0% encontró este documento útil (0 votos)
273 vistas44 páginas

Manual de Instalación y Funcionamiento: Generadores de Oxígeno Por PSA de La Serie O-GEN Con Controlador OGC

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y funcionamiento de generadores de oxígeno por adsorción por oscilación de presión (PSA). Explica los componentes, características y especificaciones técnicas de los generadores. También describe el funcionamiento del controlador, consideraciones de eficiencia, transporte, almacenamiento, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y exclusión de garantía. El objetivo es garantizar el uso seguro y correcto de los generadores de oxígeno para aplicaciones como protección de productos quí

Cargado por

Eduardo Lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
273 vistas44 páginas

Manual de Instalación y Funcionamiento: Generadores de Oxígeno Por PSA de La Serie O-GEN Con Controlador OGC

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y funcionamiento de generadores de oxígeno por adsorción por oscilación de presión (PSA). Explica los componentes, características y especificaciones técnicas de los generadores. También describe el funcionamiento del controlador, consideraciones de eficiencia, transporte, almacenamiento, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y exclusión de garantía. El objetivo es garantizar el uso seguro y correcto de los generadores de oxígeno para aplicaciones como protección de productos quí

Cargado por

Eduardo Lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de instalación y

funcionamiento

Generadores de oxígeno por PSA de la serie O-


GEN con controlador OGC

Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar el producto. Solo


se puede garantizar el funcionamiento seguro y sin problemas del producto si se
respetan las recomendaciones y condiciones establecidas en este manual.
Rev.:1.2
2
3
Índice

1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................................. 5


1.1 INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO ........................................................................................................................ 5
1.2 INFORMACIÓN DEL PROVEEDOR......................................................................................................................... 5
1.3 ASPECTOS BÁSICOS ......................................................................................................................................... 6
1.4 APLICACIONES DE LOS GENERADORES DE OXÍGENO ................................................................................................. 6
1.5 ADSORCIÓN .................................................................................................................................................. 6
1.6 USO APROPIADO ............................................................................................................................................ 7
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...................................................................................................................... 8
3 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................................................................... 11
3.1 COMPONENTES ........................................................................................................................................... 11
3.2 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS ............................................................................................................................... 12
3.3 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ......................................................................................................................... 13
4 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO........................................................................................................... 14
5 CONTROLADOR (OGC 1.0) ............................................................................................................................. 15
5.1 PANTALLA DE ESTADO DEL PLC......................................................................................................................... 17
5.2 TIEMPOS.................................................................................................................................................... 19
5.3 DIAGRAMA LCD ........................................................................................................................................... 21
5.4 ALMACENAMIENTO DE DATOS ......................................................................................................................... 23
5.5 ACCESO REMOTO ......................................................................................................................................... 23
5.7 MODO DE ESPERA ........................................................................................................................................ 26
5.8 *PANTALLA DE ESTADO HMI (* OGC 2.0)......................................................................................................... 27
5.8.1 PANTALLAS .............................................................................................................................................. 28
5.8.2 GESTIÓN DE ACCESO .................................................................................................................................. 31
6 CONSIDERACIONES DE EFICIENCIA ................................................................................................................ 31
7 TRANSPORTE ................................................................................................................................................. 32
8 ALMACENAMIENTO ....................................................................................................................................... 33
9 INSTALACIÓN ................................................................................................................................................. 34
9.1 INSPECCIÓN INICIAL ...................................................................................................................................... 34
9.2 REQUERIMIENTOS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN ............................................................................................ 34
9.3 ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ......................................................................................................................... 35
9.4 INSTALACIÓN .............................................................................................................................................. 36
10 PUESTA EN SERVICIO ................................................................................................................................... 37
10.1 PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................................... 37
11 PUESTA FUERA DE SERVICIO ........................................................................................................................ 37
12 EQUIPO ADICIONAL ..................................................................................................................................... 39
13 MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................ 40
14 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA ........................................................................................................................... 42
15 REGISTRO DE MANTENIMIENTO.................................................................................................................. 43

4
1 Información general

1.1 Información del dispositivo

Modelo de generador de
oxígeno:

Número de serie:

Año de producción:

Fecha de puesta en servicio:

Tipo de torres:

Número de serie de la torre


izquierda:

Número de serie de la torre


derecha:

Favor de completar los campos según corresponda. La información correcta permite un


mantenimiento adecuado y eficiente del dispositivo, la selección de repuestos y el soporte
técnico.

1.2 Información del proveedor

Nombre:

Dirección:

Teléfono/Fax:

Correo electrónico:

5
1.3 Aspectos básicos

Los generadores de oxígeno O-GEN extraen el oxígeno disponible en el aire ambiente de los
demás gases aplicando la tecnología de adsorción por oscilación de presión (PSA). Durante el
proceso de PSA, el aire ambiente comprimido y limpio se conduce a un lecho de tamiz
molecular, lo que permite que el oxígeno pase como un gas producto, pero adsorbe otros gases.
El tamiz libera los gases adsorbidos a la atmósfera cuando la válvula de descarga se cierra y la
presión del lecho vuelve a la presión ambiente. Posteriormente, el lecho se purgará con oxígeno
antes de que entre aire comprimido fresco para un nuevo ciclo de producción. Para garantizar un
flujo de producto constante, los generadores de oxígeno O-GEN utilizan dos lechos de tamices
moleculares, que alternan entre la fase de adsorción y la de regeneración.

1.4 Aplicaciones de los generadores de oxígeno

Las aplicaciones típicas de los generadores de oxígeno son:


• Protección de productos químicos
• Productos farmacéuticos
• Moldeo por inyección asistido por gas (GAIM)
• Tratamiento térmico de metales ferrosos y no ferrosos
• Inercia de líquidos inflamables
• Corte por láser
• Prevención de explosiones de polvo
• Reflujo y soldadura por ola de PCB
• Curado UV de recubrimientos
• Procesamiento de alimentos

Los generadores de oxígeno más comunes son los generadores de oxígeno por PSA debido a su
simplicidad, fiabilidad y costos de inversión relativamente bajos.

