0% encontró este documento útil (0 votos)
232 vistas17 páginas

Romanización de Hispania y su léxico

Este documento describe el proceso de romanización de la península ibérica y su influencia en el desarrollo del latín hablado en esta región. Explica que Hispania se convirtió en provincia romana entre los siglos II a.C. y V d.C., lo que llevó a la latinización de la población. Se produjeron varias divisiones administrativas de Hispania durante este periodo. Finalmente, en el siglo V d.C. Hispania dejó de ser una provincia del Imperio romano y pasó a ser

Cargado por

M Mg
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
232 vistas17 páginas

Romanización de Hispania y su léxico

Este documento describe el proceso de romanización de la península ibérica y su influencia en el desarrollo del latín hablado en esta región. Explica que Hispania se convirtió en provincia romana entre los siglos II a.C. y V d.C., lo que llevó a la latinización de la población. Se produjeron varias divisiones administrativas de Hispania durante este periodo. Finalmente, en el siglo V d.C. Hispania dejó de ser una provincia del Imperio romano y pasó a ser

Cargado por

M Mg
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Tema 3.

El latín como base del léxico español


1.     La romanización. Hispania, provincia romana (s.II a.c. / s.V d.c.)

1.1. ¿Hecho histórico que produce la incorporación de Hispania al mundo romano? La


disputa del Imperio Romano contra los pueblos que había en Iberia por la conquista de la
península. En 1818, en Ampurias comienza el desembarco de los Escipiones con el que se pone
comienzo a la Romanización.

1.2. Primera división administrativa de Hispania: diferencias.

Territorio sin conquistar, Hispania citerior e Hispania ulterior. Hay una división entre el latín de
la bética (sociolingüísticamente más culto, más liberado) frente al de la Tarraconense (más
correcto, más vanguardista).

1.3. Reforma de la primera división administrativa

Hubo dos resistencias, Pero en el 133 cae Numancia por Publio Cornelio Escipión, y finalmente
en 19 a.C. tiene fin la Romanización. Entonces la Bética y la Tarraconense son las zonas más
latinizadas. Los personajes más importantes son Publio Cornelio Escipión, Viriato y Augusto.
Hispania diferencia tres zonas: bética, lusitana y tarraconense. La Romanización total en el
siglo III es más intensa en el sur y en el este.
1.4. Indique en qué siglo Hispania dejó de ser una provincia del Imperio romano y por qué.
Siglo V a.C cuando el imperio romano se desmembró (en lo político) e Hispania pasa a ser un
reino dominado por un pueblo germánico.

1.5.Como síntomas de la completa romanización de la península ibérica, en la pág. 50, se


menciona el hecho de que una élite política e intelectual del Imperio romano nació en
este territorio. Indique la nómina de personajes históricos oriundos de Hispania y el
ámbito en que alcanzaron notoriedad.

La romanización transformará el mosaico original de pueblos diversos en una nación,


organizada y regularizada en lo económico, lo jurídico, lo militar, lo civil y lo cultural. Las
grandes figuras del Imperio serán oriundas de esta provincia: el emperador Trajano; su sucesor
y primo Adriano; Teodosio I, último césar que reinó sobre todo el Imperio; el poeta Lucano y
su tío el gran filósofo Séneca; el retórico Quintiliano, todos ellos eran hispanos

FACTORES DE LA ROMANIZACIÓN:

1.     Mayor o menor antigüedad de la romanización

2.     Mayor o menor facilidad de las comunicaciones con Roma

Roma es la corte donde se remiten las normas para luego irradiarlos al resto del imperio.
Ejerce de faro, pues es el foco de modelos lingüísticos.

3.     Mayor o menor influencia de las lenguas indígenas (de sustrato)

Si el latín las absorbe hay particularidad en la palabra, pero si por lo contrario no lo hace, no
hay.

4.     Rasgos sociolingüísticos de los trasmisores de la lengua

Si hay un uso del latín sofisticado no se trasmite igual

Fervere – hervir – bullir – bouillir – bollire – a fiebre / Mesa – mesa – taula – table –


tavola – masa

Las áreas extremas de Europa como el portugués, el castellano o el rumano se colorean en


morado. En verde, está el área central del imperio comprendido por el catalán, francés e
italiano.
2.     El latín de la península ibérica

2.1. ¿Qué factor de la romanización explica la peculiaridad del castellano en el uso de estas
palabras?

