Azul
Azul
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
Q.869.25
D240
1990
RUBEN DARIO
AZUL ....
SEGUNDA EDICION AUMENTADA
GUATEMALA
IMPRENTA DE “ LA UNION ”
MDCCCXC
Q.86a9.25
D24
1990
į 1979
1
1
Fore مار مار Gün
Á D. RUBÉN DARÍO.
?
IV V
ó lo rojo .¿Por qué, en este caso , lo azul (aunque en que la atrevida juventud exagera sus defectos, y por
francés no sea bleu, sino azur, que es más poético ) ha que eso que se llama genio, y que hace que los defec
de ser cifra, símbolobyy superior predicamento que abar tos se perdonen y tal vez se aplaudan, no se imita
que lo ideal, lo etéreo, lo infinito, la serenitad del cie. cuando no se tiene. En resolución, yo sospeché que
lo sin nubes, la luz difusa , la amplitud vaya y sin lími. era Ud. un Víctor Huguito, y estuve inás de una se
tes, donde nacen , viven , brillan y se mueven los astros ? mana sin leer el libro de l'd .
Pero aunque todo esto y más surja del fondo de nues So bien le he leído, he formado muy diferen .
tro sér y aparezca á los ojos del espíritu, evocado por te concepto. Usted es l’d.: con gran fondo de origi
la palabra uzul, ¿qué novedad hay en decir que el ar nalidad , y de originalidad muy extraña.) Si el libro
te es todo esto? Lo mismo es decir que el arte es imi. impreso en Valparaiso, este año de 1888, no estuvie.
tación de la naturaleza, como la definió Aristóteles: la se en muy buen castellano, lo mismo pudiera ser de
percepción de todo lo existente y de todo lo posible, un autor francés, que de un italiano, que de un turco
y su reaparición ó representación por el hombre en ó un griego. El libro está impregnado de espíritu
signos, letras, sonidos, colores ó líneas. En suma, yo Cosmopolita. Hasta el nombre y apellido del autor,
por mas vueltas que le doy, no veo el eso de que el verdaderos ó contrahechos y fingidos hacen que el cos:
arte ex lo azul sino una frase enfática y vacía. mopolitismo resalte más. Rubén es judaico, y persa es
Sea, no obstante, el arte azul, ó del color que se Dario: de suerte que, por los nombres, no parece sino
quiera. Como sea bueno, el color es lo que menos im que id , quiere ser ó es de todas los pases, castas y tri
porta. Lo que á mí me dió mala espina fue la frase de bus
Victor Hugo, y el que usted hubiese dado Por título Ellibro lzul....no es en realidad un libro; es un
á su libro la palabra fundamental de la frase. :Si sera fulleto de 132 páginas, pero tan lleno de cosas y escri.
este, me dije, uno de tantos y tantos como por todas 10 por estilo tan conciso , que da no poco en qué pen
partes, y sobre todo en Portugal y en la América es sir y tiene lytstante que leer. Desde luego se conoce
pañola, han sido inficionados por Víctor llugo ? La que el autor es muy joven: que no puede tener más de
manía de imitarle ha hecho verdaderos estragos, por Veinticinco anos, pero que los ha aprovechado mara
VI VII
*
19
VIII IX
espíritu de Francia como Cd. me parece: ni Galiano, te español, pues ya no lo es políticamente, y está ade
ni don Eugenio de Ochoa, ni Miguel de los Santos más separado de la madre patria por el Atlántico, y
Alvarez. En Galiano había como una mezcla de an
. más lejos, en la república donde ha nacido, de la in
glicismo y de filosofismo francés del siglo pasado; pe fluencia española, que en otras repúblicas hispano-ame
ro todo sobrepuesto y no combinado con el ser de su ricanas. Estando así disculpado el galicismo de la men
espíritu que era castizo. Ochoa cra y siguió siendo te, es fuerza dar á Cd. alabanzas á manos llenas por
siempre archi y ultraespañol, á pesar de sus entusias-. lo perfecto y profundo de ese galicismo; porque el
mos por las cosas de Francia. Y en Alvarez, en cuya lenguaje persiste español, legítimo y de buena ley, y
mente bullen las ideas de nuestro siglo, y que ha vi porque si no tiene ld. carácter nacional, posee carác
vido años en París, está arraigado el ser del hombre ter individual.
