Anexo Información de seguridad
Verifique la carátula de este manual para conocer cuál de los siguientes dispositivos de seguridad posee su vehículo.
Sistema diseñado para evitar que las ruedas se bloqueen al frenar de
forma brusca mientras se circula en línea recta, el sistema regula
automáticamente la fuerza de frenado.
ABS Aunque el sistema ABS proporciona estabilidad al detenerse, recuerde las
siguientes características:
* Para frenar de forma eficaz, deje de acelerar y utilice la leva de freno
SISTEMA delantero y el pedal de freno trasero simultáneamente, de la misma
ANTIBLOQUEO manera que en el sistema de frenos de una motocicleta convencional.
DE FRENOS * El ABS no puede compensar las condiciones adversas de la carretera, un
error de juicio o un uso incorrecto de los frenos.
Sistema diseñado para que una vez se ponga el motor en marcha, la luz
principal de la farola se encienda automáticamente.
Este sistema garantiza una mayor visibilidad del vehículo para los
SISTEMA DE ENCENDIDO demás actores viales.
AUTOMÁTICO DE LUCES (AHO)
Sistema de iluminación LED, el cual se enciende automáticamente al
girar el interruptor de encendido a "ON".
Mientras la farola principal esté apagada, la luz LED alumbrará
intensamente, si se enciende la farola principal, la luz LED se atenuará
automáticamente.
SISTEMA DE LUCES No se recomienda dejar el interruptor de encendido en "ON" mientras el
DE CIRCULACIÓN DIURNA (DRL) motor no esté en funcionamiento porque la batería se descargará
prematuramente.
!
IMPORTANTE
Antes de encender el motor
verifique si el nivel de
aceite 4T
es el adecuado.
Ver sección
ACEITE
MOTOR
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total
o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de
Autotécnica Colombiana S.A.S.(Auteco S.A.S.)
TABLA DE CONTENIDO
Introducción
Muy importante tener en cuenta
Sugerencias para conducir con seguridad
Auteco cuida nuestro planeta
Despegue y consejos para el ahorro de combustible
Especificaciones del Vehículo
Información general
Cuadro de mantenimiento periódico
Procedimientos sugeridos de mantenimiento
Aceite de motor
Recomendaciones y datos importantes
Almacenamiento del Vehículo
Centros de Servicio Autorizado (CSA)
Garantía Auteco
¿Qué son las revisiones periódicas?
Lista de chequeo de alistamiento
Historial de mantenimiento
Cupones de revisiones obligatorias (5 revisiones)
Recomendaciones finales
INTRODUCCIÓN
Es nuestro deseo agradecerle por escoger esta ilustraciones y el texto de este Manual. En caso de
motocicleta (en adelante "el Vehículo") con el que usted desee tener alguna información
respaldo de Autotécnica Colombiana S.A.S. (en detallada sobre el Vehículo, consulte al agente
adelante "Auteco" o "la Compañía"). Su nuevo comercial o concesionario autorizado de Auteco.
Vehículo es el producto de la avanzada ingeniería
automotriz, de pruebas exhaustivas y de AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
continuos esfuerzos por lograr confiabilidad, Apartado aéreo 1066
seguridad y rendimiento. Estamos seguros, que el Medellín Colombia
Vehículo probará ser digno de su elección y de Línea gratuita nacional
que usted estará orgulloso de su funcionamiento. 01 8000 52 00 90
Lea este Manual antes de conducir, de modo que [email protected]
usted esté completamente familiarizado con la Página Web:
operación apropiada de los controles del www.auteco.com.co
Vehículo, sus características, capacidades y
limitaciones. Para asegurar una larga vida, sin
problemas para su Vehículo, dele el cuidado ! IMPORTANTE
apropiado y el mantenimiento descritos en este
Manual y exija siempre repuestos genuinos a su
Centro de Servicio Autorizado (CSA). Confíe el El fabricante se reserva el derecho de realizar en
mantenimiento y reparaciones a los Centros de cualquier momento, sin obligación de actualizar
Servicio Autorizados (CSA) por Auteco. Nosotros le este Manual, modificaciones en el Vehículo, sus
ofrecemos 5 revisiones de servicio programado partes o accesorios, según pueda ser conveniente
para mantener su Vehículo en perfectas y necesario.
condiciones. Favor solicitarlos a nuestros Centros
de Servicio Autorizado (CSA) Auteco. Las imágenes contenidas en el presente manual
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en son de referencia, el producto adquirido por
el rendimiento que ocurren durante la usted corresponde a las características indicadas
producción, en algunos casos pueden existir al momento de la compra y pueden no
diferencias menores entre el Vehículo real y las corresponder exactamente con lo aquí contenido.
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
DESDE EL PRIMER DÍA. LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU
“MANUAL DE GARANTÍA Y
LO FELICITAMOS: MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
Usted ha adquirido un Vehículo de 4 tiempos, INSTRUCCIONES EXACTA Y
con los últimos avances tecnológicos. Pero su OPORTUNAMENTE.
máxima calidad y su inigualada presentación no Con ello habrá creado una nueva y
bastan, si usted no se convierte en un perfecto agradable afición, que le evitará pérdidas de
conductor y presta a su Vehículo los sencillos tiempo, dinero y bienestar.
cuidados y atenciones que requiere.
Con su Vehículo con el respaldo de Auteco usted
ha pasado al campo de las personas motorizadas; EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES,
es decir, que gozan de plena libertad para ir HASTA DOMINARLAS:
donde quieran y cuando quieran, con máxima - Verifique siempre el nivel de aceite del motor.
facilidad y economía. Esto nos complace - Verifique diariamente el nivel de líquido
profundamente y por eso estamos muy refrigerante (Si aplica)
interesados en que usted disfrute al máximo su - Verifique y calibre la de presión de aire de las
nueva y mejor situación. llantas.
- Verifique el nivel del líquido de frenos. (Si aplica)
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas - Verifique la tensión de los frenos. (Si aplica)
recomendaciones para el buen uso y - Limpie, verifique y lubrique la cadena.
mantenimiento de su Vehículo, de obligatorio
cumplimiento:
Millones de máquinas, como la suya, ruedan por
todo el mundo en excelentes condiciones. Y la
razón es que tienen un buen propietario. Usted
debe y puede serlo.
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
SIEMPRE TENGA EN CUENTA: SI NO ES EXPERTO, NO ENSAYE EN SU
Su Vehículo está diseñado para trabajar con MÁQUINA: LLÉVELA A UN CENTRO DE
gasolina de automóvil, para experimentar la SERVICIO AUTORIZADO (CSA).
máxima potencia y desempeño de su Vehículo, Conduzca respetando las normas de tránsito y
use el combustible recomendado por Auteco (Ver tenga especial cuidado durante la noche y los
cuadro de especificaciones técnicas) días lluviosos.
SIEMPRE: MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE:
PRECAUCIÓN: No llene completamente el Licencia de transito Herramienta del vehículo
depósito de gasolina, porque ésta, como se Licencia de conducción Tecnomecánica (Si aplica)
expande fácilmente, se rebosará por el Seguro obligatorio SOAT
respiradero de la tapa del deposito de Casco
combustible.
ES MUY RECOMENDABLE:
Y SIEMPRE:
Mantenga la presión de aire de las llantas según
Impermeable Gafas
la recomendación (Ver cuadro de
Chaqueta Guantes
especificaciones técnicas). Esto incrementará la
vida útil de las llantas y disminuirá el consumo de CUANDO SALGA DE VIAJE:
combustible.
Use siempre los dos frenos (delantero y trasero) Inflador de mano Bujía nueva
simultáneamente. Practique desde el principio Cables Bombillos nuevos
hasta que lo haga sin pensarlo. No use uno solo. Medidor de presión del Otras herramientas
Dedique un rato cada semana al cuidadoso aseo aire de las llantas
de su Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y
tuercas.
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD
Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos
años y por eso, no se arriesga inútilmente. Auteco presenta el top 10 del motociclista seguro.
1. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es únicamente para
evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la vía para que pueda anticiparse a las
emergencias.
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. Cualquier movimiento inesperado de uno de
ellos puede hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un accidente.
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y amarillas cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a las manchas de aceite dejados por otros vehículos.
5. Use siempre las direccionales, stop, luz frontal para indicar a otros conductores cuál será su próxima
maniobra, apóyese visualmente en los retrovisores para una conducción más segura y tenga en cuenta
que es posible que los objetos se vean más cerca de lo que realmente se encuentran.
6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la recomendación de este Manual (Ver cuadro de
especificaciones técnicas). Las llantas con exceso o falta de presión comprometen la adherencia del
Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva inestable y peligrosa. Además aumenta el
consumo de combustible si la presión es baja.
7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse. Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de
la potencia de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la maniobra de frenado en una zona segura
y despejada para que a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin problemas.
8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda, luego a la derecha y nuevamente a la
izquierda. Esta maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no aparecerá en el último momento.
9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la izquierda. Adelantar por la derecha es
extremadamente peligroso.
10. Maneje más despacio de lo que su capacidad y la del Vehículo se lo permita. En caso de una
imprudencia de un tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los reflejos y la potencia extra
que se necesitan para sortear la situación.
AUTECO CUIDA NUESTRO PLANETA
“ENTREGA LAS LLANTAS Y LAS BATERÍAS USADAS Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO
DEL AMBIENTE”
Procedimiento para la devolución de las llantas y baterías usadas de plomo ácido o gel
Somos responsables de cerrar el ciclo de las llantas y las baterías que ponemos en el mercado de
forma ambientalmente segura. Esto lo logramos a través de una cadena de logística inversa,
recogiendo en los Centros de Servicio Autorizados (CSA) de Auteco en ciudades y municipios de todo
el país las llantas y las baterías usadas de plomo ácido de nuestras motocicletas.
Para la recolección y reciclaje de las llantas contamos con aliados en el país para lograr que las llantas
recolectadas lleguen a la industria cementera para su uso como material combustible reemplazando
el carbón; todo esto cumpliendo las exigencias y estándares ambientales. De esta manera cerramos
su ciclo y reducimos la huella de carbono.
Para la disposición final adecuada de las baterías contamos con la corporación Recoenergy como
aliada. Por medio de ella se gestionan las baterías usadas de plomo–ácido de forma ambientalmente
segura, las cuales una vez han cumplido su vida útil requieren ser recolectadas y recicladas de manera
adecuada y segura para aprovechar nuevamente el plomo que contienen. Recuerde que su Vehículo
recibe alimentación eléctrica a través de una batería de tipo plomo – ácido (Pb – ácido) o de tipo gel.
Ella permite que su Vehículo funcione adecuadamente. Para ubicar la batería en su Vehículo refiérase
al interior de su Manual para identificar el lugar exacto en el modelo que hoy conduce.
AUTECO CUIDA NUESTRO PLANETA
Las baterías contienen elementos nocivos para la MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA
salud (Plomo y Ácido Sulfúrico), por lo tanto usted PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL
no debe manipular su contenido. Evite perforarla AMBIENTE.
o incinerarla, esto puede ser perjudicial para su
salud y nocivo para el ambiente. No la deseche Usted como usuario del Vehículo, al portar una
junto con los desperdicios domésticos. batería en él, según la Resolución 0372 del
Entréguela para que sea reciclada en todos los Ministerio de Ambiente y desarrollo sostenible,
deberá cooperar con estos mecanismos de
casos.
recolección para evitar una mala disposición de
este residuo peligroso al igual que tiene la
obligación de no disponer como residuo sólido
0 doméstico las llantas usadas de su vehículo
0 según la Resolución 1326 del Ministerio de
4 0 3 2 Ambiente y desarrollo sostenible y entregar estos
residuos a los centros de servicio autorizados
(CSA) de la red, los cuales serán los centros de
acopio autorizados para tal fin.