-       Cabeza

-       Hombro

-       Hermano

-       Comer

Al igual que se da la contigüidad lingüística en ejemplos como “PRUNAM CEREOLAM”, Dworkin


(2016) llama a este fenómeno condensación de frases adjetivales. Sucede lo mismo con
“PORTAM REGIAM” o “PETRAM LAUSAM”. En latín, FRATER GERMANUS / SOROR GERMANUS
significa hermano de sangre y hermana de sangre, respectivamente. Por contigüidad lingüística
del mismo modo que con prunam cereolam acabamos teniendo la palabra ciruela, en
castellano con frater germanus quedamos con hermano.

a.     Cabeza. Factor 1. Antigüedad de romanización. No incorpora algunas innovaciones del latín


literario imperial. No se producen algunos relevos léxicos. Solo en la Península Ibérica.

b.     Hombro. Factor 1. Antigüedad de romanización. No incorpora algunas innovaciones del


latín literario imperial. No se producen algunos relevos léxicos. Compartido por el portugués y
el rumano. Sin cognados en otras lenguas.

c.     Comer. Factor 1. Antigüedad de romanización + factor 4 nivel sociolingüístico de los


romanzadores. Había dos formas “manducere” y “comeré”. Mientras que el centro optó por la
primera forma, el español castellano optó por la forma comer. En el resto de la Romania se
quedó manducare.

d.     Hermano. Factor 2. Menor facilidades con la comunicación con Roma. Innovaciones


divergentes al área central, innovaciones autóctonas.

FRATER GERMANUS “Condensación de frases adjetivales”

 
3.     Aproximación al Appendix Probi

El gramático Probo realiza una serie de admoniciones sobre buenas y malas maneras de
pronunciar un listado de palabras en latín. Probo recomienda las pronunciaciones más
etimológicas y condena sus equivalentes “coloquiales”. En esta equivalencia se pueden
detectar algunas tendencias evolutivas vocálicas y consonánticas que eclosionan en el
romance castellano.

a) Caída de la vocal postónica


(Obediente 2017: 51): “En las palabras de más de dos sílabas, la fuerza acentual de la primera
indujo en el habla vulgar (sobre todo en las regiones occidentales del Imperio) a la omisión de
la vocal siguiente. Hay que decir no obstante que la síncopa era un recurso que había sido
utilizado por los poetas incluso en el periodo clásico.

Domnus por dóminus “señor” [LC DÓMINUS, LV DOM(I)NUS]

Nos dice que del latin clásico Dóminus, lo que hay entre paréntesis no se pronuncia. La sílaba
tónica …

Se produce un volcán evolutivo. Volcán evolutivo porque la sílaba prototípica se comprende de


un equilibrio entre consonante y vocal, es decir, la alternancia entre consonantes y vocales
regularmente. Entonces, en el momento en que queden dos consonantes juntas se considera
menos prototípico y por la ruptura de ese equilibrio es candidato a sufrir un cambio.

b) Aparición de la yod
(Obediente 2017): Las vocales /i/ y /e/ breves átonas contiguas a otra vocal, que en forma
clásica formaban sílaba por sí, van a diptongarse en latín vulgar con la vocal vecina, con la cual
pierden su rasgo silábico convirtiéndose en glide  (o articulación de deslizamiento) que
llamamos yod. Este elemento sería el responsable de la puesta en marcha que darían origen al
primitivo romance.

A continuación tenemos dos ejemplos de este distinto silabeo, un ejemplo con l (lj) y otro con
n (nj).

*L. En latín clásico el silabeo era fo.li.a  (hiato), en latín vulgar fo[lja]

*N. En latín clásico el silabeo era ví.ne.a.  (hiato), en latín vulgar vi[nja]


Hay vocales breves (abiertas) y largas (cerrada). Por ejemplo, en el latín clásico se pronuncia
fo-li-a, pero en el latín vulgar convergen, se forma un deslizamiento y se pronuncia un
diptongo fo-lia, es decir, se presencia la yod.  

c) Evolución de los dipongos


Los dipongos se simplifican en latín vulgar. Tres ejemplos:

a.     /AE/ > /e/; AETAS > edad

b.     /AU/ > /o/; AURUM > oro

No obstante, a principio de palabra, /au/ se reducía a /a/ si la sílabra siguiente tenía una /u/
acentuada. Así, se decía

a.     Agustu por augustum “agosto”

b.     Augurio por augurum “aguero”

