Eco - Resistirá
Eco - Resistirá
Nota de tapa
Resistirá
¿Resistirán los libros el embate de la tecnología digital? ¿Cambiará Internet el modo en
que leemos? ¿Existirán los autores cuando cada uno decida el final de una novela según
su voluntad? ¿Llegará el día en que cualquiera pueda reescribir la trama de La guerra y la
paz con un mouse? El 1º de noviembre, con motivo de la reapertura de la milenaria
Biblioteca, la ciudad egipcia de Alejandría tuvo como anfitrión a Umberto Eco, quien
ofreció una conferencia en inglés durante la cual respondió a estos y otros interrogantes.
Publicado por el semanario Al-Ahram, Radar reproduce el texto completo de esa charla en
la que Eco desplegó su habitual claridad para exponer por qué el libro permanecerá tanto
como las cucharas, los cuchillos y la idea de Dios.
ayudarnos a entender mejor qué entendemos normalmente por “libro”, “texto”, “literatura”, “interpretación”, etcétera. De
ese modo veremos cómo una pregunta tontapuede generar muchas respuestas sabias, y cómo ésa es, probablemente,
la función cultural de las entrevistas ingenuas.
Comencemos por una historia que es egipcia, aunque la haya contado un griego. Según dice Platón en su Fedro,
cuando Hermes –o Theut, el supuesto inventor de la escritura– le presentó su invención al faraón Thamus, recibió
muchos elogios, porque esa técnica desconocida les permitiría a los seres humanos recordar lo que de otro modo
habrían olvidado. Pero el faraón Thamus no estaba del todo contento. “Mi experto Theut –le dijo–, la memoria es un gran
don que debe vivir gracias al entrenamiento continuo. Con tu invención, las personas ya no se verán obligadas a
ejercitarla. Recordarán las cosas, pero no por un esfuerzo interno sino por un dispositivo exterior.”
Podemos entender la preocupación de Thamus. La escritura, como cualquier otra nueva invención tecnológica,
entumecería la misma facultad humana que fingía sustituir y reforzar. Era peligrosa porque disminuía las facultades de la
mente y ofrecía a los seres humanos un alma petrificada, una caricatura de la mente, una memoria mineral.
El texto de Platón es por cierto irónico. Platón estaba desarrollando su polémica contra la escritura. Pero en su diálogo
también fingía que el que pronunciaba el discurso era Sócrates, que nunca escribió nada. Si hoy en día nadie comparte
las preocupaciones de Thamus es por dos razones muy simples. En primer lugar, sabemos que los libros no hacen que
otra persona piense en nuestro lugar; por el contrario, son máquinas que producen nuevos pensamientos. Sólo después
de la invención de la escritura fue posible escribir esa obra maestra de la memoria espontánea que es En busca del
tiempo perdido de Proust. En segundo lugar, si en algún momento las personas necesitaron entrenar su memoria para
recordar cosas, después de la invención de la escritura tuvieron que entrenarla también para recordar libros. Desafío y
perfección de la memoria son los libros, que nunca la narcotizan. Sin embargo, el faraón expresaba un miedo que
siempre reaparece: el de que un descubrimiento tecnológico pueda asesinar algo que consideramos precioso y
fructífero.
Utilicé el verbo “asesinar” a propósito, porque, más o menos catorce siglos después, en su novela histórica Nuestra
Señora de París, Victor Hugo narró la historia de un sacerdote, Claude Frollo, que observaba con tristeza las torres de
su catedral. La historia de Nuestra Señora de París transcurre en el siglo XV, después de la invención de la imprenta.
Antes, los manuscritos quedaban reservados a una restringida elite de personas que sabían leer y escribir, y lo único
que se les enseñaba a las masas eran las historias de la Biblia, la vida de Cristo y de los santos, los principios morales,
y hasta hechos de la historia nacional o nociones elementales de geografía y ciencias naturales (la naturaleza de los
pueblos desconocidos, las virtudes de determinadas hierbas o piedras): todo este conocimiento era proporcionado por
las catedrales con su sistema de imágenes. Una catedral medieval era como un programa de TV permanente, siempre
repetido, que se supone le decía a la gente todo lo que les era imprescindible para la vida diaria y la salvación eterna.
