta abajo o cuesta arriba, preste
atención al cambio del centro de gravedad del
camión.
Cuando conduzca cuesta abajo o cuesta
arriba con carga completa:
● No realice frenadas bruscas cuesta
abajo.
● No suelte nunca el embrague ni acelere
cuesta abajo.
● No haga giros bruscos.
6) Cuando el camión se pone en marcha, la caja de
carga es basculante; por lo tanto, el personal
irrelevante que se desplace alrededor del camión
es peligroso y debe ser prohibido.
4
Manual de operación y mantenimiento CMT66
5
Manual de operación y mantenimiento CMT66
6
Manual de operación y mantenimiento CMT66
7
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.1-13
8
Manual de operación y mantenimiento CMT66
9
Manual de operación y mantenimiento CMT66
10
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.1-21
11
Manual de operación y mantenimiento CMT66
12
Manual de operación y mantenimiento CMT66
13
Manual de operación y mantenimiento CMT66
14
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1 2 3
4 5 6
15
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.2-2
2.3 Aplicación
Al tratarse de un camión volquete todoterreno con caja de carga abierta, esta maquinaria es adecuada para la
carga/descarga y el transporte de piedras y minerales en puertos, muelles y diversas obras de ingenierí
a, pero en
ningún caso se utilizarápara trabajos y operaciones en carretera, carga/descarga o transporte de combustibles y
explosivos, y operaciones bajo tierra o en entornos que contengan medios explosivos.
△
! ADVERTENCIA:
● El camión solo puede utilizarse para transportar materiales sólidos. Estáestrictamente prohibido
cargar o transportar materiales inflamables y combustibles con el camión.
16
Manual de operación y mantenimiento CMT66
2.5.3 Motor
Elementos Parámetros Elementos Parámetros
Modo WP12G460E310 Desplazamiento(ml) 11596
Potencia nominal (kW) 338 Par motor máx. (N.m) 2000
Velocidad nominal (r/min) 2100 Emisión estándar GB20891-2014
17
Manual de operación y mantenimiento CMT66
19
Manual de operación y mantenimiento CMT66
20
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.3-3
21
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Fig. 3 4
10. Voltí
metro 11. Velocí
metro 12. Medidor de presión de aceite
22
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig. 3-5
1. Volante de dirección 2. Pantalla de vista posterior 3. Interruptor basculante 4. Radio 5. Panel de control del aire
acondicionado 6. Palanca de control del montaje del retardador 7. Manija de la válvula del freno de mano 8.
Palanca de cambios del engranaje de la transmisión
Indicador de marcha adelante Rojo Indicador del diferencial entre ruedas Verde
23
Manual de operación y mantenimiento CMT66
11 12
1 2 3 4 5
6 8 9 10
7
Fig.3-6
24
Manual de operación y mantenimiento CMT66
0 Apagado de la función
Interruptor del
9 limpiaparabrisas 1 Velocidad baja
lateral
2 Velocidad alta
0 APAGADO
Dirección de
10
emergencia 1 ENCENDIDO
Interruptor del 0 Apagado de la función
11 lavaparabrisas
lateral 1 Función abierta
0 APAGADO
Interruptor de la
12
lámpara de techo 1 ENCENDIDO
25
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! PRECAUCIÓN: Si el vehículo no va
En este momento
1(BLOQUEAR) Apague el vehículo se puede sacar la
llave.
Enciende los
consumidores cuando
2(ACCIONAR) el vehículo está
aparcado./posición de
conducción
Reinicio
3(ARRANQUE) Enciende el motor automático de la
marcha ACC
2) Botón de la bocina
El vehí
culo está equipado tanto con una bocina
eléctrica como con una bocina de aire controlada
Interruptor de advertencia de peligro electrónicamente, y pueden cambiarse mediante un
Fig.3-14
interruptor de cambio de bocina.
3.2.8 Asiento
Ajuste de deslizamiento
Ajuste de la inclinación:
Fig. 3-17
Puede mover el asiento hacia delante en 3 posiciones,
1. Manija de ajuste de deslizamiento con un desplazamiento de 5 grados cada vez. Tire de
la manija 2 hacia arriba y tire del asiento hacia delante
2. Ajuste de inclinación
al mismo tiempo, mueva el asiento hacia delante 5
3. Manija de ajuste de inclinación grados y, a la inversa, muévalo 5 grados hacia abajo.
4. Botón de carga de la suspensión neumática El asiento se bloquea cuando se suelta la manija al
ajustarse a la posición adecuada.
5. Manija de ajuste del respaldo del asiento
Regulación de la carga de la suspensión:
6. Reposacabezas ajustable,
Tab. 3-1
Puede ajustar la altura del asiento inflando y
desinflando la altura total del asiento. Presionando el
PROYECTO PARAMETROS
interruptor 4 hacia dentro, la suspensión puede
Rango de ajuste del peso del
45~130 kg inflarse, presionando el interruptor 4 hacia afuera la
conductor
suspensión puede desinflarse.
Rango de ajuste de la
±76 mm
corredera Ajuste del respaldo del asiento:
Rango de ajuste de la parte Tire de la manija 5 hacia arriba, ajuste el ángulo del
±30 mm
delantera del asiento respaldo del asiento, inclí
nese hacia delante o hacia
Rango de ajuste del ángulo del atrás, suelte la manija cuando esté ajustada en la
+21°/-33°
respaldo posición correcta y el respaldo estébloqueado.
29
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Espaldar ajustable:
30
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△
1. Radio
2. Panel del aire acondicionado ! PRECAUCIÓN: ¡Ajuste siempre el
31
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.3-23
1. Portavasos 2. martillo 3. gancho
Fig.3-23--1
4
1
2 5
Fig.3-24
1 (2) espejo derecho 3 (4) espejo izquierdo
5 Espejo de punto ciego delantero izquierdo
6 Espejo de punto ciego delantero derecho
32
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1
3.3.3 Luces de trabajo
4 3
6
5
Fig.3-25
1. Luz de cúpula en P 2. Luz lateral de señalización
3. Luz de trabajo de inundación
4. Luz de trabajo deportiva
5. Luces de circulación diurna 6. Luces direccionales
7. Luces antiniebla
2 3
Fig.3-25--1
1. Luces de trabajo 2. Luces direccionales 3. Luces de
trabajo
Fig.3-26
33
Manual de operación y mantenimiento CMT66
CERRAR
△ ! ADVERTENCIA: Mantenga un buen
△
! Nota: Rellene con líquido
35
Manual de operación y mantenimiento CMT66
36
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1) Operación de la potencia
△ ! Precaución:
3.5.1 Arranque
1 Si se arranca el motor, y el indicador de baja presión
estáencendido y el zumbador sigue sonando, no suelte
2 la palanca de freno para arrancar el vehí
culo hasta que
la presión de inflado alcance los 0,55 MPa (5,5 bar), y
el indicador de alarma de baja presión se apague y el
zumbador deje de sonar.