de Castilla, y en su prosa recuerda el lector á Cer En mi sentir, hay en Ud. una poderosa individua
vantes y áá Quevedo, y en sus versos á Garcilaso y á lidad de escritor, ya bien marcada, y que, si Dios da
León, aunque, así en versos como en prosa, emita el á Ud . la salud que yo le deseo y larga vida, ha de de
siempre ideas más propias de nuestro siglo que de senvolverse y señalarse más con el tiempo en obras
los que pasaron . Su chiste no es el esprit francés, sino que sean gloria de las letras hispano - americanas.
el honor español de las novelas picarezcas y de los Leídas las 132 páginas de Azul ...., lo primero que
autores cómicos de nucstra peculiar literatura . se nota es que está l’d. saturado de toda la más fla
Veo, pues, que no hay autor en castellano más fran mante literatura francesa. Hugo, Lamartine, Musset,
cés que Ud. Y lo digo para afirmar un hecho, sin elo Baudelaire, Leconte de Lisle, Gauthier, Bourget, Su
gio y sin censura. En todo caso , más bien lo digo como lly, Proudhomme, Daudet, Zola, Barbey de' Aurevilly,
elogio. Yo no quiero que los autores no tengan ca Catulo Méndez, Rollinat, Goncourt, Flaubert у todos
rácter nacional; pero yo no puedo esisir de l'il que los demais poetas y novelistas han sido por Cd. bien
sca nicaragüense, porque ni hay ni puede haber aín estudiados y mejor comprendidos.(Y Ľa.no imita á
historia literaria , escuela y trarliciones literarias en Si ninguno: ni es l'd romantico, ni naturalista, ni wentro
caragua. Si puedo exigir de la que sea literariamen tico, ni decadente, ni simbólico, ni parnasiano. Usted
XI
X
á l’d., pues yo nada de esto conozco . Tengo que con acude á menudo á interrumpir lo que Ud.. llama
traerme al libro Azul ....
En este libro no sé que debo preferir: si la prosa éó La música triunfante de mis rimas.
los versos. Casi me inclino á ver mérito igual en am Pero, como en ld. hay de todo, noto en los ver
bos modos de expresión del pensamiento de l’d. En sos, además del ansia del deleite y además de la amar
la
prosa hay más riqueza de ideas; pero es más afran gura de que habla Lucrecio, la sed de lo eterno, esa
cesada la forma. En los versos la forma es mas casti
aspiración profunda é insaciable de las edades cris
za. Los versos de Cd. se parecen á los versos españo tianas, que el poeta pagano quizá no hubiera com
les de otros autores, y no por eso dejan de ser origi prendido.
nales: no recuerılan á ningún poeta español, ni anti Ud. pide siempre más al hada, y ....
guo, ni de nuestros días.
El hada entonces me llevó hasta el velo
El sentinienko de la naturaleza raya en ld. en ado
ración panteística. Hay en las cuatro composiciones Que nos cubre las ansias infinitas,
( ú ó más bien en las cuatro estaciones del año ) la más La inspiración profunda
Y el alma de las liras.
rentílica exuberancia de amor sensual, y en este amor,
algo de religioso. Cada composici'o parece un himno Y lo rasgó. Y allí todo era aurora .
sagrado á Eros, himno que, á veces, en la mayor ex Pero aun así, no se satisface el poeta, y pide más
al hada.
plosión de entusiasmo, el pesimismo viene in turbar
con la disonancia, ya de m ay de dolor, !ya de una Tiene Cd . otra composición, la que lleva por títu
carcajada sarcástica. Aquel sabor amargo , que brutal lo la palabra griega Inayke, donde el cantico de amor
del centro mismo de todo deleite; y que tau bien ex acaba en un infortunio y en una blasfemia. Supri
perimentó y expresó el ateo Lucrecio , iniendo la blasfemia final, que es burla contra Dios,
voy éá poner aquí el cántico casi completo.
meilio le fonte lopenzemin Y dijo la paloma:
Surgit amari aliquit. quolim ipsis floribus ningat. Yo soy feliz. Bajo el inmenso cielo,
En el
Llena de
I húmed
Tom
Codmis
Dhe anal
(' uando a
Delilere
sale el al
Mi ala's
La luzla
To for
mis
Yo soy
Que art
En ella
Elhel
I may
I'n quil
ܞNix la
El juri
Para el
XX XXI
Donde van los perfumes y los sueños. un cuadro simbólico de los dos polos sobre los que
Amo los velos tenues, vagarosos , rueda el eje de la vida: el amor y la lucha; el prurito
De las flotantes brumas.
de destrucción y el de reproducción. La tigre virgen
Donde tiendo a los aires cariñosos en celo está magistralmente pintada, y mejor aun aca
El sedeño abanico de mis plumas. so el tigre galán y robusto que llega y la enamora.
