Manual Usuario Partner Tepee 2012
Manual Usuario Partner Tepee 2012
1
GUÍA DE UTILIZACIÓN
502.6
La guía de utilización está disponible en la página Web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
502.6
502.6
Peugeot , en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
502.6
la marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguiente el vínculo de acceso para particulares;
dirección: el idioma;
[Link] la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la misma presentación
que la versión impresa.
292.11
BIENVENIDO
Llamamos su atención sobre el punto siguiente: el Este nuevo vehículo ha sido concebido para satisfacer
292.5
36.56
montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico todas sus exigencias en términos de práctico, confort,
no recomendado por Automobiles PEUGEOT, puede seguridad y estética. Para disfrutar siempre de su
conllevar una avería en el sistema electrónico de su vehículo, le proponemos que lo visite con la "Guía de
vehículo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta Utilización" en la mano. Esta guía le muestra al detalle
particularidad y, le aconsejamos que se ponga en el funcionamiento de los equipamientos que usted
contacto con un representante de la marca PEUGEOT dispone a bordo.
para que le muestre los equipamientos y accesorios
recomendados.
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz
viaje.
3
141-161 169-173
Enganche de un Batería 141 Urgencia o asistencia 9.1 Exterior 169
remolque 127 Kit de reparación WIP Nav 9.3 Puesto de conducción 170
Otros accesorios 129 provisional de WIP Sound 9.37 Interior 172
neumático 143 Características -
Cambio de una rueda 144 Mantenimiento 173
Antinieve móvil 148
Cambio de una
lámpara 149
un fusible 154
una escobilla de
limpiaparabrisas 158 El capítulo "Tecnología El capítulo "Localización"
178.58
178.60
Remolcado 159 a bordo" presenta los le permite encontrar los
nuevos sistemas de mandos, las funciones y
radionavegación. los números de las páginas
asociados a las siluetas
6. REVISIONES 8. CARACTERÍSTICAS esquematizadas del
178.59
TÉCNICAS 162-168 WIP: World In PEUGEOT
131-140 vehículo (índice visual).
es la denominación
Apertura del capó 132 Dimensiones 162 transversal de los nuevos
Motor gasolina 133 Masas 166 equipamientos de la gama
Motor diesel 134 Elementos de radionavegación.
Niveles 135 identificación 167
Controles 137
Carburante 139
Circuito neutralizado 140
ÍNDICE
Bomba de
cebado diésel 140
36.54
PRESENTACIÓN
4
Este documento de a bordo ha sido concebido para En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un
facilitarle su toma de contacto y transmitirle los contenido específico:
funcionamientos de uso.
Le facilitamos su lectura con un contenido compuesto por
10 capítulos identificados, señalados con un código color le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la
específico para cada uno de ellos. Sus partes abordan información detallada ligada a una función,
por temática, todas las funcionalidades del vehículo en su
concepción más completa.
En el capítulo 8, encontrará las características técnicas le señala una información importante relativa a la
de su vehículo. Al final del documento, unos visuales utilización de los equipamientos,
desde el exterior e interior del vehículo le ayudarán a
localizar un equipamiento o una función y su página
numerada para ayudarle a encontrarlos fácilmente. le alerta sobre la seguridad de las personas y de los
equipamientos a bordo.
5
Exterior
6
2a
6b
2b
6a
2d
4
2e
7b
2c
4 7a
306.20
Exterior
91.111
91.111
91.111
Llave - Mando a distancia Portón trasero y luneta Trampilla abierta
7
2a 19 2e 24 6b 139
91.111
91.111
91.111
Puerta lateral corredera Ayuda al estacionamiento Rueda de repuesto y kit de reparación
provisional de neumáticos
2b 22 4 105
7a 143,
144
91.111
91.111
91.111
Puertas traseras batientes "Grip control" Cambio de una lámpara
2c 25 4 109 7b 149
91.111
91.111
TOMA de CONTACTO
2d 27 6a 132
Leyenda
91.111
: remite a un capítulo
91.97
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores
de dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y limitador
de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESP,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
306.18
Interior
9
91.97 91.97
CONSOLA CENTRAL
1. Línea de mandos: elevalunas
2. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
3. Encendedor
4. Mandos de la calefacción-
ventilación
5. Portaobjetos
7. Autorradio
8. Pantalla
9. Mando de caja 2 42
de velocidades
TOMA de CONTACTO
manual pilotada
1
Interior
91.116 CONFORT
10
91.116
91.116
Volante Compartimentos
Ajuste de la altura y la profundidad del El utillaje está guardado bajo el asiento
volante. derecho.
91.116
1. Reglaje 2. Ajuste de la
longitudinal. inclinación.
91.116
91.116
Cinturones de seguridad Retrovisores
Ajuste de la altura. Reglaje manual.
3. Ajuste de 4. Ajuste de la
la altura altura y la Abrochado. Reglaje eléctrico.
del cojín de inclinación del 111 101
asiento. reposacabezas. 4 3
3 67
306.18
Interior
91.117 VISIBILIDAD
11
91.117
91.117
91.117
Mando de luces Mando de limpiaparabrisas Cambio de una lámpara
TOMA de CONTACTO
Luces de carretera (azul) AUTO: Impulse el mando hacia
Luces de cruce (verde) abajo. Reactívelo después de
cortar el contacto durante más
de un minuto.
AUTO, encendido
automático de las luces
3 53
Función autopista: Impulse el
mando hacia arriba o hacia abajo. El
Posición particular del limpiaparabrisas
91.117
1
del parabrisas.
54,
3 158
Interior
91.117 CONDUCCIÓN
12
91.117
Ayuda al arranque en pendiente
Después de soltar el pedal del freno, el
vehículo no retrocederá durante unos
91.117
WIP Sound
91.117
91.117
Este dispositivo de tecnología
integrada permite realizar
una llamada de urgencia o de
asistencia a las plataformas
PEUGEOT específicas.
91.117
Grip control
9 Capítulo 9
91.117
13
91.113
91.113
Acondicionamiento de las plazas delanteras Techo Zenith, ambientador
TOMA de CONTACTO
91.113
91.113
9
para abatir el asiento del acompañante en posición bandeja,
desmonte la consola o el reposabrazos.
3 68 1
Interior
91.112 ACONDICIONAMIENTO DE LAS PLAZAS TRASERAS
14
91.112
91.112
Asientos traseros, 5 plazas Oculta-equipajes, 5 plazas
3 72 3 95
Carga máxima
91.112
Estante superior: 5 kg.
Techo Zenith:
- Compartimentos de la parte
central: 6 kg
- Cofre: 10 kg
- Barras de techo longitudinales o
transversales: 35 kg
Barras de techo transversales: 75 kg.
91.112
91.112
3 75 3 99
306.18
Interior
91.112 NIÑOS A BORDO
15
91.112
91.112
91.112
Seguro para niños en la puerta lateral Espejo de vigilancia Asientos para niños
TOMA de CONTACTO
91.112
91.112
3 103 4 117
1
Interior
91.194 VENTILACIÓN
91.194
16
Calor -
91.194
Calefacción
3 61
Frío
Desempañado
3 65
Deshelado
Aire acondicionado
63
91.194
17
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
915.1
velocidades
Con caja de velocidades manual, Respete las distancias de seguridad Corte el aire acondicionado, salvo si
915.1
915.1
arranque con suavidad y no espere entre los vehículos, favorezca el su regulación es automática, una vez
para introducir una marcha más freno motor con respecto al pedal haya alcanzado la temperatura de
larga. Como norma general, circule del freno y pise el acelerador de confort deseada.
cambiando de marcha más bien forma progresiva. Estas actitudes Apague el desempañado y el
pronto. Cuando el vehículo esté contribuyen a ahorrar carburante, deshelado si éstos no se gestionan
equipado con indicador de cambio de reducir las emisiones de CO2 y automáticamente.
marcha, éste indica cuándo se puede atenuar el ruido de la circulación.
engranar una marcha más larga. Apague lo antes posible los asientos
Siga sus recomendaciones cuando calefactados.
se encienda en el cuadro de a bordo. Cuando las condiciones del tráfico
915.1
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise", No circule con los faros antiniebla y
915.1
seleccione el regulador de velocidad a la luz antiniebla trasera encendidos
partir de 40 km/h. cuando las condiciones de visibilidad
Con caja de velocidades automática sean suficientes.
915.1
TOMA de CONTACTO
o pilotada, circule en posición Drive Limite el uso de los sistemas
915.1
915.1
selector, sin pisar con fuerza ni funcionamiento, especialmente en
bruscamente el pedal del acelerador. invierno, antes de introducir la primera
Si, antes de iniciar la marcha, hace
915.1
915.1
A velocidad superior a 50 km/h, cierre utilizar continuamente los soportes
las ventanillas y deje los aireadores multimedia (vídeo, música,
abiertos. videojuegos...) para contribuir
No olvide utilizar el equipamiento a limitar el consumo de energía
del vehículo que permite limitar la eléctrica y, por tanto, de carburante.
temperatura del habitáculo (persiana
Desconecte los dispositivos portátiles
1
de ocultación del techo corredizo,
estores...). antes de abandonar el vehículo.
18
915.1
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito, no insista
915.1
915.1
915.1
coloque las maletas más pesadas en presión de inflado de los neumáticos, después del tercer corte de la pistola
el fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en para evitar derramar carburante.
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente: En un vehículo nuevo, observará
915.1
(barras de techo, portacargas, - antes de un desplazamiento de que el consumo medio de carburante
portabicicletas, remolque...). Utilice larga distancia; se regulariza después de los
preferentemente un cofre de techo. 3.000 primeros kilómetros.
- en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o
portacargas después de su uso. - después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
915.1
cambie los neumáticos de nieve por vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
los de verano. de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.
Aperturas
19
319.3
APERTURAS TELEMANDO
63.38
LLAVE Desbloqueo centralizado Superbloqueo
63.29
63.38
Permite bloquear y desbloquear las Un impulso en este mando Un segundo impulso en el candado
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar permite desbloquear el cerrado del telemando en los cinco
el tapón del depósito de carburante y conjunto de las aperturas de segundos siguientes al bloqueo,
arrancar y apagar el motor. su vehículo. cambia éste por un superbloqueo.
Los indicadores de dirección Está señalado por la iluminación
Uso correcto
63.38
183.11
la llave en el contactor puede conllevar
un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
MANDO A DISTANCIA la red PEUGEOT o del mismo tipo. el telemando.
54.16 54.16
21
Todas las llaves contienen un
Uso correcto
259.14
dispositivo de antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema No realice ninguna modificación en el
de alimentación del motor. Se activa sistema antiarranque electrónico.
automáticamente cuando se retira la
llave del contacto. La manipulación del mando a
distancia, aunque éste se encuentre
Después de haber puesto el contacto, en un bolsillo, puede provocar el
se establece un diálogo entre la desbloqueo involuntario de las puertas.
llave y el dispositivo del antiarranque
electrónico. La utilización simultánea de otros
aparatos de alta frecuencia (teléfonos
La parte metálica de la llave debe móviles, alarmas domésticas…),
estar correctamente desplegada para puede perturbar momentáneamente el
establecer un buen diálogo. funcionamiento del mando a distancia.
El mando a distancia no funciona
En caso de pérdida de las llaves
214.17
2
Aperturas
22
PUERTAS DELANTERAS
145.43
145.43
PUERTAS LATERALES
145.46
Utilice el telemando para bloquear/ Utilice el mando de apertura de puerta
desbloquear el vehículo. para desbloquear y abrir la puerta DESLIZANTES
Introduzca la parte metálica de la llave correspondiente.
en la cerradura lado conductor si el Desde el exterior
145.46
telemando no está activo.
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia atrás y abra la puerta
lateral acompañando el deslizamiento
trasero hasta sobrepasar el punto de
resistencia para mantenerla abierta.
Un sistema mecánico impide la
apertura de la puerta lateral izquierda
cuando la tapa de carburante está
abierta.
Aperturas
23
Intervención en caso de
291.9
agotarse la batería
145.46
291.9
En caso de fallo de funcionamiento
Desbloquee con esta empuñadura y Atención en no entorpecer el espacio de la batería o del cierre centralizado,
abra la puerta lateral acompañando el de la guía del piso, para el buen utilice el cerrojo para bloquear
empuñadura para ayudar el inclinación del terreno y podría causar el canto de la puerta, y gírela un
deslizamiento y sobrepasar el punto de heridas. octavo de vuelta.
resistencia. A continuación, ayúdese Por razones de seguridad y de
de la empuñadura que está arriba del funcionamiento, no circule con las Puerta del conductor
291.9
montante de puerta para acompañarlo puertas laterales deslizantes abiertas.
hasta el bloqueo. ) Introduzca la llave en la cerradura
Utilice únicamente la empuñadura para y gírela hacia la derecha para
bloquear la puerta o hacia la
2
deslizar la puerta.
izquierda para desbloquearla.
Aperturas
24
PORTÓN TRASERO
145.45
145.45
Mando de socorro La luneta que se puede abrir le permite
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con acceder directamente a la parte de
el telemando. En caso de incidente de atrás del vehículo, sin tener que abrir
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo el portón trasero.
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
145.45
el portón trasero. trasero desde el interior. Apertura
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño Después de haber desbloqueado el
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre la puerta y el vehículo con el telemando o con la
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura, llave, pulse en el mando y levante la
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a luneta trasera para abrirla.
hasta el punto de equilibrio de su recorrido continuación empuje el portón trasero.
Cierre
145.45
y efectúe un último impulso en el portón
trasero para que se cierre completamente. Cierre la luneta trasera pulsando en
el centro de la luna hasta el cierre
completo.
145.45
pueden abrir simultáneamente a fin de
evitar dañar la luna y la luneta de la
misma.
Aperturas
25
PUERTAS BATIENTES TRASERAS
145.42
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta Práctica
145.42
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha.
pequeño a la derecha. Para cerrarlas, empiece por la puerta Es posible circular con la puerta
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. derecha abierta para facilitar el
central. transporte de objetos largos. La puerta
Con trampilla de techo, se ha izquierda se mantiene cerrada con el
de carga.
Para abrirlas, tire de la empuñadura Está permitido circular con la puerta
hacia usted. derecha abierta. Señalícela con la
codificación al uso para llamar la
atención de los demás conductores.
2
Aperturas
145.42
aproximadamente 180°
Tire de la empuñadura hacia usted
Un sistema de tirante permite abrir la para abrir la puerta izquierda.
puerta de unos 90° a unos 180°.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.
Aperturas
27
PORTÓN TRASERO ALTO
280.1
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto
Para abrir el portón trasero alto: permite un buen revestimiento sobre
- levante la palanca negra acodada, la junta y garantiza una estanqueidad El paragolpes trasero ha sido
con ausencia de ruido. reforzado para servir de apoya
- aligere la palanca acodada
276.1
Seguro antiagresión
290.10
Bloqueo durante la circulación
28
Activación/Desactivación de la
290.10
función
el cierre centralizado del El diodo del mando: pulse este botón de forma
vehículo, cuando todas las prolongada para activar o
puertas están cerradas. - parpadea cuando los accesos neutralizar la función.
están bloqueados, con el vehículo
Una segunda pulsación parado y el motor apagado;
activa la apertura centralizada del
vehículo. - se enciende al poner el contacto,
cuando los accesos están Testigo de apertura
El mando no está activo cuando el bloqueados.
vehículo ha sido bloqueado con el Si se enciende este testigo,
mando o la llave desde el exterior, compruebe que todos los
pero sigue siendo posible abrir las accesos del vehículo estén
puertas desde el interior. bien cerrados.
