0% encontró este documento útil (0 votos)
86 vistas7 páginas

Beneficios del aprendizaje del inglés

Este documento describe cómo el cerebro procesa el lenguaje y las diferencias entre el cerebro humano y de otros animales. Explica que el lenguaje se procesa principalmente en las áreas de Broca y Wernicke del cerebro izquierdo, pero que también involucra otras áreas. También describe que los cerebros humanos tienen una neocorteza más grande y más conexiones que otros animales, lo que nos permite desarrollar un lenguaje más complejo. Finalmente, señala que los bilingües almacenan diferentes idiomas en áreas cerebrales

Cargado por

Hola Mundo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
86 vistas7 páginas

Beneficios del aprendizaje del inglés

Este documento describe cómo el cerebro procesa el lenguaje y las diferencias entre el cerebro humano y de otros animales. Explica que el lenguaje se procesa principalmente en las áreas de Broca y Wernicke del cerebro izquierdo, pero que también involucra otras áreas. También describe que los cerebros humanos tienen una neocorteza más grande y más conexiones que otros animales, lo que nos permite desarrollar un lenguaje más complejo. Finalmente, señala que los bilingües almacenan diferentes idiomas en áreas cerebrales

Cargado por

Hola Mundo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

| SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO | ¿Por qué el inglés?

2.5.1 ¿Qué sucede en nuestro cerebro con el lenguaje?

El cerebro se desarrolla conforme se ejercita. De he-


cho, entre más aprendemos más rápido trabaja nuestro
cerebro, y el lenguaje resulta ser uno de los mejores
gimnasios para ejercitarlo. Conversar, escribir o leer son
ejemplos de las actividades más complejas que realiza
2.5 El lenguaje y su impacto en el desarrollo nuestro cerebro (Carter, 2011; Doidge, 2007 y Dweck
del cerebro 2006 citados por Mehisto, 2012; Gazzaniga, 2010).

Manuel Bravo Valladolid Lo anterior significa que el lenguaje no es solamente


un constructo social; tiene una base biocognitiva y neu-
rocognitiva.Veamos, como si fuera un mapa, las coor-
“Los límites de tu lenguaje son los límites de tu mundo”. denadas cerebrales del lenguaje en nuestro cerebro.
Ludwig Wittgenstein Desde hace siglo y medio descubrimos que el pro-
cesamiento del lenguaje tiene espacios específicos
en nuestro cerebro, sobre todo en las área de Broca
(descubierta en 1865) y Wernicke (en 1874), áreas
nombradas con los apellidos de los científicos que las
descubrieron. Un daño en la región de Broca atrofia
uando Mario Vargas Llosa recibió el nuestra producción de palabras, es decir, la capacidad
Premio Nobel de Literatura en 2010, para hablar, pero mantiene la comprensión intacta,
nos relató que la cosa más importante mientras que un deterioro en la región de Wernicke
que le pasó en la vida fue aprender destruye la comprensión y el sentido de las oraciones
a leer a los cinco años. Don Mario comparte que la sin alterar la producción de palabras (Seung, 2013).
lectura enriqueció su vida rompiendo las barreras del
tiempo y del espacio.Tiene razón Vargas Llosa; el len- Actualmente sabemos que las funciones lingüísticas no
guaje nos transforma, nos humaniza y nos transpor- están limitadas a las áreas de Broca y Wernicke (Bartra,
ta. Navegamos en palabras, pensamos con palabras, 2012). Los avances tecnológicos en diferentes estudios
el lenguaje nos conmueve, nos emociona, nos abre del lenguaje nos indican que alrededor de ellas, existen
puertas ocultas y por eso nos conecta con nosotros grandes regiones de la corteza que muestran activi-
y con los otros.Volamos y crecemos con las ideas que dad –sin conocer aún sus funciones exactas- como se
brotan a partir de las palabras. Justo en este momento observa en la ilustración en el Cuadro 2.5.1 (Carter,
lo estoy haciendo. 2011). Cada cerebro es distinto, aunque en la gran
mayoría de las personas las áreas principales del len-
Si una lengua nos traslada a otros espacios: ¿Qué pasa guaje se ubican en el lado izquierdo del cerebro, otras
con la adquisición de una segunda lengua? Además de lo tienen distribuido en ambos lados y algunas en el
la comunicación, ¿qué otros beneficios tiene aprender derecho (Carter, 2011). Lo que nos hace únicos entre
otra lengua?¿El cerebro se marchita o se flexibiliza en su las personas es el conjunto de todo este cableado ce-
capacidad para aprender una segunda lengua? ¿Ayuda rebral, denominado también conectoma (Seung, 2013).
una lengua materna en el aprendizaje de otra? Estas
son algunas de las pistas que encontramos y recupe- Hoy sabemos que las áreas del lóbulo temporal iz-
ramos en este espacio. Quizá lo más valioso que le quierdo además de especializarse en el habla y la
queremos compartir es el asombro que nos provoca comprensión del lenguaje, también lo hacen con los
la capacidad y potencial que tenemos los seres huma- nombres de las cosas y la memoria verbal. Mientras
nos para aprender y para seguir aprendiendo durante que el ritmo del habla, denominado prosodia, se pro-
toda nuestra vida. cesa en el lóbulo temporal derecho (Gazzaniga, 2010).