¡Soy feliz! Porque es mía la floresta ,
Donde el misterio de los nidos se halla; Al caminar se vía
Porque el alba es mi fiesta Su cuerpo ondear con garbo y bizarría.
Y el amor mi ejercicio y mi batalla. Se miraban los músculos hinchados
Feliz, porque de dulces ansias llena, Debajo de la piel. Y se diría
Calentar mis polluelos es mi orgullo; Ser aquella alimaña
Porque en las selvas vírgenes resuena Un rudo gladiador de la montaña .
La música celeste de mi arrullo;
Porque no hay una rosa que no me ame, Los pelos erizados
Si pájaro gentil que no me escuche, Del labio relamía . Cuando andaba,
Si garrido cantor que no nie llame! .... Con su peso chafaba
-¿Si? -dijo entonce un gavilain infame, La hierba verde y muelle,
y con furor se la metió en el buche. Y el ruido de su aliento semejaba
El resollar de un fuelle.
Despues el misterioso
gres. El efecto del poeta se extiende casi por igual
Tacto , las.impulsivas sobre tigres y sobre príncipes, á quienes un determi
Fuerzas que arrastran con poder pasinoso , nismo fatal mueve á matarse reriprocamente, como el
Y ;oh gran Pan! el idilio monstruoso ratón y el gato de la fábula de Alvarez.
Bajo las vastas selvas primitivas, - Los cuentos en prosa son más singulares aun. Pa
recen escritos en París, y no en Nicaragua ni en Chi
El príncipe de Gales, que andaba de caza por allí le. Todos son brevísimos. I'd hace gala de laconismo.
con gran séquito de monteros y jauria de perros, vie. La Vinfa es qnizií el que más me gusta. La cena en
ne á poner trágico fin al idilio . la quinta de la cortezana está bien descrita . El discur
El príncipe mata á la tigre de un escopetazo. El ti so del sabio prepara el ánimo del lector.. Los límites,
are se salva, y luego en su gruta tiene un extrajo li que talvez no existan, pero que todos imaginamos,
sueño : trazamos y ponemos entre lo natural y sobre natural,
se esfuman y desaparecen. San Antonio vió en el yer
Que enterraba las garras y los dientes mo un hipocentauro y un síítiro. Alberto Magno ha
En vientres sonrosados bla también de sítiros que hubo en su tiempo. ¿Por
y pechos de mujer, y que ennullía que ha de ser esto falso ? ¿Por qué no ha de haber sá
Por postres delicados tiros, faunos y ninfas? La cortesana anhela ver un sá
De comidas 5 cenas, tiro vivo: el poeta , una ninſa. La aparición de la nin
('omo tigre goloso entre golosos, fa desnula al poeta, en el parque de la quinta, á la
U nas cuantas docenas mañana siguiente, en la umbría partada y silenciosa,
De niños, tiernos, rubios y sabrosos. entre los blancos cisnes del estanqne, está pintada con
tal arte que parece verdad.
No parece sino que, en sentir del poetit. tendría me Lit ninfa huve y queela burlado el poeta ; pero en el
Hos culpa el tigre, aunque fuese ser responsable, de almuerzo, (lice luego la corte -ana :
Forando mujeres y niños, que el principe matando ri. - El poeta ha visto ninfas. "
h
XXVI
XXVII
"Todos la contemplaron asombrados, y ella me mi. Hay en el libro otros varios cuentos, delicados y
raba como una gata y se reía, se reía, como una chi graciosos, donde se notan las mismas calidades. To
cuela á quien se le hiciesen cosquillas.' dos estos cuentos parecen escritos en París.
