STRIKER Plus OM ES-XM
STRIKER Plus OM ES-XM
ClearVü™, Garmin Quickdraw™ y STRIKER™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de
Garmin.
Wi‑Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance Corporation.
®
La marca y el logotipo de BLUETOOTH son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia por Garmin.
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
Contenido Creación de un punto intermedio en la
pantalla de sonda a través de los
botones del dispositivo........................ 12
Introducción.....................................1
Detención de la sonda.......................... 13
Botones del dispositivo.......................... 1 Ajuste del zoom.................................... 13
Pantalla de inicio.................................... 2 Bloqueo de la pantalla en el fondo.. 13
Hacer zoom en el STRIKER Plus 4......... 2 Ganancia de la sonda........................... 13
Explorar el STRIKER Plus 4.................... 2 Configuración automática de la
Adquisición de la señal del satélite ganancia............................................ 13
GPS.......................................................... 2 Configuración manual de la
ganancia............................................ 13
Personalización del plotter............... 3 Ajustar la escala de profundidad......... 14
Personalización de la pantalla de Configuración de sonda....................... 14
inicio........................................................ 3 Visualización y ajuste de la línea
Páginas de combinación........................ 3 batimétrica........................................ 14
Crear una nueva página de Configurar la velocidad de barrido.. 14
combinación con STRIKER Plus Establecer el límite de búsqueda de
5/7/9.................................................... 3 fondo................................................. 15
Crear una nueva página de Configurar la presentación de
combinación con el STRIKER Plus sonda................................................. 15
4........................................................... 4 Configurar el rechazo de ruido de la
Personalizar una página de sonda................................................. 17
combinación........................................ 4 Configurar los números
Ajustar la retroiluminación..................... 4 superpuestos.................................... 18
Ajustar el modo de color........................ 4
Configuración del pitido......................... 4 Crear mapas de Contornos Garmin
Quickdraw...................................... 18
Aplicación ActiveCaptain®............... 5
Crear un mapa de una zona de agua con
Funciones en ActiveCaptain.................. 5 la función Contornos Garmin
Introducción a la aplicación Quickdraw............................................. 19
ActiveCaptain.......................................... 5 Añadir una etiqueta a un mapa de
Activar las notificaciones Contornos Garmin Quickdraw............. 19
inteligentes.............................................. 6 Borrar Contornos Garmin Quickdraw.. 19
Actualizar el software con la aplicación Comunidad Garmin Quickdraw............ 19
ActiveCaptain.......................................... 6 Establecer la conexión con la
comunidad Garmin Quickdraw con
Sonda.............................................. 7 ActiveCaptain.................................... 19
Vista de sonda Tradicional.................... 7 Configurar el mapa............................... 20
Vista de la sonda.................................... 8 Configurar Contornos Garmin
Vista de la sonda SideVü........................9 Quickdraw............................................. 20
Frecuencia en pantalla dividida........... 10 Escala de profundidad
Destellos............................................... 10 personalizada.................................... 21
Vista de zoom dividido......................... 11
Seleccionar el tipo de transductor....... 11 Navegar con STRIKER Plus............ 21
Frecuencias de la sonda...................... 12 Búsqueda de un destino por nombre.. 22
Seleccionar la frecuencia del Crear un waypoint en el mapa............. 22
transductor........................................ 12 Navegar a un waypoint......................... 22
Contenido i
Crear una ruta y navegar por ella con el Gestión de la memoria del track log
mapa...................................................... 22 durante la grabación......................... 27
Detener la navegación.......................... 22 Configuración del intervalo de
Waypoints............................................. 22 grabación del track log..................... 28
Marcado de tu ubicación actual como
waypoint............................................ 22 Configuración del dispositivo......... 28
Crear un waypoint en una ubicación Configurar el sistema........................... 28
diferente............................................ 23 Información del sistema.................. 28
Marcado e inicio de la navegación a Configurar Mi embarcación................. 28
una ubicación Hombre al agua........ 23 Configurar el ajuste de quilla........... 29
Medir la distancia en el mapa.......... 23 Configuración de la variación de
Visualización de una lista de todos los temperatura del agua....................... 30
