0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas124 páginas

Especificaciones Técnicas para Puente Chumunde

Este documento contiene las especificaciones técnicas para la construcción de un puente sobre el Río Chumunde en la parroquia de Chumunde del cantón Rioverde. Incluye secciones sobre desbroce, desbosque y limpieza, excavación y relleno. Detalla los procedimientos y especificaciones para la remoción de vegetación y materiales, y para la excavación, transporte, colocación y compactación de suelos durante la construcción.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas124 páginas

Especificaciones Técnicas para Puente Chumunde

Este documento contiene las especificaciones técnicas para la construcción de un puente sobre el Río Chumunde en la parroquia de Chumunde del cantón Rioverde. Incluye secciones sobre desbroce, desbosque y limpieza, excavación y relleno. Detalla los procedimientos y especificaciones para la remoción de vegetación y materiales, y para la excavación, transporte, colocación y compactación de suelos durante la construcción.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CONSTRUCCION DEL PUENTE SOBRE EL RIO


CHUMUNDE PERTENENCIENTE AL PARROQUIA
CHUMUNDE DEL CANTON RIOVERDE.
SECCION 302. DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA

302-1.01.Descripción.-Este trabajo consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a


cabo la obra contratada de acuerdo con las presentes Especificaciones y los demás
documentos contractuales. En las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se
eliminarán todos los árboles, arbustos, troncos, cercas vivas, matorrales y cualquier otra
vegetación; además de tocones y hojarascas. También se incluyen en este rubro la
remoción de la capa de tierra vegetal, hasta la profundidad indicada en los planos o por
el Fiscalizador; así como la disposición, en forma satisfactoria al Fiscalizador, de todo el
material proveniente de la operación de desbroce, desbosque y limpieza.

Estos trabajos incluirán todas las zonas de préstamo, canteras y minas dentro de la zona
del camino y las afueras de la misma, que estén señaladas en los planos o por el
Fiscalizador, como fuentes designadas u opcionales de materiales de construcción.
Además comprenderán la remoción de obstáculos misceláneos, conforme se estipula en
la subsección 301-2, en caso de no estar incluidos en el contrato los rubros anotados en
dicha Sección.

Este trabajo contemplará también la conservación, evitando todo daño o deformación


de la vegetación, plantaciones y objetos destinados a conservarse.

302-1.02.Procedimientos de trabajo.- El desbroce, desbosque y limpieza se efectuarán por


medios eficaces, manuales y mecánicos, incluyendo la zocola, tala, repique y cualquier
otro procedimiento que de resultados que el Fiscalizador considere satisfactorios. Por lo
general, se efectuará dentro de los límites de construcción y hasta 10 metros por fuera de
estructuras en las líneas exteriores de taludes. En todo caso, se pagará al contratista
solamente por los trabajos efectuados dentro de los límites de Desbroce, Desbosque y
Limpieza señalados en los planos o indicados por el Fiscalizador.

Cuando en el contrato se prevea la conservación y colocación en áreas de siembra, de


la capa de tierra vegetal, este material será almacenado en sitios aprobados por el
Fiscalizador, hasta su incorporación a la obra nueva, y todo el trabajo de transporte,
almacenamiento y colocación será pagado de acuerdo a lo estipulado en la Secciones
206 y 207 de estas Especificaciones.

En las zonas de excavaciones o de terraplenes de altura inferior a 2 m. deberán removerse


y desecharse todos los troncos, tocones, raíces, vegetación en general y material
calificado por el Fiscalizador como inadecuado, y si en los documentos contractuales se
lo exige, remover y almacenar para su uso posterior la capa de tierra vegetal superficial.

En las zonas que deben cubrirse por terraplenes de altura superior a 2 m. la tala de árboles
se podrá realizar de modo que el corte se haga a una altura no mayor a 20 cm. sobre la
superficie del terreno natural; los arbustos y maleza se eliminarán por completo y el
césped se deberá cortar al ras. Los árboles deberán ser removidos por completo en los
lugares donde esté prevista la construcción de estructuras o subdrenes, pilotes,
excavación en forma escalonada para terraplenado, remoción de capa de tierra
vegetal o la remoción de material inadecuado. En las zonas que deban ser cubiertas por
terraplenes y en que haya que eliminar la capa vegetal, material inadecuado, tocones o
raíces, se emparejará y compactará la superficie resultante luego de eliminar tales
materiales. El relleno y la compactación se efectuará de acuerdo con lo estipulado en la
subsección 305-1.

El destronque de zonas para cunetas, rectificaciones de canales o cauces, se efectuará


hasta obtener la profundidad necesaria para ejecutar la excavación correspondiente a
estas superficies.

En las áreas fuera de los límites de construcción y dentro de los límites señalados para el
Desbroce, Desbosque y Limpieza, los troncos se cortarán en lo posible, al ras del terreno
natural; pero en ningún caso se los dejará de una altura mayor de 30 cm. No se requerirá
en estas áreas la remoción de arbustos ni de otra vegetación que no sea árboles.

Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos, etc., que se encuentren en las áreas
laterales colindantes. Al respecto, deberán acatarse las estipulaciones pertinentes en la
subsección 102-3 "Relaciones Legales y Responsabilidades Generales" de estas
especificaciones.

No podrá iniciarse el movimiento de tierras en ningún tramo del proyecto mientras las
operaciones de Desbroce, Desbosque y Limpieza de las áreas señaladas en dicho tramo
no hayan sido totalmente concluidas, en forma satisfactoria al Fiscalizador y de acuerdo
con el programa de trabajo aprobado.

302-1.03.Disposición de materiales removidos.-Todos los materiales no aprovechables


provenientes del Desbroce, Desbosque y Limpieza, serán retirados y depositados en los
sitios indicados en los planos o escogidos por el Contratista, con la aprobación del
Fiscalizador. No se permitirá el depósito de residuos ni escombros en áreas dentro del
derecho de vía, donde sería visible desde el camino terminado, a menos que se los
entierre o coloque de tal manera que no altere el paisaje. Tampoco se permitirá que se
queme los materiales removidos.

Cualquier material cuya recuperación esté prevista en los documentos contractuales u


ordenada por el Fiscalizador será almacenado para uso posterior, de acuerdo a las
estipulaciones del contrato y las instrucciones del Fiscalizador.
Cualquier madera aprovechable que se encuentre dentro de los límites señalados para el
Desbroce, Desbosque y Limpieza, será de propiedad de la obra y para su uso en ella, y
cualquier excedente se entregará en las bodegas del MOP más cercanas.

302-1.04.Medición.-La cantidad a pagarse por el Desbroce, Desbosque y Limpieza será el


área en hectáreas, medida en la obra, en su proyección horizontal de trabajos ordenados
y aceptablemente ejecutados, incluyendo las zonas de préstamo, canteras y minas
dentro de la zona del camino y las fuentes de trabajo aprovechadas fuera de dicha zona,
que estén señaladas en los planos como fuentes designadas u opcionales al Contratista.

302-1.05.Pago.-La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se


pagará al precio unitario contractual para el rubro abajo designado y que conste en el
contrato.

Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro, desecho y
transporte de todos los materiales provenientes del Desbroce, Desbosque y Limpieza, así
como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta Sección, incluyendo la remoción y
disposición de obstáculos misceláneos, cuando no haya en el contrato los rubros de pago
para tales trabajos.

Cuando en el contrato no se incluya el rubro de Desbroce, Desbosque y Limpieza, se


considerará que todos estos trabajos que sean requeridos serán pagados por los precios
contractuales para la excavación y relleno.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

302-1 Desbroce, Desbosque y Limpieza..........................................Hectárea


SECCION 303. EXCAVACION Y RELLENO

303-1. Generalidades.

303-1.01. Descripción.-Estos trabajos consistirán en excavación, transporte, desecho,


colocación, manipuleo, humedecimiento y compactación del material necesario a
remover en zonas de corte y a colocar en zonas de relleno para lograr la construcción de
la obra básica, estructuras de drenaje y todo trabajo de movimiento de tierras que no sea
incluido en la subsección 301-2 y que sea requerido en la construcción del camino, de
acuerdo con los documentos contractuales y las instrucciones del Fiscalizador.

Todo el material aprovechable de las excavaciones será utilizado en la construcción de


terraplenes, diques y otros rellenos, conforme se estipule en los documentos contractuales
o indique el Fiscalizador. Cualquier material excedente y material inadecuado que
hubiese, serán utilizados o desechados de acuerdo a lo estipulado en los numerales 303-
2.02.4 y 303-2.02.5 respectivamente.

La remoción de cualquier capa existente de subbase, base o superficie de rodadura,


excepto pavimento de hormigón, será considerado como parte de la excavación
correspondiente al sector en que se encuentran dichas capas, y no se efectuará ningún
pago aparte por tal remoción.

303-1.02. Ensayos y Tolerancias.- Para el control de la compactación de suelos de


cimentación a nivel de subrasante y más abajo en corte, y cada capa de suelo que se
utilice en rellenos o en la construcción de terraplenes, el Fiscalizador determinará para
cada suelo distinto, con excepción de las zonas de alta pluviosidad en la región oriental
del país y del material pedregoso que a juicio del Fiscalizador no es susceptible a ensayos
de humedad-densidad, la densidad máxima de laboratorio de acuerdo al método de
ensayo, AASHO T-180, método D, con la modificación permitida en cuanto al reemplazo
de material retenido en el tamiz de 3/4" (19.0 mm.), por material retenido en el número 4
(4.75 mm.).

Los ensayos de granulometría, límites "ATERBERG", valor soporte (CBR) y cualquier otro que
fuera especificado en las disposiciones especiales, se efectuará de acuerdo a los
procedimientos pertinentes establecidos en las Normas INEN y a su falta en las Normas
AASHTO, excepto cuando en casos especiales se estipula otro método en los documentos
contractuales.

El control de la densidad en la obra será llevado a cabo por el Fiscalizador, de acuerdo a


los siguientes métodos:

a) Método del Cono y Arena, según AASHO 191-61; b) Método volumétrico, según AASHO
206-64; o c) Método nuclear debidamente calibrado.
La ubicación de los pozos de prueba será determinada por el Fiscalizador; normalmente,
se efectuarán los ensayos de compactación de acuerdo al siguiente criterio general:

3
a) Cada 500 m de relleno o terraplén colocado, o cada 100 m. lineales
como promedio en cada capa colocada con excepción de la de
subrasante; y,

b) Un promedio de cada 100 m. lineales para la capa de subrasante en terraplenes


y rellenos, y cada 100 m. lineales para la subrasante en corte y para los suelos de
cimentación por debajo de terraplenes cuya altura sea menor a 2 m.

Previa a la colocación de las capas de subbase, base y superficie de rodadura, se deberá


conformar y compactar el material a nivel de subrasante, de acuerdo a los requisitos del
numeral 305-2.04. Al final de estas operaciones, la subrasante no deberá variar en ningún
lugar de la cota y sección transversal establecidas en los planos o por el Fiscalizador en
más de 2 cm.

Los taludes de corte terminados deberán conformarse razonablemente a los taludes


estipulados en los planos, y en ningún punto deberán variar del plano especificado en
más de 15 cm. en tierra o más de 50 cm. en roca, medidos en forma perpendicular al
plano del talud. Los contra taludes con inclinación de 4:1,
o más tendido, no deberán variar del plano especificado en más de 6 cm.

Los taludes de terraplenes terminados no deberán variar de los taludes especificados en


más de 15 cm., medidos en forma perpendicular al plano del talud, dentro de una altura
de 1 m.., de la rasante. Bajo de esta altura, los taludes no deberán variar de lo
especificado en más de 25 cm. de tierra o 50 cm. en rellenos construidos con piedra o
pedazos de rocas grandes.

La cota de cualquier punto del lecho de una cuneta lateral o zanja de desagüe no
deberá variar de la cota establecida en los planos o por el Fiscalizador en más de 5 cm.
En todo caso, la pendiente del lecho deberá ser tal que permita el desagüe normal sin
estancamiento de agua.

303-1.03. Preservación de la propiedad ajena.- En los trabajos de excavación y relleno, el


Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para proteger y evitar daños
o perjuicios en las propiedades colindantes con los límites de la obra, así para que no se
interrumpan las servidumbres de tránsito, riego, servicios públicos, etc. Si fuera necesario
para proteger instalaciones adyacentes, el Contratista tendrá que construir y mantener
por el tiempo necesario, por su cuenta y costo, tabla-estacada, apuntalamiento u otros
dispositivos apropiados. El retiro de estos también correrá por cuenta del Contratista,
cuando no se los requiera más.
En todo caso, deberá sujetarse a lo previsto en el numeral 102-3.11 de estas
Especificaciones, "Protección y Restauración de Propiedades".

303-2. Excavación para la plataforma del camino.

303-2.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en la excavación y disposición, en forma


aceptable al Fiscalizador, de todo el material cuya remoción sea necesaria para formar la
obra básica del camino y cuya medición y pago no estén previstos por otros rubros del
contrato. Se incluye la construcción de cunetas laterales, taludes, terraplenes, escalones
para terraplenado a media ladera, zonas de empalmes y accesos, la remoción y
reemplazo de material inadecuado para la construcción del camino, la excavación y
acarreo de material designado para uso, como suelo seleccionado, la remoción de
desprendimientos y deslizamientos, conforme a lo estipulado en el numeral 303-2.02.5, y el
desecho de todo material excedente. Todo lo cual se deberá ejecutar de acuerdo a las
presentes Especificaciones, las disposiciones especiales y con los alineamientos,
pendientes y secciones transversales señalados en los planos o fijados por el Fiscalizador.
La excavación podrá ser sin clasificación o clasificada de acuerdo a las definiciones que
se presentan a continuación. Si se autorizara efectuar excavación de préstamo, para
contar con el material adecuado requerido para el terraplenado y rellenos, tal
excavación se llevará a cabo de acuerdo a la Sección 304.

303-2.01.1.Excavación sin Clasificación.-Es la excavación y desalojo que se realiza de


todos los materiales que se encuentran durante el trabajo, en cualquier tipo de terreno y
en cualquier condición de trabajo, es decir inclusive excavaciones en fango, suelo,
marginal y roca.

303-2.01.2.Excavación clasificada.-Es la excavación y desalojo que se realiza de todos los


materiales que se encuentran durante el trabajo y comprenderá las siguientes clases
cuando se estipule en los contratos respectivos:

303-2.01.2.1. Excavación en roca.-Comprenderá la correspondiente a todas las masas de


roca, depósitos estratificados y la de todos aquellos materiales que presenten
características de roca maciza, cementados tan solidamente, que únicamente puedan
ser excavadas utilizando explosivos.

El Contratista previamente a la iniciación de los trabajos considerados como Excavación


en roca, deberá notificar por escrito al Fiscalizador, y éste previa su constatación física en
la obra autorizará al Contratista por escrito la ejecución de dichos trabajos.
El Fiscalizador para el pago deberá constatar que el Contratista para la remoción de la
roca, haya previamente efectuado la perforación, utilización de explosivos y desalojo,
parámetros indispensables para el pago de este rubro, para lo cual se deberán llevar los
registros diarios del equipo empleado, de la cantidad de explosivos requerida, de
acuerdo al plan de barrenamiento previamente preparado por el Contratista y aprobado
por el Fiscalizador; documentos que deberán ser adjuntados en las planillas de pago, así
como los perfiles transversales de la excavación en roca.

303-2.01.2.2. Excavación marginal.-Comprenderá la correspondiente a los materiales


formados por rocas descompuestas, suelos muy compactos, y todos aquellos que para su
excavación no sea necesario el empleo de explosivos y sea preciso la utilización de
maquinaria mayor a 320 HP al volante con sus respectivos escarificadores.

El Contratista previamente a la iniciación de los trabajos considerados como excavación


marginal, notificará por escrito al Fiscalizador, y éste previa su constatación física en la
obra de que dicho material no es susceptible al desgarramiento con maquinaria de 320
HP al volante y con el empleo de sus respectivos desgarradores, pesados y profundos,
autorizará por escrito la ejecución de los trabajos solicitados.

El Fiscalizador para el pago deberá constatar que el Contratista para la remoción del
material marginal, haya utilizado el equipo requerido en estas Especificaciones, para lo
cual se deberán llevar los registros diarios del equipo empleado, documentos que
deberán ser adjuntados en las planillas de pago, así como los perfiles transversales de la
excavación marginal.

303-2.01.2.3. Excavación en fango.-Es la excavación y desalojo que se realiza de


materiales compuestos de tierra y/o materia orgánica, y que por el contenido de
humedad las características y estado son tales que se los define como suelos tixotrópicos.
La remoción de esta clase de material se pagará con el rubro correspondiente a
excavación en suelo.

303-2.01.2.4. Excavación en suelo.-Comprenderá la remoción de todos los materiales no


incluidos en los numerales 303-2.01.2.1. y 303-2.01.2.2.

303-2.02.1.Excavación sin clasificación y excavación en suelo.-Todo el material resultante


de estas excavaciones que sea adecuado y aprovechable, a criterio del Fiscalizador,
deberá ser utilizado para la construcción de terraplenes o rellenos, o de otro modo
incorporado en la obra, de acuerdo a lo señalado en los planos y a lo indicado por el
Fiscalizador.
Materiales plásticos y provenientes de la excavación si clasificación y la de suelo que
presenten un contenido de humedad excesivo y que pueden secarse a una condición
utilizable, mediante el empleo de medios razonables, tales como aireación, escarificación
o arado, se considerarán como aprovechables para la construcción de terraplenes o
rellenos y no deberán ser desechados, siempre que cumplan con los requisitos estipulados
en la Sección 817 de estas Especificaciones a no ser que los materiales de excavación
disponibles excedan la cantidad requerida para tal construcción; sin embargo, el
Contratista tendrá la opción de desechar el material plástico inestable y reemplazarlo con
material de mejor calidad, a su propio costo.

303-2.02.2.Excavación en roca.-Cuando sea necesaria la excavación de roca para llegar


al nivel de subrasante y si no estuviere especificado en otra forma, el material clasificado
como tal será excavado hasta una profundidad aproximada de 15 cm. bajo el nivel de la
subrasante y en todo el ancho de la plataforma; esta excavación se rellenará con suelo
seleccionado, a no ser que en los planos se indique otro procedimiento.

Antes del comienzo de cualquier excavación de roca, el Contratista deberá conseguir la


aprobación del Fiscalizador de su programa de excavación, inclusive de los
procedimientos a seguir en la voladura y en las medidas propuestas para la protección de
la obra, los trabajadores, la propiedad ajena y el público en general.
(Ver subsección 102-3). Deberán determinarse las operaciones de voladura requeridos
dentro de una distancia de 80 m. de un puente, antes de comenzar la construcción de
dicho puente.

El Contratista deberá llevar a cabo la voladura de roca de tal manera que evite en lo
posible la rotura y aflojadura de la roca fuera de los límites de excavación fijados en los
planos o por el Fiscalizador. Cualquier material fuera de dichos límites que se afloje debido
a las operaciones de voladura, será removido por el Contratista a su propio costo, con la
salvedad de lo estipulado en el párrafo "a" numeral 303-2.03. No se permitirá la voladura
mediante la carga de túneles o galerías para la remoción masiva de roca.

Cuando esté especificado en el contrato o cuando lo ordene el Fiscalizador, el precorte y


el resquebrajamiento previo se empleará en cortes de roca maciza. El precorte y el plano
de resquebrajamiento deberá coincidir con las líneas y las inclinaciones de los taludes del
proyecto. Las perforaciones del precorte que se localizarán en las iniciaciones del talud
no se cargarán con explosivos, y las perforaciones para el resquebrajamiento previo serán
espaciadas a una distancia máxima de 1 m.. y tendrán un diámetro máximo de 7.5 cm., a
menos que el Fiscalizador apruebe alguna variación. La profundidad máxima de las
perforaciones será de 15 m. Las perforaciones para el resquebrajamiento previo serán
cargadas de la manera recomendada por el fabricante de los explosivos utilizados y
avalados por el Fiscalizador.
Las perforaciones para el resquebrajamiento previo serán detonadas antes de efectuar la
explosión primaria dentro de la sección a ser excavada. En caso de ser necesario, el
Contratista ajustará el espaciamiento y la carga de las perforaciones, a fin de que resulte
un plano de ruptura uniforme en la roca.

303-2.02.3.Excavación de material marginal.-Luego de ejecutar la excavación de


material de suelo y se establezca la presencia de roca descompuesta y suelos duros que
presenten cierta resistencia a su desgarramiento por la maquinaria, se procederá a utilizar
escarificadores (ripper) para romper el suelo y sea fácil su extracción.

Antes de proceder a la excavación del material considerado como marginal, el


Contratista comunicará a la Fiscalización, para la correspondiente autorización, la
necesidad de utilizar escarificadores por la presencia de materiales duros, el mismo que
aprobará el programa de trabajo.

Todo el material resultante de la excavación deberá ser utilizado en rellenos o terraplenes.

303-2.02.4.Material inadecuado.-Cuando el terreno natural en zonas de terraplenado o a


nivel de subrasante en zonas de excavación no sea apto para su función prevista, el
Contratista removerá y desechará el material inadecuado, de acuerdo a las instrucciones
del Fiscalizador, y lo reemplazará hasta el nivel de subrasante o de la superficie del terreno
natural, según el caso, con material aprobado por el Fiscalizador.

La reposición de material se efectuará de acuerdo a las estipulaciones de la Sección 305


y todo el trabajo de remoción, desecho y reposición será pagado como excavación en
suelo, excepto cuando el Fiscalizador determine que la remoción corresponda a
excavación en fango.

303-2.02.5.Desprendimientos y deslizamientos.-La remoción y desalojo de materiales


provenientes de desprendimientos y deslizamiento dentro de la obra deberán realizarse
empleando el equipo, personal y procedimientos aprobados previamente por el
Fiscalizador y de tal manera que evite en lo posible cualquier daño a la plataforma o
calzada.

La disposición de materiales que el Fiscalizador considere no aprovechables para la


construcción de terraplenes o rellenos se efectuará en los sitios indicados por el
Fiscalizador y de manera que ni altere el paisaje ni obstaculice a los ríos y arroyos.
El material fuera de los taludes de corte especificado que se desprenda y caiga dentro
de la zona de excavación antes que el Contratista haya terminado dicha excavación,
será medido como , excavación en suelo o excavación en roca dependiendo de la
naturaleza de la materia removida y de los rubros de excavación que existan en el
contrato, siempre que los desprendimientos y deslizamientos no sean el resultado directo
de las operaciones o negligencia del Contratista.

Una vez terminada la obra básica del proyecto en un tramo, cualesquiera piedras
o rocas desprendidas, escombros y derrumbes provenientes de la erosión de taludes que
caen sobre la cuneta o la plataforma del camino, serán removidos y desechados, en sitios
aprobados por el Fiscalizador y pagados por medio del rubro de Limpieza de derrumbes.

303-2.02.6.Material excedente.- El material proveniente de las excavaciones autorizadas


y que no sea requerido para terraplenes u otros rellenos, será empleado en la ampliación
del relleno para tender los taludes de terraplén, o en la construcción de terraplenes de
refuerzo, de no ser estipulado otro procedimiento en los planos o disposiciones especiales.
Si el Fiscalizador ordena el empleo de equipo de compactación en estos trabajos, se
pagará por el uso de tal equipo como trabajos de administración, de acuerdo al numeral
103-5.04.

El material cuya disposición no esté ordenada de acuerdo al párrafo anterior, será


desechado en sitios de depósito señalados en los planos o indicados por el Fiscalizador.
Excepto cuando el Fiscalizador lo autorice por escrito, no se desechará el material
excedente en lugares donde quede a un nivel más alto que la rasante del camino
adyacente.

Será responsabilidad del Contratista asegurarse de que haya una cantidad de material
adecuado suficiente para la construcción de terraplenes y otros rellenos, antes de
desalojar material que pueda o no ser excedente. En caso de faltar material para
terraplenes o rellenos, todo el material adecuado desechado por el Contratista, deberá
ser reemplazado por el mismo, a su propio costo, previa aprobación del material a
utilizarse, por el Fiscalizador.

303-2.02.7.Taludes.-La terminación de todos los taludes será de modo que queden


razonablemente lisos y uniformes, en concordancia con las líneas y pendientes señaladas
en los planos, tomando en cuenta las tolerancias permitidas que se señalen en el numeral
303-1.02. Todo el material flojo, resquebrajado y en peligro de caerse del talud, será
retirado.

De ser así estipulado en los planos, se redondeará la zona de intersección de los taludes
de excavación y la superficie del terreno natural. Tal redondeo, si fuera requerido, así
como el retiro del material en peligro de caer, serán considerados como parte del trabajo
de excavación y no se medirán para su pago ni los volúmenes comprendidos dentro de
las zonas de redondeo, ni los del material retirado.
303-2.03. Medición.-Las cantidades a pagarse por la excavación de la plataforma del
camino serán los volúmenes medidos en su posición original y calculados de acuerdo a lo
estipulado en el numeral 103-5.01., de la excavación efectivamente ejecutada y
aceptada, de acuerdo con los planos y las instrucciones del Fiscalizador. Las áreas
transversales que se utilizan en el cálculo de volúmenes serán computadas en base a las
secciones transversales originales del terreno natural después de efectuarse el desbroce y
limpieza, y las secciones transversales tomadas del trabajo terminado y aceptado.

La medición deberá incluir:

a) La excavación necesaria para la construcción de la obra básica en zonas de corte.


Se medirá como excavación según la naturaleza del material removido y de
acuerdo a los rubros del contrato. No se incluirá en la medición la
sobreexcavación.

Como excavación en suelo, roca o sin clasificación , el volumen desalojado de los


desprendimientos y deslizamientos caídos dentro de la zona de la plataforma del
camino, antes de que el Contratista haya terminado dicha excavación, y siempre
que estos desprendimientos y deslizamientos no sean resultado directo de
operaciones o negligencia del Contratista. La clasificación se hará de
conformidad con lo establecido en la subsección 303-2 de estas Especificaciones
Generales.

b) La excavación autorizada de roca o material inadecuado debajo de la


subrasante y del material inadecuado en las zonas de terraplenado cuya
remoción sea autorizada por el Fiscalizador.

c) La excavación autorizada de escalones o terrazas en las laderas o terraplenes


existentes, para permitir la adecuada construcción o ampliación de terraplenes,
de acuerdo a la subsección 305-1.

d) Cunetas laterales y los canales abiertos cuyo ancho a nivel del lecho sea de 3 m.
o más.

e) El pago de precorte y resquebrajamiento previo se hallará incluido en el pago de


excavación en roca.

f) No se medirá como excavación el material excavado para la plataforma del


camino que sea pagado bajo otro rubro.
303-2.04. Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior,
se pagarán a los precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados y
que consten en el contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la excavación y disposición


del material, incluyendo su transporte, colocación, esparcimiento, conformación,
humedecimiento o secamiento y compactación, o su desecho, así como por toda la
mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para
la ejecución de los trabajos descritos en esta subsección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

3
303-2 (1) Excavación sin clasificación..............................Metro cúbico (m ) 303-2 (2)
3
Excavación en suelo...........................................Metro cúbico (m ) 303-2 (3)
3
Excavación en roca............................................Metro cúbico (m ) 303-2 (4)
3
Excavación en marginal.....................................Metro cúbico (m ) 303-2 (5)
3
Excavación en fango..........................................Metro cúbico (m )
SECCION 304. EXCAVACION DE PRESTAMO

304-1.01.Descripción.-La excavación de préstamo consistirá en la excavación, transporte


e incorporación en la obra de material apto para la construcción de terraplenes y
rellenos, cuando no se pueda obtener la cantidad suficiente de material de excavación
dentro de los límites fijados para la plataforma, canales zanjas y estructuras.

Será terminantemente prohibida la excavación de material de préstamo en lechos de


ríos, dentro de una distancia de 1.500 metros aguas arriba y aguas abajo del sitio de un
puente.

Con anticipación a las operaciones de excavación, se realizará en todas las zonas de


préstamo los trabajos de desbroce y limpieza, de acuerdo a lo previsto en la subsección
302-1.

Será obligación del Contratista dejar las zonas de préstamo, una vez explotadas,
debidamente conformadas y emparejadas para que tengan un buen aspecto.

304-1.01.1.Material de préstamo local.-Este material se obtendrá de zonas de préstamo


localizadas junto a la plataforma del camino y dentro de la zona del camino.

Las zonas de préstamo local serán señaladas en los planos y disposiciones especiales o
indicadas por el Fiscalizador. En lo posible, el material se conseguirá efectuando una
ampliación lateral de los cortes a fin de formar una plataforma adicional de protección el
camino y para mejorar la distancia de visibilidad en las curvas. En esta última instancia, la
ampliación se realizará en el lado interior de las curvas, donde sea practicable.

La excavación del material de préstamo local se efectuará de acuerdo a las líneas y


cotas establecidas en los planos o por el Fiscalizador e incluirá el transporte de 500 metros
de acarreo libre.

304-1.01.2.Material de préstamo importado.-Este material se obtendrá de aquellas zonas


de préstamo localizadas fuera del derecho de vía, cuya ubicación deberá constar en los
planos o disposiciones especiales como fuentes designadas para préstamo. Cuando las
fuentes no sean designadas por el Ministerio, el Contratista deberá hacer todos los arreglos
necesarios para obtener el material de préstamo y pagar todos los costos involucrados,
inclusive el costo de construir y mantener cualquier camino de acceso que sea requerido.

El Contratista deberá notificar al Fiscalizador con anticipación la apertura de fuentes de


materiales de préstamo importado asignadas por el MOP, para que
el seccionamiento inicial de la zona pueda llevarse a cabo oportunamente y el material a
utilizarse pueda ser ensayado.

304-1.02. Colocación y compactación.-Los materiales de préstamo se colocarán y


compactarán de acuerdo a lo previsto en las subsecciónes 305-1 y 305-2 de las presentes
Especificaciones.

304-1.03. Medición.-Las cantidades a pagarse por los materiales de préstamo serán los
metros cúbicos, medidos en su lugar original, en la zona de préstamo, de material
excavado e incorporado a la obra aceptada, de acuerdo a los requerimientos de los
documentos contractuales y del Fiscalizador.

Cuando en las disposiciones especiales se estipule una distancia de transporte libre para
material de préstamo importado, se medirá únicamente el número de metros cúbicos/km.
o fracción transportado en exceso de la distancia libre.

304-1.04. Pago.-Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior


se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en
el contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la excavación, colocación y


compactación del material en la obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas, en la ejecución de los trabajos descritos en esta subsección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

3
304-1(1) Material de préstamo local..................................Metro cúbico (m ) 304-1(2)
3
Material de préstamo importado.........................Metro cúbico (m )

SECCION 402. MEJORAMIENTO DE LA SUBRASANTE

402-1. Descripción

402-1.01.Generalidades.-Cuando así se establezca en el proyecto, o lo determine el


Fiscalizador, la capa superior del camino, es decir, hasta nivel de sub-rasante, ya sea en
corte o terraplén, se formará con suelo seleccionado, estabilización con cal; estabilización
con material pétreo, membranas sintéticas, empalizada, o mezcla de materiales
previamente seleccionados y aprobados por el Fiscalizador, en las medidas indicadas en
los planos, o en las que ordene el Fiscalizador.

402-2. Mejoramiento con suelo seleccionado.-El suelo seleccionado se obtendrá de la


excavación para la plataforma del camino, de excavación de préstamo, o de cualquier
otra excavación debidamente autorizada y aprobada por el Fiscalizador.
Deberá ser suelo granular, material rocoso o combinaciones de ambos, libre de material
orgánico y escombros, y salvo que se especifique de otra manera, tendrá una
granulometría tal que todas las partículas pasarán por un tamiz de cuatro pulgadas (100
mm.) con abertura cuadrada y no más de 20 por ciento pasará el tamiz Nº 200 (0,075
mm), de acuerdo al ensayo AASHO-T.11.

La parte del material que pase el tamiz Nº 40 (0.425 mm.) deberá tener un índice de
plasticidad no mayor de nueve (9) y límite líquido hasta 35% siempre que el valor del CBR
sea mayor al 20%, tal como se determina en el ensayo AASHO-T-91. Material de tamaño
mayor al máximo especificado, si se presenta, deberá ser retirado antes de que se
incorpore al material en la obra.

El Contratista deberá desmenuzar, cribar, mezclar o quitar el material, conforme sea


necesario, para producir un suelo seleccionado que cumpla con las especificaciones
correspondientes.

De no requerir ningún procesamiento para cumplir las especificaciones pertinentes, el


suelo seleccionado será transportado desde el sitio de excavación e incorporado
directamente a la obra.

La distribución, conformación y compactación del suelo seleccionado se efectuará de


acuerdo a los requisitos de los numerales 403-1.05.3 y 403-1.05.4 de las Especificaciones
Generales; sin embargo, la densidad de la capa compactada deberá ser el 95% en vez
del 100% de la densidad máxima, según AASHO-T-180, método D.

En casos especiales, siempre que las características del suelo y humedad y más
condiciones climáticas de la región del proyecto lo exijan, se podrá considerar otros límites
en cuanto al tamaño, forma de compactar y el porcentaje de Estructura del Pavimento
compactación exigible. Sin embargo, en estos casos, la capa de 20 cm., inmediatamente
anterior al nivel de sub-rasante, deberá necesariamente cumplir con las especificaciones
antes indicadas.
402-2.01. Equipo.-El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado
necesario para la debida u oportuna ejecución de los mismos. El equipo deberá ser
mantenido en óptimas condiciones de funcionamiento.

Como mínimo este equipo deberá constar de equipo de transporte, esparcimiento,


mezclado, humedecimiento, conformación, compactación y, de ser necesario, planta de
cribado.

402-2.02. Tolerancias.-Previa a la colocación de las capas de sub-base, base y superficie


de rodadura, se deberá conformar y compactar el material a nivel de sub-rasante, de
acuerdo a los requisitos de las subsecciones 305-1 y 305-2. Al final de estas operaciones, la
sub-rasante no deberá variar en ningún lugar de la cota y secciones transversales
establecidas en los planos o por el Fiscalizador, en más de 2 cm.

402-2.03. Medición.-La cantidad a pagarse por la construcción de mejoramiento de sub-


rasante con suelo seleccionado, será el número de metros cúbicos efectivamente
ejecutados y aceptados, medidos en su lugar, después de la compactación.

Con fines del cómputo de la cantidad de pago, deberá utilizarse las dimensiones de
ancho indicadas en los planos o las dimensiones que pudieran ser establecidas por escrito
por el Fiscalizador.

La longitud utilizada será la distancia horizontal real, medida a lo largo del eje del camino,
del tramo que se está midiendo. El espesor utilizado en el cómputo será el espesor
indicado en los planos u ordenados por el Fiscalizador.

402-2.04. Pago.- La cantidad determinada en el numeral anterior se pagará al precio


contractual para el rubro abajo designado y que consta en el contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por las operaciones de obtención,
procesamiento, transporte y suministro de los materiales, distribución, mezclado,
conformación y compactación del material de mejoramiento, así como por toda la mano
de obra, equipo, herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la
ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

402-2 (1) Mejoramiento de la sub-rasante con suelo


seleccionado...................................Metro cúbico (m3)
SECCION 308. ACABADO DE LA OBRA BÁSICA

308-1.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en el acabado de la plataforma del camino


a nivel de subrasante, de acuerdo con las presentes Especificaciones y de conformidad
con los alineamientos, pendientes y secciones transversales señalados en los planos o
fijados por el Fiscalizador.

Este trabajo será realizado en dos casos fundamentales, cuando el acabado se ejecute
en plataforma nueva y cuando se trate de trabajos de mejoramiento o complementarios
de la plataforma ya existente.

308-1.02. Procedimiento de trabajo.-Para la realización de estos trabajos deberán estar


concluidos excavación y relleno para la plataforma, todas las alcantarillas, obras de arte y
construcciones conexas e inclusive el relleno para estructuras.

308-2. Obra básica nueva.-Después de que la plataforma del camino haya sido
sustancialmente terminada, será acondicionada en su ancho total, retirando cualquier
material blando o inestable que no pueda ser compactado debidamente, y será
reemplazado con suelo seleccionado, de acuerdo a lo previsto en la Sección 306; luego
de lo cual, toda la plataforma será conformada y compactada, como se estipula en las
subsecciones 305-1, 305-2. De ser necesario, se harán trabajos de escarificación,
emparejamiento, rastrillada, humedecimiento u aireación, además de la conformación y
compactación para lograr una plataforma del camino perfectamente compactada y
conformada, de acuerdo con las cotas y secciones transversales señaladas en los planos
y lo indicado en el numeral 303-1.02. También se efectuará la conformación y acabado
de los taludes de acuerdo a lo exigido en los documentos contractuales y ordenados por
el Fiscalizador.

La plataforma acabada será mantenida en las mismas condiciones hasta que se coloque
por encima la capa de subbase o de rodadura, señalada en los planos o, en el caso de
no ser requerida tal capa, hasta la recepción definitiva de la obra.

308-3. Obra básica existente.-Cuando se señale en los planos y otros documentos


contractuales o lo indique el Fiscalizador, las plataformas existentes serán escarificadas,
conformadas, humedecidas u oreadas y compactadas de acuerdo con estas
Especificaciones y en concordancia con los alineamientos, pendientes y secciones
transversales del proyecto en ejecución.

Cualquier material excedente será utilizado para ampliar taludes o transportado a los sitios
de depósito, según lo disponga el Fiscalizador y en concordancia con lo dispuesto en el
numeral 303-2.02.6. Todo el material que pueda ser requerido para ampliar o nivelar la
plataforma existente, será conseguido de acuerdo a lo indicado en las Secciones 303 y
304.
Para los sectores de rectificación y mejoramiento de las carreteras existentes, las
operaciones deberán programarse con avance limitado y su desalojo ejecutarse con el
empleo de palas cargadoras de ruedas neumáticas, a fin de permitir el tránsito público en
el período de construcción y evitando el deterioro de la capa de rodadura existente. La
eventual incidencia en los costos de construcción del sistema de trabajo a emplearse,
deberá ser considerado en el análisis de precio unitario de excavación para la
plataforma. El Ministerio no reconocerá pago adicional alguno por este concepto.