Plomo Ácido sulfúrico Contamos con su ayuda para evitar una mala
disposición de este desecho peligroso y así evitar
deteriorar nuestro ambiente y la salud de los
habitantes del planeta.
PRECAUCIÓN: No perfore ni incinere la batería
DESPEGUE Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE
Los primeros 1.000 km de recorrido del Vehículo ocasiones, con el fin de facilitar la lubricación del
se denominan período de despegue. embrague y otros componentes del motor
El periodo de despegue es crucial y un manejo No deje que se agote el motor, baje al cambio
adecuado durante este periodo contribuirá a inmediato de más fuerza antes de que se agote.
garantizar una mayor vida útil y mejor Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
rendimiento del motor. aceleración y el frenado innecesarios, es
importante no solo para la seguridad y bajo
La velocidad máxima del motor recomendada consumo de combustible, sino también para
durante el período de despegue es : prolongar la vida útil del Vehículo y una operación
más suave.
7000 rpm Si conduce dentro del límite de 60 km/h, se
asombrará de la economía en el consumo de
Varíe constantemente la velocidad del motor combustible.
indicada sin excederla, para un mejor
acoplamiento de los componentes del motor. Asegúrese que los frenos no estén impidiendo el
giro normal de las llantas, ni tampoco se
No acelere excesivamente el motor, ni lo lleve al acostumbre a conducir con el pedal de freno
por encima de este limite de revoluciones. accionado.
Apague el motor si va a estar detenido por más
No mueva el Vehículo inmediatamente después de dos minutos.
de encender el motor. Deje que el motor se Chequee todas las mangueras y los cables.
caliente al menos por un minuto a bajas Inspeccione periódicamente la bujía.
revoluciones para permitir que el aceite lubrique
la parte superior del motor.
Después de encender el Vehículo y durante el
tiempo de calentamiento del motor, presione y
libere lentamente la leva del embrague en tres
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VEHÍCULO
Motor Monocilíndrico, 4 Tiempos Llanta delantera 110/70-17 Tubeless
Diámetro x Carrera 80 x 62.1 mm Llanta trasera 150/60-17 Tubeless
Cilindrada 312.2 cc Presión llanta delantera 32 psi
RPM de ralentí 1500-1900 rpm Presión llanta trasera 32 psi
Relación de compresión 10.94:1 Presión llanta trasera 32 psi
Potencia máxima 33.5 HP @ 9700 rpm (con acompañante)
Torque máximo 27.3 Nm @ 7700 rpm
Sistema de alimentación Inyección Sistema eléctrico
Bujía NGK – LMAR9D-J Lámpara frontal 12V, LED
Tolerancia de la bujía 0.8 – 1.0 mm Luz de posición 12V, LED
Arranque Eléctrico Luz cola /Stop 12V, LED, 2W/2W
Transmisión Mecánica 6 velocidades Direccionales 12V,LED, 2W x4 unds
Patrón de cambios 1-N-2-3-4-5-6 Indicador neutra LED
Refrigeración Líquido - Aceite Indicador altas LED
Freno delantero Disco de 300 mm Indicador direccionales LED
Freno trasero Disco de 240 mm Velocímetro TFT
Tipo de combustible Extra Pito 12V x 2 unds
Capacidad del depósito 11 l (2.9 gal) Batería 12V, 8 Ah
Peso neto 174 kg
Dimensiones Capacidad de carga 130 kg
Largo 2001 mm
Alto 1135 mm
Ancho 786 mm
Distancia entre ejes 1365 mm
Altura libre al suelo 180 mm
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
2
9
1. Tablero de instrumentos
3
8
2. Interruptor de encendido
3. Leva de embrague
4 7 4. Comando izquierdo
5. Pedal de cambios
6. Pedal de freno trasero
5 6
7. Comando derecho
8. Acelerador
9. Leva de freno delantero
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
6 1. Retrovisor izquierdo
2
2. Radiador
3. Tapa de depósito de
combustible
4. Seguro de sillín
3 5. Monoamortiguador
5 6. Depósito de líquido
refrigerante
4
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
11 1. Pinza de freno delantero
10 2. Direccional delantera izquierda
3. Tapón de aceite
9
4. Soporte lateral
8 5. Pedal de cambios
6. Reposapiés delantero izquierdo
7 7. Monoamortiguador
8. Reposapiés trasero izquierdo
9. Direccional trasera izquierda
10. Luz de placa
1 2 3 4 5 6 11. Tapa depósito del combustible
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
10
9 1. Eje de rueda delantera
2. Direccional delantera derecha
8 3. Depósito de freno trasero
4. Pedal de freno trasero
7 5. Reposapiés delantero derecho
6. Reposapiés trasero derecho
7. Mofle
8. Direccional trasera derecha
1 9. Agarradera acompañante
6 5 4 3 2 10. Seguro de sillín
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
Los números de motor y VIN (Número de Identificación del Vehículo) se usan para registrar el Vehículo
y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad. Ellos son el único medio para
distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo.
El número de VIN está ubicado al lado derecho El número de motor está ubicado en la carcasa
de la columna de dirección (canuto). Para derecha del motor, como se muestra en la
acceder a este, simplemente gire la dirección imagen.
hacia la izquierda.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
LLAVE 2. ON:
Se utiliza una llave común para el interruptor de Todos los circuitos eléctricos están habilitados, el
encendido, seguro de dirección, seguro del sillín y tablero de instrumentos y los testigos de
la tapa del depósito de combustible. advertencia realizan el autodiagnóstico. El motor
puede ser encendido y no es posible retirar la
llave.
B
A 3. LOCK:
Para bloquear la dirección gire el manubrio hacia
el lado izquierdo, presione levemente la llave
hacia adentro del interruptor y gírela hacia la
posición “LOCK” .
C
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
la dirección esta bloqueada y es posible retirar la
llave.
Para desbloquear la dirección, presione
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO levemente la llave hacia el interior del interruptor
y gírela hacia la posición “OFF”.
Se encuentra ubicado adelante del depósito de
combustible y habilita y deshabilita el circuito
eléctrico y el bloqueo de la dirección. Tiene las
siguientes tres posiciones:
1. OFF:
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
motor apagado y es posible retirar la llave.
COMANDO IZQUIERDO
1. LEVA DE EMBRAGUE 1
Use la leva del embrague para desacoplar 2 3
la transmisión de la rueda trasera mientras
realiza los cambios de marcha.
2. INTERRUPTOR DE LUCES
6.d
Este interruptor cuenta con las siguientes 3 6.c 6.a
posiciones:
6.b
5
a. Luz alta: Presione el interruptor hacia
afuera para encender la luz alta. 4
b. Luz baja: Presione el interruptor hacia
adentro ubicándolo en la posición del medio Cuando están encendidas las luces estacionarias,
para encender la luz baja. titilan constantemente las 4 luces direccionales.
c. Luz de paso: Presione el interruptor hacia Si se encienden las luces estacionarias cuando las
adentro completamente para encender la luces direccionales están encendidas, las luces
luz alta. direccionales serán interrumpidas hasta que se
apaguen las luces estacionarias.
3. INTERRUPTOR LUCES ESTACIONARIAS NOTA:
Presione el botón para encender o apagar las Las luces estacionarias solo funcionan cuando el
luces estacionarias. Es usado para atraer la interruptor de encendido está en la posición ON.
atención de los otros usuarios en la vía en caso de
peligro.
COMANDO IZQUIERDO
4. INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES 6.c ATRÁS:
Presione el interruptor hacia el lado que requiera • Presione para salir del menú en el tablero y
para accionar cada una de las direccionales así: para ir hacia atrás en el menú.
Direccional izquierda • Presione para rechazar una llamada.
Direccional derecha 6.d ARRIBA:
Presione hacia el centro para apagar las • Presione directamente en la pantalla de
direccionales. inicio, para ir a la selección de los modos de
conducción.
5. INTERRUPTOR DE PITO
• Presione para rechazar una llamada.
Presione el interruptor para hacer sonar la
bocina. Es usado para atraer la atención de los
otros usuarios en la vía en caso de peligro. 6.d
6. INTERRUPTORES DE CONTROL
6.a SET:
6.a
• Presione para seleccionar el menú en el
6.c
tablero (RIDE MODES, TRIP DETAILS, MY
VEHICLE, PREFERENCES).
• Presione para entrar o seleccionar. 6.b
• Presione para aceptar una llamada.
6.b ABAJO:
• Presione para cambiar la selección actual.
COMANDO DERECHO
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2. ACELERADOR
ELÉCTRICO La velocidad del motor es controlada por la
El interruptor cuenta con 3 posiciones: rotación del acelerador. Girando hacia adentro se
incrementa la velocidad del motor, girando hacia
a) El circuito de encendido está desactivado, afuera se disminuye la velocidad del motor.
no es posible encender el motor.
3. LEVA DE FRENO DELANTERO
b) El circuito eléctrico del motor está
habilitado, es posible encender el motor. Controla el circuito hidráulico que opera en el
sistema de freno delantero. Presione la leva de
c) Cuando la transmisión se encuentra en
freno hacia el manillar para activar el freno, la luz
neutra, presione el interruptor de encendido de freno se iluminará.
para encender el Vehículo.
d) Cuando el Vehículo se encuentra en alguna
marcha engranada, presione la leva de 3
embrague y el interruptor de encendido.
3
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Características principales del tablero de
instrumentos:
1. El Vehículo cuenta con una pantalla TFT a
color de 5 pulgadas.
2. Cuenta con 4 temas diferentes y cada uno
con su modo día y modo noche para una
rica experiencia del usuario.
3. El tablero de instrumentos en combinación
con los interruptores de control le permite
seleccionar el modo de manejo mientras
conduce.
4. La asistencia de cambio de marcha en el
tablero le ayuda a conducir para obtener
una mejor rendimiento o economía de
combustible, según el modo de manejo
seleccionado.
5. El tablero de instrumentos cuenta con un
foto-sensor que permite el ajuste
automático del brillo y el cambio entre los
modos día y noche si esta en modo AUTO.
6. Advertencias y mensajes fáciles y efectivos
en el tablero.
7. El diseño, el tamaño de la fuente, los colores
y los temas permiten un acceso rápido y
sencillo a la información.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
El tablero se enciende cuando el interruptor de C. INDICADOR DE LUZ ALTA
encendido de encuentra a la posición ON.
Se ilumina cuando la luz alta está activada.
Todos los indicadores se iluminan durante 2
segundos aproximadamente mientras se realiza
el chequeo inicial. A B C D E F
INDICADORES EN TABLERO
A. INDICADOR DE RPM DE CAMBIO:
Este varia según el modo de manejo
seleccionado. En el modo Urban y Rain, el
indicador titila lentamente cuando el acelerador
está abierto por debajo del 25% y de una manera
más rápida cuando el acelerador está entre el
26% y el 55%, para un mejor consumo de
combustible. En el modo Sport y Track, el
indicador titila cuando el motor alcanza el rango
de revoluciones máximo.