mexicanos primero 1
¿Por qué el inglés? | SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO |

2.5.1.1 ¿Qué nos hace distintos al chimpancé del zoológico? tamaño corporal.También poseemos una mayor can-
tidad de sustancia blanca, lo que probablemente nos
Una de las cuestiones que más han inquietado al hombre lleva a tener mayores conexiones (también llamadas
es ¿por qué los animales no hablan? Incluso es común sinapsis). Asimismo, se ha descubierto que tenemos
y divertido la vehemencia con la que algunas perso- unas mini columnas corticales únicas ubicadas en un
nas aseguran que sus animales entienden lo que les área de Wernicke, denominada planum temporale, aun-
dicen:“te juro que mi perro me comprende”. Ningún que no sabemos aún con precisión qué función tienen.
animal ha desarrollado un sistema de comunicación El planum temporale del hombre, chimpancés y monos
tan vasto y complejo como el lenguaje humano, pues resus, es más grande en el lado izquierdo que en el
no solamente comunica el presente, sino también el derecho, pero en las profundidades microscópicas, el
futuro, lo posible y la esperanza o lo deseable (Marcus, hemisferio izquierdo humano es excepcional.
2004). Algunos estudiosos de la mente y el lenguaje,
como Steven Pinker (2007) y Noam Chomsky (2012), Los científicos y especialistas en el lenguaje continúan
plantean que tenemos un instinto del lenguaje, una explorando estos temas. Noam Chomsky (2012),
especie de dispositivo para la adquisición de lenguaje, por ejemplo, plantea que probablemente algunos
que nos hace singulares para adquirir nueva informa- ligeros cambios genéticos sucedieron en un homíni-
ción. Lo cierto es que la neurociencia ha descubierto do en África y nos llevaron a este cableado cerebral
ciertas singularidades del cerebro humano, algunas de que permitieron esta capacidad humana desde hace
ellas guardan relación con el lenguaje. 100,000 años o más.

Michael Gazzaniga (2010), un neurocientífico especia- 2.5.1.2 ¿Qué sucede con los cerebros de las personas
lizado en las diferencias entre el cerebro humano y el bilingües?
resto de los animales, nos indica que una parte funda-
mental es la complejidad de nuestro cableado cere- ¿Cómo es posible que un bilingüe no confunda un
bral. Somos distintos porque tenemos una neocorteza idioma con otro mientras habla? Los idiomas se al-
tres veces mayor de lo que correspondería a nuestro macenan en áreas cerebrales separadas, logrando

Fascículo arcuado

Alrededor de Broca y Territorio de


Área de Broca
Wernicke existen áreas Geschwind
que han mostrado
actividad en diversos
estudios de lenguaje; su
forma y ubicación es
distinto entre personas.
Incluso en una misma Área de Wernicke
persona las áreas
periféricas pueden
cambiar con el tiempo.
Áreas periféricas Áreas periféricas que
que se activan se activan alrededor
alrededor de Broca. de Wernicke.