403.1
Puesto de conducción
48.35
48.35
La información viene presentada a
COMBINADO bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
Señalizadores equipamiento del vehículo.
48.35
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.
2
Puesto de conducción
30
AJUSTE DE LA HORA
124.7 124.7
124.7
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
del cuadro de a bordo y realice el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
las siguientes operaciones en avanzar rápidamente). al ajuste de la fecha sólo está
el orden indicado: - Gírelo hacia la izquierda. activo cuando la versión del
- Gírelo hacia la izquierda. Los Se visualizará 24 H o 12 H. modelo ofrece una fecha con
minutos parpadearán. todas sus letras.
- Gírelo hacia la derecha para
- Gírelo hacia la derecha para seleccionar 24 H o 12 H.
aumentar los minutos (mantenga - Gírelo hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha
el botón hacia la derecha para finalizar el ajuste de la hora. indicadas en pantalla, consulte el
avanzar rápidamente). apartado "Ajuste de la fecha y la
Tras unos 30 segundos sin realizar
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas ninguna acción, el sistema volverá a la hora" del capítulo 9.
parpadearán. pantalla habitual.
403.1
Puesto de conducción
72.46 TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
72.46
Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido, testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y y temperatura del aceite
STOP el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada, dirección asistida o
detección de subinflado.
encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad del
conductor acompañado El vehículo circula y
desabrochado de una señal Compruebe que el cinturón está bien abrochado
el conductor no se ha
sonora y luego tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
permanece abrochado el cinturón de "Cinturones de seguridad".
encendido seguridad.
El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).
ECO El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
segundos y o
luego apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
403.1
Puesto de conducción
72.46
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
33
Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT
Airbag intermitente o a un taller cualificado para proceder a la
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. revisión del sistema. Capítulo 4, apartado
lateral encendido "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
encendido,
acompañado
Detección de Alguna puerta no está bien Compruebe que todas las puertas y el maletero
de un
apertura cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en
pantalla
El vehículo conserva una frenada clásica.
permanece Fallo del sistema Consulte con la red
ABS ABS encendido antibloqueo de las ruedas.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
permanece
encendido, con El funcionamiento del sistema está neutralizado.
el piloto del botón El conductor ha
neutralizado el sistema. Se reactiva automáticamente a partir de 50 km/h
encendido (en el o pulsando el botón (en el salpicadero).
salpicadero)
403.1
Puesto de conducción
72.46
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
35
Fallo de funcionamiento del Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Filtro de filtro de partículas (nivel de
encendido cualificado para proceder a la revisión del filtro.
partículas aditivo de gasoil, riesgo de Capítulo 6, apartado "Niveles".
saturación...).
Se han seleccionado
Gire el anillo del mando de luces hasta la
manualmente o se han segunda posición.
Luces de encendido automáticamente.
cruce/Luces
diurnas Encendido de las luces de
encendido cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".
de comercialización).
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Señalización de cambio de
intermitente, A la derecha: accione el mando hacia arriba.
Indicadores dirección con el mando de
con avisador
de dirección luces, situado a la izquierda A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro del volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces de
2
Puesto de conducción
72.46
Testigo en la Está... Indica... Solución-Acción
pantalla
36
37
Reduzca la velocidad del vehículo o
deje el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir.
- Afloje el tapón 1/4 de vuelta para
INDICADOR DEL NIVEL DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO dejar que caiga la presión.
346.6
449.3
188.9
188.9
sensor(es) no detectado(s)
EOBD (European On Board El testigo de servicio se encenderá.
38
188.9
partículas, detectadas por unas rueda equipada con este sistema debe
sondas de oxígeno situadas en El testigo STOP se encenderá. realizarse en la red PEUGEOT o en un
la parte anterior y posterior de los Detenga inmediatamente el vehículo, taller cualificado.
catalizadores. Si, al cambiar un neumático, se monta
evitando realizar maniobras bruscas
El encendido de este testigo con el volante y los frenos. una rueda no detectada por el vehículo
específico en el cuadro de a bordo (por ejemplo, montaje de neumáticos
advierte al conductor de los fallos de Repare provisionalmente la rueda
dañada con el kit de reparación o para nieve), es necesario acudir a la red
funcionamiento de este dispositivo PEUGEOT o a un taller cualificado para
anticontaminación. monte la rueda de repuesto.
proceder a la reinicialización del sistema.
Existe el riesgo de dañar el catalizador. Cambie la rueda dañada y compruebe El sistema de detección de
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o la presión de los neumáticos lo antes subinflado es una ayuda a la
a un taller cualificado para proceder a posible. conducción que no sustituye a la
la revisión del sistema. vigilancia del conductor ni le exime
de su responsabilidad.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
188.9
188.9
Capítulo 7, apartado "Cambio de Uso adecuado
Unos sensores controlan una rueda".
Este sistema no exime de revisar
permanentemente la presión de los con regularidad la presión de los
neumáticos y activan una alerta en Si se sustituye la rueda dañada por
una sin sensor (por ejemplo, una rueda neumáticos (incluyendo la rueda de
caso de subinflado, pinchazo o fallo de repuesto), para asegurarse de que el
un captador. de repuesto), una alerta permanente
indicará que la presión de esta rueda comportamiento dinámico del vehículo
no puede controlarse, recordando de es óptimo y evitar un desgaste
Cualquier detección se prematuro de los neumáticos, en
indica mediante una este modo la necesidad de reparar la particular, en caso de gran carga o
información gráfica y rueda dañada equipada con sensor. velocidad elevada.
sonora, acompañada de Respete las consignas de presión
un mensaje en pantalla. de los neumáticos para reducir el
consumo de carburante del vehículo.
El sistema puede verse
momentáneamente perturbado
por emisiones radioeléctricas de
frecuencias cercanas.
403.1
Puesto de conducción
106.14 INDICADOR DE Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner el
106.14
MANTENIMIENTO revisión superior a 1.000 km contacto, se indica el nivel de aceite
y, seguidamente, el cuentakilómetros
39
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. recupera su funcionamiento habitual
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica y la llave permanece encendida,
haga del vehículo. durante unos segundos: indicando que rebe realizarse la
revisión próximamente.
Funcionamiento
106.14
106.14
Al poner el contacto, la llave que superado
simboliza las revisiones se enciende Cada vez que se pone el
durante unos segundos. La pantalla contacto, la llave parpadea
del cuentakilómetros total indica el durante unos segundos
número de kilómetros (redondeado por y se indica el número de
defecto) que quedan hasta la siguiente Unos segundos después de poner el kilómetros excedidos.
revisión. contacto, se indica el nivel de aceite
Los plazos de revisión se calculan a y, seguidamente, el cuentakilómetros
partir de la última puesta a cero del recupera su funcionamiento indicando
indicador. Después de arrancar el motor, la
los kilometrajes total y parcial. llave permanece encendida hasta
Dicho plazo está determinado por dos que se efectúe la revisión.
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
Kilometraje hasta la siguiente La llave también se enciende en caso
106.14
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión. revisión inferior a 1.000 km de haber superado el plazo de dos
Cada vez que se pone el contacto, la años, si esto sucede antes de alcanzar
llave parpadea durante unos segundos el kilometraje previsto.
2
Puesto de conducción
106.14 Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel
293.11
293.11
correcto A = máximo: nunca rebase
Su Servicio Oficial PEUGEOT u
40
293.11
procedimiento de puesta a cero es el cualificado.
siguiente: El parpadeo de
"OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Corte el contacto. testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
- Pulse el botón de puesta a cero acompañado de una de aceite con el tipo de
del cuentakilómetros parcial, señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
manteniéndolo pulsado. indica una falta de aceite que podría motorización.
- Ponga el contacto. deteriorar el motor.
La pantalla del cuentakilómetros Si se confirma la falta de aceite
verificándolo con la varilla, complete el Botón de puesta a cero del
41.2
comenzará una cuenta atrás.
Cuando la pantalla indique "= 0", nivel imperativamente. contador kilométrico parcial
suelte el botón; la llave desaparecerá.
Si, después de esta operación, Contacto puesto, pulse
quiere desconectar la batería, Anomalía del el botón hasta que
bloquee el vehículo y espere al 293.11 indicador de nivel aparezcan unos ceros.
menos cinco minutos. De lo contrario, de aceite
la puesta a cero no se memorizará. El parpadeo de
"OIL--" indica un
fallo de funcionamiento del indicador
del nivel de aceite del motor. Consulte Reostato de luces
173.7
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado. Luces encendidas,
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel sólo pulse el botón para
293.11
41
INDICADOR DE CAMBIO DE
804.4
MARCHA
Caja de 5 marchas - marcha atrás
256.12
804.4
CAJA DE VELOCIDADES más económica con caja de
256.12
tráfico o la seguridad.
- nunca superponga varias El encendido de este indicador no se
alfombrillas. Para introducir la marcha atrás,
espere a que el vehículo se detenga puede desactivar.
Durante la circulación, evite dejar la por completo y desplace la palanca
mano sobre el pomo de la palanca de de cambios hacia la derecha y luego Las acciones de arrancar,
804.4
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, hacia abajo. introducir la marcha atrás o
aunque sea ligero, puede desgastar a introducir una marcha inferior no
la larga los elementos internos de la El movimiento debe realizarse
lentamente para reducir el ruido de se indicarán.
caja.
engranado de la marcha atrás. 2
315.19 404.3
Caja de cambios y volante
315.19
- Para arrancar el motor, el selector
42
Marcha atrás
315.19
Selección de la marcha
Selección del modo
315.19
atrás
315.19
Por motivos de seguridad:
315.19
Cambio de marchas
315.19
43
Tire de la leva "+" para
cambiar a una marcha
más larga.
Tire de la leva "-" para
cambiar a una marcha
más corta.
- Al detener el vehículo o cuando
la velocidad sea reducida (al
aproximarse a un stop, por
ejemplo) la caja de velocidades
cambia automáticamente a una
marcha inferior hasta la primera
velocidad.
- No es necesario soltar
completamente el pedal del
acelerador durante los cambios de
Modo automatizado Modo manual
315.19
315.19
marcha.
Selección del modo Selección del modo manual - Las peticiones de cambio de
automatizado marcha sólo se aceptan si el
régimen del motor lo permite.
- Por motivos de seguridad,
en función del régimen del
Coloque el selector en posición A. Coloque el selector en posición M. motor, la caja puede cambiar
automáticamente a marchas más
315.19
parámetros: motor (fuerte aceleración), no se
- Estilo de conducción cambiará a una marcha superior
- Perfil de la vía sin que el conductor accione el mando
de la caja de velocidades manual
- Optimización del consumo pilotada.
2
315.19 404.3
Caja de cambios y volante
Aceleración
Para obtener una aceleración óptima
44
en marcha
En caso de realizar una parada
prolongada del vehículo con el motor
en marcha, la caja de velocidades
pasará automáticamente a punto
muerto N.
Antes de intervenir en el
315.19
45
El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de cada vez que se pone el contacto con - la puerta del conductor está
interrupción de la circulación (en la llave. abierta;
semáforos, embotellamientos u otros). - el cinturón de seguridad del
El motor arrancará automáticamente Para mayor comodidad, con caja conductor está desabrochado;
(modo START) cuando el conductor manual pilotada de 6 velocidades, - la velocidad del vehículo no ha
desee reanudar la marcha. El arranque el modo STOP no está disponible superado los 10 km/h desde el
se efectúa de manera instantánea, durante unos segundos después de último arranque con la llave;
rápida y silenciosa. sacar la marcha atrás, durante las - el freno de estacionamiento está
maniobras de estacionamiento. accionado o se está tensando;
El Stop & Start, óptimo para uso
urbano, permite reducir el consumo de El modo STOP no modifica las - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro en las frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
paradas. - determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a
Funcionamiento
496.6
la llave.
El testigo "ECO" se enciende Si eso ocurre, el testigo
en el cuadro de a bordo y el "ECO" parpadea unos
motor se pone en vigilancia: segundos y luego se apaga.
2
Stop & Start
496.6 Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
496.6
496.6
automática del modo START
46
Este funcionamiento es
completamente normal.
Con la caja de velocidades manual en
modo STOP, si se cambia de marcha
sin desembragar por completo, se
enciende un testigo o aparece un
mensaje indicando que es necesario
pisar el embrague para arrancar.
496.6 404.7
Stop & Start
496.6 Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento
496.6
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
47
En caso de fallo del sistema, Antes de realizar cualquier
El sistema se reactivará. Esto se indica intervención en el compartimento
mediante el apagado del piloto del el piloto del mando "ECO
OFF" parpadea y luego se motor, neutralice el Stop & Start
mando y la aparición de un mensaje para evitar posibles lesiones causadas
en el cuadro de a bordo. enciende de forma fija.
Lleve el vehículo a la red por la activación automática del modo
PEUGEOT o a un taller cualificado START.
para proceder a la revisión del sistema. Este sistema requiere una batería de
En caso de anomalía en modo STOP, tecnología y características específicas
El sistema se reactiva (referencias disponibles en la red
automáticamente al arrancar es posible que el vehículo se cale.
Si eso ocurre, corte el contacto y PEUGEOT o en un taller cualificado).
con la llave.
arranque con la llave. El montaje de una batería no
recomendada por PEUGEOT puede
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
2
485.1
Arrancar y parar
354.3
Testigo apertura
Si se enciende, una apertura
está mal cerrada,
¡ compruébelo!
Testigo precalentamiento
354.3
diesel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
ARRANCAR Y PARAR arranque.
354.3
49
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
354.5
354.5
PENDIENTE
Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
Esta función, asociada al ESP, facilita embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
el arranque en pendiente y se activa dispone de aproximadamente situaciones:
en las siguientes condiciones: 2 segundos para avanzar, desde - cuando el pedal de embrague no
- El vehículo debe estar parado con el momento en que suelte el pedal está pisado;
el motor en marcha y el pedal del del freno, en los que el vehículo no
354.5
una marcha engranada distinta de
la marcha atrás. fase, es posible oír el ruido típico de
desenganche mecánico de los frenos Cuando se produce un
- En bajada, debe estar engranada que indica el movimiento inminente del fallo de funcionamiento
la marcha atrás. vehículo. del sistema, este testigo
La función HHC (Hill Holder se enciende, acompañado
Control), o ayuda al arranque en de una señal sonora y
pendiente, proporciona una mayor un mensaje en pantalla. Consulte
2
comodidad en la conducción. No es en la red PEUGEOT o en un taller
ni un estacionamiento automático cualificado para proceder a la revisión
del vehículo ni un freno de del sistema.
estacionamiento automático.
405.1
Mandos en el volante
Luces apagadas
50
Luces de posición
Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
Inversión de las luces de cruce/carretera
66.35
Tire del mando al máximo hacia el
INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES
66.35 66.35
66.35
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Al cortar el contacto se apagan todas
La selección se efectúa girando el las luces, excepto las luces de cruce
A la izquierda : hacia anillo A.
abajo, rebasado el punto de si el alumbrado de acompañamiento
La comprobación mediante los automático está activado.
resistencia.
testigos del cuadro de a bordo se Para activar el mando de luces, gire el
A la derecha : hacia arriba, anillo A hasta la posición "0" de luces
rebasando el punto de explica en el apartado "Puesto de
conducción" del capítulo 2. apagadas y luego hasta la posición
resistencia. que desee.
Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una señal.
Si el usuario no realiza ninguna acción
Función "autopista" en los siguientes 30 minutos, se activa
66.35
15.17
traseras dejen de ser necesarias.
51
La selección se efectúa girando el El encendido automático de las luces Las luces de posición y
anillo B hacia delante para encender y apaga las luces antiniebla traseras, de cruce se encienden
hacia atrás para apagar. El estado se pero los faros antiniebla permanecen automáticamente
visualiza por el testigo del cuadro de a encendidos. cuando la luminosidad
bordo. es reducida y
durante el funcionamiento de los
Funcionan con las luces de posición y limpiaparabrisas. Se apagan cuando
de cruce. vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla luces diurnas.
(verde, girando el anillo una
vez hacia delante). LUCES DIURNAS DE LED Con niebla o nieve, el sensor de
831.2
luminosidad puede detectar suficiente luz,
Durante el día, al arrancar el vehículo por lo que las luces no se encenderán
Luces antiniebla traseras se encienden automáticamente las automáticamente. Encienda manualmente las
(ámbar, girando el anillo una luces diurnas. luces de cruce cuando sea necesario.
segunda vez hacia delante).
Al encender manualmente las luces No cubra el sensor de luminosidad
de posición, de cruce o de carretera, situado en el parabrisas detrás
o encenderse automáticamente, las del retrovisor, ya que interviene
Para apagar las luces antiniebla
A y CONFORT
luces diurnas se apagan. en el encendido automático de las
traseras y los faros antiniebla, gire el luces y el barrido automático del
anillo dos veces seguidas hacia atrás. limpiaparabrisas.
Programación
831.2
15.17
y están prohibidas. Activación
de las luces diurnas, la función puede Gire el anillo hasta la posición
activarse o neutralizarse desde el AUTO. La activación de la función
ERGONOMÍA
menú de configuración. va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Neutralización
15.17
Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla. La función se
neutraliza temporalmente cuando se
utiliza el mando manual de alumbrado.
3
405.1
Mandos en el volante
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
52
ALUMBRADO ESTÁTICO DE
351.16 351.16
Alumbrado de acompañamiento
481.4
158.16
- Haga una ráfaga de luces en el maniobras de estacionamiento...).
siguiente minuto después de cortar 351.16 Activación En función de la carga del vehículo,
el contacto. Esta función se pone en funcionamiento: es necesario adaptar el reglaje del haz
El alumbrado de acompañamiento se - al accionar el indicador de dirección de luz de los faros.
interrumpe automáticamente al cabo correspondiente; 0 - En vacío.
de un tiempo determinado. o 1 - Con carga parcial.
- a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
Funcionamiento automático de giro del volante.
481.4
53
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
94.18
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
94.18
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Coloque el mando del limpiaparabrisas
67.24 67.24
A y CONFORT
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
de la función va acompañada de un
Limpiaparabrisas delantero manual limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I,
mensaje en pantalla.
es necesario reactivar el mando:
2 Barrido rápido - ponga el mando en una posición En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). cualquiera, la cadencia automática de barrido, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal - y después vuelva a ponerlo en la intermitente.
(lluvia moderada). posición deseada.
ERGONOMÍA
Consulte con la red PEUGEOT o con
I Barrido intermitente. un taller cualificado para proceder a la
0 Parado. revisión del sistema.
È Barrido golpe a golpe Para lavar el vehículo en un túnel
Limpiaparabrisas automático
94.18
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el
54
lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las
240.12 Limpialunas trasero Lavalunas trasero
240.12
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas.
Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 7, parte limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.
Para volver a poner las escobillas
en posición normal después de En invierno, en caso de nieve o
una intervención, ponga la llave de de hielo importante, ponga en
contacto y mueva el mando. marcha el desescarchado de la
luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.
Mandos en el volante
55
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
A y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"
160.27
Velocidad del
vehículo superior
Regula la velocidad a la que el Para programarlo o activarlo, la (p. ej.: 118 km/h),
conductor desea circular. velocidad del vehículo debe ser la velocidad
Esta ayuda a la conducción para superior a 40 km/h y debe estar programada
condiciones de tráfico fluido permite introducida al menos la 4ª marcha. parpadea.
ERGONOMÍA
que el vehículo mantenga de manera
constante la velocidad programada Anomalía de
por el conductor, excepto en caso de funcionamiento
pendiente pronunciada. detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
3
405.1
Mandos en el volante
56
160.27
160.27
velocidad
- Coloque la ruedecilla en la - Después de haber neutralizado la
posición CRUISE. El regulador Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
se seleccionará sin activarse y momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
sin que haya ninguna velocidad superior a la programada. El valor velocidad programada.
programada. programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.
Programación de (OFF)
una velocidad
- Pulse esta tecla
- Alcance la o pise el pedal
velocidad deseada del freno o de
pisando el embrague.
acelerador.
160.27
- Pulse la tecla
SET - o SET +.
La velocidad de consigna quedará
programada/activada y el vehículo
mantendrá dicha velocidad.
Mandos en el volante
Uso correcto
160.27
57
Tenga cuidado al modificar la
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Interrupción de la función
160.27
160.27
firme deslizante ni con tráfico denso.
de la velocidad
programada - Coloque la ruedecilla en la En caso de descenso pronunciado,
posición 0 o corte el contacto para el regulador de velocidad no podrá
Para memorizar una interrumpir la función. impedir que el vehículo supere la
velocidad superior a velocidad programada.
la anterior, existen dos Anulación de la velocidad de El regulador no puede, en ningún caso,
160.27
posibilidades: consigna programada sustituir el respeto de las limitaciones
Sin utilizar el acelerador: de velocidad, ni exime de la atención o
Al parar el vehículo, y después de la responsabilidad del conductor.
- Pulse la tecla Set +.
cortar el contacto, el sistema ya no Se recomienda mantener los pies
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. cerca de los pedales.
Una pulsación continua aumenta por Para evitar cualquier interferencia
intervalos de 5 km/h. debajo de los pedales:
Utilizando el acelerador:
A y CONFORT
- Compruebe que la alfombrilla esté
- Supere la velocidad memorizada correctamente colocada y bien
hasta alcanzar la velocidad fijada al suelo.
deseada. - Nunca superponga varias
- Pulse la tecla Set + o Set -. alfombrillas.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
ERGONOMÍA
Anomalía de funcionamiento
160.27
3
405.1
Mandos en el volante
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
Velocidad del
"Es la velocidad seleccionada que el No obstante, si se pisa el pedal a vehículo superior
conductor no desea sobrepasar". fondo, superando este punto de (ejemplo a 118 km/h),
Esta selección se hace con el motor resistencia, es posible superar la la velocidad
parado o en marcha. La velocidad velocidad programada. Para volver programada indicada
mínima que puede programarse es a utilizar el limitador, disminuya parpadea.
30 km/h. progresivamente la profundida del
pedal del acelerador hasta alcanzar Anomalía de
La velocidad del vehículo responde una velocidad inferior a la programada. funcionamiento
a las solicitudes del conductor hasta detectada,
el punto de resistencia del pedal del Las manipulaciones pueden hacerse
acelerador, cuando se alcanza este en parado con el motor en marcha o OFF - los guiones
punto significa que se ha alcanzado la durante la circulación. parpadean.
velocidad programada.
Mandos en el volante
59
Selección de la función
345.7
345.7
345.7
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
A y CONFORT
- pulse la tecla Set +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
3
405.1
Mandos en el volante
60
Anomalía de funcionamiento
345.7
345.7
programada
- Ponga la ruedecilla en posición 0 o La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para corte el contacto para detener el su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada sistema. Consulte con la Red PEUGEOT o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con La última velocidad programada se un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de queda memorizada. revisión del sistema.
resistencia.
Uso correcto
345.7
El limitador se neutraliza
momentáneamente y la velocidad El limitador no puede sustituir,
programada parpadea. en ningún caso, el respeto de las
Para volver a la función limitador, limitaciones de velocidad, ni exime de
reduzca la velocidad hasta una la atención o la responsabilidad del
velocidad inferior a la programada. conductor.
Esté atento al perfil de la vía, a las
fuertes aceleraciones y conserve un
Parpadeo de la velocidad
345.7
61
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
107.22
107.22
VENTILACIÓN
107.22
107.22
Temperatura Pies
Coloque el mando en: La intensidad del aire
A y CONFORT
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.
el color azul, para obtener En posición 0 se apaga.
aire frío; Para alcanzar el confort
de temperatura ambiental, Parabrisas y pies
recuerde regular este mando.
Distribución de aire
107.22
ERGONOMÍA
el color rojo, para calentar el La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes Parabrisas
aire interior.
símbolos:
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
3
intermedias, marcadas
con "●".
107.22 406.3
Ventilar
107.22
El piloto de la tecla
62
acondicionado. El piloto se
El piloto de la tecla está encenderá. Vuelva a pulsarla
encendido. El reciclado para interrumpir la función.
aísla momentáneamente el El piloto se apagará.
habitáculo de los olores y
humos exteriores. El aire acondicionado no funciona si el
caudal de aire está en posición 0.
Utilizado junto con la regulación de
la intensidad del aire impulsado (de
1 a 4), el reciclado permite alcanzar
con mayor rapidez la temperatura de
confort deseada, tanto para caliente
como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
Ventilar
63
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el
contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
Valor de confort para el conductor o
108.26
el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
A y CONFORT
el valor respectivamente. Un
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
obtener un confort óptimo. No
Uso correcto Funcionamiento automático
108.26
108.26
ERGONOMÍA
27 girándolo hasta que aparezca HI. salpicadero.
Pulse esta tecla. Se
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
seleccionado.
3
108.26 406.3
Ventilar
108.26
108.26
Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
Según sus preferencias, es posible
64
108.26
reciclado de aire interior (riesgo de
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice vaho, olores y humedad).
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la Al volver a accionar esta tecla, se
hélice desaparezca de la activa la entrada de aire exterior.
- el parabrisas,
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, Activación/Neutralización
108.26
funciones del sistema, salvo el
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo A/C
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort aparece y el aire acondicionado
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. se activa.
108.26
neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.
Ventilar
65
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO
392.6
392.6
trasera y/o de los retrovisores
A y CONFORT
Un impulso en esta
Oriente el mando sobre este tecla, motor en marcha,
Pulse en el aire acondicionado. activa el desescarchado-
reglaje de reparto de aire.
desempañado rápido de
la luneta trasera y/o de los
retrovisores con los mandos
Volver a la entrada de aire eléctricos.
ERGONOMÍA
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga:
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada).
- al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
3
406.3
Ventilar
196.23
196.23
En cualquier estación del año, el aire
66
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO La condensación generada por el
392.10 392.10
67
1 - Reglaje longitudinal 3 - Reglaje en altura del asiento
116.50
116.50
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el asiento de su
peso.
Para bajar el asiento, tire de mando
hacia arriba y apóyese en el asiento.
A y CONFORT
116.50
ERGONOMÍA
3
Asientos
Reposabrazos regulable
116.50
Para acceder a la posición vertical,
68
69.8
Para bajarlo, pulse en el botón y
deslice el reposacabezas verticalmente para abatir el asiento pasajero en delanteros
hacia abajo. posición bandeja, quite la consola o el
reposabrazos. Cada asiento delantero puede ir
El reglaje es correcto cuando el equipado con un mando situado en la
borde superior del reposacabezas se parte lateral del asiento.
encuentra por encima de la cabeza. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón y tire asiento.
del reposacabezas hacia arriba. Un nuevo impulso la apaga.
Para volver a ponerlo, meta las varillas
del reposacabezas en los orificios
guardando siempre el eje del respaldo.
69
Reposacabezas
32.22
Posición alta: suba el reposacabezas.
Posición baja: empuje el reposabezas
A y CONFORT
hacia abajo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y tire del
reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios siguiendo el eje del respaldo.
ERGONOMÍA
BANQUETA TRASERA
32.22
La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está Cada parte 1/3 - 2/3 puede abatirse y
equipada con reposacabezas desmontarse por separado.
escamoteables.
3
Asientos
70
32.22
situada en la parte trasera del cojín
Ejemplo de procedimiento para la del asiento. Bascule el conjunto hacia atrás hasta
parte 1/3. Es el mismo para la que se bloquee.
parte 2/3. Enderece el respaldo.
- Coloque los reposacabezas en El asiento está correctamente bloqueado
posición baja. cuando deje de verse el mando situado
- Si es necesario, avance los en la parte superior del respaldo.
asientos delanteros.
- Presione el mando gris situado en Una vez enderezado el asiento,
la parte superior del respaldo. verifique que está correctamente
- Abata el respaldo sobre el cojín del fijado al suelo.
asiento.
Montaje de la banqueta
71
- Presente la banqueta
(parte 1/3 y/o 2/3) en vertical.
- Coloque los ganchos entre las dos
barras.
- Abata la banqueta hacia atrás.
Desmontaje de la banqueta
32.22
A y CONFORT
- Ponga la banqueta (parte 1/3 y/o - Levante la banqueta verticalmente
2/3) en posición abatida vertical. hasta llegar al tope de los anclajes.
- Enderece la banqueta
basculándola hacia delante y tire
Consulte la posición abatida de ella.
vertical descrita en la página
anterior.
ERGONOMÍA
3
Asientos
72
Reposacabezas
32.23
Posición alta: levántelo y súbalo.
Posición baja: empuje hacia abajo
para bajarlo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y levante
el reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios respetando el eje del respaldo.
32.23
73
- Desbloquee el respaldo tirando del
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Al volver a colocar el respado en
su sitio, asegúrese de que queda
correctamente bloqueado.
32.23
- Accione el mando y regule la - Presione el mando rojo.
inclinación del respaldo. - Abata el asiento para fijar los
puntos de anclaje traseros.
- Levante el respaldo tirando del
mando.
Verifique que el conjunto queda
correctamente fijado.
A y CONFORT
Colocación del asiento en
32.23
posición cartera
- Tire del mando para poner el
respaldo en posición bandeja.
- Levante la barra situada detrás del
asiento para soltar los puntos de
anclaje traseros.
ERGONOMÍA
Colocación del respaldo en
32.23
3
Asientos
Uso correcto
32.23
Después de las distintas manipulaciones:
74
32.23
- Si es necesario, avance los - Incline el asiento 45º hacia delante.
asientos delanteros y baje los - Coloque los ganchos entre las dos
reposacabezas. barras.
- Ponga el asiento en posición - Abata el asiento para fijar los
abatida vertical. puntos de anclaje traseros.
- Tire del mando para volver a poner
Consulte la posición abatida el respaldo en la posición inicial.
vertical descrita anteriormente. - Vuelva a colocar el reposacabezas.
Compruebe que ningún objeto
obstruya las cavidades de anclaje
- Accione la palanca roja para ni impida el correcto bloqueo de los
desbloquear las patas delanteras. asientos.
- Incline el conjunto
aproximadamente 45º hacia atrás
sin soltar la palanca.
- Suelte la palanca.
- Levante el asiento verticalmente
hasta llegar al tope de los anclajes.
- Enderece el asiento basculándolo
hacia delante y luego levántelo.
407.1
Asientos
75
Reposacabezas
32.35
Son de tipo escamoteable.
Posición alta: presione la lengüeta y
A y CONFORT
suba el reposacabezas.
Posición baja: presione la lengüeta y
empuje hacia abajo el reposacabezas.
Para retirarlo: colóquelo en posición
alta, levántelo y retírelo.
