0% encontró este documento útil (0 votos)
72 vistas64 páginas

Protocolo de Atención a Víctimas de Violencia

Este documento presenta las disposiciones y lineamientos para la atención de casos de violencia contra la mujer y el grupo familiar en la región de San Martín, Perú. Establece los enfoques de género, derechos humanos e interculturalidad que deben guiar la atención. Describe las funciones de las instituciones involucradas como la policía, ministerios y poder judicial. Incluye procedimientos operativos para la atención, protección y seguimiento de casos con énfasis en grupos vulnerables.

Cargado por

mod tarapoto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
72 vistas64 páginas

Protocolo de Atención a Víctimas de Violencia

Este documento presenta las disposiciones y lineamientos para la atención de casos de violencia contra la mujer y el grupo familiar en la región de San Martín, Perú. Establece los enfoques de género, derechos humanos e interculturalidad que deben guiar la atención. Describe las funciones de las instituciones involucradas como la policía, ministerios y poder judicial. Incluye procedimientos operativos para la atención, protección y seguimiento de casos con énfasis en grupos vulnerables.

Cargado por

mod tarapoto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Índice

INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 5
1 FINALIDAD ......................................................................................................... 6
2 OBJETIVO ........................................................................................................... 6
3 POBLACIÓN OBJETIVO ....................................................................................... 6
4 ENFOQUES Y PRINCIPIOS ................................................................................... 6
4.1. Enfoque de género ..................................................................................................... 6
4.2. Enfoque de integralidad ............................................................................................. 6
4.3. Enfoque de interculturalidad ...................................................................................... 7
4.4. Enfoque de interseccionalidad .................................................................................... 7
4.5. Enfoque generacional ................................................................................................. 7
4.6. Enfoque de discapacidad ............................................................................................ 7
4.7. Enfoque de derechos humanos ................................................................................... 7
4.8. Definiciones de Identidad de Género .......................................................................... 8
5 INSTITUCIONES INVOLUCRADAS CON PRESENCIA EN LA REGIÓN ....................... 8
6 FUNCIONES GENERALES DE LAS INSTITUCIONES ESTATALES ENCARGADAS DE
IMPLEMENTAR EL PROTOCO BASE DE ATENCIÓN CONJUNTA (PBAC) ......................... 9
6.1. Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables – MIMP .................................... 9
6.2. Ministerio de Justicia y Derechos Humanos – MINJUSDH ...................................... 9
6.3. Policía Nacional del Perú – PNP ........................................................................... 11
6.4. Ministerio del Interior – MININTER ..................................................................... 12
6.5. Ministerio de Salud – MINSA ............................................................................... 12
6.6. Ministerio de Educación – MINEDU ..................................................................... 13
6.7. Poder Judicial – PJ ............................................................................................... 14
6.8. Ministerio Público – MP ...................................................................................... 14
6.9. Gobiernos regionales y locales en el marco de sus competencias ........................ 14
7 RESPONSABILIDADES DE LAS INSTITUCIONES ................................................... 14
7.1. Corte Superior de Justicia – San Martín ............................................................... 14
7.2. Policía Nacional del Perú – Región Policial San Martín ......................................... 14
7.3. Ministerio Público – San Martín .......................................................................... 15
7.4. Defensa Pública – San Martín .............................................................................. 16
8 EL ROL DEL GOBIERNO REGIONAL SAN MARTÍN ............................................... 16
9 ÁMBITO DE INTERVENCIÓN ............................................................................. 18
10 MARCO JURÍDICO ......................................................................................... 18
11 ESTADO SITUACIONAL DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER Y EL GRUPO
FAMILIAR EN SAN MARTÍN ...................................................................................... 20
12 DISPOSICIONES PARA LA ATENCIÓN DE MUJERES Y LOS INTEGRANTES DEL
GRUPO FAMILIAR, VICTIMAS DE VIOLENCIA ............................................................ 22
12.1 Atención con calidez, empatía, celeridad y oportunidad y sin ningún tipo de
discriminación. ................................................................................................................ 22

12.2 Señaléticas, información básica y espacios de espera privados y seguros ............ 24


13 DISPOSICIONES PARA LA ATENCIÓN DIFERENCIADA DE CASOS EN LOS
SERVICIOS QUE BRINDA EL ESTADO ......................................................................... 24
13.1. Niñas, niños y adolescentes .................................................................................... 24
13.2 Personas adultas mayores ................................................................................... 26
13.3 Personas con Discapacidad ................................................................................. 27
13.4 Migrantes internos y externos ............................................................................ 28
13.5 Personas LGTBI ................................................................................................... 28
13.6 Pueblos indígenas y población afroperuana ........................................................ 29
14 SOBRE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA JURÍDICA Y DEFENSA PÚBLICA ........... 31
14.1 DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................ 31
14.2 DISPOSICIONES ESPECÍFICAS ............................................................................... 32
15 SOBRE LOS SERVICIOS DE PROMOCIÓN, PREVENCIÓN, ATENCIÓN Y
RECUPERACIÓN DE VÍCTIMAS DE VIOLENCIA ........................................................... 35
15.1 DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................ 35
16 SOBRE LOS SERVICIOS QUE BRINDAN LAS INSTITUCIONES PRESTADORAS DE
SALUD – IPRESS ....................................................................................................... 37
16.1 DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................ 37
16.2 DISPOSICIONES ESPECÍFICAS EN CASOS DE VIOLENCIA SEXUAL ........................... 39
16.3 ARTICULACION CON OTROS SERVICIOS Y EL SISTEMA DE JUSTICIA ...................... 41
17 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE ATENCIÓN Y PROTECCIÓN
ESPECIALIZADA ........................................................................................................ 43
17.1 ACCIONES DE LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ Y ARTICULACIÓN CON LAS
ENTIDADES DEL SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO. .................................... 43
17.1.1 ACCCIONES EN CASOS DE FLAGRANCIA ........................................................... 44
17.1.2 ACCIONES EN CASOS DE FEMINICIDIO ............................................................. 45
17.2 ACCIONES DEL MINISTERIO PÚBLICO Y ARTICULACION CON LAS ENTIDADES DEL
SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO. ............................................................. 46
17.2.1 ACCIONES DEL INSTITUTO DE MEDICINA LEGAL .............................................. 48
17.3 ACCIONES DEL PODER JUDICIAL Y ARTICULACIÓN CON EL SISTEMA DE JUSTICIA Y
SERVICIOS DEL ESTADO ................................................................................................... 49
17.3.1 JUZGADO DE FAMILIA ...................................................................................... 49
17.3.2 JUZGADO PENAL DE INVESTIGACION PREPARATORIA ..................................... 50
17.3.3 JUZGADO DE PAZ .............................................................................................. 51
17.4 ACCIONES DEL SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO FRENTE A UNA
DENUNCIA DE VIOLENCIA CONTRA POBLACIÓN VULNERABLE Y ARTICULACIÓN CON LA
ENTIDADES COMPETENTES .............................................................................................. 52
18 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE VALORACIÓN,
CATEGORIZACIÓN Y GESTIÓN DEL RIESGO ............................................................... 54
18.1 APLICACIÓN DE LA FICHA DE VALORACION DE RIESGO ........................................ 54
18.2 DICTADO DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y/O CAUTELARES ............................ 55
18.3 APELACIÓN DE LA RESOLUCIÓN JUDICIAL QUE SE PRONUNCIA SOBRE LAS
MEDIDAS DE PROTECCIÓN .............................................................................................. 56
18.4 EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN .............................. 56
19 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE PROTECCIÓN ....................... 58
19.1 ACCIONES DE LA UNIDAD DE VICTIMAS Y TESTIGOS – UDAVIT ............................ 58
19.2 ACCIONES PARA EL INGRESO A VICTIMAS A SERVICIOS DE PROTECCIÓN ............. 59

20 PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA EL SEGUIMIENTO Y EJECUCION DE LAS


MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y CAUTELARES ............................................................... 60
20.1 SEGUIMIENTO E INFORME DE LA EJECUCION DE MEDIDAS DE PROTECCION Y
CAUTELARES ................................................................................................................... 60
21. PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA LA PREVENCIÓN Y AFRONTE DEL
SÍNDROME DE AGOTAMIENTO PROFESIONAL ......................................................... 61
21.1 PAUTAS DE CUIDADO Y AUTOCUIDADO PARA AFRONTAR EL SÍNDROME DE
AGOTAMIENTO PROFESIONAL ......................................................................................... 61
22. RUTA DE ATENCIÓN PARA MUJERES E INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA ......................................................................................... 63








































INTRODUCCIÓN


La violencia de género es un grave problema en el país, pues afecta la salud y la vida de
miles de personas año a año. Es obligación de los diferentes sectores del Estado estar
preparados y seguir procedimientos idóneos para la atención, prevención, sanción y
erradicación de la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar,
facilitando el acceso a la justicia y la protección de las víctimas

En el Perú este es un problema cotidiano y altamente prevalente. El país registra una de
las tasas más elevadas de violencia a nivel mundial. Reportes oficiales apuntan que 7 de
cada 10 mujeres adultas han sido víctima de violencia psicológica, física y/o sexual en
algún momento de su vida.

En el contexto nacional, la Ley 30364 proporciona un marco legal para la prevención,
sanción, atención y erradicación de la violencia contra las mujeres en todos las regiones,
provincias y distritos de nuestro país y esta a su vez es incorporada como indicador de
medición en los instrumentos de gestión del Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables para el adecuado acompañamiento técnico al ejercicio de funciones y
gestión de los servicios transferidos a los Gobiernos Regionales para la reducción de
brechas en el ámbito de la región.

El Gobierno Regional de San Martín con la finalidad de mejorar la calidad de vida de las
poblaciones vulnerables; con fecha 31 de agosto de 2020, suscribió el convenio de
gestión para el ejercicio de funciones transferidas entre el Ministerio de la Mujer y
Poblaciones Vulnerables-MIMP y el Gobierno Regional San Martín. En ese contexto, en
el marco a los lineamientos nacionales priorizados, se reactivó con Ordenanza Regional
N° 009-2020, la Instancia Regional de Concertación para prevenir, sancionar y erradicar
la violencia contra la mujer y el grupo familiar, espacio de concertación que establece
los principios y criterios que, orientan y descentralizan las políticas públicas para
reconocer, promover, proteger y garantizar el derecho de las mujeres a una vida libre
de violencia.

El Protocolo Base de Actuación Conjunta, en adelante (PBAC) es una herramienta para
facilitar esta labor y contiene los procedimientos y medidas que deben tener en cuenta
las entidades del Estado para
Actuar articulada e intersectorialmente, para brindar atención integral desde el Estado,
Promover el acceso efectivo/ oportuno a los servicios del sistema de salud y justicia; así
como a servicios sociales y jurídicos que coadyuven a la protección y recuperación de
las víctimas y Garantizar una atención con calidad y celeridad desde el Estado en la
región San Martín




PRIMERA PARTE

DISPOSICIONES GENERALES


1 FINALIDAD

Establecer procedimientos para todos los Sectores y entidades involucrados en la
atención y protección de la violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar
que aseguren su actuación global e integral, en el marco de lo previsto por la Ley Nº
30364, Ley para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres y los
integrantes del grupo familiar, en la región San Martín

2 OBJETIVO

Fortalecer la articulación intersectorial a fin de asegurar el trabajo conjunto y la
actuación integral de los servicios a favor de las mujeres y los integrantes del grupo
familiar afectados por hechos de violencia en la región San Martín

3 POBLACIÓN OBJETIVO

La población objetivo del Protocolo Base de Actuación Conjunta en el ámbito de la
atención y protección, es la prevista en el artículo 7 de la Ley Nº 30364, Ley para
prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar.

4 ENFOQUES Y PRINCIPIOS

4.1. Enfoque de género

Reconoce la existencia de circunstancias asimétricas en la relación entre hombres y
mujeres, construidas sobre la base de las diferencias de género que se constituyen en
una de las causas principales de la violencia hacia las mujeres. Este enfoque debe
orientar el diseño de las estrategias de intervención orientadas al logro de la igualdad
de oportunidades entre hombres y mujeres.

4.2. Enfoque de integralidad

Reconoce que en la violencia contra las mujeres confluyen múltiples causas y factores
que están presentes en distintos ámbitos, a nivel individual, familiar, comunitario y
estructural. por ello se hace necesario establecer intervenciones en los distintos niveles
en los que las personas se desenvuelven y desde distintas disciplinas.




4.3. Enfoque de interculturalidad

Reconoce que en la violencia contra las mujeres confluyen múltiples causas y factores
que están presentes en distintos ámbitos, a nivel individual, familiar, comunitario y
estructural. por ello se hace necesario establecer intervenciones en los distintos niveles
en los que las personas se desenvuelven y desde distintas disciplinas.

4.4. Enfoque de interseccionalidad

Reconoce la necesidad del diálogo entre las distintas culturas que se integran en la
sociedad peruana, de modo que permita recuperar, desde los diversos contextos
culturales, todas aquellas expresiones que se basan en el respeto a la otra persona. Este
enfoque no admite aceptar prácticas culturales discriminatorias que toleran la violencia
u obstaculizan el goce de igualdad de derechos entre personas de géneros diferentes.

4.5. Enfoque generacional

Reconoce que es necesario identificar las relaciones de poder entre distintas edades de
la vida y sus vinculaciones para mejorar las condiciones de vida o el desarrollo común.
Considera que la niñez, la juventud, la adultez y la vejez deben tener una conexión, pues
en conjunto están abonando a una historia común y deben fortalecerse
generacionalmente. Presenta aportaciones a largo plazo considerando las distintas
generaciones y colocando la importancia de construir corresponsabilidades entre estas

4.6. Enfoque de discapacidad

Este enfoque de discapacidad parte de la necesidad de identificar y caracterizar a las
personas con discapacidad y sus factores contextuales para contribuir en la visibilización
de esta población y en la focalización de acciones orientadas a la inclusión y garantía de
sus derechos.

4.7. Enfoque de derechos humanos

Reconoce que el objetivo principal de toda intervención en el marco de esta ley debe
ser la realización de los derechos humanos, identificando a los titulares de derechos y
aquello a lo que tienen derecho conforme a sus particulares necesidades; identificando,
asimismo, a los obligados o titulares de deberes y de las obligaciones que les
corresponden. Se procura fortalecer la capacidad de los titulares de derechos para
reivindicar estos y de los titulares de deberes para cumplir sus obligaciones.







4.8. Definiciones de Identidad de Género

PERSONA DE GÉNERO NO BINARIO. Persona que se identifica fuera de las identidades
masculino o femenino o que se identifica con ambas, simultáneamente; transgrediendo
la concepción binaria del género (varón/ masculino o mujer/ femenino).

TRANS. Término global para hablar de personas cuya identidad de género difiere del
sexo asignado al nacer. Incluye a personas transgénero, transexuales, travestis y
personas de género no binario, entre otros.

TRANSEXUAL. Persona que, como parte de su transición de género, opta por practicarse
una intervención o reasignación genital quirúrgica o se somete a un proceso de
hormonación para conseguirla.

TRANS GÉNERO. Persona que lleva a cabo una transición desde una posición de género
impuesta hacia una con la que se identifica y en la que busca ser reconocida.

TRANS FEMENINA Persona que se identifica como mujer, cuyo sexo asignado al nacer
fue masculino.

TRANS MASCULINO Persona que se identifica como hombre y cuyo sexo asignado al
nacer fue femenino.

INTERSEXUAL. Personas cuyo cuerpo sexuado varía respecto al estándar de corporalidad
femenina o masculina, pues nacen con variaciones en las características sexuales físicas,
incluyendo características genéticas, hormonales o anatómicas atípicas


5 INSTITUCIONES INVOLUCRADAS CON PRESENCIA EN LA REGIÓN

Las instituciones involucradas en el cumplimiento del presente Protocolo son:
a) Programa Nacional Aurora – San Martín
b) Dirección Regional de Salud
d) Jefatura Policial De La Región San Martin
e) Oficina Distrital de Defensa Pública Del Ministerio De Justicia Y Derechos
Humanos
f) Dirección Regional de Educación
g) Poder Judicial
h) Ministerio Público - MP
i) Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades
j) Gobiernos locales en el marco de sus competencias.




6 FUNCIONES GENERALES DE LAS INSTITUCIONES ESTATALES ENCARGADAS DE
IMPLEMENTAR EL PROTOCO BASE DE ATENCIÓN CONJUNTA (PBAC)

6.1. Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables – MIMP

• Promover y coordinar las acciones de articulación multisectorial e
intergubernamental.

• Asesorar técnicamente a las diferentes entidades públicas para que desarrollen
acciones para erradicar la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar conforme a sus competencias y funciones.

• Promover en los niveles subnacionales de gobierno políticas, programas y
proyectos de prevención, atención y tratamiento como hogares de refugio
temporal, servicios de consejería, grupos de ayuda mutua, Centros de Atención
Residencial, Centros Emergencia Mujer, Defensorías del Niño y Adolescente y
servicios de tratamiento de personas agresoras, entre otros.

• Supervisar la implementación de la política de prevención, protección y atención
de la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.

• Promover campañas de difusión sobre la problemática de la violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar y de difusión de los alcances de la
presente Ley.

• Promover el estudio e investigación sobre las causas de la violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar y tomar medidas para su corrección.

• Promover la participación activa de organizaciones dedicadas a la protección de
los derechos de las mujeres, niñas, niños y adolescentes, personas adultas
mayores y personas con discapacidad, entre otras, y del sector privado, con
especial énfasis en el sector empresarial, en programas de prevención, atención
y recuperación de la violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar.

• Disponer las medidas necesarias a fin de implementar acciones de prevención y
atención de las víctimas de violencia en las zonas rurales del país y respecto de
la víctima.

6.2. Ministerio de Justicia y Derechos Humanos – MINJUSDH

• Sistematizar y difundir el ordenamiento jurídico del Estado en materia de lucha
para erradicar la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.

• Brindar el servicio de defensa pública a las víctimas de violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar.



• Brindar, a través del Instituto Nacional Penitenciario, tratamiento penitenciario
diferenciado para personas sentenciadas por hechos de violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar.

