0% encontró este documento útil (0 votos)
437 vistas118 páginas

A348-20w Español

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
437 vistas118 páginas

A348-20w Español

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

Especificación para
Juntas Estructurales
usando alto
Pernos de fuerza
11 de junio de 2020
Reemplaza el 1 de agosto de 2014
Especificación para juntas estructurales que utilizan pernos de alta resistencia

Preparado por el Comité RCSC A.1—Especificaciones y


aprobado por el Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Especificación para
Juntas Estructurales
usando alto
Pernos de fuerza
11 de junio de 2020
Reemplaza el 1 de agosto de 2014
Especificación para juntas estructurales que utilizan pernos de alta resistencia

Preparado por el Comité RCSC A.1—Especificaciones y


aprobado por el Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales

[Link]
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES

c/o AISC, 130 E Randolph Street, Suite 2000, Chicago, Illinois 60601
Machine Translated by Google
16.2-ii

© RCSC 2020

por
Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales

Reservados todos los derechos. Este libro o cualquier parte del mismo no debe reproducirse de ninguna forma sin el
permiso por escrito del editor.

La información presentada en esta publicación ha sido preparada de acuerdo con principios de ingeniería reconocidos
y es solo para información general. Si bien se cree que es precisa, esta información no debe usarse ni depender de
ella para ninguna aplicación específica sin un examen y verificación competentes de su precisión, idoneidad y
aplicabilidad por parte de un ingeniero, diseñador o arquitecto profesional con licencia. La publicación del material
contenido en este documento no pretende ser una representación o garantía por parte del Consejo de Investigación
sobre Conexiones Estructurales o de cualquier otra persona nombrada en este documento, de que esta información
es adecuada para cualquier uso general o particular o de la ausencia de infracción. de cualquier patente o patentes.
Cualquiera que haga uso de esta información asume toda la responsabilidad derivada de dicho uso.

Se debe tener cuidado al confiar en otras especificaciones y códigos desarrollados por otros organismos e
incorporados por referencia en este documento, ya que dicho material puede modificarse después de la impresión de
esta edición. El Consejo no asume ninguna responsabilidad por dicho material que incorpore por referencia en el
momento de la publicación inicial de esta edición.

Impreso en los Estados Unidos de América

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-iii

PREFACIO

El propósito del Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales (RCSC) es:

(1) Estimular y apoyar las investigaciones que se consideren necesarias y valiosas para determinar la idoneidad,
resistencia y comportamiento de varios tipos de conexiones estructurales;

(2) Promover el conocimiento de prácticas económicas y eficientes relacionadas con tales


conexiones estructurales; y
(3) Preparar y publicar especificaciones relacionadas y otros documentos que sean necesarios para lograr su
propósito.

Los miembros del Consejo están formados por ingenieros estructurales calificados de instituciones académicas y de
investigación, ingenieros de diseño en ejercicio, representantes de proveedores y fabricantes de componentes de
empernado, fabricantes de acero, montadores de acero, contratistas, asociaciones y organismos de redacción de
códigos.

La primera Especificación aprobada por el Consejo, denominada Especificación para el montaje de juntas estructurales
utilizando pernos de acero de alta resistencia, se publicó en enero de 1951. Desde entonces, el Consejo ha publicado 18
ediciones sucesivas. Cada uno se desarrolló a través de las deliberaciones y la aprobación de los miembros del Consejo
en pleno y se basó en el uso exitoso anterior, los avances en el estado del conocimiento y los cambios en la práctica del
diseño de ingeniería. Esta edición de la Especificación del Consejo para uniones estructurales que usan pernos de alta
resistencia continúa la tradición de ediciones anteriores. Los cambios más significativos se enumeran a continuación.

1. Adiciones importantes al glosario (ensamblaje de empernado, componente de empernado, dispositivo de


medición de la tensión del perno, espacio calibrado, curado, tensión inicial, torsión inicial, espacio de inspección
del trabajo, ensamblaje de empernado emparejado, extremo estriado, enganche de rosca suficiente).
2. Discusión de juntas de rotura de puente térmico en comentario.
3. Lista ampliada de elementos que debe abordar el ingeniero de registro (EOR) en el comentario.
4. Adición de 144 ksi, conjuntos de empernado combinados ASTM F3148.
5. Adopción del “Grupo” 120, 144 y 150 para categorizar las resistencias de los pernos.
6. Los pernos cortos totalmente roscados deben diseñarse con roscas en el plano de corte. (Mesa
2.5).
7. Discusión ampliada de componentes de empernado de "diseño alternativo", conjuntos de empernado,
y métodos de pretensado (2.12).
8. Se eliminó el requisito y se prohíbe el cepillado manual con alambre de las superficies de contacto galvanizadas.
en juntas de deslizamiento crítico.

9. Se agregó recubrimiento ASTM A1059 para DTI.


10. Se agregaron recubrimientos de zinc-aluminio, ASTM F2833 y ASTM F3019.
11. Discusión ampliada sobre almacenamiento y lubricación (2.10).
12. Se movió la discusión de “reutilización” a una sección nueva y ampliada (2.11).
13. Aumento del diámetro del orificio del perno estándar y del ancho de la ranura para pernos de 1 pulg. de diámetro

y mayores (Cuadro 3.1).


14. La Tabla 8.1 Pretensión mínima de los pernos se trasladó a la Tabla 5.2 en el diseño.
15. Valores revisados para la prueba de verificación previa a la instalación y para la pretensión para el Grupo
120 pernos de más de 1 pulgada de diámetro (Tabla 5.2).

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-iv ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

16. Tolerancia revisada para giro de tuerca (Tabla 8.1).


17. Cifra corregida para la instalación de DTI y los requisitos de la lavadora para estar de acuerdo con las especificaciones
catión (Figura C-8.1, 8.2.4).
18. Finalidad y requisitos aclarados para las pruebas de verificación previas a la instalación (7).
19. Pasos proporcionados que comprenden pruebas de verificación previas a la instalación (7.2).
20. Pasos proporcionados para realizar el pretensado utilizando los cinco métodos (8.2).
21. Se agregaron nuevos requisitos de inspección y método de pretensado de "método combinado" .
para este método (8.2.5, 9.2.5).
22. Se agregaron instrucciones para determinar la rotación requerida cuando la longitud del perno excede
12 diámetros de pernos (comentario 8.2.1).
23. Se restringió el uso del método de pretensión de llave calibrada a la rotación de la tuerca
(8.2.2).
24. Números aclarados de espacios permitidos y requeridos para el pretensado e inspección DTI (8.2.4, 9.2.4).

25. Se agregó una referencia a la especificación AISC para edificios de acero estructural, capítulo N,
Calidad.
26. Se agregaron variables esenciales a las pruebas de coeficiente de deslizamiento del Apéndice A.

27. Añadido período efectivo para la validez de la prueba de resistencia al deslizamiento.

Además, muchos cambios editoriales a la publicación de 2014 de la Especificación se reflejan en esta última
edición.

El Consejo desea expresar su gratitud a Gian A. Rassati por su extenso y diligente trabajo en la gestión de los
cambios a través de muchas revisiones y múltiples votaciones. Su servicio al Consejo ha sido extraordinario y fue
fundamental para la publicación de esta edición de la Especificación.

Por el Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales,

Oficiales
Silla Salim V. Brahimi Roberto Shaw jonathan mcgormley
Vicepresidente Secretario/Tesorero

directores

Toby Anderson Carly McGee Thomas J. Schlafly


Curtis L. Mayes Gian A. Rassati Todd [Link]

Grupos de tareas
1 Requisitos generales Gian A Rassati
2 Productos y Piezas toby anderson
3 diseño James A. Swanson
4 Instalación Heath E. Mitchell/Chad M. Larson

5 Inspección Daniel J Kaufman

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
PREFACIO 16,2 pulgadas

Comités
A1 Especificación Larry F Kruth
A2/A4 Investigación, Educación y Proyectos Todd [Link]
A3 Membresía y Financiamiento
A5 Enlace organizacional Salim V Brahimi
B Editorial Thomas J. Schlafly
Apoyo al personal raquel jordan

miembros
Rodney L. Baxter Philip A. Goldsby brad portero
Jason Bell Peter C. Brian Goldsmith randy reagan
Birkemoe David Bogaty Matthew Haaksma jordan richardson
David Bornstein Rich Jerome F. Hajjar Joseph T Ridgway
Brown Garret O. Byrne Robert A Hay III Sougata Roy
Chad T. Case Derrick Charles J. Kanapicki jeremy ruggio
Castle Jason Chadee Peter F. Kasper Daniel miguel samuels
Helen Chen Robert J. J. Kaufman James S. Ben Seínola
Connor Bastiaan Kennedy Thomas J. raquel shanley
Cornelissen Chris Langill Chad M. Larson David F. Sharp
Curven Nick E. Deal Donald Livi Mike Marian Víctor Shneur
Douglas B. Ferrell John C. Marvin Ronnie Zapatero W. Lee
John W. Fisher Karl H. Medlock Jinesh K. Mehta Nicolás Sovell
Frank Michael C. Friel Heath E. Mitchell Thomas Mritunjaya Srivastava
Christopher Garrell Albert M. Murray James Neeley Carlos Suarez Gullardo
Gelles Bill Germuga Christian Noveral Justin James A. Swanson
Rodney D. Gibble Ocel Sarah Olthof Anna Thomas S. Tarpy, Jr.
Petroski Chris Thorsen
Raymond HR Marea
Carmen Vertullo
Dan Wrobleski
Natasha Zamani

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-nosotros

TABLA DE CONTENIDO

SÍMBOLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X

Sección 1. Requisitos Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


1.1. Alcance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. Cargas, factores de carga y combinaciones de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3. Diseño para la fuerza mediante el diseño del factor de carga y resistencia (LRFD) . . . . 2
1.4. Diseño para la fuerza usando el diseño de fuerza permisible (ASD) . . . . . . . . . . . . 2
1.5. Normas y especificaciones referenciadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6. Planos de diseño estructural y especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sección 2. Componentes y conjuntos de empernado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


2.1. Designaciones de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2. Pernos estructurales hexagonales pesados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3. Tuercas hexagonales pesadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4. Ensambles de empernado combinados con extremo estriado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5. arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.6. Dispositivos indicadores tipo arandela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.7. Geometría de componentes y conjuntos de empernado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8. Componentes y conjuntos de pernos galvanizados y revestidos. . . . . . . . . . . . 14
2.9. Informes de las pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.10. Almacenamiento y Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.11. Reutilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.12. Componentes, ensamblajes y métodos de empernado de diseño alternativo. . . . . . . 20

Sección 3. Piezas atornilladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


3.1. Capas Conectadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2. Superficies en contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
....................................................
3.3. Orificios para pernos 27

3.4. rebabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sección 4. Tipo de unión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


4.1. Articulaciones bien apretadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2. Juntas pretensadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3. Juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Artículo 5. Estados Límite en Uniones Atornilladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


5.1. Resistencias nominales al corte ya la tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.2. Corte y tensión combinados 41 .....................................
5.3. Resistencia de carga nominal en los orificios de los . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . de
pernos 5.4. Resistencia al Deslizamiento . . .Diseño
. . . . . .5.5.
............................. 44
Fatiga por tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO 16.2-vii

Sección 6. Uso de Arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


6.1. Juntas apretadas cómodamente usando el grupo 120, 144 o 150
Conjuntos de atornillado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2. Juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico utilizando el Grupo 120,
144 o 150 Conjuntos de empernado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sección 7. Verificación previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52


7.1. Pruebas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.2. Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Sección 8. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.1. Articulaciones bien apretadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2. Juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sección 9. Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1. Articulaciones bien apretadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.2. Juntas pretensadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.3. Juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sección 10. Arbitraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Apéndice A. Método de prueba para determinar el coeficiente de deslizamiento para


Recubrimientos utilizados en uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
.
A1. Provisiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

A2. Placas de ensayo y recubrimiento de las muestras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79


A3. Pruebas de deslizamiento de compresión a corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A4. Pruebas de fluencia de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-viii

SÍMBOLOS

Los siguientes símbolos se utilizan en esta Especificación.

AB Área de la sección transversal basada en el diámetro nominal del perno, pulg.2

De Multiplicador que refleja la relación entre la pretensión media del perno instalado y la pretensión mínima

especificada del perno , Tm, (consulte la Sección 5.4)

fn Resistencia nominal (por unidad de área), ksi

Fue Resistencia a la tracción mínima especificada (por unidad de área), ksi

Mi Límite elástico del material, ksi

H1 Espesor de la cabeza de un perno hexagonal pesado, pulg.

H2 Espesor de la tuerca para una tuerca hexagonal pesada, pulg.

yo
Momento de inercia del elemento armado con respecto al eje de pandeo (ver el comentario de la sección
5.4), in.4

L Longitud total del elemento construido (ver el comentario de la Sección 5.4), pulg.

L.c. Distancia libre, en la dirección de la carga, entre el borde del orificio y el borde del orificio adyacente o el
borde del material, pulg.

ls Para conexiones cargadas longitudinalmente, la longitud entre los centros de los orificios para pernos es
paralela a la línea de fuerza en un lado de la conexión (vea la Figura C-5.1), pulg.

Pudo Resistencia requerida en compresión, kips; fuerza axial de compresión en el elemento armado (ver el
comentario de la sección 5.4), kips

q Primer momento de área de un componente con respecto al eje de pandeo del miembro armado (ver el
Comentario a la Sección 5.4), in.3

Rn Fuerza nominal, kips

Rn/ ÿ Resistencia admisible, kips

(Rn/ ÿ)t Resistencia a la tensión admisible determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

(Rn/ ÿ)v Resistencia admisible al corte determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

$ Carga que se colocará en especímenes de fluencia

T Carga de servicio aplicada en tensión, kips

Por Resistencia requerida en tensión (carga de tensión de servicio) por perno, kips

Tm Pretensión mínima especificada de los pernos (para uniones pretensadas como se especifica en la Tabla

5.2), kips

tt Fuerza de sujeción promedio utilizada en las pruebas de fluencia del recubrimiento (consulte el Apéndice A)

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SÍMBOLOS 16.2-ix

Que Resistencia requerida en tensión (carga de tensión mayorada), kips

Y Resistencia requerida en corte (carga de corte de servicio) por perno, kips

Ver Resistencia requerida en cortante (carga cortante mayorada), kips

base de datos Diámetro nominal del perno, pulg.

d Diámetro nominal del orificio del perno, pulg.

hf Factor para rellenos (ver Sección 5.4)

ks Coeficiente de deslizamiento para un espécimen individual determinado de acuerdo con

Apéndice A

ksc Factor que explica la presencia de una fuerza de tracción aplicada que reduce la fuerza de sujeción neta (consulte la

Sección 5.4)

nótese bien Número de tornillos en la junta

ns Número de planos de deslizamiento

s Espaciado de pernos en la dirección de la fuerza aplicada, pulg.

t Espesor del material conectado, pulg.

t9 Espesor total de rellenos o cuñas (consulte la Sección 5.1), pulg.

En Factor de seguridad

f factor de resistencia

rn Fuerza de diseño, kips

(fRn)t Resistencia de diseño en tracción determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

(fRn)v Resistencia de cálculo a cortante determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

metro Coeficiente de deslizamiento medio

µa Coeficiente de deslizamiento promedio de las pruebas de carga de deslizamiento a corto plazo

t Coeficiente de deslizamiento medio para ensayos de fluencia a largo plazo

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2x

GLOSARIO

Los siguientes términos se utilizan en esta Especificación. Cuando se usan, aparecen en cursiva para alertar al usuario
de que el término está definido en este Glosario.

Fuerza permitida. La resistencia que se utilizará en el diseño de ASD; la resistencia nominal, Rn,
dividido por el factor de seguridad, ÿ.

Par de arbitraje. El torque utilizado para el proceso de arbitraje de disputas de pretensión


pernos sionados (vea la Sección 10).

Fuerza disponible. Resistencia de diseño o Resistencia admisible, según corresponda.

Carga ASD. Carga debido a una combinación de carga en el código de construcción aplicable destinado a
diseño de resistencia permisible (diseño de tensión permisible).

Dispositivo de medición de tensión de pernos. Un dispositivo calibrado que se utiliza para verificar que el conjunto de
empernado, el método de pretensado y las herramientas utilizadas son capaces de lograr las tensiones requeridas
cuando se especifica una junta pretensada o una junta de deslizamiento crítico .

Montaje de pernos. Conjunto de componentes de empernado que se instala como una unidad.

Componente de empernado. Perno, tuerca, arandela, indicador de tensión directa u otro elemento utilizado como parte
de un conjunto de pernos.

Material de empernado. Varilla, placa plana, barra, lámina o forja que se fabrica posteriormente en un componente de
empernado.

Brecha calibrada. Para las pruebas de verificación, el espacio promedio, medido con una precisión de 0,001 pulgadas,
entre un indicador de tensión directa y la superficie endurecida sobre la que se apoya la protuberancia cuando se
aplica una pretensión igual a la de la Tabla 7.1.

Superficie de contacto recubierta. Una superficie de contacto que ha sido imprimada, imprimada y pintada, o protegida
contra la corrosión, excepto mediante galvanización por inmersión en caliente.

Conexión. Conjunto de una o más juntas que se utiliza para transmitir fuerzas entre dos
o más miembros.

Cura (sustantivo). Condición de un revestimiento aplicado en el que se logran propiedades físicas tales como dureza y
resistencia al deslizamiento.

Curar (verbo). La acción de cambiar un recubrimiento de las propiedades físicas que tenía cuando se
se aplicó a las propiedades físicas que se espera que tenga en servicio.

Grado de Curación. Medición cuantitativa o clasificación cualitativa de una propiedad física, como la dureza, para
determinar el desarrollo de propiedades aceptables previstas en servicio de un recubrimiento aplicado.

Fuerza de diseño. fRn La resistencia que se utilizará en el diseño LRFD; el producto de la resistencia nominal, Rn, y el
factor de resistencia, f.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
GLOSARIO 16.2-xi

Indicador de tensión directa. Un dispositivo en forma de arandela que incorpora pequeñas protuberancias en forma
de arco en la superficie de apoyo que están diseñadas para deformarse de manera controlada cuando se someten
a una carga de compresión.

Ingeniero de Registro. El responsable del diseño de la estructura y de las aprobaciones que se requieren en esta
Especificación (ver Sección 1.6 y el Comentario correspondiente).

Superficie de contacto. En una conexión, la superficie de contacto entre dos elementos conectados.

Contacto firme. La condición que existe en una superficie de contacto cuando las capas están sólidamente asentadas.
unos contra otros, pero no necesariamente en contacto continuo.

Superficie de contacto galvanizada. Una superficie de contacto que ha sido galvanizada en caliente.

Agarre. El espesor total del material por el que pasa un perno, sin incluir arandelas o
indicadores de tensión.

Guía. La guía de criterios de diseño para uniones atornilladas y remachadas, 2.ª edición (Kulak et al.
al., 1987).

Perno de alta resistencia. Un perno ASTM F3125 o F3148, o un perno de diseño alternativo que cumpla
los requisitos de la Sección 2.12.

Tensión Inicial. Tensión mínima de los pernos alcanzada antes de la aplicación de la rotación requerida cuando se
usa el método combinado para pretensar conjuntos de pernos.

Par inicial. Cantidad de torsión necesaria para alcanzar la tensión inicial en un conjunto de empernado
pretensado con el método combinado.

Inspector. La parte responsable de verificar que el contratista ha cumplido con las disposiciones de
esta Especificación en el trabajo.

Brecha de inspección de trabajo. Un espacio entre un indicador de tensión directo y la superficie endurecida sobre la
que se apoya que es menor que el espacio medido en un dispositivo de medición de tensión de perno.
cuando se aplica una tensión igual a 1,05 veces la pretensión mínima requerida al conjunto de pernos.

Articulación. El área de una conexión en la que se une una soldadura o un grupo de ensamblajes de pernos.
dos o más miembros o elementos de conexión .

Lote. Una cantidad de componentes o conjuntos de empernado identificados de forma única o conjuntos de
empernado combinados del mismo tamaño y longitud nominal producidos consecutivamente en la operación inicial
a partir de una sola molienda de material y procesados al mismo tiempo, por el mismo proceso, de la misma
manera. para que el muestreo estadístico sea válido.

Carga LRFD. Carga debido a una combinación de carga en el código de construcción aplicable destinado a
diseño de resistencia (diseño de factor de carga y resistencia).

Fabricante. La parte que produce uno o más componentes de empernado.

Ensamblaje de pernos coincidentes. Atornillado Conjunto formado por componentes que se suministran y
probado por el fabricante o proveedor en lotes controlados como un conjunto.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-xii ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Coeficiente de deslizamiento medio. µ, la relación entre la carga de corte por fricción en la superficie de apoyo y la
fuerza normal total cuando ocurre el deslizamiento.

Fuerza Nominal. La capacidad de una estructura o componente para resistir los efectos de las cargas, según lo
determinado por cálculos utilizando las resistencias y dimensiones de los materiales especificados y ecuaciones
derivadas de los principios aceptados de la mecánica estructural o por pruebas de campo o pruebas de
laboratorio de modelos a escala, permitiendo efectos de modelado y diferencias entre las condiciones de
laboratorio y de campo.

Pretensión (sustantivo). Un nivel de fuerza de tracción logrado en un conjunto de pernos a través de su


instalación, como se requiere para juntas pretensadas y de deslizamiento crítico.

Pretensión (verbo). El acto de apretar un conjunto de pernos a un nivel requerido para preten
Uniones dañadas y de deslizamiento crítico.

Junta pretensada. Una junta que transmite cargas de corte y/o tracción en la que los pernos se han instalado de
acuerdo con la Sección 8.2 para proporcionar una pretensión mínima especificada
en el perno instalado.

Métodos de pretensado:
Método de llave calibrada. Técnica de pretensión que se basa en la aplicación de una llave de instalación que
ha sido calibrada para proporcionar la pretensión requerida en un conjunto de pernos. (Sección 8.2.2)

Método combinado. Técnica de pretensado que se basa en la aplicación de una llave de instalación que ha
sido calibrada para proporcionar el par inicial para lograr la tensión inicial requerida, seguida de la aplicación
de la rotación relativa determinada entre un perno y una tuerca. (Sección 8.2.5)

Método de Indicador de Tensión Directa. Técnica de pretensado que se basa en la deformación de las
protuberancias de un indicador de tensión directo. (Sección 8.2.4)
Método de giro de tuerca. Técnica de pretensado que se basa en la aplicación de una cantidad designada de
rotación relativa entre el perno y la tuerca. (Sección 8.2.1)
Método de perno de control de tensión de torsión. Técnica de pretensado que se basa en la aplicación de
torsión a la tuerca que hace que la llave de instalación retire la estría. (Sección 8.2.3)

Almacenamiento Protegido. Almacenamiento de componentes de empernado o ensambles de empernado que


brinda protección contra las condiciones ambientales y la contaminación que son perjudiciales para la
instalación de componentes y ensambles.

Acción de palanca. Acción de palanca que existe en conexiones en las que la línea de aplicación de la carga
aplicada es excéntrica al eje del perno, provocando la deformación del accesorio y una amplificación de la
tensión axial en el perno.

Fuerza requerida. El efecto de carga que actúa sobre un elemento o conexión determinado por análisis estructural
a partir de las cargas mayoradas usando la combinación de carga crítica más apropiada.

Reutilizar. Pretensado de un conjunto de pernos que ha sido previamente pretensado y


posteriormente aflojado.

Observación de rutina. Seguimiento periódico de los trabajos en curso.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
GLOSARIO 16.2-xiii

Junta de corte/ rodamiento. Una junta apretada con precisión o una junta pretensada con pernos que transmiten
cargas de corte y para la cual los criterios de diseño se basan en la resistencia al corte de los pernos y la
resistencia portante de los materiales conectados.

Junta de deslizamiento crítico. Una junta que transmite cargas de corte o cargas de corte en combinación con
cargas de tracción en la que los conjuntos de empernado se han instalado de acuerdo con la Sección 8.2 para
proporcionar una tensión previa en el perno instalado (fuerza de sujeción en las superficies de contacto), y
con superficies de contacto que tienen preparado para proporcionar una resistencia calculable contra el
deslizamiento.

Condición ajustada. La condición de la junta en la que las capas se han puesto en contacto firme y cada conjunto
de pernos tiene al menos el apriete logrado con unos pocos impactos de una llave de impacto, la resistencia
a una llave adecuada sin impacto o el esfuerzo total de un herrero usando una llave inglesa ordinaria.

Articulación bien apretada. Una junta en la que los conjuntos de pernos se han instalado en condiciones de ajuste
perfecto.

Conjuntos de empernado emparejados con extremo estriado:

Fijado. Un conjunto de empernado emparejado con un extremo estriado que debe permanecer unido al perno.
una vez que se complete la instalación.
Desconexión. Un conjunto de empernado emparejado con un extremo estriado que debe cortarse con la llave
de instalación cuando se usa el método de perno de control de tensión por torsión para la instalación.

Inicio de Obra. En cualquier momento antes de la instalación de pernos de alta resistencia en estructuras
conexiones

Estilo. La configuración física de un perno de alta resistencia o conjunto de pernos (hexágono pesado,
giro)

Enganche de rosca suficiente. Que el extremo del perno, sin incluir la estría de un perno con extremo estriado, o
las roscas disponibles del perno se extiendan más allá o al menos al ras con la cara exterior de la tuerca; una
condición que desarrolla la fuerza del perno.

Proveedor. La parte que vende los componentes de empernado o conjuntos de empernado emparejados.

Pernos temporales. Componentes de empernado o ensamblajes de empernado que se utilizan temporalmente


en una junta para fines tales como alineación, ajuste o envío.

Retocando. Reapriete de un perno aflojado por el apriete de pernos adyacentes.

Superficie de contacto sin recubrimiento. Una superficie de contacto que no haya sido imprimada, pintada ni
galvanizada en caliente.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-xiv

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 1. REQUISITOS GENERALES 16.2-1

ESPECIFICACIONES PARA JUNTAS ESTRUCTURALES


USO DE PERNOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 1. REQUISITOS GENERALES

1.1. Alcance
Esta Especificación cubre el diseño de uniones empernadas y la instalación e inspección de
componentes de empernado y conjuntos de empernado enumerados en la Sección 1.5.
La Especificación también considera el uso de componentes de empernado de diseño alternativo,
ensamblajes o métodos de instalación según lo permitido en la Sección 2.12. Esta Especificación se
relaciona solo con aquellos aspectos de los materiales conectados que influyen en el desempeño de
las uniones atornilladas.

Los Símbolos, el Glosario y el Apéndice son parte de esta Especificación. El Comentario a esta
Especificación que se intercala a lo largo no es parte de esta Especificación.

Esta Especificación no debe interpretarse de manera que impida el uso de componentes o


ensamblajes atornillados y el uso de métodos de instalación que no se mencionan específicamente
en este documento, siempre que se cumplan los requisitos de la Sección 2.12.

Comentario:
Esta Especificación cubre el diseño de uniones atornilladas con materiales colaterales en el agarre
que sean de acero. Estas disposiciones no se aplican cuando se incluyen materiales distintos al
acero en la empuñadura. Estas disposiciones no son aplicables a las varillas de anclaje.

Recientemente, otro tipo de juntas que contienen materiales de bajo módulo en el agarre, y muy
especialmente las juntas de rotura de puente térmico, han hecho su entrada en el mercado y
cuestionan su uso, principalmente para componentes, como revestimientos, toldos y postes de
techo, que no forman parte de un sistema primario de resistencia a la carga, se han presentado.
Las juntas de rotura de puente térmico no están diseñadas para sistemas de resistencia de carga primaria.
Se han llevado a cabo varios proyectos de investigación (Peterman et al., 2017; Peterman et al.,
2020; Hamel y White, 2016) investigando las propiedades estructurales de las juntas con rotura
de puente térmico que muestran que la presencia dentro del agarre de juntas comprimibles,
aislamiento u otros materiales o recubrimientos impedirán el desarrollo y/o retención de la
pretensión de instalación en los pernos.

Petermann et al. muestran que los materiales de bajo módulo son permisibles en uniones
ajustadas con pernos sujetos a cortante cuando las cargas a largo plazo están limitadas al 30%
de la carga última de los materiales de bajo módulo. Materiales de bajo módulo

que mostró un comportamiento aceptable en ese estudio tenía un módulo de elasticidad de


espesor entre 400 ksi y 800 ksi y una resistencia a la compresión de espesor entre 25 ksi y 65 ksi.

Además, con la presencia de materiales comprimibles en la empuñadura, la operación de


apretado apretado no generará una fuerza suficiente en el perno para deformar el vástago de
modo que la cabeza y/o la tuerca se adapten a la pendiente de las superficies debajo de ellos.
Por lo tanto, solo las superficies que son casi perpendiculares al eje del perno deben usarse en
juntas de rotura de puente térmico.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-2 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Con base en los resultados de la literatura, el ingeniero de registro debe considerar, como mínimo,
los siguientes aspectos de una junta de rotura de puente térmico:

• La rigidez y resistencia de las capas insertadas y su influencia en el desempeño previsto de la


unión;
• La tensión máxima del perno que las capas de la empuñadura pueden soportar sin
pérdida de integridad o rendimiento;
• Las instrucciones de instalación para evitar el apriete excesivo de los pernos;
• Los efectos del espesor de las capas añadidas en la rigidez y resistencia de
el conjunto de empernado y de la conexión en su conjunto;
• La resistencia a la exposición de las capas añadidas, cuando corresponda;
• El tipo de fuerzas que la unión pretende transferir (p. ej., cortante, cortante y
tensión, compresión, tensión sin fatiga);
• El comportamiento a largo plazo de las capas insertadas; y
• Las interacciones electroquímicas de las capas insertadas con recubrimientos sobre acero,
si es aplicable.

1.2. Cargas, factores de carga y combinaciones de carga


El diseño y la construcción de la estructura deben cumplir con una especificación de diseño de factor
de resistencia y carga aplicable para estructuras de acero o con una especificación de diseño de
resistencia permisible aplicable para estructuras de acero. Debido a que las combinaciones de cargas
mayoradas representan las probabilidades reducidas de que las cargas máximas actúen
concurrentemente, las resistencias de diseño dadas en esta Especificación no deben incrementarse.

1.3. Diseño para la fuerza mediante el diseño del factor de carga y resistencia (LRFD)
El diseño de acuerdo con las disposiciones para el diseño del factor de carga y resistencia (LRFD)
satisface los requisitos de esta Especificación cuando la resistencia de diseño de cada componente
estructural o elemento de conexión iguala o excede la resistencia requerida determinada sobre la base
de las combinaciones de carga LRFD .

El diseño se realizará de acuerdo con la Ecuación 1.1:

Ru ÿ ÿRn (Ecuación 1.1)


dónde

Ru = fuerza requerida usando combinaciones de carga LRFD


Rn = fuerza nominal
ÿ = factor de resistencia
ÿRn = resistencia de diseño

1.4. Diseño para la fuerza usando el diseño de fuerza permisible (ASD)


El diseño de acuerdo con las disposiciones para el diseño de resistencia permisible (ASD) satisface los
requisitos de esta Especificación cuando la resistencia de diseño de cada componente estructural o
elemento de conexión es igual o excede la resistencia requerida determinada sobre la base de las
combinaciones de carga ASD .

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 1. REQUISITOS GENERALES 16.2-3

El diseño se realizará de acuerdo con la Ecuación 1.2:

Ra ÿ Rn/ÿ (Ecuación 1.2)

dónde

Ra = fuerza requerida usando combinaciones de carga ASD


Rn = fuerza nominal
ÿ = factor de seguridad
Rn/ÿ = fuerza admisible

Comentario:
Esta Especificación está escrita en un formato dual que cubre tanto el diseño de factor de carga y
resistencia (LRFD) como el diseño de resistencia permisible (ASD). Ambos enfoques proporcionan
un método para proporcionar componentes estructurales de manera que no se exceda ningún estado
límite aplicable cuando la estructura esté sujeta a todas las combinaciones de carga apropiadas.
Cuando una estructura o componente estructural deja de cumplir el propósito previsto de alguna
manera, se dice que ha excedido un estado límite. Los estados límite de resistencia se refieren a la
capacidad de carga máxima y están relacionados con la seguridad.
Los estados límite de servicio generalmente están relacionados con el desempeño en condiciones
normales de servicio y generalmente no están relacionados con la resistencia o la seguridad. El
término “resistencia” incluye tanto los estados límite de resistencia como los estados límite de servicio.

Aunque las cargas, los factores de carga y las combinaciones de carga no se especifican
explícitamente en esta Especificación, los factores de seguridad y resistencia aquí mencionados se
basan en las cargas, los factores de carga y las combinaciones de carga especificados en ASCE 7.
Cuando el diseño se rige por otros criterios de carga, los factores de seguridad y resistencia
especificados aquí deben ajustarse según corresponda.

