Maquina 11
Maquina 11
PROCESOS
CORTE POR PLASMA
DESCRIPCIÓN
EL PODER DE LA ALTA TECNOLOGIA
UNIDAD DE CORTE DE SALIDA TIPO CD.
MANUAL DE OPERACION
CONTENIDO
5 - 3. SOBRECALENTAMIENTO ............................................................................................................... 9
5 - 4. CHISPEROS .................................................................................................................................. 10
5 - 5. PROTECCION CONTRA SOBRECARGAS ................................................................................. 10
DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de no recomendado.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones: 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación
de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
seguridad adecuado. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
prevenir caídas.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
adecuadamente.
LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de
soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud.
desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden
el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes:
6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire.
aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
extracción en el arco.
7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
recubrimientos, antioxidante, etc. suelda.
LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del nientes de la soldadura.
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: casos de emergencia.
1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina,
caliente. aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
explosivos. la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. un corto circuito.
LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
causar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.
LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
Siga las siguientes instrucciones: tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
Con esto evitará caídas y golpes.
EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
recomendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
accidentes. reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas
4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar
mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones:
5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas
en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar.
6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier
sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.
LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de
baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar la batería.
quemaduras en los ojos y piel. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería.
Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar
Siga las siguientes recomendaciones vehículos.
1.- Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada.
EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el
Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. motor se enfríe.
El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el
presión. gollete del radiador cuando remueva el tapón.
Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón.
SECCION 2 ESPECIFICACIONES
Especificación Descripción
Tipo de Salida. Corriente Directa, Polaridad Directa (Electrodo Negativo).
Voltaje Máx. a Cto-Abierto 275 Volts CD.
Gas-Plasma. Aire o Solo Nitrógeno.
Presión del Flujo de Gas/Plasma. 5.5 pcm (156 L/Min) a 60 PSI (4.2 Kg/cm2 )
Dimensiones de la Máquina. Largo: 19In (483 mm)*; Ancho: 20-1/2In (520 mm); Alto:40-1/4In (1023 mm)**.
Peso. Neto: 258Lb (120Kg); Embarque: 264Lb (123Kg).
Tipo de Entrada. Una fase; 220,440 VCA; 60Hz. Una Fase; 220,440 VCA; 60Hz.
Consumo en Amperes a Salida 26A a 220 V, 13A a 440V 56A a 220 V, 28A a 440V
Nominal.
KVA/KW Usados a Salida Nominal 5,5 kVA/ 4,3 kW 12,3 kVA/ 8,5 kW.
* Incluye manubrio.
** Incluye rodajas y gancho de izar.
Definición:
El ciclo de trabajo es el
porcentaje de 10 minutos
que la unidad y antorcha 6 Minutos 4 Minutos
pueden cortar a carga no- Cortando. sin cortar
Corte Continuo
minal sin sobrecalentarse.
SECCION 3 INSTALACION
ADVERTENCIA LA RADIACION DE ALTA FRECUENCIA puede interferir con señales de radio, navegación,
servicios de seguridad, señal de computadoras y equipos de comunicación.
1
Superior
Izquierda Posterior
1.- Deje libre un espacio de
25 cms (10") alrededor de la
unidad para el buen flujo de
aire.
Frente Derecha
Herramienta Necesaria:
11.1 mm. (7/16")
4 1 INTERRUPTOR.
1
2 CABLES DE ENTRADA.
Conecte los cables de entrada al interrupto, use calibre del
2 cable y capacidad de fusible de acuerdo a la placa de datos.
4-1 CONTROLES
Interruptor
Interruptor de línea.
de rango.
Manometro
Focos
Interruptor indicadores
de ajuste. de falla.
FUERA
2
2.- INDICADOR DE FALLAS.
Para información ver la siguiente informacion:
Cuando se tiene la certeza de que un problema ocurre, la luz del foco LISTA PARA OPERAR se apagara y las luces de indicador
de fallas encenderán, no habrá salida hasta solucionar el problema.
1.- AIRE: Se encenderá cuando el interruptor sensor de presión S4 detecte una baja presión del aire. Para una apropiada
presión de aire ver figura 4-6.
2.- BOQUILLA: Se encenderá cuando la boquilla se encuentre deteriorada o bien exista un corto entre la boquilla y electrodo.
Cheque la boquilla, electrodo y tobera (Ver manual del usuario).
3.- TEMPERATURA: Encenderá cuando se sobrecaliente la unidad. Ver sección 5-1.
CORTE
CORTE: Ubique el interruptor en esta posición para iniciar el
AJUSTE DE PRESION arco e iniciar la sesión de corte.
ALTO
BAJO
ADVERTENCIA
GOLPEAR la antorcha en una SUPERFICIE DURA EL USO sin boquilla del electrodo puede DAÑAR la
para quitar la escoria, puede dañar la antorcha. antorcha.