1.5 Adsorción

La adsorción es un proceso en el que moléculas específicas se adhieren a la superficie de un


sólido altamente poroso (adsorbente/desecante) por fuerzas electrostáticas y moleculares. El
adsorbente normalmente se forma en forma de esferas. El proceso de adsorción tiene lugar
mientras el aire fluye a través de la columna llena de perlas. La tasa de adsorción depende de
varios factores (tipo de adsorbente, humedad relativa, temperatura de entrada, tiempo de
contacto, velocidad frontal) y, por lo tanto, el proceso de adsorción generalmente se
establece/optimiza para cada aplicación individual.

6
1.6 Uso apropiado

Los generadores de oxígeno de la serie O-GEN están diseñados para la


preparación altamente eficiente de oxígeno de alta calidad. Este aparato se debe
utilizar únicamente para el propósito para el que fue específicamente diseñado.
Todos los demás usos se deben considerar incorrectos.

Advertencia: la corrosión interna puede reducir seriamente la seguridad de la instalación.


Verifique esto cuando realice trabajos de mantenimiento.

El fabricante no será responsable, en ninguna circunstancia, por cualquier daño resultante de


un uso inadecuado, incorrecto o irrazonable.

Utilice únicamente repuestos originales. Cualquier daño o mal funcionamiento causado por el
uso de piezas no originales no está cubierto por la Garantía o la Responsabilidad del
producto.

7
2 Instrucciones de seguridad

El manejo inadecuado de los sistemas/equipos de aire comprimido y las


instalaciones/equipos eléctricos puede provocar lesiones graves o la muerte.

El manejo inadecuado (transporte, instalación, uso/funcionamiento,


mantenimiento) del generador de oxígeno de la serie O-GEN puede provocar
lesiones graves o la muerte. Como resultado de una manipulación incorrecta, se
pueden producir daños o un rendimiento reducido.

Para operar el generador de oxígeno, serán aplicables las normas de seguridad en


el trabajo y prevención de accidentes relevantes más las instrucciones de uso. El
generador de oxígeno ha sido diseñado de acuerdo con las reglas de ingeniería
generalmente reconocidas. Cumple con los requisitos de la directiva 97/23/CE
relativa a equipos a presión.

Asegúrese de que la instalación cumpla con las leyes locales para el


funcionamiento y las pruebas de rutina de los equipos a presión en el lugar de
instalación.

El operador/usuario del generador de oxígeno se debe familiarizar con la función,


instalación y puesta en marcha de la unidad.

Toda la información de seguridad está siempre destinada a garantizar su seguridad personal.


Si no tiene experiencia en sistemas de este tipo, comuníquese con su representante local o
con el fabricante del generador para obtener ayuda.

8
• Antes de cualquier tipo de trabajo en el generador, asegúrese de que esté
despresurizado (además del generador, esto también se refiere a la parte aguas
arriba y aguas abajo de la instalación más cercana) y desconectado del suministro
eléctrico.

• No exceda la presión de operación máxima o el rango de temperatura de


funcionamiento (consulte los datos técnicos en este manual o la ficha técnica).

• Las temperaturas y presiones de trabajo permitidas para las piezas


complementarias del generador de oxígeno se indican en Datos técnicos, respecto
a dichas piezas adicionales. La temperatura y la presión máximas para el sistema
ensamblado son las más bajas de cualquier pieza individual.

• Es necesario asegurarse de que el generador de oxígeno esté equipado con los


dispositivos de prueba y seguridad correspondientes para evitar que se excedan
los parámetros de funcionamiento permitidos.

• Asegúrese de que el generador de oxígeno no esté sujeto a vibraciones que


puedan causar fracturas por fatiga.

• El generador de oxígeno no se debe someter a esfuerzos mecánicos.

• El medio utilizado no puede tener componentes corrosivos que puedan dañar los
materiales del generador de oxígeno de una manera no permitida. No utilice el
generador de oxígeno en áreas peligrosas con atmósferas potencialmente
explosivas.

• Todos los trabajos de instalación y mantenimiento en el generador de oxígeno solo


los pueden realizar especialistas capacitados y experimentados.

• Está prohibido realizar cualquier tipo de trabajo en el generador de oxígeno,


incluyendo soldaduras y cambios de construcción, etc.

• Despresurice el sistema antes de realizar los trabajos de instalación.

• Use equipo de protección respiratoria cuando trabaje con el tamiz molecular. El


tamiz molecular es un material que se desmorona y produce un polvo fino que
puede causar complicaciones respiratorias si se inhala en cantidades suficientes.

• Asegúrese de que el tamiz molecular no entre en contacto con el agua líquida. En


agua líquida, el tamiz molecular no utilizado produce energía térmica que puede
hacer que el agua hierva y puede causar quemaduras graves.

• En la manipulación con adsorbente, es posible que cierta cantidad de adsorbente


se quede en el suelo. En caso de que haya adsorbente en el piso sea
extremadamente cuidadoso y limpie el piso de inmediato para evitar lesiones
debido a una caída sobre la superficie resbaladiza.

9
• Asegúrese de que el generador de oxígeno esté instalado como se especifica, y sin
cargas.

• Utilice únicamente repuestos originales.

• Utilice el dispositivo únicamente para el propósito previsto.

• El centro de gravedad está ubicado relativamente alto, lo que significa que existe el
riesgo de inclinar el generador de oxígeno, y ello puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.

• Para el transporte, consulte y siga las normativas locales para levantar y transportar
objetos pesados.

• No se suba al generador de oxígeno.

• No use agua para extinguir el fuego en la secadora u objetos circundantes.

• Use equipo de seguridad personal adecuado (tapones para los oídos, orejeras, gafas
de seguridad, casco de seguridad, guantes de seguridad, zapatos de seguridad, etc.).

