SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario
Edición 06
Fecha 2020-03-12
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Todos los derechos reservados.
Quedan terminantemente prohibidas la reproducción y la divulgación del presente documento en todo o en
parte, de cualquier forma y por cualquier medio, sin la autorización previa de Huawei Technologies Co., Ltd.
otorgada por escrito.
Marcas y permisos
y otras marcas registradas de Huawei pertenecen a Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas las demás marcas registradas y los otros nombres comerciales mencionados en este documento son
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Las funciones, los productos y los servicios adquiridos están estipulados en el contrato celebrado entre
Huawei y el cliente. Es posible que la totalidad o parte de los productos, las funciones y los servicios
descritos en el presente documento no se encuentren dentro del alcance de compra o de uso. A menos que
el contrato especifique lo contrario, ninguna de las afirmaciones, informaciones ni recomendaciones
contenidas en este documento constituye garantía alguna, ni expresa ni implícita.
La información contenida en este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. En la
preparación de este documento se realizaron todos los esfuerzos para garantizar la precisión de sus
contenidos. Sin embargo, ninguna declaración, información ni recomendación contenida en el presente
constituye garantía alguna, ni expresa ni implícita.
Huawei Technologies Co., Ltd.
Dirección: Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
People's Republic of China
Sitio web: [Link]
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. i
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario Acerca de este documento
Acerca de este documento
Objetivo
Este documento describe la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en servicio, el
mantenimiento y la resolución de problemas del SUN2000-3KTL-M0, SUN2000-4KTL-M0,
SUN2000-5KTL-M0, SUN2000-6KTL-M0, SUN2000-8KTL-M0 y SUN2000-10KTL-M0
(SUN2000 de forma abreviada). Lea atentamente el documento, comprenda la información de
seguridad y familiarícese con las funciones y características del SUN2000 antes de instalarlo
y utilizarlo.
Destinatarios
Este documento está destinado a:
l Instaladores
l Usuarios
Simbología
Los símbolos que pueden encontrarse en este documento se definen a continuación.
Símbolo Descripción
Indica un peligro con un nivel de riesgo alto que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
Indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
Indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, podría
causar lesiones menores o moderadas.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar daños al equipo, pérdida de datos, deterioro del
rendimiento o resultados imprevistos.
AVISO se emplea para abordar prácticas que no guardan relación con
lesiones personales.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. ii
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario Acerca de este documento
Símbolo Descripción
Complementa la información importante en el texto principal.
NOTA se emplea para abordar información que no guarda relación
con lesiones personales, daños en equipos ni deterioro del entorno.
Historial de cambios
Los cambios realizados en las versiones de los documentos son acumulativos. El documento
más reciente incluye todas las actualizaciones realizadas en versiones anteriores.
Versión 06 (12-03-2020)
Actualización de capturas de pantalla de la aplicación FusionSolar.
Versión 05 (12-11-2019)
l Actualización de diagramas de instalación y aspecto, ya que la estructura de la ménsula
de montaje y la parte interior del panel trasero del inversor han cambiado.
l Actualización de capturas de pantalla de la aplicación FusionSolar.
l Actualización del apartado E AFCI.
Versión 04 (18-10-2019)
l Actualización de la sección 5.1 Pasos previos a la instalación y cambio del Smart
Dongle WLAN por el Smart Dongle WLAN-FE.
l Actualización de la sección 5.5 (Opcional) Instalación del Smart Dongle y adición del
método de instalación del Smart Dongle WLAN-FE.
l Actualización de la sección 5.6 (Opcional) Instalación del cable de señal. El cable de
señal del Dongle admite la conexión en cascada de múltiples inversores.
l Actualización de la sección 5.6.2 Conexión del cable de comunicaciones RS485
(Smart Power Sensor) y adición del diagrama eléctrico trifásico trifilar.
l Actualización de la sección 6.2 Cómo encender el sistema y adición de la descripción
de indicadores del Smart Dongle WLAN-FE y el Smart Dongle 4G.
l Actualización de la sección 6.3 Puesta en servicio, modificación de nombres de casos,
métodos de descarga de la aplicación FusionSolar y capturas de pantalla de la aplicación,
y adición de descripción de versión de la aplicación FusionSolar admitida por el Smart
Dongle WLAN-FE.
l Actualización del apartado C Cómo configurar parámetros de limitación de
exportación y modificación de la descripción de parámetros y capturas de pantalla.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. iii
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario Acerca de este documento
Versión 03 (19-07-2019)
l Adición de la sección 6.3 Puesta en servicio.
l Adición del apartado E AFCI.
l Actualización del apartado B Configuración de parámetros de planificación de
contacto seco.
l Adición del apartado C Cómo configurar parámetros de limitación de exportación.
l Adición del apartado D Configuración de la curva Q-U de supresión de incremento
en la tensión.
Versión 02 (30-04-2019)
Esta es la segunda publicación oficial.
Versión 01 (30-12-2018)
Esta versión se emplea para la primera aplicación en una central (FOA).
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. iv
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario Índice
Índice
Acerca de este documento.............................................................................................................. ii
1 Información de Seguridad........................................................................................................... 1
1.1 Precauciones de seguridad..............................................................................................................................................1
1.2 Requisitos para el personal............................................................................................................................................. 2
1.3 Seguridad eléctrica......................................................................................................................................................... 3
1.4 Requisitos del entorno para la instalación...................................................................................................................... 4
1.5 Seguridad mecánica........................................................................................................................................................ 4
1.6 Puesta en servicio........................................................................................................................................................... 5
1.7 Mantenimiento y reemplazo........................................................................................................................................... 6
2 Información general...................................................................................................................... 7
2.1 Introducción....................................................................................................................................................................7
2.2 Aspecto......................................................................................................................................................................... 10
2.3 Descripción de etiquetas............................................................................................................................................... 13
2.3.1 Etiquetas de la caja.................................................................................................................................................... 13
2.3.2 Placa de identificación de producto...........................................................................................................................15
2.4 Principios operativos.................................................................................................................................................... 15
2.4.1 Diagrama de circuitos................................................................................................................................................ 15
2.4.2 Modos de operación...................................................................................................................................................16
3 Almacenamiento.......................................................................................................................... 18
4 Instalación..................................................................................................................................... 19
4.1 Comprobación previa a la instalación.......................................................................................................................... 19
4.2 Herramientas.................................................................................................................................................................19
4.3 Cómo determinar el lugar de instalación...................................................................................................................... 21
4.3.1 Requisitos del entorno............................................................................................................................................... 21
4.3.2 Requisitos del espacio............................................................................................................................................... 22
4.4 Instalación de la ménsula de montaje........................................................................................................................... 24
4.4.1 Instalación en pared................................................................................................................................................... 25
4.4.2 Instalación sobre soporte........................................................................................................................................... 27
5 Conexiones eléctricas.................................................................................................................. 31
5.1 Pasos previos a la instalación....................................................................................................................................... 31
5.2 Conexión del cable de tierra......................................................................................................................................... 34
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. v
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario Índice
5.3 Cómo conectar el cable de salida de CA...................................................................................................................... 36
5.4 Conexión del cable de entrada de CC...........................................................................................................................40
5.5 (Opcional) Instalación del Smart Dongle..................................................................................................................... 44
5.6 (Opcional) Instalación del cable de señal..................................................................................................................... 45
5.6.1 Conexión del cable de comunicaciones RS485 (Conexión en cascada de inversores)............................................. 48
5.6.2 Conexión del cable de comunicaciones RS485 (Smart Power Sensor).....................................................................49
5.6.3 Conexión del cable de señal de planificación de red eléctrica.................................................................................. 53
6 Puesta en servicio........................................................................................................................ 56
6.1 Comprobación antes del encendido.............................................................................................................................. 56
6.2 Cómo encender el sistema............................................................................................................................................ 57
6.3 Puesta en servicio......................................................................................................................................................... 62
6.3.1 Caso 1: Conexión en red del Smart Dongle.............................................................................................................. 62
6.3.2 Caso 2: Conexión en red del SmartLogger1000A.....................................................................................................65
6.3.3 Caso 3: La aplicación FusionSolar no puede acceder a Internet............................................................................... 65
6.4 Apagado del sistema..................................................................................................................................................... 68
7 Mantenimiento.............................................................................................................................70
7.1 Mantenimiento de rutina...............................................................................................................................................70
7.2 Resolución de problemas..............................................................................................................................................71
8 Cómo realizar operaciones en el inversor...............................................................................83
8.1 Cómo retirar el SUN2000.............................................................................................................................................83
8.2 Embalaje del SUN2000................................................................................................................................................ 83
8.3 Cómo desechar el SUN2000.........................................................................................................................................83
9 Datos técnicos...............................................................................................................................84
A Códigos de redes eléctricas.......................................................................................................89
B Configuración de parámetros de planificación de contacto seco...................................... 93
C Cómo configurar parámetros de limitación de exportación............................................... 95
D Configuración de la curva Q-U de supresión de incremento en la tensión.................. 102
E AFCI............................................................................................................................................. 104
F Acrónimos y abreviaturas........................................................................................................ 108
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. vi
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
1 Información de Seguridad
1.1 Precauciones de seguridad
Declaración
Antes de instalar, utilizar el equipo y realizar el mantenimiento de este, lea este documento y
cumpla con todas las instrucciones de seguridad que aparecen en el equipo y en este
documento.
Las indicaciones “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”, “PRECAUCIÓN” y “AVISO” de este
documento no representan todas las instrucciones de seguridad. Solo son complementos de las
instrucciones de seguridad. Huawei no será responsable de las consecuencias que se
produzcan por no cumplir con las normas de diseño, producción y seguridad durante el uso,
así como los requisitos generales de seguridad.
Asegúrese de que el equipo se utilice en entornos que cumplan con sus especificaciones de
diseño. De lo contrario, pueden producirse fallos en el equipo y la garantía no cubre el mal
funcionamiento resultante, el daño de los componentes, las lesiones que puedan sufrir los
usuarios ni los daños materiales que pudieran generarse.
Cuando instale, utilice el equipo o realice el mantenimiento de este, cumpla con las leyes y
normas locales. Las instrucciones de seguridad que se incluyen en este documento solo
complementan las leyes y normas locales.
Huawei no será responsable de ninguna consecuencia derivada de las siguientes
circunstancias:
l Uso distinto al indicado en las condiciones especificadas en este documento.
l Instalación o uso en entornos no especificados en las normas internacionales o
nacionales correspondientes.
l Modificaciones no autorizadas al producto o al código del software, o traslado del
producto.
l Incumplimiento de las instrucciones de operación y de las precauciones de seguridad
incluidas en el producto y en este documento.
l Daños generados en el equipo debido a fuerza mayor (por ejemplo, terremotos, incendios
y tormentas).
l Daños causados durante el transporte por parte del cliente.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 1
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
l Condiciones de almacenamiento que no cumplen los requisitos especificados en este
documento.
Requisitos generales
PELIGRO
Nunca realice la instalación sin antes apagar los equipos.
l No instale, use ni maneje los cables ni los equipos de exterior (por ejemplo, no transporte
los equipos, no use los equipos ni los cables, no coloque ni retire los conectores de los
puertos de señal conectados a las instalaciones de exterior, no trabaje en altura ni realice
instalaciones al aire libre) en condiciones meteorológicas adversas, por ejemplo, cuando
hay descargas atmosféricas, cuando llueve, nieva o hay vientos de nivel 6 o de mayor
nivel.
l Después de instalar el equipo, retire los materiales de embalaje, como cartones, espumas,
plásticos y abrazaderas para cables, del área donde se colocó el equipo.
l En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o el área de los equipos, y
active la alarma de incendios o haga una llamada de emergencia. No entre en un edificio
en llamas en ningún caso.
l No escriba, dañe ni bloquee las etiquetas de advertencia del equipo.
l Al instalar el equipo, ajuste los tornillos con las herramientas correspondientes.
l Conozca los componentes y el funcionamiento de un sistema de alimentación
fotovoltaica conectado a la red eléctrica, así como los estándares locales pertinentes.
l Vuelva a pintar las raspaduras de pintura ocasionadas durante el transporte o la
instalación del equipo de manera oportuna. Si el equipo presenta raspaduras, no puede
estar al aire libre durante un periodo prolongado.
l No abra el panel del host del equipo.
Seguridad personal
l Si hay probabilidades de que se produzcan lesiones a personas o daños en los equipos
durante su funcionamiento, detenga inmediatamente las operaciones, informe de ello al
supervisor y adopte medidas de protección viables.
l Use las herramientas correctamente para evitar que lastimen a los usuarios y que dañen
el equipo.
l No toque el equipo si se ha conectado el suministro de energía, ya que la carcasa estará
caliente.
1.2 Requisitos para el personal
l El personal que planea realizar la instalación o el mantenimiento del equipo Huawei
debe recibir formación detallada, entender todas las precauciones de seguridad y poder
realizar todas las operaciones correctamente.
l Solo el personal formado o los profesionales idóneos pueden instalar los equipos,
operarlos y realizar el mantenimiento respectivo.
l Solo los profesionales idóneos tienen permitido retirar los elementos de seguridad e
inspeccionar el equipo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
l El personal que operará los equipos, por ejemplo operarios, personal con la formación
adecuada y profesionales, deberá contar con las certificaciones nacionales y locales
requeridas, por ejemplo, aquellas relacionadas con operaciones con alta tensión, trabajo
en altura y manejo de equipos especiales.
l Solo profesionales o personal autorizado tienen permitido reemplazar el equipo o sus
componentes (incluido el software).
NOTA
l Profesionales: personal con formación o experimentado en el funcionamiento del equipo que
conoce la fuente y el grado de los diversos peligros potenciales en cuanto a la instalación, la
operación y el mantenimiento del equipo.
l Personal con formación: personal con formación técnica, que tiene la experiencia requerida,
que conoce los peligros posibles relacionados con determinadas operaciones y que puede
tomar las medidas de protección para minimizar los peligros a los que ellos u otras personas
podrían estar expuestos.
l Operarios: personal de operaciones que puede entrar en contacto con el equipo, a excepción
del personal con formación y los profesionales.
1.3 Seguridad eléctrica
Puesta a tierra
l Para el equipo que se debe poner a tierra, instale el cable de tierra en primer lugar cuando
instale el equipo y retire el cable en última instancia cuando retira el equipo.
l No dañe el conductor de puesta a tierra.
l No utilice el equipo sin un conductor de tierra instalado de forma adecuada.
l Asegúrese de que el equipo esté permanentemente conectado a la puesta a tierra de
protección. Antes de utilizar el equipo, revise su conexión eléctrica para asegurarse de
que esté puesto a tierra de manera segura.