308-3.01. Medición.-La terminación o acabado de la obra básica nueva, no será medida


a efectos de pago directo, considerándose compensada por los pagos que se efectúen
por los varios rubros de excavación y relleno.

La cantidad a pagarse por el acabado de la obra básica existente, será el número de


metros cuadrados medidos a lo largo del eje del camino de la plataforma,
aceptablemente terminada, de acuerdo a los requerimientos de los documentos
contractuales y del Fiscalizador.

308-4. Derrumbes.-Los materiales acumulados en la plataforma del camino, provenientes


de derrumbes ocurridos después de que el Contratista haya terminado la obra básica
correspondiente, deberán ser removidos y desalojados hasta los sitios que ordene el
Fiscalizador, empleando el equipo, personal y procedimientos aprobados por él mismo y
de tal manera que evite en lo posible, cualquier daño a la plataforma y la calzada. Este
trabajo incluirá limpieza de cunetas, traslado y disposición adecuado de los materiales
desalojados.

308-4.01. Procedimiento de trabajo.-El desalojo de derrumbes depositados en la


plataforma del camino y cunetas deberá ejecutarse con el empleo de palas cargadoras
de ruedas neumáticas, a fin de evitar la destrucción de la subrasante, afirmados o
carpeta asfáltica.

El Fiscalizador, para casos especiales, podrá autorizar el desalojo del material con otros
medios mecánicos y todos los daños posibles ocasionados en la subrasante, afirmados o
capa asfáltica, deberán ser reparados por el Contratista con el reconocimiento de su
respectivo pago.

No se reconocerá pago alguno de derrumbes en caso de que el Fiscalizador establezca


que los mismos se deben a negligencia o descuido del Contratista.

3
308-4.02. Medición.- Las cantidades a pagarse serán los m de materiales efectivamente
desalojados de la plataforma y cunetas del camino.
308-4.03. Pago.-El acabado de la obra básica nueva, tal como se ha indicado en la
subsección 308-3, no se pagará en forma directa.

El acabado de la obra básica existente se pagará al precio contractual para el rubro


abajo designado y que conste en el contrato. Si dicho rubro no está incluido en el
contrato, se considerará que el trabajo de acabado de la obra básica existente está
compensado con los pagos efectuados por los varios rubros de excavación y relleno.

Este precio y pago constituirán la compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
descritos en esta subsección, con las excepciones que se enumeran a continuación:

a) Cuando la cantidad de excavación requerida para la explanación y conformación de


3
la plataforma existente sea mayor de 1.500 m por km. se pagará toda la
excavación de acuerdo a la subsección 303-2.

b) El material adicional requerido para completar y terminar la plataforma del camino, en


concordancia con la sección transversal de la obra, se pagará de conformidad a
lo establecido en la subsección 303-2, y Secciones 304 y
307.

c) La limpieza de derrumbes se pagará al precio contractual para el rubro designado a


continuación y que consten en el contrato.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

2
308-2 (1) Acabado de la obra básica existente................Metro cuadrado (m ) 308-4 (1)
3
Limpieza de derrumbe.......................................Metro cúbico (m )

SECCION 403 SUB – BASES

403-1. Sub-base de Agregados

403-1.01. Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de capas de sub-base


compuestas por agregados obtenidos por proceso de trituración o de cribado, y deberá
cumplir los requerimientos especificados en la Sección 816. La capa de sub-base se
colocará sobre la subrasante previamente preparada y aprobada, de conformidad con
las alineaciones, pendientes y sección transversal señaladas en los planos.

403.1.02. Materiales.- Las sub-bases de agregados se clasifican como se indica a


continuación, de acuerdo con los materiales a emplearse. La clase de sub-base que
deba utilizarse en la obra estará especificada en los documentos contractuales. De todos
modos, los agregados que se empleen deberán tener un coeficiente de desgaste máximo
de 50%, de acuerdo con el ensayo de abrasión de los Ángeles y la porción que pase el
tamiz Nº 40 deberá tener un índice de plasticidad menor que 6 y un límite líquido máximo
de 25. La capacidad de soporte corresponderá a un CBR igual o mayor del 30%.
- Clase 1: Son sub-bases construidas con agregados obtenidos por trituración de roca o
gravas, de acuerdo con los requerimientos establecidos en la Sección 816, y
graduados uniformemente dentro de los límites indicados para la
granulometría Clase 1, en la Tabla 403-1.1. Por lo menos el 30 % del agregado
preparado deberá obtenerse por proceso de trituración.
- Clase 2: Son sub-bases construidas con agregados obtenidos mediante trituración o
cribado en yacimientos de piedras fragmentadas naturalmente o de gravas,
de acuerdo con los requerimientos establecidos en la Sección 816, y
graduados uniformemente dentro de los límites indicados para la
granulometría Clase 2, en la Tabla 403-1.1.
- Clase 3: Son sub-bases construidas con agregados naturales y procesados que cumplan
los requisitos establecidos en la Sección 816, y que se hallen graduados
uniformemente dentro de los límites indicados para la granulometría Clase 3,
en la Tabla 403-1.1.
Cuando en los documentos contractuales se estipulen sub-bases Clases 1 o 2 al menos el
30% de los agregados preparados deberán ser triturados.

403-1.03. Equipo.- El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario,


autorizado por el Fiscalizador, y en perfectas condiciones de trabajo. Según el caso, el
equipo mínimo necesario constará de planta de trituración o de cribado, equipo de
transporte, maquinaria para esparcimiento, mezclado y conformación, tanqueros para
hidratación y rodillos lisos de tres ruedas o rodillos vibratorios.

403-1.04. Ensayos y Tolerancias.- La granulometría del material de sub-base será


comprobada mediante los ensayos determinados en la subsección 816-2 los mismos que
se llevarán a cabo al finalizar la mezcla en planta o inmediatamente después del
mezclado final en la vía. Sin embargo, de haber sido comprobada la granulometría en
planta, el Contratista continuará con la obligación de mantenerla en la obra
inmediatamente antes del tendido del material.

Deberán cumplirse y comprobarse todos los demás requerimientos sobre la calidad de los
agregados, de acuerdo con lo establecido en la subsección 816-2 o en las Disposiciones
Especiales.
Para comprobar la calidad de la construcción, se deberá realizar en todas las capas de
sub-base los ensayos de densidad de campo, usando equipo nuclear debidamente
calibrado o mediante el ensayo AASHTO T - 147. En todo caso, la densidad mínima de la
sub-base no será menor que el 100% de la densidad máxima obtenida en laboratorio,
mediante los ensayos previos de Humedad Optima y Densidad Máxima, realizados con las
regulaciones AASHTO T-180, método D.

En ningún punto de la capa de sub-base terminada, el espesor deberá variar en más de


dos centímetros con el espesor indicado en los planos; sin embargo, el promedio de los
espesores comprobados no podrá ser inferior al especificado. Estos espesores serán
medidos luego de la compactación final de la capa, cada 100 metros de longitud en
puntos alternados al eje y a los costados del camino. Cuando una medición señale una
variación mayor que la tolerancia marcada, se efectuarán las mediciones adicionales
que sean necesarias a intervalos más cortos, para determinar el área de la zona
deficiente. Para corregir el espesor inaceptable, el Contratista deberá escarificar, a su
costa, esa zona y retirar o agregar el material necesario, para proceder luego a
conformar y compactar con los niveles y espesores del proyecto. Para el caso de zonas
defectuosas en la compactación, se deberá seguir un procedimiento análogo.
En caso de que las mediciones del espesor se hayan realizado mediante perforaciones, el
Contratista deberá rellenar los orificios y compactar el material cuidadosamente, a
satisfacción del Fiscalizador, sin que se efectúe ningún pago por estos trabajos.
La superficie de la sub-base terminada deberá ser comprobada mediante nivelaciones
minuciosas, y en ningún punto las cotas podrán variar en más de dos centímetros con las
del proyecto.

403-1.05. Procedimientos de trabajo.

403-1.05.1.Preparación de la Subrasante.- Antes de proceder a la colocación de los


agregados para la sub-base, el Contratista habrá terminado la construcción de la
subrasante, debidamente compactada y con sus alineaciones, pendientes y superficie
acordes con las estipulaciones contractuales. La superficie de la subrasante terminada, en
cumplimiento de lo establecido en la Sección 308 deberá además encontrarse libre de
cualquier material extraño.
En caso de ser necesaria la construcción de subdrenajes, estos deberán hallarse
completamente terminados antes de iniciar el transporte y colocación de la sub-base.

403-1.05.2.Selección y Mezclado.- Los agregados preparados para la sub-base deberán


cumplir la granulometría especificada para la clase de sub-base establecida en el
contrato. Durante el proceso de explotación, trituración o cribado, el Contratista
efectuará la selección de los agregados y su mezcla en planta, a fin de lograr la
granulometría apropiada en el material que será transportado a la obra.

En caso de que se tenga que conseguir la granulometría y límites de consistencia,


mediante la mezcla de varias fracciones individuales, estas fracciones de agregados
gruesos, finos y material ligante, serán combinadas de acuerdo con la fórmula de trabajo
preparada por el Contratista y autorizada por el Fiscalizador, y mezcladas uniformemente
en una planta aprobada por el Fiscalizador, que disponga de una mezcladora de tambor
o de paletas. La operación será conducida de manera consistente, para que la
producción del material de la sub-base sea uniforme. El mezclado de las fracciones podrá
realizarse también en la vía; en este caso, se colocará y esparcirá en primer lugar el
material grueso sobre la subrasante, con un espesor y ancho uniformes, y luego se
distribuirán los agregados finos proporcionalmente sobre esta primera capa. Pueden
formarse tantas capas como fracciones del material sean necesarias para obtener la
granulometría y lograr el espesor estipulado con el total del material. Cuando todos los
materiales se hallen colocados, se deberá proceder a mezclarlos uniformemente
mediante el empleo de motoniveladoras, mezcladoras de discos u otras máquinas
aprobadas por el Fiscalizador, que sean capaces de ejecutar esta operación. Al iniciar y
durante el proceso de mezclado, deberá regarse el agua necesaria a fin de conseguir la
humedad requerida para la compactación especificada.

Cuando se haya logrado una mezcla uniforme, el material será esparcido a todo lo ancho
de la vía en un espesor uniforme, para proceder a la conformación y a la compactación
requerida, de acuerdo con las pendientes, alineaciones y sección transversal
determinadas en los planos.
No se permitirá la distribución directa de agregados colocados en montones formados
por los volquetes de transporte, sin el proceso de mezclado previo indicado
anteriormente.

403-1.05.3.Tendido, Conformación y Compactación.- Cuando el material de la sub-base


haya sido mezclado en planta central, deberá ser cargado directamente en volquetes,
evitándose la segregación, y transportando al sitio para se esparcido por medio de
distribuidoras apropiadas, en franjas de espesor uniforme que cubran el ancho
determinado en la sección transversal especificada. De inmediato se procederá a la
hidratación necesaria, tendido o emparejamiento, conformación y compactación, de tal
manera que la sub-base terminada avance a una distancia conveniente de la
distribución.

El Fiscalizador podrá autorizar también la colocación del material preparado y


transportado de la planta, en montones formados por volquetes, pero en este caso el
material deberá ser esparcido en una franja a un costado de la vía, desde la cual se
procederá a su regado a todo lo ancho y en un espesor uniforme, mientras se realiza la
hidratación. El material no deberá ser movilizado repetidas veces por las motoniveladoras,
de uno a otro costado, para evitar la segregación; se procurará más bien que el regado y
conformación sean completados con el menor movimiento posible del agregado, hasta
obtener una superficie lisa y uniforme de acuerdo a las alineaciones, pendientes y
secciones transversales establecidas en los planos.

Cuando se haya autorizado el mezclado de los agregados en la vía, estos deberán


tenderse a todo el ancho, una vez terminada la mezcla, completando al mismo tiempo su
hidratación, a fin de obtener una capa de espesor uniforme, con una superficie lisa y
conformada de acuerdo a las alineaciones, pendientes y sección transversal
especificadas.
En todos los casos de construcción de las capas de sub-base, y a partir de la distribución o
regado de los agregados, hasta la terminación de la compactación, el tránsito vehicular
extraño a la obra estará terminantemente prohibido, y la circulación de los equipos de
construcción será dirigida uniformemente sobre las capas tendidas y regulada a una
velocidad máxima de 30 Km/h, a fin de evitar la segregación y daños en la conformación
del material.
Cuando se efectúe la mezcla y tendido del material en la vía utilizando motoniveladoras,
se deberá cuidar que no se corte el material de la subrasante ni se arrastre material de las
cunetas para no contaminar los agregados con suelos o materiales no aceptables.
Cuando sea necesario construir la sub-base completa en más de una capa, el espesor de
cada capa será aproximadamente igual, y se emplearán para cada una de ellas los
procedimientos aquí descritos hasta su compactación final.

403-1.05.4.Compactación.- Inmediatamente después de completarse el tendido y


conformación de cada capa de sub-base, el material deberá compactarse por medio
de rodillos lisos de 8 a 12 toneladas, rodillos vibratorios de fuerza de compactación
equivalente o mayor, u otro tipo de compactadores aprobados.
El proceso de compactación será uniforme para el ancho total de la sub-base,
iniciándose en los costados de la vía y avanzando hacia el eje central, traslapando en
cada pasada de los rodillos la mitad del ancho de la pasada inmediata anterior. Durante
este rodillado, se continuará humedeciendo y emparejando el material en todo lo que
sea necesario, hasta lograr la compactación total especificada en toda la profundidad
de la capa y la conformación de la superficie a todos sus requerimientos contractuales. Al
completar la compactación, el Contratista notificará al Fiscalizador para la
comprobación de todas las exigencias contractuales. El Fiscalizador procederá a efectuar
los ensayos de densidad apropiados y comprobará las pendientes, alineaciones y sección
transversal, antes de manifestar su aprobación o reparos. Si se hubieren obtenido valores
inferiores a la densidad mínima especificada o la superficie no se hallare debidamente
conformada, se deberá proceder a comprobar la compactación estadísticamente para
que el promedio de las lecturas estén dentro del rango especificado, el Contratista
deberá efectuar las correcciones necesarias de acuerdo con lo indicado en el numeral
403-1.04, hasta obtener el cumplimiento de los requisitos señalados en el contrato y la
aprobación del Fiscalizador.

En caso de existir sitios no accesibles a los rodillos indicados para la compactación, como
accesos a puentes, bordillos direccionales u otros, se deberá emplear apisonadores
mecánicos de impacto o planchas vibrantes, para obtener la densidad especificada en
todos los sitios de la sub-base.

403-1.06. Medición.- La cantidad a pagarse por la construcción de una sub-base de


agregados, será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y aceptados por
el Fiscalizador medidos en sitio después de la compactación.

Para el cálculo de la cantidad se considerará la longitud de la capa de sub-base


terminada, medida como distancia horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área
de la sección transversal especificada en los planos. En ningún caso se deberá considerar
para el pago cualquier exceso de área o espesor que no hayan sido autorizados
previamente por el Fiscalizador.

403-1.07. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral


anterior, se pagarán a los precios establecidos en el contrato para cualquiera de los
rubros designados a continuación.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la preparación y suministro y
transporte de los agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y
compactación del material empleado para la capa de sub-base, incluyendo la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y más operaciones conexas que se hayan
empleado para la realización completa de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


403-1 Sub-base Clase...............................................Metro cúbico (m3)

403-2. SUB-BASE MODIFICADA CON ARENA O LIMO.

403-2.01. Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de capas de sub-bases


compuestas por agregados obtenidos por proceso de trituración o de cribado, para
cumplir los requisitos establecidos en la subsección 816-2, excepto que el límite líquido y el
índice plástico sean mayores que los máximos especificados, para reducir los cuales se
deberá mezclar los agregados con limo o arena en la proporción establecida por el
diseño, añadiendo estos suelos finos no plásticos o eliminando previamente parte o la
totalidad de los agregados finos del material, para incorporar limo o arena cuando las
condiciones así lo requieran. Las capas de sub-base se colocarán sobre la subrasante
previamente preparada y aprobada, y de conformidad con las alineaciones, pendientes
y sección transversal señaladas en los planos contractuales.

403-2.02. Materiales.- Son susceptibles de modificación cualesquiera de las sub-bases


cuya clasificación y condiciones están indicadas en el numeral 403-1.02. La clase de sub-
base por utilizarse en la obra estará especificada en los documentos contractuales.
En cualquier caso, el material a incorporar estará constituido por arenas finas o limos
inorgánicos no plásticos, aprobados por el Fiscalizador y en las proporciones que sean
necesarias para que la mezcla cumpla con los requisitos establecidos en la subsección
816-2 y en las Disposiciones Especiales, caso de haberlas.

403-2.03. Equipo.- El Contratista deberá disponer en el trabajo, de todo el equipo


necesario, autorizado por el Fiscalizador, y en perfectas condiciones de operación. De
acuerdo con la clase de sub-base especificada, el equipo mínimo necesario deberá
constar de planta de trituración o de cribado; equipo de transporte; maquinaria para
esparcimiento, mezclado y conformación; tanqueros para hidratación; rodillos lisos de tres
ruedas o rodillos vibratorios y rodillos neumáticos para compactación.

403-2.04. Ensayos y Tolerancias.- Para esta sub-base modificada con limo o arena regirán
las estipulaciones constantes en el numeral 403-1.04.

403-2.05. Procedimientos de trabajo.- Los procedimientos de trabajo que deberán


emplearse, tanto para la preparación de la subrasante como para la selección y
mezclado de los agregados en planta o en la vía, y para el regado, conformación y
compactación, serán los establecidos en el numeral 403-1.05.

403-2.06. Medición.- Las cantidades a pagarse por la construcción de una sub-base


modificada con limo o arena, serán el número de metros cúbicos efectivamente
ejecutados y aceptados por el Fiscalizador, medidos en el sitio después de la
compactación.
Para el cálculo de las cantidades se considerará la longitud de la capa de sub-base
terminada, medida como distancia horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área
de la sección transversal determinada en los planos. No se medirán, para el pago en
forma adicional, el volumen o peso de los suelos no plásticos incorporados a la sub-base,
considerándose que están compensados en el precio del metro cúbico de la capa de
sub-base. No se deberán considerar para el pago cualquier exceso de área o espesor
que no hayan sido autorizados previamente por el Fiscalizador.

403-2.07. Pago.- Las cantidades de sub-base determinadas en la forma indicada en el


numeral anterior, se pagarán a los precios establecidos en el contrato para cualquiera de
los rubros designados a continuación.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la preparación y suministro y
transporte de agregados, provisión del suelo no plástico, mezclado, distribución, regado,
hidratación, conformación y compactación de todo el material empleado para la capa
de sub-base, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, materiales y más
operaciones conexas en la realización completa de los trabajos descritos para la
construcción de la sub-base modificada con limo o arena.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

403-2 Sub-base Clase......, modificada con suelo no plástico.............................................Metro


cúbico (m3)

SECCION 404. BASES.

404-1. Base de Agregados.

404-1.01. Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de capas de base


compuestas por agregados triturados total o parcialmente o cribados, estabilizados con
agregado fino procedente de la trituración, o suelos finos seleccionados, o ambos. La
capa de base se colocará sobre una sub-base terminada y aprobada, o en casos
especiales sobre una subrasante previamente preparada y aprobada, y de acuerdo con
los alineamientos, pendientes y sección transversal establecida en los planos o en las
disposiciones especiales.

404-1.02. Materiales.- Las bases de agregados podrán ser de las clases indicadas a
continuación, de acuerdo con el tipo de materiales por emplearse.
La clase y tipo de base que deba utilizarse en la obra estará especificada en los
documentos contractuales. En todo caso, el límite líquido de la fracción que pase el tamiz
Nº 40 deberá ser menor de 25 y el índice de plasticidad menor de 6. El porcentaje de
desgaste por abrasión de los agregados será menor del 40% y el valor de soporte de CBR
deberá ser igual o mayor al 80%.
Los agregados serán elementos limpios, sólidos y resistentes, excentos de polvo, suciedad,
arcilla u otras materias extrañas.
- Clase 1: Son bases constituidas por agregados gruesos y finos, triturados en un 100% de
acuerdo con lo establecido en la subsección 814-2 y graduados
uniformemente dentro de los límites granulométricos indicados para los Tipos
A y B en la Tabla 404-1.1.
El proceso de trituración que emplee el Contratista será tal que se obtengan los tamaños
especificados directamente de la planta de trituración. Sin embargo, si
hiciere falta relleno mineral para cumplir las exigencias de graduación se
podrá completar con material procedente de una trituración adicional, o
con arena fina, que serán mezclados necesariamente en planta.
- Clase 2: Son bases constituidas por fragmentos de roca o grava trituradas, cuya fracción
de agregado grueso será triturada al menos el 50% en peso, y que cumplirán
los requisitos establecidos en la subsección 814-4.
Estas bases deberán hallarse graduadas uniformemente dentro de los límites
granulométricos indicados en la Tabla 404-1.2.
El proceso de trituración que emplee el Contratista será tal que se obtengan los tamaños
especificados directamente de la planta de trituración. Sin embargo, si hace
falta relleno mineral para cumplir las exigencias de graduación podrá
completarse con material procedente de una trituración adicional, o con
arena fina, que serán mezclados preferentemente en planta.
- Clase 3: Son bases constituidas por fragmentos de roca o grava trituradas, cuya fracción
de agregado grueso será triturada al menos el 25% en peso, y que cumplirán
los requisitos establecidos en la subsección 814-4.
Estas bases deberán hallarse graduadas uniformemente dentro de los límites
granulométricos indicados en la Tabla 404-1.3.
Si hace falta relleno mineral para cumplir las exigencias de graduación, se podrá
completar con material procedente de trituración adicional, o con arena
fina, que podrán ser mezclados en planta o en el camino.
- Clase 4: Son bases constituidas por agregados obtenidos por trituración o cribado de
piedras fragmentadas naturalmente o de gravas, de conformidad con lo establecido en
la subsección 814-3 y graduadas uniformemente dentro de los límites granulométricos
indicados en la Tabla 404-1.4.
De ser necesario para cumplir las exigencias de graduación, se podrá añadir a la grava
arena o material proveniente de trituración, que podrán mezclarse en planta o en el
camino.

404-1.03. Equipo.- El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario,


autorizado por el Fiscalizador, y en perfectas condiciones de trabajo. Según el caso, el
equipo mínimo necesario constará de planta de trituración y cribado, planta para
mezclado, equipo de transporte, maquinaria para distribución, para mezclado,
esparcimiento, y conformación, tanqueros para hidratación y rodillos lisos o rodillos
vibratorios.

404-1.04. Ensayos y Tolerancias.- La granulometría del material de base será comprobada


mediante el ensayo INEN 696 y 697 (AASHTO T-11 y T 27), el mismo que se llevará a cabo al
finalizar la mezcla en planta o inmediatamente después del mezclado final en el camino.
Sin embargo de haber sido comprobada la granulometría en planta, el Contratista
continuará con la obligación de mantenerla en la obra.
Deberán cumplirse y comprobarse todas las demás exigencias sobre la calidad de los
agregados, de acuerdo con lo establecido en la Sección 814, o en las Disposiciones
Especiales.
Para comprobar la calidad de la construcción, se deberá realizar en todas las capas de
base los ensayos de densidad de campo, usando equipo nuclear debidamente calibrado
o mediante el ensayo AASHTO T-147.o T-191. En todo caso, la densidad mínima de la base
no será menor que el 100% de la densidad máxima establecida por el Fiscalizador,
mediante los ensayos de Densidad Máxima y Humedad Optima realizados con las
regulaciones AASHTO T-180, método D.

En ningún punto de la capa de base terminada, el espesor deberá variar en más de un


centímetro con el espesor indicado en los planos; sin embargo, el promedio de los
espesores comprobados no podrá ser inferior al especificado.
Estos espesores y la densidad de la base, serán medidos luego de la compactación final
de la base, cada 100 metros de longitud, en puntos alternados al eje y a los costados del
camino. Cuando una medición señale una variación mayor que la tolerancia indicada, se
efectuarán las mediciones adicionales que sean necesarias a intervalos más cortos, para
determinar el área de la zona deficiente. Para corregir el espesor inaceptable, el
Contratista deberá escarificar, a su costo, esa zona y retirar o agregar el material
necesario, para proceder de inmediato a la conformación y compactación con los
niveles y espesores del proyecto. Sin embargo, entes de corregir los espesores deberán
tomarse en consideración las siguientes tolerancias adicionales: si el espesor sobrepasa lo
estipulado en los documentos contractuales y la cota de la superficie se halla dentro de
un exceso de 1.5 centímetros sobre la cota del proyecto, no será necesario efectuar
correcciones; así mismo, si el espesor es menor que el estipulado y la cota de la superficie
se halla dentro de un faltante de 1.5 centímetros de la cota del proyecto, podrá no
corregirse el espesor de la base siempre y cuando el espesor de la base terminada sea
mayor a 10 centímetros, y la capa de rodadura sea de hormigón asfáltico y el espesor
faltante sea compensado con el espesor de la capa de rodadura hasta llegar a la
rasante.
En caso de que las mediciones de espesor y los ensayos de densidad sean efectuados por
medio de perforaciones, el Contratista deberá rellenar los orificios y compactar el material
cuidadosamente, a satisfacción del Fiscalizador, sin que se efectúe ningún pago por estos
trabajos.
Como está indicado, las cotas de la superficie terminada no podrán variar en más de 1.5
centímetros de los niveles del proyecto, para comprobar lo cual deberán realizarse
nivelaciones minuciosas a lo largo del eje y en forma transversal.
En caso de encontrarse deficiencias en la compactación de la base, el Contratista
deberá efectuar la corrección a su costo, escarificando el material en el área defectuosa
y volviendo a conformarlo con el contenido de humedad óptima y compactarlo
debidamente hasta alcanzar la densidad especificada.

404-1.05. Procedimiento de trabajo.

404-1.05.1.Preparación de la Sub-base.- La superficie de la sub-base deberá hallarse


terminada, conforme a los requerimientos estipulados para la Sección 404. Deberá, así
mismo, hallarse libre de cualquier material extraño, antes de iniciar el transporte del
material de base a la vía.

404-1.05.2.Selección y Mezclado.- Los agregados preparados para la base, deberán


cumplir la granulometría y más condiciones de la clase de base especificada en el
contrato. Durante el proceso de explotación, trituración o cribado, el Contratista
efectuará la selección y mezcla de los agregados en planta, a fin de lograr la
granulometría apropiada en el material que será transportado a la obra.

En el caso de que se tenga que conseguir la granulometría y límites de consistencia para


el material de base, mediante la mezcla de varias fracciones individuales, estas fracciones
de agregados gruesos, finos y relleno mineral, serán combinadas y mezcladas
uniformemente en una planta aprobada por el Fiscalizador la cual disponga de una
mezcladora de tambor o de paletas. La operación será conducida de una manera
consistente en orden a que la producción de agregado para la base sea uniforme.

El mezclado de las fracciones de agregados podrá realizarse también en la vía; en este


caso, se colocará y esparcirá en primer lugar una capa de espesor y ancho uniformes del
agregado grueso, y luego se distribuirán proporcionalmente los agregados finos sobre la
primera capa. Pueden formarse tantas capas como fracciones del material sean
necesarias para obtener la granulometría y lograr el espesor necesario con el total del
material, de acuerdo con el diseño. Cuando todos los agregados se hallen colocados en
sitio, se procederá a mezclarlos uniformemente mediante motoniveladoras, mezcladoras
de discos u otras máquinas mezcladoras aprobadas por el Fiscalizador. Desde el inicio y
durante el proceso de mezclado, deberá regarse el agua necesaria a fin de conseguir la
humedad requerida para la compactación especificada.
Cuando se haya logrado una mezcla uniforme, se controlará la granulometría y se
esparcirá el material a todo lo ancho de la vía, en un espesor uniforme, para proceder a
la conformación y a la compactación requerida, de acuerdo con las pendientes,
alineaciones y sección transversal determinadas en los planos.
En ningún caso se permitirá el tendido y conformación directa de agregados colocados
en montones formados por los volquetes de transporte, sin el proceso de mezclado previo
y alternado indicado en los párrafos anteriores.

404-1.05.3.Tendido y Conformación.- Cuando el material de la base haya sido mezclado e


hidratado en planta central, deberá cargarse directamente en volquetes, evitándose la
segregación, y transportado al sitio para ser esparcido por medio de distribuidoras
apropiadas, en franjas de espesor uniforme que cubran el ancho determinado en la
sección transversal especificada. De inmediato se procederá a la conformación y
compactación, de tal manera que la base terminada avance a una distancia
conveniente de la distribución.
El Fiscalizador podrá autorizar también la colocación del material preparado y
transportado de la planta, en montones formados por volquetes; pero, en este caso, el
material deberá ser esparcido en una franja a un costado de la vía, desde la cual se
procederá a su regado a todo lo ancho y en un espesor uniforme, mientras se realiza la
hidratación. El material no deberá ser movilizado repetidas veces por las motoniveladoras,
de uno a otro costado, para evitar la segregación; se procurará más bien que el regado y
conformación se completen con el menor movimiento posible del agregado, hasta
obtener una superficie lisa y uniforme, de acuerdo a las alineaciones, pendientes y
secciones transversales establecidas en los planos.

Cuando se haya autorizado el mezclado de los agregados en la vía, estos deberán ser
regados a todo el ancho, una vez terminada la mezcla, completando al mismo tiempo su
hidratación, a fin de obtener una capa de espesor uniforme, con una superficie lisa y
conformada de acuerdo a las alineaciones, pendientes y sección transversal
especificadas.
En todos los casos de construcción de las capas de base, y a partir de la distribución o
regado de los agregados, hasta la terminación de la compactación, el tránsito vehicular
extraño a la obra estará terminantemente prohibido, y la circulación de los equipos de
construcción será dirigida uniformemente sobre las capas tendidas, a fin de evitar la
segregación y daños en la conformación del material.
Cuando sea necesario construir la base completa en más de una capa, el espesor de
cada capa será aproximadamente igual, y se emplearán para cada una de ellas los
procedimientos arriba descritos, hasta su compactación final. En ningún caso el espesor
de una capa compactada podrá ser menor a 10 centímetros.
Cuando se tenga que construir capas de base en zonas limitadas de forma irregular,
como intersecciones, islas centrales y divisorias, rampas, etc. podrán emplearse otros
métodos de distribución mecánicos o manuales que produzcan los mismos resultados y
que sean aceptables para el Fiscalizador.

404-1.05.4.Compactación.- Inmediatamente después de completarse el tendido y


conformación de la capa de la base, el material deberá compactarse por medio de
rodillos lisos de mínimo 8 Toneladas, rodillos vibratorios de energía de compactación
equivalente o mayor.
El proceso de compactación será uniforme para el ancho total de la base, iniciándose en
los costados de la vía y avanzando hacia el eje central, traslapando en cada pasada de
los rodillos la mitad del ancho de la pasada inmediata anterior. Durante este rodillado, se
continuará humedeciendo y emparejando el material en todo lo que sea necesario,
hasta lograr la compactación total especificada en toda la profundidad de la capa y la
conformación de la superficie a todos sus requerimientos contractuales.

Al completar la compactación, el Contratista notificará al Fiscalizador para la


comprobación de todas las exigencias contractuales. El Fiscalizador procederá a efectuar
los ensayos de densidad apropiados y comprobará las pendientes, alineaciones y sección
transversal, antes de manifestar su aprobación o reparos. Si se hubieren obtenido valores
inferiores a la densidad mínima especificada o la superficie no se hallare debidamente
conformada, se deberá proceder a comprobar la compactación estadísticamente para
que el promedio de las lecturas estén dentro del rango especificado, el Contratista
deberá efectuar las correcciones necesarias de acuerdo con lo indicado en el numeral
404-1.04, hasta obtener el cumplimiento de los requisitos señalados en el contrato y la
aprobación del Fiscalizador, previamente a la imprimación de la base.

En caso de existir sitios no accesibles a los rodillos indicados para la compactación, como
accesos a puentes, bordillos direccionales u otros, se deberá emplear apisonadores
mecánicos de impacto o placas vibratorias, para obtener la densidad especificada en
todos los sitios de la base.

404-1.06. Medición.- La cantidad a pagarse por la construcción de una base de


agregados, será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y aceptados por
el Fiscalizador, medidos en sitio después de la compactación.
Para el cálculo de la cantidad, se considerará la longitud de la capa de base terminada,
medida como distancia horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área de la
sección transversal especificada en los planos. En ningún caso se deberá considerar para
el pago cualquier exceso de área o espesor que no hayan sido autorizados previamente
por el Fiscalizador.

404-1.07. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral


anterior, se pagarán a los precios establecidos en el contrato para cualquiera de los
rubros designados a continuación.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la preparación y suministro y
transporte de los agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y
compactación del material empleado para la capa de base, incluyendo mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y más operaciones conexas en la realización completa
de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

404-1 Base, Clase....,...............................................Metro cúbico (m3)

SECCION 606. DESAGUES SUBTERRANEOS


606-1. Subdrenes.

606-1.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en la construcción de desagües subterráneos


mediante el empleo de tubería perforada de hormigón, geotextil, tubería porosa de
hormigón y material granular de filtro para relleno, de acuerdo con las presentes
especificaciones y de conformidad con los detalles señalados en los planos y las
instrucciones del Fiscalizador. Los materiales empleados deberán satisfacer los
requerimientos de la Sección 822.

606-1.01a. Descripción: Este trabajo consistirá en la construcción de drenajes subterráneos


mediante el empleo de tubería perforada de PVC para drenaje, tubería perforada de
hormigón, geotextil, tubería porosa de hormigón, y material granular de filtro para relleno,
de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con los detalles
señalados en los planos y las instrucciones del Fiscalizador. Los materiales empleados
deberán satisfacer los requerimientos de la Sección 822.

606-1.02. Instalación.-La excavación para zanjas se efectuará de acuerdo a los


alineamientos, dimensiones y cotas indicadas en los planos o fijados por el Fiscalizador, y
de conformidad con lo estipulado en la Sección 307 de las presentes especificaciones.

La colocación de la tubería y el relleno de la zanja se efectuarán de acuerdo con los


detalles señalados en los planos. El relleno y compactación deberán conformar con lo
estipulado en la subsección 601-3 y se llevará a cabo una vez que el Fiscalizador haya
aprobado la instalación de la tubería.

Los empalmes de caja y espiga de los tubos de hormigón o de arcilla cocida, se


colocarán con el extremo en caja pendiente arriba y la espiga bien colocada y entrada
en el enchufe adyacente, para evitar la infiltración del material fino. Los tubos se
colocarán con el lado perforado hacia abajo.

Los tubos metálicos corrugados y los de otros materiales que no son del tipo campana, se
conectarán mediante bandas de acoplamiento adecuadas.

606-1.02a. Instalación: Los tubos de PVC para drenaje subterráneo se instalarán usando
uniones que garanticen la uniformidad, durabilidad y buen comportamiento hidráulico del
sistema de drenaje.

606-1.03. Medición.-Las cantidades a pagarse por subdrenes, serán los metros lineales de
tubería instalada, de acuerdo con los requisitos contractuales, los metros cúbicos de
material filtrante colocado y aceptado, los metros cúbicos de excavación y relleno para
estructuras menores aceptablemente ejecutados. Los muros terminales y otras obras
auxiliares de hormigón que fueren requeridos serán medidos para el pago de acuerdo
con lo especificado en las cláusulas de los documentos contractuales referentes a la
clase de hormigón utilizado.
606-1.04. Pago.-Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior
se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en
el contrato, además de la Sección 307 y los correspondientes a estructuras.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte y


colocación de tubería, la excavación y relleno inclusive el material filtrante, así como
mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, en la ejecución
de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

606-1 (1a)*Tubería para subdrenes*.....................................Metro lineal (m) 606-1 (1b)


2
Geotextil para subdrén..................................Metro cuadrado (m ) 606-1 (2) Material
3
filtrante...............................................Metro cúbico (m )

508-3. GAVIONES.

508-3.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en la construcción de gaviones para muros,


estribos, pilastras, defensas de cimentaciones, fijación de taludes o terrenos deslizantes y,
en general, para obras de protección de otras estructuras, de acuerdo con lo previsto en
los documentos contractuales y lo ordenado por el Fiscalizador.
Los gaviones estarán formados por cajas de tela metálica hecha de alambre de hierro
galvanizado, que se rellenarán de piedra o grava.
Los gaviones estarán formados por un tejido metálico de triple torsión, construido con
alambre galvanizado de diámetro superior a 2 mm.
El tejido será de la forma y dimensión requeridas por el tamaño de la piedra. En todo caso
el área máxima de cada abertura de la malla no será mayor de 150 centímetros
cuadrados, para alambre de 2,5 mm. y 35 centímetros cuadrados, para alambre de 2
mm. Podrán usarse alambres de diámetro superior utilizando un diseño aprobado por el
Fiscalizador.
Las aristas y los bordes del gavión estarán formados por alambres galvanizados cuyo
diámetro será como mínimo 1,25 veces mayor que el del tejido.
Las costuras de los paramentos que constituyen el gavión, la tapa y las de los gaviones
entre sí, se las hará con alambre galvanizado.
La piedra a emplearse en el relleno de gaviones será natural o procedente de cantera,
de una calidad tal que no se desintegre por la exposición al agua o a la intemperie, y
aprobada por el Fiscalizador.

El tamaño mínimo de las piedras será el indicado en los planos y disposiciones especiales.
Dicho tamaño será, en todo caso, superior a la abertura de la malla del gavión.
La forma y dimensiones de los gaviones serán las indicadas en los planos; en todo caso,
una vez montados, tendrán una forma regular, sin alabeos ni
500 - Estructuras deformaciones, tanto si se trata de gaviones paralelepípedos como
cilíndricos.

