0% encontró este documento útil (0 votos)
79 vistas8 páginas

Corrección del Fonema /n/: Ejercicios y Técnicas

El documento describe los requisitos y ejercicios necesarios para la correcta emisión del fonema /n/. Incluye ejercicios respiratorios, logocinéticos, de posición de los órganos fonadores, emisión aislada del fonema, introducción del fonema en sílabas y palabras repetidas de forma gradual, y versos para la práctica.

Cargado por

Yasmin Liz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
79 vistas8 páginas

Corrección del Fonema /n/: Ejercicios y Técnicas

El documento describe los requisitos y ejercicios necesarios para la correcta emisión del fonema /n/. Incluye ejercicios respiratorios, logocinéticos, de posición de los órganos fonadores, emisión aislada del fonema, introducción del fonema en sílabas y palabras repetidas de forma gradual, y versos para la práctica.

Cargado por

Yasmin Liz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FONEMA: /n/

LINGUOALVEOLAR – NASAL - SONORA

SU DEFECTO: NUNACIÓN

REQUISITOS PARA LA CORRECTA EMISIÓN DEL FONEMA

1.1 Ejercicios respiratorios.

 Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire.


Espiración nasal lenta y continua hasta expulsar el aire.
 Inspiración nasal por orificio nasal derecho. Retención del aire.
Espiración nasal lenta.
 Inspiración nasal por orificio nasal izquierdo. Retención del
aire. Espiración nasal lenta.
 Inspiración nasal dilatando las alas nasales. Retención del aire.
Espiración nasal lenta y continua.

1.2 Ejercicios logocinéticos.

 Boca abierta - boca cerrada


 Lengua fuera - lengua dentro
 Lengua abajo - lengua arriba
 Lengua estrecha - lengua ancha
 Situar la punta de la - situar la punta de la
Lengua en los dientes lengua en los dientes
De arriba por delante de arriba por detrás.
 Relamer los dientes - relamer los dientes
De arriba por delante de arriba por detrás
 Llevar la punta de la
Lengua a la campanilla - boca cerrada.
 Llevar la punta de la
Lengua a la campanilla
Y deslizarla por el
Paladar - lengua en reposo
II CORRECCIÓN DE ALTERACIONES.

2.1 Ejercicios de posición de los órganos fonoarticulatorios.

 Las arcadas dentarias se encuentran separadas. Los labios


adquieren la posición de la vocal a emitir. Apoya el ápice de la
lengua en a cara interna de los alvéolos superiores,
produciéndose una oclusión total. El velo descenderá dejando
paso al aire por la vía nasal.
 Una vez conseguida la posición, inspirará lentamente por la
nariz y espirará en la misma forma.

2.2 Ejercicios de emisión aislada del fonema

 Emitirá el fonema /m/ de forma prolongada y tras una


inspiración nasal lenta y profunda. Colocará entonces la
posición tipo de /n/ y continuará con la emisión prolongada de
este fonema:
 Alternará la emisión de estos dos fonemas:

nn……..mmmm……….nnn……….mmm…

 Emitirá el fonema con los dientes juntos, obligando la salida


nasal del aire. Durante la prolongación del fonema irá
separando lentamente los dientes sin dejar de poner la posición.

2.3 Ejercicios de áreas de percepción.

 Colocará la posición tipo del fonema /n/. Tras una inspiración


nasal profunda espirará el aire también por la nariz colocando
el/la terapeuta bajo las fosas nasales un espejo que deberá
empañarse. El niño percibirá así la salida nasal del aire. A
continuación se realizará el ejercicio con fonación. Servirá el/la
terapeuta de modelo y posteriormente lo realizará el niño/a.
 Apoyará un dedo en un ala de la nariz durante la emisión del
fonema /n/ percibiendo la vibración de aquella.
 Colocará la mano sobre el cuello percibiendo así la vibración
laríngea durante la emisión del fonema.
III INTRODUCCIÓN DEL FONEMA EN EL LENGUAJE
REPETIDO.

3.1 Repetición de sílabas.

 Partiendo de la emisión prolongada del fonema /n/ se añadirán


las vocales en el siguiente orden.

n…a, n…o, n…u, n…e, n…i

 Repetirá las sílabas sin prolongación del fonema:

Na, no, un, ne, ni

3.2 Repetición de sílabas combinadas.

3.2.1 Con el fonema tratado.

Naná, nanó, nanú, nané, naní,


Noná, nonó, nonú, noné, noní
Nuná, nunó, nunú, nuné nuní
Nená, nenó, nenú, nené, není
Niná, ninó, ninú, niné, niní

3.2.2 En combinación con fonemas del mismo punto de articulación

Nalá, naló, nalú, nalé, nalí


Nolá, naló, nolú, nolé, nolí
Nulá, nuló, nulú, nulé, nulí
Nelá, neló, nelú, nelé, nelí
Nilá, niló, nilú, nilé, nilí

Nará, naró, narú, naré, narí


Nará, noró, norú, noré, norí
Nurá, nuró, nurú, nuré, nurí
Nerá, neró, nerú, neré, nerí,
Nirá, niró, nirú, niré, niri