• Patrocinio legal especializado frente a los hechos de violencia y en materias
conexas.

• Lenguaje cuidadoso y sencillo; sin emitir juicios de valor o cualquier expresión
discriminatoria

• Escuchar, manejar las crisis y dar contención.

• Explicar las posibilidades de interponer recursos judiciales y sus eventuales
resultados.

• De ser necesario, debe considerarse el apoyo de un/a intérprete.

• Identificar si la victima requiere de atención urgente e inmediata para resguardar
su salud física y mental.

• En casos de violencia sexual, derivar a los servicios de salud correspondientes
para la aplicación del kit de emergencia

• Publicar y mantener actualizada en sus páginas web los directorios de los
servicios que brindan.

• Orientan y elaboran la estrategia legal según las necesidades de la agraviada.

• elaboran los escritos de apersonamiento y constitución en parte civil.

• Ofrece medios probatorios: peritajes, evaluaciones médicas, entre otros.

• Participa en diligencias programadas en favor de la persona agraviada.

• Elabora y presenta recursos impugnatorios y solicita reparación civil.

• Elabora los escritos, informes, etc.

• Solicita a la PNP, al PJ o al MP, apliquen la FVR.

• Solicita ejecución de medidas de protección y cautelares. Las apela si estas no
corresponden al nivel de riesgo de la agraviada.

• Si se detectan otras materias (alimentos, tenencia, etc.) debe derivarse a los
servicios competentes.

10



• En caso de riesgo moderado o severo, los CEM, el MP o el Juzgado de Familia
realizan las coordinaciones para su ingreso a un HRT.

• En caso de adultos/as mayores: se coordina con la Dirección de Personas Adultas
Mayores (DIPAM).

• En caso de flagrancia: (1) poner en conocimiento del MP, (2) solicitar medidas de
protección, (3) coordinar ingreso a un hogar de refugio temporal (HRT) y (4)
solicitar detención preliminar o prisión preventiva para agresor.

• Si se toma conocimiento de hechos de violencia a través de medios electrónicos
o terceros: (1) obtener la mayor información para identificar a la víctima y su
situación, y (2) poner en conocimiento de la PNP para investigación.

6.3. Policía Nacional del Perú – PNP

• Recibe, registra y tramita las denuncias verbales o escritas de la víctima o
cualquier otra persona.

• Tramitada la denuncia, deriva a la jurisdicción policial que corresponda, previa
comunicación al Juzgado de Familia o Mixto y a la Fiscalía Provincial Penal de
configurar delito.

• El personal policial que recibe la denuncia es responsable de:

• Aplicar las fichas de valoración del riesgo (FVR).

• Registrarla de manera inmediata en el aplicativo respectivo del Sistema de
Denuncia Policial (SIDPOL) y en ausencia de este, en el Cuaderno, Libro o
Formulario Tipo.

• Culminado el Informe o Atestado Policial, remitir copia de todo lo actuado,
informando el resultado de la FVR, en 24 horas.

• La solicitud del examen pericial. No se debe condicionar la denuncia a los
resultados de este.

• Coordina con los CEM para la atención interdisciplinaria del caso (legal, social y
psicológico).

• En los casos de riesgo severo, en tanto se dicten y ejecuten las medidas de
protección, la PNP prioriza el patrullaje integrado en las inmediaciones del
domicilio de la víctima o de sus familiares.

11


6.4. Ministerio del Interior – MININTER

• Establecer, a través de sus órganos de línea, apoyo y control, las pautas y
lineamientos técnicos para la adecuada ejecución, supervisión y control de las
disposiciones de prevención, atención y protección contra la violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar, en cumplimiento de las funciones
del sector interior, con especial participación de la Dirección Ejecutiva de
Seguridad Ciudadana de la Policía Nacional del Perú como el órgano técnico
especializado en la recepción de denuncias e investigación de casos de violencia
contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.

• Promover, en la Policía Nacional del Perú, la creación de la especialidad funcional
en materia de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.
La Dirección Ejecutiva de Seguridad Ciudadana es el órgano especializado
responsable de la organización, especialización y evaluación de desempeño.

• Implementar, en coordinación con el Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables, los Módulos de Atención a la Mujer Víctima de Violencia Familiar y
Sexual, previstos en el Decreto Supremo 012-2013-IN como política nacional del
Estado peruano.

• Garantizar en los servicios de comisarías y áreas competentes la permanencia de
personal especializado y sensibilizado.

• Brindar atención oportuna para la implementación y cumplimiento de las
medidas de protección otorgadas por el Ministerio Público a las personas
afectadas por violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.

• Expedir formularios tipo para facilitar las denuncias y regular los procedimientos
policiales necesarios para asegurar la diligente remisión de lo actuado en las
denuncias recibidas a los juzgados de familia o equivalente en el plazo
establecido en la presente Ley.

• Elaborar cartillas y otros instrumentos de difusión masiva para la atención
adecuada de las víctimas de violencia hacia la mujer y los integrantes del grupo
familiar en las comisarías y dependencias policiales.

6.5. Ministerio de Salud – MINSA

• Promover y fortalecer programas para la promoción, protección, recuperación y
rehabilitación de la salud, contribuyendo a lograr el bienestar y desarrollo de la
persona, en condiciones de plena accesibilidad y respeto de los derechos
fundamentales, de conformidad con las políticas sectoriales.


12


• Garantizar atención de calidad a los casos de violencia contra las mujeres y los
integrantes del grupo familiar, incluyendo su afiliación en el Seguro Integral de
Salud para la atención y recuperación integral de la salud física y mental gratuita,
lo que incluye la atención, los exámenes, hospitalización, medicamentos,
tratamiento psicológico o psiquiátrico y cualquier otra actividad necesaria para
el restablecimiento de la salud.

• Desarrollar programas de sensibilización y formación continua del personal
sanitario con el fin de mejorar e impulsar la adecuada atención de las víctimas de
violencia a que se refiere la ley

6.6. Ministerio de Educación – MINEDU

• Supervisar el cumplimiento de los lineamientos de política pública contra la
violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, en el ámbito de
su competencia.

• Fortalecer en todas las modalidades y niveles educativos la enseñanza de valores
éticos orientados al respeto de la dignidad de la persona en el marco del derecho
a vivir libre de violencia, eliminando los estereotipos que exacerban, toleran o
legitiman la violencia, inferioridad o subordinación en el grupo familiar, en
especial los que afectan a la mujer.

• Supervisar que en todos los materiales educativos se eliminen los estereotipos
sexistas o discriminatorios y, por el contrario, se fomente la igualdad de los
hombres y las mujeres.

• Promover y fortalecer los programas de escuelas para padres; y de preparación
para la vida y la convivencia saludable en el grupo familiar; estableciendo
mecanismos para la detección y derivación a las instituciones del Sistema, de los
casos de violencia hacia la mujer y los integrantes del grupo familiar. e)
Implementar en las instituciones educativas de la Educación Básica Regular (EBR)
y la Educación Básica Alternativa (EBA), contenidos del Diseño Curricular
Nacional (DCN) sobre el respeto del derecho a una vida libre de violencia, con
metodologías activas y sistemas de evaluación que se adapten a los diversos
contextos culturales, étnicos y lingüísticos.

• Implementar programas de fortalecimiento de capacidades en la formación
inicial y permanente del profesorado en las temáticas de lucha para erradicar la
violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, incorporando en
las guías, módulos y programas de capacitación de docentes, y tópicos como
tipos de violencia, socialización de género y violencia, identificación de factores
de riesgo relacionados con la violencia y mecanismos de fortalecimiento de redes
de apoyo para la prevención.

13


• Difundir la problemática del acoso sexual entre el personal docente y
administrativo, así como los protocolos del sector.

• Incorporar en las guías dirigidas a la población escolar, contenidos sobre
prevención del acoso y abuso sexual en niñas y niños.

• Implementar estrategias creativas y de impacto sobre lucha contra la violencia
contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, en espacios educativos no
formales como los mercados, espacios de esparcimiento, terminales de buses,
salas de espera de instituciones públicas y privadas entre otras.

6.7. Poder Judicial – PJ

Administrar justicia, respetando los derechos al debido proceso y la economía y
celeridad procesal en los casos de violencia contra las mujeres y los integrantes del
grupo familiar. Todas las actuaciones ante el Poder Judicial en materia de violencia
contra la mujer y los integrantes del grupo familiar son gratuitas para las víctimas.

6.8. Ministerio Público – MP

Elaborar, a través del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses, guías y protocolos
para la actividad científico-forense y en los procesos judiciales, siendo responsable de
su difusión a efectos de uniformar criterios de atención y valoración.


6.9. Gobiernos regionales y locales en el marco de sus competencias

Formular políticas, regular, dirigir, ejecutar, promover, supervisar y controlar planes,
políticas y programas regionales, locales y comunitarios, para sensibilizar, prevenir,
detectar y atender toda forma de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar.


7 RESPONSABILIDADES DE LAS INSTITUCIONES

7.1. Corte Superior de Justicia – San Martín

Administra justicia a través de sus órganos jurisdiccionales, con arreglo a la Constitución
y a las leyes, garantizando la seguridad jurídica y la tutela jurisdiccional, para contribuir
al estado de derecho, al mantenimiento de la paz social y al desarrollo nacional.


7.2. Policía Nacional del Perú – Región Policial San Martín

La MACREPOL - San Martín, es un órgano desconcentrado de carácter técnico y
operativo, dependiente de la Sub Comandancia General de la PNP, cuya misión es

14

garantizar, mantener la tranquilidad pública en todo su ámbito jurisdiccional,


restablecer el orden interno, prestar protección y ayuda a las personas y a la comunidad,
garantizar el cumplimiento de las leyes y la seguridad del patrimonio público y privado,
prevenir, investigar y combatir la delincuencia; con el propósito de defender a la
sociedad y las personas, a fin de permitir su pleno desarrollo, en el marco del respeto a
los derechos humanos.

7.3. Ministerio Público – San Martín

El Ministerio Público es un organismo constitucional autónomo creado por la
Constitución Política del Perú en 1979, con la misión fundamental de defender la
legalidad y los Derechos Humanos, sus actividades iniciaron oficialmente el 12 de mayo
de 1981.

El Distrito Judicial de San Martín comprende las provincias de: Tarapoto, Rioja,
Moyobamba, Bellavista, Huallaga-Saposoa, Mariscal Cáceres-Juanjuí, Picota, Tocache, El
Dorado-San José de Sisa, Lamas y Alto Amazonas-Yurimaguas.

El Ministerio Público de su Distrito Fiscal brinda los siguientes servicios:

• Recepción de denuncias: A través de la Mesa Única de Partes se recepcionan las
denuncias de parte, partes policiales, atestados policiales los cuales son
ingresados al Sistema de Cómputo y distribuidos a todas las fiscalías provinciales
penales (con excepción de la Fiscalía Provincial Penal de Turno). Asimismo, las
fiscalías provinciales Descentralizadas y las Fiscalías Provinciales de Familia,
recepcionan directamente (a través de las mesas de partes de cada una de ellas)
las denuncias, demandas y demás documentos dirigidos a éstas (según
corresponda y de acuerdo al turno).

• Consulta de casos: Las personas pueden efectuar a través de las Mesas de Partes
de las fiscalías provinciales Penales Corporativas y/o mesa de partes de las
fiscalías provinciales especializadas, de familia y superiores, respecto al estado
situacional de los casos que se conozcan dentro de la jurisdicción
correspondiente.

• Recepción de quejas de derecho: Las partes que no estén de acuerdo con lo
resuelto por el fiscal provincial, podrán hacer llegar al despacho del fiscal
provincial penal, la correspondiente Queja de Derecho, dentro del plazo
establecido por ley, la misma que será elevada en consulta a la Fiscalía Superior
Penal de Apelaciones conforme corresponda, quien se pronunciará finalmente al
respecto.

• Prevención del delito: A través de las Fiscalías de Prevención del Delito, se
ejecuta una labor importante dentro de la sociedad, realizando operativos en
prevención de diversos delitos, como intervenciones en establecimientos y
derivando denuncias tanto a la policía nacional como a las fiscalías provinciales
penales para su investigación correspondiente.

15


• Reconocimiento de médicos legales: A través de la División Médico Legal los
médicos legistas efectúan los exámenes médicos para las personas de cualquier
edad, a solicitud de las dependencias fiscales, judiciales, policiales como un
procedimiento médico de gran implicancia en el sistema de administración de
justicia.

• Necropsias: A través de la División Médico Legal, los médicos legistas efectúan los
exámenes de necropsias en personas fallecidas, consistente en una examinación
exhaustiva de un cadáver para determinar la causa y forma de la muerte. El
Ministerio Público en su distrito fiscal ofrece las siguientes especialidades:
• Penal
• Civil
• Anticorrupción
• Prevención del delito
• Unidad de Atención a Víctimas y Testigos
• Instituto de Medicina Legal

7.4. Defensa Pública – San Martín

Defensa pública fomenta una cultura ciudadana de respeto a la legalidad y la
consolidación del Estado de Derecho, así como el respeto y la protección de los derechos
humanos por parte de la sociedad civil y el Estado. Garantizamos el acceso a una justicia
inclusiva, transparente, confiable y moderna, poniendo énfasis en la población en
condición de vulnerabilidad. Además, fortalecemos la política criminal y el sistema
penitenciario para reducir los niveles de delincuencia y crimen organizado y promover
la reinserción social.

Brinda asesoría y defensa jurídica de los intereses del Estado, a través de la formulación,
la ejecución y la evaluación de políticas públicas institucionales en los ámbitos
nacionales e internacionales, con énfasis en la lucha firme contra la corrupción. En San
Martín se encuentra en las diez provincias del departamento y en el distrito de Nueva
Cajamarca.


8 EL ROL DEL GOBIERNO REGIONAL SAN MARTÍN

En el marco de los lineamientos nacionales priorizados, el Gobierno Regional San Martín
reactivó, con Ordenanza Regional N° 009-2020, la Instancia Regional de Concertación
(IRC) para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer y el grupo familiar,
espacio de concertación que establece los principios y criterios que, orientan y
descentralizan las políticas públicas para reconocer, promover, proteger y garantizar el
derecho de las mujeres a una vida libre de violencia.

En este contexto, las instituciones integrantes de la IRC, venimos realizando un trabajo
articulado y coordinado impulsado por el Gobierno Regional a través de la Dirección

16

Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades con el propósito de mitigar la


violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.

Además, se cuenta con el Observatorio Regional de la Violencia contra la Mujer e
Integrantes del Grupo Familiar, aprobado con Ordenanza Regional N° 016-2020-
GRSM/CR, el mismo que constituye un mecanismo de articulación intersectorial e
interinstitucional del Sistema Nacional para la prevención, sanción y erradicación de la
violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar de la Región San Martín,
cuyo lanzamiento oficial se realizó el 22 de noviembre del 2021.

La importancia del Observatorio Regional radica en la necesidad de contar con un
instrumento oficial orientado a la gestión de la información y conocimiento sobre la
violencia, proponer estrategias de intervención y recuperar las buenas prácticas que
contribuyan a mejorar las políticas públicas regionales, asimismo; podemos encontrar
información y datos estadísticos en materia de violencia contra las mujeres y los
integrantes del grupo familiar. Elaboración del Plan Anual de Trabajo

Por otro lado, con Ordenanza Regional N° 005-2013-GRSM/CR, se institucionaliza y se
conforma la Comisión de Transversalización del Enfoque de Género (COTER) en el
Gobierno Regional de San Martín. Luego, con la Resolución Ejecutiva Regional N° 211-
2020-GRSM/GR se actualiza y reactiva la Comisión para el Mecanismo de Igualdad de
Género (COMIG) en el Gobierno Regional de San Martín, el cual elaboró un Plan de
Trabajo con la finalidad de incorporar el Enfoque de Género en todos los procesos de
gestión como institución.

En ese sentido, la región San Martín viene incorporando el Enfoque de Género en el Plan
de Desarrollo Regional Concertado (PRDC), asimismo viene garantizando su inclusión en
los proyectos de inversión pública, los que contribuirán a la reducción de brechas y
desigualdades entre mujeres y varones en nuestra región.

La distribución desigual del poder entre hombres y mujeres origina patrones
socioculturales discriminatorios, arraigados y tolerados socialmente. Estos están
compuestos por un conjunto de costumbres, creencias, prejuicios y dogmas religiosos,
en relación a lo que una mujer y un hombre deben ser y hacer. Dichos patrones explican
cómo, históricamente, la organización patriarcal determinó una cultura del privilegio de
lo masculino sobre lo femenino. En ese sentido, los hombres asumieron el poder de la
totalidad de las instituciones y se generaron construcciones socioculturales de lo
femenino y masculino, que se expresan en lo que se denomina como roles, espacios y
atributos de género.

La subordinación de la mujer está asociada a prácticas basadas en estereotipos de
género, que se definen como preconcepciones de atributos o características poseídas o
papeles que son o deberían ser ejecutados por hombres y mujeres, respectivamente. Es
importante señalar que los patrones socioculturales discriminatorios que privilegian lo
masculino sobre lo femenino causan, entre otros, lo siguiente: i) la asignación desigual
de roles (productivos a los hombres y reproductivos a las mujeres) y ii) las normas y

17

cultura institucional que refuerzan la situación de inferioridad o subordinación de las


mujeres.


9 ÁMBITO DE INTERVENCIÓN

Atención integral y protección de las mujeres e integrantes del grupo familiar: incluye la
acción intersectorial e intergubernamental dirigida a promover que las mujeres e
integrantes del grupo familiar afectadas y afectados por las diversas formas de violencia
accedan efectiva y oportunamente a los servicios del sistema de salud, del sistema de
justicia, servicios jurídicos y los servicios sociales que coadyuven a la protección de su
integridad personal y la recuperación de bienestar.


