0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas18 páginas

User Guide Es

Este documento es una guía de usuario para el teléfono Hisense U965 2020. Proporciona información sobre el fabricante, importadores, consejos de salud y seguridad, especificaciones técnicas, cumplimiento con normas y un índice de contenidos. Incluye instrucciones sobre el uso seguro del teléfono, la carga de la batería, recomendaciones para reducir la exposición a radiación y detalles sobre la tasa de absorción específica.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas18 páginas

User Guide Es

Este documento es una guía de usuario para el teléfono Hisense U965 2020. Proporciona información sobre el fabricante, importadores, consejos de salud y seguridad, especificaciones técnicas, cumplimiento con normas y un índice de contenidos. Incluye instrucciones sobre el uso seguro del teléfono, la carga de la batería, recomendaciones para reducir la exposición a radiación y detalles sobre la tasa de absorción específica.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Hisense U965 2020(Hisense U965 )

Guí
a de Usuario

Fabricante:
Hisense Communications Co., Ltd.
Dirección: 218 Qianwangang Road, Qingdao Economic& Technological Development Zone, Qingdao,
China
Importadores:
Hisense France SAS
Hisense Iberia, S.L.U
Hisense Italia S.r.l
Hisense Sudáfrica

-1-
Índice

Consejos de salud 3
Recomendaciones viales 4
Fuente de alimentación y carga 4
Tasa de Absorción Específica (SAR) 5
Recomendaciones para reducir la exposición del usuario a radiación 5
Cumplimiento 5
1 Información General 6
2 Su teléfono 8
3 Comenzando 9
4 Usar el menú 12
5 Apéndice 17

-2-
Precauciones de seguridad
Por favor, lea las precauciones de seguridad atentamente para asegurarse de usar su teléfono adecuadamente.
 No desmonte, modifique ni repare el dispositivo o la baterí a usted mismo; de lo contrario, se
invalidarála garantí a.
 Use solo baterí as, cargadores, accesorios y suministros aprobados por Hisense.
 No aplaste, tire, o perfore su teléfono móvil. Evite dejar caer, apretar o flexionar su teléfono móvil.
 No use su teléfono móvil en ambientes húmedos.
 La temperatura ideal de funcionamiento es de 0 ℃ a 40, la temperatura ideal de almacenamiento
es de -20 ℃ a 50
 No exponga su dispositivo a zonas con explosivos e inflamables.
 No encienda el teléfono móvil cuando su uso estáprohibido.
 Por la seguridad de conducción, sólo un pasajero debe operar el dispositivo cuando el coche estáen
movimiento y no debe ser el conductor.
 Utilice un paño suave y seco para limpiar el dispositivo; no use agua, alcohol, detergentes y ningún
producto quí mico.
 Por favor, haga una copia de seguridad de los datos importantes ya que las reparaciones u otras
causas puede resultar en la pérdida de datos.
 No desconecte el dispositivo durante las operaciones de formateo de la memoria o de transferencia
de archivos, ya que puede provocar fallos de programas o daños a los archivos.
 Mantenga el teléfono, baterí a y cargador fuera del alcance de los niños para evitar que los ingieran
o se hagan daño accidentalmente. Los niños deben utilizar este dispositivo solo bajo supervisión de un
adulto.
 Siga todas las normas y reglamentos aplicables a los teléfonos móviles en los
hospitales y centros de salud.
 Solo use la baterí a y el cargador incluídos con el producto.
 Para evitar posibles daños al oí do, no escuche a niveles de volumen alto durante
perí odos prolongados.
 No se deshaga de los teléfonos usados o baterí as en un contenedor de basura
doméstica.
 El teléfono sólo debe conectarse a un puerto USB de la versión USB 2.0.

PRECAUCIÓN: SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO EXISTE EL RIESGO


DE DAÑAR AL EQUIPO Y/O AL USUARIO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES.

Consejos de salud
 Observe todas las reglas o reglamentos en los hospitales y centros de salud.
 Su teléfono contiene componentes de radio que emiten campos electromagnéticos. Estos campos
electromagnéticos pueden interferir con los marcapasos u otros dispositivos médicos.
 Si lleva un marcapasos, mantenga por lo menos 20 cm de distancia entre el marcapasos y el
teléfono.
 Si sospecha que su teléfono estáinterfiriendo con el marcapasos o cualquier otro dispositivo médico,
deje de usar su teléfono y consulte a su médico para obtener información especí fica de su dispositivo
médico.
 Cuando realice actividades repetitivas como teclear o jugar en su teléfono, puede experimentar
incomodidad ocasional en las manos, brazos, muñecas, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Si se
encuentra incómodo, deje de usar el teléfono y consulte con su médico.
-3-
Recomendaciones viales
 Revise las leyes y regulaciones locales sobre el uso del teléfono.
 Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehí culo
mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial.
 Salga del camino y estacionese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
 Las señales de radiofrecencia emitidas por el equipo pueden afectar a algunos sistemas electrónicos
de su vehí culo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
 Si su vehí culo estáequipado con un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o
fijos. Puede causar que el airbag falle o causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
 • Si escucha música, por favor mantenga el volumen a un nivel razonable para que estéatento al
entorno. Esto es de particular importancia al estar cerca de las carreteras.
 • Usar el teléfono en ciertas circunstancias puede distraerle y causar peligro. Observe las reglas que
prohí ben o restringen el uso de teléfono móvil o los auriculares (por ejemplo, evite enviar mensajes de
texto mientras conduce un teléfono o usar los auriculares al montar la bicicleta).

