Diptongos
Un diptongo es cuando se unen 2 o mas vocales dentro de una misma
sílaba, como en español en el caso de la palabra “ciudad”, que se
compone de las sílabas CIU y DAD. En esta primera sílaba, ciu-, IU
seria el diptongo.
En esta sección nos referimos a los diptongos FONETICOS, o sea,
grafías compuestas por varias letras consonánticas que se pronuncian
como una única vocal. En francés hay bastantes.
SONIDOS VOCÁLICOS EN FRANCÉS
(sólo diptongos)
La
Letra o diptongo representamos Ejemplos
con…
AI /E/ le lait, frais
AU /o/ chaud, mauvais
EU /e/ le, un feu
EI /Ei/ une bouteille
EAU /o/ beau, l'eau
OE /e/ Un oeuf
OI /uá/ boire, trois
OU /u/ douze, nous
UE /yé/ saluer,
UI /yi/ la Suisse, une nuit, fruit
Veamos ahora los diptongos y su pronunciación uno por uno.
"AU" y "EAU" es siempre como una o abierta y lo representamos
con /o/
Ejemplo Transcripción Traducción
château /shato/ castillo
au /o/ al (artículo contracto)
pauvre /povr'/ pobre
mauvais /mové/ malo
beau /bo/ bonito, bello, hermoso
eau /o/ agua
chaud /sho/ caliente
faux /fo/ falso
Rimbaud /rêmbo/ Rimbaud (apellido de un famoso poeta francés)
“OI” se pronuncia siempre /ua/
Ejemplo Transcripción Traducción
mois /mua/ mes
loi /lua/ ley
voir /vuar/ ver
voiture /vuatyr/ coche
Foix /fua/ Foix (ciudad del sur de Francia)
croix /crua/ cruz
fois /fua/ vez
“AI” y “EI” es siempre e abierta /é/ - /E/. SIEMPRE.
Ejemplo Transcripción Traducción
maison /mésô/ casa
reine /rén/ reina
mai /mé/ mayo
marais /maré/ pantano
Sin embargo, hay una pequeña peculiaridad. Cuando los
diptongos "EI" o "AI" van seguidos de ll (sonido semiconsonántico, la
famosa "ll mojada"), cambia su pronunciación y se convierte en /é/
(abierta), seguida del sonido semiconsonántico /ʝ/, que es un poco
como nuestra "ll"
Ejemplo Transcripción Traducción
bouteille /buteʝ / botella
paille /péʝ/ paja
"EU" y "OEU" las pronunciaremos como una e cerrada /e/.
Realmente el sonido del dipongo "OEU" es una mezcla entre e cerrada
y o, pero no nos vamos a complicar la vida. Si queremos afinar, con
redondear un poco la boca pronunciando una e cerrada obtenemos
algo muy similar.
Ejemplo Transcripción Traducción
peu /pe/ poco
feu /fe/ fuego
neuf /nef/ nuevo / nueve
boef /bef/ buey
beurre /ber/ mantequilla
oeuf /ef/ huevo
moeur /mer/ costumbre
coeur /ker/ corazón
“OU” se pronuncia siempre como nuestra u española, y
la transcribimos por /u/
Ejemplo Transcripción Traducción
Toulouse /tulus/ Toulouse (ciudad del sur de Francia)
roue /ru/ rueda
douze /duz/ doce
nous /nu/ nosotros
sous /su/ bajo (preposición)
Y además tenemos que recordar que también en francés se puede
romper un diptongo con la diéresis (¨), y entonces se pronuncian las
vocales por separado. No es muy frecuente, pero podemos
encontrarlo de vez en cuando, y no debe sorprendernos.
Ejemplo Transcripción Traducción
maïs / mais/ maíz
Anaïs /anais/ Anais (nombre de chica)