2.1 Ejercicios sobre el Appendix Probi. A tenor de la anterior lista de términos, enumere
cinco cambios consonánticos y cuatro cambios vocálicos evidenciados en el latín de la época
entre la lengua hablada y la lengua escrita. Para cada uno de los cambios anote los vocablos
que lo ilustran en esas 45 líneas del Appendix Probi, según el siguiente modelo.

a. Cambio consonántico. Confusión de /-v-/ y /-b-/

b. Cambio vocálico. Monodiptongación AU > o

Para cambios de las vocales palatales (por ejemplo, el de la línea 28) y velares (por ejemplo, el
de la línea 14) que denuncia Probo, puede servirse del siguiente cuadro evolutivo (en
Obediente 2007).

La -a-, -i- y -u- no tienen problema con su descendencia, pero las vocales -e- y -o-
pueden proceder de:
e – E, I. En el Appendix 28 se confirma que se dice BRAVIUM non braveum.
o – O, U. En el Appendix 13 se confirma que se dice COLUMNA non colomna.
---------
Simplificaciones entre el latín clásico y vulgar:

1.     Pérdida de -m

Era muy importante marcar su diferencia por diferenciaba entre acusativo y ablativo.
OLIM non oli (I.25)
IDEM no ide (I.26)
PASSIM non passi (I.43)
NUMQUAM non ninqua (l.44)
PRIDEM non pride (I.45)

2.     Simplificacion de NS > s

Asimilación del grupo consonántico primario.

ANSA non asa (l.16)

MENSA non mesa (l.22)

NS > […] > s

Lo cierto es que en el latín vulgar se pronunciaba con doble letra -ss- pero al escribirlo
se simplificaba. Por ello se puede tender en el vernáculo inicial a doblar esa consonante
al comunicarnos oralmente pero luego simplificarla al escribir. Es una evolución
natural, porque no hay norma.

3.     Simplificación del grupo RS > s

Asimilación grupo consonántico primario.

PERSICA non pessica (1.39)

RS > […] > s

4.     Pérdida de -v-

Lenición: Perdida de oclusivas sonoras intervocálicas

RIVUS non rius (l. 38)

AVUS non aus (l. 27)

-V- > Ø

La -v- como consonante labiodental fricativa sonora. Por ejemplo, en el francés venir,
afgano
En posición intervocálica

5.  Confusion de v y b

PÉRDIDA DE VOCALES POSTÓNICAS

1.      

La vocal en posición pretónica o postónica pueden caer, de hecho, caen. Detrás o


delante de la silaba tónica cae la vocal. De ahí van a salir nuevas combinaciones.
1.Los conceptos de cultismo, popularismo y doblete: prácticas

1.1. Observe las siguientes evoluciones y extraiga la ley fonética que ha actuado. ¿Los
resultados romances pueden considerarse popularismos o cultismos?

RĔGŬLAM > reja

TĒGŬLAM > teja

VĔTŬLŬM > viejo é,É > ié la e tiene que ser breve y tónica para dar un resultado
distinto del que tenía genéticamente ej: PENSO (sí ha variado porque es breve y tónica,
tiene el golpe de voz en la primera) , PENSAMUS (no es tónica la primera sino en sa y no es
breve por ello no ha variado)

Aunque a veces esa ie puede no haber diptongado porque las sílabas anteriores o posteriores.

CLAVĬCŬLAM > clavija

El grupo interior -CUL-/ -GUL-/ -TUL- en posición intervocálica (pierde en primer lugar la u
postónica) y evoluciona a la velar fricativa sorda /x/.

Popularismos

2. Observe las siguientes voces e indique la etimología (consulte el DCECH)

La o > we (ue)

rótulo ROTULUM *ruejo (idea de círculo, de rotular) ROSEUS sería la etimología de rojo y
no este.

currículo CURRICULUM *correjo

artículo ARTICULUM artejo

Esta palabra sí que dio a artejo y queda datado en un documento que escribió Nebrija
(captura) Se usa metafóricamente para la gramática porque conectan, es decir, como forma de
conectar pero en el sentido oficial se usa de forma científica “nudos de los dedos”.

ventrículo VENTRICULUM *ventrijo

vínculo VINCULUM *vinjo


2.1.) ¿Qué ley fonética ha dejado de actuar?