10
3 Datos técnicos

3.1 Componentes

1 1

7 5 8

3 4

7
8

Parte
1 Válvulas de control
2 Consola
6 3 Torre izquierda
4 Torre derecha
5 Gabinete eléctrico
6 Indicador de presión
Nota: El generador de oxígeno que se muestra en las
7 Entrada
imágenes de este manual es el generador de oxígeno O- 8 Salida
GEN 10.

11
3.2 Características físicas

CONEXIONES EN DIMENSIONES [mm] PESO


MODELO [pulgadas] A B C [kg]
O-GEN 01 ½” 635 530 1650 130
O-GEN 02 ½” 685 530 1650 190
O-GEN 03 ½” 795 545 1655 230
O-GEN 04 ½” 795 585 1920 295
O-GEN 05 ½” 845 660 1975 410
O-GEN 06 ½” 950 720 2005 500
O-GEN 08 ½” 1040 780 2005 585
O-GEN 10 1” 1100 780 2150 730
O-GEN 13 1” 1150 795 2335 835
O-GEN 16 1” 1250 850 2380 980
O-GEN 20 1” 1330 890 2420 1120
O-GEN 23 11/4” 1425 945 2480 1260
O-GEN 29 11/4” 1550 1030 2520 1350
O-GEN 35 11/4” 1680 1090 2580 1395
O-GEN 44 11/4” 1805 1160 2615 1495
O-GEN 50 2” 1900 1180 2680 1553
O-GEN 57 2” 2070 1210 2720 1685
O-GEN 64 2” 2180 1250 2750 1810
O-GEN 75 2” 2255 1280 2780 1937
O-GEN 84 21/2” 2480 1370 2850 2560
O-GEN 100 21/2” 2720 1470 2850 3640

Temperatura de funcionamiento 5 a 40 °C 41 a 104 °F


Temperatura ambiente del aire 5 a 45 °C 41 a 113 °F
Presión de funcionamiento 10 bar(a) 145 psi
Punto de rocío atmosférico Mejor que -40 °C Mejor que -40 °F

12
MATERIALES
Consolas Acero
Tubos de torre Acero
Paneles Acero
Asientos de válvula de
Latón
control
Sellado NBR
Material de adsorción CMS
Protección contra la
Anodizado
corrosión
Protección exterior Recubierto de pintura en polvo (base epoxi-poliéster)
Lubricante Grasa para contacto con oxígeno
Tapas externas PA6

3.3 Características eléctricas

Tensión de alimentación 230 V


Frecuencia de suministro 50 Hz
Consumo de energía < 100 W
Contacto para modo de espera Normalmente abierto libre de voltaje
Tipo de protección - carcasa IP 44

13
4 Descripción del funcionamiento

Los generadores de oxígeno están destinados a la producción de oxígeno a partir de aire


entrante comprimido. Para alcanzar la pureza y el flujo deseados, el generador de oxígeno
debe tener las dimensiones y la construcción adecuadas.

Durante el funcionamiento normal, el aire comprimido del generador de oxígeno ingresa al


generador de oxígeno y pasa a través del regulador de presión y flujo de entrada
correspondiente a una torre, donde está en curso el proceso de adsorción. En la torre, el aire
pasa por un tamiz molecular de carbono que une oxígeno, vapor de agua y dióxido de
carbono. Mediante el proceso de adsorción, el oxígeno limpio y seco sale del generador a
través de la salida.

Mientras tanto, se lleva a cabo un proceso de regeneración en la segunda torre, por lo que
una pequeña cantidad de oxígeno producido se conduce a través de una boquilla hacia la
torre donde se produce la regeneración/desorción. Allí, el oxígeno, después de salir de la
boquilla, se expande y pasa por el tamiz molecular de carbono. A través del proceso de
desorción, la mezcla de gases se libera del tamiz molecular de carbono. Luego, el oxígeno
transporta la mezcla a través de la válvula de control de descarga correspondiente y la
mezcla se descarga en la atmósfera.

Después de un tiempo predefinido, se detiene la adsorción en la primera torre y las válvulas


de control presurizan ambas torres e inician la adsorción en la segunda torre y la
regeneración en la primera torre.

Los generadores de oxígeno O-GEN tienen un tiempo de adsorción preestablecido de fábrica


ajustado a las condiciones de funcionamiento especificadas por el cliente para asegurar un
funcionamiento óptimo.*

Si la estación de aire comprimido se apaga, se recibe una señal de espera y el generador


entra en modo de espera, con lo cual cierra las válvulas de control de entrada y de descarga.
Además, si el generador de oxígeno se desconecta del suministro eléctrico, las válvulas de
control se cierran para que el aire no pueda fluir a través de las torres hasta la salida.
Después de que se recibe la señal de arranque o vuelve la energía, el generador de oxígeno
comienza de nuevo con la producción.

* Para más información, contacte a su proveedor.

14
5 Controlador (OGC 1.0)

El controlador de la serie de generadores de oxígeno O-GEN junto con manómetros de


presión de torre, sensor de presión, sensor de pureza de oxígeno*, sensor de temperatura*,
sensor de punto de rocío* y sensor de flujo* permiten un monitoreo completo del
funcionamiento del generador de oxígeno. El controlador estándar incluye un PLC con una
interfaz de pantalla con botones y tres luces de aviso adicionales que le permiten al experto
técnico examinar/cambiar estados y parámetros de funcionamiento del sistema.
Normalmente, en la pantalla principal se muestra información como el modo de
funcionamiento y la presión. Además, el controlador tiene diferentes funciones de entrada y
salida. Presionar ↓ y ↑, OK o ESC en el PLC del gabinete del PLC le permite al operador
moverse por el menú y ver o cambiar la configuración relevante para el funcionamiento
correcto del generador.