El velo de la reina Vab es precioso. Empieza así: Voy á terminar hablando de los dos más trascen
"La reina Jab, en su carro hecho de una sola per dentales. El rubí y La canción del oro.
la, tirado por cuatro coleópteros de petos dorados y El químico Fremy ha descubierto, ó se jacta de ha
alas de pedrería, caminando sobre un rayo de sol, se ber descubierto, la manera de hacer rubíes. Uno de
coló un día por la ventana de una buharılilla, donde los gnomos roba uno de estos rubíes artificiales del
estaban cuatro hombres flacos, barbudos é imperti medallón que pende del cnello de cierta cortesana, y
•
nentes, lamentándose como unos desdichados. le lleva á la extensa y profunda caverna donde los
Eran un pintor, un escultor, un músico y un poeta . gnomos se reunen en conciliábulo. Las fuerzas vivas
Cada cual hace su lastimoso discurso , exponiendo as y creadoras de la naturaleza, la infatigable inexhaus
piraciones y desengaños. Todos terminan en la deses. ta fecundidad del alma tierra están simbolizadas en
peración . aquellos activos y poderosos enanillos que se burlan
“ Entonces la reina Malı, del fondo de su carro , he del sabio y demuestran la falsedad de su obra. “ La
cho de una sola perla, tomó un velo azul, casi impal piedra es falsa, dicen todos: obra de hombre ó de sa
pable, como formado de suspiros ó de miradas de in bio , que es peor."
geles rubios y pensativos. Y aquel velo era el velo de Luego cuenta el gnomo más viejo la creación del
los sueños, de los dulces sueños que hacen ver la vi. verdadero primer rubí. Es un hermoso mito, que re
da de color de rosa . Y con él envolvió á los cuatro dunda en alabanza de Amor y de la madre Tierra,
hombres flacos, barbudos é impertinentes. Los cuales de cuyo vientre moreno brota la savia de los trop
cesaron de estar tristes, poryue penetró en ellos la es cos robustos, y el oro y el agna diamantina y la casta
peranza, y en su cabeza el sol alegre, con el diablillo flor de lis lo puro, lo fuerte, lo infalsificable. Y los
de la vanidad , que consuela en sus profundas descep ynomos tejen una danza frenética y celebran una
ciones á los pobres artistas ." orgía sagrada, ensalzando á la mujer, de quien sue
由
XXVIII
XXIX
len enamorarse, porque es espíritu y carne : toda El símil es la base de este método. Sencillo es no
amor .
mentar nada sin símil: todo es como algo. Luego se
La cución del oro sería el mejor de los cuentos de ha visto que salen de esta manera muchísimos comos,
I'd si fuera cuento , v sería el más elocuente de todos y en vez de los comos se han empleado los eses у las
si no emplease en él demasiado una fierlles de que se exus. Ejemplo: la tierra: esa madre fecunda de todos
usa y de que se abusa muchísimo en el día . los vivientes; el aire, ese manto azul que envuelve el
En la calle de los palacios, donde tudo es esplen seno de la tierra, y cuyos flecos son las nubes; el cie
dor .y opulencia, donde se ven llegar á sus moradas. lo, ese campo sin límites por donde giran las estrellas,
de vuelta de festines s bailes, á las hermosas mu etc. De este modo es fácil llenar mucho papel. A re
jeres Vy á los hombres ricos, hay un mendigo extraño . CCS los eses las esas se suprimen, aunque es menos
hambriento , tiritando de frío , mal cubierto de harapoos. eufiítico y menos francés, y solo se dice: el pájaro, flor
Este mendiyo tira uni mordisco á un pequeño mnendru del aire; la luna, lámpara nocturna, hostia que se ele
go de pan bazo: se inspira y canta la canción del oro . va en el templo del espacio, etcétera .
Toilo el sarcasmo, todo el furor, toda la corlicia , to Y por úl timo,, para dar al discurso más animación
último
clo el amor de leñado, todos los amargos celos, toda y movimiento, se ha discurrido hacer enumeración de
la envidia que el oro engendra en los corazones de todo aquello que se semeja en algo al objeto de que
los hambrientos, de los menestcrosos i de los desca queremos hablar. Y terminada la enumeración, ó can
misados y perilidos, están expresados en aquel himno sado el autor de enumerar, pues no hay otra razón
en prosa. para que termine, dice: eso soy yo: eso es la poesía:
Por esto afirmo que sería admirable la canción del eso es la crítica : eso es la mujer, etc. Puede también
oro si se viese menos la ficelle: o método ó traza de el autor, para prestar mayor variedad y complicación
la composición , que tanto siynen ahora los porosi-tits, i su obra, decir lo que no es el objeto que describe
los antes de decir lo que es. Y puede decir lo que no es
poetas y los oradores.