Requisitos generales
PELIGRO
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el equipo esté intacto. De lo contrario, podrían
ocurrir descargas eléctricas o producirse incendios.
l Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con las normas eléctricas
locales.
l Obtenga la aprobación de la empresa de suministro eléctrico local antes de usar el equipo
en el modo de conexión a la red eléctrica.
l Asegúrese de que los cables que instale cumplan con las normas locales.
l Utilice herramientas aisladas y adecuadas para llevar a cabo operaciones con alta
tensión.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 3
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
Energía de CA y CC
PELIGRO
No conecte ni desconecte los cables de alimentación sin antes apagar los equipos. El contacto
transitorio entre el núcleo del cable de alimentación y el conductor puede producir arco
eléctrico o chispas, lo cual podría iniciar un incendio o lastimar al operador.
l Antes de realizar conexiones eléctricas, apague el seccionador en el dispositivo aguas
arriba para interrumpir el suministro eléctrico si es posible que algunas personas entren
en contacto con componentes que tengan suministro de energía.
l Antes de conectar un cable de alimentación, compruebe que su etiqueta esté correcta.
l Si el equipo cuenta con múltiples entradas de alimentación, desconéctelas todas antes de
utilizarlo.
Cableado
l Cuando instale los cables, asegúrese de mantener una distancia de al menos 30 mm entre
los cables y las áreas o los componentes generadores de calor. Esto evita que se generen
daños en la capa de aislamiento de los cables.
l Junte y ate los cables del mismo tipo. Cuando instale cables de diferentes tipos,
asegúrese de mantener una distancia de 30 mm entre ellos.
l Asegúrese de que los cables usados en un sistema de alimentación fotovoltaica
conectado a la red eléctrica estén correctamente conectados y aislados, y de que cumplan
las especificaciones correspondientes.
1.4 Requisitos del entorno para la instalación
l Asegúrese de que el equipo se instale en un entorno bien ventilado.
l Para evitar incendios debido a altas temperaturas, asegúrese de que los orificios de
ventilación o el sistema de disipación del calor no esté bloqueado cuando el equipo esté
en funcionamiento.
l No exponga el equipo al humo o a gases inflamables o explosivos. No utilice el equipo
en dichos entornos.
1.5 Seguridad mecánica
Uso de escaleras
l Utilice escaleras de madera o de fibra de vidrio cuando deba realizar trabajos en altura
sin desconectar la corriente.
l Cuando use una escalera de mano, asegúrese de que las cuerdas de arrastre estén
aseguradas y de que la escalera esté firme.
l Antes de usar una escalera, asegúrese de que esté en condiciones y confirme su
capacidad para soportar cargas. No la sobrecargue.
l Asegúrese de colocar el extremo más ancho de la escalera en la parte inferior y de que se
hayan tomado las medidas de protección necesarias para que la escalera no se resbale.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 4
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
l Asegúrese de haber acomodado la escalera firmemente. El ángulo recomendado para una
escalera contra el suelo es de 75 grados, tal como se muestra en la siguiente figura. Se
puede usar una regla para medir el ángulo.
l Cuando suba la escalera, tome las siguientes precauciones para reducir los riesgos y
garantizar la seguridad:
– Mantenga su cuerpo firme.
– No suba a más del cuarto escalón contando desde arriba.
– Asegúrese de que el centro de gravedad del cuerpo no se extienda más allá de las
patas de la escalera.
Perforaciones
Cuando haga perforaciones en una pared o en el suelo, respete las siguientes precauciones de
seguridad:
l Colóquese gafas y guantes de protección.
l Proteja el equipo de las astillas generadas por las perforaciones. Una vez finalizada la
perforación, limpie las astillas que se hayan acumulado dentro o fuera del equipo.
Transporte de objetos pesados
l Sea cuidadoso con el fin de prevenir lesiones cuando transporte objetos pesados.
l Cuando transporte el equipo manualmente, colóquese guantes de protección para evitar
lastimarse.
1.6 Puesta en servicio
Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se requiere que personal profesional
establezca los parámetros correctamente. Si los ajustes no son los correctos, es posible que se
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 5
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 1 Información de Seguridad
produzca el incumplimiento de certificaciones locales y que esto afecte al funcionamiento
normal del equipo.
1.7 Mantenimiento y reemplazo
PELIGRO
La alta tensión generada por el equipo durante su funcionamiento puede causar una descarga
eléctrica, que puede provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales severos. Antes de
realizar tareas de mantenimiento, apague el equipo y cumpla rigurosamente con las
precauciones de seguridad incluidas en este documento y otros documentos relacionados.
l Realice el mantenimiento del equipo después de haber leído este documento y utilice las
herramientas y los equipos de prueba adecuados.
l Antes de realizar el mantenimiento del equipo, apáguelo y siga las instrucciones que
aparecen en la etiqueta de descarga diferida para asegurarse de que el equipo esté
apagado.
l Coloque carteles de advertencia temporales o instale vallas para evitar el acceso no
autorizado al sitio de mantenimiento.
l Si el equipo falla, póngase en contacto con su distribuidor.
l El equipo solo se puede encender después de rectificar todos los fallos. En caso
contrario, es posible que los fallos empeoren o el equipo se dañe.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 6
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
2 Información general
2.1 Introducción
Función
El SUN2000 es un inversor de cadenas fotovoltaicas trifásico conectado a la red que convierte
la alimentación de CC generada por las cadenas fotovoltaicas en alimentación de CA y que
alimenta a la red eléctrica con esa potencia.
Este documento incluye los siguientes modelos de productos:
l SUN2000-3KTL-M0
l SUN2000-4KTL-M0
l SUN2000-5KTL-M0
l SUN2000-6KTL-M0
l SUN2000-8KTL-M0
l SUN2000-10KTL-M0
Figura 2-1 Descripción de modelos (SUN2000-5KTL-M0 a modo de ejemplo)
Tabla 2-1 Descripción de modelos
Iconos Significado Descripción
1 Producto SUN2000: inversor de cadenas fotovoltaicas
trifásico conectado a la red eléctrica
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 7
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Iconos Significado Descripción
2 Nivel de potencia l 3K: La potencia nominal es 3 kW.
l 4K: La potencia nominal es 4 kW.
l 5K: La potencia nominal es 5 kW.
l 6K: La potencia nominal es 6 kW.
l 8K: La potencia nominal es 8 kW.
l 10K: La potencia nominal es 10 kW.
3 Topología TL: sin transformador
4 Código de producto M0: la serie de productos con tensión de entrada de
CC de 1.100 VCC
Aplicación en red
El SUN2000 es aplicable a sistemas fotovoltaicos conectados a la red eléctrica para azoteas
residenciales y pequeñas plantas en suelo. Normalmente, un sistema conectado a la red
eléctrica está compuesto por la cadena fotovoltaica, el SUN2000, el interruptor de CA y la
unidad de distribución de corriente alterna (ADCU).
Figura 2-2 Aplicación de la conexión en red en caso de un solo inversor (opcional en las
casillas de línea discontinua)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 8
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Figura 2-3 Aplicación de la conexión en red en caso de conexión en cascada de inversores
(opcional en las casillas de línea discontinua)
NOTA
l indica un cable de alimentación, indica un cable de señal y indica comunicación
inalámbrica.
l Si el inversor está conectado a la aplicación FusionSolar a través de su red WLAN integrada, solo se
puede realizar una puesta en servicio local.
l En la conexión en red de comunicaciones RS485 en cascada, el modelo de inversor principal es SUN2000
(3KTL-20KTL)-M0, y el modelo de inversor secundario puede ser SUN2000-(3KTL-20KTL)-M0,
SUN2000-50KTL/60KTL/65KTL-M0, SUN2000-29.9KTL/36KTL o SUN2000-33KTL-A.
(A) Cadena fotovoltaica (B) Interruptor de CC (C) SUN2000
(D) Interruptor de CA (E) ACDU (F) Smart Power Sensor
(G) Red eléctrica (H) Smart Dongle 4G (I) Smart Dongle WLAN-FE
(J) Router (K) Sistema de gestión (L) Aplicación FusionSolar
FusionSolar
(M) Carga (N) Dispositivo de control de rizado
Redes eléctricas compatibles
El SUN2000 es compatible con los siguientes tipos de redes eléctricas: TN-S, TN-C, TN-C-S,
TT e IT.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 9
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Figura 2-4 Redes eléctricas compatibles
NOTA
l En una red eléctrica TT, la tensión N-PE debe ser inferior a 30 V.
l En una red eléctrica IT, los Aislamiento se deben configurar como Entrada no conectada a tierra,
con transformador.
2.2 Aspecto
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 10
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Figura 2-5 Aspecto
(1) Indicador led (2) Panel frontal
(3) Placa de instalación (4) Disipador de calor
(5) Válvula de ventilación (6) Tornillo de puesta a tierra
(7) Puerto de salida de CA (AC) (8) Puerto de comunicaciones (COM)
(9) Puerto de Smart Dongle (GPRS/4G/ (10) Terminales de baterías (BAT+/BAT–)
WLAN-FE) (reservado)
(11) Bornes de entrada de CC (PV2+/ (12) Bornes de entrada de CC (PV1+/PV1–)
PV2–)
(13) Interruptor de CC (DC SWITCH)
NOTA
A ambos lados de la caja se reservan dos orificios para tornillos M6 para la instalación de un toldo.
Tabla 2-2 Descripción de los indicadores led
Categoría Estado Significado
Indicación de LED 1 LED 2 N/A
funcionamiento
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 11
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Categoría Estado Significado
Verde sin Verde sin El SUN2000 está
parpadear parpadear funcionando en modo de
conexión a la red eléctrica.
Verde Apagado La CC está encendida y la CA
intermitente está apagada.
durante
intervalos largos
(encendido
durante 1 s y
apagado durante
1 s)
Verde Verde La CC está encendida, la CA
intermitente intermitente está encendida y el SUN2000
durante durante no está exportando energía a
intervalos largos intervalos largos la red eléctrica.
(encendido (encendido
durante 1 s y durante 1 s y
apagado durante apagado durante
1 s) 1 s)
Apagado Verde La CC está apagada y la CA
intermitente está encendida.
durante
intervalos largos
Apagado Apagado Tanto la CC como la CA
están apagadas.
Rojo intermitente N/A Alarma de entorno de CC
durante
intervalos cortos
(encendido
durante 0,2 s y
apagado durante
0,2 s)
N/A Rojo intermitente Alarma de entorno de CA
durante
intervalos cortos
(encendido
durante 0,2 s y
apagado durante
0,2 s)
Rojo sin Rojo sin Fallo
parpadear parpadear
Indicación de LED 3 N/A
comunicación
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 12
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Categoría Estado Significado
Verde intermitente durante intervalos La comunicación está en
cortos (encendido durante 0,2 s y curso. (Cuando hay un
apagado durante 0,2 s) teléfono móvil conectado al
SUN2000, el indicador
primero señala que el teléfono
está conectado al SUN2000:
parpadea en color verde
durante intervalos largos).
Verde intermitente durante intervalos El teléfono móvil está
largos (encendido durante 1 s y conectado al SUN2000.
apagado durante 1 s)
Apagado No hay comunicación.
2.3 Descripción de etiquetas
2.3.1 Etiquetas de la caja
Símbolo Nombre Significado
Descarga con retardo El apagado del SUN2000
genera una tensión
residual. El SUN2000
tarda 5 minutos en
descargarse hasta llegar a
un nivel de tensión
seguro.
Advertencia de peligro de No toque un SUN2000 en
quemaduras uso, ya que la carcasa
genera altas temperaturas.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 13
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Símbolo Nombre Significado
Etiqueta de advertencia de l El encendido del
descarga eléctrica SUN2000 genera una
tensión elevada. Solo
los técnicos
electricistas
cualificados y
capacitados tienen
permitido utilizar el
SUN2000.
l El encendido del
SUN2000 genera
corriente de alto
contacto. Asegúrese de
que el SUN2000 esté
conectado a tierra
antes de encenderlo.
Consulte la Recuerda a los operadores
documentación que deben consultar la
documentación entregada
junto con el SUN2000.
Puesta a tierra Indica la posición para
conectar el cable de tierra
de protección (PE).
Advertencia de operación Cuando el SUN2000 esté
en funcionamiento, no
extraiga el conector de
entrada de CC ni el
conector de salida de CA.
Etiqueta de número de Indica el número de serie
serie (SN) del SUN2000 del SUN2000.
Etiqueta de dirección Indica la dirección MAC.
MAC del SUN2000
Etiqueta del código QR Escanee el código QR
para la conexión WLAN para conectarse a la red
del SUN2000. WLAN del SUN2000 de
Huawei.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 14
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
2.3.2 Placa de identificación de producto
Figura 2-6 Placa de identificación (SUN2000-5KTL-M0 a modo de ejemplo)
(1) Marca registrada y modelo del (2) Especificaciones técnicas importantes
producto
(3) Símbolos de cumplimiento (4) Nombre de la compañía y país de
fabricación
NOTA
La figura de la placa de identificación se incluye solo para referencia.
2.4 Principios operativos
2.4.1 Diagrama de circuitos
Dos cadenas fotovoltaicas se conectan al SUN2000, y dos circuitos de seguimiento de punto
de potencia máximo (MPPT) realizan el seguimiento a sus puntos máximos de potencia. El
SUN2000 convierte la alimentación de CC en alimentación de CA trifásica a través de un
circuito inversor. La protección contra sobretensión se admite tanto del lado de la CC como
del lado de la CA.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 15
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Figura 2-7 Diagrama conceptual del SUN2000
2.4.2 Modos de operación
El SUN2000 puede operar en modos de espera, funcionamiento y apagado.
Figura 2-8 modos de operación
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 16
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 2 Información general
Tabla 2-3 Descripción de modos de operación
Modo de Descripción
operación
Espera El SUN2000 entra en modo de espera cuando el entorno exterior no cumple
con los requisitos de funcionamiento. En el modo de espera:
l El SUN2000 realiza continuamente comprobaciones de estado y pasa a
modo de funcionamiento cuando se cumplen las condiciones de
funcionamiento.
l El SUN2000 pasa al modo de apagado después de detectar un comando
de apagado o un fallo después de la puesta en marcha.
Funcionami En modo de funcionamiento:
ento l El SUN2000 convierte la potencia de CC procedente de cadenas
fotovoltaicas en potencia de CA y sirve de alimentación para la red
eléctrica.
l El SUN2000 rastrea el punto de potencia máxima para maximizar la
salida de la cadena fotovoltaica.
l Si el SUN2000 detecta un fallo o un comando de apagado, pasa a modo
de apagado.
l El SUN2000 pasa al modo de espera después de detectar que la potencia
de salida de la cadena fotovoltaica no es la adecuada para conectar a la
red eléctrica y generar potencia.