Guárdelo en el interior del vehículo y
fíjelo.
ERGONOMÍA
Para volver a colocarlo: introduzca
las varillas del reposacabezas en los
ASIENTOS TRASEROS (7 PLAZAS)
32.35 32.35
3
Asientos
76
32.35
32.35
Tipos de asiento de la tercera fila
32.35
32.35
407.1
Asientos
32.35
- Desbloquee el respaldo tirando del
77
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
32.35
la segunda fila - Vuelque el conjunto hacia atrás.
Inclinación del respaldo
32.35
A y CONFORT
suelo del asiento;
- el asiento está correctamente
bloqueado en el suelo;
- el cinturón de seguridad del
pasajero sigue estando disponible.
ERGONOMÍA
Colocación del asiento en posición Colocación del asiento abatido en
32.35
32.35
Colocación del respaldo en posición Colocación del asiento abatido en Recolocación del asiento
32.35
32.35
32.35
bandeja posición vertical - Accione el mando rojo.
- Baje al máximo el reposacabezas. - Colóquelo en posición bandeja. - Vuelque el conjunto hacia atrás.
- Accione el mando para abatir el - Levante la barra equipada con
respaldo sobre el cojín de asiento. una correa roja, situada detrás del
asiento, para soltar las patas del
asiento de sus anclajes en el suelo. Asegúrese de que:
- Bascule el asiento hacia delante. - el asiento esté correctamente
Recolocación del respaldo
32.35
bloqueado en el suelo;
- Desbloquee el respaldo tirando del - el cinturón de seguridad
mando y vuelva a colocarlo en su del pasajero siga estando
posición inicial. disponible.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
407.1
Asientos
79
Subida y bajada desde la Antes de abatirlo, compruebe que - Tire de la correa roja para colocar
32.35
tercera fila los pies del pasajero de la tercera el asiento abatido en posición
fila no obstruyan los puntos de vertical.
Acceso
32.35
A y CONFORT
ERGONOMÍA
- Bascúlelo para colocarlo en Salida - Salga por la puerta lateral.
32.35
32.35
en la parte posterior del respado de seguridad central esté bien
del asiento de la segunda fila. recogido en la cavidad del
- Abata el respaldo en posición guarnecido del techo.
bandeja.
3
Asientos
80
Desmontaje del asiento Montaje del asiento Compruebe que ningún objeto o
32.35
32.35
- Si es necesario, avance los La etiqueta del asiento indica el los pies de un pasajero sentado
asientos delanteros. emplazamiento en el que debe detrás obstruyan las cavidades de
colocarse. anclaje impidiendo que el conjunto se
- Baje el reposacabezas. bloquee correctamente.
- Coloque el asiento en posición - Coloque los ganchos de las patas
abatida vertical. delanteras entre las dos barras.
- Bascule el conjunto hacia delante y - Vuelque el asiento hacia atrás para
levántelo. fijar los puntos de anclaje traseros.
- Accione el mando para colocar el
respaldo en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
32.35 407.1
Asientos
Uso correcto
81
No coloque objetos duros o pesados
sobre el respaldo de los asientos
cuando éstos estén en posición
bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
Después de las distintas
manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte en
Manipulación de los asientos de la tercera fila el vehículo;
32.35 32.35
32.35
y el pasajero pueda abrocharlos
- Baje el reposacabezas. La etiqueta del asiento indica el fácilmente;
- Coloque el asiento en posición emplazamiento en el que debe - ningún pasajero debe viajar
abatida vertical. colocarse. sin el cinturón de seguridad
- Bascule el conjunto hacia delante. - Coloque los ganchos de las patas correctamente ajustado y
delanteras entre las dos barras. abrochado.
- Agarre los montantes del asiento
A y CONFORT
plegado por los dos lados, - Asegúrese de que ningún objeto o - los pasajeros que viajen en la
inclinándolo ligeramente hacia los pies de un pasajero obstruyan tercera fila deben tener cuidado
delante, y levántelo. las cavidades de anclaje traseras para no obstruir las cavidades de
y de que el cinturón de seguridad anclaje del asiento de la segunda
está bien colocado y disponible. fila;
- Vuelque el asiento hacia atrás para - cuando viajen pasajeros en la
fijar las patas de anclaje traseras. tercera fila, los asientos de la
- Accione el mando para colocar el segunda fila situados ante ellos no
ERGONOMÍA
respado en la posición inicial. deben estar en posición abatida
- Suba el reposacabezas. vertical para evitar que puedan
volcarse de improvisto, lo que
podría causarles lesiones.
3
Asientos
82
Configuraciones 5 plazas
407.1
Asientos
83
A y CONFORT
ERGONOMÍA
Configuraciones 7 plazas
255.6
255.6
Las diferentes manipulaciones
deben efectuarse con el
vehículo parado.
3
408.1
Vida a bordo
84
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
242.37 242.37
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
242.37
242.37
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
242.37
242.37
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo
Parasol
242.37
85
Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
almacenamiento 242.37
A y CONFORT
Está situado sobre los parasoles y
Esta consola ofrece un espacio permite guardar distintos objetos
adicional considerable: es (jersey, carpetas, guantes...).
desmontable y se fija en su base, que Las aberturas ocultas por los parasoles
integra además dos portavasos en la permiten ver y acceder a los objetos
parte trasera. colocados en el estante.
Asegúrese de que el objeto (botella, El peso máximo autorizado en el
lata...) colocado en el portavasos estante es de 5 Kg.
ERGONOMÍA
quede bien sujeto y no corra el riesgo No coloque objetos que puedan
de caerse durante la circulación. presentar riesgo para los ocupantes.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central.
Tenga cuidado.
3
408.1
Vida a bordo
86
87
ACONDICIONAMIENTOS PARA Bandejas de tipo avión Estores laterales
242.40
242.40
242.40
LOS ASIENTOS
Para desplegarla, tire de ella hacia Puede disponer de estores laterales en
arriba y abátala. las puertas laterales correderas.
A y CONFORT
Compartimentos en el suelo
242.40
Como medida de seguridad, la bandeja Tire del estor lateral por la lengüeta
Dispone de dos compartimentos situados ha sido diseñada para soltarse si se ve para desplegarlo.
a los pies de los pasajeros traseros. sometida a una fuerte presión. Para evitar dañar el estor al abrir la
Para abrirlos, introduzca los dedos en Para volver a colocarla, ponga la puerta, compruebe que la lengüeta
la ranura y levante la tapa. bandeja en vertical y enganche ambos esté bien enganchada.
lados presionando ligeramente.
No coloque objetos duros o
pesados en la bandeja. Podrían salir
ERGONOMÍA
proyectados y resultar peligrosos en Acompañe siempre el movimiento
caso de frenada brusca o de choque. del estor lentamente con la
lengüeta, tanto al subrilo como al
Dispone de un gancho portabolsos en bajarlo.
el lateral de cada bandeja.
3
408.1
Vida a bordo
88
279.8
279.8
A ambos lados del techo hay unos Su funcionamiento es el mismo que el
compartimentos a su disposición. de la luz de techo delantera.
El peso máximo es de 6 Kg.
El fondo translúcido ayuda a localizar Consulte el capítulo 3, apartado
los objetos guardados en el interior. "Vida a bordo", punto "Luces de
techo".
No guarde objetos que puedan
suponer un riesgo para los ocupantes.
TECHO ZENITH
279.8
89
Desde el interior Desde el exterior
279.8 279.8
279.8
Compartimento trasero Aireadores
279.8
Puede acceder a este compartimento Desde el maletero del vehículo, Un mando con 3 posiciones permite
desde las plazas traseras y el maletero. coloque el pulgar en el hueco y tire de regular la cantidad de aire difundida.
Desde las plazas traseras, deslice las la empuñadura para abrirlo. Estos aireadores vienen completados
trampillas para abrirlo. con un ambientador.
A y CONFORT
Ábralo con cuidado para evitar
que se caigan los objetos
guardados en este compartimento
superior.
El peso máximo autorizado es de 10 Kg.
ERGONOMÍA
3
408.1
Vida a bordo
90
444.3
El ambientador permite difundir una - Pulse el botón girándolo un cuarto
fragancia en el habitáculo mediante los de vuelta hacia la izquierda hasta
aireadores de la consola de techo. llegar al tope.
- Extraiga el ambientador de la
consola de techo.
- Cambie el cartucho.
Reglaje del caudal
444.3
91
Cambio de un cartucho Uso correcto
444.3
444.3
La recarga del ambientador está El botón del ambientador A sólo se Por motivos de seguridad, utilice solo
compuesta por un cartucho B y su puede fijar en la consola de techo cartuchos adecuados. No desmonte
A y CONFORT
estuche estanco C. multifunción con un cartucho. los cartuchos.
- Retire el plástico protector D. Por lo tanto, conserve el botón A y un Conserve los estuches de los
- Ponga la cabeza del cartucho B en cartucho. cartuchos, ya que sirven de embalaje
el botón A del ambientador. Los cartuchos están disponibles en la para los cartuchos que no esté
red PEUGEOT. utilizando.
- Gírelo un cuarto de vuelta para
bloquearlo en el botón y retire el Nunca intente recargar los cartuchos
estuche. con otros perfumes que no sean los
Colocación del ambientador recomendados por la red PEUGEOT.
ERGONOMÍA
444.3
- Introduzca el ambientador en su
emplazamiento. Consérvelos fuera del alcance de
Después de haber puesto o cambiado los niños y de los animales. Evite
Puede cambiar los cartuchos en el cartucho: cualquier contacto con la piel y los
cualquier momento y conservarlos ya ojos. En caso de ingestión, consulte
empezados en su estuche original. - Vuelva a poner el ambientador en
su sitio. rápidamente con un médico y
El botón A del ambientador es muéstrele el embalaje o la etiqueta del
independiente del cartucho. - Gírelo un cuarto de vuelta hacia la producto.
derecha.
Los cartuchos se venden sin el botón A.
3
408.1
Vida a bordo
92
barra es de 35 kg.
Estas dos barras de Techo Zenith
longitudinales son desmontables. Recomendaciones para la En cualquier circunstancia la carga
colocación de la carga en el techo: debe estar situada sobre las bandas
- Abra las tapas de protección. antideslizantes previstas a tal efecto y
no debe tocar ni el techo ni las lunas
- Utilice el destornillador (guardado del techo.
en el estuche de útiles bajo el
asiento derecho) para retirar los
4 tornillos.
- Gire las barras 90° colocando las
partes huecas hacia delante.
- Apriete los 4 tornillos.
- Cierre las tapas de protección.
- Utilice únicamente los pasos
de correa A para fijar la carga
correctamente.
Vida a bordo
93
BARRAS DE TECHO EXTERIORES
A y CONFORT
151.19
Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
ERGONOMÍA
3
408.1
Vida a bordo
94
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras
149.34
149.34
149.34
LUCES DE TECHO
95
OCULTA-EQUIPAJES (5 PLAZAS) Desmontaje Recogida (según versión)
242.41
242.41
242.41
Esta bandeja rígida permite ocultar los Pliéguelo. Existe un emplazamiento en el
objetos guardados en el maletero. Sáquelo de las muescas A y B tirando respaldo de los asientos traseros
acondicionado para guardar el oculta-
A y CONFORT
de él hacia usted.
equipajes plegado sobre sí mismo.
Levántelo y retire el conjunto.
Deslícelo en vertical por las guías
laterales situadas a media altura de los
Pliegue Montaje respaldos.
242.41
242.41
Desde el maletero, pliegue la semi- Coloque el oculta-equipajes delante de Introduzca primero la bisagra, con las
bandeja, levantándola para soltarla de a A y B. hojas batientes hacia arriba.
la muesca C. Empújelo hacia delante para introducir
ERGONOMÍA
los extremos en las muescas. Este oculta-equipajes rígido puede
242.41
Despliéguelo y fíjelo en las muescas C. utilizarse como bandeja. No obstante,
por motivos de seguridad, no deje en
él objetos que se puedan convertir
en proyectiles peligrosos al frenar
bruscamente o al producirse un
choque trasero.
3
408.1
Vida a bordo
96
242.41
242.41
(120 W máximo)
Utilice estas anillas para fijar la carga Levante la tapa de plástico situada en
Le aconsejamos que limite su al suelo. el soporte del gancho.
utilización para no descargar la Fije la parte superior de la red en las
batería. ranuras, habiendo girado la barra
previamente 1/4 de vuelta.
Asegúrese de que el extremo de la
barra quede correctamente acoplado
en la parte metálica de su alojamiento.
Fije las correas a los emplazamientos
previstos en el suelo.
Tense la red sirviéndose de las
correas.
Vida a bordo
97
ACONDICIONAMIENTO DE
242.57
242.57
242.57
(120 W máximo)
Los líquidos transportados a bordo, Utilice las anillas de anclaje del suelo
en un vaso u otro recipiente del que Se aconseja limitar su uso para no para fijar y retener firmemente la
A y CONFORT
puedan derramarse, suponen un descargar la batería. carga.
riesgo. Los anclajes de los cinturones de
Tenga cuidado. seguridad no deben utilizarse con este fin.
Se recomienda inmovilizar la
carga fijándola firmemente
mediante las anillas de anclaje
ERGONOMÍA
presentes en el suelo.
3
408.1
Vida a bordo
98
242.57
almacenamiento
Asegúrese de que el cinturón de El compartimento situado en la entrada
seguridad del asiento central se Levante la trampilla correspondiente. del maletero sirve para guardar el
recoge correctamente en la cavidad enrollador del oculta-equipajes.
prevista en el techo.
Evite que las hebillas de los cinturones
de la tercera fila entrechoquen
llevándolas lo más cerca posible de los
anclajes situados en el techo.
Los cierres de los cinturones situados
en los lados del maletero no deben
utilizarse para fijar la carga.
Vida a bordo
99
TOLDO OCULTA-EQUIPAJES
45.14
A y CONFORT
Para instalarlo
45.14
ERGONOMÍA
Levante el conjunto. batientes traseros queden hacia usted. frente al soporte B.
Introduzca la punta izquierda del Suelte para que el enrollador se
enrollador en el soporte A. enganche en el otro soporte.
Desenrolle el oculta-equipajes hasta
los montantes laterales traseros.
Introduzca los extremos en las
cavidades correspondientes para
mantenerlo tenso.
3
45.14 408.1
Vida a bordo
Retirada Recogida
45.14
45.14
Desde el maletero, tire del oculta- Guárdelo en el compartimento situado
equipajes hacia usted para soltarlo en la entrada del maletero, con los
de los montantes laterales. batientes traseros hacia arriba.
Acompañe el movimiento del oculta- Comprima el toldo hacia la izquierda.
equipajes mientras se enrolla. Suéltelo.
Retire las pinzas de los tres batientes Coloque los dos batientes de modo
de las varillas de los reposacabezas que no obstaculicen y cierre la tapa.
de la segunda fila.
Comprima el enrollador hacia la
izquierda para retirarlo del soporte B.
Levántelo y gírelo hacia delante.
Retrovisores y lunas
101
RETROVISORES
168.7 168.7
Retrovisores exteriores con mando Retrovisores exteriores con mandos Retrovisores con desempañado
169.30
169.30
manual eléctricos Los retrovisores asociados a los reglajes
A y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o eléctricos se pueden desescarchar.
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente. Pulse en la tecla de
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro desempañado de la luneta
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje. trasera.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en
desescarchado automático. posición central.