waypoints.......................................... 23 Configurar alarmas............................... 30
Edición de un waypoint guardado... 23 Alarmas de navegación.................... 30
Eliminación de un waypoint o Alarmas del sistema......................... 30
MOB................................................... 23 Alarmas de sonda............................. 30
Eliminación de todos los Configuración de la unidad.................. 31
waypoints.......................................... 23 Configurar la navegación..................... 31
Rutas..................................................... 23 Restablecer la configuración
Crear una ruta y navegar por ella con predeterminada de fábrica................... 31
el mapa.............................................. 24
Creación y almacenamiento de una Compartir y gestionar datos de
ruta..................................................... 24 usuario...........................................31
Visualización de una lista de rutas.. 24
Conectar con un dispositivo Garmin
Edición de una ruta guardada.......... 24
para compartir datos de usuario......... 32
Búsqueda y navegación de una ruta
Diagrama de cableado del cable para
guardada........................................... 25
compartir datos de usuario.............. 32
Búsqueda y navegación en paralelo a
Suprimir datos guardados................... 33
una ruta guardada............................. 25
Eliminación de una ruta guardada... 25
Apéndice........................................33
Eliminación de todas las rutas
guardadas......................................... 26 Registrar el dispositivo con el número de
Tracks.................................................... 26 serie....................................................... 33
Visualizar tracks............................... 26 Especificaciones................................... 33
Cómo borrar el track activo.............. 26 Solución de problemas.........................34
Almacenamiento del track activo.... 26 Mi dispositivo no se enciende o se
apaga continuamente....................... 34
Visualización de una lista de tracks
guardados......................................... 26 Mi dispositivo no busca señales
GPS.................................................... 34
Edición de un track guardado.......... 26
Mi sonda no funciona....................... 34
Guardar el track como una ruta....... 26
Mi dispositivo no está creando
Búsqueda y navegación de un track
waypoints en la ubicación
grabado............................................. 27
correcta............................................. 35
Eliminación de un track guardado... 27
Mi dispositivo no muestra la hora
Eliminación de todos los tracks
correcta............................................. 35
guardados......................................... 27
Recuperación del track activo.......... 27 Índice............................................. 36
Establecimiento del color del track
activo................................................. 27
ii Contenido
Introducción
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto
y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.
AVISO
Antes de encender el dispositivo, debes introducir con firmeza los conectores en las tomas adecuadas del
dispositivo. Si los cables no se introducen lo suficiente en el dispositivo ejerciendo presión, es posible que este
pierda potencia o deje de funcionar.
Introducción 1
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio de la sonda proporciona acceso a todas las funciones de la sonda. Las funciones varían
según los accesorios que tengas conectados a la sonda. Puede que no tengas todas las opciones y funciones
que se describen en este manual.
Para volver a la pantalla de inicio cuando estés en otra pantalla, mantén pulsado . Puedes personalizar la
disposición de las pantallas.
2 Introducción
Personalización del plotter
Personalización de la pantalla de inicio
Puedes añadir elementos a la pantalla de inicio y reorganizarlos.
1 En la pantalla de inicio, selecciona Personalizar la pantalla de inicio.
2 Selecciona una opción:
• Para reorganizar un elemento, selecciona Reorganizar, selecciona el elemento que deseas mover y, a
continuación, selecciona la nueva ubicación.
• Para añadir un elemento a la pantalla de inicio, selecciona Añadir y el nuevo elemento.
• Para borrar un elemento añadido a la pantalla de inicio, selecciona Borrar y el elemento que deseas
borrar.
Páginas de combinación
Algunas páginas combinan dos o más funciones en una única página. El número de opciones disponibles para
las páginas de combinación depende de los dispositivos opcionales que hayas conectado con el dispositivo
STRIKER Plus. Puedes editar las páginas de combinación y crear nuevas.
3 Selecciona un área.
4 Selecciona una pantalla.
5 Repite estos pasos para cada área de la página.
6 Si es necesario, selecciona Datos (ocultos) y, a continuación, selecciona una opción:
• Para personalizar los datos que se muestran en la pantalla, selecciona Números superpuestos.
• Para activar y desactivar la barra de datos de cinta de brújula, selecciona Cinta de compás.
7 Selecciona Hecho cuando hayas terminado de personalizar.
8 Selecciona Siguiente.
9 Introduce un nombre para la página.
SUGERENCIA: pulsa para seleccionar una letra.