Fig.3-38
[Link] de freno 2. Pedal del acelerador
41
Manual de operación y mantenimiento CMT66
42
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! PRECAUCIÓN: No se permite la
Fig.3-42
Vací
e el agua condensada en el depósito de aire en
caso de congelación, y tenga en cuenta comprobar el
estado de funcionamiento del secador de aire.
El cilindro de secado puede reemplazarse cada seis
meses.
3.6.3 Baterí
a
La baterí
a aplicada no necesita mantenimiento. Si el
vehí
culo no se va a utilizar durante mucho tiempo y la
temperatura es baja, es mejor sacar la baterí
a y
colocarla en una habitación cálida.
Fig.3-43 Compruebe cada 500 km que el terminal del electrodo
de la baterí
a y la abrazadera de conexión del
conductor no estén flojos y que la baterí
a funcione
normalmente.
43
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△
! ADVERTENCIA:
44
Manual de operación y mantenimiento CMT66
46
Manual de operación y mantenimiento CMT66
47
Manual de operación y mantenimiento CMT66
48
Manual de operación y mantenimiento CMT66
2) Filtro de aceite
Intervalo de reemplazo: En el perí odo limitado
(kilometraje) del mantenimiento obligatorio, el filtro
de aceite se debe reemplazar en estricta conformidad
con el perí odo especificado en el "Mantenimiento
obligatorio del camión volquete para minerí a 5.2
CMT66". Cada vez que se cambia el aceite del motor,
también se debe reemplazar el filtro de aceite.
Método de reemplazo: Extraiga el filtro con una llave
Fig.4-4 Cambiar el filtro de aceite especial para filtros antes de reemplazarlo. Para
montar un filtro nuevo, limpie primero la superficie de
montaje, llene el filtro con el medio filtrante limpio,
lubrique el anillo de sellado de goma con un poco de
medio filtrante limpio, luego instale el filtro a mano y
atorní llelo a 3/4 de cí rculo después de que la
superficie de sellado se adhiera a la superficie de
montaje. Arranque el motor para comprobar si la
superficie de sellado pierde aceite y, en caso de
hacerlo, apriete de nuevo el filtro hasta que ya no haya
fugas de aceite.
3) Filtro de combustible
El intervalo y el método de reemplazo son los mismos
que con el "2) Filtro de aceite".
4) Filtro primario de combustible
Fig.4--5 Filtro de combustible El intervalo y el método de reemplazo son los mismos
[Link] preliminar de combustible [Link] secundario de que con el "2) Filtro de aceite".
combustóleo
51
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Tapón de ventilación
Puerto de montaje de la TDF
b) El procedimiento de cambio de marcha y la
relación de velocidad optimizados, asícomo el
Carcasa del
embrague C6 control del par motor de cambios suave, protegen
Retardador
el motor y el sistema de transmisión y mejoran el
Transmisión
Base de montaje Brida de salida ahorro de combustible.
Montaje de la TDF
puerto
c) El retardador hidráulico integrado en la parte
Base de montaje trasera garantiza la seguridad de la conducción,
de transmisión
prolonga la vida útil de los frenos de las ruedas y
ahorra eficazmente el coste.
Dibujo esquemático exterior de la transmisión
automática 48000RS_PR d) El tren de engranajes optimizado tiene una mayor
capacidad de carga a baja velocidad.
vehí
culo, especialmente en el caso de la conducción
poca experiencia.
52
Manual de operación y mantenimiento CMT66
54
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Inspección diaria
a) Pernos flojos
55
Manual de operación y mantenimiento CMT66
a) Pernos flojos
△ ! Advertencia:
56
Manual de operación y mantenimiento CMT66
2) Operaciones básicas
57
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△
! Nota: Si la velocidad del motor es superior a
58
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△
! Está prohibido cambiar directamente de la
marcha D a la R.
Efecto TDF
Supresión de la dirección
2. El vehí
culo estásituado en suelo horizontal.
3. El vehículo está parado y el eje de salida de la
transmisión no gira.
4. La transmisión estáen neutral
5. Esperar unos 2 minutos para que el aceite fluya
completamente hacia el cárter. Una vez iniciada la
solicitud de nivel de lí
quido, el TCM notificará el
estado.
6. Inicie la verificación del nivel de aceite de la
transmisión cuando la temperatura del aceite de la
transmisión sea de 71-93℃, y la palanca de cambios
presione el botón DMD una vez. Esta acción pondrá
en marcha el temporizador de dos minutos. Una vez
finalizada la cuenta regresiva de dos minutos, se
mostrará uno de los siguientes elementos en la
pantalla de cambios.
60
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Código Descripción
ASENTAMIENTO / X El tiempo de asentamiento
del nivel de aceite es
demasiado corto
RPM DEL MOTOR/ La velocidad del motor es
DEMASIADO BAJA demasiado baja
RPM DEL MOTOR/ La velocidad del motor es
DEMASIADO ALTA demasiado alta
DEBE SER/ EN NEU Debe seleccionar neutral
TEMPERATURA DEL La temperatura del cárter de
ACEITE/ aceite es demasiado baja
DEMASIADO BAJA
TEMPERATURA DEL La temperatura del cárter de
ACEITE/ aceite es demasiado alta
DEMASIADO ALTA
VEH SPD / La velocidad de salida es
DEMASIADO ALTA demasiado alta
EL SENSOR FALLÓ El sensor de nivel de aceite
falló
2. El vehí
culo estásituado en suelo horizontal.
△
! Nota: Al extraer la varilla de medición de
△
! Nota: Durante la inspección, el aceite caliente
△
! Nota: El valor medido manualmente por la
62
Manual de operación y mantenimiento CMT66
64
Manual de operación y mantenimiento CMT66
65
Manual de operación y mantenimiento CMT66
66
Manual de operación y mantenimiento CMT66
8) Freno de aparcamiento
△
! Está prohibido deslizarse en marcha
neutral.
1) Inspección periódica
68
Manual de operación y mantenimiento CMT66
69
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Cubierta
(4) Las luces de advertencia de diagnóstico
del filtro
se encienden con frecuencia.
(1) Vací
e el aceite de la transmisión cuando el cárter
Tapón de de aceite esté a la temperatura normal de trabajo de
vaciado
Elemento filtrante de
lubricación
Elemento
filtrante principal
Tapón de 71-93℃. El aceite caliente fluye más rápido y se
vaciado
descarga de forma más completa.
Ciclo de mantenimiento
/TCM
P0634 La temperatura interna del Sí Válvula solenoide apagada (estado hidráulico por
TCM es demasiado alta defecto)
P0642 El voltaje de referencia del Sí Utiliza los datos de los sensores por defecto
bucle del sensor "terminal A"
es bajo.
P0643 El voltaje de referencia del Sí Utiliza los datos de los sensores por defecto
bucle del sensor "terminal A"
es alto.