15
Imagen del gabinete de control eléctrico con luces de aviso.

16
5.1 Pantalla de estado del PLC

Para acceder a la interfaz del controlador, se debe abrir la carcasa del gabinete de control
eléctrico. La interfaz en el bloque del PLC tiene cuatro botones y puede mostrar la
información en seis líneas. Para moverse por el menú, presione los botones arriba y abajo.
La primera pantalla muestra el estado del sistema. Al arrancar el generador, el controlador
está en modo de INICIO (INITIALISING). Esta fase dura solo unos segundos.

I N I T I A L I S I N G

El generador de oxígeno O-GEN tiene cuatro estados: espera, aumento de presión,


adsorción y ecualización.

Cuando el generador de oxígeno O-GEN está en el modo AUMENTO DE PRESIÓN (P-


BUILDING) está funcionando con una entrada y una válvula de purga en posición ABIERTA; la
válvula de descarga está CERRADA.

A D S R E G
5 . 6 5 b a r
P - B U I L D I N G
L E F T C O L U M N
0 0 : 0 6 m

Después de un tiempo predeterminado, una de las válvulas de descarga SE ABRE y el oxígeno


comienza a fluir hacia el recipiente de presión de oxígeno. Este es el modo de ADSORCIÓN
(ADSORPTION).

A D S R E G
5 . 6 5 b a r
A D S O R P T I O N

0 0 : 3 0 m

17
Una vez finalizado el ciclo de ADSORCIÓN, el generador cambia al modo de ECUALIZACIÓN
(EQUALIZATION).

E Q U
5 . 6 5 b a r
E Q U A L I Z A T I O N

0 0 : 0 2 m

Después de varios ciclos de funcionamiento, si la demanda de oxígeno se reduce o no se


cumple con una o más condiciones (página 18), se activa la pantalla CAMBIO A MODO DE
ESPERA (SWITCHING TO STAND-BY):

S W I T C H I N G T O S T A N D B Y

C o m p r e s s o r
s i g n a l : O F F
S y s t e m
s t a r t : O N

Con la pantalla activa y una vez finalizado el ciclo, se pueden activar dos posibles pantallas:

1. Si la demanda de oxígeno se reduce y se alcanza la presión de espera, la pantalla


PRESIÓN DE ESPERA ALCANZADA (STAND-BY PRESSURE REACHED) se activa y los
ciclos de adsorción-regeneración se detienen mientras la presión de espera no caiga
por debajo de la histéresis de presión establecida.

S T A N D B Y P R E S S U R E R E A C H E D

C o m p r e s s o r
s i g n a l : O N
S y s t e m
s t a r t : O N

2. Cuando no se cumple con una o más de las tres condiciones siguientes, el generador
de oxígeno O-GEN está en modo de ESPERA (STAND-BY) y los ciclos de adsorción-
regeneración se detienen mientras la pantalla de ESPERA esté activa. La pantalla de
ESPERA (que se muestra a continuación) está activa si:

S T A N D B Y

C o m p r e s s o r
s i g n a l : O F F
S y s t e m
s t a r t : O N

18
- La señal del compresor no está conectada entre los terminales 1 y 15 (Señal del
compresor: OFF / Compressor signal: OFF)
- El generador se detiene manualmente presionando el botón Arrancar/Detener
(Start/Stop) en HMI o ESC + ↑ (Arranque del sistema: OFF / System start: OFF)

T o S T O P t h e
o x y g e n
g e n e r a t o r p r e s s
E S C + ▲ !

- El sensor de presión no está conectado entre los terminales 1 y 14 (la pantalla


"Conectar sensor de presión"/"Connect pressupre sensor" se activa)

La pantalla "Conectar sensor de presión"/"Connect pressupre sensor" se muestra a


continuación.

C o n n e c t p r e s s u r e
s e n s o r t o s t a r t
t h e g e n e r a t o r !
S e n s o r v o l t a g e :
1 . 6 0 V !

La tensión del sensor debe ser superior a 1,8 V.

5.2 Tiempos

La pantalla HORAS Y CICLOS DE TRABAJO (WORKING HOURS AND CYCLES) muestra el total
de horas de trabajo del generador de oxígeno y el número total de ciclos de adsorción-
regeneración. Un ciclo de adsorción-regeneración consta de dos semiciclos de adsorción-
regeneración.

W O R K H O U R S
1 2
C Y C L E S
3 4 4

19
5.3 Diagrama LCD

A D S R E G R E G A D S
5 . 6 6 b a r 5 . 6 6 b a r
P - B U I L D I N G P - B U I L D I N G
R I G H T C O L U M N R I G H T C O L U M N
0 0 : 1 5 m 0 0 : 0 1 m

Presionar
Señal de espera
↓ para BAJAR
S T A N D B Y
↑ para SUBIR
C o m p r e s s o r
s i g n a l : O F F
S y s t e m
s t a r t : O N

A D S R E G R E G A D S
5 . 6 6 b a r 5 . 6 6 b a r
A D S O R P T I O N A D S O R P T I O N

0 0 : 3 1 m 0 0 : 3 1 m

E Q U E Q U
5 . 6 6 b a r 5 . 6 6 b a r

0 0 : 0 2 m 0 0 : 0 2 m

T o S T O P t h e
n i t r o g e n
g e n e r a t o r p r e s s
E S C + ▲ !

20
W O R K H O U R S
1 2
C Y C L E S
3 4 4


*
P U R I T Y

1 0 0 p p m

*
D E W P O I N T

- 4 0 °C d t


*
F L O W

1 1 0 m 3 / h

*opcional

21
5.4 Registro de datos

El PLC Siemens LOGO! tiene la capacidad de recopilar datos sobre el funcionamiento del
generador. El registrador recopila los datos cada 10 segundos. Los datos recopilados incluyen:

- Entradas digitales
- Salidas digitales
- Valores de entrada analógicos

El controlador en sí tiene una capacidad de almacenamiento limitada. Para recopilar los


datos correctamente durante periodos de tiempo prolongados, se recomienda utilizar una
tarjeta microSD. Una vez que se haya insertado la tarjeta microSD en la ranura para ese tipo
de tarjetas, los datos de registro comenzarán a registrarse/recodificarse en la tarjeta
microSD.