508-3.02. Materiales.-Tanto el tejido metálico como la piedra a emplearse en la


construcción de gaviones satisfarán las exigencias previstas en la Sección 819 de las
presentes especificaciones.

508-3.03. Procedimiento de trabajo.-Antes de la construcción de los muros de gaviones se


preparará el terreno base, respetando las cotas anotadas en los planos.
Los gaviones se extenderán en el terreno base, antes de rellenarlos, sujetando los vértices
de su base con barras de hierro, estacas u otros medios aprobados por el Fiscalizador. Se
montarán cosiendo sus aristas con alambre galvanizado e al menos 2 mm de diámetro, y
se atarán igualmente con alambre galvanizado a los gaviones ya colocados.

En el relleno, se procurará colocar las piedras de mayor tamaño, en los paramentos del
gavión. El relleno se efectuará de modo que quede el menor número posible de huecos,
tomando las precauciones señaladas anteriormente y, en general, todas las que, a juicio
del Fiscalizador, sean necesarias para evitar deformaciones.
Una vez efectuado el relleno se cerrará el gavión, cosiendo la tapa con la misma clase de
alambre empleado en las ligaduras.

508-4. Medición y Pago.

508-4.01. Medición.-La cantidad a pagarse por mampostería de piedra labrada y piedra


molón o por muros de gaviones, será el número de metros cúbicos medidos en la obra, de
trabajos ordenados, ejecutados y aceptados.

508-4.02. Pago.- La cantidad determinada en la forma indicada en el numeral anterior, se


pagará al precio contractual para los rubros abajo designados y que consten en el
contrato.
Este precio y pago constituirá la compensación total por suministro y transporte de
materiales, la preparación del mortero, en caso de mampostería de piedra, y el suministro
y traansporte de materiales, colocación de la malla y de las piedras, en caso de muros de
gaviones; así como por mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


508 (1) Mampostería de piedra labrada..............................Metro cúbico (m 3)
508 (2) Mampostería de piedra molón...............................Metro cúbico (m3)
508 (3) Gaviones.............................................................Metro cúbico (m3)

CAPA DE RODADURA DE HORMIGÓN ASFÁLTICO MEZCLADO EN PLANTA.

405-5. Hormigón Asfáltico Mezclado en Planta.

405-5.01. Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de capas de rodadura de


hormigón asfáltico constituido por agregados en la granulometría especificada, relleno
mineral, si es necesario, y material asfáltico, mezclados en caliente en una planta central,
y colocado sobre una base debidamente preparada o un pavimento existente, de
acuerdo con lo establecido en los documentos contractuales.
405.5.02 Materiales El tipo y grado del material asfáltico que deberá emplearse en la
mezcla estará determinado en el contrato y será mayormente cemento asfáltico con un
grado de penetración 60 - 70. En caso de vías que serán sometidas a un tráfico liviano o
medio se permitirá el empleo de cemento asfáltico 85 – 100. Para vías o carriles especiales
donde se espere el paso de un tráfico muy pesado, se admitirá el empleo de cementos
asfálticos mejorados. La clasificación del tráfico se muestra en la tabla 405-5.4. El cemento
asfáltico que se utilice deberá cumplir con los requisitos de calidad señalados en el
numeral 810.2.
Los agregados que se emplearán en el hormigón asfáltico en planta podrán estar
constituidos por roca o grava triturada total o parcialmente, materiales fragmentados
naturalmente, arenas y relleno mineral. Estos agregados deberán cumplir con los requisitos
establecidos en el numeral 811.2, para agregados tipo A, B o C. Los agregados estarán
compuestos en todos los casos por fragmentos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad
razonable, exentos de polvo, arcilla u otras materias extrañas.
Las mezclas asfálticas a emplearse en capas de rodadura para vías de tráfico pesado y
muy pesado deberán cumplir que la relación entre el porcentaje en peso del agregado
pasante del tamiz INEN 75micrones y el contenido de asfalto en porcentaje en peso del
total de la mezcla (relación filler/betún), sea mayor o igual a 0,8 y nunca superior a 1,2.
Para la mezcla asfáltica deberán emplearse una de las granulometrías indicadas en las
tablas 405-5.1.
En el contrato se determinará el tipo y graduación de los agregados, de acuerdo con las
condiciones de empleo y utilización que se previene para la carpeta asfáltica.
405-5.03. Equipo .-
405-5.03.1.Plantas mezcladoras.- Las plantas para la preparación de hormigón asfáltico
utilizadas por el Contratista, podrán ser continuas o por paradas, y deberán cumplir los
requisitos que se establezcan más adelante para cada una de ellas específicamente,
además de lo cual todas deberán satisfacer las exigencias siguientes:
a) Equipo para manejo del asfalto: Los tanques para almacenamiento del asfalto
deberán estar equipados con serpentines de circulación de vapor o aceite que permitan
un calentamiento seguro, sin que existan probabilidades de producirse incendios u otros
accidentes; y con dispositivos que posibiliten un control efectivo de temperaturas en
cualquier momento. Los tanques para almacenamiento deberán tener capacidad
suficiente de reserva para al menos un día de trabajo sin interrupciones; el sistema de
circulación a las balanzas de dosificación, mezcladora, etc., deberá tener capacidad
suficiente para un caudal uniforme, y deberá estar provisto de camisas de aislamiento
térmico y conservación de la temperatura. Deberá proveerse de dispositivos confiables
para medición y muestreo del asfalto de los tanques.

b) Secador: La planta deberá estar equipada con un horno secador rotativo para
agregados, con suficiente capacidad para proveer los agregados secos y a la
temperatura necesaria, a fin de mantener a la mezcladora trabajando
continuamente y a su máximo rendimiento. Dispondrá de dispositivos para
medición de la temperatura de los agregados al salir del horno, que trabajen
con un máximo de error de 5 °C.
El horno secador estará diseñado con una longitud y un número de revoluciones tales que
permitan recibir los agregados y movilizarlos hacia la salida en una forma regular
y continua, a fin de entregarlos al alimentador de las cribas totalmente secos y
en la temperatura necesaria, mediante un flujo permanente, adecuado y sin
interrupciones. De todas maneras, el Fiscalizador deberá obtener las muestras
necesarias en forma periódica de los agregados transportados a la planta, para
comprobar la calidad del secamiento en el núcleo de los mismos.

c) Cribas y tolvas de recepción: La planta dispondrá de las cribas suficientes para tamizar
el agregado proveniente del secador y separarlo en las graduaciones requeridas
para alojarlas en las diferentes tolvas individuales de recepción.
Los tamices a utilizarse para la separación de las diferentes graduaciones, no permitirán
que cualquier tolva reciba más de un 10% de material de tamaño mayor o
menor que el especificado.
Las tolvas para almacenamiento del agregado caliente deberán tener tamaño suficiente,
para conservar una cantidad de agregados que permita la alimentación de la
mezcladora trabajando a su máximo rendimiento. Existirán al menos tres tolvas
para las diferentes graduaciones, y una adicional para el relleno mineral que se
utilizará cuando sea necesario. Cada tolva individual estará provista de un
desbordamiento que impida la entrada del exceso de material de uno a otro
compartimiento, y que descargue este exceso hasta el piso por medio de una
tubería, para evitar accidentes.
Las tolvas estarán provistas de dispositivos para control de la cantidad de agregados y
extracción de muestras en cualquier momento.

d) Dispositivos para dosificación del asfalto: La planta estará provista de balanzas de


pesaje o de dispositivos de medición y calibración del asfalto, para asegurar que
la dosificación de la mezcla se halle dentro de las tolerancias especificadas en la
fórmula maestra de obra.

El asfalto medido, ya sea por peso o por volumen, deberá ser descargado a la
mezcladora, mediante una abertura o una barra esparcidora cuya longitud será
al menos igual a las tres cuartas partes de la longitud de la mezcladora, a fin de
lograr una distribución uniforme e inmediata al mezclado en seco.
Los dispositivos para la dosificación estarán provistos de medios exactos de medición y
control de temperaturas y pesos o volúmenes. La temperatura será medida en la
cañería que conduce el asfalto a las válvulas de descarga a la entrada de la
mezcladora.

e) Colector de polvo: La planta estará equipada con un colector de polvo de tipo ciclón
que recolecte el polvo producido en el proceso de alimentación y mezclado.
Este colector estará diseñado en forma de poder devolver, en caso necesario, el polvo
recolectado o parte de él a la mezcladora, o de conducirlo al exterior a un lugar
protegido para no causar contaminación ambiental.

f) Laboratorio de campo: Se deberá contar con el equipo necesario para poder realizar
ensayos de la categoría 1 según la subsección 810-2.04, con el objetivo de que
antes de descargar el cemento asfáltico a los reservorios desde el tanquero-
cisterna este sea evaluado y certificado. Se contará también con el equipo
necesario para evaluar la composición de las mezclas y la temperatura de
fabricación de las mismas.

g) Medidas de seguridad: Las plantas deberán disponer de escaleras metálicas seguras


para el acceso a las plataformas superiores, dispuestas de tal manera de tener
acceso a todos los sitios de control de las operaciones. Todas las piezas móviles
como poleas, engranajes, cadenas, correas, etc., deberán hallarse debidamente
protegidas para evitar cualquier posibilidad de accidentes con el personal. El
espacio de acceso bajo la mezcladora para los camiones, deberá ser amplio,
para maniobrar con facilidad a la entrada y a la salida. El contratista proveerá
además de una plataforma de altura suficiente, para que el Fiscalizador pueda
acceder con facilidad a tomar las muestras necesarias en los camiones de
transporte de la mezcla.

1.- Exigencias especiales para plantas discontinuas:

a) Dispositivos de dosificación: Las balanzas para pesar los agregados deberán ser
capaces de producir medidas exactas para cada fracción, con una precisión
de 0.5% del peso indicado para cualquier carga. Cada fracción que deba
pesarse ingresará a un cajón de pesaje suspendido por las balanzas, con
capacidad suficiente para recibir la totalidad de la parada con margen de
seguridad para evitar el desborde. El cajón permanecerá cerrado y no deberá
perder ningún material, hasta completar la parada total de agregados que
ingresarán a la mezcladora el momento de la descarga de una manera
instantánea. Los soportes del cajón de pesaje estarán libres de cualquier
interferencia para permitir un pesaje efectivo en todo momento.
Las balanzas serán de tipo dial sin resortes, de fabricación comercial reconocida y con
escala que permita apreciar al menos 5 Kg, empezando su funcionamiento con
un peso máximo de 45 Kg. La capacidad total de la balanza será hasta 1.5 veces
la capacidad de la mezcladora por paradas.

El dial deberá estar provisto de agujas para señalar los pesos de cada fracción que se
vaya vertiendo en el cajón de pesaje. El movimiento de las agujas estará
diseñado para evitar cualquier reflexión sobre el dial y el cristal de protección no
deberá permitir refracciones que dificulten la lectura precisa.

La balanza para pesar el material bituminoso deberá ser de idéntica factura que las
balanzas para agregados, pero la subdivisión mínima de la escala será de 1 Kg y
el dial deberá iniciar el control de pesaje con un peso máximo de 5 Kg. La
capacidad de estas balanzas para pesar materiales bituminosos será 1.15 veces
mayor que el peso del asfalto a agregar a cada parada.

Las balanzas, tanto para los agregados como para el asfalto deberán ser calibradas
tantas veces como el Fiscalizador lo juzgue conveniente para asegurar la
continuidad y uniformidad del pesaje. El Contratista deberá disponer del equipo
necesario para la calibración, incluyendo las pesas apropiadas, y deberá prestar
todas las facilidades para que se efectúe la comprobación a satisfacción del
Fiscalizador.

La precisión del equipo para medir el asfalto estará dentro del 0.5% de tolerancia sobre
cualquier peso requerido.

Una vez pesado el asfalto que se utilizará en una parada, se accionarán las válvulas
manual o automáticamente, para descargar el asfalto dentro de la mezcladora en un
lapso máximo de 15 segundos. La descarga del asfalto deberá producirse en cuanto la
mezcladora termine su período de mezclado de los agregados en seco.

b) Mezcladora: La mezcladora será de paletas giratorias dobles, para mezcla tipo


amasado, con un número suficiente de paletas para producir una mezcla
homogénea y dentro de las tolerancias fijadas para la fórmula maestra de obra.
La separación entre ejes y paletas será tal que no cause fracturación del
agregado grueso al momento del mezclado.

La mezcladora podrá ser de cajón cerrado o abierto con tapa móvil, para evitar pérdida
del relleno mineral o material fino al momento del mezclado inicial. En todo caso,
su diseño permitirá tomar con facilidad las muestras necesarias de la mezcla.
Estará equipada con dispositivos exactos para medir y controlar el tiempo de
mezclado por cada parada, con precisión de 5 segundos. Contará también con
un registrador automático del número de paradas producidas.

2.- Exigencias especiales para plantas continuas:


a) Dispositivos de dosificación, control y calibración: La planta de mezcla continua
deberá incluir los dispositivos necesarios para la dosificación exacta de los
agregados y el asfalto, sea por volumen o por peso. Previamente al ingreso al
secador de la planta, los agregados en frío deberán estar completamente secos.
Cuando se efectúe un control de los agregados por volumen, cada tolva de
almacenamiento individual dispondrá de una compuerta regulable
exactamente, para formar el orificio de dosificación volumétrica, el cual será
rectangular y ajustable en sus dimensiones, y deberá estar provisto de
registradores para indicar la abertura en cualquier momento.
Las aberturas de salida de las tolvas serán calibradas por medio del pesaje de muestras
tomadas de cada compartimiento, utilizando el equipo de control de las
muestras proporcionado por el Contratista, equipo que permitirá una exactitud
de pesaje dentro del 0.5% de error sobre el peso indicado.
Cuando se requiera de relleno mineral, éste será introducido a la mezcladora desde una
tolva individual, equipada con un dispositivo exacto para la dosificación, y que
trabajará sincronizadamente con los alimentadores del agregado y del asfalto.

b) Sincronización de la alimentación: La planta deberá contar con los medios adecuados


para asegurar una sincronización efectiva entre el suministro de los agregados
provenientes de las tolvas a la mezcladora, y el suministro del asfalto desde el
dispositivo de dosificación, para lograr mezclas homogéneas y uniformes.
Las tolvas individuales de los agregados deberán estar provistas de dispositivos de
señalización, para indicar el nivel del agregado y detener automáticamente el
funcionamiento de la planta cuando la cantidad de agregado en la tolva sea
insuficiente. Así mismo, el sistema de almacenamiento del asfalto dispondrá de
dispositivos similares para control y parada de la planta en el momento oportuno.

c) Mezcladora: La planta estará dotada de una mezcladora continua, de diseño capaz


de producir una mezcla uniforme dentro de los límites de tolerancia fijados para
la fórmula maestra de obra. Las paletas serán reversibles y de ángulo ajustable,
para calibrar el paso de la mezcla. El embudo de descarga de la mezcla será tal
que permita una descarga rápida y completa de toda la mezcla.
La planta deberá disponer de los datos de fábrica que señalen el régimen de
alimentación de los agregados por minuto, para operación a velocidad normal.
Deberá contar también con una placa que indique el contenido neto
volumétrico de la mezcladora, a los varios niveles marcados en un limnímetro
permanente.

405-5.03.2.Equipo de transporte.- Los camiones para el transporte del hormigón asfáltico


serán de volteo y contarán con cajones metálicos cerrados y en buen estado. Para el uso,
los cajones deberán ser limpiados cuidadosamente y recubiertos con aceite u otro
material aprobado, para evitar que la mezcla se adhiera al metal. Una vez cargada, la
mezcla deberá ser protegida con una cubierta de lona, para evitar pérdida de calor y
contaminación con polvo u otras impurezas del ambiente.

405-5.03.3.Equipo de distribución de la mezcla.- La distribución de la mezcla asfáltica en el


camino, será efectuada mediante el empleo de una máquina terminadora
autopropulsada, que sea capaz de distribuir el hormigón asfáltico de acuerdo con los
espesores, alineamientos, pendientes y ancho especificados.

Las terminadoras estarán provistas de una tolva delantera de suficiente capacidad para
recibir la mezcla del camión de volteo; trasladará la mezcla al cajón posterior, que
contendrá un tornillo sinfín para repartirla uniformemente en todo el ancho, que deberá
ser regulable. Dispondrá también de una plancha enrasadora vibrante para igualar y
apisonar la mezcla; esta plancha podrá ser fijada en diferentes alturas y pendientes para
lograr la sección transversal especificada.

La descarga de la mezcla en la tolva de la terminadora deberá efectuarse


cuidadosamente, en tal forma de impedir que los camiones golpeen la máquina y causen
movimientos bruscos que puedan afectar a la calidad de la superficie terminada.
Para completar la distribución en secciones irregulares, así como para corregir algún
pequeño defecto de la superficie, especialmente en los bordes, se usarán rastrillos
manuales de metal y madera que deberán ser provistos por el Contratista.

405-5.03.4.Equipo de compactación.- El equipo de compactación podrá estar formado


por rodillos lisos de ruedas de acero, rodillos vibratorios de fuerza de compactación
equivalente y rodillos neumáticos autopropulsados. El número necesario de rodillos
dependerá de la superficie y espesor de la mezcla que deberá compactarse, mientras se
halla en condiciones trabajables.
Los rodillos lisos de tres ruedas deberán tener un peso entre 10 y 12 toneladas, y los
tandem entre 8 y 10 toneladas. Los rodillos neumáticos serán de llantas lisas y tendrán una
carga por rueda y una presión de inflado convenientes para el espesor de la carpeta.
Como mínimo, para carpetas de 5 cm. de espesor compactado, tendrán 1.000 Kg por
rueda y presión de inflado de 6.0 Kg/cm2.

405-5.04. Ensayos y Tolerancias.- Los agregados deberán cumplir los requisitos de calidad,
cuyas pruebas están determinadas en la subsección 811-2. La granulometría será
comprobada mediante el ensayo INEN 696, que se efectuará sobre muestras que se
tomarán periódicamente de los acopios de existencia, de las tolvas de recepción en
caliente y de la mezcla asfáltica preparada, para asegurar que se encuentre dentro de
las tolerancias establecidas para la fórmula maestra de obra.
La calidad del material asfáltico será comprobada mediante las normas indicadas en la
subsección 810-2 para cementos asfálticos.

La mezcla deberá cumplir los requisitos especificados en la Tabla 405-5.2.


Las muestras de hormigón asfáltico serán tomadas de la mezcla preparada de acuerdo
con la fórmula maestra de obra, y sometidas a los ensayos según el método Marshall.
El hormigón asfáltico que se produzca en la planta deberá cumplir con la fórmula maestra
de obra indicada en el numeral 405-5.05.1, dentro de las siguientes tolerancias:

a) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz de 1/2" (12.5 mm.) y mayores: ±8%.
b) Peso de los agregados secos que pasen los tamices de 3/8" (9.5 mm.) y Nº. 4 (4.75 mm.):
± 7%.
c) Peso de los agregados secos que pasen los tamices Nº 8 (2.36 mm.) y Nº 16 (1.18 mm.):
± 6%.
d) Peso de los agregados secos que pasen los tamices Nº 30 (0.60 mm.) y Nº 50 (0.30 mm.):
± 5%.
e) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz Nº 100 (0.15 mm.):
± 4%.
f) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz Nº 200 (0.075 mm.): ± 3%
g) Dosificación del material asfáltico en peso: ± 0.3%
h) Temperatura de la mezcla al salir de la mezcladora: ± 10°C.
i) Temperatura de la mezcla al colocarla en el sitio: ±10 °C.
El espesor de la capa terminada de hormigón asfáltico no deberá variar en más de 6 mm.
de lo especificado en los planos; sin embargo, el promedio de los espesores medidos, en
ningún caso será menor que el espesor establecido en el contrato.
Las cotas de la superficie terminada no deberán variar en más de un centímetro de la
cotas establecidas en los planos. La pendiente transversal de la superficie deberá ser
uniforme y lisa, y en ningún sitio tendrá una desviación mayor a 6 mm. con el perfil
establecido.

Concluida la compactación de la carpeta asfáltica, el Fiscalizador deberá comprobar los


espesores, la densidad de la mezcla y su composición, a intervalos de 500 a 800 metros
lineales en sitios elegidos al azar, a los lados del eje del camino, mediante extracción de
muestras. El contratista deberá rellenar los huecos originados por las comprobaciones, con
la misma mezcla asfáltica y compactarla a satisfacción del Fiscalizador, sin que se efectúe
ningún pago adicional por este trabajo.

Cuando las mediciones de comprobación indicadas señalen para el espesor una


variación mayor que la especificada arriba, o cuando el ensayo de densidad indique un
valor inferior al 97% de la densidad máxima establecida en el laboratorio, o cuando la
composición de la mezcla no se encuentre dentro de las tolerancias admitidas, el
Fiscalizador efectuará las mediciones adicionales necesarias para definir con precisión el
área de la zona deficiente. En caso de encontrarse sectores inaceptables, tanto en
espesor como en composición o en densidad, el Contratista deberá reconstruir
completamente el área afectada, a su costa, y de acuerdo con las instrucciones del
Fiscalizador.

405.5.04 Ensayos y Tolerancias.- Las mezclas asfálticas de Granulometría cerrada (densa)


y semicerrada deberán cumplir con los requisitos especificados en la tabla 405.5.4. Las
mezclas asfálticas de Granulometría Abierta deben cumplir los mismos requisitos de
estabilidad y flujo Marshall establecidos para mezclas anteriores. Adicionalmente a los
requisitos ya nombrados será necesario demostrar la resistencia de la mezcla al daño
causado por el agua mediante el método ASTM D4867 y el ensayo de tracción indirecta
(ASTM D4123, CABEZAL LOTTMAN), debiendo las mezclas mantener una resistencia residual
superior al 80 %. En caso de no cumplirse este requisito, se considerará el cambio de
agregados o de cemento asfáltico ,o el empleo de un aditivo promotor de adherencia.
También se podrá evaluar la resistencia al daño por el agua mediante el ensayo ASTM
D3625 de peladura por agua hirviendo; el que no deberá mostrar evidencia alguna de
peladura en la mezcla.
En las vías con tráfico catalogado como muy pesado, las mezclas asfálticas a emplearse
para la capa de rodadura deben de ser sometidas además a un estudio detallado que
incluya:

• Determinación de la curva reológica, es decir, la variación del módulo elástico de la


mezcla a diferentes temperaturas.
• Evaluación de su comportamiento ante las deformaciones plásticas.
• Evaluación de su comportamiento a la fatiga.
Ya que estos estudios pueden realizarse con diferentes equipos y procedimientos, los
mismos estarán especificados en el contrato.
Para el diseño de las mezclas asfálticas abiertas se recomienda determinar previamente
un contenido de asfalto referencial por alguna ecuación que relacione el mismo con la
superficie específica de los agregados combinados.
En las mezclas asfálticas tipo E y G, si existe material retenido en el tamiz INEN 25.4 mm,
tanto la estabilidad como el flujo se deberán evaluar siguiendo el llamado Método
Marshall Modificado. El procedimiento es básicamente el mismo que el método estándar
excepto por ciertas diferencias debido al tamaño del agregado, las cuales son:

1.- El martillo pesa 10.2 Kg. y tiene 149.4 mm de diámetro. Solo se permite utilizar un
equipo mecánico para darle los 457 mm de caída, igual que al método
estándar.
2.- La briqueta tiene 152.4 mm de diámetro y un promedio de 95.2 mm de altura.
3.- Se elabora una briqueta a la vez, la mezcla necesaria para la misma pesa
alrededor de 4 Kg.
4.- Tanto el molde de compactación como el molde de ensayo serán de 152.4 mm
de diámetro.
5.- La mezcla es colocada en el molde en dos capas, a cada capa se la debe
escarificar con la espátula como a una briqueta estándar.
6.- El número de golpes requerido para estas briquetas es 1.5 veces que el requerido
para las briquetas de tamaño estándar para obtener una compactación
equivalente.
7.- La estabilidad mínima será de 2.25 veces y el flujo máximo será 1.5 veces el
mismo criterio listado en la tabla 405.5.4 para briquetas de tamaño
estándar.
8.- Similar al procedimiento estándar, la Tabla No. 405.5.3. debe ser usada para convertir la
estabilidad medida a un valor equivalente referido a un espécimen de 95.2 mm de altura.

Se realizará una serie de 3 extracciones de núcleos como mínimo cada 10.000 m2 o por
cada 1.000 toneladas de mezcla para la carpeta de rodadura con vista a comprobar la
densidad en el sitio. Se harán por lo menos 15 determinaciones de densidades por medio
de un densímetro nuclear cada 10.000 m2 o por cada 1.000 toneladas de carpeta de
rodadura. Los puntos específicos donde se realizarán estas evaluaciones deberán
determinarse previamente por métodos estadísticos empleando una tabla de números
aleatorios.
Notas:
1.- Las mezclas asfálticas en caliente de base que no cumplan estos criterios, cuando se
ensayen a 60 ºC, se consideran satisfactorias si cumplen con los criterios cuando se
ensayan a 38 ºC, y se colocan 100mm por debajo de la superficie.

2.- Clasificación del tráfico. Es función de la intensidad media diaria de vehículos pesados
(IMDP) esperada por el carril de diseño en el momento de poner en funcionamiento la vía,
luego de su construcción o de su rehabilitación. Los vehículos pesados no comprenden
autos, camionetas ni tractores sin remolque.

TRAFICO IMDP
Liviano Menos de 50
Medio 50 a 200
Pesado 200 a 1000
Muy pesado Más de 1000

NOTA: Las mezclas abiertas se excluyen de esta comprobación.

405-5.05. Procedimientos de trabajo.

405-5.05.1.Fórmula Maestra de Obra.- Antes de iniciarse ninguna preparación de


hormigón asfáltico para utilizarlo en obra, el Contratista deberá presentar al Fiscalizador el
diseño de la fórmula maestra de obra, preparada en base al estudio de los materiales que
se propone utilizar en el trabajo. El Fiscalizador efectuará las revisiones y comprobaciones
pertinentes, a fin de autorizar la producción de la mezcla asfáltica. Toda la mezcla del
hormigón asfáltico deberá ser realizada de acuerdo con esta fórmula maestra, dentro de
las tolerancias aceptadas en el numeral 405-5.04, salvo que sea necesario modificarla
durante el trabajo, debido a variaciones en los materiales.
La fórmula maestra establecerá:
1) las cantidades de las diversas fracciones definidas para los agregados;
2) el porcentaje de material asfáltico para la dosificación, en relación al peso total de
todos los agregados, inclusive el relleno mineral y aditivos para el asfalto si se los
utilizare;
3) la temperatura que deberá tener el hormigón al salir de la mezcladora, y
4) la temperatura que deberá tener la mezcla al colocarla en sitio.

405-5.05.2.Dosificación y Mezclado.- Los agregados para la preparación de las mezclas


de hormigón asfáltico deberán almacenarse separadamente en tolvas individuales, antes
de entrar a la planta. La separación de las diferentes fracciones de los agregados será
sometida por el Contratista a la aprobación del Fiscalizador. Para el almacenaje y el
desplazamiento de los agregados de estas tolvas al secador de la planta, deberá
emplearse medios que eviten la segregación o degradación de las diferentes fracciones.
Los agregados se secarán en el horno secador por el tiempo y a la temperatura
necesarios para reducir la humedad a un máximo de 1%; al momento de efectuar la
mezcla, deberá comprobarse que los núcleos de los agregados cumplan este requisito. El
calentamiento será uniforme y graduado, para evitar cualquier deterioro de los
agregados. Los agregados secos y calientes pasarán a las tolvas de recepción en la
planta asfáltica, desde donde serán dosificados en sus distintas fracciones, de acuerdo
con la fórmula maestra de obra, para ser introducidos en la mezcladora.

a) Dosificación: El contratista deberá disponer del número de tolvas que considere


necesarias para obtener una granulometría que cumpla con todos los
requerimientos según el tipo de mezcla asfáltica especificada para el respectivo
proyecto.
De ser necesario podrá utilizar relleno mineral, que lo almacenará en un
compartimiento cerrado, desde donde se lo alimentará directamente a la
mezcladora, a través de la balanza para el pesaje independiente de los
agregados, en el caso de usarse plantas mezcladora por paradas. Si se utiliza una
planta de mezcla continua, el relleno mineral será introducido directamente a la
mezcladora, a través de una alimentadora continua eléctrica o mecánica,
provista de medios para la calibración y regulación de cantidad.

b) Mezclado: La mezcla de los agregados y el asfalto será efectuada en una planta central
de mezcla continua o por paradas. Según el caso, los agregados y el asfalto
podrán ser dosificados por volumen o al peso.

La cantidad de agregados y asfalto por mezclar estará dentro de los límites de capacidad
establecida por el fabricante de la planta, para la carga de cada parada o la
razón de alimentación en las mezcladoras continuas. De todos modos, de existir
sitios en donde los materiales no se agiten suficientemente para lograr una mezcla
uniforme, deberá reducirse la cantidad de los materiales para cada mezcla.
La temperatura del cemento asfáltico, al momento de la mezcla, estará entre los 135 °C y
160 °C, y la temperatura de los agregados, al momento de recibir el asfalto,
deberá estar entre 120 °C y 160 °C. En ningún caso se introducirá en la mezcladora
el árido a una temperatura mayor en más de 10 °C que la temperatura del asfalto.

El tiempo de mezclado de una carga se medirá desde que el cajón de pesaje comience a
descargar los agregados en la mezcladora, hasta que se descargue la mezcla.
Este tiempo debe ser suficiente para que todos los agregados estén recubiertos del
material bituminoso y se logre una mezcla uniforme; generalmente se emplea un
tiempo de un minuto aproximadamente.
En caso de que la planta esté provista de dispositivos de dosificación y control automáticos,
el contratista podrá utilizarlos ajustándolos a la fórmula maestra y calibrando los
tiempos de ciclo.

Si se utilizan plantas de mezcla continua, se introducirá a la mezcladora cada fracción de


agregados y el relleno mineral si es necesario, por medio de una alimentadora
continua, mecánica o eléctrica, que los traslade de cada tolva individual con
abertura debidamente calibrada. El asfalto se introducirá a la mezcladora por
medio de una bomba, que estará provista de un dispositivo de calibración y de
control de flujo.
La temperatura a la que se debe mezclar los agregados y el cemento asfáltico
será proporcionada por el gráfico temperatura-viscosidad según el cemento
asfáltico recibido en la planta. Para mezclas cerradas y semicerradas la
temperatura de mezclado más adecuada es aquella en que la viscosidad del
ligante está comprendida entre 1,5 y 3,0 Poises, mientras que para mezclas
abiertas la viscosidad debe estar entre 3,0 y 10,0 Poises. Se tenderá a que la
temperatura del cemento asfáltico y los agregados sea la misma.

405-5.05.3.Distribución.- La distribución del hormigón asfáltico deberá efectuarse sobre


una base preparada, de acuerdo con los requerimientos contractuales, imprimada, limpia
y seca, o sobre un pavimento existente.
Esta distribución no se iniciará si no se dispone en la obra de todos los medios suficientes
de transporte, distribución, compactación, etc., para lograr un trabajo eficiente y sin
demoras que afecten a la obra.
Además, el Fiscalizador rechazará todas las mezclas heterogéneas, sobrecalentadas o
carbonizadas, todas las que tengan espuma o presenten indicios de humedad y todas
aquellas en que la envoltura de los agregados con el asfalto no sea perfecta.

Una vez transportada la mezcla asfáltica al sitio, será vertida por los camiones en la
máquina terminadora, la cual esparcirá el hormigón asfáltico sobre la superficie seca y
preparada. Para evitar el desperdicio de la mezcla debido a lluvias repentinas, el
contratista deberá disponer de un equipo de comunicación confiable, entre la planta de
preparación de la mezcla y el sitio de distribución en la vía .
La colocación de la carpeta deberá realizarse siempre bajo una buena iluminación
natural o artificial. La distribución que se efectúe con las terminadoras deberá guardar los
requisitos de continuidad, uniformidad, ancho, espesor, textura, pendientes, etc.,
especificados en el contrato.

El Fiscalizador determinará el espesor para la distribución de la mezcla, a fin de lograr el


espesor compactado especificado. De todos modos, el máximo espesor de una capa
será aquel que consiga un espesor compactado de 7.5 centímetros. El momento de la
distribución se deberá medir los espesores a intervalos, a fin de efectuar de inmediato los
ajustes necesarios para mantener el espesor requerido en toda la capa.
Las juntas longitudinales de la capa superior de una carpeta deberán ubicarse en la unión
de dos carriles de tránsito; en las capas inferiores deberán ubicarse a unos 15 cm. de la
unión de los carriles en forma alternada, a fin de formar un traslapo. Para formar las juntas
transversales de construcción, se deberá recortar verticalmente todo el ancho y espesor
de la capa que vaya a continuarse.
En secciones irregulares pequeñas, en donde no sea posible utilizar la terminadora, podrá
completarse la distribución manualmente, respetando los mismos requisitos anotados
arriba.
405.5.05.4 Compactación. La mejor temperatura para empezar a compactar la mezcla
recién extendida, dentro del margen posible que va de 163 a 85 °C, es la máxima
temperatura a la cual la mezcla puede resistir el rodillo sin desplazarse horizontalmente.
Con la compactación inicial deberá alcanzarse casi la totalidad de la densidad en obra y
la misma se realizará con rodillos lisos de ruedas de acero vibratorios, continuándose con
compactadores de neumáticos con presión elevada. Con la compactación intermedia
se sigue densificando la mezcla antes que la misma se enfríe por debajo de 85 °C y se va
sellando la superficie.

Al utilizar compactadores vibratorios se tendrá en cuenta el ajuste de la frecuencia y la


velocidad del rodillo, para que al menos se produzcan 30 impactos de vibración por cada
metro de recorrido. Para ello se recomienda usar la frecuencia nominal máxima y ajustar
la velocidad de compactación. Con respecto a la amplitud de la vibración, se deberá
utilizar la recomendación del fabricante para el equipo en cuestión.
En la compactación de capas delgadas no se debe usar vibración y la velocidad de la
compactadora no deberá superar los 5 km/hora. Además, ante mezclas asfálticas con
bajas estabilidades el empleo de compactadores neumáticos deberá hacerse con
presiones de neumáticos reducidas.

Con la compactación final se deberá mejorar estéticamente la superficie, eliminando las


posibles marcas dejadas en la compactación intermedia. Deberá realizarse cuando la
mezcla esté aún caliente empleando rodillos lisos metálicos estáticos o vibratorios (sin
emplear vibración en este caso)
En capas de gran espesor o ante materiales muy calientes se recomienda dar las dos
primeras pasadas sin vibración para evitar marcas difíciles de eliminar posteriormente.
Ante esta situación, si se utilizaran rodillos neumáticos, se aconseja comenzar a
compactar con presiones bajas en los neumáticos aumentando paulatinamente la misma
según el comportamiento de la capa.
Se deben realizar tramos de prueba para establecer el patrón de compactación para
minimizar el número de pasadas en la zona apropiada de temperatura y obtener la
densidad deseada. El patrón de compactación a unos 15 cm. de la unión de los carriles
en forma alternada, a fin de formar un traslapo. Para formar las juntas transversales de
construcción, se deberá recortar verticalmente todo el ancho y espesor de la capa que
vaya a continuarse.
En secciones irregulares pequeñas, en donde no sea posible utilizar la terminadora, podrá
completarse la distribución manualmente, respetando los mismos requisitos anotados
arriba.

405.5.05.4 Compactación. La mejor temperatura para empezar a compactar la mezcla


recién extendida, dentro del margen posible que va de 163 a 85 °C, es la máxima
temperatura a la cual la mezcla puede resistir el rodillo sin desplazarse horizontalmente.
Con la compactación inicial deberá alcanzarse casi la totalidad de la densidad en
obra y la misma se realizará con rodillos lisos de ruedas de acero vibratorios,
continuándose con compactadores de neumáticos con presión elevada. Con la
compactación intermedia se sigue densificando la mezcla antes que la misma se enfríe
por debajo de 85 °C y se va sellando la superficie.
Al utilizar compactadores vibratorios se tendrá en cuenta el ajuste de la frecuencia y la
velocidad del rodillo, para que al menos se produzcan 30 impactos de vibración por
cada metro de recorrido. Para ello se recomienda usar la frecuencia nominal máxima y
ajustar la velocidad de compactación. Con respecto a la amplitud de la vibración, se
deberá utilizar la recomendación del fabricante para el equipo en cuestión.
En la compactación de capas delgadas no se debe usar vibración y la velocidad de la
compactadora no deberá superar los 5 km/hora. Además, ante mezclas asfálticas con
bajas estabilidades el empleo de compactadores neumáticos deberá hacerse con
presiones de neumáticos reducidas.
Con la compactación final se deberá mejorar estéticamente la superficie, eliminando
las posibles marcas dejadas en la compactación intermedia. Deberá realizarse cuando
la mezcla esté aún caliente empleando rodillos lisos metálicos estáticos o vibratorios (sin
emplear vibración en este caso)
En capas de gran espesor o ante materiales muy calientes se recomienda dar las dos
primeras pasadas sin vibración para evitar marcas difíciles de eliminar posteriormente.
Ante esta situación, si se utilizaran rodillos neumáticos, se aconseja comenzar a
compactar con presiones bajas en los neumáticos aumentando paulatinamente la misma
según el comportamiento de la capa.
Se deben realizar tramos de prueba para establecer el patrón de compactación para
minimizar el número de pasadas en la zona apropiada de temperatura y obtener la
densidad deseada. El patrón de compactación carpetas de rodadura de hormigón
asfáltico mezclado en planta, serán los metros cuadrados de superficie cubierta con un
espesor compactado especificado. La medición se efectuará en base a la proyección en
un plano horizontal del área pavimentada y aceptada por el Fiscalizador.
En casos especiales la medición para el pago podrá también ser efectuada en toneladas
de mezcla efectivamente usada para la construcción de la carpeta, de acuerdo con los
planos, especificaciones y más estipulaciones contractuales. En este caso, se computarán
para el pago las toneladas pesadas y transportadas en los volquetes.
En todo caso, la forma de pago estará determinada en el contrato, sea en toneladas de
hormigón suelto o en metros cuadrados de carpeta compactada al espesor requerido.