10 Utiliza las teclas de flecha para ajustar el tamaño de las ventanas.
11 Utiliza las teclas de flecha para seleccionar una ubicación en la pantalla de inicio.
12 Pulsa Hecho para salir.
Ajustar la retroiluminación
1 Selecciona Configuración > Sistema > Pantalla > Retroiluminación.
2 Ajusta la retroiluminación.
SUGERENCIA: desde cualquier pantalla, pulsa varias veces para desplazarte por los niveles de brillo. Esto
puede ser útil cuando el nivel de brillo es tan bajo que no te permite ver la pantalla.
ADVERTENCIA
Esta función permite a los usuarios enviar información. Garmin no emite declaración alguna respecto a la
®
precisión, integridad o pertinencia de la información enviada por los usuarios. Cualquier uso de la información
enviada por los usuarios es bajo su responsabilidad.
La aplicación ActiveCaptain te permite establecer una conexión con tu dispositivo STRIKER Plus y con la
comunidad, para disfrutar de una experiencia de navegación conectada.
Puedes utilizar la aplicación para transferir datos de usuario fácil y rápidamente, como waypoints y rutas,
conectarte con la comunidad de Contornos Garmin Quickdraw™, actualizar el software del dispositivo y
planificar tu ruta.
Funciones en ActiveCaptain
Tu nivel de interacción con el dispositivo STRIKER Plus mediante la aplicación ActiveCaptain depende de tu
función.
Actualizar software Sí Sí
Sincronizar manualmente los waypoints y las rutas con el dispositivo STRIKER Plus Sí Sí
Puedes conectar un dispositivo móvil al dispositivo STRIKER Plus mediante la aplicación ActiveCaptain. Esta
aplicación te ofrece una forma fácil y rápida de interactuar con tu plotter y llevar a cabo tareas como compartir
datos, registrar dispositivos, actualizar el software y recibir notificaciones de dispositivos móviles.
1 En el dispositivo STRIKER Plus, selecciona ActiveCaptain.
2 En la página ActiveCaptain, selecciona Red Wi-Fi > Wi-Fi > Activado.
3 Introduce un nombre y una contraseña para la red.
4 Desde la tienda de aplicaciones de tu dispositivo móvil, instala la aplicación ActiveCaptain y ábrela.
5 Coloca el dispositivo móvil a menos de 24 m (80 ft) del dispositivo STRIKER Plus.
6 Desde la configuración del dispositivo móvil, abre la página de conexiones Wi‑Fi y conéctate al dispositivo
Garmin utilizando el nombre y la contraseña que has introducido en el Garmin.
Aplicación ActiveCaptain 5
®
Activar las notificaciones inteligentes
ADVERTENCIA
El usuario no debe leer las notificaciones ni contestar a las mismas mientras maneja la embarcación. No
prestar atención a las condiciones del agua puede provocar daños en la embarcación, lesiones o la muerte.
Antes de que el dispositivo STRIKER Plus pueda recibir notificaciones, debes establecer una conexión a tu
dispositivo móvil y a la aplicación ActiveCaptain.
1 En el dispositivo STRIKER Plus, selecciona ActiveCaptain > Notificaciones inteligentes > Activar
notificaciones.
2 Activa la tecnología Bluetooth en la configuración del dispositivo móvil.
®
6 Aplicación ActiveCaptain
®
Sonda
Si el plotter está conectado correctamente a un transductor compatible, puede utilizarse como sonda.
Para obtener más información sobre qué transductor es el más adecuado para tus necesidades, visita
[Link]/transducers.
Las diferentes vistas de la sonda te ayudan a ver los peces que hay en el área. Las vistas de la sonda
disponibles varían en función del tipo de transductor y del módulo de sonda conectados al plotter. Por ejemplo,
solo puedes ver determinadas pantallas de la sonda Panoptix™ si tienes un transductor Panoptix compatible
conectado.
Hay cuatro estilos básicos de vistas de sonda disponibles: una vista a pantalla completa, una vista dividida que
combina dos o más vistas, una vista de zoom dividido y una vista de frecuencia dividida que muestra dos
frecuencias distintas. Puedes personalizar las opciones para cada vista en la pantalla. Por ejemplo, si te
encuentras en la vista de frecuencia dividida, puedes ajustar la ganancia para cada una de las frecuencias por
separado.
Si no ves una disposición de vistas de la sonda que se adecue a tus necesidades, puedes crear tu propia
pantalla de combinación personalizada (Páginas de combinación, página 3).
