i
Documento de licitación: Solicitud de Ofertas - Servicios de No
Consultoría
PARTE 1: PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
En esta Sección se brinda información que ayudará a los Licitantes a preparar sus
Ofertas. También se informa sobre la presentación, apertura y evaluación de las
Ofertas y la adjudicación de los Contratos. La Sección I contiene disposiciones
que deben aplicarse sin ninguna modificación.
Sección II. Datos de la Licitación
Esta Sección incluye disposiciones específicas para cada adquisición,
que complementan la Sección I, “Instrucciones a los Licitantes”.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
En esta Sección se detallan los criterios que se emplearán para determinar la
Oferta Más Conveniente.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Esta Sección contiene los formularios de presentación de la Oferta, listas de
precios y garantía de mantenimiento de la oferta, que deberán ser completados
y presentados por el Licitante como parte de su Oferta.
Sección V. Países Elegibles
Esta Sección contiene información sobre los países elegibles.
Sección VI. Fraude y Corrupción
Esta Sección incluye las disposiciones sobre fraude y corrupción que se aplican
a este proceso de licitación.
PARTE 2: REQUISITOS DEL CONTRATANTE
Sección VII. Programa de Actividades
Esta Sección incluye la lista de Servicios de No Consultoría y los calendarios
de finalización que describen los servicios que se contratarán.
ii
PARTE 3: CONDICIONES DEL CONTRATO Y FORMULARIOS
DEL CONTRATO
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato
Esta Sección incluye las cláusulas generales que deben aplicarse a todos
los contratos. El texto de las cláusulas incluidas en esta Sección no
debe modificarse.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato
Esta Sección modifica o complementa, pero no reemplaza, los contenidos de las
Condiciones Generales del Contrato y debe ser preparada por el Contratante.
Sección X. Formularios del Contrato
Esta Sección contiene formularios la Carta de Aceptación, el Convenio del
Contrato y otros formularios pertinentes.
Anuncio Específico de Adquisiciones
Modelo
Solicitud de Ofertas
Servicios de No Consultoría
Contratante: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
Proyecto: Proyecto Red de Protección Social
Título del contrato: Servicio de transporte en camionetas con conductor, necesario para el
desarrollo del operativo de campo de la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil.
País: Ecuador
N. º de préstamo/N. º de crédito/N. º de donación: BIRF 8946 EC
SDO n. º: C2-MIES-INEC-3
Emitida el: 11 de marzo de 2022
1. La República del Ecuador ha recibido financiamiento del Banco Mundial para financiar
parcialmente el costo del Proyecto Red de Protección Social, y se propone utilizar parte
de los fondos para efectuar los pagos estipulados en el contrato de “Servicio de transporte
en camionetas con conductor, necesario para el desarrollo del operativo de campo de la
Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil”.
2. El Instituto Nacional de Estadística y Censos invita a los Licitantes elegibles a presentar
Ofertas en sobres cerrados para el Servicio de transporte en camionetas con conductor,
necesario para el desarrollo del operativo de campo de la Encuesta Nacional de
Desnutrición Infantil, para el lote o los lotes que participe.
3. La licitación se llevará a cabo por medio de adquisiciones competitivas nacionales en las
que se utilice el método de Solicitud de Ofertas (SDO), conforme a lo previsto en las
Regulaciones de Adquisiciones para Prestatarios en Proyectos de Inversión del Banco
Mundial de noviembre 2020, y se encuentra abierta a todos los Licitantes elegibles, según
se define en las Regulaciones de Adquisiciones.
4. Los Licitantes elegibles interesados podrán solicitar más información al Instituto
Nacional de Estadística y Censos al correo ariana_cedeno@[Link] y consultar el
documento de licitación en el horario de atención de 08:00 a 16:45 horas, por correo
electrónico o personalmente en la Dirección Administrativa del INEC ubicado en las
calles Juan Larrea N15-36 y José Riofrío de la ciudad de Quito.
5. Los Licitantes elegibles interesados podrán adquirir el documento de licitación en idioma
español previa presentación de una solicitud por escrito dirigida al correo electrónico
citado en el numeral 4. El documento se remitirá al correo señalado en su solicitud.
6. Las Ofertas deberán dirigirse a la dirección figura más abajo, a más tardar el día 25 de
marzo de 2022 hasta las 15H00. No está permitida la presentación electrónica de Ofertas.
Las Ofertas recibidas fuera del plazo establecido serán rechazadas. La apertura pública de
las Ofertas se llevará a cabo ante la presencia de los representantes designados por los
Licitantes y de cualquier otra persona que decida asistir a la dirección que figura más
abajo el día 25 de marzo de 2022 hasta las 16H00.
7. Todas las Ofertas deben ir acompañadas de una declaración de mantenimiento de la
oferta.
La dirección o las direcciones a las que se hace referencia más arriba son las siguientes:
Instituto Nacional de Estadística y Censos, ubicado en las calles Juan Larrea N15-36 y
José Riofrío, Quito-Ecuador, código postal 170402, piso 1, oficina de la Dirección
Administrativa, teléfono (593-2) 2232303 · 2232012 · 2232151,
[Link]
Sandra Jacqueline Rundo Acurio
Coordinadora General Administrativa Financiera, Subrogante
Instituto Nacional de Estadística y Censos
Conforme Resolución 051 de 15 diciembre de 2016
sandra_rundo@[Link]/ariana_cedeno@[Link]
Solicitud de Ofertas
Servicios de No Consultoría
Contratación de:
Servicio de transporte en camionetas con
conductor, necesario para el desarrollo del
operativo de campo de la Encuesta Nacional de
Desnutrición Infantil
_______________________________
SDO n. º C2-MIES-INEC-3
Proyecto: Proyecto Red de Protección Social
Contratante: Instituto Nacional de Estadística y Censo - INEC
País: Ecuador
Emitida el: 11 de marzo de 2022
Parte 1: Procedimientos de Licitación 1
Parte 1: Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 2
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Índice
A. Aspectos Generales 4
1. Alcance de la Oferta 4
2. Fuente del Financiamiento 5
3. Fraude y Corrupción 5
4. Licitantes Elegibles 6
5. Calificación del Licitante 9
B. Contenido del Documento de Licitación 9
6. Secciones del Documento de Licitación 9
7. Visitas a los Emplazamientos 10
8. Aclaraciones sobre el Documento de Licitación 10
9. Enmienda del Documento de Licitación 11
C. Preparación de las Ofertas 11
10. Costo de la Licitación 11
11. Idioma de la Oferta 11
12. Documentos que componen la Oferta 12
13. Carta de la Oferta y Programa de Actividades 13
14. Ofertas Alternativas 13
15. Precios de la Oferta y Descuentos 13
16. Monedas de la Oferta y de Pago 14
17. Documentos que Establecen la Conformidad de los Servicios 14
18. Documentos que Establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del
Licitante 15
19. Período de Validez de las Ofertas 15
20. Garantía de Mantenimiento de la Oferta 16
21. Formato y Firma de la Oferta 18
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 19
22. Cierre e Identificación de las Ofertas 19
23. Plazo para Presentar las Ofertas 20
24. Ofertas Tardías 20
25. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas 20
26. Apertura de las Ofertas 21
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas 22
27. Confidencialidad 22
28. Aclaraciones sobre las Ofertas 23
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 3
29. Desviaciones, Reservas y Omisiones 23
30. Cumplimiento de las Ofertas 24
31. Falta de Conformidad, Errores y Omisiones 24
32. Corrección de Errores Aritméticos 25
33. Conversión a una sola Moneda 25
34. Margen de Preferencia 25
35. Evaluación de las Ofertas 25
36. Comparación de las Ofertas 26
37. Ofertas Excesivamente Bajas 27
38. Calificación del Licitante 27
39. Derecho del Contratante a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar
Cualquiera o Todas las Ofertas 27
40. Plazo Suspensivo 28
41. Notificación de la Intención de Adjudicar el Contrato 28
F. Adjudicación del Contrato 28
42. Criterios de Adjudicación 28
43. Notificación de la Adjudicación 29
44. Explicaciones del Contratante 30
45. Firma del Contrato 30
46. Garantía de Cumplimiento 31
47. Conciliador 31
48. Quejas Relacionadas con Adquisiciones 31
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 4
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
A. Aspectos Generales
1. Alcance de 1.1 En relación con el Anuncio Específico de Adquisiciones:
la Oferta Solicitud de Ofertas (SDO), especificado en los Datos de la
Licitación (DDL), el Contratante, que se indica en los DDL,
emite este documento de licitación para la prestación de
Servicios de No Consultoría, conforme a lo especificado en la
Sección VII, “Requisitos del Contratante”. El nombre, la
identificación y la cantidad de lotes (contratos) de esta SDO se
especifican en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de este documento de licitación:
(a) Por el término “por escrito” se entiende comunicación en
forma escrita (por ejemplo, por correo postal, correo
electrónico, fax, incluso —si así se especifica en los DDL
— aquella enviada o recibida a través del sistema
electrónico de adquisiciones utilizado por el Contratante),
con prueba de recibo;
(b) Si el contexto así lo requiere, por “singular” se entenderá
“plural” y viceversa;
(c) Por “día” se entiende día corrido, a menos que se
especifique “día hábil”. Son días hábiles todos los días
laborables del Prestatario. Se excluyen los feriados
oficiales del Prestatario;
(d) “AS” significa Ambiental y Social, como corresponda
(incluyendo Explotación y Abuso Sexual (EAS) y Acoso
Sexual (ASx);
(e) “Explotación y Abuso Sexual (EAS)” significa lo
siguiente:
La “Explotación Sexual” se define como cualquier abuso
o intento de abuso a una posición vulnerable, abuso de
poder o de confianza con fines sexuales, que incluyen,
entre otros, el aprovechamiento monetario, social o
político mediante la explotación sexual de otra persona.
El “Abuso Sexual” se define como la amenaza o la
intrusión física real de naturaleza sexual, ya sea por la
fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.
(f) “Acoso Sexual” “ASx” se define como avances sexuales
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 5
indeseables, demanda de favores sexuales, y otras
conducta física o verbal de una naturaleza sexual por el
personal del Proveedor de los Servicios con otros
miembros del Personal del Proveedor de los Servicios (si
corresponde) o del Personal del Contratante;
(g) “Personal del Proveedor del Servicio” se define en la
Subcláusula 1.1 de las CGC; y
(h) “Personal del Contratante” se define en la Subcláusula 1.1
de las CGC; y
Una lista no exhaustiva de (i) comportamientos que
constituyen EAS y (ii) comportamientos que constituyen ASx
se anexa a las Normas de Conducta en el formulario de la
Sección IV.
1.3 El Licitante seleccionado deberá completar la prestación de
servicios antes de la fecha de finalización prevista que se indica
en los DDL.
2. Fuente del 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante, el “Prestatario”)
Financiamiento indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento
(en adelante, “fondos”) del Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF) o de la Asociación
Internacional de Fomento (AIF) (en adelante, denominados el
“Banco Mundial” o el “Banco”) por el monto mencionado en
los DDL, para el proyecto especificado en los DDL. El
Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar
pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emite este
documento de licitación.
2.2 El pago se efectuará solamente a pedido del Prestatario y una
vez que el Banco lo haya aprobado, de conformidad con los
términos y condiciones del Convenio de Préstamo (o de otro
tipo de financiamiento). En el Convenio de Préstamo (o de otro
tipo de financiamiento) se prohíbe todo retiro de fondos de la
cuenta del préstamo para efectuar cualquier pago a personas
físicas o jurídicas o para financiar cualquier importación de
bienes, equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación
están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de
las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la
Carta de las Naciones Unidas. Nadie más que el Prestatario
podrá ejercer derecho alguno en virtud del Convenio de
Préstamo (o de otro tipo de financiamiento) ni reclamar los
fondos del préstamo (o de otro tipo de financiamiento).
3. Fraude y 3.1 El Banco requiere el cumplimiento de sus Directrices Contra la
Corrupción Corrupción y de sus políticas y procedimientos sobre sanciones
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 6
vigentes descritos en el Marco de Sanciones del Grupo Banco
Mundial (GBM), como se establece en la Sección VI.
3.2 Para dar cumplimiento a esta política, los Licitantes deberán
permitir al Banco —y requerir que lo permitan sus agentes
(declarados o no), subcontratistas, subconsultores, prestadores
de servicios, proveedores, y personal— inspeccionar todas las
cuentas, registros y otros documentos relativos a cualquier
proceso de selección inicial o precalificación, las
presentaciones de ofertas o propuestas y la ejecución de
contratos (en el caso de la adjudicación), y disponer que sean
auditados por auditores designados por el Banco.
4. Licitantes 4.1 El Licitante podrá ser una entidad privada, una empresa o ente
Elegibles estatal, de conformidad con la IAL 4.6, o cualquier
combinación de estas en forma de una Asociación en
Participación, Consorcio o Asociación (“APCA”) al amparo de
un convenio existente o con la presentación una carta de
intención donde se manifieste su voluntad de celebrar el
convenio que formalice la conformación de dicha APCA. En el
caso de una APCA, todos sus miembros serán mancomunada y
solidariamente responsables por la ejecución de la totalidad del
Contrato, de acuerdo con sus términos. La APCA nombrará un
representante que deberá estar autorizado a llevar a cabo todas
las operaciones en nombre y representación de la totalidad o
cualquiera de los miembros de la APCA durante el proceso de
licitación y, en caso de que esta obtenga la adjudicación,
durante la ejecución del Contrato. Salvo que se especifique en
los DDL, no hay límite para la cantidad de miembros que
pueden conformar una APCA.
4.2 Los Licitantes no deberán presentar conflictos de intereses.
Si determina que un Licitante se encuentra en tal situación,
será descalificado. Podrá considerarse que un Licitante tiene un
conflicto de intereses a los efectos de este proceso de licitación
si:
(a) controla de manera directa o indirecta a otro Licitante,
es controlado de manera directa o indirecta por otro
Licitante o es controlado junto a otro Licitante por una
entidad en común;
(b) recibe o ha recibido una gratificación directa o indirecta
de otro Licitante;
(c) tiene el mismo representante legal que otro Licitante;
(d) posee una relación con otro Licitante, directamente o a
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 7
través de terceros en común, que le permite influir en la
Oferta de otro Licitante o en las decisiones del
Contratante en relación con este proceso de licitación;
(e) cualquiera de sus filiales ha participado como consultora
en la preparación de los Requisitos del Contratante
(incluidos los Programas de Actividades, las
Especificaciones relativas al desempeño y los bocetos)
para los Servicios de No Consultoría que constituyen el
objeto de la oferta.
(f) cualquiera de sus filiales ha sido contratada (o se propone
para ser contratada) por el Contratante o por el Prestatario
para la ejecución del Contrato;
(g) proveerá bienes, obras o servicios de no consultoría
resultantes de los servicios de consultoría, o directamente
relacionados con ellos, para la preparación o ejecución del
proyecto especificado en la IAL 2.1 de los DDL que él
haya provisto o que hayan sido provistos por cualquier
filial que controle de manera directa o indirecta a esa
empresa, sea controlada de manera directa o indirecta por
esa empresa o sea controlada junto a esa empresa por una
entidad en común;
(h) tiene una relación familiar o comercial estrecha con algún
profesional del personal del Prestatario (o del organismo
de ejecución del proyecto, o de un beneficiario de una
parte del préstamo) que: (i) esté directa o indirectamente
relacionado con la preparación del documento de
licitación o las especificaciones del Contrato, o el proceso
de evaluación de la Oferta de ese Contrato; o (ii) pudiera
estar relacionado con la ejecución o supervisión de ese
Contrato a menos que el conflicto derivado de tal relación
haya sido resuelto de manera aceptable para el Banco
durante el proceso de adquisiciones y la ejecución del
Contrato.
4.3 Una empresa que sea Licitante (ya sea en forma individual o
como miembro de una APCA) no podrá participar en más de
una Oferta, salvo en el caso de las Ofertas alternativas
permitidas. Esto incluye su participación en calidad de
subcontratista. Tal participación dará lugar a la descalificación
de todas las Ofertas en las que haya estado involucrada la
empresa en cuestión. Por su parte, una empresa que no sea
Licitante ni tampoco parte de una APCA podrá participar
en calidad de subcontratista en más de una Oferta.
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 8
4.4 Los Licitantes podrán tener la nacionalidad de cualquier país,
con sujeción a las restricciones estipuladas en la IAL 4.8. Se
considerará que un Licitante tiene la nacionalidad de un país si
se encuentra constituido, registrado o inscripto allí y opera de
conformidad con las disposiciones de las leyes de dicho país,
de acuerdo con lo evidenciado por su acta de constitución (o
documentos de constitución o asociación equivalentes) y su
documentación de inscripción, según sea el caso. Este criterio
también se aplicará a la determinación de la nacionalidad de los
subcontratistas o subconsultores propuestos para cualquier
parte del Contrato, incluidos los servicios conexos.
4.5 Un Licitante que haya sido sancionado por el Banco, de
acuerdo con lo establecido en sus Directrices Contra la
Corrupción y de conformidad las políticas y los procedimientos
sobre sanciones vigentes establecidos en el Marco de Sanciones
del GBM, conforme a lo descrito en la Sección VI, párrafo 2.2
(d), estará inhabilitado para la selección inicial, precalificación,
presentación de Ofertas, presentación de propuestas o
adjudicación de contratos financiados por el Banco, o para
recibir cualquier beneficio de un contrato financiado por el
Banco, financiero o de otra índole, durante el período que el
Banco haya determinado. La lista de empresas y personas
inhabilitadas se encuentra disponible en la dirección web que se
indica en los DDL.
4.6 Los Licitantes que sean instituciones o empresas de propiedad
estatal del país del Contratante podrán competir por Contratos y
resultar adjudicatarios únicamente si demuestran, de un modo
aceptable para el Banco, que: (i) son legal y financieramente
autónomas, (ii) realizan operaciones de acuerdo con el derecho
comercial y (iii) no están sometidas a la supervisión del
Contratante.
4.7 Un Licitante no debe estar suspendido por el Contratante para
presentar ofertas o propuestas como resultado del
incumplimiento con una Declaración de Mantenimiento de la
Oferta o la Propuesta.
4.8 Las empresas y personas podrán considerarse inelegibles si así
se dispone en la Sección V y (a) las leyes o regulaciones
oficiales del país del Prestatario prohíben las relaciones
comerciales con aquel país siempre y cuando se demuestre
satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la
competencia real para la realización de obras o la contratación
de los servicios requeridos, o (b) en cumplimiento de una
decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 9
institución, el país del Prestatario prohíbe toda importación
de bienes o contratación de obras y servicios de ese país, o todo
pago a personas o entidades de ese país.
4.9 Esta licitación está abierta a todos los Licitantes elegibles, a
menos que se especifique otra cosa en la IAL 18.4.
4.10 Los Licitantes deberán proporcionar todas las pruebas
documentales de elegibilidad que el Contratante requiera y
considere suficientes, dentro de los márgenes razonables.
4.11 Una empresa a la cual el Prestatario haya impuesto una sanción
de inhabilitación que impida que se le adjudique un contrato es
elegible para participar en esta adquisición, salvo que el Banco,
a pedido del Prestatario, corrobore que la inhabilitación (a) está
relacionada con actos de fraude o corrupción, y (b) se llevó a
cabo en cumplimiento de un procedimiento judicial o
administrativo en virtud del cual la firma estuvo sujeta al
debido proceso.
5. Calificación 5.1 En la Sección V, “Formularios de la Oferta”, todos los
del Licitante Licitantes deberán proporcionar una descripción preliminar del
método de trabajo y el calendario de actividades propuestos,
incluidos bocetos y diagramas, según corresponda.
5.2 En caso de que se haya realizado una precalificación de los
Licitantes, según se estipula en la IAL 18.4, no se aplicarán las
disposiciones sobre las calificaciones de la Sección III,
“Criterios de Evaluación y Calificación”.
B. Contenido del Documento de Licitación
6. Secciones 6.1 El documento de licitación se compone de las Partes 1, 2 y 3,
del Documento que comprenden todas las secciones indicadas a continuación,
de Licitación y debe leerse en conjunto con cualquier enmienda que se
formule de conformidad con la IAL 9.
PARTE 1: Procedimientos de licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Sección II. Datos de la Licitación
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 10
Sección VI. Fraude y Corrupción
PARTE 2: Requisitos del Contratante
Sección VII. Requisitos del Contratante
PARTE 3: Contrato
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato
Sección X. Formularios del Contrato
6.2 El Anuncio Específico de Adquisiciones de la Solicitud de
Ofertas (SDO) o el anuncio a los Licitantes precalificados,
según corresponda, que emite el Contratante no forma parte de
este documento de licitación.
6.3 Salvo que se obtengan directamente del Contratante, este no se
responsabiliza por la integridad del documento, las respuestas a
solicitudes de aclaración, el resumen de la reunión previa a la
licitación (si lo hubiere) ni las enmiendas del documento de
licitación, como se establece en la IAL 9. En caso de
discrepancias, prevalecerán los documentos obtenidos
directamente del Contratante.
6.4 Es responsabilidad del Licitante examinar todas las
instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones del
documento de licitación, y proporcionar junto con su Oferta
toda la información o documentación que se requiera en dicho
documento.
7. Visitas a los 7.1 Se alienta al Licitante, bajo su responsabilidad y riesgo, a visitar
Emplazamientos y examinar los lugares donde ha de prestar los servicios
solicitados y sus alrededores, y obtener toda la información
necesaria para preparar la Oferta y celebrar un contrato por los
servicios. El costo de la visita a dichos lugares donde se
requieren los Servicios y sus alrededores correrá por cuenta del
Licitante.
8. Aclaraciones 8.1 Los Licitantes que deseen solicitar alguna aclaración acerca
sobre el del documento de licitación deberán comunicarse por escrito
Documento con el Contratante a la dirección que se especifica en los DDL.
de Licitación El Contratante responderá por escrito a toda solicitud de
aclaración, siempre y cuando reciba la consulta antes de que
venza el plazo para la presentación de Ofertas, en el período
que se detalla en los DDL. El Contratante enviará copias de su
respuesta, incluida una descripción de la consulta realizada,
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 11
pero sin identificar su fuente, a todos los Licitantes que hayan
adquirido el documento de licitación según lo dispuesto en la
IAL 6.3. Si así se especifica en los DDL, el Contratante
también publicará sin demora su respuesta en la página web que
se haya determinado en los DDL. En caso de que la aclaración
genere cambios en los elementos esenciales del documento de
licitación, el Contratante lo modificará siguiendo
el procedimiento descrito en las IAL 9 y 23.2.
9. Enmienda 9.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes de que venza
del Documento el plazo de presentación de las Ofertas, incorporar enmiendas
de Licitación en el documento de licitación.
9.2 Todas las enmiendas se considerarán parte del documento de
licitación y deberán comunicarse por escrito a todos los
interesados que hayan obtenido dicho documento del
Contratante, de acuerdo con lo dispuesto en la IAL 6.3. El
Contratante deberá publicar sin demora las enmiendas en su
página web, de conformidad con la IAL 8.1.
9.3 A fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para
que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de
sus Ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el
plazo de presentación de Ofertas, conforme a la IAL 23.2.
C. Preparación de las Ofertas
10. Costo de la 10.1 El Licitante asumirá todos los costos asociados con la
Licitación preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no
tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales
costos, independientemente del desarrollo o el resultado del
proceso de Licitación.
11. Idioma de 11.1 La Oferta, y toda la correspondencia y documentos relativos a
la Oferta ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberán
redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los
documentos de respaldo y el material impreso que formen parte
de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre y
cuando vayan acompañados de una traducción fidedigna de las
secciones pertinentes al idioma especificado en los DDL, en
cuyo caso prevalecerá la traducción a los fines de la
interpretación de la Solicitud.
12. Documentos 12.1 La Oferta deberá contener los siguientes documentos:
que componen
la Oferta (a) Carta de la Oferta preparada de acuerdo con la IAL 13;
(b) Anexos: Programa de Actividades con precios,
completado de conformidad con las IAL 13 y 15;
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 12
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración
de Mantenimiento de la Oferta, según lo dispuesto en la
IAL 20.1;
(d) Oferta alternativa, cuando se permita, de conformidad
con la IAL 14;
(e) Autorización: confirmación escrita que autorice al
signatario de la Oferta a comprometerse en nombre del
Licitante, de conformidad con la IAL 21.3;
(f) Calificaciones: pruebas documentales, de conformidad
con la IAL 18, que establezcan que el Licitante está
calificado para ejecutar el Contrato si se acepta su Oferta;
(g) Elegibilidad del Licitante: pruebas documentales,
de conformidad con la IAL 18, que establezcan que el
Licitante es elegible para presentar una oferta;
(h) Conformidad: pruebas documentales, de acuerdo con la
IAL 17, que establezcan que los servicios se ajustan a las
disposiciones del documento de licitación;
(i) cualquier otro documento exigido en los DDL.
12.2 Además de los requisitos estipulados en la IAL 12.1, las Ofertas
presentadas por una APCA deberán incluir una copia del
Acuerdo de Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación celebrado por todos los miembros. Como
alternativa, en caso de que la Oferta resulte seleccionada,
deberá presentarse junto con la Oferta una carta de intención de
celebrar un Acuerdo de Asociación en Participación, Consorcio
o Asociación firmada por todos los miembros y una copia del
acuerdo propuesto.
12.3 En la Carta de la Oferta, el Licitante deberá brindar información
sobre comisiones y gratificaciones, si las hubiere, que se hayan
pagado o se vayan a pagar a agentes o a cualquier otra parte
relacionada con esta Oferta.
13. Carta de 13.1 Se prepararán la Carta de la Oferta y el Programa de
la Oferta Actividades con precios valiéndose de los formularios
y Programa pertinentes que se incluyen en la Sección IV, “Formularios de la
de Actividades Oferta”. Los formularios deberán completarse sin alteraciones
de ningún tipo en el texto, y no se aceptarán sustituciones, salvo
en los casos previstos en la IAL 21.3. Todos los espacios en
blanco deberán completarse con la información solicitada.
14. Ofertas 14.1 Salvo que se indique lo contrario en los DDL, no se
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 13
Alternativas considerarán las Ofertas alternativas. De estar permitidas, el
Contratante solo considerará las soluciones técnicas
alternativas, si las hubiere, del Licitante con la Oferta Más
Conveniente.
14.2 Cuando se acepten expresamente los plazos de finalización
alternativos, se incluirá un enunciado al respecto en los DDL,
y la metodología para evaluar los diferentes cronogramas se
describirá en la Sección III, “Criterios de Evaluación y
Calificación”.
14.3 Cuando así se especifique en los DDL los Licitantes podrán
presentar soluciones técnicas alternativas para partes específicas
de los servicios, y tales partes se identificarán en los DDL, al
igual que el método para su evaluación, y se describirán en la
Sección VI, “Requisitos del Contratante”.
15. Precios de 15.1 Los precios y los descuentos (incluidas las reducciones de
la Oferta y precios) cotizados por el Licitante en la Carta de la Oferta y los
Descuentos Programas de Actividades deberán cumplir con los requisitos
que se detallan a continuación.
15.2 Deben consignarse todos los lotes (contratos) y artículos e
incluirse sus respectivos precios por separado en los Programas
de Actividades.
15.3 El Contrato estará destinado a los servicios descritos en el
Apéndice A del Contrato y en las Especificaciones (o términos
de referencia), basados en el Programa de Actividades con
precios presentado por el Licitante.
15.4 El Licitante deberá cotizar todo descuento ofrecido e indicar
la metodología para su aplicación en la Carta de la Oferta,
de conformidad con lo estipulado en la IAL 13.1.
15.5 El Licitante deberá proporcionar las tarifas y los precios de cada
elemento de los servicios descritos en las Especificaciones
(o Términos de referencia) y enumerados en el Programa de
Actividades de la Sección VII, “Requisitos del Contratante”.
Los artículos para los cuales el Licitante no haya incluido
tarifas o precios se considerarán comprendidos en los demás
precios y tarifas del Programa de Actividades y no serán
pagados por el Contratante.
15.6 Todos los derechos, impuestos y demás obligaciones que deba
afrontar el Proveedor del Servicio en virtud del Contrato, o por
cualquier otro motivo, a partir de la fecha correspondiente a
28 días antes de la fecha límite de presentación de Ofertas se
incluirán en el precio total de la Oferta presentada por el
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 14
Licitante.
15.7 Si así se establece en los DDL, las tarifas y los precios
cotizados por el Licitante estarán sujetos a ajuste durante la
ejecución del Contrato, de conformidad con las disposiciones de
la Cláusula 6.6 de las Condiciones Generales del Contrato
(CGC) o las Condiciones Especiales del Contrato (CEC). El
Licitante deberá presentar, junto con la Oferta, toda la
información exigida en virtud de las CGC y de las CEC.
15.8 A los fines de determinar la remuneración adeudada por
servicios adicionales, el Licitante deberá proporcionar un
desglose del precio de suma global en los formularios de los
Apéndices D y E del Contrato.
16. Monedas de la 16.1 La(s) moneda(s) de la Oferta y la(s) moneda(s) de los pagos
Oferta y de Pago deberá(n) ser la(s) misma(s). El Licitante deberá cotizar en la
moneda del país del Contratante la parte del precio de la Oferta
correspondiente a los gastos incurridos en dicha moneda, a
menos que se especifique otra cosa en los DDL.
16.2 El Licitante podrá expresar el Precio de la Oferta en cualquier
moneda. Si el Licitante desea recibir el pago en una
combinación de montos en diferentes monedas, podrá cotizar su
precio en las monedas que correspondan. Sin embargo, no
podrá incluir más de tres monedas extranjeras además de la del
país del Contratante.
16.3 El Contratante puede exigir a los Licitantes que justifiquen sus
requerimientos de moneda extranjera y demuestren que los
montos incluidos en la suma global son razonables y se ajustan
a las IAL 16.1 y 16.2.
17. Documentos 17.1 Con el fin de establecer la conformidad de los Servicios de
que Establecen la No Consultoría con el documento de licitación, los Licitantes
Conformidad de deberán proporcionar, como parte de su Oferta, prueba
los Servicios documental que acredite que los servicios prestados cumplen
con las especificaciones técnicas y los estándares indicados en
la Sección VII, “Requisitos del Contratante”.
17.2 Las normas para la prestación de los Servicios de No
Consultoría se considerarán descriptivas y no restrictivas. Los
Licitantes pueden ofrecer otras normas de calidad, siempre y
cuando demuestren, a satisfacción del Contratante, que las
sustituciones son sustancialmente equivalentes o superiores a las
especificadas en la Sección VII, “Requisitos del Contratante”.
18. Documentos 18.1 A fin de establecer la elegibilidad de los Licitantes de acuerdo
que Establecen la con la IAL 4, estos deberán completar la Carta de la Oferta,
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 15
Elegibilidad y las incluida en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”.
Calificaciones del
Licitante 18.2 En los documentos que presente el Licitante para demostrar que
posee las calificaciones necesarias para ejecutar el Contrato, en
caso de que su Oferta sea aceptada, se deberá establecer, en
forma satisfactoria para el Contratante, que el Licitante cumple
cada uno de los criterios de calificación especificados en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
18.3 En la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, todos los
Licitantes deberán proporcionar una descripción preliminar de
la metodología, el plan de trabajo y el calendario de actividades
propuestos.
18.4 En caso de que se haya realizado una precalificación de
Licitantes, de acuerdo con lo establecido en los DDL, para la
adjudicación del Contrato solo se considerarán las Ofertas de
los Licitantes precalificados. Estos Licitantes precalificados
deberán presentar, junto con sus Ofertas, toda información que
actualice sus solicitudes de precalificación originales o, por el
contrario, confirmar en sus Ofertas que la información de
precalificación entregada anteriormente continúa siendo
esencialmente correcta al día de la presentación de Ofertas.
18.5 Si no se ha llevado a cabo un proceso de precalificación antes
de la licitación, los criterios de calificación de los Licitantes
se especificarán en la Sección III, “Criterios de Evaluación
y Calificación”.
19. Período 19.1 Las Ofertas mantendrán su validez hasta le fecha que se
de Validez especifique en los DDL o cualquier fecha extendida si
de las Ofertas enmendada por el Contratante de conformidad con la IAL 9.
Una Oferta que no sea válida hasta la fecha especificada en los
DDL, o cualquier fecha extendida si enmendada por el
Contratante de conformidad con la IAL 9 será rechazada por el
Contratante por incumplimiento.
19.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento de la fecha de
validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los
Licitantes que extiendan dicho período. Tanto la solicitud como
las respuestas se presentarán por escrito. Si se solicita una
garantía de mantenimiento de la oferta de conformidad con la
IAL 20, también deberá prorrogarse por un período equivalente.
Los Licitantes podrán rechazar la solicitud sin perder su
garantía de mantenimiento de la oferta. A los Licitantes que
acepten la solicitud no se les pedirá ni permitirá modificar su
Oferta, salvo en los casos previstos en la IAL 19.3.
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 16
19.3 Si la adjudicación se retrasase por un período mayor a 56
(cincuenta y seis) días a partir de la expiración inicial de validez
de la Oferta especificada de conformidad con IAL 19.2, el
precio del Contrato será determinado de la siguiente forma:
(a) en el caso de los contratos de precio fijo, el precio
contractual será el precio de la Oferta con un ajuste por el
factor especificado en los DDL;
(b) en el caso de los contratos de precio ajustable, no se
realizarán ajustes;
(c) en todos los casos, la evaluación se basará en el precio de
la Oferta sin tomar en cuenta la corrección que
corresponda según los casos indicados arriba.
