0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas317 páginas

Manual - MG ZS EV

Este manual de usuario proporciona instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento de un vehículo eléctrico. Incluye secciones sobre instrumentos y controles, arranque y conducción, aire acondicionado, asientos, sistema de frenos, carga y mantenimiento. También cubre temas de seguridad como airbags, cinturones de seguridad e información de emergencia. El manual está destinado a ayudar a los propietarios a operar y cuidar su vehículo de manera segura y eficiente.

Cargado por

Wilder G
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas317 páginas

Manual - MG ZS EV

Este manual de usuario proporciona instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento de un vehículo eléctrico. Incluye secciones sobre instrumentos y controles, arranque y conducción, aire acondicionado, asientos, sistema de frenos, carga y mantenimiento. También cubre temas de seguridad como airbags, cinturones de seguridad e información de emergencia. El manual está destinado a ayudar a los propietarios a operar y cuidar su vehículo de manera segura y eficiente.

Cargado por

Wilder G
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de Usuario

Contenidos
Prólogo
Introducción
Manual del propietario
Estado al momento de la impresión
Símbolos utilizados
En una emergencia
Información de identificación del vehículo
Identificación del vehículo
Etiqueta de identificación del vehículo
Instrucciones de uso del vehículo eléctrico
Efectos de la temperatura ambiente
Instrucciones para el reciclaje de baterías de alto voltaje
Rango de conducción
Carga de compensación
Sistema de alto voltaje
Instrucciones en caso de accidente

Instrumentos y controles
Instrumentos y controles
Contenidos

Panel de instrumentos
Centro de información
Luces de advertencia e indicadores
Luces e interruptores
Interruptor maestro de iluminación
Ajuste manual de nivelación de luces
Interruptor de neblineros
Indicador de dirección/interruptor de luces bajas
Luz de advertencia de peligro
Lava y limpiaparabrisas
Operación del limpiaparabrisas
Lavado /limpieza programada
Operación del limpiaparabrisas trasero
Mecanismo de dirección
Ajuste de la columna de dirección
Dirección eléctrica asistida
Bocina
Espejos
Contenidos
Espejos de las puertas
Espejo retrovisor interior
Viseras
Ventanas
Interruptor eléctrico de la ventana
Funcionamiento de la ventana
Techo solar *
Instrucciones
Funcionamiento del techo solar
Iluminación interior
Luz interior
Toma de corriente frontal
Dispositivos de almacenamiento
Instrucciones
Guantera
Caja para tarjetas
Apoyabrazos de la consola central
Compartimento de lentes *
Espacio de carga
Contenidos
Portavasos
Portavasos en la consola central
Portaequipajes del techo *
Carga máxima permitida para el techo
Revisión periódica

Aire acondicionado y sistema de audio


Ventilación
Filtro del A/C
Ventiladores
Control electrónico de temperatura
Panel de control - sin calefacción en el asiento *
Panel de control - con calefacción en el asiento *
Pantalla del A/C
Estado del A/C
Sistema On/Off
Control de velocidad del ventilador
Control de temperatura
Botón On/Off de enfriamiento
Contenidos

Modo distribución del aire


Modo de recirculación de aire
Descongelar/desempañar
Ventana térmica trasera

Asientos & sujeción


Asientos
Información general
Apoyacabezas
Asientos delanteros
Asientos traseros
Calefacción del asiento delantero *
Cinturones de seguridad
Protección otorgada por los cinturones de seguridad
Uso de los cinturones de seguridad
Uso adecuado del cinturón de seguridad infantil
Pretensores del cinturón de seguridad
Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad
Sistema de sujeción complementario del Airbag
Información general
Contenidos
Despliegue del Airbag
Condiciones en las que los Airbags no se desplegarán
Deshabilitar el Airbag del pasajero
Mantención y reemplazo de los Airbags
Eliminación de los Airbags
Sujeción infantil
Instrucciones importantes de seguridad para el uso del sistema de sujeción infantil
Sujeción infantil por grupos
Posiciones aprobadas de sujeción infantil

Arranque & conducción


Llaves
Información general
Cambio de batería
Bloqueo a prueba de niños
Sistema de alarma
Inmovilización de energía
Sistema antirrobo de la carrocería
Puerta trasera
Contenidos
START/STOP del sistema eléctrico
Interruptor START/STOP
Modo READY (LISTO)
Apagado del sistema eléctrico
Sistema de control de alertas peatonales
Conducción económica y ecológica
Rodaje
Conducción económica
Conducción en ambiente especial
Inspección y mantención
Control del vehículo
Sistema de control del vehículo
Límite de potencia de aparatos eléctricos
Requisitos para realizar la carga
Cargar su vehículo en casa
Puntos de carga instalados/disponibles
Guía de carga para el hogar
Conciencia de las condiciones médicas al realizar una carga
Puerto de carga
Contenidos

Carga rápida
Carga lenta
Información de carga
Carga de compensación
Tiempos de carga
Sistema de conducción eléctrica (EDS)
Instrucciones
Control de cambio de marchas
Arranque del vehículo
Conducción en pendientes
Modo de conducción (MODO)
Sistema de regeneración de energía cinética (KERS)
Indicador de estado de la batería (BATERÍA)
Modo de protección
Sistema de frenos
Freno de pedal
Distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD)
Asistencia electrónica de frenado (EBA)
Control de retención en pendiente (HHC)
Contenidos
Control de descenso en pendiente (HDC)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
Retención automática
Protección activa contra volcamiento (ARP)
Control de luces de advertencia de peligro al frenar de emergencia (HAZ)
Freno electrónico de estacionamiento (EPB)
Sistema de control de estabilidad (SCS) y Sistema de control de tracción (TCS)
Sistema de control crucero adaptativo
Activación del sistema de control crucero adaptativo
Ajuste de velocidad objetiva de crucero adaptativo
Ajuste de próxima velocidad objetiva de crucero adaptativo
Pausa de velocidad crucero adaptativo
Desactivación automática de velocidad crucero adaptativo
Anulación de velocidad crucero adaptativo
Reanudación de velocidad crucero adaptativo
Borrar/Limpiar la memoria de velocidad
Entornos especiales de conducción
Sistema de asistencia al estacionar
Sensor ultrasónico de asistencia al estacionar
Contenidos
Sistema de cámara de estacionamiento *
Sistema de asistencia en reversa para el conductor *
Descripción del sistema
On/Off de las funciones del sistema
Funciones del sistema
Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos TPMS
Sistema de asistencia al conducir
Descripción de la cámara de vista frontal
Descripción del radar de detección frontal
Sistema de asistencia para la velocidad (SAS)
Sistema de advertencia de abandono de la pista (LDW)
Sistema de prevención de abandono de la pista (LDP)
Sistema de asistencia para mantenerse en la pista (LKA)
Sistema MG Pilot
Sistema de advertencia de colisión frontal (FCW)
Sistema automático de frenado de emergencia (AEB) y Sistema automático de frenado de emergencia en caso
de peatones (AEBP)
Carga
Espacio de carga
Contenidos

Carga al interior

Información de emergencia
Dispositivos de advertencia de peligro
Luces de advertencia de peligro
Triángulo de advertencia
eCall (llamada electrónica) - Asistencia de emergencia SOS
Arranque de emergencia
Uso de cables auxiliares
Arranque del automóvil
Remolque y transporte
Remolque del automóvil
Traslado mediante remolque o transportador
Reparación de neumáticos
Identificación de las herramientas
Reparación de neumáticos
Cambio de rueda *
Cambio de fusibles
Fusibles
Contenidos

Caja de fusibles
Caja de fusibles en el compartimiento del pasajero
Caja de fusibles en el compartimiento delantero
Cambio de faros
Especificaciones de los faros
Cambio de faros

Mantención
Mantención
Mantención de rutina
Capó
Apertura del capó
Cierre del capó
Advertencia de capó abierto
Compartimento delantero
Sistema de enfriamiento
Revisión y recarga del refrigerante
Especificación del refrigerante
Frenos
Contenidos

Pastillas de freno
Revisión y recarga del líquido de frenos
Especificación del líquido de frenos
Batería
Mantención de la batería
Cambio de la batería
Batería de alto voltaje
Precauciones y condiciones restringidas para el uso de la batería
Lavaparabrisas
Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas
Inyectores del limpiaparabrisas
Especificaciones del líquido lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Plumillas del limpiaparabrisas
Reemplazo de las plumillas delanteras
Cambio de plumilla de la ventana trasera
Neumático
Información general
Neumáticos nuevos
Contenidos

Neumáticos direccionales
Vida útil del neumático
Presión de los neumáticos (frío)
Estilo de conducción
Nivelación de las ruedas
Alineación de las ruedas
Cuidado de los neumáticos
Presión de los neumáticos (frío)
Válvulas
Neumático pinchado
Indicadores de desgaste del neumático
Neumáticos de repuesto
Rotación del ajuste de la rueda
Cadenas para la nieve
Limpieza y cuidado del vehículo
Cuidado exterior
Limpieza del interior

Información técnica
Dimensiones y datos técnicos
Contenidos

Pesos
Parámetros de la batería de alto voltaje
Parámetros del motor de tracción
Líquidos y capacidades recomendados
Alineación de la rueda (sin carga)
Ruedas y neumáticos
Presión de los neumáticos (frío)
Prólogo
Introducción Símbolos utilizados
Los siguientes símbolos utilizados en este manual dirigen
Manual del propietario su atención hacia tipos específicos de información.
Este manual describe todos los vehículos y las especifica-
ciones del equipo estándar dentro de la gama de modelos. Advertencia
Por lo tanto, parte de la información puede que no Este símbolo de advertencia identifica
aplique a su automóvil en particular. procedimientos que se deben seguir con
Recuerde siempre que si tiene alguna pregunta sobre el precisión, o información que se debe
funcionamiento o las especificaciones de su automóvil, el considerar con mucho cuidado para
servicio técnico autorizado de MG estará encantado de disminuir el riesgo de lesiones personales o
asesorarle. algún daño grave al vehículo.

Estado en el momento de la impresión IMPORTANTE


MG aplica una política de mejora constante del producto y, IMPORTANTE
por lo tanto, se reserva el derecho de cambiar las especifi-
Se deben seguir estrictamente las indicaciones aquí
caciones sin previo aviso en cualquier momento. Si bien se
señaladas, de lo contrario, su automóvil podría dañarse.
hace todo lo posible para garantizar que la información es
completamente precisa, ninguna responsabilidad por
inexactitudes o consecuencias de las mismas, incluyendo la Nota
pérdida o daños a la propiedad o lesiones a las personas,
pueden ser aceptados por el fabricante o servicio técnico Nota: Aquí se describe información útil.
autorizado de MG, que haya entregado esta publicación,
excepto lesiones personales causadas por la negligencia
del fabricante o del servicio técnico autorizado de MG.
Prólogo

Este símbolo indica que las piezas descritas


En una emergencia
deben ser eliminadas por personas u organismos IMPORTANTE
autorizados para proteger el medio ambiente.
Recuerde el código de seguridad de la falla
Asterisco Si se produce una falla durante el viaje:
Cuando aparece un asterisco (*) dentro del texto es Siempre que sea posible, de acuerdo con la
para identificar las características o elementos del seguridad vial y las condiciones del tráfico, el
equipo que son opcionales o que solo se ajustan a automóvil debe trasladarse fuera de la vía principal,
algunos vehículos dentro de la gama de sus modelos. preferiblemente a un área de descanso. Si se
produce una falla en la autopista, deténgase y
diríjase hacia el interior de la berma.
Información de la ilustración Encienda las luces de emergencia.
Si está disponible coloque un triángulo de adverten-
Identifica los componentes que se explican. cia, o una luz ámbar intermitente de 50 a 150
metros (150 a 500 pies) detrás de su vehículo
para advertir al tráfico que se aproxima. Tenga en
Identifica el movimiento de los componentes que cuenta que es un requisito legal de algunos países
se explican. que tenga un triángulo de advertencia en el
vehículo. Si tiene dudas consulte con la dirección de
tránsito local para más información.
Considere evacuar a los pasajeros a través de
puertas laterales cercanas a la orilla para reducir el
riesgo de lesiones en caso de colisión.
Prólogo
Información de identificación del eléctrica están involucrados, tal vez se requieran para
proporcionar los números de identificación de estos
vehículo
ensamblajes.
Identificación del vehículo
Ubicación de la identificación del vehículo
Número de identificación del vehículo (VIN)

Número de identificación del vehículo (VIN)


Número del motor de transmisión
Número del sistema de conducción eléctrica En el piso debajo del asiento del pasajero delantero;
Indique siempre el número de identificación del vehículo En la placa de identificación;
(VIN) cuando se comunique con el servicio técnico de MG. Estampado en una placa visible en la esquina
Si el motor de transmisión o el sistema de conducción inferior izquierda del parabrisas;
Prólogo
Grabado en el lado interno de la puerta trasera, visible Etiqueta de identificación del vehículo
al abrir esta puerta.
La etiqueta de identificación del vehículo contiene la
Nota: El DLC del vehículo está ubicado en la siguiente información:
parte inferior izquierda del panel de instrumentos y Número de aprobación tipo
la información del VIN se puede leer con el escáner
especial de SAIC Motor. Número de identificación del vehículo (VIN)
Peso bruto del vehículo;
Número de motor de transmisión Peso bruto del tren
Estampado en la parte inferior de la carcasa del motor de Peso máximo del eje delantero
transmisión. Peso máximo del eje trasero
Número del sistema de conducción eléctrica Código de pintura
Estampado detrás de la parte superior de la carcasa Código de acabado
del sistema de conducción eléctrica.
Prólogo
Ubicación de la etiqueta de identificación del
vehículo
La etiqueta de identificación está ubicada en el lado
inferior del pilar derecho B.
Prólogo
Instrucciones de uso del vehículo entrenado para su desmontaje. Consulte la siguiente
eléctrico información y requisitos.
SOLO personal calificado debe trabajar con el sistema
Efectos de la temperatura ambiente de alto voltaje; existe peligro de MUERTE.
El rendimiento de la batería de alto voltaje instalada en su Seguridad de alto voltaje: este sistema instalado en su
vehículo está relacionado con la temperatura ambiente, vehículo contiene una batería de alto voltaje cuyos
esta batería carga el sistema de alimentación del vehículo componentes son de alto voltaje, como baterías de litio
y, por lo tanto, se recomienda que de ser posible, el y arnés de cables de alto voltaje; NO intente desman-
vehículo se use dentro del rango de temperatura de -15 telar ningún área de este sistema, el profesional
a 45. Esto asegurará que el vehículo esté en estado óptimo debidamente capacitado debe llevar protección de
de funcionamiento y ayudará a extender la vida útil de la seguridad como aislación antes de trabajar con la
batería de alto voltaje. Las temperaturas extremadamente batería o cerca del sistema de alto voltaje.
altas o bajas afectarán tanto el rendimiento de la batería de Transporte: la batería de alto voltaje está clasificada
alto voltaje como el del vehículo. como material peligroso Categoría 9 y debe ser
transportado por vehículos calificados para el
Instrucciones para el reciclaje de baterías de
transporte de materiales peligrosos Categoría 9.
alto voltaje
Almacenamiento: todos los componentes de HV
La batería de alto voltaje instalada en su vehículo contiene (incluidas las baterías) deben almacenarse a temperatu-
varias celdas de batería a base de litio, instalada en el ra ambiente y en un lugar seco. Deben mantenerse
centro del chasis del vehículo. La eliminación arbitraria alejados de fuentes peligrosas, como objetos
puede causar contaminación, peligro y daños al medio inflamables, fuentes de calor y agua.
ambiente. La batería de alto voltaje DEBE ser reciclada por
un servicio técnico autorizado de MG o un profesional
Prólogo
Composición interna: El sistema de baterías de alto Se debe notar que:
voltaje consiste en baterías de litio (paquete), PCB, El rango de circulación está relacionado con la tasa de
cableado eléctrico normal de alto voltaje, carcasa descarga. Para evitar que una gran descarga afecte el
metálica y otros componentes. rendimiento de la batería de alto voltaje, se recomienda
Se recomienda encarecidamente que las baterías de alto que el vehículo esté conectado a un cargador adecua-
voltaje en desuso y que se generen a partir del desguace do al ver que se enciende la luz de advertencia de
del vehículo, u otros motivos, sean eliminadas por un baja batería en el panel de instrumentos.
servicio técnico autorizado de MG. El rango de conducción real del vehículo se reducirá a
Nota: Instrucciones: Si decide no acudir a un servicio medida que aumenta el uso del vehículo.
técnico autorizado MG para deshacerse de su batería El uso de A/C reducirá el rango de conducción.
de alto voltaje, el propietario debe asumir toda la El rango de conducción varía a diferentes velocidades.
responsabilidad en caso de existir alguna contami- A bajas temperaturas, el rango de conducción se
nación ambiental o algún accidente como consecuen- reducirá dependiendo de las características de la
cia. temperatura de la batería durante su uso.
Rango de circulación En algunas condiciones de temperaturas extremas y
bajo voltaje de la batería, puede producirse una
El rango de circulación depende de la condición de la
aceleración insuficiente o reducción de potencia
batería HV, la cantidad de electricidad disponible, la
debido a las características de la batería.
antigüedad del vehículo (duración de la batería restante
Para ayudar a aumentar el alcance del vehículo, tenga en
actual), el clima, la temperatura, las condiciones del camino
cuenta lo siguiente:
y el estilo de conducir, etc.
Lleve su vehículo a mantención regular según el
El alcance puede verse afectado por cargas eléctricas programa de servicio.
(como aire acondicionado, luces, etc.), estilo de conduc- Asegúrese siempre que la presión de los neumáticos
ción, condiciones generales de la carretera. sea la correcta.
Prólogo
Pruebe y use el vehículo en temperaturas ambientales Carga de compensación
recomendadas. Para ayudar a extender la vida útil de la batería de alto
No estacione ni guarde el vehículo durante períodos voltaje, se recomienda realizar una carga de compensación
prolongados con baja carga en la batería, siempre en intervalos regulares.
que sea posible, cargue el vehículo lo antes posible
antes de guardarlo. Consulte "Carga de compensación" en la sección
"Arranque y conducción".
Retire los artículos innecesarios para reducir la
carga del vehículo.
El uso de sistemas que consumen mucha energía,
como A/ C y calefacción, utilizará grandes cantidades
de energía, lo que reducirá el rango de conducción.
A alta velocidad, cuando sea posible, cierre las ventanas
para reducir la resistencia del viento y el consumo de
energía.
Intente mantener una velocidad constante en todo
momento, evite la aceleración y el frenado constantes.
Durante la aceleración, aplique el pedal del acelerador
lo más suavemente posible.
Durante la desaceleración, suelte el pedal del acelera-
dor; Bajo ciertas condiciones, cuando no se aplica el
freno o se aplica suavemente, el sistema de regener-
ación de energía (KERS) ayudará a cargar la batería HV
y extender el rango de conducción.
Prólogo
Sistema de alto voltaje
El sistema de alto voltaje utilizado en su
vehículo presenta voltajes de CA y CC
de hasta 460V. Todos los componentes de
alto voltaje tienen etiquetas de advertencia
adheridas. Tenga en cuenta estas advertencias
y cualquier otro requisito cuando opere
dentro o cerca de estas áreas.

SOLO personal calificado debe trabajar


con el sistema de alto voltaje; existe peligro
de MUERTE.
Prólogo
El diseño del sistema de alto voltaje se muestra a continuación:

1 2 3 4 5
Arnés de alto voltaje
Cargador a bordo
Unidad de distribución de
energía (PDU)
Calentador eléctrico
Batería de alto voltaje (ESS)
Desconexión manual del
servicio (MSD)
Compresor de A/C eléctrico
Sistema de conducción
eléctrica (EDS)
Calentador de batería HV
Puerto de carga

10 9 8 7 6
Prólogo

Asegúrese que el vehículo esté en P, que se aplique el freno de estacionamiento y que el sistema eléctrico del
vehículo esté apagado.
Si hay cables expuestos en el vehículo, para evitar descargas eléctricas o incluso la muerte, no hacer
contacto con cualquier cable.
Si el vehículo se incendia, y este incendio es pequeño y lento, se puede usar un extintor de dióxido de carbono
para extinguir el incendio y contactar al departamento de bomberos lo antes posible; Si el incendio es grande
y se extiende rápidamente, evacue inmediatamente el vehículo y comuníquese con el departamento de
bomberos de inmediato.
Si el vehículo está involucrado en una colisión y no puede reiniciarse, el interruptor maestro de
seguridad (MSD) DEBE desconectarse antes del rescate.
Cuando el vehículo esté sumergido total o parcialmente en el agua, apague el sistema eléctrico del vehículo y
evacúe el automóvil de inmediato. El interruptor maestro de seguridad (MSD) DEBE desconectarse antes del
rescate o tan pronto como el vehículo vuelva a flotar o lo hayan sacado del agua. Observe el vehículo/agua en
busca de signos anormales, como burbujas o ruidos excesivos , esto puede indicar problemas de
cortocircuito en la batería; si no hay signos evidentes, no debiera haber riesgo de descarga eléctrica
de la carrocería y puede comenzar la recuperación.
Si su automóvil está en un servicio técnico/taller independiente, comuníquese con el servicio técnico autoriza-
do de MG para la mantención.
El vehículo se entrega con una tarjeta de información de rescate (en la guantera). Muestre la tarjeta al
personal de rescate cuando ellos lleguen.
Instrumentos y controles
Instrumentos y controles Toma de corriente frontal
Panel de instrumentos Compartimentos de almacenamiento
Centro de información Portavasos
Luces de advertencia e indicadores Portaequipajes de techo *
Luces e interruptores
Lava y limpiaparabrisas
Sistema de dirección
Bocina
Espejos
Viseras
Ventanas
Techo solar *
Iluminación interior
Prólogo
Instrumentos y controles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

20 19 18 17 16 15 14 13 12
Instrumentos y controles
Interruptor eléctrico de la ventana Perilla de control de marchas
Espejo retrovisor exterior e interruptor de Interruptor de selección del modo de conducción
nivelación de faros
Pedal acelerador
Interruptor del control crucero
Pedal de freno
Indicador/interruptor de luces bajas Manilla de liberación del capó
Botón de la bocina
Airbag del conductor
Panel de instrumentos
Interruptor del limpiaparabrisas
Interruptor Start/Stop
Sistema de infoentretenimiento
Airbag del pasajero delantero
Interruptor de control del infoentretenimiento
Interruptor de control del aire acondicionado
Pantalla de carga de la batería
Interruptor de selección del modo de
regeneración de energía
Instrumentos y controles
Panel de instrumentos Si la energía se muestra como un valor negativo, quiere
decir que el sistema convierte parte de la energía cinética
1 2 en energía eléctrica.

Medidor de electricidad de la batería de alto


voltaje (3)
100
80
km/h
120 Y 40 60
%P OWE R

C
60 140
El estado de la batería de alto voltaje se indica mediante el

N
80

IE
20

IC
40 160

E F F
20 180 0 90 número de segmentos iluminados en la barra. Se activa la

C H A

T
luz de advertencia de baja carga de la batería de alto

S
10 200

RG

O
220 100

O
0
voltaje solo cuando tiene un segmento de barra encendido.
OF F

B
16V E F
8V
12V

A medida que el nivel de la batería continúa bajando, el


segmento de la barra de la izquierda y la luz de advertencia
de carga baja de la batería de alto voltaje parpadearán
4 3 simultáneamente.
Velocímetro (1)
Precaución
Indica la velocidad del vehículo en km/h.
Cuando el indicador de la batería de alto voltaje
Medidor de electricidad (2) muestra que tiene baja carga, conéctese cuanto antes
Indica el estado de energía del Sistema de conducción a un cargador y lleve a cabo la carga.
eléctrica en porcentaje. Si la energía se muestra como un Antes de emprender cualquier viaje, asegúrese que la
valor positivo, representa que el sistema eléctrico genera batería de alto voltaje cuente con suficiente carga.
energía para conducir el vehículo;
Instrumentos y controles
Medidor de electricidad de batería de bajo
voltaje (4)
El voltaje de la batería de bajo voltaje se indica
mediante el número de segmentos iluminados en la
barra.
Instrumentos y controles
Centro de información Información general

Reloj digital
100
80
km/h
120 Y 40 60
Muestra la hora actual en forma digital.

C
%P OWE R
60 140

N
I E
20 80

IC
40 160

E F F
20 180 0 90

Pantalla de cambio de marchas

C H A

T
S
10 200

RG

O
220 100

O
0 OF F

B
16V E F
8V
12V

Muestra la marcha actual (P, R, N, D).


Si se muestra 'EP', indica que se ha detectado una falla en
6
0.0
Current J ourney

0
el sistema de cambio de marchas. Busque un servicio
km

00:01
km/h

- - .-
técnico autorizado de MG con urgencia.
h kWh/100km

Long P ress OK to R eset


Nivel de regeneración de energía
1 10:00 P 2 N 120km
5
Muestra el nivel actual de regeneración de energía del
2 34 vehículo (tres niveles en total). Para obtener más
información, consulte “Regeneración de energía (KERS)”
El centro de información proporciona lo siguiente:
en “Sistema de conducción eléctrica (EDS)” en “Arranque
y conducción".
Reloj digital
Modo de conducción
Pantalla de cambio de marchas
Muestra el modo de conducción actual del vehículo: E
Nivel de regeneración de energía (Modo Eco), N (Modo Normal) o S (Modo Deportivo).
Modo de conducción
Kilometraje total
Instrumentos y controles
Para obtener más información sobre el modo de
conducción, consulte "Modo de conducción (MODE)" en
"Sistema de conducción eléctrica (EDS)" de la sección
"Arranque y conducción".
Kilometraje total
Muestra el kilometraje total que ha conducido el vehículo.
Información general
Con el sistema eléctrico del vehículo en la posición ON, la
función de información general se puede seleccionar de la
siguiente manera:

Presione el botón UP/DOWN/LEFT/RIGHT (ARRIBA/


ABAJO/IZQ/DER) a la derecha del panel de
interruptores multifunción del volante, esto mostrará
las opciones de información general.
Presione el botón ARRIBA/ABAJO a la derecha del
panel multifunción de interruptores del volante para
hacer ajustes.
Presione el botón OK a la derecha del panel
multifunción del volante para confirmar o mantenga
presionado el botón OK para restablecer.
Instrumentos y controles

1 2 3 4 consumo de energía promedio desde el arranque del


vehículo. Se puede restablecer manteniendo
presionado el botón "OK" a la derecha del panel
multifunción del volante.
Accumulated Total (total acumulado): Muestra el
kilometraje del viaje, el tiempo de viaje, la velocidad
La información general proporciona lo siguiente: promedio y el consumo de energía promedio desde el
último reinicio del vehículo. Se puede restablecer
Computador de viaje
manteniendo presionado el botón "OK" a la derecha
Ajustes del panel multifunción del volante.
Seguridad activa Electrical Information (información eléctrica): Muestra
el estado de funcionamiento actual del vehículo,
Información de advertencia incluidos el voltaje, la corriente y la velocidad del motor.
Computador de viaje Tyre Pressures (presión de los neumáticos): muestra la
lectura actual de la presión de los neumáticos de cada
Las funciones del computador de viaje contienen lo
rueda.
siguiente:
Energy Flow (flujo de energía): Es un gráfico que
Current Speed (velocidad actual): muestra la velocidad muestra el estado actual del flujo de energía.
actual del vehículo en forma digital.
Range To Empty (rango a vacío): muestra el kilometraje
estimado que el vehículo puede recorrer antes que se
agote la batería de alto voltaje.
Current Journey (viaje actual): muestra el kilometraje
del viaje, el tiempo de viaje, la velocidad promedio y el
Instrumentos y controles
Interfaz de flujo de energía Modo de dirección eléctrica
La interfaz de flujo de energía cambia automáticamente El vehículo es conducido por un motor.
los gráficos de la pantalla para representar el estado actual
de la conducción. La pantalla vuelve a la configuración
predeterminada que no muestra el flujo de energía
cuando el sistema del vehículo cambia al estado LISTO.
Otros modos son los siguientes:
Modo de regeneración de energía
El motor recicla la energía cinética para cargar la batería
de alto voltaje.

Ajustes
Brillo
Muestra el nivel actual y permite el ajuste del brillo de
fondo de la pantalla.
Nota: Esta opción solo se puede ajustar cuando las
luces laterales están encendidas.
Instrumentos y controles
Advertencia de velocidad Se muestran diferentes mensajes emergentes con
información, que se pueden dividir en las siguientes
Permite la configuración de la alarma de exceso de
categorías:
velocidad. Tenga en cuenta que la función de la alarma de
exceso de velocidad se desactiva cuando se muestra Instrucciones de operación
"OFF". Instrucción sobre el estado del sistema
ESC OFF Alerta de mal funcionamiento del sistema
Siga las instrucciones que se muestran en el mensaje
Permite configurar el sistema de control de estabilidad en 'emergente' o, en el caso de un mensaje de advertencia,
On u Off. consulte la sección correspondiente del manual del
Próxima mantención propietario y siga las instrucciones.
A continuación, una selección de mensajes de adverten-
Muestra y facilita el restablecimiento de la información
cia que pueden aparecer en el centro de información.
actual de mantención del vehículo.
Seguridad activa Mensajes de
Procedimiento
advertencia
Muestra la información de seguridad activa del vehículo.
Falla en el Indica que el sistema de encendido
Información de advertencia
sistema de ha detectado una falla. Busque un
Muestra cualquier advertencia actual, mensajes de falla encendido servicio técnico autorizado de MG
existente o indicaciones importantes. con urgencia.
Indica que el botón Start/Stop ha
Mensaje de advertencia Falla en el botón detectado una falla. Busque un
Los mensajes de advertencia y las indicaciones se Start/Stop servicio técnico autorizado de MG
muestran en el centro de información en el panel de con urgencia.
instrumentos.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia

Falla de entrada Indica que la función de entrada Indica que el sistema de control de
pasiva sin llave (PKE) ha detectado Falla en el control estabilidad ha detectado una falla.
pasiva
una falla. Busque un servicio técnico de estabilidad Busque un servicio técnico
autorizado de MG lo antes posible. autorizado de MG con urgencia.

Indica que el sistema de frenos Indica que el sistema de control de


Falla en el control tracción ha detectado una falla.
Falla del ABS antibloqueo (ABS) ha fallado y la de tracción
función del ABS está a punto de Busque un servicio técnico
desactivarse. Busque un servicio autorizado de MG con urgencia.
técnico autorizado de MG con Indica que el sistema electrónico de
urgencia. freno de estacionamiento (EPB) ha
Falla del sistema detectado una falla. Busque un
Indica que el líquido de frenos EPB servicio técnico autorizado de MG
podría estar bajo o se ha detectado lo antes posible.
una falla en el sistema de Distribu-
ción Electrónica de la Fuerza de Indica que hay un problema con el
Falla de los
Frenado (EBD). Tan pronto como Fuerza del freno freno de estacionamiento electróni-
frenos
la seguridad lo permita, detenga el de co, es posible que no pueda propor-
automóvil, apague el sistema estacionamiento cionar la fuerza de sujeción adecua-
eléctrico del vehículo y verifique el no es suficiente da. Póngase en contacto con un
nivel de líquido de frenos. Por favor, reparador autorizado de MG lo
póngase en contacto con un antes posible.
servicio técnico autorizado de MG.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia

Falla en la Indica que el sistema de retención Indica que el sistema de conducción


retención automática ha detectado una falla. eléctrica asistida tiene una falla
automática Busque un servicio técnico general y que el rendimiento de la
autorizado de MG lo antes posible. dirección se ha reducido. Tan
pronto como las condiciones lo
Falla del control Indica que se ha detectado una falla permitan, detenga el vehículo de
de descenso en en el sistema de control de descen- Rendimiento EPS manera segura y coloque el sistema
pendiente so en pendiente. Busque un servicio reducido de conducción del vehículo en OFF.
técnico autorizado de MG lo antes Luego de un momento, cambie el
posible. sistema de conducción del vehículo
a la posición LISTO, conduzca el
vehículo una distancia corta y
revise el funcionamiento de la
dirección, si el mensaje aún aparece
o la asistencia de dirección se
reduce, comuníquese con un
servicio MG autorizado de
inmediato.

Indica que el sistema de conducción


Falla de asistencia eléctrica asistida ha fallado. Busque
del EPS un servicio técnico autorizado de
MG con urgencia.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia
Indica que el sensor del ángulo de Indica que la luz del airbag ha
Falla del ángulo de dirección ha fallado. Busque un Falla de la luz del fallado. Busque un servicio técnico
dirección servicio técnico autorizado de MG Airbag autorizado de MG lo antes posible.
lo antes posible.
Indica que se ha detectado una falla
Indica que el sensor del ángulo de Falla del sistema de en el sistema de alerta de peatones.
Ángulo de dirección no está calibrado. Busque alerta de peatones Busque un servicio técnico
dirección no un servicio técnico autorizado de autorizado de MG lo antes posible.
calibrado MG lo antes posible.
Sensor de Indica que el sistema de monitoreo
Indica que se ha detectado una falla neumático de de presión de los neumáticos ha
Falla del sistema de en el sistema de vacío. Busque un batería baja detectado que el sensor de presión
vacío servicio técnico autorizado de MG delantero de los neumáticos tiene poca
con urgencia. izq./delantero batería. Busque un servicio técnico
der/trasero autorizado de MG lo antes posible.
Indica que se ha detectado una falla izq./trasero der
en el sistema de Airbag. Tan pronto
como las condiciones lo permitan, Indica que se ha detectado una falla
Falla del airbag detenga de manera segura el en el sistema de monitoreo de la
vehículo y cambie el sistema de Falla en el TPMS presión de los neumáticos. Busque
conducción del vehículo a la un servicio técnico autorizado de
posición OFF y contacte a un MG lo antes posible.
servicio MG autorizado.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia
Indica que se ha detectado una falla Indica que el sistema de dirección
Falla de batería Falla del sistema
en la batería de HV. Busque un ha fallado. Busque un servicio
de alto voltaje de control del
servicio técnico autorizado de MG técnico autorizado de MG lo antes
vehículo
con urgencia. posible.
Indica que se ha sobrecalentado el
Tan pronto como las condiciones motor de transmisión. Tan pronto
¡PELIGRO!
lo permitan, detenga el vehículo de como las condiciones lo permitan,
¡Evacue el
manera segura y evacue a todos los detenga el vehículo de manera
vehículo en forma Sobrecalenta-
ocupantes de inmediato. Por favor,
segura! miento del motor segura y cambie el sistema de
póngase en contacto con un dirección del vehículo a la posición
servicio técnico autorizado de MG. OFF. Por favor, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado
Indica que ha fallado el convertidor de MG.
Falla de carga
DC-DC. Busque un servicio técnico
DCDC Indica que el refrigerante del
autorizado de MG con urgencia.
sistema de conducción eléctrica ha
Indica que el sistema de carga de la alcanzado el umbral de su valor
Falla del sistema Sobrecalenta- máximo. Tan pronto como las
batería de 12V ha fallado. Póngase
de carga de la miento del condiciones lo permitan, detenga el
en contacto con un servicio técnico
batería de 12V refrigerante de la vehículo de manera segura y cambie
autorizado de MG.
UEA (EDU) el sistema de conducción del
vehículo a OFF. Por favor, póngase
en contacto con un servicio técnico
autorizado de MG.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia
Indica una falla del motor de Indica que se ha detectado una falla
Falla del sistema
transmisión. Tan pronto como sea en la cámara frontal. Busque un
de la cámara
posible, detenga el vehículo de servicio técnico autorizado de MG
frontal
manera segura y cambie el sistema lo antes posible.
Falla del motor
eléctrico del vehículo a la posición
Error de Indica que la calibración del módulo
en OFF. Por favor, póngase en
calibración de la de la cámara frontal (FVCM) ha
contacto con un servicio técnico
cámara frontal fallado. Busque un servicio técnico
autorizado de MG.
autorizado de MG lo antes posible.
Indica que se ha detectado una falla
Consulte al
con los relés de la batería HV. Por Indica que ha fallado la calibración
concesionario de Calibración fallida
favor, póngase en contacto con un del módulo del radar. Busque un
inmediato del
servicio técnico autorizado de MG. servicio técnico autorizado de MG
RADAR
lo antes posible.
Indica que se ha detectado una falla
con el bloqueo de la columna de Indica que se ha detectado una falla
dirección electrónica (ESCL). Tan Falla del sistema
en el sistema de advertencia de
Falla en el ESCL pronto como sea posible, detenga el de advertencia de
cambio de pista (LDW). Busque un
vehículo y cambie el sistema del abandono de la
servicio técnico autorizado de MG
vehículo a la posición en OFF. Por pista
lo antes posible.
favor, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado de MG.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia
Indica que se ha detectado una falla Indica al conductor con una luz
Falla del sistema en el sistema de asistencia para amarilla de advertencia SOS que el
de asistencia para mantenerse en la pista (LKA). sistema eCall está defectuoso y no
mantener la pista Busque un servicio técnico Falla del sistema funciona dentro de sus parámetros.
autorizado de MG lo antes posible. eCall (llamada El indicador de estado LED del
electrónica) botón SOS parpadea dos veces por
Indica que se ha detectado una falla segundo. Busque un servicio técnico
Falla del sistema en el sistema de advertencia de autorizado de MG lo antes posible.
de colisión colisión frontal (FCW). Busque un
frontal servicio técnico autorizado de MG Indica al conductor con una luz roja
lo antes posible. de advertencia SOS que ha fallado
Falla del sistema el sistema eCall y que no es capaz
Falla del sistema Indica que se ha detectado una falla eCall (llamada de funcionar en caso de accidente.
de frenado en el sistema de frenado automáti- electrónica) El indicador de estado SOS (LED)
automático de co de emergencia (AEB). Busque un no está encendido. Busque un
emergencia servicio técnico autorizado de MG servicio técnico autorizado de MG
lo antes posible. con urgencia.
Indica que se ha detectado una falla
Falla de frenado
en el sistema de frenado automáti-
automático de
co de emergencia para peatones
emergencia para
(AEBP). Busque un servicio técnico
peatones
autorizado de MG lo antes posible.
Instrumentos y controles
Mensajes de Procedimiento Mensajes de Procedimiento
advertencia advertencia
Indica al conductor con una luz Indica que el sistema MG Pilot ha
verde de advertencia SOS que está Falla del sistema detectado una falla. Busque un
eCall en progreso actualmente en curso una llamada MG Pilot servicio técnico autorizado de MG
de servicios de emergencia. El lo antes posible.
indicador de estado LED del botón
Indica que se ha detectado una falla
SOS parpadea una vez por segundo. Falla del sistema de
en el sistema de asistencia en
asistencia en
Indica al conductor con una luz roja reversa (RDA). Busque un servicio
reversa
eCall automático de advertencia SOS que el servicio técnico autorizado de MG lo antes
deshabilitado eCall automático está desactivado. posible.
Por favor, póngase en contacto con
Indica que se ha detectado una falla
un servicio técnico autorizado de
Falla del sistema en el sistema de control crucero
MG para reactivar la función
ACC adaptativo (ACC). Busque un
automática eCall.
servicio técnico autorizado de MG
Indica que ha fallado la función de lo antes posible.
Falla de asistencia
asistencia manual de velocidad
manual de
(MSA). Busque un servicio técnico
velocidad
autorizado de MG lo antes posible.

Indica que ha fallado la función de


Falla de asistencia
asistencia inteligente de velocidad
inteligente de
(ISA). Busque un servicio técnico
velocidad
autorizado de MG
Instrumentos y controles
Luces de advertencia e indicadores Indicadores de neblineros traseros - Amarillo
Algunas luces de advertencia se encienden o parpadean
acompañadas de una alarma. Ciertas luces de advertencia El indicador se activa cuando se encienden los
irán acompañadas de un símbolo de advertencia momentá- neblineros.
neo y un mensaje de texto que se muestra en el centro
de información en el panel de instrumentos.
Luz indicadora de dirección - Verde
Indicador de luces altas - Azul
Los indicadores de viraje hacia la izquierda
El indicador se activa cuando se encienden las y derecha están representados por flechas direccionales
luces altas. que se encuentran en la parte superior del panel de
instrumentos. Cuando el indicador de viraje parpadea, la
Indicador de luz lateral - Verde luz indicadora de dirección en el lado correspondiente
también parpadea. Si se activan las luces de advertencia
de peligro, ambas indicadores de dirección parpadearán
El indicador se activa cuando las luces laterales juntos. Si alguna de las luces indicadoras de dirección en el
están encendidas. panel de instrumentos parpadea muy rápido, indica que
ha fallado la luz de viraje en el lado correspondiente.
Indicador automático de luces bajas - Verde
Nota: La falla de un indicador lateral no tendrá efecto
en la frecuencia del flash del indicador de dirección.
El indicador se enciende cuando la función
automática de luces bajas está activado.
Instrumentos y controles
Luz de advertencia del airbag - Roja enciende mientras conduce, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado de MG.
Si la energía de la batería es baja, esta luz parpadea y
Si esta luz se enciende, indica que hay una falla aparece un mensaje en el centro de información. En este
en el sistema SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, caso, el sistema restringirá o apagará algunos dispositi-
busque un servicio autorizado MG lo antes posible. Una vos eléctricos, asegúrese que el sistema de conducción
falla del sistema SRS o del cinturón de seguridad puede del vehículo esté en el modo LISTO para cargar la
significar que sus componentes no se pueden desplegar en batería.
caso de accidente.
Luz de advertencia del sistema de monitoreo
Luz de advertencia de cinturón de seguridad
de presión de los neumáticos (TPMS) - Amarilla
desabrochado- Roja

Si esta luz se enciende, indica que la presión de


Si esta luz se enciende o parpadea, indica que el
los neumáticos es baja, verifique la presión de los neumáti-
cinturón de seguridad del conductor o del pasajero
cos.
permanece sin abrochar.
Si esta luz parpadea primero y luego permanece
Luz indicadora de mal funcionamiento del encendida después de un tiempo, indica que el sistema
sistema de carga de la batería de bajo voltaje tiene una falla. Póngase en contacto con un servicio
DCDC - Roja autorizado de MG lo antes posible.

Cuando el sistema eléctrico del vehículo se


cambia a la posición ON, esta luz se enciende como parte
de un auto chequeo, cuando el sistema se cambia a LISTO,
la luz de advertencia se apaga. Si la luz de advertencia se
Instrumentos y controles
Luz de advertencia del sistema de control de y la luz de advertencia se encenderá en verde; la luz se
estabilidad/control de tracción - Amarilla apagará cuando el sistema esté en OFF. Si el vehículo está
controlado por el HDC, la luz de advertencia parpadeará
en verde.
Si esta luz se enciende, indica que el sistema de
Si el sistema HDC detecta una falla o no funciona, la luz de
control de estabilidad/control de tracción tiene una falla.
advertencia se encenderá en amarillo. Por favor, póngase
Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico
en contacto con un servicio técnico autorizado de MG.
autorizado de MG.
Si esta luz parpadea mientras conduce, indica que el Indicador de mal funcionamiento del ABS -
sistema está funcionando para ayudar al conductor. Amarillo
Luz de advertencia de control de estabilidad/
Sistema de control de tracción en OFF- Si esta luz se enciende, indica que el
Amarillo sistema ABS tiene una falla. Por favor, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado de MG.
Esta luz se enciende si el sistema de control Si ocurre una falla del ABS mientras conduce, la
dinámico de estabilidad/control de tracción se apaga operación del ABS se suspenderá, pero el frenado
manualmente. normal seguirá disponible. Por favor, póngase en contac-
to con un servicio técnico autorizado de MG.
Luz de mal funcionamiento/Sistema de control
de descenso en pendiente (HDC) ON - Indicador de mal funcionamiento del sistema
Verde/Amarillo de frenos - Rojo

El funcionamiento del interruptor HDC Si se enciende esta luz, indica una falla en el
activará la función, el sistema ingresará al modo de espera sistema de frenado, como pérdida de líquido de frenos o
falla electrónica en la distribución de la fuerza de
Instrumentos y controles
frenado. Detenga el automóvil tan pronto como sea el EPS tiene una falla severa. Busque un servicio técnico
seguro, cambie el sistema de conducción del vehículo a la autorizado de MG de inmediato.
posición OFF y verifique el nivel de líquido de frenos Si esta luz se enciende en amarillo y parpadea, indica que
(véase "Chequeo y recarga de líquido de frenos" en la ha fallado el bloqueo electrónico de la columna de
sección "Mantención"). Si el nivel del líquido de frenos es dirección. Detenga el automóvil tan pronto como sea
satisfactorio póngase en contacto con un servicio técnico seguro, cambie el sistema eléctrico del vehículo a la
autorizado de MG. posición OFF y busque inmediatamente un servicio
autorizado de MG. Si la luz se apaga después de un
Luz de advertencia del sistema de dirección período muy corto, puede indicar que la dirección está
eléctrica asistida (EPS)/ bloqueo de columna de bloqueada debido a fuerzas anormales generadas en el
dirección electrónica (ESCL) - amarilla / roja mecanismo de dirección, entonces mueva el volante de
izquierda a derecha para permitir que el bloqueo funcione
sin la influencia de fuerzas externas.
Cuando esta luz se ilumina en amarillo, indica
que el EPS tiene una falla general y se reducirá el Sistema de alerta antirrobo - Rojo
rendimiento. Detenga el automóvil tan pronto como sea
seguro, cambie el sistema eléctrico del vehículo a la
posición OFF. Luego restaure el vehículo a LISTO y Si no se detecta una llave válida, esta luz se
conduzca el vehículo por un tramo corto. Si esta luz enciende en rojo. Utilice la llave correcta o coloque la llave
permanece encendida, comuníquese inmediatamente inteligente en la parte inferior del portavasos de la consola
con un servicio autorizado de MG. central. Para conocer los requisitos de ubicación específi-
Cuando esta luz se enciende en rojo, indica que el EPS cos, consulte "Procedimiento de arranque alternativo" en
tiene una falla relevante en el sensor del ángulo de la sección "Arranque y conducción".
dirección. Por favor, busque un servicio autorizado MG. Si la batería de la llave remota está baja, esta luz
parpadeará. Reemplace la batería lo antes posible.
Cuando esta luz se enciende en rojo y parpadea, indica que
Instrumentos y controles
Luz indicadora de freno de estacionamiento Indicador READY (LISTO) - Verde
electrónico (EPB)/ Estado de retención
automática - Roja/Verde
Esta luz se usa para indicar que el vehículo
está listo para conducir.
Si esta luz se enciende en rojo, indica que el
Indicador del estado de carga - Amarillo
freno de estacionamiento electrónico está habilitado o se
encuentra en proceso de frenado dinámico. Cuando
parpadea en rojo, indica que el freno de estacionamiento Cuando el vehículo está conectado a una
electrónico ha fallado. Por favor, busque un servicio fuente de alimentación externa para cargar, esta luz
autorizado MG lo antes posible. permanecerá encendida mientras se carga y se apagará
Cuando el sistema de retención automática está funciona- después que la carga se complete.
ndo para ayudar al conductor, esta luz se ilumina en
verde. Indicador de conexión de carga - Rojo

Luz indicadora de mal funcionamiento del


sistema de freno de estacionamiento electróni- Esta luz se encenderá cuando el vehículo esté
co (EPB) - Amarilla conectado a un punto de carga.