ERGONOMÍA
Abatimiento/despliegue eléctrico Pliegue forzado
169.30
169.31
Los retrovisores exteriores se pueden
abatir o desplegar eléctricamente Si el retrovisor no está en su
desde el interior, vehículo estacionado alojamiento inicial, con el vehículo
y con el contacto puesto: parado, colóquelo manualmente o
utilice el mando de pliegue eléctrico.
- Ponga el mando en posición
central.
- Gire el mando hacia abajo.
3
409.1
Retrovisores y lunas
102
253.3
200.5
El retrovisor interior tiene dos Este espejo, superpuesto en el Para entreabrir las lunas traseras,
posiciones: retrovisor central, permite al conductor bascule la palanca, y empújela a fondo
- Día (normal). o al pasajero delantero observar el para bloquear las lunas en posición
conjunto de las plazas traseras. abierto.
- Noche (antideslumbramiento).
Montado en su propia rótula, su reglaje
Para pasar de una posición a otra, manual es simple y asegura una vista
empuje o tire de la palanca situada en del interior trasero del vehículo.
el borde inferior del retrovisor.
Se puede igualmente regular para
tener una mejor visibilidad a la hora de
Ventanas de telepeaje/parking
258.4
103
centímetros en cada impulso. Siga con
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
117.26
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
117.26
Modo automático
117.26
En caso de pinzamiento, durante
1. Mando de elevalunas conductor la manipulación de los elevalunas,
Pulse en el mando o tire de él, debe invertir el movimiento de la
2. Mando de elevalunas pasajero sobrepasando el punto de resistencia. luna. Para ello, pulse en el mando
Dispone de dos modos de La luna se abre o se cierra correspondiente.
funcionamiento: completamente después de haber Cuando el conductor acciona los
soltado el mando. Un nuevo impulso mandos de los elevalunas pasajeros,
A y CONFORT
detiene el movimiento de la luna. el conductor debe asegurarse que no
Las funciones eléctricas de los hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual
117.26
ERGONOMÍA
contacto está puesto. maniobras de lunas.
Antipinzamiento Después de varias solicitudes
117.26
aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
Después de volver a conectar la batería, nuevamente operativo.
o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar la función antipinzamiento. 3
413.1
Seguridad en conducción
104
177.4 413.2
100.13
SEÑAL DE EMERGENCIA Bloqueo Desbloqueo
100.13
Pulse este botón, los indicadores de Tire del freno de estacionamiento para Tire de la empuñadura y pulse en
dirección parpadean. inmovilizar su vehículo. el botón para abatir el freno de
Puede funcionar con el contacto cortado. Compruebe que está bien echado estacionamiento.
Utilícelo únicamente en caso de antes de bajar del vehículo.
peligro, para una parada de urgencia
o cuando conduzca en condiciones no Si el freno de estacionamiento
muy habituales. se ha quedado echado o
está mal quitado, esto está
Iluminación automática señalado por la iluminación
14.2
LA BOCINA
30.8
105
AYUDA TRASERA AL
9.17
9.17 9.17
el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta Parada de la ayuda
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la
SEGURIDAD
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua. Introduzca el punto muerto.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.
4
419.1
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
9.17
106
En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Uso correcto
9.17
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
Activación/Neutralización
9.17
El sistema se neutralizará
Puede activar o neutralizar el automáticamente en caso de
sistema pulsando este botón. enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (vehículo equipado
La activación y la con un enganche de remolque o
neutralización del sistema portabicicletas recomendado por
se memorizan al parar el PEUGEOT).
vehículo.
La ayuda al estacionamiento no
sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
Seguridad en conducción
1.20 SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA
185.5
107
LAS RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en Esto modifica la resistencia del pedal
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
1.20
SEGURIDAD
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
4
Seguridad en conducción
Funcionamiento de los
190.9
sistemas ASR y ESP
108
134.31
El testigo luminoso parpadea Si se produce un fallo de
cuando el ASR o el ESP funcionamiento de los
están activados. sistemas, el testigo se
enciende, acompañado de
una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Neutralización de los sistemas
134.31
Consulte en la red PEUGEOT o en un
ASR/ESP taller cualificado para proceder a la
En condiciones excepcionales revisión del sistema.
(arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
ANTIPATINADO DE RUEDAS inmovilizado en la nieve, sobre si los neumáticos están desinflados.
190.9
134.31
obtener una mayor adherencia.
Estos sistemas están asociados al ABS Uso correcto
y son complementarios del mismo.
- Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESP ofrecen
El ASR es un dispositivo muy útil la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
para mantener una motricidad óptima posición ESO OFF conducción normal, pero ello no
y evitar las pérdidas de control del ESP OFF (según versión). debe incitar al conductor a correr
vehículo al acelerar. riesgos suplementarios ni a circular a
El sistema optimiza la motricidad, - El testigo se enciende: los sistemas velocidades demasiado elevadas.
con el fin de evitar el patinado de ASR y ESP dejan de actuar. El funcionamiento de estos sistemas
las ruedas, actuando en los frenos está asegurado en la medida que
de las ruedas motrices y en el se respeten las recomendaciones
motor. Asimismo, permite mejorar la Se activan de nuevo: del fabricante en lo relativo a las
134.31
Uso correcto
190.16
109
Su vehículo ha sido diseñado para
circular principalmente por carreteras
asfaltadas, aunque permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
pudieran dañar los bajos de la
carrocería o desprender elementos
(conductos de carburante,
refrigerador de carburante...)
especialmente por obstáculos o
piedras.
- Circular por terreno con pendientes
pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
"GRIP CONTROL"
190.22
SEGURIDAD
Sobre nieve, barro y arena, este La fuerza aplicada al pisar el pedal
sistema de motricidad se obtiene del acelerador debe ser suficiente
gracias a un compromiso entre para que la potencia del motor permita
seguridad, adherencia y motricidad, gestionar los distintos parámetros de
asociado a los neumáticos Michelin® manera óptima.
Latitude Tour HP M+S.
Permite evolucionar en la mayoría
de las condiciones de adherencia
reducida.
4
Seguridad en conducción
190.16 El modo ESP está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
190.16
190.16
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
110
190.16
apto para las condiciones (barro, hierba húmeda...)
ESP OFF específi cas que se dan en
el arranque o a velocidad
autoriza un patinado
considerable al iniciar la
reducida. marcha en la rueda con
Al superar los 50 km/h, el sistema menos adherencia para favorecer la
recupera automáticamente el modo evacuación del barro y recuperar el
ESP. agarre. Al mismo tiempo, la rueda con
mayor adherencia es gestionada para
transmitir el mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
Cinturones de seguridad
Uso correcto
333.8
111
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad .
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
CINTURONES DE SEGURIDAD
51.41 51.41
quedado aprisionado.
no abrochado
En función de la naturaleza y de la
Bloqueo
51.41
SEGURIDAD
el cajetín de bloqueo. airbag,tensando instantáneamente los
testigo se enciende.
Compruebe su correcto bloqueo cinturones y acoplándolos al cuerpo
efectuando un intento de tracción en el de los ocupantes. La activación de
cinturón. los pretensores va acompañada de
un ligero desprendimiento de humo
inofensivo y de un ruido, debido a
la activación del filtro pirotécnico
integrado en el sistema.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes. 4
410.1
Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad con Recomendaciones para el Cinturones de las plazas delanteras
333.8
51.42
pretensión pirotécnica se activan con transporte de niños:
112
el contacto está puesto. - Utilice un asiento para niños Las plazas delanteras están equipadas
Los carretes retráctiles están adaptado, si el acompañante es con pretensores pirotécnicos y
equipados con un dispositivo de menor de 12 años o mide menos limitadores de esfuerzo.
bloqueo automático que actúa de un metro cincuenta centímetros.
durante una colisión, en una frenada - No transporte nunca a un niño
de urgencia o en caso de vuelco del sentado en sus rodillas, incluso con
vehículo. el cinturón de seguridad del asiento Cinturones de las plazas traseras
51.42
Puede desbloquear el cinturón de abrochado. (5 plazas)
seguridad pulsando en el botón rojo Para más información sobre los
del cierre. Acompañe el cinturón asientos para niños, consulte Las plazas traseras están equipadas
después de desbloquearlo. el capítulo 4, apartado "Niños a con cinturones con tres puntos de
El testigo del airbag se enciende si los bordo". anclaje y enrolladores.
pretensores se han activado. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller Conforme a a las recomendaciones de
cualificado. seguridad en vigor, la red PEUGEOT
Para ser eficaz, un cinturón de garantiza cualquier intervención
seguridad: o control, de la revisión en el
mantenimiento y del equipamiento de
- debe sujetar a una sola persona, sus cinturones de seguridad.
- no debe quedar retorcido, Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
compruébelo tirando de él hacia a un taller cualificado para comprobar
delante con un movimiento regular. los cinturones periódicamente (incluso
- debe estar tensado co la mínima después de un choque menor): estos
holgura respecto al cuerpo. no deben tener marcas de desgaste,
La parte superior del cinturón debe cortes o estar deshilachados, ni haber
colocarse por encima del hombro. sido transformados o modificados.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis. Limpie las correas de los
cinturones con agua y jabón o
No invierta las hebillas de cinturón, con un producto de limpieza textil,
ya que en esa posición no cumplirían que se puede adquirir en la red
completamente con su función. Si PEUGEOT.
los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
Cinturones de seguridad
113
Tercera fila Los cinturones de la tercera fila que no
51.42
Cinturones de las plazas traseras
51.42
51.42
(7 plazas) Los dos asientos están equipados con se estén utilizando pueden guardarse
cinturones de tres puntos de anclaje y para liberar el espacio de carga y
enrolladores. facilitar el uso del oculta-equipajes.
Segunda fila Enganche el mosquetón en el
51.42
Los tres asientos están equipados con No abroche los cinturones en las emplazamiento previsto en el
cinturones de tres puntos de anclaje y anillas de anclaje marcadas con una guarnecido del montante trasero.
enrolladores. cruz roja en la etiqueta.
Al abatir los asientos laterales o Asegúrese de abrochar los cinturones
los respaldos en posición bandeja, en las anillas previstas para ello.
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fila, no enganche el cinturón
SEGURIDAD
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo.
4
411.1
Airbags
114
AIRBAGS
10.19
Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de los electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y en
ocupantes en caso de colisión violenta; choques frontales y laterales ocurridos ciertas condiciones de vuelco, los
complementan la acción de los en las zonas de detección de choque: airbags no se dispararán; sólo el
cinturones de seguridad con limitador - en caso de choque violento, cinturón de seguridad es suficiente
de esfuerzo. los airbags se despliegan para asegurar una protección óptima
instantáneamente y protegen en estas situaciones.
a los ocupantes del vehículo. La importancia de un choque depende
Inmediatamente después del de la naturaleza del obstáculo y de la
choque, los airbags se desinflan velocidad del vehículo en el momento
rápidamente con el fin de no de la colisión.
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags
Uso correcto
21.23
115
Los airbags solamente funcionan Airbags laterales
21.23
Adopte una posición sentada normal y
con el contacto puesto. vertical. Cubra los asientos únicamente con
Este equipamiento sólo funciona una Abróchese el cinturón de seguridad y fundas homologadas, ya que estas no
vez. Si le ocurre un segundo choque colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
(durante el mismo accidente o en otro airbags laterales. Consulte en la red
accidente), el airbag no funcionará. No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño, PEUGEOT o en un taller cualificado.
El despliegue del o de los airbags animal, objeto...), ya que podría No fije ni pegue nada en los respaldos
va acompañado de un ligero interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
desprendimiento de humo inofensivo airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
y de un ruido, debido a la activación brazo al desplegarse el airbag lateral.
del filtro pirotécnico integrado en el Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
sistema. de necesario.
revisar los sistemas de airbag.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas Queda terminantemente prohibida
sensibles. cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
El ruido de la detonación puede el personal cualificado de la red
conllevar una ligera disminución de la PEUGEOT o de un taller cualificado. Airbags frontales
21.23
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo. Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe No conduzca agarrando el volante por
riesgo de lesiones o quemaduras leves los radios ni dejando las manos en la
en la cabeza, el busto o en los brazos almohadilla central del volante.
al desplegarsee un airbag debido No deje que los pasajeros pongan
a que la bolsa se infla de manera los pies en el salpicadero, ya que
casi instantánea (en unas milésimas ello podría causar lesiones graves al
de segundo) y se desinfla al mismo desplegarse el airbag.
tiempo evacuando gases calientes por En la medida de lo posible, no
unos orificios previstos para ello. fume, ya que se podrían producir
quemaduras o lesiones debidos al
SEGURIDAD
cigarrillo o a la pipa.
El airbag pasajero debe Nunca desmonte, perfore ni someta el
neutralizarse imperativamente si volante a golpes violentos.
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
4
411.1
Airbags
Anomalía de funcionamiento
12.24
116
12.24
12.25
A. Zona de impacto frontal
Sistema que protege, en caso de Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y B. Zona de impacto lateral choque lateral violento, al conductor
al acompañante para limitar los riesgos y a los pasajeros (excepto a la plaza
de traumatismo en el tórax. central de la fila 2) a fin de limitar los
Cada airbag lateral está integrado en Al producirse choque o una riesgos de traumatismo en la cabeza.
el respaldo del asiento delantero, en el colisión ligera en el lateral del Cada airbag cortina está integrado en
lado de la puerta. vehículo o en caso de vuelco, el los montantes y en la parte superior
airbag podría no dispararse. del habitáculo.
Activación
12.24
Activación
12.25
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Se activan simultáneamente con
en toda o parte de la zona de el airbag lateral correspondiente
impacto frontal B, que se produzca en caso de choque lateral violento
perpendicularmente al eje longitudinal aplicado en toda o parte de la zona
del vehículo en un plano horizontal y de impacto lateral B, produciéndose
desde el exterior hacia el interior del perpendicularmente en el eje
vehículo. longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
El airbag lateral se interpone entre el interior del vehículo.
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente. El airbag cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.
Airbags
Reactivación
133.24
En posición "OFF", el airbag del
117
acompañante no se disparará en caso
de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la
posición "ON" para activar de nuevo
el airbag y asegurar de esta manera la
seguridad de su pasajero en caso de
choque.
Anomalía del airbag frontal
133.24
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
Airbags frontales Neutralización
133.24
133.24
la pantalla, consulte la red
Solo puede neutralizarse el airbag PEUGEOT o en un taller
Están integrados en el centro del frontal del acompañante: cualificado para proceder a la
volante para el conductor y en el revisión del sistema.
salpicadero para el acompañante. - con el contacto cortado,
introduzca la llave en el mando
de neutralización del airbag del
acompañante, En caso de encendido
Activación permanente de los dos testigos
133.24
SEGURIDAD
El airbag lateral se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su
y el salpicadero para amortizar su hijo, neutralice imperativamente el
proyección hacia delante. airbag del acompañante cuando
instale en el asiento del acompañante
una sillita infantil de espaldas al
sentido de la marcha. De no ser así, el
niño correrá riesgos de sufrir lesiones
graves e incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
4
282.12 412.1
Niños a bordo
de PEUGEOT en el diseño de su
vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o
que midan menos de un metro
cincuenta deben ir transportados
en los asientos para niños
homologados adaptados a su
ASIENTO PARA NIÑO EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
282.12 282.12
peso, en las plazas equipadas con
un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
282.12
- estadísticamente, las plazas más marcha" Recomendado en las plazas traseras a
seguras para transportar niños son Recomendado en las plazas traseras partir de los 2 años.
las plazas traseras del vehículo, hasta los 2 años. Si instala un asiento para niño "en el
- un niño que pese menos de 9 kg Si instala un asiento para niño "de sentido de la marcha" en la plaza del
debe viajar obligatoriamente en espaldas al sentido de la marcha" en acompañante, deje el airbag pasajero
posición "de espaldas al sentido la plaza del acompañante, el airbag activo.
de la marcha" tanto en al plaza pasajero debe neutralizarse. De no
delantera como en las traseras. ser así, el niño correrá el riesgo sufrir
- el acompañante no debe viajar con heridas graves o incluso de muerte si
un niño en sus rodillas. se desplegara el airbag.