10 MARCO JURÍDICO

1. Constitución Política del Perú.
2. Código Penal
3. Código de los Niños y Adolescentes
4. Ley N° 30364, Ley para Prevenir, Sancionar y Erradicar la violencia contra la mujer
y los integrantes del grupo familiar y modificatorias.
5. Ley N° 30490, Ley de la Persona Adulta Mayor
6. Ley N° 30466, Ley que establece parámetros y garantías procesales para la
consideración primordial del interés superior del niño.
7. Ley N° 30403, Ley que prohíbe el uso del castigo físico y humillante contra los
niños, niñas y adolescentes.
8. Ley N° 26842, Ley General de Salud.
9. Ley N° 29973, Ley General de la Persona con Discapacidad.
10. Ley N° 29360, Ley del Servicio de Defensa Pública, fortalecida por el Decreto
Legislativo 1407.
11. Ley N° 28236, Ley que crea Hogares de Refugio Temporal para las víctimas de
violencia familiar.
12. Ley N° 28983, Ley de Igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.
13. Ley Nº 29719, Ley que promueve la convivencia sin violencia en las instituciones
educativas.
14. Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación,
fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú.
15. Decreto Legislativo N° 1267, modificado por Decreto Legislativo N° 1318, Ley de
la Policía Nacional del Perú.
16. Decreto Legislativo N° 1297, Decreto Legislativo para la protección de niños,
niñas y adolescentes sin cuidados parentales o en riesgo de perderlos.
17. Decreto Legislativo Nº 1368 que crea el Sistema nacional especializado de justicia
para la protección y sanción de la violencia contra las mujeres e integrantes del
grupo familiar
18. Decreto Legislativo Nº 1377, Decreto Legislativo que fortalece la protección
integral de las niñas, niños y adolescentes.

18

19. Decreto Legislativo N° 1408, Decreto Legislativo para el fortalecimiento y la


prevención de la violencia en las familias.
20. Decreto Legislativo N° 1417, Decreto Legislativo que promueve la inclusión de las
personas con discapacidad.
21. Decreto Supremo N° 007-2005-MIMDES, que aprueba el Reglamento de la Ley
Nº 28236, Ley que crea Hogares de Refugio Temporal para las Víctimas de
violencia familiar.
22. Decreto Supremo N° 013-2009-JUS, Reglamento de la Ley N° 29360, Ley de
Servicio de Defensa Pública, y sus modificaciones e incorporaciones, aprobadas
mediante Decreto Supremo N° 009-2019-JUS.
23. Decreto Supremo Nº 010-2012-ED, que aprueba el Reglamento de la Ley Nº
29719, Ley que promueve la convivencia sin violencia en las instituciones
educativas.
24. Decreto Supremo N° 002-2014-MIMP, que aprueba el Reglamento de la Ley
29973, Ley General de la Persona con Discapacidad.
25. Decreto Supremo Nº 003-2015-MC, que aprueba la “Política Nacional para la
Transversalización del Enfoque Intercultural”.
26. Decreto Supremo N° 004-2016-MC, que aprueba el Reglamento de la Ley N°
29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y
difusión de las lenguas originarias del Perú.
27. Decreto Supremo N° 009-2016-MIMP, que aprueba el Reglamento de la Ley N°
30364, Ley para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres y
los integrantes del grupo familiar, modificado por el Decreto Supremo Nº 004-
2019-MIMP.
28. Decreto Supremo N° 004-2016-MIMP, que aprueba el Plan Nacional de
Fortalecimiento a las Familias 2016-2021.
29. Decreto Supremo Nº 002-2018-MIMP, que aprueba el Reglamento de la Ley Nº
30466, Ley que establece parámetros y garantías procesales para la
consideración primordial del interés superior del niño.
30. Decreto Supremo N° 004-2018-MIMP, que aprueba la actualización del
“Protocolo Interinstitucional de Acción frente al Feminicidio, Tentativa de
Feminicidio y Violencia de Pareja de Alto Riesgo”.
31. Resolución Ministerial N° 638-2006/MINSA, que aprueba la Norma Técnica de
Salud N° 047 para la Transversalización de los Enfoques de Derechos Humanos,
Equidad de Género e Interculturalidad en Salud.
32. Resolución Ministerial N° 141-2007/MINSA, que aprueba la Guía Técnica Integral
de Personas afectadas por la Violencia en Género.
33. Resolución Ministerial N° 472-2011/MINSA que aprobó la Directiva Sanitaria N°
041/MINSA/DGSP-V.01, Directiva Sanitaria que regula el funcionamiento de los
Módulos de Atención al Maltrato Infantil y del Adolescente en Salud – MAMIS.
34. Resolución Ministerial N° 278-2011/MINSA, que aprueba el Plan Nacional de
Fortalecimiento del primer nivel de atención 2011-2021.
35. Resolución Ministerial Nº 486-2014/MINSA, que aprueba la Guía Técnica
Nacional para la estandarización del procedimiento de la Atención Integral de la
gestante en la Interrupción Voluntaria por Indicación Terapéutica del Embarazo
menor de 22 semanas con consentimiento informado en el marco de lo
dispuesto en el artículo 119º del Código Penal”, aprobada mediante.

19

36. Resolución Ministerial N° 124-2015-MC, que aprueba la Guía de lineamientos


denominada "Servicios Públicos con Pertinencia Cultural. Guía para la Aplicación
del Enfoque Intercultural en la Gestión de los Servicios Públicos".
37. Resolución Ministerial N° 150-2016-MIMP, que aprueba los documentos
denominados “Criterios de derivación a los Hogares de Refugio Temporal”,
“Lineamientos para la atención y funcionamiento de los Hogares de Refugio
Temporal” y “Modelo de Reglamento Interno Básico de los Hogares de Refugio
Temporal”.
38. Resolución Ministerial N° 153-2016-MIMP, que aprueba la Directiva General N.°
011-2016-
39. Resolución Ministerial N° 070-2017/MINSA, que aprueba la Guía Técnica para la
Atención de Salud Mental a Mujeres en situación de Violencia ocasionada por la
Pareja o expareja.
40. Resolución Ministerial N° 574-2017/MINSA que aprueba la NTS N° 138-
MINSA/2017/DGIESP, “Norma Técnica de Salud de Centros de Salud Mental
Comunitarios”.
41. Resolución Ministerial Nº 227-2019/MINSA, que aprueba la Directiva Sanitaria
083- MINSA/2019/DGIESP “Directiva Sanitaria para el uso del Kit para la atención
de casos de violencia sexual”.
42. Resolución de Gerencia General de Essalud N° 1151-GG-ESSALUD-2016, que
aprueba el “Plan Cuidado de la Salud Mental en ESSALUD 2016-2021”.
43. Resolución de Dirección Ejecutiva N° 061-2017-MIMP-PNCVFS, que aprueba
“Lineamientos para la prevención y atención del Síndrome de Agotamiento
Profesional en servidores/as del PNCVFS.
44. Resolución Directoral N° 925-A-DIRGEN/EMG-PNP, que aprueba la Guía de
Procedimiento para la intervención de la Policía Nacional en el Marco de la Ley
N.° 30364, “Ley para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer
y los integrantes del grupo familiar”.
45. Resolución Administrativa 049-2012-JUS/DGDP, que aprueba la Directiva N° 03-
2012- JUS/DGDP, que regula el procedimiento para atención de víctimas
vulneradas en sus derechos en cualquiera de sus formas


11 ESTADO SITUACIONAL DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER Y EL GRUPO
FAMILIAR EN SAN MARTÍN

La violencia de género hacia las mujeres en sus diversas manifestaciones constituye un
fenómeno social que se expresa en procesos de tolerancia familiar, social e institucional,
que la perpetua, la naturaliza, la legítima y la invisibiliza, que refleja desconocimiento y
violación de los derechos fundamentales de las niñas, las adolescentes y las mujeres
víctimas de violencia en la región San Martín. Frente a ello, se identifica la debilidad en
las estrategias de prevención, de la sociedad, de las familias y de las instituciones, lo que
nos plantea enfatizar en acciones de sensibilización, promoción y capacitación.

Es relevante indicar, que si bien existen datos estadísticos que dan cuenta de las
diferentes formas de violencia que padecen niñas, adolescentes, mujeres e integrantes
del grupo familiar, estas no permiten mensurar completamente la magnitud del

20

fenómeno en la región, por cuanto se evidenció la persistencia de casos que por diversas
razones no se denuncian (miedo, servicios de protección no accesibles,
desconocimiento de derechos y de la ruta de atención), y no son llevados a las
instituciones competentes para el restablecimiento de los derechos amenazados o
transgredidos a las víctimas; esto produce subregistro y solo nos permite conocer una
parte del problema. Se precisa, por tanto, fortalecer estrategias que fomenten la
denuncia, que den seguridad a las mujeres de “romper el silencio” y desplegar
estrategias de divulgación masiva de los derechos de las mujeres e integrantes del grupo
familiar a una vida sin violencia, así como las rutas institucionales de atención que
faciliten el acceso a los servicios de protección.

La persistencia de fragmentación al analizar y abordar las situaciones de violencia de
género, invisibilizan los patrones culturales machistas que la sostienen, reproducen y
legitiman. Así como persisten barreras para los abordajes integrales que permitan incluir
las respuestas previstas, entre las que se considera fundamental la segregación
territorial como determinante para el acceso a las respuestas (fundamentalmente en
referencia a fragmentación entre Urbano/Rural, y capitales
departamentales/localidades y zonas aisladas). La escasa integralidad dificulta también,
la conexión articuladora con otros ejes centrales como la edad, la clase social, la
identidad sexual, la raza-etnia y la discapacidad.

Aunado a lo anterior, se hizo evidente que aquellos casos denunciados, que se
encuentran registrados en las instituciones del estado, responsables de la protección,
no están articulados, lo que produce análisis fragmentados, o duplicidad de la
información o datos parciales de esta situación, impidiéndonos tener una mirada
integral de la misma, por ende, se dificulta la toma de decisiones justificadas en
información confiable y articulada de manera integral y sistémica, en términos de las
competencias que proporcione respuestas adecuadas a un problema multidimensional
y complejo como el de la violencia hacia la mujer y el grupo familiar.

Cabe recalcar, que si bien las instituciones y estrategias de acceso a la justicia para las
mujeres víctimas en la región, han iniciado acciones dirigidas a cambiar imaginarios y
estereotipos frente a la intervención y decisiones judiciales; se hace necesario fortalecer
la cualificación, capacitación y sensibilización a funcionarios y funcionarias del sector
justicia para que se supere cualquier indicio de tolerancia institucional frente a esta
realidad que empiece por un profundo conocimiento de los Derechos humanos que les
han sido reconocidos a las mujeres en el ordenamiento internacional y nacional.

Se requiere asimismo, fortalecer, adecuar y especializar los servicios de salud para el
tratamiento de las violencias contra las mujeres y el grupo familiar, pues ha quedado en
evidencia la necesidad de capacitar al personal del sector salud , para cualificar los
funcionarios y funcionarias en los enfoques de género, interseccionalidad, integralidad
e intercultural la identificación y caracterización de las violencias, que permita una
actualización, diligenciamiento y operativización en primera instancia, de protocolos o
guías de atención adecuados, diferenciales y hacia las mujeres víctimas, tanto como
adecuar procedimientos, garantizar la atención integral para la restitución de la salud
en general y en especial la salud mental de las mujeres, seriamente afectadas en todas

21

las expresiones de violencias, así como la salud sexual y reproductiva, atención que
requiere mejorar condiciones de oportunidad y eficacia.

Un componente a destacar, es que pese a algunas debilidades institucionales que aún
subsisten, el compromiso del Gobierno Regional y todas sus instituciones para abordar
la violencia hacia la mujer e integrantes del grupo familiar, han permitido avances
legales, normativos y de política que han visibilizado y puesto sobre la agenda pública
esta temática. La erradicación de las violencias basadas en género como un objetivo
para desarrollo en el milenio, ha obligado al concurso de múltiples sectores en la
solución del problema o por lo menos, en la definición de agendas públicas que todavía
requieren mucho apoyo, acompañamiento, infraestructura, capacitación, recursos,
entre otros componentes para hacerse posibles. Tanto a nivel regional como en los
niveles provinciales y distritales, que vienen instalando instancias de concertación para
erradicar la violencia hacia la mujer e integrantes del grupo familiar, pero que requieren
de mayor acompañamiento, asesoría técnica y articulación, para lograr su continuidad
y mayor impacto.

Cabe mencionar, que la sociedad civil es una aliada fundamental para superar este
fenómeno. Por lo tanto, es necesario reconocer y fortalecer los procesos e iniciativas
que, desde las organizaciones de mujeres, las ONGs, el sector privado, los movimientos
y expresiones sociales y comunitarias, se han venido dando en torno al tema. Es
importante continuar construyendo puentes y diálogos entre las instituciones y los
procesos sociales y el fortalecimiento comunitario y organizativo, para consensuar
estrategias y acciones conjuntas que permitan, superar las violencias contra las mujeres
e integrantes del grupo familiar.

Finalmente, como resultado de las alianzas con sociedad civil, hemos constatado que,
las mujeres con discapacidad tienen un mayor grado de vulnerabilidad ante el fenómeno
de la violencia de género. La discriminación social es una de las expresiones más
frecuentes de violencia en ámbitos públicos, más aún, la negligencia, el abandono, el
maltrato físico, la explotación y la violencia sexual, son formas cotidianas de afectación
a estas mujeres en ámbitos privados, situaciones que muestran un subregistro aun
mayor que en las mujeres sin discapacidad, dadas por las condiciones de indefensión en
las que se encuentran por el desconocimiento de sus derechos, por la dependencia de
sus cuidadores y por la falta de accesibilidad a los servicios de protección. Es importante
generar por ello espacios institucionales de análisis de este tema, sobre el cual existe
poca información, así como en otros grupos como las mujeres quechuas, shawis,
awajún, niñas y adolescentes.


12 DISPOSICIONES PARA LA ATENCIÓN DE MUJERES Y LOS INTEGRANTES DEL
GRUPO FAMILIAR, VICTIMAS DE VIOLENCIA

12.1 Atención con calidez, empatía, celeridad y oportunidad y sin ningún tipo de
discriminación.

22

a) Las instituciones públicas deben atender y orientar de inmediato a las personas


que acuden a los servicios para presentar denuncias escritas o verbales, sean las
propias víctimas o cualquier otra persona en su representación, no deben
condicionar la atención a tener D.N.I. u otro documento de identificación, de
preferencia todos los servicios de atención deben tener convenios para acceso a
RENIEC, así como acceso a búsquedas de personas requisitoriadas y personas
desaparecidas, en el caso de servicios del sistema de justicia.

b) Las personas que acuden a los servicios deben ser tratadas con empatía, cortesía
y respeto y sin ningún tipo de discriminación, se les debe llamar por su nombre,
en consideración a su identidad de género, edad, condición de vulnerabilidad y
pertenencia a un pueblo indígena o población afroperuana y, a su vez, deben ser
informados del nombre y función que desempeña la persona que las atiende. No
debe usarse términos de paternalismo o infantilización que coloquen a la víctima
en una situación de inferioridad. De tener alguna necesidad especial
(discapacidad, hablan otro idioma, llega en crisis, acuden con niños/as), debe
preverse en el servicio o en la institución más cercana el apoyo del/la profesional
competente que facilite la atención adecuada. De ser el caso, se debe coordinar
la participación de un intérprete. En el caso una persona tenga como lengua
materna una lengua indígena o lengua extranjera, se coordina la participación de
una persona intérprete.

c) Las servidoras y servidores públicos de los servicios de atención y protección
deben fortalecer sus capacidades en el abordaje de la violencia contra las
mujeres y los integrantes del grupo familiar, especialmente en género e
interculturalidad.

d) Si requieren ser citadas para una fecha próxima, los y las operadoras deben ser
puntuales y cumplir la fecha pactada. En caso de fuerza mayor o caso fortuito,
llamar con anticipación para el aviso correspondiente.

e) Las personas afectadas por la violencia pueden tener temor a iniciar un proceso
de denuncia, mostrarse demandantes o desconfiadas, o tener secuelas en su
estabilidad emocional. Se debe practicar la escucha activa, orientarlas con
lenguaje sencillo y de ser posible con cartillas amigables, repreguntar para
asegurarse que han comprendido la información brindada considerando el
contexto cultural.

f) Se debe transmitir claramente el mensaje de que los servicios son gratuitos y que
siempre están disponibles las veces que lo requiera. Cuando una persona
afectada se retira del servicio, corresponde asegurarse de que cuente con el
teléfono institucional, un correo electrónico y el número de emergencia más
cercano o accesible, ya sea el 105, la Línea 100 o el de la Comisaría de su
jurisdicción. Se debe reforzar el mensaje que las consecuencias de la violencia
son graves y deben detenerse, no minimizarse.

23

g) Tratándose de niñas, niños y adolescentes que acuden a los servicios, deben ser
considerados como personas individualizadas, ser escuchados y tomar en cuenta
su opinión para las decisiones que les van a afectar directa o indirectamente,
sobre todo aquellas que impliquen un cambio significativo en sus vidas.

12.2 Señaléticas, información básica y espacios de espera privados y seguros

a) Los servicios que se encuentren integrados en módulos o centros
multisectoriales deben contar con señalética adecuada y en formato bilingüe en
las zonas en donde una lengua indígena u originaria sea predominante o con un/a
orientador/a que facilite el recorrido y esté atento las necesidades de las
personas usuarias (personas iletradas, con discapacidad, en situación de riesgo
por la presencia del agresor, que hablan una lengua o un idioma diferente al
castellano, entre otros).

b) Las entrevistas con las personas afectadas por violencia las realiza personal
especializado y en un ambiente adecuado que resguarde su privacidad, dignidad
e intimidad y acorde a las necesidades de la persona usuaria. Se debe garantizar
la privacidad auditiva y visual de las víctimas.

c) Los servicios deben proveer información clara y accesible sobre los derechos
reconocidos en la ley a las víctimas y sus familiares, visible tanto en el espacio del
servicio como en material impreso disponible para las personas usuarias, acorde
a sus necesidades particulares. Se debe contar con un flujograma estandarizado,
claro y sencillo que permita a las personas saber cuáles son sus derechos y los
pasos en el proceso de denuncia y medidas de protección.

d) En los servicios que, por su naturaleza, atienden tanto a víctimas como agresores
(Poder Judicial, Fiscalía, Policía Nacional del Perú, servicios de salud) se deben
implementar espacios de espera diferenciados para evitar la revictimización y
prevenir nuevos hechos de violencia (represalias, amenazas, coacción).

e) Las personas deben ser informadas del tiempo de espera aproximada; en caso
que sean citaciones con hora programada debe respetarse y cumplirse, de surgir
algún hecho fortuito que lo impida, debe ser comunicado inmediatamente.

f) Acondicionar espacios de espera amigables, evitar el hacinamiento y los lugares
de alto tránsito.