20. Garantía de 20.1 Como parte de su Oferta, el Licitante deberá presentar el
Mantenimiento original de una declaración de mantenimiento de la oferta o una
de la Oferta garantía de mantenimiento de la oferta, según se establece en
los DDL; si se trata de una garantía de mantenimiento de la
oferta, esta deberá estar expresada por el monto y en la moneda
que se especifican en los DDL.
20.2 Para la declaración de mantenimiento de la oferta se deberá
utilizar el formulario incluido en la Sección IV, “Formularios
de la Oferta”.
20.3 Si se exige una garantía de mantenimiento de la oferta según se
estipula en la IAL 20.1, deberá ser una garantía a la vista,
en cualquiera de las siguientes formas, a opción del Licitante:
(a) una garantía incondicional emitida por un banco o una
institución financiera no bancaria (como una compañía de
seguros, de fianzas o de avales);
(b) una carta de crédito irrevocable;
(c) un cheque de gerencia o cheque certificado;
(d) otra garantía especificada en los DDL,
emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si la
garantía incondicional es emitida por una institución financiera
no bancaria situada fuera del país del Contratante, la institución
emisora deberá tener una institución financiera corresponsal en
dicho país que permita hacerla efectiva, a menos que el
Contratante conviniera por escrito, antes de la presentación de la
Oferta, en que no requiere tal institución financiera
corresponsal. En el caso de una garantía bancaria, la garantía de
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 17
mantenimiento de la oferta deberá presentarse utilizando el
formulario de garantía de mantenimiento de la oferta incluido en
la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, o en otro formato
sustancialmente similar aprobado por el Contratante antes de la
presentación de la Oferta. La Garantía de Mantenimiento de la
Oferta tendrá una validez de 28 (veintiocho) días a partir de la
fecha original de expiración de la validez de la Oferta o de
cualquier fecha extendida solicitada de conformidad con lo
establecido en la IAL 19.2.
20.4 Si en la IAL 20.1 se establece la obligación de presentar una
Garantía de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que
no estén acompañadas de una garantía de ese tipo, que se ajuste
sustancialmente a los requisitos pertinentes, serán rechazadas
por el Contratante por incumplimiento.
20.5 Si en la IAL 20.1 se establece la obligación de presentar una
Garantía de Mantenimiento de la Oferta, las garantías de los
Licitantes no seleccionados se devolverán tan pronto como sea
posible, una vez que el Licitante seleccionado suscriba el
Contrato y proporcione su Garantía de Cumplimiento, de
conformidad con la IAL 46.
20.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta del Licitante
seleccionado será devuelta tan pronto como sea posible, una vez
que este haya suscrito el Contrato y haya suministrado la
garantía de cumplimiento requerida.
20.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta puede perderse, o la
declaración de mantenimiento de la oferta puede ejecutarse si:
(a) un Licitante retira su Oferta antes de la fecha de
expiración de la validez de la Oferta estipulada por el
Licitante en la Carta de la Oferta, o cualquier fecha
extendida otorgada por el Licitante;
(b) si el Licitante seleccionado
(i) no firma el Contrato con arreglo a lo dispuesto en
la IAL 45 o
(ii) no suministra una Garantía de Cumplimiento de
conformidad con la IAL 46.
20.8 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de
Mantenimiento de la Oferta de una APCA debe emitirse en
nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si la APCA no se
hubiera constituido formalmente como entidad jurídica al
momento de presentar la Oferta, la garantía o la declaración de
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 18
mantenimiento de la oferta se emitirá en nombre de todos los
futuros miembros que figuren en la carta de intención
mencionada en las IAL 4.1 y 12.2.
20.9 Si en los DDL no se exige una Garantía de Mantenimiento de la
Oferta según se estipula en la IAL 20.1, y
(a) si un Licitante retira su Oferta antes de la fecha de
expiración de la validez de la Oferta estipulada por el
Licitante en la Carta de la Oferta, o cualquier fecha
extendida otorgada por el Licitante; o
(b) si el Licitante seleccionado
(i) no suscribe el Contrato con arreglo a lo dispuesto en
la IAL 45 o
(ii) no proporciona una Garantía de Cumplimiento de
conformidad con la IAL 46,
el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al
Licitante inelegible para ser adjudicatario de un contrato
otorgado por el Contratante por el período que se especifique en
los DDL.
21. Formato y Firma 21.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que
de la Oferta constituyen la Oferta, según se describe en la IAL 12, junto con
el volumen que contiene el formulario de la Oferta, y lo
marcará claramente con la leyenda “Original”. Además, deberá
presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los
DDL y marcar claramente cada ejemplar con la leyenda
“Copia”. En caso de discrepancia, prevalecerá el texto del
original.
21.2 Los Licitantes deberán marcar como “CONFIDENCIAL” la
información incluida en sus Ofertas que revista carácter
confidencial para sus empresas. Esto puede incluir información
propia de la firma, secretos comerciales o información delicada
de índole comercial o financiera.
21.3 El original y todas las copias de la Oferta deberán estar
mecanografiados o escritos con tinta indeleble, y firmados por
la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del
Licitante. Esta autorización consistirá en una confirmación
escrita de acuerdo con lo especificado en los DDL, la cual
deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada una
de las personas que firman la autorización deben
mecanografiarse o escribirse en letra de imprenta debajo de
cada firma. Todas las páginas de la Oferta donde se hayan
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 19
incorporado anotaciones o enmiendas deberán llevar la firma o
las iniciales de la persona que suscriba la Oferta.
21.4 En caso de que el Licitante sea una APCA, la Oferta deberá
ser firmada por un representante autorizado en nombre de la
APCA, acto que será ratificado como legalmente vinculante
para todos los miembros de la asociación mediante un poder
firmado por los representantes legales.
21.5 Los textos entre líneas, borraduras o palabras superpuestas
serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la
persona que firma la Oferta.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
22. Cierre e 22.1 El Licitante deberá presentar la Oferta en un único sobre
Identificación cerrado, en cuyo interior deberá colocar los siguientes sobres
de las Ofertas cerrados:
(a) un sobre marcado con la leyenda “ORIGINAL”, que
contendrá todos los documentos que componen la Oferta,
como se describe en la IAL 12;
(b) un sobre marcado con la leyenda “COPIAS”, que
contendrá las copias de la Oferta que se hubieran
solicitado;
(c) si se permiten Ofertas alternativas de conformidad con la
IAL 14 y, si corresponde:
(i) un sobre marcado con la leyenda “ORIGINAL:
OFERTA ALTERNATIVA”, donde se colocará la
Oferta alternativa,
(ii) un sobre marcado con la leyenda “COPIAS: OFERTA
ALTERNATIVA”, donde se colocarán todas las
copias de la Oferta alternativa que se hubieran
solicitado.
22.2 Los sobres interiores y exteriores deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante;
(b) estar dirigidos al Contratante de conformidad con lo
dispuesto en la IAL 23.1;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de
licitación, según se indica en la IAL 1.1 de los DDL;
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora de
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 20
apertura de las Ofertas.
22.3 Si alguno de los sobres no está cerrado o identificado como se
requiere, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la
Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
23. Plazo para 23.1 El Contratante deberá recibir las Ofertas en la dirección y, a
Presentar más tardar, en la fecha y hora que se especifican en los DDL.
las Ofertas Cuando así se establezca en los DDL, los Licitantes tendrán la
opción de enviar sus Ofertas en forma electrónica. Los
Licitantes que opten por esta modalidad deberán ajustarse a los
procedimientos de presentación electrónica de Ofertas
establecidos en los DDL.
23.2 El Contratante podrá, a su discreción, extender el plazo para la
presentación de Ofertas mediante una enmienda al documento
de licitación, de conformidad con la IAL 9. En este caso, todos
los derechos y las obligaciones del Contratante y de los
Licitantes previamente sujetos al plazo original para presentar
las Ofertas quedarán sujetos al plazo prorrogado.
24. Ofertas Tardías 24.1 El Contratante no tendrá en cuenta ninguna Oferta que reciba
una vez vencido el plazo para la presentación de Ofertas, de
conformidad con la IAL 23. Las Ofertas que reciba después del
término del plazo para la presentación de las Ofertas serán
declaradas tardías, rechazadas y devueltas sin abrir al Licitante
remitente.
25. Retiro, 25.1 Un Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta
Sustitución después de presentada mediante el envío de una comunicación
y Modificación por escrito debidamente firmada por un representante
de las Ofertas autorizado; deberá incluir una copia de la autorización (poder)
de acuerdo a lo estipulado en la IAL 21.3 (con excepción de la
comunicación de retiro, que no requiere copias). La Oferta
sustitutiva o la modificación deberán adjuntarse a la respectiva
comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las
IAL 21 y 22 (con excepción de la comunicación de retiro,
que no requiere copias) y, además, los respectivos sobres
deberán marcarse claramente con las leyendas “RETIRO”,
“SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”;
(b) ser recibidas por el Contratante antes de que venza el plazo
establecido para la presentación de las Ofertas, de
conformidad con la IAL 23.
25.2 Las Ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con
la IAL 25.1 se devolverán a los Licitantes sin abrir.
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 21
25.3 Ninguna Oferta podrá retirarse, sustituirse o modificarse
durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para la
presentación de Ofertas y la fecha de expiración de la validez de
la Oferta estipulada por el Licitante en la Carta de la Oferta o
cualquier fecha extendida al respecto.
26. Apertura de 26.1 Salvo en los casos especificados en las IAL 23 y 25.2, el
las Ofertas Contratante, en el acto de apertura de las Ofertas, abrirá
públicamente y leerá en voz alta todas las Ofertas recibidas
antes del vencimiento del plazo indicado, en el lugar, fecha y
hora especificados en los DDL, en presencia de los
representantes designados por los Licitantes y de cualquier
persona que desee asistir. Los procedimientos específicos para
la apertura de Ofertas presentadas en forma electrónica,
si estuvieran permitidas en virtud de la IAL 23.1, se realizarán
conforme a lo dispuesto en los DDL.
26.2 Primero se abrirán y leerán en voz alta los sobres marcados con
la leyenda “RETIRO”; el sobre con la Oferta correspondiente se
devolverá sin abrir al Licitante. Si el sobre del retiro no
contiene una copia del poder que confirme que el firmante es
una persona autorizada por el Licitante para firmar en
representación de él, se procederá a abrir la Oferta. No se
permitirá el retiro de ninguna Oferta a menos que la respectiva
comunicación de retiro contenga la autorización válida para
solicitarlo y se lea en voz alta en el acto de apertura de las
Ofertas.
26.3 Seguidamente se abrirán los sobres marcados con la leyenda
“SUSTITUCIÓN”, los cuales se leerán en voz alta y se
intercambiarán con la Oferta que se está reemplazando; la
Oferta sustituida se devolverá al Licitante sin abrir. No se
permitirá ninguna sustitución a menos que la respectiva
comunicación correspondiente contenga una autorización válida
para solicitar la sustitución y se lea en voz alta en el acto de
apertura de las Ofertas.
26.4 A continuación, se abrirán y se leerán en voz alta los sobres
marcados con la leyenda “MODIFICACIÓN”, junto con la Oferta
correspondiente. No se permitirá ninguna modificación de
Ofertas a menos que la comunicación correspondiente contenga
una autorización válida para solicitar la modificación y se lea en
voz alta en el acto de apertura de las Ofertas.
26.5 Luego se abrirán los demás sobres, uno por uno, y se leerá en
voz alta la siguiente información: el nombre del Licitante y si se
ha presentado alguna modificación; el precio total de la Oferta o
por lote (contrato), si corresponde, incluidos los descuentos u
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 22
Ofertas alternativas que hubiese; la existencia o inexistencia de
una garantía de mantenimiento de la oferta o una declaración de
mantenimiento de la oferta, si se hubiese solicitado, y cualquier
otro detalle que el Contratante juzgue pertinente.
26.6 En la evaluación solo se considerarán las Ofertas, las Ofertas
alternativas y los descuentos abiertos y leídos en voz alta en el
acto de apertura. Los representantes del Contratante que asistan
al acto de apertura de las Ofertas deberán colocar sus iniciales
en la Carta de la Oferta y el Programa de Actividades con
precios de la forma que se indica en los DDL.
26.7 El Contratante no discutirá los méritos de las Ofertas ni
rechazará ninguna Oferta (excepto las Ofertas tardías, de
conformidad con la IAL 24.1).
26.8 El Contratante preparará un acta del acto de apertura de las
Ofertas, que incluirá como mínimo:
(a) el nombre del Licitante y si hubo retiro, sustitución
o modificación;
(b) el precio de la Oferta, por lote (contrato) si corresponde,
incluido cualquier descuento;
(c) cualquier Oferta Alternativa;
(d) la existencia o no de una Garantía de Mantenimiento de la
Oferta o de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta,
de haberse requerido.
26.9 Se solicitará a los representantes de los Licitantes presentes que
firmen el acta. La omisión de la firma de uno de los Licitantes
en el acta no invalidará el contenido del acta ni los efectos de
esta. Se entregará una copia del acta a todos los Licitantes.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
27. Confidencialidad 27.1 No se divulgará a los Licitantes, ni a ninguna persona que no
participe oficialmente en el proceso de licitación, información
relacionada con la evaluación de las Ofertas o con la
recomendación de adjudicación del Contrato hasta que la
información sobre la intención de adjudicar el Contrato se haya
comunicado a todos los Licitantes, con arreglo a la IAL 41.
27.2 Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al
Contratante en las decisiones relacionadas con la evaluación de
las Ofertas o la adjudicación del Contrato podrá resultar en el
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 23
rechazo de su Oferta.
27.3 No obstante lo dispuesto en la IAL 27.2, si durante el plazo
transcurrido entre el acto de apertura de las Ofertas y la fecha
de adjudicación del Contrato, un Licitante desea comunicarse
con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el
proceso de licitación, deberá hacerlo por escrito.
28. Aclaraciones 28.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las
sobre las Ofertas Ofertas y las calificaciones de los Licitantes, el Contratante
podrá, si lo estima necesario, solicitar a cualquier Licitante
aclaraciones sobre su Oferta, incluidos desgloses de los precios
del Programa de Actividades y otra información que pueda
requerir. No se tendrá en cuenta ninguna aclaración presentada
por un Licitante que no hubiera sido solicitada por el
Contratante. La solicitud de aclaración del Contratante y la
respuesta deberán constar por escrito. No se solicitará, ofrecerá
ni permitirá ninguna modificación, incluidos aumentos o
reducciones voluntarios, de los precios o de los elementos
sustanciales de la Oferta, salvo para confirmar la corrección de
errores aritméticos detectados por el Contratante durante la
evaluación de las Ofertas, de conformidad con la IAL 32.
28.2 En caso de que un Licitante no haya suministrado las
aclaraciones sobre su Oferta en la fecha y a la hora establecidas
en la solicitud de aclaración formulada por el Contratante, su
Oferta podrá ser rechazada.
29. Desviaciones, 29.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplicarán las siguientes
Reservas y definiciones:
Omisiones
(a) “desviación” cualquier variación respecto de los requisitos
especificados en el documento de licitación;
(b) “reserva” es la imposición de condiciones limitativas o la
negativa a aceptar plenamente los requisitos especificados
en el documento de licitación;
(c) “omisión” es la falta de presentación de parte o de la
totalidad de la información o de la documentación
requerida en el documento de licitación.
30. Cumplimiento de 30.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente al
las Ofertas documento de licitación, el Contratante se basará en el
contenido de la propia Oferta, según se define en la IAL 12.
30.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente al documento de
licitación es aquella que satisface todos los requisitos
estipulados en dicho documento sin desviaciones, reservas ni
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 24
omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión
significativa es aquella que:
(a) en caso de ser aceptada:
(i) afectaría de manera sustancial el alcance, la calidad o
el cumplimiento de los Servicios de No Consultoría
especificados en el Contrato;
(ii) limitaría de modo sustancial, incongruente con el
documento de licitación, los derechos del Contratante
o las obligaciones del Licitante en virtud del Contrato;
(b) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la
posición competitiva de otros Licitantes que presenten
Ofertas que se ajusten sustancialmente a lo estipulado.
30.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta
presentada de acuerdo con las IAL 17 y 18, en particular,
para confirmar que se hayan cumplido todos los requisitos de la
Sección VII, “Requisitos del Contratante”, sin ninguna
desviación, reserva ni omisión significativa.
30.4 Si una Oferta no se ajusta sustancialmente a las disposiciones
del documento de licitación, será rechazada por el Contratante y
el Licitante ya no podrá ajustarla mediante la corrección de las
desviaciones, reservas u omisiones significativas.
31. Falta de 31.1 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al
Conformidad, documento de licitación, el Contratante podrá dispensar
Errores y cualquier falta de conformidad.
Omisiones
31.2 Siempre que una Oferta se ajuste sustancialmente al documento
de licitación, el Contratante podrá solicitar al Licitante que
presente, dentro de un plazo razonable, la información o la
documentación necesarias para corregir las discrepancias u
omisiones no significativas relacionadas con requisitos de
documentación. La solicitud de información o documentación
concerniente a dichas inconformidades no podrá estar
relacionada con ningún aspecto del precio de la Oferta. Si el
Licitante no cumple con la solicitud, podrá rechazarse su
Oferta.
31.3 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante corregirá las discrepancias no
significativas cuantificables relacionadas con el precio de la
Oferta. A tales efectos, el precio de la Oferta se ajustará
únicamente a los fines comparativos para reflejar el precio de
un elemento o componente que falte o sea incongruente
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 25
agregando el precio promedio del artículo o componente
cotizado por otros Licitantes que cumplen sustancialmente. Si el
precio del artículo o componente no puede derivarse del precio
de otras Ofertas que cumplen sustancialmente, el Contratante
utilizará su mejor estimación.
32. Corrección 32.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
de Errores requisitos, el Contratante corregirá los errores aritméticos de la
Aritméticos siguiente forma:
(a) Si hay una discrepancia entre un precio unitario y el
precio total de los rubros obtenido al multiplicar el precio
unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá
el precio unitario y se corregirá el precio total, a menos
que, a juicio del Contratante, hubiera un error evidente en
la colocación de la coma decimal en el precio unitario, en
cuyo caso prevalecerá el total cotizado para ese rubro y se
corregirá el precio unitario.
(b) Si hay un error en un total que corresponde a la suma o
resta de subtotales, los subtotales prevalecerán sobre el
total y este último deberá ajustarse.
(c) Si hay una discrepancia entre letras y números,
prevalecerá el monto expresado en letras, a menos que
este último corresponda a un error aritmético, en cuyo
caso prevalecerán las cantidades en números, de
conformidad con los párrafos (a) y (b) precedentes.
32.2 Se pedirá a los Licitantes que acepten la corrección de los
errores aritméticos. Si no aceptan la corrección realizada con
arreglo a lo dispuesto en la IAL 32.1, su Oferta será rechazada.
33. Conversión a 33.1 A los fines de evaluación y comparación, la moneda o las
una sola Moneda monedas de la Oferta se convertirán a una sola moneda, tal
como se especifica en los DDL.
34. Margen de 34.1 No se aplicará ningún margen de preferencia.
Preferencia
35. Evaluación de las 35.1 El Contratante empleará los criterios y metodologías
Ofertas enumerados en estas IAL y en la Sección III, “Criterios de
Evaluación y Calificación”. No se aceptará ningún otro criterio
ni metodología de evaluación. Mediante la aplicación de dichos
criterios y metodologías, el Contratante determinará cuál es la
Oferta Más Conveniente, que será la oferta presentada por un
Licitante que cumpla con los criterios de calificación y respecto
de la cual se haya determinado que:
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 26
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
35.2 Al evaluar una Oferta, el Contratante determinará el costo de la
Oferta ajustando el precio de acuerdo con lo siguiente:
(a) el ajuste del precio por corrección de errores aritméticos,
conforme a lo establecido en la IAL 32.1;
(b) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de acuerdo
con la IAL 15.4;
(c) la conversión del monto resultante de la aplicación de los
puntos (a) y (b) precedentes, si corresponde, a una sola
moneda, de conformidad con la IAL 33;
(d) el ajuste del precio debido a diferencias cuantificables de
menor importancia, de acuerdo con la IAL 31.3;
(e) se excluyen las sumas provisionales y, de existir, la
provisión para contingencias del Programa de Actividades,
pero se incluye el trabajo diario, cuando así se lo solicite
en las Especificaciones (o términos de referencia);
(f) los criterios de evaluación adicionales especificados en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
35.3 No se tendrán en cuenta para la evaluación de Ofertas los
efectos estimados de las disposiciones sobre ajustes de precios
de las Condiciones del Contrato que resulten aplicables durante
la ejecución del Contrato.
35.4 Si este documento de licitación permite que los Licitantes
coticen precios separados para diferentes lotes (contratos), la
metodología para determinar el costo evaluado más bajo de las
combinaciones de lotes (contratos), incluidos los descuentos
ofrecidos en la Carta de la Oferta, se especificará en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
36. Comparación 36.1 El Contratante comparará los costos evaluados de todas las
de las Ofertas Ofertas que se ajusten sustancialmente a lo requerido, de
conformidad con la IAL 35.2, para determinar cuál es la Oferta
con el costo evaluado más bajo.
37. Ofertas 37.1 Una Oferta excesivamente baja es aquella cuyo precio, en
Excesivamente combinación con otros de sus elementos, parece ser tan bajo
Bajas que despierta serias dudas en el Contratante sobre de la
capacidad del Licitante para ejecutar el Contrato al precio
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 27
cotizado.
37.2 En caso de detectar una Oferta que podría resultar
excesivamente baja, el Contratante pedirá al Licitante que
brinde aclaraciones por escrito y, en especial, que presente
análisis pormenorizados del precio de la Oferta en relación con
el objeto del Contrato, el alcance, la metodología propuesta, el
cronograma, la distribución de riesgos y responsabilidades, y de
cualquier otro requisito establecido en el documento de
licitación.
37.3 Tras evaluar los análisis de precios, si determina que el
Licitante no demostrado su capacidad para ejecutar el Contrato
al precio cotizado, el Contratante rechazará la Oferta.
38. Calificación 38.1 El Contratante determinará, a su entera satisfacción, si el
del Licitante Licitante seleccionado por haber presentado la Oferta que
ofrece el costo evaluado más bajo y que se ajusta
sustancialmente a los requisitos es elegible y cumple con los
criterios de calificación especificados en la Sección III,
“Criterios de Evaluación y Calificación”.
38.2 La determinación se basará en el examen de las pruebas
documentales presentadas por el Licitante para respaldar sus
calificaciones, de conformidad con la IAL 18. No se tendrán en
cuenta las calificaciones de otras empresas, como las
subsidiarias, la casa matriz, las filiales, los subcontratistas ni de
ninguna otra empresa distinta del Licitante que presentó la
Oferta.
38.3 Una determinación afirmativa será condición previa para la
adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación
negativa motivará la descalificación de la Oferta, en cuyo caso
el Contratante procederá a determinar si el Licitante que
presentó la Oferta que cumple sustancialmente con los
requisitos y que ofrece el siguiente costo evaluado más bajo
está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria.
39. Derecho del 39.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar
Contratante a cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de
Aceptar rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la
Cualquier Oferta adjudicación del Contrato, sin que por ello contraiga
y a Rechazar responsabilidad alguna frente a los Licitantes. En caso de
Cualquiera o anularse el proceso, el Contratante devolverá prontamente a los
Todas las Licitantes todas las Ofertas y, específicamente, las garantías de
Ofertas mantenimiento de la oferta que hubiera recibido.
40. Plazo Suspensivo 40.1 El Contrato no se adjudicará antes del término del Plazo
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 28
Suspensivo. El Período de Suspensión será de diez (10) días
hábiles salvo que se extienda de conformidad con IAL 46. El
Plazo Suspensivo comenzará el día posterior a la fecha en que
el Contratante haya transmitido a cada Licitante la Notificación
de Intención de Adjudicación del Contrato. Cuando solo se
presente una Oferta, o si este contrato es en respuesta a una
situación de emergencia reconocida por el Banco, no se aplicará
el Plazo Suspensivo. (Esta condición no se aplica en los casos
que se presente una sola oferta)
41. Notificación de la 41.1 El Contratante transmitirá a cada Licitante, la Notificación de la
Intención de Intención de Adjudicar el Contrato al Licitante seleccionado. La
Adjudicar Notificación de la Intención de Adjudicar contendrá,
el Contrato como mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Licitante que presentó la
Oferta seleccionada;
(b) el precio del Contrato de la Oferta seleccionada;
(c) los nombres de todos los Licitantes que presentaron
Ofertas y los precios de sus Ofertas, tal como se leyeron
en voz alta y como se evaluaron;
(d) una declaración donde se expongan las razones por las
cuales no se seleccionó la Oferta del Licitante no
favorecido (a quien se dirige la notificación);
(e) la fecha de vencimiento del Plazo Suspensivo;
(f) instrucciones sobre cómo solicitar explicaciones o
presentar una queja durante el Plazo Suspensivo.
F. Adjudicación del Contrato
42. Criterios de 42.1 Conforme a lo dispuesto en la IAL 39, el Contratante adjudicará
Adjudicación el Contrato al Licitante seleccionado. El Licitante seleccionado
es aquel cuya Oferta haya sido considerada la Oferta Más
Conveniente, que será la oferta presentada por un Licitante que
cumpla con los criterios de calificación y respecto de la cual se
haya determinado que:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación;
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
43. Notificación de la 43.1 Antes del vencimiento de la fecha de expiración de la validez
Adjudicación de la Oferta y al vencimiento del Plazo Suspensivo, según se
especifica en la IAL 40.1, o de cualquier prórroga otorgada, si
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 29
la hubiera, o al momento de la resolución satisfactoria de una
reclamación que se haya presentado en el curso del plazo
suspensivo, el Contratante deberá comunicar por escrito al
Licitante seleccionado que su Oferta ha sido aceptada. En dicha
carta (de aquí en adelante y en las condiciones del Contrato y
formularios del Contrato, denominada “Carta de Aceptación”),
se especificará el monto que el Contratante pagará al Proveedor
del Servicio en contraprestación por la ejecución del Contrato
(de aquí en adelante y en las condiciones del Contrato
y formularios del Contrato, denominado “precio del Contrato”).
43.2 Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la fecha de
transmisión de la Carta de Aceptación, el Contratante publicará
la notificación de la adjudicación del Contrato, que contendrá,
como mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Contratante;
(b) el nombre y el número de referencia del Contrato que se
está adjudicando y el método de selección utilizado;
(c) los nombres de todos los Licitantes que hubieran
presentado Ofertas, con sus respectivos precios tal como se
leyeron en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas y
como se evaluaron;
(d) los nombres de los Licitantes cuyas Ofertas fueron
rechazadas, con los motivos correspondientes;
(e) el nombre del Licitante seleccionado, el precio final total
del Contrato, su duración y un resumen de su alcance; y
(f) el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva del
Licitante seleccionado, si se especifica en DDL IAL 45.1
43.3 La notificación de la adjudicación del Contrato se publicará en
la página web de acceso gratuito del Contratante, si se
encontrara disponible, o en al menos un periódico de
circulación nacional del país del Contratante o en el boletín
oficial. El Contratante también deberá dicha notificación de la
adjudicación en la página web de la publicación Development
Business de las Naciones Unidas.
43.4 Hasta que se haya prepare y perfeccione un Contrato formal, la
Carta de Aceptación constituirá un Contrato vinculante.
44. Explicaciones del 44.1 Tras recibir la Notificación de la Intención del Contratante de
Contratante Adjudicar el Contrato a la que se hace referencia en la IAL 41,
los Licitantes no favorecidos tendrán un plazo de tres (3) días
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 30
hábiles para presentar una solicitud de explicaciones por escrito
dirigida al Contratante. Este deberá proporcionar una
explicación a todos los Licitantes no seleccionados cuyas
solicitudes se hubieran recibido dentro de este plazo.
44.2 Cuando se reciba un pedido de explicación dentro de este plazo,
el Contratante deberá proporcionarla dentro de los cinco (5)
días hábiles posteriores, a menos que decida, por razones
justificadas, hacerlo fuera de ese período. En ese caso, el plazo
suspensivo se extenderá automáticamente hasta los cinco (5)
días hábiles posteriores al envío de la mencionada explicación.
Si se produce una demora de este tipo en más de una
explicación, el plazo suspensivo no podrá finalizar antes de los
cinco (5) días hábiles posteriores a la última explicación
proporcionada. El Contratante informará sin demora y por el
medio más rápido disponible a todos los Licitantes acerca de la
extensión del plazo suspensivo.
44.3 Cuando el Contratante reciba un pedido de explicaciones
después de concluido el plazo de tres (3) días hábiles, deberá
hacer llegar dicha explicación tan pronto como le sea posible y
normalmente a más tardar a los quince (15) días hábiles después
de la fecha de publicación de la notificación de la adjudicación
del Contrato. Las solicitudes de explicaciones recibidas una vez
concluido el plazo de tres (3) días hábiles no darán pie a la
prórroga del plazo suspensivo.
44.4 Las explicaciones a los Licitantes no seleccionados podrán
darse por escrito o verbalmente. Los gastos incurridos para
asistir a la reunión a recibir las explicaciones correrán por
cuenta del Licitante.
45. Firma del 45.1 El Contratante enviará al Licitante seleccionado la Carta de
Contrato Aceptación, incluido el Convenio, y, si se especifica en los
DDL, una solicitud para presentar el Formulario de Divulgación
de la Propiedad Efectiva que proporciona información adicional
sobre su titularidad real. El Formulario de Divulgación de la
Propiedad Efectiva, si así se solicita, deberá enviarse dentro de
los ocho (8) días hábiles posteriores a la recepción de esta
solicitud.
45.2 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la recepción del
Convenio, el Licitante seleccionado deberá firmarlo, fecharlo y
devolverlo al Contratante.
46. Garantía de 46.1 Dentro de los 28 (veintiocho) días posteriores a la fecha en que
Cumplimiento reciba la Carta de Aceptación enviada por el Contratante, el
Licitante seleccionado deberá presentar, si así se le solicita, la
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) 31
garantía de cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 3.9
de las CGC, utilizando para ello el formulario de garantía de
cumplimiento incluido en la Sección X, “Formularios del
Contrato”, u otro formulario aceptable para el Contratante. Si la
garantía de cumplimiento suministrada por el Licitante
seleccionado consiste en una fianza, este deberá haber sido
emitido por una compañía de fianzas o seguros que, a juicio del
Licitante, resulte aceptable para el Contratante. Si una
institución extranjera facilita una fianza, deberá contar con una
institución financiera corresponsal domiciliada en el país del
Contratante, salvo que este haya acordado por escrito que no se
necesita una institución de este tipo.
46.2 El incumplimiento, por parte del Licitante seleccionado, de su
obligación de presentar la garantía de cumplimiento antes
mencionada o de firmar el Convenio constituirá causa suficiente
para anular la adjudicación y ejecutar la garantía de
mantenimiento de la oferta. En tal caso, el Contratante podrá
adjudicar el Contrato al Licitante que haya presentado la
segunda Oferta Más Conveniente.
47. Conciliador 47.1 El Contratante propone que se designe a la persona mencionada
en los DDL como conciliador del Contrato, tarea por la cual
será remunerado con una tarifa fija especificada en los DDL
más gastos reembolsables. En caso de que el Licitante se
muestre en desacuerdo con esta Oferta, deberá señalarlo en la
Oferta. Si, en la Carta de Aceptación, el Contratante no ha
convenido el nombramiento del conciliador, este será designado
por la autoridad nominadora que se indica en las CEC, a
solicitud de una de las Partes.
48. Quejas 48.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con
Relacionadas con el proceso de adquisiciones se especifican en los DDL.
Adquisiciones
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 32
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Los siguientes datos específicos sobre los Servicios de No Consultoría que hayan de adquirirse
complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones de las IAL. En caso
de conflicto, las disposiciones aquí contenidas prevalecerán sobre las incluidas en las IAL.
Referencia A. Disposiciones Generales
en las IAL
IAL 1.1 El número de referencia de la Solicitud de Ofertas (SDO) es: C2-MIES-INEC-3
El Contratante es: Instituto Nacional de Estadística y Censos - INEC
El nombre de la SDO es: Servicio de transporte en camionetas con conductor,
necesario para el desarrollo del operativo de campo de la Encuesta Nacional de
Desnutrición Infantil
El número y la identificación de los lotes (contratos) que comprenden esta SDO son:
Precio Presupuesto
Cantidad
Lote Nombre referencial referencial por
vehículos
por día lote
Lote 1 Planta Central (Quito) Enlistamiento 7 $78,40 $41.473,60
Lote 2 Planta Central (Quito) Encuesta 5 $78,40 $18.032,00
Lote 3 Litoral (Guayaquil) Enlistamiento 5 $78,40 $33.241,60
Lote 4 Litoral (Guayaquil) Encuesta 4 $78,40 $14.425,60
Lote 5 Centro (Ambato) Enlistamiento 5 $78,40 $33.241,60
Lote 6 Centro (Ambato) Encuesta 4 $78,40 $14.425,60
Lote 7 Sur (Cuenca) Enlistamiento 5 $78,40 $33.241,60
Lote 8 Sur (Cuenca) Encuesta 4 $78,40 $14.425,60
Total 39 $202.507,20
El presupuesto referencial por lote, corresponde al precio referencial por día por el
número de días requerido para cada vehículo previsto en cada lote conforme detalle
de sección VII, términos de referencia.
IAL 1.3 La fecha de finalización prevista es 19-08-2022
IAL 2.1 El Prestatario es: República del Ecuador, Instituto Nacional de Estadística y Censos.