282.13
a los niños son específicas en
cada país. Consulte el código de
circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las
fijaciones isofix, las plazas
traseras, el airbag pasajero y su
neutralización dependen de la versión
comercializada.
Niños a bordo
119
Airbag del acompañante OFF
115.2
Capítulo 4, apartado "Airbags".
282.12
niños y la de la neutralización
del airbag del acompañante Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el
115.2
SEGURIDAD
airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de
PEUGEOT. espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
Si no dispone de la función de De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de
la neutralización del airbag del muerte si se desplegara el airbag.
acompañante, queda terminantemente
prohibido instalar un asiento para niño
"en el sentido de la marcha" en las
plazas delanteras.
4
115.25 412.1
Niños a bordo
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
L3 "KLIPPAN Optima"
"RECARO Start". A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg),
solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
121
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
con un cinturón de seguridad y homologadas como universales en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
264.37
Inferior a 13 kg
Plaza (s) De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (a) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
Hasta ≈ 1año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Plaza del
Fila 1 (b) U U U U
acompañante
Plazas U U U U
laterales
Fila 2 (d)
(5 y 7 plazas)
Plaza central U U U U
SEGURIDAD
Fila 3 (c, d)
U U U U
(7 plazas)
FIJACIONES "ISOFIX"
122
Su vehículo ha sido homologado según - dos anillos delanteros A y B, - un anillo trasero C, situado en la
la nueva reglamentación ISOFIX. situados entre el respaldo y el cojín parte trasera del respaldo del asiento
Se trata de tres anillos para cada asiento: del asiento del vehículo, del vehículo, para la fijación de la
correa alta llamada TOP TETHER.
113.33
Los asientos para niños ISOFIX asegura un montaje fiable, sólido y
equipados con un soporte (que rápido, del asiento para niño en su
se fija en el piso de su vehículo) no vehículo en los asientos laterales.
se pueden instalar en las plazas Los asientos para niños ISOFIX están
traseras que estén equipadas con equipados con dos cerrojos que se
compartimentos de colocación en el anclan fácilmente en los dos anillos
piso (debajo de los pies). delanteros.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se fija en el anillo
superior trasero C.
123
350.18
350.18
RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1)
utilizarse en las plazas no equipadas
con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la
Grupo 1: de 9 a 18 kg sillita infantil en el asiento del vehículo
con el cinturón de seguridad de tres
puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niños en el manual
de instalación del fabricante del
asiento.
SEGURIDAD
4
316.11 412.1
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niños,
determinada mediante una letra entre A y G, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.
316.11
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
Fila 3
Plazas Plazas no isofix
(7 plazas)
IUF: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX de categoría universal, "en el sentido de la marcha",
316.11
equipados con una correa alta que se fija en la anilla superior de las plazas ISOFIX del vehículo.
IL-SU: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX semiuniversal, "en el sentido de la marcha".
* En la versión 7 plazas, los tres asientos de la segunda fila deben estar presentes al instalar las sillitas para niño.
Niños a bordo
347.5 CONSEJOS RELATIVOS A LOS Para impedir la apertura accidental Modo manual
176.15
ASIENTOS PARA NIÑOS de las puertas, utilice el dispositivo
125
Un adhesivo le indica la ubicación del
"seguro para niños". seguro.
La instalación incorrecta de una silla No abra más de un tercio las lunas
infantil en el vehículo compromete la - Abra completamente sobrepasando
protección del niño en caso de colisión. traseras. el punto de resistencia.
Recuerde abrochar los cinturones de Para proteger a sus hijos de los rayos - Bascule la palanca, situada en el
seguridad o el arnés del asiento infantil del sol, equipe las lunas traseras con canto trasero de la puerta.
limitando al máximo la holgura con estores laterales.
respecto al cuerpo del niño, incluso
para trayectos cortos.
Instalación de un cojín elevador Modo eléctrico
347.5
176.15
Para una instalación óptima de la silla
infantil, compruebe que su respaldo La parte torácica del cinturón debe Con el contacto puesto,
queda apoyado sobre el respaldo pasar por el hombro del niño sin tocar pulse este botón. El piloto se
del asiento del vehículo y que el el cuello. enciende.
reposacabezas no estorba.
Verifique que la parte abdominal del Atención: este dispositivo es
Si es necesario retirar el cinturón de seguridad está colocada independiente del mando de
reposacabezas, asegúrese de por encima de las piernas del niño. cierre centralizado.
guardarlo bien o fijarlo para evitar que
pueda salir proyectado en caso de PEUGEOT le recomienda utilizar un Retire siempre la llave de contacto
frenada brusca. cojín elevador con respaldo, equipado cuando salga del vehículo, incluso por
Los niños menores de 10 años con guía de cinturón a la altura del un corto periodo de tiempo.
no deben viajar en posición "en el hombro. Se recomienda verificar que el seguro
sentido de la marcha" en la plaza del para niños está activo cada vez que se
acompañante, excepto si las plazas ponga el contacto.
traseras están ocupadas por otros SEGURO PARA NIÑOS
176.15
SEGURIDAD
la plaza delantera. De lo contrario, el
niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, o incluso de muerte, si se
desplegara el airbag.
Por seguridad, no deje:
347.5
cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.
las puertas laterales.
4
126
424.1
Enganchar un remolque
127
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
20.12
ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
de las masas, consulte los modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
documentos administrativos se encuentren lo más cerca posible motor.
(permiso de circulación...) o el del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
capítulo 8, apartado "Masas". aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Refrigeración velocidad.
Consejos de conducción
20.12
20.12
Al arrastrar un remolque, la distancia
128
2.42
altavoces, cargador CD, navegador, radiocomunicación
129
Una vez testados y aprobados en USB Box, kit vídeo...
lo referente a la fiabilidad y a la Antes de instalar cualquier emisor
Independientemente del material de de radiocomunicación de accesorios
seguridad, estos accesorios y piezas audio y telemático disponible en el
han sido adaptados a su vehículo. Se con antena exterior en el vehículo,
mercado, las necesidades técnicas le aconsejamos que se ponga en
ofrece una amplia gama de piezas relacionadas con el montaje de un
originales. contacto con un representante de la
equipamiento de este tipo exigen la marca PEUGEOT.
Asimismo, tiene a su disposición otra consideración de las especificidades La red PEUGEOT le comunicará
2.42
gama que se estructura entorno al del material y su compatibilidad con las las características de los emisores
confort, al ocio y al mantenimiento: capacidades del equipamiento de serie (banda de frecuencia, potencia
del vehículo. Infórmese previamente de salida máxima, posición de la
en la red PEUGEOT. antena, condiciones específicas de
Alarma antirrobo, grabado de lunas, instalación) que se pueden instalar,
2.42
2.42
antirrobo de llantas de aluminio...
- Barras transversales sobre las
barras longitudinales: 75 Kg (estas
barras no son compatibles con el
Fundas de asiento compatibles con los techo Zénith ).
2.42
ACCESORIOS
- Coloque correctamente la
alfombrilla y sus fijaciones.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
5
2.42 427.2
Equipamientos
2.42
ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas, Conectada directamente al núcleo
130
349.2
131
Unidos por el rendimiento y la
349.2
reducción del consumo de carburante
RECOMIENDA
428.1
Apertura del capó
132
140.24
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
El capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.
Para cerrar
140.24
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
MOTOR GASOLINA
257.7
133
Tenga cuidado cuando vaya a realizar
cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito de lavaparabrisas
257.7
delantero.
2. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido de
refrigeración motor.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Filtro de aire.
6. Varilla nivel de aceite.
7. Llenado del aceite motor.
8. Depósito del líquido de dirección
asistida.
Conexiones batería:
257.11
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
REVISIONES
6
429.2
Bajo capó
134
MOTOR DIESEL
257.10
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
257.10
257.11
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
Niveles
197.38 NIVELES
135
Estas operaciones corresponden
al mantenimiento habitual para
el funcionamiento correcto del
vehículo. Consulte las recomendaciones
en la red PEUGEOT o en la guía
de mantenimiento entregada con la
documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/
montar la tapa estilo del motor,
manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fijación.
197.38
197.38
Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5 000 kms y completar el nivel los intervalos previstos, y el grado de imperativamente en los intervalos
si es necesario entre dos cambios de viscosidad del aceite elegido deberá previstos, conforme al plan de
aceite. responder a las exigencias conforme al mantenimiento del fabricante.
La revisión se realiza con el vehículo plan de mantenimiento del fabricante. Utilice los fluidos recomendados por
en horizontal y el motor frío, Consulte las recomendaciones en la el fabricante, que responden a las
sirviéndose de la varilla manual. red PEUGEOT. Normas DOT4.
Antes de efectuar el llenado, saque la El nivel debe estar entre las marcas
Varilla de nivel manual
197.38
REVISIONES
marca, consulte con la cerrar el capó.
red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Elección del grado de viscosidad Testigos
197.38
197.38
B = mínimo
Nunca debe estar por En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
debajo de esta marca. deberá responder a las exigencias del testigos del cuadro de a bordo
Para preservar la fabricante. se detalla en el capítulo 2,
fiabilidad de los motores consulte el apartado "Puesto de
y los dispositivos de conducción".
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
6
197.38 430.2
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
197.38
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
136
197.38
del líquido de refrigeración. Este de relé debajo del salpicadero.
y lavafaros
motoventilador puede funcionar con el Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que Para una calidad óptima de limpieza el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo y por su propia seguridad, se encendido, consulte con la red
presión, debe esperar al menos una recomienda utilizar los productos de la PEUGEOT o con un taller cualificado.
hora tras haber parado el motor para gama PEUGEOT.
intervenir. Para garantizar una limpieza óptima
Para evitar el riesgo de quemaduras, y evitar la escarcha, la puesta a nivel Puesta a nivel
197.38
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta o el cambio de este líquido no debe
para dejar que disminuya la presión. efectuarse con agua. El nivel de este aditivo debe
Una vez haya disminuido la presión, completarse lo antes posible e
Capacidad del depósito imperativamente en la red PEUGEOT
retire el tapón y complete el nivel con lavaparabrisas:
líquido de refrigeración. o en un taller cualificado.
aproximadamente 4,5 litros.
La necesidad de añadir líquido con Si su vehículo está equipado con
frecuencia indica un fallo que se debe lavafaros, la capacidad del depósito es
controlar lo antes posible en la red de 7,5 litros. Productos usados
197.38
PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil
197.38
137
Batería Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidad de
Antes de la llegada del invierno, revise sustitución de estos elementos.
la batería en la Red PEUGEOT o en En función del entorno (atmósfera
un taller cualificado. polvorienta...) y del uso del vehículo
(conducción urbana...) duplique los
cambios si es necesario.
Filtro de aceite
197.38
Pastillas de freno
197.38
197.38
los vehículos que se utilizan en ciudad para mantenimiento.
recorridos cortos. Puede resultar necesario Los filtros se pueden cambiar a través
realizar el control del estado de los frenos de una trampilla de acceso situada
incluso entre las revisiones del vehículo. debajo de la guantera. Filtro de partículas (Diésel)
197.38
Si no hay fuga en el circuito, una disminución El filtro de carbón permite un filtrado
importante del nivel del líquido de frenos permanente y elimina el polvo. El mantenimiento del filtro
indica un desgaste de las pastillas de freno. Un filtro de polen sucio puede de partículas debe realizarse
deteriorar las prestaciones del sistema imperativamente en la red PEUGEOT.
Estado de desgaste de los
197.38
REVISIONES
control del estado de los discos/ unas emisiones de vapor de agua por
tambores de freno, consulte con la red segundo filtro activo específico,
contribuye a la purificación del aire el escape. Este vapor de agua no tiene
PEUGEOT. consecuencias en el comportamiento
aspirado por los ocupantes y a la
Freno de estacionamiento limpieza del habitáculo (reducción de del vehículo ni repercute en el medio
197.38
6
reglaje incluso entre dos revisiones.
Haga que la red PEUGEOT o un taller
cualificado revise el sistema.
Controles
197.38 Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual
197.6
filtro de gasoil
138
197.7
vez que cambie el aceite del los principales niveles y el
motor. control de ciertos elementos,
Para evacuar el agua, afloje el tornillo conforme al plan de mantenimiento
de purga situado en el filtro. del fabricante, remítase a las páginas
Opere hasta la evacuación completa que corresponden a la motorización
del agua en el tubo transparente y de su vehículo en el carnet de
después apriete el tornillo de purga. mantenimiento.
Los motores HDi incorporan una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención requiere una cualificación Utilice únicamente productos
particular garantizada por la red recomendados por PEUGEOT
PEUGEOT. o productos de calidad y de
características equivalentes.
Según destino.
A fin de optimizar órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, PEUGEOT selecciona y
propone productos muy específicos.
A fin de no dañar los órganos
eléctricos, está totalmente prohibido
utilizar el lavado a alta presión para
limpiar el compartimento motor.
Carburante
163.28
768.1
para los motores gasolina
139
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son
768.1
- Introduzca la llave y después gírela perfectamente compatibles con los
un cuarto de vuelta. biocarburantes gasolina de tipo
E10 (que contienen un 10% de etanol)
- Retire el tapón y engánchelo en la conformes a las normas europeas
patilla situada en la cara interior de EN 228 y EN 15376.
la tapa.
Los carburantes del tipo E85 (que
Una etiqueta pegada en el interior contienen hasta un 85% de etanol)
163.28
de la tapa le recuerda el tipo de están estrictamente reservados a los
carburante que debe utilizar. vehículos comercializados para la
utilización exclusiva de este tipo de
El repostaje de carburante debe ser carburante (vehículos BioFlex). La
superior a 5 litros para que el indicador calidad del etanol debe respetar la
de nivel de carburante lo tenga en norma europea EN 15293.
cuenta.
Sólo en Brasil, se comercializan
La apertura del tapón puede provocar vehículos específicos que funcionan
un ruido de aspiración de aire. Esta con carburantes que contienen hasta
depresión, absolutamente normal, la un 100% de etanol (tipo E100).
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
163.28
funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
Cuando se alcanza la reserva aproximadamente 60 litros.
del depósito, este testigo se
enciende. - Después de llenar el depósito,
La primera vez que se bloquee el tapón y cierre la tapa.
enciende, el despósito Durante el llenado, un sistema
163.29
74.4
244.19
para los motores diésel NEUTRALIZADO
140
DIESEL
433.1
Batería
156.30 BATERÍA
141
Recarga de la batería mediante
156.30
un cargador de batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
Esta etiqueta indica el uso de
888.2
156.30
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
- Conecte el cable rojo a los No desconecte los terminales mientras
bornes (+) de las dos baterías. el motor en marcha.