Narrá, narró, narrú, narré, narrí


Norrá, norró, norrú, norré, norrí
Nurrá, nurró, nurrú, nurré, nurrí
Nerrá, nerró, nerrú, nerré, nerrí
Nirrá, nirró, nirrú, nirré, nirrí

3.3 Repetición de palabras

3.3.1 Posición inicial

Nata nota nube necio niño


Nave noche nuca nene niza
Nariz noria nudo neón nicho
Nabo nono nueve nena nido
Nati nomo nulo neo Niki
Nacar nodo nuevo nervio nieve
Nada nogal nuera neto nilon
Nación novio nuez nebulosa niña
Nana novel numero negocio nivel
Naipe nocivo nudillo negativo nicotina
Nao nódulo numeroso nenúfar niñera
Nasa nómada neurona niñita
Nato notario nevado ninguno
Nailon noticia nevera nivelado
Nacional novato neceser
Naranja novela negado
Narizota noveno
Nadador novillo
Natación novicia
Natura
Natillas
Natalia
Náutico

3.3.2 Posición media.

Pena pino anual cine ceniza


Ama mono anuario dinero canica
Ana lino minuto veneno canilla
Vena vino canuto jinete monillo
Lona cono minuta cornete monicaco
Cana chino inútil tenedor conico
Luna fino anuda monera jonico
Duna lino anular manejo sonido
Fina mano manecilla mania
Gana sano manilla
Sana bueno manivela
Tuna canoa maniquí
Mañana pepino bonito
Banana camino anillo
Canario camino animado
Corona domino animal
Canalla kimono minimo
Enano pollino
Melena seleno
Docena manojo
Cadena manolo
Tinaja
Aceituna.

3.3.3 Posición inversa.

 Final de palabra

Pan balón un en fin


San salón betún ven sin
Tan camión tun-tun ten balín
Can melón atún cien botín
Han neón común amén patín
Cuan colón catapún jaén odín
Galán sillón Camerún satén sillín
Juan bombón almacén calabacín
Caimán avión conocen colorín
Rufián jamón
Adán botón
Sudán comilón
Alemán bación
Catalán pantalón

 En medio de palabra

Banco montón mundo cuenca pinta


Manta monja junto puente pinza
Santa lonja punto lente cinta
Ante conga asunto duende linda
Cante onza apunte fuente cintura
Banda montera inundar atento pintura
Bufanda peoza segundo caliente ninguna
Nadera Gonzalo anuncio mentira
Manzana Ontaneda asunción sesenta
Cantata acupuntura noventa
Antiguo calentura
Lavandera

3.4.2

 Ana tiene canas.


 Subí a la luna en mi nave.
 En la cena nos pusieron pepinos.
 La mina tiene untunel enorme.
 Tiene manos finas de pianista.
 Juana tiene un anillo muy mono.
 En el camino hay un canal de agua.
 En un minuto vimos una manada de leones.
 La colonia de pino huele bien
 El nene está en la cuna.

3.4.3 Posición inversa.

 Mi pantalón es de pana y ante.


 Como pan con jamón.
 Tengo un sillón en mi salón.
 Cargaré el camión de jabón.
 Juan y Pepe juegan al balón.
 Me gustan los bombones de nata montada.
 Voy a natación los domingos.
 Me puso los dientes de punta.
 Con la manta y la bufanda estoy caliente.
 Estaré junto a la fuente a la una en punto.

3.5 Repetición de versos.

En la calle del Carmen,


Número uno,
Vive mi amante,
Piso segundo.

El ventanillo
Es de oro fino
Para que Pepe
Hable conmigo.
Luna, lunera,
Cascabelera,
Cinco pollitos
Y una ternera.

Timiní, tin, timiní, tan,


Timiní, timiní, timiní, tan:
Toquen a timiní, toquen a tan
Toquen, toquen, campanas de San Jaun.

Nadaban, nadaban
Nadaban los patos:
Nadaban, nadaban.
Y no se mojaban.

Sana, sana
Culito de rana;
Si no sanas hoy
Sanarás mañana.

A la nea, nea nea


A la nea nea, no:
Mercerías cuna de oro
Y esa no la tengo yo.
A la nea, nea. nea,
A la nea, nea, no;
A la nea, que se duerme,
A la nea se durmió.
Ea, Ea.

3.6 Repetición de adivinanzas.

Dos hermanos son


El uno va a misa
Y el otro no.
(el vino tinto y el vino blanco)

Una colcha remendada


Y no tiene puntada
(el cielo nublado)

Cien amigos tengo,


Todos en una tabla:
Si y no los toco
Ellos me hablan.
(el piano)

Blancos son,
Las gallinas lo ponen,
Con manteca se fríen
Y con pan se comen.
(el huevo)

¿ Me adivinas, por fortuna,


Cuál es el ave sin ala ninguna?
(la avena )

3.7 Repetición de trabalenguas.

Nunca y no es decir no,


No nunca, es decir no,
Nunca, no, es no y no;
Luego nunca y no, es no.

Ovino ni es o
Ni es vino;
O si es de oveja,
Y vino, de cepa.

Niños saltarán. Tarán, tarán


Otros bailarán, larán, larán
Muchos acamparaán, parán, parán,
Y algunos se bañarán, ñarán, ñarén.

También podría gustarte