1.5. Normas y especificaciones referenciadas


En este documento se hace referencia a las siguientes normas y especificaciones:

Instituto Americano de Construcción de Acero

Especificación ANSI/AISC 360-16 para edificios de acero estructural

Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos


ANSI/ASME B18.2.6-19 Sujetadores para uso en aplicaciones estructurales

ASTM Internacional

Especificación estándar ASTM A123/A123M-17 para zinc (galvanizado en caliente)


Recubrimientos en productos de hierro y acero
ASTM A194/A194M-20a Especificación estándar para acero al carbono, acero aleado y tuercas de acero
inoxidable para pernos para alta presión o alta temperatura
servicio, o ambos
Especificación estándar ASTM A563-15 para tuercas de acero aleado y al carbono
Especificación estándar ASTM A1059/A1059M-18 para termo de aleación de zinc
Recubrimientos de difusión (TDC) en sujetadores de acero, hardware y otros productos
ASTM B695-04 (2016) Especificación estándar para recubrimientos de zinc mecánicamente
Depositado en hierro y acero

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-4 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Método de prueba estándar ASTM D3363-20 para dureza de película mediante prueba de lápiz
ASTM D4752-20 Práctica estándar para medir la resistencia MEK de etilo
Imprimadores ricos en zinc de silicato (inorgánico) por frotación con solvente
ASTM F436/F436M-19 Especificación estándar para arandelas de acero endurecido, dimensiones en pulgadas
y métricas

Especificación estándar ASTM F959/F959M-17a para tipo de arandela compresible


Indicadores de tensión directa para usar con sujetadores estructurales, en pulgadas y métrico
Serie

ASTM F1136/F1136M-11 (2019) Especificación estándar para zinc/ aluminio Cor


Recubrimientos protectores de rosion para sujetadores
Especificación estándar ASTM F2329/F2329M-15 para recubrimiento de zinc, inmersión en caliente,
Requisitos para la aplicación a pernos, tornillos, arandelas,
Tuercas y Sujetadores Roscados Especiales
ASTM F2833-11 (2017) Especificación para revestimientos de sujetadores protectores contra la corrosión
con capa base rica en zinc y tipo orgánico/ inorgánico de aluminio
Especificación estándar ASTM F3019/F3019M-19 para escamas de zinc sin cromo
Compuesto, con o sin lubricante integral, recubrimientos protectores contra la corrosión para sujetadores

Especificación estándar ASTM F3125/F3125M-19 para estructuras de alta resistencia


Pernos y ensamblajes, acero y acero aleado, tratados térmicamente, dimensiones en pulgadas 120 ksi y
150 ksi Resistencia mínima a la tracción y dimensiones métricas 830 MPa y
Resistencia a la tracción mínima de 1040 MPa
Especificación estándar ASTM F3148-17a para pernos estructurales de alta resistencia
Ensambles, acero y aleación de acero, tratados térmicamente, tensión mínima de 144 ksi
Fuerza, Dimensiones en pulgadas
Especificación estándar ASTM F3393-20e1 para sistemas de recubrimiento de escamas de zinc para
Sujetadores

Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles


ASCE/SEI 7-16 Cargas mínimas de diseño y criterios asociados para edificios y
Otras estructuras

IFI: Instituto de Sujetadores Industriales


IFI 144-2000 (R2013) Procedimientos de evaluación de pruebas para la calificación de revestimientos
Diseñado para uso en pernos estructurales de alta resistencia

SSPC: La Sociedad de Recubrimientos Protectores


SSPC-PA2 (1/11/2018) Procedimiento para determinar la conformidad con el revestimiento seco
Requisitos de espesor

Comentario:
Los estándares de unidades duales se citan solo con el nombre del estándar habitual de los EE. UU. en
esta especificación.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 1. REQUISITOS GENERALES 16.2-5

1.6. Dibujos y especificaciones de diseño estructural


El Ingeniero de Registro especificará la siguiente información en los documentos del contrato:

(1) La designación del grupo (Sección 2.1) del perno o conjunto de pernos y el tipo de acero (Comentario
de la Sección 2) que se utilizará;
(2) El tipo de junta (Sección 4); y
(3) La clase requerida de resistencia al deslizamiento si se especifican juntas de deslizamiento crítico (Sección 4).

Comentario:
A continuación se proporciona un resumen de la información adicional que el ingeniero de registro
puede especificar, puede requerir la atención del ingeniero o puede requerir la aprobación del ingeniero.
La referencia entre paréntesis después de cada elemento enumerado indica la ubicación del elemento
al que se hace referencia en esta Especificación.

(1) Grado de ensamblaje de pernos , tipo (tipo 1 o tipo 3), estilo (hexagonal pesado o torsión),
recubrimiento (galvanizado en caliente, galvanizado mecánicamente, etc.) y cualquier otra
consideración sobre componentes especiales o métodos de instalación relacionados. al conjunto
de pernos (Sección 2);
(2) Especificar cuándo deben excluirse las roscas del plano de corte, si corresponde.
cable (Sección 5);
(3) El uso de revestimientos de superficies de contacto en juntas de deslizamiento crítico que
proporcionen un coeficiente de deslizamiento medio determinado de acuerdo con el Apéndice
A, pero que difiera de los revestimientos Clase A o Clase B (Sección 3.2.2(2);
(4) Uso de cualquier material que no sea acero dentro de la unión (fuera del alcance de la
Especificación, discutido en el Comentario a la Sección 1.1);
(5) El uso de componentes, ensambles o métodos de instalación de pernos de diseño alternativo ,
incluidos los requisitos de instalación e inspección correspondientes proporcionados por el
Fabricante (Sección 2.12);
(6) Reutilización de pernos (Sección 2.11);
(7) Si el ingeniero de registro requiere volver a pretensar los conjuntos de pernos galvanizados , esto
debe especificarse claramente en los documentos del contrato (consulte el Comentario de la
Sección 8.2);
(8) Uso de corte térmico de orificios para pernos producidos a mano alzada o para uso en
juntas cargadas cíclicamente (Sección 3.3);
(9) Uso de orificios de gran tamaño (Sección 3.3.2), de ranura corta (Sección 3.3.3) o de ranura larga
(Sección 3.3.4) en lugar de orificios estándar;
(10) Uso de un valor de Du diferente al valor provisto en la Sección 5.4;
(11) Restricciones en el uso de tipos de agujeros (Sección 3.3);
(12) Uso de agujeros de tamaño mayor que el permitido en la Sección 3.3.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-6 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO

2.1. Designaciones de grupo


Esta Especificación aborda tres niveles de resistencia a la tracción de los pernos y clasifica el
componente de empernado o el conjunto de empernado por Grupo, como se muestra en la Tabla 2.1.

Tabla 2.1
Designaciones de grupo para pernos y
Conjuntos de empernado emparejados
De tensión emparejado
Grupo Pernos
Fuerza Ensambles de empernado

ASTM F3125 ASTM F3125


Grupo 120 120 ksi
Grado A325 Grado F1852

ASTMF3148
144 ksi —
Grupo 144
Grado 144

ASTM F3125 ASTM F3125


Grupo 150 150 ksi
Grado A490 Grado F2280

Comentario:
Esta Especificación se ocupa principalmente de pernos de alta resistencia en tres resistencias a
la tracción: 120, 144 y 150 ksi; su diseño, instalación, inspección y desempeño en juntas de acero
estructural, y aquellos pocos aspectos del material conectado que afectan el desempeño. Muchos
otros aspectos del diseño y fabricación de conexiones son de igual importancia y no deben
pasarse por alto. Para obtener información más general sobre el diseño y los problemas
relacionados con los pernos de alta resistencia y el material conectado, consulte los libros de
texto de diseño de acero actuales y la Guía de criterios de diseño para juntas atornilladas y
remachadas, 2.ª edición (Kulak et al., 1987).

Por conveniencia, esta especificación identifica estos niveles de resistencia a la tracción como
Grupos y clasifica el perno o conjunto de pernos como se muestra en la Tabla 2.1.

Los estándares de pernos estructurales de ASTM actualmente prevén dos tipos de pernos de
alta resistencia, según la clasificación metalúrgica. Los pernos de tipo 1 se pueden fabricar con
acero al carbono medio, acero al boro al carbono, acero aleado o acero aleado con boro
agregado. Los pernos tipo 3 tienen una mejor resistencia a la corrosión atmosférica y
características de intemperie. Cuando no se especifica el tipo de perno, el fabricante puede
suministrar el tipo 1 o el tipo 3 .

Los pernos estructurales mencionados en esta Especificación se suministran en diámetros de 2


a 12 pulgadas. No todos los estilos están disponibles en todos los diámetros.

Las normas ASTM exigen que los pernos, las tuercas y las arandelas estructurales estén
marcados de manera distintiva. Además de las marcas obligatorias, el Fabricante puede aplicar
marcas distintivas adicionales. Las marcas obligatorias se ilustran en la Figura C-2.1.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-7

Esta especificación contiene disposiciones para la aprobación por parte del ingeniero de
registro de pernos y conjuntos de pernos de diseño alternativo . Consulte los requisitos en la
Sección 2.12.

Perno/tuerca/arandela/emparejado
Tipo 1 Tipo 3
Ensamblaje de pernos

ASTM F3125
Perno de grado A325

ASTM F3125
Perno de grado F1852

ASTM F3125
Perno de grado A490

ASTM F3125
Perno de grado F2280

ASTMF3148
Perno de grado 144

Los arcos indican el Grado C Los arcos con “3” indican


Grado C3

Tuerca ASTM A563

Grado D

Grado DH Grado DH3

Figura C-2.1. Marcas requeridas para componentes de pernos y tuercas aceptables. (continuación)

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-8 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Arandelas ASTM F436

ASTM F959 Directo


Indicadores de tensión para

Grupo 120

ASTM F959 Directo


Indicadores de tensión para

Grupos 144 y 150

1. XYZ representa el 2. del fabricante marca de identificación.

Conjuntos de empernado combinados con extremo estriado fabricados según la norma ASTM F3125 Los grados F1852 y F2280 pueden fabricarse con
cabezas hexagonales pesadas y tener marcas similares.

Figura C-2.1. Marcas requeridas para componentes de pernos y tuercas aceptables. (continuación)

2.2. Pernos estructurales hexagonales pesados

Los pernos estructurales hexagonales pesados del Grupo 120 y 150 deben cumplir con los requisitos de ASTM
F3125 Grados A325 y A490, respectivamente. El ingeniero de registro especificará la designación, el grado, el tipo
y el recubrimiento de ASTM del perno que se utilizará.

2.3. Tuercas hexagonales pesadas

2.3.1. Las tuercas hexagonales pesadas deben cumplir con los requisitos de ASTM A563, excepto como se indica en 2.3.2. El
grado de dichas nueces será el indicado en la Tabla 2.2. Cuando se recubran según los estándares enumerados en
la Sección 2.8, las tuercas se deben remachar de acuerdo con la Tabla A1.2 de la norma ASTM F3125.

2.3.2. Las tuercas ASTM A194 Grado 2H están permitidas como sustitutos de las tuercas ASTM A563 Grado
Tuercas DH.

Cuadro 2.2
Grados de tuerca permitidos
Tornillo
Designación de grupo Revestimiento Grado de tuerca ASTM A563
Escribe

Sencillo C, C3, D, DH y DH3


1
120 Revestido de acuerdo con 2.8 DH

3 Sencillo C3 y DH3

Sencillo DH y DH3
1
144 y 150 Revestido de acuerdo con 2.8 DH

3 Sencillo DH3

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-9

Comentario:
Las tuercas ASTM A563 se fabrican según las dimensiones especificadas en ASME B18.2.6. Las
dimensiones básicas se enumeran en la Tabla C-2.1 y se ilustran en la Figura C-2.2.

Las tuercas para usar con pernos simples de grado 150 a menudo se especifican con lubricante para
reducir el esfuerzo requerido para apretar los pernos y aumentar su elongación durante la instalación.

2.4. Ensamblajes de empernado emparejados con extremo estriado

2.4.1. Los conjuntos de empernado acoplado por torsión de extremo estriado del Grupo 120 y 150 deben cumplir con
los requisitos de ASTM F3125 Grado F1852 y Grado F2280, respectivamente. El ingeniero de registro
deberá especificar la designación, el grado, el tipo y el recubrimiento del conjunto de empernado

combinado que se utilizará. Consulte la Sección 2.8.

Comentario:
ASTM F3125 Grados F1852 y F2280 Los ensambles de empernado emparejado por torsión con
extremo estriado se pueden fabricar con una cabeza redonda o una cabeza hexagonal pesada.

2.4.2. Los conjuntos de empernado combinados fijos con extremo estriado del Grupo 144 deben cumplir con los
requisitos de la norma ASTM F3148 Grado 144. El ingeniero de registro debe especificar el grado, el tipo
y el revestimiento del conjunto de empernado combinado que se utilizará. Consulte la Sección 2.8.

2.5. Arandelas
Las arandelas circulares planas y las arandelas biseladas deben cumplir con los requisitos de la norma
ASTM F436, excepto lo dispuesto en la Tabla 6.1. El tipo (Tipo 1 o Tipo 3) de dichas arandelas será el
mismo que el perno.

2.6. Dispositivos indicadores tipo arandela


Los indicadores de tensión directa tipo arandela compresible deben cumplir con los requisitos de la norma
ASTM F959. El tipo de indicadores de tensión directa será el indicado en la Tabla 2.3.

Cuadro 2.3
Materiales permitidos para
Indicadores de tensión directa
Designación de grupo Tipo de perno Tipo DTI

1 ASTM F959, Tipo 325-1


Grupo 120
3 ASTM F959, Tipo 325-3

1 ASTM F959, Tipo 490-1


Grupo 144
3 ASTM F959, Tipo 490-3

1 ASTM F959, Tipo 490-1


Grupo 150
3 ASTM F959, Tipo 490-3

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-10 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Comentario:
La norma ASTM F959 requiere que los recubrimientos que no sean zinc galvanizado
mecánicamente y zinc difundido térmicamente se usen solo cuando estén aprobados por el fabricante.

Debido a los requisitos comunes de tensión de instalación, los indicadores de tensión directa
del Grupo 150 son apropiados para la instalación con componentes de empernado del Grupo 144.

2.7. Geometría de componentes y ensamblajes de empernado


Los componentes y conjuntos de empernado deben cumplir con los requisitos dimensionales que
se muestran en la Tabla 2.4. La longitud del perno utilizado debe ser tal que, cuando se instale, se
logre un enganche de rosca suficiente (como se define en el Glosario).

Tabla 2.4
Requisitos dimensionales para
Empernado de componentes y ensamblajes
Componente o conjunto de empernado Estándar dimensional

Perno hexagonal pesado del grupo 120 y 150 ASME B18.2.6

Grupo 120 y 150 Ensamblajede empernado ASME B18.2.6


emparejado por torsión con extremo estriado

Perno hexagonal pesado del grupo 144 ASTM F3125


Grupo 144 conjunto de empernado acoplado fijo con extremo estriado ASME B18.2.6 excepto para dimensiones de spline

Tuerca hexagonal pesada ASTM A563 ASME B18.2.6


Tuerca hexagonal pesada ASTM A194 ASME B18.2.2

Arandela ASTM F436 ASTMF436

ASTMF959 indicador de tensión directa ASME B18.2.6

Cuadro 2.5
Longitudes de perno
requeridas para estar completamente
roscadas de acuerdo con ASME B18.2.6
Diámetro nominal del perno, , en. base de datos Longitud del perno,L , en.

2 14

s L ÿ 12

en L ÿ 1w

d Lÿ2

1 L ÿ 24

18 y 14 L ÿ 2w

1a y 12 L ÿ 34

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-11

Comentario:
Los pernos estructurales se fabrican según las dimensiones especificadas en ASME B18.2.6.
Las dimensiones básicas se enumeran en la Tabla C-2.1 y se ilustran en la Figura C-2.2.

Las principales características geométricas de los pernos estructurales hexagonales pesados que los
distinguen de los pernos para aplicaciones generales son el tamaño de la cabeza y la longitud del
cuerpo sin rosca. Las cabezas de pernos estructurales hexagonales pesados tienen las mismas
dimensiones de ancho transversal que las tuercas hexagonales pesadas, por lo que un herrero puede
usar la misma llave o dado en la cabeza del perno o en la tuerca.

Con la excepción específica de los pernos totalmente roscados y las otras variaciones permitidas
que se analizan a continuación, los pernos estructurales hexagonales pesados tienen longitudes
roscadas más cortas que los pernos para aplicaciones generales. Al hacer que la longitud del cuerpo
del perno sea la dimensión de control, es posible excluir las roscas del perno de todos los planos de
corte cuando se desee (excepto en casos de capas delgadas adyacentes a la tuerca).

Las longitudes roscadas más cortas provistas con pernos estructurales hexagonales pesados tienden
a minimizar la parte roscada del perno dentro de la empuñadura. En consecuencia, se debe tener
cuidado para proporcionar una longitud roscada adecuada entre la tuerca y la cabeza del perno para
permitir una instalación adecuada sin atascar la tuerca en el descentramiento de la rosca.

Según los incrementos de longitud de los pernos suministrados, para un conjunto de pernos
sin arandelas, la rosca completa de un perno puede extenderse en la empuñadura hasta un
pulg. para 2-, s-, w-, d-, 14- y 12-in. pernos de diámetro y hasta 2 pulg. para pernos de 1, 18 y 1a pulg.
de diámetro. Cuando el grosor de la capa más cercana a la tuerca es menor que estas dimensiones,
aún puede ser posible excluir las roscas del plano de corte, cuando sea necesario, dependiendo de la
combinación específica de longitud del perno, agarre y número de arandelas utilizadas bajo la nuez
(Carter, 1996). Si es necesario, se puede especificar el siguiente incremento de la longitud del perno
junto con arandelas ASTM F436 en cantidad suficiente para excluir las roscas del plano de corte y
garantizar que el conjunto de pernos se pueda instalar correctamente con las roscas adecuadas
incluidas en el agarre.

Con la acumulación máxima de tolerancias de todos los componentes en el conjunto de empernado,


el descentramiento de la rosca puede cruzar el plano de corte para la combinación crítica de longitud
y agarre del perno utilizada para seleccionar las reglas generales anteriores para el espesor de capa
requerido para excluir las roscas. Las ediciones anteriores de esta Especificación trataban los planos
de corte en la longitud de transición de la rosca (consulte la dimensión Y en la Figura C-2.2) como si
las roscas estuvieran excluidas. La evaluación reciente de esta área de transición y las variaciones
permitidas por ASME B18.2.6 (Swanson et al., 2020a,b) han provocado que se adopte un enfoque
más conservador en esta edición. Consulte la Sección 5.1.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-12 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Existen excepciones a los requisitos de longitud de rosca estándar para los pernos F3125 Grados
A325 y A490, los conjuntos de empernado emparejados Grados F1852 y 2280 y los conjuntos
de empernado emparejados F3148 Grado 144 . Primero, ASME B18.2.6 requiere que los pernos
más cortos que ciertas longitudes estén completamente roscados. (La Tabla 2.5 enumera dichas
longitudes de pernos, que varían según el diámetro). Sin embargo, debido a los diferentes
métodos de producción de los fabricantes, es posible que las roscas de dichos pernos cortos no
lleguen completamente a la cabeza y, por lo tanto, dejen la apariencia de un vástago utilizable o
de diámetro completo. cuerpo. Dado que cualquier aspecto de este tipo puede diferir y su
presencia no se puede predecir de manera confiable, para ciertas uniones con capas delgadas
donde se usan pernos completamente roscados y cortos, el ingeniero de registro debe suponer
que no existe un vástago utilizable o un diámetro de cuerpo completo y debe asumir que en tales
uniones cualquier plano cortante cruzará las roscas de los pernos. Se puede encontrar información
adicional sobre este enfoque en Swanson et al. (2020a, b).

En segundo lugar, los requisitos complementarios opcionales para los pernos ASTM F3125
Grado A325 y F3148 permiten al comprador especificar pernos roscados en toda la longitud del
vástago si la longitud nominal del perno es igual o inferior a cuatro veces su diámetro nominal.
Esta opción se proporciona para aumentar la economía a través de pedidos simplificados y
control de inventario en la fabricación y montaje de estructuras. Es particularmente útil en aquellas
estructuras en las que la resistencia de la conexión depende de la resistencia portante del
material conectado relativamente delgado en lugar de la resistencia al corte del perno, ya sea
con roscas en el plano de corte o no. Las normas ASTM F3125 y ASTM F3148 exigen que los
pernos solicitados según dichos requisitos adicionales se marquen con el símbolo "T".

Por último, los requisitos complementarios opcionales de la norma ASTM F3125 permiten al
comprador especificar hilos de cualquier longitud cuando sea necesario. La norma ASTM F3125
exige que dichos pernos se marquen con una "S". Tales longitudes de rosca especiales se
fabrican únicamente bajo pedido específico.

Para determinar la longitud requerida del perno, se debe agregar al agarre el valor que se
muestra en la Tabla C-2.2 (es decir, el espesor total de todo el material conectado, sin incluir las
arandelas). Por cada arandela ASTM F436 que se use, agregue 5 / 32 pulgadas; para
cada arandela biselada, agregue c pulg. Los valores tabulados proporcionan tolerancias de
fabricación y un enganche de rosca suficiente con una tuerca hexagonal pesada. La longitud
determinada por el uso de la Tabla C-2.2 debe ajustarse a las 4 pulgadas más cercanas.
incremento (o incremento de 2 pulgadas para longitudes superiores a 6 pulgadas). Se encuentra
disponible una tabla más extensa para la selección de la longitud de los pernos basada en estas
reglas (Carter, 1996; Swanson et al., 2020a).

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-13

Tabla C-2.1
Perno hexagonal pesado y
Dimensiones nominales de la tuerca
nominal Dimensiones de los pernos hexagonales pesados, pulgadas Tuerca hexagonal pesada Dims., pulg.b

Tornillo
Ancho Hilo Transición Ancho
Diámetro, Altura, Altura,
a través de Longitud, Hilo a través de
H1 C
H2
base de datos
Pisos, F LT Longitud,Y Pisos, En

1 7 5 3 7 3
/2 /8 / dieciséis 1 / dieciséis /8 /
164

5 25 7 3
/8 11 / dieciséis / 64 /
11 4 / 32 11 / dieciséis /
964

3 1
/4 11 4 / 1532 / /
13 8 /4 11 4 / 4764/
7 35 9 55
/8 17 / dieciséis / 64 /
11 2 / 32 17 / dieciséis / 64
39 5 63
1 15 8 / / 64 /
13 4 / dieciséis 15 8 / / 64
11 11
11 8 / 113 / dieciséis / dieciséis 2 / 32 113 / dieciséis 17 64/
3
11 4 / 2 2532 / 2 /8 2 17 32/
7
13 8 / 23 / dieciséis 2732 / /
21 4 / dieciséis 23 / dieciséis /
111 32

7
11 2 / 23 8 / 1516 / /
21 4 / dieciséis 23 8 / /
115 32

a Consulte ASME B18.2.6 Tabla 2.1-1 para obtener información dimensional adicional.
b Consulte ASME B18.2.6 Tabla 3.1-1 para obtener información dimensional adicional.
C
Consulte el comentario de la sección 2.7 para conocer otras configuraciones de longitud de rosca.

Figura C-2.2. Perno estructural hexagonal pesado y tuerca hexagonal pesada.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-14 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Tabla C-2.2
Selección de longitud de perno
Para determinar la longitud requerida del perno, sume a
Diámetro nominal del perno, , en.
base de datos

Agarre + Lavadora + Indicador de tensión directa , pulg.

1 11
/2 / dieciséis

5 7
/8 /8
3
/4 1

7
/8 11 8 /

1 11 4 /

11 8 / 11 2 /

11 4 / 15 8 /

13 8 / 13 4 /

11 2 / 17 8 /

2.8. Componentes y conjuntos de empernado galvanizados y revestidos


2.8.1. Componentes de revestimiento galvanizado

Los componentes de empernado del Grupo 120 y del Grupo 144 pueden galvanizarse por inmersión
en caliente o mecánicamente, excepto que los indicadores de tensión directa solo pueden
galvanizarse mecánicamente de conformidad con la norma ASTM F959.

Los componentes de empernado galvanizados en caliente deben cumplir con los requisitos de la
norma ASTM F2329. Los componentes de empernado galvanizados mecánicamente deben cumplir
con los requisitos de Clase 55 de ASTM B695. Todos los componentes roscados del conjunto de
pernos deben galvanizarse mediante el mismo proceso.

El galvanizado mecánico de los conjuntos de empernado combinado fijo y de torsión de extremo


estriado se debe realizar solo bajo la dirección del fabricante y según lo permitido por sus normas
respectivas. No se permite el galvanizado por inmersión en caliente de conjuntos de pernos
combinados con extremos ranurados .

No se permite el galvanizado mecánico o por inmersión en caliente de los pernos hexagonales pesados del Grupo 150

o de los conjuntos de pernos combinados con extremo estriado del Grupo 150 .

Comentario:
Las especificaciones ASTM permiten el galvanizado de pernos ASTM F3125 Grado A325. No
se permite aplicar zinc a los pernos de grado A490 mediante galvanizado, metalización o
recubrimiento mecánico porque sus efectos sobre la fragilización y el agrietamiento retardado no
se han investigado completamente hasta la fecha. Se está investigando si se puede derogar
esta prohibición.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-15

Galvanizar o recubrir componentes de empernado afecta la resistencia a la extracción del conjunto


de empernado. Para acomodar la variación en el espesor del recubrimiento en las roscas de los
pernos, es una práctica habitual cuando se recubren los componentes de los pernos roscar la
tuerca sobredimensionada (o sobredimensionada). Esto da como resultado una reducción del
enganche de la rosca con la consiguiente reducción de la resistencia al pelado. Es importante que
la carga de prueba especificada de la tuerca sea mayor que la resistencia a la tracción del perno.
Solo los grados de tuerca endurecida tienen la resistencia adecuada después del roscado para
cumplir con los requisitos de resistencia de los pernos estructurales de ASTM. Por lo tanto, solo las
tuercas ASTM A563 Grados DH y DH3 y ASTM A194 Grado 2H son adecuadas para usar como tuercas galvanizad

Los pernos y tuercas galvanizados de alta resistencia se deben considerar como un


conjunto de pernos emparejados, y se deben considerar tres factores principales para que
las disposiciones de esta Especificación se comprendan y se apliquen correctamente. Estos son:

(1) El efecto del proceso de galvanizado en las propiedades mecánicas de alta


materiales de empernado de fuerza ;
(2) El efecto de sobreroscar las tuercas galvanizadas en la resistencia al pelado de la tuerca;
y
(3) El efecto de la galvanización y la lubricación en el par requerido para preten
Sión.

Birkemoe y Herrschaft (1970) demostraron que, en la condición de galvanizado, el


galvanizado aumenta la fricción entre las roscas del perno y la tuerca, así como la
variabilidad de la tensión previa inducida por el par . Se obtiene un menor torque
requerido y resultados más consistentes si se lubrican las tuercas. Por lo tanto, la
norma ASTM F3125 requiere que un perno galvanizado y una tuerca galvanizada y
lubricada se ensamblen en una junta de acero con una arandela recubierta de manera
equivalente y que el proveedor los pruebe antes del envío. Esta prueba, llamada
prueba de capacidad de rotación (o “rocap”), debe mostrar que la tuerca galvanizada
con el lubricante provisto puede girarse desde la condición de ajuste perfecto mucho
más de la rotación requerida para la instalación pretensada sin desforrar. Este requisito
se aplica a los conjuntos de pernos galvanizados en caliente y galvanizados
mecánicamente . Los requisitos anteriores indican claramente que:

(1) Los pernos y tuercas galvanizados de alta resistencia deben tratarse como un perno emparejado
montaje de ing; y
(2) El Proveedor debe suministrar tuercas que hayan sido lubricadas y probadas con los
pernos suministrados.

La compra de pernos y tuercas galvanizados de alta resistencia de proveedores separados


no está de acuerdo con la intención de la norma ASTM F3125 porque la responsabilidad
del proveedor por el desempeño del conjunto de pernos claramente no se pudo haber
proporcionado según lo requerido.

Debido a que algunos de los lubricantes utilizados para cumplir con los requisitos de las
normas ASTM son solubles en agua, se recomienda que los pernos y tuercas galvanizados
de alta resistencia se envíen y almacenen en contenedores sellados de metal o plástico.
Los recipientes de componentes de empernado con lubricantes de tipo cera no deben
someterse a calor que pueda causar agotamiento o cambio en las propiedades del lubricante.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-16 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

ASTM F3125 permite tanto el galvanizado en caliente (ASTM F2329) como el galvanizado
mecánico (ASTM B695). Los efectos de los dos procesos de recubrimiento sobre las
características de rendimiento y los requisitos de instalación son diferentes. De acuerdo con
la norma ASTM F3125, todos los componentes roscados del conjunto de pernos
debe ser galvanizado por el mismo proceso. (La opción del proveedor está limitada a un
proceso por artículo sin procesos mixtos en un lote). Mezcla de pernos de alta resistencia
que están galvanizados por un proceso con tuercas que están galvanizadas por el otro puede
resultar en un conjunto de pernos inviable.

Los aceros con una resistencia a la tracción de 200 ksi y superior están sujetos a fragilización
si se permite que permanezca hidrógeno en el acero y el acero se somete a un alto esfuerzo
de tracción. La resistencia mínima a la tracción de los pernos ASTM F3125 Grados A325 y
F1852 es de 120 ksi, mientras que la mínima para los pernos ASTM F3148 es de 144 ksi.
Los límites máximos de dureza dan como resultado resistencias a la tracción de producción
muy por debajo del rango crítico. La resistencia a la tracción mínima para los pernos ASTM
F3125 Grados A490 y F2280 es de 150 ksi y, además, se especifica un límite máximo de
resistencia a la tracción de 173 ksi para proporcionar un margen por debajo de 200 ksi. La
dureza máxima de 38 HRC para los pernos ASTM F3125 Grado A490 proporciona una
protección contra la fragilización por hidrógeno. Sin embargo, debido a que los fabricantes
deben apuntar su producción ligeramente más alta que el mínimo requerido, se deben
anticipar pernos de Grados A490 y F2280 cerca del rango crítico de resistencia a la tracción.
Para pernos de alta resistencia con acabado liso , esto no es motivo de preocupación. Sin
embargo, si el perno está galvanizado por inmersión en caliente, la fractura frágil retardada
en servicio es una preocupación debido a la posibilidad de que se introduzca hidrógeno
durante la operación de decapado del proceso de galvanización por inmersión en caliente y
el subsiguiente “sellado” del hidrógeno. por el revestimiento de zinc. También existe la
posibilidad de absorción catódica de hidrógeno derivada del proceso de corrosión en determinados ambient

2.8.2. Componentes y conjuntos de empernado revestidos sin incluir indicadores de tensión directa

Se permite aplicar revestimientos inorgánicos de aluminio y zinc que cumplan con las normas
ASTM F1136, ASTM F2833 y ASTM F3019 antes de la instalación, de acuerdo con la Tabla 2.6.

Cuadro 2.6
Recubrimientos permitidos para pernos,
Tuercas y Arandelas
Especificación Tornillo Nuez Lavadora

ASTM F1136 Grado 3 Grado 5 Grado 3

ASTMF2833 Grado 1

ASTM F3019 Grado 4

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-17

El recubrimiento de los conjuntos de empernado de empalme fijo y de torsión de extremo estriado se


realizará solo bajo la dirección del fabricante y según lo permitan las normas respectivas de los conjuntos.

Cuando los pernos del Grupo 120 y del Grupo 150 se recubren de acuerdo con las normas enumeradas en
la Tabla 2.6, las tuercas se deben remachar de acuerdo con la Tabla A1.2 de la norma ASTM F3125. Para
ensambles de empernado combinados del Grupo 144 , las tuercas se deben remachar de acuerdo con la
Tabla 1 de ASTM F3148.

El ingeniero de registro puede aprobar otros recubrimientos que hayan sido aprobados por ASTM para su
uso en componentes de empernado o ensambles de empernado emparejados entre las ediciones publicadas
de esta Especificación.

Comentario
A pesar de la película delgada de los recubrimientos de Zn/Al, puede ser necesario roscar demasiado
las tuercas. Similar al galvanizado mecánico, dicho proceso da como resultado un revestimiento
comparativamente uniforme y uniformemente distribuido.

Los pernos y tuercas revestidos de alta resistencia se deben considerar como un conjunto de empernado
emparejado, y se deben considerar tres factores principales para que las disposiciones de esta
Especificación se comprendan y se apliquen correctamente. Estos son:

(1) El efecto del proceso de recubrimiento sobre las propiedades mecánicas del empernado
materiales;
(2) El efecto del roscado excesivo de las tuercas recubiertas en la resistencia al pelado de la tuerca; y
(3) El efecto del revestimiento y la lubricación en el par requerido para el pretensado.

Los recubrimientos de la Tabla 2.6 han sido probados para indicar que no degradarán el desempeño
de los pernos del Grupo 150 debido a las condiciones seleccionadas. La inclusión en esa tabla no
implica ningún rendimiento específico de protección contra la corrosión.

ASTM F3393, Sistemas de revestimiento de escamas de zinc para sujetadores, fue adoptada por ASTM
después de la preparación de esta edición de esta especificación RCSC. Es una consolidación y
reemplazo de las tres normas de revestimiento de hojuelas de zinc de ASTM citadas en esta sección
(es decir, ASTM F1136, ASTM F2833 y ASTM F3019).
Los usuarios de esta Especificación RCSC deben tener en cuenta que la norma F3393 y la subsiguiente
retirada de los tres sistemas actuales de revestimiento de escamas de zinc enumerados anteriormente
requerirán una consideración adicional cuando se especifiquen tales sistemas de revestimiento.