13 DISPOSICIONES PARA LA ATENCIÓN DIFERENCIADA DE CASOS EN LOS SERVICIOS
QUE BRINDA EL ESTADO

13.1. Niñas, niños y adolescentes


24


a) Se le reconoce como sujeto de derechos y se garantiza el ejercicio pleno de sus
derechos. Puede denunciar actos de violencia en su agravio o en agravio de otras
personas, sin necesidad de la presencia de una persona adulta.1

b) Se debe explicar a la niña, niño o adolescente quién es la persona que lo atiende
y/o entrevista, dónde trabaja, por qué está con esta persona, y que ella puede
ayudarle.

c) Se orienta al niño o niña en lenguaje sencillo sobre los derechos que le asisten,
el trámite que seguirá su denuncia y cuál será la actuación de las autoridades. Se
considera la información proporcionada por los padres o apoderado, previa a la
entrevista la cual se recoge en un tiempo corto para priorizar la atención del niño
o niña. El niño o niña debe permanecer en otro ambiente adecuado mientras
espera la entrevista.

d) Se debe identificar las necesidades de atención urgente de los niños, niñas y
adolescentes, a fin de satisfacerlas prioritariamente. La atención en salud,
alimentación, vestido, descanso, contención emocional u otras vinculadas a su
atención integral física o mental, son previas a cualquier otro tipo de actuación.

e) La entrevista a niños, niñas y adolescentes se realiza una sola vez, se toma en
cuenta su opinión y de preferencia se lleva a cabo por un profesional de
psicología. En todos los casos de atención a niñas, niños y adolescentes prima el
interés superior del niño, teniendo en cuenta la confidencialidad de la
información y el principio de no revictimización.

f) El lugar en el que se desarrolle la atención, así como las personas que deben estar
presentes (padres, tutores, otros adultos de confianza para la niña o niño), se
determina en función de las características particulares del caso. No debe
admitirse la participación de la persona agresora o del padre o tutor que
consintió o no denunció los hechos de violencia. En todos los casos se debe
escuchar y tomar en cuenta la opinión del niño, niña o adolescente en relación a
la participación de una persona adulta mayor que sea de su confianza, familiares
y/o acompañantes.

g) En caso presente algún tipo de discapacidad o impedimento que limite su
desplazamiento el personal del servicio se traslada a donde este se encuentre.

h) Se realizan actividades que permitan –a través del juego, colores, papel,
muñecos–, crear un clima de confianza para que el niño o niña pueda expresarse.
Debe recordarse que ellos y ellas, a diferencia de los adultos, comunican lo que
sienten no necesariamente a través de la palabra.


1
Artículo 17.1 del Reglamento de la Ley Nº 30364

25


i) Preguntar con claridad y en lenguaje claro, sencillo y comprensible según la edad
y nivel de comprensión, contexto cultural y en la lengua materna de la niña o
niño.

j) Se evitan las preguntas de respuesta Sí/No y se utilizan preguntas abiertas. Tener
cuidado de no sugerir respuestas.

l) En caso de presunta violencia sexual u otro delito vinculado a hechos de
violencia, se entrevista sin explorar los hechos de violencia, a fin de evitar la
revictimización, debiendo poner en conocimiento de la Dirección Regional de
Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín y el
Ministerio Público dichos hechos. Sin perjuicio de ello, deben identificarse los
factores de riesgo que afecten la integridad del niño, niña o adolescente para
solicitar las medidas de protección idóneas. Asimismo, se realiza seguimiento
continuo del caso a fin de velar por su cuidado integral y protección, debiendo
los equipos intersectoriales articular oportunamente.

m) En todos los casos se toma en cuenta la opinión de la niña, niño o adolescente
en función de su edad y madurez.2

13.2 Personas adultas mayores

a) El lugar en el que se desarrolle la atención debe determinarse en función de las
características particulares del caso, si la persona adulta mayor no puede acceder
al servicio las/los profesionales deberán trasladarse al lugar donde ella se
encuentre.

b) Dirigirse directamente a la persona adulta mayor, no a su acompañante, si lo
hubiera. Según corresponda, se invita a la persona acompañante a que se dirija
a la persona usuaria y no al operador/a del servicio como intermediario.

c) Se les escucha, se les permite expresarse y se tiene en consideración sus
opiniones y preferencias.

d) Se les informa de forma clara y detallada sobre la situación de violencia y las
alternativas de solución, evitando actitudes de paternalismo o infantilización. Se
busca favorecer la comprensión de lo que se comunica y adaptarse a las
dificultades que puedan tener, sobre todo si existen déficit sensorial. Hablarles
mientras que se les mira a los ojos, con lenguaje sencillo, utilizar frases cortas,
elevar la voz si se precisa y cuidar la comunicación no verbal. Asegurarse de que
lo han entendido

e) Se respeta sus decisiones, salvo que constituya un caso de riesgo severo o que
sea un delito perseguible de oficio, en cuyo caso se comunica de inmediato a las


2
Artículo 9 del Código de los Niños y Adolescentes.

26

autoridades competentes. Las decisiones que tome la persona adulta mayor


deben estar premunidas del consentimiento informado.

f) En casos en que las personas adultas mayores acudan solas, se debe identificar
una red de apoyo idónea.

g) De identificarse algún tipo de deterioro cognitivo propio de la edad, y/o patología
que dificulte su adecuada manifestación de voluntad, de manera simultánea a la
identificación de los indicadores asociados a violencia, se brinda información y
atención a la familia sobre las condiciones de la persona usuaria y la necesidad
de atención especializada. Los proveedores de servicios de salud insertan a la
persona usuaria en el tratamiento especializado, trabajando con la familia para
garantizar su continuidad. De ser necesario, los operadores del sistema de
justicia coordinan con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de
Oportunidades del Gobierno Regional San Martín y el MINJUSDH el inicio de un
proceso para la designación judicial de apoyos y salvaguardas cuando la persona
con discapacidad no puede manifestar su voluntad.

13.3 Personas con Discapacidad

a) Dirigirse directamente a la persona con discapacidad, no a su acompañante, si lo
hubiera. Según corresponda, se invita a la persona acompañante a que se dirija
a la persona usuaria y no al operador/a del servicio como intermediario.

b) Se explora factores protectores y de riesgo.

c) En casos en que acuda sola, se identifica una red de apoyo idónea.

d) Se les escucha, se les permite expresarse y se tiene en consideración sus
opiniones y preferencias, según corresponda.

e) Se identifica sus necesidades específicas antes de intentar brindar apoyo, para
ajustar la respuesta de atención.

f) Se evita el uso de diminutivos o actitudes paternalistas.

g) No exigirles más de lo que pueden hacer ni considerarlas incapaces y hacerles
todo. Se debe limitar la ayuda a lo necesario, procurando que la persona haga
sola las actividades que en ese momento esté en capacidad realizar.

h) Se les Informa de forma clara y detallada sobre la situación de violencia y las
alternativas de solución, promoviendo el ejercicio de la autonomía y evitando
actitudes de paternalismo e infantilización. Se busca favorecer la comprensión
de lo que se comunica y adaptarse a las dificultades que puedan tener.
Asegurarse de que el mensaje ha sido entendido.

27


i) Se respeta sus decisiones, salvo que constituya un caso de riesgo severo o que
sea un delito perseguible de oficio, en cuyo caso se comunica de inmediato a las
autoridades competentes.

j) Ser pacientes, saber escuchar, estar abiertos a diferentes formas de
comunicación y aceptar con naturalidad el uso de ayudas técnicas en la
comunicación y en la interacción.

k) Cuando sea pertinente, se identifican signos y síntomas asociados a alguna
discapacidad mental, de manera simultánea a la identificación de los indicadores
asociados a violencia. Si fuera el caso, se brinda información y atención a la
familia sobre las condiciones de discapacidad de la persona usuaria y la
necesidad de atención especializada. Los proveedores de servicios de salud
insertan a la persona usuaria en el tratamiento especializado, trabajando con la
familia para garantizar su continuidad. De ser necesario, los operadores del
sistema de justicia coordinan con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad
de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín y el MINJUSDH el inicio de
un proceso para la designación judicial de apoyos y salvaguardas cuando la
persona con discapacidad no puede manifestar su voluntad.

13.4 Migrantes internos y externos

a) Se identifica y fortalece redes de apoyo.

b) Se brinda información sobre la legislación vigente y los mecanismos previstos en
el Perú frente a la violencia.

c) Se coordina con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades
del Gobierno Regional San Martín, INABIF, instituciones públicas, privadas,
organizaciones no gubernamentales (ONGs) o empresas de transportes para el
traslado de la persona a su lugar de origen o domicilio de la red familiar idónea.
En el caso de niños, niñas y adolescentes en situación de riesgo o desprotección
familiar se coordina con la Unidad de Protección Especial - UPE (cuando este se
encuentre en funcionamiento).

d) Si la persona migrante lo solicita, se coordina con la Embajada o Consulado según
corresponda, la ubicación de familiares o amistades.

13.5 Personas LGTBI

a) Se reconoce que la atención a personas LGTBI víctimas de violencia sobre la base
de su orientación sexual, expresión o identidad de género, no exige la creación
de nuevos derechos ni que se concedan derechos especiales, sino que se trata
del estricto cumplimiento al derecho a la igualdad y no discriminación y al
reconocimiento de que la orientación sexual, expresión o identidad de género de
las personas no pueden ser limitantes para el ejercicio de sus derechos.

28


b) Se utiliza un lenguaje inclusivo y respetuoso, sin presuponer la heterosexualidad
de las personas y se pregunta el nombre con el que desea identificarse.

c) Se reconoce que la violencia por orientación sexual, expresión o identidad de
género posee un componente de discriminación que podría contribuir al riesgo
permanentemente por tratarse de la identidad de la persona.

d) Se brinda atención para contribuir a la recuperación emocional de las personas
LGTBI afectadas por hechos de violencia de género, familiar y sexual.

e) Se brinda atención para contribuir a la protección efectiva de las personas LGTBI
afectadas por violencia de género y sexual que se encuentran en condiciones de
riesgo y alta vulnerabilidad.

13.6 Pueblos indígenas y población afroperuana

a) Utilizar un lenguaje claro, sencillo y comprensible según la edad, nivel de
comprensión y contexto cultural y lingüístico de la niña, niño, adolescente o
mujer indígena y/o afroperuana. En caso de que se trate de una persona que
habla una lengua indígena u originaria, es atendida en su lengua materna por
personal bilingüe certificado. En su defecto, se gestiona la intervención de un
intérprete o traductor en base al Registro Nacional de Intérpretes y Traductores
de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura3. En caso no se
pueda contar con su participación se toma en cuenta a la persona que la víctima
identifique para desarrollar esta función.

b) El lugar en el que se realizan las acciones de prevención y atención debe tener
señalética bilingüe (en castellano y la lengua indígena u originaria predominante
en la zona), con nombres e imágenes del contexto local y cultural. Los horarios
de atención del establecimiento deben tomar en consideración las necesidades
diferenciadas de las usuarias indígenas y/o afroperuanas.

c) Articular con las autoridades representativas de las comunidades nativas,
comunidades campesinas y localidades donde habitan pueblos indígenas y/o
población afroperuana, así como las organizaciones indígenas u originarias y
organizaciones de la población afroperuana, para las acciones de atención y
protección, fortaleciendo la coordinación entre los sistemas de justicia especial
y de la justicia ordinaria, según corresponda.

d) Contar con materiales informativos que reconozcan la diversidad cultural y
lingüística, conocimientos tradicionales y prácticas culturales, en la lengua
indígena u originaria y el soporte más idóneo de acuerdo al contexto cultural, y
con imágenes y ejemplos de la realidad. Se recomienda validar los materiales con
la población objetivo a la que va dirigida, mediante el diálogo intercultural.


3
Artículo 17 del Decreto Supremo Nº 004-2016-MC

29



e) Diseñar procedimientos y trámites sencillos, eficientes, flexibles y bilingües que
respeten los derechos de las usuarias para la atención y protección de pueblos
indígenas y población afroperuana.

f) Utilizar la variable étnica en los registros administrativos de los servicios para su
análisis e incorporación en el proceso de mejora de los servicios. Las personas
servidoras públicas deben ser capacitadas en el registro de la variable étnica.

Las instituciones involucradas en la ruta del Sistema de Justicia (Policía Nacional del
Perú, Ministerio Público y Poder Judicial) toman en consideración la atención
diferenciada en lo que les sea aplicable con la asistencia de la Dirección Regional de
Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín, poniéndose
especial énfasis en la atención diferenciada a los pueblos indígenas de la región: Kichwa,
Awajún y Shawi.






























30




SEGUNDA PARTE

ARTICULACIÓN INTERSECTORIAL EN EL ÁMBITO DE LA ATENCIÓN Y PROTECCIÓN
FRENTE A LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES E INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR

La articulación intersectorial requiere fortalecer los mecanismos de intervención de
diferentes entidades que actúan como parte del sistema de salud, del sistema de
justicia, servicios de asistencia jurídica y defensa pública y, de los servicios sociales. Para
optimizar la actuación articulada y conjunta. Cada una de estas entidades deben seguir
las consideraciones y competencias que a continuación se describen.

14 SOBRE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA JURÍDICA Y DEFENSA PÚBLICA

14.1 DISPOSICIONES GENERALES

a) Todas las mujeres e integrantes del grupo familiar víctimas de violencia tienen
derecho a recibir servicios de asistencia jurídica y/ o defensa pública de forma
inmediata, gratuita, especializada, en su propia lengua y sin ningún tipo de
discriminación.

b) El servicio de defensa legal lo brinda principalmente el Ministerio de la Mujer y
Poblaciones Vulnerables (MIMP), a través de los Centros Emergencia Mujer
(CEM) que se encuentran a nivel nacional y, complementariamente, el Ministerio
de Justicia y Derechos Humanos (MINJUSDH), a través de los servicios de Defensa
Pública a nivel nacional, con el respaldo en la región de la Dirección Regional de
Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín.

c) El rol del servicio de asistencia jurídica de los CEM y del servicio de Defensa
Pública del MINJUSDH, es ejercer el patrocinio legal especializado frente a los
hechos de violencia y en materias conexas.

d) En el momento que accede al servicio de defensa legal, la persona afectada por
violencia usualmente no conoce los procedimientos, no siempre comprende el
significado de las medidas de protección, medidas cautelares u otros aspectos
del proceso; en esa situación el/la profesional de asistencia jurídica debe:
- Utilizar un lenguaje cuidadoso, sin emitir juicios de valor, reproches, o cualquier
expresión que vulnere el respeto que debe primar desde la primera entrevista.
Es necesario desarrollar habilidades de escucha activa, manejo de crisis y
contención.
- Utilizar un lenguaje sencillo, explicarles sus derechos y como hacerlos efectivos,
las posibilidades de interponer recursos judiciales y sus eventuales resultados
(apersonamiento, solicitud de medidas de protección, ofrecimiento de pruebas,
interposición de recursos).

31


- Asegurarse de que se ha explicado con claridad y que ha sido entendido. De ser
necesario, debe considerarse el uso de intérprete y el uso de lengua de señas
peruana.
- Identificar si la victima requiere de atención urgente e inmediata para reguardar
su salud física y mental, de ser el caso derivar a los servicios de salud
correspondientes para la aplicación del kit de emergencia, en casos de violencia
sexual.

e) En casos de corrupción o retardo en la administración de justicia deben
formularse las quejas y denuncias en las instancias que correspondan
(inspectoría de la PNP, Oficina del Control de la Magistratura del Poder Judicial,
Fiscalía Suprema de Control Interno, Defensoría del Pueblo).

f) Las personas migrantes víctimas de violencia requieren ser orientadas sobre la
legislación migratoria y derivadas a servicios sociales complementarios, como los
hogares de refugio temporal, entre otros.

g) De identificarse afectación en la salud física o mental de la persona que acude al
servicio que constituye una emergencia, corresponde evaluar la articulación con
el Sistema de atención médica móvil de urgencia (SAMU) para que brinde
asistencia médica en el lugar donde se encuentre de manera rápida, eficiente y
gratuita. De no contar con tal servicio, coordinar con el establecimiento de salud
más próximo para la derivación oportuna.

h) Las instituciones que tienen las competencias de asistencia jurídica y defensa
pública tienen la obligación de publicar y mantener actualizada en sus páginas
web los directorios de los servicios que brindan.

14.2 DISPOSICIONES ESPECÍFICAS

La PNP, Poder Judicial o Ministerio Público, cuando reciben la denuncia, articulan con la
Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San
Martín para derivaciones y coordinaciones con los Centros Emergencia Mujer – CEM y,
cuando estos no puedan brindar el servicio comunican a los servicios de Defensa Pública
del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos (MINJUSDH) para garantizar que la
víctima cuente con asistencia legal y atención integral. Supletoria y
complementariamente puede coordinar con servicios del gobierno local, de la sociedad
civil, de parroquias, de Colegios profesionales o de Universidades de ser pertinentes.

Los servicios de asistencia jurídica de los Centros Emergencia Mujer - CEM y la Defensa
Pública del MINJUSDH adoptan las siguientes disposiciones:

a) Orienta a la persona agraviada en el ejercicio de su derecho de defensa y acceso
a la justicia.