NOTA:
Este indicador también funciona como foto-
sensor, permitiendo el ajuste automático de brillo
y el cambio entre el modo día y el modo noche.
B. INDICADOR DE DIRECCIONALES IZQUIERDAS
Titila cuando las direccionales izquierdas están
activadas. I H G
TABLERO DE INSTRUMENTOS
D. INDICADOR DE NEUTRA Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto
como sea posible.
Se ilumina cuando la caja de cambios del
Vehículo se encuentra en punto muerto (Neutra) I. INDICADOR DE MAL FUNCIONAMIENTO
y se apaga cuando se engrana cualquier otra DEL EMS
marcha.
El indicador se ilumina cuando se identifica algún
E. INDICADOR DE COMBUSTIBLE BAJO problema en el sistema de gestión del motor que
hace que el limite de emisiones supere el nivel
Se ilumina cuando el combustible alcanza el nivel programado. Visite el Centro de Servicio
mínimo seguro o cuando hay un problema en el Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto como sea
sensor de combustible. posible.
F. INDICADOR DE DIRECCIONALES DERECHAS
Titila cuando las direccionales derechas están
activadas.
G. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
Se ilumina cuando el voltaje de la batería es bajo.
Visite lo más pronto posible un Centro de Servicio
Autorizado (CSA) de Auteco.
H. INDICADOR DEL ABS
El indicador titila cuando el auto-diagnóstico no
se ha completado o aún no se ha iniciado, luego
de conducir unos kilómetros el indicado debe
apagarse.
Si el indicador sigue encendido visite el Centro de
TABLERO DE INSTRUMENTOS
FUNCIONES EN TABLERO El tablero de instrumentos del Vehículo ofrece
diferentes funciones para elegir. La secuencia, la
B C D E elección y el funcionamiento se explican en las
siguientes paginas.
F A. MENÚ
A
a
A. Menú
B. Reloj Para acceder al menú presione el botón SET
desde la pantalla principal.
C. Indicador de ventilador encendido
D. Indicador de conexión Bluetooth
NOTA:
E. Nivel de señal telefónica Una vez el Vehículo se pone en movimiento se
bloquean las opciones MY VEHICLE y
F. Nivel de batería del Smartphone PREFERENCES.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
RECOMENDACIÓN: NOTA:
Conduzca de forma segura. Mantenga la vista en Solo es posible cambiar los modos de manejo
la carretera en todo momento. Las distracciones cuando el acelerador está totalmente cerrado.
mientras conduce pueden provocar accidentes y
causar lesiones graves e incluso la muerte. Cada vez que el interruptor de encendido se lleve
de la posición OFF a la posición ON, el último
a. RIDE MODE modo seleccionado se mostrará nuevamente.
En el modo “RIDE MODE” están disponibles 4 Durante el periodo de despegue del Vehículo (los
diferentes modos de manejo. Para seleccionar 1.000 km iniciales) los modos SPORT y TRACK
use los botones ARRIBA y ABAJO y luego estarán bloqueados y la velocidad máxima será
presione el botón SET para seleccionarlo. limitada, esto con la intención de proteger el
Vehículo y garantizar el acoplamiento adecuado
de las piezas internas del motor.
a1
a2
a3
a4 Una vez terminado el periodo de despegue visite
el Centro de Servicio Autorizado (CSA) por Auteco
para habilitar los modos SPORT y TRACK.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
a1. URBAN En el modo URBAN se mostrará la siguiente
información en el tablero.
El modo URBAN cuenta con dos temas de
tablero, un modo día y un modo noche.
e1
e2 e10
e3 e9
e4 e8
e5 e7
e6
Modo día Modo noche e1. Velocímetro
e2. Tacómetro
NOTA: e3. Indicador de nivel de combustible
e4. Indicador de combustible bajo
El modo URBAN esta limitado a una velocidad
e5. Indicador de batería baja
máxima de 125 km/h y el funcionamiento del ABS
está ajustado a este modo y su comportamiento e6. Sección de indicadores
será diferente en los demás modos. e7. Indicador de interruptor de encendido
e8. Indicador de soporte lateral
Para alcanzar una velocidad mayor en su e9. Indicador de cambio
Vehículo debe seleccionar los modos SPORT o e10. Temperatura del líquido refrigerante
TRACK.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
e1. VELOCÍMETRO e3. INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Indica la velocidad del Vehículo en kilómetros por Indica la cantidad aproximada de combustible
hora (km/h). disponible en el depósito mediante 8 barras.
e1 e3
e2. TACÓMETRO
Indica la velocidad del giro del motor en
múltiplos de 250 revoluciones por minuto (rpm).
Las 8 barras se muestran cuando el combustible
en el depósito alcanza 9 litros aproximadamente.
e2
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Cuando la cantidad disponible se disminuye a 5 NOTA:
litros aproximadamente, el indicador muestra 4
barras. Mantenga un nivel de combustible mayor a una
barra. Conducir con una barra o menos puede
resultar en un desempeño inferior y hasta
generar daños.
Si las 8 barras del indicador de nivel de
combustible parpadean y el indicador de
combustible bajo se ilumina visite el Centro de
Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto
como sea posible.
Si el nivel de combustible es inferior a 2.2 litros, el e4. INDICADOR DE COMBUSTIBLE BAJO
indicador de combustible bajo se ilumina.
El indicador de combustible bajo sirve de
Cuando el indicador muestra solo 1 barra, el nivel advertencia para el conductor, para informarle
alcanzó el mínimo seguro, 2 litros que debe rellenar el depósito de combustible. El
aproximadamente. aviso se muestra cuando quedan disponibles 2.2
litros de combustible.
e4
Rellene el depósito de inmediato.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
e5. INDICADOR DE BATERÍA BAJA e6. SECCIÓN DE INDICADORES
El aviso se muestra cuando la carga de la batería La sección de indicadores se puede observar en la
es baja. Visite el Centro de Servicio Autorizado pantalla principal del tablero de instrumentos y
(CSA) por Auteco tan pronto como sea posible. muestra hasta 4 indicadores, como por ejemplo:
FUEL RANGE: Autonomía aproximada del
Vehículo, calculada según las condiciones de
manejo y la cantidad de combustible disponible
e5
en el depósito.
TOP SPEED: Velocidad máxima alcanzada.
ODO: Distancia recorrida por el Vehículo
AVG. SPEED: Velocidad promedio del viaje.
NOTA:
Si durante la marcha se presenta algún problema
con el sistema de carga, en el tablero se mostrará e6
el mensaje “VISIT TVS SERVICE CENTER” y titilará
el indicador de batería baja. Si la falla persiste
también se iluminará el indicador de rpm de
cambio. Visite el Centro de Servicio Autorizado
(CSA) por Auteco tan pronto como sea posible.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
e7. INDICADOR DE INTERRUPTOR DE se apagara en caso que se encontrase encendido
ENCENDIDO y se engrane una marcha.
Cuando el interruptor de encendido está en la e8
posición ON, pero el motor esta apagado y el
interruptor de encendido esta en la posición se
mostrará el indicador en el tablero.
e7
e9. INDICADOR DE CAMBIO
Indica en el tablero el cambio engranado.
e9
NOTA:
El interruptor de encendido también se puede
usar en caso de emergencia para cortar la
energía del motor.
e8. INDICADOR DE SOPORTE LATERAL
NOTA:
El indicador se muestra cuando el soporte lateral
esta extendido. Si se presenta algún problema con este sistema,
se mostrará “--” en el tablero. Visite el Centro de
El Vehículo encenderá con el soporte lateral
Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto
extendido solo si está en neutra. Si el soporte se
como sea posible.
encuentra extendido el Vehículo no encenderá o
TABLERO DE INSTRUMENTOS
e7. TEMPERATURA DEL LÍQUIDO a2. RAIN
REFRIGERANTE El modo RAIN cuenta con dos temas de tablero,
Indica la temperatura aproximada del líquido un modo día y un modo noche.
refrigerante mediante 8 barras.
Si el indicador de temperatura muestra más de 6
barras significa que se presenta un problema en
el sistema de refrigeración. Visite el Centro de
Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto
como sea posible.
Modo día Modo noche
NOTA:
El funcionamiento es similar al del modo URBAN,
el modo RAIN también esta limitado a una
velocidad máxima de 125 km/h y el
funcionamiento del ABS esta ajustado a este
modo y su comportamiento será diferente en los
demás modos.
Para alcanzar una velocidad mayor en su
Vehículo debe seleccionar los modos SPORT o
TRACK.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
a2. SPORT a2. TRACK
El modo SPORT cuenta con dos temas de tablero, El modo TRACK cuenta con dos temas de tablero,
un modo día y un modo noche. un modo día y un modo noche.
Modo día Modo noche Modo día Modo noche
NOTA: NOTA:
Las opciones son similares a las del modo URBAN, Las opciones son similares a las del modo SPORT,
con un marcado cambio estético. El desempeño con menos indicadores. El desempeño del motor
del motor y el funcionamiento del ABS esta y el funcionamiento del ABS esta ajustado a este
ajustado a este modo y su comportamiento será modo y su comportamiento será diferente en los
diferente en los demás modos. demás modos.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
b. TRIP DETAILS En cada TRIP, se guardará la siguiente
información:
Para acceder al modo “TRIP DETAILS”, estando en
el menú principal presione el botón ABAJO y b1. Distancia total recorrida
presione SET. b2. Velocidad promedio
b3. Consumo de combustible
b4. Tiempo de viaje
b5. Velocidad máxima
b6. Consumo de combustible promedio
b1 b4
En este modo están disponibles 3 diferentes
opciones de viaje (TRIP). Para seleccionar use los
botones ARRIBA y ABAJO y luego presione el
botón SET para seleccionarlo. b2 b5
b3 b6
Puede reiniciar cada TRIP cuando deseé,
seleccionando la opción RESET.
Presione el botón atrás para volver al menú.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
c. MY VEHICLE c1. INFORMACIÓN DE REVISIONES TÉCNICAS
Para acceder al modo “MY VEHICLE”, estando en En esta opción puede ver:
el menú principal presione dos veces el botón
• Fecha de la próxima revisión técnica.
ABAJO y presione SET.
• Días y kilómetros desde la última revisión
técnica.
En este modo están disponibles 2 diferentes
opciones:
NOTA:
c1. Información de revisiones técnicas Se mostrará una alerta de servicio vencido
“SERVICE DUE”, cuando recorra 300 kilómetros
c2. Registros de rendimiento
más del kilometraje de servicio o 7 días antes de
la fecha sugerida para el próximo servicio.
En caso que no realice la revisión dentro de la
c1 fecha o los kilómetros establecidos, aparecerá un
mensaje de servicio atrasado “SERVICE
c2 OVERDUE”. Visite el Centro de Servicio
Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto como sea
posible.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
c2. REGISTROS DE RENDIMIENTO f2. VELOCIDAD
En esta opción puede ver: En esta opción encontrará, en este orden:
f1. Consumo de combustible • Velocidad promedio
f2. Velocidad
• Menor tiempo en alcanzar 60 km/h
f3. Tiempos de vueltas
• Velocidad máxima alcanzada
f1
f2
f3
f1. CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Puede ver el calculo consumo promedio
aproximado del Vehículo en kilómetros por litro NOTA:
[km/l]. Puede reiniciar el valor seleccionando la
opción RESET. Puede reiniciar los valores seleccionando la
opción RESET.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
f3. TIEMPOS DE VUELTA d. PREFERENCE
El tablero guarda hasta 10 tiempos de vuelta con Para acceder al modo “MY VEHICLE”, estando en
hora y fecha. el menú principal presione tres veces el botón
ABAJO y presione SET.