Ahora bien: Frollo tiene en su mesa un libro impreso y murmura ceci tuera cela (“esto matará a aquello”); en otras
palabras: el libro matará a la catedral, el alfabeto matará a las imágenes. Alentando informaciones innecesarias,
interpretaciones libres de las Escrituras y curiosidades insanas, el libro distraerá a las personas de sus valores más
importantes. En los años sesenta, Marshall McLuhan publicó La galaxia Gutenberg, el libro en el que anunciaba que el
modo lineal de pensamiento, apoyado en la invención de la imprenta, estaba a punto de ser reemplazado por un modo
de percepción y entendimiento más global que se valdría de imágenes de TV u otras clases de dispositivos electrónicos.
Puede que McLuhan no, pero muchos de sus lectores pusieron un dedo sobre la pantalla de la TV ydespués sobre un
libro y dijeron: “Esto matará a aquello”. Si siguiera entre nosotros, McLuhan habría sido el primero en escribir algo así
como El imperio Gutenberg contraataca. Ciertamente, una computadora es un instrumento con el cual se pueden
producir y editar imágenes; y las instrucciones, ciertamente, se imparten mediante iconos; pero es igualmente cierto que
la computadora se ha convertido en un instrumento alfabético antes que otra cosa. Por la pantalla de una computadora
desfilan palabras y líneas, y para utilizarla hay que saber leer y escribir.
¿Hay diferencias entre la primera galaxia Gutenberg y la segunda? Muchas. La primera de todas: sólo los hoy
arqueológicos procesadores de textos de comienzos de los ochenta proporcionaban una comunicación escrita lineal.
Hoy las computadoras no son lineales; ofrecen una estructura hipertextual. Curiosamente, la computadora nació como
una máquina de Turing, capaz de hacer un solo paso a la vez, y de hecho, en las profundidades de la máquina, el
lenguaje todavía opera de ese modo, mediante una lógica binaria, de cero-uno, cero-uno. Sin embargo, el rendimiento
de la máquina ya no es lineal: es una explosión de proyectiles semióticos. Su modelo no es tanto una línea recta sino
una verdadera galaxia, donde todos pueden trazar conexiones inesperadas entre distintas estrellas hasta formar nuevas
imágenes celestiales en cualquier nuevo punto de la navegación.
Sin embargo, es exactamente en este punto donde debemos empezar a deshilvanar la madeja, porque por estructura
hipertextual solemos entender dos fenómenos muy diferentes. Primero tenemos el hipertexto textual. En un libro
tradicional debemos leer de izquierda a derecha (o de derecha a izquierda, o de arriba a abajo, según las culturas), de
un modo lineal. Podemos saltearnos páginas; llegados a la página 300, podemos volver a chequear o releer algo en la
página 10. Pero eso implica un trabajo físico. Por el contrario, un texto hipertextual es una red multidimensional o un
laberinto en los que cada punto o nodo puede potencialmente conectarse con cualquier otro nodo. En segundo lugar
tenemos el hipertexto sistémico. La Web es la Gran Madre de Todos los Hipertextos, una biblioteca mundial donde
podemos, o podremos a corto plazo, reunir todos los libros que deseemos. La Web es el sistema general de todos los
hipertextos existentes.
Esta diferencia entre texto y sistema es enormemente importante. Por ahora déjenme terminar con la más ingenua de
las preguntas que suelen hacernos, una pregunta donde la diferencia a la que aludimos no se advierte con total claridad.
Pero respondiéndola podremos clarificar otra posterior. La pregunta ingenua es: “Los disquetes hipertextuales, Internet o
los sistemas multimedia, ¿volverán obsoleto al libro?”. Y así llegamos al último capítulo de la historia de esto-matará-a-
aquello. Pero aun esta pregunta es confusa, puesto que puede ser formulada de dos maneras distintas: a)
¿Desaparecerán los libros en tanto objetos físicos?; y (b) ¿Desaparecerán los libros en tanto objetos virtuales?