Monto del Convenio de Préstamo o Financiamiento: TRESCIENTOS CINCUENTA
MILLONES DE DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA
(US$ 350.000.000), de los cuales el INEC ejecutará US$ 1.434.610,09. El nombre
del Proyecto es: RED DE PROTECCIÓN SOCIAL
IAL 4.1 El número máximo de miembros de la APCA será: 5 (cinco)
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 33
IAL 4.5 La lista de empresas y personas inhabilitadas puede consultarse en el sitio web
externo del Banco: [Link]
B. Contenido del Documento de Licitación
IAL 8.1 Exclusivamente a los efectos de solicitar aclaraciones sobre la Oferta, estas se
presentarán en la dirección del Contratante que es:
Atención: Comisión Técnica
Dirección: Juan Larrea N15-36 y José Riofrío
Piso/oficina: Piso 1, oficina Dirección Administrativa
Ciudad: Quito
País: Ecuador
Teléfono: (593-2) 2232303 · 2232012 · 2232151
Dirección de correo electrónico: ariana_cedeno@[Link]
El Contratante no recibirá solicitudes de aclaraciones luego de: 17 de marzo de
2022.
Página web: [Link]
mundial/
C. Preparación de las Ofertas
IAL 11.1 El idioma en que se presentará la Oferta es el español.
Todo intercambio de correspondencia se hará en español
El idioma para la traducción de la documentación de apoyo y el material impreso es
el español.
1.1 IAL El licitante no deberá presentar ningún documento adicional a los requeridos.
12.
(i)
IAL 14.1 No se considerarán Ofertas alternativas.
IAL 14.2 No se permitirá proponer plazos de finalización alternativos.
IAL 14.3 No se permitirán soluciones técnicas diferentes a las estipuladas en estos
documentos.
IAL 15.7 Los precios cotizados por el Licitante no estarán sujetos a ajustes durante la vigencia
del Contrato.
Sección II: Datos de la Licitación 34
IAL 16.1 El Licitante está obligado a cotizar en la moneda del país del Contratante la porción
del precio de la Oferta que corresponde a gastos en esa moneda.
IAL 18.4 No se ha llevado a cabo un proceso de precalificación.
IAL 19.1 La Oferta será válida por 90 días.
IAL 19.3 No Aplica
(a)
IAL 20.1 No se requiere una garantía de mantenimiento de la oferta.
Se requiere una declaración de mantenimiento de la oferta.
IAL 20.3 Otros tipos de garantías aceptables: Ninguna
(d)
IAL 20.9 Si el Licitante lleva a cabo alguna de las acciones mencionadas en la IAL 20.9 (a) o
(b), el Prestatario declarará al Licitante inelegible para que el Contratante le
adjudique un contrato por un período de 5 años.
IAL 21.1 Además de la oferta original, el número de copias es: 1 en físico y 1 en formato
digital.
IAL 21.3 La confirmación escrita de la autorización para firmar en nombre del Licitante
constará de: copia simple del nombramiento del Representante Legal o cualquier
documento que acredite el mismo.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
IAL 23.1 Exclusivamente a los efectos de la presentación de Ofertas, la dirección del
Contratante es: [esta dirección puede ser la misma que la consignada en virtud de
la IAL 8.1 para aclaraciones u otra distinta]
Atención: Mgs. Valeria Alcarraz, Coordinadora General Administrativa Financiera
Dirección: Juan Larrea N15-36 y José Riofrío
Piso/oficina: Piso 1, oficina Dirección Administrativa
Ciudad: Quito
País: Ecuador
Teléfono: (593-2) 2232303 · 2232012 · 2232151
No está permitida la presentación electrónica de Ofertas.
IAL 23.1 La fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas es:
Sección II: Datos de la Licitación 35
Fecha: 25 de marzo de 2022
Hora: 15H00
La fecha y la hora deben ser las mismas que se indicaron en el Anuncio Específico
de Adquisiciones: Solicitud de Ofertas, a menos que posteriormente se haya
realizado una enmienda de acuerdo con lo establecido en la IAL 23.2].
Los Licitantes no tendrán la opción de presentar sus Ofertas electrónicamente.
IAL 26.1 La apertura de las Ofertas tendrá lugar en:
Dirección: Juan Larrea N15-36 y José Riofrío
Piso/oficina: Dirección Administrativa, piso 1
Ciudad: Quito
País: Ecuador
Fecha: 25 de marzo de 2022
Hora: 16H00
IAL 26.1 No aplica
IAL 26.6 La Carta de la Oferta y el Programa de Actividades con precios deben ser firmados
con las iniciales de un (1) representante del Contratante a cargo de la apertura de las
Ofertas, el mismo que será uno de los miembros de la Comisión Técnica
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
IAL 33.1 Contratación Nacional,
La moneda que se utilizará a fin de evaluar y comparar las Ofertas para convertir en
una sola moneda, al tipo de cambio vendedor, todos los precios de las Ofertas
expresados en diversas monedas es: Dólares de los Estados Unidos de América.
F. Adjudicación del Contrato
IAL 45.1 El Licitante seleccionado debe suministrar el Formulario de Divulgación de la
Propiedad Efectiva.
Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del
IAL 47
presente contrato, las partes a través del diálogo directo, tratarán de llegar a un
acuerdo que solucione el problema. De no mediar acuerdo alguno, el asunto
controvertido podrá someterse libre y voluntariamente a petición de cualquiera de las
partes, al procedimiento de mediación, de conformidad con lo establecido en la Ley
de Arbitraje y Mediación, ante el Centro de Mediación de la Procuraduría General del
Estado, en la ciudad de Quito.
Sección II: Datos de la Licitación 36
Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un acuerdo
directo entre las partes, ni una mediación, éstas se someterán al procedimiento que
dispone el Código Orgánico General de Procesos - COGP; siendo competente en
estos casos para conocer la controversia la Unidad Judicial de lo Contencioso
Administrativo que ejerce jurisdicción en la ciudad de Quito.
Los procedimientos para presentar una queja relacionada con la adquisición se
IAL 48.1
detallan en las “Regulaciones de Adquisiciones para los Prestatarios de Proyectos de
Financiamiento de Inversiones (Anexo III)”. Si un Licitante desea presentar una
queja relacionada con la adquisición, el Licitante deberá presentar su reclamación
por escrito (por los medios más rápidos disponibles, que son correo electrónico o
fax), a:
A la atención de: Mgs. Valeria Alcarraz
Título / posición: Coordinadora General Administrativa Financiera
Contratante: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
Dirección de correo electrónico:
valeria_alcarraz@[Link]/ariana_cedeno@[Link]
Número de teléfono: (593-2) 2232303 · 2232012 · 2232151
En resumen, una queja relacionada con la adquisición puede impugnar cualquiera de
las siguientes partes del proceso:
1. los términos de los Documentos de Licitación; y
2. la decisión del Contratante de adjudicar el Contrato.
Sección IV. Formularios de la Oferta 37
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Índice
1. Evaluación (IAL 35.2 (f)) 41
2. Calificación 43
Sección IV. Formularios de la Oferta 38
El Contratante usará los criterios y metodologías que se enumeran en esta Sección para evaluar
las Ofertas. Mediante la aplicación de estos criterios y metodologías, determinará cuál es la
Oferta Más Conveniente, es decir, la oferta que, según se ha establecido:
(a) cumple sustancialmente con los requisitos del documento de licitación;
(b) ofrece el costo evaluado más bajo.
1. Evaluación (IAL 35.2 (f))
1.1 Adecuación de la propuesta técnica
La evaluación de la propuesta obedecerá a los parámetros técnicos de la oferta del Licitante, una
vez evaluada esta sección mediante el cumple / no cumple, se realizará la calificación de la
capacidad técnica y financiera, de tal manera que la ejecución del Contrato sea coherente con su
propuesta, con suficiente detalle y plenamente de acuerdo con los requisitos establecidos en la
Sección VII, “Requisitos del Contratante”.
1.2 Contratos múltiples
Conforme a lo dispuesto en la IAL 35.4, si los servicios están agrupados en contratos múltiples,
la evaluación se realizará de la siguiente manera:
(a) Criterios de evaluación para Contratos múltiples (IAL 35.4):
Lotes
Los Licitantes tienen la opción de presentar Ofertas por uno o más lotes. Las Ofertas se
evaluarán por lotes, teniendo en cuenta los descuentos ofrecidos, si existieran, después de
considerar todas las combinaciones de lotes posibles. Los contratos se adjudicarán al Licitante o
los Licitantes que ofrezcan el costo evaluado más bajo al Contratante para lotes combinados,
sujeto a la condición de que los Licitantes seleccionados cumplan con los criterios de calificación
correspondientes para un lote o una combinación de lotes, según sea el caso.
(b) Criterios de evaluación para contratos múltiples:
Los criterios de evaluación son los requisitos mínimos totales para los lotes respectivos,
definidos por el Contratante de la siguiente manera:
EVALUACIÓN DE ACUERDO A LA METODOLOGÍA CUMPLE/NO CUMPLE
Se realizará la evaluación de las ofertas, sobre la base de la metodología cumple/no cumple, de
acuerdo al siguiente detalle establecido por el INEC:
Sección IV. Formularios de la Oferta 39
NO
PARAMETRO CUMPLE
CUMPLE
Cumplimiento de las especificaciones técnicas
Se aplicará la misma metodología a todas las ofertas presentadas, conforme el detalle de los lotes
para los cuales participe.
2. Calificación
El Licitante, deberán cumplir los siguientes requisitos para la calificación de la oferta:
NO
PARAMETRO CUMPLE
CUMPLE
Experiencia específica mínima
Equipo mínimo
Personal técnico
Otros parámetros
2.1 Experiencia específica:
Nro. Tipo Descripción
El oferente deberá acreditar experiencia en la provisión del servicio
de transporte de personas a través de la presentación de certificados,
actas de entrega recepción en los últimos cinco (5) años.
Los documentos a presentar, deberán reflejar los montos que
individuales o sumados sean iguales o superiores al 50% del
presupuesto referencial previsto para el/los lote/s sumados, según
aplique el oferente.
Experiencia
1
Específica
Los documentos deberán como mínimo contener:
Nombre de la entidad contratante/empresa/institución.
Objeto de contratación.
Valor del contrato o valor de los servicios prestados (sin incluir
impuestos).
Fecha de inicio y fecha de terminación de trabajos realizados
Fecha de emisión.
Los documentos deberán estar debidamente suscritos.
Sección IV. Formularios de la Oferta 40
2.2 Equipo Mínimo
Para esta contratación se ha definido el equipo mínimo, que se muestra en el siguiente cuadro:
Equipo Vehículos
Camionetas Doble cabina 4x4 (preferencia)
Tipo de Vehículo Camionetas Doble cabina 4x2
Capacidad 5 personas (Incluido conductor)
Cada camioneta ofertada conforme su año de fabricación deberá
estar dentro de su vida útil de conformidad a lo establecido en la
Modelo y año de
Resolución No. 111-DIR-2014-ANT expedida por la Agencia
fabricación
Nacional de Tránsito, es decir, para la modalidad de transporte
mixto tipo camionetas doble cabina una vida útil total de 15 años.
Lona protectora del balde.
Disponer de botiquín, kit básico de herramientas, extintor y llanta
Equipamiento de emergencia.
Disponer del kit de bioseguridad e implementos relacionados
(mascarilla obligatoriamente y alcohol / alcohol gel al 70% de
concentración alcohólica en cada una de las unidades de servicio).
Conforme la matriz prevista por lotes. En total 39 vehículos:
Lote Nombre Cantidad
vehículos
Lote 1 Planta Central (Quito) Enlistamiento 7
Lote 2 Planta Central (Quito) Encuesta Piloto 5
Cantidad Lote 3 Planta Central (Quito) Encuesta 5
Lote 4 Litoral (Guayaquil) Enlistamiento 4
Lote 5 Litoral (Guayaquil) Encuesta Piloto 5
Lote 6 Litoral (Guayaquil) Encuesta 4
Lote 7 Centro (Ambato) Enlistamiento 5
Lote 8 Centro (Ambato) Encuesta Piloto 4
Total 39
Nota: Detallar en el punto 1.4 del formulario “Información para la calificación” abajo referido.
Los soportes para la comprobación de la disponibilidad de los vehículos serán la: copia legible
de la matrícula vigente1 del vehículo, conforme a disposiciones emitidas por las autoridades
competentes.
2.3 Personal Técnico mínimo (Cantidad depende de lote o lotes a los que aplica)
Función de la Persona: Conductor profesional mínimo con licencia Tipo C. Los conductores
1
El SOAT fue sustituido por el Sistema Público para Pago de Accidentes de Tránsito (SPPAT) de acuerdo a la reforma a la Ley de
Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial. El rubro está incluido como una tasa en el valor de la matricula vehicular.
Sección IV. Formularios de la Oferta 41
deberán cumplir con lo especificado en los artículos 34 y 35 de la Resolución No. 032-DIR-
2012-ANT de 1 de junio de 2012. Para verificar dicho requerimiento, el oferente deberá
presentar en la oferta, la copia de las licencias profesionales tipo C o superior o su equivalente
vigente de cada uno de los conductores de los vehículos que forman parte de su oferta y el
documento electrónico emitido por la entidad competente que acredite los puntos válidos en las
licencias de conducir (captura de pantalla ANT del registro de puntos actualizado, impreso).
Cantidad: dependerá del lote al que aplique.
En caso de que la licencia se encuentre caducada desde el 01 de enero de 2020 hasta el 30 de
junio de 2021, deberá presentar copia del pago de la especie o turno impreso obtenido de la
página web de la ANT; licencia caducada o denuncia por pérdida o robo según lo establecido en
Resolución No. 060-DE-ANT-2020, emitida el 22 de noviembre del 2020.
“Artículo 4.- Prorrogar hasta el 30 de junio de 2021, la vigencia de aquellos documentos que se
constituyen como requisitos para la obtención por primera vez, renovación y duplicados de la
licencia de conducir, que han caducado y se emitieron desde el 01 de enero de 2020, así como
los emitidos una vez que se retomó las actividades conforme a la semaforización en su
respectiva jurisdicción cantonal”.
Nota: Detallar en el punto 1.5 del formulario “Información para la calificación” abajo referido.
2.4 Otros Parámetros
a) Copia simple del nombramiento y cédula del representante legal debidamente legalizado.
b) Copia simple de los Estatutos, Escritura de Constitución de la operadora de transporte y
compromiso de consorcio, de ser el caso. Lugar de registro y lugar principal donde realiza
las actividades; poder escrito del signatario de la Oferta para formalizar el compromiso del
Licitante.
c) Copia simple RUC vigente de la operadora de transporte donde conste la actividad
económica y corresponda al objeto de contratación.
d) Copia del permiso de operación de la operadora de transporte de carga mixta, otorgado por la
Agencia Nacional de Tránsito o Gobiernos Autónomos Descentralizados que hayan ejercido
su competencia, vigente a la fecha de presentación.
e) Presentar una carta compromiso debidamente suscrita en la cual indique que de ser
adjudicado entregará copias de la póliza de seguro con responsabilidad civil a terceros
vigente de acuerdo a lo establecido en la Ley Orgánica de transporte terrestre tránsito y
seguridad vial o en su defecto deberá renovarse durante la ejecución del contrato, la misma
que deberá presentar al Administrador de Contrato para el inicio de la prestación del servicio.
f) Presentar un certificado del último mantenimiento preventivo del vehículo en el que conste
que se encuentra en perfecto estado mecánico y copia de la última Revisión Técnica
Vehicular vigente ( de ser el caso en los cantones que exista ésta obligación) .
g) El licitante deberá presentar copia simple de balance general, estado de resultados, informe
de auditoría, estados financieros, impuesto a la renta o cualquier otro documento
Sección IV. Formularios de la Oferta 42
debidamente legalizado, donde se pueda verificar el valor monetario total de los servicios
prestados en cada uno de los últimos 5 años.
h) Pruebas de la capacidad de acceso a recursos financieros: efectivo, líneas de crédito, etc.
Haga una lista y adjunte copias de los documentos de respaldo. Autorización al Contratante
para solicitar referencias a los banqueros del Licitante con nombre, dirección y números de
teléfono, télex y fax de bancos que pueden ofrecer referencias;
i) Información sobre litigios, actuales o de los últimos. cinco años, en los que haya estado
involucrado el Licitante, las Partes interesadas y el monto en disputa;
j) Declaración de cumplimiento de los requisitos de la IAL 4.2 (carta debidamente firmada).
Las Ofertas presentadas por una APCA máximo de cinco (5) miembros deberán cumplir con los
siguientes requisitos:
(a) la Oferta deberá incluir toda la información enumerada anteriormente para cada
miembro de la APCA;
(b) la Oferta deberá estar firmada de modo tal que sea legalmente vinculante para todos
los miembros;
(c) la Oferta deberá incluir una copia del acuerdo firmado por los miembros de la APCA,
en donde se define la división de tareas entre los miembros y se establece que todos
serán conjunta y mancomunadamente responsables de la ejecución del Contrato,
de conformidad con sus términos y condiciones; como alternativa, todos los
miembros podrán firmar una carta de intención para la celebración de un acuerdo de
APCA en caso de que la Oferta resulte ganadora, la que deberá enviarse con la Oferta
y con una copia del acuerdo propuesto;
(d) uno de los miembros deberá ser designado persona a cargo y autorizada para
responder por obligaciones y recibir instrucciones en nombre de todos y cada uno de
los miembros de la APCA;
(e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluido el pago, deberá realizarse
exclusivamente con la persona a cargo.
Un historial de fallos judiciales o laudos arbitrales contra el Postulante o cualquier miembro
de una APCA podrán ocasionar la descalificación.
Las cifras de cada uno de los miembros de una APCA se deberán sumar para determinar
el cumplimiento del Licitante en relación con el criterio mínimos de calificación de (g); sin
embargo, para que una APCA pueda calificar, el miembro a cargo debe cumplir al menos el
40 % de los criterios mínimos para un Licitante individual y el resto de los miembros, al
menos el 25 % de los criterios. De no cumplirse este requisito, se rechazará la Oferta de
la APCA.
Sección IV. Formularios de la Oferta 43
La experiencia y los recursos de los subcontratistas no se tomarán en cuenta a la hora de
determinar el cumplimiento del Licitante con los criterios de calificación, a menos que se
establezca otra cosa en los requisitos de calificación mencionados anteriormente.
Para dirimir la calificación entre las ofertas calificadas que han cumplido los requisitos mínimos
y que su oferta económica sea igual (por lote), se considerará para su selección los siguientes
parámetros, en este orden de importancia:
1. La oferta que postule la mayor cantidad de lotes
2. La oferta que contenga la mayor cantidad de vehículos 4*4
3. De persistir un empate entre las ofertas, se definirá por la oferta cuyo valor
monetario total de los servicios prestados en los últimos 5 años sea mayor.
Para aquellos lotes, donde solo exista una oferta que cumpla con los requisitos mínimos, se
procederá con la adjudicación.
Sección IV. Formularios de la Oferta 44
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de formularios
Carta de la Oferta 45
Formulario de información sobre el Licitante 48
Formulario de información sobre los miembros de la APCA del Licitante 50
Información para la calificación 52
Declaración de Desempeño Ambiental y Social 56
Formularios del Programa 58
Programa de Actividades 59
Descripción de métodos 60
Formulario de las Normas de Conducta del Personal del Proveedor del Servicio
(AS) 61
Plan de trabajo 66
Otros: Plan de ejecución 67
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta 68
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza) 70
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta 72
Sección IV. Formularios de la Oferta 45
Carta de la Oferta
INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES: ELIMINE ESTE RECUADRO UNA VEZ QUE HAYA
COMPLETADO EL DOCUMENTO
El Licitante deberá preparar esta Carta de la Oferta en papel con membrete que indique
claramente su nombre completo y su dirección comercial.
Nota: El texto en cursiva se incluye para ayudar a los Licitantes en la preparación de
este formulario.
Fecha de presentación de esta Oferta: [indique la fecha (día, mes y año) de la presentación
de la Oferta]
SDO n. º: C2-MIES-INEC-3Alternativa n. º: No Aplica
Para: Instituto Nacional de Estadística y Censos - INEC
Nosotros, los abajo firmantes, declaramos que:
(a) Sin reservas: Hemos examinado el documento de licitación, incluidas las
enmiendas emitidas de conformidad con la IAL 9, y no tenemos reserva alguna
al respecto;
(b) Elegibilidad: Cumplimos con los requisitos de elegibilidad y no tenemos conflictos
de intereses, de acuerdo con la IAL 4;
(c) Declaración de Mantenimiento de la Oferta: No hemos sido suspendidos
ni declarados inelegibles por el Contratante en virtud de la ejecución de una
declaración de mantenimiento de la oferta en el país del Contratante, de
conformidad con la IAL 4.7;
(d) Cumplimiento de las disposiciones: Ofrecemos proporcionar los Servicios de
No Consultoría que se indican a continuación, de conformidad con el documento de
licitación: [proporcione una breve descripción de los Servicios de No Consultoría].
(e) Precio de la Oferta: El precio total de nuestra Oferta, excluidos los descuentos
ofrecidos en el punto (f), es el siguiente [inserte una de las opciones que figuran
a continuación, según corresponda].
Opción 1, en caso de un solo lote: El precio total es [inserte el precio total de la Oferta
en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las respectivas monedas].
O bien:
Opción 2, en caso de múltiples lotes: (a) Precio total de cada lote: [inserte el precio total
de cada lote en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las respectivas
monedas], y (b) precio total de todos los lotes (suma de todos los lotes): [inserte el precio
Sección IV. Formularios de la Oferta 46
total de todos los lotes en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las
respectivas monedas].
(f) Descuentos: Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son
los siguientes:
(i) Los descuentos ofrecidos son: [especifique en detalle cada descuento ofrecido].
(ii) El método de cálculo exacto para determinar el precio neto luego de aplicados los
descuentos se detalla a continuación: [especifique en detalle el método que se
utilizará para aplicar los descuentos].
(g) Período de Validez de la Oferta: Nuestra Oferta se mantendrá válida hasta [ingrese
día, mes, año de conformidad con la IAL 19.1] y seguirá teniendo carácter vinculante
para nosotros y podrá ser aceptada en cualquier momento antes del vencimiento de
dicho período;
(h) Garantía de cumplimiento: En caso de que se acepte nuestra Oferta, nos
comprometemos a obtener una garantía de cumplimiento conforme a lo estipulado en
el documento de licitación;
(i) Una Oferta por Licitante: No estamos presentando ninguna otra Oferta como
Licitantes individuales, y no estamos participando en otra Oferta ni como miembros
de una APCA ni como subcontratistas, y cumplimos con los requisitos de la IAL 4.3,
más allá de las Ofertas alternativas presentadas de acuerdo con la IAL 14;
(j) Suspensión e inhabilitación: Nosotros, al igual que todos nuestros subcontratistas,
proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en
alguna parte del contrato, no estamos sujetos ni sometidos al control de ninguna
entidad ni individuo que sea objeto de una suspensión temporaria o una inhabilitación
impuesta por el Grupo Banco Mundial conforme al acuerdo para el cumplimiento
conjunto de las decisiones de inhabilitación firmado por el Banco Mundial y otros
bancos de desarrollo. Asimismo, no somos inelegibles en virtud de las leyes o
regulaciones oficiales del país del Contratante, ni en virtud de una decisión del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(k) Empresa o ente de propiedad estatal: [seleccione la opción correspondiente y
elimine la otra: “No somos una empresa o institución de propiedad estatal”
o “Somos una empresa o institución de propiedad estatal, pero cumplimos con los
requisitos de la IAL 4.6”];
(l) Comisiones, gratificaciones, honorarios: Hemos pagado o pagaremos los siguientes
honorarios, comisiones o gratificaciones en relación con el proceso de licitación o la
ejecución del Contrato: [proporcione el nombre completo de cada receptor,
su dirección completa, el motivo por el cual se pagó cada comisión o gratificación,
y el monto y la moneda de cada una de ellas].
Sección IV. Formularios de la Oferta 47
Nombre del receptor Dirección Concepto Monto
[Si no se ha efectuado o no se efectuará pago alguno, escriba “Ninguno”].
(m)[Elimine si no corresponde, o modifique según sea necesario] Confirmamos que
entendemos las disposiciones relacionadas con el plazo suspensivo, descrito en este
documento de licitación y en las Regulaciones de Adquisiciones;
(n) Contrato vinculante: Entendemos que esta Oferta, junto con su debida aceptación
por escrito incluida en su Carta de Aceptación, constituirá una obligación contractual
entre nosotros hasta que se haya preparado y perfeccionado un contrato formal;
(o) Contratante no obligado a aceptar: Entendemos que ustedes no están obligados
a aceptar la Oferta con el costo evaluado más bajo, la Oferta Más Conveniente
ni ninguna otra Oferta que reciban;
(p) Fraude y Corrupción: Por el presente, certificamos que hemos tomado las medidas
necesarias para garantizar que ninguna persona que actúe en nuestro nombre
o representación incurra en prácticas fraudulentas o corruptas.
Nombre del Licitante*: [inserte el nombre completo del Licitante]
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del
Licitante**: [inserte el nombre completo de la persona debidamente autorizada para firmar
la Oferta]
Título de la persona que firma la Oferta: [inserte el título completo de la persona que firma
la Oferta]
Firma de la persona nombrada anteriormente: [inserte la firma de la persona cuyo nombre
y capacidad se indica anteriormente]
Fecha de la firma: El día ____ del mes de _________ ____ [inserte la fecha de la firma].
Sección IV. Formularios de la Oferta 48
Formulario de información sobre el Licitante
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas
a continuación. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán
substitutos].
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
SDO n. º: [indique el número del proceso de licitación]
Alternativa n. º: [indique el número de identificación si esta es una Oferta alternativa]
Página ____ de ____
1. Nombre del Licitante: [indique el nombre jurídico del Licitante]
2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada miembro: [indique el nombre jurídico
de cada miembro de la APCA]
3. País donde está registrado el Licitante en la actualidad o país donde tiene previsto
registrarse: [indique el país donde está registrado el Licitante en la actualidad o el país
donde tiene previsto registrarse]
4. Año de registro del Licitante: [indique el año de registro del Licitante]
5. Dirección del Licitante en el país donde está registrado: [indique el domicilio legal del
Licitante en el país donde está registrado]
6. Información del representante autorizado del Licitante:
Nombre: [indique el nombre del representante autorizado]
Dirección: [indique la dirección del representante autorizado]
Número de teléfono y fax: [indique los números de teléfono y fax del
representante autorizado]
Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del
representante autorizado]
7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas
que correspondan]
Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación),
o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, de conformidad
con la IAL 4.4.
Si se trata de una APCA, carta de intención de conformar la APCA o Convenio
de la APCA, de conformidad con la IAL 4.1.
Si se trata de una empresa o institución de propiedad estatal, de conformidad
con la IAL 4.6, documentación que acredite:
autonomía jurídica y financiera;
operaciones conforme al derecho comercial;
Sección IV. Formularios de la Oferta 49
que el Licitante no se encuentra bajo la supervisión de la agencia del Contratante.
2. Se incluyen el organigrama, una lista de los miembros del Directorio y la propiedad
efectiva. Si se requiere bajo DDL ITB 45.1, el Licitante seleccionado deberá proporcionar
información adicional sobre la titularidad real, utilizando el Formulario de Divulgación de
la Propiedad Efectiva].
Sección IV. Formularios de la Oferta 50
Formulario de información sobre los miembros de la APCA del
Licitante
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a
continuación. El siguiente cuadro deberá rellenarse con la información del Licitante y de cada
uno de los miembros de la APCA].
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
SDO n. º: [indique el número del proceso de licitación]
Alternativa n. º: [indique el número de identificación si esta es una Oferta alternativa]
Página ____ de ____
1. Nombre del Licitante: [indique el nombre jurídico del Licitante]
2. Nombre del miembro de la APCA del Licitante: [indique el nombre jurídico del miembro
de la APCA]
3. País de registro del miembro de la APCA del Licitante: [indique el país de registro del
miembro de la APCA]
4. Año de registro del miembro de la APCA del Licitante: [indique el año de registro del
miembro de la APCA]
5. Dirección legal en el país de registro del miembro de la APCA del Licitante: [indique la
dirección legal en el país de registro del miembro de la APCA]
6. Información sobre el representante autorizado del miembro de la APCA del Licitante:
Nombre: [indique el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA]
Dirección: [indique la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA]
Número de teléfono y fax: [indique los números de teléfono y fax del representante
autorizado del miembro de la APCA]
Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del
representante autorizado del miembro de la APCA]
7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas
que correspondan]
Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación)
o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, de conformidad con
la IAL 4.4.
Si se trata de una empresa o institución de propiedad estatal, documentación que acredite
su autonomía jurídica y financiera, su operación de conformidad con el Derecho
comercial y que no se encuentra bajo la supervisión del Contratante, de acuerdo con
la IAL 4.6.
Sección IV. Formularios de la Oferta 51
2. Se incluyen el organigrama, una lista de los miembros del Directorio y la propiedad efectiva.
Si se requiere bajo DDL ITB 45.1, el Licitante seleccionado deberá proporcionar
información adicional sobre la titularidad real de cada uno de los miembros de la APCA,
utilizando el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva].
Sección IV. Formularios de la Oferta 52
Información para la calificación
1. Licitantes 1.1 Constitución o situación jurídica del Licitante: [adjunte copia]
individuales
o miembros Lugar de inscripción: [indique]
individuales Lugar principal de actividad: [indique]
de APCA Poder del firmante de la Oferta: [adjunte]
1.2 Volumen anual total de servicios realizados en los últimos
cinco años, en la moneda de comercio internacional especificada
en los DDL: [indique]
Nota: Solo por aquellas ofertas que superen el valor de $31.904,88,
sean estas de licitantes individuales o miembros individuales de
APCA,
1.3 Servicios cumplidos como principal prestador de servicios de
naturaleza y volumen similares durante los últimos cinco años.
Los valores deben indicarse en la misma moneda utilizada para
el punto 1.2. También se deben proporcionar detalles de los
servicios que se están prestando actualmente o se prevé prestar,
incluyendo una fecha de finalización prevista.
Nombre y país Nombre del Tipo de servicios Valor del contrato
del proyecto contratante y suministrados y año
persona de contacto de finalización
(a)
(b)
1.4 Elementos principales del equipo del Proveedor del Servicio
que se proponen para llevar a cabo los servicios. Enumere a
continuación toda la información solicitada.
Elemento Descripción, Estado Propio, alquilado (¿a
del equipo marca y (nuevo, bueno, gasta quién?) o por adquirirse
Lote
antigüedad do) y cantidad (¿de quién?)
(años) disponible
(a)
(b)
Sección IV. Formularios de la Oferta 53
Nota: Descripción: además, señalar el número de vehículos 4*4 y 4*2, placa y el equipo
adicional requerido dentro del vehículo. Entregar el detalle en digital (editable)
1.5 Calificaciones y experiencia del personal clave propuesto para
la administración y ejecución del Contrato. Adjunte datos
personales. Vea la Cláusula 4.1 de las CGC.
Cargo Nombre Tipo de licencia de Años de experiencia
conducir en el cargo
propuesto
(a)
(b)
1.6 Subcontratos propuestos y empresas participantes. Vea la
Cláusula 3.5 de las CGC (NO APLICA).
Secciones de Valor del Subcontratista Experiencia en prestación
los Servicios subcontrato (nombre y dirección) de servicios similares
(a)
(b)
1.7 El licitante deberá presentar, copia simple de balance
general, estado de resultados, informe de auditoría, estados
financieros, impuesto a la renta o cualquier otro documento
debidamente legalizado, donde se pueda verificar el valor monetario
total de los servicios prestados en cada uno de los últimos 5 años.
Haga una lista a continuación y adjunte copias.
1.8 Pruebas de la capacidad de acceso a recursos financieros para
cumplir los requisitos de calificación: efectivo, líneas de crédito,
etc. Haga una lista a continuación y adjunte copias de los
documentos de respaldo.
Nota: Solo por aquellas ofertas que superen el valor de $31.904,88,
tanto para licitantes individuales como a miembros individuales
APCA.
1.9 Autorización al Contratante para solicitar referencias a los
banqueros del Licitante con nombre, dirección y números de
teléfono, télex y fax de bancos que pueden ofrecer referencias;
Certificamos/confirmamos que cumplimos con los requisitos de
Sección IV. Formularios de la Oferta 54
elegibilidad, de acuerdo con la IAL 4.
1.10 Nombre, dirección y números de teléfono, télex y fax de bancos
que pueden ofrecer referencias si el Contratante se pone en
contacto con ellos.
1.11 Información sobre litigios, actuales o de los últimos cinco años,
en los que esté o haya estado involucrado el Licitante.
Otras partes Motivo de la disputa Detalles del laudo Monto en
o sentencia cuestión
(a)
(b)
1.12 Declaración de cumplimiento de los requisitos de la IAL 4.2.
1.13 Programa propuesto (método de trabajo y cronograma para los
servicios). Descripciones, bocetos y diagramas, según sea
necesario, para cumplir con los requisitos del documento de
licitación.
1.14 En caso de persistir el empate, el Comité Técnico podrá
seleccionará el oferente conforme análisis técnico debidamente
justificado.
2. APCA 2.1 Se deberá proporcionar la información de los puntos 1.1 a 1.11
para cada miembro de la APCA.
2.2 Se deberá proporcionar la información del punto 1.12 para
la APCA.
2.3 Adjunte el poder del o de los firmantes de la Oferta que
autoriza a firmar la Oferta en nombre de la APCA.