Las investigaciones de acuerdo con IFI-144 se completaron y se presentaron al Comité de sujetadores


ASTM F16 (Brahimi, 2006, 2011, 2014, 2017). Estas investigaciones demostraron que un recubrimiento
inorgánico de Zn/Al aplicado de acuerdo con las normas pertinentes a los pernos ASTM F3125 Grado
A490 no causa agrietamiento retardado por fragilización interna por hidrógeno, ni acelera la fragilización

por hidrógeno ambiental por absorción de hidrógeno. Por lo tanto, este es un acabado aceptable para
usar en dichos pernos.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-18 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Aunque estos pernos generalmente no se usan de esta manera, el ingeniero de registro debe abordar la
incrustación de pernos en concreto si los pernos tienen revestimientos que contienen aluminio. La alcalinidad
del concreto húmedo y recién endurecido (menos de 7 días) reacciona con el aluminio libre y conduce a la
evolución de
gas de hidrógeno que consume el aluminio y puede conducir a "agujeros de gusano" en el hormigón. No
se ha realizado ninguna investigación hasta la fecha para determinar si el aluminio ligado dentro de los
recubrimientos es susceptible a esta reacción.

2.8.3. Indicadores de tensión directa galvanizados o revestidos

Se permite galvanizar mecánicamente los indicadores de tensión directa de acuerdo con la norma ASTM B695
Clase 55 o recubrirlos por termodifusión de acuerdo con la norma ASTM A1059. Se permiten otros

recubrimientos compatibles con los componentes roscados utilizados en el trabajo con la aprobación del
fabricante DTI.

Comentario:
La norma ASTM F959 requiere que los recubrimientos que no sean zinc galvanizado mecánicamente y
zinc difundido térmicamente se usen solo cuando estén aprobados por el fabricante del indicador de tensión
directa.

2.9. Informes de las pruebas

Los informes de prueba que documenten la conformidad con las especificaciones aplicables para todos los
componentes de empernado y conjuntos de empernado combinados deben estar disponibles para el ingeniero
de registro y el inspector antes del ensamblaje o montaje del acero estructural.

Comentario:
Se requieren informes de prueba proporcionados por el fabricante o proveedor de componentes de
empernado y conjuntos de empernado combinados para verificar que los componentes sean identificables
y cumplan con los requisitos de la norma ASTM aplicable o la norma de consenso correspondiente.

2.10. Almacenamiento y Lubricación

2.10.1. Una vez recibidos en el sitio de instalación, los componentes de atornillado y los conjuntos de atornillado
se mantendrán en almacenamiento protegido.

2.10.2. Solo tantos componentes de empernado y conjuntos de empernado como se prevé


instalados durante el turno de trabajo se tomarán del almacenamiento protegido.

2.10.3. Componentes de empernado y conjuntos de empernado que no están incorporados en el trabajo


deberán ser devueltos al almacenamiento protegido al final del turno de trabajo.

2.10.4. Los componentes de empernado (incluidos algunos conjuntos de empernado) pueden lubricarse en el campo para
ayudar con la instalación según se considere práctico o necesario, excepto que los siguientes conjuntos de
empernado coincidentes no deben ser relubricados por nadie que no sea el fabricante:

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-19

(1) Ensambles de empernado emparejados por torsión con extremo estriado;

(2) Conjuntos de empernado emparejados cuando se usa el método combinado y ASTM


F3148 Grado 144 conjuntos de pernos combinados fijos con extremo estriado; y
(3) Componentes de empernado de diseño alternativo o conjuntos de empernado combinados (ver
Sección 2.12).

2.10.5. Los componentes pesados de pernos de cabeza hexagonal para juntas ajustadas que acumulan óxido o suciedad
no deben incorporarse al trabajo a menos que se limpien y lubriquen, si es necesario.

2.10.6. Los componentes de empernado y los conjuntos de empernado destinados a juntas pretensadas o deslizantes
críticas que acumulan óxido o suciedad no deben incorporarse al trabajo a menos que se limpien y lubriquen, si
es necesario, y luego se vuelvan a probar como se especifica en la Sección 7. Consulte la Sección 2.10.4 para
conocer las prohibiciones. en la relubricación.

2.10.7. Los pernos temporales estarán exentos de los requisitos de almacenamiento de esta Sección.

Comentario:
Los requisitos de almacenamiento protegido se especifican para pernos, tuercas, arandelas y otros
componentes de empernado de alta resistencia para que las condiciones de fabricación de los componentes
se mantengan en la mayor medida posible hasta que se incorporen al trabajo.

Debido a que los fabricantes pueden aplicar varios revestimientos y lubricantes para evitar la corrosión o
para facilitar la fabricación o la instalación, no se debe alterar la condición de los componentes de
empernado y los conjuntos de empernado suministrados.

Si los componentes de empernado o los conjuntos de empernado se ensucian, se oxidan o se altera su


condición de recepción, es posible que no sean adecuados para la instalación pretensada . También es
posible que un conjunto de empernado no pase los requisitos de verificación previa a la instalación de la
Sección 7. El fabricante o el montador pueden limpiar y lubricar algunos componentes . Debido a que la
aceptabilidad de su instalación depende de la lubricación específica, solo el fabricante puede lubricar lo
siguiente:

(1) Ensambles de empernado emparejados por torsión con extremo estriado,

(2) Conjuntos de pernos combinados fijos con extremo estriado,


(3) Conjuntos de pernos hexagonales pesados vendidos como conjuntos de pernos emparejados para ser
instalado usando el método combinado, y
(4) Algunos pernos de diseño alternativo y conjuntos de pernos como se especifica en el
estándar de consenso relevante.

2.11. Reutilizar

2.11.1. Los pernos hexagonales pesados del Grupo 120 con acabado liso se pueden reutilizar (1) en juntas ajustadas
sin aprobación de ingeniero de registro y (2) en juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico con
aprobación de ingeniero de registro .

2.11.2. Los pernos galvanizados o recubiertos de cualquier grupo o grado, los conjuntos de pernos de extremo ranurado
galvanizados o recubiertos de cualquier grupo o grado, y los pernos hexagonales pesados del Grupo 150 no se
deben reutilizar.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-20 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

2.11.3. El retoque no se considerará una reutilización.

Comentario:
La instalación pretensada implica el alargamiento inelástico de la parte de la longitud roscada entre la
tuerca y el descentramiento de la rosca. Los pernos de acabado simple ASTM F3125 Grado A325 y F1852
poseen suficiente ductilidad para someterse a más de una instalación pretensada como se sugiere en la
Guía (Kulak et al., 1987).
Como regla general, un perno de grado A325 de acabado liso es adecuado para su reutilización .
si la tuerca se puede ejecutar todo el camino hasta las roscas con la mano.

Por otro lado, mientras que los pernos ASTM F3125 Grado A490 y F2280 poseen suficiente ductilidad
para someterse a una instalación pretensada , no son suficientemente dúctiles para someterse a una
segunda instalación pretensada. La Guía también indica que el recubrimiento de los pernos galvanizados
Grado A325 y F1852 reduce la capacidad de rotación de la tuerca y, por lo tanto, no deben reutilizarse.
Para obtener orientación adicional, consulte Bowman y Betancourt (1991).

2.12. Componentes, ensamblajes y métodos de empernado de diseño alternativo


La Especificación permite la innovación en el empernado de componentes y ensambles en uniones que
transmiten fuerzas a través de cortante, tensión, tensión y cortante combinados o fricción en superficies de
contacto y que cumplen con los requisitos de esta Sección. Otros sujetadores mecánicos no están cubiertos
en esta Especificación. Se seguirán aplicando las disposiciones de esta Especificación que no estén
explícitamente cubiertas por la norma de consenso pertinente de un componente o ensamblaje de empernado
de diseño alternativo.

2.12.1. Cuando sea aprobado por el ingeniero de registro, se permite que los componentes, conjuntos o métodos de
instalación de empernado de diseño alternativo reemplacen o complementen los componentes, ensambles o
métodos de instalación de empernado descritos en otra parte de esta Especificación bajo las siguientes
condiciones:

(1) Los componentes o conjuntos de empernado deberán cumplir con las propiedades mínimas de fabricación,
materiales y mecánicas del grado y tipo que se sustituye; (2) Cuando se usa en juntas pretensadas o de
deslizamiento crítico, el producto o método de diseño alternativo debe cumplir con los requisitos mínimos de
pretensión establecidos en la Tabla 5.2 para el grupo que se sustituye; y

(3) Cuando lo requiera un producto o estándar de consenso o el método de instalación, los componentes de
empernado de diseño alternativo se deben suministrar y usar en el trabajo como un conjunto de
empernado combinado.

2.12.2. Cuando sea aprobado por el Ingeniero de Registro, se permite el uso de estándares de consenso que no se
mencionan en la Sección 2, bajo las siguientes condiciones:

(1) Los componentes o conjuntos de empernado de diseño alternativo deben cumplir con las propiedades
mínimas de fabricación, materiales y mecánicas de una norma de consenso aprobada;

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 2. COMPONENTES Y CONJUNTOS DE EMPERNADO 16.2-21

(2) Cuando se consideren niveles de resistencia distintos a los provistos en esta Especificación, el estándar de
consenso o el Fabricante deberán proporcionar, o el Ingeniero de Registro deberá determinar, los valores
mínimos (y máximos, cuando corresponda) especificados para al menos:

una. Carga de prueba y resistencia a la tracción;


b. Valores de resistencia nominal para la Tabla 5.1;

C. Valores mínimos de pretensión para la Tabla 5.2, según se requiera;


d. Valores de resistencia a la fatiga para la Tabla 5.3, según se requiera.

Además, el estándar de consenso o el fabricante deberá proporcionar:


mi. Requisitos de la arandela, según se requiera o si es diferente a la Sección 6; y
F. Requisitos de prueba de verificación previa a la instalación, instalación e inspección, si
aplicable.
(3) Cuando lo requiera una norma de consenso o el método de instalación, los componentes de empernado se
deben suministrar y utilizar en el trabajo como un conjunto de empernado combinado.

2.12.3. Los recubrimientos alternativos deberán cumplir con los criterios de desempeño especificados en el estándar de
recubrimiento alternativo y no deberán tener un efecto perjudicial en los componentes de empernado.
o ensamblajes, específicamente de conformidad con las Secciones 2.12.1(1) y (2).

2.12.4. Se permite que los componentes o conjuntos de empernado de diseño alternativo difieran en dimensiones de las
especificadas en la Sección 2 con las siguientes limitaciones:

(1) Los pernos deberán tener un diámetro de cuerpo y un área de apoyo debajo de la cabeza igual o mayor que la
proporcionada por un perno equivalente en la Sección 2.7;
(2) Las longitudes de rosca de los pernos que difieran de las de la Sección 2.7 deben estar claramente identificadas.
archivado y comunicado al Ingeniero de Registro; y

(3) Las tuercas y arandelas deberán tener un área de apoyo igual o mayor que la proporcionada por una tuerca o
arandela de las mismas dimensiones nominales especificadas en la Sección 2.7, según corresponda.

2.12.5. Los métodos de instalación se proporcionarán en la norma de consenso pertinente o por el fabricante y deberán ser
aprobados por el ingeniero de registro. Estas instrucciones deberán prever, como mínimo:

(1) Para juntas pretensadas y de deslizamiento crítico, el procedimiento y la frecuencia de


verificación previa a la instalación;
(2) La alineación de los orificios de los pernos para permitir la inserción del perno sin dañar indebidamente las roscas;

(3) La colocación de conjuntos de pernos en todos los tipos y tamaños de orificios, incluida la colocación y orientación
de los dispositivos de diseño alternativo (y ASTM F436/
arandelas 436M, si las hay);
(4) El montaje sistemático de la junta hasta que quede ajustada, progresando desde la parte más rígida de la junta
hasta que las capas conectadas estén en contacto firme; y

(5) Para juntas pretensadas y de deslizamiento crítico, el subsiguiente pretensado sistemático de todos los conjuntos
de empernado en la junta, progresando desde la parte más rígida de la junta de manera que minimice la
relajación de las juntas previamente pretensadas .
pernos

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-22 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

2.12.6. Las instrucciones de inspección se proporcionarán en la norma de consenso pertinente o por el


fabricante y deberán ser aprobadas por el ingeniero de registro. Estas instrucciones deberán prever,
como mínimo:

(1) Observación requerida de las pruebas de verificación previas a la instalación, cuando por
formado; y
(2) Observación de rutina posterior para verificar el uso adecuado de la alternativa
producto o método de diseño.

Comentario:
La política de RCSC ha sido reconocer solo los componentes de empernado y los conjuntos de
empernado combinados que cumplen con las normas ASTM aprobadas. Otros estándares de
consenso que podría considerar el ingeniero de registro incluyen los estándares EN, JIS e ISO.
Sin embargo, se pueden usar productos, estándares y métodos de instalación alternativos
(conocidos colectivamente como "diseños alternativos") cuando lo apruebe el ingeniero de
registro. Los diseños alternativos se dividen en dos categorías:

(1) Producto fabricado como un diseño alternativo a una norma ASTM a la que se hace referencia
en este documento e instalado utilizando métodos de instalación RCSC o un método de
instalación alternativo. Consulte la Sección 2.12.1.
(2) Producto fabricado según una norma ASTM que no se menciona en este documento o
fabricado según otra norma de consenso e instalado utilizando métodos de instalación
RCSC o un método de instalación alternativo. Consulte la Sección 2.12.2.

Al utilizar diseños alternativos, es importante que la resistencia del componente y la geometría


se consideren completamente para que los requisitos de diseño de juntas se cumplan según lo
previsto en esta Especificación. Particularmente importantes son los requisitos de resistencia,
como la resistencia a la tracción, la resistencia al corte y la pretensión mínima, junto con ciertas
características dimensionales vitales para la carga adecuada de la unión , como el área de apoyo
y el diámetro del cuerpo del perno.

Las disposiciones de diseño alternativo están destinadas a proporcionar flexibilidad para abordar
necesidades únicas y desafíos de diseño y para permitir el uso de tecnologías, estándares y
prácticas alternativas. Esto incluye productos o tecnología que el Consejo puede no haber tenido
el tiempo o la oportunidad de considerar completamente, o productos con una frecuencia de uso
que podría no obligar al Consejo a detallar dicho uso en este documento.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS 16.2-23

SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS

3.1. capas conectadas


A menos que el ingeniero de registro apruebe lo contrario , todas las capas conectadas en una junta
que están dentro del agarre del perno y cualquier material que se use debajo de la cabeza del perno o la tuerca
deben ser de acero con superficies de contacto que no estén recubiertas, recubiertas o galvanizadas , como se
define en la Sección 3.2.

La pendiente de las superficies de las partes en contacto con la cabeza del tornillo y la tuerca debe ser igual o
menor a 1:20 con respecto a un plano normal al eje del tornillo.

Comentario:
La presencia de juntas, aislamiento o cualquier material comprimible que no sean los revestimientos
especificados dentro de la empuñadura impedirá el desarrollo y/o
o retención de las pretensiones instaladas en los pernos, cuando se requiera. Véase el Comentario a la
Sección 1.1.

Los conjuntos de pernos estructurales generalmente son lo suficientemente dúctiles para deformarse en
una superficie con una pendiente menor o igual a 1:20 con respecto a un plano normal al eje del perno
cuando se pretensan. Las pendientes mayores no son deseables porque la flexión localizada resultante
disminuye tanto la resistencia como la ductilidad del perno.

3.2. Superficies de contacto


Las superficies de contacto y las superficies adyacentes a la cabeza del perno y la tuerca deben estar libres de
suciedad y otros materiales extraños.

3.2.1. Juntas apretadas cómodamente y juntas pretensadas : Las superficies de contacto de las juntas apretadas
cómodamente y las juntas pretensadas , tal como se definen en las Secciones 4.1 y 4.2, pueden estar sin
recubrimiento, recubiertas con recubrimientos de cualquier formulación o galvanizadas.

Comentario:
Tanto en las uniones ajustadas a presión como en las uniones pretensadas, la resistencia máxima depende
del cortante transmitido por los pernos y el apoyo de los pernos contra el material conectado. Es
independiente de cualquier resistencia friccional que pueda existir en las superficies de contacto. En
consecuencia, dado que la resistencia al deslizamiento no es un problema, se permite que las superficies
de contacto estén sin recubrir, recubiertas o galvanizadas sin tener en cuenta el coeficiente de deslizamiento
obtenido.

Para juntas pretensadas, se debe tener precaución en la especificación y aplicación de revestimientos


gruesos dentro de la superficie de contacto y en las superficies de las capas debajo de la cabeza del perno
y debajo de la tuerca o arandela. Si bien no se requiere resistencia al deslizamiento, los conjuntos de pernos
en juntas con revestimientos gruesos o multicapa pueden presentar una pérdida significativa de tensión
previa debido a la fluencia por compresión en revestimientos más blandos como epoxis, alquídicos, vinilos,
acrílicos y uretanos. Se han realizado estudios previos de relajación de pernos utilizando acero sin
recubrimiento con pernos de acabado simple o acero galvanizado con pernos galvanizados. Las superficies
de contacto galvanizadas variaron hasta aproximadamente 4 milésimas de pulgada de espesor, de las
cuales aproximadamente la mitad del espesor

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-24 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

era la capa superficial comprimible de zinc puro blando. Las capas subyacentes de zinc-hierro son muy duras
y exhibirían poca fluencia. Consulte la Guía, Sección 4.4. Las pruebas han indicado que se puede perder una
pretensión significativa del perno cuando el espesor total del recubrimiento dentro de la junta se acerca a 15
milésimas de pulgada por superficie y que los recubrimientos superficiales blandos debajo de la cabeza del
perno y la tuerca pueden contribuir a una reducción adicional de la pretensión.

3.2.2. Juntas de deslizamiento crítico: Las superficies de contacto de las juntas de deslizamiento crítico, incluidas las de
placas de relleno y cuñas dentadas, deberán cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Superficies de contacto sin recubrimiento: Las superficies de contacto sin recubrimiento (a) deben estar libres
de incrustaciones (excepto cascarilla de laminación apretada), recubrimientos y exceso de rociado (i) en
áreas más cercanas al diámetro de un perno pero a no menos de 1 pulgada del borde de cualquier agujero,
y (ii) en todas las áreas dentro del patrón de pernos, o (b) deben limpiarse con chorro de arena antes del montaje.
(2) Superficies de contacto revestidas: Las superficies de contacto revestidas primero se limpiarán con chorro de
arena y luego se recubrirán con un revestimiento calificado de acuerdo con el Apéndice A como revestimiento
Clase A o Clase B (como se define en la Sección 5.4).
Alternativamente, cuando estén aprobados por el ingeniero de registro, se permiten recubrimientos que
proporcionen un coeficiente de deslizamiento medio que difiera de la Clase A o la Clase B cuando:
(i) El coeficiente de deslizamiento medio m se establece mediante ensayo de acuerdo con los requisitos del
Apéndice A; y
(ii) La resistencia al deslizamiento de diseño se determina de acuerdo con la Sección 5.4 usando este
coeficiente, excepto que, para propósitos de diseño, no se debe usar un valor de µ mayor que 0.50.

Las capas de las juntas de deslizamiento crítico con superficies de contacto revestidas no deben ensamblarse
antes de que el revestimiento haya curado por completo y en ningún caso antes del tiempo mínimo que se usó en
las pruebas de calificación o proporcionado en las instrucciones de aplicación del fabricante del revestimiento.

En miembros revestidos con revestimientos no calificados, las superficies de contacto deben estar libres de
revestimiento y exceso de rociado (1) en áreas más cercanas al diámetro de un perno pero a no menos de 1
pulgada del borde de cualquier orificio, y (2) en todas las áreas dentro del patrón de pernos. Consulte la Figura
C-3.1.

(3) Superficies de contacto galvanizadas: Las superficies de contacto galvanizadas deben galvanizarse por
inmersión en caliente de acuerdo con los requisitos de la norma ASTM A123. No se permite el cepillado
eléctrico o manual con alambre. Las superficies de contacto galvanizadas se designan como Clase A para el
diseño.

Comentario:
Las juntas de deslizamiento crítico son aquellas juntas que tienen condiciones de superficie de contacto
especificadas que, en presencia de la fuerza de sujeción proporcionada por los conjuntos de pernos
pretensados, resisten una carga de diseño únicamente por fricción y sin desplazamiento en las superficies de
contacto. En consecuencia, es necesario preparar las superficies de contacto de tal manera que se consiga el
rendimiento de deslizamiento deseado.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS 16.2-25

Las superficies de acero limpias a escala de laminación (Clase A, consulte la Sección 5.4) y las superficies de acero

limpiadas con chorro de arena (Clase B, consulte la Sección 5.4) se pueden usar dentro de las juntas de deslizamiento

crítico. Cuando se usa, es necesario mantener las superficies de contacto libres de recubrimientos, incluido el exceso

de rociado involuntario.

La corrosión a menudo ocurre en superficies de contacto de acero limpiadas con chorro de arena sin recubrimiento

(Clase B, consulte la Sección 5.4) debido a la exposición entre el momento de la fabricación y el posterior montaje.

En exposiciones atmosféricas normales, esta corrosión no es perjudicial y, de hecho, puede aumentar la resistencia

al deslizamiento de la junta. Yuura et al. (1981) encontraron que el coeficiente de deslizamiento Clase B podía

mantenerse hasta un año antes del ensamblaje conjunto .

Polyzois y Frank (1986) demostraron que, para material de placa con un espesor en el rango de una pulgada a una

pulgada, la presión de contacto causada por la pretensión del perno

se concentra en las superficies de contacto en anillos anulares alrededor y cerca de los pernos. En este estudio, la

pintura no calificada en las superficies de contacto alejadas del borde del orificio del perno en al menos un diámetro

de perno pero no menos de 1 pulgada no redujo la resistencia al deslizamiento. Sin embargo, este probablemente no

sería el caso para juntas que involucran material más grueso, particularmente aquellas con una gran cantidad de

pernos en múltiples líneas de calibre; la pretensión mínima de los pernos en la Tabla 5.2 podría no ser adecuada para

aplanar completamente y jalar el material más grueso para que entre en contacto apretado alrededor de cada perno.

En cambio, la tensión previa del perno se equilibraría mediante la presión de contacto sobre las regiones de las

superficies de contacto que están en contacto. Para tener en cuenta ambas posibilidades, en esta Especificación se

requiere que para recubrimientos no calificados, todas las áreas entre los pernos estén libres de recubrimientos,

incluido el exceso de rociado, como se ilustra en la Figura C-3.1.

En la práctica, el área libre de recubrimiento más pequeña se puede diseñar y proteger más fácilmente utilizando un

enmascaramiento ubicado en relación con el patrón de orificios para pernos que en relación con los límites del área

completa de contacto de la superficie de contacto con una distancia al borde variable e incierta. Además, la estrecha

tira de recubrimiento alrededor del perímetro de la superficie de contacto minimiza el retoque de campo requerido del

material sin recubrimiento fuera de la junta.

Polyzois y Frank (1986) también investigaron el efecto de varios grados de rociado involuntario sobre la resistencia al

deslizamiento. Se encontró que incluso una pequeña cantidad de rociado excesivo de pintura no calificada (es decir,

no calificada como recubrimiento de Clase A o Clase B) dentro del área libre de recubrimiento especificada en

cascarilla de laminación limpia puede reducir significativamente la resistencia al deslizamiento. Sin embargo, en

superficies limpiadas con chorro, la presencia de una pequeña cantidad de exceso de rociado no fue tan perjudicial.

Para simplificar, esta Especificación requiere que se prohíba todo exceso de rociado en áreas que deben estar libres

de recubrimientos en juntas de deslizamiento crítico, independientemente de si la superficie es de acero limpio a

escala de laminación o de acero limpiado con chorro de arena.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-26 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Figura C-3.1. Las áreas de las superficies de contacto de las juntas de deslizamiento crítico
permanecerán sin recubrimiento con recubrimientos no calificados (db = diámetro del perno).

Cuando las superficies de contacto de una junta de deslizamiento crítico deben protegerse contra la
corrosión, se debe usar un recubrimiento calificado. Un recubrimiento calificado es aquel que ha sido probado
de acuerdo con el Apéndice A, la única base para la calificación de cualquier recubrimiento que se utilice
junto con esta Especificación. Los recubrimientos se pueden calificar de la siguiente manera:

(1) Como revestimiento de Clase A según se define en la Sección 5.4;


(2) Como revestimiento Clase B, según se define en la Sección 5.4; o
(3) Como revestimiento con un coeficiente de deslizamiento medio µ de al menos 0,30 (Clase A) pero no
superior a 0,50 (Clase B).

Se requiere una nueva prueba si se cambia cualquier variable esencial asociada con el curado, la
composición del recubrimiento o el método de fabricación. Consulte el Apéndice A.

Para las juntas de deslizamiento crítico, las pruebas de revestimiento según lo prescrito en el Apéndice A
incluyen pruebas de fluencia, que incorporan la relajación en el conjunto de empernado y el efecto del
revestimiento mismo. Los especificadores deben verificar los espesores de recubrimiento utilizados en las
pruebas del Apéndice A y verificar que el espesor de recubrimiento promedio máximo real sea al menos 2
mm menor que el espesor de recubrimiento probado. Consulte el Apéndice A y la Sección A1.2.2.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS 16.2-27

Frank y Yura (1981) también investigaron el efecto de variar el tiempo entre el recubrimiento de las
superficies de contacto y el ensamblaje de la junta y el pretensado de los pernos para determinar si
la pintura parcialmente curada continuaba curando dentro de la junta ensamblada durante un período
de tiempo. Los resultados indicaron que todo el curado cesó efectivamente en el momento en que se
ensambló la junta y la pintura que no estaba completamente curada en ese momento actuó como
lubricante. La resistencia al deslizamiento de una junta que se ensambló después de un tiempo
menor que el tiempo de curado utilizado en las pruebas de calificación se redujo severamente. Por lo
tanto, el grado de curado antes de acoplar las superficies de contacto es un parámetro esencial que
debe especificarse y controlarse durante la construcción.

Las versiones anteriores de esta Especificación incluían el requisito de cepillar a mano las superficies
galvanizadas con cepillo de alambre en las juntas de deslizamiento crítico, pero investigaciones
recientes en combinación con las prácticas actuales de galvanizado han revelado que dicho cepillado
no mejora la capacidad de resistencia al deslizamiento y puede reducirla (Donahue et al. , 2014).

La experiencia de campo y los resultados de las pruebas han indicado que los ensamblajes
galvanizados pueden continuar deslizándose bajo una carga sostenida (Kulak et al., 1987). Los
ensayos de juntas galvanizadas en caliente sometidas a carga sostenida muestran un comportamiento
de tipo fluencia que no se observó en la aplicación de carga de corta duración o tipo fatiga. Consulte
el Apéndice A y el Comentario a A4.2.

3.3. Orificios para pernos

Las dimensiones nominales de los orificios estándar, sobredimensionados, de ranura corta y de ranura
larga para pernos de alta resistencia deben ser iguales o menores que las que se muestran en la Tabla 3.1.
Se permiten orificios detallados más grandes que los que se muestran en la Tabla 3.1 cuando lo
especifique o apruebe el ingeniero de registro. Cuando el diseño completo de la conexión no se muestre
en los planos de diseño estructural, se notificará al ingeniero de registro el tipo y las dimensiones de los
orificios que se utilizarán. Los orificios sobredimensionados, las ranuras cortas no perpendiculares a la
carga aplicada y las ranuras largas en cualquier dirección estarán sujetas a la aprobación del ingeniero
de registro. Cualquier restricción sobre el uso de los tipos de agujeros permitidos en esta sección se
especificará en los documentos de diseño.

Se permiten agujeros cortados térmicamente producidos por medios guiados mecánicamente en uniones
cargadas estáticamente . El perfil de rugosidad de la superficie del orificio no debe exceder las 1000
micropulgadas, tal como se define en ASME B46.1. Se permiten ranuras ocasionales de no más de z
pulgadas de profundidad. Se permitirán orificios cortados térmicamente producidos a mano alzada en
uniones cargadas estáticamente con la aprobación del ingeniero de registro.

Para juntas de deslizamiento crítico cargadas cíclicamente , se permitirán orificios cortados térmicamente
guiados mecánicamente. Para otras uniones cargadas cíclicamente , se permitirán orificios cortados
térmicamente con la aprobación del ingeniero de registro.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-28 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Tabla 3.1
Dimensiones nominales del orificio del perno
Perno nominal Dimensiones nominales del orificio del pernoa,b, pulg .

Diámetro, Estándar de ranura corta ranurado largo


, pulg.
base de datos
(diámetro) (ancho × largo)
Sobredimensionado (diámetro) (ancho × largo)

1
/2 9
/ dieciséis
5
/8 9
/ 16 × 11/ dieciséis
9
/ 16 × 11 / 4
5 11 117 11
/8 / dieciséis 1316 / / 16 × 8 / / 16 × 19 / dieciséis

3 13 13 13
/4 / dieciséis 1516 / / 16 × 1 / 16 × 17 / 8
7 15 15 15
/8 / dieciséis 11 / dieciséis / 16 × 11 / 8 / 16 × 23 / dieciséis

1 11 8 / 11 4/ /
11 8 × 15 / dieciséis /
11 8 × 21 /2
1 5 1 3 1
ÿ 11 / 8 base de datos
+ /8 base de datos
+ / dieciséis
(
base de datos
+ / 8) × ( base de datos
+ / 8) (
base de datos
+ / 8) × (2,5 )
base de datos

a La dimensión detallada del orificio no deberá exceder la nominal. La dimensión del orificio fabricado no debe exceder el valor nominal

de +1 32 pulg.
/ Excepción: en el ancho de los orificios ranurados, se permiten ranuras de no más de /116 pulg . de profundidad.
b
Es aceptable el agujero ligeramente cónico que resulta naturalmente de las operaciones de punzonado con punzones y matrices
correctamente acoplados.

Comentario:
Las notas a pie de página en la Tabla 3.1 prevén ligeras variaciones en las dimensiones de los orificios para
pernos con respecto a las dimensiones nominales. Cuando las dimensiones de los agujeros de los pernos son

de tal manera que excedan estas variaciones permitidas, el orificio del perno debe tratarse como el siguiente
tipo más grande.

Es posible que se requieran ranuras más largas que las ranuras largas estándar para acomodar las
tolerancias de construcción o las juntas de expansión. Es posible que se necesiten orificios sobredimensionados
más grandes para adaptarse a las tolerancias o desalineaciones de la construcción. En estos dos casos, la
Especificación no proporciona orientación para una mayor reducción de las resistencias de diseño.
o cargas admisibles. Como mínimo, las consideraciones de diseño de ingeniería en estos casos deben incluir
los efectos de la distancia al borde, la sección neta, la reducción de la fuerza de sujeción (en juntas de
deslizamiento crítico), los requisitos de las arandelas, la capacidad de carga y la deformación del orificio.

Para orificios cortados térmicamente producidos a mano alzada, normalmente es necesario rectificar la
superficie interior del orificio después del corte térmico para lograr un perfil máximo de rugosidad superficial
de 1000 micropulgadas.

Los orificios ranurados en uniones cargadas estáticamente a menudo se producen troquelando o taladrando
los extremos de los orificios y cortando térmicamente los lados de las ranuras mediante medios guiados
mecánicamente. Los lados de tales ranuras deben estar pulidos, particularmente en las uniones de los cortes
térmicos con los extremos de los agujeros.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS 16.2-29

Para las uniones cargadas cíclicamente , los resultados de las pruebas han indicado que cuando no
ocurre un deslizamiento importante en la unión, la falla por fatiga por fricción generalmente ocurre en
la sección bruta antes de la falla por fatiga en la sección neta (Kulak et al., 1987). Por el contrario,
cuando ocurre deslizamiento en las uniones de conexiones cargadas cíclicamente , generalmente ocurre falla
en la sección neta y el borde del orificio de un perno se convierte en el punto de inicio de la fisura
(Kulak et al., 1987). Por lo tanto, para uniones cargadas cíclicamente diseñadas como de deslizamiento
crítico, el método utilizado para producir orificios para pernos (ya sea corte térmico o perforación) no
debe influir en la carga de falla última, ya que la falla generalmente ocurre en la sección bruta cuando
no ocurre un deslizamiento importante.

3.3.1. Orificios estándar: Se permite el uso de orificios estándar en todas las capas de uniones atornilladas.

Comentario:
Desde la primera publicación de esta Especificación, se ha permitido el uso de orificios para pernos
de z pulg. más grandes que el perno instalado en ellos. El aumento en el diámetro del orificio del perno
en esta edición para orificios estándar y el ancho de los orificios ranurados cortos y largos es para
facilitar la entrada de pernos de mayor diámetro en los orificios. Para pernos de 1a-in. y 12 pulgadas.
diámetro, la tolerancia permitida para hinchamiento o aleta debajo de la cabeza o cualquier costura de
troquel en el cuerpo excede el espacio libre anterior del orificio de z pulg.
Para pernos de ¾ pulg. hasta 14 pulg. de diámetro, estas tolerancias permitirían solo 0,02 pulg.
autorización. Los pernos de diámetro más pequeño se forman comúnmente en frío con poco
hinchamiento, aletas o costuras. Los diámetros de pernos más grandes comúnmente se forjan en
caliente donde estos problemas son más comunes. Según la producción y el uso típicos, el diámetro
del orificio y el espacio libre del ancho de la ranura se aumentaron a 8 pulg. para pernos de 1 pulg. de

diámetro y mayores, y las holguras para pernos más pequeños se mantuvieron sin cambios. El
aumento también pretende reducir la necesidad de escariar durante el ensamblaje de juntas y el uso
de orificios de gran tamaño para pernos de gran diámetro que requieren que las juntas se diseñen
como juntas de deslizamiento crítico, así como para alinear los diámetros de los orificios de los pernos
con otros diámetros principales. Normas internacionales de construcción en acero. El cambio fue
respaldado por la investigación de Allan (1967), Allan y Fisher (1968), Fisher y Beedle (1964), Chesson
et al. (1964), Hoyer (1960) y Borello (2009). Allan y Fisher (1968) demostraron que se pueden permitir
orificios aún más grandes para pernos de alta resistencia sin afectar adversamente la resistencia al
cortante del perno o al apoyo del miembro. Sin embargo, la resistencia al deslizamiento puede
reducirse si no se logra una pretensión adecuada inicialmente o si se relaja la pretensión del perno .

a medida que el material altamente comprimido cede en el borde del orificio o ranura.