2 mexicanos primero
| SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO | ¿Por qué el inglés?

así que ninguna interfiera con la otra. Esto se explica Beneficios cognitivos
porque el cerebro utiliza en los lóbulos frontales dife-
rentes grupos de neuronas para generar cada idioma • Platica mejor nuestro cerebro. Al hablar un segun-
(Bartra, 2012; Carter, 2011). Increíblemente, la lesión do idioma se crean mayores conexiones entre las
de un área del cerebro podría ocasionar la pérdida neuronas y los hemisferios cerebrales. Incluso se
completa de un idioma, pero el otro podría perma- han encontrado respuestas diferentes en bebés
necer intacto. El cuadro 2.5.2 contrasta, por una par- de diez meses de edad, favoreciendo a los bilin-
te, las áreas del cerebro que se encienden cuando un gües (Cook, 2012).
bilingüe cambia de idioma y por otra parte, las áreas
que se activan cuando un monolingüe y un bilingüe • Diferencias estructurales. Estudios cerebrales
escuchan el mismo idioma. comparativos entre monolingües y bilingües plan-
tean diferencias en algunas estructuras cerebrales,
Asimismo, el cerebro no trata de la misma forma como lo es una mayor densidad de la sustancia
un segundo idioma aprendido en una edad más gris en la corteza frontal del hemisferio izquierdo.
tardía que la lengua materna. Un idioma, si es Esta densidad es más pronunciada entre quienes
absorbido durante la infancia muestra asociaciones aprendieron antes de los cinco años (Carter, 2011;
más amplias e intensas que un segundo idioma. Cook, 2012). En síntesis, gracias al bilingüismo
Cuando una per- sona lee en su lengua materna se se construye una red cerebral más sofisticada
registra una mayor activación en el cerebro que (Doidge, 2007 citado por Mehisto, 2012).
leyendo en un segundoidioma (Carter, 2011).
• Conciencia metalingüística. Es un término que re-
2.5.2 ¿Qué beneficios tiene aprender una segunda lengua? fiere al entendimiento que tenemos las personas
del lenguaje y de su funcionamiento de forma ex-
Muchísimos. No existe información que nos diga que plícita. Se relaciona con los conocimientos acerca
no tiene beneficios. Aquí recuperamos algunos be- del propio lenguaje, que incluyen sonidos, palabras
neficios cognitivos y otros relacionados con la salud. y gramática. La conciencia metalingüística engloba

Cuadro 2.5.2 regiones Cerebrales que seas personas bilingües

Núcleo caudado

Corteza prefrontal
Cuando un bilingüe cambia dorsolateral
de idioma su cerebro
registra activación en otras
regiones (áreas de color
verde). El núcleo caudado se
activa durante el cambio.
Asimismo, cuando un
bilingüe y un monolingüe
escuchan un mismo idioma, Corteza
frontal inferior
el primero registra activación
en regiones adicionales Área de broca Monolingües
(áreas de color rojo).
Bilingües

mexicanos primero 3
¿Por qué el inglés? | SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO |

también la capacidad para utilizar el lenguaje y ¿Por qué el inglés?