Los datos recopilados se pueden analizar quitando la tarjeta microSD del controlador e
insertándola en una computadora. El registro de datos también se puede cargar en la
computadora a través de una conexión Ethernet.

microSD

5.5 Acceso remoto

Es posible monitorear el generador con el PLC Siemens LOGO! a través de la aplicación


“Servidor web LOGO!” mediante un navegador web (Internet Explorer, Chrome, Mozilla) o la
aplicación móvil “LOGO! App”. La aplicación móvil se puede descargar desde la página web
de Siemens y la mayoría de las tiendas de aplicaciones móviles.

Se recomienda que el generador esté conectado a una red de trabajo con firewall para evitar
el acceso no autorizado. Se puede acceder al puerto Ethernet/UTP desde el interior de la
carcasa del controlador.

22
Reserve una dirección IP (IP address) estática para el generador y configure la IP en la
configuración del controlador.

Presione ↓ hasta llegar a la última pantalla y luego presione ESC para ingresar a la
configuración.

S t o p
P r o g r a m >
S e t u p >
N e t w o r k >
D i a g n o s t i c s >

Seleccione Red (Network) y presione OK.

I P A d d r e s s

Presione OK. Luego, configure la dirección IP (IP address), la máscara de subred (subnet mask)
y la puerta de entrada (gateway). La siguiente dirección es un ejemplo.

I P A d d r e s s
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 2 . 0 2 6
S u b n e t M a s k
2 5 5 . 2 5 5 . 2 5 5 . 0 0 0
G a t e w a y
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 2 . 0 0 1

Abra su navegador web e ingrese la IP:

23
Ingrese la contraseña y tendrá acceso a la interfaz del controlador.

24
5.7 Modo de espera

Los generadores de oxígeno de la serie O-GEN deben recibir una señal de control de modo
de funcionamiento/espera de un compresor. Para implementar esto, el terminal correcto
debe estar conectado a la señal de control apropiada del compresor. Para ello, se
encuentran disponibles pasamuros adicionales en el gabinete de control eléctrico. Para
conocer los niveles de tensión de control adecuados, consulte la siguiente tabla:

ESTADO O-GEN NIVEL DE TENSIÓN


MODO DE ESPERA < 5 VDC (estado lógico 0)
FUNCIONAMIENTO NORMAL > 12 VDC (estado lógico 1)

Si el controlador del compresor recibe la señal de modo de funcionamiento/espera, la


pantalla de estado cambia según ello. Todas las demás pantallas permanecen sin verse
afectadas. La serie de generadores de oxígeno O-GEN siempre finaliza el ciclo de
regeneración al recibir la señal de do de funcionamiento/espera y luego entra en modo de
ESPERA.

25
5.8 * Pantalla de estado HMI (* OGC 2.0)

La interfaz HMI tiene cuatro botones (F1-F4) y puede mostrar la información en una pantalla
táctil de 4". Para moverse entre diferentes pantallas, presione el botón F2/Menú (F2/Menu)
en cualquier pantalla o presione el botón dedicado para Gráficos (Graph) y Eventos (Events).
La interfaz consta de 3 pantallas de menú, una pantalla de gráficos y una pantalla de
eventos.

Imagen del gabinete de control eléctrico con HMI

26
5.8.1 Pantallas

La pantalla principal muestra el estado del sistema. Al encender el generador, la pantalla


principal se activa por defecto después de 5 segundos:

En la parte superior izquierda, muestra el estado del sistema. Debajo se muestra uno de los
tres estados: aumento de presión (pressure building), adsorción (adsorption) o ecualización
(equalization). También muestra si la señal del compresor está activa y si el sistema arranca
o se detiene con el botón F1. En el lado derecho, se muestran diferentes valores de sensores
conectados. Si se presiona el botón F2/Menú (F2/Menu), aparece un cuadro de diálogo y
puede elegir entre dos opciones:

La siguiente imagen muestra la pantalla de Sensores y parámetros (Sensors & Parameters):

27
A la izquierda tenemos los valores del sensor en unidades predefinidas (%, Nm3/h, …) y la
salida de tensión del sensor. A la derecha vemos en qué estado se encuentra el generador en
un momento concreto. Si se presiona el botón Más... (More…), se muestra la siguiente
pantalla:

En la sección Mediciones del sensor (Sensor Measurements) todavía se muestran valores del
sensor y tensión predefinidos. En esta pantalla, en Selección y calibración de sensores (Sensor
Selection & Calibration), puede ver y seleccionar qué tipo de sensores están conectados.
Además, hay una opción de calibración del sensor (vea la pantalla a continuación) con la que
puede ajustar los valores del sensor. Esta opción solo está disponible para personal autorizado.
Con la contraseña de acceso correcta, es posible configurar la histéresis de presión para el
funcionamiento en modo de espera, que se encuentra debajo de la Entrada analógica 1 (ver
imagen a continuación). Para ajustes más avanzados, consulte el manual de servicio.

28
La siguiente imagen muestra la pantalla de Información del sistema (System Info):

Consta de tres secciones:

- Información del sistema (System Info)


- Fecha y hora del sistema (System Date and Time), e
- Información sobre el software instalado.

En la sección Información del sistema es posible ingresar información sobre el proveedor si


Omega Air d.o.o. no es el revendedor. Fecha y hora del sistema (System Date and Time)
muestra la fecha y hora actuales, y por cuántos ciclos ha pasado el generador desde el
arranque. La información sobre el software instalado permite saber si el software instalado es
el más reciente.

29
5.8.2 Gestión de acceso

Hay tres niveles de acceso y tres contraseñas diferentes para:

- Monitor
- Operador y
- Fábrica.

Los dos primeros están relacionados con el cliente, Fábrica es solo para nuestro
departamento de servicios. Si tiene preguntas relacionadas con contraseñas, póngase en
contacto con nuestro departamento de I+D.