Información de profundidad
Sonda 7
Vista de la sonda
NOTA: para recibir información de la sonda de exploración Garmin ClearVü, necesitas un transductor
compatible. Para obtener información acerca de transductores compatibles, visita [Link]/transducers.
La sonda de alta frecuencia Garmin ClearVü proporciona una referencia detallada del entorno de pesca que
rodea a la embarcación por medio de una completa representación de las estructuras sobre las que pasa.
Los transductores tradicionales emiten un haz cónico. La tecnología de la sonda de exploración Garmin
ClearVü emite dos haces estrechos similares a la forma del haz de una fotocopiadora. Estos haces ofrecen
una imagen más clara, similar a una fotografía, de lo que hay debajo de la embarcación.
8 Sonda
Vista de la sonda SideVü
NOTA: para recibir información de la sonda de exploración SideVü, necesitas un transductor SideVü
compatible. Para obtener información acerca de transductores compatibles, visita [Link]/transducers.
La tecnología de sonda de exploración SideVü te muestra una imagen de lo que hay a los lados de la
embarcación. Puedes utilizar esta tecnología como herramienta de búsqueda de estructuras y peces.
El transductor de tu embarcación
Troncos
Neumáticos viejos
Vegetación
Sonda 9
Frecuencia en pantalla dividida
En la pantalla de frecuencia dividida puedes ver dos frecuencias.
Destellos
Los destellos muestran información de la sonda en una escala de profundidad circular e indican lo que hay
debajo de la embarcación. Está organizada como un anillo que se inicia en la parte superior y avanza en el
sentido de las agujas del reloj. La profundidad se indica en la escala situada dentro del anillo. La información
de sonda destella en el anillo cuando se recibe a la profundidad indicada. Los colores indican las diferencias
de intensidad de los datos de la sonda.
Selecciona Destellos.
Escala de profundidad
10 Sonda
Vista de zoom dividido
La página Zoom dividido muestra un gráfico completo de las lecturas de sonda en el lado derecho de la
pantalla y una parte ampliada de ese gráfico en el lado izquierdo de la pantalla.
En una pantalla de sonda, selecciona > Zoom > Zoom dividido.
Ventana de zoom
Escala de profundidad
Sonda 11
Frecuencias de la sonda
NOTA: las frecuencias disponibles dependen del dispositivo y los transductores que se utilicen.
Ajusta la frecuencia para adaptar la sonda a tus objetivos específicos y a la profundidad actual del agua.
Las frecuencias más altas utilizan haces estrechos y son mejores para su uso en alta velocidad y cuando las
condiciones del mar son adversas. La definición del fondo y de la termoclina puede ser más precisa si se
utiliza una frecuencia más alta.
Las frecuencias más bajas utilizan anchos de haz más amplios, por lo que permiten que el pescador vea más
objetivos, pero también pueden generar más ruido de superficie y reducir la continuidad de la señal del fondo
cuando las condiciones del mar son adversas. Los anchos de haz más amplios generan arcos más grandes
para la obtención de objetivos de peces, por lo que son ideales para encontrar peces. Además, los anchos de
haz más amplios funcionan mejor en aguas profundas, ya que las frecuencias más bajas penetran mejor en
aguas profundas.
Las frecuencias de CHIRP te permiten alcanzar cada pulso en una amplia gama de frecuencias, con lo que se
consigue una separación de objetivos mejorada en aguas profundas. Se puede utilizar CHIRP para identificar
objetivos de forma clara y distintiva, como un pez concreto en un banco de peces, o para distintas aplicaciones
en aguas profundas. Generalmente, CHIRP tiene un mejor rendimiento que las aplicaciones de frecuencia
única. Puesto que algunos objetivos de pesca pueden mostrarse mejor utilizando una frecuencia fija, debes
tener en cuenta tus objetivos y las condiciones del agua al utilizar frecuencias CHIRP.
Algunos transductores también ofrecen la posibilidad de personalizar las frecuencias predefinidas para cada
elemento del transductor, lo que te permite cambiar la frecuencia rápidamente utilizando los preajustes a
medida que las condiciones del agua y tus objetivos cambian.
Ver dos frecuencias al mismo tiempo utilizando la vista de frecuencia dividida te permite ver a más
profundidad con señales de frecuencia más baja y, al mismo tiempo, obtener más detalles de la señal de
frecuencia más alta.