ampliar las reglas que hasta entonces han sido
implícitas. Por ejemplo, los bilingües muestran una
mayor capacidad para detectar errores gramati- Las puertas están abiertas
cales (Mehisto, 2012; Woolfolk, 2010). para una persona que sabe inglés…
una persona que no sabe inglés
• Pensamos distinto. Los bilingües amplían su per- ya casi es una analfabeta.
cepción y descripción del mundo que les rodea;
piensan fuera de la caja. Cuentan con mayor ri-
queza para describir su entorno (Cook, 2012).
Madre, Distrito Federal
• Mejora la memoria episódica y semántica. La pri-
mera, como su nombre nos dice, guarda relación
con los eventos y su relación con el tiempo, lugares,
emociones y actividades. La memoria semántica • La multicompetencia. Se le denomina así a la
incluye conocimiento en general: ideas, hechos y capacidad de incorporar en una misma persona
la solución de problemas (Mehisto, 2012). distintas estructuras de pensamiento de diver-
sos lenguajes. Esta facultad posibilita una capaci-
• Pensamos mejor. Ellen Bialystok y Dana Shapero dad cognitiva para resolver de forma ingeniosa,
(en Mehisto, 2012) encontraron que los niños creativa y disfrutable los problemas (Cook, 1991
bilingües tienen una mayor rapidez en la com- citado por Mehisto, 2012). Los monolingües cuan-
prensión, mayores capacidades para interpretar la do escuchan una palabra solamente necesitan
información y una mayor flexibilidad cognitiva, es compararla con su repertorio único de sonidos,
decir, la capacidad para trabajar con información reglas y significados, y al ponerlas en circulación
simultánea que los monolingües.Asimismo, mues- solamente las dibujan desde ese repertorio úni-
tran un mejor manejo de sus procesos cognitivos, co. Por el contrario, los bilingües o plurilingües lo
mejor atención y resolución de problemas, lo que hacen desde la riqueza de diversos repertorios
científicamente se denominan funciones ejecutivas. de sus lenguajes. El bilingüe constantemente se
pregunta: ¿Debo pensar, hablar o interpretar los
• Un interesante estudio presentado en la revista sonidos de acuerdo a las reglas de mi lenguaje
anual de neurología de 2014, presenta los resul- A, o mi lenguaje B? Es un ejercicio mental positi-
tados del bilingüismo a lo largo de la vida. Los vo que se realiza cada minuto (Diamond, 2010).
autores estudiaron 853 participantes, quienes
fueron analizados en 1947 a la edad de 11 años • ¿Creatividad? La Comisión Europea señaló en
y nuevamente en 2008-2010, cuando tenían en- 2009 que existe una fuerte evidencia (más de 200
tre 62 y 64 años. Los bilingües se desempeñaron artículos científicos) de que el bilingüismo detona
significativamente mejor en habilidades cognitivas, de alguna forma la creatividad. Sin embargo, es-
en inteligencia y en lectura. Esto incluyó a quienes tudios recientes señalan que no es una relación
adquirieron otro idioma en una etapa adulta (Bak, tan directa. Se plantea que son los procesos y
Nissan, Allerhand y Deary, 2014). mecanismos que detona el bilingüismo, como el
estado de concentración (control cognitivo), los
• Aprendemos mejor. El cuerpo de conocimien- encargados de ejercer un fuerte impacto en el
to plantea un mejor manejo de la complejidad, procesamiento de información, que a su vez, en-
una mayor explicación racional y desarrollo de cienden la creatividad (Hommel, Colzato, Fisher,
la metacognición (Tsui, 2012). Los altos niveles Christoffels, 2011).
de bilingüismo están correlacionados con mejo-
res habilidades cognoscitivas (Woolfolk, 2010). Otros beneficios
Quizá por ello, algunos estudios han encontrado
mejoramientos en otros dominios del currículo, • Seguro de vida para mi vejez. Existe un robusto
como matemáticas (Mehisto, 2012). cuerpo de evidencia que sugiere que aprender

4 mexicanos primero
| SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO | ¿Por qué el inglés?

¿Poré ? una segunda lengua debido a que los mapas menta-


les del habla, trazados por la lengua materna, no son
Es para abrirnos puertas a compatibles con los mapas mentales que demanda la
trabajou oportunidades que se segunda lengua (Kuhl, 2000 citada por Bartra, 2012).
nos dan en otros lados, en Debe señalarse que aunque no se haya aprendido, sí
otros países… En muchos ayuda haber escuchado el idioma durante la niñez para
casos, es una disminuir esta posible desventaja (Anderson y Graham,
segunda lengua para todos. 1994, citado por Woolfolk, 2010).
Alumna de 3º de
secundaria Sin embargo, no existe un período crucial que limite la
posibilidad de aprender un idioma en la adolescencia
o adultez. En otras palabras, aprender una lengua no
está restringido a una etapa crítica (Hakuta, Bialystok
una segunda lengua podría ser una protección y Wiley, 2003 citados por Mehisto, 2012; Marinova-
–o por lo menos retraso- contra algunas enfer- Todd, Marshall y Snow, 2000 citados por Woolfolk,
medades degenerativas que se presenten en la 2010). Lynne Díaz-Rico y Kathryn Weed (en Woolfolk,
vejez (Carter, 2011). Algunos estudios registran el 2010), por ejemplo, han encontrado en investigaciones
retardo de casi cuatro años (3.9) en la aparición sobre la adquisición de lenguaje que los adolescentes
de la demencia y de cinco años en enfermeda- atraviesan a mayor velocidad las etapas de aprendizaje.
des como Alzheimer (Diamond, 2010; Mehisto, Asimismo, plantean que los adultos cuentan con más
2012). Esto, además de beneficiar directamente estrategias de aprendizaje y conocimiento del lengua-
a las personas y sus familias, ofrece un ahorro je -en general- para dominar un segundo idioma. La
considerable en materia de salud pública para diferencia a favor de los más pequeños es fundamen-
los gobiernos. talmente en la pronunciación.