No golpear la antorcha contra una superficie dura. Inspeccione la boquilla de cerámica, tobera y electrodo antes de
El golpeo contra superficies duras puede dañar las par- cortar o siempre que la velocidad de corte hayan sido
tes de la antorcha y evitar un buen funcionamiento. significativamente reducidos ( Ver manual de usuario).
No operar la antorcha sin el electrodo o tobera instalados.
Use siempre a una distancia de corte.
Secuencia de Operación.
Ubique la antorcha en el inicio del Presione el disparador, después de 2 se- Después que el arco de corte
material, y conserve una distancia gundos, de preflujo, el arco piloto iniciará. inicia, mueva lentamente la an-
correcta para iniciar el corte. El arco piloto se detendrá después de 2 torcha a través del metal.
segundos si el arco no ha iniciado.
Ajuste la velocidad de la antorcha Haga una pausa al final del corte antes de El preflujo continuará después
para que al chisporroteo suceda soltar el disparador. de 20 segundos después de sol-
fuera del área de corte. tar el disparador, el arco para el
corte puede ser re-iniciado ins-
tantáneamente durante el post
flujo.
ADVERTENCIA
LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL
MANUAL
CADA 6 MESES REEMPLACE CUALQUIER ETIQUETA QUE ESTE ILEGIBLE O DAÑADA, SOPLETEE Ó ASPIRE
EL INTERIOR DE LA MAQUINA PARA REMOVER EL POLVO Y SUCIEDAD.
PROBLEMA SOLUCION
La máquina no opera, foco piloto PL1 de CONECTE EL INTERRUPTOR.
"energizado" apagado. Foco piloto de "lista
CONECTE EL INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACION O BREAKERS.
para operar" apagado. Focos pilotos
indicadores de falla apagados. Motor del REVISE LOS FUSIBLES DE LINEA Y REEMPLACELOS SI ES NECESARIO O
ventilador no funciona. RESETEE LOS BREAKERS.
5-3 SOBRECALENTAMIENTO.
FIGURA 5 - 1 SOBRECALENTAMIENTO.
VAR1
440 V + PILOTO
R1
P
C20 C7
L2 8 9 220 V R3 C9
C6 D4 C5
F1
D3
Z1 36 37
C2
70 F 11 13 14 18 21 AMARILLO
SECCION 6
F T2 ANTORCHA
71 P
A PC-2 17
P 23 29
7 RC1-J RC1/PLG1: A-L B
F 18V 25 115 V. T3 27 C13
22 RC1-L RC1-C
F CR
RC1-F 24
1 28
P 30
RC1-G
RC1-A
RC1-B
RC1-D
115V 43
MV 24 L1 70 1
31 32 34 35 ARCO PILOTO
F
43 43
42 L2 71 2
RC5-H DETECTOR DE COPA
RC3-J
RC2-F
RC3-K
RC3-B
RC2-D
RC5-B
RC5-K
P 51 44 L3 72 3
RC4-F PC2-E
18V 45 L4 73 4
52 RC2/PLG2: A-F RC5-L
F RC4-G PC-1
P 53 RC3/PLG3: A-K 1T INTERRUPTOR
RC5-G RC4/PLG4: A-G 46
C15
C17
C16
RC5-C
RC5-J
RC4-E
RC4-B
RC5-A
RC5-F
RC4-D
RC4-A
RC3-G
RC3-F
RC3-D
RC5-E
RC2-B
RC2-A
RC3-E
RC3-C
RC3-A
INTERRUPTOR 43
F DE PRESION
43
50 49 60 61 65 64 38 39 40 41 62 63
CN1-1
CN1-3
CN1-4
CN1-5
PC-3
DIAGRAMA ELECTRICO
11
12
BAJO
S2
ALTO
C8 RS 1
P T1 10 W 12 15 33 20
R2 TRABAJO
FUERA P D5
S1 C11
L1 4 5 C4 D1
D2 C3 16
DENTRO 3
220 V 43
C1 6 CR 1 ARCO
19 BLANCO
F
VAR1
440 V + PILOTO
P
R1
C20 C7
L2 8 9 220 V R3 C9
C6 D4 C5
F1
D3
Z1 36 37
C2
70 F 11 13 14 18 21 AMARILLO
T2 ANTORCHA
SECCION 6
71 P F
A PC-2 17
P 23 29
7 RC1-J RC1/PLG1: A-L B
F 18V 25 115 V. T3 27 C13
22 RC1-L RC1-C
F CR
RC1-E 24
1 28
P 30
RC1-G
RC1-A
RC1-B
RC1-D
115V 43
MV A-B D-E 24 L1 70 1
F 31 32 34 35 ARCO PILOTO
43 43
42 L2 71 2
RC5-H DETECTOR DE COPA
RC3-J
RC2-F
RC6-A
RC6-B
RC6-D
RC6-E
RC3-K
RC3-B
RC2-D
RC5-B
RC5-K
P 51 44 L3 72 3
RC4-F PC2-E
18V 45 L4 73 4
52 RC2/PLG2: A-F RC5-L
F RC4-G PC-1
P 53 RC3/PLG3: A-K 1T INTERRUPTOR
RC5-G RC4/PLG4: A-G 46
C15
C17
C16
RC5-C
RC5-J
RC4-E
RC4-B
RC5-A
RC5-F
RC4-D
RC4-A
RC3-G
RC3-F
RC3-D
RC5-E
RC2-B
RC2-A
RC3-E
RC3-C
RC3-A
INTERRUPTOR 43
F DE PRESIÓN
DIAGRAMA ELÉCTRICO 43
50 49 60 61 65
VALIDO A PARTIR DE LA 43 56 57 58 59 CORTE
64 38 39 40 41 62 63
SERIE: 1310-00850.