Fuente de alimentación y carga


 Cargue su teléfono con el cable USB y el adaptador de corriente. El uso de un adaptador o cable
incompatible puede causar daños permanentes a su teléfono.
 El adaptador de corriente debe estar instalado cerca del teléfono y debe ser fácilmente accesible.

Nombre del modelo TPA-97Q050100VW01


Entrada 100-240V~50/60Hz, 0,15A
Salida 5,0V/1A

 El uso de cables y cargadores dañados, o la carga en un entorno húmedo, puede provocar una
descarga eléctrica.
 El adaptador de corriente estádestinado para uso en interiores.
 La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible. La salida no debe estar bloqueada
durante el uso.
 Para desconectar completamente el teléfono de la red eléctrica, desconecte el cable de CA/CC de la
toma de corriente.
 Los adaptadores de corriente pueden calentarse durante el uso normal, y un contacto prolongado
puede causar lesiones.
 Siempre permita la ventilación adecuada alrededor de los adaptadores de corriente a la hora de
utilizarlos.
 La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con objetos (por ejemplo,
periódicos, manteles, cortinas, etc.) para evitar el sobrecalentamiento y mal funcionamiento. Dejar un
espacio libre de una distancia de al menos 10 cm alrededor del teléfono.
 El teléfono debe ser utilizado en un clima moderado.
 No enchufe ni desenchufe el puerto USB con las manos mojadas, lo contrario puede resultar en
riesgo de descarga eléctrica.
 El teléfono estáconstruido con una baterí a no removible: no exponga el teléfono al calor excesivo
como el del sol, fuego o similares.
 La batería contiene materiales que son peligrosos y nocivos para el medio ambiente. La baterí a debe
reciclarse o desecharse aparte de los residuos domésticos.

-4-
Tasa de Absorción Especí
fica (SAR)
 Este producto estáprobado para cumplir con los requisitos y regulaciones aplicables de la Unión
Europea de exposición humana a ondas de radio.
La tasa de absorción específica (SAR) se utiliza para medir las ondas de radio absorbidas por un cuerpo.
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se usa a 5 mm de su cuerpo. El lí mite de
SAR es de 2.0 W / kg promediado sobre 10 gramos de tejido en la Unión Europea.
El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se prueba en la cabeza es de
0.525W / Kg, y cuando se lleva correctamente en el boby es de 1.616W / Kg.
 El nivel real SAR serámucho menor que el valor de productos que ya se han diseñado para utilizar la
energía mí nima para la comunicación necesaria con la estación base.

Asegure su reproductor a niveles de volumen bajos o apáguelo antes de irse.


Entienda completamente el manual del usuario antes de usarlo.

Recomendaciones para reducir la exposición del usuario a radiación


 Para reducir la cantidad de radiación recibida use su teléfono móvil en condiciones de buena cobertura
de señal (especialmente en aparcamientos subterráneos, durante viajes en tren o en automóvil, etc.).
 Use su teléfono cuando tenga la mejor cobertura (por ejemplo, con el número máximo de barras de
intensidad de la señal).
 Use un kit de manos libres.
Durante llamadas, mantenga el teléfono alejado del abdomen de mujeres embarazadas y la parte inferior
del abdomen de adolescentes.

Cumplimiento
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
VERSIÓN DE HARDWARE: FS286-MB-V6.0D
VERSIÓN DE SOFTWARE: Hisense_U965_00_S09_20200210
Hisense_U965_XX_SVV YYYYMMDD
(XX indica el número de serie de mercado de la actualización, VV indica el número de versión de software
actualizado, YYYY indica el año de actualización, MM indica el mes de actualización, DD indica la fecha
de actualización. “YYYYMMDD” empieza desde 20200210). La actualización XXVVYYYYMMDD no
cambia la conformidad de radiofrecuencias de este producto.