El método es crear algo por superposición ó alu como quien preguntal. Fórmula : iSer esto, será aque.
tinación, y no por organisino. llo, seráí lo de miís allií ? Vo; no es nada de eso. Lue.
11
XXX XXXI
go ....la retahila de cosas que se ocurran . Y por re Me ha corroborado en esta opinión un reciente es
inate. Eso es. crito de D. Adolfo de Castro, quien descubre y aplau
Este género de retórica es natural, y todos le em de en algunos versos de Santa Teresa, casi como dón
pleamos. No se critica aquí el uso , sino el abuso . En celeste ó gracia divina, esa prenda de que se lean al
el abuso hay algo parecido al juego infantil de apu revés y al derecho, resultando idéntico sentido.
rar una letra. “ Hla venido un barco cargado de .... ' La verdad del caso , considerado y ponderado todo
Y se va diciendo (si v. gr. la letra es l ») de baños, de con imparcial circunspección, es que tal modo retó .
7
buzos, de bolos, de berros, de bromas .... rico es ridículo cuando se toma por muletilla, ó sirve
Las composiciones escritas según este método retó de pauta para escribir; pero si es espontáneo, está
rico tienen la ventaja de que se pueden acortar y alar muy bien : es el lenguaje propio de la pasión.
gar ad libitum, y de que se pueden leer al revés Figurémonos á una madre, joven, linda y apasio
lo misino que al derecho, sin que apenas varie el nada, con un niño rubito y gordito y sonrosado de
sentido. dos años que está en sus brazos. Mientras ella le brin
En mis peregrinaciones por países extranjeros, y ca y él le sonría, ella le dirá natural y sencillamente
harto lejos de aquí, conocí yo y traté á una señora interminable lista de nombres de objetos, algunos de
Inuy entendida, cuyo marido era poeta ; y ella había ellos disparatados. Le llamará ángel, diablillo, mono,
ilescubierto en los versos de su marido que todos se gatito, chuchumeco, corazón, alma, rida, hechizo, re .
leian hacían sentido empezando por el último ver galo, rey, príncipe y mil cosas más. Y todo estará bien,
so y acabando por el primero. Querían decir algunos y nos parecerá encantador, sea el que sea el orden
maldicientes que ella había hecho el descubrimiento en que se ponga. Pues lo mismo puede ser toda
para burlarse de los versos de la cosecha de casa ; pe composición, en prosa ó verso , por el estilo, con
ro yo siempre tuve por seguro que ella, cerada por tal que no sea buscado ni frecuente este modo de com
el amor conyugal, ponía en este sentiilo indestructi poner.
ble, léanse las composiciones como quiera que se lean, Elmodelo más egregio del género , el ejemplar ar.
un primor raro que realzaba el mérito de ellas. quetipo, es la letanía. La Virgen es puerta del cielo,
XXXII XXXIII
estrella de la mañana, torre de David , arca de la nas amadas, Jos granos de la espiga, y el peplo que
alianza, casa de oro , y mil cosas más, en el orden que al levantarse viste la olímpica aurora. "
se nos antoje decirlas. Me había propuesto no citar nada, y he citado al
La canción del oro es así: es una letanía, solo que go, aunque poco. La composición es una letania inor
es infernal en vez de ser cólica. Es por el gusto de la gánica, y sin embargo, ni la ironía, ni el amor y el
letanía que Baudelaire compuso al demonio; pero, odio , ni el deseo y el desprecio simultáneos, que el
conviniendo ya en que la canción del oro es letania , oro inspira al poeta en la inopia (achaque crónico y
y letania infernal, yo me complazco en sostener que es epidémico de los poetas,) resaltan bien sino de la ple
de las más poéticas, ricas y enérgicas que he leído. nitud de cosas que dice del oro , y que se suprimen
Aquello es un diluvio de imágenes, un desfilar tumul aquí por amor á la breredad.
tuoso de cuanto hay, para que enconie el uso y pre : En resolución, su librito de l'd., titulado Azul ....