P0657 El bucle de voltaje de entrada Sí Válvula solenoide apagada, DNA, inhibe la
de HSD1 (transmisión del lado operación del TCC, inhibe la operación de la
alto No.1) estáabierto válvula solenoide de modulación principal
P0658 El bucle de voltaje de entrada Sí DNS (sin cambio), válvula solenoide apagada
de HSD1 (transmisión del lado (estado hidráulico por defecto)
alto No.1) es bajo
P0659 El bucle de voltaje de entrada Sí DNS (sin cambio), válvula solenoide apagada
de HSD1 (transmisión del lado (estado hidráulico por defecto)
alto No.1) es alto
P0703 Fallo en la lí
nea de la señal de No En el caso de los camiones de basura con función
los frenos del vehí
culo neutral automática, es imposible cambiar de neutral
a la marcha de conducción. Si hay un código de
fallo de TPS activo, el TCM inhibe la operación del
retardador.
P0708 La entrada del circuito del Sí Ignorar la salida defectuosa de la barra de cambios
sensor del engranaje de la
transmisión es alta
P070C La lectura del circuito del No Ninguno
sensor de nivel de aceite de la
transmisión es baja
P070D La lectura del circuito del No Ninguno
sensor de nivel de aceite de la
transmisión es alta
P0712 La lectura del circuito del Sí Utiliza la temperatura por defecto del cárter de
sensor del aceite de aceite
transmisión es baja
P0713 La lectura del circuito del Sí Utiliza la temperatura por defecto del cárter de
sensor del aceite de aceite
transmisión es alta
P0715 La señal del circuito del sensor Sí DNS (sin cambio), bloqueado en la marcha actual
de velocidad de la turbina se
interrumpe
P0716 El circuito del sensor de Sí DNS (sin cambio), bloqueado en la marcha actual
velocidad de la turbina es
anormal
P0717 El circuito del sensor de Sí DNS (sin cambio), bloqueado en la marcha actual
velocidad de la turbina no
tiene señal
P071A La señal de entrada de RELS Sí Inhibir el funcionamiento del RELS (al aparcar,
72
Manual de operación y mantenimiento CMT66
73
Manual de operación y mantenimiento CMT66
P0777 El PCS2 está atascado en el Sí DNS (sin cambio), RPR (retorno a la marcha
estado "Encendido" anterior)
P077F Error en la relación de Sí DNS (sin cambio), bloqueado en la marcha actual
velocidad de la marcha de
reversa 2
P0796 El PCS3 está atascado en el Sí DNS (sin cambio), RPR (retorno a la marcha
estado "Apagado" anterior)
P0880 La fuente de potencia de No Ninguno
entrada del TCM se
interrumpe
P0881 La fuente de potencia de No Ninguno
entrada del TCM es anormal
P0882 La fuente de potencia de Sí DNS, válvula solenoide cerrada (estado hidráulico
entrada del TCM es baja por defecto)
P0883 La fuente de potencia de No Ninguno
entrada del TCM es alta
74
Manual de operación y mantenimiento CMT66
75
Manual de operación y mantenimiento CMT66
76
Manual de operación y mantenimiento CMT66
77
Manual de operación y mantenimiento CMT66
78
Manual de operación y mantenimiento CMT66
79
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! Nota:
80
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! Precaución:
81
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! Precaución:
delantera
Perno de la barra
de empuje M24 900N.m
superior/inferior
Perno de la barra
de empuje
transversal
M16 300N.m
(dependiendo de
la configuración
actual del camión)
82
Manual de operación y mantenimiento CMT66
84
Manual de operación y mantenimiento CMT66
88
Manual de operación y mantenimiento CMT66
y la cavidad pequeña del cilindro de dirección mecanismo de dirección tiene las siguientes 5
izquierdo está conectada con la cavidad grande del aberturas: Las aberturas P, R, L, Ls y T. P y Ls están
conectadas con las aberturas correspondientes de la
cilindro de dirección derecho. Ambos cilindros de
válvula piloto y no se describen de nuevo en este
aceite operan conjuntamente para impulsar las ruedas documento. Cuando el volante gira hacia la derecha,
delanteras. Cuando el volante se mueve lentamente o la abertura R genera alta presión. La abertura R está
no funciona, la mayor parte del aceite hidráulico de la conectada con la cavidad de la barra del cilindro de
bomba de dirección regresa al tanque a través de la dirección derecho (la cavidad sin barra del cilindro de
dirección izquierdo). La abertura L estáconectada con
abertura EF de la válvula piloto. La abertura T de la
la cavidad de la barra del cilindro de dirección
válvula piloto está conectada con la abertura de izquierdo (la cavidad sin barra del cilindro de
retorno de aceite del tanque de aceite hidráulico. El dirección derecho). La abertura T del mecanismo de
dirección estáconectada con la abertura de retorno de
aceite del tanque de aceite hidráulico.
3) Mantenimiento del sistema de dirección totalmente
hidráulico
a. Compruebe el nivel de aceite en el tanque de aceite
hidráulico: Primero, limpie el tanque de aceite y la
periferia para evitar la contaminación por suciedad.
Durante la inspección, preste atención a la escala del
indicador de nivel de aceite. Cuando el motor está
funcionando, el nivel de aceite hidráulico está a la
altura de la escala central del indicador de nivel de
aceite; cuando el motor no funciona, el nivel de aceite
hidráulico seráun poco más alto que la escala central.
b. Es necesario cambiar el aceite hidráulico de un
vehí culo nuevo después de que recorra 2500 km y,
mientras tanto, limpiar el elemento del filtro. Cambie
el aceite hidráulico cada 10000 km o cada año a partir
de entonces.
Fig.4-34 tanque de aceite hidráulico c. Compruebe el nivel de aceite cada semana y
compruebe la limpieza del aceite hidráulico.
d. El método de cambio de aceite es el siguiente:
① Soporte el eje delantero.
② Desatornille el filtro del respiradero de llenado de
aceite.
③ Arranque el motor, hágalo funcionar a ralentí
durante 10 segundos y gire el volante hacia la
izquierda y hacia la derecha para limitar las posiciones
varias veces para descargar el aceite del tanque de
aceite, la bomba de refuerzo, el mecanismo de
dirección y el cilindro de refuerzo.
④ Vuelva a apretar el tubo de retorno de aceite (tenga
en cuenta que es necesario mantenerlo limpio y evitar
la contaminación por suciedad y materiales extraños)
y limpie el tanque de aceite, el filtro del respiradero de
llenado de aceite y el elemento filtrante. Se prefiere
reemplazarlo con un nuevo elemento de filtro en cada
cambio de aceite.