Si se detecta una falla en el sistema de freno


del estacionamiento electrónico o el sistema está bajo
diagnóstico, esta luz se encenderá. Por favor, busque un
servicio autorizado MG lo antes posible.
Instrumentos y controles
Luz indicadora de mal funcionamiento del Luz de advertencia de corte de la batería de
sistema de conducción - Roja alto voltaje - Amarilla

Esta luz se encenderá si se detecta una falla en


el sistema de conducción. Busque un servicio técnico Cuando la batería de alto voltaje está conecta-
autorizado MG. da, esta luz no se encenderá. Esta luz solo se iluminará
cuando la batería de alto voltaje esté desconectada o
Luz de advertencia de sobrecalentamiento del aislada.
motor - Roja
Luz indicadora de mal funcionamiento de la
batería de alto voltaje - Roja
Esta luz se iluminará si la temperatura del
motor es demasiado alta. Tan pronto como las condiciones
lo permitan, detenga el vehículo de manera segura y Esta luz se encenderá si se detecta una falla o
coloque el sistema de conducción del vehículo en OFF. si falla la batería de alto voltaje. Busque un servicio técnico
Busque un servicio técnico autorizado MG. autorizado MG de inmediato.
Luz de advertencia de baja carga de la batería Esta luz parpadea si la temperatura de la batería de
de alto-voltaje - Amarilla alto voltaje es demasiado alta. Detenga el automóvil tan
pronto como sea posible, cambie el sistema de conducción
Esta luz se iluminará cuando la carga de la del vehículo a la posición OFF y abandone el vehículo de
batería de alto voltaje sea baja, si el voltaje continúa inmediato. Póngase en contacto con un servicio técnico
bajando, esta luz parpadeará. Donde sea posible, cargue la autorizado de MG lo antes posible.
batería de alto-voltaje antes que esta luz entre en la etapa
de parpadeo.
Instrumentos y controles
Si se registra una falla de adhesión del relé de la batería de Para obtener más información, consulte "Sistema de
alto voltaje, esta luz parpadea. Busque un servicio técnico prevención de abandono de la pista (LDW)" en la sección
autorizado MG lo antes posible. " Arranque y conducción".
Luz de advertencia de energía limitada – Indicador del sistema de prevención al cambiar
Amarilla de pista - verde/amarillo

Esta luz se encenderá si se ha reducido la Esta luz se encenderá en amarillo cuando la


energía del vehículo. función de prevención de cambio de pista esté habilitada, y
esta luz se apagará cuando la función esté desactivada.

Indicador del sistema de prevención al cambiar Esta luz se encenderá verde cuando se active la función de
prevención de cambio de pista.
de pista - verde/amarillo
Si el sistema de prevención de abandono de pista no
puede funcionar normalmente, la luz parpadeará en
Esta luz se encenderá en amarillo cuando la amarillo y luego permanecerá encendida después de un
función de advertencia de cambio de pista esté habilitada, tiempo.
la luz se apagará cuando la función esté desactivada.
Para obtener más información, consulte "Sistema de
Esta luz se encenderá en verde cuando se active la función
prevención de abandono de la pista (LDW)" en la sección
de advertencia de cambio de pista.
" Arranque y conducción".
Si el sistema de advertencia de abandono de pista no
puede funcionar normalmente, la luz parpadeará en
amarillo y luego permanecerá encendida después de un
tiempo. Busque un servicio técnico autorizado MG.
Instrumentos y controles
Indicador del sistema de asistencia para Si el sistema MG Pilot no puede funcionar normalmente, la
mantener la pista - Verde / Amarillo luz parpadeará en amarillo y luego permanecerá encendida
por un tiempo. Busque un servicio técnico autorizado MG.
Para obtener más información, consulte "Sistema MG
Esta luz se encenderá en amarillo cuando la
Pilot" en " Arranque y conducción”.
función de asistencia para mantener su pista esté habilita-
da, la luz se apagará cuando la función esté desactivada. Indicador del sistema de advertencia de colisión
Esta luz se enciende en verde cuando se activa la función frontal - Amarillo
de asistente para mantener su pista.
Si el sistema de asistencia para mantener la pista no puede Esta luz se encenderá en amarillo cuando la
funcionar normalmente, la luz parpadeará en amarillo y función de advertencia de colisión frontal esté desactivada.
luego permanecerá encendida por un tiempo. Busque un
Si el sistema de advertencia de colisión frontal no puede
servicio técnico autorizado MG.
funcionar en forma normal, la luz parpadeará en amarillo y
Para obtener más información, consulte " Sistema de luego permanecerá encendida por un tiempo. Busque un
asistencia para mantener la pista (LKA)" en la sección " servicio técnico autorizado MG.
Arranque y conducción".
Para obtener más información, consulte "Sistema de
Indicador del sistema MG Pilot- Verde/Amarillo advertencia de colisión frontal (FCW)" en la sección "
Arranque y conducción".

Esta luz se encenderá en amarillo cuando la


función de MG Pilot esté habilitada, la luz se apagará
cuando la función esté desactivada. Esta luz se encenderá
en verde cuando la función MG Pilot está activada.
Instrumentos y controles
Sistema automático de frenado de emergencia Indicador del sistema de control crucero
(AEB) e indicador automático del sistema de adaptativo - Amarillo/Verde
frenado de emergencia en caso de peatones
(AEBP) - Amarillo
Si la función del sistema de control crucero
adaptativo está habilitada, este pasará al estado de espera, y
Esta luz se encenderá en amarillo cuando el la luz se encenderá en amarillo.
sistema de frenado de emergencia autónomo (AEB) o el Cuando el sistema de control crucero adaptativo en
sistema de frenado de emergencia autónomo en caso de operativo, la luz se iluminará en verde, esto indica que el
peatones (AEBP) esté desactivado. sistema de control crucero adaptativo está activado.
Si el sistema AEB o AEBP no puede funcionar en forma Luz indicadora de mal funcionamiento del
normal, la luz parpadeará en amarillo y luego permanecerá
sistema de control de crucero adaptativo -
encendida por un tiempo. Busque un servicio técnico
Amarillo
autorizado MG.
Para obtener más información, consulte "Sistema
automático de frenado de emergencia (AEB) y Sistema Esta luz se iluminará si se detecta una falla del
automático de frenado de emergencia en caso de peatones sistema de control crucero adaptativo. Busque un servicio
(AEBP)" en la sección " Arranque y conducción". técnico autorizado MG.
Instrumentos y controles

Indicador del sistema de asistencia manual de Indicador del sistema de asistencia inteligente
velocidad - verde/amarillo de velocidad - Verde/Amarillo

Esta luz se iluminará en amarillo cuando la Esta luz se iluminará en amarillo cuando la
función de asistencia manual de velocidad esté activada, y función de asistencia inteligente de velocidad esté habilita-
se apagará cuando la función esté desactivada. Para una da, la luz se apagará cuando la función esté desactivada.
operación específica, consulte "Sistema de asistencia de
Esta luz se enciende en verde cuando la función de
velocidad (SAS)" en la sección " Arranque y conduc-
asistencia inteligente de velocidad está activada.
ción". Si la velocidad actual del vehículo está por encima
del valor máximo permitido por el sistema, el vehículo Si el sistema de asistencia inteligente de velocidad no
permanece en el estado de espera y la luz se ilumina en puede funcionar normalmente, la luz parpadeará en
amarillo. amarillo y luego se apagará. Intente restablecer esta
función. Si esta función no se puede activar, comuníquese
Esta luz se enciende en verde cuando la función de con el servicio técnico autorizado de MG.
asistencia manual de velocidad está activada.
Para obtener más información, consulte "Sistema de
Si el sistema de asistencia manual de velocidad no puede asistencia de velocidad (SAS)" en la sección "Arranque y
funcionar normalmente, la luz parpadeará en amarillo y conducción".
luego se apagará. Intente restablecer esta función. Si esta
función no se puede activar, comuníquese con el Indicador del sistema de asistencia manual de
servicio técnico autorizado de MG. velocidad
Para obtener más información, consulte " Sistema de NNN
asistencia de velocidad (SAS)" en la sección " Arranque y km/h
Esta luz se enciende cuando la función de
conducción". asistencia manual de velocidad está activada. 'NNN' indica
el valor de ajuste actual del límite de velocidad. Si no hay un
valor límite de velocidad, la luz mostrará '-’.
Instrumentos y controles
Señal indicadora de límite de velocidad - Roja Si el sistema aún es capaz de enviar un mensaje con
información del vehículo al centro de llamadas, pero otras
capacidades de eCall están limitadas debido a una falla en
La señal 'NNN' indica el valor de la velocidad el sistema, el indicador se encenderá en amarillo. Si el
límite actualmente reconocido. Si no hay un valor límite de sistema eCall falla y no funciona, el indicador se ilumina
velocidad disponible, la luz mostrará '-'. en rojo. Si el indicador amarillo o rojo está encendido
Reduzca la velocidad cuando la función de asistencia permanentemente después del auto chequeo del sistema,
inteligente de velocidad está activada o la función de comuníquese de inmediato con un servicio técnico
advertencia SLIF está activada Esta señal parpadeará si autorizado de MG.
excede el valor límite de velocidad.
Luz de advertencia con información adicional
de la señal de límite de velocidad - Amarilla

CAUT ION
Esta luz se iluminará cuando la señal de límite
de velocidad, actualmente reconocida, tenga información
adicional. Preste atención.
Indicador eCall de SOS - Rojo/Amarillo/Verde

Si el sistema está listo y la llamada de un


servicio de emergencia (eCall) está en progreso, el
indicador se ilumina en verde.
Instrumentos y controles
Luces e interruptores Luz automática
Cuando el sistema de conducción del vehículo está en la
Interruptor maestro de iluminación posición ACC, el sistema de iluminación automática se
establece en la posición ON (1). El sistema de iluminación
3 automática encenderá y apagará automáticamente las luces
laterales y todas las luces de acuerdo con la intensidad de
2
la luz ambiental actual.
1 Con el sistema de conducción del vehículo en la posición
ON, el sistema de iluminación automática se activa de
manera predeterminada en posición ON (1). El sistema de
4 iluminación automático cambiará la iluminación de las
luces laterales y los faros delanteros encendidos según la
intensidad de la luz ambiental actual.
Nota: Esta función se realiza instalando un sensor
capaz de monitorear las condiciones de iluminación
exterior en tiempo real en su vehículo. En algunos
modelos, el sensor está instalado en el centro del
Luces automáticas panel frontal cerca del parabrisas. NO tape ni cubra
Interruptor de luces laterales esta área, o los faros se encenderán automáticamente
cuando no sea necesario.
Luces bajas
Interruptor de luces laterales
Luces en Off
Gire el interruptor maestro de iluminación a la posición 2
para operar las luces laterales y cambiar la iluminación.
Instrumentos y controles
Con el sistema de conducción del vehículo en la posición Luz de circulación diurna
OFF, si el interruptor de iluminación está en la posición
Las luces de circulación diurna se encienden automática-
2 y la puerta del conductor se abre, sonará una alarma
mente cuando el sistema de conducción del vehículo está
para alertar al conductor, y las luces laterales perman-
en la posición ON. Cuando las luces laterales se
ecerán encendidas.
encienden, las luces de circulación diurna se apagan
Luces bajas automáticamente.
Cuando el interruptor de encendido está en la posición Find my Car (encuentra mi automóvil)
ON, gire el interruptor maestro de iluminación a la
Después de dejar el vehículo bloqueado durante minutos,
posición 3 para operar los faros y las luces laterales.
presionar nuevamente el botón de Bloqueo en la llave
Luces apagadas remota habilitará la función "encuentra mi automóvil". Esta
función identificará el automóvil mediante una alerta
Gire el interruptor maestro de iluminación a la posición 4,
audible y visual. Al presionar nuevamente el botón de
esto apagará todas las luces, al soltar el interruptor le
bloqueo en la llave, se suspenderá esta operación. Al
permitirá volver a la posición del interruptor a automático.
presionar el botón Desbloquear se cancelará esta
Follow Me Home (luces de acompañamiento) operación. En algunos modelos, esta función se puede
configurar a través de "Comodidad y conveniencia" en la
Después de apagar el interruptor de encendido, tire del
configuración del vehículo en la pantalla de entretenimien-
interruptor maestro de luz hacia el volante. Esto habilitará
to.
la función Follow Me Home, los faros bajos y los neblineros
traseros se encenderán según la configuración del
vehículo. Para algunos modelos, se puede configurar en
"Comodidad y conveniencia" en "Vehículo" en la
pantalla de entretenimiento.
Instrumentos y controles
Ajuste manual de nivelación de faros Ubicación Carga

Conductor o conductor y pasajero delantero

Todos los asientos ocupados sin carga


Todos los asientos ocupados más una carga
distribuida uniformemente en el maletero, o
solo conductor con carga completa.

Solo conductor, más una carga distribuida


uniformemente en el maletero

La posición 0 es la posición inicial del interruptor de ajuste


de nivelación de los faros. La nivelación de los faros se
puede ajustar de acuerdo con la siguiente tabla según
la carga del vehículo.
Instrumentos y controles
Interruptor de neblineros volver a la última posición. El indicador se activa en el
panel de instrumentos cuando los neblineros traseros
Los neblineros solo deben usarse cuando la
están encendidos.
visibilidad es inferior a 100 m ya que otros
usuarios de la carretera podrían quedar
encandilados en condiciones más despejadas.

Neblineros traseros
Con el sistema de conducción del vehículo en la
posición ON y los faros encendidos, gire el interruptor
de los neblineros a la posición 1, esto encenderá los
neblineros traseros, suelte el interruptor para permitir
Instrumentos y controles

Indicador de dirección/interruptor de luces VERDE en el panel de instrumentos parpadeará cuando las


bajas luces direccionales estén funcionando.
Tenga cuidado de no encandilar los vehículos Si gira el volante, cancelará la operación del indicador
que se aproximan cuando conduzca utilizando (pequeños movimientos del volante pueden no operar la
los faros delanteros. auto cancelación). Para indicar un cambio de pista, mueva
brevemente la palanca y suéltela, los indicadores
2 parpadearán tres veces y luego se cancelarán.
Cambio de luces altas/bajas
3
Con el sistema de conducción del vehículo en la posición
4 ON y el interruptor maestro de iluminación en posición 3,
o si la función automática ha encendido las luces,
1
empuje la palanca (3) hacia el panel de instrumentos para
encender las luces altas. La luz indicadora de luces altas en
el panel de instrumentos se encenderá, presione
nuevamente la palanca (3) para cambiar a luces bajas.
Flash de luces altas
Para encender y apagar brevemente las luces altas, tire de
la palanca hacia el volante (4) y luego suéltela.
Indicadores de dirección Sistema inteligente de luces bajas
Mueva la palanca hacia abajo para indicar giro a la
IZQUIERDA (1). Mueva la palanca hacia arriba para indicar
un giro a la DERECHA (2). La correspondiente luz
Instrumentos y controles
El sistema de luz principal inteligente sirve Cuando no se pueden detectar los faros
solo como una función auxiliar. El conductor delanteros y las luces traseras de otros
aún necesita verificar el estado de las luces vehículos debido a la visibilidad del sensor
delanteras y encender estas luces cuando sea alto/bajo cuando el automóvil está
necesario. circulando hacia/desde una pendiente, o
tiene una carga pesada o está dirigiéndose
Por ejemplo: las luces bajas pueden no
a un pozo.
apagarse automáticamente en los siguientes
casos, por lo tanto, se requiere el cambio Cuando el automóvil circula por una
manual entre las luces altas y bajas: carretera sinuosa o montañosa.
El parabrisas está sucio, roto u obstruido En caso de que ocurra cualquiera de las
por otros objetos que bloquean la vista del condiciones anteriores (pero no se limitan
sensor. a), se pueden apagar las luces bajas inteligen-
tes por necesidad.
Otros vehículos no cuentan con sus luces,
están dañadas, bloqueadas o parcialmente El sistema de luces bajas inteligentes tiene como objetivo
bloqueadas o no se pueden detectar por detectar la intensidad de la luz del vehículo que está
otras razones. adelante con la cámara frontal, y estas luces se pueden
encender o apagar una vez que se cumplan ciertas
Las luces de otros vehículos no se pueden
condiciones. Cuando está oscuro o no hay vehículo en los
detectar debido a abundantes gases de
alrededores, el sistema encenderá las luces principales.
escape, humo, niebla, nieve, agua fangosa
que salpica la carretera u otros obstáculos Para habilitar el sistema inteligente de luces bajas, se deben
transportados a través del aire. cumplir las siguientes condiciones:
Cuando se cruzan peatones, vehículos no El interruptor de iluminación se coloca en la posición
motorizados y otros objetos sin luz apropia- "AUTO" y las luces bajas se encienden automática-
da o reflejo de luz. mente.
Instrumentos y controles
El vehículo funciona con una velocidad superior a inteligente de luces bajas se suspenderá temporalmente y
40km/h. se recuperará después de soltar el interruptor.
Los neblineros delanteros/traseros no están ON. Nota: Las luces principales permanecerán encendidas
Cuando el sistema inteligente de luces bajas está habilitado, con control automático; alterne el interruptor del luz
se ilumina el indicador automático de luces bajas en el principal cada 2 segundos y el sistema no saldrá de la
panel de instrumentos. función inteligente de luces bajas.

Las luces principales permanecerán encendidas bajo


control automático hasta que ocurra cualquiera de las IMPORTANTE
siguientes condiciones: La cámara de visión frontal, ubicada en el centro superior
Que el sistema detecte los faros de los vehículos que se del parabrisas, puede controlar el sistema inteligente de
aproximan. luces bajas. Mantenga siempre el área del parabrisas libre
de residuos, a fin de mantener el rendimiento óptimo del
Que el sistema detecte luces traseras de los vehículos sistema.
que estén adelante.
Que la visión esté despejada en los alrededores, por lo Luces de advertencia de peligro
que no es necesario encender las luces bajas. Presione el botón para activar las luces de advertencia
Que la velocidad del vehículo se reduzca a menos de de peligro. Todas l as luces de viraje y las luces indicadoras
40km/h. de dirección parpadearán juntas. Presione nuevamente el
botón para apagar la luz de advertencia de peligro.Todas las
El sistema suspenderá temporalmente la función inteligen-
luces indicadoras de viraje y las luces indicadoras de
te de luces bajas si se cumple lo siguiente:
dirección dejarán de parpadear. Para obtener más
Con el sistema inteligente de luces bajas habilitado, tire detalles y ubicación, consulte la información de
de la palanca de iluminación hacia el volante, la función emergencia "Dispositivos de advertencia de peligro".
Instrumentos y controles
Lava y limpiaparabrisas Limpieza única (4)
Ajuste automático del intervalo de barrido* /Ajuste del
sensor de lluvia *(5)
Barrido/limpieza programado (6)
Limpieza intermitente
Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza
intermitente (1), los limpiaparabrisas funcionarán
automáticamente. Gire el interruptor (5)* para ajustar la
frecuencia de la limpieza intermitente. Esta velocidad
también cambiará con la velocidad del vehículo. A medida
que la velocidad del vehículo aumenta, la velocidad de
limpieza también aumenta. A medida que disminuye la
velocidad del vehículo, disminuye la frecuencia del
limpiaparabrisas.
Algunos modelos están equipados con un sensor de
Operación del limpiaparabrisas lluvia instalado en la base del espejo retrovisor interior
Los limpia y lavaparabrisas solo funcionarán con el para detectar agua en el parabrisas. Con el barrido
sistema de conducción del vehículo en la posición ACC u automático, el vehículo ajustará la velocidad de barrido
ON. Opere la palanca para seleccionar diferentes velocid- según las señales proporcionadas por el sensor de lluvia.
ades de limpieza: Gire el interruptor (5) para ajustar el sensor. A medida que
aumenta la sensibilidad, disminuye el intervalo de limpieza.
Limpieza intermitente (1)
Barrido lento (2) Nota: El funcionamiento inmediato del limpiaparabri-
sas se puede lograr al aumentar la sensibilidad del
Limpieza rápida (3)
sensor de lluvia. Si el sensor de lluvia detecta lluvia
Instrumentos y controles
continua, el limpiaparabrisas seguirá funcionando. IMPORTANTE
Cuando no se detecta lluvia, se recomienda desactivar
el barrido automático. Evite operar los limpiaparabrisas en un parabrisas
seco.
Barrido lento En condiciones de frío o de calor extremo, asegúrese
Al llevar la palanca hacia la posición de limpieza lenta (2), que las plumillas no estén congeladas o adheridas al
los limpiaparabrisas funcionarán lentamente. Mueva la parabrisas.
palanca para volver a seleccionar la velocidad de limpieza. En invierno, retire la nieve o el hielo de alrededor
Limpieza rápida de los brazos y las plumillas, incluida el área limpia del
vidrio.
Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza
rápida (3), los limpiaparabrisas funcionarán rápidamente.
Mueva la palanca para volver a seleccionar la velocidad de Barrido/limpieza programado
limpieza.
Al tirar de la palanca hacia el volante (6) los limpiaparabri-
Limpieza única sas comenzarán a operar. Después de un breve lapso, los
Al presionar la palanca (4) hacia abajo y soltarla, se limpiará limpiaparabrisas comenzarán a funcionar junto con el
una sola vez, si la palanca se mantiene presionada, los lavaparabrisas.
limpiaparabrisas funcionarán a alta velocidad hasta que se Nota: Los limpiaparabrisas continúan operando otras
suelte la palanca. tres veces después de soltar la palanca. Después de
Nota: Cuando el automóvil está detenido, si se abre el varios segundos, habrá un barrido adicional para
capó, el lava/limpiaparabrisas delantero dejará de eliminar cualquier fluido que baje por el parabrisas.
funcionar de inmediato.
Instrumentos y controles
IMPORTANTE Operación del limpiaparabrisas trasero

Si los limpiadores no lavan el parabrisas (la suciedad o el


hielo pueden haber bloqueado los inyectores), suelte la 4
palanca inmediatamente. Esto evitará que los
limpiaparabrisas funcionen, y el consiguiente riesgo de
ver afectada la visibilidad por manchas de suciedad en el
parabrisas sucio.

Limpieza intermitente (1)


Lava y limpiaparabrisas (2)
Lava y limpiaparabrisas (3)
Ajuste de frecuencia de limpieza intermitente (4)
El lava/limpiaparabrisas de la ventana trasera solo funciona-
rán con el sistema de conducción del vehículo en la
posición ACC u ON. Gire el interruptor del limpiaparabri-
sas trasero a un barrido intermitente (1), el limpiaparabrisas
trasero funcionará, después de 3 barridos consecutivos, los
limpiaparabrisas entrarán en modo intermitente.
Instrumentos y controles
El período entre cada barrido se puede aumentar/ Nota: Cuando los limpiaparabrisas están encendidos,
disminuir a través del interruptor de ajuste de frecuencia si la perilla de cambios se mueve, o está en la posición
de barrido intermitente (4). R, el limpiaparabrisas trasero comenzará a funcionar.
Gire el interruptor del limpiaparabrisas de la ventana
trasera a la posición de lavar y limpiar (2) y manténgalo
presionado, el lava/limpiaparabrisas de la ventana trasera
funcionarán, el limpiaparabrisas limpiará rápidamente.
Suelte el interruptor permitiendo que regrese a la limpieza
intermitente (1), la ventana trasera dejará de arrojar
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas limpiará lentamente,
cambie a la posición 4 del interruptor de la palanca para
ajustar la velocidad de limpieza.
Gire el interruptor del limpiaparabrisas de la ventana
trasera para lavar y limpiar (3) y sostenga, el lava y
limpiaparabrisas de la ventana trasera funcionarán. suelte
el interruptor permitiendo que regrese a la posición OFF,
la ventana trasera dejará de arrojar lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas de la ventana trasera limpiará 3 veces,
después de varios segundos, el limpiaparabrisas limpiará
una vez más para eliminar el líquido del parabrisas.
Nota: Cuando se abre la puerta trasera, el
limpiaparabrisas trasero se desactiva.
Instrumentos y controles
Columna de dirección Para ajustar el ángulo de la columna de dirección y
adaptarse mejor a la posición de conducción:
Ajuste de columna de dirección
Suelte completamente la palanca de bloqueo.
NO intente ajustar el ángulo de la columna
de dirección mientras el vehículo está en Sostenga el volante con ambas manos e incline la
movimiento. Esto es extremadamente columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para
peligroso. mover el volante a la posición más cómoda.
Una vez que adopte una posición cómoda de conduc-
ción, tire completamente de la palanca de bloqueo
hacia arriba para bloquear la columna de dirección a
su nueva posición.
Instrumentos y controles
Dirección eléctrica asistida Luz de advertencia de dirección asistida eléctri-
Si la dirección eléctrica asistida falla o no ca (EPS)
puede operar, la dirección se sentirá muy Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la
pesada y esto afectará la seguridad de la sección "Instrumentos y controles".
conducción.
El sistema de conducción asistida eléctrica solo funciona
cuando el vehículo está en modo READY (LISTO). El
sistema funciona a través de un motor con niveles de
asistencia ajustados automáticamente en función de la
velocidad del vehículo, el par y ángulo del volante.

IMPORTANTE
Si se mantiene el volante en bloqueo total por
períodos prolongados, se reducirá la asistencia eléctrica
y se generará una sensación más pesada en la dirección
por un corto tiempo.
Instrumentos y controles
Bocina

IMPORTANTE

Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO


presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del
airbag cuando haga funcionar la bocina.

Presione el área del volante (como lo indica la flecha) para


activar la bocina.
Nota: La bocina del vehículo y el airbag del
conductor se encuentran muy cerca en el volante.
La ilustración muestra la posición de los
interruptores de la bocina; asegúrese de presionar
en esta área para evitar cualquier conflicto con el
funcionamiento del airbag.
Instrumentos y controles

Espejos La función de ajuste del espejo funcionará con el


sistema de conducción en todos los modos, incluidos
Espejos de las puertas OFF, ACC y ON/READY.
Nota: Los objetos vistos por los espejos retrovisores Gire la perilla para seleccionar vista izquierda (L) o
exteriores pueden aparecer más lejos de lo que derecha (R) del espejo.
realmente están.
Mueva la perilla en la dirección deseada para ajustar el
Ajuste del cristal del espejo eléctrico de la ángulo del espejo exterior.
puerta Al finalizar el ajuste, gire la perilla nuevamente a la
posición central, esto asegurará que no haya un ajuste
accidental del espejo.
Elementos térmicos
Los espejos de las puertas cuentan con elementos
térmicos integrales que dispersan el hielo o la niebla del
vidrio. Los elementos térmicos funcionan mientras la
ventana térmica trasera está encendida.
Nota: los elementos térmicos de la ventana trasera
y los espejos solo funcionarán cuando el sistema
eléctrico esté en funcionamiento.
Plegado de los espejos
Los espejos se pueden plegar hacia las ventanas laterales
en una posición de "estacionar" para permitir que el
automóvil pueda sortear espacios estrechos y evite
colisiones.
Instrumentos y controles

Al presionar nuevamente la perilla hacia abajo, los


espejos regresarán a su posición original.
Al operar los botones de bloqueo/desbloqueo de la llave
se plegarán/desplegarán los espejos de las puertas.
Si el espejo de la puerta está plegado, este se desplegará
automáticamente cuando la velocidad del vehículo supere
los 10 mph (15 km/h) una vez por ciclo.
Nota: Los retrovisores eléctricos plegables de las
puertas, movidos de sus posiciones manual o acciden-
talmente deben restablecerse accionando la perilla
para completar el plegado y el despliegue de una vez.

Plegado manual del espejo en la puerta * IMPORTANTE

Para los vehículos que no cuentan con la opción de Los ajustes del cristal del espejo de la puerta son
plegado del retrovisor eléctrico, los retrovisores operados por motores eléctricos. Operarlos directa-
exteriores solo se pueden plegar hacia atrás manual- mente a mano puede dañar los componentes
mente. internos.
Plegado eléctrico del espejo de la puerta * Lavar o enjuagar los espejos de las puertas con
chorros de agua a alta presión o en lavados automáti-
Para vehículos equipados con plegado eléctrico del cos de autos puede provocar fallas en el motor
retrovisor de la puerta, gire la perilla a la posición del eléctrico.
centro y empuje la perilla hacia abajo. Los espejos de las
puertas se plegarán automáticamente.
Instrumentos y controles

Espejos retrovisores interiores


Ajuste el espejo retrovisor interior para lograr la mejor
vista posible. La función anti encandilamiento del espejo
retrovisor interior ayuda a reducir el resplandor de los
faros de los vehículos que circulan por la noche.
Espejo retrovisor interior anti encandilamiento
manual

Mueva la palanca en la base del espejo hacia adelante para


'hundirlo' y lograr la función anti encandilamiento. La
visibilidad normal se restablece tirando nuevamente la
palanca hacia atrás.
Nota: En algunas circunstancias, la vista reflejada en
un espejo manual "hundido" puede confundir al
conductor en cuanto a la ubicación precisa de los
próximos vehículos.
Instrumentos y controles

Viseras

El espejo de cortesía del lado del conductor se


debe usar cuando el automóvil está detenido.

Las viseras (1) están dispuestas en el techo en frente del


conductor y del pasajero delantero. Algunos modelos
tienen espejo de cortesía (2), dependiendo de la configura-
ción del vehículo. Para los modelos que tienen espejo de
cortesía, tire de la visera hacia abajo y deslice la cubierta
hacia un lado para poder utilizar el espejo.
Instrumentos y controles

Ventanas Operación de la ventana


Interruptor eléctrico de la ventana Asegúrese que los niños se mantengan
alejados al subir o bajar una ventana.
El uso o la activación inadecuada de las
ventanas eléctricas por parte de los niños
podrían causar daños graves o incluso la
1 muerte. Es responsabilidad del conductor y de
2 los pasajeros adultos asegurarse que se tomen
3 las medidas necesarias para aislar el funciona-
4 miento de la ventana al transportar a los niños.
Esto debe incluir retirar la llave cuando los
5
niños se quedan solos dentro del vehículo.
Presione el interruptor (1-4) hacia abajo para bajar la
ventana y tire del interruptor hacia arriba para subir
Interruptor de ventana frontal izquierda la ventana. La ventana dejará de moverse tan pronto
como se suelte el interruptor (a menos que la función
Interruptor de ventana frontal derecha 'One-Touch' esté activada).
Interruptor de ventana trasera izquierda Nota: Las ventanas del pasajero delantero y trasero
Interruptor de ventana trasera derecha también pueden ser operadas por interruptores
individuales, montados en cada puerta. Los interrup-
Interruptor de aislamiento de la ventana
tores de la ventana trasera no funcionarán si está
trasera
activado el interruptor de aislamiento de la ventana
trasera.
Instrumentos y controles
Nota: La ventana eléctrica se puede operar con el completo y automáticamente la ventana. El movimiento de
encendido en la posición ACC u ON/RUN/START la ventana se puede detener en la posición deseada en
(por seguridad: las puertas deben estar cerradas). cualquier momento al accionar una vez más y brevemente
el interruptor.
Interruptor de aislamiento de la ventana
trasera La función "Anti pellizco" es una característica de
seguridad que evita que la ventana se cierre en su
Presione el botón (5) para aislar los controles de la
totalidad si se detecta una obstrucción; si esto sucede, la
ventana trasera y vuelva a presionar para restablecer.
ventana se abrirá ligeramente para permitir que se elimine
Nota: Se recomienda AISLAR los interruptores de la la obstrucción.
ventana trasera cuando transporte niños.
Nota: NO opere los controles de la ventana eléctrica
Un toque hacia abajo en forma continua en corto tiempo; de lo contrario,
los controles de la ventana pueden desactivarse
El interruptor de control de la ventana del conductor (1)
para proteger el motor. Si esto ocurre, espere unos
tiene 2 posiciones. Presione brevemente el interruptor
segundos hasta que el motor se enfríe. En el caso de la
de la ventana a la posición "2" y suéltelo. La ventana
ventana del conductor con "Un toque y Anti-pellizco",
desciende automáticamente para abrirse completamente.
espere 30 segundos antes de la operación. En algunos
El movimiento de la ventana se puede detener en la
casos, puede tardar 30 minutos en enfriarse por
posición deseada en cualquier momento accionando el
completo, tiempo durante el cual el cable negativo
interruptor correspondiente durante el descenso.
de la batería no debe desconectarse.
"Un toque" hacia arriba con "Anti-pellizco" Nota: Si la batería está desconectada, se perderán
El interruptor de control de la ventana del conductor (1) las funciones "Un toque" y "Anti-pellizco". Para
tiene la función de "Un toque". Levantar el interruptor a la restaurar esta función, abra por completo y luego
posición "2" por un corto tiempo y soltarlo cierra por cierre totalmente la ventana manteniendo el
interruptor 5 segundos en la posición de cierre.
Instrumentos y controles
Techo solar * Operación del techo solar
Instrucciones La seguridad de los ocupantes del vehículo
debe ser considerada en todo momento. NO
NO permita que los pasajeros se asomen con
permita que ninguna de sus extremidades se
el techo abierto mientras el vehículo está en
expongan en la trayectoria móvil del techo
movimiento. Pueden producirse lesiones por
solar en ningún momento, pueden ocurrir
objetos como las ramas de los árboles.
lesiones graves.
Evite abrir completamente el techo solar cuando
El techo solar funcionará cuando el sistema eléctrico del
llueva.
vehículo esté en los modos ACC, ON o READY.
Se recomienda no abrir el techo solar a altas
velocidades. El techo solar consta de dos paneles de vidrio, solo la
sección frontal se puede abrir al deslizar o inclinar. La
Siempre que sea posible, limpie el agua residual o las
pantalla del techo se puede abrir o cerrar como una
gotas de lluvia del techo solar antes de abrirlo. De lo
unidad completa.
contrario, puede entrar agua en el automóvil.
NO use materiales abrasivos para limpiar el vidrio del El método de apertura se muestra en las gráficas del
techo solar. Use únicamente limpiacristales o solvente a interruptor y se describe a continuación:
base de alcohol.
NO mantenga el interruptor de operación en la
posición abierta/cerrada por un período muy prolonga-
do después de completar la operación, esto podría
dañar los componentes eléctricos.
Limpie el techo solar regularmente para mantener el
funcionamiento y el rendimiento. Visite un servicio
técnico autorizado de MG para obtener servicio según
sea necesario.
Instrumentos y controles
Funcionamiento del vidrio del techo solar indicada por la flecha. Presione de nuevo y brevemente el
interruptor hacia abajo para interrumpir la operación en
la posición deseada.
Para cerrar manualmente el techo solar, tire hacia abajo la
parte posterior del interruptor en la dirección indicada
por la flecha y mantenga presionado, hasta que el techo
solar alcance la posición deseada.
Abrir el techo solar deslizándolo

Gire el interruptor en el sentido de las agujas


del reloj y manténgalo hasta que el techo solar se deslice y
abra por completo. Para abrir parcialmente el techo solar,
coloque el interruptor en la posición deseada.
Apertura del techo solar con inclinación Cerrar el techo solar deslizándolo
Con el vidrio del techo solar completamente cerrado,
presione la parte trasera del interruptor en dirección de la Gire completamente el interruptor en sentido
flecha como indica el gráfico para 'inclinar' completamente anti horario, el techo solar se deslizará para cerrar por
el vidrio y abrirlo. Ud. puede interrumpir en el punto completo. Para cerrar parcialmente el techo solar,
deseado presionando nuevamente el interruptor. coloque el interruptor en la posición de rango requeri-
Cierre del techo solar inclinado da.
Tire hacia abajo la parte posterior del interruptor
para cerrar automáticamente el techo solar en la dirección
Instrumentos y controles
Operación de la pantalla del techo solar Para abrir manualmente la pantalla, presione y mantenga
presionado el botón hasta que la pantalla alcance la
posición deseada, luego suéltelo.
Cierre de la pantalla.
Presione breve el botón (1) para cerrar automáticamente
toda la pantalla, presione brevemente el botón en cualqui-
er momento para cancelar la solicitud y detener la
pantalla en esa posición.
Para cerrar manualmente la pantalla, presione y mantenga
presionado el botón hasta que la pantalla alcance la
posición deseada y suéltelo.
1 2 Nota: Si el vehículo se va a estacionar bajo la luz
directa del sol por un tiempo prolongado, se
recomienda cerrar la pantalla para proteger los
componentes internos del revestimiento de cualquier
Abrir la pantalla. daño y ayudar a regular la temperatura dentro del
Presione brevemente el botón (2) para abrir automática- automóvil.
mente la pantalla en toda su extensión. Presione Función "Anti-pellizco"
brevemente el botón en cualquier momento para cancelar
la solicitud y detener la pantalla en esa posición. El techo y la pantalla solar cuentan con una función "anti
pellizco", esta es una característica de seguridad que evita
que el techo solar o la pantalla se cierren completamente
mientras está en modo automático si se detecta una
Instrumentos y controles
obstrucción; si esto sucede el techo solar/pantalla se abrirá Inicialización de techo solar
ligeramente para permitir que se elimine la obstrucción.
En caso de una falla de energía o desconexión de la batería
Cerrar manualmente el techo solar (anular el anti cuando el vidrio del techo o la pantalla está en movimiento,
pellizco) el techo solar/ pantalla requerirá la inicialización cuando
Para cerrar manualmente el vidrio del techo solar después se restablezca la energía.
de una intervención anti pellizco, tire suavemente de la Para llevar a cabo la operación de inicialización del vidrio
parte posterior del interruptor hacia abajo y manténgalo del techo solar:
en posición hasta que el vidrio del techo solar esté
Cierre completamente el cristal, tire suavemente de la
completamente cerrado.
parte posterior del interruptor hacia abajo y manténgalo
Nota: La función anti pellizco se suspende durante en posición durante 10 segundos; el techo solar abrirá
esta operación. una cantidad predeterminada y se detendrá, luego se
Cerrar manualmente la pantalla solar (anular el anti cerrará automáticamente; el vidrio del techo solar se
pellizco) inicializará. Durante todo el proceso, el interruptor debe
permanecer en la posición de cierre.
Para cerrar la pantalla manualmente después de una
intervención anti pellizco, mantenga presionado el botón Para llevar a cabo la operación de inicialización de la
de cierre hasta que la pantalla esté completamente cerrada. pantalla del techo solar:

Nota: La función anti pellizco se suspende durante Cierre completamente la pantalla; presione el interruptor
esta operación. de cierre y mantenga durante 10 segundos, la pantalla
abrirá lo preestablecido y se detendrá, luego se cerrará
Nota: La función anti pellizco solo funciona cuando automáticamente; la pantalla se inicializará. Durante todo
se cierra el techo solar durante la operación de el proceso, el interruptor debe permanecer presionado.
deslizamiento.
Instrumentos y controles
Iluminación interior Funcionamiento automático
Luces de interior Presione el botón de luces interiores (1) para encender
la operación automática y presiónelo nuevamente para
desactivar la función.
Las luces interiores se encenderán automáticamente
siempre que ocurra lo siguiente.
El automóvil está desbloqueado.
Cualquier puerta o la puerta del maletero está abierta.
El sistema eléctrico del vehículo está apagado, siempre
que las luces laterales se hayan encendido durante los
30 segundos anteriores.
Nota: Si una puerta o la puerta trasera está abierta
Presione cualquiera de los botones (2) para encender la durante más de 15 minutos, la luz interior delantera se
luz correspondiente y presione nuevamente para apagar la apagará automáticamente para evitar que se agote la
luz. batería.
Instrumentos y controles

Toma de corriente frontal


Asegúrese de que el tapón ciego del enchufe
esté puesto cuando el enchufe no esté en
uso. 12V

Esto asegurará que no entren desechos u


objetos extraños en el enchufe evitando su
uso o causando cortocircuitos.
La toma de corriente tiene una clasifi-
cación de voltaje de 12V y la potencia
máxima de 120 vatios, NO use ningún
aparato eléctrico que exceda esta
calificación.
El uso extendido del enchufe para accesorios
y puerto USB mientras el sistema eléctrico La toma de corriente de 12 V se encuentra debajo de la
del vehículo está apagado causará una perilla de control de cambios en la consola central. Se
prematura descarga de la batería del vehícu- puede utilizar como fuente de energía cuando el interrup-
lo. tor START/STOP está en las posiciones ACC u ON/
READY y se retira el tapón ciego.
Hay dos puertos USB ubicados a la izquierda de la
toma de corriente. Ambos se pueden usar para
proporcionar una fuente de alimentación de 5V o una
conexión de transmisión de datos.
Instrumentos y controles

En la parte posterior de la consola central se encuentra un


puerto USB adicional. Se puede usar para proporcionar
una fuente de energía de solo 5 V.
Nota: Debido a las diferencias en la configuración,
la función de carga del puerto USB será más lenta.
Nota: El vehículo no viene equipado con un encende-
dor de cigarros. Si es necesario, comuníquese con un
servicio técnico autorizado de MG.
Instrumentos y controles

Dispositivos de almacenamiento Guantera


Instrucciones
Cierre todos los dispositivos de almacenamiento
cuando el automóvil esté en movimiento. Dejar estos
dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar
lesiones personales en caso de un arranque repenti-
no, frenado de emergencia o de un accidente automo-
vilístico.
No coloque materiales inflamables como líquidos o
encendedores en ningún dispositivo de almacenamien-
to. El calor a altas temperaturas puede encender
materiales inflamables y provocar un incendio.
Para abrir la guantera, tire de la manilla de la tapa de la
guantera (como lo indica la flecha).
Empuje la tapa hacia adelante para cerrar la guantera.
Asegúrese de cerrar por completo la guantera cuando el
automóvil esté circulando.
Instrumentos y controles

Compartimento para tarjetas Apoyabrazos de la consola central

Ubicada en el lado inferior del panel de instrumentos en el Levante el apoyabrazos (con flechas) para abrir la tapa
lado del conductor. del compartimento. Baje la tapa para cerrarla.
Instrumentos y controles
Compartimento para lentes * Espacio de carga
El compartimento para lentes solo NO coloque artículos en la cubierta del
debe abrirse cuando el vehículo está maletero, podrían moverse y causar lesiones
detenido. personales en caso de accidente, frenado de
emergencia o aceleración fuerte.

El compartimento de los lentes forma parte del


interior del habitáculo. Para operar, presione el
panel (como lo indica la flecha), coloque los
anteojos en el compartimento. Presione para La cubierta del maletero está conectada a la puerta trasera
cerrar. Siempre cierre este compartimento mediante correas y ganchos. Al abrir la puerta trasera,
cuando no esté en uso. la cubierta se elevará automáticamente.

Nota: No todos las marcas o tipos de lentes


encajan en el compartimento.
Instrumentos y controles
El kit de reparación de ruedas/neumáticos de repuesto y
el kit de herramientas están guardados debajo de la
alfombra del espacio de carga, levante la alfombra para
acceder a ellos. Siempre vuelva a colocar la alfombra
después de su uso.
La altura de la alfombra puede a su vez ajustarse utilizando
el soporte de la alfombra (figura 1, 2).
Instrumentos y controles
Portavasos
No coloque bebidas calientes en el portavasos
mientras conduce. Un derrame puede causar
una herida o daños personales.

Portavasos en la consola central

El portavasos de la consola central está situado en el


extremo delantero del apoyabrazos de la consola central.
Instrumentos y controles
Portaequipaje * La altura total del automóvil es diferente cuando
lleva carga en el portaequipajes del techo. Por favor,
Las cargas en el techo NO DEBEN exceder el asegúrese de que haya suficiente espacio libre al
peso máximo autorizado. Esto puede ingresar a túneles y garajes.
provocar lesiones o dañar el automóvil.
Asegúrese que la carga en el portaequipajes del techo
Las cargas sueltas o mal fijadas pueden caer no impida que funcione el techo solar, la antena del
del portaequipajes del techo y provocar un techo y la apertura de la puerta trasera.
accidente o causar personas heridas.
Al instalar o retirar la carga, siga las instrucciones
Al transportar artículos pesados o grandes en proporcionadas por el fabricante del equipo de carga.
el portaequipajes del techo, puede provocar
cambios en las características de la dirección, Carga máxima autorizada para el techo
del manejo y frenado. Evite maniobras La carga máxima autorizada para el techo es de 75 kg, y
bruscas, frenado intenso y aceleración esto incluye el peso de la carga del techo y del equipo de
excesiva. carga instalado.
Preste atención a lo siguiente al usar el portaequipajes Asegúrese de conocer el peso de la carga y pésela cuando
del techo: sea necesario. Nunca exceda la carga máxima autorizada
Asegure el peso hacia delante del techo, lo más lejos para el techo.
posible. Distribuya las cargas de manera uniforme. Revisión periódica
NO use el lavado automático de vehículos con cargas Verifique periódicamente las condiciones de los conecto-
en el portaequipajes del techo. res de pernos y fijaciones por seguridad.
Aire acondicionado y
sistema de audio
Ventilación
Control electrónico de temperatura
Aire acondicionado y sistema de audio
Ventilación

2 2 Ventiladores laterales
5 5 Ventiladores del parabrisas
Ventiladores centrales
Ventiladores de los pies
Ventiladores laterales de la ventana
delantera
3 3
1
1
4 4
Aire acondicionado y sistema de audio
El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Ventiladores
proporcionan aire fresco, frío o caliente al interior del
vehículo. El aire fresco ingresa a través de la rejilla de
Ventiladores centrales
entrada del aire debajo del parabrisas delantero y del
filtro de aire acondicionado.
Siempre mantenga la rejilla de entrada del aire libre
de obstrucciones como hojas, nieve o hielo.

Filtro del aire acondicionado


El filtro del A/ C usa un elemento de filtro PM 2.5, que
puede evitar que ingrese polen o polvo al vehículo, además,
puede filtrar efectivamente PM2.5 y mantener el aire
interno fresco. Para mantener su efecto de filtrado óptimo,
reemplácelo dentro del intervalo de mantención especifi-
cado.