GSM900: 880MHz-960MHz ;Power Potencia máxima:28±1dBm


GSM1800: 1710MHz-1880MHz;Power Potencia máxima:25±1dBm
WCDMA B1: 1920MHz-2170MHz;Power Potencia máxima:21.5±1.5dBm
WCDMA B8: 880MHz-960MHz;Power Potencia máxima:20.5±1.5dBm
WIFI:2412MHz-2483.5MHz; Power Potencia EIRP:15±1dBm
Bluetooth:2400MHz-2483.5MHz Power Potencia EIRP:BT3.0≤6.0dBm, BT4.2≤1.0dBm
GPS:L1:1559MHzto1610MHz
FM: 87.5 MHz-108MHz

-5-
1 Información General
1.1 Perfil
Por favor, lea cuidadosamente este folleto para que su teléfono funcione en condiciones óptimas.
Nuestra empresa puede modificar este teléfono móvil sin previo aviso escrito y se reserva el derecho
final a interpretar el rendimiento del mismo.
Debido a los diferentes programas y operadores de red, la pantalla de su teléfono puede verse distinta;
consulte los detalles de su teléfono.
1.2 Advertencias de seguridad y llamados de atención
Advertencia de seguridad
 ANTE TODO ESTÁ LA SEGURIDAD VIAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Use ajustes de manos libres cuando no pueda evitar los
llamados al conducir. ¡En algunos paí ses, discar o recibir llamadas telefónicas mientras se conduce es ilegal!
 APÁGUELO EN UNA AERONAVE
Los dispositivos electrónicos pueden causar interferencias en una aeronave. El uso del teléfono móvil
durante un vuelo es ilegal y riesgoso.
Asegúrese de que su teléfono móvil estéapagado durante un vuelo.
 APÁGUELO ANTES DE INGRESAR A ÁREAS DE RIESGO
Respete estrictamente las leyes, códigos y regulaciones legales sobre el uso de teléfonos móviles en
áreas de riesgo. Apague su teléfono móvil antes de ingresar a lugares susceptibles de explosiones, como
estaciones de gasolina, tanques de aceite, plantas quí micas o lugares donde haya explosiones proceso.
 RESPETE TODAS LAS REGULACIONES ESPECIALES
Siga todas las regulaciones especiales que estén vigentes en cualquier área como hospitales, y siempre
apague su teléfono cuando esté prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencias o peligro. Utilice
adecuadamente su teléfono móvil cerca de aparatos médicos como marcapasos, audí fonos y algunos otros
dispositivos médicos electrónicos, ya que puede causar interferencias con los mismos.
 INTERFERENCIAS
La calidad de conversación de cualquier teléfono móvil puede verse afectada por interferencias de radio.
Dentro del teléfono hay una antena incorporada, ubicada debajo del micrófono. No toque el área de la antena
durante una conversación para evitar que desmejore la calidad de la conversación.
 SERVICIO CALIFICADO
Solo el personal calificado puede instalar o reparar el equipo telefónico. Instalar o reparar el teléfono
móvil por su cuenta puede causar un grave peligro, además de violar las reglas de garantí a.
 ACCESORIOS Y BATERÍ AS
Utilice únicamente accesorios y baterí as aprobados.
 USAR SABIAMENTE
Utilizar el teléfono únicamente de forma adecuada y normal.
 LLAMADOS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono estéencendido y con servicio, ingrese el número de emergencia, por ej.,
112, y luego presione la tecla Discar. Brinde su ubicación y explique brevemente su situación. No termine el
llamado hasta que se lo indiquen.
Nota: Al igual que con otros teléfonos móviles, este teléfono móvil puede no soportar todas las
características descritas en este manual, debido a problemas de red o transmisiones de radio. Algunas redes
incluso no soportan el servicio de llamadas de emergencia. Por lo tanto, no confíe únicamente en el teléfono
-6-
móvil para comunicaciones críticas como los primeros auxilios. Consulte al operador de red local.

Precauciones
Este teléfono móvil estábien diseñado con buen arte. Tenga especial cuidado al usarlo. Las siguientes
sugerencias le ayudarán para que su teléfono móvil sobrepase el perí odo de garantí
a y extienda su vida útil:
 Mantenga el teléfono móvil y todos sus accesorios fuera del alcance de los niños.
 Mantenga el teléfono móvil seco. Manté ngalo alejado de la lluvia, humedad, líquidos u otras sustancias
que puedan corroer sus circuitos electrónicos.
 No use ni guarde el teléfono móvil en lugares polvorientos, para evitar dañar sus partes activas.
 No guarde el teléfono móvil en lugares con altas temperaturas. Las altas temperaturas acortan la vida de
los circuitos electrónicos y dañan la baterí
a y algunas partes eléctricas.
 No guarde el teléfono móvil en lugares con bajas temperaturas. De lo contrario, se formará humedad
dentro del teléfono móvil, la cual dañarálos circuitos electrónicos cuando el mismo pase a un lugar con
temperatura constante.
 No arroje, golpee o sacuda el teléfono móvil, ya que esto destruirálos circuitos internos y componentes de
alta precisión del mismo.

-7-
2 Su teléfono
2.1 Vista general del teléfono

Las imágenes son sólo para referencia. Por favor refiérase a los objetos físicos.