2.4 Adjunte el acuerdo firmado entre todos los miembros de la
APCA (y que es jurídicamente vinculante para todos), en el que
se indica que:
(a) todos los miembros serán mancomunada y solidariamente
responsables de la ejecución del Contrato de acuerdo con
sus términos;
(b) uno de los miembros deberá ser designado persona a cargo
y autorizada para responder por obligaciones y recibir
instrucciones en nombre de todos y cada uno de los
miembros de la APCA;
Sección IV. Formularios de la Oferta 55
(c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluido el pago,
deberá realizarse exclusivamente con la persona a cargo.
3. Requisitos 3.1 Los Licitantes deberán proporcionar toda la información
adicionales adicional que se solicite en los DDL.
Sección IV. Formularios de la Oferta 56
Declaración de Desempeño Ambiental y Social
(No Aplica)
[Nota al Contratante: incluya este formulario si corresponde de conformidad con la Sección
III.]
[El siguiente cuadro deberá ser llenado por el Licitante, cada miembro de una APCA (Joint
Venture)]
Nombre del Licitante: [indicar el nombre completo]
Fecha: [insertar día, mes, año]
Nombre del Subcontratista Asociado o Especializado: [indicar el nombre completo]
SDO No. y título: [insertar número y descripción]
Página [insertar número de página] de [insertar número total] páginas
Declaración de Desempeño Ambiental y Social
No suspensión o resolución del contrato: Ningún Contratante nos ha suspendido ni rescindido un
contrato ni ha cobrado la garantía de cumplimiento de un contrato por razones relacionadas con el
desempeño ambiental y social (AS) en los últimos cinco años.
Declaración de suspensión o resolución del contrato: El / los siguiente (s) contrato (s) ha (n) sido
suspendido (s) o terminado (s) y / o Garantía de Cumplimiento cobrada por un Contratante por
razones relacionadas con el desempeño Ambiental y Social (AS), en los últimos cinco años. Los
detalles se describen a continuación:
Monto total del
Suspensión contrato (valor
o Resolución Identificación del Contrato actual, moneda,
Año
parcial del tipo de cambio y
contrato equivalente en
dólares)
[indicar [indicar Identificación del Contrato: [indicar el nombre [indicar monto]
año] monto o complete del contrato/ número y cualquier otra
porcentaje] identificación pertinente]
Nombre el Contratante: [insertar el
nombre completo]
Dirección del Contratante: [insertar estado,
ciudad y país]
Razones de suspensión o terminación: [indicar
las razones principales, por ej. por faltas en
materia de violencia de género, explotación y
Sección IV. Formularios de la Oferta 57
Declaración de Desempeño Ambiental y Social
abuso sexual]
[indicar [indicar Identificación del Contrato: [indicar el nombre [indicar monto]
año] monto o complete del contrato/ número y cualquier otra
porcentaje] identificación pertinente]
Nombre el Contratante: [insertar el
nombre completo]
Dirección del Contratante: [insertar estado,
ciudad y país]
Razones de suspensión o terminación: [indicar
las razones principales]
… … [indicar todos los contratos concernientes] …
Garantías de Cumplimiento cobradas por un Contratante por razones relacionadas con
el desempeño AS
Monto Total del
Identificación del Contrato Contrato (Valor
Año actualizado, moneda,
tipo de cambio y
equivalente en USD)
[indicar Identificación del Contrato: [indicar el nombre complete del [indicar monto]
año] contrato/ número y cualquier otra identificación pertinente]
Nombre el Contratante: [insertar el nombre completo]
Dirección del Contratante: [insertar estado, ciudad y país]
Razones para el cobro de la Garantía: [indicar las
razones principales, por ej. , por ej. por faltas en materia de
violencia de género, explotación y abuso sexual]
Sección IV. Formularios de la Oferta 58
Formularios del Programa
[El Licitante deberá completar estos formularios de acuerdo con las instrucciones indicadas.
La lista de rubros de la columna 1 de los Programas de Actividades deberá coincidir con la lista
de Servicios de No Consultoría detallada en la Sección “Requisitos del Contratante”].
Sección IV: Formularios de la Oferta 59
Programa de Actividades
Fecha: _____________________
Monedas de acuerdo con la IAL 16 SDO n.º: ____________________
Alternativa n.º: ________________
Página n.º: ______ de ______
1 2 3 4 5 6 7
Servicio Descripción de los servicios Unidad Fecha de realización Cantidad y Precio unitario Precio total por servicio
N. unidad física (Col. 5*6)
[Indique [Indique el nombre del servicio] [Indique la fecha [Indique el número [Indique el precio [Indique el precio total
el número de prestación de unidades] unitario por unidad] por unidad]
del en destino final
servicio]. de cada servicio]
Precio total de la Oferta
Nombre del Licitante: [indique el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante: [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha: [indique la fecha]
Sección IV. Formularios de la Oferta
Descripción de métodos
(No Aplica)
[Nota para el Contratante: Incluya lo siguiente, si corresponde, de acuerdo con la DDL 12.1 (i);
modificar según corresponda]
El Licitante deberá presentar Estrategias de Gestión Ambiental y Planes de Implementación y
Social (EGPI-AS) completos y concisos según lo requiere la DDL en referencia a IAL 12.1 (i).
Estas estrategias y planes deben describir en detalle las acciones, materiales, equipos, procesos
de gestión, etc. que será implementado por el Proveedor de Servicios y sus Subcontratistas.
Al desarrollar estas estrategias y planes, el Licitante deberá tener en cuenta las disposiciones
AS del Contrato, incluidas aquellas que se describan con más detalle en los Requisitos del
Contratante en la Sección VII.
61 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario de las Normas de Conducta del Personal del Proveedor
del Servicio (AS)
Nota al Contratante:
Los siguientes requisitos no deberán ser modificados. El Contratante puede agregar
requisitos adicionales para tratar asuntos específicos que hayan sido informados por los
estudios ambientales y sociales pertinentes.
Suprimir este Cuadro antes de publicar el documento de licitación
Nota al Licitante:
El contenido mínimo del formulario de las Normas de Conducta como establecido por
el Contratante no debe ser modificado en forma sustancial. No obstante, el Licitante
puede agregar requisitos adicionales apropiados, incluyendo tomar en cuenta las
particularidades y riesgos específicos del Contrato.
El Licitante deberá firmar y presentar el formulario de Normas de Conducta como parte de
su Oferta.
NORMAS DE CONDUCTA PARA EL PERSONAL DEL PROVEEDOR DEL SERVICIO
Somos el Proveedor del Servicio, [ingrese el nombre del Proveedor del Servicio]. Hemos
firmado un contrato con [ingrese el nombre del Contratante] para [ingrese la descripción de los
Servicios]. Estos Servicios se llevarán a cabo en [ingrese los lugares del País del Contratante en
el que se requieren los Servicios, como corresponda]. Nuestro Contrato requiere que adoptemos
medidas para abordar los riesgos ambientales y sociales. [Nota al Contratante: dependiendo de
la naturaleza del contrato y los riesgos evaluados, esto puede ser reemplazado con riesgos
sociales], relacionados con los Servicios.
Estas Normas de Conducta son parte de nuestras medidas para hacer frente a los riesgos
ambientales y sociales [Nota al Contratante: dependiendo de la naturaleza del contrato y los
riesgos evaluados, esto puede ser reemplazado con riesgos sociales] relacionados con los
Servicios.
Todo el personal que empleamos en la ejecución de los Servicios, incluyendo los empleados,
trabajadores y otros empleados nuestros y cada subcontratista y a cualquier otro personal que nos
ayude en la ejecución de los Servicios, se denominan Personal del Proveedor del Servicio.
62 Sección IV. Formularios de la Oferta
Estas Normas de Conducta identifican el comportamiento que exigimos a todo el Personal del
Proveedor del Servicio empleado en la ejecución de los Servicios en los lugares del País del
Contratante donde se proporcionan los Servicios.
Nuestro lugar de trabajo es un entorno donde no se tolerará el comportamiento inseguro,
ofensivo, abusivo o violento y donde todas las personas sienten confianza para plantear
problemas o inquietudes sin temor a represalias.
CONDUCTA REQUERIDA
El Personal el Personal del Proveedor del Servicio empleado en la ejecución de los Servicios en
los lugares del País del Contratante donde se proporcionan los Servicios deberá:
1. desempeñar sus funciones de manera competente y diligente;
2. cumplir con estas Normas de Conducta y todas las leyes, reglamentos y otros requisitos
aplicables, incluidos los requisitos para proteger la salud, la seguridad y el bienestar
del otro personal del Proveedor del Servicio y de cualquier otra persona;
3. Mantener un ambiente de trabajo seguro, incluyendo:
a. asegurar que los lugares de trabajo, maquinaria, equipos y procesos bajo el
control de cada persona sean seguros y sin riesgos para la salud;
b. usar el equipo de protección personal requerido;
c. utilizar medidas apropiadas relacionadas con sustancias y agentes químicos,
físicos y biológicos; y
d. seguir los procedimientos operativos de emergencia aplicables.
4. informar situaciones de trabajo que él / ella cree que no son seguras o saludables y
retirarse de una situación laboral que él / ella razonablemente cree que presenta un
peligro inminente y grave para su vida o salud;
5. tratar a otras personas con respeto, y no discriminar a grupos específicos como
mujeres, personas con discapacidad, trabajadores migrantes o niños;
6. no participar en ninguna forma de acoso sexual, incluidos avances sexuales no
deseados, solicitudes de favores sexuales y otras conductas verbales o físicas no
deseadas de naturaleza sexual con el personal de otros Proveedores de Servicios o del
Contratante;
7. no participar en la Explotación Sexual, lo que significa cualquier abuso real o intento
de abuso de posición vulnerable, abuso de poder de confianza, con fines sexuales, que
incluyen, entre otros, el aprovechamiento monetario, social o político de la explotación
sexual de otro.
63 Sección IV. Formularios de la Oferta
8. no participar en Abuso Sexual, lo que significa actividad una amenaza o intrusión
física real de naturaleza sexual, ya sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o
coercitivas;
9. no participar en ninguna forma de actividad sexual con personas menores de 18 años,
excepto en caso de matrimonio preexistente;
10. completar cursos de capacitación relevantes que se brindarán en relación con los
aspectos ambientales y sociales del Contrato, incluidos los asuntos de salud y
seguridad, y Explotación y Abuso Sexual (EAS) y de Acoso Sexual (ASx);
11. denunciar violaciones a estas Normas de Conducta; y
12. no tomar represalias contra ninguna persona que denuncie violaciones a estas
Normas de Conducta, ya sea a nosotros o al Contratante, o que haga uso del
Mecanismo de Quejas y Reclamos del Proyecto.
PLANTEANDO PREOCUPACIONES
Si alguna persona observa un comportamiento que él / ella cree que puede representar una
violación de estas Normas de Conducta, o que de otra manera le preocupa, él / ella debe plantear
el problema de inmediato. Esto se puede hacer de cualquiera de las siguientes maneras:
1. Comunicándose [ingrese el nombre de la persona designada por el Proveedor del Servicio
para gestionar estos asuntos] por escrito en esta dirección [ ] o por teléfono a […] o en
persona a […]; o
2. Llamando a […] para comunicarse con la línea directa del Proveedor del Servicio (si hubiera)
y deje un mensaje.
La identidad de la persona se mantendrá confidencial, a menos que la ley del país ordene la
presentación de denuncias. También se pueden presentar quejas o denuncias anónimas y se les
dará toda la debida y apropiada consideración. Tomamos en serio todos los informes de posible
mala conducta e investigaremos y tomaremos las medidas adecuadas. Proporcionaremos
referencias sinceras a proveedores de servicios que pueden ayudar a apoyar a la persona que
experimentó el presunto incidente, según corresponda.
No habrá represalias contra ninguna persona que presente una inquietud de buena fe sobre
cualquier comportamiento prohibido por estas Normas de Conducta. Tal represalia sería una
violación de estas Normas de Conducta.
CONSECUENCIAS DE VIOLAR LAS NORMAS DE CONDUCTA
64 Sección IV. Formularios de la Oferta
Cualquier violación de estas Normas de Conducta por parte del Personal del Proveedor del
Servicio puede tener consecuencias graves, que pueden incluir la rescisión y la posible acusación
a las autoridades legales.
PARA EL PERSONAL DEL PROVEEDOR DEL SERVICIO:
He recibido una copia de estas Normas de Conducta escritas en un idioma que entiendo.
Entiendo que, si tengo alguna pregunta sobre estas Normas de Conducta, puedo contactarme
[ingresar el nombre de la(s) persona(s) de contacto del Proveedor del Servicio con experiencia
relevante] para solicitar una explicación.
Nombre del Personal del Proveedor del Servicio: [insertar nombre]
Firma: __________________________________________________________
Fecha: (día mes año): _______________________________________________
Firma del representante autorizado del Proveedor del Servicio:
Firma: ________________________________________________________
Fecha: (día mes año): ______________________________________________
APÉNDICE 1: Comportamientos que constituyen Explotación y Abuso Sexual (EAS) y los
comportamientos que constituyen Acoso Sexual (ASx)
65 Sección IV. Formularios de la Oferta
APÉNDICE 1 AL FORMULARIO DEL CÓDIGO DE CONDUCTA
COMPORTAMIENTOS QUE CONSTITUYEN EXPLOTACIÓN Y ABUSO SEXUAL
(EAS) Y LOS COMPORTAMIENTOS QUE CONSTITUYEN ACOSO SEXUAL (ASx)
La siguiente lista no exhaustiva está destinada a ilustrar los tipos de comportamientos prohibidos.
(1) Los ejemplos de explotación y abuso sexual incluyen, entre otros:
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio le dice a un miembro de
la comunidad que él / ella puede conseguir trabajos relacionados con Lugar de las Obras
(por ejemplo, cocinar y limpiar) a cambio de sexo.
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio que está conectando la
entrada de electricidad a los hogares dice que puede conectar los hogares de familias
encabezadas por mujeres a la red a cambio de sexo.
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio viola o agrede
sexualmente de otra forma a un miembro de la comunidad.
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio niega el acceso de una
persona al Lugar de las Obras a menos que él / ella realice un favor sexual.
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio le dice a una persona que
solicita empleo en virtud del Contrato que él / ella solo lo contratará si tiene relaciones
sexuales con él / ella.
(2) Ejemplos de acoso sexual en un contexto laboral
• El Personal del Proveedor del Servicio comenta sobre la apariencia de otro Personal del
Proveedor del Servicio (ya sea positivo o negativo) y sus deseos sexuales.
• Cuando el Personal de un Proveedor del Servicio se queja de los comentarios hechos
otro Personal del Proveedor del Servicio sobre su apariencia, el otro Personal del
Proveedor del Servicio comenta que está "pidiéndolo" debido a cómo se viste.
• Toques no deseados al Personal del Proveedor del Servicio o del Contratante por otro
Personal del Proveedor del Servicio.
• Uno de los miembros del Personal del Proveedor del Servicio le dice a otro miembro del
Personal del Proveedor del Servicio que él / ella obtendrá un aumento de sueldo o un ascenso si
le envía fotografías desnudas de él / ella
66 Sección IV. Formularios de la Oferta
Plan de trabajo
Sección IV. Formularios de la Oferta
Otros: Plan de ejecución
(No Aplica)
(Deberá ser utilizado por el Licitante cuando en la IAL 14.2 se permitan los plazos de
finalización alternativos).
Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta
(Garantía Bancaria)
(No Aplica)
[El banco completará este formulario de garantía bancaria según las instrucciones indicadas].
[Membrete del Garante o código de identificación SWIFT]
Beneficiario: [el Contratante debe insertar su nombre y dirección]
SDO n. º: [el Contratante debe insertar el número de referencia de la Solicitud de Ofertas]
Alternativa n. º: [indique el número de identificación si esta es una Oferta alternativa]
Fecha: [indique la fecha de emisión]
GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA n. º: [indique el número de
referencia de la Garantía]
Garante: [indique el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté incluido
en el membrete]
Se nos ha informado que ______ [indique el nombre del Licitante; en el caso de que se trate de
una APCA, será el nombre de esta (legalmente constituida o en proceso de constitución)
o los nombres de todos sus miembros] (en adelante, el “Solicitante”) ha presentado o presentará
al Beneficiario su Oferta el [indique la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante, la
“Oferta”) para la celebración de ____________ [indique el nombre del Contrato], en virtud de la
Solicitud de Ofertas n.º _____________ (la “SDO”).
Asimismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Beneficiario, una garantía
de mantenimiento de la oferta deberá respaldar la Oferta.
A pedido del Solicitante, nosotros, en calidad de Garantes, por medio de la presente Garantía
nos obligamos irrevocablemente a pagar al Beneficiario una suma que no exceda un monto total
de ___________ (____________) al recibo de la demanda del Beneficiario, respaldada por la
declaración del Beneficiario, ya sea en la misma demanda o en un documento aparte firmado
para acompañar o identificar la demanda, en el que se indique que el Solicitante:
(a) ha retirado su Oferta antes de la fecha de expiración de la validez establecida en la Carta de
la Oferta del Licitante o cualquier fecha extendida otorgada por el Solicitante, o
(b) Después de haber sido notificado por el Beneficiario de la aceptación de su Oferta antes de
la fecha de expiración de la validez de la Oferta o cualquier extensión provista por el
69 Sección IV. Formularios de la Oferta
Solicitante, (i) no ha firmado el Convenio Contractual, o (ii) no ha suministrado la garantía
de cumplimiento de conformidad con las IAL del documento de licitación del Beneficiario.
Esta Garantía vencerá: (a) en el caso de que el Solicitante sea el Licitante seleccionado, cuando
recibamos en nuestras oficinas las copias del Convenio Contractual firmado por el Solicitante y
la garantía de cumplimiento emitida al Beneficiario en relación con dicho Convenio del
Contrato, o (b) en el caso de que el Solicitante no sea el Licitante seleccionado, cuando:
(i) recibamos una copia de la notificación del Beneficiario al Solicitante en la que se le
comuniquen los resultados del proceso de licitación o (ii) transcurran 28 días de la finalización
de la fecha de expiración de la de validez de la Oferta, lo que ocurra primero.
Consecuentemente, cualquier demanda de pago en virtud de esta Garantía deberá recibirse en las
oficinas antes mencionadas a más tardar en esa fecha.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes sobre Garantías a Primer Requerimiento
(URDG), revisión de 2010, publicación de la Cámara de Comercio Internacional n. º 758.
_____________________________
[Firma(s)]
[Nota: Los textos en cursiva se incluyen al solo efecto de preparar el presente formulario
y deben eliminarse en el texto final].
70 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)
(No Aplica)
[El Garante completará este Formulario de Fianza de la Oferta de acuerdo con las
instrucciones indicadas].
FIANZA no ______________________
POR ESTA FIANZA, [indique el nombre del Licitante], obrando en calidad de Mandante
(en adelante el “Mandante”), y [indique el nombre, denominación legal y dirección del
Garante], autorizado para operar en [indique el nombre del país del Contratante], y quien
obre como Garante (en adelante “el Garante”), por este instrumento se obligan y se comprometen
firmemente con [indique el nombre del Contratante] como Demandante (en adelante “el
Contratante”) por el monto de [indique el monto de la fianza]1 [indique la suma en letras], a
cuyo pago en debida forma, nosotros, el Mandante y el Garante mencionados por este
instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a
nuestros sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado o presentará al Contratante una Oferta escrita
con fecha del ____ de _______ de 20__ para la prestación de [indique el nombre del Contrato]
(en adelante, la “Oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICIÓN DE ESTA OBLIGACIÓN es tal que, si el Mandante:
(a) retira su Oferta antes de la fecha de expiración de la validez de la Oferta estipulado en
la Carta de la Oferta del Mandante o cualquier fecha extendida otorgada por el Mandante,
o bien,
(b) luego de que el Contratante lo ha notificado de la aceptación de su Oferta antes de la
fecha de expiración de la validez de la Oferta o cualquier prórroga del plazo que haya
provisto, (i) no ha suscrito el Convenio Contractual o (ii) no ha presentado la garantía de
cumplimiento, de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes (“IAL”) del
documento de licitación del Contratante,
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante, como máximo, la suma antes
mencionada al recibir la primera solicitud por escrito de este, sin que el Contratante deba
sustentar su demanda, siempre y cuando manifieste que esta se encuentra motivada por
cualquiera de las situaciones descritas anteriormente, especificando cuál de ellas ha tenido lugar.
Por medio del presente, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá
pleno efecto inclusive hasta 28 días después de la fecha de expiración de la validez de la Oferta
tal como se establece en la Carta de la Oferta del Mandante o cualquier prórroga del plazo
proporcionada por el Mandante.
1
El monto de la Fianza debe expresarse en la moneda del país del Contratante o en una moneda internacional de
libre convertibilidad.
71 Sección IV. Formularios de la Oferta
EN PRUEBA DE CONFORMIDAD, el Mandante y el Garante han dispuesto la suscripción
del presente en sus respectivos nombres el día ____ del mes de ____________ del año 20__.
Mandante: _______________________Garante: _____________________________
Sello corporativo (si lo hubiera)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
(Aclaración y cargo en letra de imprenta) (Aclaración y cargo en letra de imprenta)
72 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas].
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año)]
SDO n. º: [indique el número del proceso de licitación]
Alternativa n. º: No Aplica
Para: INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS
Los suscriptos declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una
declaración de mantenimiento de la oferta.
Aceptamos que seremos declarados automáticamente inelegibles para participar en cualquier
licitación de contrato con el Contratante por un período de [indique el número de meses o años]
contado a partir de [indique la fecha] si incumplimos nuestras obligaciones derivadas de las
condiciones de la Oferta, a saber:
(a) si retiramos nuestra Oferta antes de la fecha de expiración de la vigencia de la Oferta
especificado en la Carta de la Oferta, o cualquier fecha extendida otorgada por nosotros,
o
(b) Si, una vez que el Contratante nos ha notificado de la aceptación de nuestra Oferta antes
dela fecha de expiración de la validez de la Oferta estipulada en la Carta de la Oferta o
cualquier fecha extendida otorgada por nosotros, (i) no firmamos o nos negamos a firmar
el Convenio Contractual, o (ii) no suministramos o nos negamos a suministrar la garantía
de cumplimiento de conformidad con las IAL.
Entendemos que esta declaración de mantenimiento de la oferta expirará en el caso de que no
seamos seleccionados, y (i) si recibimos una notificación con el nombre del Licitante
seleccionado o (ii) han transcurrido 28 días después de la fecha de expiración de la validez de
nuestra Oferta, lo que ocurra primero.
Nombre del Licitante*:_________________________________
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del Licitante**:
_____________________________________________________________________________
Cargo de la persona que firma la Oferta: _____________________________________________
Firma de la persona mencionada anteriormente: _______________________________________
Fecha de la firma: El día _______________ del mes de _________________ del año ________.
* En el caso de las Ofertas presentadas por una APCA, especifique el nombre de la APCA que actúa como Licitante.
73 Sección IV. Formularios de la Oferta
** La persona que firma la Oferta deberá contar con el poder otorgado por el Licitante. El poder deberá adjuntarse
a la Oferta.
[Nota: En caso de que se trate de una APCA, la declaración de mantenimiento de la oferta
deberá emitirse en nombre de todos los miembros de la APCA que presenta la Oferta].
Sección V. Países Elegibles
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, obras y servicios en adquisiciones
financiadas por el Banco
Con referencia a la IAL 4.8, para información de los Licitantes, las empresas, los bienes y los
servicios de los siguientes países quedarán excluidos de este proceso de licitación:
En virtud de la IAL 4.8 (a): Referirse a la página web del Banco Mundial para conocer los
países que pueden participar en el proceso de adquisición
En virtud de la IAL 4.8 (b): Referirse a la página web del Banco Mundial para conocer los
países que pueden participar en el proceso de adquisición
Sección VI. Fraude y Corrupción 76
Sección VI. Fraude y Corrupción
(La Sección VI no deberá modificarse)
1. Propósito
1.1 Las Directrices Contra la Corrupción del Banco y este anexo se aplicarán a las adquisiciones
en el marco de las operaciones de Financiamiento para Proyectos de Inversión del Banco.
2. Requisitos
2.1 El Banco exige que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios del financiamiento del
Banco), licitantes (postulantes / proponentes), consultores, contratistas y proveedores,
todo subcontratista, su consultor, prestadores de servicios o proveedores, todo agente (haya
sido declarado o no), y todo miembro de su personal, observen las más elevadas normas
éticas durante el proceso de adquisición, la selección y la ejecución de contratos financiados
por el Banco, y se abstengan de realizar prácticas fraudulentas o corruptas.
2.2 Con ese fin, el Banco:
a. Define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones que
se indican a continuación:
i. Por “práctica corrupta” se entiende el ofrecimiento, entrega, aceptación o solicitud
directa o indirecta de cualquier cosa de valor con el fin de influir indebidamente en
el accionar de otra parte.
ii. Por “práctica fraudulenta” se entiende cualquier acto u omisión, incluida la
tergiversación de información, con el que se engañe o se intente engañar en forma
deliberada o imprudente a una parte con el fin de obtener un beneficio financiero
o de otra índole, o para evadir una obligación.
iii. Por “práctica colusoria” se entiende todo arreglo entre dos o más partes realizado
con la intención de alcanzar un propósito ilícito, como el de influir de forma
indebida en el accionar de otra parte.
iv. Por “práctica coercitiva” se entiende el perjuicio o daño o la amenaza de causar
perjuicio o daño directa o indirectamente a cualquiera de las partes o a sus bienes
para influir de forma indebida en su accionar.
v. Por “práctica obstructiva” se entiende:
(a) la destrucción, falsificación, alteración u ocultamiento deliberado de
pruebas materiales referidas a una investigación o el acto de dar falsos
testimonios a los investigadores para impedir materialmente que el
Banco investigue denuncias de prácticas corruptas, fraudulentas,
coercitivas o colusorias, o la amenaza, persecución o intimidación de
otra parte para evitar que revele lo que conoce sobre asuntos relacionados
con una investigación o lleve a cabo la investigación, o
Sección VI. Fraude y Corrupción 77
(b) los actos destinados a impedir materialmente que el Banco ejerza sus
derechos de inspección y auditoría establecidos en el párrafo 2.2 (e),
que figura a continuación.
b. Rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que la empresa o persona
recomendada para la adjudicación, los miembros de su personal, sus agentes, su
consultores, subcontratistas, prestadores de servicios, proveedores o empleados han
participado, directa o indirectamente, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias,
coercitivas u obstructivas para competir por el contrato en cuestión.
c. Además de utilizar los recursos legales establecidos en el convenio legal pertinente,
podrá adoptar otras medidas adecuadas, entre ellas declarar que las adquisiciones están
viciadas, si determina en cualquier momento que los representantes del prestatario o de
un receptor de una parte de los fondos del préstamo participaron en prácticas corruptas,
fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas durante el proceso de adquisición, o
la selección o ejecución del contrato en cuestión, y que el prestatario no tomó medidas
oportunas y adecuadas, satisfactorias para el Banco, para abordar dichas prácticas
cuando estas ocurrieron, como informar en tiempo y forma a este último al tomar
conocimiento de los hechos.
d. Podrá sancionar, conforme a lo establecido en sus Directrices Contra la Corrupción y a
sus políticas y procedimientos de sanciones vigentes, a cualquier empresa o persona en
forma indefinida o durante un período determinado, lo que incluye declarar
públicamente a dicha empresa o persona inelegibles para: (i) obtener la adjudicación o
recibir cualquier beneficio, ya sea financiero o de otra índole, de un contrato financiado
por el Banco1; (ii) ser nominada2 como subcontratista, consultor, fabricante, proveedor, o
prestador de servicios de otra empresa elegible a la cual se le haya adjudicado un
contrato financiado por el Banco, y (iii) recibir los fondos de un préstamo del Banco o
participar en la preparación o la ejecución de cualquier proyecto financiado por el
Banco.
e. Exigirá que en los documentos de licitación o solicitud de propuestas y en los contratos
financiados con préstamos del Banco se incluya una cláusula en la que se exija que los
licitantes (postulantes / proponentes), consultores, contratistas y proveedores, así como
sus subcontratistas, subconsultores, prestadores de servicios, proveedores, agentes y su
personal, permitan al Banco inspeccionar 3 todas las cuentas, registros y otros
1
A fin de disipar toda duda al respecto, la inelegibilidad de una parte sancionada en relación con la
adjudicación de un contrato implica, entre otras cosas, que la empresa o persona no podrá: (i) presentar una solicitud de
precalificación, expresar interés en una consultoría, y participar en una licitación, ya sea directamente o en calidad de
Subcontratista Nominado, consultor nominado, fabricante o proveedor nominado, o prestador de servicios nominado, con
respecto a dicho contrato, ni (ii) firmar una enmienda mediante la cual se introduzca una modificación sustancial en
cualquier contrato existente.
2
Un Subcontratista Nominado, consultor nominado, fabricante o proveedor nominado, o prestador de
servicios nominado (se utilizan diferentes nombres según el documento de licitación del que se trate) es aquel que: (i) ha
sido incluido por el licitante en su solicitud de precalificación u oferta por aportar experiencia y conocimientos técnicos
específicos y esenciales que permiten al licitante cumplir con los requisitos de calificación para la oferta particular, o (ii)
ha sido designado por el Prestatario.
3
Las inspecciones que se llevan a cabo en este contexto suelen ser de carácter investigativo (es decir,
forense). Consisten en actividades de constatación realizadas por el Banco o por personas nombradas por este para
abordar asuntos específicos relativos a las investigaciones/auditorías, como determinar la veracidad de una denuncia de
fraude y corrupción a través de los mecanismos adecuados. Dicha actividad incluye, entre otras cosas, acceder a la
información y los registros financieros de una empresa o persona, examinarlos y hacer las copias que corresponda;
Sección VI. Fraude y Corrupción 78
documentos relacionados con la presentación de ofertas y el cumplimiento de los
contratos, y someterlos a la auditoría de profesionales nombrados por este.
acceder a cualquier otro tipo de documentos, datos o información (ya sea en formato impreso o electrónico) que se
considere pertinente para la investigación/auditoría, examinarlos y hacer las copias que corresponda; entrevistar al
personal y otras personas; realizar inspecciones físicas y visitas al emplazamiento, y someter la información a la
verificación de terceros.
Parte 2: Requisitos del Contratante 79
Parte 2: Requisitos del Contratante
Sección VII. Programa de Actividades 80
Sección VII. Términos de Referencia
1. ANTECEDENTES:
Con fecha 22 de julio de 2019, se suscribió el Contrato de Préstamo BIRF 8946-EC, entre la
República del Ecuador y el Banco de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial) para el
financiamiento del “Proyecto Red de Protección Social” ejecutado parcialmente por el Ministerio
de Inclusión Económica y Social – MIES.
Con fecha 15 de diciembre del 2020 el Presidente Constitucional de la República suscribe el
Decreto Ejecutivo Nro. 1211, mediante el cual establece en su Artículo 1.- “Aprobar la
implementación de la “Estrategia Nacional Ecuador Crece sin Desnutrición” cuyo objetivo es
prevenir la desnutrición crónica infantil y reducir su prevalencia en niños y niñas menores de 24
meses de edad, conforme los objetivos planteados en la agenda 2030, a través de la
implementación del denominado “Paquete Priorizado” de bienes y servicios destinado a atender
a la población objetivo que será monitoreado nominalmente y cuya asignación presupuestaria se
garantiza con la aplicación de la metodología de “Presupuesto por Resultados”; estableciéndose
adicionalmente, en el calendario estadístico, la obligatoriedad de medición de la tasa de
desnutrición crónica infantil mediante una operación estadística por muestreo y de forma anual
misma que será ejecutada por la entidad responsable de Estadística y Censos a nivel nacional.
Con fecha 26 de marzo de 2021, se suscribió la tercera enmienda al contrato de préstamo BIRF
8946-EC, suscrito el 22 de julio de 2019, en el que se establece en su sección I.B, sobre acuerdos
interinstitucionales que, para facilitar la realización de la Parte 2.4 del Proyecto, el Prestatario, a
través del MIES, celebrará un acuerdo con el INEC (“Acuerdo Interinstitucional”), en términos y
condiciones aceptables para el Banco, que incluirán, entre otras cosas, las responsabilidades del
Prestatario del INEC en virtud de la Parte 2.4 del proyecto. Cita textual: 3. “To facilitate the
carrying out of Part 2.4. Of the Project, the Borrower, through MIES, shall enter into an
agreement with INEC (“Inter-Institutional Agreement”), under terms and conditions acceptable
to the Bank, which shall include, inter alia, the Borrower, INEC responsibilities under Part 2.4.
of the Project”.
Le tercera enmienda contempla dentro de las categorías de gasto, la inclusión de la categoría 7,
por un valor a ser ejecutado por INEC, de $1,434,610, y establece además que, los cambios
previstos en la enmienda deberán reflejarse en el Manual Operativo.
Con fecha 06 de julio de 2021, mediante Oficio No. EC-8946-2021-180 el Banco Mundial emitió
la no objeción a la reforma al Manual Operativo del Proyecto, y con oficio EC-8946-2021-184,
de 26 de julio de 2021 emitió la aceptación a la versión final del documento en virtud de la
modificación del contrato de préstamo BIRF 8946-EC, conforme su tercera enmienda suscrita el
26 de marzo de 2021. Se cita en su parte correspondiente “Implementación de subcomponente
2.4.2. La ejecución de este componente estará a cargo del INEC, institución que ejecutará la
encuesta piloto e implementación de la operación estadística relacionada a la evaluación y
monitoreo de la “Estrategia Nacional Ecuador Crece sin Desnutrición”. Los gastos que viabilizan
la operación estadística se consideran operativos, por lo cual, se ejecuta de conformidad al
presente Manual.”.