AVISO
Ten siempre en cuenta la normativa local sobre las frecuencias de sonda. Por ejemplo, con el fin de proteger
las vainas de orcas, es posible que se te prohíba el uso de frecuencias de entre 50 y 80 khz a una distancia de
½ milla con respecto a ellas. Es tu responsabilidad utilizar el dispositivo de conformidad con todas las leyes y
ordenanzas aplicables.
12 Sonda
Detención de la sonda
No todas las opciones están disponibles en todos los modelos.
Selecciona una opción:
• En la pantalla Tradicional o ClearVü de la sonda, selecciona o .
• En la pantalla SideVü de la sonda, selecciona o .
Ganancia de la sonda
La configuración de la ganancia controla la sensibilidad del receptor de la sonda para compensar la
profundidad y la claridad del agua. Al aumentar la ganancia se obtienen más detalles y, al reducirla, se reduce
la saturación de pantalla.
NOTA: si configuras la ganancia en una vista de sonda, este parámetro se aplicará al resto de vistas.
Sonda 13
Ajustar la escala de profundidad
Puedes configurar la escala de profundidad que aparece en la parte derecha de la pantalla. La escala
automática muestra el fondo en el tercio inferior de la pantalla de la sonda, y puede ser útil para hacer un
seguimiento del fondo donde los cambios en el terreno son ligeros o moderados.
Cuando la profundidad cambia radicalmente, como en el caso de un gran desnivel o acantilado, puedes ajustar
manualmente la escala para ver una escala de profundidad especificada. El fondo se muestra en la pantalla
siempre que se encuentre dentro de la escala establecida manualmente.
1 En una pantalla de sonda, selecciona > Alcance.
2 Selecciona una opción:
• Para que el dispositivo ajuste la escala automáticamente en función de la profundidad, selecciona
Automático.
• Para aumentar la escala manualmente, selecciona o .
• Para reducir la escala manualmente, selecciona o .
NOTA: en una pantalla de sonda, selecciona y para ajustar manualmente la escala de forma rápida.
Si configuras la escala en una pantalla, esa configuración se aplica a todas, excepto la pantalla SideVü.
Configuración de sonda
NOTA: no todas las opciones y configuraciones se aplican a todos los modelos y transductores.
La opción Ultrascroll hace que los nuevos datos de sonda se desplacen a gran velocidad, pero con una
calidad de imagen reducida. En la mayoría de condiciones, la opción de barrido rápido ofrece un buen
equilibrio entre rapidez de desplazamiento de imágenes y objetivos con poca distorsión.
14 Sonda
Establecer el límite de búsqueda de fondo
Puedes establecer el valor de profundidad máxima a la que la función de escala automática buscará el fondo.
Un límite inferior permite adquirir datos sobre el fondo de manera más rápida que un límite superior.
1 En una pantalla de sonda, selecciona > Configuración de sonda > Límite de búsqueda de fondo.
2 Selecciona una escala.
A-Scope
Sonda 15
Configuración de la presentación de los objetivos suspendidos
NOTA: si configuras la presentación de los objetivos suspendidos en una pantalla, ese parámetro se aplicará a
todas las pantallas.
NOTA: esta función no está disponible en todas las vistas de la sonda.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de profundidad del objetivo.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de fondo de la sonda.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de fondo de la sonda e informa
ción de profundidad del objetivo.
1 En una pantalla de sonda, selecciona > Configuración de sonda > Presentación > Símbolos de peces.
2 Selecciona una opción.
16 Sonda
Configurar el rechazo de ruido de la sonda
En una vista de sonda, selecciona > Configuración de sonda > Rechazo de ruido.
Interferencia: ajusta la sensibilidad para reducir los efectos de la interferencia de fuentes de ruido cercanas.
El ruido de superficie se crea por la interferencia entre el transductor y el agua. Puedes ocultar el ruido de
superficie para reducir la saturación. Los anchos de haz más amplios (frecuencias más bajas) pueden
mostrar más objetivos, pero es posible que generen más ruido de superficie.
TVG: reduce el ruido de superficie.
Sonda 17
Este control se utiliza idealmente en situaciones en las que deseas controlar y suprimir el ruido cerca de la
superficie del agua. También permite la visualización de objetivos cercanos a la superficie que de otro modo
ocultaría o enmascararía el ruido de superficie.