Déjenme contestar primero la primera. Aun después de la invención de la imprenta, los libros nunca fueron el único
medio de adquirir información. También había pinturas, imágenes populares impresas, enseñanzas orales, etcétera. El
libro sólo demostró ser el instrumento más conveniente para transmitir información. Hay dos clases de libros: para leer y
[Link] 2/5
24/3/23, 19:37 Página/12 :: radar :: Resistirá
para consultar. En los primeros, el modo normal de lectura es el que yo llamaría “estilo novela policial”. Empezamos por
la primera página, en la que el autor dice que ha ocurrido un crimen, seguimos el derrotero hasta el final y descubrimos
que el culpable es el mayordomo. Fin del libro y fin de la experiencia de su lectura.
Luego están los libros para consultar, como las enciclopedias y los manuales. Las enciclopedias fueron concebidas para
ser consultadas, nuncapara ser leídas de la primera a la última página. Generalmente tomamos un volumen de una
enciclopedia para saber o recordar cuándo murió Napoleón, o cuál es la fórmula química del ácido sulfúrico. Los
eruditos usan las enciclopedias de manera más sofisticada. Por ejemplo, si quiero saber si es posible que Napoleón
conociera a Kant, tengo que tomar el volumen K y el volumen N de mi enciclopedia. Y descubriré que Napoleón nació en
1769 y murió en 1821, y que Kant nació en 1724 y murió en 1804, cuando Napoleón era emperador. No es imposible,
por lo tanto, que los dos se hayan visto alguna vez. Puede que para confirmarlo tenga que consultar una biografía de
Kant, o de Napoleón, pero una pequeña biografía de Napoleón –que conoció a tanta gente– puede haber pasado por
alto el encuentro con Kant, mientras que una biografía de Kant posiblemente registre su encuentro con Napoleón. En
pocas palabras: debo revisar los muchos libros de los muchos estantes de mi biblioteca y tomar notas para comparar
más adelante todos los datos que recogí. Todo eso me cuesta un doloroso esfuerzo físico.
Con el hipertexto, sin embargo, puedo navegar a través de toda la red-enciclopedia. Y puedo hacer mi trabajo en unos
pocos segundos o minutos.
Los hipertextos volverán obsoletos, ciertamente, las enciclopedias y los manuales. Ayer nomás era posible tener una
enciclopedia entera en CD-ROM; hoy es posible disponer de ella en línea, con la ventaja de que esto permite la remisión
y la recuperación no lineal de la información. Todos los discos compactos, más la computadora, ocuparán un quinto del
espacio ocupado por una enciclopedia impresa. Un CD-ROM es más fácil de transportar que una enciclopedia impresa y
es más fácil de poner al día. En un futuro cercano, los estantes que las enciclopedias ocupan en mi casa –así como los
metros y metros que ocupan en las bibliotecas públicas– podrán quedar libres, y no habría mayores razones para
protestar. Recordemos que para muchos, una enciclopedia multivolumen es un sueño imposible, y no solamente por el
costo de los volúmenes sino por el costo de las paredes en las que esos volúmenes deben instalarse.
Sin embargo, ¿puede un disco hipertextual o la Web reemplazar a los libros que están hechos para ser leídos? Una vez
más, tenemos que definir si la pregunta alude a los libros como objetos físicos o virtuales. Una vez más, déjenme
considerar primero el problema físico. Buenas noticias: los libros seguirán siendo imprescindibles, no solamente para la
literatura sino para cualquier circunstancia en la que se necesite leer cuidadosamente, no sólo para recibir información
sino también para especular sobre ella. Leer una pantalla de computadora no es lo mismo que leer un libro. Piensen en
el proceso de aprendizaje de un nuevo programa de computación. Generalmente el programa exhibe en la pantalla
todas las instrucciones necesarias. Pero los usuarios, por lo general, prefieren leer las instrucciones impresas.