Deslice la perilla en el centro de cada rejilla hacia la


izquierda/derecha hasta el final para abrir o cerrar la
ventilación. Dirija el flujo de aire moviendo la perilla hacia
arriba y hacia abajo, o de lado a lado.
Aire acondicionado y sistema de audio
Ventiladores laterales

Gire la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda


hasta el final para abrir o cerrar la ventilación. Dirija el flujo
de aire moviendo el control en el centro de las rejillas
hacia arriba o hacia abajo, o de lado a lado.
Aire acondicionado y sistema de audio
Control electrónico de temperatura
Panel de control - Sin calefacción en el asiento *

Perilla de control de la temperatura


1 2 3 4 5 6
Botón On/Off del sistema de A/C
Botón Descongelar/ desempeñar
Botón del sistema de enfriamiento On/Off
Botón modo de circulación de aire
Botón de la ventana trasera térmica
Botón de control de velocidad del ventila-
10 9 8 7 dor
Botón del parabrisas y modo hacia los pies
Botón modo hacia los pies
Botón modo hacia el rostro y los pies.
Botón modo hacia el rostro
Aire acondicionado y sistema de audio
Panel de control - con calefacción en el asiento *
Perilla de control de temperatura/Botón
1 2 3 4 5 6
On/Off del sistema de A/C
Botón Descongelar/ desempeñar
Botón del sistema de enfriamiento On/Off
Botón modo de circulación del aire
Botón de la ventana trasera térmica
Botón de control de velocidad del ventila-
9 8 7 dor
Calefacción del asiento del pasajero
delantero
Botón modo de distribución del aire
Calefacción del asiento del conductor
Aire acondicionado y sistema de audio
Pantalla del A/C Estado del A/C

1 2 3

HVAC 1 2 3 4

Estado de la temperatura
Estado del sistema de enfriamiento
Estado del modo de velocidad del ventilador/ distribu-
ción de aire:
Hacia el 'rostro'
Hacia el 'rostro' y 'pies'.
5 4
Hacia los 'pies'
Pantalla de enfriamiento del A/C Hacia 'pies' y 'parabrisas'.
Estado del modo de circulación del aire:
Pantalla del modo de distribución del aire
Circulación interna
Pantalla de recirculación del aire:
Circulación externa
Circulación interna
Circulación externa

Pantalla de velocidad del ventilador


Pantalla de la temperatura
Aire acondicionado y sistema de audio
Sistema On/Off Nota:
El modo de enfriamiento/calefacción del aire
acondicionado solo funcionará cuando el vehícu-
Para encender el sistema, presione el botón lo esté en el estado READY (LISTO)
On/Off en el panel de control, todas las funciones volverán
La función de calefacción todavía está
al estado anterior de haberlo apagado. Presione
disponible cuando la refrigeración del aire está
nuevamente para apagar.
apagada.
Control de velocidad del ventilador Cuando la función de calefacción A/C está activa,
Gire el control de velocidad del ventilador en sentido el botón On/Off de enfriamiento se enciende
horario para aumentar la intensidad o gírelo en sentido para indicar al usuario que el A/C está consumien-
anti horario para reducir la velocidad del ventilador. do electricidad.
Es posible encontrar un poco de agua en el
Control de temperatura
sistema de A/C después de su uso, lo que puede
Gire la perilla de control de temperatura en el sentido producir un olor peculiar. Si esto es un problema,
horario para aumentar la temperatura del aire dentro del se recomienda apagar la función de enfriamiento
automóvil o gírela en el sentido anti reloj para disminuirla. y hacer funcionar el ventilador por un tiempo.
Botón del sistema de enfriamiento On/Off Modo de distribución de aire
Seleccione el botón correspondiente para regular el modo
Presione para operar; el indicador en el de distribución de aire según sea necesario.
interruptor se iluminará indicando que la función de
enfriamiento del aire está activada. Presione nuevamente
para apagar.
Aire acondicionado y sistema de audio
Botón de Iconos en Modo de distribu- Hacia 'pies' y 'parabrisas'. Dirige el aire hacia el parabrisas/
operación la interfaz ción de aire descongelar y los ventiladores de los pies.
Nota: En este modo, un flujo de aire se dirigirá a los
Hacia el ‘rostro'. ventiladores laterales.
2

Hacia el 'rostro' y Presione este botón en el panel de control


'pies'. para alternar entre los modos 'rostro', 'rostro y pies', 'pies'
y 'parabrisas y pies' en secuencia.

Hacia los ‘pies'.


Presione este botón en el panel de control
para alternar entre los modos 'parabrisas y pies', 'rostro',
Hacia 'pies' y 'rostro y pies' y 'rostro' en secuencia.
'parabrisas'.
Modo de circulación del aire
Hacia el ‘rostro'. Dirige el aire hacia los ventiladores
laterales y del centro.
Presione este botón en el panel de control
Hacia el 'rostro' y 'pies'. Dirige el aire de los ventiladores para operar la función de recirculación de aire, el indicador
hacia los pies, hacia el lado y hacia el centro. en el interruptor se iluminará, la entrada de aire se cerrará
y el aire dentro del automóvil re-circulará, evitando la
Hacia los ‘pies'. Dirige el aire de los ventiladores hacia los
entrada de gases del tráfico.
pies.
Nota: En este modo, un flujo de aire se dirigirá hacia
el costado, ventana lateral delantera, y los ventila-
dores del parabrisas/descongelar.
Aire acondicionado y sistema de audio
Cuando se apaga el vehículo, la rejilla de control de estas funciones no afectará la función desempañar/
recirculación de aire permanece en su posición actual. descongelar, pero cualquier otro modo de distribución de
aire apagará la función de desempañar/descongelar.
Nota: El modo de recirculación se activa automática-
mente cuando se utilizan los lavaparabrisas. Nota: Cuando la función de desempañar/descongelar
se activa por debajo de la temperatura preestableci-
Nota: Si apaga el sistema en modo de recirculación
da, la ventana trasera térmica funcionará
puede producir que el parabrisas se empañe. Si esto
automáticamente, el botón desempañar/descongelar
ocurre, apague la recirculación y gire los controles
y las luces del botón de la ventana trasera térmica se
para desempañar al máximo.
iluminarán simultáneamente.
Descongelar/desempeñar
Ventana trasera térmica
Los elementos térmicos de la ventana trasera
Presione este botón en el panel de control se dañan fácilmente. NO raspe ni raye el
para operar la función Descongelar/desempañar, y el interior del vidrio. NO pegue etiquetas sobre
indicador se encenderá. El sistema se configurará los elementos térmicos.
automáticamente a una temperatura preestablecida y a la
velocidad del ventilador para limpiar de manera efectiva
las ventanas laterales y el parabrisas. Presione este botón en el panel de control
Presione nuevamente para apagar. Luego, el indicador para operar la función de la ventana trasera térmica, se
se apagará y el sistema volverá al estado anterior. encenderá el indicador en el interruptor. La función de la
ventana trasera térmica se apagará automáticamente
Mientras se selecciona Desempañar/descongelar accione después de operar por 15 minutos. Si nuevamente
On/Off del A/C para encender/apagar el compresor; presiona el interruptor dentro de los próximos 5 minutos,
presione el botón de recirculación de aire para cambiar la ventana trasera se activará y luego permanecerá
de circulación interna a externa, y el funcionamiento de
Aire acondicionado y sistema de audio
encendida por otros 8 minutos. Al presionar el interruptor
mientras la ventana trasera térmica está encendida, se
apagará la función y se apagará el indicador en el interrup-
tor.
Nota: La ventana trasera térmica solo funcionará
cuando el vehículo esté en estado READY (LISTO).
Nota: Los espejos retrovisores térmicos solo funcionan
cuando la ventana trasera está activada.
Asientos y Sujeción
Asientos
Cinturones de seguridad
Sistema de sujeción complementario del
Airbag
Sujeción Infantil
Asientos y sujeción
Asientos y del pasajero delantero deben ubicarse tan atrás como
sea posible. Un asiento bien ajustado ayuda a reducir el
Información general
riesgo de lesiones al sentarse muy cerca del Airbag.
Para evitar lesiones personales debido a la
pérdida de control del vehículo, NO ajuste los
asientos mientras el vehículo está en
movimiento.

El vehículo está equipado con asientos delanteros


ajustables de 6 o 4 direcciones y asientos traseros
divididos en 60/40 con respaldos plegables.
Una posición ideal del asiento debe garantizar que Ud.
esté cómodo al conducir, lo que le permite sostener el
volante con los brazos y las piernas ligeramente flexiona-
dos y controlar todos los equipos. Asegúrese que la
posición de conducción sea cómoda y le permita manten-
er el control total del vehículo. Tenga cuidado al ajustar la
altura del asiento delantero - los pies del pasajero trasero
podrían quedar atrapados cuando se baja el asiento.
No incline excesivamente el respaldo del asiento delante-
ro. El beneficio óptimo del cinturón de seguridad se
obtiene con el ángulo de respaldo ajustado aproximada-
mente a 25° desde la vertical. Los asientos del conductor
Asientos y sujeción
Apoyacabezas
Ajuste la altura del apoyacabezas de
manera que la parte superior esté en línea
con la parte superior de la cabeza del
ocupante. En caso de colisión, esta ubicación
puede reducir el riesgo de lesiones en la
cabeza y en el cuello. NO ajuste ni retire los
apoyacabezas mientras el automóvil esté en
movimiento.
Si quiere ajustar el apoyacabezas desde abajo hacia
NO cuelgue nada en el apoyacabezas ni en las
arriba, tire directamente de él hacia arriba, y luego
barras del apoyacabezas.
presione suavemente el apoyacabezas hacia abajo
El apoyacabezas está diseñado para prevenir un movimien- después de alcanzar la posición deseada para asegurarse
to de cabeza hacia atrás en caso de una colisión o frenado de que esté bloqueado en su posición. Para quitar el
de emergencia; por lo tanto, reduce el riesgo de lesiones apoyacabezas, presione y mantenga presionado el botón
tanto en la cabeza como en el cuello. de la guía (como lo indica la flecha) a la izquierda del
apoyacabezas, luego tire del apoyacabezas hacia arriba
para retirarlo.
Al ajustar el apoyacabezas desde una posición alta a una
posición más baja presione el botón de la guía (como lo
indica la flecha) a la izquierda del apoyacabezas, y
presione el apoyacabezas hacia abajo; suelte el botón
después de que alcance la posición deseada, y presione
suavemente el apoyacabezas hacia abajo para asegurarse
de que está bloqueado en su posición.
Asientos y sujeción
Asientos delanteros Ajuste hacia adelante/ atrás

Asiento manual Levante la palanca (1) debajo del asiento, deslice el


asiento a una posición apropiada, suelte la palanca para
asegurarse que el asiento esté bloqueado en su
posición.
Ajuste de altura del cojín *
Suba la palanca (2) varias veces para subir el cojín del
asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el
cojín del asiento.
Ajuste del respaldo
Levante la palanca (3), ajuste los movimientos de
inclinación del respaldo a una posición satisfactoria y
baje la palanca.
Asientos y sujeción
Asiento eléctrico * Ajuste hacia adelante/ hacia atrás
Presione el interruptor (1) hacia adelante o hacia atrás
para mover el asiento hacia adelante/atrás.
Ajuste de altura del asiento
B
Tire del interruptor (1) hacia arriba o empuje hacia
abajo (B) para subir o bajar el cojín del asiento.
A
Ajuste del respaldo
Mueva el interruptor (2) hacia adelante/ hacia atrás
para ajustar el respaldo hasta que alcance el ángulo
deseado.

1 2
Asientos y sujeción
Asientos traseros trasero dañe la parte posterior del asiento delante-
ro, el pequeño compartimento de almacenamiento o
el apoyacabezas del asiento trasero.

Despliegue y bloqueo de los respaldos de los


asientos traseros
Cuando regrese el respaldo del asiento trasero a la
posición vertical, empuje el respaldo hasta que
alcance la posición adecuada, y el respaldo se
bloqueará cuando escuche un clic.
Nota: Cuando devuelva el respaldo del asiento trasero
a la posición deseada, revise que el cinturón de
seguridad trasero no quede atrapado.

Asientos traseros plegables Calefacción del asiento delantero *


Para aumentar el espacio en el maletero, primero baje (o Si la piel está en contacto directo con los
retire) todos los apoyacabezas de los asientos traseros, asientos térmicos durante un tiempo excesivo,
luego levante las correas de desbloqueo de los respaldos puede causar quemaduras.
de ambos lados, y doble los respaldos de los asientos hacia
adelante. El cojín del asiento y el respaldo están provistos de
elementos térmicos. Después que el sistema eléctrico
Nota: Cuando el apoyacabezas del asiento trasero no del vehículo esté en LISTO presione aaa o aaa y la
está completamente abajo o el respaldo de los calefacción del asiento se activará.
asientos delanteros esté en exceso inclinado hacia
atrás, es muy probable que el plegado del asiento
Asientos y sujeción
Al presionar el interruptor para calentar el asiento, el
asiento correspondiente se calentará. Presione el interrup-
tor nuevamente para detener la función de calefacción.
Cuando se activa la función de calefacción del asiento, se
ilumina el indicador de funcionamiento en el interruptor.
Cuando la temperatura del asiento llega cerca de los 38°C
o el respaldo está aproximadamente a 40°C, la función de
calefacción se desactivará automáticamente.

IMPORTANTE

No cubra los asientos térmicos con mantas, cojines


u otros objetos/material de tipo aislante.
Si el cojín del asiento se calienta hasta los 38°C o el
respaldo del asiento llega a los 40°C y continúa
calentándose cuando se quiere calentar el asiento,
apague la calefacción del asiento y comuníquese
con un servicio autorizado de MG.
El uso excesivo del asiento térmico del conductor
puede causar somnolencia y afectar la seguridad.
Asientos y sujeción
Cinturones de seguridad
Es importante que todos los cinturones de Este vehículo viene equipado con una luz de
seguridad se utilicen en forma correcta. advertencia para recordarle que se abroche el cinturón de
Siempre verifique que todos los pasajeros seguridad.
usen el cinturón de seguridad. NO lleve Durante la conducción, los cinturones de seguridad deben
pasajeros que no puedan usar los cinturones estar abrochados, dado que:
de seguridad. El mal uso de los cinturones de
seguridad puede causar lesiones graves o Ud. nunca puede predecir si se verá involucrado en
incluso la muerte en caso de colisión. un accidente y qué tan serio puede ser.
En muchos accidentes, los pasajeros con cinturones de
Los Airbags no pueden reemplazar los seguridad correctamente abrochados están bien
cinturones de seguridad. Estos solo pueden protegidos, mientras que los pasajeros sin cinturones
proporcionar soporte adicional cuando se de seguridad sufren lesiones graves o incluso la muerte.
activan, y no todos los accidentes de tránsito
activarán los Airbags. Ya sea que los Airbags Por lo tanto, por seguridad, todos los pasajeros deben
se activen o no, los cinturones de seguridad usar los cinturones de seguridad, incluso durante viajes de
pueden reducir el riesgo de lesiones graves o corta distancia.
la muerte en caso de accidente. Por lo tanto,
Protección otorgada por los cinturones de
los cinturones de seguridad deben usarse de
forma adecuada.
seguridad
Es igualmente importante que los pasajeros
NUNCA desabroche el cinturón de
del asiento trasero se abrochen correcta-
seguridad mientras conduce. Se pueden
mente el cinturón de seguridad. De lo
producir lesiones graves o incluso la muerte
contrario, los pasajeros sin el cinturón de
en caso de un accidente o una frenada de
seguridad bien abrochado se lanzarán hacia
emergencia.
adelante en caso de colisión, y se pondrán en
Asientos y sujeción
peligro a sí mismos, al conductor y a otros
pasajeros.

Cuando el vehículo está en movimiento, la velocidad de


desplazamiento de los ocupantes es idéntica a la del
vehículo.
En caso de una "colisión frontal" o un frenado de
emergencia, el vehículo puede detenerse, pero los
ocupantes seguirán viajando hasta que entren en contacto
con un objeto detenido. Este objeto puede ser el volante,
el tablero, el parabrisas o los asientos delanteros.

Un cinturón de seguridad bien abrochado eliminará este


riesgo de lesión. Cuando el cinturón de seguridad se utiliza
correctamente, este se bloqueará de forma automática en
accidentes o frenado de emergencia para reducir su
velocidad junto con la del vehículo, a fin de evitar un
movimiento fuera de control que pueda finalmente causar
lesiones graves al conductor y a otros pasajeros.
Asientos y sujeción
Uso de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo
están diseñados para adultos de tamaño normal. Esta
El uso incorrecto del cinturón de seguridad parte de la literatura se refiere al correcto uso en adultos.
puede causar daños o la muerte en caso de
accidente. Todos los cinturones de seguridad son cinturones de
regazo diagonales de 3 puntos.
Los cinturones de seguridad están diseñados
para una sola persona, NO comparta los Para mantener una protección efectiva, los pasajeros
cinturones de seguridad. deben sentarse con una correcta orientación, los pies
ubicados en el piso frente a ellos, con el cuerpo
NO se ponga el cinturón de seguridad erguido (sin reclinarse excesivamente) y con el cinturón
cuando sostenga a un bebé o niño en sus de seguridad abrochado correctamente.
brazos.
Quítese los abrigos o la ropa pesada
cuando use el cinturón de seguridad, de lo
contrario puede afectar la protección
otorgada por los cinturones de seguridad.
Los cinturones de seguridad no deben
envolver objetos duros o filosos, como
bolígrafos, lentes o llaves.
Los cinturones de seguridad no pueden
funcionar correctamente cuando los
asientos están excesivamente reclinados. NO
conduzca cuando los asientos se encuentran
excesivamente reclinados.
Asientos y sujeción
Abrochar los cinturones de seguridad
Siga las siguientes instrucciones para abrochar el cinturón
de seguridad de forma correcta.
Ajuste correctamente el asiento.
Sostenga la lengüeta de metal, tire firmemente del
cinturón de seguridad por sobre el hombro y cruce el
pecho. Asegúrese que el cinturón no esté torcido.

Elimine cualquier holgura en el cinturón tirando hacia


arriba la sección diagonal del cinturón.

Para liberar el cinturón de seguridad, presione el


botón rojo en la hebilla. El cinturón de seguridad se
retraerá automáticamente a su lugar original.

Inserte la lengüeta de metal en la hebilla hasta que


escuche un "clic", esto indica que el cinturón de
seguridad está bloqueado de forma segura.
Asientos y sujeción
IMPORTANTE Corrija la trayectoria de los cinturones de
seguridad
Siempre asegúrese que el cinturón de seguridad
no quede atrapado al abrir o cerrar la puerta ya Asegúrese que el cinturón de seguridad esté
que se dañará. perfectamente ubicado en el cuerpo, nunca
debe cruzar el cuello ni el abdomen, nunca
Tirar muy rápido del cinturón de seguridad puede pase el cinturón de seguridad detrás de la
causar su bloqueo. En este caso, permita que el espalda o debajo de los brazos
cinturón de seguridad se retraiga ligeramente y
luego páselo por su cuerpo lentamente.
Si resulta difícil sacar el cinturón de seguridad,
puede ser que la correa esté trenzada. Si este es el
caso, extraiga completamente el cinturón, quite el
giro y permita que el cinturón de seguridad se
repliegue suavemente.
Cuando use los cinturones de seguridad del asiento
trasero, asegúrese que estén completamente
retraídos en la posición correcta para evitar que se
atasquen los cierres del asiento trasero. Es un
requisito legal usar cinturones de seguridad. Incluso
si el cinturón de seguridad está torcido, debe
Cuando use cinturones de seguridad, la parte del regazo
usarse. Cuando sea posible, evite que la parte
debe colocarse lo más abajo posible cruzando las
torcida toque el cuerpo y busque asistencia de un
caderas, nunca a través del abdomen. En caso de colisión,
servicio técnico autorizado de MG lo antes posible.
el cinturón de regazo puede aplicar una fuerza sobre las
caderas y reducir la posibilidad de deslizarse debajo de
Asientos y sujeción
regazo. Si se desliza debajo del cinturón de regazo, el
cinturón aplicará fuerza sobre su abdomen, lo que puede
causar lesiones graves o fatales. La sección diagonal del
cinturón debe cruzar la mitad del hombro y del pecho. En
caso de frenado de emergencia o colisión, la sección
diagonal del cinturón se bloqueará.
Para garantizar que los cinturones de seguridad brinden
siempre la máxima protección, revise que la correa esté
lisa, no suelta y tenga contacto con el cuerpo.
Uso de cinturones de seguridad durante el
embarazo La sección diagonal del cinturón de seguridad debe cruzar
el pecho de forma normal, la sección de la cadera debe
El uso correcto de cinturones de seguridad entregará pasar por debajo del abdomen, ajustada a los huesos de la
protección tanto a la madre como al niño no nacido en cadera. NUNCA coloque el cinturón sobre o debajo del
caso de colisión o frenado de emergencia. vientre.
Por favor, consulte a su médico para obtener más detalles.
Cinturones de seguridad y discapacidades
Es un requerimiento legal que todos los ocupantes usen
los cinturones de seguridad, incluyendo las personas con
impedimentos físicos.
Dependiendo de la discapacidad, consulte a su médico para
obtener más detalles.
Asientos y sujeción
Niños y cinturones de seguridad Los bebés DEBEN usar un dispositivo de sujeción infantil
Deben tomarse medidas de protección adecuado. Consulte las pautas de los fabricantes de
adecuadas para cada niño mientras viajen en asientos para niños para seleccionar el asiento correcto.
el vehículo. Siga las instrucciones del fabricante respecto a la
instalación. Por favor revise "Restricciones para niños" en
Por razones de seguridad, los niños deben viajar en esta sección para más detalles.
dispositivos de sujeción infantil adecuados y fijados al
asiento trasero. Niños mayores

Infantes En caso de accidente o colisión, los niños


no estarán seguros, puede ser causa de muerte
Se deben usar solo sistemas de sujeción o heridas graves.
infantil recomendados y que sean adecuados
para la edad, altura y peso del niño.
NUNCA transporte a un niño o un bebé en
los brazos mientras conduce. Si ocurre un
accidente o colisión, el peso del niño
producirá tal fuerza que no podrá sostenerlo.
El niño será arrojado hacia adelante y sufrirá
lesiones graves o incluso la muerte.
Los cinturones de seguridad de su vehículo, diseñados
para adultos, no son adecuados para niños. En caso de
accidente o colisión, los niños no estarán seguros, y
podrían sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Asientos y sujeción
A medida que los niños crecen y se hacen mayores/ Están diseñados para retraer el cinturón de seguridad y
más grandes, llegará la etapa en que no requieran sujeción 'asegurar' al ocupante en el asiento.
infantil, en este punto requerirán el uso del cinturón
La luz de advertencia del Airbag en el panel de instrumen-
de seguridad estándar del vehículo. Asegúrese que el
tos alertará al conductor sobre cualquier mal funciona-
cinturón de seguridad esté correctamente ubicado en el
miento de los pretensores del cinturón de seguridad.
cuerpo del niño.
(Consulte 'Luces e indicadores de advertencia' en el
Pretensores de cinturones de seguridad capítulo de 'Instrumentos y controles').
Los pretensores del cinturón de seguridad solo Los pretensores del cinturón de seguridad solo se
se activarán una vez y luego DEBEN SER pueden activar una vez, después de la activación deben
REEMPLAZADOS. Si no se reemplazan los ser reemplazados. Esto también puede implicar el
pretensores, estos reducirán la eficiencia del reemplazo de otros componentes del sistema SRS.
sistema de sujeción delantera del vehículo. Consulte 'Sustitución de piezas del sistema de Airbag'.
Si se han activado los pretensores, los
cinturones de seguridad seguirán funcionando
como restricciones y deben usarse en caso
el vehículo continúe en condiciones de
circular. Los pretensores del cinturón de
seguridad deben reemplazarse lo antes
posible por un servicio técnico autorizado de
MG.
El vehículo está equipado con pretensores del cinturón de
seguridad, diseñados para retraer los cinturones de
seguridad delanteros y trabajar en combinación con los
Airbags en caso de una colisión severa.
Asientos y sujeción
IMPORTANTE Asegúrese siempre que el botón rojo de
liberación de la hebilla del cinturón de
Los pretensores del cinturón de seguridad no se seguridad apunta hacia arriba para garantizar
activarán con impactos menores. una fácil liberación en caso de emergencia.
El desmontaje o reemplazo de un pretensor debe
Siga las siguientes instrucciones para verificar regular-
ser realizado por técnicos capacitados por el
mente si la luz de advertencia del cinturón de seguridad, el
fabricante y por el concesionario.
cinturón de seguridad, la lengüeta metálica, la hebilla, el
A partir de los10 años de la fecha inicial de registro retractor y el dispositivo de fijación funcionan correcta-
(o la fecha de instalación de un pretensor del mente:
cinturón de seguridad de reemplazo), algunos
Inserte la lengüeta de metal del cinturón de seguridad
componentes deberán ser reemplazados. La página
en la hebilla correspondiente y tire rápidamente de la
correspondiente de la Cartera de Servicios debe
correa del cinturón cerca de la hebilla para verificar que
firmarse y sellarse una vez que se haya completado el
el cierre del cinturón se engancha.
trabajo.
Sostenga la lengüeta de metal y tire el cinturón hacia
adelante para verificar que el carrete del cinturón de
Revisión, mantención y reemplazo de los seguridad se traba automáticamente, evitando que la
cinturones de seguridad cinta se extienda.
Revisión de los cinturones de seguridad Extraiga por completo el cinturón de seguridad y
Los cinturones de seguridad partidos, examine si tiene giros, deshilachas, divisiones o áreas
desgastados o rotos pueden no funcionar gastadas.
correctamente en caso de colisión, si hay Extraiga completamente el cinturón de seguridad y deje
signos de daños, reemplace el cinturón de que regrese lentamente para garantizar su funciona-
inmediato. miento suave y continuo.
Asientos y sujeción
Examine el cinturón de seguridad en busca de compo- seguridad se retraiga por completo antes de que esté
nentes que falten o en mal estado. completamente seco. Mantenga los cinturones de
Asegúrese que el sistema de advertencia del cinturón seguridad limpios y secos.
de seguridad sea completamente funcional. Si existen contaminantes acumulados en el retractor, la
Si el cinturón de seguridad no cumple con las pruebas o retracción del cinturón de seguridad será lenta. Utilice un
inspecciones anteriores, comuníquese inmediatamente con paño limpio y seco para eliminar cualquier contaminante.
un servicio técnico autorizado de MG para realizar las Reemplazo de los cinturones de seguridad
reparaciones.
Los accidentes por colisión pueden dañar el
Mantención del cinturón de seguridad sistema del cinturón de seguridad. Es posible
Las reparaciones del cinturón de seguridad que el sistema del cinturón de seguridad no
solo deben ser realizadas por un servicio pueda proteger a los usuarios después de
técnico autorizado de MG. algunos daños, y puede causar lesiones graves
o incluso la muerte cuando ocurre un acciden-
Verifique que no haya objetos extraños o te. Después de un accidente, los cinturones de
cortantes en los mecanismos del cinturón de seguridad deben revisarse inmediatamente y
seguridad. NO permita que los líquidos reemplazarse según sea necesario.
contaminen el asiento del cinturón de
seguridad, esto podría afectar el enganche de Los cinturones de seguridad no deben requerir cambio
la hebilla. después de colisiones menores, sin embargo, otras partes
del sistema del cinturón puede requerir atención. Por favor,
Los cinturones de seguridad solo deben limpiarse con agua consulte con un servicio técnico autorizado de MG.
tibia y jabón. No use ningún solvente para limpiar el
cinturón de seguridad. No intente blanquearlo o teñirlo, ya
que puede debilitar la tela. Después de limpiarlo con un
paño, déjelo secar. No permita que el cinturón de
Asientos y sujeción
Sistema de sujeción complementario Airbags laterales de los asientos (al costado exterior
del Airbag del cojín del asiento)

Información general Airbags de protección contra impactos laterales en la


cabeza (montados en el techo por encima de la cabeza)
El SRS del Airbag proporciona protección
ADICIONAL solamente en caso de impacto Módulo de control del Airbag
frontal severo. NO remplaza la necesidad o Tenga en cuenta que esto depende del modelo y del nivel
requerimiento de usar el cinturón de del acabado.
seguridad.
Los Airbags junto con los cinturones de
seguridad de regazo brindan una protección
óptima para adultos, pero no es el caso de
los infantes. El sistema de cinturones de
seguridad y Airbags del vehículo no están
diseñados para protección infantil. La debida
protección para los niños es otorgada por el
sistema de sujeción infantil especial para
niños.
El sistema de sujeción complementario de los Airbags
generalmente consta de:
Airbags frontales (montados en el centro del volante
y en el tablero encima de la guantera)
Asientos y sujeción
En la posición correspondiente donde los Airbags están Despliegue del Airbag
montados hay una advertencia que indica ‘AIRBAG’.
Los pasajeros de los asientos delanteros no
Luz de advertencia del Airbag deben poner en contacto los pies, las rodillas
ni ninguna otra parte del cuerpo con o cerca
de un Airbag frontal.
La luz de advertencia del Airbag se encuentra Para minimizar el riesgo de lesiones acciden-
en el panel de instrumentos. Si esta luz no se apaga o se tales por despliegue del Airbag, los cinturones
enciende durante la conducción indica que hay una falla en de seguridad deben usarse correctamente en
el SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, busque un todo momento. Además, tanto el conductor
servicio técnico MG autorizado lo antes posible. Una falla como el pasajero del asiento delantero deben
en el SRS o en el cinturón de seguridad puede significar ajustar su asiento para proporcionar
que los componentes no se pueden desplegar en caso de suficiente distancia de los Airbags delanteros.
un accidente. Si viene equipado con Airbags laterales/
Airbags de protección contra impactos en la
cabeza, tanto el conductor como el pasajero
delantero deben estar sentados para mante-
ner suficiente distancia entre la parte superior
del cuerpo y los costados del vehículo, esto
garantizará máxima protección cuando se
desplieguen los Airbags laterales/ Airbags de
protección contra impactos laterales en la
cabeza.
Asientos y sujeción
NO toque ni golpee la posición donde están
Cuando se despliegan los Airbags, los
los Airbags ni en sus partes relacionadas, para
niños sin la protección adecuada pueden
evitar el despliegue accidental del Airbag ya
sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
que puede causar lesiones graves o incluso la
NO transporte niños en los brazos o en las
muerte.
rodillas durante el viaje. Los niños deben usar
cinturones de seguridad adecuados para sus En caso de una colisión, la unidad de control del
edades. NO se asome por las ventanas. Airbag monitorea la tasa de desaceleración o aceleración
inducida por la colisión, para determinar si se deben
Un Airbag inflado puede causar daños en el desplegar los Airbags. El despliegue del Airbag es práctica-
rostro y otras heridas si el pasajero está muy mente instantáneo y ocurre con una fuerza considerable,
cerca del Airbag al momento de su acompañado de un ruido fuerte.
despliegue.
Siempre que los ocupantes del asiento delantero estén
NO pegue ni coloque ningún objeto sobre o correctamente sentados, los Airbags proporcionarán
pegado a los Airbags. Esto puede afectar el protección adicional en las áreas del pecho y rostro en
paso del Airbag o crear proyectiles que caso que el automóvil reciba un impacto frontal severo.
pueden causar lesiones o daños graves en
Los Airbags laterales y los Airbags de protección contra
caso de despliegue del Airbag.
impacto lateral en la cabeza están diseñados para ofrecer
Después del despliegue del Airbag los compo- protección adicional en el lado del cuerpo que enfrenta el
nentes se sobrecalientan. No toque ningún impacto en caso se produzca una colisión lateral grave.
componente relacionado con el Airbag, ya
que puede causar quemaduras o heridas
graves.
Asientos y sujeción
IMPORTANTE Airbags delanteros
Los Airbags no pueden proteger las partes inferiores NUNCA use un sistema de sujeción infantil
del cuerpo de los pasajeros. orientado hacia atrás en un asiento protegido
por un AIRBAG ACTIVO frente a él, pueden
Los Airbags no están diseñados para las colisiones
ocurrir LESIONES GRAVES o incluso la
traseras, delanteras menores o impactos laterales, o
MUERTE para el NIÑO. Consulte 'Desacti-
si el vehículo se vuelca; tampoco funcionará en caso
vación del Airbag del pasajero'.
de un frenado brusco.
El despliegue y la retracción de los Airbags frontales Los pasajeros de los asientos delanteros no
y laterales ocurre muy rápidamente y no protegerá deben poner en contacto los pies, las rodillas
contra los efectos de los impactos secundarios que ni ninguna otra parte del cuerpo con o cerca
puedan ocurrir. de un Airbag frontal.
Cuando se despliega el Airbag, se libera un polvo fino. En casos extremos, conducir sobre superficies
Esta no es una indicación de un mal funcionamiento, muy irregulares puede provocar el despliegue
sin embargo, el polvo puede causar irritación en la del Airbag. Por favor, tenga mucho cuidado al
piel por lo que debe utilizar solo agua para retirarlo conducir en carreteras irregulares.
de los ojos o de cualquier corte o abrasiones en la Los Airbags están diseñados para desplegarse durante
piel. impactos graves, las siguientes condiciones pueden causar
Después de inflarse, los Airbags delanteros y el despliegue del Airbag.
laterales se desinflan inmediatamente. Esto propor-
ciona un efecto de amortiguación gradual para el Una colisión frontal con objetos sólidos inmóviles o no
ocupante y también asegura que no se nuble la visión deformables a gran velocidad.
del conductor. Condiciones que pueden causar daños graves al chasis,
como una colisión con piedras, bordes de
carreteras, barrancos profundos o agujeros.
Asientos y sujeción
Airbags laterales del asiento Condiciones en que los Airbags no se
La fabricación y el material del asiento es desplegarán
fundamental para el correcto funcionamiento El despliegue de los Airbags no depende de la veloci-
de los Airbags laterales. Por lo tanto, NO dad del vehículo, sino del objeto que golpea el vehículo, el
encaje fundas en los asientos que pueden ángulo de impacto y la velocidad a la que el automóvil
afectar el despliegue del Airbag lateral. cambia como resultado de una colisión. Cuando la fuerza
En caso de un impacto lateral grave, se desplegará el del impacto de la colisión se absorbe o se dispersa en la
Airbag lateral correspondiente (solo el lado afectado). carrocería del vehículo, los Airbags no pueden desplegarse;
sin embargo, a veces pueden desplegarse de acuerdo con
El Airbag se desplegará en caso de ser impactada la la condición del impacto. Por lo tanto, el despliegue de
parte lateral del vehículo con un objeto sólido u otro los Airbags no se juzgará en función de la gravedad del
vehículo. daño del vehículo.
Airbags de protección contra impactos latera- Airbags delanteros
les en la cabeza
Bajo ciertas condiciones, los Airbags frontales no pueden
En el caso de un impacto lateral grave, se desplegará el desplegarse. Algunos ejemplos se muestran a continuación:
Airbag de cortina lateral correspondiente (solo el lado
afectado). El punto de impacto no es central en la parte delantera
del vehículo.
Los Airbags laterales tipo cortina se desplegarán
El impacto no tiene la fuerza suficiente (el impacto es
en caso se impacte el lado del vehículo con un objeto
con un objeto que no es sólido, como un poste de
sólido u otro vehículo.
luz o barreras centrales).
El área de impacto es alta (colisión con la parte trasera
de un camión).
Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo.
Asientos y sujeción
El vehículo se vuelca. Deshabilitar el Airbag del pasajero
Airbags laterales del asiento y Airbags de El Airbag del pasajero solo debe desactivarse
protección contra impactos laterales en la cuando hay un asiento para niños orientado
cabeza hacia atrás en el asiento del pasajero
delantero.
Bajo ciertas condiciones, los Airbags laterales del asiento y
Airbags laterales de cabeza no pueden desplegarse. Cuando un adulto esté sentado en el asiento
Algunos ejemplos se muestran a continuación: del pasajero delantero, asegúrese que los
Airbags estén activados.
Impactos laterales en ciertos ángulos.
Impactos laterales leves, como motocicletas.
Impactos que no son centrales al costado del vehículo,
ya sea muy lejos del centro del compartimento del
motor o del espacio de carga.
El vehículo se vuelca.
El impacto en ángulo no tiene la fuerza suficiente (el
impacto es con un objeto no sólido como un poste de
luz o barreras centrales).
El impacto no tiene la fuerza suficiente (con otro
vehículo, detenido o en movimiento).
El impacto es desde la parte trasera del vehículo.
Asientos y sujeción
El interruptor de desactivación del Airbag del pasajero Cuando el interruptor se gira a la posición OFF, la luz OFF
se encuentra dentro de la guantera. Inserte la llave y gire (ubicada en el panel PAB del ensamblaje de la luz) se
el interruptor a la posición ON u OFF para habilitar o enciende, esto indica que el Airbag del pasajero está
deshabilitar el Airbag del pasajero. desactivado.
Cuando el interruptor se gira a la posición ON, la luz ON
(ubicada en el panel PAB del ensamblaje de la luz) se
enciende, esto indica que el Airbag del pasajero está
habilitado.

PAS S E NG E R AIR B AG
OFF ON

PAS S E NG E R AIRBAG
OFF ON

La luz correspondiente al estado del Airbag del pasajero se


encuentra en el ensamblaje de la luz interior montada en
el techo. La forma del ensamblaje de la luz varía según la
configuración del vehículo.
Asientos y sujeción
Mantención y reemplazo de Airbags IMPORTANTE
Información de servicio La extracción o sustitución de un módulo de airbag
NO instale ni modifique el Airbag. Queda debe ser realizada por un servicio técnico autoriza-
estrictamente prohibido realizar cambios en do de MG.
la estructura del vehículo o en el arnés del A los10 años desde la fecha inicial de registro (o
cable del sistema del Airbag. fecha de instalación de un airbag de repuesto),
Los cambios en la estructura del vehículo algunos componentes deberán ser reemplazados
están prohibidos. Esto puede afectar el por un servicio técnico MG autorizado. La página
funcionamiento normal del sistema SRS. correspondiente del Manual de garantía y
mantención debe estar firmada y timbrada una vez
NO permita que estas áreas se inunden que el trabajo se haya completado.
con líquido y NO use gasolina, detergente,
crema de muebles o abrillantadores. Reemplazo de piezas del sistema de Airbag
Si el agua contamina o entra al sistema SRS Incluso si el Airbag no se despliega, las
puede causar daños y afectar el despliegue. colisiones pueden causar daños al SRS del
En este caso contacte un servicio autorizado vehículo. Es posible que los Airbags no
de MG de inmediato. funcionen bien después del daño, y pueden No
protegerlo a usted y a otros pasajeros cuando
Si la luz de advertencia del Airbag no se ilumina, perma- ocurre una segunda colisión, lo que puede
nece encendida, o si hay daños en la parte delantera o causar graves lesiones o incluso la muerte.
lateral del vehículo, o si las cubiertas del Airbag muestran Para asegurarse que el sistema SRS funcione
signos de daños, por favor, contacte de inmediato al correctamente después de una colisión, por
servicio técnico MG autorizado. favor vaya a un servicio técnico autorizado de
MG para revisar los Airbags y repararlos si es
necesario.
Asientos y sujeción
Los Airbags están diseñados para usarse una sola vez. Una
vez que se despliega el Airbag, debe reemplazar las piezas
del sistema SRS.
Cuando esto ocurra, diríjase a un servicio técnico
autorizado de MG para repararlo.
Eliminación de los Airbags
Cuando venda su vehículo, asegúrese que el nuevo
propietario sepa que el vehículo está equipado con Airbags
y que esté al tanto de la fecha de reemplazo del sistema
SRS.
Si el vehículo se desmonta, los Airbags no utilizados corren
un potencial riesgo, por lo tanto, antes de eliminarlos,
deben ser desplegados de manera segura en un entorno
determinado por un profesional de un servicio técnico
autorizado de MG.
Asientos y sujeción
Sujeción infantil Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar
cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción
Instrucciones importantes de seguridad infantil adecuado.
sobre el uso del sistema de sujeción infantil
Se recomienda que los niños menores de 12 años o que
Se recomienda que los niños menores de 12 años de midan menos de 1,5 metros de estatura utilicen el
edad se sienten en el asiento trasero del vehículo en un sistema de sujeción infantil más apropiado en el asiento
sistema de sujeción infantil adecuado al peso y tamaño de trasero.
cada niño. Los bebés menores de 2 años deben estar Se puede ubicar a un solo niño en cualquier sujeción.
sujetos a un sistema de sujeción infantil.
No ponga al niño en su regazo ni en sus brazos cuando
Se recomienda que se instale en este vehículo un sistema esté ubicado en algún asiento.
de retención infantil que cumpla con las normas ONU Siempre ajuste el respaldo del asiento a una posición
ECE-R44 o ECE-R129. Verifique las marcas en el sistema central y asegúrese que esté bloqueado cuando instale
de sujeción infantil. el asiento para niños o el sistema de sujeción.
Hay una serie de sistemas de retención infantil disponibles Si instala un sistema de sujeción infantil orientado hacia
de diferentes tipos y especificaciones. Para una protección atrás en el asiento trasero, el asiento delantero
óptima, se recomienda que elija sistemas de retención correspondiente debe ajustarse hacia adelante; si instala
adecuados a la edad y al peso del niño. un sistema de sujeción infantil orientado hacia adelante
Es importante cumplir con las instrucciones de instalación en el asiento trasero, es posible que deba ajustar la
provistas por el fabricante del sistema de sujeción infantil y altura del apoyacabezas al mínimo. Si instala una
que este sistema esté correctamente asegurado al vehícu- sujeción infantil orientada hacia delante en el asiento
lo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar delantero es posible que deba quitar el apoyacabezas.
la muerte o lesiones graves al niño en caso de un Nunca deje que su hijo se pare o se arrodille en el
frenado repentino o de un accidente. asiento mientras conduce.
Asegúrese siempre que el niño esté sentado correcta-
mente en el asiento de seguridad para niños.
Asientos y sujeción
La forma de usar los cinturones de seguridad tiene gran NUNCA use un asiento para niños orientado
influencia en la protección máxima ofrecida por el hacia atrás en un asiento protegido por un
cinturón de seguridad; debe cumplir con las instruc- AIRBAG ACTIVO enfrente de este, pueden
ciones del fabricante del sistema de sujeción infantil ocurrir LESIONES GRAVES o incluso la
sobre el uso adecuado de los cinturones de seguridad. MUERTE del NIÑO.
Si los cinturones de seguridad no están bien abrocha- En los casos en que sea necesario instalar
dos, un accidente menor de tráfico también puede un sistema de sujeción infantil orientado hacia
causar lesiones. atrás en el asiento del pasajero delantero, use
Los sistemas de sujeción infantil que no están ajustados la llave para desactivar la función del Airbag
correctamente pueden moverse y lesionar a otros del pasajero delantero, de lo contrario pueden
ocupantes en caso de accidente o frenado de emergen- producirse lesiones graves o incluso la muerte.
cia. Por lo tanto, incluso si no hay un bebé o niño en el Una vez que el sistema de sujeción infantil se
sistema de sujeción infantil, debe instalarse de manera retira del asiento del pasajero delantero, use
adecuada y segura en el vehículo. la llave para reactivar el Airbag del
Asiento pasajero delantero acompañante.
Cuando instale un asiento de seguridad para
niños en el asiento del pasajero delantero,
mueva el asiento del pasajero delantero lo
más atrás posible.
Use un asiento de seguridad infantil por niño.
Asientos y sujeción
Estudie la etiqueta de advertencia de seguridad en la visera. pasajero no es la correcta, los Airbags o elementos en el
Siempre que sea posible, instale sistemas de sujeción área de despliegue del Airbag lateral pueden causar
infantil en el asiento trasero. Si es necesario instalar lesiones.
un sistema SRS en el asiento delantero, observe las Cuando se usa el sistema de sujeción infantil apropiado
advertencias anteriores. para asegurar al niño en el asiento trasero y la posición del
Seguridad infantil y Airbags laterales asiento está correcta, hay espacio suficiente entre el niño
y la zona de la trayectoria del Airbag lateral para que este
No se debe permitir que los niños estén en las se despliegue sin obstáculos y así proporcionar mejor
áreas donde los Airbags se pueden desplegar, protección.
hay riesgo de lesiones graves.
Se deben utilizar solo sistemas de sujeción
infantiles recomendados y adecuados para la
edad, altura y peso de cada niño.
NO coloque ningún artículo en áreas donde
se puedan desplegar los Airbags, existe el
riesgo de heridas graves.
En el caso de una colisión lateral, los Airbags laterales
pueden proporcionar una mejor protección para el
pasajero. Sin embargo, cuando se activa el Airbag, se genera
una fuerza de expansión muy fuerte, si la posición del
Asientos y sujeción
Sujeción infantil por grupos Sistemas de sujeción infantil ISOFIX
Asegurado usando correas diagonales de 3 Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero
puntos están diseñados para usarse solo con sistemas
ISOFIX.
Por favor NO ponga el asiento de seguridad
infantil mirando hacia atrás en el asiento del Los anclajes de los sistemas de sujeción
pasajero delantero, esto puede causar lesiones infantil están diseñados para soportar solo
graves o incluso la muerte. aquellas cargas impuestas por sistemas de
sujeción infantil bien instalados. Bajo ninguna
circunstancia se deben utilizar como
cinturones de seguridad para adultos, arneses,
o para unir otros artículos o equipos al vehícu-
lo.
Nota: Al instalar y usar cualquier sistema de seguridad
para niños, siga siempre las instrucciones del
fabricante.
Nota: Los asientos traseros instalados en este vehícu-
lo están provistos de la interfaz ISOFIX (como lo
indica la flecha en la siguiente imagen), estos están
diseñados para conectarse a un asiento infantil
ISOFIX.
Se recomienda que los niños siempre se sienten en la parte
trasera del vehículo en un sistema de sujeción infantil y
fijados con cinturones de seguridad diagonales de 3 puntos.
Asientos y sujeción

Asegure los sistemas aprobados de sujeción infantil Para sujetar la correa de sujeción superior del sistema
ISOFIX a los soportes de montaje. de sujeción infantil, pase la correa de sujeción por
Cuando se utilizan soportes de montaje ISOFIX para el debajo del apoyacabezas y fíjela al gancho de anclaje
anclaje del asiento, se pueden utilizar sistemas de teniendo cuidado de no torcer la correa. Si no usa
sujeción infantil universalmente aprobados para anclajes inferiores ISOFIX, use el cinturón de seguridad,
ISOFIX. complete la instalación de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante del sistema de seguridad infantil.
Nota: Al usar el sistema de sujeción infantil universal-
mente aprobado, se debe usar la correa anti rotación Después de la instalación, aplique la fuerza adecuada
superior. para asegurar que la sujeción esté bien instalada.

Nota: Consulte las instrucciones del fabricante del


sistema de sujeción infantil para obtener más
información.
Asientos y sujeción
Posiciones aprobadas de sujeción infantil
Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla con la norma ONU ECE-R44 o
ECE-R129. Compruebe las marcas en el sistema de sujeción infantil.