Resuelta arriba

2.2.) ¿Son voces cultas o populares? ¿Por qué?

Cultas, porque mantiene el ítem del latín.

2.3.) ¿Cuál habría sido el resultado si hubieran experimentado los cambios fonéticos
regulares?

Resuelto arriba

3 ¿Cómo se puede explicar la siguiente evolución? ¿Cuál habría sido la evolución esperable?
SAECULŬM > siglo

- En final de palabra la –M de acusativo singular desaparece

- AE monoptonga en e

- La consonante oclusiva sonora -C entre vocal y -L sonoriza en castellano evolucionando


respectivamente a -G.

- La vocal -U postónica en posición interior de palabra desaparece (síncopa)

Ejemplo prototípico de semicultismo.

4. De los étimos estudiados en los ejercicios 1 y 2, cuáles son los que tienen dos resultados
romances.

REGULAM (podemos hablar de dobletes cuando el lema ha dado derivados porque tenemos
REJA O REGLA y REGULAR O REGULACIÓN y también tenemos sonorización), CLAVICULAM
(CLAVÍCULA, CLAVIJA), VENTULUM (viejo, vetusto)

¿Qué significa el *de artejo? ¿Es correcto ponerlo en la solución artejo?


Forma hipotética significa el * y no sería correcto ponerlo si lo tenemos documentado, en este
caso ya lo hizo Nebrija.

5. Observe las siguientes evoluciones y diga qué tienen en común

LĬMĬTARE > limitar

CŌLLŎCARE > colocar

DŬBĪTARE > dudar

LĪBĔRARE > liberar

CANŌNĬCŬS > canónigo

DĒBĬTŬS > debido

1. Mantenimiento de cons. oclusivas intervocálicas como LIMITARE > limitar COLLOCARE >
colocar LIBERARE > liberar

2. Sonorización de cons. Oclusivas sordas como DUBITARE > dudar CANONICUS > canónigo
DEBITUS > debido (completar)

6. ¿Estas bases (étimos) dieron otros resultados? ¿cuáles?

LIMITARE (base etimilógica o productivas) > limitar y lindar (producto)

COLLOCARE > colocar y colgar

DUBITARE > dudar y dubitar

LIBERARE > liberar y librar

CANONICUS > canónigo y canónico

DEBITUS > debido y débito

7. Observe las dos primeras evoluciones e indique en qué aspecto vocálico coinciden y,
respecto de la última sílaba, explique cuál es la diferencia diacrónica de tipo consonántico.

DĒLĬCĀTŬS > delgado

CĂLĬDŬS > caldo

Hay una síncopa, es decir, en las vocales interiores por efecto de la sílaba tónica cae por efecto
de la pretónica o postónica. La u breve evoluciona a o (evolución natural)

7.1. Si analiza las cinco evoluciones comprobará que se cumple el mismo proceso fonético
que en el ejercicio 3 pero ¿ocurre algún otro?

DĒLĬCĀTŬS > delgado

CĂLĬDŬS > caldo

PĔRĪCŬLŬM > peligro Metátesis

MĪRĀCŬLŬM > milagro Metátesis vibrantes y líquidas que metatizan y no siempre en la


misma posición.

RĔSĔCARE > rasgar


7.1.1 Explique la evolución de PĔRĪCŬLŬM > peligro

- En final de palabra la -M- de acusativo singular desaparece

- En posición final la vocal átona latina -U abre en -O

7.1.2 Explique la evolución de MĪRĀCŬLŬM > milagro

Igual que la de arriba

7.1.3 Explique la evolución de RĔSĔCARE > rasgar

RESECARE > RESGAR > RASGAR

Una a nunca proviene de una e. La sílaba tónica puede tener tanta fuerza y puede atraer la
sílaba anterior al mismo punto articulatorio del verbo RESECARE. Asimilación vocálica

RE > ra por asimilación de la sílaba tónica

(en caso de que la sílaba tónica /CÁ/ asimile la vocal de la sílaba anterior /RE/)

RESGAR fue muy usada por los grandes literatos del siglo de oro como una variante, cuando
llegó el siglo XVIII se niveló y se optó por rasgar por la más evolutiva.

8. Observe las siguientes evoluciones y diga qué tienen en común:

8.1 ¿Se conserva en romance otro resultado distinto?