Apagado l En modo de espera o funcionamiento, el SUN2000 pasa al modo de
apagado cuando detecta un fallo o un comando de apagado.
l En modo de apagado, el SUN2000 pasa al modo de espera después de
detectar un comando de arranque o una rectificación del fallo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 17
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 3 Almacenamiento
3 Almacenamiento
Si el SUN2000 no se va a utilizar de inmediato, se deben cumplir los siguientes requisitos:
l No desembale el SUN2000.
l Mantenga la temperatura de almacenamiento entre -40 °C y +70 °C, y la humedad
relativa entre 5 % y 95 %.
l El SUN2000 debe almacenarse en un lugar limpio y seco, y debe estar protegido del
polvo y de la corrosión provocada por el vapor de agua.
l Se puede apilar un máximo de ocho dispositivos SUN2000. Para evitar lesiones
personales o daño a los dispositivos, apile los SUN2000 con precaución para evitar que
se caigan.
l Se deben realizar inspecciones periódicas durante el periodo de almacenamiento.
Reemplace los materiales de embalaje cuando sea necesario.
l Si el SUN2000 ha estado almacenado durante un periodo prolongado, debe ser
inspeccionado y probado por personal cualificado antes de su puesta en servicio.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 18
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
4 Instalación
4.1 Comprobación previa a la instalación
Materiales de embalaje exterior
Antes de desembalar el inversor, compruebe si los materiales de embalaje exteriores tienen
daños, tales como agujeros o grietas, y también controle el modelo del inversor. Si se
encuentra algún daño o si el modelo del inversor no es el solicitado, no desembale el equipo y
póngase en contacto con el proveedor lo antes posible.
NOTA
Se recomienda extraer los materiales de embalaje dentro de las 24 horas previas a la instalación del
inversor.
Contenido de la caja
Después de desembalar el inversor, compruebe que el contenido esté intacto y completo. Si
detecta daños o faltantes de componentes, póngase en contacto con el proveedor.
NOTA
Para obtener información detallada sobre la cantidad de los contenidos, consulte la Lista de embalaje
que se encuentra dentro de la caja del producto.
4.2 Herramientas
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 19
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Tipo Herramienta
Taladro percutor Juego de llaves de Alicates de corte
Broca: Φ8 mm y Φ6 carraca
mm Destornillador
dinamométrico
Cabeza Phillips: M3
Pelacables Martillo de goma Cúter
Llave de extracción de
Herramient tuercas
as de
Modelo: H4TW0001;
instalación
fabricante: Amphenol
Cortadora de cables Crimpadora Multímetro Aspiradora
Modelo: H4TC0003/ Rango de medición de
H4TC0002; tensión de CC: ≥ 1100
fabricante: Amphenol VCC
Rotulador Cinta métrica Nivel de burbuja o
digital
Crimpadora de
terminal OT
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 20
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Tipo Herramienta
N/A
Funda termorretráctil Pistola de aire caliente Abrazaderas para
cables
PPE
Guantes de seguridad Gafas de protección Máscara antipolvo Calzado de
seguridad
4.3 Cómo determinar el lugar de instalación
4.3.1 Requisitos del entorno
Requisitos básicos
l El SUN2000 cuenta con protección IP65 y se puede instalar en interiores o exteriores.
l No instale el SUN2000 en un lugar donde el personal pueda entrar fácilmente en
contacto con la caja y los disipadores de calor, dado que la temperatura de estas partes es
extremadamente alta cuando el equipo está en funcionamiento.
l No instale el SUN2000 en áreas con presencia de materiales inflamables o explosivos.
l No instale el SUN2000 en un lugar expuesto al alcance de los niños.
l No instale el SUN2000 en exteriores en zonas salinas, ya que se corroerá y puede
ocasionar incendios. Por zona salina se entiende una región ubicada a 500 metros de la
costa o propensa a la brisa marina. Las regiones propensas a la brisa marina varían en
función de las condiciones meteorológicas (tales como tifones y monzones) o del terreno
(como diques y colinas).
l El SUN2000 debe instalarse en un ambiente bien ventilado para garantizar una buena
disipación del calor.
l Recomendación: Instale el SUN2000 en un lugar cubierto o en un lugar que cuente con
un toldo.
Requisitos de la estructura de montaje
l La estructura de montaje en donde se instale el SUN2000 debe ser ignífuga.
l No instale el SUN2000 sobre materiales de construcción inflamables.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 21
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
l El SUN2000 es pesado. Asegúrese de que la superficie de instalación sea lo
suficientemente sólida como para resistir el peso.
l En áreas residenciales, no instale el SUN2000 en paredes de pladur o de materiales
similares cuyo rendimiento de aislamiento acústico sea deficiente, ya que los ruidos
generados por el SUN2000 son molestos.
4.3.2 Requisitos del espacio
Requisitos del ángulo de instalación
El SUN2000 se puede instalar en la pared o en un poste. Los requisitos del ángulo de
instalación son los siguientes:
l Instale el SUN2000 verticalmente o con una inclinación hacia atrás máxima de 15 grados
para facilitar la disipación del calor.
l No instale el SUN2000 inclinado hacia adelante, inclinado en exceso hacia atrás,
inclinado hacia un costado, horizontalmente ni al revés.
Figura 4-1 Posición de instalación
Requisitos de espacio para la instalación
l Reserve el suficiente espacio libre alrededor del SUN2000 para garantizar que haya
suficiente espacio para la instalación y la disipación del calor.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 22
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Figura 4-2 Espacio de instalación
l Cuando instale múltiples SUN2000, colóquelos en posición horizontal si hay suficiente
espacio, y colóquelos en posición triangular en caso de que no lo haya. No se
recomienda el modo de instalación apilado.
Figura 4-3 Instalación horizontal (recomendada)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 23
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Figura 4-4 Instalación espaciada (recomendada)
Figura 4-5 Instalación apilada (no recomendada)
4.4 Instalación de la ménsula de montaje
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 24
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Precauciones de instalación
Figura 4-6 muestra las dimensiones de los orificios de instalación del SUN2000.
Figura 4-6 Dimensiones de la ménsula de montaje
NOTA
A ambos lados de la caja se reservan dos orificios para tornillos M6 para la instalación de un toldo.
4.4.1 Instalación en pared
Procedimiento
Paso 1 Determine las posiciones de instalación para perforar los orificios y márquelas con un
rotulador.
Paso 2 Fije las ménsulas de montaje.
NOTA
El SUN2000 incluye tornillos de expansión M6 x 60. Si la cantidad y la longitud de los tornillos no
cumplen con los requisitos de instalación, prepare por su cuenta tornillos de expansión M6 de acero
inoxidable.
Figura 4-7 Partes de un tornillo de expansión
(1) Tornillo (2) Tuerca (3) Arandela de resorte
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 25
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
(4) Arandela plana (5) Taco de expansión
PELIGRO
No perfore orificios en tuberías ni en cables de alimentación empotrados en la pared.
AVISO
l Para evitar la inhalación de polvo o el contacto del polvo con los ojos, use gafas de
protección y una máscara antipolvo durante la perforación de los orificios.
l Retire el polvo presente en los orificios o en sus alrededores con una aspiradora y mida la
distancia que hay entre ellos. Si la tolerancia para orificios es grande, vuelva a marcar la
ubicación y perfore de nuevo.
l Después de retirar el tornillo, la arandela de resorte y la arandela plana, nivele la parte
frontal del taco de expansión con la pared de hormigón. Si no lo hace, las ménsulas de
montaje no quedarán firmemente instaladas sobre la pared.
l Afloje parcialmente la tuerca, la arandela plana y la arandela de resorte de los dos tornillos
de expansión inferiores.
Figura 4-8 Instalación de la ménsula de montaje
Paso 3 Coloque el SUN2000 sobre la ménsula de montaje.
Paso 4 Ajuste las tuercas.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 26
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Figura 4-9 Instalación del SUN2000
Paso 5 (Opcional) Instale el candado antirrobo.
AVISO
l Prepare por su cuenta un candado antirrobo que se ajuste al diámetro (Ф8 mm) del orificio
de cierre.
l Se recomienda utilizar un candado resistente al agua para uso en exteriores.
l Guarde la llave del candado antirrobo en un lugar seguro.
Figura 4-10 Instalación del candado antirrobo
----Fin
4.4.2 Instalación sobre soporte
Prerrequisitos
Prepare anclajes de tornillos M6 de acero inoxidable (arandelas planas, arandelas de resorte y
tornillos M6, entre otros) de las longitudes adecuadas, así como las arandelas planas y tuercas
correspondientes en función de las especificaciones del soporte.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 27
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Procedimiento
Paso 1 Determine las posiciones de los orificios usando la plantilla para hacer marcas y, a
continuación, marque las posiciones usando un rotulador.
Figura 4-11 Determinación de las ubicaciones de los orificios
Paso 2 Perfore los orificios usando un taladro percutor.
NOTA
Se aconseja aplicar pintura antioxidante en las posiciones de los orificios como medida de protección.
Figura 4-12 Perforación de orificios
Paso 3 Fije la ménsula de montaje.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 28
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Figura 4-13 Fijación de la ménsula de montaje
Paso 4 Coloque el SUN2000 sobre la ménsula de montaje.
Paso 5 Ajuste el anclaje de tornillos.
Figura 4-14 Instalación del SUN2000
Paso 6 (Opcional) Instale el candado antirrobo.
AVISO
l Prepare por su cuenta un candado antirrobo que se ajuste al diámetro (Ф8 mm) del orificio
de cierre.
l Se recomienda utilizar un candado resistente al agua para uso en exteriores.
l Guarde la llave del candado antirrobo en un lugar seguro.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 29
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 4 Instalación
Figura 4-15 Instalación del candado antirrobo
----Fin
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 30
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
5 Conexiones eléctricas
5.1 Pasos previos a la instalación
Figura 5-1 Conexiones de cables del SUN2000 (opcional en las casillas de línea discontinua)
AVISO
Si el Smart Dongle está configurado, se aconseja instalarlo antes de conectar el cable de señal.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 31
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Tabla 5-1 Descripción de componentes
N.º Componente Descripción Origen
A Módulo l Una cadena fotovoltaica está Preparado por el
fotovoltaico formada por los módulos cliente
fotovoltaicos conectados en
serie. Los módulos fotovoltaicos
pueden funcionar con un
optimizador.
l El SUN2000 admite la entrada
de dos cadenas fotovoltaicas.
B Interruptor de Se recomienda: un disyuntor Preparado por el
CC fotovoltaico con una tensión cliente
nominal igual o superior a 1.100
VCC y una corriente nominal de 15
A.
C Smart Donglea Modelos compatibles: Comprado a Huawei
l Smart Dongle WLAN-FE:
SDongleA-05
l Smart Dongle 4G: SDongleA-03
D SUN2000 Seleccione el modelo adecuado en Comprado a Huawei
función de los requisitos.
E SmartLogger10 Seleccione el modelo adecuado en Comprado a Huawei
00A función de los requisitos.
F Medidor El modelo de medidor eléctrico Comprado a Huawei
eléctrico recomendado es DTSU666-H.
G Dispositivo de Seleccione un dispositivo que Proporcionado por
planificación de cumpla los requisitos de empresas de red
la red eléctrica planificación de la red eléctrica. eléctrica locales
H Interruptor de Recomendado: un disyuntor de CA Preparado por el
CA trifásico con una tensión nominal cliente
igual o superior a 415 VCA y una
corriente nominal de:
l 16 A (SUN2000-3KTL-M0,
SUN2000-4KTL-M0,
SUN2000-5KTL-M0,
SUN2000-6KTL-M0)
l 25 A (SUN2000-8KTL-M0,
SUN2000-10KTL-M0)
Nota a: Smart Dongle WLAN-FE: Para obtener información detallada sobre el
funcionamiento del SDongleA-05, consulte la Guía rápida del SDongleA-05 (WLAN-FE);
4G Smart Dongle: Para obtener información detallada sobre el funcionamiento del
SDongleA-03, consulte la Guía rápida del SDongleA-03 (4G). Obtenga la guía rápida en
[Link] buscando el modelo del Smart Dongle.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 32
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Tabla 5-2 Descripción de cables
N.º Nombre Tipo Especificaciones
recomendadas
1 Cable de entrada de CC Cable fotovoltaico l Sección del
estándar del sector conductor: 4-6 mm2
l Diámetro externo del
cable: 4,5-7,8 mm
2 (Opcional) Cable de Cable de par trenzado y l Sección del
comunicaciones RS485 blindado para exteriores conductor: 0,2-1 mm2
(utilizado para conectar de dos conductores
l Diámetro externo del
en cascada inversores o
cable: 4-11 mm
para conectarse al puerto
de señales RS485 en el
SmartLogger)
3 (Opcional) Cable de Cable de par trenzado y l Sección del
comunicaciones RS485 blindado para exteriores conductor: 0,2-1 mm2
(utilizado para conectarse de dos conductores Nota: Cuando
al puerto de señales dispositivos como el
RS485 en dispositivos Smart Power Sensor y
como el Smart Power el dispositivo de
Sensor y el dispositivo de almacenamiento de
almacenamiento de energía estén ambos
energía) conectados al
inversor, utilice
cables de 0,2-0,5
mm2.
l Diámetro externo del
cable: 4-11 mm
4 (Opcional) Cable de Cable de cinco l Sección del
señal de planificación de conductores para conductor: 0,2-1 mm2
red eléctrica exteriores
l Diámetro externo del
cable: 4-11 mm
5 Cable de salida de CAa Cable de cobre para l Sección del
exteriores conductor: 4-6 mm2
l Diámetro externo del
cable: 10-21 mm
6 Cable de tierra Cable unifilar de cobre Sección del conductor ≥
para exteriores 4 mm2
Nota a: El diámetro mínimo del cable depende del amperaje del fusible en el lado de la CA.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 33
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
NOTA
l El diámetro mínimo del cable debe cumplir con el estándar de cables local.
l Los factores que influyen en la selección de los cables son los siguientes: corriente de CA nominal,
tipo de cable, método de enrutamiento, temperatura ambiente y cantidad máxima de pérdidas de
líneas deseadas.
5.2 Conexión del cable de tierra
Precauciones
PELIGRO
l Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado de manera adecuada. Si está
desconectado o suelto, pueden producirse descargas eléctricas.
l No conecte el conductor neutro a la caja como si fuera un cable de tierra. De lo contrario,
pueden producirse descargas eléctricas.
NOTA
l El punto de puesta a tierra en el puerto de salida de CA solo se usa como punto equipotencial de
puesta a tierra y no puede sustituir al punto de puesta a tierra de la caja.
l Una vez instalado el cable de tierra, se recomienda aplicar gel de sílice o pintura al borne de tierra
como medida de protección.