• Bienestar personal y social. El bilingüismo acerca Nuestro cerebro es fascinante y ello nos inunda de
miradas distintas, por lo que puede ser un vehículo esperanza a todos, tanto para los que aún no son bi-
importante para el desarrollo de la empatía y el lingües como para las generaciones de niñas y niños
respeto al otro (Nisbett, 2012). Estudios recientes que vienen. El lenguaje puede ser el ejemplo más po-
en personas bilingües han encontrado una ma- deroso de nuestra maquinaria de aprendizaje. En sín-
yor sensibilidad en la comunicación interpersonal, tesis, aunque algunos estudios plantean que la mayor
así como una mayor flexibilidad. La flexibilidad plasticidad cerebral para aprender una segunda lengua
es una habilidad personal que aparece con fre- ocurre en la niñez, sobre todo temprana, la acumula-
cuencia en los estudios de bienestar y felicidad, la ción de léxico tiene abiertas las puertas toda la vida
cual también es valorada por el mercado laboral (Bartra, 2012).
(Csíkszentmihályi, 1990; Moore, 2006; Seligman,
2007 citados por Mehisto, 2012). 2.5.4 ¿Ayuda una lengua materna en el aprendizaje de otra?

Al parecer sí. La hipótesis de la ventaja cognitiva que


2.5.3 ¿Siempre tenemos la misma capacidad para aprender otorga el cruzar e interactuar un lenguaje con otro
una segunda lengua? (dos o más idiomas) cada vez adquiere mayor fuerza
(Mehisto, 2012). La literatura que aborda este tipo de
El mejor momento para aprender un segundo idioma cuestiones se denomina la adquisición de una segunda
es durante la niñez temprana. Cuanto más temprano lengua, SLA por sus siglas en inglés (second language
aprendamos un segundo idioma, la pronunciación será acquisition). Hasta este momento, resulta común que en
más parecida a la nativa. Después de la adolescencia las aulas se les prohíba a los maestros y a los alumnos
resulta difícil aprender un segundo idioma eliminando hablar en el idioma nativo, cuando se intenta aprender
por completo el acento de la lengua materna. La ex- otro. No obstante, las personas que están aprendiendo
plicación es que resulta difícil la adquisición tardía de una nueva lengua son un todo, no aprenden de forma
aislada y justo aprenden con una mente que ya conoce

mexicanos primero 5
¿Por qué el inglés? | SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO |

una lengua. Esto influye en el conocimiento y uso de la sino porque el bilingüismo detona beneficios cognitivos,
nueva lengua. Especialistas como Vivian Cook (2012) emocionales y en la salud de las personas. En síntesis,
sugieren que, en lugar de prohibir a la primera lengua ser monolingüe no es una alternativa.
(nativa) en el aula, los profesores deberían usarla como
aliado. Por ejemplo, para el manejo de significados, la La invitación es a mirar al bilingüismo no como una
explicación de gramática y el cambio de códigos. materia o dominio adicional, sino como una forma de
relacionarse con uno mismo y con los otros; una ma-
Basados en estos hallazgos, recientemente el gobier- nera de estar en el mundo. Ser bilingüe o plurilingüe
no de Singapur, uno de los sistemas educativos con nos permite mirar, gozar, pensar y expresar con más
mejores resultados en el Programa Internacional de herramientas el mundo en el que vivimos.
Evaluación de los Estudiantes (PISA, por sus siglas en
inglés), ha adoptado una política educativa que favorece Hasta ahora, el sistema educativo mexicano ha priva-
el dominio del inglés reforzando el aprendizaje de la do a muchas generaciones de obtener los beneficios
lengua materna (MOE, 2014;Ver Capítulo 5 para pro- de un bilingüismo. Esto debe cambiar. A los niños de
fundizar en el caso de Singapur). Una política similar es México tenemos que darles lo que se merecen, que
implementada en Suiza; la premisa es que si refuerzan sólo es lo mejor. Nada debe impedir que las nuevas
el aprendizaje de su propia lengua, tendrán más facili- generaciones sí disfruten de los beneficios del bilin-
dad para aprender otras lenguas (Águila Rubín, 2014). güismo y plurilingüismo.