405-5.07. Pago.- Las cantidades determinadas en cualquiera de las formas establecidas


en el numeral anterior, serán pagadas a los precios señalados en el contrato para los
rubros siguientes.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro de los agregados
y el asfalto, la preparación en planta en caliente del hormigón asfáltico, el transporte, la
distribución, terminado y compactación de la mezcla, la limpieza de la superficie que
recibirá el hormigón asfáltico; así como por la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y operaciones conexas en el completamiento de los trabajos descritos en esta
sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

405-5 Capa de rodadura de hormigón asfáltico mezclado en planta de....cm. de


espesor......Metro cuadrado (m2)

405-5 (1) Capa de rodadura de hormigón asfáltico


mezclado en planta..................................................Tonelada (t)
307-3. EXCAVACIÓN PARA CUNETAS Y ENCAUZAMIENTOS

307-3.01. Descripción. - Este trabajo consistirá en la excavación para la construcción de


zanjas dentro y adyacentes a la zona del camino, para recoger y evacuar las aguas
superficiales.
El sistema de cunetas y encauzamientos comprenderá todas las cunetas laterales y
canales abiertos cuyo ancho a nivel del lecho sea menor de 3 m., zanjas de coronación,
tomas y salidas de agua, así como toda otra cuneta o encauzamiento que pueda ser
necesaria para la debida construcción de la obra y cuyo pago no sea previsto bajo otros
rubros del contrato.

307-3.02. Procedimiento de trabajo. - Las cunetas y encauzamientos serán construidas de


acuerdo al alineamiento, pendiente y sección transversal señalados en los planos o
indicados por el Fiscalizador. De ser requerido, las cunetas se las revestirán de acuerdo a
lo especificado en la Sección 208.
Su construcción podrá llevarse a cabo en forma manual o con maquinaria apropiada, o
con una combinación de estas operaciones. No podrán contener restos de raíces,
troncos, rocas u otro material que las obstruya, y será obligación del Contratista
mantenerlas limpias permanentemente para su eficiente funcionamiento, hasta la
recepción provisional, sin costo adicional.
Los materiales adecuados provenientes de estas excavaciones se emplearán en la obra,
hasta donde sea permisible su utilización. El material en exceso y el inadecuado serán
desalojados a los sitios de depósito señalados en los planos o por el Fiscalizador.

307-3.03. Medición.- Las cantidades a pagarse por la excavación de cunetas III-41 300 –
Movimiento de Tierras y encauzamientos serán aquellas medidas en la obra por trabajos
3
ordenados y aceptablemente ejecutados. La unidad de medida será el m o el metro
lineal, según se establezca en el contrato.

307-3.04. Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior


se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados, que consten en
el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación, transporte,
incorporación en la obra o desalojo del material proveniente de las cunetas y
encauzamientos, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos en esta
Sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


3
307-3 (1) Excavación para cunetas y encauzamientos.........Metro cúbico (m )
307-3 (2) Excavación para cunetas y encauzamiento..............Metro lineal (m)

SECCION 309. TRANSPORTE

309-1.01.Descripción.- Este trabajo consistirá en el transporte autorizado de los materiales


necesarios para la construcción de la plataforma del camino, préstamo importado,
mejoramiento de la subrasante con suelo seleccionado.
El material excavado de la plataforma del camino será transportado sin derecho a pago
alguno en una distancia de 500 m.; pasados los cuales se reconocerá el transporte
correspondiente.
309-1.02.Medición.- Las cantidades de transporte a pagarse serán los metros cúbicos/km.
o fracción de km. medidos y aceptados, calculados como el resultado de multiplicar los
3
m de material efectivamente transportados por la distancia en km. de transporte de
dicho volumen.
Los volúmenes para el cálculo de transporte de materiales de préstamo importado, el
mejoramiento de la subrasante con suelo seleccionado, la estabilización con material
pétreo, serán los mismos volúmenes establecidos para su pago de conformidad con su
3
rubro correspondiente, m /km. o fracción de km.
Si el contratista prefiere utilizar materiales provenientes de una fuente localizada a mayor
distancia que aquellas que fueren fijadas en los planos, disposiciones especiales o por el
Fiscalizador, la distancia de transporte se medirá como si el material hubiera sido
transportado desde el sitio fijado en los planos, disposiciones especiales o por el
Fiscalizador.

En caso de que, para cumplir con las especificaciones respectivas, fuera necesario
obtener materiales de dos o más fuentes diferentes, los volúmenes para el cálculo de
transporte se determinarán en el análisis de costos unitarios que presentará el oferente en
su oferta económica.

309-1.03.Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior,


se pagarán a los precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados y
que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el transporte de los
materiales, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, etc. y operaciones
conexas necesarias para ejecutar los trabajos descritos en esta subsección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

309-2 (2) Transporte de material de excavación


(transporte libre 500 m)..............................Metro cúbico/kilómetro

309-4 (2) Transporte de material de préstamo


Importado..................................................Metro cúbico/kilómetro
SECCION 708. SEÑALES AL LADO DE LA CARRETERA

708-1. Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de señales


completas, adyacentes a la carretera, de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales, el Manual de Señalización del MOP y las instrucciones del
Fiscalizador.

Las placas o paneles para señales al lado de la carretera serán montados en postes
metálicos que cumplan las exigencias correspondientes a lo especificado en la Sección
830. Serán instaladas en las ubicaciones y con la orientación señalada en los planos.

708-2. Instalación de postes.-Los postes y astas se colocarán en huecos cavados a la


profundidad requerida para su debida sujeción, conforme se indique en los planos. El
material sobrante de la excavación será depositado de manera uniforme a un lado de la
vía, como lo indique el Fiscalizador.

El eje central de los postes o astas deberán estar en un plano vertical, con una tolerancia
que no exceda de 6 milímetros en tres metros.

El espacio anular alrededor de los postes se rellenará hasta el nivel del terreno con suelo
seleccionado en capas de aproximadamente 10 centímetros de espesor, debiendo ser
cada capa humedecida y compactada a satisfacción del Fiscalizador, o con hormigón
de cemento Portland, de acuerdo a las estipulaciones de los planos o a las
especificaciones especiales.

Los orificios para pernos, vástagos roscados o escudos de expansión se realizarán en el


hormigón colado y fraguado, por métodos que no astillen el hormigón adyacente a los
orificios.

Si los postes son de acero, deberán estar de acuerdo a los requerimientos de la ASTM A
499, y si son galvanizados, estarán de acuerdo con la ASTM A 123.

Si los postes son de aluminio, deberán estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM
322.

708-3. Instalación de placas para señales.-Las placas o tableros para señales se montarán
en los postes, de acuerdo con los detalles que se muestren en los planos. Cualquier daño
a los tableros, sea suministrado por el Contratista o por el Ministerio, deberá ser reparado
por el Contratista, a su cuenta, y a satisfacción del Fiscalizador; el tablero dañado será
reemplazado por el Contratista, a su propio costo, si el Fiscalizador así lo ordena.

Los tableros de señales con sus respectivos mensajes y con todo el herraje necesario para
su montaje en los postes, serán suministrados por el Contratista, excepto en las
disposiciones especiales se dispone el suministro de los tableros por el Ministerio.
Cuando se utilicen láminas reflectivas, el color especificado será conforme a los
requerimientos aplicables a la AASHTO M 268 y se colocará en superficies exteriores lisas.
Tendrá que ser visible a una distancia no menor de 100 m.

708-4. Medición.-Las cantidades a pagarse por las señales colocadas al lado de la


carretera, serán las unidades completas, aceptablemente suministradas e instaladas.

708-5. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,


se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el
contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, fabricación,


transporte e instalación de las señales colocadas al lado de carreteras, que incluye los
postes, herraje, cimentaciones y mensajes, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos
en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

708-5 (1) * Señales al lado de la carretera......................................Cada una

* Nota: Habrá un sufijo distinto para cada tipo y tamaño especificado.

SECCION 501. PILOTES Y TABLESTACAS

501-1. Descripción.-Este trabajo consistirá en la fabricación, suministro, hincado u


hormigonado, en el lugar, de pilotes o tablestacas, de acuerdo con las presentes
especificaciones y los detalles señalados en los planos y disposiciones especiales.

El Contratista deberá proporcionar y entregar en la obra todos los pilotes y tablestacas


que sean requeridos incluyendo los pilotes de prueba.

Los pilotes y tablestacas serán de madera, hormigón o acero, según lo estipulado en el


contrato. Los pilotes de hormigón podrán prefabricarse, o ser hormigonados en sitio,
dentro de cascos o tubería de acero, de acuerdo con lo estipulado en los planos.

501-2. Materiales.- Los materiales para pilotes satisfarán las exigencias previstas en la
Sección 825.

501-3. Equipo.-El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado,
necesario para la debida y oportuna ejecución de aquellos. El equipo deberá contar con
la aprobación del Fiscalizador, antes de utilizarse en la obra, y deberá mantenerse en
óptimas condiciones de funcionamiento.

Los pilotes podrán hincarse con martinetes a vapor, a aire comprimido, a diesel,
o una combinación de chorros de agua con martinetes. Para el hincado de pilotes de
hormigón prefabricado, se preferirá la combinación de chorros de agua y martinetes.
Podrán emplearse martinetes a gravedad, para el hincado de pilotes de madera o de
acero estructural, solamente cuando esté explícitamente autorizado por las disposiciones
especiales del contrato.

Los martinetes a vapor, aire o diesel, deberán desarrollar la energía suficiente para hincar
los pilotes a un régimen de penetración mínimo de 3 milímetros por golpe, después de
haberse logrado el valor soportante requerido. La energía total desarrollada por el
martinete no será menor de 1000 kilogramos-metro por golpe.

La planta y el equipo para martinetes a vapor o a aire, deberán tener una capacidad
suficiente para mantener durante el trabajo la presión del martillo especificada por su
fabricante. La caldera o el tanque de presión estarán equipados con un manómetro de
presión exacto.

Los martinetes a gravedad para el hincado de pilotes de madera, tendrán un peso


mínimo de 900 kilogramos y se recomienda el de 1360 kilogramos; para pilotes de acero,
el peso mínimo será de 1360 kilogramos. En ningún caso el peso del martinete será inferior
a la suma del peso del pilote más su cabeza de hincado. La caída estará regulada en
forma que se eviten daños al pilote, y no excederá de 4.5 metros.

Durante el hincado, se sostendrá al pilote en su debida ubicación y alineación, por medio


de guías de hincar adecuadas. Las guías se construirán en tal forma que den libertad
para el movimiento del martillo, y se mantendrán en su posición mediante tensores o
refuerzos rígidos, para asegurar el apoyo satisfactorio del pilote. Estas serán adaptables al
hincado de pilotes inclinados, y de tal longitud que sea innecesario el uso de un
embutidor, excepto en casos especiales. La utilización de un embutidor, en cualquier
caso, requerirá de la autorización por escrito del Fiscalizador.

Cuando se utilicen chorros de agua, el número de chorros, el volumen y presión del agua
en el pitón del chorro serán los necesarios para erosionar el material adyacente al pilote.
El equipo tendrá la capacidad suficiente para proporcionar en todo momento una
presión mínima de 7 kilogramos por centímetro cuadrado, en dos pitones de 1.9
centímetros (3/4 de pulgada de diámetro). Antes de alcanzar la penetración requerida se
deberá retirar los chorros para que la última parte del hincado sea efectuado utilizando
únicamente un martinete.

501-4. Procedimiento de Trabajo.

501-4.01. Preparación para el hincado.-Los pilotes serán hincados una vez que se
encuentre terminada la excavación hasta el nivel de cimentación, de acuerdo a lo
estipulado en la Sección 307 de las presentes especificaciones. No se hincarán los pilotes
prefabricados de hormigón hasta que haya transcurrido al menos 14 días desde su
hormigonado.
Los topes de los pilotes de hormigón y de madera serán protegidos por cabezas de
hincado, con diseño aprobado; preferiblemente llevarán un cojín de cuerda, o un
acolchonamiento contiguo al tope del pilote, sobre el cual se colocará un bloque
amortiguador de madera. En el caso de que el área de la cabeza de cualquier pilote de
madera sea mayor que la de la cara del martinete, utilizará un tope adecuado que
distribuya el golpe del martinete en toda la sección transversal del pilote.

Los pilotes de madera serán protegidos adecuadamente contra hendiduras o


astillamientos, envolviendo el extremo superior con anillos o bandas de metal. Cuando sea
necesario, los pilotes de madera serán calzados con azuches cuyo diseño haya sido
aprobado por el Fiscalizador; para tipos especiales de pilotes será necesario proveer de
mandriles u otros dispositivos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante, para asegurar
que el pilote pueda ser hincado sin daño alguno.

501-4.02. Hincado.- Todos los pilotes se hincarán de acuerdo con lo indicado en los
documentos contractuales y según lo ordene el Fiscalizador. Deberán ser hincados de
manera que no sean dañados ni exceda de las tolerancias permisibles previstas en el
numeral 501-5.02.

En el caso de no alcanzar la penetración requerida con un martinete que cumpla las


especificaciones mínimas de la subsección 501-3, el Contratista, por su propia cuenta y sin
costo adicional, proveerá un martinete más pesado; utilizará un chorro de agua a presión
o, con la aprobación del Fiscalizador, recurrirá al precavado de un pozo de diámetro no
mayor que el diámetro mínimo del pilote, en el cual se hincará el pilote hasta alcanzar la
penetración y el valor soportante exigidos. No se empleará el chorro de agua en lugares
donde, a juicio del Fiscalizador, tal uso pueda poner en peligro la estabilidad de
terraplenes u otras partes de la obra.

Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o indebidos, que
produzcan trituración o quebrantamiento del hormigón, astillamiento o aplastamiento de
la madera, o deformaciones en el acero.

Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o hincado
inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o hincado a una cota
que varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos, deberá ser corregido por el
Contratista sin pago adicional, mediante uno de los procedimientos que a continuación
se indica y que cuente con la aprobación del Fiscalizador.

a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario más largo.

b) Se hincará un segundo pilote adyacente al pilote defectuoso o corto.

c) Se empalmará o aumentará la longitud del pilote de acuerdo a lo


especificado en el numeral 501-4.04.2, o se ampliarán las dimensiones de
la zapata o cabezal, para cubrir el pilote.
Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por
cualquier otra razón, se lo hincará de nuevo.

501-4.03. Valor soportante y penetración.- La capacidad soportante de los pilotes


hincados se determinará, por lo general, en base a las fórmulas que a continuación se
presentan. Cuando así se estipule en las disposiciones especiales o en los planos, se
determinará o comprobará dicha capacidad mediante pruebas de carga efectuadas de
acuerdo a lo indicado en el numeral 501-5.1.

P = f(W.H;0.06 [ S + 2.54 ])

Para hincado con martinetes a gravedad

P = f(E;0.06 [ S + 0.25 ])

Para hincado con martinetes de acción simple o doble, a vapor o aire comprimido o a
diesel.

Donde:

P = Valor soportante del pilote, en kilogramos. W = Peso del martillo en kilogramos. H =


Altura de caída, en metros. S = Penetración promedio, en centímetros, por golpe, para los
últimos
5 a 10 golpes del martinete a gravedad, y para los últimos 10 a 20 golpes del
martinete a vapor, aire comprimido o a diesel. E = Energía, en kilogramos-metro,
desarrollada por los martinetes a vapor, aire o diesel, dada por el fabricante.

Las fórmulas anteriores son aplicables únicamente cuando:

-El martinete tenga caída libre; -El tope del pilote no esté aplastado o dañado de
cualquier modo; -La penetración sea razonablemente rápida y uniforme; -No haya un
rebote significativo después del golpe; -No se use un embutidor para el hincado; -El peso
del pilote no exceda al del martillo, cuando se usa un martinete a
gravedad.

Se determinará el valor de H en las fórmulas, restando dos veces la altura de rebote.

El hincado de cada pilote se lo hará hasta que se logre el valor soportante señalado en
los planos o en las disposiciones especiales. De no estar indicado este valor, deberán
hincarse los pilotes de hormigón o de acero de cualquier tipo, hasta lograr una
capacidad soportante de 40 toneladas métricas.

Los pilotes de madera se hincarán hasta alcanzar un valor mínimo de 20 toneladas


métricas, de no estar señalado otro valor en los documentos contractuales.
Si se usan chorros de agua para el hincado, el cálculo del valor soportante se hará
cuando se hayan retirado los chorros de agua.

501-4.04. Corte y Extensión.

501-4.04.1.Corte.-Los pilotes se cortarán al nivel de las cotas indicadas en los planos y,


para los pilotes de madera o acero estructural, se instalarán dispositivos de anclaje,
cuando así se disponga en los planos.
Los pilotes de madera serán cortados en un plano perfecto, como se indique en los
planos. Los topes de los pilotes de madera sobre los que se asienten los cabezales de
madera, se aserrarán en tal forma que coincida su plano con el de la estructura
superpuesta. Los empalmes en pilotes de madera no se permitirán, a menos que sean
autorizados por escrito por el Fiscalizador. Los recortes de los pilotes de hormigón y acero
se realizarán en ángulo recto con respecto al eje del pilote. Cualquier pilote dañado,
debido al corte, será corregido o reemplazado por el Contratista, a su costo.

Los pilotes prefabricados de hormigón podrán construirse con la longitud total prevista,
siempre que después del hincado se remueva cuidadosamente el hormigón en la sección
que quedará dentro del cabezal. Cuando se requiera de espigas, estas se sujetarán con
una lechada de cemento puro, en agujeros perforados o moldeados, a elección del
Contratista. Cualquier perforación deberá hacerse sin dañar el hormigón o el acero de
refuerzo del pilote.

501-4.04.2.Extensión.-Si fuera necesario aumentar la longitud de un pilote prefabricado de


hormigón, deberá construirse la extensión con las mismas dimensiones y los mismos
materiales del pilote original.

Una vez hincado el pilote, primero se removerá el hormigón de la cabeza del pilote hasta
tener una longitud expuesta de acero de refuerzo igual a 40 diámetros; se dejará una
cara final de hormigón, perpendicular al eje del pilote. Los empalmes realizados deberán
cumplir con los requerimientos del numeral 504-3.02.3 de las presentes especificaciones.

Se colocará el encofrado necesario para construir la extensión, cuidando que no existan


filtraciones antes del nuevo hormigonado. La cara final del pilote será humedecida y
cubierta con una fina capa de cemento puro u otro material ligante.

Los encofrados se retirarán no antes de los 7 días del hormigonado.

Todo el trabajo relacionado con la colocación de espigas se efectuará de acuerdo a los


detalles señalados en los planos e indicados por el Fiscalizador.

Cuando se requiera aumentar la longitud de un pilote de acero estructura, el empalme


será por soldadura a tope en toda la sección, empleando el método del arco eléctrico u
otro método aprobado por el Fiscalizador y especialistas plenamente capacitados.
Los pilotes de madera no se empalmarán, a no ser que se especifique lo contrario.

501-5. Ensayos y Tolerancias.

501-5.01. Ensayos.-Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga


o de hincado de pilotes de prueba, deberán realizarse de acuerdo a lo previsto a
continuación:

501-5.01.1.Pilotes de prueba.-Cuando se le indique al Contratista, este deberá hincar


pilotes de prueba en las ubicaciones señaladas en los planos o designadas por el
Fiscalizador, de acuerdo con lo previsto en estas especificaciones y los demás
documentos contractuales. El Contratista podrá, a su elección, hincar pilotes de prueba
para determinar las longitudes necesarias de los pilotes de cualquier cimentación sobre
pilotes.

Estos pilotes serán del tipo y dimensiones establecidos en los planos, y deberán ser
hincados con el mismo equipo que se utilizará en el hincado de los demás pilotes. El
hincado se efectuará hasta lograr el valor soportante o la penetración especificados en
los documentos contractuales o indicados por el Fiscalizador.

Los pilotes de prueba requeridos deberán hincarse y cortarse de manera tal que puedan
incorporarse en la estructura respectiva. Los que fueran hincados a elección del
Contratista podrán ser incorporados en la estructura, siempre que cumplan con todos los
requisitos correspondientes. Los pilotes de prueba que no se incorporan a la estructura se
removerán o demolerán hasta 60 centímetros por debajo de la superficie del terreno
adyacente; el hueco se rellenará con suelo u otro material adecuado.

Cuando así esté estipulado en los documentos contractuales u ordene el Fiscalizador, se


llevará a cabo ensayos de carga en los pilotes de prueba, de acuerdo con los
requerimientos del acápite que sigue.

501-5.01.2.Ensayos de carga.- Cuando los documentos contractuales lo establezcan, se


efectuarán ensayos de carga de los pilotes señalados de acuerdo con estas
especificaciones. Salvo que el Fiscalizador autorice otro procedimiento, los ensayos de
carga estipulados en los documentos contractuales se efectuarán antes de comenzar el
hincado o vaciado de los demás pilotes.

Cuando el ensayo se realice con la utilización de pilotes de tracción o anclaje, estos


pilotes serán del mismo tipo y dimensiones de los demás pilotes, y se hincarán en las
ubicaciones señaladas para los pilotes permanentes de la estructura.

Los ensayos de carga se realizarán por los métodos aprobados por el Fiscalizador, y el
Contratista presentará, para su aprobación, planos de detalle del aparato de carga a
utilizarse. Dicho aparato estará construido para permitir los distintos aumentos de carga en
forma gradual, sin producir vibración en los pilotes que están ensayándose. En los pilotes
hormigonados en sitio, la carga de ensayo no se aplicará hasta que el hormigón haya
obtenido la resistencia a la compresión especificada a los 28 días.

En general, los ensayos de carga se realizarán aplicando la carga de prueba sobre una
plataforma soportada por el pilote, utilizando un método aprobado por el Fiscalizador.

El ausencia de lo anterior, se podrán usar gatos hidráulicos con contra-anclaje y


manómetros aprobados por el Fiscalizador.

El Contratista suministrará dispositivos adecuados para determinar con exactitud la carga


sobre el pilote y el asentamiento que se produzca en cada incremento de carga. La
capacidad de trabajo de dichos dispositivos será tres veces mayor que la carga de
diseño de los pilotes indicada en los planos.

Los asentamientos del pilote sometidos a prueba de carga se medirán con calibradores y
se verificarán por medio de un nivel óptico; las mediciones se efectuará inmediatamente
después de la aplicación de cada aumento de carga, y luego con intervalos de 15
minutos.

La primera carga a aplicarse en el pilote será la de diseño, indicada en los planos, y luego
se incrementará la carga con intervalos mínimos de 2 horas. No se aumentará la carga si
en un intervalo de 15 minutos se ha observado un asentamiento mayor de 0.15 milímetros.
El valor de los incrementos de carga será igual a la tercera parte de la carga de diseño, y
los aumentos de carga se realizarán hasta que la carga total sea dos veces la carga de
diseño del pilote. La carga total deberá permanecer en el pilote de ensayo por lo menos
por 60 horas; luego se la retirará completamente y se hará la lectura del asentamiento
permanente.

Se considerará que la capacidad soportante del pilote ensayado es igual al 50 por ciento
de la carga aplicada en forma continua durante 60 horas, cuando no se haya producido
en el pilote un asentamiento mayor de 6 milímetros, medidos en el tope del pilote.

Después de terminados los ensayos de carga, se incorporarán a la estructura los pilotes


ensayados y los de tracción que existieren, siempre y cuando el Fiscalizador considere que
son aceptables. En caso de que se encuentre inaceptable cualquiera de estos pilotes,
este no será utilizado en la estructura, y el Contratista, sin pago adicional, tendrá que
removerlo, o demolerlo hasta un nivel de al menos 60 centímetros por debajo de la
superficie del terreno adyacente.

501-5.02. Tolerancias.-La variación de la posición final del tope de cada pilote con
relación a la señalada en los planos, y la variación de la verticalidad o
500 - Estructuras inclinación
requerida, no deberán exceder de las tolerancias indicadas en la Tabla 501-5.1.

Tabla 501-5.1.

Variación de la Variación
Posición del Tope delAlineamiento
Pilotes de madera, prefabricados
de hormigón y hormigonados en
sitio.Pilotes de acero estructural y 2 cm./metro 1
de cascos o tubería de acero 8 cm. 5 cm. cm./metro
VALOR VALOR
METODO DE UNIDA PARA PARA
PROPIEDAD
LAB. DES TALUD TALUD
Clases de Pilotes.
? 45? ?45?
501-6.01.Cobertura
Pilotes dedel Suelo
madera. Análisis de % 93 93
Imagen
Espesor
501-6.01.1.Descripción.-El ASTM
Contratista D1777
proporcionará epulg
hincará todos.251 los pilotes,
.63incluyendo
Peso ASTM D3776 oz/yd
los pilotes de prueba, de acuerdo con los requerimientos de los documentos
2 8.0
contractuales y de lo ordenado por el Fiscalizador.
lbs/yd2 .92
Resistencia a la Tensión ASTM D4632 lbs lbs 25.0 28.9
ASTM D4632 lbs/pies 220
501-6.01.2.Materiales.-Los materiales para pilotes de madera satisfarán las exigencias y
ASTM D5035 lbs/pies
requerimientos previstos en la subsección 825-2.
ASTM D4595 lbs/pies 528
ASTM D5035 >837
501-6.01.3.Equipo.-El equipo por utilizarse en el hincado de pilotes de madera satisfarán las
Elongación en sentido ASTM D4632 24.9 26.8
exigencias previstas en la subsección
Longitudinal ASTM 501-3.
D4632
ASTM D5035 %%% 28
501-6.01.4.Procedimiento
Elongación en sentido de trabajo.-Los
ASTM D4595procedimientos% de trabajo
28.4 se conformarán con
lo estipulado
Transversalen la subsección 501-4.ASTM y con lo que a continuación se anota: 12
D5035
Flexibilidad ASTM D138864 mg-cm 8,200
TodosResistencia
los pilotes de madera
al Fuego sin serán aprobados
FTMS CCC-5- por el Fiscalizador; cualquier pilote
rechazado
llama por el se retirará del sitio
191Bde la obra y reemplazará por el Contratista a su costo.

Los topes o cabezas de los pilotes de madera que no vayan empotrados en hormigón, ya
sea de madera con tratamiento de preservación o sin tratar, se someterán al tratamiento
indicado a continuación

La superficie aserrada recibirá 3 aplicaciones a brocha de aceite de creosota caliente y


luego será recubierta con una mano de brea caliente. Sobre ella se colocará una chapa
de hierro galvanizado, la cual rebasará el tope del pilote en toda su circunferencia, en
una longitud de por lo menos 15 centímetros, y será doblada hacia abajo sobre el borde
del pilote.
Todos los orificios y cortes practicados en pilotes tratados o no, se revestirán con por lo
menos 3 manos de aceite de creosota caliente y una mano de brea caliente. Los pilotes
de madera irán desprovistos de su corteza en la longitud destinada a quedar hincada en
el terreno, y la mantendrán en las partes que permanezcan fuera, especialmente en las
que quedarán sumergidas en el agua, a no ser que se especifique otra cosa.

A menos que en los documentos contractuales o el Fiscalizador especifique otra cosa, los
pilotes no se someterán a ningún tratamiento preservativo contra la pudrición de la
madera, excepto en la zona cerrada de la punta; la cual deberá protegerse con dos
manos de aceite de creosota caliente. La punta irá protegida por un azuche de la forma
y dimensiones que se señalen en los planos.

Los pilotes de madera serán almacenados y manipulados con todo el cuidado, de tal
forma de evitar cualquier daño en ellos. En los pilotes de madera, cuya superficie haya
sido tratada, se considerará de carácter prohibitivo usar ganchos, garfios, o cualquier otra
herramienta, que pueda dañar la superficie tratada..

501-6.01.5.Ensayos y Tolerancias.-Se determinarán de acuerdo con lo previsto en la


subsección 501-5.

501-6.02. Pilotes prefabricados de hormigón.

501-6.02.1.Descripción.-Se considerarán en este grupo los pilotes prefabricados de


hormigón armado y hormigón precomprimido. El Contratista suministrará e hincará todos
los pilotes prefabricados requeridos, incluyendo los pilotes de prueba, de conformidad
con lo estipulado en los documentos contractuales y de lo ordenado por el Fiscalizador.

501-6.02.2.Materiales.-Los materiales para pilotes prefabricados de hormigón satisfarán las


exigencias y requerimientos previstos en la subsección 825-3.

501-6.02.3.Equipo.-El equipo por utilizarse para el hincado de pilotes satisfarán las


exigencias previstas en la subsección 501-3.

501-6.02.4.Procedimiento de trabajo.-Los pilotes serán construidos de acuerdo con los


detalles señalados en los planos, además de los requisitos correspondientes de las
Secciones 503, 504, 801 y 807.

Cuando se especifiquen pilotes de hormigón pre comprimido, se sujetará a lo previsto en


la Secciónes 502 y 825. El Contratista entregará al Fiscalizador, antes de comenzar la
fabricación de pilotes de hormigón precomprimido, dos juegos de los planos de trabajo
que complementen los planos del contrato.

Los pilotes prefabricados de hormigón se vaciarán en encofrados lisos e impermeables


que permitan apisonar y consolidar el hormigón. Se los apoyará de forma tal que se evite
su deformación durante las operaciones de hormigonado y curado. El curado se
efectuará por el método de humedecimiento con agua a vapor, de conformidad con lo
especificado en el numeral 503-4.03.

Los encofrados laterales podrán removerse pasadas las 24 horas de hormigonado, bajo
condiciones climáticas buenas. Los pilotes no se moverán del sitio de su fabricación hasta
que los ensayos de resistencia a la compresión indique un 80 por ciento de la resistencia
especificada a los 28 días.

Los pilotes podrán fabricarse en posición vertical u horizontal. Se pondrá especial cuidado
en el hormigonado, de tal forma de producir una adherencia satisfactoria con el acero
de refuerzo y evitar la formación de panales u otros defectos.

Cada pilote será hormigonado en una operación continua, compactándolo por vibración
o cualquier otro método aprobado por el Fiscalizador. Los encofrados se llenarán
completamente de hormigón, enrasados, y la superficie superior será terminada con una
textura uniforme, similar a la traducida por los encofrados.

El Contratista empleará para la remoción de encofrados, curado, almacenaje,


transportación y manipuleo de pilotes prefabricados de hormigón, eslingas u otros
dispositivos de diseño tal, que se evite la deformación del pilote, la rajadura o
quebrantamiento del hormigón. Cualquier pilote dañado durante el manejo o hincado
será reemplazado por el Contratista, a su propio costo.

501-6.02.5.Ensayos y Tolerancias.- Se determinarán de acuerdo a lo previsto en la


subsección 501-5.

501-6.03. Pilotes hormigonados en sitio.

501-6.03.1Descripción.-Los pilotes de hormigón vaciado en el lugar podrán ser de uno de


los siguientes tipos:

a) Pozos perforados y rellenados con hormigón. b) Tubos o cascos de acero hincados y


rellenados con hormigón.

501-6.03.2.Materiales.-Los materiales para pilotes hormigonados en sitio satisfarán las


exigencias y requerimientos previstos en las subsecciones 825-3 y 825-4.

501-6.03.3.Equipo.- El equipo por utilizarse para el hincado de pilotes satisfarán las


exigencias previstas en la subsección 501-3.

501-6.03.4.Procedimiento de trabajo.-Los cascos o tubos para pilotes de hormigón


moldeados en el lugar, serán hincados de acuerdo a lo indicado en los planos, o lo
ordenado por el Fiscalizador, dentro de las tolerancias que se indican en la subsección
501-5.
El Contratista deberá contar con el equipo adecuado para inspeccionar las
perforaciones, cuando así lo requiera el Fiscalizador. En cualquier perforación, si menos de
la mitad del pozo es visible por inspección ocular desde la superficie del terreno, tal
perforación será rechazada por ser demasiado desviada.

El acero de refuerzo será colocado en concordancia con los planos o las especificaciones
especiales.

Ningún pilote será hormigonado hasta que todas las perforaciones, en un radio de 4.50
metros, hayan sido completadas, y hasta que todos los cascos o tubos de acero hayan
sido hincados si esto no fuera posible, todas las operaciones de hincado, dentro de los
límites arriba indicados, serán suspendidas hasta 7 días después del hormigonado del
último pilote. La acumulación de agua en los tubos o cascos será eliminado antes del
vaciado del hormigón.

501-6.03.5.Ensayos y Tolerancias.- Se determinarán de acuerdo a lo previsto en la


subsección 501-5.

501-6.04. Pilotes de acero

501-6.04.1.Descripción.-El Contratista suministrará e hincará todos los pilotes de acero


estructural requeridos, incluyendo los pilotes de prueba, de conformidad con los
requerimientos de los documentos contractuales y lo ordenado por el Fiscalizador.

501-6.04.2.Materiales.-Los materiales para los pilotes de acero satisfarán las exigencias y


requerimientos previstos en la subsección 825-5.

501-6.04.3.Equipo.- El equipo por utilizarse en el hincado de pilotes satisfarán las


exigencias previstas en la subsección 501-3.

501-6.04.4.Procedimiento de trabajo.-Los procedimientos de trabajo se conformarán con


lo estipulado en la subsección 501-4.

Cuando la longitud de un pilote de acero estructural sea insuficiente para obtener el valor
soporte o la penetración indicados en los planos, se empalmarán con una sección de
pilote de las mismas características. El empalme será por soldadura a tope en toda la
sección, empleando el método del arco eléctrico u otro método aprobado por el
Fiscalizador y especialistas plenamente capacitados.
Cuando los pilotes de acero se extiendan sobre la superficie del terreno o agua, serán
protegidos aplicando 3 manos de pintura, de acuerdo a lo indicado en la Sección 507. La
capa de pintura se extenderá 60 centímetros sobre la superficie del terreno o agua.
501-6.04.5.Ensayos y Tolerancias.-Se determinarán de acuerdo a lo previsto en la
subsección 501-5.

501-7. Tablestacas.

501-7.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e hincado de tablestacas de


madera, hormigón de acero estructural que formarán parte de la estructura terminada.

501-7.02. Equipo.-El equipo usado para el hincado de tablestacas satisfará las exigencias
previstas en la subsección 501-3.

501-7.03. Procedimiento de trabajo.-Se dispondrá de guías para las tablestacas,


consistente en una doble fila de tablones, o piezas de madera de mayor sección,
colocadas a poca altura del suelo, de forma que el eje del hueco intermedio coincida
con el de la pantalla de tablestacas por construir.

Esta doble fila de tablones estará sólidamente sujeta y apuntalada al terreno; la distancia
entre sus caras interiores no excederá del espesor de la pared de la tablestaca en más de
dos centímetros. Las cabezas de las tablestacas hincadas por percusión deberán estar
protegidas por medio de adecuados sombreretes o sufrideras, para evitar su deformación
por los golpes. El hincado de las tablestacas se continuará hasta alcanzar la penetración
mínima en el terreno firme estipulado en los planos, o, en su defecto, señalada por el
Fiscalizador.

501-7.04. Tablestacas de Madera.

501-7.04.1.Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e hincado de tablestacas de


madera, con o sin tratamiento de preservación, de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales y lo ordenado por el Fiscalizador.

501-7.04.2.Materiales.-La madera usada en tablestacas será tratada en concordancia


con lo especificado en la Sección 506, a no ser que se especifique otra cosa.

501-7.04.3.Procedimiento de trabajo.-Las tablestacas de madera se hincarán de acuerdo


a lo especificado en la subsección 501-4 y en el numeral 501-7.03.
Las esquinas de las tablestacas estarán a escuadra y la madera usada no tendrá huecos
producidos por gusanos, nudos o porciones defectuosas que puedan disminuir su
resistencia o durabilidad.

Las tablestacas tendrán las dimensiones indicadas en los planos y serán cortadas de
material sólido o ensambladas con 3 planchas firmemente aseguradas. Las tablestacas se
colocarán una a continuación de otra, de tal forma que sus bordes se topen.

Los bordes de las tablestacas serán cortados en línea recta, de acuerdo a la elevación
indicada, y trabadas entre si, usando cualquier dispositivo adecuado aprobado por el
Fiscalizador.

501-7.05. Tablestacas de Hormigón.

501-7.05.1.Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e hincado de tablestacas de


hormigón, en los sitios indicados en los planos, de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales y lo ordenado por el Fiscalizador.

501-7.05.2.Materiales.-Los materiales usados en tablestacas de hormigón satisfarán las


exigencias de las Secciones 503, 504, 801 y 807 de las presentes especificaciones.

501-7.05.3.Procedimiento de trabajo.-En general, la construcción e instalación de


tablestacas de hormigón se realizará de la misma forma que la indicada en la subsección
501-4 y en los numerales 501-6.02 y 501-7.03. para pilotes prefafricados de hormigón.

501-7.06. Tablestacas de Acero Estructural.

501-7.06.1.Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e hincado de tablestacas de


acero estructural, de acuerdo con los requerimientos de los documentos contractuales y
lo ordenado por el Fiscalizador.

501-7.06.2.Materiales.-Las tablestacas metálicas serán perfiles laminados que satisfagan


las exigencias de la Sección 823 de las presentes especificaciones.

501-7.06.3.Procedimiento de trabajo.-Las tablestacas de acero estructural serán del tipo y


peso indicados en los planos o en las disposiciones especiales. Las tablestacas podrán
hincarse de una en una o, preferiblemente, por parejas, previamente unidas. El hincado se
lo hará de acuerdo a lo indicado en el numeral 501-7.03.

Terminado el hincado, se cortarán las tablestacas si es preciso, de manera que sus


cabezas queden alineadas según el perfil definido en los planos. El corte de las
tablestacas a su longitud debida se efectuará por medio de sierra o soplete.
Las uniones de las tablestacas que formen parte de la estructura serán completamente
impermeables.
Las tablestacas serán pintadas de acuerdo a los requerimientos de la Sección
507.

