0% encontró este documento útil (0 votos)
240 vistas71 páginas

George Robinson Los Doce Profetas Menores - Compressed

Cargado por

brunogodoyh
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
240 vistas71 páginas

George Robinson Los Doce Profetas Menores - Compressed

Cargado por

brunogodoyh
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
LOS DOCE PROFETAS MENORES por George L. Robinson ‘Traducci6n original por Sara A. Hale Revisada en 1982 por Oscar Pereira Garcia CASA BAUTISTA DE PUBLICACIONES est ESB nate waa icin ‘conouaut soe Ae nf nou ah © Copyright 1982, Casa Bautista de Public caciones, Publicado originalmente en ingles por George H. Doran Company, New York, fen 1926 bajo el titulo The Twelve Minor Prophets. Todos tos devechor reservados. Primera edicién: 1936 Segunda ediidn: 1955 ‘Tercera edicin, coreegida: 1982 CCasifiquese: Bstudion Biblicas ISBN: 0-311-04006-3 CBP. Art. No, 04006 3M 1282 Printed in U.S.A, PREFACIO Este pequefio libro tiene por fin ayudar a Jos ¢s~ ‘tudiantes de la Biblia que desean conocer mejor 105 tempos y las enseflanzas de los Doce Profetas Meno- es, Bs el producto de la experiencia en ensefar, n0 slo por un aflo o dos sino por varios; ha crecido a Faz6n de un capitulo, o alo mas dos al afto, resultan- o de un examen algo culdadoso del texto original, iDe esta manera eseribla Juan Milton un bro! =] Dropésito del autor ha sido doble: en primer lugar, Dresentar los maravlilosos mensajes de estos predi- eadores inmortales en sus proplos amblentes ¥ clr ‘cunstancias historieas; ¥, en segundo lugar, dar én- fasis a su valor permanente para el mundo de la ae~ tualidad. Su colorido ortental he sido observado y anotado con frecuencia, y su estilo, eitmo y metro no se han pasado completamente por alto. No se hace ningune pretension a originalidad con excepelon de la que un intérprete simpatirador natu- ralmente comuniea a su propia obra, El autor ha ovitado las Posiciones extremas tanto de le tradicion como de la eritica, Porque, aunque cree que 10s doce fueron tnspirados con vistones del Mesias y de le era meslantea, sin embargo no halla que desarrotlaran tan completamente, revelaciones del Cristo y de la bienaventuranza mesiénice que hicleran imnecesario el advenimiento del Mesias; y, por otra parte, aunque los que profetizaron antes del destierro eran enfi- ticos en denunciar los pecados de Israel, sin embargo cree que no se limitaron a censurar y condenar, como pretenden tantos, *jsin hablar nt una palabra de consuolo!” La verdad esta, mas bien, entre somojan- tos extremos, Con Dios, ol julcio y ls misericordis son alladas cereanos. Como dice Melville Seott en su ‘mondgratia sobre “EI Mensaje Ge Oseas": “Ia rove Fencia no ha sido slempre critica, ¥ Ta eritiea no ha, ‘sido siempre reverente. Lo que se necesita es com- binar el tono y el temple de Ta antigua eseuela con Jos métodos mas cientiticos de la nuova, y ambas escuelas seran mejoradas por In fusién.> Esta ha ‘sido por mucho tiempo Ia convicelén “del presente autor, Mientras reconoce que debe mucho a sus Dredecesores, ha presentado culdadosamente s6lo 1s interpretaciones y opiniones, que, después de refle- xlonar, a hecho suyas. cep. 1 a om TV, abdlas el Censor dela Buzla v. vt vu. vim. CONTENIDO seas et Profeta de Amor —. Joel oi Proteta de Pentecostés ‘Amés ol Profeta de Justiela Jonts el Profeta de ia Ostalletdad - riquens el Profeta de Jos Pobres. Nahum ¢1 Poet.. ‘Mabeene ol Filseofo vo Sofonias ef Orador nen ‘Aggeo el Profete de la Constracetén del Templo Zacarias el Vidente... 1. Malaquias el Conferoncista, "1 8 5 se ® 90 108 us INDICE CRONOLOGICO ca. AC. "980° Cisma entre Israel y Juda, * 00 (0 hacla el fin del sigio noveno) Joel 7160 Ams, 780-25 Osons. 750 (0 poeo desputs de 750) Nahum. "To 8 La primera devastecion de Tree yor sa. Miquens. 72 Caida del Israel Septentrional % 100 (0, al menos, antes de Jeremias) Abdias, 100-600 Ei Libro de Jonds. 72 Sotontes. % 121 Deseubrimtento d2'Libro de In Ley. Habacve, 703 507 Primer cautiveride Juda por Nabucodonasor. 595 Cada fal de Jerusalem. $88 Regreso de Joo juaios bajo Zorobabel y Fesus. » sao ‘Agaeo. 16 Zacartas, 5168 Dedicacién det segundo templo. 458% Regreso de Esdras. ‘ 4i8.. Primer regresa de Nehemiss. "444 & Le Lay lelda y expllceda por Bidras, »'42 "Segundo regreso de Nehemss, » 445-402 Malagulas. a G83 Alejandro el Grande, ~!Syor-108 Levantamtento de los Macabeés, ‘CAPITULO ‘OSEAS EL PROFETA DE AMOR L Nombre y Personaildad. Bi nombre Oseas, como los de Josué y ests, que vienen de la misma rate, significa “salvael6n,” “ayude,” “Uberacion.” Bs muy. Probable que el profeta fuera natural del Israel ‘septentrional, comio pueden indicarlo sue frecaentes alusiones al Libano, Tabor, Samaria, Bote, Jezeee! yo Rams. De “Efraim” habla como’ weinta’ y_siote ‘veces, “zn cada declaracion,” dice Ewald, “parece que Oseas no slo habfa visitado al reno de Efraim, como Jo habia hecho Amds, sino que Jo conoce desde el fondo de su corazon y sigue todos sus hechos, pro— pésitos y fortunas con los sentimientos.profundos: fengendrados por una simpatia tal que es concebible solamente en el easo de un profeta native.” Como un. ‘hijo del campo, como un rastico, sac6 muchas de sus figuras seneillas y encantadoras del hogar, del huerto, ¥ del rancho (6:16; 7:4; 8:7; 10:11; 11:4; 18:3,15; 147), Bn esto est el contraste con Amés, quien reflofa las montonas aridas de Juda y el Mar Muerto. Gsess era el misionero nacional de Israel septen. ‘mional, ast come Jonds fue su muslonero foréneo. Era ‘mango, pensativo, ¢ inelinado ala melancalis, pero franco, ‘afectuose, y leno de patnotismo. Fue el Jeremias del reino septentrional. y como 4, fue poco ‘menos que un marr, prefigurando a Casio Ambos ‘eran patriots. sedientes,y poselan naturalezas_re- Ugiosas y altamente sensiivas. Jeremlas fue mie ‘consciente de si mismo en su dolor; Oseas, era el nv sencilloyapasionado; Jeremias, fue mas bien tedlogo; Oseas, fue més bien poeta. Su libro es una pprofecia yal mismo. tiempo un poema; e@ uno de " 108 DOCE PROPETAS MENORES los ‘més diffetles del Antiguo ‘Testemento, pero at mismo tiempo es uno de los mas evangélices, Esto 10 3e debe a ningunas predieciones especiales mesia ‘leas que contiene, sino a que anunela com sigles de anticipacion “el nuevo mandamiento” de os vane gellos, ¥ fue el primero de los videntes que comprens dleron Ta verdad de que Dios es amor y de que el ecado principal de Iscael fue el de no haber eco: Roeldo el amor de Dios. Ast fue que Oseas era el San ‘Juan del Antiguo Testemento. Tr, Sus Tiempos. El titulo de su ire dice: “Reve- lacién de Jenova que tuvo Osens hijo de Berl, em los ies de Usias, de Jotam, de Aeaz y de Heequlas, reyes de Tuda, y en los dias de Jeroboam hijo de Joss, rey {¢ Zsraei” (1:3), Por lo tanto, Oseas, como Anite, comensé a predicar en tiempos de grande proche, ridad, 9 det6 de hacerlo cuando ia hacion iuehaba conel boder de la snarguls. Durante sus primercs afles Jeroboam 11 era el gran monarea, el Lils Sa de Samaria. Encabezaba un "despotismd” milter ‘arrogante--jun verdadero descendlente de Jet su dia la nacton estuvo en ef eolmo de su prosperidad tallitar, pero, al mismo tiempo, descendia rapida- mente a ung fatal corrupeidn’ moral. Bl sepundo bro de ios Reyes nos informa que & ia muctte de Jeroboam, ube disensiones internss, politicos tivales sacrificaron los intereses de la nation a los cuyse Proplos, tos principes se corrompleron, se ‘hicieron eyes tlegales, y el poder nacional se debilite seria lente, Los reyes fueron cortados, como espuma some Ja superficle de las aguas (Oseas 10:7. UM. nota) Jeroboaim era realmente el Ultimo Hombre fuerte do Hsrael. De los seis reyes que le siguleron s6lo Mana hem murié de mnerte natural. “Consplracion’” ela Slave de la historia del pertodo (Comp. 2 Reyes 15). Zacatias rend sets meses; Sallum, slo uno. nt desesperactén, por 1o tanto, se inelinaron, primero a, luna direcclén ¥ Iuego hacia. otra buscendo ayuda, extranjers, pagando tributo alternativamente a Ast OSEAS EL FROFETA DE AMOR 8 ria y a Meo, hasta que finaimente perderon su Independencia y astondmia nacional, agotaron sus fherglas'y seeutsom, 920 veroa freidos hnoerse Famine abvecto e tia decid he apa Iuego que se acabo oa Independencia. Para on pac trota dome Osea ra trrbe ea side a goneros extranjeros (6:9; 10:0), Semelante poiica Nore ediaba Ta enfermedad’ moral de ia nacion (8:3). Theoneelentemente Bram lege a oer prematuramen: te'vloo. kas canna” le allan agai ally dno fo Sabla (7:9). Todas las elnaes de ia aocledad ve eee ‘olausaron, Ale aaserdoter secon bandldos ¥ se regoeijaron en los pecndor del ‘pueblo, porate Sumentaron sus rentan Las coe fueron de talon peor, hasta quel profeta exslam! “No hay verdad, Y'no hay misericords,¥ no hay conociniento de Dios na terra, ino hay mds que perjurio,Y mala fey Fomicido, haste ¥ aduierto! tompen por todo; ¥ ttn charee de sang toca a ott” (cl, 2. Lan one “lcones eran teres. a. rllion se hia la Lolatla fis sensual. a vida de familie eopecialinente se biz dtcoluta; por eta ot prof ia condond mas ave tras crea, Fara expresar su esiado dereeperado usa in palabra detestabla “fornieacion” como ler ¥ sis ‘eves. Como dice Davideon: "Ooeas Wl, quads, ie Fonte los flempos mks trbulentase ingetos po 0s Gates et pals habla pasado Jamas” ba furia de Ian distintas facolones era oom ealor ardents: “son foro homo cxiatado gost anaes” (18). todas partes los hombres oponinn es tnos's log ‘otros; In petapectiva tra deseaperada’ el 201 de Taal Se'ponla'y apenas se necenlaba un profeta para diernir que el Estado tocaba su fin, Ba verdad, poco Secpusa de que Oseas do} de rediear, fueron lieve dos cautivos'a Asia por Sargon, 122 A.C. (2 Reves 1. 1a Duracion det Ministerio de Oseas, algunos creer que el ministerlo activo de Oseas no duré sino: Xin breve periodo como de dies aoe, Esta opinion se rs 108 DOCE PROPETAS MENORES asa en las referencias del profeta a “Gelaad” en 6:8 y 12:11, que parecen indicar qué Oseas lgnoraba 4a guerra ehtre Siria y Rfraim (794 A. C.). Pero mae Feclentemente Alt ha aeelarado que 5: Fen definidamente a esta guerra, Ademas de esto, el Papel representado por los egipclos en 7:11; 9:3, 6: 11:5; 22:1, como el contrapeso a Asisla parece, Gnd observa Seitin,evamos al tiempo de Oseas, 1 altims Fey del Feino septenteional, Afiddase a esto ia altsion el proteta on 10:14 que se retire al saqueo de Bet arbel por Salman, y esto nos tree a 725 A.C, porase fue probablemente en ese afio cuando Salmararar IV (gue se stee ser identificado can Salman) tomé Bet-arbel Segin 2 Reyes 11:3, 4, Salmanasar invadié {dos veees a Canaan: primero, cuando tomd Bet-arel ¢,impuso tributo sobre ef Israel septentelonal, ¥ te segunda ver, cuando lo hizo por el rey Ovens quer rants los términos: convenidos. Al conttario, Wells Gausen, Novack, y otros, niegan Ia genuinidad de as 10:14 poraue, dicen, “i so hace alusion on. 20:14 a Saimanasar IV, el pasaje debe ser una adic eign posterior, puesto que ta actividad de Oseas so aeabo antes de que este rey sublera al trono.” Pere gs mejor, creer que las profecias de Oseas se exten, Gieron sobre un periodo considerable de la historia de Israel, Personalmente la colocariasnos ef los aioe entre 180 ¥ 725 A.C. IV. EU Llamamiento de Oseas (Caps. 1 al 3). La historia personal de-Oseas, que puede interpretarse Gamo un simbolo de 1a experiencia de Jehové con Caen eee ee ae, ices, Ss A eh im ah earns erty eases Soeeiciee ain a Shee cae Sener ee oan rs Lien Pista yun homer medio de cebuda (0); at, ot Ja amargura de las pruebas de 1 propio hogar, ol feces a ae a ged oa Ri ea eee trea etettine os Nafta nae Sa is tae Me ea eg at Hee coe age et Se Sameera ct eel ofa Ea a rere alate ae RE gad rn Mc 'n Eas ite wren aia, ae meh Rupee cares, ce 1a historia, meluyeado el capitulo 3, es una sola pleza; inser elias ley ccna tea wees Sr att sen aston Patan Seehguans Sea aa ete mote ave meee ide aeetetgatinee matey ae meeate Gong erent naa a cael tere Tee de Beatin feenaie e, So See sno ote Nera: SS Se Go Paar ta ae a Sea SA a eh Saettra iiand Mitta coe ler nen 4 a simeona y anertoot ie a ets Sanh ctiee cae eae 8 108 DOCE PROFETAS MENORES. Dueno! gPero no podria haber sido’ Gomer original ‘mente uha prostituta sagrada?