La mejor vuelta se muestra según esas 10 vueltas
guardadas.
En este modo están disponibles 3 diferentes
opciones. Para seleccionar use los botones
ARRIBA y ABAJO y luego presione el botón SET
para seleccionarlo.
d1. Conectividad
d2. Ajustes de pantalla
d3. Ajustes de sección de indicadores
NOTA:
Puede reiniciar los valores seleccionando la d1
opción RESET.
d2
d3
TABLERO DE INSTRUMENTOS
d1. CONECTIVIDAD NOTA:
En este modo están disponibles 2 diferentes Para eliminar un dispositivo conectado ubíquese
opciones. Para seleccionar use los botones en el dispositivo a eliminar y presione el botón
ARRIBA y ABAJO y luego presione el botón SET SET.
para seleccionarlo.
g2. ALERTAS DE LLAMADAS
g1. Dispositivos emparejados
En esta opción podrá activa o desactivar las
g2. Alertas de llamadas alertas de las llamadas entrantes. Para
seleccionar use los botones ARRIBA y ABAJO y
luego presione el botón SET para seleccionarlo.
g1
g2
g1. DISPOSITIVOS EMPAREJADOS
Si las alertas de llamada están activadas (ON), se
Puede ver los diferentes dispositivos conectados mostrará la siguiente alerta cuando este
con el tablero de instrumentos. recibiendo una llamada en el Smartphone
conectado con el tablero de instrumentos.
Presione el botón SET para contestar la llamada o
ATRÁS para rechazarla.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
NOTA: h1. BRILLO
Para mayor seguridad las funciones de teléfono En este modo puede seleccionar entre brillo
están desactivadas en el modo TRACK. automático o manual.
Se recomienda, para evitar accidentes, no
conteste o rechace llamadas mientras el Vehículo
se encuentra en movimiento.
d2. AJUSTES DE PANTALLA
En este modo están disponibles 4 diferentes
opciones. Para seleccionar use los botones
ARRIBA y ABAJO y luego presione el botón SET
para seleccionarlo. Si selecciona el modo AUTO, el brillo de la
pantalla y de los indicadores se ajustará
h1. Brillo automáticamente.
h2. Reloj
Si selecciona el modo MANUAL, podrá escoger
h3. Fecha entre 10 niveles de brillo.
h4. Modo día y modo noche
h1
h2
h3
h4
TABLERO DE INSTRUMENTOS
h1. RELOJ • Presione los botones ARRIBA o ABAJO para
aumentar o disminuir el valor de las horas y
En este modo puede seleccionar entre el reloj presione SET para pasar al ajuste de los
automático o manual. minutos.
Si selecciona el modo AUTO y habilita la opción
en la aplicación, el reloj se sincronizará
automáticamente con el del Smartphone
conectado al tablero. Puede ser necesario llevar el
interruptor de encendido a la posición “OFF” y
nuevamente a la posición “ON”. • Presione los botones ARRIBA o ABAJO para
Si selecciona el modo MANUAL, siga las aumentar o disminuir el valor de los minutos
siguientes instrucciones para ajustar la hora y si selecciono formato 12 horas presione SET
deseada. para pasar al ajuste de AM o PM, si por el
contrario selecciono el formato de 24 horas
• Seleccione el formato de hora, 12 horas o 24 presiones SET para finalizar.
horas.
• Si selecciono el formato 12 horas, presione los
botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre
AM o PM y presione SET para finalizar.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
h3. FECHA
En este modo puede seleccionar entre fecha
automática o manual.
h4. MODO DÍA Y MODO NOCHE
Si selecciona el modo AUTO y habilita la opción
En este modo puede seleccionar entre cambio
en la aplicación, la fecha se sincronizará
automático o manual.
automáticamente con el del Smartphone
conectado al tablero.
Si selecciona el modo MANUAL, siga las
siguientes instrucciones para ajustar la fecha
deseada.
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para Si selecciona el modo AUTO, el modo cambiará
aumentar o disminuir el valor del día y automáticamente según la luz ambiente .
presione SET para pasar al ajuste del mes. Si selecciona el modo MANUAL, seleccione entre
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para las opciones día (DAY) y noche (NIGHT).
aumentar o disminuir el valor del mes y
presione SET para pasar al ajuste del año.
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para
aumentar o disminuir el valor del año y
presione SET para finalizar.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
d3. AJUSTE DE SECCIÓN DE INDICADORES ODÓMETRO
Puede seleccionar 4 indicadores diferentes para
que se muestren en la pantalla de inicio, puede
seleccionarlos entre las siguientes 12 opciones:
• Odómetro (ODOMETER)
• Velocidad máxima (TOP SPEED) Muestra la distancia total recorrida por el
• Consumo promedio (AVG. MILEAGE) Vehículo.
• Temperatura refrigerante (COOLANT TEMP) Esta se graba permanentemente y no es posible
• Menor tiempo en alcanzar 60km/h (0-60 km/h) modificar, reiniciar o borrar. Si el kilometraje
recorrido excede los 99999.9, el tablero siempre
• Consumo instantáneo (IMI)
mostrará el valor “99999.9”
• Tiempos de vuelta (LAP TMR)
• Autonomía (FUEL RANGE)
• Velocidad promedio (AVG. SPEED) VELOCIDAD MÁXIMA
• TRIP A METER
• TRIP B METER
• TRIP C METER
Para seleccionar use los botones ARRIBA y ABAJO
y luego presione el botón SET para seleccionarlo.
Muestra la velocidad máxima alcanzada. Si
NOTA:
supera dicha velocidad, el valor será remplazado
Para el modo TRACK solo puede seleccionar 2 por la nueva marca.
indicadores.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSUMO PROMEDIO Indica el menor tiempo que tomo en alcanzar 60
km/h desde el reposo. Si logra un mejor tiempo,
el valor será remplazado por la nueva marca.
CONSUMO INSTANTÁNEO
Indica el consumo promedio de combustible
El valor se actualiza luego de que la velocidad
supere 10 km/h después de poner el interruptor
de encendió en ON, luego se actualizará Indica el consumo de combustible durante la
constantemente hasta que el interruptor de conducción en ese momento, el valor lo muestra
encendido este en la posición OFF en km/l.
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE El valor no se muestra si la velocidad es menor a
10 km/h.
TIEMPOS DE VUELTA
Indica la temperatura aproximada del líquido
refrigerante en grados Celsius.
MENOR TIEMPO EN ALCANZAR 60KM/H Presione el interruptor de luz de paso por
aproximadamente 2 segundos para iniciar el
contador de tiempo de vuelta. Puede ver el
tiempo de la vuelta actual en la sección de
indicadores.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Para finalizar el tiempo de la vuelta actual VELOCIDAD PROMEDIO
presione el interruptor de luz de paso
nuevamente.
Para finalizar el contador de tiempo de vuelta
presione el interruptor de luz de paso por 2.5
segundos aproximadamente.
Indica la velocidad promedio del Vehículo, en
El indicador mostrará el tiempo de vuelta actual y función de la distancia total recorrida sobre el
una vez finalizado el tiempo de vuelta actual se tiempo total en que la velocidad del motor es
mostrará un último tiempo registrado. mayores a 500 rpm, desde el último reinicio del
TRIP.
Cada vuelta debe durar mínimo 10 segundos para
que pueda registrarse. TRIP A, TRIP B Y TRIP C
AUTONOMÍA
Indica la distancia aproximada que puede
recorrer el Vehículo con el combustible
disponible en el depósito, calculada con el
consumo promedio.
Indica la distancia recorrida en cada TRIP desde
el último reinicio. Una vez alcanza 9999.9 km
recorridos el TRIP se reinicia a 0 km.
TVS CONNECT APP
9. Sincronización automática del reloj del
tablero de instrumentos.
NOTA:
La aplicación solo es compatible con Smartphone
TVS CONNECT con una versión igual o superior a Android 4.4 o
iOS 11 o superior y con Bluetooth 4.0 o superior.
Android y Google Play son marcas comerciales de
La aplicación TVS CONNECT está disponible en el Google LLC. App Store® y iOS son marcas
Google Play y en Apple store y puede ser comerciales de Apple.
instalada en Smartphone y iPhone. Cuando la
aplicación está conectada al tablero de
instrumentos permite activar funciones como:
1. Alerta de llamada entrante
2. Nivel de batería del Smartphone
3. Modo “No molestar” durante la conducción
(aplica solo a Smartphone con Android)
4. Asistente de navegación paso a paso.
5. Grabar información del último recorrido
6. Última localización de parqueo
7. Nivel de señal telefónica
8. Generar y guardar reportes de recorridos
TVS CONNECT APP
¿COMO INICIAR SESIÓN?
Al abrir la aplicación TVS CONNECT se mostrarán
las siguientes pantallas introductorias.
Puede iniciar sesión usando sus redes sociales
como FACEBOOK y GOOGLE+ o usando su
número celular registrado anteriormente.
Si es un usuario nuevo tenga en cuenta que en la
Vaya a la última pantalla donde encontrará los pantalla de registro tiene varias opciones como
botones “REGÍSTRATE” e “INICIAR SESIÓN”. Si ya sus redes sociales o una pestaña para crear una
está registrado presione “INICIAR SESIÓN” si no, nueva cuenta.
presione “REGÍSTRATE”.
Según selección se muestra las siguientes
pantallas:
TVS CONNECT APP
Presionando el icono “CREA UNA CUENTA”, se Luego de la verificación, la pantalla por defecto se
muestra una pantalla para ingresar varios datos. vera así:
Diligencie con sus datos, acepte las condiciones y
presione en el icono “ENVIAR”.
Se enviará un código OTP a su correo electrónico,
escríbalo en la aplicación y presione el icono
“ENVIAR”.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH 1. Seleccione PREFERENCES y luego
seleccione CONNECTIVITY.
Usando el emparejamiento Bluetooth puede
conectar el tablero de instrumentos a un
Smartphone Android™ o iPhone® vía Bluetooth®
a través de la aplicación TVS CONNECT, que
puede descargar desde Google Play o Apple
store®.
2. Seleccione PAIR NEW DEVICE, para
TVS CONNECT emparejar un dispositivo nuevo.
NOTA: 3. Seleccione el dispositivo a conectar.
No es posible emparejar varios iPhone con el 4. Durante el emparejamiento, el símbolo de
tablero al mismo tiempo. Para conectar un nuevo Bluetooth titilará en el tablero
iPhone debe ingresar a la configuración del
5. Presione el icono de conexión en la
Bluetooth en el iPhone conectado y olvidar la
aplicación TVS CONNECT para establecer la
conexión con el tablero o desconectar la batería
conexión.
del Vehículo.
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ
Para emparejar su Smartphone con el tablero, a
través de Bluetooth, por primera vez, siga el
siguiente procedimiento:
TABLERO DE INSTRUMENTOS
mostrará el mensaje de conexión.