2.5.5 Cierre Si queremos mejorar la educación de nuestros niños,


la petición y la exigencia no bastan. Lo que debemos
Un cerebro no funciona mucho si no se tiene lengua buscar es el encuentro a través del diálogo, un en-
para disfrutarlo. Y entre más lenguas, más lo disfruta- cuentro de posibilidades y de anhelos; de esperanza.
mos. En este espacio hemos visto que el bilingüismo Por eso, al igual que el resto de nuestros proyectos,
resulta una política conveniente, no solamente por las buscamos encender una conversación, un diálogo en
puertas que les abre a los jóvenes mexicanos en sus torno al bilingüismo, pues como decía el escritor Jorge
oportunidades profesionales, académicas o culturales, Luis Borges (2014): “el diálogo tiene que ser infinito;
que ya sería un argumento suficiente para defenderlo, una conclusión sería muy triste”.

Referencias
Águila, Marcela (2014). “Integración: Comencemos con la propia lengua”,
Swissinfo, disponible en: http://www.swissinfo.ch/spa/integraci%C3%B3n--
comencemos-con-la-propia-lengua/5234738
[consulta: noviembre de 2014].

Back,Thomas, et al. (2014). “Does Bilingualism Influence Cognitive Aging?”,


Annals of Neurology, 75, pp. 959-963.

6 mexicanos primero
| SORRY | EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN MÉXICO | Conclusiones y recomendaciones

Bartra, Roger (2012). Antropología del cerebro. La conciencia y los sistemas


simbólicos, México, FCE, 235 p.

Berdan, Stacie (2014). “Being monolingual is no longer an option”, The New York
Times. Disponible en: http://www.nytimes.com/roomfordebate/2012/01/29/
is-learning-a-language-other-than-english-worthwhile/being-monolingual-is-no-
longer-an-option [consulta: noviembre de 2014].

Borges, Jorge Luis (2014). Sobre la poesía en nuestro tiempo. Disponible en:
https://www.youtube.com/watch?v=shw0TYaNEL4
[consulta: noviembre de 2014].

Carter, Rita (2011). El cerebro humano. Una guía de su estructura, funciones y


trastornos, México, Altea, 256 p.

Chomsky, Noam (2012). The science of language. Interviews with James McGilvray,
Cambridge, Cambridge University Press, 328 p.

Cook,Vivian (2012). “The Native Speaker and the Second Language User”,
Conferencia Plenaria en la Conferencia Internacional del Lenguaje Foráneo.
Enseñanza y Linguísticas Aplicadas (FLTAL), Sarajevo. Disponible en:
https://www.academia.edu/2083622/THE_NATIVE_SPEAKER_AND_THE_
SECOND_LANGUAGE_USER
[consulta: noviembre de 2014].

Diamond, Jared (2010). “The Benefits of Multilinguism”, Science Magazine, 330,


pp. 332-333

Gazzaniga, Michael (2010). ¿Qué nos hace humanos? La explicación científica


de nuestra singularidad como especie, Madrid, Paidós Ibérica, 470 p.

Hommel, Bernhard, et al. (2011). “Bilingualism and Creativity: Benefits in


Convergent Thinking come with losses in Divergent Thinking”, Frontiers in
Psychology, 272, pp. 1-5.

Mehisto, Peeter (2012). “The Cognitive Benefits of Bilingualism”, Cambridge


Assessment Singapore, pp. 3-11.

MOE Ministerio de Educación de Singapur (2014). Disponible en: http://www.


moe.gov.sg/education/primary/ [consulta: noviembre de 2014].

Pinker, Steven (2007). The stuff of thought. Language as a window into human nature,
Nueva York, Penguin Books, 499 p.

Seung, Sebastian (2013). Connectome. How the brain’s wiring makes us who we are,
Boston-Nueva York, Mariner Books, 337 p.

Woolfolk, Anita (2010). Psicología Educativa, Estado de México, Pearson, 614

mexicanos primero 7

También podría gustarte