—"ztana mujer santa?” {porgue Ia palabra hebrea que significa “ramera” es Ja misma que significa “mujer santa”) una mujer 4 quien’el profeta compré del santuario a que pet= teneca? La fornicacion sacramental era una earac~ teristica normal de tas religionee polttelsias, basada ‘en eleultode la naturaleza, Este es el caso en la Indi hoy dia; y fue ast en Ia religion grecoromana pot ia, Influencia de los cuitos aslétioos. No es imposible, Des, que una especie de santidad teligiosa se atrl” Duya’a semejante matrimonto, y que el acto ae Oseas, fuése mirado, en verdad, como legitimo y aun meri- fotio. iE todo caso 1a eleccién que hizo Oseas de Gomer presents un problema en la Providencia divina, gue no halls paraielo sino en Ia eleceién que hiso ests de Judas Iseariote, iSeguremente, puede haber Jhabido una excepeldn de inmoralldad social que fue encublerta por el pueblo y condonada por Jehovst Semejante teoria ayuda a expilear le psleologia del desarrollo religioso de Oseas. En toda la iiteratira ‘det mundo no hay historia de un amor humano eomo el de Oseas. gu pasion por Gomer no era tna mera explosién fuerte; antes blen, era Un fiego consumi= dor encerrado en sus huesos, el eual ninguns infide- ded de parte de ella podria debilitar, o sufrimiento ersonal de parte de 1 podria extingult. Oseas des- ‘cubrié, por la traiclon ae ella, ef afecto 9 lealtad de 41, que'no hay amor verdadere sin pena; ¥ reeiproca: mente, también, que no hay yerdadera pens sin amor Por esto es llamado apropiadamente “el Minnesinger ‘de tos Profetas” (esto es, el Profeta del Amor). W. E1 Mensafe de Oseas (Caps. ¢ al 14). Hl andlists el itbre de Oseas es casi imposible; sin embargo en todas partes revela distintamente su personalidad, siendo probablemente por las “notas” colecclonades ‘Con mucho culdado por muchos afos. Con mucha pro- edad ha sido descrito, como “un largo mondiogo paslonado, interrumpido por sollozos”; 0, como dice (SHAS EL PROFRTA DE AMOR w coca ge a” oe: sp mae es eg te se eS a a aie gt ie an shat eaten iste rears cee oe iuea tenon caine eee ae Bee Sa TERA SS See mee See Easierec sa com ieee ee See mca cere dca ies area iS ee erent ie Gone wurin aes aes Shera tenie Sie Bioe Salsas serene ame a eee ee Cir Sects eas Se COUP eed beaeianin disc abe oe oreo me itr als Eco es eee see ie resets ith econ eee ee ea os dass rhea a Hod Ene ieictace ha a ene eee Mee ianaee Aon rare an ec cae oe ar fi aries Seca Sa EE Gi Lacie tice Sie corer ea Ghee ae ee a ci oda Sine pte te 8 1108 DOCE PROFETAS MENORES de cabeza! Esta es la acusaclin fundamental de Osea. La nacién ienora la ley de Dios. El pueblo eg _seneillamente esttpido, no tiene ses0s; “Ia for- neacton ¥ el vino y el mosto quitan el buen sentido” (4:11) ~élendo equivalente “corazén” en hebreo a ‘nuestra palabra “sesos." Asi Ia reprensién fundamen= tal del profeta es intelectual 2. BL Orgullo."¥ la soberbla ce Israel testifien con tra él en su misma cata” (5:5); esto es, 1srael tiene tun corasén enfermo. No sélo eran patriéticos sino arrogantes, Efraim procuré rivalizar eon los paganos como un poder mundano. La prosperidad do. Jero- boam te ere. un troplezo. KY honor nacional estaba hhaclendose sinénimo con Ia fornieacion nacional. Recordamos, en conexiOn con esto, las palabras de amonestacién de James Russell Lowell en la ocaaton gp gue is Universidad de Harvard cumpio 20 ats; "Me entristezco cuando veo que nuestro éxito como luna nacién se mide por el nimero de acres que se cultivan, © de grandes eantidades de trigo que se ‘exportan, porque el verdadero valor do un pals debe Desarse en Dalanzas mas delicadas que Ia Dalanza del ‘comercio, Los jardines de Sicilia estan Yacios ahora, pero las abefas de todos Ios climas atin traen miel del pequefio fardin de Teécrite. Bn el mapa del mundo puede tapar a Judea con ol pulgar, a Atenas con punta de un dedo, y ni Ia una ni la otra se men- lonan en et mundo comercial; pero viven atin en el pensamlonto y en la accion de todo hombre elvilizado. 4No tap6 Dante con su gorro todo lo que habia en Talla hace selsclentos afios? ¥ al regresamos un siglo, edénde estuvo Alemania sino en Welmar? I éxito Taterial es bueno, pero s6lo como el preliminar ne- cesario para cosas'mejores. La medida del verdadero (xito de'una nacion e& Ia cantidad que ha contetbuldo al pensamiento, a la energia moral, a ta felleldad Intelectual, a 1a esperanza ¥ al consuelo espirituales dela humanidad.” (OSEAS EL PROFETA DE AMOR w 3. Instébiaad, “{Porque tu bondad es como Ia nube de ta mattana, y como el rocio de la madrugada, ‘que luego desaparece!” (6:4); esto es, 1 vida es safo- ‘cada con la iipocresia y con’ el ritual. La bondad ha ‘su virtud. Hl ‘culto, que debia haber sido ‘spiritual, habia legado a ser formal: “porque quiero 4a misericordia y no el saerifiio, y et eonocimiento de Dios mas bien que los holocaustas” (6:0). 4. La Mundanatidad. “Efraim se ha mezetado con Jos demas puebios; Iefratm ha venido a ser una torta 4 la cual no se ha dado vuelta” (7:8); esto es, In poll tea do la nacién era mala. Bfralm, como wha palo ‘ma sencilla, sin entendimiento, procuré allanzes con Bgipto y Asiria, tratando livianamente a Jehova. La nacion, sin embargo, habla sido mandade estrita- mente por el gran legisladar a quedarse separada ‘otros pueblos. Ademas de esto, Htraim era tna torta fa cus! no se habla dado vuelta, medio cocida en un Jado, medio quemada en el otzo. Algunos demasiado eos, otros demasiado pobres, caltentes en la politics, fos en Ia religion, Bstando demasiado separados los extromos de Is. sociedad. 5, La Corrupeiin,. "Ellas se han corrompido pro- fundamente como ea los dias de Gabaa” (9:9); esto fs, su religion estuvo podrida, La corrupeién en 1a politica era bastante mala, pero en Ia religiOn era Imperdonable. ml eulto de 1a naturaleza en la Fenicia, y Canadian era indeetblemente Inmoral, Israel cometia, fomieacién bafo la eapa de le religion: than a Baal- peor (9:10). 8, La Apostasia, “Ml pueblo también es propenso apostatar de mf” (11:7); esto es, Ia apostasia habia, ogado a ser un hablto. Los hombres perecian a causa de sus proplos consejos perniciosos (1:6); estando envuelta en si misma la venganca del mal. Sin em- Dargo Jenova ama todavia a Zsrael y anhela salvarl “qcomo te he de abandonar, oh Etraim? gpodré yo entrogarte, oh Israel?” (11:8). Porque, aunque Israel 20 08 DOCE PROFBTAS MENORES hhabia contraldo e1 hébito de apostatar, Jenova. no ‘queria defarto (Comp. Bal. 25:6). 7. ba Idolatria, “Y ahora pecan més y mas, y de su pista han hecho para st imagenes fundidas, idolos fabrieados segtin su propia intellgencia” (13:2); esto es, se hablan heeho culpables de un abandowo com pleto, Ningun profeta jamés menosprecié mas since- Famente que Oseas a un dios fabricado; como ya hemos visto, en verdad, descubria todos los pecados de Israel, hasta 1o infldelidaa @ Dios, tos Gran slete de los pasos principales que dio Israel para su destruccion, que conducia dlreetamente al precipielo de la ruine nacional, Pero el bro del profeta no se cerraba sin uns oferta de gracta para la redencion (eapitulo 14). Aunque Ierael es cutpable delante de-Jehovs, sin cmbargo, por el arrepent!- iento, la restauraci6n no es imposible: "Vuelve, oh Israel, ‘a Jehord tu Dios, porque has caldo por to imiquldaa! {Tomad con vosotros palabras, ¥ volveos a Jehova! decidte: ;Quita toda nuestra iniquidad!™ (24:1, 2), BI responder Dondadosamente, “Yo sanaré ‘sis apostasias; los amaré de pura gracia: porque mi ira se ha apariado va de ellos” (14:4). Efraim tiene todavia otra oporiunidad. EI amor debe prevalecer; orque el amor es mas grande que ta Ley: Si Efraim Peca contra 1a Ley sera cortado; st peca contra el amor estaré perdido, La misericordls debe trluntar contra el juicto. Ast Osoas tiene el mismo mensaje, fen su esencia como Amés, solamente que lo face mad profundo, basdndoto en ‘el amor de Dios, Oseas es diotintivamente el profeta de la gracia, anticipaba el Calvario, y en un sentido muy verdadero se pre- araba para él "Voiveos,” ruega, volveos; at tan slo suplerais cudnto os ama’ Dios, volverfals, Temad con ‘Yosotros palabras, y orad, y 0s recibiré bondadose- ‘mente, ¥ al, al fin eoneliye con un epitogo que re- ssume su mensaje entero: “zquién es el sablo que ‘entender ostas cosas, el prudente que las conocer? Porque reetos son los Gaminos de Jehov,¥ 108 Justos (OSBAS EL, PROPETA DE AMOR a andaran en ellos; mas los transpresores, on ellos caeran” (14:9); que qulere decir, que el que desea ‘hacerse sabio ¥ prudente debe estudiar los oréculos, ¥ aprender de ellos: (1) que los earnings de Jenovk fon reetos, y (2) que los destinos de los hombres son determinados por su actitud hiaela le Yoluntad divine. ‘VI. B1 Mensaje de Oseas para Nosotros. Oseas en- sefia una lecctén general de valor permanente: que 1a corrupeién interior de una nein pone més en peligro su existencia, que sus enemigos externos. ‘Y ‘otra, lecelon semejante estrechamente relacionada ‘con ésta, es: quo el mas tiel de los patriotas es el que, como Oseas, s0 identifica con sit pueblo, slente pesat ‘por sus ealamidades como si fueran.propias, 7 2 arrepiente por sus pecados como si @ mismo 10s hmublera cometido. El mensaje do Oseas, de consi gulente, no ge ha hecho viejo. EI Dios de la historia antigua es el Dios que obra en ta historia. moderna, ‘Todos los eventos nacionales estan ain bajo Ie supe Fintendencia divina, EI Dios de Israel escoge todavia, ‘us agentes, tanto nacionales como individuales, Esta es la leeclon permanente ensefiada por Oseas, otra lecclones mas especificas son las siguientes: 1. La locura de sacrificar los intereses naclonales aya ganar ventajas personales (8:10, 12. ‘2. Pesar porque se folora el vito (4:13-i8) 3. Epdecaimiento répido de una nacion cuando los ‘inisiros de religion se corrompen; “cual sea €l pue- blo, tal sera el sacerdote” (4:9) 4. Bi castigo de desculdar Ia Ley de Dios (4:6; 8:1, 1) 5. EI deseo paternal de mostrar miserioordia (nesed). Esia palabra hebrea que se encuentra Tat~ ‘chas veces en el lbro de los Salmes, tiene una sig nnificacion muy pareciaa a Ia de “gracia” en el Nuevo stamento, Bs usada sols veces por Oseas (2:19; 4:1; 8:6; 10:12; 12:6) siendo traduelda por “compe stones,” “miserteordia,” y “bonded.” Oseas por 10 tanto,'es considerado correctamente, como “el pro= 22 106 DOCE FROFETAS MENORES {eta del amor.” Amés nunca erpleé el término. Para seas signiticaba Ia idea que es dada por el término ‘gec0eés “amor leal.” Esto es: amor, 24s la lealtad, ineluyendo tanto el amor para eon’ Dios como para con nuestros semejantes. Oseas era el evangeliste del huevo evangelio: “si ef Salmo 22 es el Calvario Gel Antiguo Testamento, 10s sollozos de Oseas son si Getsemant” Boos dei profeta se allan en el Ruevo ‘Tostamento: asi, Gseas 1:1 en Mat. 2:15; Osees 1 8 en Lue. 23:80; ‘seus 2:23 en 1 Ped. 2: en Mateo 9:18; 12:1, VIL, Grandes Pasajes en Oseas; ato es, textos dig- ‘nos de ser mastieados, digertdos } recordadtos: 1, “Porque quiero 1s, misericordia y no el secriti- io" (6:6)—un pasaje que tenia atrastivos especiales para Jesus (Mateo 9:18: 12:7) 2. “4Cémo te he do abandonar, oh Efraim? zpodré yo éntregarte, oh Zaracl?” (11:8)—este es, tal ven el Dasaje més significative en el libro, 3. "jSigamos adelante para conocer a Jehova!” (6: 3)—una exhortacién muy notable pars originarse en 1 siglo octavo A. C. 4, “IBfraim esté apegado a los Idolos; déalet” (4: 11)por temor de contraer el contagio. 