3.3.2. Agujeros de gran tamaño

[Link]. Para juntas ajustadas o pretensadas sujetas a cortante o cortante y tensión combinados, no se permiten
orificios de gran tamaño. En tales uniones sujetas a tensión únicamente, se permiten orificios de gran
tamaño con la aprobación del ingeniero de registro.

[Link]. Para juntas de deslizamiento crítico, se permiten orificios de gran tamaño en cualquiera o en todas las capas
con la aprobación del ingeniero de registro.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-30 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Comentario:
Las disposiciones para agujeros sobredimensionados en esta Especificación se basan en los
hallazgos de Allan y Fisher (1968) y la preocupación adicional por las consecuencias de un
deslizamiento de magnitud significativa que puede ocurrir según lo permitido por el agujero
sobredimensionado.

3.3.3. Agujeros ranurados cortos

[Link]. Para juntas ajustadas o pretensadas, se permiten orificios ranurados cortos en una sola capa en
cualquier superficie de contacto individual de cualquier junta, siempre que la carga aplicada sea
aproximadamente perpendicular (entre 80 y 100 grados) al eje de la ranura.
Cuando el diseño completo de la conexión no se muestre en los planos de diseño estructural, se
notificará al ingeniero de registro cuando se utilicen orificios ranurados cortos en este
manera.

[Link]. Para juntas ajustadas o pretensadas, con la aprobación del ingeniero de registro, se permiten orificios
ranurados cortos en más de una o todas las capas, siempre que la carga aplicada sea aproximadamente
perpendicular (entre 80 y 100 grados) al eje de la ranura. (s).

[Link]. Para juntas de deslizamiento crítico, con la aprobación del ingeniero de registro, se permiten orificios
ranurados cortos en cualquiera o todas las capas sin tener en cuenta la dirección de la carga aplicada.

Comentario:
Para las conexiones de los extremos de las vigas, el uso de orificios ranurados cortos
aproximadamente perpendiculares a la carga aplicada junto con pernos ajustados puede
proporcionar la capacidad de corte y permitir que la viga gire de manera consistente con las
suposiciones de diseño. La deformación de las conexiones puede ser un problema cuando la
viga no está restringida lateral o torsionalmente por el piso, el techo u otra estructura.

Las ranuras cortas se utilizan para tener en cuenta los ajustes menores en los miembros
principales, como las diferencias de espesor del alma y la longitud del miembro. Esta práctica es
lo suficientemente frecuente como para que esta Especificación lo permita a menos que esté
específicamente prohibido por el Ingeniero de registro en los documentos de diseño. Esta
especificación requiere que el ingeniero de registro sea notificado de los tipos y dimensiones de
los orificios mostrando esta información en los planos detallados del taller u obteniendo la
aprobación previa del ingeniero de registro.

La disposición que limita el uso de orificios ranurados cortos a una capa con pernos bien
apretados es para evitar el uso de orificios ranurados cortos en capas opuestas de una superficie
de contacto. Todavía se permite el uso de orificios ranurados cortos con pernos ajustados en
conexiones con capas múltiples que no comparten una superficie de contacto. Un ejemplo que
estaría permitido con capas múltiples incluye las conexiones de los extremos de las vigas en los
lados opuestos del alma de una columna.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 3. PIEZAS ATORNILLADAS 16.2-31

3.3.4. Agujeros ranurados largos:

[Link]. Para juntas ajustadas o pretensadas, con la aprobación del ingeniero de registro, se permiten orificios
ranurados largos en una sola capa en cualquier superficie de contacto individual, siempre que la carga
aplicada sea aproximadamente perpendicular (entre 80 y 100 grados) al eje de El hueco.

[Link]. Para juntas de deslizamiento crítico, con la aprobación del ingeniero de registro, se permiten orificios
ranurados largos en una sola capa en cualquier superficie de contacto individual, sin tener en cuenta la
dirección de la carga aplicada.

[Link]. Las cuñas de dedo completamente insertadas entre las superficies de contacto de los elementos que
transmiten carga de las juntas atornilladas no se consideran un elemento ranurado largo de una junta,
ni se consideran una capa en ninguna superficie de contacto individual. Sin embargo, para juntas críticas
de deslizamiento, las cuñas de dedos deben tener la misma preparación superficial que las capas.

Comentario:
Véase el Comentario a la Sección 3.3.1. Las cuñas de dedos son dispositivos que a menudo se
usan para permitir la alineación y la plomería de estructuras. Cuando estos dispositivos se insertan
completa y correctamente, no tienen el mismo efecto sobre la relajación de la tensión previa del
perno o el rendimiento de la conexión que los agujeros con ranuras largas en una capa exterior.
Cuando está completamente insertada, la cuña brinda soporte alrededor del 75 por ciento del
perímetro del perno en contraste con el área muy reducida que existe con un perno que está
centrado en una ranura larga. Además, las cuñas de los dedos siempre están rodeadas por ambos
lados por el material conectado, lo que debería ser eficaz para cerrar el espacio entre los dedos.

3.4. rebabas
Se permite que queden rebabas menores o iguales a z pulgadas de altura en las superficies de contacto
de todas las juntas. Las rebabas de más de z pulgadas de altura deben eliminarse o reducirse a z
pulgadas o menos de las superficies de contacto de todas las juntas.

Comentario:
Polyzois y Yura (1985) y McKinney y Zwerneman (1993) demostraron que la resistencia al
deslizamiento de las juntas no cambió o mejoró ligeramente por la presencia de rebabas. Por lo
tanto, no es necesario eliminar las rebabas pequeñas (z pulgadas o menos de altura). Por otro lado,
las pruebas paralelas en el mismo programa demostraron que las rebabas grandes (de más de z de
altura) podrían causar un pequeño aumento en la rotación de la tuerca requerida desde la condición
de ajuste perfecto para lograr la pretensión especificada con el giro. -método de tuerca. Por lo tanto,
la especificación requiere que todas las rebabas grandes se eliminen o se reduzcan en altura.

Tenga en cuenta que antes del pretensado, se requiere el procedimiento de ajuste perfecto para
que las capas entren en contacto firme. Si no se ha logrado un contacto firme después del ajuste
debido a la presencia de rebabas, se requiere un ajuste adicional para aplanarlos y hacer que las
capas entren en contacto firme.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-32 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 4. TIPO DE JUNTA

Para uniones con pernos que se cargan a cortante o cortante y tensión combinados, el ingeniero de
registro deberá especificar el tipo de unión en los documentos del contrato como apretado apretado,
pretensado o de deslizamiento crítico. Para juntas de deslizamiento crítico, también se debe especificar
la clase requerida de resistencia al deslizamiento de acuerdo con la Sección 5.4. Para uniones con
pernos que se cargan en tensión solamente, el ingeniero de registro deberá especificar el tipo de unión
en los documentos del contrato como apretada o pretensada. La Tabla 4.1 resume las aplicaciones y
requisitos de los tres tipos de juntas .

Tabla 4.1
Resumen de aplicaciones y
Requisitos para juntas atornilladas
Instalar Arbitraje
Carga Articulación

Solicitud Preparación por Inspeccionar porsegún la


Transferir Tipoa,b
Sección
de la superficie. Sección Sección 10

Resistencia a carga cortante por


ST No 8.1 9.1 No
cortante/apoyo.

Resistencia a carga cortante por


Si es
cortante/apoyo. Se requierepretensión
perno,
PT No 8.2 9.2 necesario para
pero por razones distintas a la
cizalla solamente resolver la disputa
resistencia al deslizamiento.

Se requiere resistencia a la carga de Si es

corte por fricción.


superficies en contacto CAROLINA DEL SUR 3.2.2 8.2 9.3 necesario para

resolver la disputa

Resistencia a carga cortante por

cortante/apoyo. La carga de tensión es ST No 8.1 9.1 No

solo estática.c

Resistencia a cortante por cortante/


Cortante Si es
pretensión
Llevando. Se requiere perno, pero
PT No 8.2 9.2 necesario para
y tensión
por razones distintas a la resistencia
combinados resolver la disputa
al deslizamiento.

Se requiere resistencia a la carga de Si es

corte por fricción.


superficies en contacto CAROLINA DEL SUR 3.2.2 8.2 9.3 necesario para

resolver la disputa

Solo carga estática.c ST No 8.1 9.1 No

Tensión
Si es
Todas las demás condiciones
solamente
PT No 8.2 9.2 necesario para
de carga solo de tensión.
resolver la disputa

a
Bajo Tipo: ST = PT = Consulte
Articulación bien Secciones 4 ,y 5
lasapretado juntas , y SC = tipo. deslizamiento crítico ; consulte la Sección 4.
b
para conocer los requisitos de diseño para cada Según la Sección
pretensadas
4.2,
C
el uso de pernos del Grupo 144 y 150 en juntas ajustadas con cargas de tracción no está permitido.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 4. TIPO DE JUNTA 16.2-33

Comentario:
Cuando fue aprobada por primera vez por el Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales
en enero de 1951, la “Especificación para el Ensamblaje de Juntas Estructurales Usando Pernos de Alta
Resistencia” simplemente permitía la sustitución de un número similar de pernos ASTM A325 por
remaches de acero ASTM A1411 hincados en caliente de la mismo diámetro nominal. Además, se
requería que todos los pernos estuvieran pretensados y que todas las superficies de contacto estuvieran
libres de pintura; por lo tanto, satisface los requisitos para una junta de deslizamiento crítico según la
definición actual. Tal como se revisó en 1954, se requería que la omisión de pintura se aplicara solo a
“juntas sujetas a inversión de tensión, impacto o vibración, o a casos en los que la redistribución de la
tensión debido al deslizamiento de la junta no sería deseable”. Esta relajación de la disposición anterior
reconoció el hecho de que, en muchas aplicaciones, el movimiento de las partes conectadas que hacen
que los pernos se apoyen contra los lados de sus orificios no es de ninguna manera perjudicial. Las
uniones atornilladas luego se designaron como "tipo de rodamiento", "tipo de fricción" o "tensión directa".
Con la edición de 1985 de esta Especificación, estas designaciones se cambiaron a "corte/cojinete",
"deslizamiento crítico" y "tensión directa", respectivamente, y se permitió la instalación ajustada para
muchas juntas de corte/ cojinete. También se permiten uniones ajustadas para aplicaciones calificadas
que involucren pernos del Grupo 120 en tensión directa. Es importante que los ensambles de empernado
apretados de manera ajustada se aprieten uniformemente para garantizar que todos los ensambles de
empernado participen por igual en el transporte de la carga para que coincida con la suposición de diseño.

Si se utilizan pernos no pretensados en el tipo de unión que coloca los pernos en cortante, la carga se
transfiere por cortante en los pernos y la tensión de soporte en el material conectado.
En el estado límite último, la falla ocurrirá por cortante de los pernos, por aplastamiento del material
conectado o por falla del elemento mismo. Por otro lado, si se utilizan pernos pretensados en una junta
de este tipo, la fuerza de fricción que se desarrolla entre las capas conectadas inicialmente transferirá la
carga. Hasta que se exceda la fuerza de fricción, no hay cortante en los pernos ni tensión de apoyo en
los componentes conectados. Un aumento adicional de la carga coloca a los pernos en cortante y contra
el material conectado en apoyo, tal como ocurría cuando se usaban pernos no pretensados . Dado que
se sabe que la pretensión en los pernos se habrá disipado en el momento en que ocurra la falla por
cortante del perno (Kulak et al., 1987), el estado límite último de una unión atornillada pretensada es el
mismo que el de una unión por lo demás idéntica que utiliza -tornillos pretensados .

Debido a que las consecuencias del deslizamiento en apoyo varían de una aplicación a otra, la
determinación de si una junta puede designarse como ajustada o pretensada, o si debe designarse como
de deslizamiento crítico, se deja a juicio y se toma una decisión sobre la parte del Ingeniero de Registro.
En el caso de uniones con tres o más pernos en orificios con solo una pequeña holgura, generalmente
no existe la libertad de deslizamiento. Es probable que las tolerancias de fabricación y los procedimientos
de montaje normales sean tales que uno o más pernos estén soportando incluso antes de que se aplique
una carga adicional. Tal es el caso de los agujeros estándar y de los agujeros ranurados cargados
transversalmente al eje de la ranura.

1
ASTM A141 (descontinuado en 1967) se identificó como ASTM A502 Grado 1.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-34 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Las juntas que deben ser juntas de deslizamiento crítico incluyen:

(1) Aquellos casos donde el movimiento de deslizamiento teóricamente podría exceder una cantidad
considerada por el Ingeniero de registro para afectar la capacidad de servicio de la estructura, o por
una distorsión excesiva causar una reducción en la resistencia o estabilidad, aunque la resistencia a
la fractura de la conexión y el rendimiento del miembro puede ser adecuado; y
(2) Aquellos casos en los que se deba evitar el deslizamiento de cualquier magnitud, como en uniones
sujetas a una inversión de carga significativa y uniones entre elementos de elementos ensamblados
en compresión en los que cualquier deslizamiento podría causar una reducción de la rigidez a la
flexión, que se requiere para la estabilidad del elemento construido.

En esta Especificación, las disposiciones para el diseño, la instalación y la inspección de uniones


atornilladas dependen del tipo de unión especificado por el Ingeniero de registro.
En consecuencia, se requiere que el Ingeniero de Registro identifique el tipo de unión en los documentos
del contrato.

4.1. Articulaciones bien apretadas


Con excepción de lo requerido en las Secciones 4.2 y 4.3, se permiten las uniones ajustadas .

Los pernos en las uniones ajustadas deben diseñarse de acuerdo con las disposiciones aplicables
de las Secciones 5.1, 5.2 y 5.3, instalarse de acuerdo con la Sección 8.1 e inspeccionarse de
acuerdo con la Sección 9.1. Como se indica en la Tabla 4.1, los requisitos para la condición de la
superficie de contacto no se deben aplicar a las juntas apretadas.

Comentario:
Reconociendo que la resistencia última de una conexión es independiente de la pretensión del
perno y del movimiento de deslizamiento, existen numerosos casos prácticos en el diseño de
estructuras donde, si ocurre un deslizamiento, no será perjudicial para la capacidad de servicio
de la estructura. Además, hay casos en los que es deseable el deslizamiento de la junta para
permitir la rotación en una junta o para minimizar la transferencia de momento. Para prever estos
casos y al mismo tiempo hacer uso de la resistencia al corte de los pernos de alta resistencia,
se permiten uniones ajustadas .

La cantidad máxima de deslizamiento que puede ocurrir en una unión es, teóricamente, igual al
doble de la holgura del orificio. En términos prácticos, se observa en la experiencia de laboratorio
y de campo que es mucho menor; por lo general, alrededor de la mitad de la holgura del orificio.
Las imprecisiones aceptables en la ubicación de los orificios dentro de un patrón de pernos
generalmente hacen que uno o más pernos estén en apoyo en la condición inicial sin carga.
Además, incluso con orificios perfectamente colocados, el método habitual de montaje hace que
el peso de los elementos conectados ponga algunos de los pernos en apoyo directo en el
momento en que el miembro se apoya en pernos flojos y la grúa de elevación se desengancha.
Una carga adicional en la misma dirección no causaría un deslizamiento adicional de la junta de
ninguna importancia.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 4. TIPO DE JUNTA 16.2-35

4.2. Juntas pretensadas


Se requieren juntas pretensadas en las siguientes aplicaciones:

(1) Juntas en las que se requiere pretensión de pernos en la especificación o código que
invoca esta Especificación;
(2) Juntas que están sujetas a una inversión de carga significativa;
(3) Uniones sujetas a carga de fatiga sin inversión de la dirección de la carga;
(4) Juntas con conjuntos de pernos del Grupo 120 que están sujetas a fatiga por tracción; y
(5) Uniones con ensambles de empernado del Grupo 144 o del Grupo 150 que están sujetas a tracción
oa una combinación de cortante y tracción, con o sin fatiga.

Los pernos en juntas pretensadas sujetas a cortante deben diseñarse de acuerdo con las disposiciones
aplicables de las Secciones 5.1 y 5.3, instalarse de acuerdo con la Sección 8.2 e inspeccionarse de
acuerdo con la Sección 9.2. Los pernos en uniones pretensadas sujetas a tracción o cortante y tracción
combinados deben diseñarse de acuerdo con las disposiciones aplicables de las Secciones 5.1, 5.2, 5.3 y
5.5; instalado de acuerdo con la Sección 8.2; e inspeccionado de acuerdo con la Sección 9.2. Como se
indica en la Tabla 4.1, los requisitos para las condiciones de la superficie de contacto no deben aplicarse
a las juntas pretensadas.

Comentario:
Ciertas conexiones de cortante se habían enumerado previamente en otras especificaciones que
requerían ser pretensadas pero no se requería que fueran uniones de deslizamiento crítico,
independientemente de si el potencial de deslizamiento era una preocupación (AISC, 2010). Esas
conexiones incluían:

(1) Empalmes de columnas en edificios con altas proporciones de altura a ancho;


(2) Conexiones de miembros que brindan arriostramiento a columnas en edificios altos;
(3) Conexiones varias en edificios con grúas de más de 5 toneladas de capacidad; y
(4) Conexiones para soportes de maquinaria en funcionamiento y otras fuentes de impacto.
o inversión del estrés.

Cuando se desea pretensión por razones distintas a la necesidad de evitar el deslizamiento, se debe
especificar una junta pretensada en los documentos del contrato.

4.3. Juntas de deslizamiento crítico


Las juntas de deslizamiento crítico se requieren en las siguientes aplicaciones que involucran corte o corte
y tensión combinados:

(1) Juntas sujetas a carga de fatiga con inversión de la dirección de carga;


(2) Juntas que utilizan orificios de gran tamaño;
(3) Juntas que utilizan agujeros ranurados, excepto aquellas con carga aplicada aproximadamente normal
(dentro de 80 a 100 grados) a la dirección de la dimensión larga de la ranura; y

(4) Juntas en las que el deslizamiento en las superficies de contacto sería perjudicial para el rendimiento .
mance de la estructura.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-36 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Los pernos en juntas de deslizamiento crítico deben diseñarse de acuerdo con las disposiciones
aplicables de las Secciones 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 y 5.5; instalado de acuerdo con la Sección 8.2; e
inspeccionado de acuerdo con la Sección 9.3.

Comentario:
En ciertos casos, el deslizamiento de una junta atornillada en cortante bajo cargas de servicio sería
indeseable o debe evitarse. Claramente, las uniones que están sujetas a una carga de fatiga inversa
deben ser uniones de deslizamiento crítico, ya que el deslizamiento puede resultar en un movimiento
de vaivén de la unión y tener potencial para una falla por fatiga acelerada. A menos que se pretenda
el deslizamiento, como se desea en una junta de expansión deslizante, el deslizamiento en juntas
con orificios ranurados largos paralelos a la dirección de la carga aplicada podría ser lo
suficientemente grande como para invalidar los análisis estructurales que se basan en la suposición
de pequeños desplazamientos.

Para uniones sujetas a carga de fatiga con respecto al cortante de los pernos que no impliquen una
inversión de la dirección de la carga, existen dos alternativas para el cálculo de fatiga.
El diseñador puede proporcionar una junta de deslizamiento crítico proporcionada en función del
rango de tensiones aplicadas en la sección bruta o una junta pretensada proporcionada en función
del rango de tensiones aplicadas en la sección neta.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-37

ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS

La resistencia al corte disponible y la resistencia a la tracción disponible de los pernos se determinarán de acuerdo con la
Sección 5.1. La interacción de cortante y tensión combinados en los pernos debe ser

limitado de acuerdo con la Sección 5.2. La resistencia portante disponible de las partes conectadas en los orificios para
pernos se determinará de acuerdo con la Sección 5.3. Cada uno de estos disponibles

Las resistencias deberán ser iguales o mayores que la resistencia requerida. La carga axial en pernos sujetos a tracción o
cortante y tracción combinados se calculará considerando los efectos de la carga de tracción aplicada externamente y
cualquier tensión adicional resultante de la acción de palanca producida por la deformación de las partes conectadas.

Cuando se requiere resistencia al deslizamiento en las superficies de contacto sujetas a cortante o cortante y tensión
combinados, la resistencia al deslizamiento se debe verificar ya sea al nivel de carga LRFD o al nivel de carga ASD , a
opción del ingeniero de registro. Cuando el deslizamiento de la junta bajo las cargas aplicadas afectaría la capacidad de la
estructura para soportar las cargas, la resistencia disponible determinada de acuerdo con la Sección 5.4 debe ser igual o
mayor que la resistencia requerida.
Además, las juntas de deslizamiento crítico deberán cumplir con los requisitos de resistencia de las juntas de corte/ soporte.
Por lo tanto, también deberán cumplirse los requisitos de resistencia de las Secciones 5.1, 5.2 y 5.3.

Cuando los pernos estén sujetos a la aplicación cíclica de tensión axial, el esfuerzo determinado de acuerdo con la Sección
5.5 deberá ser igual o mayor que el esfuerzo debido al efecto de las cargas de servicio, incluyendo cualquier tensión
adicional resultante de la acción de palanca producida por la deformación de los tornillos. las partes conectadas .

Comentario:
Esta sección de la Especificación proporciona los requisitos de diseño para pernos de alta resistencia en uniones
atornilladas . Sin embargo, esta información no pretende brindar una cobertura completa del diseño de conexiones
atornilladas de alta resistencia. Otras consideraciones de diseño de importancia para el desempeño satisfactorio del
material conectado, como la ruptura por cortante del bloque, el retardo por cortante, la acción de palanca y la rigidez
de la conexión y su efecto en el desempeño de la estructura están fuera del alcance de esta Especificación y comentario.

El diseño de uniones atornilladas que transmiten cortante requiere considerar la resistencia al cortante de los pernos y
la resistencia portante del material conectado. Si dichas juntas se designan como juntas de deslizamiento crítico,
también se debe comprobar la resistencia al deslizamiento.

Los parámetros que influyen en la resistencia al corte de las uniones atornilladas incluyen:

(1) Parámetros geométricos: la relación entre el área neta y el área bruta de las partes conectadas, la relación entre el
área neta de las partes conectadas y el área total resistente al corte de los pernos y la longitud de la junta; y

(2) Parámetro del material: la relación entre el límite elástico y la resistencia a la tracción del
partes conectadas.

Usando modelos matemáticos y pruebas físicas, fue posible estudiar las influencias de estos parámetros (Kulak et al.,
1987). Estos mostraron que, según las reglas que existían en ese momento, las uniones más largas (ya menudo las
más importantes) tenían el factor de seguridad más bajo, aproximadamente 2.0 basado en la resistencia última.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-38 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

En general, las uniones atornilladas que se diseñen de acuerdo con las disposiciones de esta Especificación
tendrán una mayor confiabilidad que los elementos que conectan. Esto ocurre principalmente porque los
factores de resistencia utilizados en los estados límite para el diseño de uniones atornilladas se eligieron
para proporcionar una confiabilidad mayor que la utilizada para el diseño de elementos.
Además, el estado límite de resistencia de control en el elemento estructural, como la fluencia o la
deflexión, generalmente se alcanza mucho antes que el estado límite de resistencia en la conexión, como
la resistencia al corte del perno o la resistencia al aplastamiento del material conectado. Los requisitos de
instalación varían según el tipo de junta e influyen en el comportamiento de las juntas dentro del rango de
carga de servicio; sin embargo, esta influencia se ignora en todos los cálculos de resistencia.
No es necesario considerar los esfuerzos de tracción secundarios que se pueden producir en los pernos en
las juntas de corte/ soporte, como la flexión de las conexiones de doble ángulo para acomodar la rotación
del extremo de la viga simple.

A veces es necesario usar pernos de alta resistencia y soldaduras en ángulo en la misma conexión,
particularmente como resultado de un trabajo de reparación. Cuando estos elementos de fijación actúan en
el mismo plano de corte, se recomienda consultar la Guía o AISC 360 Sección J1.8 como guía.

5.1. Resistencias nominales al corte y a la tracción


Las resistencias al corte y a la tracción no deben reducirse por la pretensión del perno instalado.
Para las uniones, las resistencias nominales a cortante ya tracción se tomarán como la suma de las
resistencias de los pernos individuales.

La resistencia de diseño en cortante o tensión para un perno del Grupo 120, 144 o 150 es fRn, donde
f = 0,75 y la resistencia permisible en cortante o tensión es Rn/W, donde W = 2,00 y:

RF nn
= AB (Ecuación 5.1)

dónde
Rn = resistencia nominal (resistencia al corte por plano de corte o resistencia a la tracción) de un
tienda, kips
Fn = resistencia nominal por unidad de área de la Tabla 5.1 para las condiciones de carga
aplicadas apropiadas, ksi, ajustada por la presencia de rellenos como se requiere a continuación
Ab = área de la sección transversal basada en el diámetro nominal del perno, pulg.2

Los pernos con las longitudes indicadas en la Tabla 2.5 se consideran completamente roscados de
acuerdo con ASME B18.2.6. La resistencia al corte de estos pernos se determinará en base a la
suposición de que las roscas están incluidas en el plano de corte.

Cuando un perno que transporta carga pasa a través de rellenos o cuñas en un plano de corte que
tienen un espesor igual o menor a 4 pulgadas, se debe usar Fn de la Tabla 5.1 sin reducción. Cuando
un perno que transporta carga pasa a través de rellenos o calzos de más de 4 pulgadas de espesor,
la conexión debe diseñarse de acuerdo con uno de los siguientes procedimientos:

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-39

(1) Fn de la Tabla 5.1 se debe multiplicar por el factor [1 - 0.4(t9 - 0.25)], que no se debe
tomar como mayor que 1.00 ni menor que 0.85, donde t9 es el espesor total de los
rellenos o cuñas, en .; o
(2) Los rellenos o cuñas se extenderán más allá de la junta y la extensión de relleno o
cuña se asegurará con suficientes pernos para distribuir uniformemente la fuerza total
en el elemento conectado sobre la sección transversal combinada del elemento
conectado y los rellenos o cuñas; o
(3) El tamaño de la junta se debe aumentar para acomodar una cantidad de pernos que
sea equivalente a la cantidad total requerida en (2) anterior; o
(4) La junta se debe diseñar como una junta de deslizamiento crítico utilizando superficies de contacto Clase A.
con el método de girar la tuerca; o
(5) La junta se debe diseñar como una junta de deslizamiento crítico utilizando superficies de contacto Clase B.

Cuadro 5.1
Fuerzas nominales por
Unidad de área de pernos
Condición de carga aplicada Fuerza Nominal por Unidad de Área,fn , ksi

Grupo 120 Grupo 144 Grupo 150

Estático 90 108 113


tensióna
Fatiga Consulte la Sección 5.5

ls ÿ 38 pulg. 54 sesenta y cinco 68


Hilos incluidos en el

plano de corte
ls > 38 pulgadas 45 54 56
Cortante a,b

Roscas excluidas del


ls ÿ 38 pulg. 68 81 84

plano de corte
ls > 38 pulgadas 56 68 70

a
Excepto lo requerido en la Sección 5.2.
b La reducción para valores
ls
de > 38 pulg. se aplica solo cuando tiene articulación
carga axial en el extremo, como placas de empalme en una
viga o patín de columna, pero no se aplica a conexiones de alma en cortante.

Comentario:
Las resistencias nominales al corte y a la tracción de los pernos de alta resistencia
ASTM F3125 Grados A325, F1852, A490 y F2280 , así como los conjuntos de
empernado combinados ASTM F3148 Grado 144 se dan en la Tabla 5.1. Estos valores
se basan en el trabajo de una gran cantidad de investigadores en todo el mundo,
según lo informado en la Guía y por otros (Kulak et al., 1987; Tide, 2010; Roenker et al., 2017).

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-40 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

La resistencia nominal al corte de un solo perno de alta resistencia se toma como 0,625 veces la
resistencia a la tracción de ese perno (Kulak et al., 1987). Además, se aplica un factor de
reducción de 0,90 a juntas de hasta 38 pulgadas de largo para tener en cuenta un aumento en la
fuerza del perno debido a efectos secundarios menores que resultan de simplificar las suposiciones
hechas en el modelado de estructuras que son comúnmente aceptadas en la práctica. (p. ej.,
igual distribución de fuerzas en todos los pernos de una conexión a cortante). Los efectos de
segundo orden, como los que resultan de la acción de las cargas aplicadas sobre la estructura
deformada, deben tenerse en cuenta mediante un análisis de segundo orden de la estructura. La
resistencia al corte promedio de los pernos en juntas de más de 38 pulgadas se reduce en un
factor de 0,75 en lugar de 0,90. Este factor explica tanto la distribución no uniforme de la fuerza
entre los pernos en una junta larga como los efectos secundarios menores discutidos
anteriormente. Tenga en cuenta que el factor de reducción de 0,75 no se aplica en los casos en
los que la distribución de la fuerza es esencialmente uniforme a lo largo de la junta, como una
conexión a cortante del alma de una viga o jácena.

La relación promedio entre la resistencia nominal al corte de los pernos con roscas incluidas en
el plano de corte y la resistencia nominal al corte de los pernos con roscas excluidas del plano de
corte es 0,83 con una desviación estándar de 0,03 (Frank y Yura, 1981).
De forma conservadora, se utiliza un factor de reducción de 0,80 para tener en cuenta la reducción
de la resistencia al corte de un perno con roscas incluidas en el plano de corte pero calculado con
el área correspondiente al diámetro nominal del perno. El caso de un tornillo en doble cortante
con una sección no roscada en un plano de cortante y una sección roscada en el otro plano de
cortante no está contemplado en esta Especificación por dos razones.
Primero, la forma en que se comparte la carga entre estas dos áreas de corte diferentes es
incierta. En segundo lugar, la falta de certeza del detallista en cuanto a la orientación de la
ubicación de los pernos podría dejar ambos planos de corte en la sección roscada. Por lo tanto,
si los hilos se incluyen en un plano de corte, se hace la suposición conservadora de que los hilos
se incluyen en todos los planos de corte.

La resistencia a la tracción de un perno de alta resistencia es el producto de su máxima resistencia


a la tracción por unidad de área y parte del área a través de la parte roscada. Esta área,
denominada área de tensión de tracción, es una cantidad derivada que es función del tamaño y
paso relativos de la rosca. Para los tamaños habituales de pernos estructurales, es
aproximadamente el 75 por ciento del área transversal nominal del perno. Por lo tanto, las
resistencias nominales a la tracción por unidad de área dadas en la Tabla 5.1 son 0,75 veces la
resistencia a la tracción del material del perno. De acuerdo con la Ecuación 5.1, el área nominal
del perno se usa para calcular la resistencia de diseño o la resistencia admisible en tensión. los
Las resistencias así calculadas están destinadas a formar la base para la comparación con la
tensión del perno aplicada externamente más cualquier tensión adicional que resulte de la acción
de palanca que se produce por la deformación de los elementos conectados.

Los estudios de confiabilidad de los pernos y las uniones atornilladas en cortante han demostrado
que los índices de confiabilidad para las uniones atornilladas son aproximadamente de 4,0 a 5,0
en la mayoría de los casos con una relación de carga viva a carga muerta de L/ D = 3 (Moore et
al., 2008; Taylor et al., 2008; Tide, 2010; Roenker et al., 2017). La confiabilidad es ligeramente
mayor para las uniones atornilladas compactas que para las uniones atornilladas largas o de
longitud intermedia , y la confiabilidad de los pernos con roscas excluidas del plano de corte es
ligeramente mayor que la de los pernos con roscas no excluidas del plano de corte.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-41

Si se utilizan pernos pretensados en una junta que carga los pernos en tensión, surge la pregunta
de si la tensión previa y la tensión aplicada son aditivas.
Debido a que las partes comprimidas se descargan durante la aplicación de la fuerza de tracción
externa, el aumento en la tensión del perno es mínimo hasta que las partes se separan (Kulak et
al., 1987). Por lo tanto, habrá un pequeño aumento en la fuerza del perno por encima de la carga
de pretensión bajo cargas de servicio. Después de que las partes se separan, el perno actúa como
miembro de tensión, como se esperaba.

Los pernos pretensados tienen torsión presente durante el proceso de instalación. Una vez que se
completa la instalación, cualquier torsión residual es bastante pequeña y desaparecerá por
completo cuando el perno se cargue hasta el punto de separación de la placa. Por lo tanto, no hay
dudas sobre la interacción torsión-tensión cuando se considera la resistencia última a la tracción
de un perno de alta resistencia (Kulak et al., 1987).