9. Una vez conectado se mostrarán los iconos
LGIT No conectado de Bluetooth, nivel de batería y nivel de
A señal telefónica en el tablero de
instrumentos.
NOTA:
Si durante el proceso de emparejamiento se
presenta algún error, se debe apagar y volver a
encender el tablero de instrumentos y la
aplicación debe reiniciarse.
No todos los Smartphone son compatibles para
conectarse con el Vehículo.
7. Al presionar el icono, la aplicación le
solicitará permiso para encender el El emparejamiento automático puede tardar
Bluetooth si está apagado. Encienda el hasta 5 minutos y puede suceder con el Vehículo
Bluetooth. De lo contrario, presione el icono en marcha, en ralentí o apagado.
(A) si no se inicia la búsqueda El emparejamiento automático solo funcionará si
automáticamente. La aplicación lista los la aplicación tiene permiso para ejecutarse en
dispositivos disponibles, seleccione el segundo plano.
tablero del Vehículo que desea conectar y el
tablero generará una clave de acceso. Si la aplicación sufre un cierre inesperado o se
queda congelada. Cierre y vuelva a abrir la
8. Ingrese el código generado en la aplicación aplicación y conecte nuevamente.
para completar la conexión y el tablero
RADIADOR
Este Vehículo cuenta un sistema de refrigeración
con radiador, ventilador y líquido refrigerante que
asegura que el Vehículo se refrigere en el
momento adecuado y el motor mantenga una
temperatura de funcionamiento ideal. A
• El líquido refrigerante debe estar los niveles
máximo (1) y mínimo (2), ver las marcas en el
depósito.
NOTA:
Las laminas de enfriamiento en el radiador sucias
2
reducen la capacidad del enfriamiento del
sistema, y puede causar daños irreversibles en
componentes internos del motor NOTA:
El depósito de líquido refrigerante (A) está El ventilador puede permanecer encendido por
ubicado en el costado derecho del Vehículo, 22 segundos después de apagar el motor para
debajo de la cubierta lateral. reducir el calor y proteger el motor. Es su
funcionamiento normal.
• Revise el nivel de líquido refrigerante.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
TAPA DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Este Vehículo cuenta con una tapa del depósito
EVAPORATIVAS.
de combustible con bisagra (1). Este Vehículo equipa un sistema de control de
emisiones evaporativas de combustible (EVAP).
Para abrir la tapa del depósito de combustible
mueva hacia arriba la tapa de protección (2).
Inserte la llave y gírela hacia la derecha y levante 1
la tapa. Para cerrar la tapa presiónela hacia el
depósito, gire la llave hacia la izquierda, retírela y
mueva la tapa de protección (2) hacia abajo.
1 2
PRECAUCIÓN:
Nunca llene el deposito de combustible por
encima del cuello del depósito (1). Llenar por
encima del cuello puede generar problemas de
encendido o funcionamiento incorrecto del
Vehículo.
NOTA:
La capacidad del depósito de combustible puede
tener una ligera variación respecto a la capacidad
indicada.
PEDAL DE FRENO TRASERO / SOPORTE LATERAL
PEDAL DE FRENO TRASERO SOPORTE LATERAL
Está ubicado al lado derecho del Vehículo. Este Vehículo viene equipado con un soporte
lateral (1).
Presione el pedal de freno trasero con el pie
derecho para activar el freno de la rueda trasera, Para poner el Vehículo en el soporte lateral, tome
la luz de freno se iluminará. el manubrio con ambas manos y empuje hacia
abajo el soporte hasta que esté completamente
extendido. Incline el Vehículo hasta que quede
apoyado en el soporte .
NOTA:
Se recomienda no apoyarse o sentarse sobre el
Vehículo cuando esté sobre el soporte. Esta es
una mala práctica que con el tiempo puede
afectar el correcto funcionamiento de los mismo.
PEDAL DE CAMBIOS
Está ubicado en el lado izquierdo del Vehículo. AJUSTE
Cuando la transmisión se encuentra en el punto
muerto (Neutra) se enciende el indicador de
neutra en el tablero.
A
Para cambiar de neutra a 1era, presione el pedal
de cambios (A). Para cambiar a 2da, mueva la el
pedal hacia arriba.
Repita el movimiento del pedal hacia arriba para
subir de marchas, hasta 6ta. 2 1 3
6
6
5
5
Para ajustar el pedal de freno siga este
4 procedimiento:
3 • Sostenga con una llave la varilla de ajuste (1).
2 • Afloje las contratuercas (2) y (3).
N • Gire la varilla de ajuste hacia adentro o hacia
afuera hasta encontrar el punto de ajuste
11 A
A deseado (A).
• Sostenga con una llave la varilla de ajuste y
NOTA: apriete las contratuercas (2) y (3).
Nunca realice un cambio de marcha sin presionar
la leva del embrague y soltar el acelerador.
SEGURO SILLÍN / KIT DE HERRAMIENTAS
SEGURO DE SILLÍN KIT DE HERRAMIENTAS
Está ubicado adelante del sillín del acompañante. El Vehículo está equipado con un kit de
Sirve para quitar el sillín y acceder al kit de herramienta, que puede ser de utilidad en caso
herramientas. de emergencia o de mantenimiento. Está
ubicado debajo del sillín del trasero.
Para retirar el sillín, inserte la llave, gírela hacia la
derecha y retire el asiento halando la parte Remueva el sillín según las instrucciones
delantera hacia arriba y luego hacia adelante. anteriores para acceder al kit de herramienta.
Para instalar el sillín, ubique el sillín en posición,
empuje hacia atrás y hacia abajo, cuando
escuche un click puede retirar la llave.
NOTA:
Debajo del kit de herramientas encontrará una
guaya, hálela para retirar el sillín delantero. Retire
la llave antes de retirar el sillín delantero.
INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR
Ítem ¿Qué debe revisar?
Aceite de
Nivel de aceite de motor recomendado (Ver sección Aceite de motor).
motor
Combustible Cantidad de combustible suficiente para el trayecto planeado.
Presión de aire de las llantas recomendado (Ver especificaciones técnicas)
Llantas
Estado de las llantas y profundidad de banda de rodadura.
Correcto funcionamiento del pito, luz de freno, direccionales, indicadores del
Batería tablero de instrumentos, medidor del nivel de combustible y arranque
eléctrico. (Si aplica)
Correcto funcionamiento de la farola (luz alta y luz baja), indicador de luz
Luces
alta, luz del tablero de instrumentos y luz de cola.
Dirección Movimiento suave, sin juego u holgura.
Acelerador Holgura correcta y suave funcionamiento.
Embrague Holgura correcta, suave y gradual funcionamiento.
Frenos Nivel y holgura correctos.
Ruedas Libre rotación.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 1.000 5.000 10.000 15.000 20.000
Aceite de motor R R R R R
Filtro de aceite R R R R R Remplace la arandela
Bujía - - - - R Remplace cada 20.000 km
Filtro de aire - - R - R Remplace cada 10.000 km
Sistema succión aire /
- - I - I
respiradero de motor
Calibración de válvulas - - I &A - I&A
Ventilador / Radiador I I I I I
Nivel del líquido
I&A I&A I&A I&A I&A
refrigerante
Tubos / mangueras
- I I I I Revise y cambie, si es necesario
sistema de refrigeración
Revise y cambie, si es necesario,
Discos de embrague - - - - I
cada 20.000 km
Sistema de alimentación
I - I - I
de combustible
Mangueras de
I - I - I Remplace si es necesario
alimentación
Filtro de combustible - - - - R
Guaya de embrague I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L Revise correcto funcionamiento
Dirección suave y giro
I&A - I&A - I, C & A C cada 20.000 km
libre
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 1.000 5.000 10.000 15.000 20.000
Aceite de suspensión
- - - - R Remplace cada 20.000 km
delantera
Suspensión delantera y
- - I - I
trasera
Tornillos I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI Ajuste si es necesario
Cadena C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A Ajuste si es necesario
Guía de cadena - - I - I Remplace si es necesario
Luces, pito e
I I I I I Revise correcto funcionamiento
interruptores
Farola, altura haz de luz I&A I&A I&A I&A I&A
Voltaje de la batería I I I I I Recargue si es necesario
Efectividad de los
I I I I I
frenos
Pedal / Leva de freno L L L L L Lubricar con aceite
Pastas de freno I I I I I Remplace si es necesario
Líquido de frenos I&T I&T R I&T R Remplace cada 20.000 km
Sistema de frenos I I I I I
Discos de freno - - I - I Remplace si es necesario
Libre giro de las ruedas I I I I I
Presión aire de llantas I&S I&S I&S I&S I&S
Sistema EVAP I I I I I Revise mangueras y cánister
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 1.000 5.000 10.000 15.000 20.000
Sistema EVAP I I I I I Revise mangueras y cánister
Soporte lateral C, I & L C, I & L C, I & L C, I & L C, I & L Lubricar con aceite
Rodamientos del
I I I I I
basculante
Sensor de velocidad I&C I&C I&C I&C I&C
Indicador MIL I I I I I
Códigos de falla I I I I I Usar la herramienta de diagnóstico
Fusibles I I I I I Remplace si es necesario
Interruptor de encendido I&L I&L I&L I&L I&L
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
RECOMENDACIONES DE LUBRICACIÓN
Aplicación Cantidad Tipo
(SAE 15W50 API-SL,
Aceite de motor 1700 ml
J A S O MA2) Sintético
Aceite de suspensión 440 +/- 2.5 ml Aceite de suspensión
Líquido refrigerante 1.000 ml G 48
Líquido de frenos - DOT 4
Grasa – -
Lubricante de cadena – -
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
BATERÍA 3. Si el nivel de electrolito está bajo el MIN
adicione solo agua destilada hasta el MAX
Está ubicada bajo el sillín delantero. El nivel de retirando los tapones de llenado
electrolito de la batería debe mantenerse entre el
mínimo y el máximo para evitar daños en la 4. Instale nuevamente los tapones y limpie la
batería. Para revisar el nivel siga el siguiente batería, aplique vaselina en los bornes para
procedimiento: evitar la corrosión
1. Ponga el Vehículo sobre un caballete central NOTA:
en una superficie plana y retire la tapa
derecha. Luego de realizada la carga inicial de la batería,
nunca rellene con acido. Use solamente agua
2. Revise que el nivel del electrolito se destilada.
encuentre entre MIN y MAX.
Siempre conecte primero el terminal positivo y
luego el negativo para evitar chispas.
No obstruya, corte o cambie la ruta del tubo de
ventilación de la batería. Verifique que el tubo
este puesto firmemente en la batería y que
descargue en una zona despejada.
NOTA:
Si su batería es de libre mantenimiento (MF o
VRLA) no es necesario revisar el nivel de
electrolito, solo verifique que el voltaje sea mayor
o igual a 12.7V. En caso de estar por debajo de
este valor, visite un Centro de Servicio Autorizado
(CSA) de Auteco.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
REMPLAZAR FUSIBLES Bueno Quemado
Si el sistema eléctrico no funciona, puede
deberse a una falla del fusible principal. Un corto
circuito o una sobre carga en el sistema eléctrico
son las causas principales de falla del fusible. Siga
el siguiente procedimiento para revisar y
remplazar el fusible:
1. Apague el Vehículo.
2. Retire el sillín delantero. 5. Remplace el fusible con uno nuevo.
3. La caja fusibles contiene 6 fusibles. 6. Cierre nuevamente la caja fusibles y ponga
la herramienta en su lugar.