5. “Las canas le salen, esparcidas aqu! y all, mas {61 no to sabe" (7:0)—un epigrama muy sugestlvo. 6, “Porque sembraron el viento, y sogarin el tor- bellino” (8:7)—antielpando Ia exhertacion de Pablo los Gélatas (Gal. 6:7). ‘tLe he escrito mi ley en dies mil preceptos, éstos Je son estimados como eosa de extrafios’ (B:13)—-de lo que se deduce con razén que ya en el tempo de ‘Oseas existia una iteratura religios voluminoss 8. “Dales, oh Jehovi!....gqué les dards? idales mairiz aboriadora, y enjutos peches!” (9:14) ana, ‘imprecacién extrafia para hallarse entre los eseritos del “profeta del amor” (comp, Oseas 12:14-16), 9, “Aquellos {dblatras dirdn a las montafias: jCu- (OStAS EL PROFETA DE AMOR 2 bridnos!" (20:8)—ana expredion grtica on 1 des- cripelén que da el profeta de la rua de Samaria 10, “Es ya tiempo de busear a Jehovs” (10:12)—se aplica a todas tes genractones en todos tos tiempos. 11, “Porque Dios soy, ¥ no hombre, el Santo que estoy en medio de ti” (11:8)—de conslgutente, bre de toda venganza, 12, "No hay ningin salvador sino yo" (13:4)—un pensamlento que se encuentra con frecuencia en salas, eapttulos 40°al 66. 18, "2Quién es el sablo quo entonderé estas co- sas.’ 2 (14:8)—ana pregunta final, que, como las Palabras finales de Ezequiel, Nahum, y Sofonlas, res Beetivamente,reune el expt y las ensenanzas de ‘todo el mensaje del profeta. 44, Algunos epigramas notables: “Cual sea el pue~ Dio, tal seré el sacerdote” (4:9); “Destruida ha sido ‘Samaria; su rey e5 como una paja sobre la superficle {de ins aguas” (10:7); "Con euordas humans los tra Je” (11:1); "Vo seré como of roclo a Israel” (14:5)) “pfraim ha venido a ser una torta ala cual no se ha ado vuelta” (7:8) carrruzo u. JORL EL PROFETA DE PENTECOSTES 1 daPetsanaligag det Exafta, Node so sabe det ugar’ natlvo de Joe, estando mt carrera y personalidad envueltas en la obscuridad. ‘Solo unas cuantas deducelones pueden hacerse con seguridad de sus escritos. Semejante silencio acerea de los agentes espirituales de Dios no es cosa fuera de lo comin en el Antiguo Teatamento, poraue otros se han Introducldo de esta. manera demianénima, tal vee de propésite, para que Dios mismo, y no ellos, tenga Ia gloria. 8 nos dice, sin embargo, que el pro” feta ora hijo de Petuel: suponténdose que el nombre significa “Persuadido de Dios” (Joel 1:2; compdrese Ja “Bethuel” que se encuentra tanto en Ta Version de 10s Setenta y la Version Sirlaca). 1, en hebreo Zoee!,stgnitiea sia Y Por lo tanto, edzio-el nombre jueas,” parece contener une breve confeslon de fe, que refleja probablemente la pledad de sus padres judiog "EI nombre aparece con frecuencia en el An~ tiguo Testamento, hablendo al menos una docena de ‘otros hombres que tenian el mismo: por elemiplo, Joel, et hijo mayor de Samuel y padre de Hemén ef feantor (1 Sam. 8:2; 1 Cr, 6:38), y Joel uno de 10s vallentes de David, y hermano de Natan (1 Cr. 11:38). Tuera native de Juda, uewo que habla familiarmente de “Si6n" y, "los hijos de Sién” (2:1, 23), de “Juda y Jerusalem” y de “los hijos de Jude Y¥ Jos hijos de Jerusalem” (8:1, 6). Por su interés en ‘al templo se ha deducido tarblén que fuera un sacer- dote (1:13-11). De todos modas, por sus profecias es * 108 DOCE PROFETAS MENORES uy evldente que no sélo fuera un poeta y un hombre de oracién, sino un Yidentey un profeta en el sentido ‘mas estricto; porque, predic® el arrepentirmlento con ‘entaste divino, y aninclo (slendo él el primero que Io hizoy la venida del Gia grande y terrible de Jenova 1, 31), Hasta puede haber pertenecido a uno de les gfemios de Ia historia primitiva hebrea conocido com “los hiJos de los profetas.” TL. Bosquefo y Contenido. No hay sino dos dtvisto- nes prinelpales en ol libro do Jool: (1) (caps. 1:2-2: 17) (treinta y siete versioulos), en. que el profete habla; describlendo muy gréficamente una plaga de langostas acompafada do una sequis, y acabando con una exhortacton fervionto al arrepenitimiento; ¥ @) (2:16-3:21) (treinta y sels versiculos), en que habla Jehord, anunclando con Jenguaje solomne la condenacién finat de los enemigos de Israel, ¥ sca Dando eon una descripelén de la gloriosa victoria det ‘pueblo de Dios. La primera mitad del lbro comienza, on tintebias y termina eon luz; Ia segunda comtenza con Julclo y termina con victoria, cambiandose 1a yprofecia de 1a primera parte del Apocalipsts en 1a ‘Segunda. Realmente, un golo gran pensamiento cons- tisnye el ‘mensaje ‘entero. del profeta: se podria Antitular 1a Pardbota de la: Langosta, y Yo que ensefia. Porque el libro de Joe! no consiste, como otros tantos bros del Antiguo Testamento, de “notas” esparcidas, de wn largo ministerio profético que se extendi6 por ‘varlos afios, sino antes bien se ocipa de una deserip~ len de un’solo incidente con su aplicacién moral ¥ spiritual. TIL, La Ocaston. Es obvio que Joel tomara como su texto una plaga de langostas ordinarlss, que por agin tempo, aparentemente, habla eausado un pi nnlco nacional, y describe sus destrozos como sin paralelo en la historia de la therra, Dice en 1:4: ‘Lo que dejé Ta langosta gazam Jo ha devorado 1a ‘roe, ¥ lo que dojo 1a arden, 1o ha devorado la yélek, 4JORL, PROFETA DE PENTECOSTES = 21 to que dejé la yétek, lo ha devorado la hasil, © como traduce Haupt este yersiculo: To que defo la langosta (vieja), ha devorado 1a gatesdora (nuevamente empollada), Lo que dej6 1a gateadora, lo ha devorado la come- ‘dora (pupa): ‘Lo que ha dejado 12 comedora, lo ha comido la devoradora (véase VM.) ‘Asi, por los cuatro sindnimos empleados por el profeta, aparentemente se deseriben cuatro enjam- Ibres suceatvos, 0, segin prefiere Credner, las cuatro ivisiones distintas del mismo enjamare; por elemplo, ‘primero las larvas u orugas, después las langostas que ‘solamente saitan, y finalmente ias langostas grandes, fen su pleno desarrollo, que vuelan. Hh 2:25 se men- clonan todas por segunda vez, usdndosé los miamos nombres pero no exactamente en el mismo orden, De este ultimo pasaje piiede deduetrse que 1a plaza ‘extendia sobre un petiodo considerable de tempo: ‘Os restituiré los afios que comi6 la langosta arse” ‘Sin embargo, Ia duracton de Ia plaga de la langosta Tara vex exeede de cinco meses (comp. apoc. 9:10). ‘A os antiguos hebroos el mismo nombre “langosta” parece haber sugerido todo 1o que signifies nuestro termino “arpias’—todo lo que es funosto (comp. Deut, 28:32-42). St nombre clentitico es soridium peregrinum., Recién empolladas estén completamente hegras y parecen hormigas grandes, no tenlendo alas: pero sl desarvollarse se despojan de la piel exterior ue Hlega a series chica y pasan por tres periodos que 4e distinguen claramente, esto os, 1a larva 0 periodo sin alas, lamada por los arabes debbt; Ia pupa, en que comienzan a destrroliarse las ales, Uameda yowga: ¥ Ia langosta que vacla con alas bien desarroliadas, eonoeida, como fared. Los machos son mucho mks hermosos que 1a5 hembras y tienen eo} cuerpo de un ‘color amarillo; las hembras son mas grandes y de un ‘color café obscure, Estas depositan sus nuevos a le rofundidad de euatro pulgadas en el Suelo, por mis 2% 1108 DOCE PROFETAS MENORES duro que esté. Cuando tos tnsectos so desarrollan Plenamente tienen como dos y media pulgadas de largo, ¥ sus cabezas parecen ae caballo: por esto, 108 alemanes los liaman Heupferde, “caballos del heno"; las Italians, Cabaletta, “eaballitos”; los arabes, Djesh Allah, “el ejéretto ae Dios” (Joel 2:28). ¥ en verdad ‘Se patecen a guerreros volantes, y trepan sobre maros, Y entran en casas, y hacen estremecer ol alre (2:7 40); se ne eateulado que vuelan a razon de diecinuere Kilémetros por hora. Iva Plage de Langs en Jerusalem en 1915 ‘Una deseripelén muy viva de ella publicada por Juan D, Whiting se publieé en el National Geographic Magazine de diciembre, de 1915. EI setor Whiting dice que la plaga comenzd en febrero de aguel ano, ¥ se extendio en toda Palestina y Siria desde los limites de Mgipto hasta les montefes del Tauro. Se ‘sabe que plagas semejantes sobrevinieron a Palestina (on los ahios de 1865, y 1865 (un aio recordado sin por los drabes, Sinet ei—Jared, “el afo de la langosta”), 1892, 1899'y 1904. Los siguientes son algunos de los fendmenos que seompafiaron a la invasién en 1915. ‘Se ov un Merte ruido antes de que se vieran las Tangostas, producido por los millares de alas de lan- ‘ostas, y parecido al rumor distante de oles (comp. ‘Apoe, 90), De repente el sol se obscurect6. Cayo una, lMuvia de sus exerementos, que se parecian a los de los yatones. Su elevacion sobre Ia terra era a veces: centenares de pies; otras veces volaron muy abajo, ¥ otras se posaban sobre ta tietta, “En Jerusalers, al ‘menos," dice el St. Whiting, “vinteton invariablemen- ‘te desde el noreste, dirigiéndose hacis el euroeste, estableciéndose la exactitud de la narracion de Joel en el cap, 2:20." Arrobas de ellas fueron eapturadas sepultadas vivas; muchas fueron arrojadas en cls~ ternas o en el Mar Mediterraneo, y, cuando 23s olas jas arrojaron a la playa, la gente las reunlo, las 8008 y las usé como combustible en los batios turcos. El ‘goblerno publies una proclama en abril de 1918, ex JOBL, PROFETA DE PENTECOSTES 28 sendo que todo hombre que tuviera entre dlez y sels Y sesenta afios de edad reuntera § kilos de huevos ide langosta, diariamente, y los entregara los ofi- lales. La cigtena, que es ilamada por los arabes Abu Saad, “el padre de ta buena suerte,” era espe ‘laimente’numerosa en Palestina en 1915, ¥ devoro vidamente la hueste innumerable de la peste de Inngostas. Las gallinas engordaron con elias, HI Sr. Aaronson, otto testigo de Ia plaga de 1015, testifien que en menos de dos meses despues de la primera aparicién de Ia plaga, no sélo habian devo- ado toda Hoja verde, sino que la misma corteza fue quitada de los arboles, que se vieron blaneos ¥ sin Vids, como exqueletos, Los eampos, dice, fueron des rudados hasta el suelo, ¥ hasta’ fueron devorades los rostros de los nites arabes, a quienes sus madres @ejaron en le sombra de algun arbol, antes de que ‘Sus gritos fueran oldos, Los naturales ereyeron de: Ta plaga Tes habia sobrevenido como fusto fulelo por su maldad. Fue, por lo tanto, una ealamidad como ésta, 18 que fue empleada por Joel para llamar a los Tabradores, 4 tos vifiadores, 2 los sacerdotes, ya los borrachos de su dia al arrepentimiento. En la desoripeion de sus ‘estragos deseribe las bestlas y 1os animales inferiores como sufriendo también Juntamente con los hombres, y como viendose trstes en su apelacion mulda—slendo In terrible ealamidad y sus padecimientos, un presa- blo del terrible “dia de Yehova” que estaba para venir, V. Interpretacién de la Langosta. Se presenta In pregunta: ¢Eemos. de interpretar llteralmente la Iangosta de Joel como una verdadera plaga de Ian- gostas del tiempo del profeta, o debemos tratarla Alegéricamente, y como futura, sefialando metaforl- ‘camente 18s cuatro monarquias hostiles al relno de ‘Dios como estan descritas en ef libro de Daniel, esto es, los