ilique sus excelencias. nos revela en l'd á un prosista y á un poeta de ta
Citar algo es destruir el efecto que está en la abun-
) lento
olancia de cosas que en desorden se citan y acuden á Con el galicismo mental de Cd. no he sido sólo in
cantar el oro, " misterioso y callado en las entrañas de culyente, sino que le he aplaudido por lo perfecto.
la tierra , y bullicioso cuando brota á pleno sol V to Con todo , yo aplaudiría muchísimo más, si con esa
da vida; sonante como coro de tímpanos, foto de as ilustración francesa que en l'd . hay se combinasen la
tros, residuo de luz, encarnación de éter: hecho sol, inglesa. la alemana, la italiana, y por qué no la es
se enamora de la noche, y, al darle el último beso , rie pañola tambien ? Il cabo, el árbol de nuestra ciencia
pa su túnica con estrellas como con gran muchedum no ha envejecido tanto que aun no pueda prestar ju
lyre de libras esterlinas. Despreciado por Jerónimo, izo, ni suis ramas son tan cortas ni están tan secas que
arrojado por Antonio, vilipendiado por Macario , hu no predan retomar como mugrones del otro lado del
millado por llilarión, es carne de ícolo , clios becerro , Itlántico. De todos modos, con la superior riqueza y
tela de que Fidias hace el traje de Minerva. De él son con la mayor variedad de elementos, saldría de su
las cuerdas de la lira , las cabelleras de las más tier cerebro de 1'd algo menos exclusivo y con más altos,
XXXIV
JUAN VALERA.
AZUL ....
POR
RU BEN DA RIO
Qué hermosas páginas de deliciosa lectura, con pro Sí; pero aquel azul de las alturas que desprende un
fil como versos, con versos como música! Qué libro! rayo de sol para dorar las espigas y las naranjas, que
todo luz, todo perfume, todo juventud y amor. redondea y sazona las pomas, que madura los racimos
Es un regalo de hadas: es la obra de un poeta. P'e y colora las mejillas satinadas de la viñez.
ro de un poeta verdadero, siempre inspirado, siem Sí, el arte es el azul, pero aquel azul de arriba que
pre artista, sea que suelte al aire las alas azules de desprende un rayo de amor para ence : der los cora
sus rimas, sea que talle en rubíes y diamantes las fa zones y ennoblecer el pensamiento .y engendrar las
cetas de su profa . acciones grandes y generosas.
Rubén Darío es en efecto, un poeta de esquisito Eso es el ideal, es el azul con irradiaciones inmor
temperamento artístico que arluna el vigor á la yrat tales, eso lo que contiene el cofre artístico del poeta.
cia; de gusto fino y delic: lo,, casi diria aristocrítico ; Y aquellas alas de mariposa azul de que nos sirven?
neurótico y por lo mismo original; lleno de fosfores preguntarán los que nacieron sin alas. De qué sirve
cencias súbitas de novedla: les y sorpresas con la ca eso que flota en el vago azul de los sueños ?
beza poblacla de alas, fantasías, quimeras y ensueños, Contesta el poeta:
y el corazón áviilu de amor, siempre aliierto á la ex Pour les pertains étres sublimas, planer c'est serrir.
perauza .
Si el ala
negra de la muerte antes no lo tona, si las II .
fogosidades del numen no lo consumen ó olespeñan,
Rubén Darío llegará a ser una gloria americana , que Abramos el cofre Azul de Rubén para examinar
til es la fuerza yу ley de su estro juvenil! sus joyas, no con la balanza y gafas del judío , no con
En la portada de su libro , sobre la tapa de su co las minúcias analíticas del gramático, sino para con
fre cincelarlo brilla la palabra Azul.... misteriosa templarlas a la amplia luz de la síntesis artística Cil
Como es el océano, profunda como el cielo azul, sunat paz de abarcar en una mirada el conjunto de la obra,
dora como los ojos azul -cielo . de comprender la idea y el sentimiento que inspi
L'art c'est l'azur ! ilijo el gran poetit. raron al autor.