32


b) Elabora una estrategia legal personalizada y acorde con las necesidades de la
persona agraviada.

c) Solicita medidas de protección y/o cautelares necesarias para garantizar la
seguridad de la persona agraviada, así como el ejercicio de sus derechos.

d) Identifica, denuncia y canaliza ante las autoridades pertinentes cualquier acción
que perjudique o menoscabe los derechos de la persona agraviada.

e) Patrocina los casos de violencia en cualquier etapa del proceso y procura la
culminación satisfactoria de los mismos.

f) Promueve que la persona agraviada participe debidamente acompañada y
asistida por un profesional en las diligencias en sede policial, fiscal y judicial,
garantizando que se evite toda forma de revictimización. Si el caso se encuentra
en situación de flagrancia, se debe tener en cuenta el plazo y los procedimientos
establecidos.

g) Elabora en la primera oportunidad los escritos de apersonamiento y constitución
en actor o parte civil a ser presentados en sede policial, fiscal y/o judicial, según
corresponda.

h) Ofrece como medio probatorio, los peritajes que correspondan conforme a la
materia investigada, la evaluación médico legal, integridad sexual, examen
biológico, toxicológico, psicológico, psiquiátrico, estudio de imágenes, otros,
pertinentes para el caso.

i) Solicita la reparación civil proporcional al daño e impacto que la agresión generó
en el proyecto de vida de la persona agraviada y/o de sus dependientes.

j) Participa en las diligencias programadas en favor de las personas agraviadas con
la finalidad de coadyuvar en la defensa y el acceso a la justicia. Elabora e
interpone los recursos impugnatorios que correspondan (apelación, queja,
nulidad), casación, tachas, oposiciones y escritos de impulso procesal que
garanticen la adecuada defensa de la persona usuaria contemplando
rigurosamente los plazos legales.

k) Fundamenta técnicamente los escritos legales, recursos, acciones, informes que
presente ante la autoridad competente. Incluir en los fundamentos de derecho
las sentencias de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, Dictámenes de
los Comités Supranacionales, sentencias vinculantes desarrollo de doctrina
jurisprudencial del Tribunal Constitucional y Acuerdos Plenarios de la Corte
Suprema de Justicia de la República, entre otros.

l) Solicita la ejecución de las medidas de protección y cautelares ordenadas a favor
de la víctima.

33


m) En caso las medidas de protección no respondan a la condición de riesgo de la
víctima, se interpondrá el recurso impugnatorio correspondiente.

n) Al advertirse la existencia de materias conexas derivadas de los hechos de
violencia, éstas son derivadas a los servicios de Defensa Pública de conformidad
a sus competencias para su patrocinio legal.

o) Al detectar una víctima con riesgo moderado o severo, se realizan
coordinaciones con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de
Oportunidades del Gobierno Regional San Martín, los CEM, Ministerio Público o
Juzgado para su ingreso de la víctima al Hogar de Refugio Temporal ubicado en
Rioja, para salvaguardar su integridad. Si la víctima es menor de edad, se
coordina con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del
Gobierno Regional San Martín para ubicar una vacante en el Centro de Atención
Residencial (CAR) “Virgen del Pilar” ubicado en Tarapoto.

p) Cuando los Centros Emergencia Mujer no puedan brindar el servicio, las
instituciones arriba mencionadas comunican a las oficinas de Defensa Pública
correspondientes del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, a fin de que
actúen en el marco de sus competencias4. MIMP y MINJUSDH establecen canales
de articulación y derivación para la defensa jurídica de víctimas5.

q) Utilizan los recursos tecnológicos disponibles para la consulta de casos y
expedientes, y la interlocución con los servicios del sistema de justicia (casilla
electrónica, correo electrónico y teléfono móvil).

r) Utilizan las líneas actualizadas para quejas en la Oficina Descentralizada de
Control de la Magistratura (ODECMA) o la Defensoría del Pueblo, así como
efectuar consultas (Línea 100, entre otras, plataformas y CHAT en tiempo real).

s) Ponen a disposición del público usuario del servicio el libro de reclamaciones,
para cautelar el derecho a reclamo frente a posibles omisiones o demoras.

t) Colocan en lugar visible, letreros o similares que consignen que toda atención es
gratuita, y señalan con claridad las instancias con direcciones, teléfonos y correos
electrónicos donde corresponde interponer la queja, reclamo o denuncia.

u) En caso se tome conocimiento de hechos de violencia por medios electrónicos o
información de terceros, se procura obtener la mayor información que permita
identificar a la víctima y la situación en que se encuentra. Los hechos deben ser
puestos en conocimiento de la PNP para que inicie las investigaciones.


4
Artículo 15-A de la Ley Nº 30364
5
Tercera Disposición Complementaria Final del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP

34

v) El servicio de asistencia jurídica y defensa pública que conoce de los hechos de


violencia en flagrancia ponen en conocimiento del Ministerio Público para que
actúe en el marco de sus competencias. Las acciones que realiza el Ministerio
Público se llevan a cabo sin perjuicio de solicitar las medidas de protección más
idóneas que requiera la víctima y el pedido de detención preliminar o prisión
preventiva, según corresponda.

w) Los servicios de asistencia jurídica y defensa pública informan al juzgado de
familia los hechos de violencia de los que tomen conocimiento, solicitando las
medidas de protección más idóneas que neutralicen la condición de riesgo en
que se puede encontrar la víctima y se coordina su ingreso al Hogar de Refugio
Temporal.

x) En todos los casos el servicio de asistencia jurídica y defensa pública solicita a las
instituciones involucradas (PNP, MP, PJ) que apliquen la ficha de valoración de
riesgo a la víctima para solicitar las medidas de protección más idóneas.


15 SOBRE LOS SERVICIOS DE PROMOCIÓN, PREVENCIÓN, ATENCIÓN Y
RECUPERACIÓN DE VÍCTIMAS DE VIOLENCIA

15.1 DISPOSICIONES GENERALES

Los servicios de promoción, prevención, atención y recuperación de víctimas de
violencia están inmersos en sistemas de atención institucional multidisciplinario, por lo
cual las personas pueden llegar a estos servicios por lo general, a través de la Dirección
Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín,
Comisaría, Ministerio Público, Poder Judicial, Centros Emergencia Mujer -CEM,
establecimientos de salud, la Unidad de Protección Especial–UPE (cuando se encuentre
habilitada), Instituto de Medicina Legal o Ciencias Forenses, la comunidad, la escuela o
en campañas de difusión, prevención o medios de comunicación.

La Ley Nº 30364 establece los programas y proyectos de prevención, atención y
tratamiento como el Hogar de Refugio Temporal, servicios de consejería, grupos de
ayuda mutua, el Centro de Atención Residencial, Centros Emergencia Mujer,
Defensorías del Niño y Adolescente y servicios de tratamiento de personas agresoras,
entre otros.6

El Hogar de Refugio Temporal constituye uno de los principales servicios de
recuperación de víctimas de violencia. En casos de tentativa y violencia de alto riesgo
estos servicios ofrece lugar de acogida temporal con la confidencialidad y seguridad que
amerita.

La derivación e ingreso de las víctimas de violencia se puede realizar a través de los CEM,
en el marco de una estrategia de intervención integral, y conforme a los “Criterios de


6
Artículo 45 de la Ley Nº 30364

35

derivación” establecidos por el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables.


Cualquier institución involucrada con el sistema de justicia que tome conocimiento de
hechos de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, puede
coordinar el ingreso de las víctimas a estos Hogares a través de las instancias judiciales
o de los CEM.

Los profesionales que se encuentran insertos en los servicios de atención y recuperación
de víctimas de violencia, toman en cuenta las siguientes disposiciones en su abordaje a
las víctimas:

a) Coordina con los de servicios de salud la atención integral de la víctima. En casos
de violencia sexual orienta y acompaña para la administración del Kit de
emergencia.

b) Informa, orienta, deriva y/o tramita prestaciones y recursos necesarios,
respetando las decisiones de la persona agraviada.

c) Brinda soporte emocional.

d) Elabora un Plan de Seguridad y formula recomendaciones de seguridad en
función al riesgo en que se encuentra la víctima. Coordina su implementación y
seguimiento.

e) Identifica la situación de riesgo o posible desprotección familiar de niñas, niños
o adolescentes, de personas adultas mayores, personas con discapacidad y
demás personas dependientes a aquellas afectadas por situaciones de violencia.

f) Orienta sobre los servicios complementarios disponibles y realiza trámites como
exoneraciones, afiliaciones, obtención de partidas de nacimiento, DNI y demás
prestaciones pertinentes.

g) En caso de riesgo severo:
- Coordina con el profesional médico que ha atendido o atiende a la víctima y otros
operadores de salud para interconsulta en establecimientos de salud, la emisión
de los informes médicos y la atención integral de la víctima (salud física y mental).
- Informan sobre las consecuencias de las medidas a adoptar (denuncia, medidas
de protección), valorando la toma de decisiones de la persona.
- Coordinan la derivación al Hogar de Refugio Temporal a través de la Dirección
Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San
Martín, Poder Judicial, Ministerio Público o los CEM.

h) En el caso de personas migrantes afectadas por violencia, se les orienta y deriva
a servicios sociales complementarios, sin que su calidad migratoria constituya un
obstáculo, incluso si no cuenta con documentos que acrediten su identidad.

i) De identificarse afectación en la salud física de la persona que acude al servicio
que constituye una emergencia, corresponde evaluar la articulación con el

36

Sistema de atención médica móvil de urgencia (SAMU) para que brinde asistencia
médica en el lugar donde se encuentre de manera rápida, eficiente y gratuita.

j) Deben referirse a los/as usuarios/as de las intervenciones intramuro y/o
extramuro7, en el caso manifiesten factores de riesgo de violencia, siendo
derivados a los servicios pertinentes (CEM, DEMUNA, UPE, DIPAM) que valoren,
y atiendan dicha situación. Igual derivación aplica en los casos de usuarios de
CIAM.


16 SOBRE LOS SERVICIOS QUE BRINDAN LAS INSTITUCIONES PRESTADORAS DE
SALUD – IPRESS

16.1 DISPOSICIONES GENERALES

Los proveedores de los servicios de salud adoptan las siguientes disposiciones:

a) La Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno
Regional San Martín, la Policía Nacional del Perú, el Ministerio Público o el Poder
Judicial, la comunidad, la escuela u otros, derivan casos de violencia contra la
mujer o los integrantes del grupo familiar o cualquier otra persona afectada por
violencia sexual, para su atención en el servicio de salud territorial.

b) La promoción, prevención, atención y recuperación integral de la salud física y
mental de las víctimas de violencia es gratuita en cualquier establecimiento de
salud del Estado e incluye la atención médica; exámenes de ayuda diagnóstica
(laboratorio, imagenología y otros); hospitalización, medicamentos, tratamiento
psicológico y psiquiátrico; y cualquier otra actividad necesaria o requerida para
el restablecimiento de su salud.

c) En los puestos o centros de salud, la responsabilidad de la identificación,
atención, registro, referencia y seguimiento en materia de violencia está a cargo
del personal de los servicios de psicología o similares de salud mental y del
personal de los servicios de ginecología, obstetricia o similares de salud sexual y
reproductiva. Este personal está capacitado en procesos de consejería en
violencia, acogida, prevención y cuidado integral a víctimas de violencia e
intervenciones terapéuticas para víctimas, agresores y grupo familiar, según sea
el caso.

d) Al tomar conocimiento de casos de violencia hacia la mujer o integrantes del
grupo familiar, el personal de salud de puestos, centros de salud u hospitales o
SAMU deben:
- Presentar la denuncia verbal o escrita directamente ante la Policía Nacional del
Perú, Ministerio Público o Poder Judicial. Para tal efecto pueden solicitar la


7
Incluyendo en las intervenciones extramuro, la Estrategia de Fortalecimiento Familiar
ACERCÁNDONOS

37

orientación jurídica gratuita de los Centros Emergencia Mujer u Oficinas de


Defensa Pública del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos.
- Orientar a las personas de la existencia de los CEM, Servicios de Defensa Pública
(MINJUSDH), Consultorios jurídicos gratuitos e inclusive servicios de ONG para
que obtengan información sobre la tramitación del caso en el sistema de justicia.

e) También pueden recurrir a lideresas/líderes o autoridades comunitarias que
estén en condiciones de motivar y acompañar a las víctimas de violencia a tomar
acciones.

f) Cuando exista centro de salud mental comunitario en la jurisdicción donde se
encuentra la víctima, la atención en salud mental es brindada por dicho centro
en los casos que corresponda, según el riesgo en el que aquella se encuentra y
considerando los documentos técnicos normativos del Ministerio de Salud sobre
la materia; sin perjuicio de la atención especializada que debe recibir de los otros
establecimientos de salud para garantizar su recuperación integral. En caso la
víctima cuente con algún seguro, la Dirección Regional de Salud San Martín
enlaza con la institución prestadora respectiva para asegurar el tratamiento
efectivo.

g) En el sector público, la expedición de los certificados y la consulta médica que los
origina, así como los exámenes o pruebas complementarios para emitir
diagnósticos son gratuitos.8

h) En el marco de las atenciones médicas y psicológicas que brinden, deben
resguardar la adecuada obtención, conservación y documentación de la prueba
de los hechos de violencia.9

i) En todos los establecimientos de salud se debe asegurar el acompañamiento
continuo y seguimiento de las personas víctima de violencia y su grupo familiar.

j) Respecto de los certificados e informes de salud física y mental:10
- Deben contener información detallada de los resultados de las evaluaciones a las
que se ha sometido a la víctima. De ser el caso, los certificados e informes de las
evaluaciones físicas deben consignar la calificación de días de atención
facultativa y de incapacidad.
- Cuando valoran el daño físico y psíquico, así como la afectación psicológica,
cognitiva o conductual de la víctima deben estar acordes con los parámetros
médico-legales del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses del Ministerio
Público o cualquier otro parámetro técnico que permita determinar el tipo y
grado del daño o afectación.


8
Artículo 26 de la Ley Nº 30364 y sus modificatorias.
9
Artículo 26 de la Ley Nº 30364 y sus modificatorias.
10
Artículo 26 de la Ley Nº 30364 y sus modificatorias.

38

Pueden expedir informes, certificados o constancias de integridad física, sexual


o mental cuando no se pueda contar con los certificados o informes que valoran
el daño o la afectación.

k) En el caso de pueblos indígenas u originarios, los servicios de salud aseguran la
atención y recuperación integral de la salud física y mental de las víctimas de
acuerdo a lo dispuesto por los juzgados de paz y/o las autoridades de las
comunidades.11

f) Si advierten un episodio o varios episodios de violencia que no han generado
lesiones evidentes, pero se detectan por indicios, revisión o en base a una
dolencia, se debe proceder a realizar una exploración minuciosa para detectar
posibles lesiones y valorar su estado emocional, informándole de las
exploraciones que se vayan a realizar y de su finalidad, previo consentimiento
informado. Se debe llenar el formulario por sospecha.

l) Si la usuaria del servicio no quiere denunciar los hechos, se debe orientar sobre
la obligación de la denuncia, explicando que puede acceder a medidas de
protección expedidas judicialmente. Ello sin perjuicio de la obligación del
personal de salud de poner en conocimiento de las autoridades competentes,
conforme lo previsto en el literal d).

g) Si se detecta que a consecuencia de un hecho de violencia se han generado
lesiones físicas o en salud mental evidentes, la asistencia médica se inicia con
celeridad, sin condicionar a que la persona usuaria tenga D.N.I. u otra
identificación. Se prioriza el diagnóstico y atención de la emergencia o urgencia,
así como la articulación con servicios para la atención de la salud mental, salud
sexual y reproductiva, de ser el caso.


16.2 DISPOSICIONES ESPECÍFICAS EN CASOS DE VIOLENCIA SEXUAL

El abordaje a personas víctimas de violación sexual, en especial de niñas, niños y
adolescentes, representan casos de extremo cuidado y es imprescindible la celeridad e
idoneidad de la atención, garantizando una atención adecuada y pertinente y un
abordaje de continuidad de cuidados, teniendo en cuenta los principios de debida
diligencia e interés superior de la niña, niño y adolescente.

a) Se informa a la víctima sobre la posibilidad de un embarazo y, se le brinda
información integral oportuna, asegurándose de su comprensión, y previo
consentimiento informado, se aplica la prueba rápida y paquete de tratamiento
(Anticoncepción Oral de Emergencia - AOE) dentro de las primeras 72 horas de
ocurrido el hecho violento. Se debe indicar que su administración es gratuita;
asimismo, se brinda tratamiento profiláctico VIH/SIDA, antiretrovirales, entre


11
Artículo 47 de la Ley Nº 30364 y sus modificatorias

39

otros12. En el caso del anticonceptivo oral de emergencia no se requiere


autorización del representante legal si la víctima es adolescente.13

b) En casos de violación sexual se debe garantizar una adecuada cadena de custodia
de la evidencia recogida, cuidando de preservar su integridad, manteniéndola
libre de toda riesgo o peligro e alteración, deterioro o destrucción y procurando
observar el principio de mínima intervención.

c) En caso de embarazo, debe informar a la víctima, o tratándose de niñas y
adolescentes a su padre, madre o representante legal, bajo responsabilidad, de
su derecho a ser evaluada integralmente. La evaluación integral en salud14
incluye el estado físico y mental, así como la edad de la víctima, como aspectos
fundamentales para determinar el riesgo de vida o un mal grave o permanente
en salud15 y su recuperación integral. El equipo de salud debe asegurarse de la
clara comprensión del riesgo e informar ello de forma oportuna a la víctima,
padre, madre o representante legal, bajo responsabilidad16. En caso la IPRESS
determine en la víctima la existencia de riesgo de vida o un mal grave o
permanente en su salud, aplica la Guía Técnica correspondiente17.