6 Consideraciones de eficiencia

La eficiencia del generador de oxígeno depende principalmente de la duración del ciclo de


adsorción (consulte Descripción del funcionamiento) y de las dimensiones de la boquilla.

Para garantizar un funcionamiento más eficiente y económico del generador de oxígeno, los
generadores de la serie O-GEN se suministran en una amplia selección de modos de
controlador preestablecidos y boquillas que corresponden a las diferentes condiciones de
funcionamiento especificadas por los clientes.

Las dimensiones de la boquilla y la duración del ciclo de adsorción están determinadas por
las características físicas de los procesos de adsorción y desorción en determinadas
condiciones de funcionamiento. Si desea utilizar el generador de oxígeno en una
configuración de sistema diferente o en condiciones de funcionamiento diferentes, se
recomienda que se comunique con su proveedor para obtener asesoría técnica.

Es útil si puede proporcionar la siguiente información:

• Presión de trabajo
• Flujo volumétrico
• Temperatura ambiente
• Temperatura del aire comprimido de entrada
• Punto de rocío del aire comprimido de entrada

30
7 Transporte

• El transporte debe realizarlo personal debidamente calificado.


• Para el transporte, consulte y siga las normativas locales para la elevación y el
transporte de carga pesada.
• Proporcione equipo de elevación y transporte adecuado.
• El centro de gravedad en posición vertical se ubica en una posición relativamente
alta, lo que aumenta el riesgo de que la secadora se vuelque debido a la inclinación,
lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
• En caso de que el generador esté firmemente sujeto al palé estándar, se puede
levantar con un montacargas.

No utilice, en ninguna circunstancia, la instalación de tuberías del generador


para la elevación o estabilización de la máquina.

El generador de oxígeno se podría dañar durante el transporte. Poner en funcionamiento un


generador de oxígeno dañado puede provocar lesiones o la muerte. Compruebe si el generador
de oxígeno presenta daños visibles después de retirar el embalaje. Si el generador de oxígeno
está dañado, comuníquese con el contratista de transporte y el proveedor. No se debe poner en
funcionamiento un generador de oxígeno dañado.

31
8 Almacenamiento

Para evitar daños al generador de oxígeno durante el almacenamiento, asegúrese de que se


cumplan los siguientes requerimientos:

• El generador solo se puede almacenar en un lugar en interiores limpio y seco.


• Durante el almacenamiento, la temperatura ambiente no debe exceder el rango de
1,5 °C a 66 °C. Para otras temperaturas de almacenamiento, póngase en contacto con el
fabricante.
• Asegúrese de que la entrada y la salida del generador estén cerradas con un tapón.

En caso de que desee almacenar el generador de oxígeno que ha estado en funcionamiento,


siga el procedimiento que se especifica a continuación:

• Cierre la válvula de salida.


• Deje el generador de oxígeno funcionando durante un tiempo (algunos ciclos).
• Cierre la válvula de entrada.
• Ponga la secadora fuera de servicio.
• Despresurice la secadora. La secadora se debe despresurizar completamente en un
ciclo.
• Desconecte la secadora del suministro eléctrico.
• Desconecte la secadora de la instalación de tuberías.
• Cierre la entrada y salida de la secadora con tapones.
• Utilice una cubierta adecuada para proteger la secadora del polvo.

32
9 Instalación

9.1 Inspección inicial

El generador de oxígeno se podría dañar durante el transporte. Poner en funcionamiento un


generador de oxígeno dañado puede provocar lesiones o la muerte. Compruebe si el
generador de oxígeno presenta daños visibles después de retirar el embalaje. Si el generador
de oxígeno está dañado, comuníquese con el contratista de transporte y el proveedor. No se
debe poner en funcionamiento un generador de oxígeno dañado.

9.2 Requerimientos generales para la instalación

El generador de oxígeno de la serie O-GEN está diseñado para instalarse en un lugar que
cumpla con los siguientes requerimientos:

• Instalación en interiores (lugar limpio y seco)


• Atmósfera no agresiva
• Bien ventilado
• Temperatura ambiente de 5 °C a 45 °C
• Entorno no explosivo (la versión estándar NO CUMPLE CON las normas ATEX)
• Instalación sin vibraciones (se refiere al piso y a las tuberías)

El aire comprimido que se suministra al equipo de la serie O-GEN debe cumplir con los
siguientes requerimientos mínimos:

• Grado de filtración: Clase 1.4.1, de conformidad con la norma ISO 8573-1:2010


• Temperatura: min. + 5 °C / máx. + 40 °C
• Libre de sustancias agresivas

La calidad del aire de alimentación es fundamental para el correcto funcionamiento de su


generador de oxígeno de la serie O-GEN. Asegúrese de reemplazar los cartuchos de filtro de
acuerdo con los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento.

El fabricante recomienda el uso de un compresor de aire libre de aceite para garantizar la


máxima calidad del aire comprimido suministrado. Si no es posible utilizar un compresor
libre de aceite, se puede utilizar un compresor de aire lubricado con aceite. El contenido de
aceite en el aire comprimido no debe exceder los 0,01 mg/m3. En este caso, es necesario el
uso de un filtro de carbón activado o, incluso mejor, de una torre de carbón activado.

33
9.3 Disposición de la instalación

A continuación, se muestra la disposición de instalación más común para el generador de


oxígeno. El esquema especificado a continuación no es obligatorio; solo se proporciona
como ejemplo. Siempre es posible una disposición diferente de ciertos componentes.