babllontos, los persas, los griegos ¥ los roms nos? Los rabtes judios y los Padres de ia primitiva Iglesia se Inelinaron a tratar estas profecias como » 1LO8 DOCE PROFTAS MENORES las, explicando éstes, por efemplo, que to det ‘del mosto, ¥ Jo del aceite que se ‘cumplié en la iglesta; jrepresentando el suorpo de Cristo: él mosto, su sangre; y el Hlcables semiejantes exposiciones. Igualmente injus- fificable es la interpretacton de los que miran las langostas de Joe! como verdaderas langostas, pero no la Ortndpiera del desterto, sino mas bien’ como angostas guerreras del Apocalipsis, que pertenecen las maravillas del tin del tlempo y Henan la atmés- fera.del terrible “dia de Jehové.” Gaebelein, por ‘ejemplo, interpreta la langosta del eap. 1 como tiptea 4e lo que sucedera durante log vlempos de los gentiles esde Nabucodonosor en adelante (Dan, 2:36), mlen- tras las del capitulo 2, Imagina 61, deseriben'lo que se verificaré durante ia titima parte de Ia semana ‘septuagésima de Daniel que precede 1a manifestacion, Bloriosa del Sefior (Dan. 0:27): Semejante precisign a seria maraviliosa si fuera autorizada. La ‘teoria de Merx es el avivamtento do Is antigua inter pretacién alegorica y tipiea, Para él el Ubro de Joel cs una especie de tipologia apocaliptica que no tiene referencia de ninguna elase al tiempo del profeta; porque, no habiendo sido predicado oralmente, como 41 supone, nunca tenia por propésito ser otra cosa sino una obra apocaliptica 0 escatoléatca. Pero es'mucho mejor la interpretacion histrica © eral; segiin la cual estas profectas, como 1as de 1a mayor parte do os libros profétleas, ienen su origen fn las eireunstancias det tiempo del profeta. Eviter @l acontecimionto do ollas havia do ta obra do Joel lun mero ensayo abl, o Midrash, sobre 1a iteratura profética anterior, Cuan absurdo pensar que el pro {ota ota dirigiéndose q una reunién mitica cuando ‘progunta solemnemonte a los ancianos: “;Ha habldo Semejante cosa. en Yuestros dias? (1:2): 0, cuando reprende a los sacerdotes, diclendo: “iCefitos de saco (1:18, 1; 0, cuando en JORL, PROFETA DE PENTEOOSTES 31 ‘otra parte exhorta solemnomente al pueblo: “Volvoos. ‘ami... raagad vuestros corazones y no vuestros ves tidos” (2:12, 12). Bs por elerto mas razonable pensar que el profeta hablaba aqu! 2 verdadera gente, que ‘suponer que tiraha al azar en el alte, o eo ditigia a alguna generacion futura y lejana. Ademds de esto, ‘es manifiestamente improbable que el proteta des- criblera aun olérelto de verdaderos soWlados, como “soldados” de “hombres de guerra,” o que hablara de ‘verdaderos hombres de a caballo “como cabelleria” (2:4-0), Por esto, podemos deduelr que forzosamente esté hablando de verdadoros guerreros halo la figura, de vordaderas langostas. La iniea objecion realmente ‘valida para esta interpretacion es lo que se dfeo on :20, que son deseritas como vintendo del norte; pero ‘como ya hemos visto, fa langosta que visite Jerusalem fen 1915 vino de aquella direcetén; ¥ tenemos el testl- ‘monio de otros al mismo efecto. VL. La Originatidad de Jocl. De Jests so dijo: “J ‘més hablo hombre alguno coro este hombre” (Juan, 7148); ¥ no obstante Jests no tavento el alfabeto mi ‘cred él idioma arameo, A lo mejor hay muy poca, originalidad en el mundo: hay duda aun respecto Jo que constituye 1a originalidad. Por elerto no con- siste necesariamente en ser el primero que diga una, ‘cosa; sino antes blen en decirio mejor con. un acento de autoridad, Pues bien, Joel es original exactamente fen este sentido, ‘iene ona individvalldad distinta, Dice Himsile: “o era la original eantera protética, o ‘1 postrer conglomerado.” Sea cual fuere ja fecha del profeta, todos tienen que confesar que tanto sus ‘Pensamientos como su lenguaje, atin cuando es to- ‘mado prostado, pasd por su propia mente y sallé de ‘lia Nevando la Impresion de su propia individuall- dad, Ademss de esto, se reconoce que debld haber ‘ido letdo por muchos profetas, porque o 61 cita casi ‘todo lo que dice, 0 fue cltado por Amds, Tsaias, Ml- ‘queas, Nahum, Sofonias, Abdias, Bvequiel, Malaquins; ¥y tamblén por algunos de los salmistas, Ttuss oping, 3 LOS DOCE PROFETAS MENORES ue es tmprobabe que tara tants. ¥en verdad {empresion general al oer bro de Joel en In de isuray continua de peneamsento on iugar de un Teno srl tS ey ant, enn recreates eligiooa gustenmiraite cont na Esperle do carta proveice que ha sido citada ‘por tsritressubeecuntes as Sgulnteseonsaerado- fies fayoecen Ix oignaldna de Joel Blau ge Jones Too dee haber inventado esta exhronine porque, Gojacal punte donde aise Sis brvllae Poland naipian- Aas au tk tase Scatloeicars orto tanto nde supran frigen andl iat en tos profes tl Antigo ‘Tobament desde sk periods tks tomprano comp. [mo Slay iaise 212) Popabiemeste Joe uve ‘concept, Porat ten de un gran Di Ge Sule sn dem nao an pss, gue te ers B56 aoptade'y apenas ham pode abate uo toque, tm visacion de una plage de langostas fue Ibi in sug primero a mete de os! 2a tndependencta iterarta. Doe ejemplos basta: véa pata detent in protons (a) a panne te'siibs Steno tammlen rut ceode Sion, dese SEenenlrn Enh toonar sys so mtvemmsati tog Sigg in stra hace Sonor tor refuge para St pueblo’ fortaleza para vhs de dora e ears Bente nec inte au ee ajo eter tr desde doy aeade Sera i a etauise nu roaerns dots stoner 2 cack IS cumbre dl Camel!" Porge on Jon oa cise te una Feeeleclon pero Aimee comiensa ton 2 for Mandole como et fora texto) Bn aoe 0, Fehon esora'a for pagnnos Por wasting Ze: Jerae redo on opps Tepe enna ty 44S oto prottaspostrirespredioon tempo tote hombres odd “orltan ss espadas en, fejande arado™ Nasalnente W noua! precede 1b Maeelst derramamiento det Espirit, Joe preales mas JOEL, PROFETA DE PENTECOSTES 38 explieitamente que ningin otro, el derramamiento del Espiritu sobre toda care (2:24, 20). Beta prediceion te ha dado el titulo, que con frecuencia se le aplica, de “el profeta de Pentecostés.” ¥ sin embargo, Joel robablemente tenfa solo una apreciacién vaga'de Is vordadera significacton de estas palabras en el gran programa de Dios. Para el probablemente no signiti- caba otra cosa aue una pereepelén mas clara de ls Yerdad por medio de suefios y visiones—un eumpll- lento del deseo de Moisés: “jO}ala que todo el pue~ blo de Jehova tuesen profetas, y que pusiera Jehova su Espiritu sobre ellos!” (conn 11:20): por- ‘ane, “pensarnlentos ms suslines que Ke seepmben {9s proplos a aquellos grandes bardos fueron dados.” Por esto, Joel mismo no era tan profundamente espi- titual. Por ejemplo, no comiensa elevandose a tas alturas de la compasién do Jehova de que habla Qveas, ni a las cumbres altisimas de ta santidad de Jenova de que habla Isalas, Al contrario une con ef ‘don del Zspiritu bendiciones materiates tales como 1a Muvia temprana y tardia, el mosto y el acelte, La sbundancla y la satisfaccién (2123-28), y las trata ‘como relacionadas las unas con lat otras casi come ‘causa y efecto; precediendo lo material a lo espiric tual, Hay, por to tanto, una originalldad primitive fen esta fase de sus profecias, que justifies ef dele trear ta palabra “espiritu” ent oste assje con letra mimiscuis, como se ve realmente en la Version Re~ visnda en 61 ingles. Ademas de esto, la oferta limitada de salvaci6n en e1 versiculo 22 e9 otra insinuacidn de Ja originalldad primitive del proteta. YI. Feena. Franz Delltzseh, hace cuarents, declaré confladamente que In gran antigiedad dei Drofeta Joel es una “certidumbre.” At contrario, hace Yelnte afios, Cornill aflrmé con igual osadla que, ‘*poe0s resultados de la eritioa del Antiguo Testamen’ to estan establecidos tan segura y firmemente como 4o es que el iro de Jool esta fechado en el siglo de Esdras y Alejandro el Grande." Calvino era mAs eauto, Py LOS DOCK PROFETAS MENORES. dejando el asunto sin resolverse. La més reciente ‘opinign eritiea 10 coloca en Ia generacion que sigue faa era de los Macaboas. Pezo el cardeter apocaliptico el lito debe amoncstar al estudlante ano ser de- ‘masiado dogméticn; porque madie puede adivi ‘endnglo Dive debe descubrizse en Revelselén 0 Apo- calipsts “Hay un hecho, sin embargo, que més que ningdn ‘otto, 0 t0408 los otros juntos, ayuda a determinar 1a feet del Ibro, y es su lugar entre los doce. Tanto en el Canon Hebreo, como en Ia Versién de los Setenta, ‘Joe! este agrupado entre los profetas primitives que vivieron antes del destierro; asi en el Canon Hebreo, fl orden 63 Osens, Joel, Amés, Abaiss, Jonas, Bfiquens, tte, el de 1a Version de los Setenta, es Oseas, Amés, ‘Migqueas, Joel, Abaias, Fonds, ete. Bs muy obvlo, pues, ‘que los rabies do la antigledad miraran a Joel como tino de los primeros profetas. Uste hecho crea de una, ver una suposieién fuerte @ favor de su fecha ante- tlor. Tamblén, si el libro fue escrito después, cerca el tiempo en que se veritied Ia canonizacion’de 10s Drofetas, parecerla extrafo que los que hicleron el ‘Canon hubleran pensado que fue anterior. ‘La evideniela interna, sin embargo, es digns de ‘examinarse y considerarse; y en su preponderancia, favorece un Origen antertor: T, Joel no menelona ningdn rey; pero tampoco 10 ‘hacen Nahum, Miqueas, ml Hahacic. 2. No se mencionan {dolos, y no 2¢ hace alusion al reine septentrional de Taracl; pero Joel predicaba a Juda y Jerusalem donde habla el menos un culto nominal de Jehov4, '3..No se menciona Asirla; tampoco se mencions en Amés, ‘4. Se habla de “ancianos” como st constituyeran ln clase gobernante del siglo; como “Shells” en tiem- ‘pos posterlores (Joel 1:2, 14; 2:16); al contrario, se Tepresenitan como los cludadanos experimentados de Ta comunidad, no como oflelales del estado, y en 2:16 JORL, PROFETA DE PENTRCOSTES 35 on puestos en contraste con mu © Deeto nachos ¥ nisos a 5. El profeta exhibe una gran devocién a los sacrt- feos yal ritual: pero 2-15 es aboointamente tore de tou situa, De hecho, ningan oto profet bresenca 18 pein con ener sv . No hay denunciaciones profétieas; pero los pro- fetas posteriones al. desterf, tales come” Aggeo y Malagtlas no'dejaron de Teprender poeado® ape. 1, Las “erieges” son mencionsdes como agentes agctivos en et comerclo do eotiaven en cl din del pros feta (8:6); pero Amos tambien se aueia def comerlo de cciaos tempo (amos 1 la arqueologia que les eriegos con méitclonados por Sarge M, de 722-706 A. Gey las ad ov Amara al ign eater’ Gn ee TO fsteos son menslonadds (8:4); pero se eco de tos fillsteoe despues del eautiverio, 4° 8¢ mereionan Bom ¥ Bxlpio también (8:19); bero se sabe que kom se habia febelado bajo Joraad Gn el siglo nono AG. 2 de Reyes #:20-20)/y Bleue gg aa, Be" daa entender que Jerusalem habia si piace Golo ads Ge ae han dose 11. pucio ep deseito como exparcido (3:2) y gous tn" aprobie wie la tacoma Grit, prs neal eatio quo pensemos ee ea de Jerusalem en 586 A, C. pe wecaida Tehordpromete “tornar ol eautiverio de Jude 4. de derislem" (61 4); peo Ovens y Ambo thane tees permite habla por st mlamos, oteves Ia masa fsperanan a Taraal yon el tls lenguaie: (Gaees 1; Amds 9:14), neste ( 13, Joel habla de un “resto” (2:32); pero Isafas usa Ja tla palabra, nian 1:0) Aderae de tte ‘oncepta, expresado en sides dittnos se @aslen % LOS DOCK PROFETAS MENORES muehistmo por fos profetas, mucho tiempo antes del eautiverto. 