501-8. Medición y Pago.

501-8.01. Medición- Las cantidades a pagarse por pilotes de madera, acero estructural y
prefabricados de hormigón, serán los metros lineales de pilotes entregados o fabricados
en obra, en completa conformidad con los requerimientos contractuales, además del
número de pilotes aceptablemente hincados, por unidad. La longitud medida será desde
la punta hasta el plano de corte del pilote, incluyendo cualquier extensión aprobada.

La cantidad a pagarse por tablestacas, de hormigón, madera o acero será los metros
cuadrados de tablestacas que formarán parte de la estructura, en completa
conformidad con los requerimientos contractuales.

Los pilotes de prueba ordenados por el Fiscalizador se medirán para su pago conforme se
indica en los párrafos anteriores. No se incluirán los pilotes de prueba que el Contratista
hinque por su propia elección. Tampoco será medido el suministro de pilotes para
reponer los pilotes que fueren dañados.

Los pilotes de hormigón vaciados en sitio, es decir, construidos por hormigonado en


huecos perforados, o en cascos o tuberías de acero previamente hincados, serán
medidos para el pago, por metro lineal, desde la punta del pilote hasta el plano inferior
del cabezal o zapata a que esté incorporado.

Las pruebas de carga ordenadas por el Fiscalizador serán medidas por unidad de cada
prueba efectuada, de conformidad con las exigencias de los documentos contractuales
y las instrucciones del Fiscalizador.

No se medirán para el pago los empalmes de pilotes, ni las puntas especiales que puedan
ser requeridas, ni cualquier refuerzo del pilote requerido para evitar que sea dañado o
para aumentar la resistencia al hincado, ni las perforaciones, chorros de agua o cualquier
otra providencia empleada para lograr la penetración exigida, considerándose que estos
trabajos son compensados por los pagos efectuados para los rubros que se enumeran en
el numeral siguiente.

501-8.02. Pago.-Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,


se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en
el contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total para la fabricación, suministro,
manejo, hincado y cortado de pilotes y tablestacas de madera, acero estructural y
prefabricados de hormigón, además de la construcción de pilotes de hormigón vaciado
en sitio, así como por mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

El pago por las pruebas de carga constituirá la compensación total por materiales ,
herramientas, pilotes para plataformas, equipo, mano de obra y operaciones conexas en
la debida realización de dichas pruebas.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

501 (1) Suministro de pilotes de madera


sin tratamiento de preservación.................................Metro lineal (m)
501 (2) Suministro de pilotes de madera con tratamiento de
preservación................................Metro lineal (m)
501 (3) Suministro de tablestacado de madera sin tratamiento de
2
preservación...........................Metro cuadrado (m )
501 (4) Suministro de tablestacado de madera con tratamiento de
2
preservación.........................Metro cuadrado (m )
501 (5) Suministro de pilotes de acero estructural...................................................Metro lineal
(m)
501 (6) Suministro de tablestacado de acero estructural...........................................Metro
2
cuadrado (m )
501 (7) Suministro de pilotes prefabricados de
hormigón............................................................Metro lineal (m)
501 (8) Suministro de tablestacado de hormigón estructural.........................................Metro
2
cuadrado (m )
501 (9) Hincado de pilotes de madera...................................Metro lineal (m)
501 (10) Hincado de pilotes de acero estructural.....................Metro lineal (m)
501(11) Hincado de pilotes prefabricados de
hormigón..............................................................Metro lineal (m)
501 (12) Hincado de pilotes de prueba....................................Metro lineal (m) 501 (13)
2
Hincado de tablestacas de madera.....................Metro cuadrado (m )
501 (14) Hincado de tablestacas de acero estructural.............................................Metro
2
cuadrado (m )
501 (15) Hincado de tablestacas de hormigón estructural.....................................Metro
2
cuadrado (m )
501 (16) Pilotes prebarrenados de hormigón vaciado en
sitio..........................................................Metro lineal (m)
501 (17) Pilotes de hormigón en cascos o tubos de acero
recuperables.......................................Metro lineal (m)
501 (18) Pilotes de hormigón en cascos o tubos de acero no
recuperables...............................Metro lineal (m) 501 (19) Pruebas de
carga..................................................................Cada una

SECCION 503. HORMIGON ESTRUCTURAL.

503-1. Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra, terminado y


curado del hormigón en puentes, alcantarillas de cajón, muros de ala y de cabezal, muros
de contención, sumideros, tomas y otras estructuras de hormigón en concordancia con
estas especificaciones, de acuerdo con los requerimientos de los documentos
contractuales y las instrucciones del Fiscalizador. Este trabajo incluye la fabricación,
transporte, almacenamiento y colocación de vigas losas y otros elementos estructurales
prefabricados.
El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland, agregado fino,
agregado grueso, aditivos, si se requiere, y agua, mezclados en las proporciones
especificadas o aprobadas y de acuerdo con lo estipulado en esta sección y en el
Capítulo 800 de estas especificaciones.
La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada en los
planos o en las disposiciones especiales y satisfará los requerimientos previstos en la
Sección 801.

503.a.6 Clasificación y mezclas de diseño


El Contratista debe suministrar el diseño de la mezcla, y la clasificación de las mismas para
los diferentes elementos estructurales.
El contratista deberá determinar y medir la cantidad de cada grupo y de cada uno de los
ingredientes que conforman la mezcla incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se utilizarán en
la construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del diseño.
Para definir y mejorar el diseño, el contratista tiene la opción de utilizar aditivos para el
hormigón.

503-2. Materiales.- El hormigón y los materiales utilizados para su elaboración satisfarán los
requisitos señalados en las Secciones 801 a 805.

503-3. Dosificación, Mezclado y Transporte y Pruebas del Hormigón.

503-3.01. Dosificación.- La mezcla de hormigón deberá ser correctamente dosificada y


presentará condiciones adecuadas de trabajabilidad y terminado. Será durable,
impermeable y resistente al clima.
Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en la Sección
801 en concordancia con los requerimientos de cada clase.
El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones indicadas en los planos o
documentos contractuales, será aprobado por el Fiscalizador y determinará las
proporciones definitivas de los materiales y la consistencia requerida.
503.a.8 Calidad del hormigón

El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable, fácilmente


colocable y de una consistencia aceptable para la Fiscalización. (En estas condiciones el
hormigón es dócil).
Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de formas
alargadas y con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la docilidad del
hormigón.
El contenido de cemento, relación máxima agua/cemento permitida, máximo
revenimiento y otros requerimientos para todas las clases de hormigón a utilizarse en una
construcción, deberán conformar como requisitos indispensables de las especificaciones
técnicas de construcción.
Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba realizada
a los 7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a los 28 días. La
calidad del hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo tenga la capacidad de
resistencia a lo largo del tiempo, frente a agentes y medios agresivos.

503-3.02. Mezclado y Transporte.- El mezclado y transporte del hormigón satisfará los


requerimientos y exigencias indicadas en la Sección 801.

503-3.03. Pruebas.- La calidad del hormigón se determinará de acuerdo a los ensayos


señalados en la Sección 801.

503.a.7 Revenimientos requeridos

Cuando el rango del agua es reducido mediante el uso de aditivos, el revenimiento no


deberá exceder de 200 mm.
En condiciones normales y como guía, se adiciona una tabla de revenimientos requeridos
recomendados en las Especificaciones Estándar para Construcción y Mantenimiento de
Avenidas, Calles y Puentes del Departamento de Transporte de Texas de los Estados
Unidos. 500 - Estructuras V-34

503-4. Procedimiento de Trabajo.

503-4.01. Obra falsa y encofrados.

503-4.01.1.Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados y
los datos de los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán entregarse al
Fiscalizador para su aprobación; pero en ningún caso el Contratista será relevado de
responsabilidad por los resultados obtenidos con el uso de los planos aprobados por el
Fiscalizador.

Para el diseño de la obra falsa o cerchado, se deberá asumir que el peso del hormigón es
de 2.400 kilogramos por metro cúbico. Toda la obra falsa deberá ser diseñada y
construida para soportar las cargas indicadas en esta sección, sin provocar asentamientos
o deformaciones apreciables. El Fiscalizador podrá solicitar al Contratista el uso de gatos o
cuñas para contrarrestar cualquier asentamiento producido antes o durante el vaciado
del hormigón.

Deberá utilizarse un sistema de pilotaje para soportar la obra falsa que no pueda ser
cimentada adecuadamente, el cual será suministrado a costo del Contratista.

Las cerchas de arcos deberán construirse de acuerdo a lo especificado en los planos o en


las disposiciones especiales, sin alterar sus dimensiones y geometría.

Cuando se utilicen cimentaciones para obra falsa del tipo de zapata, el Contratista
determinará el valor soportante del suelo e indicará los valores asumidos para el diseño de
la obra falsa en los planos de la misma.

Las deflexiones totales anticipadas de la obra falsa y encofrados se indicarán en los


planos de obra falsa y no excederán de 2 centímetros. Los encofrados de las losas entre
vigas se construirán sin tolerancia alguna para deflexión entre las vigas.

El diseño de la obra falsa se basará en los valores mínimos y los valores máximos de
esfuerzos y deflexiones que tengan aceptación general para los materiales a utilizarse. Los
cálculos mostrarán los esfuerzos y deflexiones en todos los elementos estructurales que
soportan cargas.

Los esfuerzos asumidos se basarán en el empleo de materiales sanos y de alta calidad,


esfuerzos que serán modificados por el Contratista cuando se utilicen materiales de menor
calidad. El Contratista será responsable de la calidad de sus materiales de obra falsa y del
diseño de la misma para soportar con seguridad las cargas reales que se le imponga,
inclusive cargas horizontales.

La obra falsa tendrá la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento
los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado, sobrepasen los 5
milímetros; ni los de conjunto, la milésima de la luz.

Cuando la obra falsa se encuentre sobre o adyacente a carreteras o vías férreas, todos
los elementos del sistema de obra falsa que contribuyan a la estabilidad horizontal y
resistencia al impacto se colocarán en el momento en que se ensamble cada
componente de la obra falsa y permanecerá en su lugar hasta la remoción de toda la
obra falsa.
Cuando lo autorice el Fiscalizador, se usarán tiras para compensar la deflexión anticipada
en la obra falsa y de la estructura. El Fiscalizador verificará la magnitud de la contraflecha
a usarse en la construcción de la obra falsa.

Una vez montada la obra falsa, si el Fiscalizador lo cree necesario, se verificará una
prueba consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la cuantía y
con el orden con que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra. Durante la
realización de la prueba, se observará el comportamiento general de la obra falsa,
siguiendo sus deformaciones mediante flexímetros o nivelaciones de precisión. Llegados a
la sobrecarga completa, ésta se mantendrá durante 24 horas, con nueva lectura final de
flechas. A continuación, y en el caso de que la prueba ofreciese dudas, se aumentará la
sobrecarga en un 20% o más, si el Fiscalizador lo considerase preciso.

Después se procederá a descargar la obra falsa, en la medida y con el orden que indique
el Fiscalizador, observándose la recuperación de flechas y los niveles definitivos con
descarga total.

Si el resultado de las pruebas es satisfactorio y los descensos reales de la obra falsa


hubiesen resultado acordes con los teóricos que sirvieron para fijar la contraflecha, se
dará por buena la posición de la obra falsa y se podrá pasar a la construcción de la obra
definitiva.

En el caso que sucedan deformaciones o asentamientos que excedan en ±1 centímetro


de aquellos indicados en los planos de la obra falsa, u ocurran otros desperfectos que, a
criterio del Fiscalizador, impedirán conseguir una estructura que se conforme a los
requerimientos de los documentos contractuales, el Contratista adoptará las medidas
correctivas necesarias, a satisfacción del Fiscalizador.

En el caso que los desperfectos indicados en el párrafo anterior sucedieran durante el


vaciado del hormigón, éste será suspendido hasta que se realicen las correcciones
respectivas. Si no se efectuaren dichas correcciones antes de iniciarse el fraguado del
hormigón en la zona afectada, el vaciado del hormigón inaceptable será retirado y
reemplazado por el Contratista a su cuenta.

503-4.01.2.Encofrados.- Todos los encofrados se construirán de madera o metal


adecuados y serán impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la
distorsión por la presión del hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de
construcción. Los encofrados se construirán y conservarán de manera de evitar
torceduras y aberturas por la contracción de la madera, y tendrán suficiente resistencia
para evitar una deflexión excesiva durante el vaciado del hormigón. Su diseño será tal
que el hormigón terminado se ajuste a las dimensiones y contornos especificados. Para el
diseño de los encofrados, se tomará en cuenta el efecto de la vibración del hormigón
durante en vaciado.

Los encofrados para superficies descubiertas se harán de madera labrada de espesor


uniforme u otro material aprobado por el Fiscalizador; cuando se utilice forro para el
encofrado, éste deberá ser impermeable al mortero y del tipo aprobado por el
Fiscalizador. Todas las esquinas expuestas deberán ser achaflanadas.
Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados estarán
limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.

No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las instalaciones que se
requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el Fiscalizador haya
inspeccionado y aprobado dichas instalaciones. El ritmo de vaciado del hormigón será
controlado para evitar que las deflexiones de los encofrados o paneles de encofrados no
sean mayores que las tolerancias permitidas por estas especificaciones. De producirse
deflexiones u ondulaciones en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta
corregirlas y reforzar los encofrados para evitar una repetición del problema.
Las ataduras metálicas o anclajes, dentro de los encofrados, serán construidos de tal
forma que su remoción sea posible hasta una profundidad de por lo menos 5 centímetros
desde la cara, sin causar daño al hormigón. Todos los herrajes de las ataduras de alambre
especiales serán de un diseño tal que, al sacarse, las cavidades que queden sean del
menor tamaño posible.

Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará sana, lisa,
igual y de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el
diseño de tal modo que el hormigón terminado tenga la forma y dimensiones indicadas
en los planos y esté de acuerdo con las pendientes y alineaciones establecidas. Los
encofrados permanecerán colocados por los períodos que se especifican más adelante,
La forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad, textura y color de la superficie en los
encofrados usados deberá mantenerse en todo tiempo. Cualquier madera torcida o
deformada deberá corregirse antes de volver a ser usada. Los encofrados que sean
rechazados por cualquier causa, no se volverán a usar.

Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos y sencillos,
de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.

Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan aplicar,
no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.

En el caso de las obras de hormigón pretensado, se pondrá especial cuidado en la rigidez


de los encofrados junto a las zonas de anclaje, para que los ejes de los cables sean
exactamente normales a los anclajes. Se comprobará que los encofrados y moldes
permitan las deformaciones de las piezas en ellos hormigonadas, y resistan
adecuadamente la redistribución de cargas que se originan durante el tensado de las
armaduras a la transmisión del esfuerzo de pretensado al hormigón. Especialmente, los
encofrados y moldes deben permitir, sin coartar, los acortamientos de los elementos que
en ellos se construyan.

Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar de una


vez, se deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas de control, de
suficiente dimensión para permitir desde ellas la compactación del hormigón. Estas
aberturas se dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal no mayor de un metro, y
se cerrarán cuando el hormigón llegue a su altura.

503-4.02. Vaciado y juntas de construcción.

503-4.02.1.Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en


cualquier parte de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas condiciones.
La colocación durante la noche se podrá realizar sólo con autorización por escrito del
Fiscalizador y siempre que el Contratista provea por su cuenta un sistema adecuado de
iluminación.

No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan sido


revisados por el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero de refuerzo
no este completo, limpio y debidamente colocado en su sitio.

Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier otro
desecho de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del interior de los
encofrados. Puntales, riostras y refuerzos que sirvan provisionalmente para mantener los
encofrados en su posición y alineación correcta durante la colocación del hormigón, se
retirarán cuando el hormigonado este en un nivel tal que resulten estos innecesarios y
ninguna parte auxiliar deberá quedar embebida en el hormigón.
Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para
obtener una masa uniforme y densa, evitando la segregación de materiales y el
desplazamiento de la armadura. El uso de conductos largos, canaletas y tubos para llevar
el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se realizará únicamente con autorización
escrita del Fiscalizador. En el caso de que por el uso de estos conductos la calidad del
hormigón resulte inferior, el Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método
eficiente de vaciado.

Los conductos abiertos y las canaletas serán de metal o forradas de metal, y tendrán
pendientes altas. Las canaletas serán equipadas con deflectores o serán de longitudes
cortas para invertir la dirección del movimiento. No se usarán canaletas conductos o
tubos de aluminio para la colocación del hormigón.

En las canaletas, conductos y tubos se limpiara y removerá cuidadosamente todo el


hormigón endurecido antes de su uso. El hormigón será colocado dentro de los 30 minutos
siguientes de su mezclado. Después del fraguado inicial del hormigón, los encofrados no
deberán ser sometidos a vibraciones o movimientos y los extremos de las armaduras
sobresalientes no se someterán a esfuerzo alguno.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva. No se


permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 metros o que sea lanzado a
distancias mayores de 1.50 metros. El hormigón será depositado con el equipo aprobado
por el Fiscalizador. Ha de colocarse en capas horizontales de espesor uniforme,
consolidando cada una antes de colocar la otra.

Las capas no deberán exceder de 15 a 30 centímetros de espesor, para miembros


reforzados, y de 45 centímetros de espesor, para trabajos en masa, según la separación
de los encofrados y la cantidad de acero de refuerzo. Cada capa se compactará antes
de que la anterior haya fraguado, para impedir daños al hormigón fresco y evitar
superficies de separación entre capas.

El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las presiones
contra los moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no excedan a las
consideradas en el diseño de los encofrados.

Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo aprobado por él.
La vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente
para asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.
Los vibradores utilizados deberán transmitir al hormigón vibraciones con frecuencias
mayores a 4.500 impulsos por minuto.

Se utilizará un número adecuado de vibradores para que se logre la completa


consolidación de la capa colocada antes de que el hormigón haya comenzado a
fraguar.

Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de hormigón dentro
de los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán colocados contra los
moldes o encofrados o contra el acero de refuerzo. La vibración deberá tener la
suficiente duración e intensidad para consolidar completamente el hormigón, pero no
deberá continuarse hasta el punto que cause segregación.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos que dos
veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.
El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura uniforme en
las capas expuestas, evitando la formación de panales.

503.a Colocación del hormigón

503.a.1 Temperatura de colocación del hormigón


La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas de puentes y losas
superiores en contacto con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras estructuras
la temperatura de fundición deberá especificarse en los planos.
Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su fundición sea
monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no deberá ser superior a
24ºC.
Para iniciar un plan de fundición en condiciones de alta temperatura, se deberá seguir el
siguiente plan:

1.- Selección de los ingredientes del hormigón para minimizar el calor de hidratación.
2.- Colocar hielo o ingredientes fríos para el hormigón.
3.- Controlar la relación A/C del concreto a colocarse.
4.- Usar protección para controlar el aumento del calor.
El contratista dispondrá de instrumentos de medición de temperatura, y debe hacerlo en
las fundiciones tanto en la superficie como en la parte interior del hormigón.
503.a.2 Tiempos de transporte del hormigón
Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para la dosificación y
colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por la siguiente tabla 8 –
503.a.2

TABLA 8 – 503.a.2
TEMPERATURA: TIEMPOS REQUERIDOS

TEMPERATURA DEL TIEMPO MAXIMO (sin TIEMPO MAXIMO (1) (con


HORMIGON ( en el sitio) retardante) minutos. retardante) minutos.

HORMIGÓN NO AGITADO

Sobre 27ºC 15 30
Inferior 27ºC 30 45

HORMIGON AGITADO

Sobre 32ºC 45 75
Entre 24º y 32 ºC 60 90

(1) Dosificación normal del retardante.


503.a.3 Colocación del hormigón en tiempo caliente

Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un agente
retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y vigas superiores.

503-4.02.1.1.Alcantarillas.- En general, la losa de fondo o las zapatas de las alcantarillas de


cajón se hormigonarán y dejarán fraguar antes de que se construya el resto de la
alcantarilla. En este caso, se tomarán las medidas adecuadas para que las paredes
laterales se unan a la base de la alcantarilla, de acuerdo a los detalles señalados en los
planos.

Antes de que el hormigón sea colocado en las paredes laterales, las zapatas de la
alcantarilla deberán estar completamente limpias y la superficie suficientemente rugosa y
húmeda, en concordancia con lo especificado en la sección referente a juntas de
construcción.

En la construcción de alcantarillas de cajón de 1.20 metros o menos, las paredes laterales


y la losa superior podrán construirse en forma continua. En la construcción de alcantarillas
de más de 1.20 metros, el hormigón de las paredes se colocará y dejará fraguar antes de
construirse la losa superior y se formarán juntas de construcción aprobadas, en las
paredes.

Si es posible, en las alcantarillas, cada muro de ala deberá construirse en forma continua.
Si las juntas de construcción en los muros de ala son inevitables, 500 - Estructuras V-42
Deberán ser éstas horizontales y ubicadas de tal forma que ninguna junta sea visible en la
cara expuesta, sobre la línea del terreno.

503-4.02.1.2.Vigas, losas, zapatas, columnas, pilas y muros.- En vigas simples, el hormigón


será depositado empezando en el centro de la luz y terminando en los extremos. En vigas,
el hormigón será colocado en capas horizontales uniformes, a lo largo de toda su
longitud. En luces continuas, el hormigón se colocará de acuerdo a lo especificado en los
planos o en las disposiciones especiales.

El hormigonado en los acartelamientos con alturas menores a 1 metro deberá realizarse


en forma continua con el hormigonado de la viga, y los cabezales de las columnas o
estribos deberán ser rebajados para formar los apoyos de los acartelamientos. En
cualquier chaflán o acartelamiento que tenga una altura mayor de un metro, el
hormigonado de los estribos o columnas, vigas y acartelamientos, deberá realizarse en tres
etapas sucesivas: primero, la parte inferior del acartelamiento; luego, la parte inferior de la
viga y, por último se completará lo que falta.

En vigas continuas acarteladas, el hormigonado deberá realizarse en forma continua en


toda su altura, incluido el acartelamiento. Donde el hormigonado sea de tal magnitud
que no se pueda realizar en una operación continua, las juntas de construcción verticales
se localizarán preferiblemente en la zona de flexión nula.
El hormigonado en losas y zapatas se realizará en una operación continua, a menos que
se indique otra cosa en los planos.

Los pisos y las vigas de la superestructura deberán hormigonarse en una operación


continua, salvo cuando se especifique otra cosa. Deberán preverse anclajes especiales
para corte, asegurando de esta manera la acción monolítica entre las vigas y el piso.
El hormigonado en vigas "T" se podrá hacer en una operación continua o en dos etapas:
primero, toda la altura del nervio y, luego, la losa superior. En el último caso, la unión entre
el nervio y la losa de la viga "T" deberá ser efectiva, utilizando una junta de construcción
aprobada por el Fiscalizador y de acuerdo a lo indicado en los planos y en las presentes
especificaciones. El hormigón en vigas cajón podrá ser vaciado en dos o tres
operaciones, empezando siempre por la losa de fondo. Si el alma de la viga es
hormigonada en una operación separada a la losa superior, la unión entre estas deberá
realizársela de igual forma que en las vigas "T".
503.a.5 Colocación del hormigón en la cimentación y sub-estructura

Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación hasta que el
fondo y las características de la misma hayan sido inspeccionadas.

El fondo de la cimentación por ningún motivo debe contener agua.


La fundición de columnas, pilas o estribos de hormigón deberán ser fundidas
monolíticamente entre juntas de construcción, las mismas que deberán estar definidas
para toda la estructura antes del inicio de la fundición.
El hormigonado de columnas, pilas y muros se lo realizará en forma continua, a menos que
se indique otra cosa en los planos. El hormigón se dejará fraguar por lo menos 12 horas
antes de colocar el hormigón en el cabezal, y éste no se colocará hasta que se hayan
removido los moldes de las columnas e inspeccionado el hormigón colado en ellas, salvo
que el Fiscalizador autorice otro procedimiento. La carga de la superestructura no se la
dejará descansar sobre las columnas hasta que haya transcurrido por lo menos 14 días
después del hormigonado, a menos que el Fiscalizador permita otro procedimiento. La
secuencia de hormigonado en vigas "T", losas, vigas cajón y columnas, estará indicada en
los planos o en las disposiciones especiales. Los dientes para corte u otros medios utilizados
para asegurar la unión adecuada de vigas y losas, deberán ser aprobados por el
Fiscalizador.

Los barandales y parapetos no serán hormigonados hasta que los encofrados o cerchas
del tablero hayan sido retirados, a menos que el Fiscalizador lo autorice. Los moldes
deberán ser lisos y perfectamente construidos y alineados, de manera que el hormigón no
se dañe al desencofrar. Las barandas y parapetos serán acabados y curados de acuerdo
con lo estipulado en los numerales 503-4.06 y 503-4.03.

503-4.02.1.3.Arcos.- El hormigonado del cuerpo del arco deberá realizárselo de tal forma
que la carga quede repartida uniformemente.
El cuerpo de los arcos deberán hormigonarse en secciones transversales, de tal tamaño
que cada sección pueda ser vaciada en una operación continua. La disposición de las
secciones y la secuencia del hormigonado será aprobada por el Fiscalizador y debe ser
de manera que no provoque esfuerzos iniciales en la armadura. Las secciones deberán
ser unidas mediante un sistema conveniente, aprobado por el Fiscalizador. Cuando sea
posible, los cuerpos de los arcos podrán ser fundidos en una sola operación.

503-4.02.1.4.Colocación del hormigón bajo el agua.- El hormigón no se colocará bajo


agua, excepto cuando se indique en los planos o lo autorice el Fiscalizador en
circunstancias especiales, en cuyo caso, la colocación de una capa sellante se efectuará
bajo su control y de acuerdo al método descrito a continuación:
El hormigón por depositarse en agua será clase A, con un aumento del 10% de cemento.
Para impedir la segregación se vaciará cuidadosamente en una masa compacta, por
medio de una tolva y tubería, o una bomba. El vaciado deberá efectuarse en forma
continua, sin afectar al hormigón colocado previamente. El agua en el lugar de
colocación se mantendrá tranquila.

503.a.4 Colocación del hormigón en agua


No se debe permitir el bombeo de agua durante la colocación del hormigón y la
superficie debe estar lista por lo menos 36 horas antes.
En el caso que se especifique colocar hormigón bajo el agua, este deberá ser rediseñado
para adicionar 60 Kg de cemento por m3, con referencia al diseño que sé esta usando,
tomando en cuenta las condiciones de trabajabilidad.
La tolva y tubería estarán constituidas por un tubo metálico de un diámetro de no menos
de 25 centímetros, construido en secciones con acoples de bridas provistas de empaques.
La tolva se apoyará de modo que permita un movimiento libre del extremo de descarga
sobre toda la superficie de trabajo y se puede bajar rápidamente, si fuera necesario
retardar o parar el flujo del hormigón. El extremo de descarga estará cerrado al inicio del
trabajo para impedir la entrada de agua al hormigón. Iniciada la descarga de la mezcla,
el extremo inferior del tubo deberá quedar sumergido en el hormigón fresco para
mantenerlo sellado, evitando la entrada de agua y un posible lavado del hormigón. El
flujo de hormigón deberá ser continuo hasta que el trabajo finalice. No se permitirá el uso
de tubos de aluminio.'

El espesor exacto del sello estará contenido en los planos o será indicado por el
Fiscalizador. Al hormigón, en el sello, se lo curará por lo menos durante 5 días después del
colado, antes de proceder a desaguar la ataguía dentro de la cual se ha colocado el
sello. Si el sello se coloca en agua a una temperatura menor a 7 grados centígrados, el
tiempo de curado antes del desaguado será incrementado.

Después de transcurrido un tiempo, para asegurar una adecuada resistencia del sello de
hormigón y con la autorización del Fiscalizador, la ataguía será desaguada y la cara
superior del hormigón limpia de espuma, nata y sedimentos. Antes de depositar el
hormigón fresco sobre el sello, se nivelará la superficie a fin de proporcionar un espacio
libre adecuado para la armadura de refuerzo de la capa siguiente.

503-4.02.1.5.Vaciado neumático.- El vaciado neumático del hormigón se permitirá


únicamente si ha sido especificado en las disposiciones especiales o autorizado por el
Fiscalizador. El equipo deberá funcionar de tal forma que no produzca vibraciones que
puedan dañar el hormigón fresco. El equipo por usarse en el vaciado neumático será de
clase y capacidad adecuadas para el tipo de trabajo.

La distancia, desde el punto de descarga hasta el depósito, no será mayor de 10 m. La


línea de descarga será horizontal o hacia arriba de la máquina
.
503-4.02.1.6.Bombeo.- El vaciado del hormigón por bombeo se permitirá únicamente si así
se especifica en las disposiciones especiales o si es autorizado por el Fiscalizador. El equipo
deberá funcionar de modo que no produzca vibraciones que puedan dañar el hormigón
fresco. El equipo, para conducir el hormigón por bombeo, deberá ser de clase y
capacidad adecuadas para el tipo de trabajo. No se usarán tubos de aluminio para
conducir el hormigón.

La bomba deberá operarse correctamente produciendo un flujo continuo de hormigón


sin cavidades de aire. Cuando el bombeo se haya completado, el hormigón remanente
en la tubería, si va a usarse, deberá ser expulsado, sin que el hormigón se mezcle con
elementos extraños o exista segregación de sus materiales. El hormigón depositado por
bombeo será trabajado como se indica en el numeral 503-4.02.1.

503-4.02.2.Juntas de construcción.- Debido a una emergencia, puede ser necesario


detener la colocación del hormigón sin haberse terminado una sección de trabajo
programada; en este caso, se realizará una junta de construcción. Una vez interrumpido el
vaciado del hormigón, se quitarán todas las acumulaciones de mortero salpicadas sobre
las armaduras y superficies de los encofrados, poniendo especial cuidado en que el
material removido no se deposite sobre el hormigón sin fraguar y ni lo afecte en lo mínimo
la adherencia hormigón-hierro.

Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy
tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las
zonas próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no
podrá detenerse hasta no tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al
reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de todo elemento extraño, lechada, árido
suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la
suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del
hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el
hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de la
junta.

Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy
tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las
zonas próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no
podrá detenerse hasta no tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al
reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de todo elemento extraño, lechada, árido
suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la
suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del
hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el
hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de la
junta.

503-4.03. Curado del hormigón.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo


estipulado en la Sección 801 de estas especificaciones.

503-4.04. Remoción de encofrados y obra falsa.- Para determinar el momento de la


remoción de la obra falsa y encofrados, se tomará en cuenta la localización y
características de la estructura, los materiales usados en la mezcla, el clima y otras
condiciones que influyen en el fraguado del hormigón. En ningún caso deberán retirarse la
obra falsa y encofrados, hasta que el hormigón de la estructura en construcción pueda
soportar todas las cargas previstas. Esta determinación se hará en base de la resistencia a
la compresión o a la flexión que, a su vez, será comprobada mediante el ensayo de
cilindros o viguetas curados bajo las mismas condiciones que las reinantes para la
estructura.

La obra falsa que se utilice para soportar la superestructura de un puente de un solo


tramo, no se retirará antes de 14 días después del último vaciado del hormigón en el
tablero. A menos que lo permita el Fiscalizador, la obra falsa que se emplee en cualquier
vano de un puente de tramos continuos o de marco rígido, no se retirará antes de 14 días
después del último vaciado de hormigón en el tramo en cuestión, y en la mitad
adyacente de los dos tramos contiguos.

La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se retirará antes
de 10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.
La obra falsa para cabezales que soporten vigas de acero o de hormigón prefabricado,
no se retira antes de 10 días después del vaciado del hormigón en el cabezal. No se
colocarán las vigas sobre dichos cabezales, hasta que el hormigón del cabezal haya
alcanzado una resistencia a la compresión igual al doble del esfuerzo unitario del diseño
indicado en los planos.

La obra falsa de estructuras postensadas colocadas en obra, no se retirará antes de que


el acero de preesfuerzo se haya tensado.

Soporte uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio. La obra falsa en
puentes en arco se removerá gradual y uniformemente, comenzando en el centro y
procediendo hacia los arranques, para permitir que el arco reciba la carga lenta y
uniformemente. La obra falsa de tramos de arcos adyacentes serán retirados
simultáneamente.

En arcos de enjunta se dejarán porciones de la enjunta a construirse posteriormente a la


eliminación de los puntales centrales, si esto fuere necesario para evitar estrechamientos
de las juntas de expansión. No se construirán los barandales hasta que el arco sea
autosoportante.

La obra falsa para alcantarillas de cajón y otras estructuras con luces menos de 5 metros,
no se retirará sino hasta que el hormigón de vaciado tenga una resistencia a la
compresión de al menos 110 kg/cm2. y siempre que no se interrumpa el curado del
hormigón. La remoción de la obra falsa para alcantarillas de cajón mayores, se lo hará de
acuerdo a los requerimientos para el retiro de obra falsa para puentes.
La obra falsa para alcantarillas en arco no se retirará antes de 48 horas después del
vaciado del hormigón soportado por aquella.

Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el sitio quedará en
condiciones aprobadas por el Fiscalizador. Cualquier pilotaje para obras falsas de retirará
hasta un mínimo de 0.60 metros bajo la superficie del terreno natural o del lecho del río o
quebrada.

503-4.05. Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán
representar las líneas y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las
dimensiones, forma y alineamiento indicados en los planos.

Las tolerancias admitidas en los elementos estructurales de hormigón armado serán el


doble de las admitidas para hormigón precomprimido en el numeral 502-5.02. Cualquier
deflexión u ondulación en una superficie, que exceda los 5 milímetros entre montantes,
viguetas o largueros adyacentes, será considerada como causa para el rechazo de
aquella parte de la estructura.

Las losas de puentes serán comprobadas con una regla de 3.0 metros de largo, y la
distancia entre la superficie de la losa y la regla no deberá exceder de 5 milímetros en
ningún punto.
Cualquier zona
elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante el uso de una esmerilada
aprobada.

503-4.06. Acabados.

503-4.06.1.Acabado de losas de puentes.- El acabado del hormigón en los tableros de


puentes consistirá en el apisonado y enrasado de la superficie de hormigón, hasta que
tenga una textura uniforme y rugosa, conformándose a la sección transversal, pendiente y
alineamiento señalados en los planos. El Contratista deberá usar el equipo mecánico para
el acabado, con la utilización de equipo manual para trabajos complementarios. El
vaciado del hormigón en los tableros de puentes, no se permitirá hasta que el Fiscalizador
compruebe que se dispone de los materiales necesarios para cubrir la sección propuesta,
dentro del plazo establecido, y que el personal que opera las máquinas de acabado y
curado se encuentren en la obra y en condiciones satisfactorias.
Se comprobará igualmente que las máquinas de acabado puedan desplazarse sobre
toda la superficie por hormigonarse y que los alisadores puedan cubrir hasta los extremos
de los encofrados.

A menos que el Contratista proporcione una iluminación adecuada, el vaciado del


hormigón deberá programarse para que las operaciones de acabado puedan ser
terminadas durante las horas de luz diurna.
El hormigón para losas de puentes se colocará en un frente, aproximadamente, paralelo
al eje del puente, a menos que otro procedimiento sea permitido por el Fiscalizador. La
cantidad de hormigón que se coloque estará limitada a aquella que pueda ser alisada y
acabada, antes de iniciarse el fraguado, con la condición de que el hormigón para losas
de puentes no será colocado más allá de 3 metros por delante del apisonador.
El equipo de apisonado y acabado se soportará y operará sobre vigas o rieles, que serán
firmemente asegurados en los sitios en los cuales se colocará el hormigón. Si el
envasamiento se efectuara con el frente perpendicular al eje del puente, los rieles serán
nivelados para compensar la deformación por la deflexión que pueda ocurrir en las vigas
o el encofrado.

Los alisadores longitudinales, ya sean éstos operados a mano o a máquina, se usarán de


manera que su eje longitudinal sea paralelo a la línea central del puente, con
movimientos longitudinales y transversales,. alisando las áreas superiores y removiendo el
exceso de hormigón a las áreas bajas.
Cada pasada sucesiva del alisador deberá traslaparse con la anterior, en la mitad de su
longitud, continuándose el proceso hasta obtener una superficie uniforme.
Como operación final de acabado, se dará a la superficie una textura estriada, por
medio de una escoba de fibra rígida o una tira de arpillera.
503.a.9 Como evitar las fisuras en las superficies de hormigón
Las losas delgadas de gran longitud, como las utilizadas en la pavimentación y
canalización, son especialmente susceptibles a la fisuración al verse sometidas a
condiciones ambientales desfavorables.

El terreno de sustentación de estos elementos estructurales debe ser firme, estar


perfectamente nivelado, ser capaz de soportar las cargas previsibles y tener el grado de
humedad adecuado en el momento de la colocación del hormigón.
El hormigón a utilizar debe estar dosificado con los contenidos mínimos de cemento y
agua necesarios en función de las características de la obra.
Las operaciones de acabado de la superficie del elemento del hormigón deben reducirse
al mínimo y es aconsejable que una vez finalizadas estas operaciones de acabado, la
superficie sea protegida hasta que comience el proceso de curado.

Fisura durante la fase constructiva Los tipos de fisuras que aparecen en los pavimentos
durante la fase de construcción pueden dividirse en:
• Fisuras de retracción.
• Fisuras de retracción superficial.
• Fisuras por deformación.
Las Fisuras por retracción vienen originadas por la desecación de la zona superior de la
losa y pueden alcanzar profundidades superiores a los 25 mm. Estas fisuras son por lo
general de trazado corto y se desarrolla más o menos paralelamente al eje central,
aunque no necesariamente.
La causa principal, origen de esta fisuración, es la excesiva y rápida pérdida de humedad
que se puede deber a alguna o algunas de las siguientes razones:
• Terreno de sustentación seco.
• Utilización de áridos secos.
• La evaporación producida por el calor o los vientos secos.