12
Resolución Ministerial Nº 227-2019/MINSA, que aprueba la Directiva Sanitaria 083-
MINSA/2019/DGIESP “Directiva Sanitaria para el uso del Kit para la atención de casos
de violencia sexual”.
13
Artículo 17 del Decreto Supremo Nº 002-2018-MIMP, que aprueba el Reglamento de
la Ley Nº30466, Ley que establece parámetros y garantías procesales para la
consideración primordial del interés superior del niño
14
De acuerdo a la definición adoptada por la Organización Mundial de la Salud (OMS)
«La salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la
ausencia de afecciones o enfermedades». La cita procede del Preámbulo de la
Constitución de la Organización Mundial de la Salud, que fue adoptada por la
Conferencia Sanitaria Internacional, celebrada en Nueva York del 19 de junio al 22 de
julio de 1946. Perú está asociado a ella, a través de la Organización Panamericana de la
Salud.
15
Ley Nº26842, Ley General de Salud
“Artículo 11.- Toda persona tiene derecho a gozar del más alto nivel posible de salud
mental, sin discriminación. El Estado garantiza la disponibilidad de programas y servicios
para la atención de la salud mental en número suficiente, en todo el territorio nacional;
y el acceso a prestaciones de salud mental adecuadas y de calidad, incluyendo
intervenciones de promoción, prevención, recuperación y rehabilitación (…)”.
16
Se debe tomar en cuenta la opinión de la niña o adolescente en función a su edad y
grado de madurez.
17
Guía Técnica Nacional para la estandarización del procedimiento de la Atención
Integral de la gestante en la Interrupción Voluntaria por Indicación Terapéutica del
Embarazo menor de 22 semanas con consentimiento informado en el marco de lo
dispuesto en el artículo 119º del Código Penal”, aprobada mediante Resolución
Ministerial Nº 486-2014/MINSA.

40


d) En los hospitales, se asegura el trato cálido de todo el equipo de salud, la
evaluación especializada que incluya el examen físico y se ofrece exámenes de
laboratorio para sífilis, hepatitis B, y VIH, prueba de embarazo y muestras de
secreción vaginal. Es necesario que se asegure la disponibilidad de los
medicamentos e insumos requeridos, considerando el medicamento como bien
público fundamental para garantizar su acceso seguro, oportuno y de calidad a
toda la población.

e) Se realiza seguimiento para sífilis a los 30 días, para Hepatitis B a los 180 días, y
para VIH a los 90 y 180 días.

f) Se comunica de inmediato del hecho al Fiscal o Policía Nacional adjuntando las
evidencias obtenidas, se coordina y articula con el CEM más cercano para la
atención integral y patrocinio del caso.

16.3 ARTICULACION CON OTROS SERVICIOS Y EL SISTEMA DE JUSTICIA

a) En el caso de violencia con riesgo grave o severo, se acompaña e inserta a la
víctima en las instituciones de protección.

b) El informe médico emitido por la IPRESS se remite, de ser requerido, al Fiscal de
Familia, Fiscal Penal o Mixto, o al Juzgado, según corresponda. Se provee una
copia a la víctima o su representante. Los documentos deben constar en los
archivos, inclusive de forma digital con la historia clínica de la víctima.

c) Si se valora que existe riesgo objetivo para la seguridad o integridad física de la
persona usuaria del servicio, se solicita la presencia policial en el establecimiento
de salud y se acompaña e inserta a la víctima en las instituciones de protección.

d) Si se detecta un caso de riesgo o desprotección familiar y, la niña, niño o
adolescente no cuentan con persona o familia que asuma su cuidado, lo
comunica a la Unidad de Protección Especial (UPE) o la Dirección Regional de
Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín.

e) Si se detecta un caso de violencia a una persona adulta mayor que no cuenta con
persona o familia que asuma su cuidado o dentro de las causales para dictar
medidas de protección se comunica a la Dirección Regional de Inclusión e
Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín.

f) Según la complejidad del problema, el personal de los puestos de salud referirá
los casos a un Centro de Salud, de acuerdo a los criterios de referencia: capacidad
resolutiva, accesibilidad y oportunidad y teniendo en cuenta los instrumentos
normativos emitidos por el Ministerio de Salud que sean aplicables. Esta
referencia en ningún caso debe pone en riesgo la vida de la paciente y deberá
emitirse de forma expeditiva un informe del estado de salud.

41


g) El personal de triaje, está alerta a la presencia de signos de violencia en las
personas que solicitan atención, las orienta y deriva al servicio oportunamente,
en donde puedan recibir atención integral centrada en sus necesidades.

h) Los casos de violencia son atendidos como emergencia, por las consecuencias
físicas y psicológicas en la víctima. La atención de estos casos es responsabilidad
de todo el personal de salud, incluso del personal que atiende durante los fines
de semana y en las guardias diurnas y nocturnas, independientemente del perfil
profesional.

i) En caso de niños/as y adolescentes afectados por violencia, la responsabilidad
recae en el centro de salud mental comunitario, los servicios del Módulo de
Atención al Maltrato Infantil en Niños, Niñas y Adolescente en Salud (MAMIS) de
Hospitales Generales, cuando lo hubiera, o en su defecto en el servicio
especializado disponible en el hospital de referencia más cercano.

j) Si se identifican necesidades de cuidado de salud especializado a nivel psicosocial
y mental, teniendo en cuenta el nivel de riesgo, corresponde articular con los
Centros de Salud Mental Comunitarios, que tienen los siguientes servicios: a)
atención de los problemas de salud mental complejos; b) fortalecimiento de la
red de su jurisdicción y c) movilización social comunitaria. Cada Centro cuenta
con cuatro servicios a) niños y adolescentes; b) personas adultas y adultos
mayores; c) servicio de adicciones; y d) servicio de movilización y participación
social y comunitaria. La persona usuaria del servicio debe ser derivada a la unidad
que le corresponda, según necesidad.

k) El personal de salud debe aplicar el cuestionario de detección de violencia. Las
historias clínicas incluyen las preguntas de detección como procedimiento de
rutina de todas las pacientes nuevas y continuadoras.

l) El servicio debe contar con un directorio actualizado de recursos locales de
atención a personas afectadas por violencia, que incluya direcciones, teléfonos,
tipo de servicio que brindan, requisitos para la atención y nombres de los
responsables de tales servicios.

m) A efectos de la referencia y seguimiento, se realizan interconsultas y, de acuerdo
al caso, se refiere a un establecimiento de salud de mayor complejidad.

n) En los hospitales, la identificación, atención, registro, referencia y seguimiento
en materia de violencia recae en el personal de los servicios de psicología,
psiquiatría o sus similares de salud mental, o en personal de ginecología,
obstetricia o similares de salud sexual y reproductiva, así como servicios de
trabajo social.


42


o) Con enfoque territorial, el personal de salud de los establecimientos de salud
incluye la participación activa de los agentes comunitarios de salud, las
organizaciones sociales, los actores sociales, las comunidades, líderes y lideresas.


17 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE ATENCIÓN Y PROTECCIÓN
ESPECIALIZADA

17.1 ACCIONES DE LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ Y ARTICULACIÓN CON LAS
ENTIDADES DEL SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO.

a) El personal policial, independientemente de la especialidad, está obligado a
recibir, registrar y tramitar de inmediato las denuncias verbales o escritas de
actos de violencia contra la mujer y los integrantes del grupo familiar que
presente la víctima o cualquier otra persona

b) En caso el hecho de violencia denunciado corresponda a otra jurisdicción policial,
obligatoriamente la recibe y registra la denuncia y deriva los actuados a la
jurisdicción policial que corresponda, previa comunicación al Juzgado de familia
o Mixto y a la fiscalía provincial Penal de configurar delito.

c) Si los hechos de violencia son conocidos por el personal policial de servicio de
calle, deberá reportarlos de forma inmediata al personal de la Comisaría de la
jurisdicción policial correspondiente a través del Parte de Ocurrencia.

d) El personal policial que, como consecuencia de un pedido de constancia de retiro
forzoso o voluntario del hogar o un pedido de constatación por abandono de
hogar, advierte que el caso deviene de un hecho de violencia contra las mujeres
o integrantes del grupo familiar, procede a registrarla como denuncia.

e) El registro se debe realizar de manera inmediata en el aplicativo respectivo del
Sistema de Denuncia Policial (SIDPOL) y, en ausencia de éste, en el Cuaderno,
Libro o Formulario Tipo. El registro de la denuncia es previo a la solicitud del
examen pericial y en ningún caso se debe condicionar a los resultados de este.

f) El personal policial que recibe la denuncia es responsable de aplicar las fichas de
valoración del riesgo y, en tanto se dicten y ejecuten las medidas de protección,
en los casos de riesgo severo prioriza el patrullaje integrado en las inmediaciones
del domicilio de la víctima o de sus familiares, en coordinación con el serenazgo
y las organizaciones vecinales; y otras acciones en el marco de sus competencias.

g) El personal policial que recibe la denuncia coordina con el Centro Emergencia
Mujer de la jurisdicción para la atención interdisciplinaria del caso (legal, social y
psicológica) y, su ingreso al Hogar de Refugio Temporal de corresponder. Cuando
los Centros Emergencia Mujer no puedan brindar el servicio, comunica a la
Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno

43

Regional San Martín o la Dirección Regional de Defensa Pública correspondiente


del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos.18

h) Cuando la Policía Nacional recibe una denuncia por la comisión de presunto
delito, comunica de manera inmediata al Ministerio Público y practica las
primeras diligencias, previa a la intervención de cualquier diligencia de
investigación criminal o servicios de investigación del Ministerio Público

i) Culminado el Informe o Atestado Policial y dentro de las veinticuatro (24) horas
de conocido el hecho, la Policía Nacional del Perú remite copia de todo lo actuado
a la fiscalía penal y al juzgado de familia, de manera simultánea, a fin de que
actúen en el marco de sus competencias, informando que se trata de un caso de
riesgo severo, moderado o leve. Esta comunicación debe realizarse a través del
medio más sencillo, rápido y oportuno (vía telefónica, correo electrónico u otro).
En todos los casos remitirá la Ficha de Valoración de Riesgo debidamente
llenada.

j) La Policía Nacional del Perú debe coordinar con la Fiscalía de Familia cuando
hubieren involucrados niños, niñas o adolecentes19. De no existir estas
dependencias, se pondrá en conocimiento de las dependencias que cumplan sus
funciones, o la DEMUNA para la intervención y articulación integral con servicios
especializados en el espacio local.

k) La Policía Nacional del Perú comunica el hecho punible al/a la juez/a de familia,
en caso de infracción a la ley penal. Esta comunicación puede ser hecha por
teléfono o por cualquier medio que asegure el recibo de la información,
registrándola.

l) A efecto de preservar la identidad de la persona que denuncia haber sido víctima
de violencia, el juez o el fiscal, según sea el caso, instruye a la Policía Nacional
para que en todos los documentos que emita se consigne el Código Único de
Registro (CUR), el cual será solicitado al Registro Único de Víctimas y Agresores a
cargo del Ministerio Público.

17.1.1 ACCCIONES EN CASOS DE FLAGRANCIA

a) La Policía Nacional del Perú – PNP procede de inmediato a la detención del
agresor, incluso allanando su domicilio o el lugar donde estén ocurriendo los
hechos.

b) La PNP comunica al Centro de Emergencia Mujer de la Jurisdicción, a fin de
brindar la atención integral a la víctima y cuando no pueda brindar el servicio,


18
Artículo 15-A de la Ley Nº 30364
19
Decreto Legislativo N° 1377, Decreto Legislativo que fortalece la protección integral
de niñas, niños y adolescentes, y su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo Nº
005-2019-MIMP.

44

comunica a la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del


Gobierno Regional San Martín y a los servicios de Defensa Pública del MINJUSDH.

c) En caso de arresto ciudadano, la Policía elabora un acta donde conste la entrega
de la persona detenida, las circunstancias de la intervención y los objetos
encontrados que vinculan al aprehendido, las condiciones físicas y de salud del
mismo y la identidad de ciudadano que realizó el arresto.

d) La Policía Nacional del Perú procede a la detención preliminar hasta que el
Ministerio Público presente el pedido de realización del proceso inmediato junto
con las medidas de coerción que considere pertinentes, en audiencia ante el
juzgado de investigación preparatoria.

e) Se debe separar a la presunta víctima del presunto agresor, quien puede ser
reducido y/o detenido si fuera necesario, y la sitúa en lugar seguro, evitando el
contacto físico y visual con el presunto agresor, con el fin de garantizar su
protección.

f) Los efectivos policiales informan a las víctimas/s de los derechos que le asisten,
documentan por escrito la diligencia de información de derechos y aplican la
ficha de valoración de riesgo.

g) Los efectivos policiales observan la escena, realizan la identificación y recojo de
evidencias (mobiliario, prendas, fluidos, armas, entre otros), y describen todo en
detalle en el acta respectiva, que se anexa al reporte policial con la participación
de personal especializado y el Ministerio Público.

17.1.2 ACCIONES EN CASOS DE FEMINICIDIO

a) En los casos de feminicidio o tentativa de feminicidio la autoridad policial recibe
la denuncia efectuada por los familiares o terceros y comunica el hecho al
representante del Ministerio Público que se encuentre de turno - Fiscalía
Provincial Penal o Mixta. Esta comunicación deberá realizarse mediante el medio
más sencillo, rápido y oportuno (vía telefónica, correo electrónico, oficio u otro),
que garantice rapidez y confidencialidad brindando su debida identificación. El
efectivo policial consigna en el Acta de Diligencias Previas con detalle el lugar, la
fecha y hora que está dando aviso oficial al Ministerio Público.

b) La autoridad policial que toma conocimiento de una presunta muerte por
feminicidio o tentativa de feminicidio, asume la responsabilidad de constatar la
veracidad de la información. En las actas e informes consigna la hora y el medio
por el cual recibe la noticia, la identificación del o de la informante o
denunciante, así como toda información relevante para cumplir con el objetivo
de la investigación.

c) La autoridad policial identifica si la víctima del delito de feminicidio deja niños/as
y/o adolescentes, así como hijos/as mayores de edad que cursen estudios,

45

personas adultas mayores y personas mayores de edad con discapacidad


dependientes de ella. Debe registrar sus nombres, apellidos, edad y domicilio.

d) En el caso de que las víctimas directas e indirectas requieran de una atención de
salud urgente como consecuencia de los hechos de violencia, dispone su
derivación al establecimiento de salud.

Sin perjuicio de lo señalado, se tomarán en cuenta lo establecido en los protocolos
especializados sobre la materia.

17.2 ACCIONES DEL MINISTERIO PÚBLICO Y ARTICULACION CON LAS ENTIDADES DEL
SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO.

a) El Ministerio Público es el titular del ejercicio de la acción penal. En los casos de
delitos o infracciones a la ley penal que contempla la Ley N° 30364, Ley para
Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres y los Integrantes
del Grupo Familiar, el Ministerio Público conduce la investigación desde su inicio
hasta su culminación, en sede fiscal o en sede policial, según corresponda.

b) Cuando el investigado es mayor de edad, quien dirige el Procedimiento de
Entrevista Única es el Fiscal Penal.

c) La Fiscalía Penal, de Familia o Mixta, o la Policía, cuando el Fiscal lo disponga,
emite el oficio correspondiente para que la víctima asista a las evaluaciones
médico forenses (reconocimiento médico legal, evaluación psicológica y otras
que correspondan a la investigación).

d) Cuando la Fiscalía de Familia sea la primera instancia que toma conocimiento de
los hechos deberá llenar la ficha de valoración del riesgo y remitir en 24 horas los
actuados al Juzgado de Familia.

e) De acuerdo al nivel de riesgo de la víctima se dispone su incorporación de aquella
al Programa de Protección y Asistencia a Víctimas y Testigos del Ministerio
Público, llevándose a cabo el procedimiento de asistencia integral (legal, social y
psicológica) y de supervisión de la(s) medida(s) de protección que se hubieran
otorgado a su favor.

f) El Ministerio Público coordina con la Policía Nacional del Perú, con el objetivo de
recibir el apoyo para el acceso al lugar de perpetración de los hechos, de ser el
caso, las diligencias de investigación y cumplimiento de las medidas de
protección

g) Coordina con el Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencias Forenses, a fin
que realice los exámenes pruebas y pericias en el marco de sus competencias o
con los servicios de salud del Estado.

46


h) Coordina con la Unidad de Víctimas y Testigos del Programa Nacional de
Asistencia a Víctimas y Testigos, cuando la situación de las víctimas o testigos se
enmarque en una situación de riesgo o peligro que amerita ingresar a este
programa.

i) Coordina con la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del
Gobierno Regional San Martín y el Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables, para la atención integral en los CEM o para el ingreso al Hogar de
Refugio Temporal.

j) Atendiendo al nivel de riesgo, el Ministerio Público deriva a la víctima a los
servicios de salud del Estado para su atención integral (salud física y mental) y,
de ser el caso, para la emisión de los informes correspondientes en atención a
los parámetros establecidos para tal fin.

k) Coordina con las Organizaciones de Base en la comunidad cuando sea pertinente
su intervención como red de apoyo o para testimoniales útiles para acreditar la
violencia.

l) Todas las actuaciones del Ministerio Público – Fiscalía de Familia, Fiscalía Penal o
Mixta se remiten al Juzgado de Familia en el término de 24 horas.

ll) El Fiscal Penal o Mixto en coordinación con el/la Fiscal de Familia, identifica y
atiende las necesidades inmediatas de las víctimas, cuidando el bienestar físico y
psicosocial de la niña, niños o adolescentes víctimas. En atención al principio del
interés superior del niño, estas necesidades inmediatas pueden ser coordinadas
según la necesidad de la víctima con: la Dirección Regional de Inclusión e
Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San Martín, la UDAVIT, el
Consulado respectivo, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones, a través de sus
servicios (Centro Emergencia Mujer - CEM, Unidad de Protección Especial, el
Instituto de Medicina Legal (IML), el Ministerio de Salud (MINSA), y/o el Registro
Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC), entre otras.

m) El equipo interdisciplinario de las Unidades Distritales y de las Unidades de
Asistencia Inmediata del Ministerio Público, supervisarán que las medidas
orientadas a la protección de la integridad física y psicológica de las víctimas
indirectas se cumplan, sobre todo de aquéllas que atraviesen riesgo consistente
en intimidación, represalias o situaciones vinculadas a victimización reiterada y
secundaria, en todas las fases del proceso, informando sobre el cumplimiento de
las medidas de protección a la autoridad competente, y realizando las
coordinaciones interinstitucionales correspondientes.

n) En el caso de víctimas indirectas en situación de pobreza o exclusión social, el/la
Fiscal coordinará con el Programa de Protección y Asistencia a Víctimas y
Testigos, a efecto que se coordine su incorporación a las redes de apoyo o
circuitos de asistencia.