14, Finalmente, Joel toma prestado de otros, 0 ellos ‘toman de él. So calcula que velntisiete frases, claus ‘sulas, 0 expfesiones en log setenta y tres verstculos del libro de Joe! tienen paraleles en otros escritos el Antiguo Testamento, Pero Joel 2:2 es claramente eltado en Sot. 1:16, stendo comtin 2 los dos las frases, "dla de tinleblas y de sombras espests, dia de nubes ¥ do densas tinieblas™; porque en Joel son una parte integrante de su pintura dela langosta que se acerca, ‘mientras, en Sofonfas son mds blen adores retéricos, reforzando la deseripelén elaborada del “dia de Je- ova” Pues bien, Ia mayor parte de estos datos son dex masiado Indefinidos para ser de mucho valor al tener que decidir In fecha del profeta, puesto que Ja historia de ningim periodo da cuente completa de todas las referencias que estan en el libro. Por esto, viene a ser necesarlo fundamos de nuevo en la posteiOn det profeta en el orden de los doce. ¥ en ‘1 hecho de su tan clara originalidad; y por eso es necesario creer que Jee! floreeié temprano en Ia his- torla del reino dividido, tal vez en los altimes aftos del siglo nono A. C. Puede ser que no haya suficiente prueba para establecer esto, pero es mucho mas convineente que el argumento puramente arbitrario de McFadyen, quien dice: “La cuestién no es sen- ‘iliamente ncadémica, porque de la solucion de ella dependerd todo nuesiro concepto del desarrollo de la profecia hebres.jEs costumbre negar que los profetas que vivieron antes del eautlverlo pronuncia~ Ton palabra alguna de promesa o eonsuelo para si propio pueblo!” La cuestion, sin embargo, no se Tesuelve tan faclimente, Cerdier en 1831 aftrmo que favo su orien antes del eautiverio; Vatie, por el mismo tempo, fue ef primero que To colocé después del cautiverio; mientras rectentemente Haupt y Sellers, slguiendo Mehsells (1782), John (que, JOHL, PROFETA DE PENTECOSTES 37 aunque crefa'que Joel escribié en $00 A. C, dijo que ‘sus profecias se referian a la Baad de ioe Macabeos), Jas colocan entre 149-130 A. C. VIIL. Estilo, “El estilo do Joel presenta un notable contraste,” dice G.B. Gray, “al estilo monstono—para, no decir ‘pomposo—de Aggeo y Ios periodos semi- rabinicos de Malaquias.” Bewer confirma este Jalelo Y declara que Joel es caracterizado por la claridad, Ja fluides y'la belleza; anadiendo que “camo un poeta Usleo es uno de los mejores del Antiguo Testamento, slendo grafico, terso, y muy efectivo.” Joel so parece ‘a Amés, qulen, aungue es tino de Jos mas primitivos profetas, fue el autor del hebreo mis puro y clasico e Ia Biblia. Ewald tenia 1a pureza del estilo de Joel ‘como evidencia de su antigtedad. La literatura I brea primitiva esta caracterizada por un ritmo, exac- tamente como el que ostenta Joel, Los destroaoa de Is langosta son descritos en lenguaje postico de uh movimento breve y ritmico muy adecuado para escribir el adelanto répido de la pesto ¥ su ataque irresistible sobre la ciudad. zn general, como observa, ‘Wunsche: "Su poesia es distinguida por una magni fica fantasta, y por la originalldad, a belleze, y la Variedad de sus imagenes y simailes.” En todas’ estas ores hay pocos que superan 2 Joel. Hasta muestra pericia en el uso del paralellsiao (1:10), y la hipérbole (2:30, 21); y condestiende como Isalas, en empleat 1a aronomacia, o fuego sobre palabras, para hacer sts pinturas mas grafieas y més vivas (1112, 15; 8112). IK, La Enseanza Religiosa de Joel. 1. La ensefianza fundamental ‘de valor retigioso permanente en el lbro de Joel ca el concepto clare, etinido, ¥ como ereemos, original del dia de Jehovd. Esta frase aparece on el libro eineo veces (1:15; 2:1, 11, 31; 3:19). ¥ significa como lo ha expresado bien Davidson: “el momento cuando Jehova toma mis Fesueltamente las riendas, que parece haber tenido sueltas antes, cuando las corrientes de su gobierno ‘moral, que antes han estado corriendo perezosamente, Eo {LOS DOCE PROFETAS MENORES reeiben un avivamiento misterloso, y In obra del Se- flor sabre la tierra al fin so hace adectiadamente. (© como lo expresa Gaebelein, significa: “el dia en que Jehovd se manifestaré como Dios”; el timo dia, Ge Jehov4; un dia tanto de terror como de bendicton; lun dia de venganza y el afio de los redimidos; el dia fen que los prinelpios eternos de Ja Justicia divina y del deber humano sean demostrados; el, dia det juleto final, Joel anuncia este “dia” 2 Judd; Amés, ‘ns tarde, 1o anunelé a Israel (Amés 1:2; 6:9; 9:11- 15), Hsta es la ensefiansa prineipal de Joel. 2, De esta primera gran enseftanza resultaron otras de un carscter practico, una de las cuales era el arrepentiniento (2:12-17). Yoel exhorte a sus lee- tores al arrepentimlenta, prometiendo que por medio oe ¢1 pueden apartar el dia del terror. Obedecen su ‘euhortacion y ta plaga de langostas es quitada; y ‘siguen bendiciones materiales y espirituales (2: 18- 32). Este lnmamiento uryente del profeta al arre- entimiento ha sido adoptado por ia Telesis Angli- cana para el primer dia solemne de la Cuatesma. 8. La otra gran ensefianza del bro es el derrama- rmicnta del Espira sobre toda carne (2:28, 29). Esta, por una parte, fue an cumpllmiento de Nam. 11:20; ¥ por otra, fue cumplido en el dia de Pentecostés (Hechos 2:16); “jcumplido,” en verdad, pero n0 ago- tado! Es una promesa que fue destinada a recibir un cumplimlento repetido y eada vez mAs pleno. Pedro, cltando esta. prodicciOn de Joel en aquella ocasién ‘memorable, no omltié su terror. La gracia y el juicio ‘lempre van lado a Indo. La caida de Jerusalem alguio el dia de Pentecostés. Todo el pensamiento es emi- nentemente eicatoldgteo; sin embargo su primer ‘objeto fue el de consolar al pueblo en el tlempo del profeta, Ee semejante a Ja promesa de Jeremiss de fun “nuevo pacto” (Jeremias 21:81-84). Aunque no hhay predlocién del Mestas en el bro de Joel, sin em- OBL, PROPETA DE PENTECOSTES 39 Dargo, nuestro estudlo del iro‘ debe conduetrnos a Cristo y al bautismo del Hspiritu. asi Joel comienza, a abrir ol camino para ol retno de gracia, ‘CAprTULO Tm. AMOS EL PROFETA DE JUSTICLA 1. BI Hombre, Muchos suponen que Amés es el pro- ‘eta. inds antiguo cuyes sseritas tenemes. St sto es ack entonees su libro es el volumen mas antiguo de ‘Sfermones. Seq env clerto 0 no, Ams es uno de ls Dredieadores mis efectos del acrepentimento ¥ dl Julelo cuyos escritos se eneuentran en el Antiguo Testamento, Gomo observa bien. Corr: “Ards es Tina dont apaticiones mar marevilosss ea 1a his- {avs del egiritu humano” Sin embargo, su notre, ‘que significa use vearge” oun veargador," debe inguirse culdadosamente de "Amor® el padre de Sains: puesto que tan deletrendos de modo aistinto envel hebreo, Como Bas ¥ Lutero,y otros reforma- Gores religiosos, eta tanto el producto como el repre- Sentante dem tiempo. Severo, osado, dueho deal lume, un Sombre e_ ani ela ua enta rosa y exacia 7 una imaginacien vive, 9 es une Uevlne flgwsas que ‘lama mia Ia atenelon en code {i nistorin hebrem: No solo esol primero de los profe- as quo esssbte io que prediaba, ino que fue el primero de una nueva ere 1, Su Hogar y st. Primera Ocupactin, Criado ovis del desert, dlocinueve fimetros al sur de STerasatem, “ano ae tos pastores de Tecoa" (1:2), era Jun rastieo, come Migueas; y por no menolonarse el Domine su pate en niga part, se dedce que probabiemente. descendia de una familia pobre y ‘esi awh pra, pon nae nacido ara eer preaicadort Cuidabs de ona espec pect Se ovejas pequenas, pero de inna fina (como fo inden 1s palabra Bebres; noked, en 1:1: avudado. por el AMOS, FL PROPETA DE JUSTICIA 41 cognado Stabe), una especie tea eh apariencia, pero, altamente estimada por su lana; y se deseribe tam- bién, como un “coseehsdor de eabrahigos”” (7:14) 4st, tenia relaciones intimas con la maturaleza, En los distritas desolados de Juda que desetenden rapida- ‘mente para el Mar Muerio hacla el orlente, donde 143 fleras aullaban con frecuencia, sin duda habla esti~ lado a menudo las estrellas, observaba las tases dis- fintas de Ia lune, y miraba con admiraeién el sol cusndo salla de Iss slerras distantes de Moab, Respi- Yando de continuo el aire fresco y vigorisante del esierto, y esealando frecuentemente hasta laa cum- bres de’ios pleos més altes, vivia, en presencia. de horizontes amplios, mirando los panoramas del de slerto como sacramentos de 1a presencia diving, Na- turalmente su ocupacion lo evo a los mercados de Jana de las ciudades septentrionales, Alll lleg6 a conoeer 1a vida y la religion del pueblo. Aunque tenia ‘poca cultura, por haber vivido como wn pastor en Las Feglones,alsladas y deslertas de Tecos, ain embargo, slendo por nacimiento un campesino moralmente noble, sano y vigoroso, como Juan ol Bautista que paso ios mas de sus atios en sl mismo desierto, al Gesarrollarse lleg6 a ser un reformador Tellglos0, ¥, al tin eg @ interesarse aupremamente por los de- echos de Dios y por Is fustiesa, IH. Su Lamamiento a Predicar. Amés no tuvo ninguna preparacion especial, profesional, © formal ara predicar; antes bien se edued en la escuela de Js vigllaneia, Por su herencia no cra al profeta hi hijo de profeta; esto es, no pertenecia @ ningun gre- ‘mio establecido, tal como “Ios hijos de los protetas, al contrarto, Jehovd to tomé, segin 61 dice, “de seguir ‘tras el rebafio,” y le dijo: “jAnda, profetizn a mi Puoblo Israel!" (1:14, 15). All, en el deslerto solttario, ‘tal ves “en medio dei terror de una vempestad,” eayé sobre su alma la sombra que lo hizo reconecer 108 Julelos venideros de Dios, y 10 forz6 a levantar su vou fen Iamentacién sobre su pueblo (8:1). Semejantes 2 1108 DOCH PROFETAS MENORES: rstices,siendo amados desde Ia vida libre del Enno’ la atmoteracalaross de ia-cludad, con ‘eeuencla enon a ot empetas om 1a Setedad, a Sendo congo shechos 8 lu polecay vision a a rll ion Su usion era partcularmeate el reel seP- ffnonal, Por est, tae a Bell, ecinueve Malone troy al nave de Jerislem, al en a tis sotabra Eat pate ren, lovante su yor recamando vigorose $ngasionacamento a futile 1. su Perino. Bl Holo co a0 profetas dscrbe su'porin somo “en los dias de Use Tey Se Jud Seis das do Jotoboam hijo de Yous rey de Taree Jar afos antes del torremoto” (1). ita declara- Sines oon en Io general eontiemadas amplismente pore content atin proecia (6a; 7-11), ba fecha {el teemoto an euboargo, es algo inolrta, Pero debe haber sid de iia severdad inustada, puesto Gie'nage alison s 4 dacariny que pretes mas de Siscentes nfo mts tarde Cnc’ iso) Puree due un Stipe toval de sl To soompan (at gue, se upon Steere en 8:8), ie sexd toe calcues Ge Teac” trenomes se verted el $8'de junio e703 AC Bo {Hla ie fecha del ptofeta camo cenea do 780 A.C ota fue Ia eded ren del irae) sepentziona, el Spogeo de mu promeriend nacional. dereboars Il &- EEee entonoss obre a tron, Bru un rey fuerte. Go- berhatm une grande extention ae terror, come prod Jonas qu io horn (2 oyea M8). Pero desa- Feetunadamento: aunque hbo muchas "quero en fa AaGon,hubo ‘paca sobidura, Testes y denqteles Goron et fuge dol eefrzo region J un expt ae avarice dominabe Ia toledad. La corrupeién de fe justia esa un pacado come Tos poderosos obra- Hea tnjustta: die tras dla se apropiabanerrenos Jeno Los hcendadoe se valiant do toda ia meal Sivle egal pasa oprinsc a to pobteoH1 zesultado flue que los rlcos se hieleron cada dia més rieos y (2 pobre mas pobres. Con la ncferencia del ne ‘osprecio 105 hombres vivian “deseuldados en Sion’ nos, xu PRoveTA pe Jusrmota (1). Brevateeto el amor al 1wjo como antes de 1a ‘caida’ de Rome y ai principio dela mevolucion Frat ‘est, ta region perdlo tous su vitlidnd,y ae menos Drecinba complecamente la mora. Lat incinceridad 4a deshonestidad, Ia corrupoion la baja, el des pltfarzo criminal'y is ciega seguridad se apoceraron fan Hirmemente ae ies sieos voluptuososy arrogantes, {que se hicleron paganos en todo menos en el nombre No es extratio que el profeta del desterto