Información adicional
El SUN2000 tiene la función de detección de puesta a tierra. Esta función detecta si el
SUN2000 está conectado a tierra de manera adecuada antes del arranque, o si el cable de
tierra está desconectado cuando el SUN2000 está en funcionamiento. Funciona en
condiciones limitadas. Para garantizar el funcionamiento seguro del SUN2000, conéctelo a
tierra de manera adecuada según los requisitos de conexión del cable de puesta a tierra de
protección. Para algunos tipos de red eléctrica, si el lateral de salida del inversor está
conectado a un transformador aislante, asegúrese de que el inversor esté conectado a tierra de
manera adecuada y configure los Aislamiento como Entrada no conectada a tierra, con
transformador para permitir que el inversor funcione correctamente.
l De acuerdo con IEC62109, para garantizar una aplicación segura en caso de que el cable
de tierra resulte dañado o se desconecte, conecte el cable de tierra correctamente antes de
que se deshabilite la función de detección de puesta a tierra. Asegúrese de que el cable
de tierra cumpla al menos uno de los siguientes requisitos.
– El cable de tierra es un cable de cobre unifilar para exteriores con sección del
conductor de al menos 10 mm2.
– Utilice cables que tengan el mismo diámetro que el cable de salida de CA, y
conecte a tierra el terminal de puesta a tierra en el conector de CA y el tornillo de
puesta a tierra en la caja respectivamente.
l En algunos países y regiones, se requieren cables de tierra adicionales para el SUN2000.
En ese caso, utilice cables que tengan el mismo diámetro que el cable de salida de CA, y
conecte a tierra el terminal de puesta a tierra en el conecto de CA y el tornillo de puesta a
tierra en la caja respectivamente.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 34
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Procedimiento
Paso 1 Engaste el terminal OT.
AVISO
l Cuando pele los cables, sea cuidadoso para no dañar el núcleo de alambre.
l La cavidad que se forma después de engastar el conductor del terminal OT debe cubrir el
núcleo de alambre por completo. El núcleo de alambre debe estar en contacto estrecho con
el terminal OT.
l Cubra el área de engaste con la funda termorretráctil o con la cinta aislante de PVC. En la
siguiente figura se toma como ejemplo la funda termorretráctil.
l Cuando utilice la pistola de aire caliente, proteja los dispositivos de las quemaduras.
Figura 5-2 Engaste del terminal OT
(1) Cable (2) Núcleo de alambre (3) Funda termorretráctil
(4) Terminal OT (5) Crimpadora (6) Pistola de aire caliente
Paso 2 Conecte el cable de tierra.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 35
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-3 Conexión del cable de tierra
----Fin
5.3 Cómo conectar el cable de salida de CA
Precauciones
Se debe instalar un interruptor de CA trifásico en el lado de CA del SUN2000. Para garantizar
la desconexión segura del SUN2000 de la red eléctrica cuando se produce una excepción,
seleccione un dispositivo de protección contra sobrecorriente adecuado de conformidad con
las normas de distribución de energía locales.
ADVERTENCIA
No conecte cargas entre el SUN2000 y el interruptor de CA conectado directamente a él.
El SUN2000 está integrado en una unidad de control de corriente residual integral. Cuando se
detecta que la corriente residual supera el umbral, el SUN2000 se desconecta por sí mismo de
inmediato de la red eléctrica.
AVISO
l Si el interruptor de CA externo puede proporcionar protección frente a fuga a tierra, la
corriente de acción de fuga nominal debería ser igual o superior a 100 mA.
l Si múltiples SUN2000 se conectan al dispositivo de corriente residual (RCD) general a
través de sus respectivos interruptores de CA externos, la corriente de acción de fuga
nominal del RCD general deberá ser igual o superior a la cantidad de SUN2000
multiplicada por 100 mA.
l Un interruptor de cuchilla no se puede usar como interruptor de CA.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de salida de CA al conector de CA.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 36
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-4 Requisitos para pelar cables
AVISO
l Asegúrese de que la cubierta del cable se encuentre dentro del conector.
l Asegúrese de que el núcleo de alambre expuesto quede totalmente insertado en el orificio
para cables.
l Asegúrese de que las terminaciones de CA proporcionen conexiones eléctricas firmes y
sólidas. Si no lo hace, es posible que el SUN2000 no funcione correctamente y se dañen
sus conectores de CA.
l Asegúrese de que el cable no esté retorcido.
Figura 5-5 Cable de tres conductores (L1, L2 y L3)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 37
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-6 Cable de cuatro conductores (L1, L2, L3 y conexión a tierra)
Figura 5-7 Cable de cuatro conductores (L1, L2, L3 y neutro)
Figura 5-8 Cable de cinco conductores (L1, L2, L3, neutro y conexión a tierra)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 38
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
NOTA
Los colores de los cables en las figuras se proporcionan solo como referencia. Seleccione los cables
adecuados en función de estándares locales.
Paso 2 Conecte el conector de CA al puerto de salida de CA.
AVISO
Asegúrese de que el conector de CA esté conectado firmemente.
Figura 5-9 Cómo fijar el conector de CA
Paso 3 Compruebe el recorrido del cable de salida de CA.
Figura 5-10 Recorrido de los cables
----Fin
Desconexión
La desconexión puede hacerse en el orden inverso.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 39
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
5.4 Conexión del cable de entrada de CC
Precauciones
PELIGRO
l Antes de conectar el cable de entrada de CC, asegúrese de que el voltaje de CC esté dentro
del rango de seguridad (inferior a 60 VCC) y de que el DC SWITCH esté colocado en la
posición OFF. De lo contrario, se podría genera alta tensión, que podría provocar
descargas eléctricas.
l Cuando el SUN2000 está funcionando, no se permite utilizar el cable de entrada de CC,
por ejemplo, para conectar o desconectar una cadena fotovoltaica o el módulo fotovoltaico
de una cadena. De lo contrario, se podrían ocasionar descargas eléctricas.
l Si no hay ninguna cadena fotovoltaica conectada a un borne de entrada de CC del
SUN2000, no retire el tapón hermético del borne. De lo contrario, el grado de protección
IP del SUN2000 se verá afectado.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones. De lo contrario, el SUN2000 puede
resultar dañado, o incluso podría producirse un incendio.
l Las especificaciones de los módulos fotovoltaicos conectados en serie en cada cadena
fotovoltaica son las mismas.
l El voltaje de circuito abierto de cada cadena fotovoltaica siempre debe ser igual o inferior
a 1.100 VCC.
l La corriente máxima de cortocircuito de cada cadena fotovoltaica debe ser igual o inferior
a 15 A.
l El cable de entrada de CC está conectado correctamente. Los bornes positivo y negativo
de un módulo fotovoltaico están conectados a los correspondientes bornes positivo y
negativo de entrada de CC del SUN2000.
l Si el cable de entrada de CC está conectado de forma inversa, no utilice el interruptor de
CC ni los conectores positivo y negativo. Espere hasta que disminuya la radiación solar
por la noche y la corriente de la cadena fotovoltaica se reduzca a un valor inferior a 0,5 A.
A continuación, apague el interruptor de CC. Retire los conectores positivo y negativo
para corregir la polaridad.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 40
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
AVISO
l Puesto que la salida de la cadena fotovoltaica conectada al SUN2000 no se puede conectar
a tierra, asegúrese de que la salida del módulo fotovoltaico esté aislada con respecto a la
tierra.
l Durante la instalación de las cadenas fotovoltaicas y del SUN2000, los bornes positivo o
negativo de las cadenas fotovoltaicas pueden entrar en cortocircuito a tierra si los cables de
alimentación no están instalados o guiados correctamente. Podría producirse un
cortocircuito de CA o CC y dañar el dispositivo cuando el SUN2000 está funcionando.
Los daños provocados al dispositivo no están cubiertos por ninguna garantía.
Descripción de bornes
Figura 5-11 Bornes
(1) Bornes de entrada de CC (2) Terminales de baterías
Figura 5-12 Bornes de cableado correctos
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de entrada de CC.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 41
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Antes de insertar los conectores positivo y negativo en los bornes de entrada de CC positivo y
negativo del SUN2000, compruebe que el DC SWITCH esté colocado en la posición OFF.
ATENCIÓN
Utilice los conectores fotovoltaicos Amphenol Helios H4 suministrados con el SUN2000. Si
los conectores fotovoltaicos se pierden o están dañados, compre conectores del mismo
modelo. El daño a un dispositivo producido por conectores fotovoltaicos incompatibles no
está cubierto por ninguna garantía.
AVISO
l No se recomienda usar cables rígidos, tales como los cables blindados, como cables de
entrada de CC, ya que puede producirse un contacto deficiente cuando los cables se
doblan.
l Antes de ensamblar los conectores de CC, etiquete adecuadamente las polaridades de los
cables para asegurarse de que las conexiones sean correctas.
l Después de engastar los contactos metálicos positivo y negativo, tire de los cables de
entrada de CC para asegurarse de que estén conectados firmemente.
l Inserte los contactos metálicos engastados de los cables de alimentación positivo y
negativo en los conectores positivo y negativo correspondientes. A continuación, tire de
los cables de entrada de CC para asegurarse de que estén conectados firmemente.
l Engaste los contactos metálicos de conformado por estampado con una crimpadora
H4TC0003 (Amphenol, recomendada), H4TC0002 (Amphenol), PV-CZM-22100 (Staubli)
o PV-CZM-19100 (Staubli). Si selecciona PV-CZM-22100 o PV-CZM-19100, no use el
localizador. De lo contrario, se dañarán los contactos metálicos.
Figura 5-13 Crimpadora (H4TC0003)
(1) Localizador
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 42
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
NOTA
l El rango de medición de tensión de CC del multímetro debe ser de al menos 1.100 V.
l Si la tensión es un valor negativo, la polaridad de entrada de CC es incorrecta y necesita corrección.
l Si la tensión es superior a 1.100 V, hay demasiados módulos fotovoltaicos configurados en la misma
cadena. Retire algunos módulos fotovoltaicos.
Figura 5-14 Conexión del cable de entrada de CC
AVISO
Si el cable de entrada de CC está conectado de forma inversa y el DC SWITCH está
colocado en la posición ON, no utilice el DC SWITCH ni los conectores positivo y negativo.
Si lo hace, el dispositivo puede dañarse. Los daños provocados al dispositivo no están
cubiertos por ninguna garantía. Espere a que disminuya la radiación solar y la corriente de la
cadena fotovoltaica se reduzca a un valor inferior a 0,5 A. A continuación, coloque los dos
DC SWITCH en la posición OFF, extraiga los conectores positivo y negativo, y rectifique la
conexión del cable de entrada de CC.
----Fin
Extracción de un conector de CC
ADVERTENCIA
Antes de extraer los conectores positivo y negativo, asegúrese de que el DC SWITCH esté en
la posición OFF.
Para extraer los conectores positivo y negativo del SUN2000, inserte una llave fija en la
muesca y presione fuerte para extraer el conector de CC.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 43
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-15 Extracción de un conector de CC
5.5 (Opcional) Instalación del Smart Dongle
Procedimiento
NOTA
l Si usted ha preparado un Smart Dongle WLAN-FE o un Smart Dongle 4G con una tarjeta SIM,
omita este paso.
l Si ha preparado un Smart Dongle sin tarjeta SIM, deberá preparar una tarjeta SIM estándar (tamaño:
25 mm x 15 mm) con una capacidad igual o superior a 64 KB.
l Cuando instale la tarjeta SIM, determine la dirección de instalación en función de la serigrafía y la
flecha de la ranura para tarjetas.
l Cuando presione la tarjeta en su posición, quedará encajada, lo que significa que la tarjeta se ha
instalado correctamente.
l Para retirar la tarjeta SIM, empújela hacia dentro. A continuación, la tarjeta SIM saldrá
automáticamente.
l Cuando reinstale el SmartDongle WLAN-FE o el Smart Dongle 4G, asegúrese de que el enganche
vuelva a su lugar.
l Smart Dongle 4G
Figura 5-16 Cómo instalar el Smart Dongle 4G
l Smart Dongle WLAN-FE (Comunicación WLAN)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 44
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-17 Cómo instalar el Smart Dongle WLAN-FE (Comunicación WLAN)
l Smart Dongle WLAN-FE (Comunicación FE)
Figura 5-18 Cómo instalar el Smart Dongle WLAN-FE (Comunicación FE)
NOTA
En este documento aparecen dos tipos de Smart Dongle:
l Smart Dongle WLAN-FE: SDongleA-05
l Smart Dongle 4G: SDongleA-03
Para obtener información detallada, consulte la guía rápida que se proporciona con el Smart
Dongle.
5.6 (Opcional) Instalación del cable de señal
Definición de señales de los puertos de comunicaciones
AVISO
l Cuando tienda el cable de señal, asegúrese de que esté separado del cable de alimentación
y alejado de fuentes de interferencia para evitar que la comunicación se vea afectada.
l La capa de protección del cable se encuentra dentro del conector. Corte los núcleos de
alambre sobrantes de la capa de protección. Asegúrese de que los núcleos de alambre estén
completamente insertados en los orificios para cables, y de que el cable esté firmemente
conectado.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 45
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-19 Definiciones de señales
Pin Definici Función Descripción Pin Definició Función Descripción
ón n
1 485A1-1 RS485A, señal Se utiliza para 2 485A1-2 RS485A, Se utiliza para
diferencial conectar en señal conectar en
RS485 con cascada diferencial cascada
signo positivo inversores o para RS485 con inversores o
conectarse al signo positivo para
puerto de conectarse al
3 485B1-1 RS485B, señal señales RS485 4 485B1-2 RS485B, puerto de
diferencial en el señal señales RS485
RS485 con SmartLogger diferencial en el
signo negativo RS485 con SmartLogger
signo
negativo
5 PE Puesta a tierra N/A 6 PE Puesta a tierra N/A
de la capa de de la capa de
blindaje blindaje
7 485A2 RS485A, señal Se utiliza para 8 DIN1 Contacto seco N/A
diferencial conectarse al de
RS485 con puerto de planificación
signo positivo señales RS485 de red
en dispositivos eléctrica
9 485B2 RS485B, señal como el Smart 10 DIN2
diferencial Power Sensor y
RS485 con el dispositivo de
signo negativo almacenamiento
de energía
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 46
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Pin Definici Función Descripción Pin Definició Función Descripción
ón n
11 EN Señal de Reservado. Se 12 DIN3
habilitación utiliza para
conectarse al
puerto de
señales de
habilitación en
un dispositivo de
almacenamiento
de energía.
13 GND GND N/A 14 DIN4
15 DIN5 Interruptor de Reservado. 16 GND
apagado rápido
NOTA
l Cuando los cables de comunicaciones RS485 de dispositivos como el Smart Power Sensor y el
dispositivo de almacenamiento de energía están conectados al inversor, 485A2 (pin 7), 485B2 (pin
9), y PE (pin 5) se comparten.
l Cuando tanto el cable de señal de habilitación del dispositivo de almacenamiento de energía como el
cable de señal del interruptor de apagado rápido están conectados al inversor, GND (pin 13) se
comparte.