Después de haberme pasado doce horas ante la computadora, mis ojos están como dos pelotas de tenis y siento la
necesidad de sentarme en mi confortable sillón y leer un diario, o quizás un buen poema. Opino, por lo tanto, que las
computadoras están difundiendo una nueva forma de instrucción, pero son incapaces de satisfacer todas aquellas
necesidades intelectuales que estimulan.
Hasta ahora, los libros siguen encarnando el medio más económico, flexible y fácil de usar para el transporte de
información a bajo costo. La comunicación que provee la computadora corre delante de nosotros; los libros van a la par
de nosotros, a nuestra misma velocidad. Si naufragamos en una isla desierta, donde no hay posibilidad de conectar una
computadora, el libro sigue siendo un instrumento valioso. Aun si tuviéramos una computadora con batería solar, no nos
sería fácil leer en la pantalla mientras descansamos en una hamaca. Los libros siguen siendo los mejores compañeros
de naufragio. Los libros son de esa clase de instrumentos que, una vez inventados, no pudieron ser
mejorados,simplemente porque son buenos. Como el martillo, el cuchillo, la cuchara o la tijera.
Llegados a este punto podemos preguntarnos por la supervivencia de la figura del escritor y de la obra de arte como
unidad orgánica. Y simplemente quiero informarles a ustedes que éstas ya se vieron amenazadas en el pasado. El
primer ejemplo es el del Commedia dell’arte italiana, en la que, sobre la base de un canovaccio –un resumen de la
historia básica–, cada interpretación, según el humor y la imaginación de los actores, era diferente de las demás, de
modo que no podemos identificar ninguna pieza de ningún autor individual que corresponda con Arlequino servidor de
dos patrones, y en cambio sólo podemos registrar una serie ininterrumpida de interpretaciones, la mayoría de ellas
definitivamente perdidas y cada una de ellas, por cierto, diferente.
Otro ejemplo sería el de la improvisación en jazz. Podemos creer que alguna vez hubo una interpretación arquetípica de
Basin Street Blues y que sólo sobrevivió una sesión posterior, pero sabemos que esto es falso. Hay tantos Basin Street
Blues como interpretaciones hubo de la pieza, y en el futuro habrá muchos que aún no conocemos. Bastará con que dos
o más intérpretes se encuentren y ensayen su versión personal e inventiva del tema original. Lo que quiero decir es que
ya nos hemos acostumbrado a la idea de ausencia de autoría en relación con el arte popular colectivo, en el que cada
participante aporta lo suyo, a la manera de una historia sin fin muy jazzera.
Pero es necesario señalar una diferencia entre la actividad de producir textos infinitos y la existencia de textos ya
producidos, que pueden ser interpretados de infinidad de maneras, pero son materialmente limitados. En nuestra cultura
contemporánea aceptamos y evaluamos, de acuerdo con estándares diferentes, tanto una nueva interpretación de la
Quinta Sinfonía de Beethoven como una nueva sesión jazzera del Basin Street Theme. En este sentido, no veo cómo el
juego fascinante de producir historias colectivas e infinitas a través de la red pueda privarnos de la literatura de autor y
del arte en general. Más bien nos encaminamos hacia una sociedad más liberada, en la que la libre creatividad
coexistirá con la interpretación del conjunto de textos escritos. Me gusta que sea así. Pero no podemos decir que
hayamos guardado el vino nuevo en odres viejos. Las dos potencialidades quedan abiertas para nosotros.