Después de volver a montar la batería,
888.2
el Stop & Start no estará activo hasta - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
unas horas después, en función de verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
las condiciones meteorológicas y del batería auxiliar. Después de volver a conectar la
estado de carga de la batería (hasta un - Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
máximo de 8 horas aproximadamente). verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
AYUDA RÁPIDA
del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
No es necesario desconectar la batería
888.2
MODO ECONOMÍA
142
75.5
guardarse en una bolsa de plástico,
143
1. Marque la rueda desinflada en el incluida en el kit, para no ensuciar el
adhesivo de limitación de velocidad vehículo con el líquido.
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse Atención, el bote de gel contiene
temporalmente. etilenglicol, producto nocivo en
2. Enganche el bote 1 al compresor 2. caso de ingestión e irritante para
3. Empalme el bote 1 a la válvula del los ojos.
neumático que quiere reparar. Mantener fuera del alcance de los niños.
4. Desenrolle bien el tubo del Después de su uso, no tire el bote
compresor antes de acoplarlo al al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
bote. o a una entidad encargada de su
5. Conecte el cable a una de las recuperación.
tomas 12 V del vehículo. El bote está disponible en la red
6. Ponga en marcha el compresor PEUGEOT.
KIT DE REPARACIÓN pulsando el botón A hasta que la
75.19
AYUDA RÁPIDA
El kit de reparación provisional de 9. Ajuste la presión con ayuda del
75.5
7
434.1
Cambiar una rueda
144
58.42
ocupantes hayan salido del él, bajo la rueda diametralmente
vehículo y se encuentren en una opuesta a la que va a sustituir. - El utillaje se encuentra en un
zona segura. Si el vehículo está equipado con un compartimento situado bajo el
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que asiento delantero. Si es necesario,
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente desplace el asiento hacia adelante
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor para acceder al compartimento
facilidad la rueda de repuesto del desde la parte trasera.
- Accione el freno de
estacionamiento, corte el contacto soporte. - Afloje la tuerca y retire el gato y la
e introduzca la primera marcha o la Según el tipo de terreno y/o si manivela.
marcha atrás. transporta mucha carga, acuda a la 1. Manivela desmonta-ruedas.
red PEUGEOT o a un taller cualificado. 2. Gato.
3. Útil de desmontaje del
embellecedor central de las ruedas
de aluminio.
4. Calzo.
El gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los
utilice con otros fines.
Cambiar una rueda
145
3. RUEDA DE REPUESTO
58.42
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
AYUDA RÁPIDA
7
434.1
Cambiar una rueda
146
4. PROCEDIMIENTO
58.42
- Saque el embellecedor central - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
tirando de él con ayuda del útil de el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
desmontaje. cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
- Afloje los tornillos de la rueda. cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda
147
58.42
5. MONTAJE DE LA RUEDA DE
REPUESTO
- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo con el tornillo y la manivela.
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se
bloqueen, sin forzarlos. Nunca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
- Coloque la rueda que se debe (utilice una borriqueta). Nunca
reparar en el soporte. utilice un destornillador eléctrico en
AYUDA RÁPIDA
lugar de la manivela desmonta-ruedas.
7
Rejilla antinieve
58.42 6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
148
289.5
La rueda de repuesto no ha sido
diseñada para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el Según el destino, el obturador
vehículo a la red PEUGEOT o a un amovible antinieve se instala en la - Ponga el obturador amovible
taller cualificado para revisar el apriete parte baja del paragolpes delantero, antinieve frente a su tetón de
de los tornillos y la presión de la rueda para evitar el amontonamiento centraje A en el paragolpes
de repuesto. Lleve también a reparar de nieve a nivel del ventilador de delantero.
y montar la rueda original lo antes refrigeración del radiador.
- Móntelo presionando a nivel de
posible a la red PEUGEOT o a un taller cada clip B situado en los cuatro
cualificado. lados.
No olvide quitar el obturador móvil
289.5
DESMONTAJE
antinieve cuando la temperatura
exterior sea superior a 10 ºC - Meta un destornillador a nivel del
(sin riesgo de caída de nieve), o si está agujero situado cerca de cada uno
remolcando. de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Cambiar una lámpara
149
desconectada. Espere aproximadamente
3 minutos después del cambio para volver a
conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada intervención.
Lavado a alta presión
56.30
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.
Tipos de lámparas
56.30
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
56.30 56.30
AYUDA RÁPIDA
retírela girándola en
sentido contrario a las
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas agujas del reloj.
56.30
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos
minutos (riesgo de quemaduras Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la
lámpara con los dedos, utilice un paño su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente. sin pelusas.
Tipo D
La formación de condensación en
los faros es natural. El uso normal Diodo electroluminiscente
del vehículo hace que este vaho (LED): para la sustitución de
desaparezca. las luces diurnas, consulte
en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
7
435.1
Cambiar una lámpara
150
LUCES DELANTERAS
56.30
151
4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera
Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo de REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
56.30
56.30
fijación del guardabarros, situados
debajo del paragolpes. Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
- Levante el guardabarros hacia arriba. - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
- Desmonte el antiniebla retirando el quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
tornillo a través del orificio previsto - Consulte en la Red PEUGEOT cada lado de la luz de techo.
para ello en el paragolpes, sirviéndose para adquirir un nuevo repetidor, - Tire de la lámpara y sustitúyala.
de un destornillador Torx© 30. ya que es una pieza que - Fije el plástico transparente en su
AYUDA RÁPIDA
- Aparte el antiniebla pinzando el clip completamente moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
para soltarlo. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
- Retire el antiniebla desde el exterior. el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa amarilla traígalo hacia delante.
para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el soporte
de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de la
lámpara y realice las operaciones en
el sentido inverso para volver a poner
el óptico y el paragolpes. 7
435.1
Cambiar una lámpara
152
LUCES TRASERAS
57.40
Para más información sobre las - Encuentre la lámpara defectuosa y - Separe las 4 lengüetas y extraiga
57.40
lámparas, remítase a los "Tipos de después abra las puertas traseras el portalámparas.
lámparas". 180º. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 2, parte "Accesos". pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W - Retire los dos tornillos de fijación girando en sentido contrario a las
con la ayuda del destornillador, que agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
se encuentra en la caja del utillaje - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) situada debajo del asiento derecho. Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás - Desde el exterior, tire del bloque - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W óptico. hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Sujetando el piloto, desconecte el - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W conector eléctrico. bloque hacia usted.
Lavado a alta presión En el montaje, procure colocar
57.40
57.40
153
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
57.40
204.21
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W 16 W - 16 W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
57.40
57.40
204.21
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.
7
55.62 436.1
Cambiar un fusible
CAMBIO DE UN FUSIBLE
154
55.62
Fusibles Amperios
SALPICADERO Función
155
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbag
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando
4 10 retrovisor, corrección de la altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
10 15 Columna central
AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbag
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
7
55.62 436.1
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO
156
55.62
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
Cambiar un fusible
55.62 FUSIBLES SITUADOS EN EL
55.62
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función
157
F A
Después de abrir el capó, suelte y
desplace la caja correspondiente para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba lavafaros
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESP
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luces de carretera derecha
AYUDA RÁPIDA
16 10 Luces de carretera izquierda
17 15 Luces de cruce derecha
18 15 Luces de cruce izquierda
7
437.1
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
158
215.8 215.8
215.8
especial de las escobillas de limpiaparabrisas limpialuneta
limpiaparabrisas - Levante el brazo. - Levante el brazo y a continuación
- Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.
- Durante el minuto posterior al corte - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo - Monte la nueva escobilla.
brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.
438.1
Remolcar su vehículo
159
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
162.25
162.25
162.25
no hay asistencia de frenada ni de
La anilla de remolcado se encuentra - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
en la caja de herramientas, situada parte inferior de la misma.
debajo del asiento derecho. - Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Sin elevación (con las cuatro Por la parte trasera Vehículos con caja de
162.25
162.25
162.25
ruedas sobre el suelo) velocidades mecánica
- Suelte la tapa sirviéndose de una (versión diesel)
AYUDA RÁPIDA
Siempre debe utilizar una barra de moneda o de la parte plana de la
remolcado. anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
- Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas
162.25
791.1
161
AYUDA RÁPIDA
7
439.1
Dimensiones
162
Dimensiones
87.27 87.27 DIMENSIONES (MM)
163
L Largo total 4380
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E Anchura vía delantera 1505-1507
Fila 2 990
Largo de la superficie de carga en el
- Fila 2, asiento en posición cartera 1343
asiento
Con asiento pasajero delantero abatido 3000
8
439.1
Dimensiones
164
87.27
Pequeña Grande
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
87.27
8
110.46 310.9
Masas
Información general La masa de un remolque con frenos Una temperatura exterior elevada
110.46
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
202.41 202.41
202.41
Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
delantero derecho. delantera, indica :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- la marca de los neumáticos
homologados por el fabricante,
- las presiones de inflado, (el control
de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.
8
832.4
832.3
832.3
832.3
832 3
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
832.3
832 3
832.3
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
832.3
832 3
832.3
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
832.3
832 3
832.3
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p el sistema
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En presenta un fallo de funcionamiento.
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j está encendido de
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite forma fijja, es necesario cambiar la pila de
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de emergencia.
localización. En ambos casos, consulte con la Red
PEUGEOT.
832.3
832 3
Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, se aconseja
832.3
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
envía automáticamente una llamada de urgencia. configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
832.3
832 3
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
Consulte con la Red PEUGEOT. el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
9.2
724.35
WIP NAV
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH®
724.35
GPS EUROPA MEDIANTE TARJETA DE MEMORIA SD
724.35
ÍNDICE
724.35
724
9.3
837.1
01 PRIMEROS PASOS
Botón giratorio de
725.15
725 15
725.15
725.15
725.15
Con el motor parado: Pulsación prolongada: acceso a los ajuste es
- Pulsación breve: Activación/Desactivación. selección en la pantalla
de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto
- Pulsación prolongada:
p g se detiene la izquierdo/derecho, graves/agudos, Acceso al Menú
reproducción
p del CD, activación del modo del menú. "SETUP".
ambientes musicales, loudness, corrección
725.15
mute en la radio. automática del volumen, iniciar los ajustes. Pulsación breve: menú Pulsación
Con el motor en marcha: contextual o validación. prolongada:
725.15
725.15
- Pulsación breve: se detiene la reproducción
p Acceso al Acceso al Menú Pulsación prolongada: acceso a la
del CD, activación del modo mute en la Menú de radio. de música. menú contextual cobertura GPS Acceso al Menú teléfono.
radio. Visualización de la Visualización de específico de la lista y al modo Visualización del diario de
- Pulsación prolongada: el sistema se reinicia. lista de emisoras. las pistas. visualizada. demostración. las llamadas.
25.15
725.15 725.15
Expulsión del CD.
5.
725.15
725 15
725.15
de radio memorizada. anterior/siguiente de la lista.
Pulsación prolongada: Selección de la carpeta
memorización de la emisora anterior/siguiente del MP3.
que se está escuchando.
Selección de la página
anterior/siguiente de una lista.
Acceso al Menú "MODE". Acceso al Menú Lector de la Acceso al ESC: abandono de la operación
725.15
725 15
725.15
725.15
725.15
725.15
Selección de la visualización sucesiva de: navegación. tarjeta SD de Menú tráfico. en curso.
Radio,, Tarjeta,
j , NAV (si
( la navegación
g está en Visualización navegación Visualización de las
curso),
), Teléfono (si
( hayy una conversación en de los últimos únicamente. alertas de tráfico en
curso), Ordenador de a bordo. destinos. curso.
Pulsación prolongada:
p g visualización de la pantalla
en negro (DARK).
9.4
845.44
02 MANDOS EN EL VOLANTE
748.3
RADIO: selección de la siguiente
748.3
748 3
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.
748.3
Aumento del volumen.
748.3
Silencio: interrumpir
748.3
el sonido mediante la
Cambio de la fuente de audio. pulsación simultánea de
Inicio de una llamada desde la agenda. las teclas de aumento y
Descolgar/Colgar el teléfono. disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: acceso Reanudación del sonido:
a la agenda. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.
748.3
Disminución del volumen.
4
RADIO: selección de la anterior emisora
748.3
de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso rápido.
9.5
838.1
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
727.1
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
727.1
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
727.1
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
727.1
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
727.1
ORDENADOR DE A BORDO
727.1
727.1
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.
27.1
727.1
727.
727.
727
72
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".
9.6
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
728.1 VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
NAVEGACIÓN ORDENADOR DE A BORDO:
728.1
728.1
Al pulsar el botón giratorio OK, se (SI HAY UN GUIADO EN CURSO):
acceder a los menús de accesos directos Interrumpir guiado Registro de alertas
siguiendo la visualización en la pantalla. 1 1
Desviar trayecto
1
Información ruta
1
TELÉFONO:
728.1
Mostrar destino
2
Finalizar llamada
1
Información trayecto
2
Llamada en espera
1
Criterios de guiado
3
Llamar
1
Criterios de exclusión
3
Tonos DTMF
1
Nº de satélites
3
Modo privado
1
Mover el mapa
2
Micro desconectado
1
Mensaje vocal
1
Opciones de guiado
1
9.7
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
728.1
728 1
728.1
Info. tráfico (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado
1
1 1
Refstablecer lista de AM
2
Banda FM
2
9.8
839.1
729.1
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
729.1
729 1
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor del frontal
para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red PEUGEOT.
729.1
1 4
729.1
Seleccione la función "Introducir
nuevo destino" y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. giratorio para validar.
729.1
729.1
729
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
Menú "Navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
729.1
729.1
3 729.1
729.1
9.9
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
729.1
7 9
729.1
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.
729.1
29
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
729.1
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
729.1
729.1
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación mediante el
29.1
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
729
7
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones entre las que puede seleccionar:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
9.10
729.7
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
729.7
729.7
Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".
Editar entrada
1
729.7
729.7
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para guardar.
2
729.7
Introducir destino
729.7
Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en la
729.7
9.11
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
730.1
1 5
730.1
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".
Ruta dinámica
730.1
730.1
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3
730.1
Opciones de ruta
7
730.1
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
730.1
9.12
731.1
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
731.1
731 1
AÑADIR UNA ETAPA
731.1 Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
731.1
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
Entrada de dirección
2 6
731.1
731.1
NAV o seleccione la función "Menú Una vez introducida la nueva
navegación" y pulse el botón dirección, seleccione OK y pulse el
giratorio para validar. botón giratorio para validar.
Menú navegación OK
3 7
731.1
Seleccione la función "Destinos
731.1
4 731.1
731.1
9.13
732.1
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI)732.1 (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
732.1
1 6 Seleccione la función "POI en la
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI en la ciudad
732.1
732.1
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
Menú navegación Puede acceder a una lista de ciudades del país elegido a través de
la tecla LIST del teclado virtual.
732.1
732.1
Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
que desee.
732.1
POI cerca
8
732.1
Seleccione la función "POI cerca
732.1
9.14
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.
733.1
733 1
Gasolinera GPL Estación de tren Parques de atracciones
733.1
Taller Estación de autobús Hospital
733.1
733 1
Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.
9.15
734.10
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el guiado
734.10
34 10
CONFIGURAR EL SISTEMA DE activo y el mapa en pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o
deseleccione "Asistencia por voz".
NAVEGACIÓN
Asistencia por voz
734.10
734.10
34 1
1 Solo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas
de riesgo durante la difusión del mensaje.
Pulse la tecla NAV.
734.10
5 Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
defecto en el mapa.
734.10
734.10
Menú navegación Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual"
3 y "Aviso acústico".