Redes de comunicaciones
l Conexión en red del Smart Dongle
Figura 5-20 Conexión en red del Smart Dongle
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 47
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
NOTA
l En los casos de conexión en red del Smart Dongle, el SmartLogger1000A no se puede
conectar.
l El Smart Power Sensor es necesario para limitar la exportación. Solo se puede usar el Smart
Power Sensor DTSU666-H (proporcionado por Huawei).
l El Smart Power Sensor y el Smart Dongle se deben conectar al mismo inversor.
l Conexión en red del SmartLogger1000A
Figura 5-21 Conexión en red de SmartLogger1000A
NOTA
l En los casos de conexión en red del SmartLogger1000A, el Smart Dongle no se puede
conectar.
l Se puede conectar un máximo de 80 dispositivos a un único SmartLogger1000A, por ejemplo,
inversores, Smart Power Sensor y EMI. Se recomienda conectar menos de 30 dispositivos a
cada ruta RS485.
l El Smart Power Sensor es necesario para limitar la exportación. Seleccione el Smart Power
Sensor de acuerdo con el proyecto real.
l Para garantizar la velocidad de respuesta del sistema, se recomienda que el Smart Power
Sensor esté conectado a un puerto COM separado del puerto COM del inversor.
5.6.1 Conexión del cable de comunicaciones RS485 (Conexión en
cascada de inversores)
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de señal al conector de cable de señal.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 48
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-22 Cómo instalar el cable
Paso 2 Conecte el conector del cable de señal al puerto COM.
Figura 5-23 Cómo fijar el conector del cable de señal
----Fin
5.6.2 Conexión del cable de comunicaciones RS485 (Smart Power
Sensor)
Conexión de cables
La siguiente figura muestra las conexiones de cables entre el inversor y el Smart Power
Sensor.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 49
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-24 Conexión de cable (trifilar, trifásico)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 50
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-25 Conexión de cable (trifilar, cuatro hilos)
(1) Capa de blindaje del cable de señal
Conexión del Smart Power Sensor solo
Paso 1 Conecte el cable de señal al conector de cable de señal.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 51
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-26 Cómo instalar el cable
Paso 2 Conecte el cable de señal al puerto COM.
Figura 5-27 Cómo fijar el conector del cable de señal
----Fin
Conexión del Smart Power Sensor y el dispositivo de almacenamiento de energía
Paso 1 Conecte el cable de señal al conector de cable de señal.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 52
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-28 Cómo instalar el cable
Paso 2 Conecte el cable de señal al puerto COM.
Figura 5-29 Cómo fijar el conector del cable de señal
----Fin
5.6.3 Conexión del cable de señal de planificación de red eléctrica
Conexión de cables
La siguiente figura muestra las conexiones de cables entre el inversor y el dispositivo de
control de rizado.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 53
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-30 Conexión de cables
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de señal al conector de cable de señal.
Figura 5-31 Cómo instalar el cable
Paso 2 Conecte el cable de señal al puerto COM.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 54
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 5 Conexiones eléctricas
Figura 5-32 Cómo fijar el conector del cable de señal
----Fin
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 55
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
6 Puesta en servicio
6.1 Comprobación antes del encendido
Tabla 6-1 Lista de comprobación de la instalación
N.º Tarea de comprobación Criterios de aceptación
1 Instalación del SUN2000 El SUN2000 está instalado de forma
correcta, firme y fiable.
2 Smart Dongle El Smart Dongle está instalado de forma
correcta y firme.
3 Cableado Los cables están correctamente instalados
según lo requerido por el cliente.
4 Abrazaderas para cables Las abrazaderas para cables están colocadas
de manera uniforme y no hay rebabas.
5 Puesta a tierra El cable de tierra está conectado de forma
correcta, firme y fiable.
6 Apagado de los interruptores El DC SWITCH y todos los interruptores
conectados al SUN2000 están colocados en
la posición OFF.
7 Conexiones de cables El cable de salida de CA y el cable de
entrada de CC están conectados de forma
correcta, firme y fiable.
8 Bornes y puertos no utilizados Los bornes y los puertos no utilizados están
bloqueados con tapones herméticos.
9 Entorno de instalación El espacio de instalación es adecuado y el
entorno de instalación está limpio y prolijo,
sin elementos extraños.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 56
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
6.2 Cómo encender el sistema
Precauciones
AVISO
Antes de encender el interruptor de CA que se encuentra entre el SUN2000 y la red eléctrica,
use un multímetro configurado en la posición de CA para comprobar que la tensión de CA
esté dentro del rango especificado.
Procedimiento
Paso 1 Encienda el interruptor de CA que se encuentra entre el SUN2000 y la red eléctrica.
AVISO
Si realiza el Paso 3 antes del Paso 1, el SUN2000 emitirá una alarma por Pérdida de
cuadrícula. El SUN2000 se iniciará con normalidad solo después de que el fallo se rectifique
automáticamente.
Paso 2 Si entre la cadena fotovoltaica y el inversor hay un interruptor de CC, enciéndalo.
Paso 3 Coloque el DC SWITCH que se encuentra en la parte inferior del SUN2000 en la
posiciónON.
Paso 4 Espere alrededor de 1 minuto y después observe los indicadores led del inversor para
comprobar el estado de funcionamiento.
Tabla 6-2 Descripción de los indicadores led
Categoría Estado Significado
Indicación de LED 1 LED 2 N/A
funcionamiento
Verde sin Verde sin El SUN2000 está
parpadear parpadear funcionando en modo de
conexión a la red eléctrica.
Verde Apagado La CC está encendida y la CA
intermitente está apagada.
durante
intervalos largos
(encendido
durante 1 s y
apagado durante
1 s)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 57
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Categoría Estado Significado
Verde Verde La CC está encendida, la CA
intermitente intermitente está encendida y el SUN2000
durante durante no está exportando energía a
intervalos largos intervalos largos la red eléctrica.
(encendido (encendido
durante 1 s y durante 1 s y
apagado durante apagado durante
1 s) 1 s)
Apagado Verde La CC está apagada y la CA
intermitente está encendida.
durante
intervalos largos
Apagado Apagado Tanto la CC como la CA
están apagadas.
Rojo intermitente N/A Alarma de entorno de CC
durante
intervalos cortos
(encendido
durante 0,2 s y
apagado durante
0,2 s)
N/A Rojo intermitente Alarma de entorno de CA
durante
intervalos cortos
(encendido
durante 0,2 s y
apagado durante
0,2 s)
Rojo sin Rojo sin Fallo
parpadear parpadear
Indicación de LED 3 N/A
comunicación
Verde intermitente durante intervalos La comunicación está en
cortos (encendido durante 0,2 s y curso. (Cuando hay un
apagado durante 0,2 s) teléfono móvil conectado al
SUN2000, el indicador
primero señala que el teléfono
está conectado al SUN2000:
parpadea en color verde
durante intervalos largos).
Verde intermitente durante intervalos El teléfono móvil está
largos (encendido durante 1 s y conectado al SUN2000.
apagado durante 1 s)
Apagado No hay comunicación.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 58
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Paso 5 (Opcional) Observe los indicadores led para comprobar el estado de funcionamiento del
Smart Dongle.
l Smart Dongle WLAN-FE
Figura 6-1 Smart Dongle WLAN-FE
Tabla 6-3 Descripción de los indicadores led
Color de led Estado Comentarios Descripción
N/A Apagado Normal El Dongle no está
conectado o no está
encendido.
Amarillo Encendido sin El Dongle está
(parpadea en parpadear conectado y encendido.
verde y rojo
simultáneamente)
Rojo Intermitente durante Se deben configurar los
intervalos cortos parámetros para
(encendido durante conectarse al router.
0,2 s y después
apagado durante 0,2
s)
Encendido sin Anormal El Dongle presenta
parpadear fallos. Reemplácelo.
Verde Intermitente durante Normal Conectándose al router.
intervalos largos
(encendido durante
0,5 s y después
apagado durante 0,5
s)
Encendido sin Conectado al sistema de
parpadear gestión con éxito.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 59
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Color de led Estado Comentarios Descripción
Intermitente durante El inversor se está
intervalos cortos comunicando con el
(encendido durante sistema de gestión a
0,2 s y después través del Dongle.
apagado durante 0,2
s)
l Smart Dongle 4G
Tabla 6-4 Descripción de los indicadores led
Color de led Estado Comentarios Descripción
N/A Apagado Normal El Dongle no está
conectado o no está
encendido.
Amarillo Encendido sin Normal El Dongle está
(parpadea en parpadear conectado y encendido.
verde y rojo
simultáneament
e)
Verde Intermitente en ciclos Normal Marcando (duración < 1
de 2 segundos min)
(encendido durante
0,1 s y después Anormal Si la duración es mayor
apagado durante 1,9 que 1 min, los ajustes de
s) los parámetros de 4G
son incorrectos.
Restablezca los
parámetros.
Intermitente durante Normal Se ha establecido la
intervalos largos conexión de acceso
(encendido durante 1 telefónico (duración <
s y apagado durante 30 s).
1 s)
Anormal Si la duración es mayor
que 30 s, los ajustes de
los parámetros del
sistema de gestión son
incorrectos. Restablezca
los parámetros.
Encendido sin Normal Conectado al sistema de
parpadear gestión con éxito.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 60
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Color de led Estado Comentarios Descripción
Intermitente durante El inversor se está
intervalos cortos comunicando con el
(encendido durante sistema de gestión a
0,2 s y después través del Dongle.
apagado durante 0,2
s)
Rojo Encendido sin Anormal El Dongle presenta
parpadear fallos. Reemplácelo.
Intermitente durante El Dongle no tiene
intervalos cortos tarjeta SIM o la tarjeta
(encendido durante SIM no está haciendo
0,2 s y después contacto correctamente.
apagado durante 0,2 Compruebe si la tarjeta
s) SIM está colocada o si
está haciendo contacto
correctamente. De lo
contrario, instale la
tarjeta SIM o extráigala
y vuelva a insertarla.
Intermitente durante El Dongle no se conecta
intervalos largos al sistema de gestión
(encendido durante 1 porque no tiene señal, la
s y apagado durante señal es débil o no hay
1 s) tráfico. Si el Dongle está
correctamente
conectado, compruebe la
señal de la tarjeta SIM a
través de la aplicación.
Si no se recibe la señal o
si esta es débil, póngase
en contacto con el
operador. Compruebe si
las tarifas y el tráfico de
la tarjeta SIM son
normales. De lo
contrario, vuelva a
cargar la SIM o compre
tráfico.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 61
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Color de led Estado Comentarios Descripción
Intermitente Intermitente durante No hay comunicación
alternando entre intervalos largos con el inversor
rojo y verde (encendido durante 1 – Extraiga el Dongle y
s y apagado durante vuelva a insertarlo.
1 s)
– Compruebe si los
inversores son
adecuados para el
Dongle.
– Conecte el Dongle a
otros inversores.
Compruebe si el
Dongle o el puerto
USB del inversor
presentan fallos.
----Fin
6.3 Puesta en servicio
6.3.1 Caso 1: Conexión en red del Smart Dongle
NOTA
Los datos de las capturas de pantalla son solo para referencia. Prevalecerán las pantallas reales.
Descarga de la aplicación
Busque FusionSolar en Google Play o escanee el código QR correspondiente, descargue el
paquete de instalación más reciente e instale la aplicación FusionSolar siguiendo las
instrucciones.
Figura 6-2 Código QR de FusionSolar
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 62
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
NOTA
l Se requiere la versión más reciente de Android para la puesta en servicio local. La versión de iOS no
está actualizada y se puede utilizar solo para ver la información de la planta de celdas fotovoltaicas.
Puede buscar “FusionSolar” en App Store o escanear el código QR para descargar la versión de iOS.
l En áreas (como el Reino Unido) en donde la aplicación FusionSolar no está disponible, o cuando se
usa un sistema de gestión de terceros, solo se puede usar la aplicación SUN2000 para la puesta en
servicio. En este documento se utiliza la aplicación FusionSolar como ejemplo para describir el
método de puesta en servicio. Para la aplicación SUN2000, realice las operaciones requeridas.
l Para obtener la aplicación SUN2000, escanee el código QR o busque SUN2000 en Huawei
AppGallery, descargue el paquete de instalación más reciente e instale SUN2000 siguiendo las
instrucciones. La versión de la aplicación SUN2000 debería ser [Link] (Android) o posterior.
l La contraseña inicial para conectarse a la red WLAN del inversor es Changeme
l Inicie sesión en la aplicación FusionHome como installer. La contraseña inicial es 00000a.
l En el primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela inmediatamente después del inicio
de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y recuerde
la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una contraseña que no se cambie durante
un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la contraseña se pierde, no será posible
acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable de cualquier pérdida ocasionada
a la planta de celdas fotovoltaicas.
(Opcional) Registro de la cuenta del instalador
Cuando cree la primera cuenta de instalador, se generará un dominio que llevará el nombre de
la empresa.
NOTA
Si usted tiene una cuenta de instalador, omita este paso.
Figura 6-3 Creación de la primera cuenta de instalador
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 63
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
AVISO
Para crear múltiples cuentas de instalador para la misma empresa, inicie sesión en la
aplicación FusionSolar y pulse Usuario nuevo.
Figura 6-4 Creación de múltiples cuentas de instalador para la misma empresa
Creación de una planta fotovoltaica y una cuenta para el usuario
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 64
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Figura 6-5 Creación de una planta fotovoltaica y una cuenta para el usuario
NOTA
Para obtener información detallada, consulte la guía rápida Guía rápida de la aplicación FusionSolar.
Escanee el código QR para obtenerla.
6.3.2 Caso 2: Conexión en red del SmartLogger1000A
Consulte la guía rápida Distributed PV Plants Connecting to Huawei Hosting Cloud Quick
Guide (Distributed Inverters + SmartLogger1000A + RS485 Networking).
Escanee el código QR para obtenerla.
6.3.3 Caso 3: La aplicación FusionSolar no puede acceder a
Internet
Paso 1 Acceda a Puesta en servicio del dispositivo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 65
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Figura 6-6 Puesta en servicio del dispositivo (antes de iniciar sesión)
NOTA
Si la aplicación FusionSolar puede acceder a la red, usted puede acceder a Puesta en servicio del
dispositivo después de iniciar sesión en la aplicación FusionSolar.
Paso 2 Conéctese a la red WLAN del inversor. Inicie sesión como installer, y realice los Ajustes
rápidos.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 66
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
NOTA
l Cuando el inversor está conectado directamente al teléfono móvil por medio de la antena integrada,
la distancia entre el inversor y el teléfono móvil debe ser inferior a 5 m sin obstrucciones
intermedias para garantizar la calidad de la comunicación entre la aplicación FusionSolar y el
inversor. La distancia solo tiene fines de referencia y es posible que varíe según los teléfonos
móviles y si existen obstrucciones entre el inversor y el teléfono móvil.
l Cuando conecte el SUN2000L a la aplicación FusionSolar mediante un router, asegúrese de que el
teléfono móvil y el inversor se encuentren dentro de la cobertura WLAN del router y de que el
SUN2000L está conectado al router.
l El router admite WLAN (IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz) y la señal WLAN llega hasta el inversor.
l Se recomienda usar el modo de cifrado WPA, WPA2 o WPA/WPA2 para los routers. No se admite el
cifrado a nivel empresarial (por ejemplo, zonas Wi-Fi públicas que requieren autenticación, como las
redes WLAN de los aeropuertos). No se recomiendan WEP ni WPA TKIP porque estos dos modos
de cifrado tienen graves defectos de seguridad. Si el inversor no se puede conectar con WEP, inicie
sesión en el router y cambie el modo de cifrado a WPA2 o WPA/WPA2.