El zapping televisivo es otro tipo de actividad que no tiene el menor vínculo con el consumo de una película en el sentido
tradicional. Es un artilugio hipertextual que nos permite inventar nuevos textos y no tiene nada que ver con nuestra
capacidad de interpretar textos preexistentes. Traté desesperadamente de encontrar un ejemplo de situación textual
ilimitada y finita, pero me resultó imposible. De hecho, si tenemos un número infinito de elementos con los cuales
interactuar, ¿por qué tendríamos que limitarnos a producir un universo finito? Se trata de un asunto teológico, de una
especie de deporte cósmico en el que uno –o El Uno– podría establecer las condiciones de toda acción posible, pero en
[Link] 3/5
24/3/23, 19:37 Página/12 :: radar :: Resistirá
el que se prescribe una regla y de ese modo se limita, generándose un universo muy pequeño y simple. Permítanme,
sin embargo, considerar otra posibilidad que en primera instancia prometía un número infinito de posibilidades a partir
de un número finito de elementos –como ocurre con un sistema semiótico–, pero que en realidad sólo ofrece una ilusión
de libertad y creatividad.
Gracias al hipertexto podemos obtener la ilusión de construir un texto hermético: un relato policial puede adquirir una
estructura que permita que sus lectores elijan cada uno su propia solución y decidan al final si el culpable es el
mayordomo, el obispo, el detective, el narrador, el autor o el lector. De ese modo pueden construir su novela personal.
Esta idea no es nueva. Antes de la invención de las computadoras, los poetas ynarradores soñaron con un texto
totalmente abierto para que los lectores pudieran recomponer de diversas maneras hasta el infinito. Ésa era la idea de
Le Livre, según la predicó Mallarmé. Raymond Queneau también inventó un algoritmo combinatorio en virtud del cual
era posible componer millones de poemas a partir de un conjunto finito de versos. A comienzos de los años sesenta,
Max Saporta escribió y publicó una novela cuyas páginas podían ser desordenadas para componer diferentes historias,
y Nanni Balestrini metió en una computadora una lista inconexa de versos que la máquina combinó de diferentes
maneras hasta producir diferentes poemas. Muchos músicos contemporáneos produjeron partituras musicales cuya
alteración permitía producir diferentes ejecuciones de las piezas.
Todos estos textos físicamente desplazables dan la impresión de una libertad absoluta por parte del lector, pero es sólo
una impresión, una ilusión de libertad. La maquinaria que permite producir un texto infinito con un número finito de
elementos existe desde hace milenios: es el alfabeto. Con el número limitado de letras de un alfabeto se pueden
producir miles de millones de textos, y eso es exactamente lo que se ha hecho desde el viejo Homero hasta nuestros
días. Por el contrario, un texto-estímulo que no nos provee letras o palabras sino secuencias preestablecidas de
palabras o de páginas, no nos da la libertad de inventar lo que queramos. Sólo somos libres de desplazar fragmentos
textuales preestablecidos en una cantidad razonablemente importante. Un móvil de Calder es fascinante, aunque no
porque produzca un número infinito de movimientos posibles sino porque admiramos en él la regla férrea impuesta por
el artista: el móvil se mueve sólo como Calder lo quiso.
El último límite de la textualidad libre es un texto que en su origen está cerrado, por ejemplo Caperucita Roja o Las mil y
una noches, y que yo, el lector, puedo modificar de acuerdo con mis inclinaciones, hasta elaborar un segundo texto, que
ya no es el mismo que el original pero cuyo autor soy yo mismo, aun cuando en este caso la afirmación de mi propia
autoría sea un arma que dispara contra el concepto nítido y bien definido de autor. Internet está abierta a experimentos
de esta naturaleza, y muchos de ellos pueden resultar hermosos y fructíferos. Nada nos impide escribir un relato en el
cual Caperucita Roja devora al lobo. Nada nos impide reunir relatos diferentes en una especie de rompecabezas
narrativo. Pero esto no tiene nada que ver con la función real de los libros y con sus encantos profundos.
Un libro nos ofrece un texto abierto a múltiples interpretaciones, pero nos dice algo que no puede ser modificado.