⑤ Cuando el filtro de aceite esté lleno de aceite
hidráulico, haga funcionar el motor al ralentí , gire el
volante hacia la izquierda y hacia la derecha varias
veces y, al mismo tiempo, siga
90
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! PRECAUCIÓN:
91
Manual de operación y mantenimiento CMT66
93
Manual de operación y mantenimiento CMT66
de utilizar el freno de escape. En caso de circular por pasando por una carretera en mal estado, es mejor
una carretera con hielo o barro, el uso del freno de utilizar el freno de escape para acelerar. El uso del
escape puede reducir el riesgo de deslizamiento lateral. freno auxiliar puede reducir los tiempos de aplicación
En caso de encontrarse con otros vehí culos o del freno principal, lo que reducirá el desgaste y el
calor de las ruedas y la transmisión final para extender
su vida útil, reducir el consumo de combustible y
aumentar la seguridad en la conducción. Después de
conducir por una pendiente larga, simplemente
compruebe el rendimiento del freno de escape.
△ ! PRECAUCIÓN: Cuando la
95
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! PRECAUCIÓN:
△ ! PRECAUCIÓN: La extracción de la
96
Manual de operación y mantenimiento CMT66
△ ! Advertencia:
100
Manual de operación y mantenimiento CMT66
101
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1
4.8 Operación y mantenimiento
del A/C
4.8.1 General
El sistema de A/C consta de radiador, compresor,
condensador integrado, evaporador y ventilador que
están conectados como un sistema cerrado con
tuberí as. El radiador utiliza el agua circulante del
2 3 4 motor como fuente de calor, el compresor es
accionado por la correa del motor, la energí a para el
ventilador y el embrague magnético del compresor es
Fig.4-41
suministrada por el vehí culo y el condensador es
1. Lámpara indicadora de refrigeración 2. Perilla de control de enfriado por el ventilador del tanque de agua. El
volumen de aire 3. Perilla de control de temperatura 4. Perilla refrigerante adoptado es el R134a, que es de tipo libre
de ajuste de la salida de aire de flúor y amigable con el medio ambiente.
4.8.2 Descripción funcional de los componentes
principales:
Principales parámetros técnicos (consulte la tabla siguiente)
1) Descripción funcional de los componentes
Capacidad de refrigeración 4500 W principales:
Salida de refrigeración 5000 W
- Controlador manual
Perilla de ajuste de volumen de aire:
Salida de aire 450m3/h
Alimentación del aire acondicionado e interruptor de
Refrigerante R134a volumen de aire. Se utiliza para ajustar manualmente
producto SE7H15 el volumen de aire del evaporador, y ○, , ,
Voltaje 24V CC corresponden a apagado, bajo, medio, alto
respectivamente.
Compresor Salida de aire 154,7cm³/r
Perilla de control de temperatura: El interruptor
Especificación de la
PV8 de enfriamiento del aire acondicionado, se utiliza para
correa
ajustar manualmente la temperatura de enfriamiento.
Hoja de aluminio
Núcleo O es enfriamiento apagado, el estado de enfriamiento
Condensador Tubo de cobre máximo se alcanzarácuando se gire en sentido horario
Área de la cara frontal 0,18m2 hasta , y el indicador verde se encenderácuando
Hoja de aluminio se encienda.
Núcleo de refrigeración
Tubo de cobre Perilla de control de descongelación: La perilla
Área de la cara frontal 0,049m2 de control de descongelación se utiliza para ajustar el
Evaporador Toda la estructura modo de salida de aire. El modo de ventilación normal
Núcleo de
integrado de agua de se activará cuando se gire a ; el modo de
calentamiento
frío y aluminio descongelación se activará cuando se gire a ,y
caliente Área de la cara frontal 0,048m2 el indicador LED amarillo se encenderá.
Conjunto de evaporador de frí o y calor: El aire
Hoja de aluminio
Montaje de aire fresco enfriado (modo de enfriamiento) y el aire calentado
Tubo de cobre
(modo de calefacción) se suministran a la cabina en la
Área de la cara frontal 0,026m2 ventilación del tablero a través de conductos de aire.
La función de enfriamiento se activa mediante la
perilla de control de volumen de aire y la perilla de
control de temperatura en el panel
102
Manual de operación y mantenimiento CMT66
103
Manual de operación y mantenimiento CMT66
104
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Intervalo de mantenimiento
Elementos de mantenimiento Descripción
Semanal Mensual Bimensual Trimestral Anual
termistor normalmente.
Embrague Compruebe si cumple con
+
magnético los requisitos especificados.
Cojinete de
Reemplácelo si no puede
embrague +
girar de manera estable.
magnético
Elemento de filtro Compruebe que no haya
Filtro de entrada Límpielo o reemplácelo según las condiciones específicas.
de papel suciedad.
Nota: "+" indica que se requiere ajuste y que repare si es necesario; "-" indica que se requiere reemplazo.
105
Manual de operación y mantenimiento CMT66
106
Manual de operación y mantenimiento CMT66
108
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Capítulo V Mantenimiento
109
Manual de operación y mantenimiento CMT66
110
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Programa de inspección de rutina y el intervalo de mantenimiento del camión volquete para minerí
a
Nivel de Inspección Mantenimiento Mantenimiento Inspección Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
mantenimiento inicial de 1ra clase de 2da clase de rutina de 3ra clase de 4ta clase de 5ta clase
Distancia de
operación del 1000 2000 7000 10000 12000 17000 22000
vehículo (Km)
después de la entrega del camión, siempre que el motor haya funcionado durante 30 h o más
en el camino del envío.
Tapa de respiración
4110001730 QUQ1-40*1,0 Pieza 1 Tanque de combustible
QUQ1-40*1.0
2. El grado del aceite hidráulico que se llena en la fábrica es L-HM32, que los usuarios pueden cambiar a aceite
hidráulico L-HM46.
△ ! PRECAUCIÓN:
● El aceite actúa como medio principal para absorber el polvo y otras partí culas cuando el
baño de aceite estáfuncionando, por lo que se puede aplicar el aceite de motor de desecho
limpio o el aceite de la caja de cambios.
● Se pueden cambiar dos marcas de aceite hidráulico, ¡pero no se deben mezclar!
● Seleccione el aceite lubricante conforme a la temperatura ambiente específica.
● Los usuarios deben asumir todas las consecuencias causadas por el uso de productos de
aceite para el mantenimiento que no estén especificados por nuestra empresa.
△ ! Precaución: Para todos los anillos de sello, como el anillo en forma de O, el sello de
aceite, la arandela de sello, una vez desmontados, deben reemplazarse y no deben reutilizarse.
114
Manual de operación y mantenimiento CMT66
5.3.3 Consulte la siguiente tabla para todos los niveles de elementos de mantenimiento:
Nivel de mantenimiento
Cambiar el
● ● ● ● ● ●
aceite del motor
Reemplazar el
● ● ● ● ●
filtro de aceite
Comprobar y
ajustar las
● ● ● ● ● ● ●
separaciones de
las válvulas
Reemplazar el
elemento del
● ● ● ● ●
filtro de
combustible
Limpiar o
reemplazar el
elemento
● ● ● ● ●
filtrante del filtro
de combustible
grueso.