Posiciones aprobadas de sujeción infantil (sistemas de Sujeción infantil que no sean ISOFIX)

Posiciones
Pasajero delantero
Grupo por peso Extremo
Sin Airbag del Con interruptor para desconectar el Centro
pasajero delantero. Airbag del pasajero delantero. trasero traser
Desconectar Airbag ON Airbag OFF
Grupo 0 (menor a 10 kg)

Grupo 0+ (menor a 13 kg)

Grupo I (9∼18 kg)

Grupo II (15∼25 kg)


Grupo III (22∼36 kg)
Nota: Descripción de las letras en la tabla:
U = Adecuado para los sistemas de sujeción infantil universal aprobados en este grupo por peso;
X = Asiento no adecuado para los sistemas de sujeción infantil en este grupo por peso.
Asientos y sujeción
Posiciones de sujeción infantil aprobadas (para Sujeción infantil ISOFIX)
Categorías de los grupos por su peso
Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I
Posiciones de los asientos
Mirando hacia atrás Mirando hacia Mirando hacia
adelante atrás
Hasta 29 lbs (13 kg)

Tamaño
Asiento pasajero No equipado con ISOFIX
delantero Tipo de asiento

Asiento extremo Tamaño


trasero ISOFIX
Tipo de asiento

Asiento trasero Tamaño No equipado con ISOFIX


central Tipo de asiento

Nota: IL Adecuado para sistemas de sujeción infantil ISOFIX específicos de la categoría semi-universal. Consulte las
listas de recomendaciones de vehículos de los proveedores de sistemas de sujeción infantil;
IUF Adecuado para sistemas de sujeción infantil ISOFIX de categoría universal aprobados para su uso en este grupo de
peso y tamaño ISOFIX.
1 El tamaño ISOFIX para sistemas de sujeción infantil universales y semi universales está definida por las letras mayúsculas
grado A∼G. Estas letras de identificación se muestran en el asiento infantil ISOFIX.
Asientos y sujeción
Al momento de la publicación, el asiento de seguridad ISOFIX recomendado para bebés Grupo O + es el Britax Romer
Baby Safe. Consulte con un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos
infantiles que recomendamos.
Al momento de la publicación, el asiento ISOFIX recomendado para niños del Grupo I es el Britax Romer Duo. Consulte
con un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos infantiles que
recomendamos.
Nota: En el momento de la publicación, el asiento ISOFIX recomendado para niños Group II-III es el KidFix XP. Consulte
un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos infantiles que recomen-
damos.
Tabla de asientos infantiles Grupo I
La tabla proporciona una recomendación de qué tipo de asientos utilizar para los niños del Grupo I, en qué ubicación se
encuentran y para qué tamaño de niño. La sujeción infantil debe estar aprobado de acuerdo con la Reg. ONU R129.

Tipo de asiento infantil Asiento pasajero delantero Asiento extremo trasero Asiento trasero central
Sistemas de sujeción infantil
Grupo I

Nota: IU Adecuado para usar con sistemas de sujeción infantil Grupo I orientados hacia adelante y hacia atrás.
X No es adecuado para usar con sistemas de sujeción en el Grupo I.
Asientos y sujeción
Sujeción infantil Grupo 0/0+ Grupo I Sujeción infantil
Cuando el Airbag del pasajero delantero está Cuando el Airbag del pasajero delantero está
activo, nunca coloque un sistema de sujeción activo, nunca coloque un sistema de sujeción
infantil orientado hacia atrás en el asiento del infantil orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero, puede ocurrir una lesión pasajero delantero, puede ocurrir una lesión
severa o incluso la muerte. severa o incluso la muerte.

Los asientos de seguridad que pueden ajustarse a una


posición horizontal son más adecuados para los bebés que Los sistemas de sujeción infantil que miran hacia atrás
pesan menos de 10 kg (normalmente para los menores a 9 o hacia adelante son más adecuados para bebés cuyo
meses) o los que pesan menos de 13 kg (normalmente peso es 9∼18 kg (normalmente para niños mayores de 9
para menores a 24 meses). meses y menores de 4 años).
Asientos y sujeción
Sujeción infantil Grupo II Sujeción infantil Grupo III
La sección diagonal del cinturón de seguridad La sección diagonal del cinturón de seguridad
debe pasar por el hombro y la parte superior debe pasar por el hombro y la parte superior
del cuerpo, lejos del cuello. La sección del del cuerpo, lejos del cuello. La sección del
regazo de la correa debe pasar a través de las regazo de la correa debe pasar a través de las
caderas, lejos del abdomen. caderas, lejos del abdomen.

La combinación de sistemas de sujeción infantil y La combinación de asiento elevador para niños y cinturón
cinturón de seguridad diagonal de 3 puntos es más de seguridad diagonal de tres puntos es más adecuada
adecuada para niños cuyo peso es de 15∼25 kg (normal- para niños cuyo peso es de 22∼ 36 kg y cuya altura es
mente para niños mayores de 3 años y menores de 7 inferior a 1,5 m (normalmente para los niños de aproxima-
años). damente 7 años o mayores de 7 años.
Arranque y conducción
Llaves Sistema de asistencia al estacionar
Bloqueo a prueba de niños Sistema de asistencia trasera para el
Sistema de alarma conductor *

Arranque y detención del motor Sistema de monitoreo de presión de


neumáticos (TPMS)
Sistema de control de alerta peatonal
Sistema de asistencia en la conducción
Conducción económica y ecológica
Transporte de carga
Control del vehículo
Requisitos de carga
Sistema de conducción eléctrica (EDS)
Sistema de frenos
Sistema de control de estabilidad (SCS) y
Sistema de control de tracción (TCS)
Sistema de control crucero adaptativo
Arranque y conducción
Llaves
Información general
Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro
- que no esté en el automóvil!
Se recomienda que las llaves de repuesto no se
guarden en el mismo llavero, ya que esto
puede causar interferencias y evitar el recono-
cimiento correcto de las llaves y, por lo tanto,
evitar el buen funcionamiento del sistema
eléctrico del vehículo. Botón de bloqueo
La llave remota contiene circuitos delicados y Botón de puerta trasera
debe estar protegida contra impactos y contra
daños ocurridos con agua, alta temperatura y Botón de desbloqueo
humedad, luz solar directa y los efectos de Llave inteligente
disolventes, ceras y limpiadores abrasivos.
La llave solo funcionará dentro de un cierto rango. Su
Su vehículo está equipado con dos llaves inteligentes, cada rango de trabajo dependerá a veces de la condición de la
una contiene una llave mecánica de respaldo, esto operará batería en la llave, factores físicos y geográficos. Por
la cerradura mecánica de la puerta del conductor. Las razones de seguridad, después de bloquear su vehículo
llaves inteligentes están programadas para el sistema de con la llave remota, vuelva a verificar si el vehículo está
seguridad en el vehículo, cualquier llave que no esté bloqueado.
programada para el automóvil no operará la función de
Si pierde, le roban o rompe su llave, puede obtener un
entrada sin llave o del inmovilizador del vehículo.
reemplazo en un servicio técnico autorizado de MG.
Arranque y conducción
La llave robada/perdida puede desactivarse. Si se encuentra
la llave perdida, un servicio técnico MG autorizado puede A B
reactivarla.
Nota: cualquier llave hecha en forma independiente
puede no arrancar el motor y puede afectar la
seguridad de su automóvil. Para obtener un reemplazo
adecuado de la llave se recomienda que consulte con
un servicio técnico MG autorizado. C D
Nota: No es posible obtener una llave nueva de
inmediato porque requiere que el técnico autorizado
de MG programe el vehículo.
Nota: Evite operar la llave remota cerca de
dispositivos con fuerte interferencia de radio (como
computadoras y otros artículos electrónicos), ya que Presione el botón (A) en la llave inteligente para
la función normal de la llave podría verse afectada. expulsar la carcasa.
Reemplazo de la batería Retire la llave mecánica de respaldo (B) en la
Utilice la guía de imágenes para reemplazar la batería de la dirección de la flecha.
llave inteligente si se produce alguna de las siguientes
condiciones: Con una herramienta de punta plana adecuada,
insértela en el costado de la llave (C), retire con
El rango de funciones de bloqueo/desbloqueo de la cuidado la tapa de la batería y separe las carcasas
llave inteligente se reduce; superior e inferior (D).
El centro de mensajes mostrará "Batería llave remota
Retire la batería de la ranura.
baja, reemplácela".
Arranque y conducción
Coloque la batería nueva y asegúrese que esté en
contacto total con la ranura.
Nota: Asegúrese que la polaridad de la batería sea
la correcta (lado '+' hacia abajo).
Nota: Se recomienda usar una batería CR2032.
Vuelva a colocar la tapa y presione firmemente,
asegurando que el espacio alrededor de la cubierta
sea uniforme.
Vuelva a colocar la llave mecánica y vuelva a colocar
la carcasa.
Opere el sistema eléctrico del vehículo para volver a
sincronizar la llave con el vehículo.
IMPORTANTE
El uso de una batería incorrecta o inapropiada puede
dañar la llave inteligente. El voltaje, los tamaños y
las especificaciones nominales del nuevo reemplazo
deben ser los mismos que la anterior.
La instalación incorrecta de la batería puede dañar la
llave.
La eliminación de la batería antigua debe ser estricta-
mente de acuerdo con las leyes de protección
ambiental pertinentes.
Arranque y conducción
Bloqueo a prueba de niños Mueva la palanca a la posición de desbloqueo en la
dirección inversa de la flecha para desactivar el
NUNCA deje a los niños sin supervisión dentro
bloqueo a prueba de niños.
del automóvil.
Con el seguro a prueba de niños bloqueado, la puerta
trasera en el lado correspondiente no se puede abrir
desde el interior del automóvil, pero se puede abrir desde
el exterior del automóvil.

Los pasos para habilitar o deshabilitar los bloqueos a


prueba de niños son los siguientes:
Abra la puerta trasera en el lado correspondiente,
mueva la palanca de bloqueo a prueba de niños a la
posición de bloqueo en la dirección de la flecha para
activar el bloqueo a prueba de niños;
Arranque y conducción
Sistema de alarma Sistema antirrobo de la carrocería
Su automóvil está equipado con una alarma antirrobo Bloqueo y desbloqueo
electrónica y un sistema de inmovilización eléctrica. Para
Cuando el vehículo está bloqueado, las luces indicado-
garantizar máxima seguridad y comodidad de operación, le
ras parpadean tres veces; cuando está desbloqueado, las
recomendamos que lea detenidamente este capítulo para
luces indicadoras parpadean una vez.
comprender en su totalidad la activación y desactivación
de los sistemas antirrobo. Operación del sistema de bloqueo de la puerta (con llave)

Inmovilizador eléctrica Bloqueo con llave


La inmovilización eléctrica está diseñada para proteger el Uso de la llave remota para bloquear: presione el
vehículo ante un robo. El sistema de inmovilización botón de bloqueo en la llave para bloquear el
eléctrica solo se puede desactivar para arrancar el automóvil después de cerrar las puertas, el capó del
automóvil utilizando la llave correspondiente. motor y la puerta trasera.
Presione el botón START/STOP en el panel de instrumen- Uso de la llave mecánica para desbloquear: opere
tos, una vez que se detecta una llave válida en el vehículo, parcialmente la manilla de liberación de la puerta,
el sistema de inmovilización se desactivará. usando una herramienta adecuada de punta plana,
inserte la herramienta en la parte inferior del borde y
Si el centro de mensajes muestra " Llave inteligente no retire con cuidado la cubierta de la cerradura de la
detectada" o "Poner llave en posición de respaldo" o se puerta, inserte la llave la cerradura del conductor y gire
enciende la luz de advertencia del sistema inmovilizador en sentido horario para bloquear el automóvil.
eléctrico, coloque la llave inteligente en la parte inferior del
portavasos de la consola central (consulte "Procedimiento Desbloqueo con llave
arranque alternativo" en la sección “Arranque y detención Uso de la llave remota para desbloquear: Presione el
del sistema eléctrico"), o intente utilizar la llave de botón de desbloqueo en la llave para desbloquear el
repuesto. Si el automóvil todavía no puede encender, automóvil.
contacte a un servicio técnico MG.
Arranque y conducción
Uso de la llave mecánica para desbloquear: opere Bloqueo sin llave
parcialmente la manilla de liberación de la puerta, Después de apagar el sistema eléctrico del vehículo
utilizando una herramienta de punta plana, inserte la con el botón START/STOP y salir del automóvil, presione
herramienta en la parte inferior de la moldura y retire una vez el botón de la manilla de la puerta antes de
con cuidado la cubierta de la cerradura de la puerta del alejarse del automóvil para bloquear todas las puertas, la
conductor, inserte la llave en la cerradura de la puerta puerta del punto de carga y la puerta trasera (no es
y gire en sentido anti horario para desbloquear el necesario presionar el botón de bloqueo de la llave).
automóvil. Esto también activará la alarma e inmovilizará el vehículo.
Nota: Si el sistema eléctrico del vehículo no se cambia
Desbloqueo sin llave
a la posición ACC/ON/READY dentro de los siguientes
15 segundos al desbloqueo del vehículo con la llave Para desbloquear el automóvil presione una vez el botón
mecánica, se activará la alarma de inmovilización. en la manilla de la puerta delantera, luego tire la manilla de
la puerta para abrirla.
Nota: Si no se abren los paneles dentro de los 30
segundos posteriores al desbloqueo del vehículo con Nota: cuando el vehículo está bloqueado, si está
la llave a control remoto, todas las puertas se volverán dentro del rango de la llave inteligente y activa el
a bloquear automáticamente. botón de la manilla de la puerta, pero no realiza más
acciones, después de 30 segundos, el vehículo se
Operación del sistema de bloqueo de la puerta (sin llave)
volverá a bloquear automáticamente para mantener
El sistema de entrada sin llave puede bloquear y la seguridad.
desbloquear las puertas y la puerta trasera siempre
que lleve la llave inteligente y se acerque al automóvil.
IMPORTANTE
La llave inteligente debe estar a menos de 1,5 m del
vehículo para que el sistema sin llave funcione bien.
Arranque y conducción
Bloqueo fallido
Si la puerta del conductor no está bien cerrada cuando se
presiona el botón de bloqueo de la llave inteligente, o el
sistema eléctrico del vehículo no se apaga, la bocina del
vehículo sonará una vez, lo que indica un bloqueo erróneo.
En este caso, ninguna de las puertas se bloqueará, el
sistema de alarma no estará activado y las luces
indicadoras de dirección no parpadearán.
Si la puerta del conductor está cerrada, la puerta del
pasajero, el capó y la puerta trasera no están del todo
cerrados, la bocina sonará una vez para indicar un
bloqueo erróneo. Sin embargo, los atributos de 'activado
parcial' del sistema de seguridad permitirán que se active
la mayor cantidad de sistemas posible (todas las puertas
bien cerradas, el capó o la puerta trasera estarán
IMPORTANTE protegidas ¡pero una puerta abierta no lo hará!). El
Después de bloquear la puerta con la llave, presione el indicador de alarma parpadeará. Tan pronto como se
botón en la manilla de la puerta para desbloquear el cierre la puerta, y el sistema volverá automáticamente a
automóvil. Si la puerta no se puede desbloquear o estar activado.
bloquear normalmente, contacte a un servicio técnico Sonido de alarma antirrobo
MG autorizado.
Si se ha activado la alarma antirrobo, la bocina del
automóvil sonará continuamente. Presione el botón
UNLOCK en la llave y la alarma antirrobo se desactivará.
Arranque y conducción
Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior activará el sistema de alarma antirrobo.
Si las puertas, el capó y la puerta del maletero están todos
cerrados, presione el interruptor de bloqueo interior. La
luz amarilla del interruptor de bloqueo interior se ilumina.
Si el bloqueo de la puerta, la puerta trasera o el capó
no están bloqueados, presione el interruptor de
bloqueo interior. El indicador amarillo de este interruptor
se ilumina.
Manillas de las puertas interiores
Use la manilla de la puerta interior para abrir la puerta:
Tire una vez de la manilla de la puerta interior
para desbloquear la puerta.
Tire nuevamente de la manilla de la puerta interior
Interruptor de bloqueo para abrir la puerta.
Interruptor de desbloqueo Bloqueo de velocidad
Cuando el sistema de alarma antirrobo no está en funcio- Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando
namiento, presione el interruptor de bloqueo (1) para la velocidad en carretera exceda los 10 mph (15 km/h).
bloquear todas las puertas; presione el interruptor de
Desbloqueo automático
desbloqueo (2) para desbloquear todas las puertas.
Cuando el sistema eléctrico del vehículo cambia a la
Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está encendi-
posición OFF, todas las puertas se desbloquearán
do, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo no
automáticamente.
bloqueará ni desbloqueará las puertas, sino que
Arranque y conducción
Puerta del maletero La puerta trasera se puede abrir utilizando los siguientes
2 métodos:
Si la puerta del maletero no se puede cerrar
debido al tipo de carga, asegúrese de Cuando el vehículo esté desbloqueado, abra la puerta
cerrar todas las ventanas durante la trasera girando el símbolo de la puerta trasera (Fig.
conducción, seleccione modo de distribución A).
hacia el rostro del aire acondicionado, y Con el sistema eléctrico del vehículo en la posición
ajuste el ventilador a la velocidad máxima, OFF, presione el botón de liberación de la llave
esto para disminuir los gases de escape que remota (Figura B) durante más de 2 segundos para
ingresan al vehículo. abrir la puerta trasera.
Puerta del maletero Apertura de emergencia de la puerta trasera
El acceso de liberación de emergencia de la puerta trasera
se encuentra en el centro de la puerta trasera.
Pliegue el asiento trasero para obtener acceso, retire el
tapón ciego y gire en sentido anti horario la perilla para
abrir de emergencia la puerta trasera desde adentro.

A B
Arranque y conducción
Arranque y conducción
Arranque y detención del sistema Si no se ha operado el interruptor y no hay indicadores
encendidos, el sistema de alimentación está apagado.
eléctrico
Los asientos eléctricos y los retrovisores eléctricos
Interruptor START/STOP permanecen operativos.
Luz amarilla (ACC)
Al presionar el botón START/STOP sin aplicar el freno de
pie mientras el sistema eléctrico del vehículo está apagado,
el sistema se pondrá en estado ACC, esto iluminará el
indicador amarillo en el botón del interruptor. La posición
ACC permite la operación de ciertos accesorios como
ventanas eléctricas.
Luz verde (ON/START)
Mientras está en el estado ACC, al presionar el botón
START/STOP sin que se aplique el freno de pie colocará
El interruptor START/STOP se encuentra en el panel el sistema en el estado ON, el indicador verde se
frontal a la izquierda de la columna de dirección, es un iluminará. Esto permitirá que funcionen los sistemas
interruptor estilo botón. Para operar el interruptor, la eléctricos restantes.
llave inteligente debe estar dentro del vehículo. Presionando el botón START/STOP con la marcha P
Las pantallas del estado operativo son las siguientes: seleccionada y aplicando el freno de pie, colocará el
vehículo en el estado READY, el indicador verde se
Indicador en OFF (Apagado) iluminará y la palabra READY aparecerá en la pantalla
de información del panel de instrumentos.
Arranque y conducción
Esto indica que todos los sistemas eléctricos operarán Modo READY (LISTO)
y el vehículo estará listo para ser conducido.
Configuración del sistema eléctrico en modo
Nota: Si el conductor sale cuando el vehículo esté en LISTO:
estado OFF, y deja la llave inteligente adentro, la
Asegúrese de apagar todas las cargas eléctricas
bocina sonará tres veces seguidas al cerrar la puerta
innecesarias.
del conductor. La reapertura posterior de la puerta
del conductor mostrará un mensaje de advertencia en Asegúrese de aplicar el freno de estacionamiento.
el centro de mensajes del panel de instrumentos para
indicar que la llave todavía está en el automóvil. Asegúrese de seleccionar P o N (si la perilla de
control de cambios está en cualquier otra posición, el
Nota: Para cambiar la perilla de control de cambios sistema eléctrico no podrá cambiar al estado ON/
electrónico de la marcha P, el vehículo debe estar en READY.
posición ON/ READY y presionar el freno de pie.
Presione el pedal del freno.
Si su automóvil está sujeto a fuertes señales de radio, los
sistemas de entrada y arranque sin llave pueden sufrir Presione el botón START/STOP (no mantenga
interferencias y no funcionar correctamente. Consulte presionado el botón, suéltelo de inmediato)
el procedimiento 'Arranque alternativo'. El indicador verde se encenderá y mostrará
READY en el centro de mensajes del panel de
instrumentos.
Arranque y conducción
IMPORTANTE Procedimiento de arranque alternativo
Si el vehículo no ingresa en un estado READY,
verifique si hay indicadores o mensajes de adverten-
cia en el centro de mensajes del panel de instrumen-
tos. Con temperaturas muy bajas, espere 5 minutos
entre cada intento de encendido, si después de 3
intentos no logra configurar el estado en READY,
consulte a un servicio técnico autorizado de MG.
No deje el sistema eléctrico en un estado ACC u
ON/READY durante largos períodos, el uso excesivo
de equipos eléctricos puede provocar la descarga
de la batería.
El vehículo está equipado con un sistema antirrobo. Es
posible que las llaves de origen independiente no
permitan la entrada del vehículo y el encendido del
sistema. Toda llave nueva debe programarse utilizando Si el vehículo está ubicado en un área donde hay fuertes
el software del fabricante. señales de radio que causan interferencia o la condición de
Su automóvil está equipado con complejos sistemas la batería de la llave inteligente es baja, siga los siguientes
de control electrónico, asegúrese que todos los pasos para intentar arrancar el automóvil:
demás dispositivos de transmisión de radio o electro- Coloque la llave inteligente al centro del comparti-
magnéticos se mantengan alejados de la llave inteligen- mento del portavasos de la consola central con los
te y de las áreas del cubículo de la consola central. botones hacia arriba - como se muestra en la
Pueden causar interferencia y problemas operativos. ilustración.
Consulte el procedimiento 'Arranque alternativo'.
Arranque y conducción
Asegúrese de seleccionar P o N, presione el pedal del Presione el botón START /STOP para apagar el
freno y luego presione START/STOP para encender el sistema eléctrico.
vehículo. Nota: Compruebe que la luz de advertencia del
Si no puede cambiar el sistema eléctrico después que el freno de estacionamiento se encienda y aparez-
vehículo abandona el área de interferencia de radio o haya ca el mensaje en el centro de mensajes del panel
reemplazado la batería de la llave inteligente, consulte a un de instrumentos confirmando que se aplica el
servicio técnico autorizado de MG. freno de estacionamiento antes de salir del
vehículo.
IMPORTANTE
Nota: en caso deba apagar el sistema de
El procedimiento de arranque alternativo solo debería alimentación por una emergencia, mantenga
ser necesario si la batería de la llave inteligente es muy presionado el botón START/STOP durante más
baja o está descargada. Una vez que el vehículo ha sido de 4 segundos.
retirado del área de interferencia de radio, los sistemas
de entrada sin llave y Start/Stop deberían volver a la
normalidad.
Apagar el sistema eléctrico
Configurar el sistema eléctrico en OFF.
Después de detener el automóvil, SIEMPRE mantenga
presionado el pedal del freno.
Mueva la perilla electrónica de control de cambios y
seleccione (P), esto aplicará automáticamente el freno
de estacionamiento; compruebe que efectivamente
esté aplicado el freno de estacionamiento.
Arranque y conducción
Sistema de control de alerta peatonal Durante la aceleración, la velocidad del vehículo está
en el rango de más de 0 km/h y menos de 30 km/h;
Para una mejor seguridad, su automóvil está equipado con
durante la desaceleración, la velocidad del vehículo
un sistema de alerta en caso de haber peatones. Cuando el
está en el rango de más de 0 km/h y menos de o igual
vehículo circula a baja velocidad, el sistema controla un
a 25 km/h.
altavoz que avisa de su presencia a los peatones que se
encuentran cerca. Advertencias no sonoras
El sistema de alerta de peatones se puede activar o El altavoz no avisará cuando se cumpla una de las
desactivar configurando el sistema de infoentretenimiento. siguientes condiciones:
El estado predeterminado del sistema después de encend-
El vehículo no está en posición READY;
er el vehículo nuevamente es ON:
El sistema de alerta de peatones está deshabilitado;
Nota: El sistema de alerta de peatones solo se puede
apagar cuando no hay peatones a corta distancia Durante la aceleración, la velocidad del vehículo es
y los alrededores obviamente muestran que no hay mayor o igual a 30 km/h;
necesidad de una alerta de advertencia. Durante la desaceleración, la velocidad del vehículo es
Las estrategias de advertencias sonoras son las siguientes: superior a 25 km/h.
Advertencias sonoras
El altavoz suena cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
El vehículo está en posición READY (LISTO);
El sistema de alerta de peatones está habilitado;
Arranque y conducción
Conducción económica y amigable con Conducción económica
el ambiente La forma en que conduce su automóvil tiene una influencia
Rodaje significativa en la vida útil del automóvil y en la batería.

Los frenos y los neumáticos necesitan tiempo para Conducción suave


'acomodarse' y ajustarse a las demandas de la conduc- Anticipar obstrucciones y disminuir la velocidad con
ción diaria. Durante las primeras 900 millas (1500 km), mucha anticipación, evita la necesidad de aceleraciones
evite frenar con fuerza cuando sea posible. innecesarias y frenadas bruscas. Un estilo de conducción
suave no solo mejora el rendimiento de la batería/
distancia, sino que puede reducir el desgaste de los frenos
y los neumáticos.
Evite conducir a velocidad máxima
El consumo de energía y los niveles de ruido aumentan
significativamente a velocidades más altas.
Conducción de manera preventiva
Evite carreteras con alta congestión o tráfico pesado.
Prevenga lo antes posible la congestión en carretera y
mantenga una buena distancia con el automóvil delantero
durante la conducción, además de disminuir la velocidad a
tiempo. Evite pisar el pedal del freno durante mucho
tiempo si no hay necesidad de frenar, ya que provocará el
sobrecalentamiento y el desgaste prematuro de la placa de
fricción.
Arranque y conducción
Uso de los equipos eléctricos Conducción en un entorno especial
El uso de equipos eléctricos reducirá la energía disponible Conducir con lluvia o nieve
de la batería. Si bien es esencial mantener un ambiente
El frenado de emergencia, la aceleración y la
interior confortable, el uso excesivo de sistemas como el
dirección en carreteras resbaladizas reducirán
A/C aumentará el consumo de energía y reducirá el
el rendimiento de la conducción y del agarre
rendimiento del vehículo.
del vehículo.
Cuando llueve, las ventanas pueden empañarse, lo que
reduce la visibilidad (use la función desempañar del aire
acondicionado).
El agarre se reducirá, así que maneje con cuidado.
Reduzca la velocidad cuando llueva. Evite el aquaplaning
(efecto de una película de agua entre los neumáticos
en la carretera) que afecta el rendimiento de la
dirección y del frenado.
Conducir a través del agua
Evite conducir a través de inundaciones después de fuertes
lluvias, pueden ocasionar daños graves al vehículo.
Arranque y conducción
Revisión y mantención
Verifique la presión de los neumáticos con regularidad
Los neumáticos desinflados o inflados en exceso se
desgastan más rápidamente y también tienen un efecto
perjudicial sobre las características de manejo del
automóvil.
No lleve cargas innecesarias
El peso adicional de cargas innecesarias desperdicia
energía, especialmente en condiciones de Start/Stop donde
se requiere arrancar frecuentemente el automóvil
detenido.
Mantener una alineación correcta en las cuatro
ruedas
Mantenga una alineación correcta en las ruedas. Evite
colisiones con la acera y reduzca la velocidad en superficies
irregulares. La alineación de las ruedas fuera de especifi-
cación no solo conducirá a un desgaste excesivo de los
neumáticos, sino que también aumentará la carga y el
consumo de energía.
Arranque & conducción
Control del vehículo luego se almacena en la batería de alto voltaje.
El conductor puede elegir diferentes niveles de
Sistema de control del vehículo
recuperación de energía según sea necesario. Para el modo
El sistema de control del vehículo se utiliza para recopilar de operación, consulte 'Regeneración de energía (KERS)'
datos sobre los requisitos del conductor (pedal del en el capítulo 'Sistema de conducción eléctrica (EDS)'.
acelerador, pedal de freno, selección de cambios de
marcha, etc.), utiliza esta información para ajustar tanto la Control crucero adaptativo
estabilidad como la comodidad de conducción, y para La función de control crucero adaptativo permite al
limitar el par de salida del vehículo según la condición de conductor mantener el vehículo a una velocidad constante
este (capacidades prácticas de la batería de alto voltaje o, cuando se usa el automóvil en modo de control
actual y del motor de accionamiento). crucero, no está la necesidad de operar el pedal del
acelerador. El conductor puede seleccionar la configura-
Modo de conducción
ción de crucero accionando el interruptor de palanca;
El conductor puede seleccionar diferentes modos de consulte el capítulo "Sistema de control crucero adaptati-
conducción para satisfacer sus necesidades. En diferentes vo" para ver el modo de operación.
modos de conducción, el sistema de control del vehículo
puede usar diferentes estrategias para controlar la salida. Límite de energía de los dispositivos eléctricos
Para el modo de operación, consulte 'Modo de conduc- Según la condición de carga actual y el estado de la batería
ción' en el capítulo 'Sistema de conducción eléctrica de bajo voltaje (12V), el vehículo puede limitar la energía
(EDS)'. de algunos dispositivos eléctricos portátiles, como
restringir la carga USB, la iluminación parcial, el ventilador
Regeneración energética (KERS)
del A/C, el brillo de la pantalla del sistema de entrete-
Mientras el vehículo se encuentra en condiciones de nimiento y el volumen. Al mismo tiempo, se mostrará
exceso de marcha, inercia o frenado, el vehículo entrará en rápidamente información en el centro de información en el
el modo KERS, convirtiendo parte de la energía cinética
Arranque y conducción
rápidamente información en el centro de información en el
panel de instrumentos.

IMPORTANTE
Si se produce alguna de las condiciones descritas
anteriormente, cargue la batería de bajo voltaje lo antes
posible.
Arranque y conducción
Requisitos de carga Después de completar la carga, apague el
cargador (cuando sea necesario), desconecte
En circunstancias normales, se recomienda el cable del vehículo, coloque el tapón ciego,
encarecidamente que utilice un método de cierre la puerta del punto de carga. Si es
carga lenta, evite el uso constante o regular necesario, puede desconectar el cable del
de cargadores rápidos. cargador (cuando corresponda).

Antes de usar cualquier equipo para Si bien es posible cargar el automóvil en días
cargar, revise los conectores, enchufes y lluviosos, evite conectar el cargador durante
cables para detectar daños. NO use ningún lluvias torrenciales o tormentas. Si es evidente
equipo que muestre signos de mal uso o el exceso de agua alrededor de los enchufes
daño. del cargador, utilice un paño adecuado para
secar el área lo mejor posible antes de quitar
Se recomienda que el cable para cargar los tapones impermeables y conectar los
se conecte al dispositivo de carga antes de cables para iniciar la carga.
conectarlo al vehículo y cargarlo.
NO toque el conector ni el enchufe de carga
NO intente encender el sistema eléctrico cuando tenga las manos mojadas.
del vehículo durante la carga.
NO se pare en el agua o la nieve cuando
conecte o desconecte el cable del cargador.
Arranque y conducción
NO intente cargar cuando el conector y el Siempre tome el enchufe del conector de
enchufe de carga están mojados. carga cuando conecte o retire el cable para
cargar, si tira del cable (sin usar el
Mantenga siempre limpio y seco el conector
enchufe), los cables internos pueden des-
y el enchufe de carga. Asegúrese de manten-
conectarse o dañarse. Esto puede provocar
er el cable de la carga donde no haya agua o
descargas eléctricas o incendios.
humedad.
El equipo de carga de alto voltaje puede
Utilice únicamente el cargador correcto
causar interferencia con dispositivos médicos
para cargar el vehículo eléctrico. Usando
electrónicos. Al usar dispositivos eléctricos
cualquier otro cargador o la configuración
médicos tales como marcapasos, debe consul-
del conector puede causar fallas.
tar con su médico si existe algún riesgo sobre
Tenga cuidado de no dejar caer el conector la operación del dispositivo si Ud. carga su
de la carga. Esto podría provocar daños. vehículo eléctrico. En algunos casos, las ondas
DEJE de cargar de inmediato si encuentra electromagnéticas generadas por el cargador
algo anormal, como chispas, quemaduras o pueden afectar gravemente el funcionamien-
humo. to del dispositivo médico eléctrico.

Cargar su vehículo en casa


Si bien su MG cuenta con un kit de carga para el hogar, es
esencial que verifique con un electricista calificado que la
infraestructura de su propiedad admitirá el equipo de
carga. Por favor busque asesoramiento calificado para
Arranque y conducción
revisar que el suministro y circuitos eléctricos actuales de DEJE de cargar de inmediato si ve algo inusual, huele a
su hogar cumplen con los requisitos del equipo de carga. quemado o ve chispas. SIEMPRE siga las instrucciones
de funcionamiento entregadas con su equipo de carga.
Puntos de carga instalados
SIEMPRE siga las instrucciones de operación entregadas
Varias compañías suministrarán e instalarán puntos de con su equipo de carga.
carga en su propiedad, MG insiste en que solo se utilicen
proveedores e instaladores acreditados y calificados, Conciencia de las condiciones médicas al
de lo contrario, un profesional no calificado puede realizar una carga
instalar circuitos sobrecargados y provocar incendios.
El equipo de carga de alto voltaje puede crear
Guía de carga en el hogar áreas de fuerte interferencia electromagnéti-
ca, esto puede causar problemas operativos
SÓLO use equipos aprobados y certificados.
con los dispositivos médicos electrónicos.
SOLO use proveedores e instaladores calificados.
Cuando utilice dispositivos eléctricos médicos, como
Cuando la batería esté completamente cargada, marcapasos o desfibrilador de cardioversión (DAI),
desconecte el cable del enchufe del vehículo; si es consulte a su médico si afectará el funcionamiento del
necesario interrumpir la carga del vehículo, desconecte dispositivo médico el hecho de Ud. cargar el vehículo
primero el enchufe del vehículo y luego aísle la fuente de eléctrico. En algunos casos, las ondas electromagnéticas
poder. generadas por el cargador pueden afectar gravemente
NUNCA permita que el agua o los líquidos entren o el funcionamiento del dispositivo eléctrico médico.
contaminen el cargador o las tomas de corriente del Nota: No se emitirán advertencias sobre dispositivos
vehículo. médicos cuando el automóvil no esté conectado a
NUNCA use puntos de carga, equipos o enchufes dañados. un punto de carga y cargando. Es perfectamente
seguro que las personas equipadas con marcapasos o
desfibrilador de cardioversión conduzcan o viajen en
el vehículo.
Arranque y conducción
Puerto de carga Puerto de carga lenta y rápida - 7 pines - Enchufe tipo
2
El puerto de carga se encuentra detrás de la puerta
del punto de carga montada en el centro del parachoques Puerto de carga rápida - 7 pines y 2 pines - Enchufe
delantero. tipo CCS
Para abrir la puerta, asegúrese que el vehículo esté Nota: Para utilizar el enchufe del cargador rápido,
desbloqueado, presione la insignia MG y suéltela; la puerta será necesario retirar los dos tapones impermeables.
se abrirá. Levante la puerta para destapar los tapones
Después de cargar, vuelva a colocar los tapones ciegos a
impermeables.
prueba de agua (primero la tapa del enchufe de carga
El enchufe superior cubre el enchufe de carga rápida/lenta lenta/rápida), baje la tapa del punto de carga y, usando la
de 7 pines (1), el enchufe inferior cubre el enchufe de carga placa MG, empuje completamente la tapa hasta que el
rápida (2). pestillo se enganche.
SIEMPRE asegúrese de eliminar cualquier exceso de agua
del área del puerto antes de conectar cualquier dispositivo
de carga.

1 2
Arranque y conducción
Carga rápida Cuando se completa la carga, la luz indicadora del
estado de carga y la luz de respiración de
Nota: Lea atentamente las instrucciones de funciona-
carga frontal se apagan.
miento de cualquier equipo antes de utilizar la
estación de carga rápida. Cada tipo de cargador Nota: Si en algún momento desea verificar el estado
puede usar diferentes instrucciones. en que está la carga durante el proceso de carga,
cambie el sistema eléctrico del vehículo a la posición
Si tiene alguna duda, solicite asistencia profesional.
ON. El estado de carga de la batería de alto voltaje se
Precauciones de seguridad de carga rápida mostrará en el centro de mensajes en el paquete de
instrumentos.
Antes de conectar el cargador rápido, apague el
sistema eléctrico del vehículo y espere 10 segundos.
Información sobre los símbolos
La luz roja indicadora de conexión de carga se
muestra en el centro de mensajes en el panel de
instrumentos.
La luz amarilla indicadora de estado de carga se
muestra en el centro de mensajes en el panel de
instrumentos.
La luz de respiración de carga frontal ubicada en la
posición del logotipo del vehículo delantero se
ilumina y atenúa.
Arranque y conducción
Carga lenta Mientras el cable de carga esté conectado y el vehículo
bloqueado NO intente quitar el enchufe.
Nota: Realizar una carga lenta y completa es la única forma
que la batería de alto voltaje alcanza el estado de equilibrio Solo cuando el vehículo está desbloqueado se puede
óptimo (carga de compensación). desenchufar el conector de la carga.
Los cargadores de batería de alto voltaje están disponibles Nota: Si el automóvil se desbloquea mientras se está
con varias salidas de energía. Los cargadores con salidas de cargando, por razones de seguridad puede haber una
hasta 3 kW generalmente se consideran cargadores lentos, reducción en la corriente de carga y, por lo tanto,
7 a 22 kW se consideran cargadores rápidos y los se extenderán los tiempos de poder cargarlo.
cargadores rápidos están disponibles en salidas de CA o
Liberación manual del bloqueo del punto de
CD. En general, los cargadores de CA tienen una potencia
carga en situaciones de emergencia
de 43kW y los cargadores de CC de 50kW más.
El vehículo cuenta con un dispositivo de liberación de
Los tiempos de carga dependen de la salida del cargador.
emergencia para el bloqueo del punto de carga.
Para llevar a cabo una carga lenta de compensación,
Para acceder a la liberación manual, levante el capó y
se recomienda que la salida del cargador no supere los 7
ubique el cable de liberación en el N/S de la cubierta del
kW.
radiador; vea la imagen.
Cerradura electrónica del puerto de carga
Para evitar que el conector y el cable de carga se
desconecten inadvertidamente durante el proceso, el
enchufe cuenta con un mecanismo de bloqueo electrónico.
La cerradura electrónica se activa tan pronto como el
vehículo está bloqueado, y permanece en estado de
bloqueo hasta que se desbloquea el automóvil.
Arranque y conducción
Uso del dispositivo de carga con CA:
Asegúrese de apagar el sistema eléctrico del vehículo
y que esté desbloqueado.
Abra la tapa del puerto de carga, retire el tapón
impermeable del conector de carga de 7 pines.
Si el punto de carga no cuenta con un cable
conector, necesitará un cable separado con un
enchufe de 7 pines en cada extremo. Conecte
primero el cable al vehículo, luego conéctelo al
punto de carga. Bloquee el vehículo.
Si el punto de carga cuenta con un cable conector,
enchufe el cable al vehículo. Bloquee el vehículo.
Cuando se conecta el cable para cargar, se mostrará el
Tire del asa del cable de liberación, retire el enchufe del mensaje rojo de conexión de carga en el centro
conector mientras mantiene la tensión en el cable, esto de mensajes del panel de instrumentos y se encenderá
liberará el dispositivo de bloqueo. la luz intermitente delantera.
Mientras el vehículo se está cargando, se mostrará la
Puntos de carga de CA
advertencia de estado de carga en amarillo en
IMPORTANTE el centro de mensajes del panel de instrumentos, la
Asegúrese que solo los puntos de carga que cumplen luz intermitente delantera se iluminará y se atenuará.
con IEC 61851 e IEC 62196 se usen para conectarse a su Cuando la batería de alto voltaje comience el proceso
vehículo. de compensación, la luz de carga frontal permanecerá
ON.
Arranque y conducción
Al finalizar la carga de compensación, el mensaje de Durante la operación de carga, el sistema eléctrico del
estado de carga y la luz intermitente frontal se vehículo debe estar APAGADO. Realice el siguiente
apagarán. procedimiento para cargar el automóvil utilizando el
cargador suministrado con el vehículo:
Desbloqueo del vehículo.
Asegúrese que el vehículo esté desbloqueado. Abra la
En los automóviles que usan una conexión de
tapa del puerto de carga, retire el tapón impermeable
cable, desconecte primero el enchufe del vehículo,
del conector de carga de 7 pines. Asegúrese que los
luego desconecte el enchufe del punto de carga.
alrededores estén limpios, secos y libres de escom-
En los automóviles que no usan un cable conector, bros.
desconecte el enchufe del vehículo.
Conecte el enchufe de carga de 7 pines a la toma del
Asegúrese que la toma de carga no tenga residuos, vehículo.
coloque el enchufe a prueba de agua. Cierre la puerta
Conecte el dispositivo de carga de 3 pines al suminis-
del punto de carga.
tro de electricidad doméstica.
Nota: Si en algún momento desea verificar el estado
Cuando se conecta el cable para cargar, se mostrará el
en que está la carga durante el proceso de carga,
mensaje rojo de conexión de carga en el centro
cambie el sistema eléctrico del vehículo a la posición
de mensajes del panel de instrumentos y se encenderá
ON. El estado de carga de la batería de alto voltaje se
la luz intermitente delantera.
mostrará en el centro de mensajes en el panel de
instrumentos. Mientras el vehículo se está cargando, se mostrará la
advertencia de estado de carga amarilla en el
Carga en el hogar
centro de mensajes del panel de instrumentos, la luz
Su vehículo contiene un dispositivo de carga residencial, el de respiración delantera se iluminará y se atenuará.
cual se puede conectar a un enchufe doméstico estándar Cuando la batería de alto voltaje comience el proceso
de 3 pines. de compensación, la luz de respiración de carga frontal
permanecerá ON.
Arranque y conducción
Al finalizar la carga de compensación, el mensaje
de estado de carga y la luz del respiración frontal
se apagarán. Desbloquee el vehículo, desconecte el
cable de carga del vehículo y luego el enchufe
doméstico.
Asegúrese que la toma de carga no tenga residuos,
coloque el enchufe a prueba de agua. Cierre la tapa del
punto de carga.
Nota: Si en algún momento desea verificar el estado
en que está la carga durante el proceso de carga,
cambie el sistema eléctrico del vehículo a la posición
ON. El estado de carga de la batería de alto voltaje se
mostrará en el centro de mensajes en el panel de
instrumentos. Kit de carga lenta (viene con el vehículo)
Arranque y conducción
Información de carga
Durante la carga, se mostrará la siguiente información en el centro de mensajes del panel de instrumentos.

Estado de la carga
Tiempo actual
Estado de la batería de alto voltaje
Área de conducción
Arranque y conducción
Carga de compensación Tiempos de carga
La carga de compensación significa que después de un Los tiempos de carga de la batería de alto voltaje pueden
proceso de carga normal, el sistema de administración variar dependiendo de numerosos factores, estos incluyen:
de la batería entrará en un modo en el que intentará capacidad actual, modo de carga, temperatura ambiente y
igualar la carga de cada celda de la batería. tipo/potencia del dispositivo.
Si no se ha llevado a cabo una carga de compensación Tiempo de carga rápida
durante algún tiempo, el centro de mensajes en el panel
Los cargadores rápidos variarán en la potencia de salida,
de instrumentos mostrará "Cargue lentamente el
en promedio, tomará aproximadamente 40 - 60 minutos
vehículo". Consulte 'Carga de compensación' en la
cargar la batería de alto voltaje hasta un 80% usando
sección ' Arranque y conducción'.
un cargador promedio que sea rápido.
En promedio, se requieren al menos 7,5 horas para
Nota: Las temperaturas ambientales tienen un efecto en
completar una carga que incluye la carga de compensación.
los tiempos de carga, puede llevar más tiempo completar
Nota: Las temperaturas ambientales tienen un efecto una carga cuando las temperaturas ambientales son bajas.
en los tiempos de carga, puede llevar más tiempo
completar una carga cuando las temperaturas
Tiempo de carga lenta
ambientales son bajas. En promedio, toma aproximadamente 7 horas cargar la
batería de alto voltaje desde la advertencia de batería baja
al 100% (la cantidad de carga se puede verificar usando
el panel de instrumentos).
A bajas temperaturas el tiempo de carga es mayor.
Si no se ha realizado una carga de compensación
durante mucho tiempo, el tiempo de carga requerido
se extenderá.
Arranque y conducción
Se debe realizar una carga de compensación antes de
usar el automóvil después de haber estado un largo
período guardado o sin usar. En estos casos, el
tiempo de carga se extenderá.
Nota: Las notas previas de carga lenta se
refieren al uso de un dispositivo de carga de CA
con una potencia de salida de 7 kW. El uso de los
dispositivos de carga lenta equipados en el
automóvil mediante una fuente de alimentación
doméstica puede aumentar los tiempos de carga
hasta 3 veces.
Arranque y conducción
Tiempos de carga indicativos

Nota: estos tiempos son solo una guía.


Toma casi 40 minutos desde el estado de alarma (la advertencia de batería baja de alto voltaje
Carga rápida
que se muestra en el centro de mensajes del panel de instrumentos) hasta el 80% de carga

Desde el estado de alarma (la Se requieren aproximada-


Desde el estado de alarma (la advertencia de batería baja de mente 22 horas para comple-
advertencia de batería baja de alto voltaje que se muestra en tar una carga de compen-
Electricidad
alto voltaje que se muestra en el centro de mensajes del sación para usarlo por primera
en el hogar
el centro de mensajes del paquete de instrumentos) vez después de tener el
panel de instrumentos) hasta hasta el 100% y la carga de vehículo estacionado o
Carga
el 100% toma casi 20 horas compensación, toma casi 20.5 almacenado durante mucho
lenta
horas tiempo.