4. Abra la caja fusibles y retire el fusible
quemado, con la herramienta (1). 7. Ponga el interruptor de encendido en “ON” y
verifique el correcto funcionamiento del
sistema eléctrico. En caso que el fusible se
queme de nuevo, consulte un centro de
servicio (CSA) de Auteco.
NOTA:
No use el Vehículo uniendo los cables sin usar un
1 fusible adecuado. Esto podría causar una sobre
carga o un corto circuito que puede generar un
incendio
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
ACEITE DE MOTOR 5. El nivel de aceite debe estar entre las
marcas mínima y máxima, como lo ven en la
Revise el nivel de aceite de motor figura.
periódicamente.
6. Si el nivel de aceite está por debajo del
1. Ubique el Vehículo sobre una superficie mínimo, adicione la cantidad de aceite
plana, el Vehículo debe quedar recomendado hasta alcanzar el nivel
perpendicular al suelo. Limpie la zona máximo.
alrededor del tapón de aceite.
7. Limpie nuevamente la varilla medidora con
2. Retire el tapón de aceite y limpie la varilla un paño limpio e instale el tapón.
con un paño limpio.
NOTA:
3. Introduzca nuevamente la varilla medidora
en el motor y enrosque el tapón en su No realizar esta operación puede causar daños
totalidad. irreversibles en componentes internos del motor.
4. Retire el tapón y revise la marca generada
por el aceite en la varilla medidora.
Especificaciones de aceite de motor exigidas por el fabricante
(SAE 15W50 API-SL,
Clasificación
JASO MA2) Sintético
Máximo
Viscosidad 15W/50
Capacidad de aceite 1.700 ml
Mínimo
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
AJUSTE LEVA DE EMBRAGUE 3. Afloje la contratuerca (3), y gire el regulador
(4) hacia adentro o hacia afuera hasta
El juego libre en la leva del embrague es uno de conseguir la holgura adecuada.
los ajustes más importantes que se deben revisar
continuamente entre revisiones para garantizar 4. Ajuste la contratuerca (3) y asegúrese que la
una buena durabilidad del conjunto y un mejor holgura se mantenga.
desempeño.
5. Ubique nuevamente el guardapolvo (2) y la
El juego libre del embrague debe estar entre 8 – abrazadera (1)
12 mm, medidos en el extremo exterior de la leva,
como en la figura.
4
8 ~ 12 mm
1 2
NOTA:
1. Asegúrese que el motor está frío. Mucha o poca holgura en la leva del embrague
puede dañar los discos de embrague y afectar el
2. Retire la abrazadera del cable (1), retire el desempeño del Vehículo.
guardapolvo del cable de embrague (2).
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
AMORTIGUADOR TRASERO
Este Vehículo está equipado con un
monoamortiguador trasero ajustable en 10
posiciones de precarga.
El monoamortiguador cuenta con 10 muescas, si DURO SUAVE
se ajusta en la muesca más baja , el amortiguador
será más blando, lo que es bueno para cargas
ligeras. Si se ajusta en la muesca más alta , el
amortiguador será más rígido, lo que es bueno
para cargas pesadas.
El ajuste de la precarga del muelle se realiza
moviendo el ajustador a la muesca requerida
según las condiciones de carga. Cuanto más NOTA:
comprime el resorte , la suspensión se vuelve más
rígida. Ajuste muesca a muesca. Hacerlo de un tirón
puede dañar la herramienta o el
monoamortiguador.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
FRENOS LÍQUIDO DE FRENO TRASERO
LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO Puede observar el depósito de líquido de freno
trasero al lado derecho del Vehículo, bajo el sillín
Puede observar el cilindro maestro al lado delantero.
derecho del manubrio.
1. Revise el nivel de liquido de frenos en el
cilindro maestro, A través del visor. 1. Revise el nivel de liquido de frenos en el
depósito.
2. El liquido de frenos debe permanecer por
encima del nivel mínimo, el cilindro maestro 2. El liquido de frenos debe permanecer por
debe estar paralelo al suelo y el Vehículo en encima del nivel mínimo, el depósito debe
una superficie plana. estar paralelo al suelo y el Vehículo en una
superficie plana.
3. Si el líquido está por debajo de la marca,
pruebe la efectividad del freno y si lo siente 3. Si el líquido está por debajo de la marca,
esponjoso o inefectivo visite pruebe la efectividad del freno y si lo siente
inmediatamente un Centro de Servicio esponjoso o inefectivo visite
Autorizado (CSA) de Auteco. inmediatamente un Centro de Servicio
Autorizado (CSA) de Auteco.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
LLANTAS DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LAS
LLANTAS
PRESIÓN DE AIRE DE LAS LLANTAS
Al volver a montar la llanta, después de retirarla
Revise la presión de aire de las llantas por lo del rin, asegúrese de que la marca de la flecha en
menos una vez a la semana. Una presión de aire la llanta esté orientada en la dirección de rotación
baja no solo genera un desgaste acelerado en las de la rueda.
llantas, sino que también afecta la estabilidad del
Vehículo.
Baja presión dificulta tomar curvas suavemente y
un consumo de combustible más alto.
Alta presión disminuye el área de contacto de la
llanta con la superficie, lo que puede significar la
pérdida de adherencia de la llanta.
Mantenga siempre la presión de aire de las llantas
según lo recomendado en tabla de
especificaciones técnicas.
CONDICIÓN DE LAS LLANTAS
NOTA:
Usar el Vehículo con unas llantas demasiado
desgastadas disminuye la estabilidad y puede El inflado de las llantas en frío y la condición de la
causar pérdida de control del Vehículo. banda de rodadura de las llantas son muy
importantes para el desempeño del Vehículo y la
Se recomienda cambiar la llanta cuando el nivel seguridad. Usar llantas con especificaciones
llega al indicador de desgaste que trae la llanta diferentes a las recomendadas (Ver cuadro de
en la banda de rodadura. especificaciones técnicas) puede causar
inestabilidad.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
CADENA Para Limpiar, revisar, lubricar y ajustar la cadena
siga el siguiente procedimiento:
Una buena lubricación y ajuste de la cadena
alarga la vida útil del kit de arrastre. Por el 1. Ponga el Vehículo en un soporte para rueda
contrario si no se realiza un correcto trasera, en neutra.
mantenimiento a la cadena se presentan
2. Revise la holgura de la cadena, moviendo la
desgastes prematuros en todo el sistema.
cadena verticalmente con el dedo como se
El kit de arrastre debe ser revisado, lubricado y muestra en la imagen.
ajustado según lo recomendado en el cuadro de
3. La holgura no debe exceder el límite (30 –
mantenimiento.
40 mm). El exceso puede generar aumento
Si el Vehículo es usado bajo condiciones de en el consumo de combustible.
mucho polvo o en temporadas de lluvia realice
4. Si la holgura excede el limite máximo visite
mantenimiento a sistema más frecuentemente.
un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de
Auteco.
5. Si la holgura está dentro de los límites,
limpie la cadena y lubrique con el lubricante
recomendado.
30 ~ 40 mm
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Revise siempre el nivel de aceite. Que el nivel no esté muy bajo...
... ni tampoco que exceda la cantidad
Tenga cuidado con
recomendada.
utilizar aditivos no
recomendados.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Utilice siempre el aceite Al drenar el aceite para cambiarlo. el motor
recomendado. debe estar caliente.
No utilice otros aceites de
bajas especificaciones.
No lave el motor estando caliente y tenga
Cambie el aceite cada 5.000 especial cuidado con las partes eléctricas,
km. evite hacerlo con máquinas a presión.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
El filtro de aire debe
ser cambiado de
acuerdo con la tabla
de mantenimiento.
No perfore la caja del
filtro de aire
No llene demasiado el depósito
de combustible
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
No retire las bujías con No ensaye bujías que
el motor caliente. no sean recomendadas
por el fabricante, ni
bujías en mal estado.
No tape el drenaje de la batería. No sobrecargue la batería
conectando demasiados
accesorios o dispositivos
que sean adicionales a los
incluidos de fábrica.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
No mezcle aceite con la
gasolina.
Permita que la tapa del
depósito de combustible
respire siempre.
Asegúrese que el
juego del acelerador
sea de 2 a 3 mm.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Cuide que no entre
agua al momento
de llenar
combustible. Al lavar el Vehículo
cuide de que no le
entre agua al
depósito de
combustible, filtro de
aire, mofle y sistema
eléctrico.
Utilice ambos frenos
al mismo tiempo.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Utilice la dimensión de llanta
recomendada de acuerdo con
el rin del Vehículo.
Reemplace las llantas
cuando hayan llegado a
su límite de servicio.
Revise siempre la presión de
aire de las llantas.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Los amortiguadores
traseros son
graduables, cuide de
tener ambos en el
mismo nivel.
(Si aplica)
Si no utiliza el Vehículo durante un período
Si no tiene conocimientos en largo de tiempo, drene la gasolina del
carburación, no varíe la carburador. (Si aplica).
graduación del carburador.
(Si aplica)
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO:
• Coloque el Vehículo sobre un cajón o soporte,
• Limpie bien el Vehículo. de manera que ambas ruedas queden
levantadas del piso. (Si esto no es posible,
• Saque el combustible del depósito. coloque tablas debajo de las ruedas para
mantener la humedad alejada del caucho de
• Retire el depósito de combustible vacío, vierta las llantas).
en él aproximadamente 250 ml (media pinta)
de aceite para motor 2T y hágalo girar para • Rocíe aceite sobre todas las superficies
que cubra completamente las superficies metálicas no pintadas para evitar el óxido.
internas y finalmente deseche el aceite. Evite untar de aceite las piezas de caucho y
sobrante. los frenos.
ADVERTENCIA: La gasolina es supremamente • Lubrique la cadena de la transmisión y todos
inflamable y puede ser explosiva en ciertas los cables. (si aplica)
condiciones. Ponga el interruptor de
encendido en “OFF”. No fume. Asegúrese de • Retire la batería y guárdela lejos de la luz
que la zona esté bien ventilada y libre de directa del sol, de la humedad o de
llamas o chispas, incluyendo aparatos con temperaturas de congelación.
llama piloto.
• Mientras la batería esté almacenada, debe
• Retire la bujía y aplique varias gotas de aceite recibir una carga lenta (un amperio o menos)
de 2T en el cilindro. Gire el motor lentamente una vez al mes.
varias veces para recubrir la pared del
cilindro con aceite y vuelva a instalar la bujía.
• Reduzca la presión de las llantas
aproximadamente en 20%.
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO
• Amarre una bolsa plástica del tubo de escape • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o
para impedir la entrada de humedad. suciedad.
PREPARACIONES PARA DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:
• Cargue la batería si es necesario e instálela en • Encienda el motor durante cinco minutos
el Vehículo. Tenga cuidado que la manguera aproximadamente para calentar el aceite y
de ventilación de la batería no quede luego drénelo.
obstruida y que esté retirada de la cadena y el
mofle • Introduzca aceite nuevo en el motor.
• Asegúrese que la bujía esté bien apretada.
• Revise todos los puntos que aparecen en la
• Revise el aceite de motor. lista de revisiones diarias de seguridad.