Cuando se requiere, se induce una tensión previa en un perno imponiendo un pequeño


alargamiento axial durante la instalación. Cuando la junta se somete posteriormente a una carga
de corte, tracción o corte y tracción combinados, los pernos sufrirán deformaciones significativas
antes de la falla que tienen el efecto de anular el pequeño alargamiento axial que se introdujo
durante la instalación, eliminando así la pretensión.
Las mediciones realizadas en las pruebas de laboratorio confirman que la pretensión que se
mantendría si se eliminara la carga aplicada es esencialmente cero antes de que el perno falle por
cortante (Kulak et al., 1987). Por lo tanto, las resistencias a la tracción y al corte de un perno no se
ven afectadas por la presencia de una pretensión inicial en el perno.

Véase también el Comentario a la Sección 5.5.

Las pruebas de conexiones con 24 pernos A490 de 18 pulgadas de diámetro indicaron que el

factor de reducción de la resistencia al corte de los pernos en conexiones con rellenos, como se
requiere en la Sección 5.1 (1), está limitado a un mínimo del 85 por ciento. (Borello et al., 2009).

5.2. Corte y tensión combinados


Cuando las cargas combinadas de cortante y tensión son transmitidas por un perno del Grupo 120,
144 o 150, la interacción de estado límite mayorada debe ser:

2 2
ÿ T ÿ ÿ EN ÿ
ÿ
en
ÿ
+ ÿ
en
ÿ
1ÿ (Ecuación 5.2a)
R
ÿ ()fÿ norte
t ÿ ÿ
ÿ
FR
(ÿ norte
)
en
ÿ ÿ

dónde

Tu = resistencia requerida en tracción (carga de tracción factorizada) por perno, kips


Vu = resistencia requerida en corte (carga de corte mayorada) por perno, kips
(fRn)t = resistencia de diseño en tracción determinada de acuerdo con la Sección 5.1,
kips
(fRn)v = resistencia de cálculo a cortante determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-42 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Cuando las cargas combinadas de cortante y tensión son transmitidas por un perno del Grupo 120, 144 o 150, la
interacción de estado límite permisible debe ser:

2 2
ÿ Ta ÿ ÿ EN ÿ
a
ÿ ÿ
+ ÿ ÿ
ÿ 1 (Ecuación 5.2b)
ÿ (ÿ
R norte ) ay t ÿ ÿ
ÿ (ÿ
R norte
Vaya )
en ÿ
ÿ

dónde

Ta = resistencia requerida en tensión (carga de tensión de servicio) por perno, kips


Va = resistencia requerida en corte (carga de corte de servicio) por perno, kips

(Rn/W)t = resistencia a la tensión admisible determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

(Rn/W)v = resistencia admisible a cortante determinada de acuerdo con la Sección 5.1, kips

Comentario:
Cuando tanto las fuerzas de corte como las de tracción actúan sobre un perno, la interacción se puede expresar

convenientemente como una solución elíptica (Chesson et al., 1965) que incluye los elementos del perno que
actúan solo en corte y el perno que actúa solo en tensión. Aunque la solución elíptica proporciona la mejor
estimación de la resistencia de los pernos sujetos a cortante y tensión combinados y, por lo tanto, se usa en
esta Especificación, la naturaleza de la solución elíptica es tal que se puede aproximar convenientemente
usando tres líneas rectas (Carter et al. , 1997). Las ediciones anteriores de esta Especificación han usado tales
representaciones lineales para la conveniencia de los cálculos de diseño. En efecto, la ecuación de interacción
elíptica muestra que, para fines de diseño, no se produce una interacción significativa hasta que cualquiera de
los componentes de la fuerza supere el 20 por ciento de la resistencia límite de ese componente.

5.3. Resistencia de carga nominal en los orificios de los pernos


Para las uniones, la resistencia de carga nominal debe tomarse como la suma de las resistencias del material
conectado en los orificios de los pernos individuales.

La resistencia portante de diseño es fRn, donde f = 0,75 y la resistencia portante admisible es Rn/W, donde W =
2,00 del material conectado en un orificio para perno estándar, orificio para perno sobredimensionado, orificio para
perno con ranura corta, independientemente de la dirección de la carga , u orificio para perno de ranura larga con
la ranura paralela a la dirección de la carga del rodamiento y:

(1) Cuando la deformación del orificio del perno con la carga de servicio es una consideración de diseño,

= 1 2. Lc _ tFu ÿ . tFb
2 4d
R
norte (Ecuación 5.3)

(2) Cuando la deformación del orificio del perno con la carga de servicio no es una consideración de diseño,

= 1 5. Lc
tFu ÿ b 3d tFu
R
norte _ (Ecuación 5.4)

La resistencia portante de diseño es fRn, donde f = 0,75 y la resistencia portante admisible es Rn/W, donde W =
2,00 del material conectado en un orificio para perno de ranura larga con la ranura perpendicular a la dirección de
la carga portante y:

=
RL nc ÿ tFu b 2d tFu (Ecuación 5.5)

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-43

En las Ecuaciones 5.3, 5.4 y 5.5,

Rn = resistencia nominal (resistencia portante del material conectado), kips


Fu = resistencia a la tracción mínima especificada por unidad de área del material conectado,
ksi
Lc = distancia libre, en la dirección de la carga, entre el borde del orificio y el borde del orificio
adyacente o el borde del material, pulg.
db = diámetro nominal del perno, pulg.
t = espesor del material conectado, pulg.

Comentario:
La presión de contacto en la interfaz entre un perno y el material conectado se puede expresar
como una tensión de apoyo sobre el perno o sobre el material conectado.
El material conectado es siempre crítico. Para simplificar, el área de apoyo se expresa como el
diámetro del perno multiplicado por el espesor del material conectado en apoyo. El valor rector
de la tensión de apoyo se ha determinado a partir de una extensa investigación experimental, y
se derivó una limitación adicional de la resistencia del caso de un perno en el extremo de un
elemento de tensión o cerca de otro perno.

Las ecuaciones de diseño se basan en los modelos presentados en la Guía (Kulak et al., 1987),
excepto que la distancia libre a otro orificio o borde se usa en la formulación de la Especificación
en lugar del espaciado de los pernos o la distancia final como se usa en la Guía. (ver Figura
C-5.1). La ecuación 5.3 se deriva de las pruebas (Kulak et al., 1987) que mostraron que el
alargamiento total, incluida la deformación de apoyo local, de un orificio estándar que se carga
para obtener la resistencia última igual a 3dbtFu
en la Ecuación 5.4 era del orden del diámetro del perno.

Este alargamiento aparente del orificio se debe en gran medida a la deformación por rodamiento
del material que se encuentra inmediatamente adyacente al perno. El valor más bajo de 2.4dbtFu
en la Ecuación 5.3 proporciona un estado límite de resistencia al rodamiento que se puede lograr con una

deformación razonable (4 pulg.). Por lo tanto, se utilizaron los límites de resistencia y deformación para evaluar

conjuntamente los resultados de las pruebas de resistencia de los cojinetes para el diseño.

Cuando los agujeros ranurados largos se orientan con la dimensión larga perpendicular a la
dirección de la carga, aumenta el componente de flexión de la deformación en el material entre
agujeros adyacentes o entre el agujero y el borde de la placa. La resistencia de carga nominal
está limitada a 2dbtFu, lo que nuevamente proporciona un estado límite de resistencia de carga
que se puede lograr con una deformación razonable.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-44 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

(a) Dimensiones (b) Formulación de fuerza


(por bolt)

Figura. C-5.1. Formulación de la resistencia al rodamiento.

5.4. Resistencia al deslizamiento del diseño


Las juntas de deslizamiento crítico deben diseñarse para evitar el deslizamiento y para los estados límite de las
conexiones tipo rodamiento de acuerdo con las Secciones 5.1, 5.2 y 5.3. Cuando los pernos en juntas de
deslizamiento crítico pasan a través de rellenos, todas las superficies de contacto sujetas a deslizamiento deben
estar preparadas para lograr la resistencia al deslizamiento de diseño.

En los niveles de carga LRFD , la resistencia al deslizamiento de diseño es fRn, y en los niveles de carga
ASD , la resistencia al deslizamiento permitida es Rn/ÿ, donde Rn, f y ÿ se definen a continuación.

La resistencia al deslizamiento nominal por tornillo para el estado límite de deslizamiento se determinará
como sigue:

Rn = mDu hfTmns ksc (Ecuación 5.6)

Para agujeros de tamaño estándar y ranurados cortos perpendiculares a la dirección de la carga:

f = 1,00 (LRFD) ÿ = 1,50 (TEA)

Para agujeros sobredimensionados y ranurados cortos paralelos a la dirección de la carga:

f = 0,85 (LRFD) ÿ = 1,76 (TEA)

Para agujeros ranurados largos:

f = 0,70 (LRFD) ÿ = 2,14 (TEA)

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-45

dónde

m = coeficiente de deslizamiento medio para superficies de Clase A o B, según corresponda, y


determinado como sigue, o según lo establecido por ensayos:

(1) Para superficies de Clase A (superficies de acero de cascarilla de laminación limpias sin pintar o

superficies con revestimientos de Clase A sobre acero limpiado con chorro de arena o galvanizado

por inmersión en caliente)

metro = 0,30

(2) Para superficies Clase B (superficies de acero limpiadas a chorro sin pintar o superficies
con revestimientos Clase B sobre acero limpiado a chorro)

metro = 0,50

Du = 1,13 para estructuras de edificios, 1,00 para estructuras de puentes. Se pueden usar otros
valores con la aprobación del ingeniero de registro o de un organismo de especificación .

Tm = pretensión mínima del perno dada en la Tabla 5.2, kips

hf = factor para rellenos, determinado de la siguiente manera:

(1) Donde no se hayan agregado rellenos o pernos para distribuir las cargas
en el relleno

hf = 1,0

(2) Cuando no se hayan agregado pernos para distribuir la carga en el relleno:

(i) Para un relleno entre partes conectadas

hf = 1,0

(ii) Para dos o más rellenos entre partes conectadas

hf = 0,85

ns = número de planos de deslizamiento requeridos para permitir que la conexión se deslice

Ten
ks = 1ÿ ÿ 0 (LRFD) (Ecuación 5.7a)
DTumb
norte

15. Ta
ks = 1 ÿ 0 (TEA) (Ecuación 5.7b)
ÿ

DTumb
norte

dónde

Ta = fuerza de tensión requerida usando combinaciones de carga ASD , kips


Tu = fuerza de tensión requerida utilizando combinaciones de carga LRFD , kips
nb = número de pernos que soportan la tensión aplicada

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-46 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Cuadro 5.2
Pretensión mínima del perno,
Juntas pretensadas y de deslizamiento crítico
Perno mínimo especificado
Pretensión , Tm, kips
Diámetro nominal del perno,
re b, pulg.
Grupo 120 Grupo 144 y Grupo 150

1
/2 12 15

5
/8 19 24
3
/4 28 35
7
/8 39 49

1 51 64

11 8 / 64 80

11 4 / 81 102

1 3/ 8 97 121

11 2 / 118 148

Comentario:
La resistencia al deslizamiento de una junta es una función del coeficiente de fricción, la
pretensión del perno (fuerza de sujeción), el número de superficies de contacto y el número de
pernos. En la ecuación para la resistencia al deslizamiento nominal por perno (Ecuación 5.6),
la fuerza de sujeción se calcula como el producto de la pretensión mínima especificada , Tm, y
de un coeficiente Du. Las pretensiones mínimas especificadas que se muestran en la Tabla
5.2 se basan en el 70 por ciento de la resistencia a la tracción de los sujetadores del Grupo
120 o 150 calculada como el producto de sus resistencias a la tracción y las áreas de tensión
a la tracción, redondeadas al kip más cercano. En aras de la simplicidad, los pernos del Grupo
144 deben instalarse con las mismas pretensiones mínimas que los pernos del Grupo 150.

El multiplicador Du en la Ecuación 5.6 explica la relación estadística entre la pretensión de


perno instalada medida histórica media y la pretensión de perno mínima especificada , Tm.
Para el diseño de estructuras de edificios se utiliza el valor de Du = 1,13 para la instalación por
el método de llave calibrada (Kulak et al., 1987; Grondin et al., 2007). En ausencia de otros
datos de prueba de campo, este valor se utiliza para todos los métodos de instalación. El
pretensado con giro de tuerca da como resultado pretensiones medias que son aproximadamente
1,35 veces la pretensión mínima especificada para pernos ASTM F3125 Grado A325 y
aproximadamente 1,26 para pernos Grado A490 (Kulak et al., 1987; Grondin et al., 2007). Las
pretensiones instaladas con control de tensión de torsión e indicador de tensión directa son
similares a las de una llave calibrada
(Grondín et al., 2007). El método combinado de instalación da como resultado un valor Du de
1,37 para los pernos F3148 (Roenker et al., 2017). Los datos de la fuerza de sujeción del perno
indican que las pretensiones de los pernos se distribuyen normalmente para cada pretensado .

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ARTÍCULO 5. ESTADOS LÍMITE EN UNIONES ATORNILLADAS 16.2-47

método. Los estudios de campo (Kulak y Birkemoe, 1993) de pernos instalados en diversas aplicaciones
estructurales indican que las pretensiones de la Tabla 5.2 se lograron como se anticipó en la investigación de
laboratorio.

Para el diseño de estructuras de puentes, normalmente se utiliza un valor de Du = 1,00.


Sin embargo, se observa que en la especificación AASHTO-LRFD (AASHTO, 2020), la resistencia al
deslizamiento de las uniones atornilladas se compara con las cargas que se calculan usando una combinación
de carga diferente a las que se usan para verificar la resistencia de los miembros y componentes principales.

En cualquiera de los métodos de instalación anteriores, se puede esperar que una parte del conjunto del
perno (la parte roscada del perno dentro de la longitud de agarre y/o
o las roscas engranadas de la tuerca y el perno) alcanzarán la región inelástica de comportamiento. Esta
distorsión permanente no tiene ningún efecto indeseable sobre el comportamiento posterior del perno.

Para la mayoría de las aplicaciones, la suposición de que la resistencia al deslizamiento en cada perno es
igual y se suma a la de los otros pernos se basa en el hecho de que todas las ubicaciones deben desarrollar
la fuerza de deslizamiento antes de que pueda ocurrir un deslizamiento total de la junta en ese plano.
De manera similar, las fuerzas desarrolladas en varios planos de deslizamiento no necesariamente se
desarrollan simultáneamente, pero se puede suponer que todas las resistencias al deslizamiento deben
movilizarse en cada plano antes de que ocurra el deslizamiento total de la unión .

La Sección 3.2.2(2) permite al ingeniero de registro autorizar el uso de superficies de contacto con un
coeficiente de deslizamiento medio, m, inferior a 0,50 (Clase B) y distinto de 0,30 (Clase A). Esta autorización
requiere que el coeficiente de deslizamiento medio, µ, se determine de acuerdo con el Apéndice A.

En miembros ensamblados a compresión, como puntales de doble ángulo en armaduras, un pequeño


deslizamiento relativo entre los elementos, especialmente en las conexiones de los extremos, puede aumentar
la longitud efectiva de la sección transversal combinada a la de los componentes individuales y reducir
significativamente la resistencia a la compresión del puntal. Por lo tanto, la conexión entre los elementos en
los extremos de los miembros armados debe verificarse para evitar el deslizamiento, ya sea que se requiera
o no una junta de deslizamiento crítico para la capacidad de servicio. Según Sherman y Yura (1998), la
resistencia al deslizamiento requerida es 0.08PuLQ/ I, donde Pu es la fuerza de compresión axial en el
elemento construido, kips; L es la longitud total del miembro ensamblado, pulg.; Q es el primer momento de
área de un componente con respecto al eje de pandeo del miembro ensamblado, pulg.3; e I es el momento
de inercia del elemento armado con respecto al eje de pandeo, in.4.

En las juntas con orificios ranurados largos que son paralelos a la dirección de la carga aplicada, la junta está
diseñada para evitar el deslizamiento, sin embargo, el efecto de las cargas mayoradas que actúan sobre la
estructura deformada (deformada por la cantidad máxima de deslizamiento en el largo ranuras en todas las
ubicaciones) deben incluirse en el análisis estructural.

En uniones sujetas a fatiga, el diseño debe basarse en criterios de carga de servicio y la resistencia al
deslizamiento de diseño de la especificación de diseño cíclico vigente porque la fatiga es una función del
desempeño de la carga de servicio más que de la carga mayorada.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-48 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

5.5. fatiga por tracción


El esfuerzo de tracción en el perno que resulta de la aplicación cíclica de cargas de servicio aplicadas
externamente y fuerzas de palanca, si las hay, pero no la tensión previa, no debe exceder el esfuerzo de
la Tabla 5.3. El diámetro nominal del perno se utilizará en

Cálculo de la tensión del perno. Las partes conectadas deben estar proporcionadas de modo que la
fuerza de palanca calculada no exceda el 30 por ciento de la carga aplicada externamente.
Las juntas que están sujetas a carga de fatiga por tracción deben especificarse como juntas pretensadas
de acuerdo con la Sección 4.2 o juntas de deslizamiento crítico de acuerdo con la Sección 4.3.

Cuadro 5.3
Tensión máxima aplicada
Estrés por carga de fatiga
, ksi
Esfuerzo máximo de los pernos para el diseño con cargas de servicioa
Número de ciclos
Grupo 120 Grupo 144 Grupo 150

No más de 20.000 45 45 57

De 20.000 a 500.000 40 40 49

Más de 500.000 31 31 38
a .
Incluyendo los efectos de acción de palanca , en su caso, pero excluyendo la pretensión

Comentario:
Como se describe en el comentario de la sección 5.1, los pernos de alta resistencia en uniones
pretensadas que se cargan nominalmente en tensión experimentarán poco o ningún aumento en el
esfuerzo axial bajo cargas de servicio. Por ello, pretensado
los pernos no se ven afectados negativamente por la aplicación repetida de esfuerzos de tracción de
carga de servicio. Sin embargo, se debe tener cuidado para garantizar que la fuerza de palanca
calculada sea una parte relativamente pequeña de la tensión total aplicada en el perno (Kulak et al., 1987).
Las disposiciones que cubren la fatiga de los pernos en tracción se basan en los resultados de
investigaciones en las que varios conjuntos de un solo perno y uniones con pernos en tracción se
sometieron a cargas externas repetidas que produjeron la falla por fatiga de los pernos pretensados .
En esta investigación se investigó una gama limitada de efectos de palanca.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 6. USO DE ARANDELAS 16.2-49

SECCIÓN 6. USO DE ARANDELAS

6.1. Juntas ajustadas con precisión utilizando conjuntos de pernos del Grupo 120, 144 o 150
No se requieren arandelas en las juntas ajustadas, excepto lo requerido en las Secciones 6.1.1 y 6.1.2.

6.1.1. Superficies inclinadas: Cuando la cara exterior de la junta presente una pendiente mayor a 1:20 con respecto a un
plano normal al eje del perno, se utilizará una arandela biselada ASTM F436 para compensar la falta de
paralelismo.

6.1.2. Orificio ranurado: cuando se produce un orificio ranurado en una capa exterior, se utiliza una arandela o c-in ASTM
F436. Se debe usar una arandela de placa común gruesa según sea necesario para cubrir completamente el
orificio.

6.2. Juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico con conjuntos de pernos del
Grupo 120, 144 o 150
No se requieren arandelas en juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico, excepto lo requerido en las
Secciones 6.1.1, 6.1.2, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.2.5 y 6.2.6 .

6.2.1. Límite elástico mínimo especificado del material conectado inferior a 40 ksi: cuando se pretensan pernos del Grupo
144 o Grupo 150 en material conectado con un límite elástico mínimo especificado inferior a 40 ksi, se deben
usar arandelas ASTM F436 debajo de la cabeza del perno y la tuerca, excepto que no se necesita una
arandela debajo de la cabeza de un perno de cabeza redonda ASTM F3125 Grado F2280 o un perno de
cabeza redonda ASTM F3148
144 perno de cabeza redonda.

6.2.2. Método de llave calibrada: cuando el método de llave calibrada para el pretensado
se usa, se debe usar una arandela ASTM F436 debajo de la tuerca.

6.2.3. Método de perno de control de tensión por torsión: Cuando se utiliza el método de perno de control de tensión por
torsión para el pretensado , se debe usar una arandela ASTM F436 debajo de la tuerca como parte del
conjunto de pernos.

6.2.4. Método combinado: Cuando se usa el método combinado para pretensado , se debe usar una arandela ASTM F436
debajo de la tuerca.

6.2.5. Método de indicador de tensión directa: Cuando el método de indicador de tensión directa para

se usa pretensado y el indicador de tensión directa está ubicado debajo del elemento torneado, se debe usar
una arandela ASTM F436 entre el elemento torneado y el indicador de tensión directa.

6.2.6. Orificio sobredimensionado o ranurado: cuando se produce un orificio sobredimensionado o ranurado en un exterior

capa, los requisitos de la arandela serán los que se indican en la Tabla 6.1. La arandela utilizada deberá ser
de tamaño suficiente para cubrir completamente el orificio.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-50 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Tabla 6.1
Requisitos de la lavadora para
Pretensado y de Deslizamiento Crítico
Uniones atornilladas con sobredimensionado y
Orificios ranurados en la capa exterior
Tipo de agujero en la capa exterior
Perno nominal
Grupo de pernos
Diámetro, , en.
de ranura corta
base de datos

de gran tamaño ranurado largo

1 5/ placa de 16 pulgadas de espesor


Grupo 120 / 2 – 11 / 2
ASTM F436a lavadora o
ÿ1 púa continua ,c

Arandela ASTM F436


Grupo 144 y 150
>1
ASTM F436 con un 3 / 8 pulg.-
extra gruesoa,b,d arandela de placa gruesa
o púas continuas,c

a
Este requisito no se aplicará en la cabeza en cabezas redondas de ASTM F3125 Grados F1852 y F2280, o F3148 Grado 144 con cabezas redondas que
cumplan con losconjuntos
requisitos
dede la Sección 2.4
empernado y proporcionen un diámetro de círculo de apoyo que cumpla con los requisitos de la norma ASTM
correspondiente.

b
/
Ver ASTM F436 Sección 1.2. Múltiples arandelas con un espesor combinado de 516 pulgadas o más no cumplen con este requisito.

C
La placa de arandela o barra debe ser de material de acero de grado estructural, pero no necesita endurecerse.
d 3/ Se puede usar una arandela plana de 8 pulgadas de espesor y una arandela F436 de espesor normal. El plato
Alternativamente,
no es necesario endurecer una arandela.

Comentario:
Es importante que los planos de taller y los detalles de conexión reflejen claramente el número y la
disposición de las arandelas cuando se requieran, especialmente las arandelas gruesas endurecidas
o las arandelas planas que se requieren para algunas aplicaciones de agujeros ranurados y de
gran tamaño. El espesor total de las arandelas y los indicadores de tensión directa utilizados en un
conjunto de empernado afecta la longitud del perno que debe suministrarse y usarse.

La función principal de las arandelas es proporcionar una superficie endurecida que no se excoria
debajo del elemento torneado, particularmente para los métodos de pretensado basados en torsión.
como el método de llave calibrada, el método de control de tensión por torsión y el método
combinado. Las arandelas planas circulares que cumplen con los requisitos de la norma ASTM
F436 brindan una superficie endurecida que no se desgasta y un aumento en el área de soporte
que es aproximadamente un 50 por ciento más grande que la proporcionada por una tuerca o
cabeza de perno hexagonal pesado. Sin embargo, las pruebas han demostrado que las arandelas
estándar de/532 pulgadas El espesor tiene una influencia menor en la distribución de la presión de

la pretensión inducida del perno . Además, demostraron que se requiere un mayor espesor y un
área de soporte superficial cuando se usan pernos ASTM F3125 Grado A490.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 6. USO DE ARANDELAS 16.2-51

se utiliza con material que tiene un límite elástico mínimo especificado inferior a 40 ksi. Esto es
necesario para mitigar los efectos de la fluencia local del material en la vecindad del área de
contacto de la cabeza y la tuerca.

Con la revisión de 2011 de la norma ASTM F436, las arandelas especiales ASTM F436 de c
pulgadas de espesor ahora se denominan "extra gruesas". Se requieren arandelas extragruesas
ASTM F436 para cubrir orificios de ranura corta y sobredimensionados en las capas externas,
cuando se utilizan pernos ASTM F3125 Grado A490 o Grado F2280 o F3148 Grado 144 de
diámetro superior a 1 pulgada, excepto según lo permitido por las notas a pie de página de la
Tabla 6.1 y d. Se encontró que esto era necesario para distribuir la alta presión de sujeción para
evitar el colapso del perímetro del agujero y permitir el desarrollo de la fuerza de sujeción deseada.
La investigación preliminar ha demostrado que se produce una deformación similar pero menos
severa cuando hay orificios ranurados o sobredimensionados en las capas interiores. La reducción
de la fuerza de sujeción puede compensarse con el "afinado", que tiende a aumentar la resistencia
al deslizamiento. Estos efectos se acentúan en juntas de capas delgadas . Cuando se producen
orificios con ranuras largas en una capa exterior, se requieren arandelas planas o barras continuas
de una pulgada de espesor y una arandela ASTM F436 en la Tabla 6.1. Este requisito se puede
satisfacer con material de cualquier grado estructural. Alternativamente, se puede utilizar cualquiera
de las siguientes opciones:

(1) El uso de material con Fy superior a 40 ksi eliminará la necesidad de proporcionar también
arandelas ASTM F436 de acuerdo con los requisitos de la Sección 6.2.1 para pernos ASTM
F3125 Grado A490 o Grado F2280 o F3148 Grado 144 de cualquier diámetro; o

(2) El material con Fy igual o menor a 40 ksi se puede usar con arandelas ASTM F436 de acuerdo
con los requisitos de la Sección 6.2.1.

Esta especificación requería anteriormente una arandela debajo de las cabezas de los pernos con
un área de soporte más pequeña que la proporcionada por una arandela ASTM F436. Las pruebas
indican que la pretensión lograda con un perno que tiene el diámetro mínimo del círculo de soporte
ASTM F3125 Grado F1852 o Grado F2280 es la misma que la de un perno con el diámetro del
círculo de soporte más grande igual al tamaño de una arandela ASTM F436, siempre que el orificio
El tamaño cumple con las limitaciones de la especificación RCSC (Schnupp y Murray, 2003). Se
aplican consideraciones similares a los pernos de cabeza redonda ASTM F3148 Grado 144.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-52 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 7. VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

Los requisitos de esta Sección se aplicarán solo como se requiere en la Sección 8.2.

Comentario:
Las pruebas de verificación previas a la instalación son esenciales para:

(1) Evaluar la idoneidad del conjunto de empernado, incluida la lubricación aplicada por el Fabricante o
especialmente aplicada, para desarrollar la pretensión mínima especificada ;

(2) Verificar la idoneidad y el uso correcto del método de pretensado especificado para
ser usado;
(3) Determinar el par de torsión de instalación para el método de pretensión con llave calibrada;
(4) Verificar que el torque inicial aplicado logre al menos la tensión inicial requerida cuando

utilizando el método combinado de pretensado; y


(5) Demostrar la idoneidad del equipo de apriete de pernos que se utilizará durante
instalación.

Las pruebas de verificación previas a la instalación proporcionan un medio práctico para garantizar que no se
incorporen en el trabajo conjuntos de pernos que no cumplan con los requisitos. La experiencia en muchos
proyectos ha demostrado que los pernos, tuercas y/o conjuntos de pernos que no cumplen con los requisitos
de las normas ASTM aplicables se habrían identificado antes de la instalación si se hubieran probado como un
conjunto en un dispositivo de medición de tensión de pernos. Se habría evitado el gasto de reemplazar los
pernos instalados en la estructura cuando los pernos no conformes se descubrieran en una fecha posterior.

Además, las pruebas de verificación previas a la instalación aclaran al equipo de empernado y al inspector la
implementación adecuada del método de pretensado seleccionado y la idoneidad del equipo de instalación.
También identificará posibles fuentes de problemas, como la necesidad de lubricación (cuando esté permitido)
para evitar fallas de los pernos debido a la combinación de un alto par de torsión con tensión, ensamblajes de
baja resistencia resultantes de un exceso de roscado de tuercas galvanizadas en caliente u otras fallas. para
cumplir con los requisitos de resistencia o geometría de las normas ASTM aplicables, como el uso de
componentes de empernado que no coinciden (p. ej., una tuerca de grado C en un perno F3125 de grado
A490).

7.1. Pruebas requeridas


Las pruebas de verificación previas a la instalación se realizarán de conformidad con todo lo siguiente:

(1) En el sitio de instalación;


(2) Previo a la colocación de conjuntos de empernado de lotes verificados en la obra;
(3) En una muestra de no menos de tres conjuntos completos de pernos de cada combinación de
diámetro, longitud, grado y lote que se utilizará en el trabajo;
(4) Usar conjuntos de pernos que sean representativos de la condición de aquellos que serán
pretensados en el trabajo;
(5) Usando arandelas ASTM F436 colocadas de acuerdo con la Sección 6.2; y
(6) De acuerdo con el procedimiento de prueba en la Sección 7.2.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 7. VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 16.2-53

Para la instalación pretensada de acuerdo con la Sección 8.3.2 (método de llave calibrada), esta
prueba se debe realizar diariamente, antes de la instalación, para la calibración de cada llave de
instalación.

Para la instalación pretensada de acuerdo con la Sección 8.3.5 (método combinado), esta prueba
debe realizarse al menos semanalmente para verificar que cada herramienta de instalación
continúe teniendo la capacidad de producir el par inicial requerido utilizado en la prueba de
verificación previa a la instalación en la Tabla 7.3 para los conjuntos de pernos que se están
instalando. Esta prueba semanal solo debe realizarse en una combinación de lote único de tres
conjuntos de pernos para cada herramienta de instalación.

Alternativamente, si existe un medio para medir la salida de torque de la herramienta mientras


está en uso, esta prueba se puede realizar durante la instalación.

Comentario:
Los conjuntos de empernado y los componentes de empernado enumerados en la Sección
2 se fabrican bajo normas ASTM separadas, cada una de las cuales incluye tolerancias que
son apropiadas para el componente individual cubierto. Si bien estas tolerancias están
destinadas a proporcionar un ajuste razonable y factible entre los componentes cuando se
usan en un conjunto, el efecto acumulativo de las tolerancias individuales permite una
variación significativa en las características de instalación del conjunto de empernado
completo. La intención de esta Especificación es que la responsabilidad recaiga en el
Proveedor por el desempeño adecuado del conjunto de empernado, cuyos componentes
pueden haber sido producidos por más de un Fabricante.

Cuando se requiere una instalación pretensada , es fundamental tener en cuenta los efectos
de la acumulación de tolerancias, el estado de la superficie y la lubricación. Por lo tanto, se
requieren pruebas de verificación previas a la instalación del ensamblaje de pernos completo,
como se indica en la Sección 8, para garantizar que los ensamblajes de pernos y el método
de instalación que se utilizará en el trabajo proporcionen una tensión previa .
que exceda los especificados en la Tabla 5.2. Sin embargo, no pretende verificar la
conformidad con las normas individuales de ASTM.

Los requisitos de verificación previa a la instalación en esta Sección suponen que los
conjuntos de empernado así verificados serán pretensados antes de que la condición de los
conjuntos de empernado, el equipo y la estructura de acero hayan cambiado significativamente.
Investigaciones de Kulak y Undershute (1998) y de Tan et al. (2005) sobre ensamblajes de
pernos de torsión con extremo estriado de varios fabricantes demostraron que las pretensiones
instaladas podrían ser una función del tiempo y las condiciones ambientales de almacenamiento
y exposición. El rendimiento reducido de estos pernos fue causado por un deterioro de la
lubricidad de los conjuntos.

Todo el pretensado de pernos que se logra a través de la rotación de la tuerca (o la cabeza


del perno) se ve afectado por la dependencia del par de apriete. Conjuntos de empernado
que requieren un alto torque de instalación han demostrado un efecto adverso en el desarrollo
de la pretensión deseada. Por lo tanto, se requiere que la condición de los conjuntos de
empernado se replique en la verificación previa a la instalación. Cuando

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-54 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

el tiempo de exposición entre la colocación de los conjuntos de empernado en el trabajo de campo y el


subsiguiente pretensado de esos conjuntos de empernado es motivo de preocupación, la verificación previa
a la instalación se puede realizar en los conjuntos de empernado retirados del trabajo o en los conjuntos
de empernado adicionales que, en el momento de la colocación, se reservaron para experimentar el mismo
grado de exposición.

7.2. Procedimiento de prueba


El conjunto de empernado se debe ensayar en un dispositivo de medición de tensión de pernos para verificar
que el método de pretensado que se utilizará en el trabajo desarrolle una pretensión igual o mayor que la
especificada en la Tabla 7.1. La precisión del dispositivo de medición de la tensión de los pernos debe
confirmarse mediante la calibración al menos una vez al año.

Las llaves de impacto, si se usan, deben tener la capacidad adecuada y, si son neumáticas, deben recibir
suficiente aire para realizar el pretensado requerido de cada perno en aproximadamente 10 segundos para
pernos de hasta 1¼ in. diámetro, y dentro de aproximadamente 15 segundos para pernos más grandes.

Para el método de llave calibrada, el elemento torneado será la tuerca.