Toma casi 7 horas desde el Toma casi 7.5 horas desde el Se requieren aproximada-
estado de alarma (la adverten- estado de alarma (el estado de mente 9 horas para comple-
Estación de cia de batería baja de alto carga de la batería de alto tar una carga de compen-
carga AC voltaje que se muestra en el voltaje que se muestra en el sación para usarlo por primera
centro de mensajes del panel centro de mensajes del panel vez después de tener el
de instrumentos) hasta el de instrumentos) hasta el vehículo estacionado o
100% de carga. 100% de la carga de compen- almacenado durante mucho
sación tiempo.
Arranque & conducción
Sistema de conducción eléctrica (EDS) Control de cambio de marchas
Instrucciones
La siguiente información es muy importante, lea detenida-
mente antes de usar:
El sistema de conducción eléctrica consta de una
unidad de alto voltaje. NO toque ningún compo-
nente de la unidad a menos que tenga la capacitación
y las calificaciones correctas.
Antes de configurar el sistema eléctrico del vehículo
en ON, asegúrese de seleccionar P o N, de aplicar el
freno de estacionamiento y el freno de pie.
Cuando el sistema eléctrico del vehículo esté en
LISTO, use la perilla de cambios para seleccionar su
marcha requerida.
Posición de la perilla de control de cambios
Suelte el freno de estacionamiento pero mantenga la
NO gire la perilla de control de cambios a P o
aplicación del freno de pie hasta que esté listo para
R desde la posición D mientras conduce o
maniobrar. En una carretera plana, una vez que suelte
mientras el vehículo está en movimiento. Esto
el freno de pie el vehículo comenzará a moverse,
causará daños graves al sistema de conduc-
aplique lentamente el acelerador para aumentar su
ción eléctrica o provocará un accidente.
velocidad.
Arranque y conducción
P Estacionar Operación de la perilla de control de cambios
Cuando la perilla de control de cambios está en esta
posición, se aplica el freno de estacionamiento NO presione la perilla de control de cambios
electrónico. mientras conduce.
Nota: El sistema de freno de estacionamiento
electrónico debe liberarse a través del interrup-
tor EPB. Consulte "Freno de estacionamiento
electrónico (EPB)" en la sección "Sistema de
frenos". MODE KERS B AT T E R Y

R Reversa
Seleccione este cambio solo cuando el vehículo esté
detenido y desee conducir hacia atrás.
N Neutro P
Seleccione esta marcha cuando el vehículo esté
detenido (por ejemplo, esperando semáforos).
D Conducir
Esta marcha se usa para la conducción normal. La perilla de control de cambios tiene 5 posiciones
disponibles:
Nota: Las letras resaltadas en el centro de
información indican la marcha o modo seleccionado. La posición es la predeterminada y la única posición fija,
cualquier movimiento de la perilla volverá a esta posición.
Arranque y conducción
Las posiciones y son posiciones momentáneas
cargadas por resorte, después de la selección, la perilla
volverá automáticamente a la posición central predeter-
minada.
Para evitar una operación accidental al presionar el botón,
la perilla de control de cambios requiere una presión firme
para operar y poder seleccionar la marcha P siempre
que se cumplan los otros requisitos específicos de
selección.
Para llevar a cabo un cambio de marcha, opere la perilla de
control de cambios según las siguientes instrucciones:

Cambio actual.

Posiciones desbloqueadas.

Aplique el freno de pie para permitir la


selección.
Arranque y conducción
Precauciones: Arranque del vehículo
La marcha inicial después de encender el vehículo será El vehículo solo puede cambiarse al modo LISTO con P o
P. DEBE aplicar el freno de pie si cambia a las N seleccionado y el freno de pie aplicado.
posiciones R, D o N.
Después de seleccionar la posición de marcha deseada,
DEBE aplicar el freno de pie si cambia a la posición R espere un tiempo muy breve para que el sistema de
desde la posición N. conducción eléctrica se active, luego suelte el pedal del
Si la velocidad del vehículo es inferior a 1 mph (1,5 freno y presione el acelerador para comenzar a conducir.
km/h), se puede presionar la perilla de control de
cambios para seleccionar y activar P.
Si la velocidad del vehículo es inferior a 1 mph (1,5
km/h) y se utiliza el botón de Start/Stop para apagar
el vehículo, automáticamente se selecciona y se activa
P.
Si la velocidad del vehículo es inferior a 1 mph (1,5
km/h), se libera el freno de pie, se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la
puerta del conductor, automáticamente se selecciona
y se activa P.
Por razones de seguridad, SIEMPRE aplique el freno
de pie cuando cambie entre las posiciones R y D.
Arranque y conducción
Conducción en pendiente Modo de conducción (MODO)
En los casos en que requiera detenerse en una Evite cambiar entre modos de conducción
pendiente, como un atasco de tráfico, NO mientras conduce, esto puede desviar la
aplique momentáneamente el acelerador para atención del conductor de las condiciones de
prevenir el “retroceso”. Esto podría causar que la carretera y causar un accidente
el sistema de conducción eléctrica se sobreca-
liente o incluso que se dañe.
Arranque en pendiente
En los casos de arranque en pendiente, la asistencia de
arranque del freno de estacionamiento electrónico (EPB)
se puede utilizar para evitar que el vehículo ruede hacia
atrás. Para obtener más información sobre esta función,
consulte "Freno de estacionamiento electrónico (EPB)" en
la sección " Sistema de Frenos".
Los modelos equipados con control de retención en
pendiente pueden usar esta función para ayudar en el
arranque al estar en una pendiente. Para obtener detalles
sobre el sistema de control de retención en una
pendiente, consulte "Control de retención en pendiente"
en la sección "Sistema de frenos". El conductor puede seleccionar manualmente tres modos
Nota: La ayuda de estas funciones no puede desafiar de conducción accionando el interruptor MODO en la
las leyes de la física. NO conduzca el vehículo más consola central: Modo Eco, Modo Normal y Modo Depor-
allá de sus limitaciones físicas, la pérdida de control tivo.
puede seguir ocurriendo.
Arranque y conducción
El centro de mensajes en el panel de instrumen- Nota: El uso constante del modo deportivo disminuirá
tos mostrará: E (Modo Eco), N (Modo Normal), S el rendimiento del vehículo.
(Modo Deportivo).
Nota: Se recomienda elegir el modo deportivo al
Mueva el interruptor MODO hacia adelante o hacia atrás conducir en condiciones especiales de carretera, como
para alternar entre los tres modos de conducción. caminos en la montaña.
Cada vez que el sistema eléctrico del vehículo se reinicia y Al seleccionar diferentes modos de conducción, también
el sistema se establece en LISTO, el modo de conducción se seleccionará automáticamente la configuración de otros
predeterminado es el Modo normal. sistemas, como la dirección electrónica y el A/C. Consulte
la tabla a continuación:
En diferentes modos de conducción, el sistema de control
utiliza diferentes estrategias para controlar la salida.
Modo de Modo Modo de Modo A/C
Modo económico conducción eléctrico dirección
El modo económico optimiza el consumo de energía, esto Eco Eco Urbano Eco
proporcionará los mejores resultados con respecto al
alcance del vehículo. Normal Normal Normal Normal

Modo normal Deportivo Deportivo Dinámico Deportivo


El modo normal combina economía y rendimiento para
cumplir con los requisitos de manejo de la mayoría de los Nota: La selección del modo de conducción solo está
conductores. disponible a velocidades de hasta 96 Km/h (60 mph) y
cuando no se gira el volante. Cualquier cambio
Modo deportivo realizado en cualquiera de estos estados no tendrá
El modo deportivo se concentra en proporcionar más efecto hasta que la velocidad disminuya o el volante
potencia para mejorar el rendimiento. esté en línea recta.
Arranque y conducción
Nota: Si se detecta una falla dentro de los sistemas de Sistema de Regeneración de Energía Cinéti-
dirección eléctrica o electrónica, el sistema pasará ca (KERS)
automáticamente al Modo Normal.
La desaceleración afectada por la regene-
Nota: Mientras se selecciona el Modo Eco, el A/C ración de energía NO es un sustituto del
funcionará en un estado de bajo consumo de energía frenado seguro. El conductor SIEMPRE debe
para proporcionar un aumento en la potencia del estar preparado para hacer maniobras de
vehículo. frenado y mantener una conducción segura.
Cuando el vehículo entra en un estado como desbor-
damiento, frenado o inercia, la función de regeneración de
energía se activa y el motor convierte parte de la energía
cinética del vehículo en energía eléctrica, que luego se
almacena en la batería de alto voltaje.
La energía no puede ser regenerada o limitada bajo
ninguna de estas condiciones, tales como:
Marcha N seleccionada (durante la conducción, no
circule en marcha N) ;
Durante la intervención del par (sistema SCS u
operación de control de tracción) ;
La batería de alto voltaje está completamente cargada;
La temperatura de la batería de alto voltaje es
demasiado alta o demasiado baja.
Arranque y conducción
El sistema de regeneración de energía (KERS) tiene tres
niveles:
Pesado
Nivel pesado: la energía máxima se regenera, el vehículo
exhibe distancias más cortas y una fuerte sensación de
arrastre o frenado excesivo del motor. El centro de
información muestra .
Moderado
Nivel moderado: energía moderada regenerada. El centro
de información muestra
Liviano
Nivel liviano: la energía mínima se regenera, el vehículo
exhibe distancias más largas y no tiene una sensación El conductor puede seleccionar manualmente tres niveles
significativa de arrastre o frenado excesivo de motor. El de regeneración de energía accionando el interruptor
centro de información muestra KERS en la consola central.
Mueva el interruptor KERS hacia adelante o hacia atrás
para alternar entre tres niveles de regeneración de energía.
Cada vez que el sistema eléctrico del vehículo se reinicia y
se establece en LISTO, los niveles de regeneración de
energía se configuran por defecto en el nivel Pesado.
Arranque y conducción
Sugerencias de nivel de regeneración de energía: Pantalla de estado de la batería (BATERÍA)
Modo de
Regeneración de energía
conducción

Eco Pesado

Normal Moderado
Deportivo Pesado

Se recomienda elegir el nivel liviano o moderado en


superficies que tienen bajos niveles de adhesión (por
ejemplo, carreteras heladas).

El conductor puede alternar el interruptor de la BATERÍA


en la consola central hacia adelante o hacia atrás para
mostrar la distancia restante disponible de la carga actual de
la batería. Los datos se mostrarán durante unos segundos en
el centro de mensajes del panel de instrumentos y luego se
apagarán.
Arranque y conducción
Modo de protección Si el sistema de conducción eléctrica se ha enfriado
durante un tiempo (app. 20 minutos) y la advertencia no
Al estacionar el vehículo, asegúrese que esté
desaparece, estacione el vehículo de forma segura y
estacionado de manera segura y que se
busque un servicio autorizado de MG de inmediato, de
respeten todos los reglamentos del tránsito.
lo contrario puede dañar seriamente el sistema de
Protección por sobrecalentamiento del motor conducción eléctrica.
del sistema de conducción eléctrica Precaución
El sistema de conducción eléctrica puede calentarse Cuando el motor del sistema de conducción eléctrica
mucho en un entorno de alta temperatura con arranques está protegido contra sobrecalentamiento, se limitará la
frecuentes, aceleraciones y desaceleraciones rápidas, energía del vehículo para evitar daños al motor (el
ascenso empinado continuo y sobrecarga del sistema de centro de información mostrará "Potencia limitada,
conducción eléctrica. Para evitar daños al motor, el velocidad límite" y se iluminará el indicador de
sistema realizará una función de protección contra un advertencia). Después de desacelerar, las advertencias
sobrecalentamiento, el indicador de advertencia se desaparecerán cuando la temperatura del motor vuelva
iluminará y mostrará igualmente el mensaje de advertencia a la normalidad.
"Sobrecalentamiento del motor". Después de unos
segundos, el mensaje de advertencia desaparecerá pero el Falla del motor del sistema de conducción
indicador de advertencia permanecerá encendido. eléctrica
En este caso, estacione su vehículo de manera segura o Si se detecta un desperfecto o una falla en el motor o en
mantenga una carga baja y continúe conduciendo a una el motor electrónico de energía del sistema de conduc-
velocidad constante para enfriar el motor. Solo cuando la ción eléctrica, aparecerá un ícono y el mensaje de
temperatura del motor haya disminuido, el indicador de advertencia "Motor Fault" (falla de motor) en el centro de
advertencia esté apagado y el mensaje de advertencia mensajes del panel de instrumentos, busque un servicio
desaparezca, se podrá conducir el vehículo normalmente. técnico autorizado de MG inmediatamente.
Arranque y conducción
Modo emergencia el centro de información mostrará “EP”. Para una conduc-
En algunos casos, cuando se detecta una falla, el sistema de ción segura, si la velocidad del vehículo está por debajo del
conducción eléctrica ingresará al modo de emergencia y límite preestablecido, el sistema eléctrico aislará la
solo funcionará en ciertas velocidades, el indicador de transmisión de energía y el vehículo no podrá conducirse,
advertencia se iluminará y el mensaje de advertencia por favor, póngase en contacto con un servicio técnico
"Falla del sistema de control del vehículo" se mostrará autorizado de MG inmediatamente.
simultáneamente. Si luego de unos segundos, el mensaje de
advertencia desaparece pero el indicador de advertencia
SSSSS permanece encendido, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado de MG.
Problema grave funcional
En algunos casos, cuando se detecta una falla o un desper-
fecto grave en el sistema de conducción eléctrica, el
indicador de advertencia se ilumina y el mensaje de
advertencia "Falla del sistema de control del vehículo"
aparece simultáneamente. Después de unos segundos, el
mensaje de advertencia desaparece pero el indicador de
advertencia permanecerá encendido. Para proteger
el sistema de conducción eléctrica, el sistema eléctrico
aislará la transmisión de energía y el vehículo no podrá ser
conducido, contacte a un servicio técnico MG autorizado.
En algunos casos, cuando se detecta una falla o un
desperfecto grave en el sistema de cambio de marchas,
Arranque y conducción
Sistema de frenos por una bomba de vacío eléctrica. NO bombee
continuamente el pedal de freno, esto puede afectar la
Freno de pie eficiencia de la bomba de vacío, es posible que el
La carrera libre del pedal de freno está en el rango de 0∼ sistema de frenado no sea capaz de proporcionar
30mm. suficiente asistencia y la velocidad del vehículo será
limitada. Si esta situación ocurre o es inevitable,
Para mayor seguridad, el sistema de frenado hidráulico deténgase cuando pueda y permita que la bomba de
funciona a través de circuitos duales. Si falla un circuito, el vacío eléctrica se enfríe por un tiempo. Encienda el
otro continuará funcionando, pero se necesitará una mayor vehículo nuevamente para volver a la normalidad.
presión y un mayor recorrido del pedal de freno, por lo
Si se muestra el mensaje "Falla del sistema de vacío" en
que se experimentarán distancias más largas de frenado. En
el centro de mensajes, detenga el automóvil tan pronto
el caso de una falla en el freno cuando solo un circuito está
como sea posible y contacte un servicio técnico MG
operativo, el automóvil debe detenerse tan pronto como
autorizado. En este momento, el sistema de frenado
sea seguro. NO continúe conduciendo y contacte un
puede ser incapaz de proporcionar suficiente fuerza de
servicio técnico MG autorizado.
frenado. NO conduzca el vehículo.
Servo Asistencia La eficiencia del servofreno puede verse afectada por
El sistema de frenos está servo asistido, siempre tenga en numerosas condiciones, como el cambio de presión
cuenta lo siguiente durante la operación: atmosférica debido a las diferencias de altura. Estas
condiciones podrían resultar en una fuerza adicional
La función de servo asistencia depende del vacío, el requerida para operar el pedal del freno para poder
vacío solo se produce mientras el sistema de detener el automóvil.
alimentación del vehículo está ON o READY/RUN-
NING. NUNCA permita que el automóvil se Condiciones de humedad
desplace cuando el sistema de alimentación del Conducir a través del agua o con lluvia fuerte puede
vehículo esté en OFF. afectar la eficiencia de frenado en forma negativa. El
El vacío para respaldar el sistema es proporcionado sistema de control de estabilidad (SCS) incluye una función
Arranque y conducción
de limpieza del disco de freno que se activa cuando se Asistencia Electrónica de Frenado (EBA)
utilizan los limpiaparabrisas. Sin embargo, mantenga
Su automóvil está equipado con Asistencia Electrónica de
siempre una distancia segura de otros vehículos y
Frenado, que reacciona a la velocidad a la que se aplica el
aplique el pedal del freno de manera intermitente en
pedal del freno. En una situación de emergencia, si los
condiciones en que los limpiaparabrisas no se utilicen.
frenos se aplican más rápido que los límites establecidos
Distribución Electrónica de Frenado (EBD) dentro del sistema, entonces se aplica de inmediato el ABS
para detener el automóvil en la distancia más corta posible.
Su vehículo está equipado con una Distribución Electróni-
ca de Frenado (EBD), la que distribuye la fuerza entre Control de Retención en pendiente (HHC)
las ruedas delanteras y traseras para mantener la eficiencia
del frenado, en todas las condiciones de carga. El HHC tiene limitaciones cuando está sujeto
a condiciones adversas como superficies
El EBD integra un sistema de monitoreo y este está mojadas o heladas y pendientes pronunciadas.
vinculado a la luz indicadora de mal funcionamiento del
sistema de frenos en el panel de instrumentos. Consulte El HHC no es un sustituto de la aplicación
"Luces e indicadores de advertencia" en la sección del freno de estacionamiento cuando se
"Instrumentos y controles". realiza un arranque en pendiente. NO salga
del vehículo con solo el HHC aplicado, puede
Si la luz indicadora se ilumina mientras conduce o perma- provocar un accidente grave cuando se libera
nece encendida después que el sistema eléctrico del este sistema.
vehículo esté en ON/READY, indica que hay una falla en el
sistema de frenado y que el EBD puede estar inoperativo.
En tal caso, detenga el automóvil tan pronto como pueda y
busque inmediatamente un servicio técnico MG autoriza-
do. NO conduzca el automóvil con la luz de mal
funcionamiento del sistema de frenos encendida.
Arranque y conducción
El automóvil puede rodar si no se logra un El vehículo debe estar estacionado de manera estable
"arranque” inmediatamente después de soltar en la carretera cuesta arriba con cierta pendiente.
el pedal del freno. El SCS debe estar activo y libre de fallas.
Siempre asegúrese de presionar el pedal del El EPB debe estar liberado y libre de fallas.
freno o de aplicar el freno de estacionamiento El cambio de marcha debe estar en D o R.
electrónico hasta que comience a circular.
El sistema de alimentación debe estar en LISTO/ EN
Al detenerse se requiere aplicar firmemente el MARCHA.
pedal del freno al utilizar el HHC para Se ha aplicado suficiente fuerza en el pedal del
generar suficiente presión de frenado y poder freno.
mantener la retención del vehículo.
Si el conductor suelta el pedal del freno en una pendiente,
El control de retención en pendiente es una función el sistema HHC mantendrá la presión del freno durante
conveniente. Funciona en pendientes cuando el automóvil 1 - 2 segundos. Después de este período, el vehículo
detecta que ha llegado a un "estado de detención". puede rodar hacia atrás.
Mientras se seleccione D o R y se suelte el pedal del freno,
Nota: El sistema HHC no puede superar los límites
el vehículo mantendrá la presión en el sistema de frenado
físicos. NO confíe únicamente en el HHC.
durante 1 a 2 segundos. Después de esto, se liberará la
retención en pendiente. Nota: El HHC está disponible en ambas direcciones
hacia adelante y hacia atrás cuando se aleje en
El HHC ayuda al conductor a "sostener" el vehículo
pendientes cuesta arriba.
durante un arranque en pendientes.
Nota: Si se muestra "Hill Hold Unavailable (Retención
Las siguientes condiciones deben cumplirse para
no disponible)" en el centro de mensajes, indica que el
activar el HHC:
sistema ha detectado una falla, otro sistema puede
La puerta del conductor debe estar cerrada y el estar impidiendo la operación correcta. Por favor,
cinturón de seguridad del conductor abrochado. póngase en contacto con un servicio técnico autoriza-
do de MG.
Arranque y conducción
Control de Descenso en Pendiente (HDC) El sistema HDC es una función auxiliar especialmente
diseñada para conducir en pendientes pronunciadas cuesta
El sistema HDC es solo una función
abajo. El sistema reduce la velocidad aplicando fuerza de
auxiliar. Tiene limitaciones cuando está
frenado, ayudando así al conductor a conducir en
sujeto a condiciones adversas como superfi-
superficies agudas cuesta abajo a baja velocidad.
cies húmedas o heladas y pendientes
pronunciadas. El sistema HDC no puede NO use esta función cuando conduzca por carreteras
superar las leyes de la física, siempre comunes.
asegúrese de conducir el vehículo a bajas Cuando el HDC funciona, el sistema de frenos puede
velocidades por pendientes pronunciadas. generar fuertes vibraciones o ruido. Es normal durante el
Incluso con el sistema HDC encendido, el funcionamiento del HDC.
conductor siempre debe prestar mucha Nota: Durante la operación de control de descenso en
atención al estado de conducción del vehícu- pendiente (HDC), no mueva la perilla de control de
lo y tomar el control activo cuando sea cambios a la posición "N". Dicha operación puede
necesario. En ciertos casos, el HDC puede desactivar la función HDC.
suspenderse o apagarse temporalmente.
Sistema HDC On/Off
En algunas condiciones al manejar cuesta
abajo (p. Ej., conducir una pendiente a alta Cuando el sistema eléctrico del vehículo se coloca en la
velocidad o una pendiente pequeña, etc.), el posición On/Ready, el sistema HDC se apaga por defecto.
HDC es puede ser inoperante, por lo que el Use la función de interruptor dentro del sistema de
conductor debe mantener el control del infoentretenimiento para encender/apagar el sistema
vehículo en todo momento y aplicar los HDC.
frenos para garantizar la seguridad. Normalmente, el sistema HDC tiene cuatro estados:
Arranque y conducción
En espera: presione el interruptor HDC (ON) para OFF (Apagado): presione el interruptor HDC (OFF)
poner el sistema en modo Espera, la luz verde de para apagar el sistema, la luz verde de advertencia de
advertencia HDC en el panel de instrumentos se HDC en el panel de instrumentos se apagará.
encenderá.
Nota: El sistema HDC puede funcionar tanto hacia
Operativo: en modo Espera, cuando el vehículo circula adelante como hacia atrás.
por una pendiente aguda, si la velocidad del vehículo
Nota: Durante la operación del sistema HDC, el
es superior a 8 km/h pero inferior a 35 km/h, el
sistema de frenado presurizará automáticamente y
sistema HDC entrará automáticamente en estado
mantendrá la presión. El funcionamiento del pedal de
Operativo. En este caso, la luz de advertencia de HDC
freno durante esta fase puede provocar una
en el panel de instrumentos parpadea en verde, y
sensación de retroceso a través del pedal. Esto es
puede acompañarse de un ruido en el sistema de
normal para la operación HDC.
frenos. El sistema HDC intentará mantener el vehículo
a la velocidad actual. Luz en ON/Desperfecto del HDC
Después que el conductor presiona el acelerador o el Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la
pedal del freno, y la velocidad del vehículo aún se sección "Instrumentos y controles".
encuentra dentro del rango de 8∼35 km/h, el sistema
HDC controlará la velocidad objetivo como la última
velocidad actual.
Desactivación temporal: presione el acelerador o el
pedal del freno más allá de un límite preestablecido
mientras está en modo operativo y el sistema HDC
suspenderá temporalmente la operación.
Arranque y conducción
Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) será reconocible por una pulsación rápida que se siente a
través del pedal del freno.
El ABS no puede superar los límites físicos
como detener el automóvil a una distancia Frenado de emergencia
demasiado corta, girar en curvas a una NO bombee el pedal del freno en ningún
velocidad demasiado alta o el peligro de momento; esto interrumpirá la operación del
aquaplaning, que es cuando una capa de agua ABS y puede aumentar la distancia de
impide el contacto adecuado entre los frenado.
neumáticos y la superficie de la carretera.
Si ocurre una situación de emergencia, el conductor debe
El propósito del sistema de frenos antibloqueo (ABS) es aplicar un frenado fuerte y completo, incluso cuando la
evitar que las ruedas se bloqueen durante el frenado, lo superficie de la carretera esté resbaladiza. El ABS
que permite al conductor mantener el control de la garantizará que las ruedas no se bloqueen y que el
dirección del automóvil. automóvil se detenga en la distancia más corta posible
El hecho de que un automóvil esté equipado con ABS para las condiciones de la superficie de la carretera.
nunca debe tentar al conductor a correr riesgos que Nota: En superficies blandas, como nieve en polvo,
podrían afectar su seguridad o la de otros usuarios de la arena o gravilla, la distancia de frenado producida
carretera. En todos los casos, es responsabilidad del por el sistema ABS puede ser mayor que la de un
conductor conducir dentro de los márgenes de seguridad sistema sin ABS, incluso se experimentaría una
normales, teniendo muy en cuenta las condiciones dirección mejorada. Esto se debe a que la acción
climáticas y de tráfico prevalecientes. natural de las ruedas bloqueadas en superficies
En condiciones normales de frenado, el ABS no se activará. blandas es construir una cuña de material delante (o
Sin embargo, una vez que la fuerza de frenado excede la al costado, si se dirige) del área de contacto del
adherencia disponible entre los neumáticos y la superficie neumático. Este efecto ayuda al automóvil a
de la carretera, lo que hace que las ruedas se bloqueen, el detenerse cuando frena o a cambiar de dirección al
ABS entrará en funcionamiento automáticamente Esto conducir.
Arranque y conducción
No importa la potencia del frenado, UD. podrá continuar Retención automática
conduciendo el vehículo de manera normal.
Cuando la retención automática detiene el
vehículo, por razones tales como apagar el
IMPORTANTE
sistema eléctrico, soltar el cinturón de
El ABS no puede compensar de manera confiable el mal seguridad o presionar el botón interruptor
manejo del conductor o la falta de experiencia. automático, se aplica el freno de estaciona-
miento electrónico. No se puede garantizar
Luz indicadora de mal funcionamiento del ABS que el vehículo esté estabilizado en todos los
casos. Por ejemplo, las ruedas traseras están
Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la
en una superficie resbaladiza o la inclinación
sección "Instrumentos y controles".
del vehículo es demasiado grande (más del
Nota: El sistema de frenado normal (sin ABS) perma- 20%). Por favor, asegúrese que el vehículo esté
nece completamente operativo y no se verá afectado estabilizado en forma segura antes de partir.
por la pérdida parcial o total de ABS. Sin embargo, las
NO tome riesgos extras cuando conduzca
distancias de frenado pueden aumentar.
debido a que el vehículo está equipado con
funciones de conveniencia adicionales. El
conductor debe prestar toda la atención y
observar el entorno, incluso si el vehículo está
equipado con un sistema de retención
automática.
La función de retención automática no puede
garantizar la estabilidad del vehículo cuando
arranca o frena en pendientes, especialmente
en superficies resbaladizas o con hielo.
Arranque y conducción
NO abandone el vehículo cuando el sistema OFF: la función está en estado OFF.
eléctrico esté funcionando y la retención En Espera: Función en estado de Espera. La función
automática esté activada. está activa pero el vehículo no se ha detenido. Una vez
La retención automática no puede que el vehículo se haya detenido y se cumplan todas las
garantizar el funcionamiento del freno de demás condiciones, el sistema seleccionará automáti-
estacionamiento electrónico en todos los camente Park (estacionar).
casos en que se apaga el sistema eléctrico. Parking: Función en estado Estacionar. En este estado,
Asegúrese que se aplique el freno de estacio- el indicador verde en el panel de instrumento
namiento electrónico y el vehículo se se enciende.
estabilice antes de salir del vehículo.
La función de retención automática debe
estar desactivada cuando esté en un servicio
de lavado automático de automóviles, el
freno de estacionamiento electrónico puede
aplicarse repentinamente y causar daños al
vehículo.
Si se requiere que el vehículo se detenga con frecuencia
por un período de tiempo prolongado (como semáforos,
tacos o Start/Stop), y el sistema eléctrico está funcionan-
do, el sistema de retención automática ayuda a estabilizar
el vehículo, permitiéndole quitar el pie del pedal del freno
cuando el vehículo está detenido y la retención automáti-
Con el cinturón de seguridad del conductor abrochado, la
ca activa.
puerta cerrada y el sistema eléctrico funcionando, presione el
La retención automática tiene 3 estados principales: interruptor de retención automática para cambiar del estado
Off al estado de Espera.
Arranque y conducción
Con el pedal del freno presionado hasta el fondo y el Protección Activa contra Volcamiento (ARP)
vehículo detenido por completo, la función de retención
El sistema ARP no puede superar las leyes de la
automática cambiará del estado de Espera al estado
física. Es una ayuda para que el conductor
Parking (estacionar).
pueda estabilizar el vehículo en condiciones
Cuando la retención automática se encuentra es estado extremas. No es garantía que el automóvil no
Parking (estacionar), al activar D o R y presionar el acelera- se volcará.
dor se liberará automáticamente la función de retención
En los casos en que el vehículo tenga un centro de masa
automática.
elevado, el cambio rápido o brusco de pista de doble
En algunas circunstancias, como soltar el cinturón de dirección puede provocar que el vehículo se vuelque. El
seguridad, apagar el sistema eléctrico o permanecer ARP puede usar el sistema de frenado aplicando ciertos
estático durante un período de tiempo prolongado, el frenos para tratar de corregir esta condición y ayudar a
vehículo saldrá del estado Estacionar con retención prevenir el vuelco.
automática. En este momento, el freno de estacionamiento
Nota: Durante la aplicación del ARP, las características
electrónico permanecerá aplicado y requerirá que el
de dirección del vehículo pueden ser notablemente
conductor lo suelte utilizando el interruptor.
diferentes a lo normal.
Nota: Con el pedal del freno presionado, el sistema
NO aplicará el freno de estacionamiento si acciona el Control de luces de advertencia de peligro
interruptor para desactivar la retención automática. en frenado de emergencia (HAZ)
Nota: Se recomienda desactivar la función de Si el vehículo viaja a más de 50 km/h y el conductor realiza
retención automática cuando utilice la reversa en el una maniobra de frenado de emergencia, el sistema
garaje. activará automáticamente las luces de freno para recordar
a los próximos conductores, reduciendo así en forma
efectiva el riesgo de accidentes por colisión trasera.
Arranque y conducción
Nota: Si las luces de advertencia de peligro se operan Freno Electrónico de Estacionamiento (EPB)
manualmente, esto suspende la función HAZ.
En caso de mal funcionamiento del EPB y su
Cuando se abandona la maniobra de frenado de emergen- liberación no fuese posible, consulte un
cia (no se detecta una desaceleración severa), la función se servicio técnico autorizado de MG para llevar
apagará después de unos segundos. a cabo una liberación manual de emergencia
Nota: A medida que la velocidad del automóvil del freno de estacionamiento.
desciende a menos de 10 km/h, el sistema ya no
enciende las luces de freno, las luces de advertencia de
peligro se encenderán automáticamente. Presione
brevemente las luces de advertencia de peligro o
aumente su velocidad a más de 20 km/h durante 5
segundos para apagar las luces de advertencia de
peligro.
Arranque y conducción
Aplicando el EPB IMPORTANTE
Cuando el vehículo está estacionado de manera segura, al NO abandone el vehículo antes que se encienda el
seleccionar P en la perilla de control de cambios, el EPB se indicador en el interruptor EPB y el indicador de
aplicará automáticamente. marchas muestre P, es posible que el vehículo no
Si falla la aplicación automática del EPB, es necesario esté estacionado de manera segura debido a una
aplicar manualmente el freno de estacionamiento con el falla del EPB y se deslice.
interruptor EPB. En el caso de una batería descargada o un corte de
Tire del interruptor EPB hacia arriba hasta que se energía, no será posible aplicar o liberar el EPB. Si
encienda el indicador del EPB. utiliza 'cables auxiliares' para suministrar energía
temporalmente, consulte ' Arranque de emergencia'
Simultáneamente, el indicador EPB se iluminará en en Información de emergencia.
el panel de instrumentos. Cuando el interruptor EPB y
el indicador EPB están iluminados, indica que el EPB Liberación el EPB
está aplicado. Si el vehículo está estacionado de manera estable en una
Si la luz de mal funcionamiento del EPB P en el panel carretera plana o con una leve inclinación/disminución y el
de instrumentos permanece encendido, indica que se sistema eléctrico del vehículo está LISTO, presione el
ha detectado una falla. Por favor, póngase en contacto pedal del freno para permitir el cambio de P a N, D o R,
con un servicio técnico autorizado de MG. y el EPB se liberará automáticamente.

Nota: Se puede escuchar un ruido en el motor al Si está en una pendiente pronunciada, quitar el cambio
aplicar o liberar el EPB. desde P no liberará automáticamente el EPB. En este
caso, suelte manualmente el EPB de la siguiente manera o
aplique la función de asistencia de arranque para liberar el
EPB.
Arranque y conducción
Asegúrese que el sistema eléctrico del vehículo esté en En caso de una falla normal del freno, se puede iniciar el
la posición ON/READY, presione el pedal del freno y el frenado de emergencia tirando y manteniendo el interrup-
interruptor EPB. tor EPB hacia arriba.
Si se apaga el indicador en el interruptor EPB y el Si el SCS puede responder activamente a la solicitud
indicador en el panel de instrumentos , quiere decir del EPB, el SCS se activará y aplicará los 4 frenos. Si el
que el EPB está liberado. SCS no puede responder a la solicitud del EPB, enton-
ces el EPB solo activará los frenos traseros.
Asistencia en el arranque
Durante el frenado de emergencia con EPB sonará una
El EPB puede predecir la intención del conductor y liberar
alarma continua. Para cancelar el proceso de frenado
automáticamente el EPB.
de emergencia, suelte el interruptor.
Si el cinturón de seguridad del conductor está abrochado,
el sistema eléctrico está LISTO, se selecciona la marcha D
o R y se presiona el pedal del acelerador para arrancar, el
EPB se liberará automáticamente.
Función de frenado de emergencia
El uso inadecuado del EPB puede provocar
accidentes y lesiones. No aplique el EPB para
el frenado del vehículo, a menos que se trate
de una emergencia.

Mientras realiza la desaceleración del vehícu-


lo con EPB, NO apague el interruptor de
encendido, esto podría provocar lesiones
graves.
Arranque y conducción
Sistema de Control de Estabilidad transfiriendo el torque a la rueda opuesta que no gira. Si
(SCS) y Sistema de Control de Tracción ambas ruedas están girando, el sistema reducirá el par de
salida del sistema eléctrico para regular la rotación de la
(TCS)
rueda hasta que se recupere la tracción.
Sistema de control de estabilidad (SCS)
Encender/Apagar
El SCS está diseñado para ayudar al conductor a controlar
El SCS y TCS se colocan automáticamente en espera
la dirección mientras conduce. El SCS se activa automática-
cuando el sistema eléctrico del vehículo cambia a la
mente después de iniciar el sistema eléctrico.
posición ON/LISTO.Y se pueden apagar cuando el sistema
Cuando el SCS detecta que el vehículo no se está movien- eléctrico está listo.
do en la dirección deseada, intervendrá aplicando la fuerza
Para apagar el sistema, consulte "Centro de información"
de frenado a las ruedas seleccionadas o a través del
en la sección "Instrumentos y controles".
sistema de administración de energía para evitar
deslizamiento y ayudar al automóvil que vuelva a la Nota: Deshabilitar el SCS y TCS no afectará la
dirección correcta. operación del ABS. Siempre desactive el SCS/TCS
cuando conduzca utilizando cadenas para nieve.
El sistema de control de estabilidad (SCS) se refiere al
sistema electrónico de control de estabilidad (ESC) en Luz de advertencia del control de estabilidad y
este manual. control de tracción
Sistema de control de tracción (TCS) Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la
El sistema TCS tiene como objetivo mantener el control sección "Instrumentos y controles".
del vehículo mejorando la capacidad de distribución de
tracción y la estabilidad de conducción del vehículo. El
TCS monitorea la velocidad de manejo de cada rueda
individualmente. Si se detecta un giro en una rueda, el
sistema se activará automáticamente en esa rueda,
Arranque y conducción
Sistema de Control Crucero Adapta-
1
tivo
El sistema de control crucero adaptativo 8
(ACC) está diseñado como un sistema de
confort que permite al conductor manten- 4 5
er una velocidad constante o una distancia
apropiada del auto que está adelante.
Brinda asistencia al conductor, pero NO 3 6 9 2
reemplaza ninguna de las responsabilidades 7
del conductor. Al usar el ACC, es importante
que el conductor mantenga la concen-
tración en TODO momento.
Durante el funcionamiento del sistema de
control crucero adaptativo (ACC), el frenado
autónomo del vehículo es limitado. Por lo Aumento/aceleración del límite de velocidad
tanto ES ESENCIAL que el conductor Disminución /desaceleración del límite de velocidad
mantenga la concentración, respete las leyes
locales, las condiciones de la carretera y el Cancelar
tráfico, y si en algún momento siente que ON/modo de Espera
existe un peligro para sí mismo o sus alrede-
dores, debe aplicar los frenos y desconectar Reanudar
el ACC. Configurado
OFF
Arranque y conducción
Aumentar la distancia coloque su pie detrás o debajo del pedal de freno
para tratar de "levantar" el pedal: su pie puede
Disminuir la distancia
quedar atrapado o sufrir lesiones personales.
El sistema ACC puede cambiar automáticamente entre
control crucero de velocidad constante y crucero de Activación del sistema de control crucero
seguimiento de automóvil, dependiendo de la capacidad adaptativo
para detectar un vehículo que esté adelante. Se permite el El sistema de control crucero adaptativo se activa con una
control crucero de velocidad constante entre 30 - 150 palanca ubicada en el lado izquierdo del volante, debajo del
km/h o el control crucero de seguimiento de automóvil indicador/palanca de iluminación.
estableciendo la distancia entre su vehículo y los vehículos
que estén directamente delante. Con el sistema de alimentación del vehículo en la
posición ON, si la palanca de crucero adaptativo está
Una vez activado, si el sistema ACC detecta un automóvil en la posición "OFF" (7), entonces el sistema de
adelante en la misma pista, puede acelerar o aplicar control crucero adaptativo está en estado OFF.
suavemente los frenos del automóvil para mantener la
distancia de seguimiento establecida. Mueva la palanca de crucero adaptativo a la posición
"ON" (4), el indicador de estado del sistema de
Nota: El sistema de control crucero adaptativo (ACC) crucero adaptativo en el panel de instrumentos se
está diseñado para circular por la autopista o cual- enciende en amarillo y el sistema de control crucero
quier otro viaje en el que se pueda mantener, por un adaptativo se encuentra en estado de Espera.
período prolongado, una velocidad o distancia
constante entre su automóvil y el vehículo de adelan- El sistema detectará automáticamente la velocidad y la
te. posición del vehículo que se encuentra adelante, si la
velocidad de su vehículo es superior a 5 km/h, después
Nota: Cuando el ACC está activo, si el vehículo de presionar el botón 'Establecer' (6) al final de la
necesita reducir la velocidad, el pedal del freno palanca de crucero adaptativo, el indicador en el
puede 'hundirse' automáticamente, por favor NO panel de instrumentos se encenderá en verde y el
Arranque y conducción
sistema de crucero adaptativo ingresa al estado Después de seguir el vehículo de adelante
Activado, su velocidad objetivo es la velocidad real en hasta detenerse, el conductor debe
el momento de la activación; Si la velocidad de su respetar las leyes de tránsito y asegurarse
vehículo es inferior a 30 km/h, la velocidad objetivo que no haya obstáculos u otros partici-
del sistema se establece en 30 km/h. Si la velocidad del pantes del tráfico como peatones, inmedi-
vehículo de adelante es mayor que la velocidad atamente en frente del vehículo antes de
crucero objetivo de su vehículo, la velocidad objetivo permitir que se aleje y volver a seguir el
se mantendrá para conducir a velocidad constante; Si vehículo que esté adelante.
la velocidad del vehículo que se encuentra adelante es
Al usar el automóvil con la función de
menor que la velocidad objetivo de su vehículo, el
crucero de seguimiento, se recomienda
sistema entrará en control crucero de seguimiento de
encarecidamente que el conductor no
automóvil, y se mostrará una imagen de ambos
toque el pedal acelerador. Cualquier
automóviles separados por un cuadro en el centro de
activación del acelerador no permitirá que
mensajes del panel de instrumentos, en este modo, la
el sistema aplique automáticamente los
velocidad real puede ser menor que la velocidad
frenos si fuera necesario.
objetivo establecida. Mientras está en el modo
crucero de seguimiento de automóvil, puede seguir el NO salga del vehículo si la función de
vehículo de adelante hasta detenerse, si el tiempo que crucero de seguimiento de vehículo se
el vehículo está detenido es menor a 3 segundos, su desactivó o si el automóvil se detuvo.
vehículo puede alejarse automáticamente para seguir Antes de salir del automóvil, la perilla de
al vehículo que está adelante, si el tiempo de control de cambios debe estar en la
detención excede los 3 segundos, su automóvil no se posición Estacionar, el freno de estacio-
alejará automáticamente, recibirá un aviso en el namiento aplicado y el interruptor de
centro de mensajes del panel de instrumentos que le encendido en la posición OFF.
solicitará que reactive el control crucero adaptativo
utilizando el método en pantalla.
Arranque y conducción
Si el sistema ACC ya ha detenido el IMPORTANTE
vehículo y la función ACC está
Cuando aparece una imagen de su automóvil y la
desactivada, apagada o cancelada, el
parte trasera del vehículo adelante separados por
vehículo ya no se quedará quieto, puede
un cuadro en el centro de mensajes del panel de
avanzar o deslizarse hacia atrás. Cuando
instrumentos, el sistema ACC responderá de forma
el sistema ACC detiene el vehículo y lo
adecuada con respecto al vehículo que está adelante;
deja quieto, asegúrese de aplicar el freno
si las imágenes no se muestran, el sistema de ACC
manualmente.
NO generará respuesta, la responsabilidad de
Si la velocidad del vehículo excede la velocidad cualquier maniobra recae en el conductor.
máxima de funcionamiento del ACC de 150 km/h, el
sistema cambiará automáticamente al estado de Encuentra un vehículo u objeto que está detenido
Espera, esto significa que todas las maniobras de o atravesado en la pista.
aceleración y frenado deben ser realizadas por el
Si se acerca por muy rápido al vehículo que está
conductor de acuerdo con las leyes locales de
adelante, el sistema de control crucero adaptativo
tránsito y las condiciones del tráfico y de la carretera.
no puede aplicar suficiente fuerza de frenado.
Si está utilizando el sistema de control crucero Un vehículo aparece enfrente en la pista.
adaptativo, el conductor debe prestar especial El vehículo que está adelante realiza una maniobra
atención a las siguientes condiciones, seleccionar la de frenado de emergencia.
velocidad adecuada y estar listo para tomar medidas
o aplicar los frenos. Un vehículo que se aproxima cruza la carretera
y se dirige hacia usted por la misma pista.
Encuentra un vehículo que circula a baja velocidad.
Encuentra un vehículo con elementos de carga que
sobresalen de la carrocería, del techo o parte
trasera del vehículo.
Arranque y conducción
Encuentra un vehículo con un chasis más alto (por indicador de control crucero adaptativo verde en el panel
ejemplo, un camión). de instrumentos se encenderá.
Se encuentra con peatones, vehículos no motoriza- Use el pedal del acelerador para alcanzar la velocidad
dos o animales. deseada, presione brevemente el botón " Set" ( 6) en el
El vehículo circula por una pendiente pronunciada, extremo de la palanca del control crucero, suelte el botón
una carretera irregular o un área de tráfico de control y el pedal del acelerador. El vehículo navegará a
compleja. la velocidad deseada.
El vehículo hace un giro brusco. Mueva la palanca hacia arriba (1) y manténgala presionada,
El agua o la nieve salpicada por los vehículos del la velocidad objetivo aumentará hasta que aparezca la
entorno dificulta la detección oportuna de la velocidad deseada en el panel de instrumentos, luego
cámara o del radar. suelte la palanca. Al confirmar que no hay un vehículo
Se transporta un peso excesivo en el espacio del delante del suyo o que el vehículo que está adelante
maletero o en el área de carga, lo que hace que la excede la distancia de seguimiento preseleccionada, la
parte delantera del automóvil apunte hacia arriba. velocidad aumentará a aquella establecida.

Existe una falla en el sistema. Mueva la palanca hacia abajo (2) y manténgala presionada,
la velocidad objetivo disminuirá hasta que aparezca la
Nota: La desactivación manual del Sistema de control velocidad deseada en el panel de instrumentos, luego
de tracción (TCS) o del Sistema de control de estabili- suelte la palanca. Cuando el vehículo que conduce adelante
dad (SCS) inhibirá la operación del Control crucero se encuentra dentro de la distancia de seguimiento
adaptativo (ACC). preseleccionada, la velocidad del vehículo disminuirá y
Ajuste de velocidad objetiva de crucero adapta- mantendrá la distancia de seguimiento seleccionada.
tivo Nota: Opere brevemente la palanca de crucero hacia
Para establecer la velocidad objetivo, el sistema de control arriba (1) o hacia abajo (2) una vez, la velocidad
de crucero adaptativo debe estar en un estado activo, el objetivo cambiará 5 km/h, presione y sostenga la
Arranque y conducción
palanca hacia arriba o hacia abajo y la velocidad mayor será la distancia. SIEMPRE tenga en cuenta las
aumentará o disminuirá cada 1 km/h, suelte la condiciones actuales del tráfico, la carretera y el clima al
palanca cuando aparezca la lectura de velocidad hacer su selección.
deseada.
Pausa de crucero adaptativo
Nota: Si el vehículo que está adelante continuamente
realiza difíciles maniobras de aceleración o desace- Cuando se activa el sistema de control crucero adaptativo,
leración, el control crucero adaptativo puede no mueva la palanca a la posición "Cancelar" (3), y el sistema
mantener con precisión la distancia requerida entre cambiará al estado de Espera.
los vehículos. Es importante que el conductor Desactivación automática de crucero adaptati-
siempre se concentre y preste atención a la posición vo
y situación actual del vehículo en caso que tenga que
realizar una maniobra de frenado o una evasión. En las siguientes situaciones, el ACC puede desactivarse
automáticamente, esto traspasa el control total del vehículo al
Ajuste de próxima velocidad objetiva de conductor.
crucero adaptativo
Mueva la palanca a la posición "Off" (7).
Cuando se activa el sistema de control crucero adaptativo, Presione el pedal del freno mientras el vehículo está en
gire el interruptor en el extremo de la palanca hacia arriba movimiento.
(8) o hacia abajo (9) para ajustar la siguiente distancia, la
Mueva la perilla de cambios lejos de la posición D.
que puede alternarse entre 3 configuraciones, la configura-
ción actual de la próxima distancia será almacenada por el El conductor se desabrocha su cinturón de seguridad.
sistema hasta que se cambie, y aparecerá en el centro de Presione y mantenga presionado el pedal del acelerador por
mensajes del panel de instrumentos. más tiempo del preestablecido.
Siempre seleccione una distancia de seguimiento apropiada Abra cualquier puerta, capó o puerta trasera.
que sea relativa a la velocidad actual de su vehículo y el Tire del interruptor EPB hacia arriba para aplicar el freno de
vehículo que está siguiendo, cuanto mayor sea la velocidad, estacionamiento.
Arranque y conducción
Siga el vehículo que está adelante hasta que se detenga crucero objetivo de una manera más gradual. Si es
y el tiempo de detención exceda los 3 minutos. necesario disminuir rápidamente la velocidad crucero
La visión del sensor o radar está bloqueada, la objetivo, el conductor puede mover manualmente la
condición de luz ambiental activa el mecanismo palanca "Deceleración" (2).
preestablecido de salida segura por el sensor de luz, o Nota: Si se presiona y mantiene el pedal del acelera-
el sistema falla. dor por encima del tiempo preestablecido, el ACC
puede cambiar al estado Espera.
Nota: Al seguir el vehículo que está delante hasta
detenerse con el sistema de control crucero adaptati- Reanudar el crucero adaptativo
vo habilitado, el EPB se aplicará automáticamente en
caso de producirse alguna de las siguientes Si se revierte el sistema ACC o ha cambiado al estado de
condiciones mientras el vehículo está detenido: Espera, puede reactivarse moviendo la palanca a la
posición "Reanudar" (5). La velocidad crucero objetivo se
El conductor se quita el cinturón de seguridad. ajustará automáticamente a la velocidad objetivo previa
La puerta del conductor está abierta. a salir del sistema de control crucero adaptativo.
El tiempo de detención supera los 3 minutos. Al conducir a alta velocidad, si el conductor reanuda a una
Anulación de crucero adaptativo velocidad crucero objetivo más baja, el ACC disminuirá a la
velocidad crucero objetivo de una manera más gradual. Si
Si el conductor usa el pedal del acelerador cuando se es necesario disminuir rápidamente a la velocidad crucero
activa el ACC, el vehículo permanecerá en estado objetivo, el conductor puede mover manualmente la
Crucero mientras la velocidad del vehículo aumenta. palanca "Deceleración" (2).
Cuando se suelta el pedal del acelerador, el ACC volverá a
funcionar a la velocidad crucero previamente establecida.
Si el conductor acelera a una velocidad más alta y luego
suelta el acelerador, el ACC disminuirá la velocidad
Arranque y conducción
Borrar la memoria de velocidad
Si la palanca se mueve a la posición "OFF" (7) o el sistema
eléctrico del vehículo se cambia a la posición OFF, el
sistema puede borrar la velocidad de ajuste del control
crucero adaptativo en la memoria.
Entornos especiales de conducción
El sistema de control crucero adaptativo (ACC) tiene sus
limitaciones. A continuación se enumeran algunas
condiciones que pueden estar fuera de los límites de una
operación segura. El conductor debe mantener el control
del vehículo y debe permanecer alerta en todo momento.
Debe prestar especial atención a las condiciones del
tráfico y sus alrededores, seleccionar la velocidad adecuada
y estar preparados para tomar las medidas necesarias.
Arranque y conducción
Al girar en una intersección o seguir un vehículo Si el vehículo que está adelante cambia de pista, pero no
dentro o fuera de una curva, el sistema ACC puede ingresa a la pista por completo, es posible que el sistema
no ser capaz de detectar el vehículo que está adelante, ACC no pueda detectar el vehículo.
incluso si está en la misma pista, es posible que el
Si el vehículo de adelante cambia de pista, pero no sale de
sistema pueda detectar un vehículo en otra pista.
la pista por completo, el sistema de control crucero
Nota: No use el sistema de control crucero adaptativo adaptativo puede determinar que el vehículo de adelante
en entrada/salida de vehículo o en curvas cerradas. ha salido de la pista y acelerar a cualquier velocidad
preestablecida.