Un círculo verde indica una profundidad y posición GPS óptimas, y una velocidad inferior a 16 km/h (10 mph).
Un círculo amarillo indica una profundidad y posición GPS óptimas, y una velocidad de entre 16 y 32 km/h (10 y
20 mph). Un círculo rojo indica una profundidad y posición GPS deficientes, y una velocidad superior a 32 km/h
(20 mph).
Puedes visualizar Contornos Garmin Quickdraw en una pantalla de combinación o en una sola vista en el
mapa.
La cantidad de datos guardados dependerá de la memoria disponible en el dispositivo, la fuente de la sonda y
la velocidad de la embarcación mientras se registran los datos. Puedes registrar datos durante más tiempo si
utilizas una sonda de haz único. Se estima que se pueden registrar aproximadamente unas 1.500 horas de
datos en el dispositivo.
Configurar el mapa
Selecciona Mapa Quickdraw > .
Waypoints: muestra la lista de waypoints.
Pantalla de waypoint: establece cómo deseas que se muestren los waypoints en la carta.
Quickdraw Contours: activa el trazado de curvas de nivel y te permite crear etiquetas de mapas de pesca.
Rutas: muestra la lista de rutas.
Tracks: muestra el historial de viajes en el mapa.
Buscar: permite buscar rutas y waypoints guardados.
Configuración del mapa: establece la perspectiva del mapa y muestra la línea de rumbo, que es una línea
dibujada en el mapa desde la proa de la embarcación en la dirección de desplazamiento.
Números superpuestos: permite personalizar los datos mostrados en el mapa.
Navegar a un waypoint
1 En el Mapa Quickdraw, utiliza los botones de flecha para seleccionar el waypoint.
El nombre del waypoint aparece en la pantalla.
2 Selecciona .
3 Selecciona Navegar hacia > Ir a.
Detener la navegación
Desde el mapa, selecciona > Detener navegación.
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en el dispositivo. Los waypoints pueden marcar
dónde estás, a dónde vas o dónde has estado.
Rutas
Una ruta es una secuencia de puntos intermedios o ubicaciones que te llevan a tu destino final.
Tracks
Un track es la grabación de una ruta del barco. El track que se graba actualmente se llama track activo y se
puede guardar. Es posible ver los tracks en cada carta o vista de carta 3D.
Visualizar tracks
Selecciona Datos de usuario > Tracks > Tracks.
En la carta aparece una línea que señala el track.
Configurar Mi embarcación
NOTA: algunos parámetros de configuración y opciones requieren hardware adicional. Algunos parámetros de
configuración solo están disponibles si cuentas con datos de profundidad válidos.
Selecciona Configuración > Mi embarcación.
Tipo de transductor: muestra el tipo de transductor conectado al dispositivo (Seleccionar el tipo de transductor,
página 11).
Ajuste de quilla: permite ajustar la variación de la lectura de superficie de la profundidad de la quilla, lo que
hace posible medir la profundidad desde la parte inferior de la quilla, en lugar de desde la ubicación del
transductor (Configurar el ajuste de quilla, página 29).
Variación de temperatura: compensa la lectura de la temperatura del agua obtenida de un transductor con
función de temperatura (Configuración de la variación de temperatura del agua, página 30).
Configurar alarmas
ATENCIÓN
La opción Pitido debe estar activada para que las alarmas sean sonoras (Configuración del pitido, página 4). Si
no se configuran alarmas sonoras, podrían producirse lesiones o daños materiales.
Alarmas de navegación
Selecciona Configuración > Alarmas > Navegación.
Llegada: establece una alarma para que suene a una determinada distancia o tiempo de un giro o un destino.
Garreo: establece una alarma para que suene al superar una distancia de desvío especificada mientras estás
fondeado.
Desvío de trayecto: establece una alarma para que suene cuando se produzca un desvío de trayecto según una
distancia determinada.
Alarmas de sonda
Selecciona Configuración > Alarmas > Sonda.
Aguas poco profundas: suena cuando la profundidad del agua es menor que la especificada.
Aguas profundas: suena cuando la profundidad del agua es mayor que la profundidad especificada.
Temp. agua: suena cuando la temperatura del agua varía más de ± 1,1 °C (± 2 °F). La configuración de las
alarmas se guarda cuando se apaga el dispositivo.
NOTA: para utilizar esta alarma, debes conectar el dispositivo a un transductor con función de temperatura.