CN1-1
CN1-3
CN1-4
CN1-5
PC-3
DIAGRAMA ELECTRICO
6 3 2
5 4
37 13 38
16 15
31
27
24 25
17
18
34
19 22
21
33
20 23
32
14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LOS
ACCESORIOS ADICIONALES.
Lista 7-2 Ensamble de Accesorios.
REF. NO DE INV. DESCRIPCION CANTIDAD
1 PM 0389 Manubrio 1
2 MR 02645 Rodaja 7" 2
3 PP 2332 Patin 1
1
1.- Instale el manubrio en los orificios de la tapa frontal
de la maquina, y sujetelo con los tornillos que se instalan
en la tapa posterior (Ver Figura).
Instale como se ilustra el filtro, una vez instalado, instale las mangueras
en los respectivos accesos; es decir, la manguera transparente debera de
instalarse entre el conector que sale de la maquina y el conector ubicado
debajo del filtro microporo (ver figura para localizacion).
Inserte
Empuje
Jale
Empuje
MATERIAL: Esta columna hace referencia al tipo de material al cual se desea hacer el corte.
ESPESOR: En esta columna se describen distintos tipos de espesores del material que se desea cortar
VELOCIDAD DE CORTE (IPM): Es la velocidad a la cual se deberá de desplazar la antorcha a través del material de
corte. Las cantidades están dadas en m/min. ( ipm -pulgadas por minuto-).
DISTANCIA MAXIMA ENTRE LA ANTORCHA Y LA PIEZA DE TRABAJO: Es la distancia que deberá existir entre
el electrodo y la pieza de trabajo al momento de estar realizando el corte. Para RANGO BAJO el electrodo puede ir
pegado a la pieza (zona) a cortar. Para RANGO ALTO, el electrodo deberá de ir separado 1/8" (Como ilustra la tabla)
siguiente.
RANGO DE SALIDA: Es la posición en la cual deberá de ser ubicado el interruptor de rangos para iniciar el corte. Para
mayor información , vea la sección 2-2 (Ciclo de trabajo) y la figura 4-6 (pag. 7).
TARJETAS ELECTRONICAS DE REPUESTO 3 MESES NOTA: EN CASO DE QUE LA PRESENTE POLIZA DE GARANTIA SE
EXTRAVIARA DENTRO DEL PERIODO DE GARANTIA, SOLDADORAS
PARTES DE REPUESTO EN GENERAL 3 MESES INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V., EXTENDERA AL CONSUMIDOR
BAJO LAS CONDICIONES SIGUIENTES: OTRA, PREVIA LA PRESENTACION DE LA NOTA DE COMPRA O
FACTURA RESPECTIVA.
1°.- Para hacer efectiva esta Póliza de Garantía no podrán exigirse
mayores requisitos que la presentación de esta Póliza y copia de Se recomienda que estos datos se anoten, y sellen en conjunto
la factura de venta con el producto en la dirección más cercana con el vendedor, y deberá enviarse a la planta SOLDADORAS
de la fábrica, Centro de Servicio y Talleres Autorizados en la INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V., ubicada en la calle de
República Mexicana. Plásticos no. 17, Col Sn Fco. Cuautlalpan, Naucalpan de Júarez
Estado de México, CP 53560
Domicilio:
Modelo de la máquina:
Número de serie:
Fecha de la venta:
Número de la factura:
NOTAS
CENTRAL DE SERVICIO
CENTRAL DE SERVICIO DE PLANTA
PLASTICOS NO. 17
SAN FCO. CUAUTLALPAN
C.P. 53560 , NAUCALPAN, EDO. DE MEXICO
TEL.(55) 53-58-87-74, 53-58-41-83, 53-58-44-00 FAX: 55-76-23-58
GTE.: ING HERIBERTO BUENDIA MORALES