Cuando conduzca por caminos irregulares que incluyan


subidas o bajadas empinadas, NO use el sistema ACC.
Arranque y conducción
La cámara frontal en el parabrisas y/ o el sensor
del radar del parachoques delantero tienen un
campo de visión restringido, o las condiciones del
clima son severas, como niebla, lluvia, nieve, hielo,
etc., están afectando el campo de visión del sensor.
En condiciones donde la función de desempañar
del parabrisas se ve afectada.
A
Al conducir el vehículo en una carretera de baja
fricción (los cambios rápidos en la tracción de los
neumáticos pueden provocar un deslizamiento
excesivo de las ruedas).
Al conducir en una carretera con una superficie
con fuerte reflejo como resultado de la lluvia, la
nieve o el hielo.
Al conducir detrás de un vehículo que solo se superpone Cuando el radar puede verse afectado por
parcialmente con el suyo, 'A' en el gráfico, es posible que el interferencia electromagnética (por ejemplo,
sistema ACC no detecte nada. objetos metálicos como rieles y placas metálicas
para la construcción de carreteras)
Nota: NO use el sistema de control crucero
adaptativo en las siguientes situaciones: Después de cambiar la posición del radar (por ej.,
colisión, vibración).
El nivel de luz ambiental es muy bajo, extremada-
Las señales del radar podrían reflejarse incor-
mente brillante, la iluminación delantera del
rectamente por las condiciones locales (por ej., en
vehículo es deficiente o está comprometida.
estacionamiento de varios pisos, túneles, chorros de
agua de rociadores, etc.). Estos pueden degradar la
función del sensor de radar.
Arranque y conducción
Sistema de asistencia al estacionar Asistencia al estacionar en reversa
Ayuda del sensor de estacionamiento Los sensores ultrasónicos en el parachoques trasero
ultrasónico monitorean el área detrás del vehículo para buscar
obstáculos. Si se detecta algún obstáculo, el sistema
¡El propósito de la asistencia para calculará su distancia desde la parte trasera del vehículo y
estacionar es ayudar al conductor a comunicará el mensaje al conductor haciendo sonar
retroceder! Es posible que los sensores no pitidos de advertencia.
puedan detectar obstáculos de cierto tipo,
por ej. postes estrechos u objetos pequeños Funcionamiento de la asistencia al estacionar
de no más de unas pocas pulgadas de ancho, Cuando el sistema de alimentación del vehículo está en la
objetos pequeños cerca del suelo, objetos posición ON/ LISTO, el asistente de estacionamiento en
sobre la puerta trasera y algunos objetos con reversa se habilita automáticamente cuando se seleccio-
superficies no reflectantes. na marcha atrás, se apaga tan pronto como se desactiva
esta marcha.

Mantenga los sensores libre de suciedad, El asistente de estacionamiento da un pitido corto


hielo y nieve. Si se acumulan depósitos en la de 1 segundo después de seleccionar reversa para
superficie de los sensores, el rendimiento indicar que el sistema está funcionando normalmente.
puede verse afectado. En el lavado La pantalla del sistema de entretenimiento mostrará una
automático, evite dirigir desde muy cerca los imagen con siluetas del automóvil con los valores
chorros de agua de alta presión directa- objetivos de distancia para el sensor.
mente a los sensores.
Nota; Si al seleccionar reversa se emite por 3 segundos
un sonido más largo y con un tono más alto, esto
indica una falla en el sistema. En este caso solicite
asistencia a su servicio técnico autorizado MG.
Arranque y conducción
Con la función de asistencia al estacionar habilitada, si Sistema de cámara de estacionamiento *
se detectan obstáculos, el sistema emitirá sonidos en
El propósito del sistema de asistencia al
diferentes frecuencias (puede haber puntos ciegos).
estacionar es ayudar al conductor durante la
marcha atrás! La cámara tiene un campo de
visión limitado y no puede detectar obstácu-
los fuera de este campo de visión.

Si hay un obstáculo dentro de un rango de 1,2 m a


partir de los sensores traseros, el sistema comienza a
emitir un pitido. A medida que el vehículo se acerca al La cámara de estacionamiento está instalada entre las luces
obstáculo, los pitidos se transmiten más rápidamente. izquierda y derecha de la matrícula. Cuando se seleccio-
Una vez que la obstrucción esté dentro del rango de 30 na la marcha atrás, la cámara mostrará una imagen de lo
cm del parachoques trasero, los pitidos se fusionarán que está directamente detrás del automóvil en la pantalla
en una advertencia continua. de entretenimiento.
Arranque y conducción

Los modelos equipados con el sistema de cámara de


estacionamiento muestran un cuadro superpuesto en la
pantalla de entretenimiento para ayudar al conductor
cuando estacione, esto se respalda con una imagen de la
silueta del objeto mostrando la distancia desde cada
sensor.

0.53m
Arranque y conducción
Sistema de asistencia al conductor en La función de asistir al conductor en reversa
reversa * es solo un asistente, NO es un sustituto de la
concentración del conductor. El conductor
Resumen del sistema siempre debe permanecer bajo control,
Los sensores traseros de asistencia al respetando los alrededores y conduciendo con
conductor pueden identificar erróneamente seguridad.
algunos objetos alrededor, como construc- El sistema de asistencia en reversa puede
ciones en la carretera o barandas de no proporcionar una advertencia adecuada
seguridad y proporcionar una alarma falsa. de los vehículos que se aproximan muy rápido
La capacidad de reconocimiento efectiva de o no funciona correctamente en curvas
los sensores traseros puede verse limitada cerradas de 500m de radio o menos.
por objetos en algunas construcciones de la El sistema de asistencia al conductor en
carretera, barandas, cambios en el ángulo de reversa no funcionará correctamente
inclinación del automóvil debido a cargas mientras realiza un remolque o traslada una
pesadas, condiciones del camino como casa rodante o un carro.
curvas, golpes o condiciones climáticas
como nieve y hielo, etc. Cualquiera de los El funcionamiento correcto de los sensores
anteriores puede activar una alarma falsa. traseros se verá comprometido si están
desalineados debido a daños accidentales.
El sistema tiene limitaciones y es posible Esto puede hacer que el sistema se apague
que no pueda advertir sobre vehículos que se automáticamente.
aproximan a altas velocidades.
Para garantizar que los sensores del radar
funcionen correctamente, el parachoques
trasero debe mantenerse libre de nieve y
hielo, y no debe cubrirse.
Arranque y conducción
El uso de materiales o pintura no recomenda-
dos en la reparación del parachoques trasero
puede tener un efecto perjudicial en el funcio-
namiento de los sensores traseros. Utilice solo
materiales recomendados.
El sistema de asistencia al conductor en reversa incluye
detección de punto ciego (BSD), asistencia de cambio de
pista (LCA) y funciones de alerta de tráfico cruzado
marcha atrás (RCTA).
Los módulos de asistencia en reversa para el conductor
están montados en cada costado de la parte trasera del
vehículo, pueden ayudar a detectar vehículos detrás o al
costado de su automóvil.
Las luces de advertencia para apoyar este sistema están
ubicadas dentro de los espejos de las puertas izquierda y Nota: El radar requiere calibración en vehículos
derecha, se encenderán o parpadearán para advertir que nuevos o para aquellos en que el sensor del radar de
se acerca un objeto o automóvil para ayudarlo a maniobrar detección trasera se haya reemplazado. Los sensores
con seguridad. del radar trasero poseen una función de calibración
automática para compensar los errores de instalación
dentro de cierto rango. Cuando el estado del sistema
eléctrico del vehículo está ON o LISTO, el radar
ingresará automáticamente al estado de Calibración.
Durante el proceso de calibración, el sistema propor-
cionará funciones limitadas, y la alarma
Arranque y conducción
puede ser inexacta. Al finalizar la calibración, el
sistema reanudará todas las funciones. Driving
As s is t Forward C ollis ion Rear
S ys tem Pedes trian Alert Driving As s is t
On/Off de las funciones del sistema Comfor t
Conv enienc e Rear Dr iving As s is t OFF ON
Se puede acceder a los interruptores del sistema de
asistencia en reversa para el conductor a través de la Dr iving
Maintenanc e
B lind S pot Detection OFF ON
pantalla de infoentretenimiento.
F actory
Seleccione: 'Ajustes del vehículo', 'Asistencia de conduc- Setti ng Lane Change As s is t OFF ON

ción' y 'Asistencia de conducción en reversa' (puede que


Rear Cr os s Traffic Alert OFF ON
tenga que desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha
para acceder a esta opción). Seleccione ON/OFF para
activar/desactivar el sistema. Se mostrará un mensaje de
advertencia para avisarle de su elección en el centro de
mensajes del panel de instrumentos.
Si la 'Asistencia de conducción en reversa' está ON, el
menú del subsistema se activará y podrá seleccionar la
opción ON/OFF para cada uno de los subsistemas. Si la
'Asistencia de conducción en reversa' está OFF, ninguno de
los subsistemas será seleccionable y todo el sistema estará
en estado OFF.
Cuando el estado eléctrico del vehículo se cambia a ON/
LISTO, el sistema mantendrá la configuración
previamente almacenada.
Arranque y conducción
Funciones del sistema
Detección de punto ciego (BSD)
Cuando el vehículo avanza, el sistema monitorea los
vehículos ubicados en los puntos ciegos de los retrovisores
exteriores tanto izquierdo como derecho. Cuando se
cumplen las condiciones para activar la función de
detección del punto ciego, las luces de advertencia en
el espejo correspondiente se encenderán. La siguiente
operación del indicador correspondiente hará que la luz de
advertencia del espejo parpadee para recordarle al
conductor que se acerca un vehículo.

Las condiciones para activar la función de detección del


punto ciego incluyen:
El sistema de asistencia en reversa está ON y no hay
fallas en el sistema.
La función de detección del punto ciego (BSD) está
habilitada.
La velocidad del vehículo es superior a 20 mph (30
km/h).
Hay vehículos en la zona del punto ciego del
automóvil. El sistema monitorea tanto a la izquierda
como a la derecha del vehículo, las áreas monitorea-
Arranque y conducción
das están 2m adelante y 7m detrás en la parte trasera Asistente de cambio de pista (LCA)
del vehículo y a 4,7 m del costado del vehículo. Cuando el vehículo circula hacia adelante, el sistema
Nota: Las luces de advertencia no se encenderán monitorea los vehículos que se aproximan rápidamente en
mientras adelanta a otro vehículo y su velocidad es las pistas del costado. Cuando se activan los indicadores y
mayor que la del vehículo adelantado, aunque esté en se cumplen las condiciones para activar la función de
el punto ciego. asistencia de cambio de pista, el sistema activa la luz de
advertencia dentro del espejo respectivo para advertir al
conductor que un vehículo se aproxima. Esto tiene como
objetivo ayudar a evitar colisiones cuando cambie de pista.
Arranque y conducción
Las condiciones para activar la función de asistencia de Alerta de tráfico trasero cruzado (RCTA)
cambio de pista incluyen:
Cuando el vehículo está marcha atrás, el sistema contro-
El sistema de asistencia trasera al conductor está en lará los vehículos que se acercan desde la parte trasera
estado ON y no hay fallas en el sistema. izquierda y derecha. Cuando se cumplen las condiciones
La función de asistencia de cambio de pista (LCA) está para activar la función RCTA, las luces de advertencia en
habilitada. los espejos del lado correspondiente se encenderán,
simultáneamente, en la pantalla de infoentretenimiento se
La velocidad del vehículo es superior a 20 mph (30
mostrará un icono con un triángulo de advertencia del
km/h).
lado que corresponde para alertar al conductor de lo que
La velocidad del vehículo que se aproxima es más ocurre.
alta que la velocidad de su vehículo.
El vehículo que se aproxima ingresa al área de
detección del LCA, las áreas monitoreadas están
7-70 m detrás de su vehículo y 4.7 m al costado de su
vehículo.
Es probable que el vehículo que se aproxima tenga
una colisión con su vehículo dentro de los próximos
3.5 segundos.
Arranque y conducción
Las condiciones para activar la función de alerta de tráfico
trasero cruzado incluyen:
El sistema de asistencia en reversa para el conductor
está en estado ON y no hay fallas en el sistema.
La función de alerta de tráfico trasero cruzado
(RCTA) está habilitada.
El vehículo está en marcha atrás.
La velocidad del vehículo es inferior a 5 mph (9 km/h).
La velocidad del vehículo que se monitorea es
superior a 5 mph (9 km/h).
El vehículo atraviesa las áreas de detección del
sistema. Las áreas monitoreadas a la izquierda y a la
derecha del vehículo están a 5 m detrás de la parte
trasera del vehículo y a 25 m del costado.
Es probable que el vehículo que se aproxima tenga
una colisión con su vehículo dentro de los próximos
2.5 segundos.
Nota: El área de detección, el tiempo límite de
colisión y la velocidad del vehículo entregados en
la descripción de la función del sistema son solo
como referencia.
Arranque y conducción
Sistema de Monitoreo de Presión de los Consulte 'Presión de los neumáticos (frío)' en la sección
Neumáticos TPMS 'Datos técnicos'.

El sistema TPMS no puede reemplazar la Error del sistema


mantención de rutina y las revisiones de la
condición de los neumáticos y de la presión.
Este sistema se monitorea automático, si
Si se utilizan dispositivos de transmisión de detecta un mal funcionamiento, la luz de advertencia de
radio como teléfonos móviles o auriculares TPMS (amarilla) en el panel de instrumentos, parpadeará
inalámbricos cerca del vehículo, puede durante 90 segundos en primer lugar y luego permanecerá
resultar en interferencia con el TPMS y encendida.
podría registrarse como una falla.
Nota: Cuando se detecta un pinchazo, el sistema
Nota: TPMS solo le advierte al conductor cuando la necesitará algo de tiempo para analizar la
presión de los neumáticos es baja, no inflará el información antes de encender la luz de advertencia.
neumático.
Bajo ciertas condiciones, la luz de advertencia puede
TPMS utiliza sensores de presión integrados en las válvulas iluminarse cuando no hay una falla, estas condiciones
de los neumáticos para monitorear continuamente la incluyen:
presión y transmitir la señal a la ECU al interior del
Un neumático instalado que no es adecuado (incluido
vehículo mediante señales de RF. Si deduce que la presión
el neumático de repuesto).
de ese neumático ha caído por debajo del límite predefini-
do del sistema, se encenderá la luz de advertencia en el Conducir por terrenos irregulares por periodos
panel de instrumentos (siempre en amarillo). Para obtener excesivos.
más información, consulte 'Panel de instrumentos' en la Conducción en terrenos inclinados o montañosos por
sección 'Instrumentos y controles'. Revise sus neumáticos periodos largos.
lo antes posible y vuelva a inflar con la presión correcta. El TPMS no responderá de inmediato si un neumático
se "revienta".
Arranque y conducción
Reconocimiento automático del TPMS
El sistema TPMS es un sistema de " autoaprendizaje",
después de restablecer la presión de los neumáticos será
necesario permitir que el sistema pase por un proceso de
autoaprendizaje. Esto se hace conduciendo el automóvil,
proceso durante el cual el sistema se suspende y los
datos que se muestran pueden no ser correctos. Si se
reemplazan los sensores o el módulo receptor, el sistema
requiere programación, consulte a un servicio técnico
autorizado de MG. Si las ruedas se intercambian o giran, el
sistema requiere reprogramación para conocer la nueva
posición del transmisor, por favor, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado de MG.
Arranque y conducción
Sistema de asistencia para conducir Desmontaje y montaje de la cámara frontal.
El sistema de asistencia para conducir incluye un sistema Reemplazo del parabrisas.
de asistencia de velocidad (SAS), sistema de advertencia de Nota: La calibración de la cámara frontal requiere
abandono de pista (LDW), sistema de prevención de conocimientos y herramientas profesionales. Si se
abandono de pista (LDP), sistema de asistencia para requiere calibración, busque un servicio técnico
mantenerse en la pista (LKA), sistema MG Pilot, sistema de autorizado de MG.
advertencia de colisión frontal (FCW), sistema automático
de frenado de emergencia (AEB) y sistema automático de Nota: Después de completar la calibración, no es
frenado de emergencia en caso de peatones (AEBP). Bajo posible seleccionar de inmediato ninguna opción de
ciertas condiciones, el sistema de asistencia para conducir asistencia en la conducción. El sistema eléctrico del
puede detectar la información de la carretera y ambiental vehículo debe cambiarse a la posición OFF y luego a
delante del vehículo utilizando una cámara y un radar de ON/READY.
detección frontal. Esta información se utiliza para Obstrucción de la cámara frontal.
transmitir mensajes de advertencia o brindar asistencia al
conductor a controlar el vehículo de manera más segura En ocasiones, la vista frontal de la cámara puede verse
y confiable. La cámara frontal se encuentra en la parte obstruida por objetos extraños o manchas en el cristal. En
superior central del parabrisas (en la base del espejo estos casos, aparecerá un mensaje en el centro de
retrovisor interior), el radar de detección frontal se información. Por favor, limpie de inmediato.
encuentra en la parte inferior central del parachoques En las siguientes situaciones, el rendimiento de
delantero. la cámara frontal se verá afectado:
Descripción de la cámara frontal Conducir en condiciones climáticas adversas donde la
visibilidad se reduce debido a la niebla densa, fuertes
Calibración de la cámara frontal
lluvias o nieve, etc.
La cámara frontal requerirá una re-calibración después
de cualquiera de las siguientes operaciones:
Arranque y conducción
La cámara frontal se ve afectada por la luz, por ejemplo, Descripción del radar de detección frontal
niveles bajos de luz en la noche, poca iluminación
Calibración del radar de detección frontal
auxiliar, exceso de luz de fondo, luz de los vehículos que
se aproximan, cambio brusco de brillo como Se requiere volver a calibrar el radar de detección
brillante/oscuro (entrada/ salida del túnel), conducción frontal después que ocurra lo siguiente:
en superficies con características reflectantes intensas Falla de alineación de los radares de detección frontal,
(superficie de la carretera cubierta de agua o nieve) o por ejemplo, la posición de este radar ha cambiado.
conducción en lugares con poca luz, como túneles,
rodeados de edificios altos, estacionamientos subterrá- Retire/vuelva a colocar el radar de detección frontal o
neos, etc. el soporte del radar.
La cámara frontal está parcial o totalmente bloqueada Retire/vuelva a colocar la viga delantera anticolisión.
por obstáculos, por ejemplo, polvo u objetos extraños Han cambiado los parámetros de alineación de las
en el parabrisas. cuatro ruedas o ha cambiado el eje motriz.
El parabrisas está dañado. Nota: Si el radar de detección frontal está sujeto a
Cámara no calibrada después de quitar/volver a colocar fuertes vibraciones o a un ligero impacto, el montaje
la cámara frontal. del radar de detección frontal debe verificarse y, de ser
No calibrada después de quitar/volver a colocar el necesario, volver a calibrarse.
parabrisas. Nota: La calibración del radar frontal requiere
La cámara frontal no está ajustada en su lugar. conocimientos y herramientas profesionales. Si se
La superficie exterior del parabrisas no está limpia requiere calibración, busque un servicio técnico
(incluido el barrido del limpiaparabrisas). autorizado de MG.
El parabrisas no se limpia regularmente.
La acción Desempañar/descongelar el parabrisas es
ineficiente en condiciones húmedas.
Arranque y conducción
El rendimiento del radar frontal se verá afecta- Sistema de asistencia de velocidad (SAS)
do en las siguientes situaciones: El límite inteligente de velocidad es una
Cuando el radar frontal está cubierto de barro, nieve, función auxiliar, puede mostrar un valor límite
exceso de agua (lluvia) o agua pulverizada de la de velocidad incorrecto o ningún valor límite
carretera. de velocidad en el panel de instrumentos
Cuando el radar o las áreas circundantes están debido a varios factores. Como resultado, la
cubiertas por objetos como etiquetas autoadhesivas o velocidad del vehículo no está restringida
luces auxiliares. dentro de un rango correcto. El conductor aún
Algunos objetivos como barreras en la carretera, necesita observar el límite de velocidad del
cercas y entradas de túneles pueden afectar y debilitar tráfico en la carretera, y el exceso de velocidad
la capacidad de detección del radar frontal. está estrictamente prohibido.
Cuando el radar frontal está sujeto a fuertes La cámara frontal no puede reconocer las
vibraciones o a un ligero impacto. señales del límite de velocidad pintadas en la
Cuando el radar frontal se ve afectado por el entorno, superficie de la carretera. El conductor DEBE
como fuerte interferencia de campo electromagnético respetar estos límites y, por lo tanto, ajustar su
o debido al propio objetivo. velocidad.
Nota: La nieve que se acumule en el radar frontal La configuración del sistema de asistencia de velocidad
puede eliminarse con un cepillo suave, y el hielo debe está disponible a través del sistema de infoentretenimiento.
eliminarse con un spray adecuado. Cuando el sistema de control crucero adaptativo está
apagado, se pueden seleccionar las siguientes tres
Nota: Evite cualquier colisión o contacto con el
funciones:
módulo del radar frontal, esto puede causar una
desalineación. Cualquier daño, por leve que sea,
puede causar problemas en el rendimiento del
sistema.
Arranque y conducción
Función de información del límite de velocidad (SLIF): Configuración del sistema de asistencia de
El vehículo detecta en la carretera una señal de límite velocidad
de velocidad (como se muestra arriba) con la cámara
La interfaz de operación para el sistema de asistencia de
frontal. La señal del límite de velocidad identificada se
velocidad está en la pantalla de infoentretenimiento.
mostrará en el panel de instrumentos. Cuando la
Ingrese a la interfaz de configuración del vehículo para
velocidad del vehículo excede el límite preestablecido,
encontrar la opción de asistencia en la conducción,
una advertencia visual en el panel de instrumentos
desplácese por la pantalla para encontrar la interfaz de
alertará al conductor para que controle la velocidad
configuración del sistema de asistencia en velocidad:
manualmente.
La función que informa el límite de velocidad se
Asistente manual de velocidad (MSA): El conductor
habilita de manera predeterminada después que el
establece la velocidad máxima con la palanca de
sistema eléctrico del vehículo esté en ON/LISTO.
control crucero adaptativo. El sistema intervendrá
Presione el botón ARRIBA/ABAJO/IZQ/DER en el
activamente y mantendrá la velocidad del vehículo
panel de interruptores multifunción a la derecha del
dentro del límite máximo permitido. Y se emitirá una
volante para seleccionar la opción de velocidad actual
alarma y una advertencia visual durante la
en el computador de viaje. Bajo esta interfaz, manten-
intervención. Consulte la sección "Configuración de
ga presionado el botón OK para activar/desactivar la
velocidad de asistencia manual de velocidad".
función de información del límite de velocidad. Pulse el
Asistente inteligente de velocidad (ISA): El vehículo botón correspondiente en la pantalla de infoentreten-
detecta una señal de límite de velocidad (como se imiento para activar/ desactivar la advertencia visual.
muestra arriba) en la carretera con la cámara frontal. La función por defecto es el último estado selecciona-
La señal del límite de velocidad identificada se do desde que el sistema eléctrico del vehículo estaba
mostrará en el panel de instrumentos. El sistema en ON/LISTO.
intervendrá automáticamente y tomará el control de
Pulse el botón correspondiente en la pantalla de
la velocidad para mantenerla dentro del límite máximo
infoentretenimiento para seleccionar el modo de
permitido. Se emitirá una alarma y una advertencia
asistencia de velocidad: asistencia manual de velocidad
visual durante la intervención.
y asistencia inteligente de velocidad.
Arranque y conducción
Ajustes en la asistencia manual de la velocidad crucero adaptativo hacia arriba y hacia abajo. Si la
Después de habilitar la función de asistencia manual de velocidad actual real excede el límite de velocidad
velocidad, el límite de velocidad se puede configurar establecido por el conductor, el sistema reducirá
usando la palanca de control crucero adaptativo de la inmediatamente la velocidad hasta que esté por
siguiente manera: debajo de la velocidad establecida.
Después de activar la función de asistencia manual
Con la función de asistencia de velocidad manual
de velocidad, el conductor puede presionar el
habilitada, el límite de velocidad inicial se muestra
botón SET (3 en la siguiente figura) en la palanca de
como "-" en el panel de instrumentos. Mueva la
control crucero adaptativo para restablecer el sistema
palanca de control crucero adaptativo hacia arriba y
al estado de Espera. En este caso, el valor límite de
hacia abajo (1 y 2 en la figura) para ajustar el límite
velocidad puede establecerse utilizando el primer
objetivo de velocidad. Mover una vez la palanca hacia
método mencionado anteriormente.
arriba o hacia abajo aumentará o disminuirá la velocid-
ad objetivo en 5 km/h. Manteniendo la palanca hacia 1
arriba o hacia abajo, el límite de velocidad cambiará
continuamente en unidades de 5 km/h. Presione el
botón SET (3 en la siguiente figura), se activará la
función de asistencia manual de la velocidad. Si el límite
de velocidad establecido es inferior a la velocidad
actual, el límite de velocidad que se muestra en el
panel de instrumentos se definirá por la velocidad real 3
actual. De lo contrario, se mostrará el valor límite de 2
velocidad establecido.
Después de activar la función de asistencia manual de
velocidad, el conductor aún puede configurar la
velocidad del vehículo moviendo la palanca de control
Arranque y conducción
Si esta función no se puede activar, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado de MG.
Cuando la función del límite de velocidad o la
función inteligente de asistencia de velocidad están
habilitadas, la indicación del límite de velocidad se CAUT ION
Cuando se habilita la función que muestra el
enciende. El "NNN" se muestra como "-". Cuando el límite de velocidad o de asistencia inteligente de la velocid-
vehículo pasa la primera señal de límite de velocidad ad, y la cámara frontal detecta una señal de límite de
identificada, la indicación del límite de velocidad muestra velocidad con un mensaje de texto a continuación, la luz de
un valor en tiempo real. advertencia se enciende en amarillo para recordarle al
Nota: Cuando el vehículo necesita cambiar de conductor que reconozca el mensaje de texto. La cámara
pista, girar o doblar en una intersección y el conduc- no podrá reconocer el mensaje de texto escrito debajo de
tor usa el indicador por adelantado disminuyendo la la señal de velocidad, como la pista auxiliar, 100 m adelante,
velocidad, se restablecerá el valor límite de velocidad área de escuela, 7:00-10:00. La cámara reconocerá la señal
original en el panel de instrumentos y se mostrará del límite de velocidad con mensajes de texto como una
como "-" hasta que detecte una nueva señal de límite señal normal. El conductor debe reaccionar con buen
de velocidad. Si no se cumplen las condiciones, el valor juicio de acuerdo con el mensaje de texto.
límite de velocidad original se mantendrá y no se
restablecerá. El conductor DEBE respetar los límites
de velocidad y ajustarla según corresponda. Cuando se habilita la función de asistencia
manual de velocidad, la luz indicadora del sistema en el
panel de instrumentos se enciende en amarillo. Cuando la
Cuando se habilita la función de asistencia función se activa presionando el botón SET en la palanca
inteligente de velocidad, el indicador del sistema en el de control crucero adaptativo, la luz del sistema se
panel de instrumentos se enciende verde. Si la función enciende en verde. Si la velocidad real excede el valor
inteligente de asistencia de la velocidad detecta un máximo que se puede establecer, el sistema permanecerá
desperfecto o una falla, la luz indicadora parpadea en en estado de Espera, y el indicador permanece amarillo. Si
amarillo y luego se apaga. Intente reiniciar esta función. la función de asistencia manual de velocidad detecta un
Arranque y conducción
desperfecto o una falla, la luz parpadea en amarillo y luego Mueva la palanca de control crucero a la posición
se apaga. Intente reiniciar esta función. Si esta función no se "ON" para apagar el sistema de asistencia de velocid-
puede activar, póngase en contacto con un servicio técnico ad. Entonces la luz indicadora en el panel de
autorizado de MG. instrumentos se apagará.

NNN
Nota: Con el sistema de asistencia de velocidad
km/h activo, si el conductor elige cambiar la unidad de
Cuando se habilita la función de asistencia
velocidad entre km/h y mph, el sistema se apagará
manual de velocidad, la indicación del límite de velocidad se
automáticamente. Si el sistema controla la velocidad
enciende. El "NNN" se muestra como "-". Mueva la palanca
del vehículo al cambiar de unidad la velocidad, el
de control crucero adaptativo hacia arriba y hacia abajo
sistema se apagará después que el conductor afloje o
para ajustar el límite de velocidad objetivo. "NNN" ahora
presione el pedal del acelerador.
mostrará el límite de velocidad ajustado.
El conductor puede apagar directamente o suspender La función del límite de velocidad y del límite
temporalmente el sistema de asistencia de velocidad de velocidad inteligente puede verse afectada
realizando las siguientes acciones: en las siguientes situaciones:
Para exceder temporalmente el límite de velocidad El rendimiento de la cámara frontal está afectado.
(maniobra de adelantamiento), presione con fuerza el El vehículo circula a alta velocidad.
pedal del acelerador. La luz indicadora en el panel de
instrumentos se enciende en verde, y el valor de la Las señales de límite de velocidad están bloqueadas
velocidad parpadea. por árboles, hielo/escarcha, nieve, polvo, etc., a lo largo
del camino.
Presione suavemente el botón SET en el extremo de
la palanca de control crucero, la luz indicadora en Las señales de límite de velocidad están mal ubicadas
el panel de instrumentos cambiará a amarillo. Presione o dañadas.
el botón SET nuevamente para reanudar las funciones.
Arranque y conducción
Hay varias señales de límite de velocidad sobre la Advertencia de Cambio de Pista (LDW)
pista o en los lados de la carretera. Actualmente, la El sistema de advertencia de cambio de pista
cámara frontal solo puede reconocer las señales de es un sistema auxiliar que brinda asistencia al
límite de velocidad de la pista en la que circula el conductor. NO elimina la responsabilidad que
vehículo. tiene el conductor en la conducción segura. Al
Señales de límite de velocidad no estándares o señales elegir este sistema de advertencia de cambio
que contienen información adicional. de pista, el conductor DEBE siempre prestar
Las señales de límite de velocidad instaladas en una atención a su alrededor, sostener el volante y
bifurcación del camino, en una curva o en la rampa estar preparado para realizar maniobras en
de entrada/salida. cualquier momento. No mantener el control
Durante maniobras como cambio de pista. general del vehículo puede provocar un
IMPORTANTE accidente o lesiones personales.
Es posible que la cámara no reconozca correctamente El sistema de advertencia de cambio de pista
las señales de límite de velocidad en condiciones de poca no siempre reconoce el lineado de la pista. A
luz, mal tiempo, señales de límite de velocidad no veces, las superficies de las carreteras más
estandarizadas o protegidas, o las propias restricciones de deficientes, ciertas estructuras de carreteras o
la cámara que incluyen el reconocimiento de señales los objetos pueden confundirse con el lineado
similares (por ejemplo, reconocer letreros de restricción
de una pista. Cuando ocurren tales
de peso como una señal de límite de velocidad, o
situaciones, el sistema de advertencia de
reconocer una señal de velocidad mínima como señal de
velocidad máxima). cambio de pista debe apagarse inmediata-
mente.
Algunas operaciones drásticas o rápidas realizadas por el
conductor mientras conduce pueden considerarse El sistema de advertencia de cambio de pista utiliza la
como cambio de pista o giro en una intersección del cámara frontal para detectar el lineado de la pista por
sistema. Esto dará como resultado que se borren las delante del vehículo.
señales de límite de velocidad identificadas.
Arranque y conducción
El sistema de detección funcionará cuando se cumplan las Ingrese a la interfaz de configuración del vehículo para
siguientes condiciones: ubicar la opción de asistencia en la conducción, desplácese
La función está activada. por la pantalla para encontrar la interfaz del sistema de
asistencia para utilizar la pista:
La velocidad del vehículo es superior a 60 km/h.
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
Las marcas del lineado de la pista son claras.
correspondiente para encender/apagar el sistema de
Mientras el sistema reconozca al menos una línea en la asistencia en la pista. Seleccione ´alerta´ en el modo
pista, la luz del panel de instrumentos se encenderá en de asistencia para encender el sistema de adverten-
verde. Cuando una rueda está a punto de cruzar el cia de cambio de pista. Por defecto el sistema
lineado de la pista, o ya la cruzó, se proporcionarán las selecciona el último estado desde que el sistema
siguientes advertencias para que el conductor tome eléctrico del vehículo estaba ON/ LISTO.
medidas y mantenga la posición del vehículo dentro de
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
estas líneas:
correspondiente para encender/ apagar la alarma. El
Se emite una alarma. sistema determina el último estado seleccionado
En el centro de mensajes del panel de instrumentos desde que el sistema eléctrico del vehículo estaba
aparece una advertencia visible que muestra el ON/ LISTO.
automóvil traspasando el lineado de la pista. En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
El volante produce vibración como advertencia. La correspondiente para ajustar la sensibilidad de la
función automáticamente se desactivará cuando la alerta. El sistema, por defecto selecciona el último
velocidad del vehículo caiga por debajo de los 55 estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
km/h. estaba ON/ LISTO.
Configuración del sistema que advierte cambio En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
de pista correspondiente para encender/apagar la alerta de
vibración. El sistema por defecto selecciona el último
La interfaz que opera el sistema de advertencia de cambio
estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
de pista se encuentra en la pantalla de infoentretenimiento.
estaba ON/ LISTO.
Arranque y conducción

Al estar habilitada la función de advertencia de


cambio de pista, se enciende la luz indicadora en amarillo.
Cuando la función está habilitada y la velocidad del
vehículo es superior a 60 km/h, la luz indicadora perma-
nece verde. Cuando la función está desactivada, la luz del
sistema se apaga y aparece un mensaje de aviso en el
centro de mensajes del panel de instrumentos. Si el
sistema de advertencia de cambio de pista detecta una
falla o un desperfecto, la luz indicadora parpadea en
amarillo durante 90 segundos y luego permanece encendi-
da.
Después de encender el sistema de advertencia de cambio
de pista en la pantalla de infoentretenimiento, presione el El sistema de advertencia de cambio de pista se
botón al final del interruptor indicador (como se muestra verá afectado en las siguientes condiciones:
arriba). El sistema de advertencia de cambio de pista La cámara frontal está obstruida o es imposible que la
entrará en estado de Espera o Activo. El sistema por cámara detecte la pista por delante debido a factores
defecto selecciona el último estado desde que el sistema climáticos y ambientales.
eléctrico del vehículo estaba ON/ LISTO.
El lineado de la pista es demasiado delgado, dañado o
Cuando el sistema de advertencia de cambio de pista está borroso.
en estado de Espera o Activo, puede desactivar temporal- El vehículo circula en curva con un radio de
mente la función presionando el botón al final del curvatura pequeño.
interruptor indicador de control (como se muestra
El ancho del camino es muy estrecho o demasiado
arriba). Al presionar el botón nuevamente se reanudará la
amplio.
función.
Arranque y conducción
El vehículo circula en un área del camino sin líneas que IMPORTANTE
marquen la pista. El sistema de advertencia de cambio de la pista no
El vehículo acaba de entrar en un tramo de la carretera emitirá una alerta en las siguientes situaciones:
con líneas en la pista.
El conductor señaliza en dirección hacia el lineado
El vehículo cambia de pista.
de la pista que va a cruzar.
El vehículo no está en D.
Las luces de emergencia están activadas.
El vehículo se balancea lateralmente demasiado rápido.
El conductor aplica rápidamente el acelerador,
La velocidad del vehículo es inferior a 55 km/h, o realiza una maniobra de emergencia o aplica
superior a 180 km/h. firmemente el pedal de freno.
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) y el sistema de
control dinámico de estabilidad (SCS) están activados. Se recomienda desactivar el sistema de advertencia de
Existen fallas en el sistema de frenos antibloqueo cambio de pista en las siguientes situaciones:
(ABS), en el sistema de control dinámico de estabili- Conducir en estilo o modo deportivo.
dad (SCS), en el sistema de dirección eléctrica asistida
Conducir en condiciones climáticas adversas.
(EPS), etc.
Conducir por caminos irregulares o deficientes.
Conducir a través de obras viales o sitios en construc-
ción.
Arranque y conducción
Sistema de Prevención de Cambio de Pista delante del vehículo.
(LDP) El sistema de detección funcionará cuando se cumplan las
El sistema de prevención de cambio de siguientes condiciones:
pista es un sistema auxiliar que brinda La función está activada.
asistencia al conductor. NO elimina la
La velocidad del vehículo es superior a 60 km/h.
responsabilidad que tiene el conductor de
mantener una conducción segura. Al elegir el Las marcas del lineado de la pista son claras.
sistema de prevención de cambio de pista, el Mientras el sistema reconozca al menos una línea en la
conductor siempre DEBE prestar atención a pista, la luz indicadora en el panel de instrumentos se
los alrededores, sostener el volante y estar encenderá verde. Cuando una rueda está a punto de
preparado para realizar maniobras en cruzar el lineado de la pista, o ya lo cruzó, el sistema
cualquier momento. No mantener el control brindará asistencia al conductor manteniendo el vehículo
general del vehículo puede provocar un dentro del lineado de la pista corrigiendo la dirección y
accidente o lesiones personales. simultáneamente mostrando un aviso. La función se
El sistema de prevención de cambio de pista cerrará automáticamente cuando la velocidad del vehículo
no siempre reconoce el lineado de la pista. A caiga por debajo de 55 km/h.
veces la superficie de algunas carreteras más En caso de dos o más intervenciones consecutivas dentro
desiguales, ciertas estructuras u objetos del de un intervalo acumulado de 180 segundos y sin
camino pueden confundirse con el lineado detectar ningún movimiento del volante por parte del
de la pista. Cuando ocurren dichas conductor durante la intervención, se emite una alarma
situaciones, el sistema de prevención de durante la segunda intervención y de cualquier otra
cambio de pista debe apagarse inmediata- intervención a los 180 segundos. Si es necesario, y
mente. comenzando con la tercera intervención, la alarma de
El sistema de prevención de cambio de pista utiliza la advertencia continuará más tiempo que la señal de
cámara frontal para detectar el lineado de la pista por advertencia anterior. Se desactivará la función de
Arranque y conducción
prevención de cambio de pista después de cinco interven- correspondiente para ajustar la sensibilidad de la
ciones si el conductor no realiza ningún movimiento del alerta. El sistema por defecto selecciona el último
volante y que sea detectado durante las intervenciones. estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
estaba ON/ LISTO.
Configuración del sistema de prevención de
cambio de pista En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para encender/apagar la alerta de
La interfaz de operación para el sistema de prevención de vibración. El sistema por defecto selecciona el último
cambio de pista se encuentra en la pantalla de infoentre- estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
tenimiento. Ingrese a la interfaz de configuración del estaba ON/ LISTO.
vehículo para ubicar la opción de asistencia al conductor,
desplácese por la página para encontrar la interfaz de
configuración para el sistema de asistencia en la pista:
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para encender/apagar el sistema de
asistencia en la pista. Seleccione asistencia de salida en
el modo de asistencia para activar el sistema de
prevención de cambio de la pista. El sistema por
defecto selecciona el último estado desde que el
sistema eléctrico del vehículo estaba ON/ LISTO.
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para encender/apagar la alarma. El
sistema por defecto selecciona el último estado desde
que el sistema eléctrico del vehículo estaba ON/LIS- Después de encender el sistema de prevención de cambio
TO. de pista en la pantalla de infoentretenimiento, presione el
botón en el extremo del interruptor (en la figura).
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
Arranque y conducción
El sistema de prevención de cambio de pista entrará en El sistema de prevención de cambio de pista se
estado de Espera o Activo. El sistema por defecto seleccio- verá afectado en las siguientes condiciones:
na el último estado desde que el sistema eléctrico del
El sistema detecta que el conductor no ha movido el
vehículo estaba ON/ LISTO.
volante durante un período de tiempo determinado.
Cuando el sistema de prevención de cambio de pista se Durante la intervención del sistema, el volante giró
encuentra en estado de Espera o Activo, puede desactivar en la dirección opuesta.
temporalmente la función presionando el botón del
La cámara frontal está obstruida o es imposible que la
extremo del interruptor indicador (como se muestra
cámara detecte la pista por delante debido a factores
arriba). Al presionar el botón nuevamente se reanudará la
climáticos y ambientales.
función.
El lineado de la pista es demasiado delgado, dañado o
borroso.
Cuando la función de prevención de cambio El vehículo circula en curva con un radio de
de pista está habilitada, se enciende la luz indicadora en curvatura pequeño.
amarillo. Con la función habilitada y la velocidad del El ancho del camino es muy estrecho o demasiado
vehículo superior a 60 km/h, la luz indicadora permanecerá amplio.
verde. Cuando la función está desactivada, la luz indicadora
El vehículo circula en un área del camino sin lineado de
del sistema se apaga y aparece un mensaje de aviso en el
pista.
centro de mensajes del panel de instrumentos. Si el
sistema de prevención de cambio de pista detecta una El vehículo acaba de entrar en un tramo de la carretera
falla o un desperfecto, la luz indicadora parpadea en con lineado de pista.
amarillo durante 90 segundos y luego permanece encendi- El vehículo cambia de pista.
da. El vehículo no está en D.
El vehículo se balancea lateralmente demasiado rápido.
Arranque y conducción
La velocidad del vehículo es inferior a 55 km/h, o IMPORTANTE
superior a 180 km/h.
En los casos en que el número de pistas aumenta o
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) y el sistema de se fusionan, el conductor DEBE tomar el control
control dinámico de estabilidad (SCS) están activados. total del vehículo.
Existen fallas en el sistema de frenos antibloqueo En áreas donde hay condiciones complejas de tráfico,
(ABS), en el sistema de control dinámico de estabili- como intersecciones o cruces de carreteras con
dad (SCS), en el sistema de dirección asistida eléctrica congestión, el conductor DEBE tomar el control
(EPS), etc. total.