Supongamos que estamos leyendo La guerra y la paz de Tolstoi. Anhelamos con desesperación que Natasha rechace el
cortejo de Anatoli, ese despreciable sinvergüenza; con la misma desesperación anhelamos que el príncipe Andrei, que
es una persona maravillosa, no se muera nunca, y que él y Natasha vivan juntos para siempre. Si tenemos La guerra y
la paz en un CD-ROM hipertextual e interactivo, podremos reescribir nuestro propio relato; podríamos inventar
innumerables La guerra y la paz, uno en el que Pierre Besujov consigue matar a Napoleón o, si preferimos, uno en el
que Napoleón derrota en toda la línea al general Kutusov. ¡Qué libertad! ¡Cuánta excitación! ¡Cualquier Bouvard o
Pécuchet puede llegar a ser Flaubert!
Desgraciadamente, con un libro ya escrito, y cuyo destino está determinado por la voluntad represiva del autor, no
podemos hacer nada de eso. Nos vemos obligados a aceptar el destino y a admitir que somos incapaces de modificarlo.
Una novela hipertextual e interactiva da rienda suelta a nuestra libertad y creatividad, y espero que esta actividad
inventiva sea implementada en las escuelas del futuro. Pero con la novela La guerra y la paz, que ya está escrita en su
forma definitiva, no podemosejercer las posibilidades ilimitadas de nuestra imaginación sino que nos enfrentamos a las
severas leyes que gobiernan la vida y la muerte.
De modo similar, Victor Hugo nos ofrece en Los miserables una hermosa descripción de la batalla de Waterloo. Esta
versión de Hugo es la opuesta de la de Stendhal. En su novela La cartuja de Parma, Stendhal ve la batalla a través de
los ojos del protagonista, que mira desde el interior del acontecimiento y no entiende su complejidad. Por el contrario,
Hugo describe la batalla desde el punto de vista de Dios y la sigue en cada detalle. Así, con su perspectiva narrativa,
domina toda la escena. Hugo sabe no sólo lo que sucedió sino también lo que podría haber ocurrido (aunque de hecho
no ocurrió). Sabe que si Napoleón hubiera sabido que más allá de la cumbre del monte Saint Jean había un acantilado,
los coraceros del general Milhaud no habrían sido abatidos a los pies del ejército inglés, pero la información del
emperador era vaga o insuficiente. Hugo sabe que si el pastor que había guiado al general Von Bulow hubiera propuesto
un itinerario diferente, el ejército prusiano no habría llegado a tiempo para provocar la derrota francesa.
De hecho, en un juego de roles uno podría reescribir Waterloo de tal modo que Grouchy llegara a tiempo con sus
hombres para rescatar a Napoleón. Pero la belleza trágica del Waterloo de Hugo consiste en que los lectores sienten
que las cosas ocurren con independencia de sus deseos. El encanto de la literatura trágica depende de que sintamos
que los héroes podrían haber escapado a sus destinos, pero no lo hicieron por sus debilidades, su orgullo o su ceguera.
Además, Hugo nos advierte: “Un vértigo, un error, una derrota, una caída que dejó perpleja a toda la Historia, ¿puede
ser algo sin causa? No... la desaparición de ese gran hombre era necesaria para que llegara el nuevo siglo. Alguien, a
quien no pueden hacérsele reparos, se ocupó de que el resultado del acontecimiento fuera éste... Dios pasó por aquí,
Dieu est passé”.
Eso es lo que nos dice cada libro verdaderamente grande: que Dios pasó, y que pasó tanto para el creyente como para
el escéptico. Hay libros que no podemos reescribir porque su función es enseñarnos la necesidad; sólo respetándolos
tal como son pueden hacernos más sabios. Su lección represiva es indispensable si queremos alcanzar un estadio más
alto de libertad intelectual y moral.
Es mi esperanza y mi deseo que la Bibliotheca Alexandrina continúe albergando este tipo de libros, para que nuevos
lectores gocen de la experiencia intransferible de leerlos. Larga vida a este templo de la memoria vegetal.
[Link] 4/5
24/3/23, 19:37 Página/12 :: radar :: Resistirá
[Link] 5/5