734.10
734.1
734
Seleccione la función "Volumen de
ACTUALIZAR LOS POI
734.10
4
navegación" y gire el botón para
734.1
9.16
0.1
840.1
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
735.1
735 1
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
735.1
735.1
1 4 Seleccione la función "Filtro
73
735.1
5
73
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
735.1
735.1
Mensajes de advertencia de la ruta
a Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
9.17
735.3
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
836.1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
735.3
735 3
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
836.1
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
836.1
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
finalizar la emisión del mensaje.
735.3
735 3
836.1
1 Cuando visualice en la pantalla
el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.
836.11
acceso a:
Información tráfico (TA)
836.1
3 Seleccione información de
tráfico (TA) y pulse el botón giratorio
para validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
9.18
841.1
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
736.1
06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
737.1
SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL
736.1
737.1
1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
737.1
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico
736.1
36
737.1
3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
737.1
736.1
Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
9.19
842.1
42.
738.5
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
738.55
738.55
738
El WIP Nav solo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son normas de compresión de audio que permiten
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
7738.55
738.55
73
9.20
739.33
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
739.3
739.3
1 4
Seleccione la fuente deseada:
Pulse la tecla MUSIC. CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.
739.3
739.3
739
5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
739.3
739.3
739.3
739.3
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música
9.21
740.1
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO
740.1
740
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA...) a las
tomas de audio RCA (blanca y roja),
utilizando un cable de audio
JACK-RCA.
740.1
dispositivo portátil.
9.22
843.1
43.
742.1
08 TELÉFONO BLUETOOTH®
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
VINCULAR UN TELÉFONO / compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
PRIMERA CONEXIÓN acceso.
742.1
742.1
Para una primera conexión,
742
3
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. del teléfono.
Buscar teléfono
742.1
74
742.1
4 Introduzca el código de autentificación en el
teléfono. El código introducido aparece en
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) lapantalla del sistema.
visite [Link].
Algunos teléfonos proponen una reconexión
automática del teléfono cada vez que se pone el
contacto.
Un mensaje confirmará la vinculación.
742.1
1
742
742.1
Active la función Bluetooth del teléfono y La vinculación también puede accionarse desde el teléfono
asegúrese de que está "visible para todos" (consulte las instrucciones del teléfono).
(consulte las instrucciones del teléfono).
742.1
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
742.1
742.1
Para cambiar el teléfono conectado,
Pulse la tecla PHONE. pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio.
9.23
742.8
08 TELÉFONO BLUETOOTH®
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.
742.8
742
742.8
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. sincronización puede tardar unos minutos*.
742.8
742
742.8
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite [Link]. Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"
742.8
742.8
Seleccione "Conectar teléfono".
Un mensaje confirmará la conexión. Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
742.8
2
Conectar teléfono
Pulse la tecla PHONE.
742.8
9.24
743.1
08 TELÉFONO BLUETOOTH®
744.1
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
744.1
1 1
743.11
744.1
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
744.1
743.1
744.1
"Colgar" y valide pulsando de nuevo También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
el botón giratorio. "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar
hasta 1 000 contactos (números de teléfono).
Colgar Pulse el extremo del mando en el volante más de dos segundos
para acceder a la agenda.
744.1
motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada
744.1
745.1
745 1
745.1
745.1
745.1
1
45
745
validar.
Pulse la tecla SETUP.
745.1
745.1
745.1
Ajustar fecha y hora Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse la tecla SETUP durante más de 2 segundos para acceder a:
745.1
9.26
852.11
746.1
10 ORDENADOR DE A BORDO
747.1
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4
En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3
OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO
Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2
Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4
9.28
749.1
749
Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2
9.29
749.1
Optimizar tiempo/distancia
4
Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3
9.30
Pantalla Unidades
749.1
2 2
Brillo Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Toffee Distancia
4 3
Registro de alertas
4
9.31
847.1
47.
PREGUNTAS FRECUENTES
507.17
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
9.32
507.17
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.
9.33
507.17
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está de tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
9.34
507.18
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
un CD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.
9.35
9.36
355.51
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
355.51
355.51
355
ÍNDICE
355.51
01 Primeros pasos p. 9.38
El WIP Sound está codificado de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante p. 9.39
03 Menú general p. 9.40
04 Audio p. 9.41
05 Reproductores de soportes musicales p. 9.44
06 WIP Bluetooth p. 9.47
355.51
355
07 Configuración p. 9.50
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Ordenador de a bordo p. 9.52
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 09 Menús de la pantalla p. 9.53
Cuando el motor está parado, el autorradio puede Preguntas frecuentes p. 9.58
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
9.37
837.1
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
356.15
356.15
356.15
356.15
356.15
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada:
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ pistas del CD o
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, archivos MP3 Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. (CD/USB). operación en curso.
356.15
Activación/Desactivación de la
función TA (Información de tráfico).
356.15
356.15
Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la
la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, teléfono. CD, MP3 o USB anterior/
siguiente.
356.15
356.15
356
Encendido/Apagado, ajuste Validación.
del volumen.
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
356.15
356 15
356.15
356.15
356.15
p
pantalla para
p un mayor
y confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche.
memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en de una emisora. Selección de la carpeta/género/
negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
9.38
845.4
02 MANDOS EN EL VOLANTE
362.13
362.13
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
362.13
362.13
Aumento del volumen.
.
2
Silencio: cortar el sonido
362.13
mediante la pulsación
362.1
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.
362.13
Disminución del volumen.
2
Radio: búsqueda automática de la
362.13
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.
9.39
838.22
03 MENÚ GENERAL
357.1
357.1
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
357.1
ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN-
357.1
357.1
BORDO: CONFIGURACIÓN:
introducción de las parámetros vehículo,
distancias, alertas, estado pantalla, idiomas.
de las funciones.
357.19
57.1
357.1
357
Para obtener una vista global del
detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.
9.40
504.11
504 11
848.1
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
358.1
04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO
504.11
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
358.1
1 1
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
504.11
como sea necesario y seleccione la SOURCE Pulse la tecla MENU. MENU
radio.
2
358.1
504.11
2 Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y
seleccionar una gama de ondas BAND
AST
pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
3
358.1
504.11
3 Seleccione la función
504
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
4 Seleccione ACTIVAR
504.11
358.1
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
504
4
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
504.11
modo RDS.
358.1
9.41
836.4
04 AUDIO
359.7
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
836.4
359.7
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
359
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, independientes de la calidad del reproductor original.
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
359.7
836.4
3359.7
359 7
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
359.7
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de las pistas
59
del CD.
359.7
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
9.42
508.1
04 AUDIO
505.1
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
505.1 505.1
508.1
505
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
505.1
508.1
505
MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
5
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la lectura del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
508.1
1 Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas veces SOURCE obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
seleccionar CD. el estándar Joliet.
505.1
505
508.1
508 1
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
50
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
505.1
508.1
505
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
508
3
505.1
9.43
842.1
787.1
05 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
787.1
787 1
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
787.1
787.1
1 CONECTAR UNA LLAVE USB
7
787.1
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
787.1
3 Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
7
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
9.44
787.1
05 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
787.1
Pulse una de estas teclas para
787.1
787.1
4 Pulse una de estas teclas para
- Por Carpeta: todas las carpetas que
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta,
Artista o Playlist anterior/siguiente de
LIST
REFRESH
por el dispositivo.
la lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag.
787.1
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB.
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
787.1
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
9.45
614.5 614.5
05 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
615.1
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
TOMA RCA AUXILIAR
614.5
614
La entrada auxiliar RCA, permite conectar un dispositivo portátil En primer lugar, ajuste el volumen de su
(reproductor MP3, etc.). dispositivo portátil.
614.5
61
1 2
9.46
850.1
361.11 361.11
06 WIP BLUETOOTH
361.11
11
Los servicios ofrecidos dependen de la Red, de la tarjeta SIM y de la
361
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
361.11
361.11 361.11
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN 5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.
361.11
Remítase a [Link] para obtener más información 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
(compatibilidad, ayuda complementaria, ...). conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
361.11
361.11
1 7
asegúrese de que está "visible por todos" virtual: marque un código de, como
(configuración del teléfono). mínimo, 4 cifras.
Pulse OK para validar.
2 En la pantalla
p del teléfono seleccionado aparecerá
p
361.11
361.11
Pulse la tecla MENU. 8 un mensaje.
j Para aceptarp la vinculación,, introduzca
61
6
MENU
el mismo códigog en el teléfono y, a continuación,
valide pulsando OK.
En caso de introducir un código
g erróneo, el
361.11
361.11
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
361.11
61 11
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un 1 Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
1 11
361.11
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
361.11
361 11
361.11
Seleccione,, utilizando las teclas,, la 2 Pulse durante más de dos segundos el mando
361
361.11
llamada. COLGAR UNA LLAMADA
9.48
802.1
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
802.1
3
802.1
2
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.
9.49
844.1
363.9
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA A
363.9
1 5
363.9
Pulse la tecla MENU. MENU
Pulse para validar la selección. OK
363.9
363.9
2 6
3 7
363.9
Pulse para validar la selección. OK
Pulse para validar la selección. OK
363.9
363.9
4 8
MINUTOS.
9.50
363.3
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
363.3
1 5
363.3
Pulse la tecla MENÚ. MENU
Pulse para validar la selección. OK
363.3
363.3
2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.
363.3
3 7
363.3
Pulse para validar la selección. OK
Pulse para validar la selección. OK
363.3
363.3
4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la OK
9.51
852.1
08 ORDENADOR DE A BORDO
747.1
747 1
ALGUNAS DEFINICIONES
420.7 Cada pulsación del botón situado en el extremo Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de medio de los últimos kilómetros recorridos.
a bordo, en función de la pantalla. Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular
y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte
con la Red PEUGEOT.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
1 la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
- El menú "vehículo" con: ordenador de a bordo.
La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
por recorrer. final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
- El menú "1" (recorrido 1) con: de navegación la calcula instantáneamente.
La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
calculados en el recorrido "1". puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un
segundo recorrido.
420.7
420
Puesta a cero
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de dos
segundos el mando.
9.52
846.22
09 MENÚS DE LA PANTALLA
365.9
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2
1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3
OPCIÓN A1
3
OPCIÓN A2
3
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
9.53
09 MENÚS DE LA PANTALLA
365.9
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
365.9
2
9.54
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C
364.21
21
21
64.21
364.21
Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
364.21
364.21
364.21
9.55
09 MENÚS DE LA PANTALLA
364.21
MONOCROMA C
364.21
364 21
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO
1
364.21
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
364.21
364 21
9.57
847.1
47.
PREGUNTAS FRECUENTES
507.21
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por
el sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
9.58
507.21
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no funcionan de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
(no hay sonido, se memorizadas las emisoras.
visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
a 2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
9.59
9.60
441.1
Exterior
342.45 EXTERIOR
342.45
169
Dimensiones 162-165
342.45
Mando a distancia 19-20
Cambio de la pila,
reinicialización 20
342.45
Trampilla de techo 27
Luces delanteras,
342.45
Mando de emergencia 24
antiniebla,
intermitentes 50-51, 150-151
Reglaje de la altura de
los faros 52
Cambio de una
342.45
LOCALIZACIÓN
342.45
342.45
Rueda de repuesto, gato, Puertas delanteras 22
cambio de una rueda,
herramientas 144-148 Puertas laterales
Kit de reparación provisional correderas 22-23
de neumáticos 143 Llave 19
342.45
Inflado, presión 167 Frenos, pastillas 104, 137 Apertura del capó 132
Frenada de urgencia 107 Seguridad de los niños 125
ABS, REF 107
ASR, ESP 108
342.45
Remolcado,
342.45
"Grip control" 109 Tapón, depósito de
elevación 127-128, 159 carburante 139
Neumáticos, presión 167
Enganche de remolque 127-128
10
Detección de subinflado 38 Corte de carburante, cebado
Ayuda al estacionamiento 105-106 diésel 140
Puesto de conducción
342.52 PUESTO DE CONDUCCIÓN
342.52
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 29-30
170
Testigos 31-36
Indicadores, aforador 37
Ajuste de la hora en el cuadro
de a bordo 30
Reóstato de iluminación 40 Mando del
Indicador de cambio limpiaparabrisas 53-54
342.52
de velocidad 41 Limpiaparabrisas
automático 53
342.52
342.52
342.52
342.52
ESP 108
Ayuda al estacionamiento 105-106 Caja de velocidades 41
Retrovisores eléctricos 101
Reglaje de la altura de los
faros 52
Stop & Start 45 Mandos del autorradio
342.52
en el volante Capítulo 9
342.52
Fusibles en el salpicadero,
habitáculo 155, 156
Apertura del capó 132
Reglaje del volante 44
342.52
Claxon 104
342.52
171
342.52
Luces de techo 94, 151
342.52
342.52
Espejo de vigilancia Pantallas,
para niños 102 indicaciones 29, Capítulo 9
Ajuste de la hora en
la pantalla Capítulo 9
342.52
342.52
- WIP Sound
"Grip control" 109-110
- WIP Nav
342.52
del acompañante 117
342.52
Llamada de urgencia o
de asistencia Capítulo 9
342.52
Calefacción, aireación
- Calefacción 61
- Aire acondicionado A/C 62
342.52
LOCALIZACIÓN
pilotada 42
Deshelado-Desempañado 65-66
342.52
Acondicionamientos
342.52
delanteros 84-86
Mandos
- Guantera
- Cierre centralizado 28 - Consola de techo
- Seguro para niños eléctrico 125 - Consola
- Elevalunas 103 - Parasol
- Señal/Luces de emergencia, - Portabotellas
warning 104 - Portabolsos
- Cajones
- Guardaobjetos
10
Interior
342.51 342.51 INTERIOR
342.51
172
342.51
Cinturones de de la luz de techo 151 Airbags frontales,
seguridad 98, 111-113 laterales, de cortina 114-117
Neutralización del airbag
del acompañante 117
Batería, recarga, arranque 141
342.51
342.51
Lunas traseras 102
342.51
Acondicionamientos traseros 87
- Compartimentos en el suelo
- Estores laterales
- Bandeja tipo "avión"
Techo Zenith 88-89 Asientos traseros
(7 plazas) 75-81, 83
Ambientador 90-91
Acondicionamientos
Oculta- equipajes (7 plazas) 97
(5 plazas) 95
- Anillas de anclaje
Oculta-equipajes - Portavasos
(7 plazas) 99-100 - Toma de 12 V
- Compartimento guardaobjetos
342.51
342.51
cambio de una rueda, Remolcado, elevación 127-128, 159
Accesorios 129
herramientas 144-148 Cargas remolcables 166
443.1
Características - Mantenimiento
342.53 CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
173
342.53
342.53
342.53
Testigos 31-36 Cambio de una escobilla del Niveles 135-136
limpiaparabrisas 158 - Aditivo gasoil
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
342.53
342.53
Fusibles en el
compartimento motor 157
342.53
Lavaparabrisas/Lavafaros,
342.53
niveles 136 Controles 137-138
- Batería
- Caja de velocidades
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Freno de estacionamiento
342.53
- Pastillas de freno
Cambio de una lámpara, - Tambores, discos de freno
LOCALIZACIÓN
luces 149-153
342.53
Compartimento motor
- Diésel 134
342.53
10
Esta guía presenta todos los equipos Automóviles PEUGEOT certifica,
153.21
153.22
nuevo propietario en caso de venderlo. del vehículo han sido diseñados para
evitar las proyecciones.
Imprimido en UE
Espagnol
11-11
Espagnol
[Link] ES. 12PAR.0050