Motor
Comprobar el
volumen de
refrigerante y ● ● ● ● ● ● ●
añadir cuando
sea necesario
Cambiar el
Una vez cada seis meses
refrigerante
Apretar las
abrazaderas de la
● ●
tubería de
enfriamiento
Apretar las
mangueras de la
tubería de
entrada de aire y ● ● ● ● ● ● ●
las piezas de
conexión de las
bridas
115
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar los
indicadores de
● ● ● ● ● ●
mantenimiento
del filtro de aire
Limpiar el
recipiente
● ● ● ● ●
colector de polvo
del filtro de aire
Limpiar el
elemento
filtrante Una vez cada 250 horas
principal del
filtro de aire
Reemplazar el
elemento del
filtro de Al reemplazar el elemento filtrante principal
seguridad del
filtro de aire
Comprobar la
separación del
●
cojinete del
sobrealimentador
Arneses de
cables de
componentes
eléctricos y Una vez en el intervalo de 250 horas
sistema
controlado
eléctricamente
116
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Nivel de mantenimiento
Inspecció
Elemento Descripción Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
n de
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
rutina
Comprobar
el nivel de
● Una vez en el intervalo de 12000km
aceite de la
transmisión
Reemplazar
el aceite
lubricante
de la
Una vez en el intervalo de 6000h
transmisión
(al menos
Transmisió una vez al
n año)
Reemplazar
el
Una vez en el intervalo de 3000h
respiradero
de aire
Reemplazar
Una vez en el intervalo de 3000h
el tapón
Limpiar la
pantalla del
Una vez en el intervalo de 6000h
filtro
magnético
Comprobar
y ajustar las
separacione
s del
Semieje
cojinete de ● ●
delantero
rodillos
cónicos
para el buje
de la rueda
Comprobar
los niveles
de aceite
Eje central del reductor ● ● ● ●
principal y
del reductor
de ruedas
117
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar
el
● ●
diferencial
del bogie
Reemplazar
el aceite
lubricante
para el
reductor
●
principal y
el reductor
de rueda (al
menos una
vez al año)
Comprobar
los niveles
de aceite
Eje trasero del reductor ●
principal y
del reductor
de ruedas
118
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Nivel de mantenimiento
Element Inspecció
Descripción Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
o n de
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
rutina
Reemplazar el
aceite
lubricante para
el reductor
●
principal y el
reductor de
rueda (al menos
una vez al año)
Eje Limpiar los
trasero respiraderos de ● ●
aire
Comprobar y
ajustar las
separaciones
del cojinete de ● ●
rodillos cónicos
para el buje de
la rueda
Volver a apretar
los pernos del Una vez cada 100 horas
eje de la hélice
Eje de la Inspeccionar
hélice visualmente la
conexión y el Una vez cada 100 horas
desgaste de los
ejes de la hélice
Comprobar las
acciones del
● ● ● ● ● ● ●
limpiaparabrisa
s
Volver a apretar
la manija de
Cabina ● ● ● ● ● ●
bloqueo de la
cabina
Volver a apretar
el escudo de
● ● ● ● ● ●
disipación de
calor del motor
119
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar el
nivel de aceite
de la bomba de
● ● ● ● ●
aceite manual
de inclinación
de la cabina
Comprobar el
ajuste del
● ● ● ● ● ● ●
cilindro de
elevación.
120
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Nivel de mantenimiento
Element Inspecció
Descripción Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
o n de
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
rutina
Comprobar la
fijación del
● ● ● ● ● ● ●
gancho de
remolque.
Volver a apretar
los pernos de la ●
viga transversal
Apretar los
pernos y soportes
de los muelles de
● ● ● ●
hoja
delanteros/trasero
s
Comprobar y
ajustar la
Chasis
separación de los
● ● ● ● ●
deflectores del
lado del muelle
de hoja
Comprobar la
fijación de las
● ● ● ● ● ● ●
tuercas de las
ruedas.
Comprobar la
fijación de las ● ● ● ● ●
baterías.
Comprobar la
fijación de los
● ● ● ● ●
tanques de
combustible.
Drenar el
depósito de ● ● ● ● ● ● ●
aire
Comprobar la
Sistema
estanqueidad del
de freno
sistema de
● ● ● ● ● ●
presión de aire
(mediante
barómetro)
121
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar el
grosor del forro
de fricción y
● ● ● ● ●
ajustar la
separación del
freno
Limpiar el freno
● ● ● ●
de la rueda
Comprobar las
posiciones de las
tuberías y
mangueras de ● ● ● ● ● ●
freno que se
puedan rayar
fácilmente.
Comprobar las
funciones de la ● ● ● ● ● ● ●
cámara de freno
Nivel de mantenimiento
Element Inspecció
Descripción Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
o n de
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
rutina
Comprobar el
rendimiento del
freno de pie,
freno de mano y
● ● ● ● ● ● ●
freno de escape
(durante la
puesta en
servicio)
Comprobar el
Sistema sistema
de freno retardador, en el
que el indicador
debe operar
correctamente,
Comprobar antes de cada recorrido
las piezas de
conexión estén
conectadas
firmemente y la
apariencia sea
limpia
122
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar las
condiciones de
funcionamiento
del sistema
eléctrico
(lámpara de
señal, faro, ● ● ● ● ● ● ●
lámpara de
altura,
limpiaparabrisas
, HVAC y
respiradero de
aire)
Comprobar el
Sistema
nivel de lí
quido
eléctrico
y la gravedad
del electrolito
de la batería, así ● ● ● ● ● ●
como los
voltajes de cada
unidad de
batería.
Comprobar la
fijación de los
terminales del
cableado de la ● ● ● ● ● ●
batería y aplicar
grasa a los
electrodos
123
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Nivel de mantenimiento
Descripció
Elemento Inspecció Mantenimient Mantenimient Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient
n
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase n de rutina o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
Comprobar
la
corrección
de la
Sistema
velocidad ● ● ● ● ● ● ●
eléctrico
mostrada
en el
tacómetro
electrónico
Comprobar
y ajustar la
alineación ● ●
de la rueda
delantera
Comprobar
las
funciones
● ● ● ● ●
del sistema
de
dirección
Comprobar
la
separación
Sistema ● ● ● ● ● ● ●
de la
hidráulic
palanca de
o
dirección
Comprobar
los pernos,
las juntas y
las piezas
● ●
de bloqueo
de las
palancas de
dirección.