Figura 6-7 Ajustes rápidos
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 67
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
NOTA
l La contraseña inicial para conectarse a la red WLAN del inversor es Changeme
l La contraseña inicial del installer es 00000a
l En el primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela inmediatamente después del inicio
de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y recuerde
la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una contraseña que no se cambie durante
un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la contraseña se pierde, no será posible
acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable de cualquier pérdida ocasionada
a la planta de celdas fotovoltaicas.
l Para configurar más parámetros, pulse Ajustes.
Paso 3 (Opcional) Cuando haya múltiples inversores conectados a un recopilador de datos de
terceros, configure los parámetros de RS485.
Figura 6-8 Ajustes de RS485
NOTA
Las direcciones RS485 de los diferentes inversores deben ser distintas.
----Fin
6.4 Apagado del sistema
Precauciones
ADVERTENCIA
Una vez apagado el SUN2000, es posible que el calor y la electricidad residuales del equipo
sigan produciendo descargas eléctricas o quemaduras. Por lo tanto, use guantes protectores y
utilice el SUN2000 cinco minutos después de apagarlo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 68
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 6 Puesta en servicio
Procedimiento
Paso 1 Envíe un comando de apagado desde la aplicación.
Paso 2 Apague el interruptor de CA que se encuentra entre el SUN2000 y la red eléctrica.
Paso 3 Coloque el DC SWITCH que se encuentra en la parte inferior del SUN2000 en la
posiciónOFF.
Paso 4 Apague el interruptor de CC que se encuentra entre la cadena fotovoltaica y el SUN2000 si lo
hay.
----Fin
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 69
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
7 Mantenimiento
7.1 Mantenimiento de rutina
Para asegurarse de que el SUN2000 pueda funcionar correctamente durante un periodo
prolongado, se aconseja realizar tareas de mantenimiento de rutina según lo descrito en este
capítulo.
ATENCIÓN
Antes de limpiar el sistema, conectar cables y realizar tareas de mantenimiento de la fiabilidad
de la puesta a tierra, apague el sistema.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 70
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
Tabla 7-1 Lista de mantenimiento
Elemento de Método de comprobación Frecuencia de
comprobación mantenimiento
Limpieza del Busque elementos extraños en el disipador Anual o cada vez que se
sistema de calor o compruebe el estado general del detecta una anomalía
SUN2000.
Estado de Busque daños o deformaciones en el Anual
funcionamiento SUN2000.
del sistema
Conexiones l Los cables deben estar conectados de La primera inspección
eléctricas forma segura. debe efectuarse 6 meses
l Los cables deben estar intactos y, después de la puesta en
especialmente, las partes que entren en servicio inicial. A partir
contacto con la superficie metálica no de ese momento, el
deben estar rayadas. intervalo puede ser de 6
a 12 meses.
Fiabilidad de la Compruebe que el borne de tierra y el cable Anual
puesta a tierra de tierra de entrada estén firmemente
conectados.
Sellado Compruebe si todos los bornes y puertos Anual
están sellados de manera adecuada.
7.2 Resolución de problemas
Definición de las gravedades de las alarmas:
l Grave: El inversor no funciona correctamente. Como resultado, la potencia de salida
disminuye o se interrumpe la generación de energía conectada a la red.
l Menor: Algunos componentes no funcionan correctamente, pero la generación de
energía conectada a la red no se ve afectada.
l Advertencia: El inversor funciona correctamente. La potencia de salida disminuye o
algunas de las funciones de autorización no se ejecutan correctamente debido a factores
externos.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 71
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
Tabla 7-2 Alarmas y medidas de resolución de problemas comunes
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2001 Tensión de Grave La matriz fotovoltaica no está Reduzca la cantidad de módulos
entrada de configurada correctamente. fotovoltaicos conectados en serie a la
cadena alta Hay demasiados módulos cadena fotovoltaica hasta que la
fotovoltaicos conectados en tensión de circuito abierto de la
serie a la cadena fotovoltaica, cadena fotovoltaica sea inferior o
por lo que la tensión de igual a la tensión máxima de
circuito abierto supera la operación del inversor. Una vez
tensión máxima de operación configurada correctamente la matriz
del inversor. fotovoltaica, la alarma del inversor
l ID de causa 1 = PV1 desaparecerá.
l ID de causa 2 = PV2
2002 Fallo en Grave El cable de alimentación de la Compruebe que el cable de
arco de cadena fotovoltaica provoca un alimentación de la cadena
CC arco eléctrico o no hace fotovoltaica no provoque un arco
contacto correctamente. eléctrico y haga buen contacto.
l ID de causa 1 = PV1
l ID de causa 2 = PV2
2011 Tensión de Grave La polaridad de la cadena Compruebe si la cadena fotovoltaica
entrada de fotovoltaica está invertida. está conectada al SUN2000 de
cadena alta l ID de causa 1 = PV1 manera inversa. En caso afirmativo,
espere a que la corriente de la cadena
l ID de causa 2 = PV2 fotovoltaica disminuya hasta un
valor inferior a 0,5 A, coloque el DC
SWITCH en la posición OFF, y
ajuste la polaridad de la cadena
fotovoltaica.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 72
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2012 Retorno de Adverten La cantidad de módulos 1. Compruebe si la cantidad de
corriente cia fotovoltaicos conectados en módulos fotovoltaicos conectados
de la serie a esta cadena fotovoltaica en serie a esta cadena fotovoltaica
cadena es insuficiente. Como es inferior al número de módulos
resultado, la tensión final es fotovoltaicos conectado en serie a
inferior al de otras cadenas. las otras cadenas fotovoltaicas
l ID de causa 1 = PV1 conectadas en paralelo con esta
cadena fotovoltaica. En caso
l ID de causa 2 = PV2 afirmativo, espere a que la
corriente de la cadena
fotovoltaica disminuya hasta un
valor inferior a 0,5 A, coloque el
DC SWITCH en la posición
OFF, y ajuste la cantidad de
módulos fotovoltaicos en la
cadena fotovoltaica.
2. Compruebe si la cadena
fotovoltaica está a la sombra.
3. Compruebe que la tensión del
circuito abierto de la cadena
fotovoltaica sea normal.
2021 Error en Grave ID de la causa = 1, 2 Apague el interruptor de salida de
autoverific Se ha producido un fallo en la CA y el interruptor de entrada de
ación de verificación del AFCI. CC, y después enciéndalos al cabo
AFCI de 5 minutos. Si el fallo continúa,
póngase en contacto con su
proveedor o con el servicio de
asistencia técnica de Huawei.
2031 Cortocircu Grave ID de la causa = 1 Compruebe la impedancia de la fase
ito de La impedancia de la fase de de salida a puesta a tierra, localice la
cable de salida a puesta a tierra es baja posición de menor impedancia y
fase a o la fase de salida entra en rectifique el fallo.
conexión a cortocircuito en la conexión
tierra con puesta a tierra.
2032 Pérdida de Grave ID de la causa = 1 1. Compruebe que la tensión de CA
red l La red eléctrica se sea normal.
interrumpe. 2. Compruebe que el cable de
l El cable de alimentación de alimentación de CA esté
CA está desconectado, o el conectado firmemente y que el
disyuntor de CA está en la interruptor de CA esté encendido.
posición OFF.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 73
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2033 Baja Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
tensión en La tensión de la red está por accidentalmente, es posible que el
la red debajo del umbral más bajo o funcionamiento de la red eléctrica
la duración de la baja tensión sea temporalmente anormal. El
se ha prolongado más que el inversor se recuperará
valor especificado por LVRT. automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa
frecuentemente, compruebe si la
tensión de la red eléctrica se
encuentra dentro del rango
aceptable. De no ser así, póngase
en contacto con el operador de
suministro eléctrico local. En
caso contrario, inicie sesión en la
aplicación del teléfono móvil, en
SmartLogger o en el NMS para
modificar el umbral de protección
contra baja tensión de la red
eléctrica con la autorización del
operador de suministro eléctrico
local.
3. Si el fallo continúa, compruebe la
conexión entre el interruptor de
CA y el cable de alimentación de
salida.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 74
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2034 Sobretensi Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
ón en la La tensión de la red supera el accidentalmente, es posible que el
red umbral más alto o la duración funcionamiento de la red eléctrica
de la sobretensión se ha sea temporalmente anormal. El
prolongado más que el valor inversor se recuperará
especificado por HVRT. automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa con
frecuencia, compruebe si la
tensión de la red eléctrica se
encuentra dentro del rango
aceptable. De no ser así, póngase
en contacto con el operador de
suministro eléctrico local. En
caso contrario, inicie sesión en la
aplicación móvil, en
SmartLogger o en el sistema de
gestión de red (NMS) para
modificar el umbral de protección
contra sobretensión de la red
eléctrica con la autorización del
operador de suministro eléctrico
local.
3. Compruebe si la tensión máxima
de la red eléctrica es demasiado
alta. Si el fallo continúa y no se
puede rectificar durante un
periodo prolongado, póngase en
contacto con el operador de la red
eléctrica.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 75
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2035 Desequilib Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
rio de La diferencia entre las accidentalmente, es posible que el
tensión en tensiones de las fases de la red funcionamiento de la red eléctrica
la red excede el umbral superior. sea temporalmente anormal. El
inversor se recuperará
automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa con
frecuencia, compruebe si la
tensión de la red eléctrica se
encuentra dentro del rango
aceptable. De no ser así, póngase
en contacto con el operador de
suministro eléctrico local.
3. Si el fallo continúa durante un
periodo prolongado, compruebe
la conexión de los cables de
salida de CA.
4. Si los cables de salida de CA
están conectados correctamente,
pero la alarma continúa y afecta a
la producción energética de la
planta de celdas solares, póngase
en contacto con el operador de
suministro eléctrico local.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 76
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2036 Sobrefrecu Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
encia en la Excepción de redes eléctricas: accidentalmente, es posible que el
red La frecuencia real de la red funcionamiento de la red eléctrica
eléctrica es superior a la sea temporalmente anormal. El
requerida por la norma para la inversor se recuperará
red eléctrica local. automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa
frecuentemente, compruebe si la
frecuencia de la red se encuentra
dentro del rango aceptable. De no
ser así, póngase en contacto con
el operador de suministro
eléctrico local. En caso contrario,
inicie sesión en la aplicación del
teléfono móvil, en SmartLogger o
en el NMS para modificar el
umbral de protección contra
subfrecuencia de la red eléctrica
con la autorización del operador
de suministro eléctrico local.
2037 Baja Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
frecuencia Excepción de redes eléctricas: accidentalmente, es posible que el
en la red La frecuencia real de la red funcionamiento de la red eléctrica
eléctrica es inferior a la sea temporalmente anormal. El
requerida por la norma para la inversor se recuperará
red eléctrica local. automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa
frecuentemente, compruebe si la
frecuencia de la red se encuentra
dentro del rango aceptable. De no
ser así, póngase en contacto con
el operador de suministro
eléctrico local. En caso contrario,
inicie sesión en la aplicación del
teléfono móvil, en SmartLogger o
en el NMS para modificar el
umbral de protección contra
subfrecuencia de la red eléctrica
con la autorización del operador
de suministro eléctrico local.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 77
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2038 Frecuencia Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
de red Excepción de redes eléctricas: accidentalmente, es posible que el
inestable La velocidad de cambio de la funcionamiento de la red eléctrica
frecuencia real de la red sea temporalmente anormal. El
eléctrica no cumple la norma inversor se recuperará
para la red eléctrica local. automáticamente después de
detectar que la red eléctrica ha
vuelto a la normalidad.
2. Si la alarma se activa
frecuentemente, compruebe si la
frecuencia de la red se encuentra
dentro del rango aceptable. De no
ser así, póngase en contacto con
el operador de suministro
eléctrico local.
2039 Sobrecorri Grave ID de la causa = 1 1. El inversor monitoriza sus
ente de Hay una caída drástica de condiciones externas de
salida tensión de la red eléctrica, o funcionamiento en tiempo real.
bien la red eléctrica entra en Una vez rectificado el fallo, el
cortocircuito. Como resultado, inversor se recupera
la corriente de salida transitoria automáticamente.
del inversor excede el umbral 2. Si la alarma se activa
superior y la protección del frecuentemente y afecta a la
dispositivo de activa. producción de energía de la
planta de celdas fotovoltaicas,
compruebe si la salida ha entrado
en cortocircuito. Si el fallo
continúa, póngase en contacto
con su proveedor o con el
servicio de asistencia técnica de
Huawei.
2040 Componen Grave ID de la causa = 1 1. El inversor monitoriza sus
te de CC El componente de CC de la condiciones externas de
de salida corriente de red eléctrica está funcionamiento en tiempo real.
demasiado por encima del umbral Una vez rectificado el fallo, el
alto superior. inversor se recupera
automáticamente.
2. Si la alarma continúa, póngase en
contacto con su distribuidor o con
el servicio de asistencia técnica
de Huawei.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 78
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2051 Corriente Grave ID de la causa = 1 1. Si la alarma se activa
residual La impedancia de aislamiento accidentalmente, es posible que el
anormal de entrada a tierra ha funcionamiento del cable de
disminuido durante el alimentación externo sea
funcionamiento del inversor. temporalmente anormal. Una vez
rectificado el fallo, el inversor se
recupera automáticamente.
2. Si la alarma se activa
frecuentemente o persiste,
compruebe si la impedancia entre
la cadena fotovoltaica y la
conexión a tierra no se encuentra
por debajo del umbral inferior.
2061 Conexión Grave ID de la causa = 1 Apague el inversor (apague el
a tierra l El conductor neutro o el interruptor de salida de CA y el
anormal cable de tierra no están interruptor de entrada de CC y espere
conectados. 5 minutos), y después realice lo
siguiente:
l La matriz fotovoltaica está
conectada a tierra, pero la 1. Compruebe que el cable de tierra
salida del inversor no se para el inversor esté conectado
conecta a un transformador correctamente.
aislante. 2. Si el inversor está conectado a la
red eléctrica TN, compruebe si el
cable N está conectado
correctamente y si la tensión a
tierra es normal.