Sección VII. Programa de Actividades 81
Con fecha 19 de noviembre de 2021, mediante oficio Nro. SNP-SPN-2021-0876-OF, la
Secretaría Nacional de Planificación emitió el Dictamen de Actualización de prioridad para el
proyecto "Diseño e implementación de servicios de inclusión económica y social dirigidos a
usuarios del MIES" con CUP: 102800000.0000.384446 por el período: 2019 - 2022 por un
monto total de USD 81.665.379,00 USD financiados 49.158.399,46 USD a través de crédito
BIRF Nro. 8946-EC / Banco Mundial; y 32.506.979,54 USD con recursos fiscales. El INEC se
vincula dentro del proyecto DISIES en el Componente 1: Diseñar y crear instrumentos para
fortalecer los servicios de inclusión social, actividad 1.2. Asistencia técnica de INEC para la
operación estadística para seguimiento de la implementación de la Estrategia Nacional Ecuador
Crece sin Desnutrición.
Con fecha 28 de enero de 2022, el Ministerio de Inclusión Económica y Social – MIES y el
Instituto Nacional de Estadística y Censos- INEC suscribieron el convenio específico
interinstitucional con el objeto de “(…) establecer los términos de la cooperación específica
interinstitucional para la transferencia presupuestaria del Ministerio de Inclusión Económica y
Social al Instituto Nacional de Estadística y Censos para financiar la operación estadística de la
Encuesta Nacional de Desnutrición-ENDI, en el marco de la “Estrategia Nacional Ecuador Crece
sin Desnutrición”. La cláusula cuarta, financiamiento y transferencia de recursos presupuestarios
establece: “La inversión que deberá considerar el presente convenio es: a) Para la operación
estadística orientada al seguimiento del a “Estrategia Nacional Ecuador Crece sin Desnutrición”
es de USD 1.434610,09 (UN MILLÓN CUATROCIENTOS TREINTA Y CUATRO MIL
SEISCIENTOS DIEZ CON 09/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA),
de conformidad a lo establecido en la respectiva certificación presupuestaria anual. (…)”.
Con fecha 04 de febrero de 2022, mediante oficio Nro. MIES-MIES-2022-0146-O, el Ministerio
de Inclusión Económica y Social solicitó a la Secretaría Nacional de Planificación, la inclusión
del Proyecto "Diseño e Implementación de Servicios de Inclusión Económica y Social Dirigidos
a Usuarios del MIES" en el presupuesto del Instituto Nacional de Estadísticas y Censos-INEC.
Con fecha 09 de febrero de 2022, mediante oficio Nro. SNP-SPN-2022-0169-OF, la Secretaría
Nacional de Planificación emitió el Dictamen Favorable al Ministerio de Inclusión Económica y
Social y al Instituto Nacional de Estadísticas y Censos señalando “(…) al respecto, cúmpleme
informar que, de conformidad con lo establecido en el artículo 118 del Código Orgánico de
Planificación y Finanzas Públicas, con base en los documentos justificativos remitidos por la
Ministerio de Inclusión Económica y Social, considerando que el proyecto cuenta con dictamen
de Actualización de Prioridad emitido por esta Secretaría de Estado mediante Oficio Nro. SNP-
SPN-2021-0876-OF de 19 de noviembre de 2021, por un monto de US$ 81.665.379,00, para el
período 2019-2022; la Secretaría Nacional de Planificación, emite dictamen favorable a la
modificación presupuestaria de inclusión y transferencia de recursos solicitado, condicionada a la
disponibilidad presupuestaria y asignación de fuente de financiamiento por parte del ente rector
de las finanzas públicas, conforme en la ley; y, con base en el informe técnico adjunto, el cual es
concordante con las competencias asignadas a esta Secretaría de Estado”. La modificación
presupuestaria corresponde a una disminución para MIES y un incremento para INEC en USD
1.434.610,09.
Sección VII. Programa de Actividades 82
Con fecha 18 de febrero de 2022, el Ministerio de Finanzas aprobó la modificación
presupuestaria para la transferencia de recursos del MIES al INEC.
Con fecha 21 de febrero de 2022, mediante memorando INEC-CGAF-2022-0198-M, la
Coordinación General Administrativa Financiera informó sobre el incremento al techo
presupuestario institucional de gasto de inversión por un valor de 1.434610,09 (UN MILLÓN
CUATROCIENTOS TREINTA Y CUATRO MIL SEISCIENTOS DIEZ CON 09/100
DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA), necesarios para la ejecución del
Proyecto de Inversión: Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil (ENDI).
Con fecha 22 de febrero de 2022, mediante oficio Nro. MIES-DISIES-2022-0011-O, la Gerente
del Proyecto DISIES, del Ministerio de Inclusión Económica y Social, comunicó al INEC que ha
sido aprobada la matriz POA, mediante la cual se vincula la planificación y el presupuesto.
Con memorando Nro. INEC-INEC-2022-0127-M de fecha 24 de febrero de 2022, el Director
Ejecutivo, señala: “En relación al memorando No. INEC-SUGEN-2022-0027-M de 23 de
febrero de 2022 y sus anexos, una vez que se ha cumplido con el procedimiento establecido y de
que la Subdirección General ha realizado la respectiva revisión, se acoge la recomendación dada
y se procede a aprobar el Plan de Dirección de Proyecto “Encuesta Nacional de Desnutrición
Infantil” 2022, conforme a lo que establece la Resolución No. 021-DIREJ-DIJU-NI-2017 de 19
de mayo de 2017, a fin de que en el ámbito de sus competencias las áreas involucradas prosigan
con el trámite respectivo , conforme a las disposiciones emitidas para el efecto.”
2. JUSTIFICACIÓN
Históricamente en el Ecuador, los datos sobre desnutrición se reflejaban en encuestas como:
Encuesta Demográfica Materno Infantil (ENDEMAIN), Condiciones de Vida (ECV), 2014 y
2006, Encuesta Nacional de Salud y Nutrición (ENSANUT, 2012), cuya última aplicación
corresponde al 2018. Ahora, a través de la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil (ENDI), el
Ecuador evaluará 24 indicadores, entre ellos: desnutrición aguda, desnutrición global, sobrepeso
y obesidad entre otros.
En este sentido, contar con una encuesta para medir la desnutrición crónica infantil permitirá al
Ecuador obtener indicadores de seguimiento y de evaluación de impacto de la estrategia
nacional. Para lo cual, es necesario una medición, con una temporalidad y metodología definida,
que permita hacer un seguimiento real de las brechas, avances y resultados de las políticas
públicas que se implementen, sentando las bases del camino que debe recorrer el país para
erradicar esta prevalencia.
Considerando que la lucha contra el hambre es un objetivo por el desarrollo y por la paz, por
ello, es necesario poner énfasis en reducir la desnutrición crónica infantil y articular las acciones
con todos los sectores para la ejecución efectiva de los 4 pilares y metas de la Estrategia
Nacional “Ecuador Crece Sin Desnutrición”,
En este contexto, el Instituto Nacional de Estadística y Censos, con el propósito de cumplir con
el desarrollo de las actividades del Plan de Dirección de Proyecto: “Encuesta Nacional de
Desnutrición Infantil” requiere de la ejecución de 2 fases conformadas por el enlistamiento y la
Sección VII. Programa de Actividades 83
ecuesta. La etapa de enlistamiento siendo la primera en desarrollarse, consiste en realizar
actividades de verificación de límites jurisdiccionales, registro de estructuras (edificios), listado
de viviendas, jefes de hogar y número de niños entre 0 a 5 años, información recabada en campo
mediante una entrevista directa; así como la preparación de mapas, planos censales y Croquis de
sectores (Ca-04 y Ca-06) digitales, correspondientes a la muestra, con el fin de organizar,
ejecutar y controlar el levantamiento de la encuesta.
La fase de encuesta consiste en una entrevista directa en campo que busca describir la situación
infantil, nutricional y el consumo alimentario de los niños entre 0 a 5 años, con la finalidad de
aportar datos estadísticos transcendentales para la toma de decisiones en el marco de la lucha
contra la de desnutrición infantil.
Es preciso mencionar que las dos etapas planificadas tanto el enlistamiento como encuesta,
requieren de actividades previas para su ejecución que permitan probar la metodología
establecida para el proyecto a través de pruebas piloto, a manera de ensayo experimental que
ayuden a concluir con el desarrollo ideal de los operativos planificados. Además con el
propósito de guardar la calidad de la información, guiar y asistir al personal técnico encargado
de levantar la información a nivel nacional en todos los niveles del operativo, es necesario
realizar actividades de supervisión.
Bajo esta perspectiva y con la finalidad de cumplir con todas las tareas descritas, es
indispensable la contratación del servicio de transporte en camionetas con conductor (camionetas
4x4 y/o 4X2) para la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil – ENDI, para facilitar la
movilización de todo el personal involucrado en la fase de recolección de la información en
campo.
Es importante que las camionetas solicitadas cumplan con la tracción solicitada debido a que se
requiere intervenir en áreas urbanas y rurales en las cuales los caminos son de tipo lastrado, de
tierra, roderas y caminos de verano que empeoran su condición en época invernal, razones por
las cuales vehículos con diferentes características a las solicitadas, no podrían cumplir con los
recorridos establecidos y las necesidades del proyecto. El no contar con la prestación del servicio
implicaría que el operativo no pueda ejecutarse conforme la programación técnica determinada.
3. OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.
Contratar el servicio de transporte en camionetas con conductor, necesario para el desarrollo
del operativo de campo de la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil.
3.1 Objetivo General
Contar con el servicio de transporte en camionetas con conductor para la Encuesta
Nacional de Desnutrición Infantil – ENDI, con el fin de facilitar la movilización de todo el
personal involucrado en la fase de recolección de la información en campo.
3.2 Objetivos Específicos
Sección VII. Programa de Actividades 84
Contratar camionetas tipo 4x4 y/o 4x2 con conductor, con el propósito de cumplir con las
actividades del Enlistamiento y Encuesta del proyecto.
Movilizar a todo el personal involucrado en la fase de recolección de la información en
campo.
4. ALCANCE
El servicio de transporte en camionetas con conductor, cubrirá la movilización y traslado
constante del personal de campo (encuestadores, supervisores de campo, supervisores zonales y
naciones), personal técnico y funcionarios, dentro de las áreas urbanas y rurales a nivel nacional,
donde se realizarán diferentes actividades inherentes al proyecto.
5. METODOLOGIA DE TRABAJO/ ACTIVIDADES PRINCIPALES
La ejecución del servicio estará en función del cronograma de levantamiento de información y
del equipo de trabajo, conformado hasta por tres investigadores y un supervisor, a quienes les
será asignado el vehículo para trasladarse hasta los sectores de investigación programados,
considerando la siguiente metodología:
El equipo de trabajo y/o supervisor identificará el sector de trabajo a visitar.
Los investigadores realizarán tantas visitas como sean necesarias para ubicar al
informante y obtener la información requerida por el proceso estadístico.
El vehículo contratado trasladará al equipo de trabajo hasta los sectores de investigación
asignados y los movilizará, dentro y entre estos, hasta que hayan obtenido la información
requerida, para luego trasladarlos al lugar de inicio de la jornada laboral.
El conductor del vehículo deberá registrar la ruta diaria recorrida, en el consolidado
mensual de días recorridos. Dicho consolidado será verificado por el investigador, y/o
funcionario responsable del equipo, a quien se le asignó el vehículo; y, aprobado por el
administrador de contrato.
En el caso de existir un cambio de cronograma en la programación, se notificará
mediante la reprogramación de la misma de a las disposiciones que emitan los órganos
competentes en referencia a la emergencia sanitaria o cualquier otro contingente.
Se realizará una inducción al contratista previo al inicio del operativo de campo, para dar
a conocer las normas de bioseguridad establecidas por el COE Nacional y el Protocolo
del INEC, como también la forma de pago con su documentación habilitante.
Sera obligación del contratista suscribir el acta entrega de recepción parcial y/o
definitiva, la elaboración de la hoja de ruta y presentación de la factura por cada mes. Las
actas parciales corresponderán a cada pago mensual y la definitiva, al último pago.
El contratista:
Deberá cumplir las normas para transporte terrestre de personas establecidas en el
Reglamento a Ley de Transporte Terrestre Tránsito y seguridad vial Decreto Ejecutivo
1196.
Deberá contar con la revisión vehicular semestral según lo establece la Resolución No.
017-2012-ANT, de 29 de febrero de 2012.
Sección VII. Programa de Actividades 85
Deberá cumplir las normas establecidas en el Art.2 de la Ley de Seguridad Social.
Los conductores deberán cumplir con lo especificado en los artículos 34, 35 y 36 de la
Resolución No. 032-DIR-2012-ANT de 1 de junio de 2012.
Si por causas justificadas el vehículo no puede cumplir con el recorrido asignado, el
CONTRATISTA deberá cumplir el servicio con otro vehículo de idénticas
características, y bajo ningún concepto se dejará de realizar el recorrido el reemplazo
deberá presentarse en un lapso no mayor a 24 horas.
El contratista deberá notificar al INEC inmediatamente o hasta máximo las dos (2) horas
subsiguientes a conocer que un vehículo no se encuentra en condiciones de prestar el
servicio para adoptar las medidas emergentes que haya lugar.
El contratista se compromete en mantener al vehículo en óptimas condiciones mecánicas,
de presentación y limpieza, a fin de precautelar la seguridad y bienestar de las personas,
bienes del estado y material estadístico de trabajo que transporta.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA los gastos de mantenimiento,
combustible, peajes, conductor, conservación del vehículo que utiliza este servicio, los
gastos de alimentación y hospedaje, de ser el caso, así mismo sobre cualquier impuesto
que se genere por este concepto.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA el cumplimiento de las leyes
laborales y de seguro social vigente respecto del personal que tenga bajo su dependencia.
En caso de accidentes de tránsito o contravención producida, el CONTRATISTA asume
toda clase de obligación, ya sea por daños materiales a bienes, personas o multas; Por
ende, se solicita una póliza de seguros contra todo riesgo a terceros.
Y los demás que estipula la normativa legal vigente.
6. SERVICIOS ESPERADOS
Servicio de transporte en camionetas con conductor, necesario para el desarrollo del
operativo de campo de la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil:
El servicio consiste en trasladar al personal dentro de una de las rutas definidas por la
institución para el efecto, dichas rutas abarcan tanto zonas urbanas como rurales, siguiendo la
planificación y necesidades requeridas por el proyecto.
De esta manera el servicio se prestará de acuerdo al cronograma establecido que incluye fines
de semana y feriados, de acuerdo a la siguiente distribución de días y cobertura por áreas
operativa y proceso detallado a continuación:
Distribución de vehículos y programación de actividades Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil
Días programados por mes del
Lote Sede Proceso Área Operativa Cobertura Cantidad año 2022
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4
Supervisión nacional (CGTPE) Todas las provincias a
1 16 16 16 17
enlistamiento nivel nacional
Planta
1 Central Enlistamiento
(Quito) Carchi, Esmeraldas,
Equipos de campo enlistamiento
Sucumbíos, Imbabura 4 24 24 24 24
nacional
y Pichincha
Sección VII. Programa de Actividades 86
Distribución de vehículos y programación de actividades Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil
Días programados por mes del
Lote Sede Proceso Área Operativa Cobertura Cantidad año 2022
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4
Supervisión nacional Todas las provincias a
1 10 10 10 10
enlistamiento nacional nivel nacional
Carchi, Esmeraldas,
Supervisión Zonal enlistamiento
Sucumbíos, Imbabura 1 10 10 10 10
nacional
y Pichincha
Equipos de campo encuesta
3 24 22
nacional Carchi, Esmeraldas,
Sucumbíos, Imbabura
Supervisión zonal encuesta y Pichincha
2 Encuesta 1 24 22
nacional
Todas las provincias a
Supervisión nacional encuesta 1 24 22
nivel nacional
Equipos de campo enlistamiento
4 24 24 24 24
nacional Guayas, Los Ríos,
Manabí, Santa Elena y
3 Enlistamiento
Santo Domingo de los
Supervisión Zonal enlistamiento Tsáchilas
1 10 10 10 10
Litoral nacional
(Guayaquil)
Equipos de campo encuesta
Guayas, Los Ríos, 3 24 22
nacional
Manabí, Santa Elena y
4 Encuesta
Santo Domingo de los
Supervisión zonal encuesta
Tsáchilas 1 24 22
nacional
Equipos de campo enlistamiento
4 24 24 24 24
nacional Bolívar, Chimborazo,
Cotopaxi, Napo,
5 Enlistamiento
Orellana, Pastaza y
Supervisión Zonal enlistamiento Tungurahua
1 10 10 10 10
Centro nacional
(Ambato)
Equipos de campo encuesta
Bolívar, Chimborazo, 3 24 22
nacional
Cotopaxi, Napo,
6 Encuesta
Orellana, Pastaza y
Supervisión zonal encuesta
Tungurahua 1 24 22
nacional
Equipos de campo enlistamiento
4 24 24 24 24
nacional Azuay, Cañar, El Oro,
Loja, Morona
7 Enlistamiento
Santiago y Zamora
Supervisión Zonal enlistamiento Chinchipe
1 10 10 10 10
Sur nacional
(Cuenca)
Equipos de campo encuesta
Azuay, Cañar, El Oro, 3 24 22
nacional
Loja, Morona
8 Encuesta
Santiago y Zamora
Supervisión zonal encuesta
Chinchipe 1 24 22
nacional
Total, de vehículos 39
Sección VII. Programa de Actividades 87
Se prevé la adjudicación para cada uno de los 8 lotes que constan en la tabla precedente. Según
su interés de participación, los proveedores podrán aplicar para uno o más lotes.
Adicionalmente los servicios cumplirán lo establecido en las especificaciones técnicas que se
detallan a continuación:
ITEM CONDICIONES OPERATIVAS
Tipo de Vehículo Camionetas doble cabina para transporte de pasajeros con tracción 4x4 y/o 4x2
El personal deberá contar con Licencia de Conducir mínimo tipo C. Los conductores
deberán cumplir con lo especificado en los artículos 34 y 35 de la Resolución No. 032-
Personal
DIR-2012-ANT de 1 de junio de 2012.
Capacidad 5 personas (Incluido conductor)
Camioneta la cual debe de tener una vida útil de conformidad a lo establecido en la
Modelo y año de Resolución No. 111-DIR-2014-ANT expedida por la Agencia Nacional de Tránsito. En la
fabricación cual se establece para la modalidad de transporte mixto tipo camionetas doble cabina una
vida útil total de 15 años.
Condiciones Perfecto estado mecánico del motor, amortiguación, aceites, fluidos, frenos, llantas en buen
mecánicas estado, llanta de emergencia, botiquín, extintor y demás medidas internas de seguridad.
Disponer de botiquín, kit básico de herramientas, extintor y llanta de emergencia.
Equipamiento
Disponer del kit de bioseguridad e implementos relacionados (mascarilla obligatoriamente
y alcohol gel al 70% de concentración alcohólica en cada una de las unidades de servicio)
Treinta y nueve (39) vehículos tipo camionetas 4x4 y/o 4x2, dividido en lotes:
Lote Nombre Cantidad
vehículos
Lote 1 Planta Central (Quito) Enlistamiento 7
Lote 2 Planta Central (Quito) Encuesta 5
Cantidad Lote 3 Litoral (Guayaquil) Enlistamiento 5
Lote 4 Litoral (Guayaquil) Encuesta 4
Lote 5 Centro (Ambato) Enlistamiento 5
Lote 6 Centro (Ambato) Encuesta 4
Lote 7 Sur (Cuenca) Enlistamiento 5
Lote 8 Sur (Cuenca) Encuesta 4
Total 39
Trasladar al personal encargado de la recolección de información en campo dentro de las
Recorrido rutas definidas por la institución, dichas rutas abarcan tanto zonas urbanas como rurales,
siguiendo la planificación y necesidades requeridas por el proyecto.
Para las actividades de este proyecto se trabajará de acuerdo al cronograma establecido
Días de trabajo
para la ruta, mismos que incluyen fines de semana, días festivos o feriados.
El horario específico de trabajo se ajustará a las circunstancias que amerite el
levantamiento de información en virtud que el equipo de trabajo dependerá de la
Horario de trabajo disponibilidad en tiempo y horario del informante, la cual no excederá de 8 horas
efectivamente trabajadas, con disponibilidad de 12 horas diarias, sin ningún cargo
adicional.
Disponibilidad Durante cada día de trabajo previsto en el cronograma el vehículo y su chofer deberán
responsabilizarse del retorno de los integrantes del equipo de trabajo hasta el punto de
inicio. La jornada diaria de trabajo no excederá 8 horas efectivas, sin embargo, el vehículo
Sección VII. Programa de Actividades 88
ITEM CONDICIONES OPERATIVAS
deberá estar disponible para el INEC 12 horas diarias, sin ningún cargo adicional.
Es importante mencionar que en caso de sectores dispersos muy lejanos se necesitará una
disponibilidad de 16 horas, este sería un caso excepcional.
La cobertura de la prestación del servicio es a nivel nacional, aprobado por el ente
Área de
competente de acuerdo al artículo 74 del Reglamento a la Ley Orgánica de Transporte
intervención
Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial.
El contratista cubrirá los gastos logísticos que demanden la movilización del vehículo y su
respectivo conductor para la prestación del servicio como: alimentación, alojamiento del
Condiciones conductor, arreglo y mantenimiento del vehículo en general, parqueaderos, combustible,
constantes en la peajes y otros.
prestación del
servicio También deberá prever la sustitución o reparación inmediata del vehículo de presentarse
cualquier falla técnica que imposibilite el correcto y eficiente funcionamiento del
automotor que dificulte el cumplimiento de las actividades establecidas
En caso de indisponibilidad del vehículo por razones imprevistas debidamente justificadas
por el contratista, este debe sustituir el vehículo de forma inmediata por uno de las mismas
o mejores características, que cumplan con los criterios de adjudicación, en un lapso no
Reemplazo
mayor a 24 horas.
Conductor: En caso de ausencia por causas imprevistas el proveedor del servicio debe
reemplazar al conductor de forma inmediata en un lapso no mayor a 24 horas.
El Contratista contará con los permisos de circulación y movilización a la fecha,
considerando los protocolos vigentes autorizados por las autoridades competentes,
tomando en cuenta la emergencia sanitaria, el estado de excepción y cualquier otra
circunstancia que pudiera presentarse dentro de la ejecución del contrato, a fin de ejecutar a
cabalidad el mismo.
Movilización
Se deberá presentar la copia simple del permiso de circulación del operador (Resolución
Nro. 032 –DIR-2012-ANT) remitidos mediante presentación de la oferta bajo los
parámetros establecidos por INEC, este proceso se llevará a cabo a nivel nacional.
7. INFORMACION QUE DISPONE LA ENTIDAD.
La entidad contratante asignará las rutas a ser recorridas con el equipo de trabajo, y el
contacto del personal encargado del operativo de campo. El Administrador del Contrato
entregará el cronograma al Contratista de manera semanal, para la debida planificación.
Parte 3: Condiciones del Contrato y Formularios del Contrato 89
Parte 3: Condiciones del Contrato
y Formularios del Contrato
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 91
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato
Índice de Cláusulas
1. Disposiciones Generales 93
1.1 Definiciones 93
1.2 Ley aplicable 95
1.3 Idioma 95
1.4 Notificaciones 95
1.5 Ubicación 95
1.6 Representantes autorizados 95
1.7 Inspecciones y auditorías por parte del Banco 96
1.8 Impuestos y derechos 96
2. Inicio, cumplimiento, modificación y rescisión del Contrato 96
2.1 Entrada en vigor del Contrato 96
2.2 Comienzo de la prestación de los Servicios 96
2.3 Fecha de finalización prevista 97
2.4 Modificaciones 97
2.5 Fuerza Mayor 98
2.6 Rescisión 98
3. Obligaciones del Proveedor del Servicio 100
3.1 Generalidades 100
3.2 Conflicto de intereses 101
3.3 Confidencialidad 102
3.4 Seguros que deberá contratar el Proveedor del Servicio 102
3.5 Medidas del Proveedor del Servicio que requieren la aprobación previa del
Contratante 102
3.6 Obligación de presentar informes 103
3.7 Documentos preparados por el Proveedor del Servicio que pasarán a ser
propiedad del Contratante 103
3.8 Indemnización por daños y perjuicios 104
3.9 Garantía de Cumplimiento 104
3.10 Fraude y Corrupción 105
3.11 Adquisiciones Sustentables 105
3.12 Normas de Conducta 105
3.13 Capacitación del Personal del Proveedor del Servicio 106
3.14 Seguridad del Sitio 106
3.15 Protección del Ambiente 107
3.16 Hallazgos Culturales 107
4. Personal del Proveedor del Servicio 108
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 92
4.1 Descripción del Personal108
4.2 Remoción o reemplazo de personal 108
4.3 Personal del Proveedor del Servicio 109
5. Obligaciones del Contratante 113
5.1 Colaboración y exenciones 113
5.2 Cambios en las leyes aplicables 113
5.3 Servicios e instalaciones 113
6. Pagos al Proveedor del Servicio 113
6.1 Remuneración de suma global 113
6.2 Precio del Contrato 113
6.3 Pago por servicios adicionales y compensación de incentivo por
desempeño 113
6.4 Condiciones de pago 113
6.5 Intereses sobre pagos en mora 114
6.6 Ajustes de precios 114
6.7 Trabajos por administración 115
7. Control de calidad 115
7.1 Identificación de defectos 115
7.2 Corrección de defectos y penalidad por desempeño ineficiente 115
8. Arreglo de controversias 116
8.1 Arreglo amistoso 116
8.2 Solución de controversias 116
Notificación de Intención de Adjudicación 135
Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva 140
Carta de Aceptación 143
Convenio del Contrato 145
Garantía de Cumplimiento 148
Garantía por Pago de Anticipo 152
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 93
Sección VIII: Condiciones Generales del Contrato
1. Disposiciones Generales
1.1 Definiciones A menos que el contexto exija otra cosa, cuando se utilicen en este
Contrato, los siguientes términos tendrán los significados que se
indican a continuación:
(a) El Conciliador es la persona designada conjuntamente por el
Contratante y el Proveedor del Servicio para resolver
disputas en una primera instancia, como se establece más
adelante, en el punto 8.2.
(b) “Programa de Actividades” es la lista completa y con precios
de los elementos que conforman el conjunto de servicios
que, como parte de Oferta, ofrecerá el Proveedor del
Servicio.
(c) “Banco” hace referencia al Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento, de la ciudad de Washington,
Estados Unidos. “Asociación” hace referencia a la
Asociación Internacional de Fomento, de la ciudad de
Washington, Estados Unidos.
(d) Por “Fecha de Finalización” se entiende la fecha de
culminación de los servicios a cargo del Proveedor del
Servicio, certificada por el Contratante.
(e) Por “Contrato” se entiende el Contrato firmado por las
Partes, al que se adjuntan las presentes Condiciones
Generales del Contrato (CGC), junto con todos los
documentos enumerados en la Cláusula 1 de dicho Contrato.
(f) “Precio del Contrato” significa el precio que se deberá pagar
por el cumplimiento de los servicios, de conformidad con la
Cláusula 6.
(g) “Trabajos por administración” significa las obras de trabajo
sujetas a un pago único realizadas por los empleados del
Proveedor del Servicio con sus equipos, que serán
adicionales a los pagos por los materiales y los servicios de
administración conexos.
(h) “Contratante” es la Parte que emplea al Proveedor del
Servicio.
(i) "Personal del Contratante" significa el personal, trabajadores
y otros empleados del Contratante dedicados a cumplir las
obligaciones del Contratante bajo el Contrato; y cualquier
otro personal identificado como Personal del Contratante,
mediante una notificación del Contratante al proveedor del
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 94
Servicio.
(j) "AS" significa Ambiental y Social, como corresponde
incluyendo Explotación y Abuso Sexual (EAS) y Acoso
Sexual (ASx).
(k) Por “moneda extranjera” se entiende cualquier moneda que
no sea la del país del Contratante.
(l) Por “CGC” se entiende estas Condiciones Generales
del Contrato.
(m)Por “Gobierno” se entiende el Gobierno del país del
Contratante.
(n) Por “moneda local” se entiende la moneda del país
del Contratante.
(o) “Miembro” significa, en caso de que el Proveedor del
Servicio sea una Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación (“APCA”) de más de una entidad, cualquiera de
estas entidades; “miembros” significa todas estas entidades,
y “miembro a cargo” significa la entidad que se especifica en
el Contrato de Servicios para actuar en nombre de ellos y
ejerciendo todos los derechos y obligaciones del Proveedor
del Servicio en relación con el Contratante en virtud de este
Contrato.
(p) Por “Parte” se entiende el Contratante o el Proveedor del
Servicio, según el caso, y por “Partes” se entiende el
Contratante y el Proveedor del Servicio.
(q) Por “Proveedor del Servicio” se entiende una persona o
empresa cuya Oferta para proporcionar los servicios ha sido
aceptada por el Contratante.
(r) Por “Oferta del Proveedor del Servicio” se entiende el
documento de licitación completado y enviado por el
Proveedor del Servicio al Contratante.
(s) "Personal del Prestador del Servicio" significa
(t) Por “CEC” se entiende las Condiciones Especiales del
Contrato, mediante las cuales se podrán modificar o
complementar las CGC.
(u) Por “Especificaciones” se entiende las especificaciones del
servicio incluidas en el documento de licitación presentando
por el Proveedor del Servicio al Contratante.
(v) Por “Servicios” se entiende el trabajo que llevará a cabo el
Proveedor del Servicio de conformidad con este Contrato, tal
como se describe en el Apéndice A y en las Especificaciones
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 95
y el Programa de Actividades incluidas en la Oferta del
Proveedor del Servicio.
(w) "Explotación y Abuso Sexual" "(EAS)" significa lo
siguiente:
La “Explotación Sexual” se define como cualquier abuso o
intento de abuso a una posición vulnerable, abuso de poder
o de confianza con fines sexuales, que incluyen, entre
otros, el aprovechamiento monetario, social o político
mediante la explotación sexual de otra persona.
El “Abuso Sexual” se define como la amenaza o la
intrusión física real de naturaleza sexual, ya sea por la
fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas;
(x) “Acoso Sexual” “ASx” se define como avances sexuales
indeseables, demanda de favores sexuales, y otras conductas
físicas o verbales de una naturaleza sexual por el Personal
del Proveedor del Servicio con otros miembros del Personal
del Proveedor del Servicio o del Contratante.
(y) Por “Subcontratista” se entiende cualquier entidad a la cual
el Proveedor del Servicio subcontrata una parte de los
servicios, de acuerdo con lo dispuesto en las Cláusulas 3.5 y
4.
1.2 Ley aplicable El Contrato se interpretará según las leyes del país del Contratante,
a menos que se especifique otra cosa en las CEC.
1.3 Idioma Este Contrato se ha ejecutado en el idioma indicado en las CEC,
por el que se regirán obligatoriamente todos los asuntos
relacionados con su significado e interpretación.
1.4 Notificaciones Toda notificación, solicitud o consentimiento en relación con este
Contrato se considerará fehaciente cuando se haya entregado
personalmente a un representante autorizado de la Parte a la que se
dirige la comunicación o cuando se haya enviado por correo
certificado, télex, telegrama o fax a esa Parte, a la dirección
indicada en las CEC.
1.5 Ubicación Los servicios se prestarán en los lugares indicados en el
Apéndice A, en las Especificaciones y, cuando no esté indicado en
dónde habrá de cumplirse una tarea específica, esta se realizará en el
lugar que apruebe el Contratante, ya sea en el país del Gobierno o en
otro lugar.
1.6 Representantes Los funcionarios indicados en las CEC podrán adoptar cualquier
autorizados medida que el Contratante o el Proveedor del Servicio deba o pueda
adoptar en virtud de este Contrato, y podrán diligenciar en nombre
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 96
de estos cualquier documento que, conforme a este Contrato,
deba o pueda diligenciarse.
1.7 Inspecciones De conformidad con el párrafo 2.2 e del Apéndice A de las
y auditorías Condiciones Generales, el Proveedor del Servicio permitirá,
por parte y procurará que sus agentes (declarados o no), subcontratistas,
del Banco subconsultores, prestadores de servicios, proveedores, y personal,
permitan que el Banco y las personas designadas por éste
inspeccionen las instalaciones y/o las cuentas, los registros y otros
documentos relacionados con los procesos de calificación,
selección y/o la ejecución del Contrato, y dispongan que dichas
cuentas, registros y otros documentos sean auditados por medio de
auditores designados por el Banco. El Proveedor del Servicio y sus
subcontratistas y subconsultores deberán prestar atención a lo
estipulado en la Cláusula 3.10 (Fraude y Corrupción), que establece,
entre otros puntos, que las acciones con la intención de impedir
sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar
auditorías constituyen una práctica prohibida que puede conducir a
la rescisión del contrato (además de la determinación de
inelegibilidad, de conformidad con los procedimientos de sanciones
vigentes del Banco).
1.8 Impuestos El Proveedor del Servicio, los subcontratistas y su personal deberán
y derechos pagar los impuestos, derechos, tasas y demás cargas que se recauden
en virtud de las leyes aplicables; los montos correspondientes
se considerarán incluidos en el precio del Contrato.
2. Inicio, cumplimiento, modificación y rescisión del Contrato
2.1 Entrada en vigor Este Contrato entrará en vigor en la fecha en que sea firmado por
del Contrato ambas Partes o en la fecha posterior que se establezca en las CEC.