Comprobar
el desgaste
de la Una vez al día
tubería de
aceite
124
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Comprobar
el nivel de
aceite en el
tanque de
Una vez al día
aceite
hidráulico y
el medidor
de nivel
Comprobar
si el
soporte del
cilindro de
aceite y la
tuerca
grande
Una vez al día
superior
están
flojos, y la
separación
del soporte
del cilindro
de aceite
Comprobar
la
inclinación
del cilindro Una vez al día
de aceite al
levantarlo
sin carga
125
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Nivel de mantenimiento
Mantenimie Inspecció
Elemento Descripción Inspección Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
nto de 1ra n de
inicial o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
clase rutina
Comprobar
si los pernos
del soporte
del tanque de
Una vez cada semana
aceite y la
bomba de
aceite están
flojos
Comprobar
si la válvula
de límite
Una vez cada semana
opera
correctament
e
Reemplazar
Sistema el elemento
hidráulico del filtro de
retorno de Una vez cada seis meses
aceite y el
elemento de
filtro de aire
Comprobar
el ángulo de ● ● ● ● ● ●
elevación
Comprobar
la
estanqueidad ● ● ● ● ●
del circuito
de gas.
Comprobar
el aceite Una vez cada seis meses
hidráulico
Puesta en
servicio a
corta
Camión
distancia ● ● ● ● ● ●
completo
(incluye
prueba de
freno)
126
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Inspeccionar
visualmente ● ● ● ● ● ● ●
las fugas
Comprobar
la fijación de
los
transportes y ● ● ● ● ● ● ●
apriételos
cuando sea
necesario
Bomba de
● ● ● ● ● ● ●
agua
Junta
● ● ● ● ● ● ●
universal
Lubricació Pasador de
n dirección, eje ● ● ● ● ● ●
delantero
Pasador de
muelle de Una vez cada 10 horas
hoja
Nivel de mantenimiento
Inspecció
Elemento Descripción Inspecció Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimient
n de
n inicial o de 1ra clase o de 2da clase o de 3ra clase o de 4ta clase o de 5ta clase
rutina
Soporte
inferior del
● ● ● ● ● ● ●
amortiguado
r
Manipulador
de ● ● ● ● ● ●
transmisión
Árbol de
Lubricació levas de
n freno y ● ● ● ● ● ● ●
brazo de
freno
Gancho de
● ● ● ● ● ● ●
remolque
Bisagra de
puerta de ● ● ● ● ● ● ●
cabina
127
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Volver a
tratar la
cabina
contra el
óxido según
lo planeado
128
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Aceite hidráulico
ACEITE RANDO
L-HM46 DTE 24 Tellus 32 Hyspin ZZ 32 Nuto H 32
HD32 ACEITE
Aceite hidráulico DTE 25 Tellus 46 Hyspin ZZ 46 Nuto H 46
RANDO HD46
L-HM32
3) Aceite de la caja de cambios (aceite del semieje de transmisión)
Grado de aceite Grado de aceite de marca extranjera similar (clasificado según la API de EE. UU., GL-5)
doméstico CALTEX FUCHS MOBIL ESSO SHELL
Aceite de la caja de CALTEX Aceite de la caja de
Spirax EP
cambios de vehículos de Aceite de la caja de cambios Mobil Aceite de la caja
Servicio pesado
servicio pesado cambios de extrema Titan Gear LS90 HD80W-90(-20°C-40°C) de cambios GX
HD90
(GL-5) 85W-90 presión 90 Thuban HD85W-90 85W-90
HD80W-90
GB13895 GL5 EP 90 (-10°C-50°C)
4) Lí
quido de freno
Grado de aceite Grado de aceite de marca extranjera similar
Grado
doméstico MOBIL ESSO BP SHELL
Líquido de frenos para líquido de frenos Líquido de frenos
SAE
vehículo HZY3 Super Líquido de frenos Líquido de Donax B
1703C
GB12981 DOT3 frenos de disco
129
Manual de operación y mantenimiento CMT66
1. Requisitos de lubricación
△ ! Nota: Los contenidos que se muestran en esta placa de lubricación son los datos en
condiciones de trabajo y temperatura normales. Los clientes pueden realizar ajustes según la
diferencia de condiciones de trabajo y temperaturas.
润滑剂 润滑剂 润滑剂 润滑剂
序号 说明 部位 10 小时 100 小时 200 小时 400 小时
LUBRICAN LUBRICAN LUBRIC LUBRIC
N.° INSTRUCCION PUNTOS 10 HORAS 100 HORAS 200 HORAS 400 HORAS
TE TE ANTE ANTE
1 货厢翻转轴 EJE GIRATORIO 1 D 加注 LLENAR D 加注 LLENAR
注:实际润滑点位置以实车为准,此标牌所示内容为正常工况与温度下的数据,客户可根据工况和温度的差异调整。
2. Aviso:
Lista de categorí
La posición asn real
de lubricació dedelubricantes
acuerdo con la situación real, el contenido aquíes el estado normal de los datos, el usuario se puede ajustar de acuerdo con el estado real.
润滑剂
REQUISITOS DE LUBRICACIÓN
序号 油品类型 推荐型号
N.° TIPO DE ACEITE TIPO RECOMENDADO
A 发动机油 环境温度≥-20°C SAE 15W/40 CH-4 环境温度<-20°C SAE 5W/40 CH-4
ACEITE DE MOTOR TEMPERATURA AMBIENTE≥-20°C SAE 15W/40 CH-4 TEMPERATURA AMBIENTE<-20°C SAE 5W/40 CH-4
B 齿轮油 环境温度≥-12°C SAE 85W/90 GL-5 环境温度<-12°C SAE 80W/90 GL-5