Tabla 7.1
Pretensión mínima del perno para
Verificación previa a la instalación
Pretensión mínima del perno para
Verificación previa a la instalación, kips
Diámetro nominal del perno,
, pulg.
base de datos

Grupo 120 Grupo 144 y Grupo 150

1
/2 13 dieciséis

5
/8 20 25

3
/4 29 37

7
/8 41 51

1 54 67

11 8 / 67 84

11 4 / 85 107

13 8 / 102 127

11 2 / 124 155

Las pruebas de verificación previas a la instalación se realizarán de la siguiente manera:

(1) Para la instalación del Método de giro de tuerca de acuerdo con la Sección 8.2.1, las pruebas de
verificación previas a la instalación deben estar de acuerdo con la Sección 7.2.1,
(2) Para la instalación del método de llave calibrada de acuerdo con la Sección 8.2.2, las pruebas de verificación
previas a la instalación deben estar de acuerdo con la Sección 7.2.2,

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 7. VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 16.2-55

(3) Para la instalación del método de perno de control de tensión de torsión de acuerdo con la Sección
8.2.3, las pruebas de verificación previas a la instalación deben estar de acuerdo con la Sección
7.2.3,
(4) Para la instalación del Método de Indicador de Tensión Directa de acuerdo con la Sección 8.2.4, las
pruebas de verificación previas a la instalación deben estar de acuerdo con la Sección 7.2.4, y

(5) Para la instalación del método combinado de acuerdo con la Sección 8.2.5, las pruebas de
verificación previas a la instalación se realizarán de acuerdo con la Sección 7.2.5.

7.2.1. Método de giro de tuerca


Paso 1: Ajuste cómodo
El ensamble de empernado se debe instalar en la condición de ajuste perfecto en el dispositivo de
medición de tensión de perno utilizando las herramientas, los componentes de empernado, la
configuración del ensamble y los métodos de instalación que se usarán en el trabajo.

Paso 2: emparejamiento
Si se van a utilizar marcas coincidentes en el trabajo, el conjunto de empernado debe tener marcas
coincidentes.

Paso 3: Pretensado
La rotación especificada en la Tabla 8.1 se debe aplicar al conjunto de empernado.

Paso 4: Verificación final Si la


pretensión real desarrollada en el conjunto de empernado es menor que la especificada en la Tabla
7.1, las causas deben determinarse y resolverse antes de usar los conjuntos de empernado en el
trabajo. Se permite la limpieza, lubricación y nueva prueba de estos conjuntos de empernado siempre
que todos los conjuntos se traten de la misma manera .
manera.

7.2.2. Método de llave calibrada

Paso 1: Ajuste cómodo


El ensamble de empernado se debe instalar en la condición de ajuste perfecto en el dispositivo de
medición de tensión de perno utilizando las herramientas, los componentes de empernado, la
configuración del ensamble y los métodos de instalación que se usarán en el trabajo.

Paso 2: Pretensado
Se debe determinar el par requerido para que la herramienta de instalación desarrolle una tensión
previa en el conjunto de empernado igual o mayor que la especificada en la Tabla 7.1.
El par de instalación se aplicará a la tuerca. El par mayor medido de los tres conjuntos ensayados será
el par mínimo de instalación a utilizar en la obra.

7.2.3. Método de perno de control de tensión de torsión


Paso 1: Ajuste cómodo
El ensamble de empernado se debe instalar hasta que quede ajustado usando las herramientas, los
componentes de empernado, la configuración del ensamble y los métodos de instalación que se usarán
en el trabajo.

Paso 2: Verificación intermedia Se


verificará que el extremo estriado no esté cortado.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-56 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Paso 3: Pretensado
La llave de instalación del perno de control de tensión de torsión se debe usar para cortar el
extremo estriado del perno.

Paso 4: Verificación final Se


verificará que el extremo estriado esté cortado. Si la pretensión real desarrollada en el conjunto de
empernado es menor que la especificada en la Tabla 7.1, las causas deben determinarse y
resolverse antes de usar los conjuntos de empernado en el trabajo.
No se permite limpiar, lubricar ni volver a probar estos conjuntos de empernado , excepto lo
permitido en la Sección 2.10, siempre que todos los conjuntos se traten de la misma manera.
Misma manera.

7.2.4. Método de indicador de tensión directa


Paso 1: Ajuste cómodo
El ensamble de empernado se debe instalar hasta que quede ajustado usando las herramientas,
los componentes de empernado, la configuración del ensamble y los métodos de instalación que
se usarán en el trabajo. El ajuste perfecto no debe exceder la pretensión especificada en la Tabla 7.1.

Paso 2: Verificación intermedia El


conjunto de pernos se debe apretar aún más hasta una pretensión que sea igual a la requerida en
la Tabla 7.1. Luego se verificará que la brecha de inspección de trabajo no se haya cerrado
prematuramente. Para probar la aceptabilidad, el calibrador de espesores utilizado para verificar el
espacio de inspección del trabajo debe poder insertarse en la mitad o más de los espacios entre
las protuberancias del indicador de tensión directa. La verificación con la galga de espesores en
este paso satisface la verificación tanto para el Paso 1 como para el Paso 2.

Paso 3: Pretensado
El conjunto de pernos se debe apretar más, según sea necesario, hasta que la galga de espesores
se rechace (es decir, no se pueda insertar) en más de la mitad de los espacios entre las
protuberancias del indicador de tensión directa.

Paso 4: Verificación Final Se


verificará que la pretensión lograda sea al menos la especificada en la Tabla 7.1. Si la pretensión
real desarrollada en el conjunto de empernado es menor que la especificada en la Tabla 7.1, las
causas deben determinarse y resolverse antes de usar los conjuntos de empernado en el trabajo.
Se permite la limpieza, lubricación y nueva prueba de estos conjuntos de empernado siempre que
todos los conjuntos se traten de la misma manera .
Misma manera.

7.2.5. Método combinado


Paso 1: Tensado inicial
El ensamble de empernado se debe instalar en el dispositivo de medición de tensión de perno
usando las herramientas, los componentes de empernado, la configuración del ensamble y los
métodos de instalación que se usarán en el trabajo. El par inicial se aplicará a la tuerca. Si el
proveedor no ha proporcionado el par inicial , se utilizará el par de la Tabla 7.3. Las herramientas
utilizadas deberán demostrar o tener un rendimiento certificado que no varíe en más de ±10 por
ciento durante el uso.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 7. VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 16.2-57

Paso 2: Verificación intermedia


Si la tensión real desarrollada en el conjunto de empernado es menor que la tensión inicial
especificada en la Tabla 7.2, las causas deben determinarse y resolverse antes de usar los
conjuntos de empernado en el trabajo. No se permite limpiar, lubricar ni volver a probar estos
conjuntos de empernado , excepto lo permitido en la Sección 2.10, siempre que todos los conjuntos
se traten de la misma manera.

Paso 3: Pretensado
Si se van a utilizar marcas coincidentes en el trabajo, el conjunto de empernado debe tener
marcas coincidentes. La rotación especificada en la Tabla 8.2 se debe aplicar al conjunto de empernado.

Paso 4: Verificación final


Si la pretensión real desarrollada en el conjunto de empernado es menor que la especificada en
la Tabla 7.1, las causas deben determinarse y resolverse antes de usar los conjuntos de empernado
en el trabajo.

Tabla 7.2
Tensión Inicial Mínima para
Verificación previa a la instalación de
la instalación de acuerdo con
Sección 8.2.5 (Método combinado)
Tensión Inicial Mínima para
Verificación previa a la instalación, kips
Diámetro nominal del perno,
, en.
base de datos

Grupo 120 Grupo 144 y Grupo 150

1 7
/2 5

5
/8 9 11

3
/4 13 dieciséis

7
/8 17 22

1 23 29

11 8 / 29 36

11 4 / 37 46

13 8 / 44 55

11 2 / 53 66

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-58 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Tabla 7.3
Rango de par inicial predeterminado para
Verificación previa a la instalación de la
tensión inicial de acuerdo con la Sección
8.2.5 (Método combinado)
Rango de par para
Diámetro Verificación previa a la instalación, lb-fta
nominal del
, perno, pulg.
base de datos
Grupo 120 Grupo 144b y Grupo 150

mínimo máx. mínimo máx.

1
/2 45 50 60 75

5
/8 100 120 120 145

3
/4 170 205 210 250

7
/8 260 310 335 400

1 405 480 510 605

11 8 / 570 680 710 845

11 4 / 810 965 1010 1200

13 8 / 1060 1260 1325 1575

11 2 / 1390 1655 1735 2065

a Esta tabla no se utilizará en lugar de no haber sido Proveedor -los valores de torque proporcionados y solo se deben usar cuando el torque del perno

proporcionada para una montaje demontajes de solo está disponible


empernado Proveedor . 4 pulg. diámetro.
hasta 11
b F3148 Grupo 144 empernado /

Comentario:
Un dispositivo de medición de la tensión de los pernos debe estar fácilmente disponible siempre que
se vayan a pretensar pernos de alta resistencia .

Los dispositivos hidráulicos de medición de la tensión de los pernos sufren una ligera deformación
durante el pretensado de los pernos. Por lo tanto, cuando los pernos se pretensan de acuerdo con la
Sección 8.2.1, la rotación de la tuerca correspondiente a una lectura de pretensión dada puede ser
algo mayor de lo que sería si el mismo perno se pretensara en un conjunto de acero sólido. Dicho de
otra manera, la lectura de un dispositivo hidráulico de medición de tensión de pernos tiende a
subestimar la pretensión que una rotación dada del elemento torneado induciría en un perno en una
junta pretensada.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 7. VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 16.2-59

Los indicadores directos de tensión (DTI) se pueden utilizar como dispositivos de medición de
la tensión de los pernos, excepto en el caso del método de giro de tuerca y el método combinado.
Este método es especialmente útil, entre otros, para pernos que son demasiado cortos para
caber en un dispositivo hidráulico de medición de tensión de pernos. Los DTI que se utilizarán
para las pruebas de verificación primero deben tener el espacio promedio determinado para el
nivel específico de pretensión requerido por la Tabla 7.1, medido con una precisión de 0,001 pulg.
Esto se denomina "brecha calibrada". Dichas mediciones deben realizarse para cada lote de
DTI que se utilice para las pruebas de verificación, denominado " lote de verificación". El
conjunto de empernado se puede instalar luego en un orificio de tamaño estándar con la
verificación adicional DTI. Se sigue el procedimiento de pretensado prescrito y se verifica que
la brecha promedio en el DTI de verificación sea igual o menor que la brecha calibrada para el
lote de verificación . Para la instalación de una llave calibrada , el DTI de verificación debe
colocarse en la cabeza. Para la instalación del método de perno de control de tensión por
torsión , el DTI de verificación debe colocarse debajo de la cabeza del perno, con una arandela
ASTM F436 adicional entre la cabeza del perno y el DTI de verificación, y no se permite que la
cabeza del perno gire. Para la instalación de DTI, el DTI de verificación debe colocarse en el
extremo opuesto a la ubicación del DTI de producción.

Esta técnica no se puede utilizar para el método de giro de tuerca o para el método combinado
porque la deformación del DTI consume una parte de los giros proporcionados. Para la
verificación previa a la instalación del método de giro de tuerca de pernos demasiado cortos
para caber en un dispositivo de medición de tensión de pernos, es adecuado instalar el conjunto
de pernos en una placa de acero con el orificio del tamaño adecuado y aplicar las vueltas
requeridas. Luego, se debe quitar el conjunto de la placa de acero con una llave para confirmar
que no se haya desprendido. No se requiere verificación para la pretensión lograda de cumplir
con la Tabla 7.1. Esta prueba demuestra que el conjunto de pernos no se fracturará ni se
desgastará durante el apriete, y el método de giro de la tuerca asegura una tensión que
producirá la pretensión mínima requerida.

En esta Especificación se reconoce que se encuentra una dispersión natural en los resultados
de las pruebas de verificación previas a la instalación que se requieren en la Sección 8.2.
Además, se reconoce que las pretensiones desarrolladas en las pruebas de una muestra
representativa de los componentes de empernado que se instalarán en el trabajo deben ser
ligeramente más altas para brindar confianza de que la mayoría de los conjuntos de empernado
lograrán la pretensión mínima requerida como se indica en la Tabla 5.2 . .
En consecuencia, la pretensión mínima a utilizar en la verificación previa a la instalación es
1,05 veces la requerida para la instalación e inspección, redondeada al kip más próximo.

La tensión mínima inicial de los pernos para la verificación previa a la instalación de acuerdo
con la Sección 8.2.5 (Método combinado) es 0,45 multiplicada por las tensiones mínimas
especificadas de los pernos redondeadas al kip más cercano.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-60 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 8. INSTALACIÓN

El almacenamiento y la lubricación de conjuntos de empernado y componentes de empernado deben cumplir con los
requisitos de la Sección 2.10. Para las uniones designadas en los documentos del contrato como uniones ajustadas,
los conjuntos de empernado se instalarán de acuerdo con la Sección 8.1. Para las juntas designadas en los
documentos del contrato como juntas pretensadas o juntas deslizantes críticas, los conjuntos de empernado se
instalarán de acuerdo con la Sección 8.2.

8.1. Articulaciones bien apretadas


Las juntas ajustadas deben cumplir con todo lo siguiente:

(1) Todos los orificios para pernos deberán estar alineados para permitir la inserción de los pernos sin
dañar indebidamente las roscas;
(2) Se colocarán pernos en todos los orificios con arandelas colocadas como se requiere en la Sección
6.1 y tuercas roscadas para completar el ensamblaje;
(3) La compactación de la junta deberá progresar sistemáticamente desde la parte más rígida de
la articulación y
(4) La junta se instalará en condiciones de ajuste perfecto con suficiente rosca
compromiso.

Comentario:
Como se discutió en el Comentario de la Sección 4, las uniones atornilladas en la mayoría de las
conexiones a cortante y en muchas conexiones a tracción pueden especificarse como uniones
apretadas con precisión. La condición de ajuste perfecto se logra normalmente con unos pocos
impactos de una llave de impacto, la aplicación de una llave dinamométrica eléctrica hasta que la llave
comience a disminuir la velocidad o el esfuerzo total de un trabajador con una llave de tuercas
ordinaria. Es posible que se requiera más de un ciclo a través del patrón de pernos para lograr la
condición de ajuste perfecto.

Las estrías en los pernos retorcidos de los extremos de las estrías se pueden torcer o dejar en su
lugar en uniones ajustadas.

Las tensiones reales que resultan en pernos individuales en uniones bien apretadas variarán de una
a otra según el grosor, la planitud y el grado de paralelismo de las capas conectadas, así como
también el esfuerzo aplicado . En la mayoría de las uniones, las capas de las uniones que involucran
material de grosor y planitud normales pueden ponerse en contacto firme a niveles relativamente bajos
de tensión del perno. Sin embargo, en algunas uniones en material grueso o en material con rebabas
grandes, puede que no sea posible lograr un contacto superficial en todas las ubicaciones de los
orificios para pernos como se logra comúnmente en uniones de placas más delgadas. Esto
generalmente no es perjudicial para el rendimiento de la junta.

Tal como se usa en la Sección 8.1, el término “daño indebido” significa daño que sería suficiente para
hacer que el producto no sea apto para el uso previsto.

La definición de una junta apretada con precisión se cambió temporalmente en la especificación de


2009 y, en la edición de 2014, volvió a la misma definición especificada en 2004. Si bien la definición
de 2009 era adecuada para la inspección de
juntas ajustadas a presión y juntas de corte/ soporte instaladas con otros métodos, se encontró que
esa definición era inadecuada para definir un punto de partida adecuado para el método de giro de
tuerca.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 8. INSTALACIÓN 16.2-61

8.2. Juntas pretensadas y juntas de deslizamiento crítico


Los procedimientos de verificación previa a la instalación especificados en la Sección 7 se
realizarán utilizando conjuntos de pernos que sean representativos de la condición de
aquellos que serán pretensados en la obra.

(1) Métodos de pretensado


Se utilizará uno de los siguientes métodos de instalación para pretensar los conjuntos
de empernado en la junta:
una. Para conjuntos de pernos del Grupo 120 o 150 , uno de los métodos de pretensado
en las Secciones 8.2.1 a 8.2.5;
b. Para conjuntos de empernado combinados ASTM F3148 Grado 144 , el pretensado
se utilizará el método de la Sección 8.2.5; y
C. Para componentes o conjuntos de empernado de diseño alternativo que cumplan con
los requisitos de la Sección 2.12, se deben usar las instrucciones de instalación
proporcionadas por la norma de consenso o el fabricante y aprobadas por el ingeniero
de registro .

(2) Procedimientos para la instalación pretensada de acuerdo con las Secciones 8.2.1
hasta 8.2.4,
una. Todos los ensamblajes de pernos se deben instalar en condiciones de ajuste
perfecto de acuerdo con los requisitos de la Sección 8.1, con las arandelas colocadas
como se requiere en la Sección 6.2; y
b. Posteriormente, se verificó el método de instalación de los conjuntos atornillados.
se utilizará como se especifica en las Secciones 8.2.1 a 8.2.4.

(3) Para instalación pretensada de acuerdo con la Sección 8.2.5,


una. Todos los conjuntos de empernado se deben instalar de acuerdo con los requisitos
de la Sección 8.1 (1), (2) y (3) con arandelas colocadas como se requiere en la
Sección 6.2. Cada conjunto de pernos deberá haber sido apretado mediante la
aplicación del par de torsión inicial utilizado en las pruebas de verificación previas a
la instalación, y las capas deberán haber estado en contacto firme con suficiente
enganche de rosca. El par inicial se aplicará únicamente girando la tuerca
b. Posteriormente, los conjuntos de empernado se instalarán como se especifica en
Sección 8.2.5.

Para todos los métodos, se debe evitar que la parte no girada por la llave gire durante el
pretensado. Cuando no sea práctico girar la tuerca, se permite pretensar girando la cabeza
del perno mientras se previene la rotación de la tuerca, siempre que se cumplan los requisitos
de la arandela en la Sección 6.2 y el método de llave calibrada .
de pretensado no se utiliza. Una vez finalizado el pretensado, no se permite girar la tuerca
o la cabeza en la dirección de aflojamiento, excepto con el propósito de retirar completamente
el conjunto de pernos individual. Los conjuntos de pernos retirados no se deben reutilizar
excepto como se permite en la Sección 2.11.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-62 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Comentario:
En esta Especificación se proporcionan cinco métodos de pretensado sin preferencia.
Se puede confiar en que cada método proporcionará resultados satisfactorios cuando se implemente
concienzudamente con los componentes o conjuntos de empernado especificados en buenas
condiciones. Sin embargo, debe reconocerse que el mal uso o abuso es posible con cualquier
método. Con todos los métodos de instalación, es importante instalar primero los pernos en todos los
orificios de la junta y compactar la junta hasta que las capas conectadas estén en contacto firme.
Solo después de completar esta operación se puede pretensar la articulación de forma fiable . Tanto
la fase inicial de compactación de la junta como la fase posterior de pretensado deben comenzar por
el punto más rígido o rígido.

En algunas juntas en material grueso, puede que no sea posible lograr un contacto continuo en toda
el área de la superficie de contacto , como se logra comúnmente en juntas de placas más delgadas.
Esto no es perjudicial para el rendimiento de la junta. Si la pretensión especificada está presente en
todos los conjuntos de empernado de la unión completa , la fuerza de sujeción, que es igual al total
de las pretensiones en todos los conjuntos de empernado, se transferirá a las ubicaciones que están
en contacto y la unión será completamente efectiva para resistir el deslizamiento por fricción.

Si los conjuntos de empernado individuales se pretensan en una sola operación continua en una
junta que no ha sido previamente compactada o ajustada adecuadamente, la pretensión en los
conjuntos de empernado que se pretensan primero puede relajarse o eliminarse mediante el
pretensado de los conjuntos de empernado adyacentes . La reducción resultante en la fuerza de
sujeción total reducirá la resistencia al deslizamiento.

En el caso de los recubrimientos galvanizados, especialmente si la junta consta de muchas capas de


material revestido de forma gruesa, la relajación de la tensión previa de los pernos puede ser
significativa y puede ser necesario volver a tensar los conjuntos de pernos después de la tensión
previa inicial . Munse (1967) mostró que se produjo una pérdida de pretensión de aproximadamente
el 6,5 por ciento para las placas y pernos galvanizados debido a la relajación en comparación con el
2,5 por ciento para las juntas sin recubrimiento. Esta pérdida de pretensión del perno
ocurrió en cinco días; la pérdida registrada a partir de entonces fue insignificante. O esta pérdida
puede permitirse en el diseño, o la pretensión puede volver al nivel prescrito volviendo a pretensar
los pernos después de un período inicial de "asentamiento".
Si el ingeniero de registro requiere volver a pretensar las juntas galvanizadas , esto debe especificarse
claramente en los documentos del contrato.

Como se indica en la Guía (Kulak et al., 1987), “…parece razonable esperar un aumento en la
relajación de la fuerza del cerrojo a medida que se reduce la longitud de la empuñadura . De manera
similar, aumentar el número de capas para una longitud de agarre constante también podría conducir
a un aumento en la relajación del perno”.

8.2.1. Pretensado con método de giro de tuerca

Después de que se haya realizado la operación de ajuste perfecto, se debe aplicar la rotación de tuerca
o cabeza especificada en la Tabla 8.1 a todos los conjuntos de pernos en la junta, progresando
sistemáticamente desde la parte más rígida de la junta de una manera que minimice la relajación de la
unión anterior. conjuntos de pernos pretensados.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 8. INSTALACIÓN 16.2-63

Tabla 8.1
Rotación de tuercas desde Snug-Tight
Condición para giro de tuerca
Método Pretensadoa,b
Disposición de caras exteriores de piezas atornilladas

ambas caras Una cara normal a perno Ambas caras no inclinadas


Longitud del pernoc
Normal a Perno Eje, Otro Inclinado No Más de 1:20 de
Eje Más de 1:20d Eje normal a perno

No más de 4 base de datos

3 turnos 2 turnos q vuelta

Más de 4 pero no más de


base de datos

2 turnos q vuelta tu turno


8 base de datos

Más de 8 pero no más de


base de datos

q vuelta tu turno 1 turno


12 base de datos

a La rotación de la tuerca es relativa al perno, independientemente del elemento (tuerca o perno) que se esté girando. Para todas las rotaciones de tuerca requeridas,
la tolerancia es de más 60 grados (6 vueltas) y menos 0 grados.
b Aplicable solo a juntas en las que todo el material dentro de la c Cuando la longitud agarre es de acero
del perno excede 12, la rotación requerida de la tuerca ,sepruebas
determinará
realesmediante
en un Comentario adecuado.
dispositivo de medición de tensión de pernos db ; ver vuelta de tuerca
d Arandela biselada no utilizada.

Comentario:
El método de pretensado con giro de tuerca da como resultado pretensiones de los pernos más
fiables que las que se obtienen generalmente con los métodos de pretensado controlados por par .
El control de la deformación que alcanza la región inelástica del comportamiento del perno es
inherentemente más fiable que un método que depende completamente del control del par.
Sin embargo, la implementación adecuada depende de garantizar que la unión esté correctamente
compactada antes de aplicar el giro parcial requerido y que la cabeza del perno (o la tuerca)
permanezca estacionaria cuando se gira la tuerca (o la cabeza del perno).

La marca de coincidencia de la tuerca y el extremo sobresaliente del perno después de apretar


bien puede ser útil en el proceso de instalación subsiguiente y ciertamente es una ayuda para la
inspección.

Como se indica en la Tabla 8.1, no hay investigaciones disponibles que establezcan la rotación
de tuerca requerida para longitudes de perno superiores a 12 db. El giro requerido para dichos
pernos se puede establecer caso por caso utilizando un dispositivo de medición de tensión de
pernos. Cuando se va a utilizar el método de giro de la tuerca y la longitud del perno supera los
12 diámetros de perno, la nota c de la Tabla 8.1 requiere una prueba en un dispositivo de medición
de la tensión del perno para establecer la rotación de la tuerca requerida, similar a la prueba de
verificación previa a la instalación como descrito en la Sección 7. Se puede utilizar el siguiente
procedimiento:

(1) Probar tres muestras de cada combinación de lote de pernos y tuercas que se utilizará en
la obra.
(2) Coloque el perno en el dispositivo de medición de tensión del perno. del fabricante
Las instrucciones del dispositivo de medición de la tensión del perno seleccionado deben
seguirse correctamente y deben incluir requisitos para la colocación adecuada de

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-64 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

espaciadores y/o bujes para reducir la acción de palanca que resulta de una proyección
excesiva en el elemento torneado para que se pueda lograr una prueba de tensión precisa
para pernos largos.
(3) Instale el conjunto de pernos según los requisitos de la Sección 8.1 utilizando el
herramientas y métodos de instalación a utilizar en la obra.
(4) Determine la rotación a partir de la condición de apriete ajustado requerida para desarrollar
una pretensión en el conjunto de empernado igual o mayor que la especificada en la Tabla
7.1.
(5) Para comodidad del instalador, redondee la rotación al siguiente incremento de 6 vueltas más
alto (p. ej., si se requieren 270 grados (giro en w), redondee al giro en y).

(6) Si el requisito de rotación resultante es menor que el provisto en la Tabla 8.1, use el valor
para 12 diámetros de perno (db) como se proporciona en la Tabla 8.1.

Investigaciones significativas indican que, en rotaciones que excedan las especificadas en la


Tabla 8.1, el nivel de pretensión en el perno seguirá estando por encima de la pretensión mínima
especificada. Además, es probable que la tensión previa permanezca alta hasta justo antes de
que falle el perno. El margen de rotación contra la falla del perno es grande. Se probaron pernos
A325 y A490 de d pulg. de diámetro y 52 pulg. de largo con 8 pulg. de rosca en la empuñadura .
La condición de instalación para pernos de esta longitud y diámetro es 2 vueltas más allá del
ajuste. Los pernos del A325 no fallaron hasta que pasaron alrededor de 1 vuelta y los pernos del
A490 no fallaron hasta que pasaron alrededor de 14 vueltas. Los pernos con roscas adicionales
en la empuñadura exhibirían ductilidad adicional y tolerancia a la rotación excesiva.

Las tuercas sin tratamiento térmico (ASTM A563 Grados C, C3 y D) fabricadas cerca del rango
inferior de resistencia y dureza permitidas pueden desgastarse si el perno se aprieta mucho más
allá del nivel especificado de tensión previa . Para los pernos del Grupo 120, las tuercas con una
dureza de 89 HRB o superior deben tener una resistencia adecuada al desgaste de las roscas.
Para los pernos del Grupo 150, solo se utilizan tuercas tratadas térmicamente. Debe evitarse
una rotación excesiva deliberada para minimizar el riesgo de inducir el pelado de la tuerca con
tuercas de baja dureza o inducir el agrietamiento de la tuerca con tuercas de alta dureza y con
tratamiento térmico. El desprendimiento o agrietamiento de la tuerca se consideraría causa de
rechazo del conjunto de pernos instalado.

8.2.2. Método de llave calibrada Pretensado

Una vez realizada la operación de apriete, el par de instalación determinado en la verificación previa
a la instalación del conjunto de pernos (Sección 7.2.2) se debe aplicar girando las tuercas (no las
cabezas de los pernos) en la unión, progresando sistemáticamente . de la parte más rígida de la
unión de una manera que minimice la relajación de los conjuntos de pernos previamente pretensados.
Está prohibido utilizar este método girando la cabeza del perno. No se deben utilizar los valores de
par determinados a partir de tablas o de ecuaciones que afirmen relacionar el par con la pretensión
sin verificación.

La aplicación del par de instalación no necesita producir una rotación relativa entre el perno y la
tuerca que sea igual o mayor que la rotación especificada en la Tabla 8.1.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 8. INSTALACIÓN 16.2-65

Comentario:
La dispersión en la pretensión instalada puede ser significativa cuando se utilizan métodos de
instalación controlados por torque. Las variables que afectan la relación entre torque y pretensión
incluyen:

(1) El acabado y la tolerancia en las roscas del perno y la tuerca;


(2) La uniformidad, grado y condición de la lubricación;
(3) Las condiciones del taller o del lugar de trabajo que contribuyen al polvo, la suciedad o la corrosión en las
roscas o en las superficies de la tuerca y arandela de acoplamiento;
(4) La fricción que existe en grado variable entre el elemento torneado (la cara de la tuerca o el
área de apoyo de la cabeza del perno) y la superficie de apoyo;
(5) La variabilidad de los parámetros de suministro de aire en las llaves de impacto neumáticas
que resulta de la longitud de las líneas de aire o el número de llaves que operan desde la
misma fuente;
(6) La condición, lubricación y suministro de energía para la llave de torsión, que puede cambiar
dentro de un turno de trabajo; y
(7) La repetibilidad del desempeño de cualquier llave que detecte o responda al nivel del torque
aplicado.

La tuerca debe ser el elemento girado cuando se utiliza el método de llave calibrada.
Si el perno fuera el elemento torneado, la fricción potencial entre el eje del perno y las capas de
acero circundantes sería muy impredecible, lo que haría que la calibración realizada en un
dispositivo de medición de la tensión del perno no fuera confiable.

En la primera edición de esta Especificación, que se publicó en 1951, se incluyó una tabla de
relaciones de torque a pretensión para pernos de varios diámetros.
Pronto se demostró en la investigación que una variación en el torque a la pretensión
Se debe anticipar una relación tan alta como ±40 por ciento a menos que la relación se
establezca individualmente para cada lote de perno, diámetro y condición del componente de empernado .
Por lo tanto, en la edición de 1954 de esta Especificación, se retiró el reconocimiento de relaciones
entre torque y pretensión en forma de valores tabulados o ecuaciones. Sin embargo, el
reconocimiento del método de pretensado con llave calibrada se mantuvo hasta 1980, pero con
el requisito de que el par requerido para la instalación se determinara específicamente para los
pernos que se instalan diariamente. El reconocimiento del método se retiró en 1980 debido a la
continua controversia que resultó de la falta de cumplimiento por parte de los usuarios de los
requisitos para el uso válido del método durante la instalación y la inspección.

En la edición de 1985 de esta Especificación, se restableció el método de pretensado con llave


calibrada , pero con más énfasis en los requisitos detallados que deben seguirse cuidadosamente.
Para el pretensado con método de llave calibrada, las llaves deben calibrarse:

(1) Diario;
(2) Cuando se cambie el lote de cualquier componente del conjunto de empernado ;
(3) Cuando se relubrica cualquier componente del conjunto de pernos ;
(4) Cuando se noten diferencias significativas en la condición de la superficie del perno
roscas, tuercas o arandelas; o

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-66 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

(5) Cuando cualquier componente principal de la llave, incluida la lubricación, la manguera,


y el suministro de aire están alterados.

También es importante que:

(1) Los componentes de empernado estén protegidos de la suciedad y la humedad en el taller o en el lugar de
trabajo, como se requiere en la Sección 2.10;
(2) Las arandelas se utilizan como se especifica en la Sección 6;
(3) El tiempo entre la retirada del almacenamiento protegido, la calibración de la llave y el pretensado final es
mínimo; y
(4) Solo se debe girar la tuerca durante la calibración y la instalación.

8.2.3. Método de perno de control de tensión de torsión Pretensado

Después de realizar la operación de ajuste perfecto, el instalador debe verificar que el extremo estriado no se haya
cortado y, si esto ha ocurrido, se debe quitar y reemplazar el conjunto de pernos .

Todos los pernos de la junta deben pretensarse con la llave de instalación de pernos de torsión con extremo
estriado , progresando sistemáticamente desde la parte más rígida de la junta de manera que minimice la relajación
de los pernos pretensados previamente.

Comentario:
Los ensambles de empernado acoplados por torsión con extremo estriado tienen un extremo estriado que se
extiende más allá de la parte roscada del perno. Durante la instalación, este extremo estriado se sujeta con un
mandril de llave especialmente diseñado y proporciona un medio para girar la tuerca en relación con el perno.
Este producto, de hecho, se basa en un método de instalación con par controlado al que se aplican las
variables del conjunto de empernado que afectan al par que se discutieron en el Comentario de la Sección
8.2.2, excepto para la calibración de la llave, porque el par se controla dentro del conjunto de empernado.

Los ensambles de empernado emparejados por torsión con extremo estriado se deben usar en la condición
en que se entregaron, limpios y lubricados, como se especifica en la Sección 2. El cumplimiento de los
requisitos de esta Especificación, especialmente los de almacenamiento, limpieza y verificación, es necesario
para su correcto funcionamiento. uso apropiado.

8.2.4. Método de indicador de tensión directa Pretensado

Después de realizar la operación de ajuste perfecto, el instalador debe verificar que las protuberancias del indicador
de tensión directa no se hayan comprimido a un espacio menor que el espacio de inspección del trabajo en la
mitad o más de las ubicaciones, y si esto ha ocurrido, el El indicador de tensión debe ser removido y reemplazado.

Todos los pernos de la junta deben pretensarse, progresando sistemáticamente desde la parte más rígida de la
junta de manera que minimice la relajación de los pernos previamente pretensados . El instalador deberá verificar
que las protuberancias del indicador de tensión directa se hayan comprimido a un espacio menor que el espacio
de inspección del trabajo en más de la mitad de las ubicaciones.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 8. INSTALACIÓN 16.2-67

Comentario:
Los indicadores directos de tensión se reconocen en esta Especificación como un dispositivo de
medición de tensión de pernos. Los indicadores de tensión directa son dispositivos en forma de
arandela que incorporan pequeñas protuberancias en forma de arco en la superficie de apoyo que
están diseñadas para deformarse de manera controlada cuando se someten a una carga de compresión.