Pesca: configura la alarma para que suene si el dispositivo detecta un objetivo suspendido.
• configura la alarma para que suene cuando se detectan peces de cualquier tamaño.
• configura la alarma para que suene únicamente cuando se detectan peces medianos y grandes.
• configura la alarma para que suene únicamente cuando se detectan peces grandes.
Configurar la navegación
NOTA: algunos parámetros de configuración y opciones requieren hardware adicional.
Selecciona Configuración > Navegación.
Etiquetas de ruta: establece el tipo de etiquetas mostradas con los giros de la ruta en el mapa.
Activación de transición de giro: establece la transición de giro para que se calcule en función del tiempo o la
distancia.
Tiempo de transición de giro: establece cuántos minutos antes del giro puedes realizar la transición al próximo
tramo, cuando está seleccionado Hora para el parámetro Activación de transición de giro.
Distancia de transición de giro: establece con cuánta distancia antes de un giro puedes realizar la transición al
próximo tramo, cuando está seleccionado Distancia para el parámetro Activación de transición de giro.
Inicio de la ruta: selecciona el punto de inicio para la navegación por rutas. Puedes seleccionar Embarcación
para iniciar la navegación desde la ubicación actual de la embarcación, o Waypoints para empezar desde el
primer waypoint de la ruta.
Primer dispositivo
Segundo dispositivo
Datos Azul
Datos Marrón
Tierra Negro
Datos Verde
Datos Blanco
Apéndice
Registrar el dispositivo con el número de serie
Si tu dispositivo no cuenta con tecnología Wi‑Fi, puedes registrarlo mediante su número de serie. Si tu
dispositivo cuenta con tecnología Wi‑Fi, debes usar la aplicación ActiveCaptain para registrar el dispositivo
(Introducción a la aplicación ActiveCaptain, página 5).
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
1 Localiza el número de serie en la caja del producto o en el propio dispositivo.
2 Visita [Link]/registration.
3 Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
4 Introduce el número de serie.
Especificaciones
Rango de temperatura De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a 131 °F)
1 El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita
[Link]/waterrating.
2 No está disponible en todos los modelos.
Apéndice 33
Solución de problemas
Mi dispositivo no se enciende o se apaga continuamente
Cuando los dispositivos no se encienden, o se apagan aleatoriamente, es posible que haya un problema con el
suministro de energía al dispositivo. Verifica los aspectos siguientes para tratar de identificar la causa del
problema de alimentación.
• Asegúrate de que la fuente de alimentación suministra corriente.
Puedes comprobar esto de varias maneras. Por ejemplo, puedes verificar el funcionamiento de otros
dispositivos alimentados por la fuente.
• Comprueba el fusible del cable de alimentación.
El fusible debería estar situado en un soporte que forma parte del cable rojo del cable de alimentación.
Comprueba que se ha instalado un fusible de tamaño adecuado. Consulta la etiqueta del cable o las
instrucciones de instalación para saber exactamente el tamaño del fusible que se necesita. Comprueba el
fusible para asegurarte de que está íntegro y establece conexión. Puedes comprobar el fusible con un
multímetro. Si el fusible está bien, el multímetro registrará 0 ohm.
• Asegúrate de que el dispositivo esté recibiendo al menos 12 V de CC.
Para comprobar el voltaje, mide el voltaje de CC en los conectores hembra de alimentación y de tierra. Si el
voltaje es inferior a 12 V de CC, el dispositivo no se encenderá.
• Si el dispositivo no se enciende a pesar de recibir corriente suficiente, ponte en contacto con el
departamento de asistencia de Garmin.
Cambiar el fusible del cable de alimentación
1 Abre la caja de fusibles .
Mi sonda no funciona
• Introduce el cable del transductor hasta la parte posterior del dispositivo.
Incluso aunque parezca que el cable está conectado, empuja firmemente hasta que encaje completamente.
• Pulsa y comprueba que la sonda está activada.
• Selecciona el tipo de transductor correcto (Seleccionar el tipo de transductor, página 11).
34 Apéndice
Mi dispositivo no está creando waypoints en la ubicación correcta
Puedes introducir manualmente la ubicación de un waypoint para transferir y compartir datos de un dispositivo
al siguiente. Si has introducido manualmente un waypoint utilizando coordenadas y la ubicación del punto no
aparece donde debería estar el punto, puede que el datum del mapa y el formato de posición del dispositivo no
coincidan con el datum del mapa y el formato de posición utilizado originalmente para marcar el waypoint.