IMPORTANTE
Se recomienda desactivar el sistema de prevención de
El sistema de prevención de cambio de la pista no cambio de pista en las siguientes situaciones:
funcionará en las siguientes situaciones:
Conducir en estilo o modo deportivo.
El conductor señaliza en dirección hacia el lineado de
Conducir en condiciones climáticas adversas.
la pista que va a cruzar.
Conducir por caminos irregulares o deficientes.
Las luces de emergencia están activadas.
Conducir a través de obras viales o sitios en construc-
El conductor aplica rápidamente el acelerador, realiza
ción.
una maniobra de emergencia o aplica firmemente
el pedal de freno.
Arranque y conducción
Sistema de Asistencia para Mantenerse en pista delante del vehículo. El sistema de detección
la Pista (LKA) funcionará cuando se cumplan las siguientes condiciones:
El sistema de asistencia para mantenerse La función está activada.
en la pista es un sistema auxiliar que brinda La velocidad del vehículo es superior a 60 km/h.
asistencia al conductor. NO elimina la Las marcas del lineado de la pista son claras.
responsabilidad del conductor de conducir
Mientras el sistema reconozca dos líneas de pista en ambos
de manera segura. Al elegir el sistema de
lados, la luz indicadora en el panel de instrumentos se
asistencia para mantenerse en la pista, el
encenderá en verde. El sistema siempre intentará mantener
conductor DEBE siempre prestar atención a
la posición del vehículo en el centro de la pista utilizando
los alrededores, sostener el volante y estar
corrigiendo la dirección. Si el vehículo se desvía del lineado
preparado para realizar maniobras en
de la pista, el sistema activará la función de advertencia de
cualquier momento. No mantener el control
cambio de pista para alertar al conductor que el vehículo
general del vehículo puede provocar un
se ha desviado. El conductor puede tomar medidas
accidente o lesiones personales.
correctivas en cualquier momento. La función se cerrará
El sistema de asistencia para mantenerse en automáticamente cuando la velocidad del vehículo caiga
la pista no siempre reconoce el lineado de la por debajo de 55 km/h.
pista. A veces, la superficie de carreteras
deficientes, ciertas estructuras de carreteras En ausencia de un movimiento del volante por parte del
u objetos pueden confundirse con el lineado conductor por algunos segundos, se emite una alarma, y el
de una pista. Cuando se producen tales panel de instrumentos proporciona un aviso amarillo. Si el
situaciones, el sistema de asistencia para sistema aún no puede identificar una señal del conduc-
mantenerse en la pista debe apagarse tor, la alarma se vuelve continua y el indicador se enciende
inmediatamente. en rojo. Si el sistema aún no puede detectar una señal del
conductor, asumirá que el conductor no puede mantener
El sistema de asistencia para mantenerse en la pista
sus manos en el volante y desactivará automáticamente
utiliza la cámara frontal para detectar el lineado de la
la función.
Arranque y conducción
Junto a la desactivación, se emite una alarma más alerta. El sistema por defecto selecciona el último
urgente por al menos 5 segundos o hasta que el conduc- estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
tor vuelva a mantener el control de la dirección. estaba ON/ LISTO.
Configuración del sistema de asistencia para En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
mantenerse en la pista correspondiente para encender/apagar la alerta de
vibración. El sistema por defecto selecciona el último
La interfaz del sistema de asistencia de cambio de pista se
estado desde que el sistema eléctrico del vehículo
encuentra en la pantalla de infoentretenimiento. Ingrese a
estaba ON/ LISTO.
la interfaz de configuración del vehículo para ubicar la
opción de asistencia al conductor, desplácese por la página
para encontrar la interfaz de configuración del sistema:
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para encender/apagar el sistema de
asistencia de pista. Seleccione mantenimiento de pista
en el modo de asistencia para activar el sistema de
asistencia para mantenerse en la pista. El sistema por
defecto selecciona el último estado desde que el
sistema eléctrico del vehículo estaba ON/ LISTO.
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para encender/apagar la alarma. El
sistema por defecto selecciona el último estado
Luego de encender el sistema para mantenerse en la
desde que el sistema eléctrico del vehículo estaba
pista en la pantalla de infoentretenimiento, presione el
ON/ LISTO.
botón el extremo del interruptor indicador (como se
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
correspondiente para ajustar la sensibilidad de la
Arranque y conducción
muestra arriba). El sistema de asistencia para mantenerse El sistema de asistencia para mantenerse en la
en la pista entrará en estado de Espera o Activo. El sistema pista se verá afectado en las siguientes condi-
por defecto selecciona el último estado desde que el ciones:
sistema eléctrico del vehículo estaba ON/ LISTO. El sistema detecta que el conductor no ha movido el
Cuando el sistema de asistencia para mantenerse en la volante durante un período de tiempo determinado.
pista se encuentra en el estado de Espera o Activo, puede Durante la intervención del sistema, el conductor
desactivar temporalmente esta función presionando el manipula el volante.
botón al final del interruptor indicador (como se muestra La cámara frontal está obstruida o es imposible que la
arriba). Si presiona nuevamente el botón se reanudará la cámara detecte la pista por delante debido a factores
función. climáticos y ambientales.
El lineado de la pista es muy delgado, dañado o
borroso.
Cuando la función de asistencia para mante- El vehículo circula en curva con un radio de
nerse en la pista está habilitada, la luz indicadora se curvatura pequeño.
enciende en amarillo. Con la función habilitada y la El ancho del camino es muy estrecho o demasiado
velocidad del vehículo superior a 60 km/h, la luz indicado- amplio.
ra permanecerá verde. Cuando la función está desactivada, El vehículo circula en un área del camino sin lineado en
la luz indicadora del sistema se apaga y aparece un mensaje la pista.
en el centro de mensajes del panel de instrumentos. Si el
El vehículo acaba de entrar en un tramo de la carretera
sistema detecta una falla o desperfecto, la luz indicadora
con líneas en la pista.
parpadea en amarillo durante 90 segundos y luego
permanece encendida. El vehículo cambia de pista.
El vehículo no está en D.
El vehículo se balancea lateralmente muy rápido.
Arranque y conducción
La velocidad del vehículo es inferior a 55 km/h, o IMPORTANTE
superior a 180 km/h.
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) y el sistema de En los casos en que el número de pistas aumenta o
control dinámico de estabilidad (SCS) están activados. se fusionan, el conductor DEBE tomar el control
total del vehículo.
Existen fallas en el sistema de frenos antibloqueo
(ABS), en el sistema de control dinámico de estabilidad En áreas donde hay condiciones complejas de tráfico,
(SCS), en el sistema de dirección asistida eléctrica (EPS), como intersecciones o cruces de carreteras con
etc. congestión, el conductor DEBE tomar el control
total.
IMPORTANTE
Se recomienda desactivar el sistema de asistencia para
El sistema de asistencia para mantenerse en la pista no mantenerse en la pista en las siguientes situaciones:
funcionará en las siguientes situaciones:
Conducir en estilo o modo deportivo.
El conductor señaliza en dirección hacia el lineado de
Conducir en condiciones climáticas adversas.
la pista que va a cruzar.
Conducir por caminos irregulares o deficientes.
Las luces de emergencia están activadas.
Conducir a través de obras viales o sitios en construc-
El conductor aplica rápidamente el acelerador, realiza
ción.
una maniobra de emergencia o aplica firmemente
el pedal del freno.
Arranque y conducción
Sistema MG Pilot Si el lineado a ambos costados está despejado adelante, el
sistema puede conducir el vehículo dentro de las líneas
La tecnología auxiliar utilizada en el sistema
de esa pista. Al conducir a una velocidad inferior a 60 km/h,
MG Pilot NO puede reemplazar el juicio del
si hay un vehículo adelante y el lineado de la pista en ambos
conductor respecto a las condiciones de la
costados no está claro, el sistema también puede ayudar
carretera y del tráfico. El sistema puede
al vehículo a seguir el rastro del vehículo que está
proporcionar asistencia al conductor, pero
adelante.
NO puede reemplazarlo en la conducción.
Al elegir el sistema MG Pilot, debido a lo Nota: El conductor debe ajustar la velocidad del
limitado de la detección y del control del vehículo y la siguiente distancia de acuerdo a la
sistema, el conductor siempre debe tener visibilidad, el clima y las condiciones del camino. El
cuidado. No mantener el control general del sistema MG Pilot no responde en caso de peatones,
vehículo puede provocar un accidente o animales, vehículos estacionados y que se cruzan, o
lesiones personales. vehículos que se aproximan en la misma pista. Si el
sistema MG Pilot no puede reducir eficientemente la
El sistema MG Pilot es una función de asisten- velocidad del vehículo, el conductor DEBE aplicar los
cia al conductor, y hay muchas situaciones frenos. En condiciones de congestión, si otro vehículo
en las que la función está restringida o se entra en la pista que está utilizando el vehículo con el
desactiva. El conductor debe sostener el sistema MG Pilot, el sistema puede no detectar el
volante en todo momento tomando el control vehículo en el tiempo adecuado para realizar una
y corrigiendo la postura si es necesario. maniobra de frenado. En este caso, el conductor debe
aplicar los frenos.
El sistema MG Pilot debe usarse junto con el control
crucero adaptativo. El sistema MG Pilot funciona sobre la En ausencia de un movimiento del volante por parte del
base del sistema de control crucero adaptativo. conductor por algunos segundos, se emitirá una alarma, y
el panel de instrumentos proporciona un aviso amarillo. Si
el sistema aún no puede identificar una señal del conduc-
Arranque y conducción
tor, la alarma se volverá continua y el indicador se Configuración del sistema MG Pilot
iluminará en rojo. Si el sistema aún no detecta que el
conductor movió el volante, asumirá que este no puede
mantener sus manos en el volante y saldrá automática-
mente de la función. Junto a la salida, se emite una
alarma más urgente por al menos 5 segundos o hasta
que el conductor vuelva a mantener el control de la
1 2
dirección.
Nota: Cuando el conductor utiliza esta función para
seguir la pista del vehículo que está adelante, DEBE
prestar atención a su entorno. La responsabilidad
general de la dirección y el frenado del automóvil
recae en el conductor.

La interfaz de operación para el sistema MG Pilot se


encuentra en la pantalla de infoentretenimiento. Ingrese a
la interfaz de configuración del vehículo para ubicar la
opción de asistencia en la conducción, desplácese por la
página para encontrar la interfaz de configuración del
sistema MG Pilot. El conductor puede seleccionar encen-
der/apagar. Para utilizar el sistema MG Pilot, el sistema de
control crucero adaptativo debe estar encendido al
mismo tiempo. Cuando la función está apagada, el centro
Arranque y conducción
de mensajes del panel de instrumentos mostrará el costados del vehículo o un vehículo objetivo directa-
mensaje correspondiente. mente adelante.
Gire dos veces el interruptor de control crucero adaptati- Si la velocidad del vehículo es superior a 60 km/h, el
vo a la posición "REANUDAR" para cambiar el sistema sistema debe detectar el lineado de la pista en ambos
MG Pilot del estado de Espera al estado Activo. lados del vehículo.
El vehículo está en D.
El sistema MG Pilot se verá afectado en las
Cuando la función piloto MG está habilitada, la
siguientes condiciones:
luz indicadora se enciende en amarillo. Con la función
activa, el indicador se ilumina en verde. Cuando la función El sistema detecta que el conductor no ha movido el
está desactivada, la luz indicadora del sistema se apaga volante durante un período de tiempo determinado.
y aparece un mensaje de aviso en el centro de Durante la intervención del sistema, el conductor
mensajes del panel de instrumentos. Si el sistema MG manipula el volante.
Pilot detecta una falla o un desperfecto, la luz indicado- No se cumplen los requisitos técnicos para el
ra parpadea en amarillo durante 90 segundos y luego sistema MG Pilot.
sigue encendida.
La cámara frontal está obstruida o es imposible que la
Requisitos técnicos para utilizar el sistema MG cámara detecte la pista por delante debido a factores
Pilot: climáticos y ambientales.
El sistema de control crucero adaptativo debe estar El lineado de la pista es demasiado delgado, dañado o
activado. borroso.
El sistema MG Pilot debe activarse mediante el botón El vehículo circula en curva con un radio de
correspondiente en el sistema de infoentretenimiento. curvatura pequeño.
Si la velocidad del vehículo es inferior a 60 km/h, el El ancho del camino es muy estrecho o demasiado
sistema debe detectar el lineado de la pista en ambos amplio.
Arranque y conducción
El vehículo circula en un área del camino sin lineado en Conducir a través de áreas complicadas de la carretera
la pista. (como sitios urbanos e intersecciones).
El vehículo acaba de entrar en un tramo de la carretera Conducir por pendientes y caminos con exceso de
con lineado en la pista. curvas y con poca visibilidad.
El vehículo cambia de pista. Conducir sobre pasto o caminos sin pavimentar.
El vehículo no está en D.
El vehículo se balancea lateralmente demasiado rápido. IMPORTANTE
La velocidad del vehículo es inferior a 55 km/h, o El sistema MG pilot no funcionará en las siguientes
superior a 180 km/h. situaciones:
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) y el sistema de
El conductor señaliza.
control dinámico de estabilidad (SCS) están activados.
Las luces de emergencia están activadas.
Existen fallas en el sistema de frenos antibloqueo
(ABS), en el sistema de control dinámico de estabili- El conductor aplica rápidamente el acelerador,
dad (SCS), en el sistema de dirección asistida eléctrica realiza una maniobra de emergencia o aplica
(EPS), etc. firmemente el pedal de freno.
Se recomienda apagar el sistema MG Pilot en las siguientes
situaciones:
Conducir en estilo o modo deportivo.
Conducir en condiciones climáticas adversas.
Conducir por caminos irregulares o deficientes.
Conducir a través de obras viales o sitios en construc-
ción.
Arranque y conducción
IMPORTANTE Sistema de Advertencia de Colisión Frontal
(FCW)
En los casos en que el número de pistas aumenta o
se fusionan, el conductor DEBE tomar el control El conductor debe prestar mucha atención y
total del vehículo. conducir con cuidado incluso si el vehículo
está equipado con un sistema de advertencia
En áreas donde hay condiciones complejas de tráfico,
de colisión frontal.
como intersecciones o cruces de carreteras con
congestión, el conductor DEBE tomar el control El sistema de advertencia de colisión frontal detecta otros
total. vehículos y peatones por delante utilizando el radar
frontal y la cámara frontal. Cuando la velocidad es superior
El conductor DEBE estar atento a su alrededor y ser
a 30 km /h y su vehículo se acerca rápidamente al vehículo
capaz de asumir el control total del vehículo cuando
o al peatón, el sistema le indicará a tiempo al conductor
utilice la función MG Pilot para rastrear el automóvil
que disminuya la velocidad y mantenga una distancia
que se encuentra adelante en caso que sea
relativamente segura del próximo vehículo o peatón que
necesario.
está adelante, emitiendo una alarma y mostrando un
mensaje en el centro de mensajes en el panel de
instrumentos.
Nota: Cuando la velocidad del vehículo oscila entre 30
y 85 km/h, se pueden detectar objetivos estacionados.
Cuando la velocidad del vehículo está entre 30 y 150
km/h, se pueden detectar objetivos en movimiento.
Cuando la velocidad del vehículo está entre 30 y 64
km/h, se pueden detectar peatones.
Arranque y conducción
Configuración del sistema de advertencia de
colisión frontal La luz se enciende en amarillo cuando el
La interfaz que opera el sistema de advertencia de sistema de advertencia de colisión frontal está apagado. Si
colisión frontal se encuentra en la pantalla de infoentre- este sistema detecta una falla o un desperfecto, la luz
tenimiento. Ingrese a la interfaz de configuración del indicadora parpadea en amarillo durante 90 segundos y
vehículo para ubicar la opción de asistencia al conductor, luego permanece encendida.
desplácese por la página para encontrar la interfaz de El sistema de advertencia de colisión frontal se
configuración para el sistema de colisión frontal. verá afectado en las siguientes condiciones:
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón La cámara frontal está obstruida o su rendimiento
correspondiente para encender/apagar el sistema de se ve afectado.
advertencia de colisión frontal. Seleccione alerta en
el modo de asistencia para activar el sistema de El vehículo está circulando en una curva con poco
advertencia de colisión frontal. Cuando el interrup- radio de ángulo
tor de Start/stop se enciende en verde (ON/LISTO), El vehículo adelante es de un tipo no estándar, o
el interruptor cambia a ON por defecto. Cuando el solo se puede detectar de costado.
conductor desactiva la función, el mensaje de aviso El vehículo que se encuentra adelante es demasiado
se mostrará en el centro de mensajes en el panel de grande o está cerca, por lo que es imposible distinguir
instrumentos, y el mensaje de confirmación aparece el contorno completo.
en la pantalla de infoentretenimiento. El vehículo está en una cuesta o pendiente excesiva.
Pulse el botón correspondiente en el sistema de El vehículo está en R.
infoentretenimiento para ajustar la sensibilidad de la El vehículo está acelerando o frenando con demasiada
alerta; el sistema se predetermina al último estado fuerza.
seleccionado desde que el sistema eléctrico del
Hay animales, carteles, barandas, edificios u objetos
vehículo estaba en ON/ LISTO.
similares no motorizados por delante.
Arranque y conducción
Sistema Automático de Frenado de Emer- El frenado de emergencia puede causar
gencia (AEB) y Sistema Automático de lesiones a los pasajeros mientras esté bajo el
Frenado de Emergencia en Caso de control de los sistemas automáticos de
Peatones (AEBP) frenado de emergencia y frenado de emergen-
cia en caso de peatones. Por lo tanto, debe
El conductor sigue siendo responsable de la conducir con cuidado y todos los pasajeros
seguridad de todo el proceso de conducción, DEBEN usar cinturones de seguridad en todo
incluso si el vehículo está equipado con momento.
sistema automático de frenado de emergen-
cia y sistema automático de frenado de Garantizar los sistemas automáticos de
emergencia en caso de peatones. El conduc- frenado de emergencia y de frenado de
tor DEBE prestar mucha atención y conducir emergencia en caso de peatones o que el
con cuidado. Como sistemas de asistencia al sistema eléctrico del vehículo esté apagado
conductor, los sistemas automáticos de cuando se remolca. Si el sistema automático
frenado de emergencia y frenado de de frenado de emergencia y de frenado de
emergencia en caso de peatones no pueden emergencia en caso de peatones está habilita-
prevenir accidentes ni evitar colisiones en do cuando se remolca el vehículo, los efectos
todas las situaciones. El conductor DEBE adversos pueden afectar la seguridad de su
permanecer siempre en control del vehículo vehículo, el vehículo remolcador y las personas
para evitar accidentes o situaciones de que lo rodean.
emergencia. Para evitar que ocurran accidentes, nunca
realice pruebas especiales de las funciones del
sistema automático de frenado de emergencia
y de frenado de emergencia en caso de
peatones.
Arranque y conducción
Cuando el interruptor del sistema automático de frenado Nota: Cuando la velocidad del vehículo oscila entre 4
de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento está y 85 km/h, se pueden detectar objetivos inmóviles.
ON, el sistema detecta y monitorea a los peatones Cuando la velocidad del vehículo está entre 4 y 150
que están adelante en la misma pista con el radar y la km/h, se pueden detectar objetivos en movimiento.
cámara frontal. Cuando el sistema detecta que existe Cuando la velocidad del vehículo está entre 4 y 64
un riesgo de colisión entre su vehículo y el vehículo de km/h, se pueden detectar peatones.
adelante, el sistema de frenos interviene automáticamente
para desacelerar el vehículo, a fin de evitar una colisión o IMPORTANTE
mitigar el daño de algún accidente. Si el vehículo se frena En caso de objetivos inmóviles, las colisiones no se
y se detiene, permanecerá detenido unos 2 segundos. pueden evitar por completo cuando la velocidad del
Luego, el control del vehículo será entregado al conductor. vehículo es superior a 45 km/h.
Con el interruptor en ON del sistema automático de Para objetivos en movimiento, las colisiones no se
frenado de emergencia en caso de peatones en la pantalla pueden evitar por completo cuando la velocidad
de infoentretenimiento, el sistema detecta y monitorea a relativa es superior a 45 km/h.
los peatones que están adelante en la misma pista con
El sistema automático de frenado de emergencia y de
el radar de detección delantera y la cámara frontal.
frenado de emergencia en caso de peatones solo se
Cuando el sistema detecte que existe un riesgo de
activará si se cumplen las siguientes condiciones:
colisión entre el vehículo y el peatón adelante, el
sistema de frenos interviene automáticamente para El sistema de control de estabilidad dinámica (SCS)
desacelerar el vehículo, a fin de evitar una colisión o mitigar y el sistema de control de tracción (TCS) están libres
el daño por algún accidente. Si el vehículo se frena y se de fallas y están encendidos.
detiene, se mantendrá estacionado durante aprox. 2 El vehículo está en D o N.
segundos, luego el control del vehículo será entregado Los airbags no están desplegados.
al conductor.
Nota: en algunos casos, el conductor puede no haber
anticipado ninguna intervención de frenado y no
Arranque y conducción
desea aplicar los frenos mientras el sistema de frenado centro de mensajes en el panel de instrumentos y se
de emergencia automático y frenado de emergencia despliega un mensaje emergente en la pantalla de
automático en caso de peatones está aplicando infoentretenimiento.
firmemente el freno. El conductor puede cancelar esta
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón
operación presionando fuerte el acelerador después
correspondiente para encender/apagar el sistema
de confirmar que sea seguro hacerlo.
automático de frenado de emergencia en caso de
Ajustes del sistema automático de frenado de peatones. Cuando el interruptor de START/STOP se
emergencia y frenado de emergencia en caso de enciende en verde (ON/LSTO), el interruptor cambia
peatones por defecto a ON. Cuando el conductor desactiva la
función, el mensaje de aviso se mostrará en el centro
La interfaz de operación para el sistema AEB/AEBP se de mensajes del panel de instrumentos, y el mensaje
encuentra en la pantalla de infoentretenimiento. Ingrese a de confirmación aparece en la pantalla de infoentre-
la interfaz de configuración del vehículo para ubicar la tenimiento.
opción de asistencia al conductor, desplácese por la página
para encontrar la interfaz de configuración para el Nota: NO opere ningún interruptor de infoentrete-
sistema de colisión frontal : nimiento mientras conduce. Si desea realizar
cambios en la configuración, deténgase cuando sea
En la pantalla de infoentretenimiento pulse el botón seguro y legal hacerlo.
correspondiente para encender/apagar el sistema de
colisión frontal. Seleccione el frenado de emergencia
en el modo de asistencia para activar el sistema La luz indicadora se enciende en amarillo
automático de frenado de emergencia. Cuando el cuando el sistema automático de frenado de emergencia o
interruptor START/STOP se enciende en verde frenado de emergencia en caso de peatones esté apagado.
(ON/LISTO), el interruptor del sistema se ubica Si estos sistemas automáticos de frenado de emergencia o
por defecto en ON. Cuando el conductor selecciona frenado de emergencia en caso de peatones detectan una
encender la función, aparece un mensaje rápido en el falla o un desperfecto, la luz indicadora parpadea en
Arranque y conducción
amarillo durante 90 segundos y luego permanecerá más oscuras cuando conduce de noche o dentro de
encendida. un túnel; las luces traseras del vehículo adelante son
todas líneas de luces LED u otras luces de colores; luces
El funcionamiento del sistema automático de
de la calle inconsistentes o parpadeantes al conducir de
frenado de emergencia y frenado de emergen- noche.
cia en caso de peatones puede verse afectado
en las siguientes situaciones: El vehículo que se encuentra adelante es un vehículo
ultra grande o un remolque, que es demasiado grande
El rendimiento del funcionamiento del radar o de la para que el sistema lo reconozca (como un tractor, un
cámara frontal se ve afectado. remolque, un vehículo de transporte).
El entorno del vehículo adelante no está claro, por El vehículo que está adelante no sigue las reglas de
ejemplo: agua pulverizada por las ruedas de la parte conducción ni de estacionamiento; el vehículo que
delantera o vehículos circundantes en lluvia fuerte o está adelante circula en el lineado de la pista; el
nieve. vehículo adelante no está en la misma pista que su
Al conducir en condiciones especiales, por ejemplo, en vehículo o la vista del vehículo adelante está
una curva o pendiente, en el área que entra/sale del parcialmente oscurecida.
puente, un vehículo adelante, un vehículo que se El peatón no está directamente frente al vehículo; el
aproxima, un vehículo que cruza la intersección, un peatón no es completamente visible; el peatón no está
vehículo que gira, el costado de un vehículo o un de pie; hay una multitud de peatones; el peatón está
vehículo que adelanta rápidamente en una distancia ensombrecido; el peatón está en la oscuridad o es un
corta. niño de baja altura, etc.-
Hay vehículos que circulan en dirección opuesta en la Nota: Los dos sistemas funcionan solo cuando se
pista, o el mismo vehículo corre en dirección detecta adelante un vehículo o peatón en la misma
opuesta. pista.
El vehículo adelante no tiene las luces traseras o son
Arranque y conducción
El sistema no puede reconocer ningún obstáculo
terrestre con forma especial (como barricadas,
láminas de aislamiento, piedras grandes u otros
objetos dispersos) y animales. El sistema puede no
reconocer bicicletas, motos, pequeños objetos con
ruedas (como maletas, carros de compras o sillas de
ruedas), algunos medios de transporte inusuales
(como un caballo, un carro o carruajes, etc.) y
vehículos con chasis más alto.
Arranque y conducción
Carga IMPORTANTE
NO exceda el peso bruto del vehículo o la Se deben respetar las normas de tránsito al realizar
carga permitida en el eje delantero y trasero. una carga, y si esta sobrepasa el espacio, se deben
La falla puede provocar daños al vehículo o tomar las medidas de advertencia adecuadas para
lesiones graves. prevenir a otros usuarios en la carretera.
Espacio para cargar
Carga al interior
Verifique que los respaldos traseros estén
NO transporte equipos, herramientas o
asegurados firmemente en la posición vertical
equipaje no seguros que puedan moverse,
cuando la carga se transporte en el espacio
causando lesiones personales en caso de
para cargar detrás de los asientos.
accidente, frenado de emergencia o
Cuando el equipaje se transporta en el espacio de carga, aceleración fuerte.
asegúrese siempre que los artículos se coloquen lo más
NO obstruya con la carga la visión del conduc-
bajo y lo más hacia delante posible, para evitar que la
tor o del pasajero.
carga se mueva en el caso de una frenada de emergencia
o un accidente. Plegar los asientos traseros puede aumentar el espacio del
equipaje; consulte "Asientos traseros" descritos en la
Conduzca con cuidado y evite frenado o maniobras de
sección "Asientos y sujeción”.
emergencia.
Cuando transporte carga en el vehículo, colóquela en una
Conducir con la puerta del maletero abierta es muy
posición lo más baja posible y asegúrese que esté
peligroso. Si la carga que transporta requiere que la puerta
firmemente ajustada, a fin de evitar lesiones personales
trasera esté abierta, asegúrese que la carga esté instalada
causadas por el movimiento de la carga cuando se
adecuadamente.
producen accidentes de tráfico o frenado de emergencia.
Si la carga tiene que colocarse en un asiento, el ocupante
no debe usar ese asiento.
Información de emergencia
Dispositivos de advertencia de peligro
eCall (llamada electrónica) asistencia de
emergencia SOS
Arranque de emergencia
Remolque y transporte
Reparación de neumáticos
Reemplazo de fusibles
Cambio de faros
Información de emergencia
Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia
Luces de emergencia

Nota: Antes de detener o reducir la velocidad del El triángulo de advertencia está guardado en el maletero
vehículo en una emergencia, siempre presione el de su automóvil.
interruptor de advertencia de peligro. Todos los
indicadores de dirección parpadearán juntos para En caso de una emergencia, si tiene que detener su
advertir a otros usuarios de la carretera cuando su vehículo en la carretera, debe colocar, si es posible, un
automóvil esté causando una obstrucción o se triángulo de advertencia a unos 50 a 150 metros detrás
encuentra en una situación peligrosa. Recuerde del vehículo para advertir de su posición a otros
apagar antes de irse. usuarios de la carretera.
Información de emergencia
eCall (llamada electrónica) - Asistencia El reproductor de entretenimiento se silenciará mientras
de emergencia SOS la llamada de servicios de emergencia esté activa. Las
llamadas de servicios de emergencia activadas manual-
En caso de accidente, la llamada electrónica eCall - mente pueden cancelarse presionando y soltando el botón
asistencia de emergencia SOS puede activarse manual- SOS nuevamente dentro de los 5 segundos posteriores a
mente o, en casos graves, automáticamente en cuanto lo la presión inicial, se escucharán dos pitidos que confirma-
detecten los sensores del vehículo. El centro de llamadas rán que la llamada se ha cancelado y los mensajes se
de emergencia establecerá comunicación verbal con los eliminarán.
ocupantes del vehículo para comprender el grado de
emergencia y el nivel de asistencia que requiere. Si no logra
la comunicación verbal, se intentará enviar el mensaje del
vehículo al centro de llamadas de emergencia. Los
servicios de emergencia apropiados se desplegarán en la
ubicación actual del vehículo si es conocido.
Hora actual, ubicación y dirección del viaje
Tipo de combustible del vehículo
Número de identificación del vehículo (VIN)
Si la llamada se inició automática o manualmente
PAS S E NG E R AIRBAG
Categoría del vehículo OFF ON

Para la activación manual, presione y suelte el botón SOS


de la consola superior durante 1 segundo para activar una
llamada de servicios de emergencia. Se escuchará un solo
pitido cuando se active la llamada eCall y se mostrará un
mensaje en el centro de mensajes y en el reproductor de
entretenimiento del vehículo.
Información de emergencia
El sistema de llamada electrónica de servicios de emergen-
cia (eCall) realizará un auto chequeo cuando se active el
encendido. Durante el auto chequeo, el indicador de
estado LED de la llamada de servicios de emergencia
(eCall) en el botón SOS parpadeará rápidamente hasta su
finalización. El indicador de estado LED se iluminará de
manera continua si no hay fallas en el sistema. El
indicador de estado LED se extinguirá o parpadeará
lentamente si se detecta una falla. Las fallas detectadas
durante el auto chequeo se mostrarán en el centro de
mensajes del vehículo.
Nota: El funcionamiento de la llamada de servicios de
emergencia (eCall) depende de la cobertura celular y
puede verse afectada por cortes de señal o baja
intensidad de la señal.
Nota: El servicio técnico autorizado de MG puede
deshabilitar la función de llamada automática de
servicios de emergencia (eCall) previa solicitud.
Información de emergencia
Arranque de emergencia Arrancar el vehículo
Uso de cables auxiliares Asegúrese que cada cable auxiliar esté bien
conectado. No debe haber riesgo de que los
clips se deslicen accidentalmente desde los
NUNCA intente impulsar el vehículo terminales de la batería, esto podría provocar
empujando o remolcando. chispas, lo que podría provocar un incendio o
una explosión.
Asegúrese que AMBAS baterías tengan el
mismo voltaje (12 voltios), y que los cables
auxiliares estén aprobados para su uso con
baterías para automóviles de 12 voltios

Asegúrese que las chispas directas se


mantengan alejadas del compartimento
delantero.
El uso de cables auxiliares (cables de refuerzo) de una
batería donante, o una batería instalada en un vehículo
donante, es el único método aprobado para arrancar un
automóvil con una batería descargada.
Si se va a utilizar la batería de un vehículo donante,
asegúrese que los vehículos estén estacionados de
manera que las dos baterías estén adyacentes entre sí y
que ambos vehículos no se toquen.
Información de emergencia
Asegúrese que el sistema eléctrico del vehículo esté
apagado y desconecte TODOS los equipos eléctricos de
AMBOS vehículos, luego siga las instrucciones:
Conecte el cable de refuerzo ROJO entre los
terminales positivos (+) de ambas baterías. Conecte el
cable de refuerzo NEGRO desde el terminal negativo
(-) de la batería del donante (A) a un buen punto de
tierra (el montaje de PEB u otra superficie sin
pintar, por ejemplo), al menos a 0,5 m de la batería del
vehículo deshabilitado (B).

Arranque el vehículo donante y permita que funcione


durante unos minutos.

Ahora cambie a LISTO el sistema eléctrico del


vehículo con la batería descargada. Si el vehículo
deshabilitado no cambia a LISTO, es posible que deba
repararse. Por favor, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado de MG.

Después de que ambos vehículos hayan arrancado/en-


cendido normalmente, deje los vehículos conectados
en este estado durante más de 2 minutos antes de
Información de emergencia
apagar el vehículo donante y desconectar los cables
auxiliares.
La desconexión de los cables auxiliares debe ser una
inversión exacta del procedimiento utilizado para
conectarlos, es decir, desconecte PRIMERO el cable
NEGRO del punto de tierra del vehículo deshabilitado.

Precaución

NO encienda ningún aparato eléctrico en el


vehículo deshabilitado hasta que se hayan
desconectado los cables auxiliares.
Información de emergencia
Remolque y transporte
Vehículo de remolque

Al empujar o remolcar el vehículo hacia el transportador, la velocidad debe permanecer por debajo de 3
mph (5 km/h) y completarse en 3 minutos.

Al empujar o remolcar el vehículo hacia el transportador, el cinturón de seguridad del lado del
conductor debe insertarse en la cerradura y mantenerse insertado para liberar el EPB.

Gancho de remolque

NO utilice una cuerda de remolque que esté torcida, ya que el gancho de remolque puede desenroscarse.

NO remolque el vehículo con las ruedas delanteras en contacto con la superficie de la carretera.
Información de emergencia

Su automóvil está equipado con 2 argollas de remolque (ubicadas en la parte delantera y trasera del vehículo), que se
utilizan para colocar el gancho de remolque. Y el kit de herramientas se coloca debajo del piso del espacio de carga. Para
colocar el gancho de remolque, retire la pequeña tapa del parachoques , luego atornille el gancho de remolque a través
del pequeño orificio roscado de la viga del parachoques ( vea la ilustración). Asegúrese que el gancho de remolque esté
completamente apretado.
Nota: La tapa pequeña que se retiró puede asegurarse al parachoques con un cordón de plástico.
Ambos puntos de remolque están destinados a ser utilizados por especialistas calificados para ayudar en la recuperación
de su automóvil cuando ocurra una falla o un accidente. No están diseñados para remolcar otros vehículos y NUNCA
deben usarse para remolcar un trailer o una casa rodante.
Información de emergencia
Remolque
Si, debido a una falla eléctrica, pueden existir
riesgos potenciales de seguridad, asegúrese
que el sistema eléctrico esté apagado.

Al remolcar, NO acelere o frene repentina-


mente, esto puede causar accidentes.

Remolque suspendido

NO se permite el remolque en 4 ruedas.

El remolque suspendido es el mejor método para remolcar


un vehículo. Las ruedas DEBEN estar suspendidas sobre el
suelo, esto es para evitar cualquier daño a los componentes
de la transmisión y la posible alimentación involuntaria del
vehículo.
Información de emergencia
Traslado mediante remolque o transporta- Coloque las cuñas de la rueda (1) como se muestra,
dor luego coloque los bloques de goma antideslizante (2)
alrededor de la circunferencia del neumático.
Si va a transportar su automóvil en la parte posterior de
un remolque o transportador, debe chequear lo que se Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las
ilustra: ruedas y asegúrelas al remolque. Abroche las correas
para asegurar el vehículo.

Antes de transportar el vehículo, asegúrese que esté


habilitado el sistema electrónico del freno de
estacionamiento (EPB), consulte " Sistema electróni-
co de freno de estacionamiento (EPB)" en el
capítulo "Arranque y conducción" para obtener más
detalles.
Información de emergencia
Reparación de neumáticos Reparación de neumáticos
Identificación de herramientas Retire la etiqueta de la parte inferior del depósito de
líquido de reparación y adhiérala al volante para
recordarle al conductor que no debe exceder 50 MPH
2 3 4 (80 km/h).

max. 80km/h 80
50mph
max. km/h

max. max. 50
mph

5
1

Reparación del depósito de fluido


Bomba eléctrica de aire Conecte la manguera de aire de la bomba eléctrica de
aire al depósito del líquido de reparación, coloque la
Gancho de remolque botella del sellante de neumáticos (en posición
Herramienta de extracción de la tapa del perno de vertical) en la ranura del compresor. Retire la tapa anti
la rueda polvo de la válvula en el neumático desinflado y
conecte la manguera de la botella con el sellante a la
Triángulo de advertencia válvula del neumático. Asegúrese que el interruptor de
Información de emergencia
encendido del compresor eléctrico de aire esté apagado Encienda el interruptor del compresor eléctrico (es
(es decir, presione "O"), luego inserte el enchufe del decir, presione "-"), para comenzar a inyectar sellador
compresor en la toma de corriente de la consola central y en el neumático. La botella de sellador para neumáti-
coloque el sistema eléctrico del vehículo en ON/READY. cos se vaciará después de aproximadamente 30
segundos. El neumático debe alcanzar la presión
especificada a los 5 o 10 minutos.
Nota: El manómetro puede alcanzar brevemente
6 bar (87 psi), luego la presión desciende a normal.
Cuando alcance la presión requerida, apague el
interruptor del compresor eléctrico (es decir,
presione "O").
Nota: Si no se puede alcanzar la presión requerida
dentro de los 10 minutos, desconecte el compre-
sor, conduzca el vehículo por app 10 metros (33
pies) hacia adelante o hacia atrás para permitir
que el sellador se extienda dentro del neumático.
Si aún no puede alcanzar la presión requerida y el
neumático está severamente dañado, debe
Nota: Para evitar la descarga de la batería, se
contactar un servicio técnico autorizado de MG.
recomienda mantener el vehículo en modo P y
LISTO.
Información de emergencia
Nota: Una operación consecutiva del compresor presión especificada. Repita las operaciones del paso 6
de aire eléctrico por más de 10 minutos puede después de conducir una distancia máxima de 3 millas
dañar el compresor. (5 km).
Nota: Bajo ninguna circunstancia debe continuar
su viaje con un neumático desinflado. Conducir un
vehículo con un neumático desinflado es
extremadamente peligroso.
Retire la botella de sellador para neumáticos de la
ranura del compresor, desconecte la manguera de la
válvula del neumático, retire el tapón del compresor
de la toma de corriente de la consola central,
devuelva el kit de reparación de neumáticos al
compartimento de almacenamiento.
Tome diferentes medidas en función de la presión de los
neumáticos que está revisando:
Si la presión de los neumáticos ha descendido a menos Si la presión del neumático no ha disminuido,
de 0,8 bar (11,6 psi), no siga conduciendo, y busque puede seguir conduciendo, pero la velocidad del
ayuda. vehículo no debe exceder 50 MPH (80 km / h), y el
kilometraje de conducción no debe exceder 125
Si la presión de los neumáticos está entre 0,8 bar (11,6 millas (200 km).
psi) y la presión requerida, conecte la manguera de la
bomba eléctrica de aire a la válvula del neumático, y Nota: NO retire objetos extraños (p. Ej. tornillos,
conecte el enchufe de la bomba eléctrica de aire a la clavos) del neumático. El sistema de reparación de
toma de corriente, luego encienda la bomba eléctrica neumáticos solo debe utilizarse cuando el objeto
de aire para inflar el neumático hasta que alcance la
Información de emergencia
extraño está en la banda de rodadura (A), NO Cambio de rueda *
intente repararlo cuando el daño esté en la pared
Si necesita cambiar la rueda durante un viaje, elija un lugar
lateral del neumático (B).
seguro para detenerse lejos de la carretera principal si es
posible. Siempre solicite a sus pasajeros que salgan del
automóvil y esperen en un área segura, lejos del resto del
tráfico.
Encienda las luces de advertencia de peligro. Si el triángulo
de advertencia está disponible, colóquelo a unos 50 a 150
metros detrás de su vehículo para advertir al tráfico que se
aproxima.
Antes de cambiar una rueda, asegúrese que las ruedas
delanteras estén en posición recta hacia adelante. Aplique
el freno de estacionamiento y coloque la palanca de
cambio de velocidades en la posición N.
Tome en cuenta las siguientes precauciones:
Asegúrese de colocar la gata en terreno firme y
nivelado.
Si el vehículo debe estacionarse en pendiente, coloque
cuñas delante y detrás de las otras 3 ruedas para evitar
que el vehículo se mueva.
Información de emergencia
Posicionando la gata Evite contacto accidental con cualquier parte
inferior de la carrocería, especialmente el
NUNCA trabaje debajo del automóvil con
sistema de escape de gases calientes.
la gata como único medio de apoyo. La
gata está diseñada solo para el cambio de Coloque la gata en un terreno firme y nivelado debajo del
ruedas! punto de apoyo más cercano a la rueda que se va a retirar.
Tenga en cuenta que la cabeza hueca de la gata debe
NUNCA levante el vehículo con otro punto
encajar en la cavidad correspondiente de la placa
de elevación que no sean los puntos designa-
durmiente (hay un indicador de triángulo en el área que se
dos. El vehículo podría sufrir graves daños.
muestra con la punta de flecha.Vea la ilustración).
Girando el tornillo de la gata con la mano, ajústela hasta
que la cabeza de la gata encaje perfectamente en el alféizar
en el área correcta. Asegúrese que la base de la gata esté
en completo contacto con el suelo nivelado.
Montaje de la rueda de repuesto.
Verifique regularmente la presión del
neumático de repuesto, no se puede usar
durante largos períodos de tiempo. Después
del montarlo, en la primera oportunidad
revise y ajuste la presión de los neumáticos.
Los tornillos de las ruedas deben apretarse al
par especificado después de cambiar la rueda
(115∼130 Nm).
Información de emergencia
Antes de elevar el automóvil, use la herramienta del maletero, apriete las tuercas de retención de la
especial entregada con el vehículo para quitar cada rueda de repuesto y coloque la rueda reemplazada
perno de la rueda. Use la llave de tuerca para aflojar sobre la caja de herramientas en la cavidad del espacio
cada perno media vuelta en sentido anti horario. de carga (boca abajo). Vuelva a colocar el piso del
maletero, y deje la caja de herramientas dentro del
Gire el mango de la gata en el sentido horario hasta
maletero.
que el neumático se despegue del suelo.
Nota: Al atornillar el perno de la rueda con la llave de
Retire los pernos de la rueda y colóquelos en la caja
tuercas, NO se pare en el mango de la llave ni utilice
de herramientas para evitar que se pierdan. Asegúrese
el tubo de extensión en el mango.
que el vehículo esté firme y que no haya riesgo de
deslizamiento o movimiento antes de quitar los Nota: Cuando reemplace la rueda, apriete 2 veces por
pernos de la rueda. completo los pernos en la secuencia diagonal.
Retire la rueda de la carretera. Nota: Consulte a su reparador autorizado de MG, o a
un especialista en neumáticos para un neumático de
Nota: Evite colocar las ruedas boca abajo en el
repuesto, lo antes posible.
suelo; la superficie puede resultar rayada.
Coloque la rueda de repuesto y apriete los pernos Rueda de repuesto compacta
con la llave de tuercas hasta que la rueda quede Solo se puede usar una rueda de repuesto
firmemente asentada contra el cubo. compacta a la vez, de lo contrario el
Baje el automóvil y retire la gata, luego, apriete rendimiento operativo y el rendimiento de
COMPLETAMENTE los pernos de la rueda en una los frenos pueden reducirse, provocando
secuencia diagonal. accidentes o lesiones a usted y a los demás.

Finalmente, devuelva las herramientas a la caja,


coloque la caja de herramientas en la cavidad del piso
Información de emergencia
Cuando conduzca sobre superficies heladas
o resbaladizas, se recomienda colocar la
rueda compacta en la parte trasera del
vehículo para mantener la estabilidad
adecuada. Esto puede significar intercambiar
una rueda delantera con una rueda trasera.
Las cadenas de nieve no se pueden utilizar
con la rueda de repuesto, esto puede causar
daños al vehículo y a las cadenas de nieve.
Cuando se instala la rueda de repuesto, la velocidad del
vehículo no debe exceder los 50 mph (80 km/h). Repare
el neumático a escala real y reemplace la rueda de
repuesto lo antes posible. Esto extenderá la vida útil
de la rueda de repuesto para otras emergencias.
Nota: NO use un lavado de autos automático
cuando la rueda de repuesto está instalada, los rieles
de la guía del lavado de autos pueden perjudicar la
rueda/neumático y causar daños.
Información de emergencia
Cambio de fusibles Fusibles sanos y fundidos
Fusibles
Los fusibles son simples interruptores automáticos que
protegen los equipos eléctricos del automóvil al evitar
que los circuitos eléctricos se sobrecarguen. Un fusible
quemado indica que dejó de funcionar el elemento del
equipo eléctrico que protege.
Verifique un fusible sospechoso retirándolo de la caja
de fusibles y buscando una ruptura en el cable dentro del
fusible.
Se recomienda tener fusibles de repuesto en el
vehículo, que pueden obtenerse en un servicio técnico
autorizado por MG.

IMPORTANTE
NUNCA intente reparar un fusible quemado.
SIEMPRE reemplace un fusible con uno de la misma
clasificación.
Si el fusible reemplazado falla inmediatamente,
póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado MG lo antes posible.
Información de emergencia
Caja de fusibles Caja de fusibles del habitáculo del pasajero
Hay dos cajas de fusibles en el vehículo:

F41 F40 F39 F38 F37 F36 F35 F34 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1

F14 F13 F12 F 11 F10 F9 F8


R5 F44 F43 F42

1 R4 R3 R2 R1
F23 F22 F21 F20 F19 F18 F17 F16 F15

F 33 F 32 F 31 F 30 F 29 F 28 F 27 F 26 F 25 F 24

Verificar o reemplazar un fusible


Caja de fusibles del compartimento de pasajeros Apague el sistema eléctrico del vehículo y todos los
(debajo de la guantera en el lado del pasajero equipos eléctricos, desconecte el cable negativo de la
delantero). batería.
Caja de fusibles del compartimento delantero (lado Retire el panel de cierre debajo de la guantera
izquierdo del compartimento delantero). para acceder a la caja de fusibles.
Información de emergencia
Presione la herramienta de extracción en el cabezal Nro. Espec. Función
del fusible y tire para quitar el fusible. Un fusible
quemado puede reconocerse por una rotura en el
cable.
Reemplace el fusible quemado con la misma
clasificación.
Especificación de los fusibles Interruptor de ajuste del asiento
del conductor
Nro. Espec. Función
Bobina IMMO
Relé de desbloqueo del enchufe
Toma de corriente frontal
de carga, relé de bloqueo del
enchufe de carga Módulo de carga USB posterior,
interruptor de luz principal,
Toma de diagnóstico conjunto de faros
Cargador, EVCC T-BOX
Interruptor de elevación de la
Relé de lavado frontal, relé de
ventana trasera izquierda
lavado trasero
Interruptor de elevación de la
SDM ventana del pasajero
HV PTC, ESS PTC Interruptor de elevación de la
ventana trasera derecha
ESS (batería de alto voltaje)
Motor de elevación de la
TPMS, interruptor EPB ventana del conductor
Información de emergencia
Nro. Espec. Función Nro. Espec. Función

Espejos térmicos
Parabrisas trasero
FICM, IFP, DAB
ETC, ACFP
Panel de instrumentos
Interruptor de puerta del
conductor, interruptor de luz
principal
RLS, radar maestro

Puerta

Puerta

ECU Techo solar

ECU Techo solar

SCU

ESCL
Información de emergencia
Caja de fusibles del compartimento Revise o reemplace un fusible
delantero Apague el sistema eléctrico del vehículo y todos los
equipos eléctricos, desconecte el cable negativo de
la batería.
Presione los clips de ubicación para quitar la tapa
de la caja de fusibles.
Presione la herramienta de extracción en el cabezal
del fusible y tire para quitar el fusible. Un fusible
quemado puede reconocerse por una rotura en el
cable.
Reemplace el fusible quemado con la misma
clasificación.