Durante la instalación, se debe tener cuidado para asegurarse de que el indicador de tensión directa
las protuberancias están orientadas para apoyarse contra la superficie de apoyo endurecida de la
cabeza o tuerca del perno o contra una arandela plana endurecida si se usa debajo del elemento
torneado, ya sea que ese elemento torneado sea la tuerca o el perno. El uso y la orientación adecuados
se ilustran en la Figura C-8.1.

(a) DTI debajo de la cabeza (b) DTI debajo de la tuerca,


del perno, tuerca girada tuerca girada

(c) DTI debajo de la cabeza del perno, (d) DTI debajo de la tuerca,
cabeza del perno girada cabeza de perno girada

Nota: Consulte la Sección 6 para conocer los requisitos generales.

para el uso de arandelas.

Figura C-8.1. Uso y orientación adecuados de los indicadores directos de tensión ASTM F959.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-68 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

En algunos casos, se puede requerir más de un solo ciclo de pretensado parcial sistemático
para deformar las protuberancias del indicador de tensión directa hasta el espacio
especificado por el fabricante. Si los espacios no se cierran o cuando se cambia el lote de
arandelas , se debe realizar otro procedimiento de verificación utilizando el dispositivo de
medición de tensión de pernos .

Siempre que las capas conectadas estén en contacto firme, la compresión parcial de las
protuberancias indicadoras de tensión directa se toma comúnmente como una indicación de
que se ha logrado la condición de ajuste perfecto .

8.2.5. Pretensado de método combinado

Después de la aplicación del par inicial y cuando las capas se hayan puesto en contacto firme,
se aplicará la rotación especificada en la Tabla 8.2 a todos los conjuntos de empernado en la
junta, progresando sistemáticamente desde la parte más rígida de la junta de manera que
minimizar la relajación de los conjuntos de pernos pretensados previamente.

Tabla 8.2
Rotación de tuerca desde
Torque inicial para combinado
Método Pretensadoa,b
Longitud del pernoc Rotación

No más de 4 base de datos

90° (4 vueltas)

más de 4 base de datos


pero no más de 8 base de datos

120° (3 vueltas)
a
La rotación de la tuerca es relativa al perno, independientemente del elemento (tuerca o perno) que se esté girando. Para todas las rotaciones de tuerca
requeridas, la tolerancia es de más 45 grados (6 vueltas) y menos 0 grados.
b
Aplicable únicamente a aquellos en los que todo el material del interior sea de acero. agarre
articulaciones

C
Cuando la longitud del perno excede 8 , la rotación de la tuerca requerida se determinará mediante pruebas reales en un lugar adecuado
dispositivo de medición de tensión de pernos db; ver método combinado Comentario.

Comentario:
El método combinado se basa en una relación establecida entre el par de torsión y la tensión
del sujetador para lograr o superar la tensión inicial prescrita. A continuación, el perno o la
tuerca se gira una cantidad adicional designada en relación con el perno para lograr de forma
fiable la pretensión mínima especificada. Este último pretensado
El paso es similar al método de girar la tuerca, pero el ángulo de rotación es diferente y
probablemente menor porque está relacionado con la condición de tensión inicial del método
combinado, que suele ser más alta que la condición de ajuste mínimo requerida para el giro .
método de nuez. El emparejamiento de la tuerca y el extremo saliente del perno después del
tensado inicial puede ser útil en la instalación posterior y como ayuda para la inspección.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 8. INSTALACIÓN 16.2-69

Los conjuntos de empernado utilizados para el método combinado deben tratarse como conjuntos de
empernado emparejados.

Como se indica en la Tabla 8.2, no hay investigaciones disponibles que establezcan la rotación de
tuerca requerida para longitudes de perno superiores a 8 db. En ausencia de procedimientos
proporcionados por el fabricante, el giro requerido para dichos pernos puede establecerse caso por
caso utilizando un dispositivo de medición de tensión de pernos.

Cuando se va a utilizar el método combinado y la longitud del perno supera los 8 db, la Tabla 8.2. la
nota c requiere una prueba en un dispositivo de medición de tensión de pernos para establecer la
rotación requerida de la tuerca, similar a la prueba de verificación previa a la instalación como se
describe en la Sección 7.

(1) Probar tres muestras de cada conjunto de empernado que se utilizará en el trabajo.
(2) Coloque el perno en el dispositivo de medición de tensión del perno. del fabricante
Deben seguirse correctamente las instrucciones del dispositivo de medición de la tensión del
perno seleccionado y deben incluir los requisitos para la colocación correcta de los espaciadores
y/o bujes para reducir la acción de palanca que resulta de la sobresalida excesiva en el elemento
torneado, de modo que la prueba de tensión precisa para pernos largos se puede lograr.

(3) Instale el conjunto de empernado según los requisitos de tensión inicial de la Sección 7.2.5
utilizando las herramientas y los métodos de instalación que se utilizarán en el trabajo.
(4) Determinar la rotación a partir de la condición de tensión inicial requerida para desarrollar una
tensión previa en el conjunto de empernado igual o mayor que la especificada en la Tabla 7.1.

(5) Para comodidad del instalador, redondee la rotación al siguiente incremento de 6 vueltas (por
ejemplo, si se requieren 150 grados, redondee a 2 vueltas).
(6) Si el requisito de rotación resultante es menor que el provisto en la Tabla 8.2, use el valor para una
longitud de perno de hasta 8 diámetros de perno como se proporciona en la Tabla 8.2.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-70 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN 9. INSPECCIÓN

Las tareas de inspección previas al atornillado y durante el atornillado se realizarán de acuerdo con la
especificación o norma que invoque y según lo requerido en esta Sección.

Comentario:
Para edificios, el Capítulo N, Sección 6 de AISC 360 contiene requisitos para la inspección de pernos de
alta resistencia. En particular, las tareas de inspección antes, durante y después del empernado se resumen
en las tablas N5.6-1, N5.6-2 y N5.6-3 de AISC 360, respectivamente.

Por lo general, las mediciones de torque no brindan resultados consistentes para la inspección, ya que
dependen en gran medida de la fricción entre las caras de los cojinetes y las roscas y el área afectada por
las condiciones de lubricación de los componentes de los pernos. Siempre se prefiere la observación
rutinaria de los métodos de instalación.

9.1. Articulaciones bien apretadas


Previo al inicio de los trabajos, se deberá verificar que todos los componentes de empernado que
se utilizarán en la obra cumplan con los requisitos de la Sección 2. Posteriormente, se deberá
verificar que todas las capas conectadas cumplan con los requisitos de la Sección 3.1 y todos los
orificios para pernos cumplan con los requisitos de la Sección 3.1. requisitos en las Secciones 3.3 y
3.4. Después de ensamblar las conexiones de acuerdo con los requisitos de la Sección 8.1, se debe
verificar visualmente que las capas de los elementos conectados se hayan puesto en contacto firme
y que se hayan utilizado arandelas como se requiere en la Sección 6. No se requieren más pruebas
de conformidad. Requerido para juntas ajustadas.

Comentario:
Los requisitos de inspección para uniones ajustadas a presión consisten en la verificación de
que se usaron los componentes de empernado correctos, que los elementos conectados se
fabricaron correctamente y que la unión empernada se colocó en contacto firme, y que los
conjuntos de empernado parecen estar en la condición de apretados a presión. Debido a que no
se requiere tensión previa para el desempeño adecuado de una junta bien apretada, los pernos
instalados no deben inspeccionarse para determinar la tensión previa instalada real .
Asimismo, los procedimientos de arbitraje descritos en la Sección 10 no son aplicables.

9.2. Juntas pretensadas


Para juntas pretensadas, además de la requerida en la Sección 9.1, se debe realizar la siguiente
inspección:

(1) Cuando se utilice el método de giro de tuerca para el pretensado, la inspección deberá ser
de acuerdo con la Sección 9.2.1;
(2) Cuando se utiliza el método de llave calibrada para el pretensado, la inspección
estará de acuerdo con la Sección 9.2.2;
(3) Cuando se utiliza el método del perno de control de tensión por torsión para el pretensado, el
la inspección deberá estar de acuerdo con la Sección 9.2.3;
(4) Cuando se utiliza el método de indicador de tensión directa para el pretensado, la inspección
ción deberá estar de acuerdo con la Sección 9.2.4;

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 9. INSPECCIÓN 16.2-71

(5) Cuando se utilice el método combinado para el pretensado, la inspección deberá ser
de acuerdo con la Sección 9.2.5; y
(6) Cuando se utilicen componentes, ensambles o métodos de instalación de pernos de diseño
alternativo que cumplan con los requisitos de la Sección 2.12, la inspección deberá ser
de acuerdo con las instrucciones de inspección proporcionadas por el estándar de consenso
o Fabricante y aprobado por el Ingeniero de Registro.

Comentario:
Cuando las juntas se designan como pretensadas, no están sujetas a los mismos requisitos de
inspección de la superficie de contacto que se especifican para las juntas de deslizamiento crítico
en la Sección 9.3.

9.2.1. Pretensado con método de giro de tuerca

El Inspector deberá:

(1) Observar las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas en la Sección 7;


(2) Verifique mediante observación de rutina que se haya logrado la condición de ajuste perfecto.
de acuerdo con la Sección 8.1; y
(3) Verificar por observación de rutina que el equipo de empernado rota posteriormente el
elemento torneado en relación con el elemento no torneado por la cantidad especificada en
Tabla 8.1. Alternativamente, cuando los conjuntos de empernado se marcan después de
ajuste perfecto de la unión pero antes del pretensado, inspección visual después
se permite el pretensado en lugar de la observación de rutina. Sin más pruebas
se requiere conformidad.

Una pretensión superior al valor especificado en la Tabla 5.2 no será motivo de rechazo. Una rotación
que exceda los valores requeridos, incluyendo la tolerancia, especificados en la Tabla 8.1 no será
causa de rechazo.

Comentario:
El emparejamiento del conjunto durante la instalación, como se analiza en el Comentario de la
Sección 8.2.1, mejora la capacidad de inspeccionar pernos que han sido pretensados con el
método de giro de tuerca. Cuando se utilizan herramientas de impacto, los lados de las tuercas y
las cabezas de los pernos que han recibido un impacto suficiente para inducir la pretensión mínima
de la Tabla 5.2 aparecerán ligeramente martillados.

La inspección adecuada de los ensamblajes de pernos pretensados con este método es para que
el Inspector observe las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas de los
ensamblajes de pernos y el método que se utilizará, seguido de un control del trabajo en curso
para verificar que el método se utiliza de manera rutinaria y adecuada. correctamente aplicado, o
inspección visual de conjuntos marcados con coincidencias.

Se han encontrado algunos problemas con el método de girar la tuerca con pernos galvanizados
o revestidos. En algunos casos, los problemas se han atribuido a lubricantes especialmente
efectivos aplicados por el fabricante para garantizar que los pernos y tuercas en stock cumplan
con los requisitos de la norma ASTM para rotación.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-72 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

capacidad de los conjuntos de pernos galvanizados o revestidos . Las pruebas en el lugar de


trabajo en un dispositivo de medición de tensión de pernos demostraron que el lubricante redujo

el coeficiente de fricción entre el perno y la tuerca hasta el punto de que "el esfuerzo total de un
herrero que usa una llave común para pernos" para apretar la junta en realidad indujo el esfuerzo
completo . pretensión requerida . Los pernos de alta resistencia bien lubricados pueden requerir
un par de torsión significativamente menor para inducir la pretensión especificada . La verificación
previa a la instalación requerida lo revelará.

Por el contrario, la ausencia de lubricación o la falta de un sobreaterraje adecuado de los pernos


galvanizados o revestidos puede provocar el agarrotamiento de las roscas de la tuerca y el perno,
lo que dará como resultado una falla por torsión del perno a menos de la pretensión especificada.
Para tales situaciones, el uso de un dispositivo de medición de la tensión de los pernos para
verificar los conjuntos de pernos que se instalarán será útil para establecer la necesidad de lubricación.

9.2.2. Método de llave calibrada Pretensado

El Inspector deberá:

(1) Observar las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas en la Sección


7; (2) Verificar mediante observación de rutina que se haya logrado la condición de ajuste perfecto de
acuerdo con la Sección 8.1; y
(3) Verificar mediante observación de rutina que el equipo de empernado aplique posteriormente la
llave calibrada a la tuerca. No se requieren más pruebas de conformidad.

Una pretensión superior al valor especificado en la Tabla 5.2 no será motivo de rechazo. La utilización
de un par superior al par mínimo de instalación no será motivo de rechazo.

Comentario:
Para una inspección adecuada del método, es necesario que el inspector observe las pruebas de
verificación previas a la instalación requeridas de los conjuntos de empernado y el método que se
utilizará, seguidas de un control del trabajo en curso para verificar que el método se aplica de
manera rutinaria y adecuada. aplicada entre la salida del almacenamiento protegido y el pretensado
final .

9.2.3. Método de perno de control de tensión de torsión Pretensado

El Inspector deberá:

(1) Observar las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas en la Sección


7; (2) Verificar mediante observación de rutina que se haya logrado la condición de ajuste perfecto de
acuerdo con la Sección 8.1 y que los extremos estriados estén intactos después del ajuste
perfecto; y
(3) Verifique mediante observación de rutina que los extremos estriados se tuercen posteriormente
durante el pretensado por parte del equipo de empernado. No se requieren más pruebas de
conformidad.

Una pretensión superior al valor especificado en la Tabla 5.2 no será motivo de rechazo.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 9. INSPECCIÓN 16.2-73

Comentario:
El extremo estriado cortado de un conjunto de empernado de control de tensión de torsión
instalado simplemente significa que, en algún momento, el perno fue sometido a un par de torsión
que fue suficiente para causar la separación del estriado. Si todos los conjuntos de empernado
se pretensan individualmente en una sola operación continua sin antes apretar correctamente
todos los conjuntos de pernos, se puede producir la relajación de los pernos previamente
apretados, y esto puede dar una indicación engañosa de que los pernos se han pretensado
correctamente. Por lo tanto, es necesario que el Inspector verifique mediante observación de rutina
que se haya logrado la condición de ajuste perfecto en las juntas de acuerdo con la Sección 8.1.
A esto le sigue el seguimiento del trabajo en curso para verificar que el método se aplica de
manera rutinaria y adecuada dentro de los límites de tiempo entre la extracción del almacenamiento
protegido y el giro final del extremo estriado.

9.2.4. Método de indicador de tensión directa Pretensado

El Inspector deberá:

(1) Observar las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas en la Sección 7.


(2) Verifique mediante observación de rutina que se haya logrado la condición de ajuste perfecto de
acuerdo con la Sección 8.1, que el calibrador de espesores apropiado sea aceptado en la mitad
o más de los espacios entre las protuberancias del indicador de tensión directa, y que las
protuberancias estén adecuadamente orientados lejos del trabajo. Si se acepta el calibrador de
espesores apropiado en menos de la mitad de los espacios, el indicador de tensión directa debe
ser removido y reemplazado.
(3) Después del pretensado, verifique mediante la observación de rutina que la galga de espesores
adecuada no pueda entrar en más de la mitad de los espacios entre las protuberancias.
No se requieren más pruebas de conformidad.

Una pretensión superior a la especificada en la Tabla 5.2 o el rechazo de la galga de espesores en


todos los lugares no serán motivo de rechazo.

Comentario:
Cuando la junta se aprieta de forma ajustada inicialmente, las protuberancias en forma de arco
indicadoras de tensión directa generalmente se comprimirán parcialmente. Cada vez que la
operación de ajuste perfecto hace que la mitad o más de los espacios entre estas protuberancias
en forma de arco se cierren a menos del espacio de inspección del trabajo, el indicador de tensión directa
debe ser reemplazado. Solo después de esta operación inicial se deben pretensar los pernos de
manera sistemática. Si los conjuntos de empernado se instalan y pretensan en una sola operación
continua, los indicadores directos de tensión pueden dar al inspector una indicación engañosa de
que los conjuntos de empernado se han pretensado correctamente. Por lo tanto, es necesario que
el Inspector observe que la condición de ajuste perfecto se haya logrado antes de este pretensado
final.
Después de esta operación, el Inspector debe monitorear el trabajo en progreso para verificar que
el método se aplique de manera rutinaria y adecuada.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-74 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

9.2.5 Método combinado de pretensado

El Inspector deberá:

(1) Observar las pruebas de verificación previas a la instalación requeridas en la Sección


7; (2) Verificar mediante observación de rutina que el equipo de empernado aplica a la tuerca el
par de torsión inicial utilizado en las pruebas de verificación previas a la instalación, que las
capas se han puesto en contacto firme y que se han cumplido los requisitos de la Sección 8.1;
y
(3) Verifique mediante observación de rutina que el equipo de empernado gire correctamente el
elemento torneado en relación con el elemento no torneado en la cantidad especificada en la
Tabla 8.2. Alternativamente, cuando los conjuntos de empernado se marcan después de la
aplicación inicial del par de torsión, pero antes del pretensado, se permite la inspección visual
después del pretensado en lugar de la observación de rutina. No se requieren más pruebas de
conformidad.

Una pretensión superior al valor especificado en la Tabla 5.2 no será motivo de rechazo. Una
rotación que exceda los valores requeridos, incluyendo la tolerancia, en la Tabla 8.2, no será causa
de rechazo.

Comentario:
El emparejamiento del conjunto durante la instalación, como se explica en el Comentario de la
Sección 8.2.1, mejora la capacidad de inspeccionar los conjuntos de empernado .
que han sido pretensados con el método combinado de pretensado. Los lados de las tuercas y
las cabezas de los pernos que se han pretensado utilizando llaves de impacto lo suficiente como
para inducir la pretensión mínima de la Tabla 5.2 pueden aparecer ligeramente martillados.

La inspección adecuada de los ensamblajes de pernos pretensados con este método es para
que el inspector observe que se aplica el par de torsión inicial requerido a los ensamblajes de
pernos en la junta y que las capas se han puesto en contacto firme.
antes de que se aplique la rotación prescrita al elemento torneado. Posteriormente, el Inspector
observará que se aplicó la rotación prescrita.

9.3. Juntas de deslizamiento crítico


Antes del montaje, se debe verificar visualmente que las superficies de contacto de las juntas
críticas deslizantes cumplan con los requisitos de la Sección 3.2.2. Posteriormente, se realizará la
inspección requerida en el numeral 9.2.

Comentario:
Cuando las juntas se especifican como juntas de deslizamiento crítico, es necesario verificar que
la condición de la superficie de contacto cumpla con los requisitos especificados en los
documentos del contrato antes del montaje de la junta y que los pernos estén correctamente
pretensados después de haber sido instalados. En consecuencia, los requisitos de inspección
para las juntas de deslizamiento crítico son idénticos a los especificados en la Sección 9.2, con
requisitos adicionales de inspección del estado de la superficie correspondiente.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN 10. ARBITRAJE 16.2-75

SECCIÓN 10. ARBITRAJE

Cuando se sospecha después de la inspección de acuerdo con la Sección 9.2 o la Sección 9.3 que los
pernos en juntas pretensadas o de deslizamiento crítico no tienen la pretensión adecuada, se permite el

siguiente procedimiento de arbitraje.

(1) Se instalará una muestra representativa de cinco conjuntos de pernos y tuercas de cada combinación
de diámetro, longitud, grado y lote en cuestión en un dispositivo de medición de tensión de pernos. El
material debajo del elemento torneado debe ser el mismo que el de la instalación real, es decir, acero
estructural o arandela endurecida. El perno debe apretarse parcialmente a aproximadamente el 15 por
ciento de la tensión previa especificada en la Tabla 5.2. Posteriormente, el perno se pretensará al valor
mínimo especificado en la Tabla 5.2.
(2) Se debe aplicar al perno pretensado una llave dinamométrica que indique el par por medio de una lectura,
o una que pueda ajustarse para dar una indicación de que se ha alcanzado un par definido . Se debe
determinar el par de torsión necesario para girar la tuerca o la cabeza del perno cinco grados
(aproximadamente 1 pulgada en un radio de 12 pulgadas) con respecto a su componente de
acoplamiento en la dirección de apriete.
(3) El par de arbitraje se determinará rechazando los valores alto y bajo y
promediando los tres restantes.
(4) Los pernos representados por la muestra anterior se probarán aplicando el par de torsión de arbitraje
en la dirección de apriete al 10 por ciento de los conjuntos de pernos, pero no menos de dos conjuntos
de pernos, seleccionados al azar en cada unión en disputa. Si no se gira la cabeza de la tuerca o del
perno en relación con su componente de acoplamiento mediante la aplicación del par de torsión de
arbitraje, la junta debe aceptarse como debidamente pretensada.

Si se requiere la verificación de la tensión previa de los pernos después del transcurso de un período de
tiempo y la exposición de las juntas completadas, se utilizará un procedimiento de arbitraje alternativo que
sea apropiado para la situación específica.

Si cualquier tuerca o perno se gira en relación con su componente de acoplamiento por un intento de
aplicación del par de torsión de arbitraje, se deben probar todos los pernos en la junta . Los pernos cuya
tuerca o cabeza gire en relación con su componente de acoplamiento por la aplicación del par de torsión de
arbitraje deberán ser pretensados por el fabricante o montador y reinspeccionados. Alternativamente, el fabricante
o el montador, a su elección, puede volver a tensar todos los pernos de la junta y, posteriormente, volver a
enviar la junta para su inspección.

Comentario:
Cuando el pretensado de pernos se arbitra usando llaves de torque después del pretensado, tal arbitraje
está sujeto a todas las incertidumbres de la instalación del método de llave calibrada controlada por
torque que se discuten en el Comentario de la Sección 8.3.2. Además, la confiabilidad del arbitraje
posterior de la llave dinamométrica se reduce por la ausencia de muchos de los controles que son
necesarios para minimizar la variabilidad de la relación torque- pretensión , tales como:

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-76 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

(1) El uso de arandelas endurecidas2;


(2) Atención cuidadosa a la lubricación; y
(3) La incertidumbre del efecto del paso del tiempo y la exposición en la condición instalada.

Además, en muchos casos, tal arbitraje puede tener que basarse en un par de arbitraje que se determina
usando pernos que solo se puede suponer que son representativos de los pernos usados en el trabajo real
o usando pernos que se quitan de las juntas completadas.
En última instancia, dicho arbitraje puede rechazar incorrectamente conjuntos de empernado que se
sometieron a un procedimiento de instalación implementado correctamente o aceptar conjuntos de
empernado que no se instalaron correctamente. El procedimiento de arbitraje contenido en esta
Especificación se proporciona, a pesar de sus limitaciones, como el más factible disponible en este momento.

El arbitraje utilizando un extensómetro ultrasónico o uno mecánico capaz de medir los cambios en la
longitud de los pernos se puede realizar en una muestra de conjuntos de pernos que sea representativa de
los que se han instalado en la obra. Varios fabricantes producen equipos específicamente para esta
aplicación. El uso de técnicas apropiadas, que incluye la calibración, puede producir una medición muy
precisa de la pretensión real.
El método implica la medición del cambio en la longitud del perno durante la liberación de la tuerca,
combinado con una calibración de carga del conjunto de empernado retirado o un cálculo teórico de la
fuerza correspondiente a la liberación elástica medida o "estiramiento".
Se requiere la reinstalación del ensamblaje de pernos liberado o la instalación de un ensamblaje de pernos
de reemplazo .

La versión requerida sugiere que el uso directo de extensómetros como herramienta de inspección se use
solo en los casos más críticos. El problema de la reinstalación puede requerir el reemplazo del conjunto de
pernos, a menos que el par de apriete se pueda aplicar lentamente con una llave manual o hidráulica, lo
que permitirá restaurar el alargamiento original.

2
Por ejemplo, debido a que la confiabilidad del método de girar la tuerca no depende de la presencia o ausencia de arandelas debajo
del elemento torneado, generalmente no se requieren arandelas, excepto por otras razones, como se indica en la Sección 6. Por lo
tanto, en ausencia de las arandelas, el arbitraje basado en el torque después del hecho es particularmente poco confiable cuando
se ha utilizado el método de giro de tuerca para la instalación.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A1. PROVISIONES GENERALES 16.2-77

APÉNDICE A. MÉTODO DE PRUEBA PARA DETERMINAR


EL COEFICIENTE DE DESLIZAMIENTO PARA REVESTIMIENTOS
UTILIZADO EN JUNTAS ATORNILLADAS

SECCIÓN A1. PROVISIONES GENERALES

A1.1. Propósito y alcance


El propósito de este procedimiento de prueba es determinar el coeficiente de deslizamiento medio de un
revestimiento para usar en el diseño de juntas de deslizamiento crítico. El coeficiente de deslizamiento medio se
determina al completar con éxito las pruebas de compresión a corto plazo y las pruebas de fluencia a tensión a
largo plazo.

Comentario:
El Consejo de Investigación sobre Conexiones Estructurales aprobó por primera vez el método de prueba
desarrollado por Yura y Frank (1985) que probó superficies de contacto de acero desnudo con cascarilla de
laminación adherente, superficies de contacto de acero desnudo limpiadas con chorro abrasivo y superficies
de contacto limpiadas con chorro abrasivo con recubrimientos aplicados líquidos. Desde entonces, ha sido
revisado para incorporar los cambios resultantes de los años intermedios de experiencia con el método de
prueba, y se incluye como un apéndice de esta Especificación.

Los programas de prueba que utilizan los métodos de este Apéndice ya han evaluado la resistencia al
deslizamiento promedio de cascarilla de laminación limpia, acero desnudo limpiado con chorro de arena y
superficies de contacto galvanizadas por inmersión en caliente . Este apéndice presenta un método de
prueba genérico para evaluar recubrimientos o combinaciones de recubrimientos distintos de estos tres
adoptados universalmente.

Se observa que este Apéndice describe un método para determinar la certificación de un coeficiente de
deslizamiento de una superficie o revestimiento de contacto y no aborda cómo se debe aplicar esa
certificación. El reductor de recubrimiento, el porcentaje de reducción del recubrimiento, el espesor de la
película seca del recubrimiento, el tiempo de curado , la temperatura, la humedad relativa y el grado de
curado son variables medidas durante la prueba. Se puede lograr un grado de curado satisfactorio usando
un reductor, porcentaje de reducción, tiempo de curado , temperatura y humedad relativa distintos a los
registrados en el momento de la prueba, siempre y cuando estén dentro de las recomendaciones del
fabricante del recubrimiento. El grado de curado se puede evaluar utilizando uno o más de los siguientes:
Dureza del esclerómetro (ISO 4586-
2), dureza del lápiz (ASTM D3363), prueba de frotamiento doble MEK (ASTM D4752), y/o por otros medios
según lo recomendado por el fabricante del recubrimiento. El espesor de la película seca del recubrimiento
y el grado de curado son variables esenciales según se registra en la certificación.

A1.2. Definición de Variables Esenciales


Las variables esenciales son aquellas que, si cambian, requerirán una nueva prueba del revestimiento para
determinar su coeficiente de deslizamiento medio. Las variables esenciales y la relación de estas variables con
las limitaciones de aplicación del recubrimiento para juntas estructurales se dan a continuación. La prueba del
coeficiente de deslizamiento se repetirá si hay algún cambio en estas variables esenciales.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-78 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

A1.2.1. Grado de Curación: El grado de curación es una variable esencial. El curado se realizará de acuerdo con las
recomendaciones publicadas por el fabricante del revestimiento. El grado de curado del revestimiento se evaluará
utilizando uno o más de los siguientes:
Dureza del esclerómetro, (b) Dureza del lápiz, (c) Prueba de frotamiento doble MEK, o (d) por otros medios
recomendados por el fabricante del recubrimiento. Cada método de evaluación recomendado por el fabricante del
revestimiento se realizará en el momento de la prueba y se registrará en la certificación.

A1.2.2. Espesor del recubrimiento: El espesor del recubrimiento es una variable esencial. El espesor de recubrimiento
promedio máximo, según SSPC PA2, permitido en las superficies de contacto es de 2 milésimas de pulgada
menos que el espesor promedio, redondeado a la milésima entera más cercana, del recubrimiento que se usa en
las muestras de prueba.

A1.2.3. Composición del revestimiento y método de fabricación: La composición del revestimiento y su método de fabricación
son variables esenciales.

A1.3. volver a probar


Un revestimiento que no cumpla con los requisitos de fluencia en la Sección A4 puede volver a probarse de
acuerdo con los métodos de la Sección A4 con un coeficiente de deslizamiento más bajo sin repetir las pruebas
estáticas a corto plazo especificadas en la Sección A3. Las variables esenciales permanecerán sin cambios en la
nueva prueba.

A1.4. Duración del Certificado de Barbotina


Cualquier certificado de deslizamiento de recubrimiento emitido bajo este Apéndice para un recubrimiento es
válido por un período de 84 meses después de que se haya emitido el certificado. Después de 84 meses, el
revestimiento se volverá a probar por completo de acuerdo con este Apéndice y se volverá a emitir un nuevo certificado.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A2. PLACAS DE PRUEBA Y RECUBRIMIENTO DE LAS MUESTRAS 16.2-79

SECCIÓN A2. PLACAS DE PRUEBA Y RECUBRIMIENTO DE LAS MUESTRAS

A2.1. Placas de prueba


Las placas de muestra de prueba para las pruebas estáticas a corto plazo se muestran en la Figura A-1. Las
placas tienen un grosor de 4 pulg × 4 pulg × s pulg, con un orificio de 1 pulg de diámetro perforado 12 pulg ± z
pulg. desde un borde. Las placas de muestra de prueba para las pruebas de fluencia se muestran en la Figura
A-2. Las placas tienen un espesor de 4 pulg. × 7 pulg. × s pulg. con dos orificios de 1 pulg. de diámetro
perforados a 12 pulg. ± 2 pulg. de cada extremo. Los bordes de las placas pueden estar fresados, laminados o
cortados con sierra; No se permiten bordes cortados térmicamente. Las superficies de contacto deben ser lo
suficientemente planas para garantizar que estarán en contacto razonablemente completo sobre la superficie de contacto.
Se eliminarán todas las rebabas, labios o bordes ásperos. La disposición de las placas de muestra para la
prueba se muestra en la Figura A-2. Las placas se fabricarán con un acero con un límite elástico mínimo
especificado de entre 36 y 50 ksi.

Si se desean especímenes con más de un perno, la superficie de contacto por perno debe ser de 4 x 3 pulgadas,
como se muestra para el espécimen de un solo perno en la Figura A-1.

Comentario:
El uso de orificios para pernos de 1 pulgada de diámetro en los especímenes es para garantizar que haya
suficiente espacio disponible para el deslizamiento. Las tolerancias de fabricación, la acumulación de
recubrimiento en los orificios y las tolerancias de ensamblaje tienden a reducir las holguras aparentes.

Figura A-1. Probeta de ensayo de deslizamiento por compresión.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-80 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Figura A-2. Ensamblaje de probetas de ensayo de fluencia.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A2. PLACAS DE PRUEBA Y RECUBRIMIENTO DE LAS MUESTRAS 16.2-81

A2.2. Revestimiento de muestras


Los recubrimientos se deben aplicar a las muestras de una manera que sea consistente
con la que se usará en la aplicación estructural real prevista. El método de aplicación
del revestimiento y la preparación de la superficie se indicarán en el informe de ensayo.
Los especímenes deben recubrirse con un espesor promedio que sea 2 mils mayor
que el espesor máximo que se utilizará en la estructura en ambas superficies de la
placa (superficies de contacto y exteriores). El espesor del recubrimiento total y de la
imprimación, si se usa, se medirá en la superficie de contacto de los especímenes. El
espesor se medirá de acuerdo con SSPC-PA2. Se deben hacer dos lecturas puntuales
(seis lecturas de calibre) para cada superficie de contacto. El espesor promedio general
de las tres placas que componen un espécimen es el espesor promedio del espécimen.
Este valor se reportará para cada espécimen. Se calculará y notificará el espesor medio
del revestimiento de las muestras de fluencia.

El tiempo entre la aplicación del recubrimiento y el ensamblaje de la muestra debe ser


el mismo para todas las muestras dentro de ±4 horas. El tiempo medio se calculará y
notificará.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-82 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN A3. PRUEBAS DE DESLIZAMIENTO POR COMPRESIÓN A CORTO PLAZO

Los métodos y procedimientos descritos en este documento se utilizan para determinar experimentalmente el
coeficiente de deslizamiento medio bajo cargas estáticas a corto plazo para juntas de deslizamiento crítico. El
coeficiente de deslizamiento medio se determinará mediante el ensayo de un conjunto de cinco muestras y luego se
verificará para la carga de fluencia por tensión a largo plazo cubierta en la Sección A4.

Comentario:
El método de ensayo propuesto está diseñado para proporcionar la información necesaria para evaluar la
idoneidad de un revestimiento para juntas de deslizamiento crítico y para determinar el coeficiente de
deslizamiento medio que se utilizará en el diseño de las juntas. La prueba inicial de las muestras de compresión
a corto plazo proporciona una medida de la dispersión del coeficiente de deslizamiento. Se ha encontrado que el
coeficiente de deslizamiento bajo carga estática a corto plazo es independiente de la magnitud de la fuerza de
sujeción, la variación normal en el espesor del revestimiento aplicado y el diámetro del orificio del perno.

A3.1. Configuración de prueba de compresión


La configuración de prueba que se muestra en la Figura A-3 tiene dos componentes de carga principales,
uno para aplicar una fuerza de sujeción a las placas de la muestra y otro para aplicar una carga de
compresión a la muestra para que la carga se transfiera a través de las superficies de contacto por fricción.