El formato de posición es el modo en que aparece en la pantalla la ubicación del receptor GPS. Normalmente,
se muestra como latitud/longitud en grados y minutos, con opciones para grados, minutos y segundos, solo
grados o uno de los diversos formatos de cuadrícula disponibles.
El datum del mapa es un modelo matemático que representa una parte de la superficie de la tierra. Las líneas
de latitud y longitud sobre un mapa impreso hacen referencia a un datum de mapa específico.
1 Averigua el datum de mapa y formato de posición utilizados cuando se creó el waypoint original.
Si el waypoint original se tomó de un mapa, debería haber en el mapa una referencia en la que se indique el
datum del mapa y el formato de posición empleados para crear dicho mapa. Esta información suele
encontrarse junto a la leyenda del mapa.
2 Selecciona Configuración > Unidades.
3 Selecciona la configuración correcta de datum del mapa y formato de posición.
4 Vuelve a crear el waypoint.
Apéndice 35
Índice M
mapas. Consulta cartas
editar 26
grabar 27, 28
marcar ubicación 22 guardar 26
A medir la distancia 23 guardar como ruta 26
ActiveCaptain 5 modo de color 4 lista 26
actualizar software 6 mostrar 26
notificaciones inteligentes 6 N navegar 27
quickdraw 19, 20 navegación 21 transductor 7, 11
actualizar, software 6 navegar 22 trayectos 21
agua, variación de temperatura 30 notificaciones 6
ajuste de quilla 28, 29 notificaciones inteligentes 6 U
ajustes de fábrica 31 números superpuestos 18, 20 unidades de medida 31
alarma de desvío de trayecto 30
alarma de fondeo 30 P V
alarma de llegada 30 pantalla, brillo 4 voltaje 30
alarmas 30 pantalla de inicio, personalizar 3, 4
desvío de trayecto 30 planificador de viajes. Consulta rutas W
precisión GPS 30 waypoints 20, 22, 35
garreo 30
profundidad segura 31 borrar 23
llegada 30
puntos intermedios compartir 32
navegación 30
crear 22 crear 22, 23
sonda 30
sonda 12 editar 23
alarmas de navegación 30
hombre al agua 23
altura segura 31
Q ver lista de 23
B quickdraw 19, 20 Wi‑Fi 5
borrar borrar 19
datos de usuario 33 configurar 20 Z
zoom 2
quickdraw 19
botones 1 R sonda 13
encender 1 registrar el dispositivo 33
registro de eventos 28
C registro del producto 33
campos de datos 18, 20 reloj 30
cartas 18, 19 alarma 30
presentación 21 retroiluminación 4
quickdraw 18–20 Ruta hacia 21
combinaciones 3, 4 rutas 23
personalizar 4 borrar 25, 26
compartir datos 31, 32 compartir 32
configuración 4, 28, 31 crear 22, 24
configuración de fábrica 28 editar 24
configurar 20, 28 navegar 22, 24, 25
información del sistema 28 navegar en paralelo 25
configurar la pantalla 28 ver lista de 24
D S
datos señales del satélite, buscar 2
borrar 33 SideVü 9
gestión 31 software, actualizar 6
datos de usuario, borrar 33 solución de problemas 34, 35
destinos, seleccionar 22 sombreado de profundidad 21
dispositivo sonda 7, 10, 11. Consulta sonda
botones 1 a-scope 15
registro 33 alarmas 30
dispositivos inalámbricos, conectar a un bloqueo de fondo 13
dispositivo inalámbrico 5 destellos 10
escala de profundidad 14
E frecuencias 10–12
encuadre de navegación 18 ganancia 13
explorar 2 Garmin ClearVü 8
interferencia 17
G línea batimétrica 14
Garmin ClearVü 8 objetivos suspendidos 15, 16
GPS 34 paleta de colores 15
configurar 28 presentación 15
señales 2 punto intermedio 12
H ruido de superficie 17
SideVü 9
hombre al agua 23
vistas 7, 10, 11, 13
I zoom 11, 13
idioma 28 SOS 23
Ir a 21, 22
T
L tipo de transductor 28
localizador sonoro 4 tracks 26
activos 27
borrar 26, 27
36 Índice
[Link]