Especificación de los fusibles


Nro. Espec. Función

Relé de ventilador de
refrigeración
Caja de fusibles del comparti-
mento de pasajeros F17, F18,
F19, F20, F21, F34, F42, F43
Información de emergencia
Nro. Espec. Función Nro. Espec. Función
Caja de fusibles del comparti-
mento de pasajeros F1, F2, F3, F4,
F5, F6, F7, F8, F9, F10, F11, F13, Relé EVP
F14, F24, F25, F26, F27, F28, F29,
F30, F31, F32, F33, Relé HRW
Válvula SCS Bomba de agua PEB, relé del
ventilador de refrigeración
Motor del ventilador, ETC

Bomba SCS

Relé de activación del


limpiaparabrisas, relé de velocid-
ad del limpiaparabrisas

Relé KLR
Luces bajas - DER
Luces bajas - IZQ
Información de emergencia
Nro. Espec. Función Nro. Espec. Función

Relé de la bocina BCM, relé EVP, luz de lectura


frontal

Interruptor del pedal de freno

Relé del limpiaparabrisas


trasero BCM, SCU, panel de instrumen-
tos, FVCM, ADM, radar frontal
Relé de bomba ESS PWM

Relé del asiento térmico -IZQ

Relé del asiento térmico -DER


Información de emergencia
Reemplazo de faros

Especificación del faro

Faro Especificación Faro Especificación

Luces altas/luces bajas Luz de freno/luz lateral


trasera
Indicadores de dirección
frontal Luz placa patente
Indicadores de dirección
Luz lateral delantera/ luces
trasera
de circulación diurna
Luz de freno de montaje
Luz lateral trasera alto
Luces en reversa Luz interior
Luz del espacio de carga
Neblineros traseros

Nota: El faro HB3LL es consistente con el faro HB3 en forma y estructura, y solo es superior en confiabilidad y vida
útil.
Información de emergencia
Reemplazo del foco Luz interior
Antes de reemplazar un foco, apague el interruptor de
encendido para evitar cualquier posibilidad de
cortocircuito.
Nota: solo reemplace los focos con el mismo tipo
y especificación.
Tenga cuidado de NO tocar el cristal con los
dedos; siempre use un paño para manejar el foco. Si es
necesario, limpie el vidrio con alcohol metílico para
eliminar huellas dactilares.
Si tiene dudas, cuando reemplace el foco, solicite ayuda
a un servicio técnico autorizado de MG.
Para otros faros que no estén en el listado y deban
reemplazarse, solicite ayuda a un servicio técnico
autorizado de MG.
Recoja ligeramente la pantalla de luz con un destornil-
lador de punta plana.
Saque el foco de la cavidad.
El procedimiento de montaje del foco es en orden
inverso al procedimiento de extracción.
Información de emergencia
Luz del espacio de carga

Inserte el destornillador de punta plana en la


ranura del lado angosto (figura de flecha) de la
pantalla de luz, y saque con cuidado el conjunto
del foco de su posición original.

Empuje mientras gira el foco para quitarlo.

El procedimiento de montaje del foco es en orden


inverso al procedimiento de extracción.
Mantención
Mantención
Capó
Compartimento delantero
Sistema de enfriamiento
Frenos
Batería
Baterías de alto voltaje
Lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Neumáticos
Limpieza y cuidado del vehículo
Mantención
Mantención Historial de las mantenciones
Mantención de rutina Revise que el servicio técnico MG registre el historial del
servicio después de cada mantención.
La seguridad, la confiabilidad y el rendimiento de su
automóvil dependerán en parte de cuán bien se Reemplazo del líquido de frenos
mantenga. Debe asegurarse que la mantención se lleve Reemplace el líquido de frenos de acuerdo con la
a cabo cuando se requiera y de acuerdo con la información contenida en el "Manual de mantención".
información contenida en el "Manual de mantención".
Nota; El reemplazo del líquido de frenos será un costo
Mantención adicional.
Para obtener información sobre la próxima Reemplazo del refrigerante
mantención, consulte "Centro de mensajes" en el
capítulo "Instrumentos y controles" o información El refrigerante (solución anticongelante y agua) debe
relacionada con el sistema de entretención. Después reemplazarse de acuerdo con la información contenida en
del término de cada mantención, el servicio técnico el "Manual de mantención".
autorizado de MG reiniciará la pantalla para un Nota; El reemplazo del refrigerante será un costo
próximo servicio. adicional.
Nota: Si no se realiza un servicio (o el servicio
técnico MG no restablece la pantalla después del
servicio), la pantalla de servicio no puede propor-
cionar la información correcta.
Mantención
Mantención del propietario Condiciones especiales de operación
Cualquier caída significativa o repentina en Si su automóvil circula con frecuencia en condiciones de
los niveles de fluidos, o desgaste desigual de mucho polvo, o en climas extremos donde las temperatu-
los neumáticos, debe informarse sin demora a ras ambientales normales son bajo cero o muy altas, es
un servicio técnico autorizado de MG. posible que deba prestarse más atención a los requisitos
del servicio. Debe realizar operaciones especiales de
Además de las mantenciones de rutina referidas anterior-
mantención (consulte el programa de mantención) o
mente, se deben realizar varios controles simples con
comunicarse con el servicio técnico autorizado de MG.
mayor frecuencia. En las páginas que siguen se entregarán
algunas sugerencias. Seguridad en el garaje
Chequeo diario Los ventiladores de refrigeración pueden
Funcionamiento de las luces, bocina, limpiaparabrisas, comenzar a funcionar después de apagar el
lavaparabrisas y luces de advertencia. motor, y continuar funcionando durante
varios minutos. Manténgase alejado de todos
Funcionamiento de los cinturones de seguridad y los ventiladores mientras trabaja en el
frenos. compartimiento del motor.
Busque depósitos de líquido debajo del automóvil que
puedan indicar una fuga. Si necesita realizar tareas de mantención, siempre tenga
en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
Verifique el aspecto de los neumáticos.
Si ha sido conducido recientemente el automóvil, NO
Chequeo semanal TOQUE los componentes del sistema de enfriamiento
Nivel del refrigerante. hasta que el motor se haya enfriado por completo.
Nivel del líquido de frenos. NO TOQUE los cables o componentes eléctricos
Nivel del lavaparabrisas. mientras el motor esté funcionando.
Funcionamiento del aire acondicionado.
Mantención
NO trabaje debajo del automóvil cuando cambie una
rueda solo con la gata como único medio de apoyo.
Utilice ropa protectora y guantes de trabajo.
Retire relojes y joyas antes de trabajar en el comparti-
mento del motor.
NO permita que las herramientas o partes metálicas
del automóvil entren en contacto con los cables o
terminales de la batería.
Líquido tóxico
Los líquidos utilizados en los vehículos de motor son
tóxicos y no deben consumirse ni ponerse en contacto con
heridas abiertas. Estos incluyen: ácido de batería, refrige-
rante, líquido de frenos, y lavaparabrisas.
Por su propia seguridad, SIEMPRE lea y obedezca todas las
instrucciones impresas en etiquetas y recipientes.
Mantención
Capó Desde el interior del vehículo, tire de la manilla de
liberación del capó (Figura A).
Apertura el Capó
Mueva la manilla de liberación del enganche de
NO conduzca cuando el capó esté abierto bloqueo del capó en dirección de la flecha (Figura
o retenido solo por el cierre de seguridad. B) para liberar el enganche de seguridad del capó.
Levante el capó y sosténgalo firmemente con la varilla
de soporte.

Cierre del capó


Sostenga el capó con una mano, suelte la barra de soporte
con la otra mano y colóquelo firmemente en la base de la
barra de soporte. A continuación, sostenga el capó con
ambas manos y bájelo, dejándolo caer durante los últimos
20cm∼30cm para cerrar completamente el capó.
Al intentar levantar el borde delantero del capó, comprue-
be si está completamente enganchado después de cerrar el
A B capó. Si no está bien bloqueado, debe repetir la operación.
Advertencia de capó abierto
Si el capó no está completamente activado, cuando el
sistema eléctrico del vehículo está en la posición ON/
LISTO, el icono de la alarma correspondiente (consulte
Mantención
“Información de advertencia" en el capítulo "Instrumen-
tos y controles") se mostrará en el centro de mensajes
del panel de instrumentos. Si detecta que el capó no está
completamente enganchado mientras conduce, sonará una
alarma.

IMPORTANTE

Por razones de seguridad, el capó debe estar comple-


tamente cerrado y seguro al conducir. Por lo tanto,
después de cerrar el capó, debe comprobar que esté
bien trabado, por ejemplo, que el borde del capó
esté a ras con la carrocería del automóvil.
Debe detener inmediatamente el automóvil cuando
la seguridad lo permita y cerrar el capó si no está
bien cerrado.
Al cerrar el capó, tenga cuidado con las lesiones en
las manos mientras cierra completamente el capó
con fuerza hacia abajo.
Mantención
Compartimento delantero
Mientras trabaje en el compartimento delantero, siempre respete las precauciones de seguridad descritas
en 'Seguridad en el garaje', consulte “Mantención”' en la sección de “Mantención”.

Caja de expansión del refrigerante de la


1 2 34 batería (tapa negra)
Depósito del lavaparabrisas (tapa azul)
Depósito de líquido de frenos (tapa
amarilla)
Caja de expansión del refrigerante de la
batería EDS ( tapa negra)
Mantención
Especificación del refrigerante Le recomendamos que utilice los aditivos certificados
por SAIC Motor; consulte a su servicio técnico
El refrigerante es venenoso y puede ser fatal
autorizado para obtener más información.
si se ingiere. Mantenga los recipientes
sellados y fuera del alcance de los niños. Si
sospecha que algún niño tuvo contacto
accidental con el refrigerante, busque asisten-
cia médica de inmediato.
Evite que el refrigerante entre en contacto
con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague
inmediatamente con abundante agua. Si los
ojos siguen rojos, dolorosos o incómodos,
busque atención médica de inmediato.
Utilice el refrigerante (mezcla de agua y anticongelante)
recomendado y certificado por SAIC Motor. Consulte
"Líquidos y capacidades recomendados" en la sección
“Datos técnicos".
Nota: En caso de emergencia, rellene el estanque de
expansión del refrigerante con una pequeña
cantidad de agua limpia, pero tenga en cuenta la
reducción resultante de la protección contra las
heladas.
Nota: Rellenar con cualquier refrigerante que no sea
adecuado para este automóvil puede dañar la
unidad de conducción eléctrica.
Mantención
Frenos Revisión y recarga del líquido de frenos
Pastillas de freno El líquido de frenos es altamente tóxico,
mantenga los recipientes sellados y fuera del
NO apoye el pie en el pedal del freno alcance de los niños. Si tiene contacto con el
mientras conduce; esto puede sobrecalentar líquido de frenos por accidente, busque
los frenos, reducir su eficiencia y causar un atención médica de inmediato.
desgaste excesivo.
Evite que el líquido de frenos entre en contac-
to con la piel o los ojos. Si esto ocurre,
Alcance de uso razonable del par de fricción de los enjuague inmediatamente con abundante
frenos: no menos de 2 mm para el espesor mínimo de las agua. Si los ojos siguen rojos, dolorosos o
pastillas de freno, 23~25 mm para el disco del freno incómodos, busque atención médica de
delantero, y 8~10 mm para el disco del freno trasero. inmediato.
Durante los primeros 1500 km, debe evitar situaciones en El nivel del líquido de frenos debe verificarse semanal-
las que se requiera un frenado intenso. mente cuando el sistema está frío y con el automóvil en
una superficie nivelada.
Recuerde que la mantención regular es vital para
garantizar que todos los componentes del freno se El nivel de líquido se puede ver a través del cuello del
examinen en los intervalos adecuados y se reemplacen depósito y debe mantenerse lo más cerca de la marca
cuando sea necesario para garantizar la seguridad a largo "MAX" como sea posible.
plazo, y un rendimiento óptimo durante el tiempo prescri- Nota: No permita que el nivel caiga por debajo de la
to en el Manual de garantía y mantención. marca 'MIN' o suba por encima de la marca 'MAX'.
El automóvil necesita rodaje durante 800 km después de
reemplazar las pastillas de freno o el disco.
Mantención
Especificación de líquido de frenos
Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el
fabricante. Consulte "Líquidos y capacidades recomenda-
MA X MA X
dos" en la sección "Datos técnicos".
MIN

IMPORTANTE

Reemplace el líquido de frenos regularmente de acuerdo


con el "Manual de mantención".

Nota: El líquido de frenos dañará las superficies


pintadas. Si accidentalmente derrama líquido de
frenos sobre la superficie pintada, limpie inmediata-
mente el derrame con un paño absorbente y lave el
área con agua o con un champú para automóviles.
Mantención
Batería Se podrá ver la batería después de abrir la tapa del
compartimento delantero. La batería no requiere mante-
Mantención de la batería nimiento, por lo tanto, no es necesario volver a llenar el
NO deje los componentes eléctricos fluido.
encendidos cuando el sistema eléctrico del Nota: Si el vehículo se almacena durante más de 1
vehículo no esté en el modo LISTO, la mes, retire el terminal negativo de la batería.
batería podría agotarse y no podrá operar el Asegúrese que el sistema eléctrico del vehículo se haya
sistema eléctrico del vehículo. apagado antes de conectar o desconectar el terminal
negativo.

Reemplazo de la batería
La batería contiene ácido sulfúrico, que es
corrosivo.
La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo.
Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para
retirar e instalar la batería nueva. Solo coloque una batería
de repuesto del mismo tipo y especificación que la original
para mantener la funcionalidad correcta del vehículo.

La batería usada no debe desecharla usted mismo,


ya que es perjudicial para el medio ambiente. Debe ser
reciclada por institutos profesionales. Consulte un servicio
técnico autorizado de MG para obtener más detalles.
Mantención
Batería de alto voltaje NO intente desmontar la batería ni ningún
componente de alto voltaje - ESTOS SON
Precauciones y condiciones restringidas
PELIGROSOS. Cualquier signo de desmon-
para el uso de la batería taje o daños causados por los intentos de
Si el vehículo no se va a utilizar, estacio- desmontaje invalidarán la garantía.
nar o almacenar durante mucho tiempo, NO estacione el vehículo en condiciones donde la
es necesario cargar el vehículo al menos una temperatura ambiente exceda los 45 C por más de 15
vez cada 3 meses. Durante este tiempo, no días. Esto afectará el rendimiento y la vida útil de la
se debe permitir que el estado de carga de batería de alto voltaje.
la batería de alto voltaje caiga por debajo
del 50%. Para mantener o mejorar la vida útil de la batería de
alto voltaje, se recomienda que utilice un método en
lo posible de carga lenta, la carga rápida solo debe
Si la batería tiene poca carga y aparece usarse para viajes de larga distancia o emergencias.
esto '—' en el panel de instrumentos, indica Se recomienda usar el vehículo al menos una vez al
que el rango es inferior a 15 km, en este mes.
caso, el vehículo NO DEBE almacenarse
durante más de 7 días sin que se cargue por Siempre que sea posible, se recomienda que realice
sobre el 50 %. una carga lenta de 9 horas cada mes para extender la
vida útil de la batería de alto voltaje. El sistema de
gestión de la batería controlará el estado de la batería;
El incumplimiento de estas pautas después de monitorear por un tiempo, si una carga
provocará daños en la batería de alto voltaje de compensación no se ha llevado a cabo por algún
e invalidará la garantía. tiempo, el centro de mensajes del panel de
instrumentos mostrará "Cargue lentamente el
Mantención
vehículo". En este momento debe realizar una carga
de compensación. Para el modo de operación,
consulte "Carga de compensación" en la sección
"Arranque y conducción".
En caso de un accidente, daños a la batería de alto
voltaje o cualquiera de sus componentes relacionados,
o cualquier reparación realizada al sistema de alto
voltaje, el automóvil debe ser inspeccionado por
personal calificado en un servicio técnico autorizado
de MG.
En caso de algún accidente o que requiera reparar la
carrocería, consulte al personal calificado en un
servicio técnico autorizado de MG. La reparación
puede requerir el aislamiento de la batería de alto
voltaje o la extracción de componentes especializados
de AV.

IMPORTANTE
Solo personal totalmente capacitado y calificado
puede trabajar en los sistemas y componentes de
alto voltaje de este vehículo. Cualquier desmontaje
de estos sistemas o componentes está estricta-
mente prohibido.
Mantención
Lavaparabrisas
Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas
Al llenar el líquido lavaparabrisas, NO permita
que el líquido se derrame sobre partes del
compartimento o sobre la superficie de la
pintura de la carrocería Si el líquido del
lavaparabrisas se derrama en las manos u
otras partes del cuerpo, lave inmediatamente
con agua limpia.
Verifique el nivel del lavaparabrisas cada semana. Cuando el IMPORTANTE
nivel del lavaparabrisas es bajo, reponga según las instruc- Utilice el líquido lavaparabrisas recomendado y
ciones. certificado por el fabricante. El uso indebido de
Nota: NO use solución anticongelante o de este líquido en invierno puede dañar la bomba de
vinagre/agua en el depósito del lavaparabrisas - el lavado debido al congelamiento.
anticongelante dañará la pintura, mientras que el El uso del lavaparabrisas cuando no haya líquido
vinagre dañará la bomba del lavaparabrisas. puede dañar la bomba del sistema.
El funcionamiento de los limpiaparabrisas cuando
los parabrisas están secos y no hay lavaparabrisas
puede dañar los parabrisas y los limpiaparabrisas.
Rocíe el lavaparabrisas y encienda los limpiaparabri-
sas cuando haya suficiente líquido.
Mantención
Inyectores del lavaparabrisas
Opere el lavaparabrisas periódicamente para verificar que
los inyectores estén despejados y bien dirigidos.
Si el inyector está obstruido, inserte una aguja o un
alambre delgado de metal en el orificio para eliminar la
suciedad.

Especificación del fluido del lavaparabrisas


Use el líquido lavaparabrisas recomendado y certificado
por el fabricante. Consulte ‘Líquidos y capacidades
recomendados’.
Mantención
Limpiaparabrisas
Plumillas del limpiaparabrisas

IMPORTANTE

Los productos a base de grasa, silicona y gasolina deterioran la capacidad de limpieza de la plumilla. Lave las
plumillas con agua tibia y jabón, y verifique periódicamente su estado.
Limpie el parabrisas con frecuencia, NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada,
reducirá su efecto y la duración de su vida útil.
Si encuentra signos de dureza o agrietamiento en la goma, o si los limpiaparabrisas dejan rayas o no limpian la pantalla,
debe reemplazar las plumillas del limpiaparabrisas.
Limpie el parabrisas regularmente con un limpiador de vidrio aprobado y chequee que el parabrisas esté completa-
mente limpio antes de reemplazar las plumillas.
Coloque únicamente plumillas de repuesto que sean idénticas a las especificaciones originales.
Limpie el hielo y la nieve alrededor de los limpiaparabrisas y asegúrese de que no estén congelados o adheridos al
parabrisas antes de intentar operarlos.
Mantención
Cambio de plumilla de la ventana trasera Coloque el ensamblaje del limpiaparabrisas
nuevamente en la ventana trasera.

Levante el brazo del limpiaparabrisas lejos de la


ventana trasera.
Gire la plumilla del limpiaparabrisas como se
muestra en la figura, para retirarla del brazo del
limpiaparabrisas y deséchela.
Coloque el accesorio de la nueva plumilla en la
ranura del brazo del limpiaparabrisas.Verifique que
la hoja de la plumilla esté correctamente ajustada al
brazo.
Mantención
Neumáticos mejor capacidad adhesiva. Por lo tanto, conduzca su
vehículo a velocidad moderada y de manera prudente en
Información general las primeras 300 millas (500 kilómetros), lo que también es
Tenga especial cuidado cuando use neumáticos nuevos beneficioso para la vida útil de los neumáticos.
durante las primeras 300 millas (500 km). El daño del neumático o la llanta puede pasar desapercibi-
Evite las curvas a velocidades excesivas. do. Si se experimenta una vibración o manejo anormal, eso
Disminuya la velocidad al pasar por la berma en significa que el neumático o la llanta pueden estar dañados.
carretera o arcén, y deje que las ruedas atraviesen el Reduzca la velocidad y estacione su vehículo con absoluta
arcén en el ángulo correcto lo más lejos posible. seguridad, luego verifique el neumático y la llanta. Si no
Revise regularmente el daño de los neumáticos puede ver el daño desde el exterior, debe continuar
(puñaladas, rasguños, grietas y hoyos) y retire cualquier conduciendo a baja velocidad e ir al servicio técnico
objeto extraño de la banda de rodadura. autorizado MG más cercano para su inspección.
Evite que el neumático entre en contacto con aceite, Neumáticos direccionales
grasa o combustible. Los neumáticos direccionales están marcados con
Asegúrese que las tapas de las válvulas estén siempre 'dirección de rotación' (DOR). Para mantener las
instaladas. características en el manejo, el rendimiento de los
Si va a retirar el neumático, siempre marque la neumáticos, el bajo ruido en carretera y prolongar su vida
orientación del neumático/rueda para asegurar la útil, los neumáticos siempre deben estar equipados con
reinstalación correcta. una flecha indicadora que muestre el "DOR" correcto.
Las ruedas o neumáticos que se hayan desmonta- Vida útil del neumático
do deben mantenerse en un lugar fresco, seco y sin luz.
Corregir la presión de los neumáticos y un estilo de
Neumáticos nuevos conducción moderado puede extender su vida útil.
Los neumáticos nuevos al principio pueden no tener la
Mantención
Recomendaciones: Balance de la rueda
Si debe guardar el vehículo durante un período El equilibrio de las ruedas y los neumáticos está bien
prolongado, muévalo al menos una vez cada dos probado antes de que un nuevo vehículo salga de
semanas para "rotar los neumáticos". fábrica, pero las ruedas pueden estar desequilibradas
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente debido a muchos factores.
cuando están fríos. Si las ruedas están desequilibradas, pueden producirse
Evite las curvas a velocidades excesivas. sacudidas o vibraciones en el mecanismo de dirección y los
neumáticos pueden comenzar a desgastarse en exceso.
Verifique regularmente si los neumáticos tienen Es importante rectificarlo rápidamente. Cada rueda debe
patrones de desgaste anormales. Los siguientes re nivelarse después de instalar un neumático nuevo o de
factores afectan la vida útil del neumático: repararlo.
Presión de los neumáticos
Alineación de las ruedas
Una presión incorrecta provocará el desgaste anormal del
La alineación incorrecta de las ruedas puede causar un
neumático, acortará en gran medida la vida útil y tendrá un
desgaste excesivo del neumático y afectar la seguridad
efecto adverso sobre las características de conducción del
del vehículo. Si los neumáticos muestran signos de
vehículo. La presión de los neumáticos debe verificarse al
desgaste anormal, verifique la alineación de las ruedas y
menos una vez al mes y una vez antes de cada viaje de larga
consulte con un servicio técnico autorizado MG.
distancia.
Cuidado de sus neumáticos
Estilo de conducción
¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON
La aceleración y el frenado excesivamente bruscos, o
PELIGROSOS! NO conduzca si tiene un
conducir a alta velocidad en las curvas aumentará el
neumático dañado, está excesivamente
desgaste del neumático.
desgastado o inflado a una presión incorrecta.
Mantención
Conduzca siempre teniendo en cuenta el estado de los Neumático pinchado
neumáticos e inspeccione regularmente la banda de
Si un objeto afilado penetra el neumático y permanece en
rodadura y las paredes laterales para detectar signos de
él, el neumático puede no presentar fugas. Si está
distorsión (abultamientos), cortes o desgaste.
consciente de que esto ocurre, reduzca la velocidad de
Nota: Si es posible, proteja los neumáticos de la inmediato y conduzca con precaución hasta que se pueda
contaminación por aceite, grasa o combustible. montar la rueda de repuesto o realizar reparaciones.
Presión de los neumáticos Nota: Si la pared lateral del neumático está dañada o
distorsionada, reemplace de inmediato, NO intente
Antes de un viaje de larga distancia, se debe repararlo.
verificar la presión de los neumáticos.
Verifique la presión (incluida la rueda de repuesto) al
menos una vez al mes, cuando los neumáticos estén fríos.
Si es necesario controlar los neumáticos cuando están
calientes, debe esperar que la presión haya aumentado en
0.3 a 0.4 bar ( 4.35 a 5.8 psi). En esta circunstancia,
NUNCA deje salir aire de los neumáticos para que
coincida con la presión recomendada (frío).
Válvulas
Mantenga las tapas de las válvulas firmemente atornilladas
para evitar que la suciedad ingrese a la válvula. Compruebe
la válvula en busca de fugas (escuche si hay un silbido
revelador) cuando verifique la presión de los neumáticos.
Mantención
Indicadores de desgaste de los neumáticos Una vez que la banda de rodadura se haya desgastado hasta
1,6 mm, el dibujo de la banda de rodadura mostrará los
En la parte inferior de la banda de rodadura del neumático
indicadores, produciendo el efecto de una banda continua de
original, hay una marca de desgaste de 1,6 mm de alto
caucho a lo ancho de todo el neumático.
perpendicular a la dirección de rodamiento de la rueda.
Estos indicadores están moldeados en el patrón de la
IMPORTANTE
banda de rodadura en diferentes puntos alrededor de la
circunferencia. Una marca en el costado del neumático, Un neumático DEBE ser reemplazado tan pronto como
como la letra mayúscula TWI o un triángulo, que indica la se vea un indicador de desgaste.
posición de la marca de desgaste.
Reemplazo de neumáticos
Se recomienda instalar los neumáticos de
acuerdo con las especificaciones de los
neumáticos originales. NO reemplace los
neumáticos por neumáticos de ningún otro
tipo. Los neumáticos alternativos, con
especificación diferente, pueden afectar
negativamente las características de conduc-
ción y la seguridad del vehículo. Para
garantizar la seguridad en la conducción se
sugiere que consulte a un servicio técnico
autorizado MG.
Siempre nivele las ruedas y el neumático de repuesto antes
de usarlos.
Mantención
Rotación del montaje de la rueda Cadenas para la nieve
No se recomienda que cambie las ruedas de lado a lado o Las cadenas de nieve inadecuadas pueden dañar los
de adelante hacia atrás para igualar el desgaste de los neumáticos, las ruedas, la suspensión, los frenos o la
neumáticos. Su vehículo está equipado con un sistema de carrocería de su automóvil.
monitoreo de presión de los neumáticos, lo que
Por favor, preste atención a los siguientes requisitos para
significa que cada rueda está programada para su
su uso:
posición relativa.
Las cadenas de neumático/nieve solo pueden instalarse
en las ruedas delanteras;
El espesor de las cadenas de neumático/ nieve no
debe exceder los 15 mm;
Siempre respete las instrucciones de ajuste y
re-tensado de las cadenas de nieve y las limitaciones de
velocidad para las condiciones variables de la carretera;
NO exceda los 30 mph (50 km/h) ;
Para evitar daños y un desgaste excesivo de las cadenas
de nieve, estas se deben quitar al conducir en la
carretera sin nieve.
Las especificaciones de tamaño de las ruedas y neumáticos
Si desea intercambiar ruedas y neumáticos en el vehículo,
para cadenas de nieve son las siguientes:
consulte a un servicio técnico autorizado de MG ya
que se requerirá una codificación adicional. Tamaño de la rueda: 6.5J × 16
Tamaño del neumático: 205/60 R16
Mantención
Nota: Si conduce en las carreteras cubiertas de nieve y
hielo, se recomienda utilizar neumáticos de invierno.
Consulte un servicio técnico autorizado MG para más
detalles.
Mantención
Limpieza y cuidado del vehículo NO use agua caliente para lavar el automóvil.
Respete todas las precauciones de seguridad NO use detergentes ni detergente líquido.
en productos de limpieza; no ingiera líquidos,
En climas cálidos, NO lave el automóvil bajo la luz
almacene de manera segura, mantenga los
directa del sol.
productos alejados de los niños y evite el
contacto con los ojos. Cuando use una manguera, NO apunte el agua directa-
mente a las ventanas, puertas o techos solares, ni a
Cuidado exterior través de los orificios de las ruedas hacia los compo-
Lavado de su auto nentes del freno.
Asegúrese que el sistema eléctrico del vehícu- Si el automóvil está particularmente sucio, use una mangu-
lo esté apagado cuando lave su automóvil. era para limpiar la suciedad y la arena de la carrocería,
antes de lavarlo. Luego, lave el automóvil con agua fría
Algunos sistemas de limpieza de alta presión
o tibia que contenga un champú de lavado y cera de buena
penetrarán los sellos de las puertas, ventanas
calidad. Utilice siempre abundante agua para asegurarse
y techos solares, y dañarán los mecanismos
que la arena se elimine de la superficie y no se mezcle con
de bloqueo. No apunte directamente chorros
la pintura. Después del lavado, enjuague la carrocería con
de agua a componentes que puedan dañarse
agua limpia y seque con una gamuza.
fácilmente.
No limpie el compartimento delantero con Limpieza de la parte inferior
agua a alta presión, ya que puede dañar el Nota: NO use una manguera de alta presión para
sistema eléctrico del vehículo. limpiar el compartimento delantero, ya que puede
Para preservar el acabado de la pintura en su automóvil, dañar los sistemas electrónicos del automóvil.
tenga en cuenta los siguientes puntos a cuidar: De vez en cuando, pero particularmente durante los meses
de invierno cuando se usa sal en las carreteras, use una
Mantención
manguera para lavar la parte inferior del vehículo. Elimine IMPORTANTE
las acumulaciones de lodo y limpie a fondo aquellas áreas
Por favor, preste atención a las instrucciones de
donde los desechos pueden acumularse fácilmente (arcos
operación del limpiador de alta presión.
de las ruedas y costuras de paneles, por ejemplo).
Las partes blandas del vehículo deben mantenerse a
IMPORTANTE una distancia lo suficientemente amplia del lavado a
Evite limpiar el vehículo a la luz directa del sol. alta presión.

Al limpiar el vehículo en invierno, evite rociar agua


directamente sobre las cerraduras de las puertas y NO dirija la boquilla de la máquina de lavado a presión
los huecos de los paneles debido al riesgo de directamente hacia las conexiones de la batería de alto
formación de hielo. voltaje en la parte inferior del vehículo.
No use esponjas o paños ásperos para limpiar el Eliminar manchas de alquitrán
automóvil, esto dañará el acabado de la pintura.
Use aguarrás para eliminar manchas de alquitrán y
Cuando limpie los faros, no use un paño seco manchas de grasa rebeldes en la pintura. Luego lave
o una esponja, use solo agua tibia con jabón. inmediatamente el área con agua con jabón para eliminar
todos los rastros de aguarrás.
Limpieza con lavado a alta presión
Protección de la carrocería
Nota: Siempre lea las instrucciones de funcionamiento
del fabricante. Después del lavado, examine la pintura en busca de daños.
Si el daño ha dejado metal al desnudo, use primero
Cuando utilice lavados de alta presión, asegúrese siempre una imprimación coloreada, luego aplique la capa base
que haya una distancia adecuada entre la boquilla de correcta de color y termine con un lápiz de laca, si
pulverización y cualquier material blando, calcomanías o corresponde. Realice este tratamiento después del lavado
sellos de goma. pero antes de pulir o encerar.
Mantención
Componentes de plástico Para garantizar que las ruedas se mantengan en óptimas
Cualquier componente de plástico debe limpiarse utilizan- condiciones, deben limpiarse regularmente. Solo use un
do métodos de limpieza convencionales y no debe limpiador de ruedas recomendado y con propiedades no
tratarse con materiales abrasivos. ácidas. Siempre lea las instrucciones del producto.

Daño en la pintura
Cualquier daño en la pintura o astillas de piedra debe
tratarse inmediatamente con materiales de pintura/laca
adecuados para evitar que se invalide la Garantía Anticor-
rosión.
Burletes y sellos de goma
Los burletes o sellos de apertura de goma deben tratarse
con materiales adecuados (gel de sílice) si se limpian
con detergentes fuertes, esto debe evitar cualquier
adherencia y mantener su vida útil del sello.
Ruedas
Al limpiar las ruedas, cualquier material o
agua que contacte directamente el disco de
freno puede afectar la eficiencia del frenado.
Mantención
Limpieza del interior Limpie solamente con un paño suave y seco. NO use
líquidos de limpieza ni aerosoles.
Materiales plásticos
Cubiertas del módulo de airbag
Limpie los materiales con revestimiento de plástico con un
limpiador de tapicería diluido, luego limpie con un paño NO permita que estas áreas se inunden con
húmedo. líquido y NO use gasolina, detergente, crema
de muebles o abrillantadores.
Nota: NO lustre los componentes del tablero de
instrumentos; estos deben permanecer sin reflejos. Para proteger de daños el sistema SRS del airbag, las
siguientes áreas deben limpiarse con moderación con un
Alfombra y telas
paño húmedo y SOLO un limpiador de tapicería:
Utilice un limpiador de tapicería diluido: pruebe primero
Almohadilla central del volante.
sobre un área oculta.
Área del tablero que contiene el Airbag del
Cuero acompañante.
Limpie los tapizados de cuero con agua tibia y jabón sin Área del revestimiento del techo y los acabados de los
detergente. Seque y pula el cuero con un paño seco, limpio pilares frontales que encierran los módulos de
y sin pelusas. protección contra impactos laterales en la cabeza.
Nota: NO use gasolina, detergentes, cremas Cinturones de seguridad
para muebles o abrillantadores como agentes
NO use blanqueadores, solventes de limpieza
de limpieza en la pantalla del panel de
con tintura en los cinturones de seguridad.
instrumentos, audio y navegación.
Extienda los cinturones, luego use agua tibia y jabón sin
detergente para limpiar. Permita que los cinturones se
sequen naturalmente; NO los retraiga ni use el
automóvil hasta que estén completamente secos.
Datos técnicos
Dimensiones y datos técnicos
Pesos
Parámetros de la batería de alto voltaje
Parámetros del motor de tracción
Fluidos recomendados y capacidades
Alineación de ruedas (condición sin carga)
Ruedas y neumáticos
Presión de los neumáticos (en frío)
Datos técnicos
Dimensiones y datos técnicos

E D F
B A

ítems, unidades Parámetros


Ítems, unidades Parámetros
Largo total A, mm 4314
Distancia entre ruedas traseras, mm
Largo total B, mm 1809
Distancia mínima al suelo (con
Altura total C (sin carga), 1620 (altura de la carrocería) carga), mm
mm 1644 (con parrilla)
Diámetro de giro mínimo, m
Distancia entre ejes D, mm 2585

Alero frontal E, mm 913

Alero trasero F, mm 816

Distancia entre ruedas


1526
delanteras, mm
Datos técnicos
Pesos
Ítems, unidades Parámetros

Persona en cabina, persona

Peso del vehículo sin carga (en marcha), kg

Peso bruto del vehículo, kg

Peso sin carga del eje delantero, kg

Peso sin carga del eje trasero, kg

Peso bruto del eje delantero, kg

Peso bruto del eje trasero, kg


Datos técnicos
Parámetros de la batería de alto voltaje
Ítem Parámetros
Tipo Batería de iones de litio ternario
Energía nominal, kWh

Voltaje nominal,V

Peso, kg

Grado impermeable
Datos técnicos
Parámetros del motor de tracción
Ítem Parámetros
Tipo de motor de tracción Motor síncrono trifásico de imán permanente
Potencia continua/potencia máxima, kW 68/105
Par nominal/Par máximo, Nm 130/353
Velocidad nominal/Velocidad máxima, rotación/puntuación 5000/10000
Tipo de bobinado Bobinado de ondas/Y
Grado impermeable IP67
Datos técnicos
Líquidos y capacidades recomendados
Nombre Grado Capacidad

Motor electrónico de energía/Refrigerante


del motor de conducción, L 4.8
Glycol (OAT)
Refrigerante de batería de alto voltaje, L 4.4
Aceite de transmisión, L Castrol BOT 351 LV 1.3
Líquido de frenos, L DOT 4 0.75
Lavaparabrisas, L ZY-VIII 4
Refrigerante del aire acondicionado, g R1234yf 540±20
Datos técnicos
Alineación de las ruedas (sin carga) Nota: Se recomienda colocar neumáticos que tengan
la misma especificación que los neumáticos originales.
Ítem Parámetros
Nota: Los neumáticos alternativos, de una especifi-
Ángulo de caída c c cación diferente, o los neumáticos no calificados
pueden afectar negativamente las características
Delantero

Ángulo de inclinación c c de conducción y la seguridad del automóvil. Para una


Convergencia (Total) c c mejor garantía de su seguridad, le recomendamos que
consulte al servicio técnico autorizado de MG.
Inclinación pivote de c c
dirección
Presión de los neumáticos (frío)
Ángulo de caída c c
Trasero

Ruedas Sin carga


Convergencia (Total) c c
Rueda delantera 230kPa/2.3bar/33psi

Rueda trasera 230kPa/2.3bar/33psi


Ruedas y neumáticos
Tamaño de la
rueda
Tamaño del
neumático
Mantención
Sistema
Reemplazo
Los dede
daños más enfriamiento
las plumillas
extensos a la pinturadelanteras
o la carrocería deben Revisión
Plumillas ydel
Presione recarga
los clips dedel refrigerante
limpiaparabrisas
retención en ambos lados (como
repararseNOderetire
acuerdo con
la tapa del las recomendaciones
depósito con el refrige-del se muestra en la figura), mientras tira de la plumilla
Lavar con agua tibia y jabón. NO use limpiadores a base de
fabricante.
rante ubicado en el motor cuando el sistema hacia afuera, para retirar la plumilla del brazo del
alcohol o gasolina.
de refrigeración
De lo contrario, esté la
se invalidará caliente
garantía- elanticorrosión.
vapor que seEn limpiaparabrisas y deséchela.
Ventanas y espejos
caso de escapa o el alrefrigerante
duda, consulte caliente
servicio técnico podríade
autorizado Coloque el accesorio de la nueva plumilla en la ranura
MG. causar lesiones graves. Limpie
del1regularmente todas las ventanas, por dentro y por
brazo del limpiaparabrisas.
2
fuera, usando un limpiador de vidrio aprobado.
Nota:
PulidoEvite que el refrigerante entre en contacto con
de pintura Empuje la plumilla hacia el brazo del limpiaparabrisas
la carrocería del vehículo. El refrigerante dañará la Parabrisas: en particular, limpie el exterior de la pantalla
NO utilice esmalte para automóviles que hasta que se encuentre incrustado y escuche un clic.
pintura. con un limpiador de vidrios después de lavar el automóvil
contenga abrasivos; estos eliminarán la película
Si el niveldedepintura
refrigerante cae apreciablemente durante un con productos
Coloque de el lavado y cera, y antes
ensamblaje del delimpiaparabrisas
colocar nuevas
y dañarán el acabado brillante.
corto período de tiempo, y sospecha que puede haber una plumillas.
nuevamente en el parabrisas.
fuga, busque un servicio técnico autorizado de MG para Pantalla trasera:
Accione limpie el interior
el interruptor con un
de la palanca delpaño suave, con
limpiaparabri-
realizar el servicio.trate la superficie de la pintura con un
Ocasionalmente, movimientos de lado anuevamente
sas presionando lado para evitar
hacia dañar
abajo los elemen-
y suelte, o
esmalte aprobado que contenga las siguientes propiedades: tos configure
térmicos. el modo de transmisión del vehículo en ON,
Abrasivos muy suaves para eliminar la contaminación de el NO
Nota: limpiaparabrisas saldrácon
use raspadores dellimpiadores
modo de servicio
abrasivosy
Tanque de expansión del refrigerante de la batería
laCon el capó
superficie cerrado,
sin quitar y después
o dañar de 20 segundos
la pintura. en elvolverá automáticamente
interior a su posición
de la pantalla trasera original.
– esto dañará los
posteriores al cambio del sistema eléctrico del elementos
Depósitocalefactores.
de expansión del refrigerante EDS
Compuestos
vehículo a la que llenanOFF,
posición rayas y reducen
accione su visibilidad.
el interruptor de la
palanca
Cera paradelproporcionar
limpiaparabrisasuna presionando
capa protectoray soltando,
entre la Espejos: lavar
El nivel de con agua debe
refrigerante y jabón. Use unsemanalmente
verificarse raspador de
los limpiaparabrisas
pintura y los elementos.entrarán en la 'posición de plástico
cuando elpara eliminar
sistema estáel frío
hielo.
y No
con use agente abrasivo
el automóvil de
detenido
servicio' y se detendrán en el parabrisas. limpieza
sobre unao superficie
raspador metálico.
nivelada. Abra el capó para verificar el
Nota: Si es posible, evite aplicar productos de pulido o nivel de refrigerante. Si el nivel de refrigerante está por
ceraLevante
al vidrioel de
brazo
las del limpiaparabrisas
ventanas y sellos delejos del parabri-
goma. debajo de la marca “MIN”, abra la tapa del tanque de
sas. expansión de refrigerante y rellene. El nivel no debe ser
superior a la marca "MAX".

Common questions

Con tecnología de IA

Para cargar un vehículo eléctrico de forma segura y eficiente, es fundamental seguir varios pasos y precauciones: 1. **Preparación**: Antes de conectar el vehículo al cargador, asegúrese de que esté apagado el sistema eléctrico y el vehículo esté desbloqueado . Limpie el puerto de carga y el conector de cualquier residuo o humedad para prevenir daños o riesgos eléctricos . 2. **Conexión**: Comience conectando el cable de carga al vehículo y luego al punto de carga. Si el cargador cuenta con un cable conector, es posible evitar este paso . Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo del enchufe esté activado para prevenir desconexiones accidentales . 3. **Selección del cargador**: Use dispositivos de carga certificados y recomendados para el vehículo, considerando la salida de potencia adecuada. Los cargadores lentos (hasta 7 kW) son recomendables para evitar el uso constante de cargadores rápidos . 4. **Carga de compensación**: Esta se realiza para equilibrar las celdas de la batería después de cargas normales. Es necesaria si la batería ha estado sin cargar por largos periodos o si no se ha hecho recientemente una carga de compensación . 5. **Monitoreo**: Durante la carga, se puede verificar el estado a través del panel de instrumentos del vehículo; las luces indicadores mostrarán el progreso de la carga . 6. **Seguridad médica**: Consulte a su médico si usa dispositivos médicos electrónicos, ya que el equipo de carga puede interferir con su funcionamiento debido a la generación de ondas electromagnéticas . 7. **Desconexión**: Una vez finalizada la carga, desbloquee el vehículo y desconecte el cable primero del coche y luego del punto de carga. Asegúrese de reemplazar los tapones impermeables y cerrar adecuadamente el puerto de carga . Seguir estas pautas garantiza que la carga del vehículo eléctrico se realice de manera segura y sin problemas .

Los tiempos de carga de una batería de alto voltaje y la eficacia del proceso de carga pueden estar influenciados por múltiples factores. Entre estos se incluyen la capacidad actual de la batería, el modo de carga (rápida o lenta), y el tipo y potencia del dispositivo de carga . La temperatura ambiental también juega un papel significativo; las temperaturas bajas pueden alargar significativamente los tiempos de carga . El uso de cargas lentas puede ser más eficaz para permitir que la batería alcance un estado de carga equilibrado (carga de compensación), lo que es recomendable para extender la vida útil de la batería . Además, la falta de mantenimiento regular, como la carga de compensación después de largos periodos sin uso, también puede prolongar los tiempos de carga .

Una carga de compensación es crucial para equilibrar y extender la vida útil de la batería de alto voltaje en un vehículo eléctrico. Ayuda a igualar la carga de cada celda de la batería después de una carga normal, permitiendo un mantenimiento óptimo del sistema . Se recomienda realizarla regularmente, especialmente si la alerta de "Cargue lentamente el vehículo" aparece en el panel de instrumentos . Generalmente, se realiza mediante una carga lenta de 9 horas al menos una vez al mes . Es importante no superar los 7 kW de potencia en el cargador usado para este fin para lograr el estado de equilibrio óptimo . La carga de compensación se debe efectuar antes de utilizar el vehículo tras un periodo largo de inactividad para asegurar que los tiempos de carga no se extiendan innecesariamente .

El funcionamiento adecuado del sistema de advertencia de cambio de pista puede verse afectado bajo varias condiciones. Estas incluyen cuando la cámara frontal está obstruida o el lineado de la pista es inadecuado debido a factores como condiciones climáticas adversas, líneas borrosas o dañadas, curvas con un radio pequeño, caminos muy estrechos o demasiado anchos, ausencia de lineado en el camino, así como cuando el vehículo circula a velocidades inferiores a 55 km/h o superiores a 180 km/h. Además, el sistema no funciona correctamente si hay fallas en el ABS, el sistema de control de estabilidad, o en el sistema de dirección asistida eléctrica . Se recomienda desactivar el sistema en situaciones como conducción en estilo deportivo, en condiciones climáticas desfavorables, en caminos irregulares, o durante transiciones en obras viales, ya que estas condiciones pueden impedir el correcto funcionamiento del sistema .

Es fundamental utilizar sistemas de sujeción infantil adecuados para garantizar la seguridad de los niños en caso de un accidente. Los cinturones de seguridad diseñados para adultos no son apropiados para niños y, en caso de un accidente, pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte . Además, se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones de instalación proporcionadas por los fabricantes de asientos para niños para asegurar una protección óptima .

Cuando instale sistemas de seguridad infantil en vehículos con airbags delanteros, nunca debe usar un asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Esto puede causar lesiones graves o la muerte si el airbag se despliega. Si es absolutamente necesario instalar un asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, es crucial desactivar el airbag del pasajero usando la llave. Una vez retirado el sistema de sujeción infantil del asiento, debe reactivarse el airbag del acompañante. Además, se recomienda mover el asiento del pasajero lo más atrás posible para mantener una distancia segura respecto al airbag .

Si se detecta una falla en el sistema de dirección eléctrica asistida (EPS) durante la conducción, el conductor debe reducir la velocidad y detener el vehículo de manera segura tan pronto como sea posible. Si el rendimiento de la dirección se ha reducido, debe colocar el sistema de conducción del vehículo en la posición OFF y luego, después de un momento, volver a la posición LISTO para verificar el funcionamiento de la dirección. Si el problema persiste, o si la dirección se siente muy pesada lo cual afecta la seguridad de la conducción, se recomienda contactar a un servicio técnico autorizado de MG de inmediato .

Las indicaciones de un mal funcionamiento del sistema de retención complementario del Airbag son señaladas por la luz de advertencia del Airbag en el panel de instrumentos. Si esta luz no se apaga, permanece encendida o se enciende durante la conducción, indica una falla en el SRS o en el cinturón de seguridad, que podrían no funcionar adecuadamente en caso de accidente . Las consecuencias de un mal funcionamiento incluyen que los Airbags podrían no desplegarse en una colisión, lo que aumenta el riesgo de lesiones graves o muerte . Después de cualquier colisión, incluso sin despliegue, se debe revisar el sistema SRS en un servicio técnico autorizado para asegurar su correcto funcionamiento .

Los pretensores de los cinturones de seguridad funcionan en combinación con los airbags para mejorar la seguridad en caso de colisión severa. Cuando se detecta un impacto significativo, los pretensores se activan y retraen rápidamente los cinturones de seguridad para fijar a los ocupantes a sus asientos, reduciendo el movimiento hacia adelante durante el accidente. Esta acción complementa el despliegue de los airbags al facilitar que estos proporcionen protección adicional al pecho y la cara de los ocupantes en un impacto frontal severo . Los pretensores se activan solo una vez y deben ser reemplazados después de su uso, y su falta de mantenimiento puede disminuir la eficiencia del sistema de seguridad . La luz de advertencia en el panel indica cualquier mal funcionamiento en los pretensores, lo que exige revisión y reemplazo por técnicos autorizados .

Las fallas críticas que requieren atención inmediata incluyen: falla del sistema de vacío, falla del airbag, fallas en el sistema de frenos (especialmente ABS), falla de batería de alto voltaje, falla del convertidor DC-DC y fallas en el sistema de carga de la batería de 12V . Estas situaciones requieren contactar con un servicio técnico autorizado lo antes posible. Las fallas relacionadas con el sistema de estabilidad o tracción incluyen las del sistema de control de estabilidad y del sistema de control de tracción, las cuales también necesitan atención urgente por parte de un servicio autorizado de MG .

También podría gustarte