se horror! zara completamente y que anunclars con indignacion tun castigo sobre ta nacisn, Lo tnieo que sorprende 2 que no condenara ‘os becerros ge Set-el 7 Dan, Yanunciare por nombre al agente de aa destrtecion Esextrafo que aunea hilers meneton de asia. V. Su FotitoZiterario, Aunque es uno de los pritie= es profetas y fal veel primero que esto soma Ya hemes visto, no hay nada tose, incomplote, nt Ineulto en su esto, Al contrart es el autor del ne treo més puro y cidsico en todo el Antiguo Testa aento, Jerdnimo 10 describe, com “iasco en el ha Dar empero no en ol suber"; poro, entre los heurens, el tejor escrito es un trasiado ho afecrado de 1s ‘mejor manera de-expresarse oralmente, ¥ aot debe fer slompre yen todas partes, La tradieln judaiea Jo acusb de tener un impedimento-en su lengua, pero semejante tradiciin no es jutifieada por el alceurso el protein. Amés era un orador, Su cats rave, ied, y etic, Usa oraclones teh 9 sn son treeuen guntas, apéstrotes y Essinmaciout qationde dt pone! dele repettn, Jha enriquscido su mensaje con varladas imagenes 7 figuras Ducovleas derivadas de Ta naturales, d& ia cust, necesarlamente, era un estudiante srdionts J constante, Por ejemplo, exhorta « Tsrael a busear al que hlzo las Pléyades 9 el Oridn” (6:8). ¥ las amonesta para que sean salvos del enetlgo “ast come tun pastor ‘arvebata de le boea del leon €os plernas, © parte de una oreja” (5:12). ¥ de continuo emplen omo metaforas y stinbolos tos instrumentas de It ) « “ 1108 OCE FROPETAS MENORES 28), los carros de Ia cosecha (2:13), ef arado y los bueyes (6:12), canastos de frutas’ de verano (8:1), hazneros (9:8), el lazo y Ia red (9:8), aniuelos (4:3); y también habla de sradoros y 5° gadores, de sembradores ¥ de fos que plzan Ias wvas (3:13), de huertas y vifias (4:9), de langostes y terre- motes’ (Lil: 7:1; 8:8; 9:5); da modo que su vocebu- Iatio y estilo son de una sencilies propia del orlente, y especialmente del deslorto. Sus oraciones son Few- Jares, bien balanceadas, fTuidas, hasta legar & voces. fa delineaciones poétiens ¥ liricas; son caracterizedas, pot in paronomasia y el ritmo. Hs muy probable, que Bespues de haber predicado en Bet-el, vuelto a Tecoa, fescriblere. sus profecias en un bro. VL. La Esencia de ou Mensaje. “\Gamaria tiene ‘que ser dectruidal” sta es In esenela de su ilbro. Ea nacion esta madura para el Julcio, o a punto, Feeibirio, Amét fue el primero de los profetas que Geclard ia sentencla del relno septentrional. En un tran die de una flesta en Bet-cl eomenz6 sus lamen- faclones, clamando: “jHase caldo, no volveré, mis f levantarse Ia virgen de Istael!” (6:2). iBse fue el canto finebre de 1a nacion! Seria y grave en fue ta situaclén, BI dia del castigo de Isreel habia Yenido: {EI dia de Jenova! ‘Tomé esta idea donde joel In habla dejado: comenzando con “(Sehové ru- ra desde Si6n, ¥ desde Jerusalem daré su vor...” (1:2), ere un dia. de revelacién nacional; con una tundacta sin paralelo, Amés anuncl6 al pueblo, ador~ | ‘mecido y estupetacto por Ia prosperidad, los resulta~ | os que vendran inevitablemente cuando 1a religion | esta divoreiada de la moratlded; pues con el mayor fntasta y oon tna claridad sin precedente anuncté 1a Goctrina: "Neda de lo que es malo en mi, puede ser Steno on 4. Ean causas de semojante julcio eran patentes: las riquezas y el injo, 1a ¥ Corrupetén, le opulencia y Ia opresién, los palactos {de verano @ inviemno, las camas de marfl, 10s cantos de Ine orgiag y el vino—esto bastaba para convencer vida rural AMOS, EL PROPETA DE JUSTICIA 48 8 profeta everdo del deserto que no quedsba sino {nll caine pars la revenna, ademas ot, bo timenes eepecificos aun us culpables¥ digg de censira: a saber, In opreson devo pobses la confiseacién de sus vestidos por las deudas, ia lujuria |! foreffenada aun bajo In eape de is religion el ies: Mar hipseritamente, In obeervancle Tngida el os. Dado, hasta perogrinaciones a suntuarios muy. dis antes Estos otros males heen que e ana Sen sitive de Ams etda de tal manara Con indigusen, 3 no pido hacer otra cosa sino evantat is You bard brolftar, Dept todas putes enfermedad I, ¥ s convencié clara 7" terminentemont Ge Jthova io habla. setalaco como el retormader ‘oral de su Epoce. Su mensaje, puss ers un vate slo, pero eta evangeaio dein Ley 9 noel de is race “Wii ET Andits ¥ Contenisa de ou Libro, Soy yo fecins correaponden naturalmente't tres divtones vedh Gap 17, na sre de och jos forma: Sobre Zara! y sus vecinas at, sepetidn ocho Yor or ies tranegresiones y por Cuatro, no apararé Penasco, Dotter a Gina (1:18) I: Gaan, por entzegne auttvos 8 dom (1:08) hfe, ublen por entegar couos Blom 4. Edom, por pe au atid, POF vesegte ou hermano sin plots 5. dmimén, por erveldad contra Galsad (2:18-15) & Moan, or quemat los hueats Gel sey Bom hasta convertirlos en cal 3); my ge "r Juda, por vechasat 1a lay d& Jehovs (24, 8); ¢ 8; lurael, por vender "al justo por dinero, y a mee nesierdo or un par de sapatos" (i¢-10), cnvetando fods Ia gere de princpice fndashentales ela see” Jogfa biblea, a Saber, (1) la saberania universal de Dios; (2) el pecedo de Ja inumanigad: ¥ (3) ln res Ponsabiidad moral de ta hstnanidad, Ande era el Drimer prozeta de is hebreos que predic el interna 1 “ 1108 DOCH PROFETAS MENORES. elonalismo; uns cosa tal cote la moralidad inter~ nnactonal. 'B, Capitulos 3 al 6, tres diseursos de amenazas y condenacion comenzaindo cada uno con la exhorta~ tidn: “Bscuchad esta palabra” (2:1; 4:1; 6:1), slendo los tres fuertemente amenazantes: ‘Lita eleceion de Israel de parte de Jehova. tue condicional (Cap. 3), este es el mas grande capitulo del bro. 2. Una amonestacién a las mujeres de Samaria, quienes son inexeusablemente inconsideradas, egois- fas, 7 erueles (Cap. 4; comp. Isa, 3:16 sigtes.) porque, ‘2 pesar de amonestaciones relteradas: (a) hambré Goer) (b) segue (er. 8); {o) aes x aa (ver, 9); (d) peste y espada (ver. 10); y (e) terremo~ {o (ver, 11) no han vuelto a Jehovd. De consigulente, Clawna el profetar “Prepérate para encontrarte con, ‘tu Dios, ob Israel!” (ver. 12). ‘una elegia sobre Ia naoion, cuya restauracton es imposible (caps. 5 ¥ 6); porate (a) menosprecian 1a justiela. (5:7); (2) abominan la reprension (5:10); {e) osan deseax el dia del juieto (5:18); (@) reducen, ia religion @ un ritoal formal (5:21); ¥ (e) menos- precian les. exhortaciones divinas que les dicen: FBuscad a Jehova, y viviréis” (5:4, 6,14). Por esto, el profeta pronancia tina condenacién doble sobre Israel J us prineipes: “iran en cautiverio....” ¥ sus pala- {los seran destraidos (6:7, 8, 11). ‘C. Capttuios 7 ¥ 9, una serie de cineo visiones, in terrumpidas por el sacerdote de Bet-el (7:10-17), ¥ aeabando con tn epflogo de esperanza y consuelo (0:7-18); 1, Una vision de langostas (1:1-3)5, 2, Una vision de fuego devorador (1:4-6)5 3. Dua vision do Ia plomada de la rectitud (7:1-8). mn este punto Amasias, el sacerdote de Bet-el, nlega @l derecho del profeta para fulminar asi tan vehe- mentemente contra 1 casa de Jeroboamy yen es- Duesta, Ames repadia osadamente la actsacion del ‘AMOS, BL PROFETA DEJUSTICIA 47 scente de que profetiza para mastenetey aftrma aque su inspisacion es independiente de toda edicay son artrcat en las escuelas; or estoy desaia vae- Fosamente tanto a4 como al foy(il0-1), Bao Incident non eeuerda 9 Juan Knox. lea que ae alla enero ceren Ga eso elas euatto rede eau “estualo™ on a calle Alt, ls ao lg: enay on lar doe I concern tmeumands:hanlar {a sordady ore hablo, condénelo quien quiera. BOT estoy Ja vended “Ua vision de un canasto de frutas de verano (hate) (ated). Notes a ego ae Sele a rb. iNotee fuego Ge ve ames. s pone en boca de Jehova! *e0 de Palabras a ‘Pha sitbn de un sanatio hero (91-8); sen- do representada la gente como sepultada deba, Seg rum de a religién falsa. cavalo de coneliye con una promers de restauracion git, pesto de elleca nota gue expresa tanto in Spnanen ob ol const y ashe tirulge zarandenda'y Gis Uh Fesio seri fos. ‘auzago fnaliente (ooo), eee vii Permanente de su atensafe para sei a ee beer ste il poeta, ee te valor eterno especial, por ejemplo: “n Ams vindiea a personalidad moral de Ds, dato tata a hecho Ge que i ezncie de tn note Talect divi ela justia absolute For mucho tet. Bo ha aldo tontumbre eonsideat"a Amis como Eendoe del ronetelsme loo pero ete es un err ra solamente el heraldo mks protindo, tnds fine 1 ae elocuente de una verdad ae por mucho ep bia So couocida, Bra lo msn de Amide iterpes tara iohovd come un Dios de fui: No prochen dar uh sistema Ge telorn nun tatado do fea. {ia moval, poco prove. deopertar in conelentia sacl sefialando ia justicn aboluta Ge Tehovds Por ‘ate, elles do Amie no ee ailotodapodereeo ¢ inter “ LOS DOCS PROFETAS MENORES nnaclonal, sino que es también ético y espiritual. Los {es apostrofes del profeta dirigides a Jehové son otablemente majestuosos (4:19; 8:8; 9:5, 8). "2, Amés ensefo tambien que el culto més elaborado, si fuera insincero, no es sind un snsulto a Dios: “aborrerco, rechazo con desprecio vuestras fiestas, ¥ no me serin gratas vuestras asambleas solemnes” Gi); ¥, “quite de delante de mi, oh Israel, el e5- truendo de {us eanticns; ni oiga Yo le melodia de ‘Yuestras violas” (5/28). Semejantes palabras son clo- Guentes pata generaclones mucho més modernes que Jaen que fueron pronuncladas, Muchos eristianos modernos parecen ser ineapaces de conceblr Is, sal- Yaelon sin los sacramentos ¥ las cetemonlas de su ropie iglesta, Amés ensofé a Israel que la religion Signities mucho mas que ol mero culto, y que no es fl humo del holocausto to que es acepiable a Dios, ‘sino el Inefenso de un corazon sincero y teal 3, Yademas de esto, ensefié que debe haber fusticia social entre hombre y hombre: “fluya torrentoso él ulelo come aguas, y la Justicia como corrtente po- ‘derose” (5:24). La gran vision de Am6s era esenclal- mente la de un reformador cuya obra es Ia de eviter ‘abuoos, derrumbar males establectdos, y asi prepsrar ‘el camino para una réconstrucci6n, is, eval necesa- Hlamente tiene que dejar para otros. De tales profetas ‘@l-mtndo tiene una necesidad constante/La gran pasion del alma del profeta era por 1a Justicia so- fal, Para 41 este era el gran postulado fundamental de is sociedad, Por eso ensefio enérgieamente ¢l cardeter inexorable de la ley moral (2:6-8). La mo~ Falidad era la gran necesiaad de Israel. Los requisitos, fe Dios son stempre morales. Los resultados morales ‘determinan ef curso de la historia, Por medio de s0- mejante predieacion Amés eneendié una antorche social en Israel que nunca ha sido extingulda, ¥ en verdad nunca lo sera. Todo su mensaje sirve’ como lun preludia muy iddneo para la definicion que San~ tiago da de la religion: “La religién purs y sin mé- + AMOS, EL PROFETA DE JUSTIA 40 ula delante de nuestro Dios y Padre, es esta: Visitar ‘alos huérfanos y a Jas viudas en su afliccion, y guar~ arse sin mancha del mundo” (Sant. 1:27). ‘tra gran verdad ensefiada por ATOe es hecho de que el privilegio envuelve responsabilidad: “A vosotros solos he conocido de entre todas las pa- rentelas de la tierra; por tanto os eastigaré por todas ‘yuestras iniquidades” (3:2). La eleccién al privilegio, consigtientemente, no es sino otro modo de decir lecoton al deber. ‘5, Otra es la aignifieacién y el propésito de Ia cala- midad: “Os he dado..