1. Compresor
2. Posenfriador
3. Separador ciclónico con drenaje automático de condensado
4. Prefiltro (por ejemplo, 3 µm)
5. Secador refrigerativo
6. Torre de carbón activado
7. Recipiente a presión
8. Filtro fino (por ejemplo, 0,1 µm)
9. Generador de oxígeno
10. Recipiente a presión de oxígeno con sensor de presión
11. Salida con regulador de flujo
12. Usuario final

Disposición sugerida:

2
7
9
6 11
1 4 10
3
5
8

34
9.4 Instalación

• El generador de oxígeno se debe instalar de manera que esté protegido de las influencias
ambientales (estación de compresión).
• Buena ventilación.
• Temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
• Instale el generador en el área donde normalmente no hay gente, debido a las emisiones
de ruido.
• Asegúrese de que el generador de oxígeno esté protegido contra vibraciones y otros
esfuerzos mecánicos.
• El generador de oxígeno se debe colocar firmemente sobre una superficie horizontal. La
inclinación de la unidad no debe exceder ± 5°. Si el sistema no está instalado
correctamente, es posible que no funcione de forma adecuada. La mejor manera de lograr
este requerimiento es atornillar el generador de oxígeno a dicha superficie a través de las
aberturas correspondientes en las consolas.
• Se recomienda incluir una válvula de cierre con acoplamiento removible en la entrada y la
salida de aire para facilitar los trabajos de mantenimiento.
• Compruebe además que, aguas arriba del generador, se proporcione suficiente
tratamiento de aire (por ejemplo, posenfriador, separador ciclónico, filtro, purgador de
condensado...).
• Quite las tapas/tapones de la entrada y salida del generador.
• Conecte el suministro de aire a la entrada del generador.
• Conecte la línea de tubería aguas abajo de la salida del filtro.
• Conecte el sensor de presión a los terminales eléctricos apropiados y al recipiente de
oxígeno.
• Conecte el tubo del sensor del recipiente de oxígeno a la ENTRADA DEL SENSOR DE O2 en
el gabinete neumático.
• Conecte la señal sin tensión del compresor de aire.
• La conexión a la energía eléctrica la debe realizar un experto calificado. Asegúrese de que
la tensión y la frecuencia correspondan con los datos de la placa de características del
generador (es aceptable ± 5 % de tolerancia para la tensión).
• Conecte el cable eléctrico a los terminales de alimentación. Es obligatorio proporcionar
conexión al terminal de tierra.
• Después de la instalación o el mantenimiento, se debe revisar si el generador de oxígeno
O-GEN tiene fugas.
• Regule la presión de funcionamiento para que coincida con el valor de presión de
funcionamiento especificado.
• Durante el funcionamiento normal, se puede generar un ruido fuerte (dependiendo del
tamaño del generador, hasta 75 dB). Las personas responsables de la instalación y el
usuario final son responsables de la correcta instalación del generador con el fin de evitar
emisiones excesivas de ruido en el entorno de trabajo. El instalador y el usuario final
también son responsables de instalar las señales de seguridad adecuadas en el lugar de
instalación.
• Retire cualquier embalaje u otro material que pueda obstruir el funcionamiento normal
del generador.

35
En caso de que un compresor de aire, secador y generador estén incluidos en el suministro,
consulte los manuales de usuario individuales de estos equipos para dimensionar el sistema
de ventilación forzada suficiente para evitar una acumulación excesiva de calor en la sala de
instalación.

10 Puesta en servicio

10.1 Puesta en marcha

Después de la instalación, se puede iniciar el procedimiento de puesta en marcha del equipo


de la serie O-GEN.

Siga el procedimiento de puesta en marcha:

• Vuelva a verificar visualmente la instalación.


• Vuelva a revisar las válvulas en el gabinete neumático (algunas de ellas podrían estar
ajustadas; de ser así, aflójelas).
• Asegúrese de que la válvula de entrada de cierre esté abierta (instalación
recomendada).
• Asegúrese de que la válvula de salida de cierre esté abierta (instalación recomendada).
• Preste atención a cualquier sonido que indique fuga.
• Asegúrese de que la válvula de salida del recipiente de oxígeno esté cerrada.
• Encienda la fuente de energía eléctrica (interruptor principal) o simplemente enchufe el
generador O-GEN.
• El generador debería comenzar a producir oxígeno.
• Después de alcanzar la presión de oxígeno objetivo, ventile el recipiente a 4 bar
(asegúrese de que el lugar esté bien ventilado).
• Repita el paso anterior unas cinco veces.
• Abra la válvula del recipiente de salida de oxígeno.
• La pureza preestablecida se alcanza después de un funcionamiento continuo en
condiciones de trabajo y flujo nominal en un par de horas.

El gas de purga del generador de oxígeno O-GEN contiene una concentración de oxígeno
promedio de aprox. 33 % vol. La mayor concentración de oxígeno puede alcanzar el 36 % vol.
La acumulación de este gas de escape es peligrosa debido al riesgo de explosión. El lugar de
instalación debe estar suficientemente ventilado y la tasa de intercambio de aire debe ser al
menos dos veces el consumo total del generador de oxígeno O-GEN.

11 Puesta fuera de servicio

Para poner fuera de servicio el generador de oxígeno O-GEN siga el procedimiento de puesta
fuera de servicio:

• Cierre la válvula de salida de cierre del generador.


• Desconecte la señal del compresor del gabinete de control eléctrico.

36
• Espere que el generador entre en modo de espera.
• Proceda con la despresurización.
• Asegúrese de que el generador esté despresurizado inspeccionando los manómetros en el
lado superior.
• Si todavía hay presión, repita el paso de despresurización.
• Cierre la válvula de entrada de cierre al generador.
• Desconecte el generador del suministro de energía eléctrica.
• Para proteger el adsorbente durante el almacenamiento, selle la entrada y la salida del
generador.

37
12 Equipo adicional

Es necesario instalar un separador de condensado y un prefiltro en la parte de la entrada y un


posfiltro en la parte de la salida.

El separador de condensado elimina el agua líquida y otros contenidos líquidos del flujo de aire
comprimido. La eliminación de agua líquida y otros contenidos líquidos con el separador de
condensado asegura un secado eficiente y una larga vida útil del tamiz molecular. Se debe
instalar un purgador de condensado en el separador de condensado.

El prefiltro elimina el material particulado del flujo de aire comprimido y prolonga la vida útil del
tamiz molecular. El prefiltro debe ser al menos un filtro de partículas ISO 8573-1, Clase 6
(partículas de 3 µm). Instale el purgador de condensado en la carcasa del prefiltro.