2.2 Comienzo de
la prestación de los
Servicios
2.2.1 Programa Antes de dar comienzo a los servicios, el Proveedor del Servicio
deberá enviar al Contratante, para su aprobación, un Programa
con los métodos generales, mecanismos, orden y cronograma de
todas las actividades. Esa presentación al Contratante deberá incluir
todo plan de gestión ambiental y social para gestionar los riesgos e
impactos ambientales y sociales.
Los servicios se prestarán de conformidad con el Programa
aprobado y actualizado.
2.2.2 Fecha El Proveedor del Servicio comenzará sus actividades
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 97
de inicio 30 (treinta) días después de la fecha de entrada en vigor del Contrato
o en la fecha que se especifique en las CEC.
2.3 Fecha de A menos que el Contrato se rescinda con anterioridad en virtud de la
finalización Cláusula 2.6, el Proveedor del Servicio deberá completar las
prevista actividades a más tardar en la fecha de finalización prevista, tal
como se especifica en las CEC. Si no completa las actividades para
dicha fecha, será responsable de pagar una indemnización por daños
y perjuicios, de acuerdo con la Cláusula 3.8. En este caso, la fecha
de finalización será la fecha de culminación de todas las actividades.
2.4 Modificaciones Los términos y condiciones de este Contrato, incluido el alcance de
los servicios o el precio del Contrato, solo podrán modificarse
mediante un acuerdo escrito entre las Partes; tal modificación tendrá
validez cuando se haya obtenido el consentimiento del Banco o de la
Asociación, según corresponda.
2.4.1 Ingeniería El Proveedor del Servicio podrá preparar una propuesta de
de Valor ingeniería de valor en cualquier momento durante la ejecución del
Contrato, y los gastos incurridos en tal preparación correrán por su
cuenta. La propuesta de ingeniería de valor deberá incluir, como
mínimo, lo siguiente:
(a) los cambios propuestos y una descripción de la diferencia
respecto de los requisitos contractuales existentes;
(b) un análisis exhaustivo de costos y beneficios de los cambios
propuestos, incluida una descripción y una estimación de los
costos (también los costos durante la vida útil,
si corresponden) en los que el Contratante pueda incurrir
durante la implementación de la propuesta de ingeniería
de valor;
(c) una descripción de todo efecto del cambio en el rendimiento
y la funcionalidad.
El Contratante podrá aceptar la propuesta de ingeniería de valor si
en esta se demuestran beneficios que permitan:
(a) acelerar el plazo de finalización;
(b) reducir el precio del Contrato o los costos durante la vida útil
para el Contratante;
(c) mejorar la calidad, eficiencia, seguridad o sostenibilidad de
los Servicios;
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 98
(d) aportar cualquier otro beneficio al Contratante, sin poner en
riesgo las funciones necesarias de las instalaciones.
Si el Contratante aprueba la propuesta de ingeniería de valor y
su implementación tiene como resultado:
(a) una reducción en el precio del Contrato, el monto que se ha
de pagar al Proveedor del Servicio será equivalente al
porcentaje indicado en las CEC de la reducción del precio
del Contrato, o bien
(b) un aumento en el precio del Contrato, pero conlleva una
reducción de los costos durante la vida útil debido a
cualquiera de los beneficios descriptos en los incisos (a) a (d)
que se mencionan más arriba, el monto que se ha de pagar al
Proveedor del Servicio será equivalente al aumento total en
el precio del Contrato.
2.5 Fuerza Mayor
2.5.1 Definición A los efectos de este Contrato, “fuerza mayor” se refiere a un
acontecimiento que escapa al control razonable de una de las Partes
y que hace que el cumplimiento de las obligaciones contractuales de
esa Parte resulte imposible o tan poco viable que puede considerarse
razonablemente imposible en tales circunstancias.
2.5.2 Casos que no El incumplimiento de una obligación de las Partes en virtud del
constituyen Contrato no se considerará violación de este ni negligencia cuando
violación del dicha falta se deba a un evento de fuerza mayor y siempre que la
Contrato Parte afectada por tal evento (a) haya tomado todas las precauciones
razonables, haya puesto debida atención y haya adoptado medidas
alternativas procedentes con el fin de cumplir con los términos
y condiciones de este Contrato, y (b) haya informado a la otra Parte
lo más pronto posible sobre tal evento.
2.5.3 Prórroga de El plazo dentro del cual una Parte deba realizar una actividad o tarea
los plazos en virtud de este Contrato se prorrogará por un período igual a aquel
durante el cual dicha Parte no haya podido realizar tal actividad
como consecuencia de un evento de fuerza mayor.
2.5.4 Pagos Durante el período de incapacidad para cumplir los servicios como
resultado de un evento de fuerza mayor, el Proveedor del Servicio
tendrá derecho a continuar recibiendo pagos en virtud de las
condiciones de este Contrato, y a obtener un reembolso por los
costos adicionales en los que pudiera haber incurrido de manera
razonable y necesaria durante tal período en relación con los
servicios y con la reactivación de los servicios una vez finalizado
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 99
ese período.
2.6 Rescisión
2.6.1 Por voluntad El Contratante podrá rescindir este Contrato mediante una
del notificación por escrito al Proveedor del Servicio con no menos de
Contratante treinta (30) días corridos de anticipación, en caso de que suceda
cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) a (d) de
esta cláusula:
(a) si el Proveedor del Servicio no subsana un incumplimiento
de sus obligaciones en virtud del Contrato dentro de los
treinta (30) días siguientes a la notificación o cualquier período
mayor que el Contratante pueda haber aprobado
posteriormente por escrito;
(b) si el Proveedor del Servicio se vuelve insolvente o queda
en bancarrota;
(c) si el Proveedor del Servicio, como consecuencia de un evento
de fuerza mayor, no puede prestar una parte importante de los
servicios durante un período de no menos de sesenta (60) días;
(d) Si, a juicio del Contratante, el Proveedor del Servicio ha
participado, durante el proceso de licitación o de ejecución del
Contrato, en actos de fraude y corrupción, según se define en
el párrafo 2.2 (a) del Apéndice A de las CGC.
2.6.2 Por voluntad El Proveedor del Servicio podrá rescindir este Contrato mediante
del Proveedor una notificación por escrito al Contratante con no menos de
del Servicio treinta (30) días corridos de anticipación, en caso de que suceda
alguno de los eventos especificados en los párrafos (a) y (b) de
esta cláusula:
(a) si el Contratante no pagara una suma adeudada al Proveedor
del Servicio en virtud de este Contrato, y dicha suma no es
objeto de controversia conforme a la Cláusula 7 de estas CGC,
dentro de los cuarenta y cinco (45) días de haber recibido
la notificación escrita del Proveedor del Servicio con respecto
de la mora en el pago;
(b) si el Proveedor del Servicio, como consecuencia de un evento
de fuerza mayor, no pudiera realizar una parte importante de
los servicios durante un período de no menos de sesenta (60)
días.
2.6.3 Suspensión En caso de que el Banco Mundial suspenda el préstamo o el crédito
del préstamo al Contratante, que constituye una de las fuentes de fondos para
o el crédito los pagos al Proveedor del Servicio,
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 100
(a) el Contratante está obligado a notificar al Proveedor del
Servicio de dicha suspensión dentro de los siete días de haber
recibido el aviso correspondiente del Banco Mundial;
(b) si el Proveedor del Servicio no ha recibido sumas adeudadas
hasta la fecha establecida en las CEC, de conformidad con la
Cláusula 6.5, podrá emitir inmediatamente un aviso de
finalización de las actividades con 14 días de antelación.
2.6.4 Pago por En caso de rescisión de este Contrato de conformidad con las
rescisión Cláusulas 2.6.1 o 2.6.2, el Contratante deberá realizar los siguientes
pagos al Proveedor del Servicio:
(a) una remuneración, de conformidad con la Cláusula 6, por los
servicios prestados satisfactoriamente antes de la fecha
efectiva de la rescisión;
(b) excepto en el caso de rescisión conforme a los párrafos (a), (b)
y (d) de la Cláusula 2.6.1, el reembolso de cualquier gasto
razonable inherente a la rescisión rápida y ordenada del
Contrato, incluidos los gastos del viaje de regreso del personal.
3. Obligaciones del Proveedor del Servicio
3.1 Generalidades El Proveedor del Servicio proporcionará los servicios de
conformidad con las Especificaciones y el Programa de Actividades,
y cumplirá con sus obligaciones con la debida diligencia, eficiencia
y economía, de acuerdo con las técnicas y prácticas profesionales
generalmente aceptadas; asimismo, observará prácticas de
administración prudentes y empleará las tecnologías modernas y los
métodos seguros que correspondan.
El Proveedor del Servicio tomará en todo momento todas las
precauciones razonables para mantener la salud y la seguridad del
Personal del Proveedor de servicios empleado para la ejecución de
los Servicios en las ubicaciones del país del Contratante donde se
ejecutan los Servicios.
Si es requerido en las CEC, el Proveedor de Servicios presentará al
Contratante para su aprobación un manual de salud y seguridad que
haya sido preparado específicamente para el Contrato.
El manual de salud y seguridad debe ser adicional a cualquier otro
documento similar requerido por las regulaciones y leyes de salud y
seguridad aplicables.
El manual de salud y seguridad establecerá cualquier requisito de
salud y seguridad aplicable en virtud del Contrato,
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 101
(a) que puede incluir:
(i) los procedimientos para establecer y mantener un
entorno de trabajo seguro;
(ii) los procedimientos para las actividades de
prevención, preparación y respuesta que se
implementarán en el caso de un evento de
emergencia (es decir, un incidente imprevisto, que
surja de peligros naturales o provocados por el
hombre);
(iii) las medidas que deben tomarse para evitar o
minimizar el potencial de exposición de la
comunidad a enfermedades transmitidas por el agua,
basadas en el agua, relacionadas con el agua y
transmitidas por vectores,
(iv) las medidas a implementar para evitar o minimizar la
propagación de enfermedades transmisibles; y
(b) cualquier otro requisito establecido en los Requisitos del
Contratante.
El Proveedor del Servicio actuará siempre como asesor leal del
Contratante en todos los asuntos relacionados con este Contrato o
con los Servicios, y en todo momento deberá proteger y defender los
intereses legítimos del Contratante en sus negociaciones con
subcontratistas o terceros.
El Proveedor de los Servicios deberá exigir a sus Subcontratistas
que ejecuten los Servicios de conformidad con el Contrato,
incluyendo el cumplimiento de los requisitos AS y las obligaciones
dispuestas en la Subcláusula 3.12 de las CGC.
3.2 Conflicto
de intereses
3.2.1 El Proveedor La remuneración del Proveedor del Servicio, establecida en la
del Servicio Cláusula 6, constituirá el único pago en conexión con este Contrato
no puede o con los servicios; asimismo, el Proveedor del Servicio no aceptará
beneficiarse en beneficio propio ninguna comisión comercial, descuento o pago
de comisiones similar en relación con las actividades estipuladas en este Contrato
ni descuentos o vinculadas a los servicios, ni en el cumplimiento de sus
obligaciones en virtud de este Contrato; por último, hará todo lo
posible por prevenir que el Personal del Proveedor de los Servicios,
los Subcontratistas o sus agentes reciban alguno de dichos pagos
adicionales.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 102
3.2.2 El Proveedor El Proveedor de Servicios conviene en que, tanto durante la vigencia
del Servicio y de este Contrato como después de su terminación, ni él ni ninguna
sus filiales de sus filiales, como tampoco ningún subconsultor ni filial de este,
no podrán podrá suministrar bienes, construir obras o prestar servicios
tener otra (distintos de los servicios aquí mencionados o su continuación) para
participación cualquier proyecto resultante de los servicios o estrechamente
en el relacionado con ellos.
Proyecto
3.2.3 Prohibición Ni el Proveedor del Servicio ni sus Subcontratistas ni el Personal
de podrán participar, directa o indirectamente, en las siguientes
desarrollar actividades con las actividades asignadas a ellos en virtud de este
actividades Contrato. El Proveedor del Servicio tiene la obligación y se asegurará
conflictivas de que el Personal del Proveedor del Servicio y los Subconsultores
tengan la obligación de revelar cualquier situación de conflicto real o
potencial que afecte su capacidad para servir al mejor interés del
Contratante, o que pueda percibirse razonablemente como teniendo
este efecto. La falta de divulgación de dichas situaciones puede
conllevar la descalificación del Proveedor del Servicio o la terminación
de su Contrato.
3.3 Confidencialidad Mientras esté vigente el presente Contrato y durante un período de
dos (2) años a contar desde su fecha de expiración, ni el Proveedor
del Servicio ni sus subcontratistas ni el personal de cualquiera de
ellos podrá revelar información confidencial o de dominio privado
relativa al Proyecto, a los servicios, a este Contrato o a los negocios
u operaciones del Contratante sin el consentimiento previo por
escrito de este.
3.4 Seguros El Proveedor del Servicio (a) contratará y mantendrá seguros contra
que deberá los riesgos y por las coberturas que se indican en las CEC, en los
contratar términos y condiciones aprobados por el Contratante, con sus
el Proveedor del propios recursos (o los de los subcontratistas, según el caso), y
Servicio exigirá a todos sus subcontratistas que hagan lo propio, y (ii) a
petición del Contratante, presentará pruebas que demuestren que
dichos seguros se contrataron y se mantienen vigentes y que se han
pagado las primas vigentes.
3.5 Medidas del El Proveedor del Servicio deberá obtener la aprobación previa por
Proveedor del escrito del Contratante antes de tomar alguna de las siguientes
Servicio que medidas:
requieren la
aprobación previa (a) subcontratar la realización de cualquier porción de los
del Contratante servicios;
(b) nombrar miembros del personal que no formen parte de la lista
que figura en el Apéndice C, “Personal y subcontratistas
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 103
clave”;
(c) cambiar el programa de actividades;
(d) cualquier otra medida que se especifique en las CEC.
3.6 Obligación El Proveedor del Servicio presentará al Contratante los informes
de presentar y documentos que se especifican en el Apéndice B, en la forma,
informes la cantidad y los plazos establecidos en dicho apéndice.
Si se especifica en el Apéndice B, los requisitos de información
deben incluir los aspectos ambientales y sociales aplicables.
El Proveedor del Servicio deberá informar al Contratante de
inmediato de cualquier alegato, incidente o accidente en los lugares
del país del Contratante donde se ejecutan los Servicios, que tenga o
pueda tener un efecto adverso significativo en el medio ambiente,
las comunidades afectadas, el público, Personal del Contratante o
del Proveedor del Servicio. Esto incluye, pero no se limita a,
cualquier incidente o accidente que cause la muerte o lesiones
graves; efectos adversos significativos o daños a la propiedad
privada; o cualquier alegación de EAS y / o ASx. En el caso de EAS
y / o ASx, manteniendo la confidencialidad según corresponda, el
tipo de alegación (explotación sexual, abuso sexual o acoso sexual),
el género y la edad de la persona que experimentó el presunto
incidente deben incluirse en la información.
El Proveedor del Servicio, al tener conocimiento del alegato,
incidente o accidente, también informará inmediatamente al
Contratante de cualquier incidente o accidente en las instalaciones
de los Subcontratistas o proveedores relacionados con los Servicios
que tenga o pueda tener un efecto adverso significativo. Sobre el
medio ambiente, las comunidades afectadas, el público, el personal
del Contratante o del Proveedor del Servicio, el personal de sus
subcontratistas y proveedores. La notificación proporcionará
detalles suficientes sobre dichos incidentes o accidentes. El
Proveedor del Servicio deberá proporcionar todos los detalles de
dichos incidentes o accidentes al Contratante dentro del plazo
acordado con el Contratante.
El Proveedor del Servicio requerirá a sus Subcontratistas y
proveedores que notifiquen inmediatamente al Proveedor del
Servicio de cualquier incidente o accidente mencionado en esta
Subcláusula.
3.7 Documentos Todos los planos, bocetos, especificaciones, diseños, informes y
preparados por demás documentos y software presentados por el Proveedor del
el Proveedor del Servicio de conformidad con la Cláusula 3.6 pasarán a ser propiedad
Servicio que permanente del Contratante, y el Proveedor del Servicio deberá
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 104
pasarán a ser entregar, a más tardar en el momento de rescisión o finalización de
propiedad del este Contrato, dichos documentos y software al Contratante, junto
Contratante con un inventario detallado. El Proveedor del Servicio puede
conservar una copia de dichos documentos y software. Cualquier
restricción acerca del futuro uso de tales documentos y software, si
la hubiera, se especificará en las CEC.
3.8 Indemnización
por daños
y perjuicios
3.8.1 Pagos de la El Proveedor del Servicio deberá pagar una indemnización por
indemnizació daños y perjuicios al Contratante siguiendo la tarifa diaria
n por daños y establecida en las CEC por cada día de atraso respecto de la fecha
perjuicios de finalización prevista. El monto total de esa indemnización no
deberá exceder la cantidad definida en las CEC. El Contratante
puede deducir la indemnización por daños y perjuicios de los pagos
adeudados al Proveedor del Servicio. El pago de la indemnización
no incidirá en las obligaciones y responsabilidades del Proveedor
del Servicio.
3.8.2 Corrección de Si la fecha de finalización prevista se extiende luego de haberse
sobrepagos pagado la indemnización por daños y perjuicios, el Contratante
deberá corregir todo sobrepago que haya realizado el Proveedor del
Servicio ajustando el recibo de pago siguiente. Se pagará al Prestado
de Servicios un interés por el sobrepago, calculado desde la fecha de
pago hasta la fecha de reembolso, aplicando las tasas especificadas
en la Cláusula 6.5.
3.8.3 Penalidad por Si el Proveedor del Servicio no ha corregido un defecto dentro del
desempeño plazo especificado en la notificación del Contratante, deberá pagar
ineficiente una penalidad por desempeño ineficiente. El monto de la penalidad
será equivalente a un porcentaje del costo de subsanar el defecto, de
acuerdo con la evaluación descrita en la Cláusula 7.2 y especificado
en las CEC.
3.9 Garantía de Si se requiere según se especifica en las CEC, el Proveedor del
Cumplimiento Servicio deberá proporcionar al Contratante una Garantía de
Cumplimiento para la ejecución del Contrato, por el monto
especificado en las CEC y no más tarde de la fecha especificada en
la Carta de Aceptación.
Como se especifica en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, si se
requiere, estará denominada en la (s) moneda (s) del Contrato, o en
una moneda libremente convertible aceptable para el Contratante; y
deberá estar en uno de los formatos estipulados por el Contratante
en las CEC, o en otro formato aceptable para el Contratante.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 105
La garantía de cumplimiento tendrá validez hasta 28 días después de
la fecha de Finalización del Contrato si se trata de una garantía
bancaria y hasta un año después de dicha fecha si es una fianza de
cumplimiento.
3.10 Fraude y El Banco exige el cumplimiento de sus Directrices Contra la
Corrupción Corrupción y de sus políticas y procedimientos sobre sanciones
vigentes descriptos en el Marco de Sanciones del GBM, conforme a
lo estipulado en el apéndice de las CGC.
El Contratante exige al Proveedor del Servicio que proporcione
información sobre las comisiones u honorarios que pudieran haberse
pagado o que hayan de pagarse a los agentes o a otra parte en
relación con el proceso de licitación o la ejecución del Contrato.
La información divulgada deberá incluir por lo menos el nombre
y la dirección del agente o de la otra parte, la cantidad y moneda,
y el propósito de la comisión, la gratificación o los honorarios.
3.11 Adquisiciones El Proveedor del Servicio deberá cumplir con las disposiciones
Sustentables sobre adquisiciones sustentables si así se especifica en las CEC y, en
tal caso, conforme a lo que allí se estipule.
3.12 Normas de El Proveedor del Servicio deberá tener Normas de Conducta para el
Conducta Personal del Proveedor del Servicio empleado para la ejecución de
los Servicios en las ubicaciones en el país del Contratante donde se
prestan los Servicios.
El Proveedor del Servicio tomará todas las medidas necesarias para
garantizar que el Personal de cada Proveedor del Servicio conozca
las Normas de Conducta, incluidos los comportamientos específicos
que están prohibidos, y comprenda las consecuencias de participar
en dichos comportamientos prohibidos.
Estas medidas incluyen proporcionar instrucciones y documentación
que pueda ser entendida por el Personal del Proveedor del Servicio y
buscar obtener la firma de esa persona acusando recibo de dichas
instrucciones y / o documentación, según corresponda.
El Proveedor del Servicio también se asegurará, según corresponda,
de que las Normas de Conducta se muestren visiblemente en lugares
del país del Contratante donde se ejecutan los Servicios, así como en
áreas fuera de los lugares accesibles a la comunidad local y a las
personas afectadas por el proyecto. Las Normas de Conducta
publicadas se proporcionarán en idiomas comprensibles para el
Personal del Proveedor del Servicio, el Personal del Contratante y la
comunidad local.
La Estrategia de Gestión y los Planes de Implementación del
Proveedor del Servicio, según corresponda, incluirán los procesos
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 106
adecuados para que el Proveedor del Servicio verifique el
cumplimiento de estas obligaciones.
3.13 Capacitación del El Proveedor del Servicio proporcionará la formación adecuada a su
Personal del personal relevante sobre cualquier aspecto de AS aplicable del
Proveedor del Contrato, incluida la sensibilización adecuada sobre la prohibición
Servicio de EAS / ASx.
Como se establece en los Requisitos del Contratante o según las
instrucciones del Contratante, el Proveedor del Servicio también
permitirá oportunidades apropiadas para que el Personal del
Proveedor de Servicios relevante sea capacitado en los aspectos AS
aplicables del Contrato por el Personal del Contratante y / u otro
personal asignado por el Contratante.
El Proveedor del Servicio proporcionará capacitación sobre EAS y
ASx, incluida su prevención, a cualquier miembro de su personal
que tenga la función de supervisar a otro Personal del Proveedor del
Servicio.
3.14 Seguridad del A menos que se indique de otra manera en las CEC, el Proveedor
Sitio del Servicio será responsable de la seguridad en los lugares en el
país del Contratante donde se lleven a cabo la prestación de los
servicios, incluyendo el suministro y mantenimiento a su cargo de
toda la iluminación, cercas y vigilancia cuando y donde sea
necesario para la ejecución adecuada y la protección de los lugares,
o para la seguridad de los propietarios y ocupantes de la propiedad
adyacente y para la seguridad del público.
Si se requiere en las CEC, antes de la Fecha de Inicio para el inicio
de los Servicios, el Proveedor del Servicio deberá presentar para la
No objeción del Contratante un plan de gestión de seguridad que
establezca las disposiciones de seguridad para los lugares en el país
del Contratante donde se ejecutan los Servicios.
Al hacer los planes de seguridad, el Proveedor del Servicio se guiará
por las leyes aplicables y cualquier otro requisito que pueda
establecerse en los Requisitos del Contratante.
El Proveedor del Servicio deberá (i) realizar verificaciones de
antecedentes apropiadas de cualquier personal contratado para
brindar seguridad; (ii) capacitar al personal de seguridad de manera
adecuada (o determinar que esté debidamente capacitado) en el uso
de la fuerza (y, en su caso, armas de fuego) y la conducta adecuada
hacia el Personal del Proveedor del Servicio, el Personal del
Contratante y las comunidades afectadas; y (iii) exigir al personal de
seguridad que actúe dentro de las Leyes aplicables y cualquier
requisito establecido en los Requisitos del Contratante.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 107
El Proveedor del Servicio no permitirá ningún uso de la fuerza por
parte del personal de seguridad para brindar seguridad, excepto
cuando se use con fines preventivos y defensivos en proporción a la
naturaleza y alcance de la amenaza.
3.15 Protección del Según corresponda, el Proveedor del Servicio tomará todas las
Ambiente medidas necesarias para:
(i) proteger el medio ambiente (tanto dentro como fuera de los
lugares donde se ejecutan los Servicios) de los daños
resultantes de sus operaciones y actividades; y
(ii) limitar los daños y molestias a las personas y la propiedad
como resultado de la contaminación, el ruido y otros
resultados de las operaciones y / o actividades del Proveedor
del Servicio.
El Proveedor del Servicio se asegurará de que cualquier emisión,
descarga superficial, efluente y cualquier otro contaminante de sus
actividades no exceda los valores que puedan estar indicados en los
Requisitos del Contratante, ni los prescritos por las leyes aplicables.
En caso de daños al medio ambiente, propiedad y / o molestias a las
personas, dentro o fuera de los lugares donde se llevan a cabo los
Servicios, como resultado de las operaciones y / o actividades del
Proveedor del Servicio, el Proveedor del Servicio deberá acordar
con el Contratante las acciones apropiadas y los plazos para
remediar, en la medida de lo posible, el ambiente dañado a su
condición anterior. El Proveedor del Servicio implementará tales
remedios a su costo a satisfacción del Contratante.
3.16 Hallazgos Todos los fósiles, monedas, artículos de valor o antigüedad,
Culturales estructuras, grupos de estructuras y otros restos o elementos de
interés geológico, arqueológico, paleontológico, histórico,
arquitectónico o religioso que se encuentren en los lugares del país
del Contratante donde se lleven a cabo los Servicios deberán ser
puesto bajo el cuidado y la custodia del Contratante.
Tan pronto como sea posible después del descubrimiento de dicho
hallazgo, el Proveedor del Servicios deberá notificar al Contratante,
para darle la oportunidad de inspeccionar y / o investigar
rápidamente el hallazgo antes de que sea perturbado y emitir
instrucciones para tratar tal hallazgo.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 108
4. Personal del Proveedor del Servicio
4.1 Descripción En el Apéndice C se describen los cargos, las funciones convenidas,
del Personal las calificaciones mínimas y el tiempo estimado durante el que
actuará el personal clave del Proveedor del Servicio. Por el presente,
el Contratante aprueba el personal clave y los subcontratistas listados
por cargo y por nombre en el Apéndice C.
4.2 Remoción o (a) Salvo que el Contratante acuerde otra cosa, el personal clave no
reemplazo de podrá modificarse. Si, por algún motivo que esté razonablemente
personal fuera del control del Proveedor del Servicio, es necesario
reemplazar a cualquier miembro del personal clave,
el Proveedor del Servicio deberá presentar como sustituto a una
persona de calificaciones equivalentes o superiores.
(b) El Contratante puede requerir que el Proveedor del Servicio
remueva (o haga que se remueva) al Personal del Proveedor de
Servicio, que:
(i) persiste en cualquier mala conducta o falta de atención;
(ii) desempeña funciones de manera incompetente o
negligente;
(iii) no cumple con alguna disposición del Contrato;
(iv) persista en cualquier conducta que sea perjudicial para
la seguridad, la salud o la protección del medio
ambiente;
(v) basándose en pruebas razonables, se determina que ha
incurrido en fraude y corrupción durante la ejecución
del contrato;
(vi) ha sido contratado del Personal del Contratante
(vii) emprende un comportamiento que infringe las Normas
de Conducta (AS), según corresponda.
Según corresponda, el Proveedor del Servicio designará sin demora
(o hará que se designe) a un sustituto adecuado con habilidades y
experiencia equivalentes.
Sin perjuicio de cualquier requisito del Contratante de remover o
hacer que se remueva a cualquier persona, el Proveedor del Servicio
tomará las acciones inmediatas según corresponda en respuesta a
cualquier violación de (i) a (vii) anteriores. Dicha acción inmediata
incluirá la remoción (o que se remueve) de los lugares donde se
llevan a cabo los Servicios, a cualquier Personal del Proveedor del
Servicio que participe en (i), (ii), (iii), (iv), (v) o (vii) anterior o ha
sido contratado como se indica en (vi) anterior.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 109
(c) El Proveedor del Servicio no tendrá derecho a reclamar costos
adicionales, directos o incidentales, originados por la remoción
o el reemplazo del Personal.
4.3 Personal del
Proveedor del
Servicio
Contratación del Personal del Proveedor del Servicio
El Proveedor del Servicio hará los arreglos necesarios para la
contratación del Personal del Proveedor del Servicio.
Se alienta al Proveedor del Servicio, en la medida de lo posible y
razonable, a utilizar mano de obra local que tenga las habilidades
necesarias.
Sujeto a las CGC 5.1, el Proveedor del Servicio será responsable de
obtener todos los permisos y / o visados necesarios de las autoridades
correspondientes para la entrada de todo el personal que se empleará
para los Servicios en el país del Contratante.
El Proveedor del Servicio proporcionará por su propia cuenta los
medios de repatriación a todo el personal empleado para la ejecución
de los Servicios al lugar donde fue contratado o al domicilio.
También proporcionará una manutención temporal adecuada a todas
esas personas desde el cese de su empleo en el Contrato hasta la fecha
programada para su partida.
Personas al servicio del Contratante
El Proveedor del Servicio no deberá contratar o intentar contratar
personal o trabajadores que forman parte del personal del Contratante
Leyes laborales
El Proveedor del Servicio deberá cumplir con todas las leyes
laborales relevantes aplicables al Personal del Proveedor del Servicio,
incluidas las leyes relacionadas con su empleo, salud, seguridad,
bienestar, inmigración y emigración, y les otorgará todos sus
derechos legales.
El Proveedor del Servicio deberá, en todo momento durante el
desarrollo del Contrato, hacer sus mejores esfuerzos para prevenir
cualquier conducta o comportamiento ilegal o desordenado por o
entre sus empleados y por los trabajadores de sus Subcontratistas.
El Proveedor del Servicio deberá, en todo trato con su personal
actualmente empleado o relacionado con el Contrato, prestar la
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 110
debida atención a todos los festivales reconocidos, feriados oficiales,
costumbres religiosas o de otro tipo y todas las leyes y reglamentos
locales relacionados con el empleo de mano de obra.
Remuneración y Condiciones laborales
El Proveedor del Servicio pagará remuneraciones y observará
condiciones laborales, las cuales no serán inferiores a las establecidas
para el comercio o industria donde se realiza el Servicio. Si no se
aplican tarifas o condiciones establecidas, el Proveedor del Servicio
pagará remuneraciones y observará condiciones que no sean más
bajas que el nivel general de salarios y las condiciones observadas
localmente por los empleadores cuyo comercio o industria es similar
a la del Proveedor de Servicio.
El Proveedor del Servicio informará al Personal del Proveedor de
Servicio sobre su responsabilidad de pagar impuestos sobre la renta
personal en el país del Contratante con respecto a sus sueldos,
salarios, asignaciones y cualquier beneficio que esté sujeto a
impuestos según las leyes del país vigentes, y el Proveedor del
Servicio deberá cumplir con las obligaciones con respecto a las
deducciones de los mismos que le sean impuestas por dichas leyes.
Instalaciones para el Personal del Proveedor del Servicio
Si se establece en las CEC y sujeto a la Subcláusula 5.3 de las
CGC, el Proveedor del Servicio proporcionará y mantendrá todas las
instalaciones necesarias de alojamiento y bienestar para el Personal
del Proveedor del Servicio empleado para la ejecución del Contrato
en los lugares en el país del Contratante donde se prestan los
Servicios.
En el caso de la muerte de cualquier miembro del personal del
Proveedor del Servicio o miembros de sus familias que lo
acompañen, el Proveedor del Servicio será responsable de hacer los
arreglos necesarios para su regreso o entierro, a menos que se
especifique diferente en las CEC.
Organizaciones de los Trabajadores
En países donde las leyes laborales pertinentes reconocen los
derechos de los trabajadores a formar y afiliarse a las organizaciones
de trabajadores de su elección y a negociar colectivamente sin
interferencia, el Proveedor del Servicio deberá cumplir con dichas
leyes. En tales circunstancias, se respetará el papel de las
organizaciones de trabajadores legalmente establecidos y los
representantes legítimos de los trabajadores, y se les proporcionará la
información necesaria para una negociación significativa de manera
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 111
oportuna. Cuando las leyes laborales relevantes restrinjan
sustancialmente las organizaciones de trabajadores, el Proveedor del
Servicio habilitará medios alternativos para que el Personal del
Proveedor del Servicio exprese sus quejas y proteja sus derechos con
respecto a las condiciones laborales y los términos de empleo. El
Proveedor del Servicio no buscará influir o controlar estos medios
alternativos. El Proveedor del Servicio no discriminará ni tomará
represalias contra el Personal del Proveedor del Servicio que
participe, o busque participar, en dichas organizaciones y
negociaciones colectivas o mecanismos alternativos. Se espera que
las organizaciones de trabajadores representen equitativamente a los
trabajadores en la fuerza de trabajo.
No discriminación e Igualdad de Oportunidades
El Proveedor del Servicio no tomará decisiones relacionadas con el
empleo o el trato al Personal del Proveedor del Servicio sobre la base
de características personales no relacionadas con los requisitos
laborales inherentes. El Proveedor del Servicio basará el empleo del
Personal del Proveedor del Servicio en el principio de igualdad de
oportunidades y trato justo, y no discriminará con respecto a ningún
aspecto de la relación laboral, incluyendo reclutamiento y
contratación, compensación (incluidos salarios y beneficios),
condiciones de trabajo. Y términos de empleo, acceso a capacitación,
asignación de trabajo, promoción, terminación del empleo o
jubilación y prácticas disciplinarias.
Las medidas especiales de protección o asistencia para remediar la
discriminación histórica o la selección para un trabajo en particular
basado en los requisitos inherentes del trabajo no se considerarán
discriminación. El Proveedor del Servicio brindará protección y
asistencia según sea necesario para garantizar la no discriminación y
la igualdad de oportunidades, incluso para grupos específicos como
mujeres, personas con discapacidades, trabajadores migrantes y niños
(en edad laboral de acuerdo con esta Subcláusula).