Comentario:
El coeficiente de deslizamiento se puede determinar fácilmente utilizando la configuración de prueba
de perno hidráulico incluida en esta Especificación. El sistema de fuerza de sujeción simula la acción
de sujeción de un perno pretensado de alta resistencia a través de una forma controlada y directamente
medible.

A3.1.1. Sistema de fuerza de sujeción: El sistema de fuerza de sujeción consta de una varilla roscada de d pulgadas
de diámetro que pasa a través de la muestra y un pistón de compresión de orificio central.
Se usa una tuerca ASTM A563 Grado DH en ambos extremos de la varilla y una tuerca endurecida
Se utiliza una arandela a cada lado de la muestra de ensayo. Entre el ariete y la muestra hay una tuerca
de grado DH ASTM A563 de diámetro d-pulg. especialmente modificada en la que se han taladrado las
roscas para que se deslice con poca resistencia a lo largo de la varilla.
Cuando se bombea aceite al ariete del orificio central, el vástago del pistón se extiende, forzando así la
tuerca especial contra una de las placas exteriores de la muestra. Esta acción pone tensión en la varilla
roscada y aplica una fuerza de sujeción a la muestra, simulando así el efecto de un perno pretensado . Si
el diámetro del ariete del orificio central es superior a 1 pulgada, serán necesarias arandelas de placa
adicionales en los extremos del ariete. El sistema de fuerza de sujeción deberá tener la capacidad de
aplicar una carga de al menos 49 kips.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A3. PRUEBAS DE DESLIZAMIENTO POR COMPRESIÓN A CORTO PLAZO 16.2-83

Comentario:
La barra de carga debe estar hecha de acero con una resistencia mayor o igual a un perno
ASTM F3125 Grado A490. Las varillas con poca resistencia pueden fracturarse bajo la carga,
lo que provocaría la proyección de escombros que podrían lesionar a los operadores de prueba
y se recomienda probar la varilla a 55 kips antes de usarla en la prueba. Las agencias de
prueba deben considerar el reemplazo regular de la barra de carga.

A3.1.2. Sistema de carga de compresión: se aplicará una carga de compresión a la muestra hasta que se
produzca el deslizamiento. Esta carga de compresión se debe aplicar con una máquina de prueba
de compresión o un marco de reacción usando un dispositivo de carga hidráulica. El dispositivo de
carga y los elementos de soporte necesarios deberán poder soportar una fuerza de 120 kips.

A3.1.3. Alineación del tren de carga: La agencia de pruebas debe asegurarse de que el sistema de carga se
construya de manera que las líneas de acción de la cabeza esférica y el ariete del orificio central
se crucen en el centro teórico de las tres placas de prueba. Se considera admisible una tolerancia
de ±8 pulg. en cualquier dirección. Esta alineación debe verificarse cada vez que se instale un
nuevo espécimen.

A3.2. Instrumentación
A3.2.1. Fuerza de sujeción: La fuerza de sujeción se puede medir mediante la presión en el ariete o colocando
una celda de carga en serie con el ariete. El dispositivo que mide la carga de sujeción debe
calibrarse anualmente y tener una precisión de ±0,5 kip.

A3.2.2. Carga de compresión: La carga de compresión se medirá durante el ensayo mediante la lectura
directa de una máquina de ensayo de compresión, una celda de carga en serie con el espécimen
y el dispositivo de carga de compresión o lecturas de presión en un ariete de compresión calibrado.
El dispositivo que mide la carga de compresión debe calibrarse anualmente y tener una precisión
de ±1,0 kip.

Figura A-3. Configuración de la prueba de deslizamiento por compresión.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-84 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

A3.2.3. Deformación por deslizamiento: se medirá el desplazamiento de la placa central en relación con las dos
placas exteriores. Este desplazamiento, llamado “deslizamiento” por simplicidad, será el promedio de los
calibres de desplazamiento en cada lado del espécimen. Las deflexiones se medirán con relojes
comparadores o cualquier otro dispositivo calibrado que tenga una resolución de al menos 0,001
pulgadas y se calibrarán anualmente.

Comentario:
El método preferido para medir el desplazamiento relativo es tomando como referencia la medición
del desplazamiento entre las placas directamente, y no entre las placas de carga. Hacer referencia
al desplazamiento entre los platos de carga puede dar como resultado una respuesta de
desplazamiento de carga versus deslizamiento con una rigidez inicial baja debido al asentamiento
de la muestra en los platos de carga, más de lo que se puede superar con el desplazamiento de 5
kips descrito en la Sección A3. 3. La baja rigidez puede afectar erróneamente la determinación de la
carga de deslizamiento descrita en la Sección A3.4.
Se pueden encontrar más detalles sobre la respuesta de desplazamiento inicial y los medios para
montar medidores de desplazamiento en Ocel et al. (2014).

A3.3. Procedimiento de prueba


El espécimen se instalará en la configuración de prueba como se muestra en la Figura A-3. Antes de
que se aplique la fuerza de sujeción hidráulica, las placas individuales deben colocarse de modo que
estén en pleno contacto de apoyo con el d-in o cerca de él. varilla roscada en una dirección opuesta a la
carga de compresión planeada para asegurar una deformación por deslizamiento obvia. Se debe tener
cuidado al colocar las dos placas exteriores de modo que la muestra quede perpendicular a la base con
ambas placas en contacto con la base.
Una vez colocadas las placas, se acoplará el ariete del orificio central para producir una fuerza de
sujeción de 49 kips. La fuerza de sujeción aplicada debe mantenerse dentro de ±0,5 kip durante la
prueba hasta que se produzca el deslizamiento.

La cabeza esférica de la máquina de carga por compresión debe ponerse en contacto con la placa
central del espécimen después de aplicar la fuerza de sujeción. La cabeza esférica u otro dispositivo
apropiado asegura la carga concéntrica. Con el fin de eliminar el desplazamiento del asiento de los
especímenes, los medidores de desplazamiento deben acoplarse, acoplarse o ponerse a cero con una
carga de compresión de 5,0 kips.

Cuando los calibres de deslizamiento estén en su lugar, la carga de compresión se debe aplicar a una
velocidad que no exceda los 25 kips por minuto ni las 0,003 pulgadas de desplazamiento de deslizamiento
por minuto hasta que se alcance la carga de deslizamiento. La intención de estos límites es proporcionar
una prueba que tomará aproximadamente 5 minutos para alcanzar la carga de falla. La prueba se dará
por terminada cuando se registre un deslizamiento de 0,04 pulgadas o mayor. La relación carga-
deslizamiento del buque se registrará continuamente de manera suficiente para evaluar la carga de
deslizamiento definida en la Sección A3.4.

Comentario:
Es útil usar un soporte temporal debajo de la placa central antes de la aplicación de la carga de
sujeción para maximizar la cantidad de deslizamiento antes de que las placas entren en contacto
con la barra de carga una vez sujetas.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A3. PRUEBAS DE DESLIZAMIENTO POR COMPRESIÓN A CORTO PLAZO 16.2-85

A3.4. Carga deslizante


La respuesta carga-deslizamiento típica se muestra en la Figura A-4. Generalmente se observan tres tipos
de curvas y la carga de deslizamiento asociada con cada tipo se define de la siguiente manera:

Curva (a) La carga de deslizamiento es la carga máxima, siempre que este máximo ocurra antes de que se
registre un deslizamiento de 0,02 pulg.
Curva (b) La carga de deslizamiento es la carga a la que la tasa de deslizamiento aumenta repentinamente.

Curva (c) La carga de deslizamiento es la carga correspondiente a una deformación de 0,02 pulg. Esta
definición se aplica cuando las curvas de carga versus deslizamiento muestran un cambio gradual en la respuesta.

A3.5. Coeficiente de deslizamiento


El coeficiente de deslizamiento para un espécimen individual ks debe calcularse como sigue:

Carga de deslizamiento
k= (Ecuación A3.1)
×
2 Fuerza de sujeción

El coeficiente de deslizamiento medio, m, para un conjunto de cinco especímenes se calculará como el


promedio de las cinco muestras. Alternativamente, en caso de que el resultado de una de las muestras sea
sustancialmente más bajo que el promedio de las otras cuatro, el coeficiente de deslizamiento medio
puede calcularse como el promedio de cuatro muestras siempre que el valor más bajo alcanzado cumpla
los siguientes criterios:

-
metro ksmin .
ÿ 1 7. 1 (Ecuación A3.2)
s

Figura A-4. Definición de carga de deslizamiento.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-86 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

dónde

m= la media de los cinco valores de ks obtenidos


s= la desviación estándar de los cinco valores de ks alcanzados
ksmin. = valor ks más bajo en cinco muestras

Comentario:
El criterio para el análisis de valores atípicos solo puede detectar un único valor atípico basado en
el trabajo de Grubbs (1950). El valor de umbral de 1,71 se basa en un tamaño de muestra de cinco
con un valor crítico del 5 por ciento basado en una distribución T de Student de dos colas.
Esto significa efectivamente que el valor atípico que pasa el criterio en la Ecuación A3.2 queda
fuera de los límites de confianza del 95 por ciento de una distribución normal asumida.
La prueba de Grubb solo es válida para la eliminación de un valor atípico, y no se utiliza el rechazo
de más de un valor atípico, ya que el método de prueba de compresión solo se basa en cinco
réplicas para empezar. Si el agente de pruebas siente que puede haber dos o más valores atípicos,
se recomienda ejecutar una nueva serie de cinco pruebas. Además, para muestras de poblaciones
con pequeña dispersión (es decir, coeficiente de variación < 1 %), el criterio de valores atípicos
puede identificar buenos datos como valores atípicos, y se debe usar cierta discreción sobre si es
apropiado detectar un valor atípico.

Para demostrar el análisis de valores atípicos, considere las curvas de deslizamiento obtenidas al
probar cinco réplicas de un recubrimiento líquido aplicado que se muestra en la Figura CA-1. La
Prueba 2 es un valor atípico sospechoso y usando la Ecuación A3.2 determina que 0.44 - 0.34/0.058 =
1,72 es mayor que 1,71; por lo tanto, puede descartarse como un valor atípico. Y, por lo tanto, el
coeficiente de deslizamiento medio informado sería el promedio de los cuatro resultados restantes,
o 0,46.

Figura CA.1. Ejemplos de gráficas de carga versus deslizamiento.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A3. PRUEBAS DE DESLIZAMIENTO POR COMPRESIÓN A CORTO PLAZO 16.2-87

El agente de pruebas también debe conocer la información que se puede obtener de los gráficos de
carga versus deslizamiento. En el gráfico que se muestra en la Figura CA.1, la "Prueba 2" tiene una
respuesta de meseta doble, que es característica de un espécimen que no está asentado correctamente,
es decir, solo una de las dos placas exteriores estuvo inicialmente en contacto con
el plato Además, es posible distinguir si se está produciendo un deslizamiento o si las placas están
apoyadas en la barra de carga. La figura CA.2 muestra la respuesta de una prueba de deslizamiento
donde la carga aumenta continuamente a medida que ocurre el deslizamiento. Tal respuesta es típica
cuando el rodamiento ha interferido con el deslizamiento libre. Si tal respuesta es única entre los cinco
especímenes probados, la prueba debe eliminarse al determinar el coeficiente de deslizamiento medio.

A3.6. Métodos de prueba alternativos


Se permiten métodos de prueba alternativos para determinar el deslizamiento, siempre que la precisión de
la medición de la carga y la sujeción satisfagan las condiciones presentadas en las secciones anteriores. Por
ejemplo, la carga de deslizamiento puede determinarse a partir de una configuración de prueba de tipo
tensión en lugar de una configuración de prueba de tipo compresión, siempre que el área de la superficie de
contacto por perno de la muestra de prueba sea la misma que se muestra en la Figura A-1. La fuerza de
sujeción de al menos 49 kips se puede aplicar por cualquier medio, siempre que la fuerza se pueda establecer
con precisión dentro de ±0,5 kips.

Comentario:
Se pueden usar muestras y procedimientos de prueba alternativos siempre que la precisión de la
medición de la carga y la geometría de la muestra se mantengan según lo prescrito. Por ejemplo, los
pernos con galgas extensiométricas generalmente pueden proporcionar la precisión deseada. Sin
embargo, los pernos que se pretensan mediante el método de girar la tuerca, el método de la llave
calibrada, el ensamblaje de pernos de diseño alternativo o el método del indicador de tensión directa
generalmente muestran demasiada variación para cumplir con la precisión de ±0,5 kip de la prueba de deslizamiento.

Figura CA.2. Ejemplo de rodamiento de curva de carga versus deslizamiento en la barra de carga.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-88 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

SECCIÓN A4. PRUEBA DE CREEP DE TENSIÓN

El método de prueba descrito tiene por objeto garantizar que el revestimiento no sufrirá una deformación por fluencia
significativa bajo una carga de servicio sostenida. La prueba también indica la pérdida de fuerza de sujeción en el perno
debido a la compresión o fluencia del recubrimiento. Se van a ensayar tres especímenes duplicados. La adherencia a este
método de prueba establece que la deformación por fluencia del recubrimiento debido tanto a la fuerza de sujeción del perno
como al esfuerzo cortante de la junta de carga de servicio son tales que el recubrimiento brindará un desempeño satisfactorio
bajo carga sostenida.

Comentario:
Las pruebas de especímenes atornillados revelaron que la fuerza de sujeción puede no ser constante sino que disminuye
con el tiempo debido a la fluencia por compresión del recubrimiento en las superficies de contacto y debajo de la cabeza
de la tuerca y el perno. Los recubrimientos más gruesos tienden a deslizarse más que los recubrimientos más delgados.

La reducción en la fuerza de sujeción puede ser considerable para juntas con alta fuerza de sujeción y revestimientos
gruesos (hasta un 20 por ciento de pérdida). Esta reducción en la fuerza de sujeción provoca una reducción correspondiente
en la carga de deslizamiento. La reducción resultante en la carga de deslizamiento debe considerarse en el procedimiento
de prueba general. La pérdida de fuerza de sujeción es una característica del recubrimiento. En consecuencia, no puede
explicarse por un aumento en el factor de seguridad o una reducción en la fuerza de sujeción utilizada para el diseño sin
penalizar indebidamente a los recubrimientos que no presentan este comportamiento.

A4.1. Configuración de prueba


Deben usarse especímenes de tipo tensión, como se muestra en la Figura A-2. Los especímenes duplicados se
unirán en un solo arreglo similar a una cadena, usando pernos sueltos, de modo que se aplique la misma carga a
todos los especímenes. Los especímenes se ensamblarán de modo que las placas de especímenes se apoyen
contra el perno en una dirección opuesta a la carga de tensión aplicada. Se debe tener cuidado en el ensamblaje
de los especímenes para asegurar que la línea central de los orificios utilizados para aceptar los pernos esté
alineada con los pernos utilizados para ensamblar la unión. El nivel de carga, especificado en la Sección A4.2,
debe mantenerse constante dentro de ±1 por ciento mediante resortes, mantenedores de carga, servocontroladores,
peso muerto u otro equipo adecuado. Los pernos utilizados para sujetar los especímenes deben ser de d-in.
Pernos de diámetro ASTM F3125 Grado A490. Todos los pernos deben provenir del mismo lote.

La fuerza de sujeción en los pernos será de un mínimo de 49 kips. La fuerza de sujeción se determinará calibrando
la fuerza del perno con el alargamiento del perno, si se utilizan pernos estándar. Alternativamente, se permiten
conjuntos de pernos especiales que controlan la fuerza de sujeción por otros medios, tales como torque de perno
calibrado, galgas extensométricas o arandelas indicadoras de tensión directa. Se realizará un mínimo de tres
calibraciones de pernos utilizando la técnica seleccionada para la determinación de la fuerza de los pernos. Se
calculará e informará el promedio de la calibración de tres pernos. El método de medición de la fuerza del perno
debe garantizar que la fuerza de sujeción esté dentro de ±2 kips del valor promedio.

El deslizamiento relativo entre las placas exteriores y las placas centrales debe medirse con una precisión de
0,001 pulg. Estos deslizamientos deben medirse en ambos lados de cada espécimen.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
SECCIÓN A4. PRUEBA DE CREEP DE TENSIÓN 16.2-89

A4.2. Procedimiento de prueba

La carga colocada sobre el espécimen de fluencia es la siguiente:

2 ttT
Rs =
metro

(Ecuación A4.1)
15.
dónde

mt = coeficiente de deslizamiento medio para la categoría de coeficiente de deslizamiento particular bajo con
sideración

Tt = fuerza de sujeción promedio de las calibraciones de tres pernos ÿ 49 kips

La carga se colocará sobre la muestra y se mantendrá durante 1000 horas. La deformación por
fluencia de una muestra se calcula usando la lectura promedio de los dos desplazamientos a cada
lado de la muestra. La diferencia entre el promedio después de 1000 horas y la lectura promedio inicial
tomada dentro de la media hora después de cargar las muestras se define como la deformación por
fluencia de la muestra. Este valor se reportará para cada espécimen. Si la deformación por fluencia
de cualquier espécimen supera las 0,005 pulgadas, el recubrimiento ha fallado la prueba del coeficiente
de deslizamiento utilizado. El recubrimiento se puede volver a ensayar utilizando muestras nuevas de
acuerdo con esta Sección a una carga que corresponda a un valor más bajo del coeficiente de
deslizamiento.

Comentario:
El coeficiente de deslizamiento medio, mt, utilizado para determinar la carga del ensayo de fluencia será el
coeficiente de deslizamiento correspondiente a la clasificación de diseño o, en el caso del coeficiente de
deslizamiento específico del revestimiento, la media de los ensayos de deslizamiento a corto plazo.

La tasa de deformación por fluencia aumenta a medida que la carga aplicada se acerca a la carga de deslizamiento.

Numerosas pruebas han demostrado que la tasa de fluencia no es constante con el tiempo; más
bien, disminuye con el tiempo. Después de aproximadamente 1000 horas de carga, la deformación
por fluencia adicional es insignificante.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-90 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

REFERENCIAS

Allan, RN (1967), "El efecto de los agujeros ranurados y de gran tamaño en el comportamiento de un
Joint”, tesis y disertación, Lehigh University, Bethlehem, PA.

Allan, RN y Fisher, JW (1968), "Juntas atornilladas con orificios ranurados o de gran tamaño",
Revista de la División Estructural, vol. 94, No. ST9, septiembre, ASCE, Reston, VA.

AASHTO. (2017). Especificaciones de diseño de puentes AASHTO LRFD (8ª ed.). Washington, DC:
Asociación Estadounidense de Funcionarios Estatales de Carreteras y Transporte.

Instituto Americano de Construcción en Acero, (2010). Especificación para construcción de acero estructural
ings, AISC, Chicago, IL.

Instituto Americano de Construcción de Acero, (2016), Especificación para construcción de acero estructural
ings, AISC, Chicago, IL.

Birkemoe, PC y Herrschaft, DC (1970), "Puentes galvanizados empernados: aceptación de ingeniería


cercana", Ingeniería civil, abril, ASCE, Reston, VA.

Borello, D., Denavit, M. y Hajjar, J. (2009) “Comportamiento crítico de deslizamiento de acero empernado
Conexiones con rellenos”, UIUC, Champaign, IL.

Bowman, M. y Betancourt, M. (1991), “Reutilización de pernos de alta resistencia A325 y A490”,


Engineering Journal, Vol 28, No. 3 (3er trimestre), AISC, Chicago, IL.

Brahimi, S. (2006), "Calificación de Dacromet para uso con pernos estructurales de alta resistencia ASTM
A490: una investigación según IFI-144", Comité F16 de ASTM sobre sujetadores, Informe de investigación
de IBECA Technologies.

Brahimi, S. (2011), “Calificación de revestimientos ASTM F2833 para uso en pernos estructurales de alta
resistencia ASTM A490”, Comité F16 de ASTM sobre sujetadores, Informe de investigación de IBECA
Technologies.

Brahimi, S. (2014), "Calificación de ASTM F1136 sin cromo (GEOMET 321 para uso con pernos estructurales
de alta resistencia ASTM A490: una investigación según IFI-144"
Comité F16 de ASTM sobre sujetadores, Informe de investigación de IBECA Technologies.

Brahimi, S. (2017), “Calificación de revestimientos F3019/F3019M DELTA PROTEKT®KL 105 para uso en
pernos estructurales de alta resistencia ASTM A490”, Comité F16 de ASTM sobre sujetadores, Informe
de investigación de IBECA Technologies.

Carter, CJ (1996), "Especificación de la longitud del perno para pernos de alta resistencia", Ingeniería
Revista, vol. 33, núm. 2 (segundo trimestre), AISC, Chicago, IL.

Carter, CJ, Tide, RHR y. Yura, JA (1997), "Resumen de cambios y derivación de las disposiciones de diseño
de pernos LRFD", Engineering Journal, vol. 34, núm. 3 (tercer trimestre), AISC, Chicago, IL.

Chesson, Jr., E., Faustino, NL y Munse, WH (1964), "Resistencia estática de pernos de alta resistencia bajo
tensión y corte combinados", SRS No. 288, UIUC Urbana, IL.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
REFERENCIAS 16.2-91

Chesson, Jr., E., Faustino, NL y Munse, WH (1965), "Pernos de alta resistencia sujetos a tensión y
corte", Journal of the Structural Division, vol. 91, No. ST5, octubre, ASCE, Reston, VA.

Donahue, S., Helwig, T. y Yura, J. (2014), "Informe final del estudio: Coeficientes de deslizamiento para
superficies galvanizadas", Universidad de Texas en Austin, Austin, TX.

Fisher, JW y Beedle, LS (1964), "Atornillado de alta resistencia en los EE. UU.", Congreso IABSE
Reporte.

Fisher, JW y Rumpf, JL (1965), "Análisis de juntas a tope atornilladas", Journal of the


División Estructural, vol. 91, No. ST5, octubre, ASCE, Reston, VA.

Frank, KH y Yura, JA (1981), "Un estudio experimental de conexiones de cortante atornilladas",


FHWA/RD-81/148, diciembre, Administración Federal de Carreteras, Washington, DC

Grondin, G., Jin, M. y Josi, G. (2007), Slip-Critical Bolted Connections—A Reliability Analysis for the
Design at Ultimate Limit State, Informe preliminar preparado para el Instituto Americano de
Construcción en Acero, Universidad de Alberta , Edmonton, Alberta, Canadá.

Grubbs, FE (1950), "Criterios de muestra para probar observaciones periféricas", The Annals of
Mathematical Statistics, vol. 21, núm. 1, págs. 27 y 28, doi: 10.1214/aoms/1177729885.

Hamel S. y White S. (2016), Thermo-Mechanical Modeling and Testing of Thermal Breaks in Structural
Steel Point Transmittances, Informe de investigación para el Instituto Americano de Construcción en
Acero, Universidad de Alaska Anchorage, AK.

Hoyer, W. (1960) On Slideproof Bolted Connections (3rd Report) High Strength Bolts with Different Hole
Clearance, (3er informe), Scientific Journal of the Hochschule für Bauwesen, Cottbus, 1959/1960, Vol.
1, Cottbus, Alemania.

ISO: Organización Internacional de Normalización, ISO 4586-2:2018, Laminados decorativos de alta


presión (HPL, HPDL): láminas a base de resinas termoendurecibles (normalmente denominadas
laminados). Parte 2: Determinación de propiedades.

Kulak, GL y Birkemoe, PC (1993), "Estudios de campo de pretensión de pernos", Journal of


Constructional Steel Research, No. 25, págs. 95–106.

Kulak, GL, Fisher, JW y Struik, JHA (1987), Guía de criterios de diseño para uniones atornilladas y
remachadas, (2.ª ed.), John Wiley & Sons, Nueva York, NY.

Kulak, GL y Undershute, ST (1998), "Pernos de control de tensión: resistencia e instalación",


Revista de ingeniería de puentes, vol. 3, No. 1, febrero, ASCE, Reston, VA.

McKinney, M. y Zwerneman, FJ (1993), “The Effect of Burrs on the Slip Capacity in Multiple Bolt
Connections”, Informe final para el Consejo de investigación sobre conexiones estructurales, agosto.

Moore, AM, Rassati, GA y Swanson, JA (2008), Evaluación de los factores de resistencia actuales para
pernos de alta resistencia, Informe de investigación para el Consejo de investigación sobre conexiones
estructurales, Chicago, IL.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-92 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Munse, WH (1967), "Comportamiento estructural de conexiones atornilladas galvanizadas en caliente",


Actas de la 8ª Conferencia Internacional sobre Galvanización en Caliente, junio, Londres, Inglaterra.

Ocel, J., Kogler, R. y Ali, M. (2014), Variabilidad entre laboratorios de pruebas de coeficiente de deslizamiento
para revestimientos de puentes, FHWA-HRT-14-093, Administración Federal de Carreteras, McLean, VA.

Peterman, KD, Kordas, J., Moradei, J., Coleman, K., Hajjar, JF, D'Aloisio, JA, Webster, MD y Der Ananian, J.
(2017), Thermal Break Strategies for Cladding Systems in Building Structures, Informe de investigación
para la Fundación Charles Pankow, Vancouver, WA.

Peterman, KD, Webster, MD, D'Aloisio, JA y Hajjar, JF, (2020), "Rendimiento estructural de los ángulos de
estante de acero con detalles mejorados térmicamente" ASCE Journal of Structural Engineering.

Polyzois, D. y Frank, KH (1986), “Efecto del exceso de rociado y el enmascaramiento incompleto de las
superficies en contacto sobre la resistencia al deslizamiento de las conexiones atornilladas”, Engineering
Journal, vol. 23, No. 2 (segundo trimestre), AISC, Chicago, IL.

Polyzois, D. y Yura, JA (1985), "Efecto de las rebabas en las conexiones de fricción atornilladas",
Revista de ingeniería, vol. 22, No. 3 (tercer trimestre), AISC, Chicago, IL.

Roenker, A., Rassati GA y Swanson JA (2017) "Prueba de torque y ángulo alto


Sujetadores de fuerza”, Universidad de Cincinnati, Cincinnati, OH.

Schnupp, KO y Murray, TM (2003), “Effects of Head Size on the Performance of Twist-Off Bolts”, Virginia
Polytechnic Institute and State University, CC/VTI-ST 03/09, julio de 2003.

Sherman, DR y Yura, JA (1998), "Miembros de compresión de doble ángulo atornillados",


Revista de investigación de acero para la construcción, vol. 47, págs. 1–3, artículo n.º 197, Elsevier
Science Ltd., Kidlington, Oxford, Reino Unido.

Swanson JA, Rassati GA y Larson, CM (2020a), "Tolerancia dimensional y determinación de longitud de


pernos de alta resistencia", Engineering Journal, vol. 57, No. 1 (1er trimestre), AISC, Chicago, IL.

Swanson JA, Rassati GA y Larson CM (2020b), "Estudio de confiabilidad de juntas con pernos diseñados
como X pero instalados como N", Engineering Journal, vol. 57, No. 1 (1er trimestre), AISC, Chicago, IL.

Tan, W., Maleev, VV y Birkemoe, PC (2005), "Características de instalación de los conjuntos de pernos/
tuercas/arandelas estructurales de control de tensión de tipo torcido ASTM F1852", Informe final Fase 1,
junio de 2005, Universidad de Toronto.

Taylor, AT, Rassati, GA y Swanson, JA (2008), Evaluación de los factores de resistencia para sujetadores de
alta resistencia completamente roscados, Informe de investigación para la Asociación de fabricantes de
edificios de metal, Cleveland, OH.

Tide, RHR (2010), "Consideraciones de diseño de corte de pernos", Engineering Journal, vol. 47,
No. 1 (primer trimestre), AISC, Chicago, IL.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
REFERENCIAS 16.2-93

Yura, JA y Frank, KH (1985), “Método de prueba para determinar el coeficiente de deslizamiento para
revestimientos utilizados en uniones atornilladas”, Engineering Journal, vol. 22, No. 3 (tercer trimestre),
AISC, Chicago, IL.

Yura, JA, Frank, KH y Cayes, L. (1981), "Conexiones de fricción atornilladas con acero resistente a la
intemperie", Journal of the Structural Division, vol. 107, No. ST11, noviembre, ASCE, Reston, VA.

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-94 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

ÍNDICE

Componentes, conjuntos y métodos de empernado de diseño alternativo . . . . . . . . . . . . . . 30

Arbitraje _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Fuerza de rodamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Orificios para pernos

Fuerza de carga en ................................................... 42

Pretensado de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Llave de pretensado calibrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicador directo de tensión pretensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pretensado con giro de tuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pretensado del perno de control de tensión por torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pretensado por método combinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Uniones atornilladas, estados límite en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Piezas atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pernos

Diseño alternativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estructura hexagonal pesada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
reutilizar _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Especificaciones................................................. ...... 8, 9
Conjuntos de pernos de empernado emparejados por torsión con extremo estriado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conjuntos de empernado combinados fijos con extremo estriado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dispositivo de medición de tensión de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 58, 67

rebabas _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Pretensado de llave calibrada


Inspección de ........................................................ 72

Instalación usando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de arandelas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Recubrimientos

Elementos de atornillado ............................................. ... 14


En superficies de contacto.24
...................................................

Método de ensayo para determinar el coeficiente de deslizamiento para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Cortante y tensión combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Método combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 68, 74

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ÍNDICE 16.2-95

Componentes, atornillado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Capas conectadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Diseño
Resistencia al rodamiento en los orificios de los pernos ........................................... 42
Cortante y tensión combinados ............................................ 41

Resistencia a la cizalladura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resistencia al deslizamiento .44
.. ....................................................

Fatiga por tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


Resistencia a la tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Indicadores de tensión directa

Tipo arandela, general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90


Inspección de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalación usando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Información del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Componentes de
atornillado Diseño alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Fatiga, tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Superficies en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
revestido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45, 77
Galvanizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45

En juntas pretensadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En juntas bien apretadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sin recubrimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

galvanizar _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Componentes de tornillería galvanizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Superficies de contacto galvanizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45

Requisitos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Geometría de los componentes de atornillado

Tuercas hexagonales pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pernos estructurales hexagonales pesados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-96 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Agujeros

Tornillo ............................................................... 27

Ranurada larga ............................................... .......... 31


Sobredimensionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sobredimensionado, uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


De ranura corta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ranurado, uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Dispositivos indicadores
Ensamblajes de pernos combinados tipo torcer con extremo ...........................9

estriado Tipo arandela.................................. ..................... 9

inspección _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Llave de pretensado calibrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pretensado por método combinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicador directo de tensión pretensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Juntas pretensadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Juntas bien apretadas .................................................. .... 70
Pretensado con giro de tuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pretensado de pernos de control de tensión tipo twist-off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Método de llave calibrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Método combinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Método indicador directo de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Juntas pretensadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Juntas de deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Juntas bien apretadas .................................................. .... 60
Método de giro de tuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Método de perno de control de tensión de tipo twist-off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Articulaciones

Estados límite en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
pretensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Superficies en contacto con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Inspección de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Deslizamiento crítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Superficies en contacto con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apretado hasta el tope ............................................... ..... 34, 60
Escribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Estados límite en uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ÍNDICE 16.2-97

cargas _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Combinaciones.................................................. ........ 2
factores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Agujeros ranurados largos


General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Nueces

geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maleficio pesado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones................................................. ........ 8

Agujeros de gran tamaño

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Piezas, atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Capas, conectadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Verificación previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

juntas pretensadas
Llave de pretensado calibrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 64, 72
Método combinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 68, 74

Indicador directo de tensión pretensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 66, 73


Superficies en contacto con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 61, 70

Inspección de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso de arandelas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pretensado con giro de tuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 62, 71


Pretensado de pernos de control de tensión tipo twist-off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 66, 72

Referencias _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Requisitos, generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Reutilizar, pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Cortante, resistencia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Agujeros ranurados cortos

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Coeficiente de deslizamiento para recubrimientos, ensayo para determinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77


...

Juntas de deslizamiento crítico

Revestimiento de .................................................... 24
superficies en general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
16.2-98 ESPECIFICACIONES PARA UNIONES ESTRUCTURALES UTILIZANDO TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA

Inspección de ........................................................ 74
Instalación en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso de arandelas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Resistencia al deslizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Orificio ranurado, uso de arandelas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Juntas bien apretadas


Superficies en contacto con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Inspección de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso de arandelas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Especificaciones
Pernos.................................................. ............... 6
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nueces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Conjuntos de pernos de control de tensión de tipo retorcido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ensamblaje de empernado emparejado con extremo estriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ensamblaje de empernado emparejado por torsión con extremo estriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Agujeros estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Estándares _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Almacenamiento de elementos de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Fuerza
Cortante y tensión combinados ............................................ 41

Llevando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42
Cortar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Resistencia al ....................................................... 44
deslizamiento
Tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Fatiga por tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Superficies, faying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Resistencia de diseño a la tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Fatiga por tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Ensayos, coeficiente de deslizamiento para recubrimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


..

Informes de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pretensado con giro de tuerca


Inspección de ........................................................ 71

Instalación usando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
ÍNDICE 16.2-99

Conjuntos de pernos de control de tensión de tipo retorcido


geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspección de 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación usando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Especificaciones................................................. ........ 9
Uso de arandelas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Superficies de contacto sin recubrimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Uso de arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Verificación, preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Arandelas

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 49
Uso de 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Dispositivos indicadores tipo arandela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Recubrimientos de zinc/aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis

Especificación para juntas estructurales con pernos de alta resistencia, 11 de junio de 2020
CONSEJO DE INVESTIGACIÓN SOBRE CONEXIONES ESTRUCTURALES
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

[Link]

A348-20

También podría gustarte