47


o) Las medidas de protección que dicte la autoridad competente, serán registradas
en el Registro Único de Víctimas y Agresores (RUVA), que está a cargo del
Ministerio Público en coordinación con la Policía Nacional del Perú, el Poder
Judicial y el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables. La Secretaría
Técnica del RUVA deberá coordinar con la Unidad Central de Asistencia a
Víctimas y Testigos- UCAVIT, el seguimiento mensual de las medidas de
protección dictadas por el/la juez/a de familia o el/la fiscal del caso, según
corresponda. Debiéndose emitir un informe que deberá ser remitido a la fiscalía
penal que conoce el caso, para que este a su vez, ponga en conocimiento de
dicho informe al juzgado de familia o penal que emitió o tiene conocimiento de
la medida de protección a fin de verificarse integralmente su cabal
cumplimiento.

17.2.1 ACCIONES DEL INSTITUTO DE MEDICINA LEGAL

El Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses, es el órgano de apoyo del Ministerio
Público que brinda servicios de medicina legal a nivel nacional. Constituye el ente rector
en el campo de su competencia. Tiene por finalidad contribuir con la eficiente y
oportuna administración de justicia, sobre la base del esclarecimiento de los hechos y la
búsqueda de la verdad, utilizando el conocimiento científico y tecnológico de la
Medicina y de otras ciencias relacionadas.
El objetivo del Instituto es efectuar la atención de los servicios médico legales referidos
a los exámenes tanatológicos y reconocimientos anatómicos, fisiológicos, psicológicos y
psiquiátricos, de acuerdo con las disposiciones legales y normatividad vigentes.

Los lineamientos para el Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses, en el marco de
instrumentos aprobados por el Ministerio Público para la implementación de la Ley N°
30364, son los siguientes:

a. Evitar la revictimización, especialmente de niñas, niños y adolescentes, toda
evaluación de éstos debe realizarse en presencia del padre, la madre o
acompañantes que la víctima señale, previo consentimiento informado.

b. El/la psicólogo/a del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses debe estar
capacitado en técnicas de entrevista forense realizadas a personas que hayan
resultado agraviadas por violencia de género y contra integrantes del grupo
familiar, particularmente niñas, niños y adolescentes, adultos mayores y
personas en condición de discapacidad, en especial si son delitos sexuales y
contar con la experiencia necesaria para ello.

c. Los servicios del Instituto de Medicina legal son gratuitos ya sea que los requiera
el Juzgado, la Fiscalía, la Policía Nacional del Perú u otras instituciones
competentes. La víctima puede acceder sin necesidad de presentar documento
de identificación. Se deben implementar turnos que permitan atender de
inmediato a las víctimas.

48


d. De no existir disponibilidad de estos servicios, debe derivarse a servicios médicos
de MINSA, ESSALUD u otros centros pertinentes, quienes emiten los informes
médicos en aplicación de los parámetros que diseñe su institución para tal fin.

17.3 ACCIONES DEL PODER JUDICIAL Y ARTICULACIÓN CON EL SISTEMA DE JUSTICIA Y
SERVICIOS DEL ESTADO

17.3.1 JUZGADO DE FAMILIA

a) En el plazo máximo de 48 horas de conocida la denuncia, evalúa el caso y resuelve
en audiencia la emisión de las medidas de protección y/o cautelares. En caso de
riesgo severo, el plazo es de 24 horas y se puede prescindir de la audiencia20.

b) El juzgado de familia, por el medio más célere, en el día y bajo responsabilidad,
comunica la emisión de las medidas a las entidades encargadas de su ejecución
para su cumplimiento inmediato y a los sujetos procesales.

c) Cuando la víctima ha brindado su declaración ante la Policía Nacional del Perú o
Ministerio Público, el Juzgado solo entrevista a la víctima cuando se requiera
aclarar, complementar o precisar algún punto sobre su declaración, con la
finalidad de evitar que se produzca la revictimización o que se desvirtúe la
información inicial aportada por la víctima. Con la misma finalidad cuando la
víctima fue evaluada física y psicológicamente, el Juzgado evita disponer nuevas
evaluaciones.

d) La declaración de la víctima debe darse bajo la técnica de la entrevista única y se
tramita como prueba anticipada.

e) Si se advierte la presunta comisión de un delito, se pondrá en conocimiento de
manera inmediata para su investigación en el día a la Fiscalía Penal o Mixta de
turno.

f) De ser las víctimas niñas, niños y adolescentes, personas adultas mayores,
personas con discapacidad y personas en situación de vulnerabilidad, el Juzgado
de Familia comunicará a la Fiscalía de Familia o Mixta para su participación en el
proceso especial.

g) Articular con el Equipo Multidisciplinario para la elaboración de informes
sociales, psicológicos y otros necesarios para resolver las medidas de protección
en el plazo previsto por la ley, caso contrario deberá recabar los informes y
certificados emitidos por los establecimientos públicos especializados y de salud
de los diferentes sectores e instituciones del Estado.


20
Artículo 16 de la Ley Nº 30364

49

h) Coordinar con las instituciones involucradas en la atención a las víctimas de


violencia de género para que reciban la atención integral e inmediata que
requieran, en el ámbito de la salud, asistencia legal, protección o la que
corresponda a la situación de la víctima21.

i) Conservar un juego de los actuados luego de emitir las medidas de protección, a
fin de hacer el seguimiento a su cumplimiento en coordinación con la Policía
Nacional, en tanto no esté bajo jurisdicción del juzgado penal o de investigación
preparatoria.

j) El juzgado de familia, inmediatamente y por cualquier medio, comunica su
decisión de sustituir, ampliar o dejar sin efecto las medidas a las entidades
encargadas de su ejecución.

17.3.2 JUZGADO PENAL DE INVESTIGACION PREPARATORIA

a) Coordinar y realizar los actos de prueba anticipada, a requerimiento de las
partes.

b) Autorizar la toma de declaración de las víctimas y testigos presenciales como
prueba anticipada.

c) Comunicar al Juzgado que dictó las medidas de protección que la sentencia
emitida quedó consentida o ejecutoriada. Las medidas de protección dictadas en
sentencia condenatoria que comprendan una obligación de hacer o no hacer
para la persona procesada tienen la calidad de reglas de conducta.

d) Poner en conocimiento de la Fiscalía Penal de turno, el incumplimiento por parte
de la persona procesada de las medidas de protección dictadas.

e) En los casos de violación sexual, coordinar el traslado de la víctima al Instituto de
Medicina Legal y Ciencias Forenses o al establecimiento de salud, para su
inmediata atención y la realización de un examen médico y psicológico completo
y detallado, en caso de no haberse realizado con anterioridad.

f) En delitos sexuales, el/la Juez/a de Investigación Preparatoria debe aplicar el
artículo 244, inciso 4, del CPP, dado la urgencia de la actuación de la prueba, a
efectos de que se disponga la inmediata realización de la entrevista única y esta
pueda servir más adelante como prueba anticipada, para lo cual deberá correr
traslado a los demás sujetos procesales para que comparezcan.




21
Como, por ejemplo, si la víctima llega con lesiones físicas graves, debe derivarse al
centro de salud más cercado para su debida y urgente atención.

50


17.3.3 JUZGADO DE PAZ

En las localidades donde no exista Juzgado de Familia o Juzgados de Paz Letrado con
competencia delegada, es competente para conocer los actos de violencia contra las
mujeres e integrantes del grupo familiar. El Juzgado de Paz22 realiza las siguientes
acciones:

a) La Policía Nacional del Perú informará los casos de violencia contra la mujer e
integrantes del grupo familiar, al Juzgado de Paz dentro de un plazo máximo de
24 horas de acontecidos los hechos y remitirá el atestado o informe policial con
la ficha de valoración de riesgo correspondiente23.

b) En caso que los actos de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar configuren un delito deberá dictar la medida de protección que
corresponda con conocimiento del Juzgado de Familia y remitir lo actuado a la
Fiscalía Penal o Mixta para que proceda conforme a sus atribuciones24.

c) La comunicación podrá realizarse mediante comunicación telefónica con cargo a
entregar el acta o documento correspondiente mediante los mecanismos
estipulados en su ámbito de competencia territorial.

d) En localidades donde no existan Comisarías, los Juzgados de Paz coordinarán la
ejecución de las medidas de protección y las sanciones impuestas conforme a lo
establecido por la Ley N° 29824, coordinando con las autoridades comunales y
otras que corresponda25.

e) En los lugares donde coexisten Juzgado de Familia, o los que hagan sus veces, o
Juzgados de Paz con autoridades de las comunidades campesinas, nativas o
rondas campesinas investidas de funciones jurisdiccionales, se establecerán
medios y formas de coordinación funcional y operativa, para la investigación y
sanción de la violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar.

f) Coordinar con las instituciones públicas que brindan servicios para atender de
inmediato las necesidades de las mujeres y los integrantes del grupo familiar
víctimas de violencia de género26.

g) Poner en conocimiento de la Fiscalía Penal de turno, el incumplimiento por parte
de la persona procesada de las medidas de protección dictadas.


22
Artículo 56 del Decreto Supremo Nº 009-2016-MIMP
23
Artículo 67 del Decreto Supremo Nº 009-2016-MIMP
24
Artículo 65 del Decreto Supremo Nº 009-2016-MIMP
25
Ley Nº 29824 – Ley de Justicia de Paz
26
Como, por ejemplo, derivar al hospital (MINSA), centro de salud o puestos de salud;
defensa legal, entre otros.

51


17.4 ACCIONES DEL SISTEMA DE JUSTICIA Y SERVICIOS DEL ESTADO FRENTE A UNA
DENUNCIA DE VIOLENCIA CONTRA POBLACIÓN VULNERABLE Y ARTICULACIÓN CON LA
ENTIDADES COMPETENTES

a) En caso que las presuntas víctimas directas o indirectas sean niñas, niños y
adolescentes que se encuentran en situación de riesgo, el Juzgado de Familia
comunica a la Defensoría Municipal de la Niña, Niño y Adolescente (DEMUNA)
acreditada. Cuando no exista DEMUNA acreditada, comunica a la Unidad de
Protección Especial del lugar. Cuando no exista Unidad de Protección Especial
(UPE), comunica a la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de
Oportunidades del Gobierno Regional San Martín y las Defensorías de la Niña,
Niño y Adolescente para la atención del caso como vulneración de derechos.

b) En caso las presuntas víctimas directas o indirectas sean niñas, niños y
adolescentes se encuentren en desprotección familiar, el Juzgado de Familia
comunica a la Unidad de Protección Especial del lugar para que actúe de acuerdo
a sus atribuciones. En los lugares donde no esté implementada la Unidad de
Protección Especial, es competente la Fiscalía y el Juzgado de Familia de acuerdo
a sus atribuciones.

c) En caso las presuntas víctimas directas o indirectas sean personas adultas
mayores que se encuentren en situación de riesgo, el Juzgado de Familia
comunica a la DIPAM del lugar a través para que actúe de acuerdo a sus
atribuciones. En los lugares donde no esté implementada la DIPAM, es
competente la Fiscalía y el Juzgado de Familia de acuerdo a sus atribuciones.

d) Si el caso es detectado en instituciones educativas públicas o privadas, servicios
o programas no escolarizados: el/la director/a o el/la responsable de convivencia
escolar o quien hagan sus veces o las/los profesoras/es coordinadores o las
personas a cargo deben presentar la denuncia verbal o escrita directamente ante
la Policía Nacional del Perú, Ministerio Público o Poder Judicial, bajo
responsabilidad, conforme lo establece el artículo 407 de Código Penal y artículo
326 del Código Procesal Penal27.

e) Para la denuncia, los profesionales de la institución educativa que detectó o
tomó conocimiento del caso, pueden solicitar la orientación jurídica gratuita de
los Centros Emergencia Mujer u Oficinas de Defensa Pública del Ministerio de
Justicia y Derechos Humanos.

f) Sin perjuicio de ello, comunican el hecho dentro del día hábil siguiente a la UPE
o DEMUNA, según corresponda, y de no existir estos servicios en la zona, a la
Fiscalía de Familia de turno. De tratarse de una situación de desprotección


27
Numeral 15.1 del artículo 15 del Reglamento de la Ley Nº 30364, aprobado por
Decreto Supremo Nº 009-2016-MIMP, modificado por Decreto Supremo Nº 004-2019-
MIMP.

52

familiar28, la DEMUNA debe derivar el caso a la UPE. También debe comunicar a


la Fiscalía de Familia de Turno29.

g) Si el caso es detectado en servicios de salud: el/la directora/a o persona
responsable del servicio público o privado, lo comunica dentro del día hábil
siguiente a la UPE cuando las niñas, niños o adolescentes no cuenten con persona
o familia que asuma su cuidado. Para el egreso de la niña, niño o adolescente se
adjunta el informe social, psicológico y alta médica u otros documentos
pertinentes. De tratarse de una situación de riesgo, se debe comunicar a la
DEMUNA para que evalúe las acciones que correspondan.

h) Si el caso es detectado en establecimientos penitenciarios cuando un niño o niña
es maltratado por su madre interna, los profesionales de tratamiento
penitenciario comunican el hecho al director/a del establecimiento
penitenciario, bajo responsabilidad. El/la director/a comunica el hecho dentro
del día hábil siguiente a la UPE, bajo responsabilidad. Si no existe UPE en la zona,
debe comunicarse a la DEMUNA del distrito para que adopte las acciones
pertinentes.

i) Si el caso es detectado en el Servicio de Defensoría Municipal de la Niña, Niño y
del Adolescente – DEMUNA, esta comunica y deriva a la UPE competente al
presentarse una situación de riesgo, cuando no se encuentre acreditada para
desarrollar este procedimiento y en situaciones de desprotección familiar,
incluso aquellas que se valoran luego de iniciado el procedimiento por riesgo. En
estos casos, se requiere disponer una medida de protección con carácter de
urgencia, para lo cual coordina con la UPE.

j) Las DEMUNA deben comunicar a la Unidad de Protección Especial (UPE) las
situaciones de riesgo cuando no se encuentre acreditada, anexando su
respectivo informe de valoración de riesgo32 sobre la situación del niño, niña y
adolescente, dentro del día hábil siguiente al conocimiento de los hechos.33

k) Si no hubiera UPE en la jurisdicción, las DEMUNA deben intervenir en los casos
sobre riesgo de desprotección familiar brindando atención integral, conforme a
lo establecido en el Reglamento del Servicio de Defensorías de la Niña, Niño y
Adolescente30.



28
Cuando se trata de una situación de afectación grave para la integridad física o mental
de la niña, niño o adolescente, según artículo 4 del reglamento del Decreto Legislativo
1297.
29
Artículo 138 del Código de Niños y Adolescentes “Impulsa de oficio o por denuncia
de parte investigaciones sobre vulneración de derechos de niños, niñas y adolescentes
(…)”.
30
Aprobado por Decreto Supremo Nº 05-2019-MIMP

53


l) La DEMUNA no es competente para conocer los casos de desprotección familiar,
por lo que si identifica un caso de desprotección familiar, debe derivarlo a la UPE
de su jurisdicción, con su respectivo informe de valoración de riesgo31.

m) En las zonas donde no existe UPE se debe comunicar al Juez de familia o Mixto
por ser competente para intervenir en situaciones de desprotección familiar de
niñas, niños y adolescentes.

18 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE VALORACIÓN, CATEGORIZACIÓN
Y GESTIÓN DEL RIESGO

18.1 APLICACIÓN DE LA FICHA DE VALORACION DE RIESGO

a) La Ficha de Valoración de Riesgo (FVR) consta de 04 partes y un anexo; cada cual
tiene una serie de preguntas con respuestas que asignan una puntuación,
analizan los antecedentes (violencia física, psicológica y sexual), las amenazas, el
control extremo hacia la pareja o ex pareja y las circunstancias agravantes, así
como factores de vulnerabilidad de interés. Cada una de estas partes tiene
diferentes opciones para ser marcadas y de acuerdo a estas opciones un puntaje:
• si llega al 12, se considera riesgo leve;
• si está en el rango de 13 a 21, se considera riesgo moderado; y
• del 22 al 44 se considera riesgo severo.

b) La Policía Nacional, Ministerio Público y Poder Judicial aplican la ficha de
valoración de riesgo adecuada al caso con la finalidad de detectar y medir los
riesgos a los que está expuesta una víctima respecto de la persona denunciada.
Su aplicación y valoración está orientada a otorgar medidas de protección con la
finalidad de prevenir nuevos actos de violencia32. Cuando reciben la denuncia,
aplican de forma inmediata la ficha y con los resultados obtenidos, ubican el caso
en una de las categorías de riesgo: leve, moderado o severo.

c) Quienes aplican la ficha, deben solicitar a la víctima el consentimiento informado
considerando las necesidades y particularidades de la víctima como edad,
situación de vulnerabilidad, pertenencia a pueblo indígena o población
afroperuana, a fin de recabar la información pertinente y deben señalar que los
datos que brinde son de carácter confidencial y que serán utilizados para la
valoración del riesgo. Tener presente que, aunque no pueda observarse a simple
vista, la persona que acude al servicio puede estar en una situación de alto riesgo.
Por ello es necesario obtener información verbal que permita conocer la
situación en que se encuentra la persona y así determinar una posible condición
de riesgo.


31
Resolución Ministerial Nº 065-2018-MIMP.
32
Artículo 28 de la Ley N° 30364. 37 Artículo 15-B de la Ley N° 30364 38 Artículo 15-C
de la Ley N° 30364

54


d) Cuando la fiscalía penal aplica la ficha de valoración de riesgo, dispone la
realización de los exámenes y diligencias correspondientes, y remite los actuados
en el plazo de veinticuatro horas al juzgado de familia, solicitando la emisión de
las medidas de protección y cautelares a que hubiera lugar. En paralelo, la fiscalía
penal debe continuar con el trámite correspondiente, de acuerdo a sus
competencias.