Trabajo Forzoso
El Proveedor del Servicio, incluidos sus Subcontratistas, no deberá
emplear ni realizar trabajo forzoso. El trabajo forzoso consiste en
cualquier trabajo o servicio, no realizado voluntariamente, que se
exige a un individuo bajo amenaza de fuerza o sanción, e incluye
cualquier tipo de trabajo involuntario u obligatorio, como trabajo por
contrato, trabajo en régimen de servidumbre o acuerdos laborales
similares de contratación.
No se empleará ni contratará a ninguna persona que haya sido objeto
de trata. La trata de personas se define como el reclutamiento,
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 112
transporte, traslado, acogida o recepción de personas mediante la
amenaza o el uso de la fuerza u otras formas de coerción, secuestro,
fraude, engaño, abuso de poder o de una posición de vulnerabilidad o
de dar o recibir pagos o beneficios para lograr el consentimiento de
una persona que tenga control sobre otra, con fines de explotación.
Trabajo Infantil
El Proveedor del Servicio, incluidos sus Subcontratistas, no empleará
ni contratará a un niño menor de 14 años a menos que la ley nacional
especifique una edad superior (la edad mínima).
El Proveedor del Servicio, incluidos sus Subcontratistas, no deberá
emplear ni contratar a un niño entre la edad mínima y la edad de 18
años de una manera que pueda ser peligrosa o que interfiera con la
educación del niño o que sea dañina para el niño, o su salud o
desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
El Proveedor del Servicio, incluidos sus Subcontratistas, solo
empleará o contratará a niños entre la edad mínima y los 18 años
después de que el Proveedor del Servicio haya realizado una
evaluación de riesgos adecuada con el consentimiento del
Contratante. El Proveedor del Servicio estará sujeto a un control
regular por parte del Contratante que incluye el control de la salud,
las condiciones laborales y las horas de trabajo.
El trabajo considerado peligroso para los niños es aquel que, por su
naturaleza o las circunstancias en las que se lleva a cabo, puede poner
en peligro la salud, la seguridad o la moral de los niños. Tales
actividades laborales prohibidas para los niños incluyen el trabajo:
(a) con exposición a abuso físico, psicológico o sexual;
(b) bajo tierra, bajo el agua, trabajando en alturas o en espacios
reducidos;
(c) con maquinaria, equipo o herramientas peligrosos, o que
impliquen manipulación o transporte de cargas pesadas;
(d) en entornos insalubres que expongan a los niños a sustancias,
agentes o procesos peligrosos, o a temperaturas, ruidos o
vibraciones perjudiciales para la salud; o
(e) en condiciones difíciles, como el trabajo durante muchas
horas, durante la noche o en confinamiento en las
instalaciones del empleador.
5. Obligaciones del Contratante
5.1 Colaboración El Contratante hará todo lo posible para garantizar que el Gobierno
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 113
y exenciones proporcione al Proveedor del Servicio la colaboración y las
exenciones especificadas en las CEC.
5.2 Cambios en las Si, con posterioridad a la fecha de este Contrato, se producen
leyes aplicables cambios en las leyes aplicables en relación con los impuestos y los
derechos que den lugar al aumento o la reducción del costo de los
servicios proporcionados por el Proveedor del Servicio, por acuerdo
entre las Partes, se aumentarán o disminuirán la remuneración y los
gastos reembolsables pagaderos al Proveedor del Servicio en virtud
de este Contrato y se efectuarán ajustes en los montos señalados en
las Cláusulas 6.2 (a) o (b), según corresponda.
5.3 Servicios e El Contratante deberá poner a disposición del Proveedor del
instalaciones Servicio los servicios e instalaciones enumerados en el Apéndice F.
6. Pagos al Proveedor del Servicio
6.1 Remuneración de La remuneración del Proveedor del Servicio no deberá superar el
suma global precio del Contrato y consistirá en una suma global que incluya
todos los costos de los subcontratistas y demás costos en los que
incurra el Proveedor del Servicio durante la ejecución de los
servicios descritos en el Apéndice A. Con excepción de lo
establecido en la Cláusula 5.2, el precio del Contrato solo puede
incrementarse por encima de los montos establecidos en la Cláusula
6.2 si las Partes han acordado realizar pagos adicionales en virtud de
las Cláusulas 2.4 y 6.3.
6.2 Precio del (a) El precio pagadero en moneda local se establece en las CEC.
Contrato
(b) El precio pagadero en moneda extranjera se establece en
las CEC.
6.3 Pago por servicios 6.3.1 A los fines de determinar la remuneración correspondiente
adicionales y a servicios adicionales que se hubieran acordado en virtud de
compensación de la Cláusula 2.4, se ofrece un desglose del precio de suma
incentivo por global en los apéndices D y E.
desempeño
6.3.2 Si así se especifica en las CEC, el Proveedor del Servicio
recibirá una compensación de incentivo por su desempeño,
de conformidad con lo establecido al respecto en el apéndice
correspondiente.
6.4 Condiciones Los pagos al Proveedor del Servicio se realizarán de acuerdo con el
de pago cronograma que figura en las CEC. Salvo indicación en contrario
en las CEC, se pagará un anticipo (anticipo para traslados,
materiales e insumos) contra la presentación de una garantía
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 114
bancaria del Proveedor del Servicio por el mismo monto, la que
tendrá validez durante el período establecido en la CEC. Cualquier
otro pago se efectuará una vez cumplidas las condiciones que se
enumeran en las CEC para dicho pago y cuando el Proveedor del
Servicio haya enviado una factura al Contratante con el detalle del
monto adeudado.
6.5 Intereses sobre Si el Contratante ha demorado pagos más de quince (15) días
pagos en mora después de la fecha de vencimiento que se indica en las CEC, se
pagarán intereses al Proveedor del Servicio por cada día de mora,
aplicando la tasa que se indica en las CEC.
6.6 Ajustes de precios 6.6.1 Los precios se ajustarán siguiendo las fluctuaciones del costo
de los insumos solo si así se lo establece en las CEC. En tal
caso, los montos certificados en cada certificado de pago se
ajustarán, luego de deducir los anticipos, aplicando el factor de
ajuste de precios correspondiente a los montos adeudados en
cada moneda. A cada moneda del Contrato se aplica una
fórmula individual del tipo que se presenta a continuación:
Pc = Ac + Bc Lmc/Loc + Cc Imc/Ioc
donde:
Pc es el factor de ajuste para la porción del precio del Contrato
que se paga en la moneda específica “c”.
Ac, Bc y Cc son coeficientes especificados en las CEC
y representan lo siguiente: Ac es la porción no ajustable; Bc es
la porción ajustable en relación con los costos de mano de
obra, y Cc es la porción ajustable de otros insumos del precio
del Contrato pagadero en la moneda específica “c”;
Lmc es el índice predominante el primer día del mes de la
factura correspondiente y Loc es el índice predominante 28
días antes de la apertura de la licitación para adquirir mano de
obra; ambos se expresan en la moneda específica “c”.
Imc es el índice predominante el primer día del mes de la
factura correspondiente e Ioc es el índice predominante 28 días
antes de la apertura de la licitación para adquirir otros
insumos; ambos se expresan en la moneda específica “c”.
Si un factor de ajuste de precios se aplica a pagos realizados en
una moneda distinta de la moneda de la fuente del índice de un
insumo indexado en particular, se aplicará un factor de
corrección Zo/Zn al factor respectivo de pn para la fórmula de
la moneda pertinente. Zo es la cantidad de unidades de moneda
del país del índice, equivalente a una unidad del pago de la
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 115
moneda en la fecha del índice de base, y Zn es el número
correspondiente de dichas unidades de moneda en la fecha del
índice actual.
6.6.2 Si el valor del índice se modifica después de haber sido
utilizado en un cálculo, este deberá corregirse y se deberá
realizar un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se
considerará que en el valor del índice se incluyen todos los
cambios de costos debidos a fluctuaciones de los costos.
6.7 Trabajos por 6.7.1 Si corresponde, las tarifas de trabajos por día de la Oferta del
administración Proveedor del Servicio se utilizarán para pequeñas cantidades
adicionales de servicios solo cuando el Contratante haya
dejado instrucciones escritas por adelantado sobre los servicios
adicionales que se pagarán de esa forma.
6.7.2 El Proveedor del Servicio deberá registrar todo trabajo que
se pague como trabajos por día en un formulario aprobado por
el Contratante. Cada formulario completado será verificado
y firmado por el representante del Contratante, de acuerdo con
lo indicado en la Cláusula 1.6, dentro de los dos días de
realizados los servicios.
6.7.3 El Proveedor del Servicio recibirá un pago por los trabajos por
día luego de obtener los formularios firmados, de acuerdo con
lo indicado en la Cláusula 6.7.2.
7. Control de calidad
7.1 Identificación de El principio y las modalidades de inspección de los servicios, a
defectos cargo del Contratante, serán los indicados en las CEC. El
Contratante controlará el desempeño del Proveedor del Servicio y lo
notificará de los defectos que pudiera encontrar. Este control no
incidirá en las obligaciones y responsabilidades del Proveedor del
Servicio. El Contratante puede indicar al Proveedor del Servicio que
busque un defecto y que descubra y pruebe algún servicio que el
Contratante considere que pueda tener un defecto. El período de
responsabilidad por defectos es el que se define en las CEC.
7.2 Corrección (a) El Contratante deberá notificar de los defectos al Proveedor
de defectos del Servicio antes de la finalización del Contrato. El período
y penalidad por de responsabilidad por defectos se extenderá hasta la
desempeño corrección de los defectos.
ineficiente
(b) Cada vez que se envía una notificación de defectos, el
Proveedor del Servicio deberá corregir el defecto señalado
dentro del plazo especificado en el aviso del Contratante.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 116
(c) Si el Proveedor del Servicio no ha corregido un defecto dentro
del plazo especificado en la notificación del Contratante, este
evaluará el costo de corregir el defecto, y el Prestador deberá
pagar este monto, así como una penalidad por desempeño
ineficiente, calculado del modo establecido en la Cláusula 3.8.
8. Arreglo de controversias
8.1 Arreglo amistoso Las Partes harán todo lo que esté a su alcance para resolver
amistosamente toda controversia emanada de este Contrato o de su
interpretación, o que esté relacionada con él.
8.2 Solución de 8.2.1 Si se presenta una controversia entre el Contratante y el
controversias Proveedor del Servicio en relación con el Contrato o la
prestación de los servicios, o derivada de ellos, ya sea durante
la realización de los servicios o una vez finalizados, al asunto
se derivará al conciliador dentro de los 14 días de recibida la
notificación de desacuerdo de una parte hacia la otra.
8.2.2 El conciliador presentará su decisión por escrito dentro de los
28 días de recibida la notificación de controversia.
8.2.3 Se pagará al conciliador una tarifa por hora según la tasa
especificada en los DDL y en las CEC, junto con el
reembolso de los gastos especificados en las CEC, y el costo
se dividirá en partes iguales entre el Contratante y el
Proveedor del Servicio, independientemente de la decisión que
adopte el conciliador. Cualquiera de las Partes puede solicitar
que una decisión del conciliador se someta a arbitraje dentro
de los 28 días de emitido el escrito. Si ninguna de las Partes
somete la controversia a arbitraje dentro de los 28 días
mencionados, la decisión del conciliador será final y
vinculante.
8.2.4 A menos que el Contratante y el Proveedor del Servicio
acuerden de otra manera, el arbitraje se llevará a cabo de la
siguiente manera:
(a) Para contratos con Proveedores del Servicio extranjeros:
A menos que se especifique lo contrario en las CEC; la disputa
se resolverá definitivamente de conformidad con las Reglas de
Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional; por uno o tres
árbitros designados de acuerdo con este Reglamento. El lugar del
arbitraje será el lugar neutral indicado en las CEC; y el arbitraje
se llevará a cabo en el idioma de decisión establecido en las
CEC;
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 117
y
(b) Para contratos con Proveedores de Servicio nacionales, arbitraje
con procedimientos llevados a cabo de conformidad con las leyes
del país del Contratante.
8.2.5 En caso de que el conciliador renuncie o muera, o si el
Contratante y el Proveedor del Servicio están de acuerdo en
que el conciliador no desempeña sus funciones de
conformidad con lo dispuesto en el Contrato, ambos
designarán conjuntamente a un nuevo conciliador. En caso de
desacuerdo entre el Contratante y el Proveedor del Servicio,
dentro de los 30 días, el conciliador será designado por la
autoridad nominadora indicada en las CEC ha pedido a
cualquiera de las partes y dentro de los 14 días de recibida
dicha solicitud.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 118
APÉNDICE 1
Fraude y Corrupción
(El texto de este apéndice no deberá modificarse)
1. Propósito
1.1 Las Directrices Contra la Corrupción del Banco y este anexo se aplicarán a las adquisiciones
en el marco de las operaciones de Financiamiento para Proyectos de Inversión del Banco.
2. Requisitos
2.1 El Banco exige que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios del financiamiento del
Banco), licitantes (postulantes / proponentes), consultores, contratistas y proveedores, todo
subcontratista, subconsultor, prestadores de servicios o proveedores, todo agente (haya sido
declarado o no), y todo miembro de su personal, observen las más elevadas normas éticas
durante el proceso de adquisición, la selección y la ejecución de contratos financiados por el
Banco, y se abstengan de realizar prácticas fraudulentas o corruptas.
2.2 Con ese fin, el Banco:
a. Define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones
que se indican a continuación:
i. Por “práctica corrupta” se entiende el ofrecimiento, entrega, aceptación
o solicitud directa o indirecta de cualquier cosa de valor con el fin de influir
indebidamente en el accionar de otra parte.
ii. Por “práctica fraudulenta” se entiende cualquier acto u omisión, incluida la
tergiversación de información, con el que se engañe o se intente engañar en
forma deliberada o imprudente a una parte con el fin de obtener un beneficio
financiero o de otra índole, o para evadir una obligación.
iii. Por “práctica colusoria” se entiende todo arreglo entre dos o más partes
realizado con la intención de alcanzar un propósito indebido, como el de
influir de forma indebida en el accionar de otra parte.
iv. Por “práctica coercitiva” se entiende el perjuicio o daño o la amenaza de
causar perjuicio o daño directa o indirectamente a cualquiera de las partes
o a sus bienes para influir de forma indebida en su accionar.
v. Por “práctica obstructiva” se entiende:
(a) la destrucción, falsificación, alteración u ocultamiento deliberado de
pruebas materiales referidas a una investigación o el acto de dar falsos
testimonios a los investigadores para impedir materialmente que el
Banco investigue denuncias de prácticas corruptas, fraudulentas,
coercitivas o colusorias, o la amenaza, persecución o intimidación de
otra parte para evitar que revele lo que conoce sobre asuntos
relacionados con una investigación o lleve a cabo la investigación, o
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 119
(b) los actos destinados a impedir materialmente que el Banco ejerza sus
derechos de inspección y auditoría establecidos en el párrafo 2.2 (e),
que figura a continuación.
b. Rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que la empresa o persona
recomendada para la adjudicación, los miembros de su personal, sus agentes,
subconsultores, subcontratistas, prestadores de servicios, proveedores o
empleados han participado, directa o indirectamente, en prácticas corruptas,
fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas para competir por el contrato
en cuestión.
c. Además de utilizar los recursos legales establecidos en el convenio legal
pertinente, podrá adoptar otras medidas adecuadas, entre ellas declarar que las
adquisiciones están viciadas, si determina en cualquier momento que los
representantes del prestatario o de un receptor de una parte de los fondos del
préstamo participaron en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas
u obstructivas durante el proceso de adquisición, o la selección o ejecución del
contrato en cuestión, y que el prestatario no tomó medidas oportunas y adecuadas,
satisfactorias para el Banco, para abordar dichas prácticas cuando estas
ocurrieron, como informar en tiempo y forma a este último al tomar conocimiento
de los hechos.
d. Podrá sancionar, conforme a lo establecido en sus Directrices Contra la
Corrupción y a sus políticas y procedimientos de sanciones vigentes, a cualquier
empresa o persona en forma indefinida o durante un período determinado, lo que
incluye declarar públicamente a dicha empresa o persona inelegibles para: (i)
obtener la adjudicación o recibir cualquier beneficio, ya sea financiero o de otra
índole, de un contrato financiado por el Banco1; (ii) ser nominada2 como
subcontratista, consultor, fabricante, proveedor o prestador de servicios de otra
empresa elegible a la cual se le haya adjudicado un contrato financiado por el
Banco, y (iii) recibir los fondos de un préstamo del Banco o participar en la
preparación o la ejecución de cualquier proyecto financiado por el Banco.
e. Exigirá que en los documentos de licitación o solicitudes de ofertas y en los
contratos financiados con préstamos del Banco se incluya una cláusula en la que
se exija que los licitantes (postulantes / proponentes), consultores, contratistas y
proveedores, así como sus subcontratistas, subconsultores, agentes, empleados,
consultores, prestadores de servicios o proveedores, permitan al Banco
inspeccionar3 todas las cuentas, registros y otros documentos relacionados con la
1
A fin de disipar toda duda al respecto, la inelegibilidad de una parte sancionada en relación con la adjudicación de
un contrato implica, entre otras cosas, que la empresa o persona no podrá: (i) presentar una solicitud de precalificación,
expresar interés en una consultoría, y participar en una licitación, ya sea directamente o en calidad de Subcontratista
Nominado, consultor nominado, fabricante o proveedor nominado, o prestador de servicios nominado, con respecto a
dicho contrato, ni (ii) firmar una enmienda mediante la cual se introduzca una modificación sustancial en cualquier
contrato existente.
2
Un Subcontratista Nominado, consultor nominado, fabricante o proveedor nominado, o prestador de servicios
nominado (se utilizan diferentes nombres según el documento de licitación del que se trate) es aquel que: (i) ha sido
incluido por el licitante en su solicitud de precalificación u oferta por aportar experiencia y conocimientos técnicos
específicos y esenciales que permiten al licitante cumplir con los requisitos de calificación para la oferta particular, o (ii)
ha sido designado por el Prestatario.
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 120
presentación de ofertas y el cumplimiento de los contratos, y someterlos a la
auditoría de profesionales nombrados por este.
3
Las inspecciones que se llevan a cabo en este contexto suelen ser de carácter investigativo (es decir, forense).
Consisten en actividades de constatación realizadas por el Banco o por personas nombradas por este para abordar asuntos
específicos relativos a las investigaciones/auditorías, como determinar la veracidad de una denuncia de fraude y
corrupción a través de los mecanismos adecuados. Dicha actividad incluye, entre otras cosas, acceder a la información y
los registros financieros de una empresa o persona, examinarlos y hacer las copias que corresponda; acceder a cualquier
otro tipo de documentos, datos o información (ya sea en formato impreso o electrónico) que se considere pertinente para
la investigación/auditoría, examinarlos y hacer las copias que corresponda; entrevistar al personal y otras personas;
realizar inspecciones físicas y visitas al emplazamiento, y someter la información a la verificación de terceros.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 121
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato
Número Modificaciones y complementos de las Cláusulas
de Cláusula de las Condiciones Generales del Contrato
de las CGC
1.1 En Ecuador.
1.1 (a) El conciliador es _______________________________________________
1.1 (e) El nombre del contrato es SERVICIO DE TRANSPORTE EN CAMIONETAS CON
CONDUCTOR, NECESARIO PARA EL DESARROLLO DEL OPERATIVO DE
CAMPO DE LA ENCUESTA NACIONAL DE DESNUTRICIÓN INFANTIL
1.1 (h) El Contratante es el Instituto Nacional de Estadística y Censos
1.1 (m) El “servidor” {colocar el nombre}, quien será designado como
administrador de contrato, y será responsable por el cabal cumplimiento del
contrato, además de:
-Adoptar las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados
e imponer la indemnización por daños y perjuicios; así como, sanciones a
que hubiere lugar, previo informe motivado emitido por el Administrador
de Contrato.
-Realizar un informe motivado y recomendar de manera expresa a la
máxima autoridad o su delegado la autorización o negativa a la solicitud de
prórroga efectuada por el contratista, la suscripción de un contrato
modificatorio, de ser necesario, y la suspensión de la ejecución del contrato
por causas imputables a la entidad contratante
-Verificar que el personal del CONTRATISTA cumpla eficientemente con
los requerimientos efectuados.
-Recomendar a la máxima autoridad o su delegado para su resolución la
terminación del contrato por cualquiera de las causales previstas.
-Solicitar a la máxima autoridad o su delegado la designación de la
Comisión de recepción.
-Realizar la liquidación económica del contrato.
-Solicitar los pagos que se deriven por el cabal cumplimiento del contrato.
-Elaborar y suscribir el acta de entrega-recepción definitiva e informe de
satisfacción.
-Contestar cualquier petición formulada por el contratista.
-Elaborar el informe del estado actual del contrato a su cargo en caso de
terminación de la relación laboral y solicitar la designación de un nuevo
administrador. Como administrador saliente está en la obligación de
entregar al nuevo administrador todos los documentos originales, informes,
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 122
Número Modificaciones y complementos de las Cláusulas
de Cláusula de las Condiciones Generales del Contrato
de las CGC
detalle de productos recibidos, con la finalidad de dar continuidad a la
contratación y las obligaciones adquiridas para el cierre y finalización
contractual.
El Instituto Nacional de Estadística y Censos podrá cambiar de
Administrador del contrato, para lo cual bastará cursar al contratista la
respectiva comunicación; sin que sea necesaria la modificación del texto
contractual.
1.1 (p) El Proveedor del Servicio es _____________________________________
1.2 Las leyes aplicables son las que rigen el Territorio Ecuatoriano__________
1.3 El idioma es el español__________________________________________
1.4 Las direcciones son:
Contratante:
Atención:
Télex:
Fax:
Proveedor del Servicio:
Atención:
Télex:
Fax:
1.6 Los representantes autorizados son:
Por el Contratante:______________________________________________
Por el Proveedor del Servicio: ____________________________________
2.1 La fecha de entrada en vigor de este Contrato es a partir del día siguiente de
su suscripción.
2.2.2 La fecha de inicio de la prestación de servicios es a partir de partir del día
siguiente de la suscripción del contrato.
2.3 El plazo es de 120 días contados a partir de la suscripción del contrato o
hasta devengar el presupuesto asignado, siempre y cuando no sobrepase el
año fiscal del 2022, lo que ocurra primero.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 123
Número Modificaciones y complementos de las Cláusulas
de Cláusula de las Condiciones Generales del Contrato
de las CGC
2.4.1 No aplica
3.1 No Aplica
3.2.3 Las actividades que se prohíbe realizar después de la finalización de este
Contrato son __________________________________________________
_____________________________________________________________
3.4 Los riesgos y la cobertura de seguros serán:
(i) Póliza de daños a terceros, las que serán entregadas al
administrador del contrato previo al inicio del operativo de campo
3.5 (d) Las demás medidas son .
3.7 Las restricciones al uso de los documentos preparados por el Proveedor del
Servicio son:
3.8.1 La tarifa de indemnización por daños y perjuicios:
Por cada día de retraso o por cada incumplimiento contractual de la
prestación del servicio objeto de contratación, se aplicará la indemnización
por daños y perjuicios correspondiente al uno por mil (1x1000) del
porcentaje de las obligaciones que se encuentran pendientes de ejecutarse
conforme lo establecido en el contrato.
No se aplicará las indemnizaciones por daños y perjuicios, cuando sea
debidamente justificado (motivado y documentado) por casos fortuitos o de
fuerza mayor, definidos en la codificación del Código Civil.
Si el valor de la indemnización por daños y perjuicios excede el 5% del
valor del contrato, el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos podrá dar
por terminado el contrato de manera anticipada y unilateral.
Se entenderá incumplimiento del contrato cuando además de la demora en
la prestación del servicio se den las siguientes situaciones:
• Trato grosero, utilización de lenguaje indebido o actos indecentes
u obscenos durante la prestación del servicio a la entidad contratante, al
segundo llamado de atención por escrito.
• Ingerir licor o realizar trabajos en estado etílico en el predio
donde está ejecutando los trabajos, no podrá prestar el servicio.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 124
Número Modificaciones y complementos de las Cláusulas
de Cláusula de las Condiciones Generales del Contrato
de las CGC
• Cuando el proveedor no cumpla con el tiempo establecido para el
reemplazo del vehículo.
• Cuando los conductores no cumplan con el protocolo de
bioseguridad.
Para la aplicación de las multas antes mencionadas, el
CONTRATISTA acepta que las mismas sean retenidas del valor de la
factura que se deba cancelar.
3.8.3 El porcentaje que se utilizará para el cálculo de la penalización por
desempeño deficiente es ______ %.
3.9 Garantía de fiel cumplimiento de contrato. - La Prestadora del servicio,
antes de suscribir el contrato, deberá presentar la garantía de fiel
cumplimiento de contrato por el 5% del monto del mismo, (Garantía
bancaria o póliza), siempre y cuando, la cuantía del contrato (según la oferta
presentada por el o los lotes aplicados), sea mayor a multiplicar el
coeficiente 0,000002 por el Presupuesto Inicial del Estado del
correspondiente ejercicio económico.
5.1 La colaboración y las exenciones brindadas al Proveedor del Servicio son:
6.2 (a) El monto en moneda nacional es de
6.2 (b) No aplica
6.4 Los pagos se realizarán de acuerdo con el siguiente calendario:
Para la “CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSPORTE EN
CAMIONETAS CON CONDUCTOR, NECESARIO PARA EL
DESARROLLO DEL OPERATIVO DE CAMPO DE LA ENCUESTA
NACIONAL DE DESNUTRICIÓN INFANTIL”, el Instituto Nacional de
Estadística-INEC y Censo, realizará el pago de forma mensual sobre el
servicio efectivamente prestado. El pago se realizará a mes vencido, y la
contratista del servicio deberá presentar dentro de los 5 primeros días del
mes los siguientes documentos:
Factura original y/o electrónica con firma de recibí conforme.
Hoja de ruta con las firmas correspondientes
Adicionalmente, para solicitar el pago se deberá adjuntar lo siguiente:
Informe de conformidad emitido por el Administrador del Contrato, que
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 125
Número Modificaciones y complementos de las Cláusulas
de Cláusula de las Condiciones Generales del Contrato
de las CGC
adjuntará la hoja de ruta de los vehículos según formato del INEC.
Acta de entrega recepción parcial y/o definitiva según el caso suscrita
por el administrador de Contrato, un técnico que no ha participado en la
ejecución del Contrato y el Contratista,
6.5 El pago se realizará conforme la Cláusula 6.4 y no se contemplan intereses
sobre pagos en mora a favor del prestador del servicio, cancelará el valor
diario de $78.40 dólares americanos por los días efectivamente trabajados,
por cada vehículo contratado
6.6.1 No Aplica
7.1 El principio y las modalidades de inspección de los servicios, a cargo del
Contratante son los siguientes: ____________________.
El período de responsabilidad por defectos es ___________________.
8.2.3 Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución
del presente contrato, las partes a través del diálogo directo, tratarán de
llegar a un acuerdo que solucione el problema. De no mediar acuerdo
alguno, el asunto controvertido podrá someterse libre y voluntariamente a
petición de cualquiera de las partes, al procedimiento de mediación, de
conformidad con lo establecido en la Ley de Arbitraje y Mediación, ante el
Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado, en la ciudad de
Quito.
Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un
acuerdo directo entre las partes, ni una mediación, éstas se someterán al
procedimiento que dispone el Código Orgánico General de Procesos; siendo
competente en estos casos para conocer la controversia la Unidad Judicial
de lo Contencioso Administrativo que ejerce jurisdicción en la ciudad de
Quito
8.2.4 Se remite a lo establecido en la cláusula 8.2.3 CEC de este contrato.
8.2.5 No aplica
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 126
Apéndices
Apéndice A: Descripción de los servicios
Formule una descripción detallada de los servicios que se han de proporcionar, las fechas de
finalización de las distintas tareas, el lugar de realización de cada una, las actividades
específicas que deberá aprobar el Contratante, etc.
Apéndice B: Calendario de pagos y requisitos relativos
a la presentación de informes
Enumere todas las fechas de pago y especifique el formato, la frecuencia y los contenidos de
los informes o los productos que se deberán entregar, las personas que los recibirán, las fechas
de presentación, etc.
Apéndice C: Personal clave y subcontratistas
Enumere de la siguiente manera:
C-1 Cargos [y nombres, si ya se conocen], descripción detallada de los
puestos y calificaciones mínimas del personal extranjero que se asignará
para trabajar en el país del Gobierno, y los meses de trabajo de cada uno.
C-2 Lo mismo que en C-1 para el personal clave extranjero que se asignará
para trabajar fuera del país del Gobierno.
C-3 Lista de subcontratistas aprobados (si ya se conocen); información sobre
su personal, como en C-1 y C-2.
C-4 La misma información que en C-1 pero sobre el personal clave local.
Apéndice D: Desglose del precio del Contrato
en monedas extranjeras
Enumere los elementos de costo utilizados para confeccionar el desglose de la porción en
moneda extranjera del precio de suma global.
1. Tarifas de uso o alquiler de equipos o del personal (personal clave y de otro tipo)
2. Gastos reembolsables
Este apéndice se utilizará exclusivamente para determinar la remuneración por los servicios
adicionales.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 127
Apéndice E: Desglose del precio del Contrato en moneda nacional
Enumere los elementos de costo utilizados para confeccionar el desglose de la porción en
moneda local del precio de suma global.
1. Tarifas de uso o alquiler de equipos o del personal (personal clave y de otro tipo)
2. Gastos reembolsables
Este apéndice se utilizará exclusivamente para determinar la remuneración por los servicios
adicionales.
Apéndice F: Servicios e instalaciones proporcionados
por el Contratante
Apéndice G: Compensación de incentivo por desempeño (No aplica)
Disposiciones del Apéndice sobre compensación de incentivo
por desempeño
ARTÍCULO 1: ASPECTOS GENERALES
1.1 Documentos que componen el apéndice sobre compensación de incentivo por
desempeño
El apéndice sobre compensación de incentivo por desempeño consta de lo siguiente:
(a) Disposiciones del apéndice sobre compensación de incentivo por desempeño
(b) Anexo 1: Notas sobre el procedimiento de cálculo de la compensación de
incentivo
(c) Anexo 2: Diagramas 1-8 sobre la compensación de incentivo.
ARTÍCULO 2: COMPENSACIÓN DE INCENTIVO POR DESEMPEÑO
2.1 Alcance de la compensación de incentivo por desempeño
(1) La compensación de incentivo por desempeño que se pague al Proveedor del Servicio
no deberá exceder el equivalente a USD [___] por toda la duración del Contrato.
(2) El monto real pagado al Proveedor del Servicio como compensación de incentivo por
desempeño se determinará teniendo en cuenta la medida en que el Prestador cumpla los
criterios de desempeño establecidos en los diagramas de compensación de incentivo y
mediante la aplicación de los cálculos establecidos en las notas sobre el procedimiento
del cálculo de incentivos para el año del contrato que corresponda.
(3) Si el Proveedor del Servicio no logra alcanzar la calificación de “excelente” que se
establece en el diagrama de compensación de incentivo en un año del Contrato, estará
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 128
obligado a compensar la deficiencia en el año siguiente, así como las metas de
desempeño para ese año del Contrato.
(4) Salvo que el Contratante, a su criterio, decida otra cosa debido a circunstancias
excepcionales, si el Proveedor del Servicio no obtiene la compensación de incentivo
anual máxima en un año dado del Contrato, la diferencia no le será adjudicada en los
años posteriores ni se incrementará el equivalente de USD [___] por máximo anual del
Contrato.
(5) A los fines de calcular la equivalencia de USD [____] y USD [____] de conformidad con
las secciones 2.1 (1) y 2.1 (2) de este apéndice sobre la compensación de incentivo por el
rendimiento, la equivalencia se calculará desde la fecha de pago de la compensación.
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 129
ANEXO 1, APÉNDICE G
NOTAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO DE LA COMPENSACIÓN
DE INCENTIVO
(No Aplica)
[MODELO: Esta parte se diseñará para cada caso de Servicio específico]
PARTE A: MÉTODO PARA CALCULAR LA COMPENSACIÓN DE INCENTIVO
POR DESEMPEÑO EN CADA AÑO DEL CONTRATO
1. La compensación de incentivo por desempeño de cada año del Contrato se calculará de
la siguiente manera:
Compensación = Puntaje compuesto × 0,2 × Compensación de incentivo anual máxima
Donde:
(i) la compensación de incentivo anual máxima se calcula siguiendo lo establecido en
la Sección 2.1 de las disposiciones del apéndice sobre compensación de incentivo
por desempeño, y
(ii) el puntaje compuesto se calcula a partir de lo establecido en el punto “Parte B: Método
para calcular el puntaje compuesto” de estas notas sobre el procedimiento de cálculo de
la compensación de incentivo.
PARTE B: MÉTODO PARA CALCULAR EL PUNTAJE COMPUESTO
1. El puntaje compuesto de cada año del Contrato se calculará de la siguiente manera:
Puntaje compuesto total de todos los puntajes ponderados correspondientes a los criterios de
desempeño
Donde:
(i) el puntaje ponderado de cada criterio de desempeño es igual a la ponderación del
criterio × el valor del criterio;
(ii) el valor del criterio se mide en una escala que va de “Excelente” a “Deficiente”,
con valores correspondientes de 5 (para un desempeño excelente) a 1 (para un
desempeño deficiente), tal como se describe en los diagramas de compensación de
incentivo y se evalúa a partir del desempeño del Proveedor del Servicio;
(iii) el valor del criterio que el operador recibe sobre cualquier criterio de desempeño se
basa en estándares técnicos establecidos en los diagramas de compensación de incentivo
bajo los títulos “Excelente”, “Muy bueno”, “Bueno”, “Aceptable” y “Deficiente”,
en comparación con los estándares técnicos reales del operador para cada año
del Contrato, y
(iv) si el desempeño real del Proveedor del Servicio en un año del Contrato:
(a) supera los estándares técnicos de un valor de criterio “excelente”, el valor del
criterio será 5;
(b) es inferior a los estándares técnicos de un valor de criterio “deficiente”, el valor
del criterio será cero;
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 130
(c) se ubica entre los estándares técnicos de dos valores de criterio, el valor de
criterio se redondeará hacia abajo hasta el número entero o un medio (0,5) más
próximo.