Otras causas pueden ser la presencia de un exceso de finos en el hormigón, un exceso de


agua en la mezcla o un retraso en el comienzo del proceso de curado.
Este tipo de fisuración se puede prevenir eliminando las causas que son su origen, esto es:

• Estudiando la dosificación del hormigón, reduciendo el contenido de finos y de agua.


• Humedeciendo el terreno de sustentación y los áridos utilizados en la fabricación del
hormigón.
• Comenzando tan pronto como sea posible el proceso de curado

Las fisuras por retracción superficial muy finas y superficiales se conectan entre sí,
describiendo fisuras semejantes a la piel del cocodrilo. Su origen es la retracción de la
pasta de cemento que ha sido transportada a la superficie por un exceso de vibrado.

También aparecen estas fisuras cuando se rocía agua sobre la superficie para facilitar las
operaciones de acabado, o cuando el árido utilizado en la fabricación del hormigón
porta un exceso de polvo que provoca la exudación.
El calor y la sequedad del viento son también factores causantes de este tipo de fisuras.
Las fisuras por deformación que se desarrollan a través de la losa son debidas a las
perturbaciones que sufre el hormigón antes de su endurecimiento. Dichas perturbaciones
pueden tener su origen en alguna o algunas de las razones siguientes:
• Deformación del terreno de sustentación
• Movimiento de los encofrados
• Desplazamiento de las barras de las armaduras
• Los áridos muy absorbentes pueden dar lugar a veces a una fisuración de este tipo.

Generalmente los hormigones serán tanto más fisurables cuanto más fluidos sean.
A veces ciertos suelos sufren deformaciones al absorber humedad y en consecuencia las
losas que reposan sobre estos suelos están expuestas a la fisuración por deformación del
terreno, al absorber éste el agua del hormigón.

503.a.10 Como reparar los defectos superficiales en el hormigón


Las fisuras que aparecen en el hormigón son los síntomas que permiten intuir la existencia
de condiciones que le afecten adversamente. Por ello la reparación de las fisuras puede
o no ser eficaz si dichas condiciones adversas no son primeramente eliminadas.
Antes de comenzar a reparar cualquier fisura, ésta debe quedar perfectamente limpia.
Si la fisura es fina puede ser suficiente un chorro de aire a presión. Fisuras más desarrolladas
necesitan de una limpieza más cuidadosa, quitando todo el hormigón afectado por la
fisuración y todo el material extraño que se puede haber introducido.
Tanto cuando se utiliza mortero como cuando se utiliza resinas epoxy para la reparación
de fisuras, el hormigón debe estar perfectamente seco, extremándose las precauciones al
utilizar resinas epoxy.
En aquellos casos en que la reparación tenga una finalidad fundamental estética, la
elección de los materiales y métodos a utilizar debe ser muy cuidada, pues en caso
contrario la reparación resaltará en el conjunto.

Reparación con materiales asfálticos Cuando sé prevé que el elemento vaya a estar
sometido a deformaciones con cierta continuidad, las fisuras deben rellanarse con
productos plásticos. Estos materiales mantienen su plasticidad y permiten pequeños
movimientos del hormigón sin romperse. Son especialmente aconsejables esos productos
cuando se trata de evitar la filtración de agua a través de la fisura.
La aplicación de estos productos puede realizarse en caliente o en frío. Los que aplican
en caliente son una mezcla de asfalto, caucho o un filler o materiales semejantes,
generalmente de color negro. Hay también filler asfáltico para su aplicación en frío
aunque son preferibles los de aplicación en caliente.

Recientemente se han utilizado con ventajas las resinas de epoxy, que presentan unas
ventajas de ligazón superiores siempre que las superficies de la fisura se hayan preparado
adecuadamente.
Reparaciones con mortero Las fisuras de gran desarrollo pueden rellenarse con mortero.
El mortero utilizado estará formado por una parte de cemento Portland y dos partes y
media de arena que pasa por el tamiz de 1.18 mm. El mortero tendrá una consistencia tal
que una bola moldeada con la mano sea capaz de mantener su forma.
Es recomendable utilizar cemento blanco, con objeto que la reparación resalte lo menos
posible.
El mortero se vierte en la fisura y se compacta por picado, alisando la superficie con una
paleta de madera.
La reparación se finaliza curando el mortero bien con agua, bien con un compuesto de
curado.
La ligazón entre el mortero y el hormigón se mejora utilizando productos tales como resinas
epoxy y látex. Las resinas epoxy se aplican a las superficies del hormigón y el látex se
puede añadir al mortero.
Reparaciones con resinas epoxy Las pequeñas fisuras se pueden rellenar con resinas
epoxy mediante inyección.

Para ello se hacen perforaciones de unos 25 mm. de profundidad a lo largo de la fisura y


a unos 60 cm. de distancia de su trazado. En estas perforaciones se colocan los
dispositivos de inyección.
Una vez realizadas estas operaciones, se sella la superficie del hormigón fisurada con
resina epoxy procurando dejar pequeñas perforaciones cada 15 cm. a lo largo de la
fisura.
Cuando la resina superficial haya pasado el período de curado, se rellena la fisura con
resina epoxy, utilizando para ello dispositivos de inyección.
Las fisuras de mayor desarrollo se pueden rellenar con un mortero epoxy que consiste en
una mezcla de resina y arena normalizada en proporción de uno a tres. Una vez limpia la
fisura, se vierte el mortero, asegurando el rellenado completo de la fisura mediante la
colocación del mortero con elementos adecuados como espátulas.
503.a.11 Como evitar los huecos en la superficie del hormigón

Con frecuencia suelen aparecer en las superficies de hormigón que han estado en
contacto los encofrados, pequeños huecos de diámetros aproximados de 15 mm. En
algunas ocasiones estos huecos están cubiertos por una delgada capa de pasta seca
que se desprende con la presión de los dedos, dejando a la vista el hueco previamente
invisible.
Estos huecos pueden ser el resultado de bolsas de aire o de pequeñas concentraciones
de agua. Son casi imposibles de evitar en superficies verticales y aparecen con seguridad
en superficies inclinadas.
Se ha discutido la influencia del aire ocluido en la aparición de estos defectos
superficiales; basta decir sin embargo que estos defectos se han presentado tanto antes
de utilizar aire ocluido como ahora.
Estos huecos por lo general no son perjudiciales para el hormigón a no ser que el hormigón
este expuesto a condiciones ambientales adversas. En estas condiciones los huecos
actuando como pequeños receptáculos, pueden almacenar agua que al helarse,
disgreguen el hormigón.
Recomendaciones Deben evitarse las mezclas viscosas con un exceso de arena.
La composición del árido debe presentar una buena Granulometría, evitando un exceso
de finos en la arena.
El hormigón debe tener una consistencia ni demasiado fluida ni demasiado seca, con un
asiento de 50 a 75 mm. en aquellos casos en que las características de la obra y los
medios de la puesta en obra lo permitan.
La observancia de las siguientes reglas ayudará a minimizar la formación de huecos:
• La colocación del hormigón no se debe realizar con excesiva rapidez, se deberá
colocar el hormigón en capas de un espesor máximo de 30 cm. y vibrar cada capa.
• En el caso de superficies inclinadas, la vibración debe ser la necesaria para conseguir la
debida compactación.
• En el caso de superficies verticales, efectuando un vibrado un poco más enérgico que
el que normalmente se realiza.
• Utilizando vibradores de superficies, acoplados a los encofrados.
• Vibración con barra la zona del hormigón próximo a la superficie del encofrado
simultáneamente a la compactación por vibración de la masa de hormigón.
• Utilizando encofrados provistos de finísimas ranuras que permitan la salida de agua y aire
pero no de mortero.
• Utilizando en aquellos casos en que la ausencia de huecos sea una exigencia primordial
y los costos lo permitan, encofrados provistos de forros absorbentes.

Reparación En ocasiones se hace necesario reparar las superficies de hormigón,


rellenando los huecos.

Un primer método consiste en extender sobre la superficie de hormigón, previamente


humedecido, un mortero de consistencia seca, constituido por una parte de cemento y
dos de arena que pase por el tamiz de 1.18 mm. Acabado el extendido se limpia la
superficie del hormigón con una llana, comprobando que los huecos hayan quedado
rellenados y a nivel de la superficie. Posteriormente se realizará el proceso de curado, bien
con agua, bien con productos de curado. Es recomendable utilizar cemento blanco.
Un segundo método consiste en el extendido de un mortero de menor consistencia,
sometiendo posteriormente la superficie del hormigón a un cepillado con carborundo.
Un espesor recomendado para la capa de mortero es de 0.75 milímetros.
503-4.06.2.Acabado de superficies que no sean losas.- A las superficies del hormigón
colocado en columnas, muros y otras estructuras que no sean losas de puentes, se
aplicará un acabado de acuerdo a los siguientes detalles:
a) Clase 1 (Acabado corriente).
Este acabado consistirá en rellenar huecos, remover áreas sobresalientes o
manchadas y reparar cualquier zona de panales u otros desperfectos que haya en
la superficie. Esta clase de acabado se aplicará a superficies que no sean visibles
desde la vía.
b) Clase 2 (Acabado a ladrillo frotador).

Al remover los moldes o encofrados, las superficies serán humedecidas completamente


con agua y se aplicará el acabado Clase 1. Cuando el mortero haya fraguado, la
superficie será frotada con una piedra de carborundo grueso y se usará una pequeña
cantidad de mortero hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra frotada
con piedra de carborundo fino y agua. Cuando esté seca la superficie, se la limpiará con
arpillera, dejándola libre de polvo. Esta clase de acabado se aplicará a todas las
superficies que sean visibles desde la vía, con excepción de losas de puentes y
pavimentos, los cuales serán acabados de acuerdo al numeral 503-4.06.1 y Capítulo 300
respectivamente.
El mortero deberá estar compuesto por cemento y arena fina mezclados en las
proporciones especificadas para hormigones usados en acabados.

503-5. Juntas de dilatación y apoyos.

503-5.01. Juntas de dilatación y contracción.- Las juntas de expansión y contracción se


realizarán de acuerdo con los planos o conforme indique el Fiscalizador.

Juntas abiertas se construirán en los lugares señalados en los planos, mediante el uso de
tiras de madera, chapas metálicas u otro material removible, aprobado por el
Fiscalizador. El retiro de las plantillas de madera se realizará sin dañar las aristas del
hormigón. El refuerzo no se extenderá a través de las juntas abiertas, a menos que así lo
indiquen los planos.

Las juntas de expansión rellenadas se construirán en forma similar a las juntas abiertas.
Cuando se especifique el empleo de juntas de expansión premoldeadas, el espesor del
material de relleno por instalarse será el fijado en los planos. El material por usarse estará
de acuerdo con la Sección 806 de estas especificaciones.

Deberá colocarse cubrejuntas de metal, caucho o plástico, como indiquen los planos.
Los rellenadores preformados contarán con los agujeros para recibir las espigas donde
señalen los planos. El rellenador para cada junta deberá ser suministrado en una sola
pieza para la profundidad y ancho completos requeridos.

Cuando se autorice la utilización de más de una pieza en la junta, las uniones serán
aseguradas firmemente manteniendo su forma, por medio de grapas u otra forma eficaz
de sujeción que sea aprobada por el Fiscalizador.
Si durante la construcción se produce una abertura mayor de 0.3 centímetros en una
junta que será sometida a tránsito, dicha abertura deberá rellenarse totalmente con
asfalto caliente u otro material de relleno aprobado, según lo indique el Fiscalizador.

Las aberturas en las juntas de expansión serán las diseñadas en los planos a temperatura
normal y se tendrá especial cuidado en no disminuir el espacio. Se colocarán dispositivos
para la impermeabilización de las juntas, cuando así se estipule en los planos u ordene el
Fiscalizador. Los ángulos, chapas u otras formas estructurales empleados en juntas serán
elaborados con precisión para darles la forma exacta, de acuerdo con la sección de la
losa de hormigón. La fabricación y pintura se realizarán de acuerdo a los requisitos
pertinentes de estas especificaciones. Cuando los planos o las especificaciones
especiales así lo indiquen, estas piezas serán galvanizadas en lugar de pintadas. Se tendrá
especial cuidado de que la superficie quede nivelada y recta y se emplearán métodos
adecuados para colocar las juntas y conservarlas en su posición correcta durante el
vaciado del hormigón.

503-5.02. Cubrejuntas.- Los materiales usados en cubrejuntas estarán de acuerdo a lo


indicado en la Sección 806 de estas especificaciones. Las planchas de cobre u otro
material aprobado por el Fiscalizador para cubrejuntas serán del ancho y forma indicados
en los planos y ordenados por el Fiscalizador. La plancha de cobre en cada junta deberá
ser de una sola pieza continua y, cuando se autorice más de una pieza, las uniones
deberán conectarse mediante soldadura, de manera que se forme una unidad
completamente hermética contra el paso del agua. Cuando se especifique el uso de
cubrejuntas de caucho, éstas se moldearán en una sola pieza; el material usado será
denso y homogéneo en toda su sección transversal.

Las tiras y piezas de conexión deberán ser curadas de manera que cualquier sección
resulte densa, homogénea y exenta de porosidades.

Las uniones o empalmes efectuados en la obra serán vulcanizados o mecánicos,


utilizando piezas de acero inoxidables o el mismo tipo de caucho de la cubrejunta.
Durante el período de vulcanización, los empalmes serán sujetados con grapas
adecuadas; el material en los empalmes será denso y homogéneo a través de toda su
sección. Todos los empalmes deberán tener una resistencia a la tensión no menor del 50%
de la resistencia correspondiente al material no empalmado.

Otro tipo de juntas deberán especificarse claramente en los planos y serán aprobadas por
el Fiscalizador.

503-5.03. Apoyos.- Las placas y ensamblajes de apoyo, articulaciones y otros dispositivos


de expansión se construirán de acuerdo a los detalles indicados en los planos. Los pernos
de anclaje en pilares, estribos o pedestales se ajustarán con cuidado en el hormigón
durante su vaciado o se colocarán en orificios formados durante el hormigonado o
realizados después del fraguado.
Los orificios podrán formarse mediante la utilización de tacos de madera, tubos metálicos
u otros dispositivos aprobados por el Fiscalizador.

SECCION 504. ACERO DE REFUERZO

504-1. Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de acero de


refuerzo para hormigón de la clase, tipo y dimensiones señalados en los documentos
contractuales.
A menos que en las disposiciones se disponga lo contrario, no se incluirá el acero de
refuerzo de los elementos de hormigón precomprimido, el que se pagará como parte del
elemento estructural precomprimido, de acuerdo a lo indicado en el Sección 502.

504-2. Materiales.- Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre de
acero de refuerzo y el alambre y barras lisas de acero, satisfarán las exigencias previstas
en la Sección 807.
Las superficies estructurales que se empleen como armaduras en el hormigón, satisfarán
los requisitos previstos en la Sección 505.
Existen cuatro clases de acero de refuerzo: barras corrugadas, mallas de alambre,
alambre y barras lisas de acero, las cuales deberán satisfacer los requisitos establecidos en
las normas INEN 101, INEN 102, INEN 103, INEN 104 y en la Sección 807 de estas
especificaciones.

504.a Acero de refuerzo


Este ítem norma el suministro y colocación del acero corrugado y liso, en lo referente a
secciones y detalles están deberán constar en los planos. El refuerzo debe cumplir los
requisitos técnicos del INEN y en el caso de no existir recurrir a los indicados en las
Especificaciones Técnicas Complementarias 807.a. “ Acero de refuerzo”.

504-3. Procedimiento de trabajo.

504-3.01. Almacenamiento y conservación.- Antes de pedir el material, las planillas de


armaduras serán sometidas por el Contratista a la aprobación del Fiscalizador y no se hará
ningún pedido de materiales hasta que dichas planillas estén aprobadas.

La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no relevará, en


forma alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la exactitud de tales
planillas y del suministro de acero de refuerzo que deberá cumplir con todos los
requerimientos del contrato. Cualquier gasto, en conexión con modificaciones del
material suministrado, de acuerdo a las planillas, para cumplir con los planos serán de
cuenta del Contratista.

El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes 500 -


Estructuras V-60 adecuados, de tal forma que no esté en contacto con la superficie del
terreno. Deberá protegérselo, hasta donde sea posible, para evitar daños mecánicos y
deterioro por oxidación.

504.d Epóxico de recubrimiento para el acero


Para el acero de refuerzo, en casos especiales que se requiera recubrirlos con epóxicos, se
seguirán las siguientes recomendaciones:
• Aplicar antes de oxidarse, o.
• Después de limpiar el óxido.
• Espesores de recubrimiento 178 a 305 micrómetros.
• Llama de corte no debe ser permitida en aceros con recubrimiento epóxico.

504-3.02. Preparación, doblado y colocación del refuerzo.- Las barras y el alambre de


acero serán protegidos en todo tiempo de daños y, cuando se los coloque en la obra,
estarán libres de suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura, aceite u otra
substancia inaceptable.

504-3.02.1.Doblado.- Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas las
barras se doblarán en frío, a menos que permita el Fiscalizador otra cosa. Ninguna barra
parcialmente empotrada en el hormigón será doblada, a menos que así lo indiquen los
planos o lo permita expresamente el Fiscalizador. Los radios para el doblado deberán
estar indicados en los planos. Cuando no lo estén, el doblado se lo hará como se
especifica en la Tabla 504-3.1.
504-3.02.2.Colocación y amarre.- Las barras de acero se colocarán en las posiciones
indicadas en los planos, se las amarrará con alambre u otros dispositivos metálicos en
todos sus cruces y deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del hormigón.
El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo hará utilizando
bloques de mortero, espaciadores metálicos o sistemas de suspensión aprobados por el
Fiscalizador. No se permitirá el uso de aparatos de plástico, madera o aluminio. 500 -
Estructuras V-61

El recubrimiento mínimo de las barras se indicará en los planos. La colocación de la


armadura será aprobada por el Fiscalizador antes de colocar el hormigón.

504.c Espaciamiento y protección del refuerzo


Se normaran por el reglamento de Diseño del A.C.I. 318. en su sección 7.6.-Espaciamiento
limites para refuerzos, Y 7.7 protección del hormigón para el acero de refuerzo. Las barras
en su ubicación no deberían variar mas de 1/12 del espaciamiento entre cada una de
ellas.

Por ningún motivo el recubrimiento mínimo a la superficie del refuerzo será menor a 25
mm. y se guiarán por las indicaciones de los planos.

504-3.02.3.Empalmes.- Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o de


acuerdo a las instrucciones del Fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse con traslapes
escalonados de las barras. El traslape mínimo para barras de 25 mm. será de 45 diámetros
y para otras barras no menor de 30 diámetros. Empalmes mediante soldadura a tope o
dispositivos de acoplamiento mecánico serán permitidos únicamente si lo especifican los
planos o cuando lo autorice el Fiscalizador por escrito. Estos empalmes deberán
desarrollar al menos el 90 por ciento de la máxima resistencia a la tracción de la barra.
Cualquier desviación en el alineamiento de las barras a través de un empalme a tope
soldado o mecánico, no deberá exceder de 6 milímetros por metro de longitud.

La sustitución de barras será permitida únicamente con autorización del Fiscalizador; las
barras reemplazantes tendrán un área equivalente o mayor que la del diseño.

504.b Acoples mecánicos Cuando se indiquen en los planos, acoples mecánicos pueden
ser utilizados para unir aceros de refuerzo, de acuerdo a especificaciones establecidas
por el Departamento de Especificaciones de Materiales D-9-4510, en caso de no existir
especificaciones, estos acoples mecánicos serán aprobados por la Fiscalización, sin
embargo no deberán usarse acoples de caña o manguito para refuerzos cubiertos o
protegidos por epóxicos.

Las resistencias de los acoples mecánicos deberán ser igual o superior al 125 % de la
resistencia del refuerzo base.
504-4. Ensayos y Tolerancias- El Contratista entregará al Fiscalizador certificado de
cumplimiento para todo el acero de refuerzo utilizado en la obra.
Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregará copias de los informes de la fábrica
en donde constan los análisis de las características físicas y químicas 500 - Estructuras V-62
del acero. El Fiscalizador siempre tendrá el derecho de tomar muestras de acero
entregado a la obra y ensayarlas para comprobar la calidad certificada.
Los ensayos por realizarse y las tolerancias de fabricación estarán de acuerdo con lo
indicado en la Sección 807.

504-5. Medición y Pago.

504-5.01. Medición.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero de
refuerzo, de acuerdo a lo descrito en esta sección, serán los kilogramos de barras de
acero y los metros cuadrados de malla de alambre aceptablemente colocados en la
obra. El alambre de refuerzo que se use como armadura de refuerzo, será medido a razón
de 0.008 kg. por centímetro cúbico.
Los pesos de las barras de acero de refuerzo, se determinarán según lo indicado en las
normas INEN respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán los traslapes
indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.

La medición de la malla de alambre, colocada como refuerzo del hormigón,


comprenderá el área cubierta, sin compensación por traslapes. No se medirán para el
pago el alambre u otro material utilizado para amarrar o espaciar el acero de refuerzo.
Si se empalman barras por soldadura a tope, se considerará para el pago como un peso
igual al de un empalme traslapado de longitud mínima.

El peso de la armadura de refuerzo de barandas no se medirá para el pago, cuando las


barandas se paguen en base al metro lineal. El peso de armaduras de refuerzo en pilotes
y vigas prefabricadas y en otros rubros en los que la armadura se incluye en el precio
contractual del rubro, no se medirán para el pago.

Si hay sustitución de barras a solicitud del Contratista, y como resultado de ella aumenta
la cantidad del acero, sólo se pagará la cantidad especificada.

504-5.02. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral


anterior, se pagarán a los precios del contrato para los rubros más adelante designados y
que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro y colocación del
acero de refuerzo, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


504 (1) Acero de refuerzo en barras (*)................................Kilogramo (Kg.)
504 (2) Acero de refuerzo de malla de alambre (**).......Metro cuadrado (m2) 500 -
Estructuras V-63 (*) (Indicar esfuerzo a la fluencia)
(**) (Indicar tipo de malla)
SECCION 505. ESTRUCTURAS DE ACERO

505-1. Descripción.-Este trabajo consistirá en la construcción de estructuras de acero, de


acuerdo a los detalles indicados en los planos, en la forma establecida en estas
especificaciones y en las disposiciones especiales.

El Contratista suministrará, fabricará y erigirá las estructuras de acero, construirá y retirará


todas las construcciones provisionales, y realizará todos los trabajos requeridos para la
terminación total de las estructuras de acero.

Los detalles de las conexiones para puentes de carretera que el Contratista elija utilizar en
la obra, se conformarán según las normas y especificaciones de la AASHO vigentes para
puentes. Para puentes ferroviarios, satisfarán las normas y especificaciones de la ARFA en
vigencia y las estipulaciones de las disposiciones especiales. Para puentes peatonales,
satisfarán las normas y especificaciones de la AISC en vigencia y las estipulaciones de las
disposiciones especiales.

505-2. Materiales.-La clase de acero estructural, remaches, pernos, pernos calibrados,


pernos de alta resistencia y todo material concerniente a estructuras de acero, estará de
acuerdo con lo indicado en este Capítulo y en la Sección 823 de estas especificaciones.

505-3. Condiciones generales.-El Contratista notificará al Fiscalizador, por lo menos con 10


días de anticipación, el inicio de la construcción de cualquier pieza de acero estructural.
Antes de empezar la construcción, entregará al Fiscalizador certificados de cumplimiento
que comprueben la calidad de todo el acero estructural por utilizarse, a menos que se
especifique de otra manera; suministrará también al Fiscalizador un juego completo de
todos los pedidos de materiales estructurales. El Contratista dará su total cooperación al
Fiscalizador, suministrando el material y la mano de obra necesarios, para realizar las
pruebas de los materiales utilizados en la estructura de acero. Se harán los arreglos
necesarios y se darán todas las facilidades del caso para que el Fiscalizador o sus
representantes tengan libre acceso a cualquier parte de la fábrica o talleres donde se
realicen trabajos relacionados con la fabricación de los elementos de la estructura de
acero.

La aprobación en la fábrica de cualquier material o elemento terminado, no impedirá el


reclamo posterior, si se les encuentra defectuosos en el sitio de la obra.'

'El Contratista, salvo si en los documentos contractuales o disposiciones especiales se


indica otra cosa, está obligado:

-A comprobar en obra las cotas fundamentales de replanteo de la estructura de acero. -


A la ejecución, en taller, de la estructura. -Al almacenaje, transporte, manejo y montaje
de aquella. -Al suministro y erección de todos los andamios y elementos de elevación
y auxiliares que sean necesarios, tanto para el montaje como para la realización de las
inspecciones.
-A la prestación del personal y materiales necesarios para la prueba de carga de la
estructura, si esta estuviera especificada en los documentos contractuales o
disposiciones especiales.
-A enviar al Contratista de las obras de hormigón, en caso de ser otro distinto, dentro del
plazo previsto en el contrato, todos aquellos elementos de la estructura que deban
quedar anclados en la obra no metálica.

505-4. Procedimiento de trabajo.

505-4.01. Fabricación y ensamblaje.

505-4.01.1.Mano de obra y fabricación de elementos.

505-4.01.1.1.Mano de obra.-La mano de obra y el acabado estarán conformes a las


mejores prácticas generales de las fábricas o talleres modernos de estructuras de acero.

Las partes que estarán expuestas a la vista tendrán un acabado nítido. El cizallamiento, los
cortes a soplete y el martilleo o cincelamiento, se ejecutarán en forma precisa y
cuidadosa. Todas las esquinas y filos agudos, así como los filos que se produzcan por
cortes y asperezas durante el manejo o erección, serán debidamente redondeados con
esmeril o métodos adecuados.

505-4.01.1.2.Fabricación.-Las placas de acero serán cortadas y fabricadas de tal manera


que la dirección primaria de laminación de las placas sea paralela a la dirección en la
cual se produzca el principal esfuerzo en el elemento fabricado, durante el servicio.

505-4.01.2.Enderezada de materiales y corte a soplete-Todo material laminado estará


completamente recto antes de ser colocado o trabajado. Si fuera necesario enderezar
algún elemento en la obra, se lo hará utilizando métodos que no dañen el metal y que
sean aprobados por el Fiscalizador.

El enderezamiento de aceros ASTM A514 o ASTM A517, utilizando calor, se lo hará


únicamente con procedimientos controlados rigurosamente y aprobados por el
Fiscalizador. En ningún caso la temperatura máxima del acero excederá de 600 grados
centígrados.

El acero o hierro forjado podrá ser cortado a soplete, siempre que el metal a cortarse no
esté soportando esfuerzo alguno durante esa operación. El corte
producirá una superficie lisa y regular, usando una guía mecánica.

505-4.01.3.Uniones.

505-4.01.3.1.Agujeros.-Todos los agujeros para pernos o remaches podrán ser punzonados


o perforados al diámetro nominal, o bien punzonados o perforados con diámetro menor
que el nominal, y luego escariados o fresados hasta obtener el diámetro correcto.
Como norma general, los agujeros para remaches y pernos se ejecutarán con taladro;
queda prohibida su ejecución mediante soplete o arco eléctrico.

Los agujeros terminados para pernos y remaches serán cilíndricos y perpendiculares a la


dirección de la junta, y no serán mayores a 1.5 mm. del diámetro nominal del perno. Los
agujeros serán recortados en forma limpia y precisa, sin filos rotos ni rasgados; se
eliminarán todas las rebabas, filos agudos y otras irregularidades que impidan el ajuste
preciso de las partes. Los agujeros mal punzonados o mal perforados no serán corregidos
mediante soldadura, a menos que el Fiscalizador lo apruebe.

Se comprobará la coincidencia de todos los agujeros punzonados al diámetro nominal,


subpunzonados o subperforados, introduciendo un calibre cilíndrico de diámetro tres
milímetros menor que el diámetro nominal del agujero; este deberá pasar suavemente,
perpendicular a la cara del miembro, sin necesidad de ensanchar el agujero en por lo
menos el 75% de los agujeros continuos en un mismo plano; si algún elemento no pasara
esta prueba, será rechazado.

Si por cualquier agujero no pasara un calibre de diámetro 5 milímetros menos que el


diámetro nominal del agujero punzonado, será causa suficiente para rechazarlo.

El punzonamiento, perforado y escariado o fresado se conformará a lo siguiente:

a) Cuando el material sea de un espesor mayor a 20 mm., no se permitirá el


punzamiento del acero estructural.

b) La perforación al diámetro total se hará con las partes ensambladas o con


una plantilla de acero; también podrá hacerse con equipo de taladro
múltiple, si el Fiscalizador lo aprueba.

Cuando los agujeros sean perforados para luego ser fresados, se los hará de un
diámetro 6 mm. menos que el diámetro que tendrá el agujero terminado.

Cuando se utilicen plantillas para perforar, este trabajo se permitirá únicamente


después de que las plantillas hayan sido colocadas en forma precisa y firmemente
aseguradas con abrazaderas o con pernos. Si los elementos de la estructura se
perforan cuando estén ensamblados, las

partes serán aseguradas en conjunto, mientras se efectúa la perforación.

Se permitirá la perforación de varias placas en conjunto, con taladros múltiples, si


todas las partes están firmemente unidas con abrazaderas durante la perforación, y
si las brocas de perforación permanecen en posición perpendicular al plano de la
obra durante esta operación.
c) El escariado se hará después de que las piezas que forman un elemento compuesto
sean ensambladas y firmemente empernadas, de tal manera que las superficies se
hallen en íntimo contacto, o después que las plantillas hayan sido aseguradas en su
posición sobre dicho elemento. De ser necesario, se separarán las piezas antes de
realizar el empernado y se eliminarán las virutas del taladrado. Cuando sea
necesario separar los elementos para el embarque o el manejo, las piezas que
fueron fresadas en conjunto, llevarán marcas de coincidencia, de manera que sean
reensambladas en la misma posición.

Las plantillas utilizadas para el trabajo de fresado tendrán manguitos de acero


endurecido, y los agujeros estarán cuidadosamente dimensionados.
Las plantillas tendrán líneas de referencia que permitan su colocación precisa sobre
el elemento o miembro que va a ser fresado. Las plantillas serán colocadas
convenientemente sobre el miembro, y se asegurarán en su posición con
abrazaderas o pernos. Las plantillas que se usen para el escariado de miembros que
se empatan o para el fresado de las caras opuestas de un miembro, serán
duplicados exactos.

Los agujeros en material ensamblado que será fresado, no incluirán agujeros que
han sido punzados o perforados al diámetro nominal total, conjuntamente con
agujeros que han sido punzados o perforados a un diámetro menor.

505-4.01.3.2.Uniones remachadas.-Los remaches, antes de su calentamiento, tendrán el


tamaño indicado en los planos. Las cabezas de los remaches tendrán forma estándar, a
no ser que se especifique otra cosa; y serán de tamaño uniforme para el mismo diámetro.
Serán macizos, bien construidos, concéntricos con los agujeros de los remaches, y estarán
en total contacto con la superficie del miembro.

Los remaches se proveerán en cantidad suficiente para facilitar el trabajo en la obra y


permitir el remachado completo de la estructura. Se los calentará uniformemente hasta
adquirir un color rojo cereza claro, y se colocarán mientras están calientes. Cualquier
remache cuya punta resulte más roja que el cuerpo no se colocará. Cuando un remache
se encuentre listo para su colocación, estará libre de vestigios de escoria, escamas u otra
materia adherida.
Todos los remaches que presenten defectos una vez puestos en obra, serán
reemplazados.

La colocación de remaches en taller se lo podrá hacer usando una remachadora de


acción directa o martillos neumáticos de tamaño apropiado.

No se colocarán remaches con golpes a mano. Las rebabas que eventualmente puedan
quedar alrededor de la cabeza, deberán eliminarse.

505-4.01.3.3.Uniones con pernos.-Las especificaciones de este numeral no incluyen el uso


de pernos de alta resistencia, a los cuales se hace referencia en el siguiente numeral.
Las uniones con pernos se usarán únicamente si así se indica en los planos o disposiciones
especiales. Los pernos tendrán una sola tuerca autotrabada o dos tuercas, a no ser que
se indique otra cosa en los planos o disposiciones especiales.

Se colocará una arandela bajo la tuerca. Si las superficies exteriores de las partes unidas
son inclinadas, se empleará arandela de espesor variable, con el ángulo conveniente
para que la apertura sea uniforme.

Las tuercas se apretarán a fondo, preferentemente con medios mecánicos. Es


recomendable bloquear las tuercas en las estructuras no desmontables, empleando un
sistema adecuado.

505-4.01.3.4.Uniones con pernos de alta resistencia.-A menos que se especifique de otra


manera, las uniones empernadas se harán utilizando pernos de acero de alta resistencia y
uniones que trabajen a base de fricción, que estén de acuerdo a lo exigido en las
especificaciones para pernos. AASHTO M164 (ASTM A325) o AASHTO M253 (ASTM A490).

Todos los pernos serán instalados con una arandela endurecida, colocada debajo de la
cabeza del perno y de la tuerca. Las superficies de contacto de cabezas de pernos y
tuercas estarán limpias y libres de cualquier defecto o sustancia extraña que puede
impedir el agarre adecuado.

Las superficies de las piezas por unir deberán acoplarse perfectamente entre sí, después
de realizada la unión. Estas superficies estarán suficientemente limpias y sin pintar. La
grasa se eliminará con disolventes adecuados.

Los pernos se ajustarán, por cualquier método aprobado a la tensión requerida. Los
pernos de una unión se apretarán al ochenta por ciento del momento torsor , empezando
por los situados en el centro. Se terminarán de apretar en una segunda vuelta.
El valor del momento torsor, para desarrollar la tensión de los pernos, será comprobado
por el Contratista en los lugares escogidos por el Fiscalizador, y en su presencia, de tal
manera que se pueda leer en la escala de la llave de torsión durante la operación. Las
llaves de torsión serán calibradas cuando el

Fiscalizador lo estime conveniente.

Las tuercas se colocarán, siempre que sea posible, en el lado del elemento que no sea
visible desde la calzada. Las tuercas para pernos parcialmente empotrados en el
hormigón, se colocarán en el lado del elemento que vaya a empotrarse en el hormigón.

505-4.01.3.5.Uniones soldadas.- Toda la soldadura estará de acuerdo a lo estipulado en la


última edición de la publicación AWS D 2.0, "Standard Specifications for Welded Highway
and Railway Bridges", de la "American Welding Society", además de las estipulaciones de
las presentes especificaciones y de las disposiciones especiales.

La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas, con personal de


soldadores calificados y aceptados por el Fiscalizador. El Contratista será responsable de
la calidad de la soldadura realizada, tanto en fábrica como en obra. Cualquier soldadura
que en la opinión del Fiscalizador no sea satisfactoria será rechazada, pero en ningún
caso esto implicará que el Contratista sea relevado de su responsabilidad por la calidad
de las soldaduras efectuadas.

Las superficies a soldar serán lisas, uniformes, carentes de rebabas, desprendimientos,


grasas y otros defectos que podrían afectar la calidad de la soldadura. Las superficies que
se extiendan dentro de 5 centímetros de cualquier zona a soldar, no estarán pintadas ni
cubiertas con otro material que podría afectar la calidad, o producir vapores o gases
inconvenientes durante la realización de este trabajo.

Queda prohibido rellenar con soldaduras los agujeros practicados en la estructura para
pernos o remaches provisionales de montaje.

Los miembros por soldarse serán alineados correctamente y sujetados firmemente en su


posición por medio de cualquier dispositivo adecuado, incluyendo puntos de soldadura
hasta que se haya completado el trabajo de soldadura; se permitirá unir estos puntos con
la soldadura definitiva siempre que no presenten fisuras ni otros defectos y hayan
quedado perfectamente limpios de escoria. El orden de ejecución de los cordones y la
secuencia de soldadura dentro de cada uno de ellos y del conjunto será tal que, después
de unidas las piezas, obtengan su forma y posición relativas definitivas, sin necesidad de
un enderezado o rectificación posterior, al mismo tiempo que se mantenga dentro de
límites aceptables, las tensiones residuales causadas por la contracción.
Para unir dos piezas de distinta sección, la mayor sección se adelgazará en la zona de
contacto, con pendientes no superiores al 25%, para obtener una transición suave de la
sección.

La soldadura no será hecha en superficies húmedas, o expuestas a la lluvia, o a vientos


fuertes, tampoco cuando los soldadores estén expuestos a condiciones climáticas
desfavorables.

Después de ejecutar cada cordón elemental y antes de depositar el siguiente, se limpiará


la superficie con piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro de escorias.

Se tomarán las debidas precauciones para proteger los trabajos de soldadura contra el
viento y especialmente contra el frío. Se suspenderá el trabajo cuando la temperatura
baje de los cero grados centígrados, para evitar un enfriamiento excesivamente rápido
de la soldadura.

Cuando se especifique en los planos o en las disposiciones especiales, se practicará el


alivio de los esfuerzos inducidos en los miembros por la soldadura, mediante el tratamiento
a calor. El tratamiento por seguir deberá contar con la aprobación del Fiscalizador, pero
el Contratista será el único responsable de que los resultados sean satisfactorios.

Queda prohibido acelerar el enfriamiento de las soldaduras con medios artificiales.


De acuerdo con las instrucciones del Fiscalizador, el Contratista, a su costo, realizará por el
método de radiografía la comprobación de todas las soldaduras a tope de las juntas en
tensión, del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las juntas en compresión y del 25
por ciento de las soldaduras a tope de las juntas de las vigas longitudinales de los
elementos estructurales principales.

Si más del 10 por ciento de las soldaduras de las vigas a compresión radiografiadas
resultan defectuosas, el Contratista estará obligado a radiografiar todo el resto de las
soldaduras aún no ensayadas. Lo anterior se aplica igualmente tanto a las soldaduras en
taller como en obra. Los procedimientos, equipos y materiales radiográficos estarán de
acuerdo a los requerimientos estipulados en la publicación AWS D 2.0 de la "American
Welding Society".