2.2 Funciones de las teclas


El teléfono móvil presenta las siguientes teclas:
 Tecla de encendido
La tecla de encendido se encuentra en el lado derecho del teléfono. Al usar el teléfono, puede presionar
esta tecla para bloquear la pantalla; si usted mantiene esta tecla presionada, aparecerá un cuadro con las
opciones del teléfono. Allípodráseleccionar los ajustes del modo de perfil, apagado, reinicio y apagado del
modo avión.
 Tecla de volumen
La tecla de volumen se encuentra en el lado superior del teléfono. Puede presionarla para ajustar el
volumen de timbre.
2.3 Funciones de los íconos
 Ícono de app reciente
Pulse este í
cono para acceder a las Apps que se usaron recientemente;
 Ícono de Inicio
Púlselo para abrir la pantalla de inicio. Si estáviendo la pantalla de inicio extendida a derecha o izquierda,
-8-
púlselo para ingresar a la pantalla de inicio o manténgalo presionado para acceder a Google now.
 Ícono de retroceso
Pulse este í
cono para regresar a la pantalla anterior.

3 Comenzando
3.1 Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Las tarjetas SIM llevan información útil, incluyendo el número de su teléfono móvil, PIN (Número de
Identificación Personal), PUK (Clave de desbloqueo de PIN),IMSI (Identidad Internacional de Suscriptor
Móvil), información de red, datos de contactos y datos de mensajes breves.
Nota:
Luego de apagar su teléfono móvil, espere unos segundos antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Tenga cuidado al operar la tarjeta SIM, ya que frotarla o doblarla puede causarle daños.
Mantenga adecuadamente el teléfono móvil y sus accesorios, como las tarjetas SIM fuera del alcance
de los niños.
Instalación
 Mantenga presionada la tecla de encendido y seleccione apagar.
 Retire la contratapa. Empuje la contratapa por sobre la baterí a presionando hacia abajo para retirarla.
 Retire la batería.
 Inserte suavemente la tarjeta SIM en su ranura, con la esquina recortada alineada a la muesca de la
ranura siguiendo el pequeño í cono de guí a, hasta que la tarjeta SIM no pueda seguir introduciéndose.
 Instale la batería con los contactos metálicos de la batería mirando a los contactos metálicos de la ranura.
Nota:
La tarjeta SD es un objeto en miniatura que alcanza 32GB. ¡Manténgala alejado del alcance de los
niños para evitar que lo traguen!
3.2 Cargar la batería
La batería de litio que se entrega con el teléfono móvil pueden empezar a usarse inmediatamente después
de desembalar. Una baterí a nueva rendiráal máximo luego de los tres primeros ciclos de carga/descarga.
Indicador de nivel de baterí a:
 Su teléfono móvil puede supervisar y mostrar el estado de la baterí a.
 Normalmente, la energí a restante en la batería es indicada por el ícono de nivel de batería que se
encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla.
 Cuando la energí a de la baterí a es insuficiente, el teléfono móvil indica "Batería baja".
Usar un adaptador para viajes:
 Instale la batería en el teléfono móvil antes de cargar la baterí a.
 Conecte el adaptador del cargador de viaje a la ranura de carga del teléfono móvil. Asegúrese de que el
adaptador de viaje estécompletamente insertado.
 Inserte el enchufe del cargador de viaje a una salida de energí a adecuada.
 Al cargarlo, si los iconos de descarga se muestran completos, significa que la baterí a estácargada.
 El ícono de baterí a deja de parpadear cuando finaliza el proceso de carga.
Nota:
Asegúrese de que el enchufe del cargador, el enchufe de los auriculares y el del cable USB estén
insertados adecuadamente. Insertarlos de forma incorrecta puede causar fallos en la carga u otros
problemas.