El posfiltro limpia el aire de salida de cualquier material particulado proveniente del tamiz
molecular. El posfiltro debe ser al menos un filtro de partículas ISO 8573-1, Clase 3 (partículas de
1 µm). Se recomienda que todos los filtros y el posfiltro en particular estén equipados con el
indicador de caída de presión para detectar eficientemente la obstrucción de elemento filtrante.

A continuación, se muestra la información sobre los separadores de condensado, prefiltros,


posfiltros y purgadores de condensado recomendados que se pueden pedir como equipo
adicional para los generadores de oxígeno.

EQUIPO MODELO DESCRIPCIÓN


Separador de Separadores de condensado
serie CKL-B
condensado
Prefiltro filtro P serie AF Filtro de aire comprimido, Clase 6
Posfiltro filtro R serie AF Filtro de aire comprimido, Clase 3
AOK16B Purgador automático de condensado
AOK20B Purgador automático de condensado, hasta 167 l/h
Purgador de serie TD M/S Purgador de condensado temporizado, hasta 95 l/h
condensado serie EMD Purgador de condensado electrónico, hasta 12 l/h
serie CDI 16B Purgador de condensado electrónico, hasta 45 l/h
serie ECD-B Purgador de condensado electrónico, hasta 150 l/h
PDi16 Indicador de presión diferencial compacto
MDA60 Indicador de presión diferencial
MDM40 Manómetro diferencial magnético
MDM60 Manómetro diferencial magnético
Indicador de caída Manómetro diferencial magnético, electrónico, alarma
MDM60E
de presión LED, alimentado por batería
Manómetro diferencial magnético, contacto libre de
MDM60C
tensión para alarma remota
Manómetro electrónico, pantalla LED, alarma,
serie EPG60 alimentado por batería, algoritmo de diagnóstico de
condición del cartucho del filtro

Comuníquese con su proveedor para obtener detalles adicionales de los equipos.

38
13 MANTENIMIENTO

Las válvulas de control, las válvulas solenoides, el tamiz molecular de carbono, los elementos
filtrantes y los sensores de oxígeno están sujetos al desgaste y es necesario reemplazarlos
conforme a los intervalos de servicio que se especifican a continuación.

PIEZA MANTENIMIENTO 1 día 1 mes 1 año 2 años 4 años 6 años


Funcionamiento del INSPECCIÓN x
generador
Generador completo INSPECCIÓN VISUAL x
Elementos de
REEMPLAZAR x
prefiltro y posfiltro
Silenciadores para REEMPLAZAR
x
expansión
Válvulas* REEMPLAZAR x
Adsorbente** REEMPLAZAR x
Sensor de oxígeno
CALIBRAR/REEMPLAZAR x
(opcional)

* Se refiere a partes móviles y sellos.

** Para un funcionamiento estable, se requiere el reemplazo del adsorbente después de


cada 6 años de funcionamiento. No obstante, debido a un uso inadecuado o condiciones
inesperadas de entrada/funcionamiento, el adsorbente se puede dañar antes y, en este
caso, es necesario reemplazarlo antes.

Es necesario usar equipo de protección respiratoria cuando se trabaja con el


adsorbente. El adsorbente es un material que se desmorona y produce polvo fino
que puede causar complicaciones respiratorias si se inhala en cantidades
suficientes.

39
Para mantener la eficiencia del sistema, un óptimo rendimiento, la mejor calidad de oxígeno
y la seguridad, se deben seguir estas reglas adicionales para un mantenimiento adecuado:

• Desconecte el generador de oxígeno del sistema de aire comprimido y la energía


eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
• Asegúrese de que el generador de oxígeno esté despresurizado antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento. Puede verificar esto inspeccionando los
indicadores de presión en la parte superior del generador de oxígeno.
• Los componentes dañados se deben reemplazar por otros nuevo. Si nota un grado
marcado de daño, se debe reemplazar todo el generador de oxígeno.
• El recipiente a presión ha sido diseñado para una vida útil de 10 años.
• Realice una verificación de fugas una vez finalizados los trabajos de mantenimiento.
• Al darle mantenimiento al generador de oxígeno, se recomienda que elimine
cualquier condensado o partículas residuales en las piezas del generador de oxígeno
antes de volver a montar el generador de oxígeno.

Póngase en contacto con su proveedor para solicitar kits de servicio:

KIT DESCRIPCIÓN DEL KIT


Kit de reemplazo de 6 meses o Elemento filtrante S
2000 horas de trabajo Elemento filtrante R
Silenciador de expansión
Kit de reemplazo de 1 año 2 x silenciador de escape de purga
Kit de reemplazo de 2 años Sensor de oxígeno
Kit de reemplazo de 4 años 8 x válvulas de control de reemplazo
Kit de reemplazo de 6 años Tamiz molecular de carbono

40
14 Exclusión de garantía

La garantía quedará anulada si:

• No se siguieron las instrucciones de funcionamiento con respecto a la puesta en


servicio inicial y el mantenimiento.

• La unidad no se utilizó de forma apropiada y adecuada.

• Se hizo funcionar la unidad cuando estaba claramente defectuosa.

• Se utilizaron repuestos o reemplazos no originales.

• La unidad no se hizo funcionar dentro de los parámetros técnicos permitidos.

• Se realizaron cambios de construcción no autorizados a la unidad o si se


desmantelaron piezas de la unidad que no se deben abrir.

41
15 Registro de mantenimiento

TIPO DE
FECHA FIRMA NOTAS
MANTENIMIENTO

Puesta en servicio

42
OMEGA AIR d.o.o.
Liubliana
Cesta Dolomitskega odreda 10
SI-1000 Liubliana, Eslovenia
T: +386 (0)1 200 68 00
F: +386 (0)1 200 68 50
info@[Link]
[Link]

43
44

También podría gustarte