• Llene el depósito de combustible. • Lubrique los pivotes.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO (CSA)
RECONOZCA LOS CENTROS
DE SERVICIO AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS
TALLER AUTORIZADO
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la
garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela
exclusivamente a los Centros de Servicio Autorizados (CSA) Auteco.
Podrá consultar la lista de Centros de Servicio Autorizados (CSA) actualizada,
ingresando al siguiente link:
https://www.auteco.com.co/donde-estamos/
PÁGINA WEB REPUESTOS
Encuentre en la página web de Auteco una PARA ENCONTRAR LOS SIGUIENTES
amplia y útil sección con toda la información SERVICIOS:
relacionada con los repuestos y accesorios para
todos los productos de las marcas Auteco. • Descargar los catálogos de partes con el
Ingrese al sitio web de Auteco, donde podrá despiece de las motocicletas y los códigos de
encontrar repuestos y accesorios en el menú las partes.
ubicado en la parte superior de la página
https://www.auteco.com.co/repuestos- • Actualizaciones técnicas y cambios en las
originales-para-motos/ partes.
GARANTÍA AUTECO
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que Garantía Legal.
su Vehículo disfruta no sólo de la Garantía Legal, Lo anterior significa que, al comprar su Vehículo
sino también de una Garantía Suplementaria nuevo en Auteco, éste contaría con una Garantía
ofrecida por Auteco, las cuales, a continuación, Legal y una Garantía Suplementaria, por lo que
pasamos a explicarle. usted disfrutará del servicio de Auteco durante un
lapso total de veinticuatro (24) meses o
GARANTÍA LEGAL veinticuatro mil (24.000) kilómetros, lo que
La Garantía Legal cubre los primeros seis (6) primero se cumpla, en las condiciones anotadas
meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que en este Manual.
primero se cumpla, contados a partir de la
entrega del Vehículo al primer usuario que la La Garantía Suplementaria otorgada
hubiere comprado a un distribuidor autorizado gratuitamente luego de la terminación de la
de Auteco; la garantía es la que ampara su Garantía Legal, comprende exclusivamente el
Vehículo contra cualquier defecto de fabricación cambio o reparación, sin costo, de las piezas
de las piezas o de montaje de las mismas, y es afectadas, así como el trabajo requerido para
brindada por Auteco mediante la red de Centros efectuar la reparación, todo ello de acuerdo con el
de Servicio Autorizados (CSA) del país. concepto técnico mecánico emitido por el
personal de la ensambladora o su delegado, en el
GARANTÍA SUPLEMENTARIA que se diagnostique un defecto de fabricación de
La Garantía Suplementaria, es un período la pieza o de montaje de la misma, que tenga que
adicional de garantía ofrecido por Auteco, con ver con la calidad e idoneidad del Vehículo.
características, cobertura y duración especiales y
distintas al periodo de garantía legal de seis (6) Por lo tanto, esta Garantía Suplementaria gratuita
meses o seis mil (6.000) kilómetros. Esta garantía se circunscribe a lo aquí contemplado
suplementaria de dieciocho (18) meses más o exclusivamente. Ninguna otra actuación o
dieciocho mil (18.000) kilómetros más, lo que intervención diferente a lo contemplado en este
párrafo está incluida en esta Garantía
primero se cumpla, comenzará a correr al día
Suplementaria.
siguiente al de la expiración del término de la
GARANTÍA AUTECO
Para hacer efectiva la Garantía Suplementaria, el Si durante el período de la Garantía Legal o de la
Vehículo deberá haber asistido oportunamente a Garantía Suplementaria, el propietario del
todas las revisiones técnicas obligatorias Vehículo cambia de ciudad de residencia en
estipuladas en este Manual. Colombia, seguirá teniendo los mismos derechos
que hubiere adquirido con el agente comercial o
En las revisiones técnicas obligatorias usted, como concesionario de Auteco que le hubiere vendido
usuario, solo tiene que asumir el costo de las el Vehículo.
partes que por su uso sufren un desgaste natural,
tal como se detallan expresamente en el título de Le bastará con presentar la matricula para tener
EXCLUSIONES, y los costos de la mano de obra, derecho a la misma. Esta garantía, demuestra la
necesaria para efectuar la reparación o cambio de confianza y respaldo que la ensambladora genera
dichas piezas, a excepción de las revisiones que para sus productos.
en los cupones del presente Manual se
establezcan como gratuitas. Tenga en cuenta El Centro de Servicio Autorizado (CSA) podrá
que, en la cuarta y quinta revisión la mano de verificar en el sistema de Auteco, con base en la
obra es gratuita, siempre y cuando el Vehículo matrícula del Vehículo y el recorrido que marque
hubiere asistido oportunamente a todas las el velocímetro u otras características de las partes
revisiones técnicas obligatorias estipuladas en del Vehículo que pueden evidenciar los datos
este Manual. relativos al recorrido, si el Vehículo aún se
encuentra dentro del periodo de garantía.
Tanto la Garantía Legal como la Garantía
Suplementaria, son válidas en el territorio
Nacional, es decir, que todo usuario tiene derecho
a exigir la aplicación de la garantía en cualquiera
de los Centros de Servicio Autorizados (CSA) por
Auteco en Colombia, sin importar el lugar en
donde hubiere adquirido el Vehículo.
GARANTÍA AUTECO
REQUISITOS PARA QUE LAS EXCEPCIONES A LAS GARANTÍAS LEGAL Y
GARANTÍAS LEGAL Y SUPLEMENTARIA SUPLEMENTARIA:
SEAN EFECTIVAS:
Tanto la ensambladora como los agentes
1. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada comerciales y/o los concesionarios y los Centros
a un Centro de Servicio Autorizado (CSA) y de Servicio Autorizados (CSA) Auteco, quedarán
poner a disposición de este, en el menor libres de toda responsabilidad y exentos de la
tiempo posible, el Vehículo para la revisión y aplicación de las Garantías Legal y Suplementaria,
reparación del mismo. cuando:
1. El Vehículo haya sido intervenido fuera de la
2. Presentar oportunamente el Vehículo para red de Centros de Servicio Autorizados (CSA)
que le sean efectuadas correctamente todas por Auteco o cuando hayan sido cambiadas
las revisiones técnicas obligatorias las piezas originales del Vehículo por otras no
correspondientes a los kilometrajes genuinas; esto es, no producidas por el
establecidos en este Manual. Se debe tener fabricante original del Vehículo.
en cuenta que se permite un margen de 2. Cuando ocurra una falla en el motor por no
más o menos doscientos cincuenta (250) rellenar oportunamente el nivel de aceite,
kilómetros para asistir a cada revisión, a conforme lo indicado en el presente Manual.
excepción de la primera, en la cual se 3. Cuando el Vehículo haya sido usado sin
permite un margen de más o menos seguir las recomendaciones para su
cien(100) kilómetros. despegue y uso dadas en este Manual.
4. Cuando la avería se haya producido por
3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las maniobras incorrectas o accidentes
recomendaciones contenidas en el Manual, causados por su propietario, conductor o por
para el buen uso del Vehículo. terceros.
GARANTÍA AUTECO
5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado EXCLUSIONES:
por incendio, choque (no atribuibles a Se encuentran excluidas tanto de la Garantía
defectos del Vehículo), robo o por otra fuerza Legal como de la Garantía Suplementaria, las
mayor. siguientes partes (la lista que se anota a
6. Cuando se hayan efectuado alteraciones en continuación es taxativa y no enunciativa, por lo
los mecanismos o partes originales del cual, las partes no incluidas expresamente, se
Vehículo. encuentran cubiertas por la garantía):
7. Cuando el propietario no esté cumpliendo o
no haya cumplido con llevar su Vehículo a la • De acuerdo con lo establecido por la
totalidad de revisiones técnicas obligatorias Superintendencia de Industria y Comercio, en
indicadas en el presente Manual, dentro del el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular Única, se
kilometraje requerido, según se señala en el considerarán partes de desgaste las
mismo. siguientes: llantas, neumáticos, bujías, discos y
8. Cuando el Vehículo haya sido utilizado en separadores del embrague, pastillas o bandas
competencias deportivas, en alquiler, o para freno, kit de arrastre, cable del
como vehículo de prueba o aprendizaje de embrague, cable del acelerador, filtro de
conductores. combustible, filtro de aceite, filtro de aire,
9. Cuando haya cualquier daño causado por bujes de suspensión trasera, cunas de
combustible o lubricación no recomendado dirección, cauchos porta sprocket y
por Auteco. retenedores de tubos telescópicos. También
10. Cuando, por exceso de suciedad se genere se incluyen en esta lista, sustancias o
alguna avería. materiales que, no siendo exactamente
partes, por tratarse de elementos de
consumo, también están excluidas de la
garantía, a saber: aceite de motor, aceite de
suspensión y líquido de frenos.
GARANTÍA AUTECO
• Pintura y cromo, por su deterioro natural, • Daños ocasionados por no mantener el nivel
debido a su exposición a la intemperie, por adecuado de aceite en el motor, de acuerdo
daños ocasionados por agentes externos con el presente Manual, o por no cambiar
como productos químicos o por actos de oportunamente el mismo, en los kilometrajes
terceros y choques. recomendados. Así mismo, se excluyen de la
• Partes o sistemas que, sin autorización de Garantía Legal y Garantía Suplementaria, los
Auteco, hubieren sido objeto de gastos ocasionados por la utilización de otros
modificaciones o alteraciones, así como vehículos para el transporte del conductor y
instalación de piezas que no pertenezcan a los su acompañante, o cualesquiera otras
diseños originales del Vehículo, consecuencias derivadas de la inmovilización
interruptores, reguladores, rectificadores, del Vehículo objeto de reparación en garantía.
cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, • Se encuentra excluida de la Garantía
unidades de encendido electrónico, baterías, Suplementaria la bombillería en general, es
cables en general, relay, etc. Cuando estos decir, dichos componentes solo se
hubieren sido manipulados en virtud de la encuentran amparados por la Garantía Legal,
instalación de dispositivos ajenos al diseño durante los primeros seis (6) meses o seis mil
original del Vehículo (alarmas, accesorios (6000) kilómetros, lo que ocurra primero. Bajo
sonoros o electrónicos, GPS, etc.), o cuando las mismas condiciones antes especificadas
dichas partes resultan dañadas por razón de para esta garantía.
lavado a presión u otras causas no inherentes
a su uso normal.
• Las partes que hubieren debido ser
intervenidas en alguna de las revisiones
técnicas obligatorias, a las cuales el usuario no
hubiere asistido o lo hubiere hecho
extemporáneamente.
• Daños ocasionados por incendio, choque o
cualquier otro agente externo.
GARANTÍA AUTECO
ALCANCES DE LA GARANTÍA: consecuencia del mal funcionamiento del
Dentro del periodo de garantía, toda intervención Vehículo y se consideran normales. En caso de
técnica considerada normal, puede ser realizada dudas sobre el sonido, ruido o vibración de su
por cualquier Centro de Servicio Autorizado (CSA) Vehículo, debe dirigirse a cualquiera de los
Auteco, autorizado para su Vehículo (Ver Sección Centros de Servicio Autorizado (CSA) por Auteco,
Centros de Servicio Autorizado) aunque el dónde nuestro personal capacitado emitirá su
Vehículo no hubiese sido vendido por el agente concepto técnico al respecto.
comercial y/o concesionario o Centro de Servicio
Autorizado (CSA) donde se solicite el servicio. MODIFICACIONES:
Los términos en que se concede la garantía no
pueden, en ningún momento, ser modificados
SONIDOS Y VIBRACIONES EN LAS por los agentes comerciales y/o concesionarios o
MOTOCICLETAS: Centros de Servicio Autorizado (CSA).