-9-
Antes de la carga, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia estándar del suministro de energía principal
coincidan con la potencia nominal y la energía del cargador de viaje.
Optimizar la vida de la batería
Puede extender la vida de su baterí a entre cargas apagando funciones que no necesita. También puede
supervisar la forma en que las aplicaciones y los recursos del sistema consumen la baterí a.
Para garantizar el rendimiento óptimo de su baterí a, siga estas reglas:
 Apague las radios que no estéusando. Si no estáusando Wi-Fi, Bluetooth o GPRS, use la aplicación
Ajustes para apagarlos.
 Apague el brillo de pantalla y establezca un tiempo de apagado más breve.
 Si no los necesita, apague la sincronización automática de Gmail, Calendario, Contactos y otras
aplicaciones.
Nota: Pulse el ícono de Ajustes dentro de la interfaz de menúprincipal > Baterí a. La pantalla de Uso de
batería muestra las aplicaciones que han estado consumiendo baterí a, de mayor a menor uso de la baterí a. La
parte superior de la pantalla muestra el tiempo desde la última vez que se conectóa un cargador o, si está
conectado a uno actualmente, el tiempo en que estuvo usando la baterí a antes de conectarse a un cargador.
Luego, cada aplicación o servicio que haya usado la baterí a durante ese tiempo se muestra en orden de la
cantidad de energí a usada. Pulse una aplicación en la pantalla de Uso de la baterí a para conocer los detalles
sobre consumo de energí a. Las distintas aplicaciones muestran distintos tipos de información.
3.3 Conectarse con Redes y dispositivos
Su teléfono puede conectarse con una variedad de redes y dispositivos, incluyendo redes móviles para
transmisión de datos y voz, redes de datos Wi-Fi y dispositivos Bluetooth, como auriculares. También puede
conectar su teléfono a una computadora, para transferir archivos desde la tarjeta SD de su teléfono y
compartir la conexión de datos de su teléfono mediante USB.
Conectarse a las redes móviles
Cuando introduce una tarjeta SIM en su teléfono, el mismo queda configurado para usar las redes
móviles de su proveedor para llamados de voz y transmisión de datos.
Conectarse a las redes Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnologí a de redes inalámbricas que pueden brindar acceso de Internet a distancias de
hasta 100 metros, dependiendo del enrutador Wi-Fi y sus alrededores.
Pulse Ajustes > Wi-Fi. Marque Wi-Fi para encenderlo. El teléfono busca las redes Wi-Fi disponibles y
muestra los nombres de las que encuentra. Las redes aseguradas se muestran con un í cono de candado.
Nota: Si el teléfono encuentra una red a la que se ha conectado previamente, se conecta a ella.
Pulse una red para conectarse a ella. Si la red estáabierta, se le solicitaráconfirmar su intención de
conectarse a esa red pulsando Conectar. Si la red estáasegurada, se le solicitaráque ingrese una contraseña u
otras credenciales.
Conectarse a dispositivos Bluetooth
Bluetooth es una tecnologí a de comunicación inalámbrica de corto alcance que pueden usar los
dispositivos para intercambiar información dentro de distancias de unos 8 metros. Los dispositivos
Bluetooth más comunes son los auriculares para hacer llamados o escuchar música, kits de manos libres para
el auto y otros dispositivos portátiles, incluyendo laptops y celulares.
Pulse Ajustes > Bluetooth. Marque Bluetooth para encenderlo.
Debe emparejar su teléfono con un dispositivo antes de conectarse. Una vez emparejado su teléfono
con un dispositivo, los mismos quedan emparejados hasta que los desempareja.
Su teléfono busca y muestra las ID de todos los dispositivos Bluetooth disponibles dentro del alcance.
- 10 -
Si el dispositivo que desea emparejar no estáen la lista, hágalo descubrible.
Conectarse con una computadora por USB.
Puedes conectar tu teléfono a un ordenador con un cable USB para transferir música, imágenes, y otros
archivos entre la tarjeta SD de tu teléfono (o disco duro, o memoria del teléfono) y el ordenador.
3.4 Usar la pantalla táctil
 Consejos para la pantalla táctil
 Pulsar
Para actuar sobre los elementos de la pantalla, como í conos de aplicaciones y ajustes, tipear letras y
símbolos en el teclado de pantalla o presionar los botones de la pantalla, solo debe pulsarlos con su dedo.
 Mantener presionado
Mantenga presionado un elemento de la pantalla pulsándolo sin levantar el dedo hasta que ocurra una
acción. Por ejemplo, para abrir un menú para personalizar la Pantalla de inicio, pulse un área vací a de la
pantalla de inicio hasta que se abra el menú.
 Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento por un momento y luego, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla
hasta llegar a la posición deseada.
 Deslizar
Para deslizar, mueva rápidamente el dedo sobre la superficie de la pantalla, sin pausar cuando entra en
contacto con la misma (para no arrastrar un elemento). Por ejemplo, se desliza hacia arriba o abajo de la
pantalla para navegar una lista.
 Bloquear la pantalla
Cuando está habilitado el Bloqueo de pantalla en los ajustes de seguridad, presione la tecla de
encendido para bloquear la unidad. Esto evita pulsar accidentalmente las teclas, a la vez que ahorra energí a.
Cuando la función Suspensión está habilitada en los ajustes de Pantalla, una vez que el dispositivo está
inactivo por un perí odo predeterminado, la pantalla se bloquea automáticamente para ahorrar energí a.
 Desbloquear pantalla
Presione la tecla de encendido para encender el dispositivo. Aparece la pantalla de bloqueo. Deslí cese
hacia derecha/izquierda para abrir la aplicación cámara/teléfono. Deslí cese hacia arriba para desbloquear la
pantalla, y aparecerála pantalla que se mostrópor última vez.
3.5 Usar el teclado de pantalla
Se ingresa texto usando el teclado de pantalla. Algunas aplicaciones abren automáticamente el teclado de
pantalla. En otras, debe pulsar el campo de texto donde desea ingresar texto para que se abra el teclado.
También puede ingresar texto hablando en vez de escribir.
 Para ingresar texto
Pulse un campo de texto y se abriráel teclado de pantalla. Algunas aplicaciones abren automáticamente
el teclado de pantalla. En otras, debe pulsar el campo de texto donde desea ingresar texto para que se abra el
teclado.
 Pulse las teclas del teclado para escribir.
Los caracteres que ingrese aparecerán en el campo de texto, con sugerencias para la palabra que está
escribiendo abajo.
 Use el ícono Borrar para eliminar caracteres hacia la izquierda del cursor.
Cuando termine de escribir, pulse el ícono de Retroceso para cerrar el teclado.
3.6 Discar llamados
 Discar un llamado a un número de los contactos
- 11 -
Pulse el í cono de Teléfono o el í cono de aplicación Teléfono en la Pantalla de inicio y seleccione el
ícono de Contactos. Deslí cese hacia arriba/abajo para elegir el contacto deseado. Luego puede pulsar el
ícono de discado para originar un llamado.
 Discar un llamado a un número del registro de llamados
Pulse el í cono de Teléfono o el í cono de aplicación Teléfono en la Pantalla de inicio y seleccione la
solapa registro de llamados. Deslí cese hacia arriba/abajo para elegir el contacto deseado. Luego podrá
originar el llamado.
 Atender llamados entrantes
Arrastre el ícono de Respuesta hacia Arriba para contestar una llamada entrante.
Para rechazar una llamada entrante, arrastre el icono Finalizar hacia abajo.
 Administrar llamados múltiples
Si acepta un nuevo llamado cuando ya está en un llamado, puede arrastrar el í cono Atender hacia la
derecha para atender los llamados actuales.