ACEITE DE LA CAJA TEMPERATURA AMBIENTE≥-12°C SAE 85W/90 GL-5 TEMPERATURA AMBIENTE≥-12°C SAE 80W/90 GL-5
DE CAMBIOS
C 液压油 环境温度≥-15°C L-HM32/ 46 环境温度<-15°C L-HV32/ 46
ACEITE HIDRÁULICO TEMPERATURA AMBIENTE≥-15°C L-HM32/ 46 TEMPERATURA AMBIENTE<-15°C L-HV32/ 46
D 润滑脂 3 号锂基润滑脂
GRASA GRASA DE LITIO #3
E 制动液 HZY3 或 HZY4
LÍQUIDO DE FRENOS HZY3 O HZY4
130
Manual de operación y mantenimiento CMT66
3. Diagrama de lubricación
DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN
131
Manual de operación y mantenimiento CMT66
132
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Capítulo VI Anexo
133
Manual de operación y mantenimiento CMT66
134
Manual de operación y mantenimiento CMT66
135
Manual de operación y mantenimiento CMT66
136
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Bomba de Válvula de Mecanismo de Cilindro de dirección Cilindro de dirección Bloqueo de válvula de Tanque de aceite
Tubería de acero Cilindro de elevación
engranajes iniciativa dirección izquierda derecha elevación hidráulico
Puerto de succión de
Succión de aceite
aceite
Salida de aceite de
Puerto P
bomba frontal
Puerto CF Puerto P
de elevación
Salida de aceite de Puerto P de válvula de
Puerto LS Puerto LS
jrt
Puerto Tde válvula de Puerto de retorno de
elevación aceite
Tubo de acero de la
Puerto L Puerto de varilla Puerto principal
dirección izquierda
Tubo de acero de la
Puerto R Puerto principal Puerto de varilla
dirección derecha
137
Manual de operación y mantenimiento CMT66
138
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Indi Indi
Nombre DFC SPN FMI Nombre DFC SPN FMI
ce ce
001 DFC_ECRVlvSCBat 571 3 158 DFC_InjVlvCyl2BNoLoad 1414 5
002 DFC_ECRVlvSCGnd 571 4 159 DFC_InjVlvCyl2ERR 1414 11
003 DFC_ECRVlvOpenLoad 571 5 160 DFC_InjVlvCyl2MNoLoad 1414 6
004 DFC_AccPedBrkPlaus 91 7 161 DFC_InjVlvCyl2SCB 1414 3
005 DFC_AFSSRCRawMax 132 3 162 DFC_InjVlvCyl2SCG 1414 7
006 DFC_AFSSRCRawMin 132 4 163 DFC_InjVlvCyl2SCL 1414 4
007 DFC_AirHtStickOn 2898 7 164 DFC_InjVlvCyl3AHSSCBat 1415 15
5202
008 DFC_APP12Plaus 2 165 DFC_InjVlvCyl3AHSSCGnd 1415 17
52
009 DFC_APP1SRCMax 91 3 166 DFC_InjVlvCyl3ALSSCBat 1415 16
010
DFC_APP1SRCMin 91 4 167 DFC_InjVlvCyl3ALSSCGnd 1415 18
139
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Indi
Nombre DFC SPN FMI Indice Nombre DFC SPN FMI
ce
032 DFC_ComEngSpdUnAvail 190 2 189 DFC_InjVlvCyl5ERR 1417 11
033 DFC_ConvCDNpl 598 2 190 DFC_InjVlvCyl5MNoLoad 1417 6
5201
034 DFC_CoVehPrfmLimAct 11 191 DFC_InjVlvCyl5SCB 1417 3
98
035 DFC_CSLpCDNoLoad 626 5 192 DFC_InjVlvCyl5SCG 1417 7
036 DFC_CSLpCDSCBat 626 3 193 DFC_InjVlvCyl5SCL 1417 4
037 DFC_CSLpCDSCGnd 626 4 194 DFC_InjVlvCyl6AHSSCBat 1418 15
038 DFC_CTSCDNpl 110 2 195 DFC_InjVlvCyl6AHSSCGnd 1418 17
039 DFC_CTSCDOvrTemp 110 15 196 DFC_InjVlvCyl6ALSSCBat 1418 16
040 DFC_CTSCDSRCMax 110 3 197 DFC_InjVlvCyl6ALSSCGnd 1418 18
041 DFC_CTSCDSRCMin 110 4 198 DFC_InjVlvCyl6BNoLoad 1418 5
5202
042 DFC_ECBtCDPlausLock 5 199 DFC_InjVlvCyl6ERR 1418 11
03
043 DFC_EngMBackUpLimp 4203 13 200 DFC_InjVlvCyl6MNoLoad 1418 6
044 DFC_EngMCaS1NoSig 4201 12 201 DFC_InjVlvCyl6SCB 1418 3
045 DFC_EngMCaSPer 4201 2 202 DFC_InjVlvCyl6SCG 1418 7
046 DFC_EngMCaSSyn 4201 11 203 DFC_InjVlvCyl6SCL 1418 4
047 DFC_EngMCaSSynCrS 4201 13 204 DFC_MeUnCDNoLoad 1442 7
048 DFC_EngMCrS1NoSig 4203 12 205 DFC_MeUnCDSCBat 1442 9
049 DFC_EngMCrSSyn 4203 3 206 DFC_MeUnCDSCGnd 1442 10
050 DFC_EngMCrSToothNr 4203 4 207 DFC_MFLvCrCtlMode 596 2
5202
051 DFC_EngMCrSToothPer 4203 2 208 DFC_MILNoLoad 5
19
DFC_EngMOfsCaSCrSS 5202
052 4201 14 209 DFC_MILSCBat 3
RCMax 19
5202
053 DFC_EngPrtOvrSpd 1769 11 210 DFC_MILSCGnd 4
19
054 DFC_EngSpdOpenLoad 1623 5 211 DFC_MisFireCyl1 1323 3
055 DFC_EngSpdSCBat 1623 3 212 DFC_MisFireCyl10 1332 3
056 DFC_EngSpdSCGnd 1623 4 213 DFC_MisFireCyl11 1333 3
5202
057 DFC_ExFlCDOpenLoad 5 214 DFC_MisFireCyl12 1334 3
08
5202
058 DFC_ExFlCDSCBat 3 215 DFC_MisFireCyl2 1324 3
08
5202
059 DFC_ExFlCDSCGnd 4 216 DFC_MisFireCyl3 1325 3
08
060 DFC_FanCD1OpenLoad 4815 7 217 DFC_MisFireCyl4 1326 3
061 DFC_FanCD1SCBat 4815 9 218 DFC_MisFireCyl5 1327 3
062 DFC_FanCD1SCGnd 4815 10 219 DFC_MisFireCyl6 1328 3
063 DFC_FanCD2OpenLoad 4815 5 220 DFC_MisFireCyl7 1329 3
140
Manual de operación y mantenimiento CMT66
5220
089 DFC_FrmMngEGF1DLC 14 246 DFC_RailCDOfsTstSRCMin 157 17
53
5220
090 DFC_FrmMngEGF1TO 19 247 DFC_RailCDSRCMax 157 3
53
DFC_FrmMngEngTemp2 5220
091 14 248 DFC_RailCDSRCMaxSop 157 3
DLC 20
DFC_FrmMngEngTemp2T 5220
092 19 249 DFC_RailCDSRCMin 157 4