FERVŌREM > hervor

FABŬLAM > fábula

FACĬES > faz

FERVĔNTEM > ferviente

El mantenimiento de la /f/ inicial latina


(Cero fonema)

Durante muchos siglos dio el fonema aspirado fricativo, después, desde el 1650 se elimina.

FERVOREM > hervor y fervor

FABULAM > fábula y hab-la

FACIES > faz y haz

FERVENTEM > ferviente e hirviente La vocal tónica (e) evolucionó en época muy temprana

9. Explique el proceso evolutivo de la última sílaba.

5.1 ¿Conoce algún derivado cultista? NŎMĬNEM > nombre HŎMĬNEM > hombre

M’N (grupo secundario dos consonantes nasales) > m’r (disimilación consonántica) > mbr ((b
epéntetica) (solo aparece durante la evolución, es decir, es un añadido evolutivo y no en la
etimología, y es una consonante de apoyo)

La que es disímil es la segunda, dos nasales iguales y una de ellas se disimila, es decir, se hace
distinta y cuando ocurre esto aparece la vibrante líquida. Y se creó una epéntesis consonántica
de la oclusiva b.

PRÓTESIS (añadido en la inicial) abajar

EPÉNTESIS (añadido en el interior)

PARAGOGE (añadido en el final)

Nómina (junto de nombres, que se especialización léxica de la parte por el todo)

Homínido

10. Observe las siguientes evoluciones y diga qué tienen en común NŎCTEM > noche

LĔCTEM > leche OCTŌ > ocho

Se produce una palatalización de -ct > - ͡tʃ (africada)

Se creó para trasliteral un sonido que no existía en latín, aunque no siempre fue -ch pero fue la
que acabó triunfando.

(COPIAR DIAPOSITIVA)
10.1. Observe estos dos derivados de OCTŌ e indique cuál sería su forma actual si le
hubieran afectado todos los cambios fonéticos regulares OCTŌBER/-BRĬS > octubre
OCTĀVŬS > octavo

Importación de un dialecto italiano

OCTOBER/-BRIS > octubre /* ochobre

OCTAVUS > octavo /ochava (La ochava esfera era la “octava” y sí existen derivados de ochavo y
ochava)

10.2. ¿Qué puede indicar el mantenimiento del grupo -CT- en las siguientes voces? eructar
colecta contrato

Son palabras cultas

Que no se le ha cumplido la ley fonética regular, es decir, que el grupo -KT evoluciona al
fonema palatal sordo.

Contrato: no hay una palatal africada pero hay una simplificación de la oclusiva, de la segunda.

Contractual: no es la consonante africada palatal pero sí una simplificación del grupo. El


adjetivo se introdujo de forma tardía y no le afectó.

Estuvo afectado parcialmente por los cambios fonéticos regulares y por eso no tiene el
mantenimiento de las dos.

10.3. ¿Cuál habría sido la evolución esperable de estos étimos, si hubieran actuado los
procesos fonéticos regulares y si se hubieran empleado sin interrupción de uso? ĒRŪCTARE
CŌLLĒCTAM CŌNTRĀCTŬM

ĒRŪCTARE > eru ͡tʃ ar

CŌLLĒCTAM > cole ͡tʃ a (disimilación)

CŌNTRĀCTŬM > contra ͡ tʃ o

Breve explicación:

COLLECTAM (fuerte e irregular) es el participio pasado del verbo colligere. Colligo es el


presente del verbo COLLIERE y el participio es COLLECTUM. Muchos de los participios pasados,
se llaman fuertes cuando son los que nosotros decimos hoy regulares y se rehicieron regulares
los que acaban en -ados…. Y los que tenemos nosotros de irregulares son los llamados
participios fuertes y que se fueron difuminando en la historia del español. Colecha

COLLIERE  coger y ya no tenemos colecha sino cogecha. (no es etimológico).

Esa “s” de cosecha, no está en el paradigma del verbo ni en la etimología sino analógica por
disibilación (trueque de sibilantes)

EJ: arbor > arbóreo pero se produce una disimilación árbol.

11. Observe las siguientes evoluciones y diga qué ley fonética actúa: SĬGNA > seña LĬGNŬM >
leño

El grupo consonántico -GN palatiza en Ñ (grafía) (palatal nasal sonora, esto es el fonema)
(PONER DIAPOSITVIA)

11.1. ¿Qué puede indicar el mantenimiento del grupo -GN- en las voces indigno, maligno,
benigno?