4 Usar el menú
4.1 Calculadora
Puedes usar esta Calculadora para resolver problemas simples o usar sus operaciones avanzadas para
resolver ecuaciones más complejas.
Ingrese los números y los operadores aritméticos de la pantalla básica; deslí
cese a la izquierda para
abrir la pantalla avanzada; pulse DEL para eliminar el último número u operador ingresados. Mantenga
presionado DEL para eliminar toda la pantalla.
4.2 Calendario
Puede abrir el Calendario para ver los eventos que haya creado.
Pulse el í
cono Calendario dentro de la interfaz de menúprincipal. Los eventos de las cuentas que haya
agregado a su teléfono y configurado para sincronizar calendarios se mostrarán en Calendario.
Crear un evento
Puede usar el Calendario de su teléfono para crear eventos. En cualquier vista de Calendario, pulse el
ícono Menú> Nuevo evento para abrir un evento y la pantalla de detalles.
Ingrese el tí
tulo, horario y la información adicional opcional del evento. Pulse LISTO en la parte
superior derecha de la pantalla detalles del evento. El evento se añade a su calendario.
Sincronizar y mostrar calendarios.
Cuando agrega una cuenta Google a su teléfono y ésta incluye un servicio de calendario, y configura
dicha cuenta para que sincronice los eventos del calendario con su teléfono, los eventos del calendario se
añadirán y mantendrán actualizados en el Calendario del teléfono.
Cambiar los ajustes del calendario
Puede cambiar los siguientes ajustes sobre cómo el Calendario muestra los eventos y le notifica sobre
los eventos a venir. Abra una vista de Calendario, pulse el ícono Menúy pulse ajustes.
4.3 Cámara
Pulse el í
cono Cámara en la interfaz del menú principal o en la pantalla de inicio para abrir la cámara
en modo paisaje, lista para tomar una foto. En este modo, puede pulsar el í
cono inferior para tomar una foto
o grabar un video.
- 12 -
4.4 Chrome
Puede utilizar Chrome para ver páginas web y buscar información en Internet.
4.5 Reloj
Toque el icono del Reloj de la interfaz del menúprincipal. El reloj se abrirácon la fecha y hora
mostrada en el fondo de la pantalla de inicio.
Puede ajustar una alarma modificando una alarma existente o añadiendo una nueva.
4.6 Contactos
Crear contacto: Pulse el ícono añadir contactos en la parte inferior derecha, complete la información y guarde.
Eliminar contacto: Mantenga presionados los contactos deseados. Pulse el í cono Menúpara
seleccionar Eliminar y OK para eliminar los contactos.
En la pantalla de contactos, pulse el í
cono Menúpara efectuar las siguientes operaciones:
Contactos a mostrar: puede seleccionar los contactos de diferentes grupos para mostrarlos.
Importar/exportar: puede importar/exportar los contactos de la tarjeta SIM o el almacenamiento;
también puede compartir los contactos visibles.
Grupos: puede crear grupos y añadir contactos a los grupos desde sus contactos del teléfono.
Números bloqueados: puede filtrar llamados y SMS de números telefónicos especí ficos.
Administrar cuentas: puede sincronizar con su cuenta.
Ajustes: Puedes ajustar ver nombres de contacto en esta interfaz.
4.7 Archivos
El teléfono soporta una tarjeta SD. Puede usar el Archivos Go para administrar cómodamente varios
directorios y archivos del teléfono y la tarjeta SD.
4.8 Radio FM
Por favor, conecte auriculares compatibles al dispositivo y luego apague la radio. El cable de los
auriculares puede usarse como antena FM. Por favor, ajuste el volumen adecuado para escuchar la radio. El
uso continuo de un volumen alto es dañino para sus oí
dos.
4.9 Gmail
Puede utilizar la aplicación de Gmail para leer y enviar correos electrónicos.
Toque el icono de Gmail para acceder. Si no ha configurado la cuenta de Gmail, puede hacerlo en unos
pocos pasos.
 Configuración de la cuenta
Introduzca una dirección de Gmail y la contraseña de la cuenta.
 Ajustes de la cuenta
 Establezca la frecuencia de comprobación de la bandeja de entrada.
 Ajuste enviar correos electrónicos desde esta cuenta por defecto.
 Ajuste Notificarme cuando lleguen correos electrónicos.
 Ajuste Sincronizar contactos, calendario o Gmail desde esta cuenta.
 Ajuste Descargar automáticamente los archivos adjuntos con conexión Wi-Fi.
Escribir y enviar correos desde Gmail
 Pscribir y enviar correos desde Gmail:
1. Toque el icono Crear para escribir un nuevo correo de Gmail.
2. Introduzca las direcciones de Gmail para los destinatarios deseados.
3. Toque Menú→ Adjuntar archivo para adjuntar un archivo.
4. Toque Menú→ Añadir Cc/Bcc para enviar una copia o copia oculta de este correo de Gmail a
- 13 -
otros contactos.
5. Una vez complete el correo de Gmail, toque el icono Enviar para enviarlo. Toque el icono de
carpeta para consultar el estado de la cuenta. Cada cuenta de Gmail tiene cinco carpetas
predeterminadas, a saber, Bandeja de entrada, borradores, Bandeja de salida, Enviados y Papelera Para
ver los correos de Gmail enviados, abra la carpeta Enviados y toque el icono actualizar.
4.10 Google Go
Puede utilizar la aplicación de Google para acceder instantáneamente al tiempo, las condiciones de
tráfico, y otra información práctica.
4.11 Maps Go
Con esta función, puede ver la ubicación geográfica especí
fica o buscar el lugar al que quiere ir.
Primero debe añadir su cuenta. Puede ver rápidamente su sitio favorito y recibir una recomendación
mejor después de iniciar sesión.
4.12 Mensajes
Puede usar Mensajes para intercambiar mensajes de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS) con
sus amigos en sus teléfonos móviles.
 Enviar un mensaje
1. Pulse un í cono de mensaje en la pantalla de inicio y pulse el í
cono Añadir mensaje para editar un
nuevo mensaje.
2. Ingrese el nombre de un contacto o número de llamado en el campo Para. A medida que ingrese la
información, los contactos correspondientes irán apareciendo. Pulse un contacto sugerido o varios
contactos como destinatarios.
3. Pulse Ingresar mensaje para componer su mensaje. Pulse el ícono Menúpara insertar un texto rápido.
4. Cuando haya escrito el mensaje, pulse el í
cono Enviar para enviarlo.
4.13 Teléfono
Pulse el ícono teléfono en la pantalla de inicio o en la interfaz del menú principal. En la parte superior
de la pantalla aparecen tres solapas. Pulsa el icono de teclado de marcado, luego puedes insertar un número
de teléfono para llamar.
Nota: Durante una conversación, no puede originar un nuevo llamado abriendo el teclado numérico,
ingresar números y presionar la tecla de discado. Si usted presiona la tecla de discado, la conversación
actual se pone en espera.
4.14 Fotos
A través de esta función pueden escanearse tanto las imágenes como los ví
deos tomados por la cámara
o almacenados en el teléfono y la tarjeta SD pueden. También puede ver los archivos en Internet después de
iniciar sesión en la cuenta de Google.
4.15 Play Music
Play Music reproduce archivos de audio almacenados en su teléfono. Es compatible con una amplia
variedad de formatos de archivos de audio, por lo que podráreproducir la música que compre en tiendas de
Internet, música que copia de su colección de CD, etc. También descargar música de Internet después de
iniciar sesión en la cuenta de Google.
4.16 Play Store
Puede acceder a Play Store después de iniciar sesión en la cuenta de Google y buscar o descargar
aplicaciones y juegos relacionados, entretenimiento, pelí
culas y programas de televisión, música, libros,
- 14 -
aplicaciones de suspensión, etc.
Utilice la esquina superior derecha del icono del micrófono para encontrar contenido pertinente.
4.17 Ajustes
 Sugerencias
Puede usar los ajustes Sugerencias para establecer rápidamente el bloqueo de pantalla, papel tapiz, etc.
 Red e Internet
Puede usar los ajustes Redes & inalámbrico para administrar su tarjeta SIM, configurar y administrar
las conexiones a redes y dispositivos con Wi-Fi. También puede configurar el uso de datos, el modo avión,
conexión compartida y red inalámbrica portátil, VPN y redes celulares con esta interfaz.
 Dispositivo conectado
Puede utilizar los ajustes de Dispositivo conectado para administrar el Bluetooth, impresoras y USB
conectados
 Aplicaciones y notificaciones
Puede utilizar los ajustes de Aplicaciones para ver la información acerca de las aplicaciones instaladas
en su teléfono, administrar sus datos y forzar su detención, ver y controlar los servicios en ejecución
actualmente y gestionar todas las aplicaciones para enviar notificaciones a esta interfaz.
 Batería
Puede ver el estado, nivel y uso de su batería con esta interfaz.
 Pantalla
Puede ajustar el nivel de Brillo, Fondo de pantalla, Suspensón, Giro automático de pantalla, Tamaño de
fuente, Tamaño de pantalla, Salvapantallas y Cuándo gira el dispositivo en esta interfaz.
 Sonido
Puede ajustar el volumen del sistema, el tono de llamada, otros sonidos, mejora de emisión y sonido
 Almacenamiento
Use los ajustes de Almacenamiento para supervisar el espacio usado y disponible de su teléfono y su
tarjeta SD y para administrar su tarjeta SD.
 Dura Speed
Use Dura Speed para mejorar las aplicaciones en primer plano mediante la restricción de aplicaciones
en el fondo apagadas en la lista.
 Seguridad y ubicación
Mediante esta función puede ajustar los parámetros de seguridad y activar el Acceso a mi ubicación,
ajustar el Modo: alta precisión, ahorro de energí a o solo dispositivo, etc.
 Usuarios y cuentas
Debe añadir primero una cuenta antes de usar esta función.
 Accesibilidad
Puede usar los ajustes de Accesibilidad para configurar cualquier plug-in de accesibilidad que tenga
instalado en el teléfono.
 Google
Puede utilizar servicios como la Ubicación, Anuncios, Cerca, Seguridad, Establecer un dispositivo
cercano.
SISTEMA
 Idioma y teclado
Utilice los ajustes de Idioma y teclado para seleccionar el idioma del texto de su teléfono y para
configurar el método de ingreso del teclado.