O 20
DFC_FrmMngERC1DRDL 5220
093 14 250 DFC_RailCDSRCMinSop 157 4
C 21
DFC_FrmMngERC1DRT 5220 5202
094 19 251 DFC_RailMeUn0OfsMax 16
O 21 43
5220 DFC_RailMeUn10MeUnQH 5202
095 DFC_FrmMngETC1DLC 14 252 7
22 i 43
5220 DFC_RailMeUn12OfsMaxM 5202
096 DFC_FrmMngETC1TO 19 253 5
22 eUnQHi 43
5220 DFC_RailMeUn1OfsMaxQ 5202
097 DFC_FrmMngETC2DLC 14 254 0
23 Hi 43
5220 DFC_RailMeUn2OfsMinQL 5202
098 DFC_FrmMngETC2TO 19 255 1
23 o 43
5220 5202
099 DFC_FrmMngETC7DLC 14 256 DFC_RailMeUn3PkLo 20
63 43
5220 5202
100 DFC_FrmMngETC7TO 19 257 DFC_RailMeUn4PkHi 21
63 43
5220 5202
101 DFC_FrmMngHRVDDLC 14 258 DFC_RailMeUn6Rmp 18
51 43
5220 DFC_RailMeUn7MeUnSetP 5202
102 DFC_FrmMngHRVDTO 19 259 23
51 laus 43
DFC_FrmMngRemAPPM 5220 DFC_RailMeUn8LowIdlMe 5202
103 19 260 24
axErr 65 UnMontr 43
DFC_FrmMngRxCCVSDL 5220 5202
104 14 261 DFC_RmtApp1SRCMax 3
C 30 77
5220 5202
105 DFC_FrmMngRxCCVSTO 19 262 DFC_RmtApp1SRCMin 4
30 77
5202 5202
106 DFC_FrmMngTRF1DLC 14 263 DFC_RmtApp2SRCMax 3
17 78
5202 5202
107 DFC_FrmMngTRF1TO 19 264 DFC_RmtApp2SRCMin 4
17 78
DFC_FrmMngTSC1AEDL 5220
108 14 265 DFC_SSpMon1SRCMax 3509 3
C 35
5220
109 DFC_FrmMngTSC1AETO 19 266 DFC_SSpMon1SRCMin 3509 4
35
110 DFC_FrmMngTSC1ARDL 5220 14 267 DFC_SSpMon2SRCMax 3510 3
142
Manual de operación y mantenimiento CMT66
C 36
5220
111 DFC_FrmMngTSC1ARTO 19 268 DFC_SSpMon2SRCMin 3510 4
36
DFC_FrmMngTSC1DEDL 5220
112 14 269 DFC_SSpMon3SRCMax 3511 3
C 37
5220
113 DFC_FrmMngTSC1DETO 19 270 DFC_SSpMon3SRCMin 3511 4
37
DFC_FrmMngTSC1DRDL 5220
114 14 271 DFC_stAirFltFoul 107 7
C 38
5220 5202
115 DFC_FrmMngTSC1DRTO 19 272 DFC_stFuelFoul 11
38 89
DFC_FrmMngTSC1PEDL 5220 5220
116 14 273 DFC_STGPRSLCKMOD1 1
C 39 14
5220 5220
117 DFC_FrmMngTSC1PETO 19 274 DFC_STGPRSLCKMOD2 2
39 14
5220
118 DFC_FrmMngTSC1TEDLC 14 275 DFC_stOil 99 11
40
5220
119 DFC_FrmMngTSC1TETO 19 276 DFC_stOilFlt 99 7
40
DFC_FrmMngTSC1TRDL 5220
120 14 277 DFC_StrtCDLSSCBat 1675 3
C 41
5220
121 DFC_FrmMngTSC1TRTO 19 278 DFC_StrtCDLSSCGn 1675 4
41
DFC_FrmMngTSC1VEDL 5220
122 14 279 DFC_StrtCDNoLoad 1675 5
C 42
5220 5202
123 DFC_FrmMngTSC1VETO 19 280 DFC_T50CDTimeOut 11
42 53
DFC_FrmMngTSC1VRDL 5220
124 14 281 DFC_TECUSRCMax 1136 4
C 43
5220
125 DFC_FrmMngTSC1VRTO 19 282 DFC_TECUSRCMin 1136 3
43
126 DFC_FTSCDSRCMax 174 3 283 DFC_UHtrBLOL 4346 5
143
Manual de operación y mantenimiento CMT66
5202 5230
132 DFC_HpTst 20 289 DFC_UHtrRlyOL 5
23 03
DFC_HWEMonEEPROM 5230
133 2802 14 290 DFC_UHtrRlySCB 3
RdErr 03
DFC_HWEMonEEPROM 5230
134 2802 12 291 DFC_UHtrRlySCG 4
WrtErr 03
135 DFC_IATSCDSRCMax 105 3 292 DFC_UHtrSLOL 4340 5
136 DFC_IATSCDSRCMin 105 4 293 DFC_UHtrSLSCB 4340 3
5202
137 DFC_InjDiaQOC 16 294 DFC_UHtrSLSCG 4340 4
10
5202
138 DFC_InjDiaQOCfactor 15 295 DFC_UHtrTnkOL 3363 5
10
139 DFC_InjIniAsicErr 507 9 296 DFC_UHtrTnkSCB 3363 3
140 DFC_InjIniEnaErr 507 10 297 DFC_UHtrTnkSCG 3363 4
5202
141 DFC_InjNDia 14 298 DFC_VSSCD1Max 84 0
10
5202
142 DFC_InjNDiafactor 13 299 DFC_VSSCD1Npl 84 2
10
143 DFC_InjPwrDrvDis 507 11 300 DFC_VSSCD3Max 1624 3
144 DFC_InjVlvCyl1AHSSCBat 1413 15 301 DFC_VSSCD3Min 1624 4
DFC_InjVlvCyl1AHSSCG
145 1413 17 302 DFC_VSSCD3Sig 1624 8
nd
DFC_InjVlvCyl1ALSSCBa 5202
146 1413 16 303 DFC_WrnOpenLoad 5
t 50
DFC_InjVlvCyl1ALSSCGn 5202
147 1413 18 304 DFC_WrnSCBat 3
d 50
5202
148 DFC_InjVlvCyl1BNoLoad 1413 5 305 DFC_WrnSCGnd 4
50
5202
149 DFC_InjVlvCyl1ERR 1413 11 306 DFC_WtLvSRClMax 3
64
5202
150 DFC_InjVlvCyl1MNoLoad 1413 6 307 DFC_WtLvSRClMin 4
64
5220
151 DFC_InjVlvCyl1SCB 1413 3 308 DFC_NetMngCANAOff 12
00
5202
152 DFC_InjVlvCyl1SCG 1413 7 309 DFC_RmtAPP12Plaus 2
53
5202
153 DFC_InjVlvCyl1SCL 1413 4 310 DFC_RmtAccPedBrkPlaus 7
77
DFC_InjVlvCyl2AHSSCBa 5202
154 1414 15 311 DFC_ComGPSKeyErr 14
t 18
DFC_InjVlvCyl2AHSSCG 5202
155 1414 17 312 DFC_ComGPSMsgTo 19
nd 18
144
Manual de operación y mantenimiento CMT66
DFC_InjVlvCyl2ALSSCBa 1416
156 1414 16 313 DFC_ComT50StMaxErr 31
t 1
DFC_InjVlvCyl2ALSSCGn DFC_ComGPSDrvCyclIdle 5202
157 1414 18 314 0
d 18
145
Manual de operación y mantenimiento CMT66
146
Manual de operación y mantenimiento CMT66
147
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.7-1
1. Carga 2. Marco secundario 3. Marco 4. Empaque 5. Estante de piedra 6. Pasador dividido 7. Soporte del estante
de piedra 8. Soporte superior del estante de piedra 9. Perno 10. Empaque 11. Tuerca
148
Manual de operación y mantenimiento CMT66
Fig.7-2
Interruptor basculante
Fig.7-3
Diagrama esquemático
149