3. Compruebe si la salida de CA se
conecta a un transformador de
aislamiento. En caso afirmativo,
después de encender el inversor,
inicie sesión en la aplicación del
teléfono móvil, en SmartLogger o
en el NMS y deshabilite
Inspección de puesta a tierra.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 79
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2062 Baja Grave ID de la causa = 1 1. Compruebe la impedancia entre
resistencia l La matriz fotovoltaica entra el resultado de la matriz
de en cortocircuito con puesta fotovoltaica y la puesta a tierra y
aislamient a tierra. elimine cortocircuitos y puntos de
o bajo aislamiento.
l La matriz fotovoltaica se
encuentra instalada en un 2. Compruebe que el cable de tierra
ambiente húmedo y el cable para el inversor esté conectado
de alimentación no tiene correctamente.
buen aislamiento a tierra. 3. Si está seguro de que la
impedancia es inferior al umbral
de protección preestablecido para
un entorno nublado o lluvioso,
inicie sesión en la aplicación del
teléfono móvil, en SmartLogger o
en el NMS y restablezca el
umbral de protección contra la
impedancia de aislamiento.
2063 Exceso de Menor ID de la causa = 1 l Compruebe la ventilación y la
temperatur l El inversor está instalado temperatura ambiente en el lugar
a en en un emplazamiento con de instalación del inversor.
armario escasa ventilación. l Si la ventilación es escasa o si la
l La temperatura ambiente temperatura ambiente excede el
excede el umbral superior. umbral superior, mejore la
ventilación y la disipación del
l El inversor no está calor.
funcionando correctamente.
l Si tanto la ventilación como la
temperatura ambiente satisfacen
los requisitos, póngase en
contacto con su distribuidor o con
la asistencia técnica de Huawei.
2064 Fallo de Grave ID de la causa = 1-12 Apague el interruptor de salida de
dispositivo Se ha producido un fallo CA y el interruptor de entrada de
irrecuperable en un circuito CC, y después enciéndalos al cabo
interno del inversor. de 5 minutos. Si el fallo continúa,
póngase en contacto con su
proveedor o con el servicio de
asistencia técnica de Huawei.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 80
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2065 Error al Menor ID de la causa = 1, 2 y 4 1. Vuelva a realizar el upgrade.
actualizaro El upgrade finaliza 2. Si el upgrade falla varias veces,
no anormalmente. póngase en contacto con su
coincide la distribuidor o con el servicio de
NOTA
versión Vuelva a realizar el upgrade del asistencia técnica de Huawei.
inversor si se queda atascado en
el estado de inicialización sin
generar alarmas y si no se puede
restaurar al estado normal durante
el upgrade cuando las entradas
fotovoltaicas se desconectan y se
vuelven a conectar la vez
siguiente.
2066 Licencia Adverten ID de la causa = 1 1. Solicite un nuevo certificado.
expirada cia l El certificado de privilegios 2. Cargue el nuevo certificado.
ha entrado en el periodo de
gracia.
l La función de privilegios
quedará invalidada pronto.
61440 Fallo de Menor ID de la causa = 1 Apague el interruptor de salida de
flash l La memoria flash es CA y el interruptor de entrada de
insuficiente. CC, y después enciéndalos al cabo
de 5 minutos. Si el fallo continúa,
l La memoria flash tiene reemplace la tarjeta de
sectores defectuosos. monitorización o póngase en
contacto con su distribuidor o con el
servicio de asistencia técnica de
Huawei.
2067 Recolector Grave ID de la causa = 1 1. Compruebe que el modelo de
de energía Desconexión del medidor de medidor de potencia
con fallo potencia preestablecido sea el mismo que
el modelo real.
2. Compruebe que los parámetros
de comunicación preestablecidos
para el medidor de potencia sean
los mismos que las
configuraciones reales.
3. Compruebe que el medidor de
potencia esté encendido y que el
cable de comunicaciones RS485
esté conectado.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 81
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 7 Mantenimiento
ID de la Nombre Graveda Causa posible Sugerencia de resolución del
alarma de la d de la problema
alarma alarma
2072 Sobretensi Grave ID de la causa = 1 1. Compruebe si la tensión de
ón El inversor detecta que la conexión a la red eléctrica supera
transitoria tensión fásica supera el umbral el umbral superior. De ser así,
de CA de protección contra póngase en contacto con el
sobretensión de CA transitoria. operador de suministro eléctrico
local.
2. Si ha confirmado que la tensión
de conexión a la red eléctrica
excede el umbral superior y si ha
obtenido la autorización del
operador de suministro eléctrico
local, modifique el umbral de
protección contra sobretensión.
3. Compruebe que la tensión de
nivel máximo de la red eléctrica
no exceda el umbral superior.
NOTA
Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica de Huawei si se han
tomado las medidas enumeradas en la columna Troubleshooting Suggestion, pero el problema
continúa.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 82
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 8 Cómo realizar operaciones en el inversor
8 Cómo realizar operaciones en el inversor
8.1 Cómo retirar el SUN2000
AVISO
Antes de retirar el SUN2000, desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC. Después de
apagar el SUN2000, espere por lo menos 5 minutos antes de realizar operaciones en él.
Para retirar el SUN2000, realice las siguientes operaciones:
1. Desconecte todos los cables del SUN2000, incluidos los cables de comunicaciones
RS485, los cables de entrada de CC, los cables de salida de CA y los cables de puesta a
tierra de protección.
2. Retire el SUN2000 de la ménsula de montaje.
3. Retire la ménsula de montaje.
8.2 Embalaje del SUN2000
l Si los materiales de embalaje originales se encuentran disponibles, coloque el SUN2000
dentro de ellos y después séllelos usando cinta adhesiva.
l Si los materiales de embalaje originales no están disponibles, coloque el SUN2000
dentro de una caja de cartón adecuada y séllela correctamente.
8.3 Cómo desechar el SUN2000
Si la vida útil del SUN2000 ha concluido, deséchelo de acuerdo con las reglas locales
relativas al desecho de residuos de equipos eléctricos.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 83
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 9 Datos técnicos
9 Datos técnicos
Eficiencia
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Máxima 98,20 % 98,30 % 98,40 % 98,60 % 98,60 % 98,60 %
eficiencia
Eficiencia 96,70 % 97,10 % 97,50 % 97,70 % 98,00 % 98,10 %
europea
Entrada
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Tensión de 1.100 V
entrada
máximaa
Rango de 140 - 980 V
voltaje de
operaciónb
Corriente de 11 A
entrada
máxima (por
MPPT)
Corriente 15 A
máxima de
cortocircuito
(por MPPT)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 84
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 9 Datos técnicos
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Corriente 0A
inversa
máxima del
inversor
hacia la
matriz
fotovoltaica
Tensión 200 V
mínima de
arranque
Rango de 140 - 850 V 190 - 850 V 240 - 850 V 285 - 850 V 380 - 850 V 470 - 850 V
voltaje MPPT
con carga
plena
Tensión 600 V
nominal de
entrada
Cantidad de 2
rutas de
entrada
Cantidad de 2
rastreadores
MPP
Nota a: El voltaje máximo de entrada es el umbral superior del voltaje de CC. Si supera el umbral, el inversor
fotovoltaico puede sufrir daños.
Nota b: Si el voltaje de entrada está fuera del rango de voltaje de operación, el inversor fotovoltaico no puede
funcionar correctamente.
Salida
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Potencia 3.000 W 4.000 W 5.000 W 6.000 W 8.000 W 10.000 W
activa
nominal
Potencia 3.300 VA 4.400 VA 5.500 VA 6.600 VA 8.800 VA 11.000 VA
aparente
máxima
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 85
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 9 Datos técnicos
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Potencia 3.300 W 4.400 W 5.500 W 6.600 W 8.800 W 11.000 W
activa
máxima
(cosφ = 1)
Voltaje de 220/380 V, 230/400 V, 3 W + (N) + PE
salida
nominal
Corriente de 4,6 A (380 6,1 A (380 7,6 A (380 9,1 A (380 12,2 A (380 15,2 A (380
salida V)/4,4 A V)/5,8 A V)/7,3 A V)/8,7 A V)/11,6 A V)/14,5 A
nominal (400 V) (400 V) (400 V) (400 V) (400 V) (400 V)
Corriente de 5,1 A 6,8 A 8,5 A 10,1 A 13,5 A 16,9 A
salida
máxima
Frecuencia de 50/60 Hz
red eléctrica
adaptada
Factor de 0,8 capacitivo... 0,8 inductivo
potencia
Distorsión <3 %
armónica
total máxima
(potencia
nominal)
Protección y características
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Interruptor de Sí
entrada de
CC
Protección Sí
contra islas
eléctricas
Protección Sí
contra la
sobrecorrient
e de salida
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 86
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 9 Datos técnicos
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Protección Sí
contra
cortocircuito
de salida
Protección Sí
contra
sobretensión
de salida
Protección Sí
contra la
conexión
inversa de
entrada
Detección de Sí
fallos en
cadenas
fotovoltaicas
Protección Sí
contra
sobretensión
de CC
Protección Sí
contra
sobretensión
de CA
Detección de Sí
resistencia de
aislamiento
Unidad de Sí
control de
corriente
residual
(RCMU)
Pantalla y comunicación
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Pantalla Indicadores led; WLAN + aplicación
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 87
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario 9 Datos técnicos
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
RS485 Sí
Módulo de (Opcional) WLAN-FE/4G
expansión de
comunicacion
es
Planificación Sí
de contacto
seco remoto
Parámetros comunes
Especificaci SUN2000-3 SUN2000-4 SUN2000-5 SUN2000-6 SUN2000-8 SUN2000-1
ones KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 KTL-M0 0KTL-M0
técnicas
Dimensiones 525 mm x 470 mm x 166 mm
(anchura x
altura x
profundidad)
Peso neto 17 kg (con kits para colgar y sin ménsulas de montaje)
Temperatura De -25 °C a +60 °C
de
funcionamien
to
Modo de Convección natural
enfriamiento
Mayor altitud 0 - 4.000 m (disminución de la capacidad eléctrica a partir de los 3.000 m)
de operación
Humedad Humedad relativa del 0 % al 100 %
relativa
Borne de Amphenol Helios H4
entrada
Borne de Borne de conexión rápida resistente al agua
salida
Grado de IP65
protección IP
Topología Sin transformador
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 88
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario A Códigos de redes eléctricas
A Códigos de redes eléctricas
NOTA
Los códigos de las redes eléctricas están sujetos a cambios. Los códigos detallados son solo para
referencia.
Tabla A-1 Códigos de redes eléctricas
N.º Código de red nacional/regional Descripción
1 VDE-AR-N-4105 Red eléctrica de baja tensión de
Alemania
2 UTE C 15-712-1 (A) Red eléctrica de baja tensión de
Francia continental
3 UTE C 15-712-1 (B) Red eléctrica de islas francesas (230
V 50 Hz)
4 UTE C 15-712-1 (C) Red eléctrica de islas francesas (230
V 60 Hz)
5 VDE 0126-1-1-BU Red eléctrica de baja tensión de
Bulgaria
6 VDE 0126-1-1-GR (A) Red eléctrica de baja tensión de
Grecia continental
7 VDE 0126-1-1-GR (B) Red eléctrica de baja tensión de islas
griegas
8 G59-England Red eléctrica de 230 V de Inglaterra (I
> 16 A)
9 G59-Scotland Red eléctrica de 240 V de Escocia (I
> 16 A)
10 G83-England Red eléctrica de 230 V de Inglaterra (I
< 16 A)
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 89
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario A Códigos de redes eléctricas
N.º Código de red nacional/regional Descripción
11 G83-Scotland Red eléctrica de 240 V de Escocia (I
< 16 A)
12 CEI0-21 Red eléctrica de baja tensión de Italia
13 EN50438-CZ Red eléctrica de baja tensión de la
República Checa
14 RD1699/661 Red eléctrica de baja tensión de
España
15 EN50438-NL Red eléctrica de baja tensión de los
Países bajos
16 C10/11 Red eléctrica de baja tensión de
Bélgica
17 AS4777 Red eléctrica de baja tensión de
Australia
18 IEC61727 Red eléctrica de baja tensión
IEC61727 (50 Hz)
19 User-defined (50 Hz) Reservada
20 Definida por el usuario (60 Hz) Reservada
21 CEI0-16 Red eléctrica de baja tensión de Italia
22 TAI-PEA Red eléctrica de baja tensión de
Tailandia (PEA)
23 TAI-MEA Red eléctrica de baja tensión de
Tailandia (MEA)
24 EN50438-TR Red eléctrica de baja tensión de
Turquía
25 Philippines Red eléctrica de baja tensión de
Filipinas
26 NRS-097-2-1 Red eléctrica de baja tensión de
Sudáfrica
27 KOREA Red eléctrica de baja tensión de Corea
del Sur
28 IEC61727-60Hz Red eléctrica de baja tensión
IEC61727 (60 Hz)
29 ANRE Red eléctrica de baja tensión de
Rumanía
30 EN50438_IE Red eléctrica de baja tensión de
Irlanda
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 90
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario A Códigos de redes eléctricas
N.º Código de red nacional/regional Descripción
31 PO12.3 Red eléctrica de baja tensión de
España
32 Egypt ETEC Red eléctrica de tensión media de
Egipto
33 CLC/TS50549_IE Red eléctrica de baja tensión de
Irlanda
34 Jordan-Transmission Red eléctrica de baja tensión de
Jordania
35 NAMIBIA Red eléctrica de baja tensión de
Namibia
36 ABNT NBR 16149 Red eléctrica de baja tensión de Brasil
37 SA_RPPs Red eléctrica de baja tensión de
Sudáfrica
38 INDIA Red eléctrica de baja tensión de India
39 ZAMBIA Red eléctrica de baja tensión de
Zambia
40 Chile Red eléctrica de baja tensión de Chile
41 Malaysian Red eléctrica de baja tensión de
Malasia
42 KENYA_ETHIOPIA Red eléctrica de baja tensión de Kenia
y red eléctrica de baja tensión de
Etiopía
43 NIGERIA Red eléctrica de baja tensión de
Nigeria
44 DUBAI Red eléctrica de baja tensión de Dubái
45 Northern Ireland Red eléctrica de baja tensión de
Irlanda del Norte
46 Cameroon Red eléctrica de baja tensión de
Camerún
47 Jordan-Distribution Red eléctrica de baja tensión de la red
de distribución de energía de Jordania
48 LEBANON Red eléctrica de baja tensión del
Líbano
49 TUNISIA Red eléctrica de baja tensión de
Túnez
50 AUSTRALIA-NER Red eléctrica de baja tensión estándar
de NER de Australia
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 91
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario A Códigos de redes eléctricas
N.º Código de red nacional/regional Descripción
51 SAUDI Red eléctrica de baja tensión de
Arabia Saudí
52 Israel Red eléctrica de baja tensión de Israel
53 Chile-PMGD Red eléctrica de baja tensión del
proyecto PMGD de Chile
54 VDE-AR-N4120_HV Red eléctrica de baja tensión estándar
VDE41200
55 CHINA-LV220/380 Red eléctrica de baja tensión de China
56 Vietnam Red eléctrica de baja tensión de
Vietnam
57 TAIPOWER Red eléctrica de baja tensión de
Taiwán
58 OMAN Red eléctrica de baja tensión de Omán
59 KUWAIT Red eléctrica de baja tensión de
Kuwait
60 BANGLADESH Red eléctrica de baja tensión de
Bangladés
61 CHILE_NET_BILLING Red eléctrica de baja tensión
NetBilling de Chile
62 BAHRAIN Red eléctrica de baja tensión de
Baréin
63 Fuel-Engine-Grid Red eléctrica de baja tensión híbrida
DG (50 Hz)
64 Fuel-Engine-Grid-60Hz Red eléctrica de baja tensión híbrida
DG (60 Hz)
65 ARGENTINA Red eléctrica de baja tensión de
Argentina
66 Mauritius Red eléctrica de baja tensión de
Mauricio
67 EN50438-SE Red eléctrica de baja tensión de
Suecia
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 92
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 B Configuración de parámetros de planificación de contacto
Manual del usuario seco
B Configuración de parámetros de
planificación de contacto seco
Caso 1: Conexión en red del Smart Dongle
Prerrequisitos
Se ha iniciado sesión en la aplicación como installer. La contraseña inicial es 00000a. En el
primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela inmediatamente después del inicio
de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y
recuerde la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una contraseña que no se
cambie durante un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la contraseña se
pierde, no será posible acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable de
cualquier pérdida ocasionada a la planta de celdas fotovoltaicas.