- 15 -
 Gestos
Puede abrir la cámara pulsando dos veces el botón de encendido.
Puede ajustar un gesto TP, dibujar una c, e, m, o, s, v, w, z y, deslizar hacia la derecha, hacia abajo,
hacia arriba o hacia la izquierda para activar la función correspondiente cuando la pantalla estáen reposo.
Puede desactivar o activar estas funciones.
 Fecha y hora
Puede usar los ajustes de Fecha y hora para ajustar sus preferencias respecto a cómo mostrar las fechas.
También puede usar estos ajustes para establecer su propia zona de fecha y hora, en vez de obtener el tiempo
actual de la red, etc.
 Copias de seguridad
Puede hacer una copia de seguridad de sus datos y reiniciar su teléfono con esta interfaz.
 Actualización del sistema
Puede consultar la información de la versión y actualizarla aquí.
 Opciones de restablecimiento
Puede restablecer su teléfono en esta interfaz.
 Programar encendido y apagado
Puede configurar una hora determinada para que, llegado ese momento, el teléfono se encienda o apague
automáticamente.
 Sobre el teléfono
Esta función le permite ver alguna información relacionada con el teléfono.
4.18 Herramientas SIM
El servicio Herramientas SIM es la caja de herramientas de la tarjeta SIM. Este teléfono soporta la
función de servicios. Los elementos especí
ficos dependen de cada tarjeta SIM y su red. El menúde servicios
se añadiráautomáticamente al menúdel teléfono cuando asílo soporte la red y la tarjeta SIM.
4.19 YouTube Go
Puede utilizar YouTube para ver ví
deos. Inicie sesión en la cuenta de Google antes de utilizarlo.