2. Como aclaración, se señala que solo hay 10 valores de criterio que se pueden utilizar, a
saber: 0, 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5 y 5.
3. Independientemente de lo indicado en los párrafos 1 y 2, con respecto al criterio de
desempeño relacionado con las mejoras institucionales del anexo 2, “Diagramas de
compensación de incentivo 1-8”,
(a) si el desempeño real del Proveedor del Servicio en un año del Contrato es
inferior a los estándares técnicos de un valor de criterio “aceptable”, el valor
del criterio será cero;
(b) como aclaración, se señala que solo hay tres valores de criterio que se pueden
utilizar, a saber: 0, 2 y 5;
(c) cada documento o plan enumerado en el criterio de desempeño recibirá un
puntaje con el valor de criterio adecuado y se calculará un puntaje promedio
para establecer el valor del criterio para el criterio de desempeño, que se
redondeará hacia abajo hasta llegar el número entero o un medio (0,5) más
próximo.
4. Como referencia, el siguiente cálculo representa la estimación del puntaje compuesto
para un Proveedor del Servicio hipotético correspondiente a cuatro criterios de
desempeño en un año de Contrato.
Modelo de diagrama de compensación de incentivo
Valores del criterio
Criterio de desempeño Unidades Ponderación
Excelente Muy bueno Bueno Aceptable Deficiente
1. Ejemplo: Uso de la 0,30 65 55 50 40 30
electricidad [% de
reducción en kW/h
consumidos respecto
del año de referencia]
2 [Criterio 2] [ ] 0,25 20 19 17 16 15
3. [Criterio 3] [ ] 0,15 30 25 20 15 10
4. [Criterio ~] [ ] 0,30 90 85 80 75 70
En el cuadro siguiente se muestra el procedimiento para calcular el puntaje compuesto si al final del año
los logros del Proveedor del Servicio son los siguientes:
1. [Ejemplo, uso de la electricidad] 57
2. [Criterio 2] 22
3. [Criterio 3] 29
4. [Criterio 4] 69
Sección IX: Condiciones Especiales del Contrato 131
Apéndice sobre compensación de incentivo por desempeño
(No Aplica)
Diagrama 1
Obligaciones del incentivo por desempeño
Año [1]
Servicios Valores del criterio
Ref. del Criterio de Unidades Ponderación Excelente Muy bueno Bueno Aceptable Deficiente
apéndice desempeño 5 4 3 2 1
[Aplicación Calidad y [0,45] Completado No No Completado No
de planes y puntualidad a tiempo sin corresponde corresponde a tiempo, corresponde
programas1] necesidad pero es
de revisar necesario
el contenido revisar el
esencial del contenido
documento esencial del
documento
[Gestión de % de [0,25] 4 3.5 3 2.5 2
la energía] reducción
de kW/h de
electricidad
por unidad
producida
respecto
del año de
referencia
[Facturación Número [0,30] 140 150 160 170 180
y sistema de días
de cobro transcurridos
digitalizados] desde la
fecha de
inicio hasta
que empieza
a funcionar
un sistema
informatizado
de
facturación
y cobro
[Nota: El diagrama es solamente un modelo].
(1) Con respecto a los planes y programas, cada uno de los enumerados en la Sección [] recibirá un puntaje
de 5 (Excelente), 2 (Aceptable) o 0 (cero), y el puntaje promedio para todos los planes y programas se multiplicará
por la ponderación de los criterios. El puntaje promedio se redondeará hacia el valor decimal de 0,5 más cercano.
Sección IX: Condiciones Especiales del Contrato 132
APÉNDICE H - NORMAS DE CONDUCTA DEL PERSONAL
DEL PROVEEDOR DEL SERVICIO
(No Aplica)
Sección X: Formularios del Contrato
Sección X. Formularios del Contrato
Índice de Formularios
Notificación de Intención de Adjudicación 131
Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva 136
Carta de Aceptación 139
Convenio del Contrato 141
Garantía de Cumplimiento 144
Garantía por Pago de Anticipo 148
Sección X: Formularios del Contrato
Notificación de Intención de Adjudicación
[Esta Notificación de Intención de Adjudicación será enviada a cada Licitante que haya
presentado una Oferta.]
[Enviar esta Notificación al Representante Autorizado del Licitante nombrado en el
Formulario de Información del Licitante]
A la atención del Representante Autorizado del Licitante
Nombre: [insértese el nombre del Representante Autorizado]
Dirección: [indicar la dirección del Representante Autorizado]
Números de teléfono / fax: [insertar los números de teléfono / fax del Representante Autorizado]
Dirección de correo electrónico: [insertar dirección de correo electrónico del
Representante Autorizado]
[IMPORTANTE: insertar la fecha en que esta Notificación se transmite a los Licitantes.
La Notificación debe enviarse a todos los Licitantes simultáneamente. Esto significa en la
misma fecha y lo más cerca posible al mismo tiempo.]
FECHA DE TRANSMISIÓN: Esta notificación se envía por: [correo electrónico / fax]
el [fecha] (hora local)
Notificación de Intención de Adjudicación
Contratante: [insertar el nombre del Contratante]
Proyecto: [insertar nombre del proyecto]
Título del contrato: [indicar el nombre del contrato]
País: [insertar el país donde se emite la SDO]
Número de préstamo / número de crédito / número de donación: [indicar el número
de referencia del préstamo / crédito / donación]
SDO n. º: [insertar número de referencia SDO del Plan de Adquisiciones]
Esta Notificación de Intención de Adjudicación (la Notificación) le notifica nuestra decisión
de adjudicar el contrato anterior. La transmisión de esta Notificación comienza el Período
de Suspensivo. Durante el Plazo Suspensivo usted puede:
(a) solicitar una sesión informativa en relación con la evaluación de su Oferta, y / o
(b) presentar un reclamo sobre la adquisición en relación con la decisión de adjudicar
el contrato.
Sección X: Formularios del Contrato 136
1. El Adjudicatario
Nombre: [ingresar el nombre del Licitante seleccionado]
Dirección: [ingresar la dirección del Licitante seleccionado]
Precio del Contrato: [ingresar el precio del Licitante ganador]
2. Otros Licitantes [INSTRUCCIONES: ingresar los nombres de todos los Licitantes que
presentaron una Oferta. Si se evaluó el precio de la Oferta, incluya el precio evaluado,
así como el precio de la Oferta leído en la apertura.]
Precio Evaluado
Nombre del Licitante Precio de la Oferta
(si aplica)
[ingrese el precio [ingrese el
[ingrese el nombre]
de la Oferta] precio evaluado]
[ingrese el precio [ingrese el
[ingrese el nombre]
de la Oferta] precio evaluado]
[ingrese el precio [ingrese el
[ingrese el nombre]
de la Oferta] precio evaluado]
[ingrese el precio [ingrese el
[ingrese el nombre]
de la Oferta] precio evaluado]
[ingrese el precio [ingrese el
[ingrese el nombre]
de la Oferta] precio evaluado]
3. Razón por la cual su oferta no tuvo éxito.
[INSTRUCCIONES: Indique la razón por la cual la Oferta de este Licitante no tuvo
éxito. NO incluya: (a) una comparación punto por punto con la Oferta de otro Licitante
o (b) información que el Licitante indique como confidencial en su Oferta.]
4. Cómo solicitar una sesión informativa
FECHA LÍMITE: La fecha límite para solicitar una sesión informativa expira
a medianoche el [insertar fecha y hora local].
Usted puede solicitar una explicación sobre los resultados de la evaluación de su Oferta.
Si decide solicitar una explicación, su solicitud por escrito debe hacerse dentro de los
tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de esta Notificación de Intención
de Adjudicación.
Sección X: Formularios del Contrato 137
Proporcione el nombre del contrato, número de referencia, nombre del Licitante, detalles
de contacto; y dirija la solicitud de explicación así:
Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si procede]
Título / posición: [insertar título / posición]
Agencia: [insértese el nombre del Contratante]
Dirección de correo electrónico: [insertar dirección de correo electrónico]
Número de fax: [insertar número de fax] suprimir si no se utiliza
Si su solicitud de explicación es recibida dentro del plazo de tres (3) días hábiles,
le proporcionaremos el informe dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la
recepción de su solicitud. Si no pudiéramos proporcionar la sesión informativa dentro
de este período, el Plazo Suspensivo se extenderá por cinco (5) días hábiles después de la
fecha en que se proporcionó la información. Si esto sucede, le notificaremos
y confirmaremos la fecha en que finalizará el Plazo Suspensivo extendido.
La explicación puede ser por escrito, por teléfono, videoconferencia o en persona.
Le informaremos por escrito de la manera en que se realizará el informe y confirmaremos
la fecha y la hora.
Si el plazo para solicitar un informe ha expirado, puede aun así solicitar una explicación.
En este caso, proporcionaremos la explicación tan pronto como sea posible, y normalmente
no más tarde de quince (15) días hábiles desde la fecha de publicación del Aviso de
Adjudicación del Contrato.
5. Cómo presentar una queja
Período: La reclamación relacionada con la adquisición que impugne la decisión de
adjudicación deberá presentarse antes de la medianoche, [insertar fecha y hora local].
Proporcione el nombre del contrato, número de referencia, nombre del Licitante, detalles
de contacto; y dirija la queja relacionada con la adquisición así:
Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si procede]
Título / posición: [insertar título / posición]
Agencia: [insertar el nombre del Contratante]
Dirección de correo electrónico: [insertar dirección de correo electrónico]
Número de fax: [insertar número de fax] borrar si no se utiliza
En este punto del proceso de adquisición, puede presentar una queja relacionada con la
adquisición impugnando la decisión de adjudicar el contrato. No es necesario que haya
solicitado o recibido una explicación antes de presentar esta queja. Su queja debe ser
presentada dentro del Plazo Suspensivo y recibida por nosotros antes de que finalice
el Plazo Suspensivo.
Para más información:
Sección X: Formularios del Contrato 138
Para obtener más información, consulte Las Regulaciones de Adquisiciones de los
Prestatarios del IPF (Regulaciones de Adquisiciones) (Anexo III). Debe leer estas
disposiciones antes de preparar y presentar su queja. Además, la Guía del Banco Mundial
‟Cómo hacer una queja relacionada con la adquisición” proporciona una explicación útil
del proceso, así como un ejemplo de carta de queja.
En resumen, hay cuatro requisitos esenciales:
1. Usted debe ser una 'parte interesada'. En este caso, significa un Licitante que
presentó una Oferta en este proceso de licitación y es el destinatario de una
Notificación de Intención de Adjudicación.
2. La reclamación sólo puede impugnar la decisión de adjudicación del contrato.
3. Debe presentar la queja en el plazo indicado anteriormente.
4. Debe incluir, en su queja, toda la información requerida en las Regulaciones
de Adquisiciones (como se describe en el Anexo III).
6. Plazo Suspensivo
FECHA LÍMITE: El Plazo Suspensivo termina a medianoche el [insertar fecha
y hora local]
El Plazo Suspensivo dura diez (10) días hábiles después de la fecha de transmisión de esta
Notificación de Intención de Adjudicación.
El Plazo Suspensivo puede extenderse como se indica en la sección 4 anterior.
Si tiene alguna pregunta sobre esta Notificación, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
En nombre del Contratante:
Firma: ___________________________________________________
Nombre: __________________________________________________
Título / cargo: _____________________________________________
Teléfono: _________________________________________________
Email: ___________________________________________________
Sección X. Formularios del Contrato 140
Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva
(No Aplica)
INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES: SUPRIMIR ESTA CASILLA UNA VEZ QUE SE
HA COMPLETADO EL FORMULARIO
Este Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva ("Formulario") debe ser
completado por el Licitante seleccionado. En caso de una APCA, el Licitante debe enviar
un Formulario por separado para cada miembro. La información de titularidad real que
se presentará en este Formulario deberá ser la vigente a la fecha de su presentación.
Para los propósitos de este Formulario, un Propietario Efectivo de un Licitante es
cualquier persona natural que en última instancia posee o controla al Licitante al cumplir
una o más de las siguientes condiciones:
• poseer directa o indirectamente el 25% o más de las acciones
• poseer directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
• tener directa o indirectamente el derecho de nombrar a la mayoría del consejo de
administración u órgano de gobierno equivalente del Licitante
No. SDO: [ingrese el número de la Solicitud de Ofertas]
Solicitud de Oferta: [ingrese la identificación]
A: [ingrese el nombre completo del Contratante]
En respuesta a su solicitud en la Carta de Aceptación fechada [inserte la fecha de la Carta de
Aceptación] para proporcionar información adicional sobre la titularidad real: [seleccione una
opción según corresponda y elimine las opciones que no son aplicables:]
(i) por la presente proporcionamos la siguiente información sobre la Propiedad Efectiva
Sección X. Formularios del Contrato 141
Detalles de la Propiedad Efectiva
Tiene directa o
indirectamente el
Tiene participación Tiene directa o derecho a designar a
directa o indirecta del indirectamente el la mayoría del consejo
Identidad del 25% o más de las 25% o más de los
Propietario Efectivo de administración,
acciones derechos de voto junta directiva o del
(Sí / No) (Sí / No) órgano de gobierno
equivalente del
Licitante
(Sí / No)
[incluya el nombre
completo (apellidos,
primer nombre),
nacionalidad, país
de residencia]
O bien
(ii) Declaramos que no hay ningún Propietario Efectivo que cumpla una o más de las siguientes
condiciones:
posee directa o indirectamente el 25% o más de las acciones
posee directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
tiene directa o indirectamente el derecho de nombrar a la mayoría del consejo de
administración, junta directiva u órgano de gobierno equivalente del Licitante
O bien
(iii) Declaramos que no podemos identificar a ningún Propietario Efectivo que cumpla una o más
de las siguientes condiciones: [Si se selecciona esta opción, el Licitante deberá explicar por qué
no puede identificar a ningún Propietario Efectivo]:
que posea directa o indirectamente el 25% o más de las acciones
que posea directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
que tenga directa o indirectamente el derecho de designar a la mayoría del consejo de
administración, junta directiva u órgano de gobierno equivalente del Licitante
Nombre del Licitante: *[indique el nombre completo de la persona que firma la Oferta]
Sección X: Formularios del Contrato 142
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en representación
del Licitante: ** [indique el nombre completo de la persona debidamente autorizada para
firmar la Oferta]
Cargo de la persona que firma la Oferta: [indique el cargo completo de la persona que firma
la Oferta]
Firma de la persona mencionada más arriba: [firma de la persona cuyo nombre y cargo se
indican más arriba]
Fecha de la firma: [indique la fecha de la firma] [indique el día, el mes y el año]
Firmado a los ______________ días del mes de ______________de _________.
* En el caso de la Oferta presentada por una APCA, especifique el nombre de la APCA como Licitante. En el caso
de que el Licitante sea una APCA, cada referencia al "Licitante" en el Formulario de Divulgación de la Propiedad
Efectiva (incluida esta Introducción al mismo) deberá leerse como referida al miembro de la APCA.
** La persona que firme la Oferta tendrá el poder otorgado por el Licitante. El poder se adjuntará a los documentos
y formularios de la Oferta.
Sección X: Formularios del Contrato 143
Carta de Aceptación
[Utilice papel con membrete del Contratante]
[Fecha]
Para: [nombre y dirección del Proveedor del Servicio]
Por medio de la presente le hacemos saber que nuestra Agencia ha decidido aceptar su Oferta de
fecha [indique la fecha] para la celebración de [indique el nombre del Contrato y el número de
identificación, según se indica en las CEC], por el precio del Contrato aceptado de [indique el
precio del Contrato en números y letras y la moneda], con las correcciones y modificaciones
realizadas según las Instrucciones a los Licitantes.
Le solicitamos presentar (i) la Garantía de Cumplimiento dentro de los próximos 28 días,
conforme a las Condiciones Contractuales, usando para ello los formularios de la Garantía de
Cumplimiento y (ii) la información adicional sobre la Propiedad Efectiva de conformidad con
los DDL ITB 45.1, dentro de los siguientes 8 (ocho) días hábiles empleando el Formulario de
Divulgación de la Propiedad Efectiva, incluidos en la Sección X, “Formularios del Contrato”
del documento de licitación.
[Nota: Inserte una de las tres opciones como segundo párrafo. La primera opción debe
utilizarse si el Licitante no ha puesto objeción al conciliador propuesto. La segunda opción
debe utilizarse si el Licitante ha puesto objeción al conciliador propuesto y ha sugerido un
sustituto, quien ha sido aceptado por el Contratante. La tercera opción debe utilizarse si el
Licitante ha puesto objeción al conciliador propuesto y ha sugerido un sustituto, pero este no
ha sido aceptado por el Contratante].
Ratificamos que [inserte el nombre propuesto por el Contratante en los DDL].
Aceptamos que [inserte el nombre propuesto por el Licitante] sea nombrado conciliador.
No aceptamos que [inserte el nombre propuesto por el Licitante] sea nombrado Conciliador y,
mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [inserte el nombre de la autoridad
nominadora], por la presente solicitamos a [nombre], autoridad nominadora, que designe
el conciliador de conformidad con la IAL 47.1.
Por este medio se lo insta a avanzar con la ejecución del Contrato antes mencionado para la
prestación de los servicios, de conformidad con los documentos del Contrato.
Sección X: Formularios del Contrato 144
Sírvase reenviarnos el contrato adjunto debidamente firmado.
Firma de la persona autorizada:
Nombre y cargo del firmante:
Nombre de la Agencia:
Documento adjunto: Convenio del Contrato
Sección X: Formularios del Contrato 145
Convenio del Contrato
[Utilice papel con membrete del Contratante]
REMUNERACIÓN DE SUMA GLOBAL
Este CONTRATO (en adelante, denominado el “Contrato”) se celebra el [número] de [mes]
de [año], entre, por una parte, [nombre del Proveedor del Servicio] en adelante, denominado el
“Proveedor del Servicio”. Y, por la otra, el Instituto Nacional de Estadística y Censos,
representado por la Mgs. Valeria Alcarraz Calderón, Coordinadora General Administrativa
Financiera en calidad de delegada del Director Ejecutivo, dada a través de la Resolución Nro.
051-DIREJ-DIJU-NI-2016 de 15 de diciembre de 2016
[Nota: El texto que aparece entre corchetes es opcional; todas las notas deben suprimirse en la
versión final. Si la parte del Proveedor del Servicio está formada por más de una entidad, el
texto que precede deberá modificarse para que diga lo siguiente: “... en adelante, denominado el
“Contratante” y, por la otra, una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación formada
por las siguientes entidades, cuyos miembros serán mancomunada y solidariamente responsables
ante el Contratante por todas las obligaciones del Proveedor del Servicio en virtud de este
Contrato, [nombre del Proveedor del Servicio] y [nombre del Proveedor del Servicio] (en
adelante, denominados el “Proveedor del Servicio”)].
CONSIDERANDO
(a) que el Contratante ha solicitado al Proveedor del Servicio de transporte en
camionetas con conductor, necesario para el desarrollo del operativo de campo de
la Encuesta Nacional de Desnutrición Infantil, determinados servicios definidos
en las CGC, adjuntas a este este Contrato en adelante, denominados
los “servicios”;
(b) que el Proveedor del Servicio, habiendo manifestado al Contratante que cuenta
con las aptitudes profesionales y los recursos técnicos y de personal requeridos,
ha convenido en prestar los servicios en los términos y condiciones estipulados en
este Contrato a un precio de .......................................................;
(c) el Contratante ha recibido [o ha solicitado] un préstamo del Banco Internacional
de Reconstrucción y Fomento (en adelante, denominado el “Banco”) [o un crédito
de la Asociación Internacional de Fomento (en adelante, denominada la
“Asociación”)] para sufragar parcialmente el costo de los servicios, y se propone
utilizar parte de los fondos de tal préstamo [o crédito] para efectuar pagos
elegibles en virtud del presente Contrato, entendiéndose que (i) el Banco [o la
Asociación] solo efectuará pagos a pedido del Contratante y previa aprobación del
mismo Banco [o de la misma Asociación]; (ii) dichos pagos estarán sujetos, en
todos sus aspectos, a los términos y condiciones del convenio de préstamo [o
crédito], y (iii) que ninguna parte que no sea el Contratante podrá derivar
derechos del convenio de préstamo [o crédito] ni reclamar fondos de este.
(d) Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la partida
presupuestaria No. xxxxxxxxx denominada “Vehículos (Arrendamiento)”,
Sección X: Formularios del Contrato 146
conforme consta en la certificación No. xxxxxx, conferida por el Director
Financiero mediante memorando No. xxxxxxx de xxxxxxx.
(d) Luego del proceso correspondiente, la Coordinadora General Administrativa
Financiera delegada de la máxima autoridad conforme la Resolución No. 051-
DIREJ-DIJU-NI-2016 de 15 de diciembre de 2016, resolvió: “Adjudicar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mediante Resolución No. 0xx - COMPRAS-
DIREJ-202x, de xxxxxxxx.
POR LO TANTO, las Partes por este medio acuerdan lo siguiente:
1. Los siguientes documentos conforman el presente Contrato, y serán leídos e interpretados
como parte integral de este. El orden de prioridad de estos documentos será el siguiente:
(a) la Carta de Aceptación;
(b) la Oferta del Proveedor del Servicio;
(c) las Condiciones Especiales del Contrato;
(d) las Condiciones Generales del Contrato;
(e) las Especificaciones;
(f) el Programa de Actividades con precios;
(g) los siguientes Apéndices: [Nota: Si alguno de estos apéndices no se utiliza, inserte
la frase “no se utiliza” debajo del título del apéndice y en la hoja adjunta al
presente, que lleva el título de dicho apéndice].
Apéndice A: Descripción de los servicios
Apéndice B: Calendario de pagos
Apéndice C: Personal clave y subcontratistas
Apéndice E: Desglose del precio del Contrato en moneda nacional
Apéndice F: Servicios e instalaciones proporcionados por el Contratante
Apéndice H: Normas de Conducta para el Personal del Proveedor del Servicio
2. Los derechos y obligaciones mutuos del Contratante y del Proveedor del Servicio serán
los establecidos en el Contrato, en particular los siguientes:
(a) el Proveedor del Servicio completará los servicios de conformidad con las
disposiciones del Contrato;
(b) el Contratante efectuará los pagos al Proveedor del Servicio de conformidad con
las disposiciones del Contrato.
Sección X: Formularios del Contrato 147
EN FE DE LO CUAL, las Partes han dispuesto que se firme este Contrato en sus nombres
respectivos en la fecha antes consignada.
Por y en representación de [nombre del Contratante]
[Representante autorizado]
Por y en representación de [nombre del Proveedor del Servicio]
[Representante autorizado]
[Nota: Si la parte del Proveedor del Servicio está formada por más de una entidad, todas las
entidades deberán figurar como signatarias, de la siguiente manera].
Por y en representación de cada miembro del Proveedor del Servicio
[nombre del miembro]
[Representante autorizado]
[nombre del miembro]
[Representante autorizado]
Sección X: Formularios del Contrato 148
Garantía de Cumplimiento
Opción 1: Garantía Bancaria (No Aplica)
[El banco, a solicitud del Licitante seleccionado, deberá completar este formulario de acuerdo
con las instrucciones indicadas].
[Membrete del Garante o código de identificación SWIFT]
Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante]
Fecha: [indique la fecha de emisión]
GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO N. º: [Indique el número de referencia de la Garantía]
Garante: [indique el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté incluido
en el membrete]
Se nos ha informado que [indique el nombre del Proveedor del Servicio, en el caso de APCA,
será el nombre de la APCA] (en adelante, el “Solicitante”) ha celebrado el Contrato n.º
[indique el número de referencia del Contrato], de fecha [indique la fecha], con el Beneficiario,
para la prestación de los siguientes Servicios de No Consultoría: [inserte el nombre del contrato
y una breve descripción de los servicios] (en adelante, el “Contrato”).
Entendemos además que, de conformidad con las condiciones contractuales, se requiere una
garantía de cumplimiento.
A pedido del Solicitante, nosotros, en calidad de garantes, por medio de la presente nos
obligamos irrevocablemente a pagar al beneficiario una suma o sumas que no exceda(n) ( )
[indique las sumas en cifras y en letras]1, una vez recibida en nuestras oficinas la demanda del
Beneficiario conforme a los requisitos, respaldada por una declaración de Beneficiario, ya sea en
la demanda propiamente dicha o en un documento aparte firmado que la acompañe e identifique,
donde conste que el Solicitante ha incumplido sus obligaciones en virtud del Contrato, sin
necesidad de que el Beneficiario pruebe o acredite las causas o razones de su demanda o la suma
especificada en ella.
1
El Garante deberá especificar una suma que represente el porcentaje del monto aceptado del Contrato que se
detalla en la Carta de Aceptación y que esté denominada ya sea en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de
libre convertibilidad aceptable para el Beneficiario.
Sección X: Formularios del Contrato 149
Esta garantía vencerá a más tardar a los ____ [indique el número] de ____ [indique el mes]
de ____ [indique el año]2, y cualquier reclamación de pago al amparo de ella deberá ser recibida
por nosotros en esta oficina a más tardar en esa fecha.
Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento (URDG), revisión de 2010, publicación n. º 758 de la CCI, salvo que se excluya
una declaración de respaldo conforme al artículo 15 (a).
_____________________
[firmas]
[Nota: Todo el texto en cursiva (incluidas las notas de pie de página) tiene el objetivo
de ayudar en la preparación de este formulario y deberá eliminarse del producto final].
2
Consigne una fecha 28 días posteriores a la fecha de finalización prevista, como se indica en las CGC. El
Proveedor del Servicio deberá advertir que, en caso de prórroga del plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante
deberá solicitar al Garante una extensión de esta Garantía. Dicha solicitud deberá presentarse por escrito antes de la
fecha de vencimiento establecida en la garantía. Al preparar el presente documento, el Proveedor del Servicio podrá
considerar la posibilidad de agregar el siguiente texto al penúltimo párrafo del modelo: “El Garante acuerda conceder
por única vez una prórroga de esta garantía por un plazo máximo de [seis meses] [un año] en respuesta a la
correspondiente solicitud por escrito del Beneficiario. Dicha solicitud deberá ser presentada antes del vencimiento de la
garantía”.
Sección X. Formularios del Contrato 150
Opción 2: Fianza de Cumplimiento (No Aplica)
Por medio de esta Fianza, [indique el nombre del obligado principal], como Mandante
(en adelante, el “Proveedor del Servicio”), e [indique el nombre del Garante], como Garante
(en adelante, el “Garante”), se obligan firme, solidaria y conjuntamente a sí mismos, así como a
sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios, ante [indique el nombre del
Contratante] como Obligante (en lo sucesivo, el “Contratante”) por el monto de [indique el
monto en letras y números], cuyo pago deberá hacerse correcta y efectivamente en los tipos
y proporciones de monedas en que sea pagadero el precio del Contrato.
POR CUANTO el Proveedor del Servicio ha celebrado un Contrato escrito con el Contratante
con fecha _____ de ________ de 20___, para [nombre del contrato y breve descripción de los
Servicios de No Consultoría], de conformidad con los documentos, planos, especificaciones y
enmiendas respectivas, los cuales, en la medida aquí contemplada, forman parte de la presente
fianza a modo de referencia y se denominan, en lo sucesivo, el “Contrato”.
POR CONSIGUIENTE, la condición de esta obligación es tal que, si el Proveedor del Servicio
cumple oportuna y fielmente con los términos del Contrato mencionado (incluida toda enmienda
de la que haya sido objeto), esta obligación carecerá de validez y efecto; de lo contrario,
se mantendrá con plena validez y vigencia. Si el Proveedor del Servicio incumple alguna
disposición del Contrato, y el Contratante así lo declara y cumple sus propias obligaciones en
virtud del Contrato, el Garante podrá remediar el incumplimiento sin demora o deberá, sin
demora, optar por una de las siguientes medidas:
(1) Finalizar el Contrato de conformidad con los términos y condiciones establecidos.
(2) Obtener una o más ofertas de Licitantes calificados, para presentarlas al Contratante
con vistas al cumplimiento del Contrato de conformidad con los términos y
condiciones de este, y una vez que el Contratante y el Garante decidan respecto del
Licitante con la oferta evaluada como la más baja que se ajuste a las condiciones,
hacer un Contrato entre dicho Licitante y el Contratante y facilitar, conforme avance
el trabajo (aun cuando exista una situación de incumplimiento o una serie de
incumplimientos en virtud del Contrato o Contratos de terminación concertados con
arreglo a este párrafo), fondos suficientes para sufragar el costo de terminación menos
el saldo del precio del Contrato, pero sin exceder, incluidos otros gastos e
indemnizaciones que puedan ser responsabilidad del Garante en virtud de esta Fianza,
el monto que se señala en el primer párrafo de la presente Fianza. Por “saldo del
precio del Contrato”, conforme se usa en este párrafo, se entenderá el importe total
que deberá pagar el Contratante al Proveedor del Servicio en virtud del Contrato,
menos el monto que haya pagado debidamente el Contratante al Proveedor del
Servicio.
Sección X: Formularios del Contrato 151
(3) Pagar al Contratante el monto exigido por este para finalizar el Contrato de
conformidad con los términos y condiciones establecidos en él, por un total máximo
que no supere el de esta Fianza.
El Garante no será responsable por un monto mayor que el de la penalidad especificada en
esta Fianza.
Cualquier demanda al amparo de esta Fianza deberá entablarse antes de transcurrido un año
desde la fecha de emisión del Certificado de Recepción.
Esta Fianza no crea ningún derecho de acción o de uso para otras personas o firmas que no sean
el Contratante definido en el presente documento o sus herederos, albaceas, administradores,
sucesores y cesionarios.
En prueba de conformidad, el Proveedor del Servicio ha firmado y sellado la presente Fianza y el
Garante ha estampado en ella su sello debidamente certificado con la firma de su representante
legal, a los ____________ días del mes de _______________________ de 20____.
FIRMADO EL _________________ en nombre de
Por __________________________ en carácter de
en presencia de
FIRMADO EL ________________ en nombre de
Por _________________________ en carácter de
en presencia de
Sección X: Formularios del Contrato 152
Garantía por Pago de Anticipo
[Membrete del Garante o código de identificación SWIFT]
Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante]
Fecha: [Indique la fecha de emisión].
GARANTÍA POR ANTICIPO n. º: [Indique el número de referencia de la Garantía]
Garante: [indique el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté incluido
en el membrete]
Se nos ha informado que [indique el nombre del Proveedor del Servicio, en el caso de APCA,
será el nombre de la APCA] (en adelante, el “Solicitante”) ha celebrado el Contrato n. º
[indique el número de referencia del Contrato], de fecha [indique la fecha], con el Beneficiario,
para la ejecución de [inserte el nombre del contrato y una breve descripción de los servicios]
(en adelante, el “Contrato”).
Asimismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se hará un anticipo
por la suma de _________ [indique el monto en cifras] (__________________) [indique el
monto en letras] contra una garantía por anticipo.
A pedido del Solicitante, nosotros, en calidad de garantes, por medio de la presente nos
obligamos irrevocablemente a pagar al beneficiario una suma o sumas que no exceda(n) un
monto total
de ( ) [indique las sumas en cifras y en letras]1 una vez recibida en nuestras oficinas la
demanda del Beneficiario conforme a los requisitos, respaldada por una declaración del
Beneficiario, ya sea en la demanda propiamente dicha o en un documento aparte firmado que la
acompañe o identifique, donde conste que el Solicitante:
(a) ha utilizado el anticipo para otros fines ajenos a la prestación de los servicios, o bien
(b) no ha cumplido con el reembolso del anticipo de acuerdo con las condiciones del
Contrato, con la especificación del monto que el Solicitante no ha reembolsado.
Se puede presentar una demanda, en virtud de esta Garantía, a partir de la presentación al
Garante de un certificado del banco del Beneficiario en el que se indique que el referido anticipo
mencionado arriba se ha acreditado al Solicitante en su cuenta número [indique el número] en el
[indique el nombre y la dirección del banco del Solicitante].
1
El Garante deberá introducir una cantidad que represente el monto del anticipo, denominada en la(s) moneda(s) del
anticipo según se especifica en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Contratante.
Sección X: Formularios del Contrato 153
El monto máximo de esta garantía se reducirá gradualmente en la misma cantidad de los
reembolsos del anticipo que realice el Solicitante conforme se indique en las copias de los
estados o certificados de pago provisionales que se nos deberán presentar. Esta garantía vencerá,
a más tardar, en el momento en que recibamos una copia del certificado provisional de pago en el
que se indique que se ha certificado para pago el 90 % (noventa por ciento) del precio acordado
del Contrato, o bien el día ___ [indique el día] de _____ [indique el mes] de 20___ [indique el
año] (lo que ocurra primero). En consecuencia, toda reclamación de pago en virtud de esta
Garantía deberá recibirse en nuestras oficinas a más tardar en la fecha señalada.
Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento (URDG), revisión de 2010, publicación n. º 758 de la CCI; queda excluida de la
presente la declaración de respaldo del inciso (a) del artículo 15 de dichas Reglas.
____________________
[firmas]
[Nota: Todo el texto en cursiva (incluidas las notas de pie de página) tiene el objetivo de
ayudar en la preparación de este formulario y deberá eliminarse del producto final].