18.2 DICTADO DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y/O CAUTELARES

a) Los juzgados de familia o quienes hagan sus veces (Mixto, Juzgado de Paz Letrado
o Juzgado de Paz) dictan medidas de protección y/o cautelares tomando en
consideración los resultados de la ficha de valoración del riesgo y otros criterios
adicionales. Cuando sea necesario, ordena la actuación de pruebas de oficio.

b) En caso de riesgo leve o moderado identificado en la ficha de valoración de
riesgo, el juzgado de familia, en el plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas,
contadas desde que toma conocimiento de la denuncia, evalúa el caso y resuelve
en audiencia la emisión de las medidas de protección y/o cautelares requeridas,
que sean acordes con las necesidades de la víctima.

c) En caso de riesgo severo, identificado en la ficha de valoración de riesgo, el
juzgado de familia, en el plazo máximo de veinticuatro (24) horas, contadas
desde que toma conocimiento de la denuncia, evalúa el caso y emite las medidas
de protección y/o cautelares requeridas, que sean acordes con las necesidades
de la víctima. En este supuesto el Juez puede prescindir de la audiencia33.

d) En caso no pueda determinarse el riesgo, el juzgado de familia en el plazo
máximo de 72 horas evalúa el caso y resuelve en audiencia.

e) La audiencia para pronunciamiento judicial sobre medidas de protección es
inaplazable y busca garantizar la inmediación en la actuación judicial. Se realiza
con los sujetos procesales que se encuentren presentes.

f) El juzgado de familia, por el medio más célere, en el día y bajo responsabilidad,
comunica la emisión de las medidas a las entidades encargadas de su ejecución
para su cumplimiento inmediato y a los sujetos procesales34. Pueden hacer
extensivas las medidas de protección a las personas dependientes o en situación
de vulnerabilidad a cargo de la víctima. En casos de feminicidio o tentativa de
feminicidio, el Juzgado de familia considera a las víctimas indirectas del delito
como beneficiarias de medidas de protección35.


33
Artículo 16 de la Ley Nº 30364
34
Artículo 16 de la Ley N° 30364
35
Artículo 22A de la Ley N° 30364

55


g) Cuando el Juzgado de Familia dicte una medida de acogimiento familiar, esta se
encontrará vigente hasta que la Unidad de Protección Especial emita la medida
protección correspondiente, en el marco de sus competencias.

18.3 APELACIÓN DE LA RESOLUCIÓN JUDICIAL QUE SE PRONUNCIA SOBRE LAS
MEDIDAS DE PROTECCIÓN

a) Si la resolución que se pronuncia sobre las medidas de protección o cautelares
es apelada, la apelación se concede sin efecto suspensivo en un plazo máximo de
tres días contados desde su presentación. Concedida la apelación, el cuaderno
se eleva a la sala de familia que conoce de la apelación en un plazo no mayor de
tres (3) días, en los casos de riesgo leve o moderado, y en un plazo no mayor de
un (1) día, en los casos de riesgo severo, bajo responsabilidad.

b) La sala de familia remite los actuados a la fiscalía superior de familia, a fin de que
emita su dictamen en un plazo no mayor de cinco (5) días.

c) La sala de familia señala fecha para la vista de la causa, que debe realizarse en
un plazo no mayor a tres (3) días de recibido el cuaderno, y comunica a las partes
que los autos están expeditos para ser resueltos dentro de los tres (3) días
siguientes a la vista de la causa36.

d) Los juzgados penales, los juzgados de paz letrado o los juzgados de paz, así como
las fiscalías penales, remiten copia certificada de la sentencia firme o de la
disposición de archivo, respectivamente, al juzgado de familia que emitió las
medidas de protección y cautelares para su conocimiento y nueva evaluación de
los factores de riesgo, a fin de decidir su vigencia, sustitución o ampliación. En
caso no exista riesgo alguno, el juzgado de familia procede al archivo37.

18.4 EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN

a) La PNP debe registrar las medidas de protección dictadas por el Juzgado de
Familia, cuyo cumplimiento estén a su cargo, en su sistema informático que
incluye el mapa georeferencial. Asimismo, verifica el domicilio de las víctimas e
informa de las medidas de protección otorgadas; en caso de niñas, niños y
adolescentes, personas adultas mayores, persona con discapacidad o en
situación de vulnerabilidad, identifica a quienes ejercen su cuidado e informa de
las mismas38.

b) La PNP habilita un canal para atender los pedidos de auxilio y resguardo de las
víctimas que cuentan con medidas de protección, y adopta las acciones
correspondientes para su estricto cumplimiento.

36
Artículo 16 C de la Ley N° 30364
37
Artículo 20 A de la Ley N° 30364
38
Artículo 47 de la Ley Nº 30364

56


c) En tanto se dicten las medidas de protección, en los casos de riesgo severo la
PNP prioriza el patrullaje integrado en las inmediaciones del domicilio de la
víctima o de sus familiares, en coordinación con el serenazgo y las organizaciones
vecinales, las autoridades comunales e incorpora las medidas de protección a su
registro informático a nivel nacional.

d) La PNP mantiene actualizado el mapa gráfico o geo referencial de medidas de
protección con la información que remite el Juzgado de Familia. Asimismo,
elabora un plan, ejecuta las medidas de protección, da cuenta al Juzgado y realiza
el seguimiento de las mismas.

e) Pone en conocimiento del procesado las medidas de protección y lo que
corresponda para su estricto cumplimiento.

f) Establece un servicio de ronda inopinada de seguimiento que realizará a las
víctimas, verificando su situación, elaborando un parte de ocurrencia según sea
el caso.

g) La PNP informa al Juzgado de Familia o el que haga sus veces, sobre la ejecución
de las medidas de protección con las recomendaciones a que hubiere lugar en el
plazo de 15 días de notificada. En el caso de riesgo severo, se remite en el plazo
de 5 días de notificada.

h) En las zonas más alejadas con débil presencia del sistema de justicia ordinario, la
PNP debe establecer mecanismos de coordinación con los juzgados de paz y las
autoridades comunales para una efectiva ejecución de las medidas de
protección.

i) La fiscalía penal realiza todas las actuaciones necesarias para la investigación de
los hechos y puede requerir información al juzgado de familia, a fin de conocer
si persiste y continúa el ejercicio de violencia. Asimismo, debe requerir
información a la Policía Nacional del Perú y al Poder Judicial sobre los
antecedentes de violencia de la persona denunciada, cuando estos no obren en
el expediente.

j) Las Fiscalías Penales o las que cumplen sus funciones priorizarán la tramitación
de las causas penales donde se identificó riesgo severo para la persona
agraviada39.

k) En los casos de flagrancia en los que se advierta la existencia de riesgo severo, la
fiscalía penal solicita la intervención del Programa de Protección de Asistencia de
Víctimas y Testigos del Ministerio Público, que actúa de acuerdo con sus


39
Artículo 16-D de la Ley N° 30364 46 Artículo 17-A de la Ley N° 30364 47 Artículo 45-A
de la Ley Nº 30364

57

competencias. También puede solicitar dicha intervención en los casos de riesgo


leve o moderado, cuando lo considere necesario.

l) El juzgado penal se pronuncia sobre las medidas de protección en la audiencia
única de incoación del proceso inmediato, y, en un plazo no mayor de
veinticuatro (24) horas, remite copias certificadas al juzgado de familia, a fin de
que las ratifique, amplíe o varíe, según corresponda.

m) En caso de riesgo severo, en la formalización de la denuncia o el inicio de la
investigación preparatoria, la fiscalía penal solicita al juzgado penal que emita las
medidas de protección a favor de la víctima, para salvaguardar su vida e
integridad.

n) El Juzgado de Familia que emita, ratifique, sustituya o amplíe la medida de
protección es el responsable de la supervisión de su cumplimiento.

Adicionalmente, cada seis (6) meses, en los casos de riesgo leve o moderado, y cada tres
(3) meses, en los casos de riego severo, contados desde que fue notificada la medida de
protección, las entidades encargadas de ejecutar la medida de protección remiten al
juzgado de familia un informe sobre el cumplimiento de dicha medida y sobre la
situación de riesgo de la víctima, con las recomendaciones que consideren
pertinentes40.


19 PROCEDIMIENTO OPERATIVO EN LA ETAPA DE PROTECCIÓN

19.1 ACCIONES DE LA UNIDAD DE VICTIMAS Y TESTIGOS – UDAVIT

Es un equipo interdisciplinario del Ministerio Público que brinda el soporte y la
contención inmediata a las víctimas, así como la orientación técnica al Ministerio Público
sobre la situación de la víctima a fin de que disponga de las diligencias pertinente,
asimismo brinda asistencia de tipo legal, psicológica y social a favor de las víctimas y
testigos a través de un equipo multidisciplinario integrado por profesionales de las áreas
del derecho, psicología y asistencia social.

Cuando la situación sea riesgosa, el caso será derivado a la UDAVIT, el ingreso se puede
dar de dos formas41.
• De oficio: Corresponde el/la Fiscal o el /la Juez/a adoptar las medidas de
protección, la fiscal o el fiscal debe supervisar la ejecución de las medidas de
protección.
• A pedido de parte: La solicitud debe formularse mediante el formato de
requerimiento de protección, de no contar con ello, se realizará la solicitud por


40
Artículo 23-C de la ley N° 30364
41
Artículos 12 y 13 del Reglamento de Protección de Testigos, Peritos, Agraviados y
Colaboradores que investigan en el proceso penal, aprobado mediante Decreto
Supremo N° 003-2010-JUS.

58

escrito consignando el nombre del solicitante, los factores de riesgo y su relación


directa con el proceso penal (víctima, familiar, testigo, etc).

Si la víctima o testigo es ingresada/o a la UDAVIT, ésta desarrolla las siguientes acciones:

a) Orienta sobre derechos durante la investigación y el proceso judicial, así como
para su adecuada participación en las diversas diligencias que disponga el fiscal,
previniendo en todo momento su revictimización. Coordina con entidades e
instituciones para las medidas de protección que pueda recibir.

b) Supervisa la ejecución de las medidas de protección, articulando la Dirección
Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del Gobierno Regional San
Martín, la PNP y los órganos de apoyo al sistema de justicia.

c) Coordina con el fiscal o la fiscal o la jueza o juez de familia, penal o mixto, para
brindar el soporte psicológico a la víctima o testigo con la finalidad de enfrentar
los efectos emocionales producto de los actos de violencia o delito y aquellas
perturbaciones generadas por las actuaciones procesales en las que deba
intervenir, posibilitando un testimonio idóneo orientado a la obtención de
justicia.

d) Coordina con las entidades públicas y privadas de atención social y
organizaciones comunales, previa evaluación de la situación familiar y socio-
económica de las víctimas o testigos. El informe permite verificar la autenticidad
de la información, organizar y aplicar adecuadamente las medidas de asistencia
dispuestas y cuando corresponda, proponer la derivación de la atención a las
entidades e instituciones correspondientes.

e) En el caso de víctimas indirectas en situación de pobreza o exclusión social, el
Fiscal coordinará con el Programa de Protección y Asistencia a Víctimas y
Testigos, a efecto de que se coordine su incorporación a las redes de apoyo o
circuitos de asistencia.

19.2 ACCIONES PARA EL INGRESO A VICTIMAS A SERVICIOS DE PROTECCIÓN

Para el ingreso a víctimas a los servicios de protección

a) El CEM, el Poder Judicial o el Ministerio Público coordinan el ingreso y traslado
de la víctima y sus hijos/as al HRT, efectuando el seguimiento durante su
permanencia.

b) En el HRT, se brinda servicio de atención psicológica para personas albergadas,
sin perjuicio de la atención integral que debe recibir la víctima en los servicios de
salud, la cual es coordinada y permanentemente monitoreada.


59


c) Se coordina con el CEM para el acompañamiento psicológico a la víctima y sus
familiares según corresponda, para el fortalecimiento de sus capacidades de
afronte del proceso de investigación.

d) En el caso de otros integrantes del grupo familiar se coordina con el Centro de
Acogida Residencial (niños, niñas y adolescentes; personas con discapacidad).

e) Para la atención y protección de personas adultas mayores dependientes de las
víctimas de violencia, es posible acudir al Centro Integral para el Adulto Mayor
(CIAM).


20 PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA EL SEGUIMIENTO Y EJECUCION DE LAS
MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y CAUTELARES

20.1 SEGUIMIENTO E INFORME DE LA EJECUCION DE MEDIDAS DE PROTECCION Y
CAUTELARES

a) El Ministerio Público, en coordinación con la Policía Nacional, Poder Judicial y
Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, implementa un sistema
intersectorial de registro de casos de violencia contra las mujeres y los
integrantes del grupo familiar.

b) Los/as operadores/as que tienen acceso al Registro Único de Víctimas y Personas
Agresoras (RUVA) manejan la información de dicho Registro de manera
reservada.

c) El Juzgado de Familia dispone lo necesario para supervisar el cumplimiento de
las medidas de protección, en todos los casos, en coordinación con las entidades
pertinentes.

d) Los servicios de protección social deben realizar el seguimiento de estas medidas
en articulación con los CEM, la PNP y el Juzgado.

e) En caso de niños, niñas y adolescentes, mujeres gestantes, personas adultas
mayores o personas con discapacidad, se realizan visitas periódicas e inopinadas
por un equipo multidisciplinario del Poder Judicial.

f) Cuando no exista equipo multidisciplinario, la supervisión puede ser llevada a
cabo por la Dirección Regional de Inclusión e Igualdad de Oportunidades del
Gobierno Regional San Martín, los CEM, DEMUNA, centros de salud mental
comunitarios, hospitales, INABIF, estrategia rural o gobiernos locales, en
atención a sus competencias.

g) El acompañamiento y protección a la víctima, hijos, hijas y testigos, en los
supuestos en que resulte necesario, se puede dar a través del Programa de

60

Protección y Asistencia a Víctimas y Testigos - Unidad Central de Asistencia a


Víctimas y Testigos del Ministerio Público.

h) La persona ingresada a un HRT debe llevar a cabo un Plan de seguimiento hasta
su externamiento y, posteriormente se realiza un monitoreo de la situación para
corroborar que el riesgo haya disminuido o desaparecido.

i) Los y las profesionales de atención, realizan las acciones para la protección de la
integridad y la promoción de la recuperación de la persona afectada; la
institución que derivó y el hogar que albergó evalúan si variaron las condiciones
de riesgo, a fin de determinar si la persona albergada puede egresar y
reinsertarla a sus redes de soporte. El hogar de refugio temporal, tiene que
remitir la ficha de contrareferencia a la institución que derivó, en ésta se
menciona acerca de la evolución del caso durante el tiempo de acogida, la
atención brindada a la persona albergada y la acciones que se realizaron con las
instituciones públicas o privadas para una adecuada reinserción, protección y
recuperación de la persona albergada.

j) Las entidades involucradas en la ejecución de las medidas de protección remiten
al Juzgado de Familia un reporte a los 15 días desde su notificación con las
recomendaciones que considere pertinente. En caso de riesgo severo este plazo
se reduce a 5 días.

k) Adicionalmente, cada seis (6) meses o tres (3) meses, en casos de riesgo leve o
moderado o, riesgo severo, respectivamente; las entidades encargadas remiten
un informe al Juzgado que emitió las medidas de protección sobre el
cumplimiento de dicha medida y la situación de riesgo de la víctima.


21. PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA LA PREVENCIÓN Y AFRONTE DEL SÍNDROME
DE AGOTAMIENTO PROFESIONAL

21.1 PAUTAS DE CUIDADO Y AUTOCUIDADO PARA AFRONTAR EL SÍNDROME DE
AGOTAMIENTO PROFESIONAL

a) El Síndrome de Agotamiento Profesional es una respuesta al estrés laboral
crónico, y se caracteriza por alto agotamiento emocional, alta
despersonalización, y baja realización personal en el trabajo. Los/las
operadores/as de la ruta de atención a víctimas de violencia se encuentran en
riesgo de afectarse por el Síndrome de Agotamiento Profesional, por convertirse
en depositarios/as de historias crueles de abuso, del dolor ajeno, y por estar en
contacto con el sufrimiento humano de manera continua, cotidiana y crónica.
Según el ciclo del síndrome de agotamiento profesional, primero la persona usa
toda su energía incluida su reserva, luego se debilita su sistema inmunológico, su
predisposición a enfermarse aumenta, y su salud se encuentra en mayor riesgo.

61


b) Las entidades que brindan servicios a víctimas de violencia deben ejecutar las
siguientes acciones, entre otras, para el cuidado de sus operadores/as:
- Incluir en todo proceso de inducción del personal, información del síndrome de
agotamiento profesional, definición, causas, etapas y consecuencias, la relación
de atender casos de violencia de género continuamente con el riesgo de
desarrollar el síndrome.
- Designar el área responsable de elaborar e implementar un Plan Institucional de
Cuidado dirigido a operadores/as que atienden a víctimas de violencia.
- Incluir el Plan Institucional de Cuidado de operadores/as en el Plan Operativo
Anual
- Realizar jornadas de sensibilización y concientización sobre la importancia de la
práctica de acciones de cuidado y autocuidado para prevenir y afrontar el
Síndrome de Agotamiento Profesional.
- Promover un clima de buenas relaciones humanas sobre la base del respeto,
comprensión, cooperación, comunicación, cortesía.

c) Los/as operadoras de servicios pueden ejecutar a nivel individual acciones de
autocuidado siguiendo las siguientes pautas:
- Identificar las fuentes de tensión que tienen durante el desempeño de sus
funciones, reconocer cómo estos estados de tensión afectan su salud física,
emocional, relaciones de pareja, su desempeño laboral, en la calidad del servicio
brindado, entre otros, tomar conciencia acerca de sus carencias, expectativas y
vulnerabilidades.
- Identificar y reconocer sus fortalezas y recursos personales, interiorizar desde la
propia convicción el requerir darse a sí mismo/a cuidados adecuados y acordes
a sus propias necesidades.
- Identificar acciones individuales y/o colectivas adecuadas para recuperar su
bienestar.
- Elaborar e implementar un plan personal de autocuidado.
- Revisar y evaluar periódicamente el plan personal de autocuidado y
reestructurarlo de ser necesario.

Cuadro: Modelo de plan de autocuidado

62



22. RUTA DE ATENCIÓN PARA MUJERES E INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA










































63

También podría gustarte