- 16 -
5 Apéndice
Apéndice 1: Solución de problemas
Si encuentra excepciones al operar el teléfono móvil, restaure los ajustes por defecto y luego consulte este
cuadro para resolver el problema. Si el problema persiste, comuní quese con el distribuidor o proveedor de
servicios.
Fallo Causa Solución
Comuní quese con el proveedor
La tarjeta SIM estádañada.
de servicios de su red
Error en la tarjeta
La tarjeta SIM no estáen posición Verifique la tarjeta SIM
SIM
La cara metálica de la tarjeta SIM está Limpie la tarjeta SIM con un
contaminada. paño limpio
Las señales están obstruidas. Por
ejemplo, las ondas de radio no pueden ser Ir a un lugar donde las señales se
transmitidas con eficacia cerca de un puedan transmitir con eficacia.
Calidad de señal
edificio alto o en un sótano.
recibida pobre
Las congestiones en la lí nea ocurren
Evite usar el teléfono móvil en
cuando usa el teléfono móvil en horas de
horas de alto tráfico.
alto tráfico.

No se puede
encender el La energí
a de la baterí
a se ha agotado. Cargue la baterí
a
teléfono móvil

No se pueden
El bloqueo de llamadas estáactivado Cancelar el bloqueo de llamadas
discar llamadas

Comuníquese con el proveedor


La tarjeta SIM es inválida.
de servicios de su red
El teléfono móvil
no se puede
conectar a la red
El teléfono móvil no estáen un área de Ir a un área de cobertura del
cobertura de la red GSM operador de la red

- 17 -
Ir a un lugar donde la calidad de
La señal es débil
la señal sea alta
Asegúrese de que el voltaje de
El voltaje de carga no corresponde con el carga corresponda con el rango
rango de voltaje indicado en el cargador de voltaje indicado en el
cargador
No se puede Use el cargador especialmente
Se usa un cargador inadecuado
cargar la baterí
a diseñado para el teléfono móvil
Asegúrese de que el enchufe del
cargador haga contacto
Mal contacto
eficientemente con el teléfono
móvil

- 18 -

También podría gustarte