El funcionamiento normal del Vehículo, bajo
distintas formas de conducción (con carga, sin Esta garantía únicamente puede ser aplicada por
carga, diferentes velocidades, clima, gasolina, etc.), la red Auteco que tenga la correspondiente y
puede generar distintos sonidos y/o vibraciones, debida autorización.
los cuales son característicos de cada modelo y no
constituyen indicio de ningún problema en el REEMPLAZO DEL VELOCÍMETRO:
Vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, Cuando se efectúe cambio de velocímetro, será
pueden variar entre vehículos del mismo modelo responsabilidad del Centro de Servicio Autorizado
y están dados por las diferencias en las tolerancias, (CSA), dejar constancia en el registro de garantía
ajustes de fabricación, movimientos o fricciones correspondiente en el sistema de la
propios de los componentes. ensambladora y en el historial de mantenimiento
del presente Manual, del kilometraje que indique
Por lo anterior, los sonidos y vibraciones el velocímetro remplazado y la fecha en la cual se
características en los diferentes modelos, no serán efectué el cambio.
intervenidos, toda vez que los mismos no son
GARANTÍA AUTECO
NOTA: hubiere comprado a un distribuidor autorizado
Las indicaciones sobre el peso, velocidad, de Auteco.
consumo y otros datos que aparecen en la
literatura técnica, comercial o publicitaria, han de NOTA IMPORTANTE:
entenderse como aproximados y están sujetas a Su Vehículo es un bien complejo, compuesto por
cambio sin previo aviso. Auteco no asume distintas unidades de sistemas independientes
ninguna obligación ni responsabilidad en este entre si, que al operar conjuntamente, permiten
sentido. que su Vehículo funcione de forma adecuada,
cumpliendo con todas las condiciones de
GARANTÍA DE LA BATERÍA: seguridad, calidad e idoneidad exigidas por Ley.
La batería del Vehículo cuenta con una garantía
única de seis (6) meses o seis mil (6.000) km, lo De esta manera, en caso de tener alguna
que primero se cumpla, contados a partir de la inquietud sobre la adecuada articulación y
entrega del Vehículo al primer usuario que la funcionamiento de las unidades de sistemas
hubiere comprado a un distribuidor autorizado de independientes, deberá dirigirse a cualquiera de
Auteco. los Centros de Servicio Autorizados (CSA), donde
nuestro personal capacitado emitirá su concepto
PARRILLA, MALETERO, SLIDER, técnico respecto de la(s) parte(s) o componente(s)
HANDSAVER Y SISTEMA DE que considere afecte el normal funcionamiento
de alguna de las unidades de sistemas
CARGADOR USB: independientes que conforman su Vehículo.
La parrilla, el maletero, los Slider, los Handsaver y
el sistema de cargador USB, cuando vienen
instalados de fábrica, cuentan con una garantía
única por defectos de fabricación de seis (6)
meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que
primero se cumpla, contados a partir de la
entrega del Vehículo al primer usuario que la
GARANTÍA AUTECO
Para una mayor claridad al respecto, se informa NOTA IMPORTANTE:
que su Vehículo está dividido en diez (10) Las imprevistas dificultades que puedan
sistemas independientes de funcionamiento, presentarse en una o varias unidades del sistema
que son los siguientes: del Vehículo se entienden presentadas en esa o
esas unidades de sistemas en específico, sin que
1. Sistema de ignición: (TCI o ECU), bujía, se entiendan o constituyan una dificultad en otra
bobina de alta, bobina pulsora. u otras en las que no se han presentado, por ser
2. Sistema de transmisión: piñón de salida, independientes unas de las otras.
cadena, sprocket, caja de cambios,
embrague.
3. Sistema motor: cigüeñal, cabeza de fuerza.
4. Sistema estructural: chasis, brazo oscilante.
5. Sistema de suspensión: suspensión
delantera, suspensión trasera.
6. Sistema de carga: plato de bobinas,
regulador, batería, volante.
7. Sistema de luces y señales: bombillos, pito,
tablero de instrumentos, sensores,
actuadores.
8. Sistema de alimentación: (carburador o
cuerpo de inyección), caja filtro, depósito de
combustible.
9. Sistema de refrigeración: radiador*, moto
ventilador*.
10. Sistema de frenos: freno delantero, freno
trasero.
*Aplica para ciertas referencias.
RECOMENDACIONES
AVISO IPORTANTE:
No lave el Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente,
desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, Auteco queda totalmente
eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre
las partes afectadas.
REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO:
Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y verificar el
estado de los elementos.
Aceite lubricante del Comprobar nivel y adicionar, de ser necesario,
motor: cuando el nivel así lo indique.
Nivel de combustible: Revisar que sea suficiente.
Luces y bocina: Comprobar su correcto funcionamiento.
Cadena (en los vehículos
Propulsados por este medio): Verificar su adecuada lubricación y mantener la
tensión.
Neumáticos: Comprobar la presión.
Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
Espejos: Comprobar la correcta visibilidad.
NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se deben tener en
cuenta las recomendaciones particulares para cada modelo de Vehículo.
RECOMENDACIONES
CAMBIO DE ACEITE:
El aceite del Vehículo debe rellenarse siempre que el medidor indique que el nivel no es el adecuado,
conforme lo indicado en el titulo contenido en el presente Manual “ACEITE DE MOTOR”. El cambio total
de aceite se debe hacer cada 5.000 kilómetros, tal como se indica en el cuadro de mantenimiento.
En caso que ocurra una falla en el motor por no rellenar oportunamente el nivel de aceite, conforme lo
indicado en el presente Manual, Auteco no será responsable de la garantía del Vehículo ocasionada por
la falta o inoportunidad en la realización del cambio o rellenado del aceite.
AVISO IMPORTANTE
La inasistencia, o la asistencia por fuera del rango de kilómetros establecido en el
presente Manual, a cualquiera de las revisiones periódicas obligatorias, generan
automáticamente la pérdida de la garantía sobre las partes que debieron haber
sido intervenidas o que fueron intervenidas en dicha revisión tardía. Por lo tanto,
las revisiones siguientes a las que hubiese dejado de asistir o hubiese asistido
tardíamente sobre las mismas partes, tendrán únicamente carácter de
diagnóstico informativo para el cliente, sin que esto implique obligación alguna
de Auteco en cuanto a mantenimiento, o suministro de repuestos por garantía.
¿QUÉ SON LAS REVISIONES PERIÓDICAS?
Son las revisiones que realiza Auteco mediante sus Centros de Servicio Autorizados (CSA) para hacer el
mantenimiento preventivo que su Vehículo requiere. Por esto, es normal que en las mismas se realicen
sustituciones de algunos elementos y ajuste de componentes mecánicos, que pueden sufrir variaciones en
sus especificaciones originales, debido al desgaste normal de las piezas y al uso propio del Vehículo. Dichas
intervenciones no constituyen fallas en los vehículos sino que, por el contrario, son intervenciones
preventivas para que su Vehículo permanezca en condiciones normales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO PQR (Peticiones, Quejas y Reclamos):
Auteco cuenta con un mecanismo institucional para la atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de
acuerdo con lo establecido en la legislación colombiana.
Por lo tanto, en caso que el Usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o no ha sido
debidamente atendida por el Centro de Servicio Autorizado (CSA), podrá comunicarlo a Auteco mediante la
línea gratuita nacional 01 8000 520090 o en el correo electrónico [email protected], para la
atención de su solicitud.
LISTA DE CHEQUEOS DEL ALISTAMIENTO
OK
□ 1. Verificar apariencia del Vehículo.
□ 2. Realizar el registro de garantía de la batería.
□ 3. Verificar el correcto funcionamiento del velocímetro.
□ 4. Verificar la presión de aire de las llantas.
□ 5. Verificar el nivel de aceite del motor.
□ 6. Verificar el nivel del refrigerante. (Si aplica)
□ 7. Verificar el encendido el Vehículo.
□ 8. Verificar el funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 9. Instalar los espejos retrovisores y verificar la correcta posición.
□ 10. Realizar el registro del alistamiento en Impulsa.
□ 11. Verificar accesorios (Herramienta).
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
Nombre del propietario ________________________________________________________________
Tipo y número de identificación ________________________________________________________
Dirección ______________________________________________________________________ ________
Teléfono _______________________________________________________________________________
Número de motor _____________________________________________________________________
Número de chasís _____________________________________________________________________
Placa __________________________________________________________________________________
Nombre del agente comercial o concesionario vendedor _______________________________
Teléfono del agente comercial o concesionario vendedor ______________________________
Fecha de inicio de la garantía __________________________________________________________
NOTA: Mantenga esta información y una llave de repuesto en un lugar seguro.
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
Lectura
Nombre del Dirección
Fecha del Mantenimiento realizado
CSA del CSA
odómetro
CHEQUEOS 1ª REVISIÓN TÉCNICA: 1.000 KM
Centro de Servicio Autorizado: ____________________
Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________
Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el
aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 1ª REVISIÓN TÉCNICA: 1.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 6. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 7. Limpiar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 8. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 9. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 10. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 11. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 12. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 13. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 14. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 15. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 16. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 17. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 18. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 19. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 2ª REVISIÓN TÉCNICA: 5.000 KM
Centro de Servicio Autorizado: ____________________
Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________
Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el
aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 2ª REVISIÓN TÉCNICA: 5.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar y calibrar las bujías.
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 3ª REVISIÓN TÉCNICA: 10.000 KM
Centro de Servicio Autorizado: ____________________
Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________
Revisión pagada por el usuario (aceite, elementos
filtrantes (si aplica) e insumos y mano de obra)
CHEQUEOS 3ª REVISIÓN TÉCNICA: 10.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante (si aplica)
□ 6. Cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar y calibrar o cambiar las bujías. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Cambiar los cauchos porta sprocket. (Si aplica)
□ 11. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 12. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 13. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 14. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 15. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 16. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 17. Aplicar el torque especificado
□ 18. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 19. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 20. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 21. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 22. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 4ª REVISIÓN TÉCNICA: 15.000 KM
Centro de Servicio Autorizado: ____________________
Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________
Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el
aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 4ª REVISIÓN TÉCNICA: 15.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar las bujías.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 5ª REVISIÓN TÉCNICA: 20.000 KM
Centro de Servicio Autorizado: ____________________
Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________
Revisión pagada por el usuario (aceite, elementos
filtrantes (si aplica) e insumos y mano de obra)
CHEQUEOS 5ª REVISIÓN TÉCNICA: 20.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar las bujías.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
RECOMENDACIONES
Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo con el respaldo de Auteco,
usted cuenta con una amplia red de Centros de Servicio Autorizados (CSA) a nivel nacional para
continuar con sus revisiones técnicas.
Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 5.000 km.
En los Centros de Servicio Autorizado (CSA) siempre encontrará repuestos originales.
Utilice siempre el aceite recomendado (ver sección ACEITE DE MOTOR)