No le ha afectado la ley fonética por lo que son cultismos.

11.2. ¿Qué puede indicar la siguiente evolución? RĔGNŬM > reino

REGNUM > *regno / reino/ *reɲo

El grupo GN no llega a palatalizar sino que queda en un estado intermedio en -in-, es un


semicultismo.

12. Observe estos étimos y diga qué pasos evolutivos comparten:

CALĬCĔM (-L en posición precaria que es posición implosiva puede vocalizar y esa
vocalización es siempre la velar u)> cauce > *coce

Muy pocas veces una vocal puede provenir de una consonante, ocurre en contadas ocasiones.
Una lateral implosiva y no hay ninguna vocal detrás, vocaliza en u, hay un proceso en marcha
que viene del latín vulgar por ejemplo AURUM. Una u puede venir de una -L-, pero si se
encuentra con una a puede acabar en o. Cuando tenemos vocal o como resultado y esa o
puede venir de una u breve (evolución natural), de una o larga (idéntica latina) o puede venir
de una monoptongación siendo au o un diptongo secundario au que se forma por una
vocalización de L.

1º paso evolutivo: vocalización de L L>u

2º paso evolutivo: monoptongación de au (u < L)

au (latino vulgar romance por eso no va en mayúsculas) > o

CALCĔM > coz SALTŬS > soto ALTERŬM > otro

CÁLIX, -ICIS ‘copa’, ‘conducto de agua’ CALX, -ICIS ‘talón’

13. Las siguientes palabras son semicultismos ¿cuál es la etimología? ¿Cuál debería haber
sido el resultado si hubieran experimentado los cambios fonéticos regulares?

Reinar REGNARE *reñar


Reino REGNUM *reño

Canónico CANONICUS canonigo > *canon’go

Ángel ANGELUS *anjo

Milagro MIRACULUM *mirajo

Peligro PERICULUM *perijo

Capítulo CAPITULUM *cabejo

14.Cuál es la evolución patrimonial de las siguientes palabras:

rápido débito recuperar temperar cálido provecto concilio delicado

15. A continuación, se le ofrece una veintena de étimos latinos con doble solución en la
lengua española. Primeramente, en mayúsculas, se muestran las bases latinas. En la doble
columna de la derecha se indica primero el resultado cultista (cultismo) y, en segundo lugar,
la evolución patrimonial (popularismo).

Observe las evoluciones y agrúpelas en virtud del proceso fonético (vocálico o consonántico)
que tengan en común los resultados cultistas (ley fonética que ha dejado de actuar, según
Metzeltin), siguiendo este modelo:

EJEMPLO VOCÁLICO: Son cultismos las siguientes palabras porque, en la primera sílaba, no se
cumple la “ley Ĭ > e”: MĬNUTUM > minuto DĬGITUM > dígito VĬGITAR > visitar VĬNDICAR >
vindicar FĬNGIR > fingir FĬBRA > fibra DĬRECTO > derecho DĬCTADO > dictado ĬMPREGNAR >
impregnar
EJEMPLO CONSONÁNTICO. Son cultismos las siguientes palabras porque en la primera sílaba
no se cumple la “ley F- > Æ”. Este fenómeno diacrónico lo comparten tres evoluciones de la
lista: FIBRAM > fibra FINGERE > fingir FOLLICULUM > folículo

(PONER DIAPOSITIVAS)

Nuestra vocal o procede de la breve latina u

No se produce diptongación en la palabra solido (sueldo) y decimo (diezmo y diezmar) pero


existieron soluciones diptongadas.

No se produce monoptongación en causa, si se produjera sería cosa

No se produce pérdida de pre y postónicas

Siempre que veamos un grupo GN es revelador de cultismos.

Se mantiene el grupo KT

Fonema cero absoluto que se representa con una h pero es la misma que en 1950 el fonema
estirado de house.

Africada palatal sorda escrita hoy con grafía ch, hubo muchas maneras de escribirlas antes
pero triunfó esa.

Palatal sonora con grafía ñ es indicardor de que los cambios fonñeticos se han producido y por
lo tanto son soluciones patrimoniales.

Interdental fricativa sorda

Indicador de que la palabra no es un cultismo es un fonema romance. En el pasado tenía sorda


y sonora y tenemos desplazamientos de sonidos que anteriormente eran prepalatales o
próximos a los prepalatales.

También podría gustarte