-falta de pam....mss no 03 hhabéis convertido a mi, dice Jenova” (4:0 y sigtes). ‘Todo desastre no es sino in lamamiento al arrepen- ‘umiento (comp, Luc. 18:1-5), 6. ¥ otra, que la amonestacion nunca es anticuada, sta gran verdad se ensefia practicamente en todas partes del libro, Hay un ovangelio en Amés, pero es el evangelio dei Rugido del Leon.” 17, Otta Ieecion todavia eg, 1a necesidad de la con- ‘vieslon personal en un profeta (7:14,15). La religion un astinto personal; y tamblén to es la conviceion; no puede ser heredada. ', Pinalmente, el bro de Am6s tione un valor his- torleo especial: stendo el mas antiguo de los eseritos protéticos que no estd dlsputado, viene a ser tn tes~ tigo importante de las creencias religiosas corrientes ‘on Tsra0l duranto el siglo cetavo A. C. Amés no 3610 Feconoela los preceptos morales de Jehova como obll~ gatorlos para Israel (6:21-27), sino que fuzga a Israel ‘conforme un ampllo modelo moral que mira como ‘obligatorio para todas las naciones. Por medio de fensefiancas tales como éstas influyo en los profetas due le siguiezon, esto es en Isains, Miquess, Jeremias y Evequtel. IX, Pasajes Repectales de Interés Pecuitar: L"gpodrin doe andar funtos sin que estén de acuerdo?” (3:3), Hste pasaje es especialmente orien tal. Como os bien sabldo, es peligroso en el orfente 0 1108 DOCE PROFETAS MENORES: Wiajar por valles profundos y sobre caminos Asperos fen las montafias, con compatieros desconocidos, no robados, y posiblemente enemigos. 2, “Seguramente Jehovd el Sefor no haré nada sin {que revele su secreto a sus slervos los profetas” (3:7). Hay, por tanto, un elemento esotérico on toda la pre ‘dleacién verdadera. Dios revela sus secretos a los que Uenen voluntad para “hablar por” él 3. “Aeaso me prosentastels a m{ saerificios y o- frendas vegetales en el desierto euarenta afios, oh ‘casa de Tsracl?” (5:25). Se da a entender que no 10 hileieron; slendo 1 motivo que, desde el punto de vista del profeta “el obedecer mejor es que sacrifi- clos” (comp. 1 Sam, 15:22). 4.“iAy de aquellos que estén desouldados en sion..." (6:1), Carlyle observa que “Sterates era terribiemente desculdado. 5. “Para que ellos posean (yereshu) el residuo de Edom, (edhom), y todas las naciones que son la- madas de ml Nombre” (9:12). Por camblos ligeros, eas! infinitesimales en el hebreo, los traductores de Ja Versién de los Setenta (250 A.'C.) tradujeron este Dasaje: “Para que el residuo de los hombres (adham) uedan buscar (yidreshu) al Sefior” (slendo afadidas Jas dos palabras ttimas como un abjeto necesario al verbo transitive “buscar”); y asi es eitado por San~ ago en el Conciio de Jerusalem, 50 D. C. (Hechos 15:17). Este pasaje es especialmente interesante como tun efemplo notable de Ia eritica textual. 6. “He aquf que vienen dias, dice Jchova, en que ‘elque ara alcanzara al segador, ¥ el que plsa las uvas al que siembra la semilla” (9:13). Bn esta sola decla- raclén Amés condensa el punto principal de toda su esperanza para el futuro; y aunque la pintura es del todo secular es una expresion cldsica del relno ‘mestanico, que anhelaba Israel en toda su gloria y srandeza extertores. CAPITULO Iv. ABDIAS EL, CENSOR DE LA BURLA I. EL Libro, Abdias es e1 Ubro mAs corto del Antiguo ‘Testamento, no tenlendo sino velntidn versiculos. No es cltado en el Nuevo Testamento y no hay en él ‘ni una referencia siquiera, a menos que consideremos, {que 1a Idea del ver. 21 esté reflejada en Apoc. 11:16. EL bro sigue en los doce inmediatamente después de ‘Amés. Algunos se dan cuenta de su posiclén aqut Ssuponiendo que los que hicieron el Canon probable ‘mente miraban a Abdias, en efecto, como una expan- sign de la corta prediccién en contra de Edom en ‘Amés 9:12, H1 Htulo lo describe como una “vision” y como dirigida contra ‘Edom; ha sido llamado “una ‘oracion indignada.” Aunque breve, es dificil; su dif ‘cultad esta fuera de toda proporeién a su tamafio. TL. £1 Autor. Abdias no tiene historia personal; sin embargo, su nombre, que significa “adorador de Je~ ova" es sugestivo. ‘Tenia un nombre muy comin entre 1os semitas, especialmente en los tlempos des pués del eautiverio; comprese Abdiel, “siervo de Je- hova” (1 Gr, 5:15), y el nombre drape Abdallah, “ster~ vo de Dios.” Se han hecho esfuerzos para Identificar | nuestro profeta con alguno de los Abdias, que son ‘una docena o mas, menclonados en el Antiguo Testa- ‘mento, por ejempio: 1. Abdias. EL mayordomo en el palacio de Acab ‘que escondié a los profetas de Jenova, cincuenta en tna cueva y elncuenta en otra (1 Reyes 18:3- 2 Abdias, e1 maestro de Ia ley enviado por Josafat centte las eludades de Juda (2 Cr. 17:7). 3. HI “varén de Dios” en el tlempo de Amasias que aconse{é al rey no permitir que el ejéreito del Israel 2 {LOS DOCE PROFETAS MENORES septentrional 10 acompafiara contra Ios édomitas (cr, 35:7). 4. Abdias, uno de Jos sobrestantes, empleados en reparar el templo bajo Jostas (2 Cr. 94:12). Para nuestro profeta, sin embargo, evidentemente ssa “obra era mas importante que el obrero, ¥ por ‘causa de Ia obra, cl autor permitié que su personali- ‘dad se dasvaneclera en el fondo.” ILL 21 Mensaje. Todo el mensaje de Abdias puede reasumirse en dos frases: la destruceion de Edom (vers. 1-16) y In restauracion de Istael (vers. 11-21), El profeta dirigio sus palabras, sin embargo, no tanto como tuna amonestacién a Edom, sino como wn men= ‘saje de consuelo a Israel. Con frecuencia se divide el Iibro-como sigue: 1, Versteulos 1-9, la ruina de Edom, a pesar de estar seguramente abrigado en medio de serranias rocesas. 42. Versieulos 10-14, 10s motivos de ella; esto es, su ueldad con Jacob y’su regocijo sobre la adversidad de Juda. 8, Versiculos 15-21, la retribuclén de Edom y 1a restauractén de Israel. ‘La interpretacion y el. srregio eronolésico de Bower de Ia profecia tiustra Ja escuela moderna. Mira e1 lero como compuesto y como el producto de cuatro autores distintos que vivieron en tlempos muy ‘sepatados, ast: (a) Primero, se hallan engastadas en el libro las profectas de un vidente antiguo del tiempo antes del ‘cantiverio,quien oyendo decir que clertas naciones se reunian para atacar a Edom,y estandopersuadiao de ‘que Jehovs ofiginana el movimiento, esperaba que tendrlan éxito, y en efecto predijo la derrota de Edom (vers. 14), (b) Estas palabras de este antiguo proteta fueron ‘8 debido tiempo adoptadas por Abdias, que vivi6 pro bablomente cerca de 450 A. C. cuando una grande ‘atastrofe sobrevino = dom, por la invasién de los abateos, o arabes primitives, y viendo su cumpli= ABDIAS, CENSOR DE LA BURLA 8 ralento en Ios eventos que entonices se verifleaben en. su derredor, y acordandose de cdo los edomitas se hhabian regocijado sobre la calda de Jerusalem en 580 A. C,. se estremecid con emocién, ¥ romplo en amonestaclones apasionadas, dieiendo: “Seguin to has hecho, sera hecho eontigo; ti mal proceder volveré sobre tu propia cabeaa” (vers. 5-14, 15). (©) Hntonees, tal Yer efen aflos més tarde, cuando Jos edomitas fueron arrojados al Negeb y la Judé meridional, y ast habian legado a ser vecinos mas ‘ercanos que nunca de los Judios, odiandase los tnos los otros siempre, otto profeta desconoeido de cora- zon y mente patridticos levants su voz ¥ declar> que algan dia Jehova rostauraria a Israel's su primer poder y gloria (vers. 16, 16-18). (@) Finslmente, en el periodo del Ievantamiento de Tos Mecabeos (188 A. C.), otra persona afiadlé la eonelusion del libro, en que asegurd a los judlos que ‘1 relno de Jehova Serta establecido y que él, Jenova, Feluaria solo (vers. 19-21). Hay otros que participan en la opinién de Bewer; pero hay poco motivo pra pensar que el profeta, ‘mientras predice el futuro, est realmente descri- ‘blendo lo pasado, 0 que habia de 10 que los edomitas hhabian hecho como de cosa que no debian hacer. TV. Pecha. Puesto que ol libro no esté introducldo con dato alguno histérieo 0 eronolégice por el cual ueda determinarse su fecha, tenemos que valernos de evidencias internas. De consiguiente muchas fe- cchas muy divergentes han sido sugeridas, extendién- {dose desde el tiempo de Joram rey de Juda (850.A.C:), fen cuyo relnado los tlisteos y arabes atacaron Jeru- ‘salem y se Levaron los tesoras del palacio real (2 Cr. 21:36, 17), a 312 A. C., cuando los nabateos posolan ‘a Edom ¥ Antigono ordend que fuese enviada una expedieién contra ellos. ‘Varios factores entran en la declsién del asunto: 1. EU lugar de Abdtas entre los doce, el cual en of hebreo es el cuarto, stendo el orden: Oseas, Joel, es 1108 BOGE PROFHTAS MENORES ‘Amés, Abdias, Jonas, Miqueas, ete,: en el griego sin ‘embargo es el quinto: Oseas, Amés, Miqueas, Joel, ‘Abdias, Jonds, etc.; mostrando claramente que 105, ue hicieron el Canon (200 A. C.) consideraron a ‘Rbatas como primitive. 2, La unidad del Horo, que por Yo regular es sacri- ‘esda por los que ponen a Abdias después. Pero, por tsupuesto, es siempre posible el cardeter compuesto Ge un iibro aun cuando sea tan corto como el de ‘Aabaias. 13. cardeter vivo de los vers. 10-14 que parecen ‘deseribir como historia la destruceién final de Jera ‘salem por Nabucodonosar en 588 A. C. Dice Elmslie: ‘No es meramente tn estado arruinado, o una capital parelalmente saqueada los cuales tenemos descritos aqui, sino una niacin desmembrada y despojada y ‘ispersa.” Sin embargo esto no es de ninguna manera ‘1 julelo universal; Pusey, por ejemplo, cree que estos Yersioalos eon una prediceién, y no una : fe ia ruina de Jerualem, mientras Davis halla un Ingar apropiado para ellos en el reinado de Acas, 7a1_A.C, en cuyo tiempo frecuentes calamidades sobrevinieron a Juds, v. g.: (2) Resin, rey de Sirla, quito Elat a los judios, 1os eché fuera, y permitié que los edomitas moraran allt (@ Reyes 1636, en los LX). (2) Pees, rey de Leracl, Tast6 a 120,000 de los de rua, y tomé 200,000 eautivos (2 Cr, 28:6, 8) (3) Zier, un hombre poderoso de Efraim, mats al nijo del rey (2 Or. 28:7). (2) Los edomitas hirieron a Juda y Wevaron cau~ ‘tavos (2 Gr. 28:17). (5) Los filsteos tamblén invadieron varias elude es de Judd (2 Cr. 28:18). (6), Aeaz Hasta tomd los tesoros del tempto para pagar tributo al rey de Asiria (2 Reyes 16:8). ‘Seguramente semejantes condiciones explican bas- tante bien la descripeién que hace Abdias de 1a calt ‘midad de Jerusalem como una de “desastre,” “des- ABDRAS, SENSOR. DE TA sORIA 5 truceién” y “angustia’" (Wer. 2). Hs muy probable, ‘Pues, quo la profecia ae hiciera en el siglo octavo. 