Las soldaduras se ceñirán lo más estrictamente posible a los requerimientos de los planos, y
las superficies descubiertas de la soldadura serán razonablemente lisas y regulares. Sólo
cuando lo autorice el Fiscalizador, se permitirán soldaduras significativamente mayores en
longitud y tamaño a las especificadas en los planos.

Las soldaduras serán firmes y uniformes en toda su extensión. No existirán porosidades ni


grietas en la superficie soldada.
Habrá completa fusión entre el metal de soldadura y el material base, y entre los pasos
sucesivos a lo largo de la junta. Las soldaduras estarán exentas de traslape, y el metal
base sin hendiduras.

Las superficies de las soldaduras se limpiarán completamente y se pintarán de

acuerdo a los requerimientos de la Sección 507, después de terminado y aceptado todo


el trabajo de soldadura. Las superficies que no se limpien usando un chorro de arena,
deberán neutralizarse por medios adecuados antes de pintarse.

505-4.01.3.6.Pasadores y rodillos.-Los pasadores y rodillos se tornearán a la dimensión


exacta indicada en los planos y serán rectos, lisos y sin defectos. Los pasadores y rodillos
serán forjados y endurecidos al calor de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales.

Los agujeros para pasadores serán perforados al diámetro especificado, lisos y rectos, en
ángulo recto con el eje del miembro y paralelos entre sí, a no ser que se indique otra cosa.
La perforación de los agujeros para pasadores de miembros ensamblados se realizará
después de que la operación de remachado o empernado se haya completado.

Los agujeros para los pasadores en los elementos compuestos se perforarán después del
ensamblaje del elemento. Podrán perforarse antes del ensamblaje, siempre que se sigan
los procedimientos autorizados por el Fiscalizador y el resultado será tal que los agujeros
tengan el mismo grado de precisión en su colocación, como el que se hubiera obtenido si
los agujeros hubieran sido perforados después del ensamblaje.
El diámetro de los agujeros para pasadores no excederá al diámetro del pasador en más
de 0.8 milímetros.

Los pasadores se clavarán en los agujeros en tal forma que el miembro o elemento quede
apoyado en todo el largo del pasador. Después del ensamblaje en el sitio, se eliminarán
las rebabas de las roscas del pasador que están junto a la cara exterior de la tuerca.

505-4.01.3.7.Roscas de pasadores y pernos.-Las roscas de los pernos y pasadores se


ajustarán exactamente a las de las tuercas, y deberán cumplir con las normas "American
Standard Form" u otras similares que se indiquen en las provisiones especiales. Sin
embargo, cuando el perno o el extremo roscado del pasador tenga un diámetro mayor a
4 centímetros, las roscas serán hechas con
4.2 pasos por centímetro.

505-4.01.4.Alisado de las superficies de contacto.-Las superficies metálicas de apoyo que


van a estar en contacto con otra igual, con superficies de hormigón o con otros
materiales, serán alisadas a máquina con una tolerancia de 1 milímetro en 40 centímetros,
y una tolerancia total de 1.5 milímetros. Las superficies metálicas de apoyo que estarán en
contacto con los apoyos preformados, apoyos elastoméricos o con mortero, serán
alisadas a máquina con una tolerancia de 1 milímetro en 10 centímetros, y con una
tolerancia total de 5 milímetros. Las planchas de acero que no estarán en contacto con
otras superficies metálicas de apoyo, podrán ser sometidas al proceso de
enderezamiento al calor, a opción del Contratista, siempre que se mantenga las
tolerancias arriba indicadas.

505-4.01.5.Planchas dobladas.-Las planchas de acero laminado no soldadas, dobladas en


frío, cumplirán los siguientes requisitos:

a) La línea de doblado estará en ángulo recto a la dirección del laminado.

b) El proceso de doblado debe ser tal que no produzca la ruptura de la plancha. El


radio de doblado, medido desde la superficie cóncava del metal, será mayor o
igual a los valores indicados en la Tabla 505-4.1., donde T representa el espesor de la
plancha.

Tabla 505-4.1
Angulo en el que se dobla la plancha
61-90 grados 91-120 grados 121-150
grados
Radio minimo
1.0 T
1.5 T
2.0 T
Si es necesario un ángulo más corto, las placas serán dobladas al calor,
observándose lo establecido en el párrafo a) de este numeral, y la temperatura no
excederá de 650 grados centígrados, excepto para los aceros ASTM A514 y ASTM
A517. Si las placas de acero ASTM A514
o ASTM A517 son dobladas al calor, a temperaturas mayores que 610 grados
centígrados, estas serán templadas utilizando procedimientos de fábrica.

c) Antes de doblar las placas, las orillas serán redondeadas a un radio de 1.5 milímetros,
en donde se realice el doblado.

505-4.01.6.Angulos conectores de extremos.-Las vigas de piso, vigas longitudinales y vigas


continuas que tengan ángulos de conexión en los extremos, serán construidas a longitud
exacta, según lo indicado en los planos, longitud medida entre las caras externas de los
ángulos de conexión, con una tolerancia de +0 a -1.5 milímetros.

En los sitios en donde se requiera continuidad, los conectores extremos serán alisados.
Luego de ser alisados, el espesor de los ángulos conectores no será menor que el indicado
en los planos de detalle, ni menor de 9.5 milímetros.

505-4.01.7.Ajuste de los rigidizadores.-Los rigidizadores en los extremos de las vigas y los


rigidizadores destinados a soportar cargas, serán esmerilados o fresados para que puedan
apoyarse uniformemente sobre las alas de la viga, o ser soldados, de acuerdo con los
detalles indicados en los planos. Cualquier espacio libre entre los rigidizadores y las alas,
no excederá de 1.5 milímetros, a no ser que se especifique otra cosa en los planos.

505-4.01.8.Elementos terminados.-Las piezas terminadas no tendrán torceduras,


dobladuras ni uniones abiertas. El Contratista informará al Fiscalizador, con anterioridad,
cuándo va a iniciar los trabajos en la fábrica o taller. Ningún material será fabricado o
trabajado en taller, antes de que el Fiscalizador haya sido notificado.

505-4.02. Ejecución en taller.

505-4.02.1.Dibujos de trabajo.-El Contratista confeccionará y suministrará gratuitamente al


Fiscalizador, tan pronto como sea posible después de la suscripción del contrato, dos
juegos completos y precisos de los planos de fabricación y erección de todas las
estructuras de acero, maquinaria y dispositivos para su montaje y todos los detalles de
ensamblaje para el armado de la estructura basados en los planos del proyecto. Ningún
trabajo de fabricación se realizará antes de que los planos hayan sido revisados y
aprobados por el Fiscalizador. Cualquier material que haya sido pedido por el Contratista,
antes de esta aprobación, correrá a su propio cargo y riesgo.

Los dibujos de trabajo para acero estructural contendrán las dimensiones y tamaños de
los elementos componentes de la estructura, en forma detallada y los detalles de todas
las partes misceláneas.
No se permitirá realizar cambios en los planos aprobados, sin el permiso por escrito del
Fiscalizador. Cualquier detalle que no esté suficientemente expresado o claramente
indicado en los planos del contrato, será aclarado al Contratista por el Fiscalizador.

El Contratista verificará y será el único responsable de la exactitud de los planos de


fabricación, y de los ajustes estructurales y conexiones de campo. El Contratista notificará
al Fiscalizador sobre cualquier error o discrepancia que existiera en los planos. En el caso
de haber desacuerdo en los planos entre las dimensiones, medidas a escala y los números
que representen tales medidas, prevalecerán estos últimos.

505-4.02.2.Marcas de coincidencia.-El Contratista marcará en forma clara e indeleble


todas las partes de la estructura ensamblada en fábrica que serán soldada, o los agujeros
perforados en obra.

Se entregará al Fiscalizador los planos que indiquen tales marcas.

505-4.02.3.Ejecución en taller.-Los trabajos de taller se realizarán de acuerdo a lo


especificado en esta sección y en las secciones anteriores. Antes de proceder al trazado
se comprobará que los distintos planos y perfiles presenten la forma exacta, recta o curva,
y que estén exentos de torceduras. El trazado se realizará con personal especializado,
respetándose las cotas de los planos de taller y las tolerancias máximas permitidas por los
planos de proyecto o por las disposiciones especiales.

El corte de cualquier material puede efectuarse con sierra, cizalla o mediante soplete,
observándose lo especificado en el numeral 505-4.01.2 para este último. Se eliminarán las
rebabas, estrías o irregularidades de borde inherentes a las operaciones de corte.

El corte con cizalla se permitirá únicamente en planchas, perfiles planos y angulares con
un espesor máximo de 15 milímetros.

Los bordes cortados con cizalla o con soplete que queden en las proximidades de uniones
soldadas, se alisarán utilizando un método aprobado, en una profundidad no inferior a
dos milímetros, a fin de levantar toda la capa de metal alterada por el corte; este
tratamiento se dará hasta por lo menos una distancia de 30 milímetros del extremo de la
soldadura.

Los elementos provisionales que por razones de montaje u otra causa sea necesario soldar
a partes de la estructura, se retirarán posteriormente, utilizando soplete, y nunca a golpes,
procurando no dañar a la propia estructura. Los restos de cordones de soldadura,
ejecutados para la fijación de aquellos elementos, se eliminarán por cualquier método
aprobado.

El Contratista tendrá en existencia un cinco por ciento más del número de pernos, y un
diez por ciento más del número de remaches estrictamente necesarios, a fin de prevenir
las posibles pérdidas y daños que puedan producirse durante el montaje.
Previa la ejecución de armaduras empernadas, pórticos esviajados, empalmes
esviajados, pórticos rígidos, pilares y torres empernadas, se deberá pre-armarles
completamente, ajustarles cuidadosamente en alineación y contraflecha, y prepararles
para la soldadura o para comprobar la coincidencia de los pernos.
Las armaduras de luces grandes se pre-ensamblarán en tramos de longitudes no menores
de 3 paneles adyacentes, y los miembros se ajustarán a la alineación y contraflecha
especificadas. A continuación se prepararán las uniones para soldadura, y los agujeros
para conexiones en obra serán perforados o escariados mientras los miembros estén
armados. En otros casos, se revisará el ajuste correcto de los pernos, si los agujeros ya
hubieran sido perforados al diámetro total.

Cuando la estructura sea de tamaño excepcional, de tal forma que impida el

manejo y colocación de los diversos elementos, se podrá efectuar el pre-ensamblaje de


los elementos principales y secundarios, por separado.

Las uniones empernadas de las vigas de alma llena serán prearmadas, ajustando las
secciones adosadas a la correcta alineación y contraflecha, y los agujeros para las
conexiones en obra serán perforados o escariados mientras las diferentes secciones estén
armadas. Las uniones de empalme para las vigas soldadas serán pre-ensambladas con los
miembros adyacentes, ajustándose a la correcta alineación y contraflecha y preparadas
para ser soldadas.

Si se trata de un lote de varios tramos idénticos, se pre-ensamblará por lo menos uno por
cada diez tramos iguales, debiéndose montar en los demás solamente los elementos más
importantes y delicados.

Todos los métodos de pre-ensamblaje serán compatibles con los métodos de erección a
usarse, a menos que el Fiscalizador autorice por escrito otra cosa.

505-4.02.4.Pintura.

Todas las superficies de acero o hierro se limpiarán y pintarán de acuerdo a lo establecido


en el Sección 507, a menos que por las características del acero no se requiera, y sea
aprobado por escrito por el Fiscalizador.

505-4.03. Transporte, manejo y almacenamiento.-Las manipulaciones necesarias para la


carga, descarga, transporte y almacenamiento en obra, se realizarán con el cuidado
necesario para no producir solicitaciones en ningún elemento de la estructura, y para no
dañar ni a las piezas ni a la pintura. Se cuidarán especialmente, protegiendo, si fuera
necesario, las partes sobre las que hayan de fijarse las cadenas, cables o ganchos por
utilizar en la elevación o sujeción de las piezas de la estructura.

El peso de cada elemento estará indicado en las órdenes de despacho de taller a obra.
Los elementos estructurales cuyo peso exceda de tres toneladas, llevarán una marca
indicativa de su peso.
Las partes salientes de cada elemento que corran peligro de doblarse o dañarse, serán
embaladas y empacadas con madera u otro material que les proteja de cualquier daño
posible.

Los pasadores, elementos pequeños y los paquetes de pernos, remaches roscas y


arandelas, serán despachadas en cajas o barriles cuyo peso bruto no excederá de 135
kilogramos. Una lista del material contenido en cada embalaje acompañará a cada
embarque.

Si el contrato es solo para la erección, el Contratista revisará el material que se le envíe


con las listas de embarque e informará por escrito, de inmediato, sobre cualquier faltante
o daño existente. El Contratista será el único responsable por la pérdida de cualquier
material que esté a su cargo, o por cualquier daño que se

produzca después de que el material quede a su cargo.

El material por ser almacenado se colocará sobre largueros en el terreno, el cual se


limpiará y drenará cuidadosamente. Los miembros que tengan longitudes considerables
se almacenarán sobre largueros de madera, con pequeñas separaciones para prevenir
daños por deflexión.

505-4.04. Montaje.

505-4.04.1.Obra falsa.- La obra falsa o andamio se diseñará adecuadamente, y su


construcción y mantenimiento se realizarán de tal manera que soporte, sin asentamiento
objetable, las cargas que gravitan sobre ella. El Contratista preparará y presentará al
Fiscalizador los planos de detalle de la obra falsa antes de comenzar su construcción. La
aprobación de estos planos por el Fiscalizador no relevará al Contratista de ninguna
responsabilidad.

Las armaduras serán erigidas usando obra falsa, a menos que el Fiscalizador permita por
escrito proceder de otra manera. Los materiales de la obra falsa serán removidos después
que hayan cumplido con su función. Los puntales de la obra falsa serán retirados con
excavación de por lo menos 0.50 metros por debajo de la superficie original del suelo.
Todos los desechos y desperdicios que resulten de la construcción y retiro de la obra falsa
serán eliminados, y la zona utilizada quedará completamente limpia.

505-4.04.2.Método y equipo.-Previo el inicio de los trabajos de erección, el Contratista


informará al Fiscalizador sobre el método, cantidad y tipo de equipo que usará, los cuales
estarán sujetos a su aprobación. La aprobación del Fiscalizador no relevará, de ninguna
manera, la responsabilidad del Contratista sobre los trabajos a realizarse.

Ningún trabajo se realizará antes de la aprobación del Fiscalizador.


505-4.04.3.Apoyos y anclajes.-Todos los apoyos se colocarán en las cotas indicadas en los
planos. Los apoyos de puentes se hormigonarán en su posición y nivel exactos.

De conformidad con los detalles indicados en los planos, las placas de los apoyos se
colocarán sobre cojines elastoméricos o sobre una capa de mortero, y se apoyarán sobre
toda su superficie inferior. Los cojines elastoméricos estarán de acuerdo con lo estipulado
en los planos o en las disposiciones contractuales.

El mortero que se coloque por debajo de las placas de apoyo y en las mangas de los
pernos de anclaje, tendrá una proporción en volumen de una parte de cemento Portland
y tres partes de arena limpia.

Para colocar el mortero se verificará que las áreas de hormigón que estarán en contacto
con él, estén exentas de todo material flojo u objetable, que pudiera

impedir la adherencia entre el mortero y la superficie de hormigón; además, estas se


mantendrán totalmente húmedas por un período no menor a 24 horas, antes de la
colocación del mortero.

Los pernos de anclaje para puentes serán de la forma detallada en los planos del
contrato. Estos se colocarán cuidadosamente en la ubicación y nivel adecuados,
utilizando plantillas u otros métodos adecuados para la sujeción de los pernos en su lugar.

Cuando se utilicen manguitos de tubo, en caso de que los planos así lo exijan, éstos se
llenarán de arena y se sellarán en la parte superior con material bituminoso, hasta que se
coloquen los dispositivos de apoyo. Inmediatamente antes de colocar el apoyo, se
limpiará el tubo y, después de colocar el apoyo en su posición definitiva, se rellenará el
cilindro o manguito con mortero de cemento en proporción 1:2. El cemento y la arena a
usarse se ceñirán a los requerimientos de las especificaciones pertinentes estipuladas en la
Sección 802 y la subsección 809-2 respectivamente.

Cuando el Contratista coloque los pernos de anclaje con plantillas, éstas serán lo
suficientemente resistentes para soportar y mantener los pernos en su posición adecuada,
de manera que éstos no se muevan durante la colocación del hormigón.

El Contratista perforará los agujeros en el hormigón para colocar los pernos de anclaje, y
luego los asegurará con lechada de cemento, o los hormigonará conjuntamente con los
apoyos, de acuerdo a lo que se indique en los planos o especifique el Fiscalizador.

Se tomará en cuenta cualquier variación de la temperatura ambiental en la colocación


de los anclajes y rodillos, ajustando las posiciones horizontales de los apoyos para este
temperatura.

Se tendrá cuidado de no restringir el libre movimiento en los apoyos móviles, por causa de
una colocación o ajuste deficientes de los apoyos o de los pernos de anclaje y tuercas.
505-4.04.4.Montaje en general.-Para el ensamblaje en la obra, las partes estarán
cuidadosamente ensambladas como se indique en los planos, y se seguirán todas las
marcas de coincidencia. El material será cuidadosamente manejado, de manera que
ninguna parte resulte doblada, rota o dañada en ninguna forma. No se realizará el
martilleo que pueda dañar o deformar algún miembro. Las superficies de apoyo y las
superficies que estarán en permanente contacto, se limpiarán antes que los miembros
sean ensamblados. Se cuidará de no pintar, ni engrasar en modo alguno, las superficies
de contacto de uniones con pernos de alta resistencia.

A no ser que se utilice para el montaje el método en voladizo, las celosías se

ensamblarán sobre entramados de madera provisionales, ubicados de tal manera que


den a los montantes del tramo el apoyo con la contraflecha adecuada. Los entramados
se dejarán en su sitio hasta que los empalmes del cordón de tracción hayan sido
completamente empernados o remachados, y todas las conexiones en los nudos
restantes ensambladas con sus respectivos pasadores y pernos.

Los pernos o remaches en los empalmes de juntas de tope de los miembros a compresión,
así como los pernos o remaches de los barandales, no serán puestos
o ajustados sino cuando se haya completado el montaje del cordón inferior.

Los empalmes y las conexiones en obra llevarán en la mitad de los agujeros, pernos y
pasadores cilíndricos de erección (50% pernos y 50% pasadores), antes de iniciar el
remachado o empernado con pernos de alta resistencia. Cuando se trate de empalmes
y conexiones que tengan que soportar el tránsito durante el montaje, en los 3/4 del total
de agujeros se colocarán pernos y pasadores.

505-5. Estructuras tubulares corrugadas de gran luz.

505-5.01. Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de alcantarillas,


tubos ranurados y otros conductos o drenes con tubos o arcos de metal corrugado, de las
dimensiones indicadas en los planos y de acuerdo con las presentes especificaciones.
Serán colocados en los lugares, con el alineamiento y pendiente señalados en los planos
o indicados por el Fiscalizador.

Este trabajo incluirá el suministro de materiales y la construcción de juntas, conexiones,


tomas y muros terminales necesarios para completar la obra de acuerdo con los detalles
indicados en los planos.

Los tubos o arcos de metal corrugado que se utilicen en la carretera, serán de acero y
cumplirán con los requerimientos previstos en la Sección 821 de las presentes
especificaciones.
Las dimensiones, tipos y calibres o espesores de los tubos de acero satisfarán los
requerimientos de la AASHTO M36. Las estructuras tubulares corrugadas se unirán usando
remaches o soldaduras de punto o de costura helicoidal, a opción del Contratista y con
aprobación del Fiscalizador.
505-5.02. Procedimiento de trabajo

505-5.02.1.Colocación.-Las estructuras tubulares y accesorios de metal corrugado serán


transportados y manejados con cuidado para evitar bolladuras, escamaduras, roturas o
daños en la superficie galvanizada o en la capa de protección; cualquier daño
ocasionado en el recubrimiento de la estructura, será reparado mediante la aplicación
de dos manos de pintura asfáltica o siguiendo otros procedimientos aprobados por el
Fiscalizador.

La excavación y relleno estructural se realizarán de acuerdo con lo previsto en la Sección


303.

Las secciones de estructura tubular se colocarán en su sitio, empezando por el extremo,


aguas abajo, con el traslape circunferencial interior orientado, también, aguas abajo. El
lecho sobre el cual se apoye la estructura tubular corrugada será preparado en tal forma
que ofrezca un apoyo firme y uniforme a todo lo largo de la estructura. Toda sección mal
alineada, indebidamente asentada o dañada será extraída, recolocada o reemplazada
por el Contratista a su cuenta.

Los arcos de acero corrugado se instalarán siguiendo los planos y las instrucciones
detalladas de montaje.

Cuando así se haya indicado en los planos, el diámetro vertical de la estructura tubular
redonda será aumentado en un 5%, por medio del estiramiento en fábrica, o, empleando
gatos, después de que toda la estructura haya sido colocada y asentada, antes de
comenzar con el relleno. Se conservará este estiramiento vertical por medio de soleras y
puntales, hasta que el terraplén esté terminado, salvo que el Fiscalizador autorice otro
procedimiento.

505-5.02.2.Uniones.-El diseño de las juntas transversales a realizarse en obra será de modo


que las conexiones sucesivas de secciones formarán una línea continua libre de
irregularidades. El tipo de junta utilizado en obra será el indicado en los planos o por el
Fiscalizador.

Cuando se utilicen bandas para la unión de estructuras tubulares corrugadas de acero,


éstas cumplirán con las especificaciones de AASHTO M36.

Las bandas metálicas serán corrugadas, de manera que pueda encajar correctamente
con los extremos de las secciones.
Las bandas de acoplamiento podrán ser 1.5 milímetros más delgadas que el espesor de
las estructuras tubulares.

505-6. Medición y Pago.

505-6.01. Medición.-Las cantidades a pagarse por las estructuras de acero incluidas las
estructuras tubulares de cero corrugado, serán los kilogramos de acero estructural
efectivamente suministrado, fabricado y, de estar especificado, incorporado en la obra,
de acuerdo con los requisitos contractuales.

En caso de estar especificado el montaje solamente, éste se medirá por monto global.

Se entenderá por acero estructural, toda clase de metal incorporado a un puente u otra
estructura metálica. Los cilindros o manguitos, arandelas y pernos de anclaje se
considerarán también como acero estructural.

Con el fin de calcular la cantidad por pagarse, los pesos se indicarán en los planos,
acompañados de la correspondiente certificación del fabricante. Se pagará únicamente
por el material efectivamente incorporado a la estructura, excepto si en las disposiciones
especiales se estipula otro procedimiento.

El peso de los pernos de instalación, de pintura, cajas, jaulas y otros implementos utilizados
en el embalaje, y los materiales usados para soporte de los elementos durante el
transporte, para montaje provisional o para andamio, no serán incluidos en los pesos del
material por pagarse.

Cuando las cantidades estimadas de acero estructural, acero fundido y hierro fundido
requeridos para un puente, hayan sido señaladas en las disposiciones especiales como
cantidades definitivas, se las identificará con un sufijo (F) y se pagará solamente estas
cantidades.

En los pesos de láminas y placas estructurales no se deducirá el peso por algún recorte,
corte o agujero.

No se medirá para el pago ninguna soldadura, pues se la considera compensada con el


pago hecho por los elementos soldados.

El peso de los miembros completos se obtendrá añadiendo al peso de cada elemento los
pesos de los pernos de alta resistencia con sus tuercas y arandelas
o el peso de los remaches, según el caso, incorporados en la estructura terminada. El peso
de pernos, remaches, tuercas, arandelas, pasadores, rodillos, tornillos, pernos de anclaje y
manguitos cilíndricos de anclaje que, definitivamente, permanezcan en la estructura,
serán calculados en base a los pesos indicados en los planos o certificados el fabricante.
Al calcularse el peso del metal por pagarse, no habrá compensación alguna por
concepto del peso de la pintura.

505-6.02. Pago.-Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,


se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en
el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro, fabricación,


entrega y montaje de estructuras metálicas, exceptuando los puentes para señales o por
el suministro y fabricación solamente, o solo por el montaje, según el caso, incluyendo
mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución
de los trabajos descritos en esta sección.

Comprenderá también todo el trabajo de soldadura, control de la tensión de pre-


ensamblaje, ajuste de pernos de alta resistencia, provisión y colocación de los dispositivos
de apoyo, inclusive mortero, y todo trabajo de construcción y retiro de andamio y obra
falsa.

El trabajo de limpieza y de pintura del acero estructural se pagará en la forma establecida


en la Sección 507.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

505 (1) Suministro, fabricación y montaje de acero estructural


(*).............................................Kilogramo (Kg.)

505 (2) Suministro de acero estructural (*)............................Kilogramo (Kg.)

505 (3) Fabricación de acero estructural (*)...........................Kilogramo (Kg.)

505 (4) Montaje de acero estructural (*)................................Kilogramo (Kg.)

505 (5) Suministro, fabricación y montaje de estructuras tubulares de acero corrugado


(*)..............Kilogramo (Kg.)

505 (6) Suministro, fabricación de estructuras tubulares de acero corrugado


(*)...............................Kilogramo (Kg.)

505 (7) Montaje de estructuras tubulares de acero corrugado


(*).................................................Kilogramo (Kg.)

(*) (Indicar el tipo de acero)

SECCION 507. PINTURA PARA ESTRUCTURAS.

507-1. Descripción.-Este trabajo consistirá en la pintura para estructuras nuevas y la


repintada de las instalaciones ya existentes, de acuerdo con los requisitos previstos en los
documentos contractuales y las instrucciones del Fiscalizador. El tipo y color de pintura a
ser aplicada se indicarán en los planos
o en las disposiciones especiales; las características de la pintura utilizada estarán de
acuerdo con lo especificado en la Sección 826 de las presentes especificaciones.
507-2. Condiciones atmosféricas.-No se pintará estructura alguna cuando la temperatura
ambiente esté por debajo de los 5 grados centígrados, o cuando haya lluvia o neblina, o
cuando el Fiscalizador considere que las condiciones son inadecuadas para efectuar el
trabajo. Si la pintura fresca ha sido dañada por cualquiera de las causas anteriores, el
Contratista la reemplazará o la reparará por su cuenta y en forma satisfactoria.

Cuando el Fiscalizador lo apruebe, por escrito, el Contratista podrá acondicionar


apropiadamente los interiores o exteriores, a fin de pintar las estructuras en tiempo
inclemente. Las condiciones atmosféricas se controlarán artificialmente, dentro de los
límites aceptables antes mencionados. Este control se mantendrá hasta que la pintura
haya secado. Toda compensación por el acondicionamiento y mantenimiento de dichos
interiores o exteriores se considerará incluida en los precios pagados por los trabajos que
requieran pintura, y no se realizará ninguna compensación adicional por este concepto.

507-3. Aplicación.-El Contratista notificará al Fiscalizador, por escrito, al menos con 7 días
de anticipación, el comienzo de las operaciones de limpieza y pintura.

La pintura se la aplicará a brocha, rodillo o soplete, o mediante una combinación de


éstos, con aseo y en forma esmerada.

El mezclado de la pintura se lo hará con mezcladores mecánicos, de manera que el


pigmento se encuentre uniformemente suspendido, manteniéndolo así durante toda la
operación de pintura.

Las pinturas especificadas son para uso inmediato; no se permitirá emplear diluyentes, a
menos que se lo especifique en la Sección 826 de las presentes especificaciones. Cuando
se pinte a soplete en climas fríos, la pintura será calentada a una temperatura tal que
recupere su viscosidad normal; este calentamiento se lo hará colocando los tarros de
pintura dentro de recipientes que contengan agua caliente (baño maría), o sobre
radiadores a vapor.

La fecha, mes y año, de la realización de la pintura será estampada con pintura a


brocha, usando letras de plantilla de 6 centímetros de alto, en dos lugares de la estructura
del puente. La localización exacta de las identificaciones la determinará el Fiscalizador.
La pintura que se use para este propósito, contrastará con la pintura de fondo.

507-4. Protección de la obra.-El Contratista protegerá todas las partes de la estructura,


antes de iniciar la operación de pintura, para evitar salpicaduras y manchas. El Contratista
será responsable por cualquier daño ocasionado durante el trabajo a vehículos, personas
o propiedades, incluyendo plantas y animales; deberá prever por su cuenta las medidas
de seguridad adecuadas para evitar tales daños.

Cuando el tránsito ocasione una cantidad objetable de polvo, y cuando lo ordene el


Fiscalizador, el Contratista rociará con agua o aplicará cualquier otro procedimiento
aprobado para eliminar el polvo, en la plataforma del camino contiguo a la obra. Toda
superficie pintada que haya sido estropeada o dañada, debido a los trabajos que realiza
el Contratista, o por su descuido en la protección de la obra, será reparada por el
Contratista, a su cuenta, con materiales y en condiciones iguales a las especificadas para
la pintura en este sitio.

Una vez concluidas las operaciones de pintura y secado, y de cualquier otro trabajo que
pueda ocasionar la contaminación de la pintura con polvo, grasa u otros materiales
extraños, se procederá a la limpieza de dichas superficies. Las superficies estarán limpias y
sin daños, en el momento de efectuar la inspección final de la obra.

507-5. Pintura para estructuras de acero.-Este trabajo consistirá, a no ser que se


especifique otra cosa, en los documentos contractuales, en la preparación de las
superficies metálicas, aplicación, protección y secado de la pintura y en el suministro de
todas las herramientas, aparejos, andamiaje, mano de obra y materiales necesarios para
terminar satisfactoriamente el trabajo.

507-5.01. Preparación de las superficies.-Todas las superficies de metal por pintarse se


limpiarán completamente, removiendo herrumbre, costras sueltas, suciedades, grasa y
cualquier otra sustancia extraña. A menos que la limpieza se realice usando un chorro de
arena, las superficies soldadas serán neutralizadas usando un método aprobado por el
Fiscalizador, y luego enjuagadas, antes de empezar la operación de limpieza.

Se podrá limpiar la estructura usando tres métodos, de acuerdo a lo que se especifique en


los documentos contractuales o lo ordene el Fiscalizador.

Limpieza a mano.-Este trabajo se hará usando cepillos de alambre, lija o la herramienta o


material aprobado por el Fiscalizador. El aceite y la grasa se limpiarán usando un solvente
apropiado. El polvo se quitará como se indica en la subsección 507-4.

Limpieza a chorro.-El chorro puede ser de arena, de limallas, o de aire. Cuando se use este
método, se pondrá especial atención en la limpieza de las esquinas y de los ángulos.
Antes de empezar la operación de pintura, se eliminará de la superficie toda la arena o
limallas que quedasen.
Limpieza con flama.-La flama se producirá con un soplete oxiacetilénico que tendrá una
relación oxígeno-acetileno mayor de 1. Antes de empezar esta operación, el aceite y la
grasa se removerán usando un solvente adecuado; el exceso de solvente será retirado
completamente antes de continuar con la siguiente operación. Se pasará la flama por la
superficie a limpiar, a una velocidad y en forma tal que las superficies queden
completamente secas, y el sucio, óxido y costras sueltas sean eliminados por el
calentamiento rápido e intenso producido por la flama.

Inmediatamente después de la aplicación de la flama, las superficies de acero serán


cepilladas cuando sea necesario y se eliminará cualquier material suelto de su superficie;
no se podrá usar aire comprimido en esta operación.

La pintura se aplicará inmediatamente después de que el acero se haya limpiado y


mientras la temperatura del acero sea superior a la del medio ambiente.
Cualquier daño a la pintura firme, en las áreas no designadas para el tratamiento,
causadas por las operaciones de trabajo del Contratista, serán reparadas por el, a su
cuenta y a satisfacción del Fiscalizador.

El mismo día en que se haya efectuado la limpieza, las superficies de acero serán tratadas
o pintadas con una primera mano, a menos que el Fiscalizador autorice otra cosa. Si las
superficies limpias se han oxidado o contaminado con material extraño, el Contratista las
volverá a limpiar por su cuenta, antes de pintarlas.

Cuando así se especifique en las disposiciones especiales, un tratamiento preliminar con


un baño de apresto, de vinyl que cumpla las exigencias de la Sección 826, se aplicará en
las superficies limpias del acero, antes de la aplicación de la primera capa de pintura.
Este tratamiento se aplicará a intervalos de 4 horas, si no se logra aplicar la primera mano
de pintura antes de que transcurra ese plazo.

Los baños de vinyl para el tratamiento preliminar se los aplicará rociando el vinyl, para
lograr una película húmeda uniforme en toda la superficie.

Durante la aplicación del tratamiento preliminar, no se permitirá la limpieza con chorro en


las áreas adyacentes a las que están siendo tratadas. No se aplicará la pintura hasta que
las superficies tratadas se encuentren completamente secas; sin embargo, la primera
capa de pintura se aplicará el mismo día de la ejecución de la limpieza y del tratamiento
preliminar.

507-5.02. Procedimiento de trabajo.

507-5.02.1.Generalidades.-Por lo general, se aplicarán dos manos de apresto al acero


limpio y bañado, de acuerdo con lo estipulado en el numeral anterior; después de que
éstas se hayan curado, se someterá el acero a otro baño de apresto de vinyl; luego, se
aplicarán dos manos de acabado del color señalado en los planos o disposiciones
especiales.

Todos los miembros de las estructuras se limpiarán con chorro, se someterán a un


tratamiento preliminar y se pintarán con la pintura de apresto del espesor total indicado,
antes de su montaje o armado. Luego de que se hayan ensamblado todos los elementos
y antes de la aplicación de las manos de pintura de acabado, todas las áreas locales de
pintura que hayan sido dañadas o estén deterioradas, se limpiarán completamente y
pintarán con las manos de apresto de los espesores indicados.

La pintura no se aplicará en superficies donde la película de pintura pueda ser dañada


por el calor. Las superficies expuestas a la intemperie y que podrían resultar inaccesibles
para la pintura después del montaje, se las pintará con el número total de capas, antes
del montaje.

Las superficies de las capas de pintura que se van superponiendo, estarán libres de
humedad, polvo, grasa y materiales nocivos que podrían impedir la adherencia de las
capas subsiguientes.

Las grietas o aberturas entre las superficies de contacto de los miembros ya ensamblados
que podrían retener la humedad, serán masilladas con minio plomo rojo u otro material
adecuado, antes de la aplicación de la segunda mano de apresto.

Exceptuando las armaduras de anclaje, las superficies metálicas embebidas en el


hormigón no necesitan ser pintadas. Las armaduras de anclaje que no hayan sido
galvanizadas, se pintarán o bañarán con una mano de apresto, antes de su instalación.

Las superficies de acero estructural que estarán en contacto con almohadillas


elastoméricas de soporte, se limpiarán y pintarán con dos capas de pintura de apresto
especificada.

A continuación del tratamiento preliminar, se dará a las estructuras una mano de apresto
de zinc con vehículo orgánico, que esté dentro de las especificaciones de la Sección 826.

La limpieza con chorro y la pintura no se permitirá cuando la humedad relativa exceda el


85%, conforme lo determine el Fiscalizador, en el sitio de trabajo.

El apresto se lo mezclará mecánicamente, luego se lo cernirá a través de una malla


metálica fina o de una doble capa de estopilla de algodón, y se lo rociará. En los lugares
en los que presenten dificultades al rociado, se lo aplicará con brocha.
El recipiente del rociador dispondrá de una barra agitadora, de longitud adecuada, que
estará en movimiento en todo momento de la aplicación de la mano de apresto, para
lograr un buen mezclado.

Si las operaciones de pintado se interrumpen, la pintura de apresto sobrante en la


manguera de rociado deberá expulsarse completamente. Una vez aplicada la pintura de
apresto de zinc, se evitará el polvo, suciedad y otros depósitos nocivos. Se la dejará secar
completamente antes de la aplicación de las manos subsiguientes.

507-5.02.2.Pintura en taller.-A no ser que se especifique otra cosa, toda superficie de


acero trabajado en taller será cubierta con una mano de pintura aprobada, después de
que el elemento haya sido aceptado por el Fiscalizador y antes de enviarlo a la obra.

A las superficies que no son de contacto y que resultarán inaccesibles luego del montaje,
se les aplicará 3 manos de pintura en taller.

Las superficies de contacto armadas en taller no serán pintadas; las armaduras en la obra
de campo recibirán una mano de pintura en taller, excepto las superficies de contacto
unidas con pernos de alta resistencia, juntas que trabajen a fricción, empalmes principales
en los cordones de las armaduras y empalmes en vigas largas que involucren materiales
de varios espesores.
A las superficies de contacto armadas en obra que no serán pintadas con una mano en
taller, se les aplicará una mano de laca aprobada, si el período de exposición antes de la
erección va a ser largo. El acero que se soldará en obra, recibirá una mano de aceite de
linaza cocido, u otro protector aprobado, después de terminado el trabajo de soldadura
en taller.

Exceptuando los empalmes en columnas y cordones, y las bases de columnas y


pedestales, las superficies acabadas a máquina se cubrirán con un inhibidor de corrosión
que pueda removerse fácilmente.

Las superficies de hierro y acero fundido, las cuales hayan sido acabadas a máquina,
serán pintadas con una mano de pintura, en la misma fábrica o taller.

Antes de su instalación , las superficies de maquinarias que quedarán a la intemperie, se


pintarán con dos manos de apresto.

507-5.02.3.Pintura en obra.-Cuando todo el trabajo de montaje haya sido finalizado, la


superficie de la estructura será preparada como se especifica en el numeral 507-5.01.

Una vez que la operación de limpieza en obra haya finalizado, se procederá a pintar la
estructura con el número de capas que se indique en los planos u ordene el Fiscalizador.
No se aplicará la siguiente mano de pintura hasta que la anterior haya secado.

El Contratista, antes de iniciar la operación de pintura, protegerá a la obra como se


especifica en la subsección 507-4.

507-6. Pintura para Estructuras de Madera.

507-6.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en la operación de pintura de la madera


incorporada a la obra, conforme se indique en los documentos contractuales y lo
ordenado por el Fiscalizador.