Procedimiento
Paso 1 Configure parámetros de planificación de contacto seco.
NOTA
Configure Planificación de contactos secos como , y configure DI programación activa y DI
programación de potencia reactiva.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 93
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 B Configuración de parámetros de planificación de contacto
Manual del usuario seco
Figura B-1 Configuración de parámetros de planificación de contacto seco
----Fin
Caso 2: Conexión en red del SmartLogger1000A
Consulte el manual del usuario SmartLogger1000A User Manual.
Escanee el código QR para obtenerlo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 94
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
C Cómo configurar parámetros de
limitación de exportación
Caso 1: Conexión en red del Smart Dongle
Prerrequisitos
Se ha iniciado sesión en la aplicación como installer. La contraseña inicial es 00000a. En el
primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela inmediatamente después del inicio
de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y
recuerde la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una contraseña que no se
cambie durante un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la contraseña se
pierde, no será posible acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable de
cualquier pérdida ocasionada a la planta de celdas fotovoltaicas.
Procedimiento
Paso 1 Configure parámetros de limitación de exportación.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 95
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Figura C-1 Cómo configurar parámetros de limitación de exportación
Tabla C-1 Modo de control
Parámetro Descripción
Sin límite - - Si este parámetro se configura
como Sin límite, la potencia de
salida del inversor no tiene límite.
El inversor puede exportar su
potencia nominal a la red eléctrica.
Conexión a Controlador de l SDongle/ l Configure este parámetro como
la red sin bucle cerrado SmartLogger SDongle/SmartLogger
alimentaci l Inversor cuando el SmartLogger 1000A
ón esté conectado.
l Si hay múltiples inversores
conectados en cascada,
configure este parámetro como
SDongle/SmartLogger.
l Si solo hay un inversor,
configure este parámetro como
Inversor.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 96
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Parámetro Descripción
Modo de ajuste l Alimentación l Si este parámetro está
de potencia total configurado como
l Potencia Alimentación total, significa
monofásica que no se produce inversión de
corriente para las tres fases.
l Si este parámetro está
configurado como Potencia
monofásica, significa que no
se produce inversión de
corriente para la fase con la
máxima potencia.
Periodo de - Especifica el intervalo más corto
ajuste de para un ajuste contra inversión de
potencia corriente.
Tiempo - Especifica el periodo para detectar
máximo de datos métricos. Si el Dongle no
protección detecta datos métricos dentro del
periodo prestablecido, proporciona
el valor preestablecido del Límite
de salida de potencia activa para
seguridad al inversor para
protegerlo.
Umbral de - Especifica el umbral para
aumento de incremental la potencia de salida
potencia del inversor.
Seguridad de l Desactivado En caso de inversión de corriente
desconexión de l Activado del inversor, si este parámetro está
comunicación configurado como Activado, el
inversor disminuirá la capacidad
eléctrica de acuerdo con el
porcentaje de disminución de
potencia activa cuando la
comunicación entre el inversor y
el Dongle se desconecte durante
un periodo mayor que Tiempo de
detección de desconexión de
comunicación.
Tiempo de - Especifica la fecha y hora para
detección de determinar la desconexión de la
desconexión de comunicación entre el inversor
comunicación fotovoltaico y el Dongle.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 97
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Parámetro Descripción
Límite de salida - Especifica el valor de disminución
de potencia de la capacidad eléctrica de la
activa para potencia activa del inversor por
seguridad porcentaje. Si el Dongle no detecta
datos métricos o si la
comunicación entre el Dongle y el
inversor se ha desconectado, el
Dongle proporciona el valor de
disminución de la capacidad
eléctrica de la potencia activa del
inversor por porcentaje.
Conexión a Controlador de l SDongle/ l Configure este parámetro como
red con bucle cerrado SmartLogger SDongle/SmartLogger
potencia l Inversor cuando el SmartLogger 1000A
limitada esté conectado.
(kW) l Si hay múltiples inversores
conectados en cascada,
configure este parámetro como
SDongle/SmartLogger.
l Si solo hay un inversor,
configure este parámetro como
Inversor.
Modo de ajuste l Alimentación l Si este parámetro está
de potencia total configurado como
l Potencia Alimentación total, significa
monofásica que no se produce inversión de
corriente para las tres fases.
l Si este parámetro está
configurado como Potencia
monofásica, significa que no
se produce inversión de
corriente para la fase con la
máxima potencia.
Capacidad de la - Especifica la potencia activa
planta máxima total en caso de conexión
fotovoltaica en cascada del inversor.
Potencia - Especifica la potencia activa
má[Link] máxima transmitida desde el punto
da a la red conectado a la red eléctrica hasta
eléctrica la red eléctrica.
Periodo de - Especifica el intervalo más corto
ajuste de para un ajuste contra inversión de
potencia corriente.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 98
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Parámetro Descripción
Tiempo - Especifica el periodo para detectar
máximo de datos métricos. Si el Dongle no
protección detecta datos métricos dentro del
periodo prestablecido, proporciona
el valor preestablecido del Límite
de salida de potencia activa para
seguridad al inversor para
protegerlo.
Umbral de - Especifica el umbral para
aumento de incremental la potencia de salida
potencia del inversor.
Seguridad de l Desactivado En caso de inversión de corriente
desconexión de l Activado del inversor, si este parámetro está
comunicación configurado como Activado, el
inversor disminuirá la capacidad
eléctrica de acuerdo con el
porcentaje de disminución de
potencia activa cuando la
comunicación entre el inversor y
el Dongle se desconecte durante
un periodo mayor que Tiempo de
detección de desconexión de
comunicación.
Tiempo de - Especifica la fecha y hora para
detección de determinar la desconexión de la
desconexión de comunicación entre el inversor
comunicación fotovoltaico y el Dongle.
Límite de salida - Especifica el valor de disminución
de potencia de la capacidad eléctrica de la
activa para potencia activa del inversor por
seguridad porcentaje. Si el Dongle no detecta
datos métricos o si la
comunicación entre el Dongle y el
inversor se ha desconectado, el
Dongle proporciona el valor de
disminución de la capacidad
eléctrica de la potencia activa del
inversor por porcentaje.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 99
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Parámetro Descripción
Power- Controlador de l SDongle/ l Configure este parámetro como
limited bucle cerrado SmartLogger SDongle/SmartLogger
grid l Inversor cuando el SmartLogger 1000A
connected esté conectado.
(%) l Si hay múltiples inversores
conectados en cascada,
configure este parámetro como
SDongle/SmartLogger.
l Si solo hay un inversor,
configure este parámetro como
Inversor.
Modo de ajuste l Alimentación l Si este parámetro está
de potencia total configurado como
l Potencia Alimentación total, significa
monofásica que no se produce inversión de
corriente para las tres fases.
l Si este parámetro está
configurado como Potencia
monofásica, significa que no
se produce inversión de
corriente para la fase con la
máxima potencia.
Capacidad de la - Especifica la potencia activa
planta máxima total en caso de conexión
fotovoltaica en cascada del inversor.
Potencia - Especifica el porcentaje de
má[Link] potencia activa máxima del punto
da a la red conectado a la red eléctrica para la
eléctrica capacidad de la planta de celdas
fotovoltaicas.
Periodo de - Especifica el intervalo más corto
ajuste de para un ajuste contra inversión de
potencia corriente.
Tiempo - Especifica el periodo para detectar
máximo de datos métricos. Si el Dongle no
protección detecta datos métricos dentro del
periodo prestablecido, proporciona
el valor preestablecido del Límite
de salida de potencia activa para
seguridad al inversor para
protegerlo.
Umbral de - Especifica el umbral para
aumento de incremental la potencia de salida
potencia del inversor.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 100
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 C Cómo configurar parámetros de limitación de
Manual del usuario exportación
Parámetro Descripción
Seguridad de l Desactivado En caso de inversión de corriente
desconexión de l Activado del inversor, si este parámetro está
comunicación configurado como Activado, el
inversor disminuirá la capacidad
eléctrica de acuerdo con el
porcentaje de disminución de
potencia activa cuando la
comunicación entre el inversor y
el Dongle se desconecte durante
un periodo mayor que Tiempo de
detección de desconexión de
comunicación.
Tiempo de - Especifica la fecha y hora para
detección de determinar la desconexión de la
desconexión de comunicación entre el inversor
comunicación fotovoltaico y el Dongle.
Límite de salida - Especifica el valor de disminución
de potencia de la capacidad eléctrica de la
activa para potencia activa del inversor por
seguridad porcentaje. Si el Dongle no detecta
datos métricos o si la
comunicación entre el Dongle y el
inversor se ha desconectado, el
Dongle proporciona el valor de
disminución de la capacidad
eléctrica de la potencia activa del
inversor por porcentaje.
----Fin
Caso 2: Conexión en red del SmartLogger1000A
Consulte el manual del usuario SmartLogger1000A User Manual.
Escanee el código QR para obtenerlo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 101
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 D Configuración de la curva Q-U de supresión de
Manual del usuario incremento en la tensión
D Configuración de la curva Q-U de
supresión de incremento en la tensión
Caso 1: Conexión en red del Smart Dongle
Prerrequisitos
Se ha iniciado sesión en la aplicación como installer. La contraseña inicial es 00000a. En el
primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela inmediatamente después del inicio
de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y
recuerde la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una contraseña que no se
cambie durante un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la contraseña se
pierde, no será posible acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable de
cualquier pérdida ocasionada a la planta de celdas fotovoltaicas.
Procedimiento
Paso 1 Configure los parámetros de la curva Q-U de supresión de incremento en el voltaje.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 102
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0 D Configuración de la curva Q-U de supresión de
Manual del usuario incremento en la tensión
Figura D-1 Configuración de los parámetros de la curva Q-U de supresión de incremento en
la tensión
----Fin
Caso 2: Conexión en red del SmartLogger1000A
Consulte el manual del usuario SmartLogger1000A User Manual.
Escanee el código QR para obtenerlo.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 103
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario E AFCI
E AFCI
Descripción de funciones
Si los módulos fotovoltaicos o los cables están mal conectados o dañados, es posible que se
generen arcos eléctricos, que pueden provocar incendios. Los inversores de Huawei
proporcionan la detección de arcos para garantizar la seguridad de las vidas y la propiedad de
los usuarios.
La función está habilitada por defecto. Para deshabilitarla, acceda a la pantalla de Puesta en
servicio del dispositivo de la aplicación FusionSolar, seleccione Ajustes > Parámetros
funcionales, y deshabilite la prueba AFCI.
Para obtener detalles sobre cómo acceder a la pantalla de Puesta en servicio del dispositivo,
consulte 6.3.3 Caso 3: La aplicación FusionSolar no puede acceder a Internet.
Cómo iniciar la autocomprobación de AFCI
Inicie sesión en la aplicación FusionSolar como installer. En la pantalla de Puesta en
servicio del dispositivo, seleccione Mantenimiento, y pulse Iniciar comprobación de
AFCI. En el cuadro de diálogo que aparece en la pantalla, pulse Confirmar.
NOTA
La contraseña inicial es 00000a. En el primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela
inmediatamente después del inicio de sesión. Para garantizar la seguridad de la cuenta, cambie la
contraseña periódicamente y recuerde la nueva. De lo contrario, la contraseña podría divulgarse. Una
contraseña que no se cambie durante un largo periodo podría resultar robada o descifrada. Si la
contraseña se pierde, no será posible acceder a los dispositivos. En estos casos, el usuario es responsable
de cualquier pérdida ocasionada a la planta de celdas fotovoltaicas.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 104
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario E AFCI
Figura E-1 Inicio de comprobación de AFCI
Rectificación de alarmas
La función AFCI podría provocar un Fallo en arco de CC, que se puede rectificar de las
siguientes tres maneras:
l Herramienta de puesta en servicio local de la aplicación FusionSolar
En la pantalla de Puesta en servicio del dispositivo, seleccione Información del
dispositivo > Gestión de alarmas, y pulse Eliminar a la derecha de la alarma.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 105
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario E AFCI
Figura E-2 Gestión de alarmas
l App FusionSolar
Inicie sesión en la aplicación FusionSolar, seleccione O&M > Alarma del dispositivo, y
pulse Fallo en arco de CC. En la pantalla de Detalles de alarma que se muestra, pulse
BORRAR.
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 106
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario E AFCI
Figura E-3 Detalles de alarma
l Sistema de gestión inteligente de celdas fotovoltaicas FusionSolar
Inicie sesión en [Link] seleccione Operación y
mantenimiento inteligentes > Gestión de alarmas, después seleccione Fallo en arco
de CC, y haga clic en Borrar.
Figura E-4 Alarma del dispositivo
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 107
SUN2000-(3KTL-10KTL)-M0
Manual del usuario F Acrónimos y abreviaturas
F Acrónimos y abreviaturas
A
ACDU unidad de distribución de corriente alterna
C
CCO controlador central
H
HVRT mantenimiento de conexión en caso de
incremento en la tensión
L
LED diodo emisor de luz
LVRT capacidad de respuesta ante baja tensión
M
MPP punto de potencia máximo
MPPT seguimiento de punto de potencia máximo
P
PV fotovoltaico
R
RCD dispositivo de corriente residual
W
WEEE residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Edición 06 (2020-03-12) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 108