'V. Edom. Abdias profetizd camo ya hemos dicho, ‘respecto de Bdom,”” mas te, respects de Jos habitantes de la cludadela de la roe de Hdom: “La soberbia de tu corasén te ha engafiado, oh th que hhabitas en Jas hendiduras de la pena (Sela), y cuya morada esté puesta en alto” (ver. 3). "La pena,” a ‘que se reflere aqui es cast soguramente Petra, que ‘sin duda desde los tiempos més primitives era la fortaleza central de la nacién. Los drabes modernos a Maman Wady Musa; los siros antiguos, como nos dice. Joseto, 1a jlamaron “Rekem,” por ‘Reker, el principe madianita, que cayé en’ una batalla con Terael en Moab en los dias de Pinees (Nim. 21:8). Por bu situaciOn y hermosura natural Petra es tinea en- tre las eludades de la tierra. EI deseribiria adecuada- mente es cas! una impostbilidad. su situaclén, muy abajo en medio de las montafias do Selr, rodeada por todos lados de rocas de color subldo y de una belle a y grandeza sin iguales, In hace una de las mara villas del deslerto, Se entra en la cludad exirafia pero atractiva por una garganta angosta, de mis de un Kuometro de largo, llamada la Sik, o hendidura. Bste esfiladero es una de las avenidas mas hermosas y romdntieas de su género en toda la naturaleza. UA pequetio arroyo corre por su fondo en casi todo su Inrgo. La garganta es angosta y profunda, estando a veces tan reduelda que esté east obscura ‘al medio dia. Las pefias que Ja limitan son hermoses, osten= tando cast todos los colores del arco tris, Al salir de ella en la gran caflade (que tlene mds ‘do un Kile metro de largo, por las dos terceras partes de un Kllometro de ancho), el explorador ve delante mora- das cortadas en 1a Yoea, sepuleros, templos, y otras exeavaclones por todos lados. Centenares do éstos, Ia ‘mayor parte de ellos sin duda mausoleos eriginalmen- te, se quedan todavia, todos cortados literalmente 1a solida roca granttica, Las ruinas de un castillo y co 103 DOCE PROFETAS MENORES de edttieios y los arcos de un puente, y columns, i ven todavia eeparcides en el fondo det aitio de Ia ‘ludad, Loe eolores de Ias roeas aumentan inmensa~ ‘mente to atractivo del lugar. La naturaleza ha erre- giado en fajas alternativas jos colores mas subidos, tales como rojo, parpura, anaranjedo, amarito, Blan~ 0, violaceo y otfos colores, y éstos se matizan artis Hcamente el uno eon el otro, haciendo ondulaciones y esplendiass figuras fantéstieas causedas por la fitracion de los éacdes de hlezro, mangancso ¥ otras ubstancias que con tanta frectiencia producen en los granites variedades de color de hermosura espe- cial. La eltidad entera y sus alrededores son un in- ‘menso laberinto de. montes y_ pefias, hondonadas, Bargantas y angostos Valles, cafiadas ¥ mesas, val ilos sombreados y promontorioe alegres, todo gran- floeo y bello; Justamente el Ideal de belleaa y pro- feeeton que satisfaria a un némada oriental como tuna fortalesa de trifioo y comercio. Pero jla desola~ ign reina ahora dentro y alrededar de ella por todas, ‘partes, y las amonectaciones y predicciones de Abdias han sido tristemonte verificadas! VI, Enseflanzas, No podrla esperarse que un bro tan breve enseflara muchas leceiones grandes y de valor. Pueden mencionarse tres 1. La amonestacién det profeta contra el excarnio (vez, 12), El esearnio tiene su origen en el orgullo Cuando hacemos burla de otros revelamos el espiritu ‘gue hay en nosotres mismas, Bl escarnecer acusa una falte de amor hermanable. Con frecuencia es una evidencia de verdadero odio. Edom ¢ Israel ae menos preelaron ¥ se odiaron mutwamente por toda su his~ foria; por siglos enteros existié entre ellos una ene~ rilstad implacable; de continuo hubo entre ellos una guerra de vengarza. En si mayor patte ers el resul- fado de un patsiotismo ogotsta y celos de tribus. Para ‘muchos el patrlotismo no significa otra cosa sino el fegolsmo nacional que técllmente degenera en In pura ABDIAS, CENSOR DE LA BURLA st arroguneia, Segin Tito! et patsotimo es un vilo 5 bertenece at period dé is rious” Bisa doctrina de ta esricta retroucton (vers. 10, 48), Abdlas ensedo con éntass especial el cardctet indectructible del fucio etetto, Un “dla de Jehovar® Aeciaro a, viene sobre Edom y tambien sobre Ide ‘aciones, La Jectada sablduria de Bot dofardcom= Bletamente de versio ase hombres Pruentes rah Eendos—pare au propia detrucsin, Tehors gular toda ta sabldurta de Bom pars que alnguno escape dea destruecion (Vos. 9), Haom sera “pare sie. Dre destrulto's en verdad, “eet. comano el da de Sehova.-conira todas lai nasiones” (vets. 10,15) 3. Bu seguce eoperanca de que ha G2 Yet und Edad aurea pate Ysracl “en cass Ge Jacob poscerh ‘us antiguas posealones” (vet) a pala eben saul taduclde “"pocedoncs” a usa expreson Tara ¢ IMeluye poselones religetea ara el ereian, las ‘Doseiones reassign mach, pore os eanaies do i grav se profunza th ‘que corren por la Eseritura,” pee ‘Finalmente, “salvadores subirin al Monte do Sién, vara juzear la serranie de Hsaty y de ohova gerd fl renno” (yr. 2). dom Sosuagado tert Bom Inear= Dorado. za promese constitaye el lado bilan del “dia dé Jenova.” Sefaia Tn consurnacion do toda ta histor humana. I profeta agus extionde sus predie™ clones ‘originales do eatastnolee sobre dom para Inet, eseatoldgicamente, “un futeio anfversal sobre todos los pasanee ¥ Ia resauracion coniguiente de Israel, Bs a palabra final no slo de Abalay, sino de toda la profecia~realmente un vislumbre dol Fino ‘esl que anhelabas todos los profetas, "une Interretacton de in oncieneia de Lrucl Et Ia ae? ftaldad las palabras del profeta estan ballando' so cumplimicnto lento Y sileseioso en el ndveniniento Seguzo dl reno de Bice y Ge au Cristo caprruto v. JONAS EL PROFSTA DE LA CATOLICIDAD ro de Jonks es en gran parte blogréfle; no habendo, aparte de at eraeion en ef capitulo 2, sno Una sole’ deslaraslin que puede lamarse estleta- aaa a fea in Subang son n veces Parte fase lean libros: (Comp seas 13; Amos 7210-1; Lana; 90-20). 1 EPttonore yu Mlstorta. Se sabe que Jonts fue tun personae histrio, vem identifiado por easl todos {as'eruaites com sJonis hilo de Arata” que DEofe- {tue'adecoooum Ia retauraclon de Tarel asus atc fos lites, (2 eyes 14:25), Selin dectara sin vael- Hida nt nlitenclon: "El hevoe de ia natracion ee tn personaje histrtco, que viv, en el empo de Jeroboan fk pooo anted de ama” Su Identitiacion argos esta Aungurada, esto que tanto el nombre 4s Jonas como ede si pedre no se menelonan h Shea paste del Antiguo. Testamento, Bra nati, de Gai-iofer on Callen, que est situnda como a siete Siitmetios at norte do Suave, 76 eonotia Dor tot Ersbes medernos, emo el ledhed (2 eves 18:20) Seando fue lsinado por Jehovs pare ir Ninive ¥ predicar, Ia fares le ere tan Tepugnante, que. 436 Rae ln presencia de Senord (Fonds 1:6, 10), a Tatas eit ‘eb tarts, on in paste sudoesie do Eapana, Sheagehanao suchen profttce, Pasey eee que Fonds SRChe"itmpo ya ert avancado en edad, hablendo SStado probablemente “en la preseacia de Jehord for enue Tambleny “ealo Cain de ta presencia de Senors (Gen 4:10); Jonds era un verdadero caltta ius edslani, on i historia, dos traneamente el JONAS, PROFETA DE LA CATOLICIDAD 89 ‘motivo que tuvo para ir hacia ‘el oceldente, arries- gandose en el mar que tue comanmente evitado por Jos hebreos, en lugar de ir hacia et ortente, “Porque ‘eonocta que eres un Dios clemente y compasivo, lento gh tras y grande en misericordia, y que te arreplen= fes del mal” (4:2). Sin dada habla ido a Ninive ai ‘haber estado seguro de que Dios realmente destrutria 4a cfudad. Pero siendo un patriota meaquino, celoso ¥ vengativo, no podia entender por qué Dios deseaba ‘que prodicase a un pueblo que queria devorar & Israel. Bi verdadero etistiano, al contrarto, desea el blenes- tar aun de sus enemigos (Lue. 6:27, 26), Bajando a Joppe, el prineipat puerto de mar de la ‘Tietra Santa, hatié un buque que se hacis a Ja vela para it lejos hacta el ceciente; embareandose, page Su pasaje, descendié a lo mas adentro de la nave, y se quedé ‘dormido, como Sisera en la Henda de 1a traldora Jael (Juec. 4:21), Su conciencia quedé dor mida también, porque se habla. engafiado pensando que pronto estatia lejos de Dios. Jesvs tamblen aur ‘mid pacifieamente durante una tempestad: “conta 40 no por sentitse 12703 de la mano de Dios, sino por que estaba guardado en Ia mano de Dioe” (Marcos 4 35-41). Cuando se propone uno frustrar los planes de Dios, se levantard una tempestad, Se enfurecié el mar. Los marinetos oraben cada, uno su proplo dios; pero la tempestad slgulé, Ded Jeron que algin dios debia estar ofendido, Bi pilot ide 1a nave halla a Jonas y le manda que clame a su Dios; ;Jonés, realmente, no tenfa Dios! Los marine ros, convenctaos de que habria algan culpable a bonto echaron suertes, y la suerte eayo sobre Jonas, Le reguntaron ansiosamente acerea de su pais, st oct pacion, y su pueblo, y 6 es cont hua “de le presencia de Jenova.” ii&m ese momento 1 era el anico pagano en la nave! Pero se Tedlmio, cuando tes dijo voluntarlamente que lo echeran al ‘mar para que se salvaran ellos, Lo marineros, no ‘querian, sin embargo, oftecerlo ‘como un sacrifielo Cy 1LO€ DOCH PROFETAS MENORES hhumano, haste que ellos mlsmos hubleron consul tado al Dioe de Jonas; de modo que suplicaron a Jehova que no niclera reoaer sobre ellos’ la sangre Inocente, y per necessiéatem lo echaron al mar y 1a ‘mar sessgéee, (1:14, 18). Viendo esto los marineros ‘e sintieron ten impresionades que ofrecieron sacri- fleios & Jehova e hicieron votos (1:16). ‘Dos versiellos breves reasumen Ta historia de su resoate (1:17; 2:10). Jehov’ preparo “un gran pea pare que se tragara a Jonds, y Jonas estuvo en las Entrafias del pez "tres dias y tres noches.” Dos co- Tumnas cerea de Alexandretta, al norte de Antiogula, ‘en la costa de Sirla, sefalan el sitio donde, segiin tuna tradielén arabe, Jonds fue vornitado en la te ‘ra seca, Josefo, sin embargo, dice que fue en 18s orl- ele ond hablendo reconaldo 2 parentesco con ror musineros pagans, sv otra oparcsided de PPpredicat's lr pagaos de Nine, Esta vos obedew 2b iogando bre primer apésal ato gents SSnizando en ins cates ce Nine, coments « clamar, ceca propia Longue vernsetla “ido aqul a eunrente as Nictve srt destuian', en heoren no son ina Singo palabras (2:2. Con due pacer ct profte ven Suit anne este amonesiadon; speuas podeoe Enacinat, sin asbergo predtre uo pensar que pro- wae ass palabras solemn como un predcator Risto, eon valor aigno de'um Navan, (2 Sum. 12:7) Ge'un Fabio (ieeh, 429) 0 de un biter, uve dient Eiergea Gertie ios coraznes hae. Con th monotone semefemi, sn dude Jun 6 Batista Eran lomo pestertor npetin su HamsrafontDt0- fence: “arrepenion: poruue el rein de tg lle Se Mercado tat. 372) songs ‘no hablo sino cngo Peiastas pero rah palabras de condenaeion y tae= Pon etandlsno efeeo, los ninrtas so arrepinteron, Pant una consecuonsia tamblin "oe arepin.é Dict Jat ue nabs iene qu fos hare, 7 n0 To os G9) JONAS, PROFETA DE LA CATOLICIDAD 61 Jonas se eno{6 por la dilacton de Jehovs en ejeou- tar el juicio sobre la cludad mala se enoJé, no por ue 2 sintiera desacreditado a ojos de los hombres de Ninive, o porque su postelon profestenal como uh Drofete fuese arruinada por el tracaso de su predic ‘t6n, sino por la clemencta de Dios hacia Ninive; por que ‘ueria perdonar a une eludad quo segulria mo- lestando y diezmando a Tsrecl por la guerra y la exae~ clon de tributes cade ano més pesados, En fin, Jonas estuiyo enojado a causa de un patriotismo meaquine ¥ egolsta que le cegaba, Porque, sentia mucho que ‘Dios perdtera una oportunidad, y que en consocuen= ia de ello su propio pueblo seria, tarde o tomprano, condenado & la destruccién. Mejor os mori, pues, decia 61, jque vivir mas tiempo en un mundo gober~ nhado por semejante Dios! En su tristeza Jonds ee pa- rece a Elias (1 Reyes 19:1-18). Pero hubo una diferen- cla entre ellos: Jonas sentia desesperacion camo Elias pero sin la exeusa de Elias; Ja diferencie entre ellos fora que Eifas sentia eelos por Dios; Jonas sentis co- os de Dios. ‘Jonas esperaba ver In cludad destrulda, aguardan- do el resultado de las cosas desde 1s eumbre de un erro al este de Ninive donde hacia muchisimo calor. Jehova le amonesté acerca de su ize, pero en Yano, Para protegerle del flero calor del sol semitroplcal, Dios hizo que creciera sobre su cabeza con una rapl- 4dez casi magica, una calabacera, un ricinus commu ‘nls, Jonas 82 regoeljé mucho. Pero, con igual prontic td Dios hizo quo se marehitara herida por un guse— no; “Ia eual ereeid en una noche, y en una noche pe- reci6” (4:10). A cause de esta calamidad fatal a la alabacers, Jonas no solo se enoJé, sino que se puso ‘étrico y dé mal humor hasta ol punto de desear mo- ri 61 mismo (4:8), Se hable enojado, como sl princl- pio, porque Ninive fue perdonada; se enoja. ahora porque la ealabacera no fue perdonada, Jenova res onde, comparando la calabacera a la clidad, comen-

También podría gustarte