A toda madera nueva se le aplicará 3 manos de pintura del tipo indicado en los planos, a
menos que otro procedimiento se indique en los documentos contractuales o en las
disposiciones especiales. En toda madera que haya sido pintada con anterioridad, el
número de manos y el tipo de pintura se indicará en las disposiciones especiales o serán
señaladas por el Fiscalizador.

507-6.02. Procedimiento de trabajo.-Cuando lo autorice por escrito el Fiscalizador, la


primera mano de pintura podrá ser aplicada en taller, antes de la instalación de la
estructura.

Toda pintura agrietada, descascarado o deteriorada, además del polvo y otros materiales
nocivos que hubiera sobre las superficies por pintarse, se removerán por medio de un
cepillo de alambre, lija o cualquier otro medio aprobado por el Fiscalizador, antes de
iniciar el proceso de pintura. El contenido de humedad de la madera no será mayor al 20
por ciento en el momento de la aplicación de la primera mano.

Después de que la pintura aplicada en la primera mano haya secado y una vez instalada
la madera, las grietas, orificios de clavos y otras depresiones o agujeros, serán masillados y
enrasados con la superficie. La masilla colocada se dejará secar antes de aplicar la
segunda mano de pintura.

Los raspados, superficies no pintadas, áreas que no hayan alcanzado el espesor


adecuado y otras deficiencias en cualquier capa de pintura, se corregirán a cuenta del
Contratista y a satisfacción del Fiscalizador, antes de que las capas siguientes sean
aplicadas.

Antes de la aplicación de una mano adicional de pintura, la capa precedente de pintura


estará libre de materiales nocivos, y será aprobada por el Fiscalizador.

507-7. Pintura de Hormigón.

507-7.01. Descripción.-Este trabajo consistirá en la preparación de la superficie, el


suministro y aplicación del material necesario para la pintada del hormigón, de acuerdo
con lo previsto en las presentes especificaciones o en las disposiciones especiales y de
conformidad con lo indicado en los planos o por el Fiscalizador.
507-7.02. Procedimiento de trabajo.-Antes de la aplicación de la pintura, las superficies de
hormigón se prepararán aplicándose una brochada o película superficial de mortero
ligero de cemento, compuesto de una parte de cemento Portland y una parte de arena
fina que pase el tamiz Nº 16, o si el Fiscalizador lo ordena, deberá aplicarse un baño de
lechada de cemento puro.

Cuando la película de cemento se haya colocado de tal modo que la superficie quede
bién sellada, pero antes de que se haya fraguado el mortero, se procederá a enrasarla ya
sea manual o mecánicamente, para remover el exceso de mortero y lograr una superficie
lisa de textura uniforme.

Luego del proceso de enrasado la superficie terminada se lavará prolijamente con agua y
una vez seca se aplicará a ésta un baño de ácido clorhídrico con un 10 a 15 por ciento
de concentración. Dicho lavado con ácido servirá para remover completamente
cualquier rastro de aceite y dejar la superficie ligeramente áspera. Inmediatamente
después del lavado con ácido se volverá a lavar dichas superficies con agua limpia, a fin
de remover todo el ácido.

Al momento de la aplicación de la pintura, las superficies de hormigón estarán


completamente secas y libres de polvo. Cualquier procedimiento artificial para el secado
estará sujeto a la aprobación del Fiscalizador.

La pintura que se aplique a las superficies de hormigón será un esmalte blanco tipo epoxy
o cualquier otra que se indique en las disposiciones especiales.

La pintura para hormigón se aplicará en dos capas y cuando la temperatura ambiental


sea igual o superior a 15 grados centígrados. No se permitirá la aplicación de la pintura si
se sabe que la temperatura descenderá por debajo de 15 grados centígrados durante la
aplicación y secado de la pintura. Cada capa se curará completamente antes de la
aplicación de la capa subsiguiente.

507-8. Medición y Pago.

507-8.1. Medición.- Las cantidades a pagarse por la limpieza y pintura o únicamente


pintura de acero estructural, serán los montos de trabajos aceptablemente ejecutados.

La cantidad a pagarse por la pintura de madera, será el monto global de estos trabajos
ejecutados y aceptados.

No se realizarán mediciones separadas por concepto de limpieza, preparación de las


superficies ni por ningún otro trabajo requerido con relación a la pintura de madera.
Las cantidades a pagarse por la pintura de hormigón, será el número de metros
cuadrados, medidos en la obra, de trabajos ejecutados y aceptados.

507-8.02. Pago.-Las cantidades globales determinadas en la forma indicada en el numeral


anterior, se pagarán al precio contractual para los rubros abajo designados y que consten
en el contrato.

Estos precios y pagos globales, ya sea por la pintura o por la limpieza y pintura del acero
estructural, o por la limpieza, preparación y pintura de madera, o por la preparación de la
superficie, suministro y aplicación de la pintura constituirán la compensación total por la
limpieza, preparación, suministro y aplicación de la pintura, incluyendo mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos
descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

507 (1) Limpieza y pintura del acero estructural..........................Suma global 507 (2) Pintura
de acero estructural............................................Suma global 507 (3) Pintura de estructuras de
madera....................................Suma global 507 (4) Pintura de
2
hormigón.........................................Metro cuadrado (m )
SECCION 607 DESAGUES DE LA CALZADA

607-1. Descripción.-Este trabajo consistirá en la construcción de desagües especiales que


comprenderán sumideros, vertederos y tubos de bajada con sus obras conexas, para
evacuar el agua de la superficie de la calzada y conducirla hacia las cunetas laterales de
manera tal que se evite la erosión de la obra básica, de acuerdo con las presentes
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, pendientes y dimensiones
fijados en los planos o indicados por el Fiscalizador.

Estas obras podrán realizarse de hormigón de cemento Portland u hormigón ciclópeo o


con elementos prefabricados que cumplan los requerimientos pertinentes de la
subsección 832-3, según lo estipulado en los planos y disposiciones especiales, o indicados
por el Fiscalizador.

607-2. Construcción.-La forma y dimensiones de los desagües y los materiales a emplearse


en su construcción se indicarán en los planos respectivos.
Las instalaciones se harán de modo que las estructuras queden sólidamente asentadas
de conformidad con las cotas y alineaciones indicadas en los planos o por el Fiscalizador.

Al terminarse el trabajo de cada instalación, deberá limpiarse de residuos y


acumulaciones extrañas y se mantendrá limpia y en funcionamiento hasta la aceptación
final de la obra.

607-3. Medición.-Las cantidades a pagarse por desagües de la calzada, serán las


cantidades medidas en la obra de trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados.

Los sumideros prefabricados serán medidos por unidad.

Los tubos de acero galvanizado o aluminio corrugados serán medidos por metro lineal. No
se medirán para el pago los sujetadores, herrajes y otros dispositivos necesarios para la
instalación de la tubería.

El hormigón de cemento Portland y el hormigón ciclópeo se medirán para el pago de


acuerdo a lo estipulado en las secciones correspondientes de las presentes
especificaciones.

La compensación por excavaciones y rellenos que fueren necesarios para la realización


de la obra se considerará incluida en los precios pagados por las instalaciones de
desagüe aquí descritos.

607-4. Pago.-Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior se


pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que constan en el
contrato, y para los correspondientes al Estos precios y pagos constituirán la
compensación total por el suministro, transporte e instalación de sumideros, tubería, y
dispositivos auxiliares; la construcción de vertederos u otros desagües de hormigón,
incluyendo la excavación y relleno necesarios, así como por toda la mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de
los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

607- (1) Tubería de metal corrugado.....................................Metro lineal (m) 607- (2)


Sumideros de metal corrugado galvanizado...........................Unidad

SECCION 704. BARANDALES.


704-1. Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de barandales de tubería,
guardacaminos tipo viga metálica, barandales de acero para puentes, barandales de
aluminio para puentes, barandales de hormigón, o cualquier otro tipo de barandales de
acuerdo con los detalles señalados en los planos, y a lo estipulado en estas
especificaciones, en los documentos contractuales y como lo indique el Fiscalizador.

704-2. Procedimiento de trabajo.-Los materiales y la construcción de los diferentes tipos de


barandales deberán satisfacer a los requerimientos siguientes:

704-2.01. Barandales de tubería.-Los materiales a emplearse en la construcción de


barandales de tubería deberán cumplir lo estipulado en la subsección 829-2. Los
barandales de tubería consistirán en un pasamano de tubo soportado por puntales
metálicos y por postes de tubo, de acuerdo a lo indicado en los planos y con estas
especificaciones.

Los elementos de los rieles serán rectos y tendrán las dimensiones exactas.

La soldadura será realizada por el proceso de arco eléctrico y se efectuará de acuerdo


con las especificaciones del numeral 505-4.01.3.5.

Todas las sueldas de las superficies expuestas serán emparejadas con superficies
adyacentes.

Los barandales serán cuidadosamente construidos de acuerdo a su verdadera pendiente


y alineamiento. Los postes serán colocados verticalmente, con una tolerancia que no
exceda los 2 cm. por 1m., y serán asentados en hoyos o sobre una cama de mortero, o
como se indique en los planos. El mortero cumplirá los requisitos de la Sección 809.

La tubería será fijada a los puntales metálicos o a los postes de tubo por medio de pernos
asegurados por las arandelas y tuercas. Las barandales tendrán un acabado de pintura
de acuerdo a lo previsto en la Sección 826 de estas especificaciones.

704-2.02. Barandales provisionales de vigas metálicas.-Los barandales de vigas metálicas


serán de los tipos indicados en los planos y consistirán en barandales de acero soportados
en postes de acero o madera.

La instalación de barandales temporales se realizará en todos los sitios requeridos y antes


de proceder a la remoción de instalaciones o servicios existentes, excavaciones,
construcción de obras falsas o entramados, o cuando se vaya a iniciar un trabajo con el
que se pueda crear un peligro al tránsito, estos barandales no podrán ser retirados sino
cuando el peligro haya desaparecido y lo autorice el Fiscalizador.
Los materiales de los barandales y la cerrajería serán suministrados e instalados de
acuerdo a lo estipulado en la Sección 829 y serán de buena calidad, resistentes, y estarán
de acuerdo a su propósito y uso.

La galvanización de los elementos de acero, postes y herraje no es obligatoria.

La parte de los elementos de los barandales con frente al camino se limpiarán


completamente y se pintarán con pintura blanca, de acuerdo a lo estipulado en los
planos o las disposiciones especiales. El ensayo de la pintura no es necesario.

Cualquier trabajo adicional ordenado por el Fiscalizador, tendiente a mejorar la


apariencia general, sea por medio de pintura o de limpieza, será pagado como trabajo
adicional.

Los daños que por cualquier causa se produjeren durante el proceso de trabajo serán
reparados, incluyendo el pintado o el reemplazo, por el Contratista, a su cuenta.

Los hoyos para los pernos, el roscado de las varillas, el ensanchamiento de las
perforaciones de anclaje en hormigón existente, se realizará por un método que no
produzca astillamiento en el hormigón adyacente a los hoyos.

Los pernos serán anclados con dos componentes de resina Epoxy, de acuerdo a la
Sección 831.

Luego de remover los barandales temporales, todos los agujeros de los pernos se
rellenarán con mortero.

Los hoyos dejados por los postes se rellenarán y serán debidamente compactados.

704-2.03. Barandales de acero para puentes.-Los materiales a emplearse en la


construcción de barandales de acero para puentes deberán estar de acuerdo a lo
estipulado en la Sección 829.

Los barandales de acero para puentes consistirán de barandales metálicos soportados


por postes de hormigón, tubos o perfiles de acero, anclados en los puentes, de acuerdo a
lo indicado en los planos, a lo dispuesto en estas especificaciones o en las
especificaciones especiales.

Para la conexión del barandal a los postes de hormigón, al tratarse de construcción


nueva, los hoyos para los pernos de anclaje se formarán usando manguitos metálicos, y
en caso de construcción existentes, los hoyos se formarán por perforaciones en los sitios
indicados en los planos; las áreas
700 – Instalaciones para control del tránsito y uso de la zona de los caminos astillados y
dañados alrededor de dichos hoyos serán preparadas con una mezcla Epoxy con arena,
en las proporciones entre 1:4 y 1:6. La proporción exacta se determinará de acuerdo a las
instrucciones de los fabricantes.
Los barandales serán armados en la fábrica o taller, comprobando el alineamiento y
gradiente señalados en los planos e indicados por el Fiscalizador.

En los casos de curvas, el armado se efectuará por medio de una serie de pequeñas
cuerdas tomadas de centro a centro en los postes, excepto en aquellos barandales
señalados en los planos y especificaciones especiales, que serán dobladas en taller, para
ajustarse a la curvatura, y deberán presentar en su posición final una apariencia lisa y
uniforme. Las juntas serán remarcadas.

Los postes de hormigón, acero o de tubería serán colocados verticalmente, con una
tolerancia que no exceda de 0.6 cm. por cada 3.0 m.

A los barandales y postes se les dará un acabado con una pintura que cumpla las
exigencias de las disposiciones especiales.

704-2.04. Barandales de aluminio para puentes.-Los materiales a emplearse en la


construcción de barandales de aluminio para puentes deberán estar de acuerdo a lo
estipulado en las especificaciones especiales de la obra.

Los barandales de aluminio para puentes consistirán de barandales de aluminio


soportados por postes de aluminio, hormigón, hierro o tubulares anclados en puentes, de
acuerdo a lo indicado en los planos, a lo dispuesto en estas especificaciones o a las
especificaciones especiales.

A menos que sea indicado en los planos y documentos contractuales, no será permitida la
soldadura ni el cortado con llama.

Los materiales de espesor de 1.27 cm. o menos podrán cortarse con cizallas o aserrar y el
de espesor mayor solo se permitirá aserrar. El cortado se realizará a su verdadera medida
y libre de un exceso de rebabas o desigualdades.

Para facilitar el doblado, los barandales pueden ser calentados hasta una temperatura
que no exceda de 200 °C en un período de hasta 30 minutos.

Los barandales de aluminio serán pintados conforme se indique en los planos o las
disposiciones especiales. Cuando los postes se coloquen en una superficie existente, la
superficie de contacto será cubierta a fondo con un compuesto de impregnación de
aluminio para calafatear.

Si el hormigón es vertido contra una superficie de aluminio, la superficie de aluminio será


cubierta a fondo con una imprimación de Gomato de Zinc, u otro Se requerirá que los
postes estén bien alineados; en caso contrario, se usarán almohadillas o calzas para
colocar los barandales de aluminio en las superficies preformadas de los postes. Se
efectuará esta adecuación solamente cuando las calzas o almohadillas tenga máximo
un espesor de 1.0 cm. Las almohadillas serán del tipo y calidad indicada en los planos y
serán construidas de acuerdo al perfil del fondo del poste.

704-2.05. Barandales de hormigón.-Los barandales de hormigón consistirán en una


sección o tramo de barandales de hormigón armado, provistos de postes en sus extremos
y en la parte intermedia, de acuerdo a como se indique en los planos, en estas
especificaciones o en las especificaciones especiales.

Los barandales de hormigón armado deberán satisfacer los requisitos estipulados en las
Secciones 801, 703, 704 y los requerimientos especificados en la Sección 807.

704-2.06. Barandales metálicos sobre parapetos de hormigón.-Los barandales de barreras


consistirán en barandales metálicos armados sobre parapetos, postes u otros miembros
estructurales de hormigón armado, como se indique en los planos, en estas
especificaciones o en las especificaciones especiales.

Los parapetos de hormigón armado, incluyendo los bordillos y aceras, si se lo señalare en


los planos, deberán satisfacer los requisitos estipulados en las Secciones 801, 703 y 704.

Los soportes, manguitos y otras conexiones o accesorios, para asegurar la instalación de


los barandales de malla de alambre u otros barandales de acero, cuando se lo señale en
los planos, serán considerados como parte de los barandales metálicos. Los perfiles de
acero, placas y barras serán de acero soldable de calidad comercial.

Los pernos en U se ceñirán a los requisitos para acero laminado en caliente.

704-2.07. Barandales para entradas a puentes.-Los barandales para accesos a puentes


serán del tipo que se indique en los planos y consistirán en barandas metálicas sujetas a
postes metálicos colocados con pernos de anclaje y sujetadores en una base de
hormigón, como se indica en los planos y de acuerdo con estas especificaciones o las
especificaciones especiales.

Las barandas y postes metálicos para barandales de entrada a puentes deberán


ajustarse a los requisitos del numeral 704-2.01.

Los anclajes y otras placas no diferentes a lo especificado deberán satisfacer Los


barandales para acceso o entrada a puentes se colocarán de acuerdo a los
alineamientos horizontales, verticales y pendientes señalados en los planos u ordenados
por el Fiscalizador.
Las barandas presentarán una colocación y terminado uniforme en su posición definitiva.

Las bases para la colocación y anclaje de los postes metálicos, deberán construirse de
hormigón clase B, de acuerdo a los requisitos previstos en la Sección 801.

El hormigón de la base será apisonado por medios adecuados, aprobados por el


Fiscalizador, y el acabado de su superficie será nivelado.

La colocación del hormigón para las bases se hará contra las paredes de la excavación,
cuando los materiales de dichas paredes no se encuentren alterados.

El acero de refuerzo deberá satisfacer los requisitos previstos en la Sección


807.

Las fajas divisorias centrales y los espaldones que vayan con barandales para los accesos
de puentes, serán conformadas a la misma pendiente del acceso, cuando éstas tengan
que ser pavimentadas o recibir otro tratamiento, o serán construidas y conformadas hasta
el nivel del pavimento terminado, si éstas no van a recibir ningún recubrimiento.

Si en los planos se señala que los barandales para entrada a puentes deben llevar
bordillos, éstos serán construidos y pagados de acuerdo a lo estipulado en la Sección 503.

704-2.08. Barandales de malla de alambre.-Los barandales de malla de alambre


consistirán de una armadura metálica cubierta con tela metálica, incluyendo postes,
miembros horizontales, postes de anclaje, barras tensoras, tirantes y otros sujetadores y
uniones, de acuerdo a como se indique en los planos y de acuerdo con estas
especificaciones o las especificaciones especiales.

Los postes y miembros horizontales serán de tubo de acero corriente o tubería de acero
estructural, como lo señalaren los planos, exceptuando donde se especifique conductos
metálicos.

Las barras tensoras, tirantes de armadura, tapas de postes y otros sujetadores y uniones
serán de acero, hierro maleable o hierro forjado.

Todas las tapas de los postes y otros taponamientos serán colocados herméticamente.

Donde los planos lo indiquen, los cables usados en la armadura metálica tendrán un
diámetro de 8 mm. y serán galvanizados.
Las mordazas y eslabones serán de metal ferroso o no ferroso y deberán desarrollar una
resistencia igual a la del cable.

Todos los miembros de la armadura metálica que lleven conductores eléctricos, serán
conductos metálicos de acero dulce.

Los alambres para tensores serán por lo menos de calibre 7 de acero de resorte.
Los alambres para el amarrado o anillos para mordaza, serán de calibre 9 de calidad
comercial; en el amarrado se deberá dar por lo menos una vuelta completa con el
alambre.

Los tensores de alambre, las grapas en los postes, los alambres para el amarrado y los
anillos de mordazas serán galvanizados.

Los extremos de los alambres de amarrado se doblarán lejos del tránsito de los peatones.

La malla de alambre tendrá revestimiento de aluminio, a no ser que se indique de otro


modo en los planos o en las especificaciones especiales.

Cuando en especificaciones especiales se exija un revestimiento de vinil en la malla de


alambre, éste será cloruro de polivinil.

La malla de alambre para cualquier tipo de barandal será de calibre 9.

La malla de alambre será tejida con espacios de aproximadamente 2.5 cm.

Los tensores de armadura y los cables serán estirados en tensados con templadores u otro
tipo de sujetadores.

La malla de alambre será templada y sujetada fuertemente a los postes y a otros


miembros y tensores.

Cuando se necesite dar una curvatura horizontal o vertical, la malla será asegurada en tal
modo que presente una colocación y un terminado uniforme.

Cuando se requiera de aberturas en la malla, éstas serán reforzadas por lo menos con
una vuelta de alambre de calibre 6.

Si en los planos se indica que se sujetarán a los barandales de malla de alambre


pasamanos de tubo, los pasamanos deberán satisfacer lo previsto en el numeral 704-2.01.

704-3. Medición.-Las cantidades a pagarse por barandales y barreras, serán los metros
lineales, medidos en la obra, de trabajos ordenados y realmente ejecutados, más las
unidades de anclaje aceptados.
La medición de barandales, se hará de extremo a extremo, a lo largo de la superficie del
barandal, que incluye las secciones terminales y de retorno, sin hacer deducciones por las
interrupciones, debido a instalaciones de soportes de iluminación y señales.

Para el pago de la cantidad de barandales provisionales de viguetas metálicas, se


determinarán sus longitudes de extremo a extremo, en los sitios donde tales barandales
hayan sido utilizados, y cuando se trate para obra falsa, será el total de las longitudes
instaladas, de acuerdo con las órdenes del Fiscalizador.
La cantidad a pagarse por barandales de protección de vigas metálicas, será la longitud
total de los elementos de barandas instalados, incluyendo las secciones de retorno. La
medición será efectuada a lo largo de la superficie de los elementos de la baranda, sin
tomar en cuenta los traslapes en los empalmes de las barandas.

La cantidad de anclajes con cables se medirán por el número de unidades realmente


instaladas. Los dispositivos de anclaje con dos cables sujetos a un solo anclaje de
hormigón, se contarán como un solo anclaje para su medición y pago.

Los parapetos de hormigón, bordillos y aceras, que son parte de los barandales para
barreras, se medirán como se ha previsto en las Secciones 703 y 704.

704-4. Pago.-Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior se


pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el
contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, colocación, e


instalación de barandales con todas sus conexiones, de los tipos indicados en los planos,
igualmente por anclajes con cables provisionales o no, que incluye mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos
descritos en esta subsección.

Estos pagos incluirán el mantenimiento y reparación de barandales mientras dura la obra,


la excavación y relleno para la instalación de los postes y zapatas para las barandas, el
desalojo y depósito del material en exceso, así como el

hormigón para barandales de hormigón y zapatas con su refuerzo en los guardacaminos,


conforme se señale en los planos.

Se incluirá la instalación de placas de sujeción de pernos en las barandas y de los orificios


para anclaje de cables y el desalojo y depósito del material excedente, de acuerdo a lo
señalado en los planos.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


704-1 (1) Barandales de tubería...........................................Metro Lineal (m) 704-1 (2)
Barandales provisionales de vigas metálicas........Metro Lineal (m) 704-1 (3) Barandales de
acero para puentes.........................Metro Lineal (m) 704-1 (4) Barandales de aluminio para
puentes....................Metro Lineal (m) 704-1 (5) Barandales para entrada a
puentes.........................Metro Lineal (m) 704-1 (6) Barandales de malla
metálica................................Metro Lineal (m) 704-1 (7) Barandales metálicos sobre
parapetos
de hormigón..........................................................Metro Lineal (m) 704-1 (8)
Barandales de hormigón........................................Metro Lineal (m) 704-1 (9) Anclaje con
cables..........................................................Cada uno
SECCION 205 CONTROL DEL POLVO

205-01. Descripción.- Este trabajo consistirá en la aplicación, según las órdenes del
Fiscalizador, de un paliativo para controlar el polvo que se produzca, como consecuencia
de la construcción de la obra o del tráfico público que transita por el proyecto, los desvíos
y los accesos.

El control de polvo se lo hará mediante el empleo de agua o estabilizantes químicos tales


como los agentes humidificadores, sales higroscópicas y agentes creadores de costra
superficial como el cloruro sódico y el cloruro cálcico. El material empleado, los lugares
tratados y la frecuencia de aplicación deberán ser aprobados por el Fiscalizador.

205-02. Procedimientos de Trabajo.- En caso de usar el agua como paliativo para el polvo,
ésta será distribuida de modo uniforme por carros cisternas equipados con un sistema de
rociadores a presión. El equipo empleado deberá contar con la aprobación del
Fiscalizador. La rata de aplicación será entre los 0,90 y los 3,5 litros por metro cuadrado,
conforme indique el Fiscalizador, así como su frecuencia de aplicación.
Al efectuar el control de polvo con carros cisternas, la velocidad máxima de aplicación
será de 5 Km/h.

205-03. Medición.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos serán los miles
de litros de agua de aplicación verificada por el Fiscalizador

205-04. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior


se pagarán a los precios que consten en el contrato, para los rubros abajo designados.
No se efectuará ningún pago adicional al Contratista por la aplicación de paliativos
contra el polvo en horas fuera de la jornada de trabajo normal o en los días no laborables.
Tampoco se ajustará el precio unitario en caso de que la cantidad realmente utilizada sea
mayor o menor que la cantidad estimada en el presupuesto del contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la distribución de agua, así
como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición


205- (1) Agua para control de polvo......................................Miles de litros
SECCION 206 PROTECCION DE LA VIA

206.1.01. Generalidades Este trabajo comprenderá la realización de todas las obras que
fueren necesarias para, en forma preventiva, proteger la vía recientemente construida, así
como para conservar y mejorar el paisaje dentro de la zona lateral del camino.

206.1.02. Prevención de la erosión

206.1.02.1 Descripción Este trabajo consistirá en la preparación de los taludes y otras áreas
a sembrarse, la incorporación de tierra vegetal y la siembra o plantación en las zonas
indicadas en los planos o designadas por el Fiscalizador, con el objeto de prevenir la
erosión en partes de la plataforma y en los taludes, complementados con el uso de
Mantas Geosintéticas para control de erosión.

El material para el recubrimiento deberá estar fabricado de fibras de coco, fibra de paja,
cocidos con hilo de poliéster en medio de un entrelazado de polipropileno negro,
estabilizado contra rayos ultravioletas. Las especificaciones y características que debe
cumplir las mantas para control de erosión se indican en la Tabla 206.1.1.

Las clases de semillas (área sembrada) o plántulas (área plantada) por emplearse se
estipularán en las especificaciones particulares ambientales y deberán ser de rápido
crecimiento y fácil regeneración, para minimizar los procesos de erosión.

206.1.02.2. Procedimiento de trabajo

206.1.02.2.1. Preparación de las áreas a protegerse Los trabajos para prevenir la erosión
deberán hacerse cuando se haya terminado el acabado de la obra básica en el tramo
respectivo.
Características y Especificaciones Técnicas de las Mantas Geosinteticas para Control de Erosión
utilizadas para Protección de la Vía

Variación de la Variación
Posición del Tope delAlineamiento
Pilotes de madera, prefabricados
de hormigón y hormigonados en
sitio.Pilotes de acero estructural y 2 cm./metro 1
de cascos o tubería de acero 8 cm. 5 cm. cm./metro
VALOR VALOR
METODO DE UNIDA PARA PARA
PROPIEDAD
LAB. DES TALUD TALUD
? 45? ?45?
Cobertura del Suelo Análisis de % 93 93
Imagen
Espesor ASTM D1777 pulg .251 .63
Peso ASTM D3776 oz/yd2 8.0
lbs/yd2 .92
Resistencia a la Tensión ASTM D4632 lbs lbs25.0 28.9
ASTM D4632 lbs/pies 220
ASTM D5035 lbs/pies
ASTM D4595 lbs/pies 528
ASTM D5035 >837
Elongación en sentido ASTM D4632 24.9 26.8
Longitudinal ASTM D4632
ASTM D5035 %%% 28
206-01.1. Área
Elongación ensembrada.-
sentido Este
ASTM trabajo
D4595consiste en
% la siembra
28.4 mediante semilla de los
sitios susceptibles de erosión y ASTM
Transversal de recuperación
D5035 ambiental, tales como taludes
12 laterales de
la Flexibilidad
vía, botaderos, áreas queASTMfueronD138864
ocupadas mg-cm
para campamentos,
8,200 talleres, bodegas,
plantas de producción de
Resistencia al Fuego sin materiales y
FTMS CCC-5- otras en las cuales el suelo queda desnudo y es
necesario
llama protegerlo con una 191Bcapa vegetal antes de la colocación de las mantas
geosintéticas.

206-01.1.1. Procedimiento de trabajo

206-01. 1. 1. 1. Análisis y preparación de las áreas a tratarse.-Los trabajos para prevenir la


erosión y recuperar los sitios desbrozados, deberán hacerse una vez que se hayan
terminado el acabado de la obra básica en el tramo vial respectivo.

Contratista deberá tener en cuenta los siguientes trabajos de preparación del terreno,
previo a la siembra: i) proporcionar un buen drenaje, ii) descompactar el medio donde se
instaurará la vegetación para permitir un correcto desarrollo del enraizamiento, iii)
eliminación de elementos tóxicos, iv) aumentar el suministro de nutrientes esenciales para
el crecimiento (fertilización) y v) integrar la morfología del terreno en el paisaje
circundante. El Contratista puede des compactar el suelo, mediante escarificado,
subsolado y ripiado. Si lo hace mediante escarificado la profundidad de tratamiento
estará comprendida entre10 y 35 cm; mientras que para el ripado y subsolado entre 35 y
75 cm.

Todas las áreas destinadas a la siembra, luego de la des compactación, deberán


proporcionar un lecho razonablemente firme pero desmenuzable de una profundidad
mínima de 15 cm en terreno llano y de 10 cm en ladera. Deberán además, estar exentas
de malezas, piedras mayores de 5 cm de diámetro, desechos y escombros.

206-01. 1. 1. 2. Fertilización.-La fertilización o enmiendas edáficas son de gran importancia


para la preparación del suelo y se lo puede hacer a través de aportes de materia
orgánica, fertilización orgánica (tierra vegetal preparada, humus, residuos de los hongos,
residuos domésticos y abonos) o mediante fertilizantes inorgánicos (complejos minerales
tales como nitrato amónico, urea, sulfato de amonio y ácido fosfórico o fosfato de
amonio).

En áreas que presentan inestabilidad y riesgo de erosión se sugiere suministrar productos


orgánicos, distribuidos uniformemente, de acuerdo con los requisitos de los planos y las
instrucciones del Fiscalizador.

Los fertilizantes orgánicos e inorgánicos deberán esparcirse uniformemente sobre el área


de siembra, con una densidad entre 6 y 8 Kg. por hectárea, empleando equipo
mecánico adecuado o procedimientos manuales de conformidad con la propuesta del
Contratista y aprobación del Fiscalizador.

206-01. 1. 1. 3. Siembra.-El Contratista procederá conforme lo estipulen las


especificaciones ambientales particulares o en su caso, dependiendo de la pendiente del
terreno propondrá al Fiscalizador la siembra mediante los siguientes métodos: a) en hileras
(< 15°); b) al voleo (< 20°); c) hidrosiembra; d) aérea; u otros.

206-01.2. Área plantada.-Este trabajo deberá consistir en proveer, entregar y plantar


árboles, arbustos, enredaderas y plantas de recubrimiento del terreno, del tipo y tamaño
indicado en los planos o en las especificaciones ambientales particulares. Los sitios de
plantación serán los identificados en los planos, especificaciones ambientales particulares
o de acuerdo a las disposiciones del Fiscalizador.

La ubicación de los árboles y arbustos que fueren requeridos se indicará en los 206-01.2.1.
Procedimiento de trabajo.-Este trabajo lo hará el Contratista durante las temporadas que
se indican en las especificaciones ambientales particulares o según disponga el
Fiscalizador. De ninguna manera deberá realizarse este trabajo en terrenos helados o con
un alto grado de saturación. El Contratista notificará al Fiscalizador, por escrito y con no
menos de 15 días de anticipación, respecto de la entrega de las plantas de los viveros o
de la fuente recolectora. Todos los materiales vegetales deberán estar disponibles para su
inspección en los viveros o fuente de abastecimiento antes que las plantas estén listas
para su plantación. El transporte, almacenamiento provisional y mantenimiento correrá a
cuenta del Contratista, hasta la plantación definitiva.

Con anterioridad a la excavación de los hoyos, el terreno deber estar libre de grama,
malezas, raíces y materia objetable como inadecuada para el relleno.

La colocación de las plantas deberá ser aproximadamente a plomo y al mismo nivel o un


poco más debajo de aquel en que fueron cultivadas en los viveros; el relleno del hoyo
con la planta se lo hará con una mezcla de tierra vegetal de capa superior, tierra negra o
humus de turba.

La fertilización se la hará conforme se indique en las especificaciones ambientales


particulares o usando los fertilizantes orgánicos expuestos en el numeral relativo al área
sembrada. Se recomienda el uso de abono vegetal (virutas de madera, aserrín o musgo
3
de pantano) y la medida de aplicación será de 5 Kg/m ; éste deberá ser colocado
dentro de las 24 horas siguientes a la plantación.

Las plantas que han muerto o insatisfactorias deberán ser quitadas de la obra y sustituidas
por otras de buena calidad, sanidad y tamaño, las cuales deben ponerse a consideración
y aprobación del Fiscalizador.

206-01.3. Encespado o enchambado.-Este trabajo consiste en la preparación del lecho


para recibir la chamba, cortar, acarrear y colocar la chamba de hierbas perennes, en los
sitios mostrados en los planos o que fuesen determinados por el Fiscalizador.

206-01.3.1. Procedimiento de trabajo.-Las operaciones de encespado se lo hará en las


épocas adecuadas, de conformidad con lo expuesto en las especificaciones ambientales
particulares o cuando el Fiscalizador lo autorice por escrito.

El Contratista avisará al Fiscalizador con tres días de anticipación, antes de comenzar a


cortar los cuadros de 30 cm por 30 cm de césped, con el fin de evitar el deterioro de la
base de prendimiento. El área de donde se extraerá los cuadros de chamba deberá ser
aprobado por el Fiscalizador, antes de iniciar la señalización y corte de los cuadros. de la
entrega de los cuadros de chamba, las áreas de encespado deben estar alineadas y
niveladas; el suelo debe ser removido mediante escarificación con discos o rastra, de tal
forma de aflojar la tierra a la profundidad señalada en las especificaciones ambientales
particulares o indicadas por el Fiscalizador. Una vez escarificado el suelo, deberá aplicarse
el fertilizante, piedra caliza u otro material que aumente los nutrientes del sustento.
Los cuadros de césped deberán ser colocados sobre el terreno preparado, durante las 24
horas siguientes a su corte, excepto cuando los cuadros de chamba se necesiten
almacenar en montones o pilas (humedecidas), con las superficies del césped una contra
otra y las superficies de raíces igualmente encontradas, durante un tiempo que no
exceda los 5 días.

Previo a la colocación manual de los cuadros macizos las áreas de lechos deberán estar
limpias de escombros, basuras, etc. y totalmente humedecidas. En áreas planas, la
implantación se hará colocando borde contra borde, con las juntas salteadas; Cuando el
área a encespar tenga un declive de 2:1 o de mayor pendiente, las unidades de césped
deberán ser estaquilladas después de haber sido apisonadas manualmente, debiendo
quedar las estaquillas a ras con la superficie de asiento del césped.

Las áreas encespadas deberán ser humedecidas durante su colocación y el Contratista


tendrá que conservarlas húmedas hasta comprobar su prendimiento y la aceptación final
del trabajo por parte del Fiscalizador. La poda la realizará el Contratista a su costo hasta la
recepción definitiva de la obra.

206-02. Riego.-El Contratista protegerá y cuidará a su costo las áreas sembradas,


plantadas y encespadas, las mantendrá húmedas, arreglando o reponiendo por su
cuenta las áreas que no presenten un crecimiento satisfactorio, hasta la recepción
definitiva de la obra.

El riego deberá hacerse mediante camiones cisterna u otro equipo aprobado que
permita regar a presión con mangueras o rociadores. El agua se distribuirá uniformemente
y sin que cause erosión; será aplicada con la frecuencia y en la cantidad aprobada por
el Fiscalizador.

206-03. Medición.-Los trabajos realizados de acuerdo con las exigencias de esta sección
se medirán de la siguiente forma:

Las áreas efectivamente sembradas y encespadas, de acuerdo a las estipulaciones de los


documentos contractuales, se medirán en metros cuadrados de superficie. Para el área
plantada, la medición y correspondiente pago será por el número de árboles, arbustos y
enredaderas, de los tamaños y variedades especificados, plantados y entregados de
conformidad con las especificaciones ambientalesparticulares o el informe del
Fiscalizador. Únicamente serán aceptables las áreas de siembra, encespado y plantas
vivas y saludables al momento de la inspección final. El pago efectuado en base a esta
medición incluirá paja o heno que se requiera como retenedora de humedad. La tierra
vegetal y abono orgánico que fueren requeridos se medirán en metros cúbicos. El pago
efectuado en base a esta medición para la tierra vegetal, incluirá cualquier
almacenamiento temporal y otro manipuleo del material que fuere necesario.
Los fertilizantes químicos; caliza y semillas empleadas de acuerdo a los requisitos
contractuales, se medirán en kilogramos.

El agua empleada en regar las áreas tratadas con cubierta vegetal, además de los
árboles y arbustos, no se medirá para su pago. El costo de suministrar el agua se sufragará
mediante el rubro 204-A (1) y el costo de distribución será compensado por los pagos
efectuados por los varios rubros de prevención de la erosión.

206-04. Pago.-Las cantidades y unidades determinadas en el numeral anterior se pagarán


a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por los trabajos de prevención de
la erosión incluyendo el suministro de materiales, la mano de obra, herramientas, equipo y
operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos así como por
el mantenimiento de los árboles, arbustos, enredaderas, áreas sembrada y encespada
hasta su recepción definitiva.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

206 (1)Área sembrada.................................................Metro cuadrado206 (2)Área


plantada (Árboles y arbustos)...............................Unidad206 (3)Área
encespada................................................Metro cuadrado 206 (4)Mantas
geosintéticas.....................................Metros cuadrados 206 (5)Hidro
siembras.............................................Metros cuadrados 206 (6)Geomalla de refuerzo
vegetal....................Metros cuadrados

ING. PABLO SICHIQUE


TECNICO DE LA DIRECCION DE INFRAESTRUCTURA VIAL

También podría gustarte