XXXVIII XXXIX
El poeta más original y filosofico de España ----Cam La regla sería : -- la ficción para hacer resaltar la
poamor, lice: que, la obra poética se ha de ' juzgar Verdad; el esplendor de la imaginación propia ulum
por la novedad del asunto , la regularidad del plan . brando la razón ajena y avivando la conciencia, la
el método con que se le desarrolla y su finalidad tras. imagen para esculpir el pensamiento que inclina á la
condente. Y agrera: " í un artista pose le puerle pe. virtud v eleva la inteligencia.
dir más que su ilea y su estilo, vi peneralmente, prit llé aquí en pocas palabras las miras de nuestra poé
Ta ser grande le basta solo su estilo ."
tica, y á ellas ajustamos nuestro criterio. Quien quie
So puxaron así los griegos. Para ellos o mérito ra aceptarlas,
a aplíquelas, si le agrada, al libro que le
ole la obra estriba en el asunto , intes que en el estilo ; presentamos. El libro saldrá airoso de la prueba.
ou la idea poetica, 10 en su ropaje. La címide no hace Apuntamos estas bases de criterio para los jóvenes
al hombre. estudiosos que quieran comprender este libro en su
Eran adoradores de la bella forma pero mas de las valor artístico : no las aplicamos porqne no es nuestro
justas proporciones, es decir, delplan y su desarrollo . objeto, ni el lugar de hacerlo .
El oxuntos,---yue comprende cargumento y la ac
加
XL
YLI
do, o de alegr’a; si voluntariamente exclamais, qué vuestro juicio será certero. Vuestros ojos, lo sé, de
lindo! tened por seguro que la obra es bella y, por rramarán más de una lágrima, vuestros labios gozo
tanto, poética. Si no podeis abandonar el drama o la sos dirán qué lindo! qué lindo!.... y luego os queda
wvela, y vuestros dedos de marfil y rosa vuelven y réis pensativas, como traspuestas, como flotando en el
vuelven una página tras otras para que las devoren país encantado de los sueños azules.
los ojos hechizados, ah! entonces , cantor acertó a ser
interesante, lo que es un gran mérito y un triunfo. Si
el corazón os late inús de prisa, si un suspiro se os es IV.
capa, si una lágrima rueda sobre el libro, si lo cerrais
y os quedais pensativa, ah! entonces, bella lectora, no
os quepa duda, por allí ha pasado un alma poética de Dejadme hacer un poco como vosotras. Pues que
rramando el bardo penetrante de su sentimiento .
se trata de un poeta y no de un filósofo, queden á un
La obra que deleitando, consiya dar luz á la men lado la escuadra y el compris del retórico. Quiero es
te y palpitaciones al corazón helado, si aviva la con timar por su aroma í la flor, al astro por su luz, al ave
ciencia, si muere á las acciones nobles y generosas, si por su canto ,
y
enciende el entusiasmo por lo bueno , lo bello y lo ver l'enid conmigo, palomas blancas y garzas morenas;
dadlero, si se indigna contra las deformidacles del vi . para vosotras halelo ahora.
cio y las injusticias sociales y hace que nos interese. Sirli de filosofii, mala de finalidades trascendentes,
inos por todos los que sufren , decid que es obra elo ni de abstracciones sensibilizadas, humanizadas y uni
1
cuente y eminentemente poética . versalizadas. Eso , estoy seguro , hiere vuestros tímpii
Bajo las apariencias graciosas de la ficción suele nos deliculos hechos para litla música y el amor.
ocultarse la fuerza de estas grandes enseñanzas, y en ( onversemos del poeta ; pero , sin murmurar, si es
tonces la obra llega á las altas cumlores del arte .
posible. Escucharlme.
Aplicad , lipas lectoras, aplicad estas reglas del Rubén Darío es ile la escuela de Victor Hugo; más
sentimiento í las armonías .Izules de Rubén Darío, y
tiene vecescaticismo y la riqueza ornamental de
V
XLII XLINI
Paul de St. Víctor, y la atrayente ingenuidad del ita de imágenes seductoras, de metáforas atrevidas, de
liano d'Amicis, tan llena de aire y de sol. Describe los epítetos relevantes y oportunísimos y de palabras bi
bohemios del talento como lo haría Alphonse Daudet, zarras, exóticas aun , miás siempre bien sonantes.
y pinta la naturaleza con la unción , el colorido y fres.
cura de los autores de Pablo y tiryinin y de la crio 1.
lia Maria ,
:
Os sonreís pensando, qué tiene de común Victor
Hugo, el relámpago y el trueno , con los ililios ame Acaso se apega demasiado a la forma; pero, esa es
ricanos de St. Pierre y de Isaacs y con las escenas sul manera : y , luego , que él no descuida el fondo.
parisienses del autor de Sapho.' Acaso ....
Son en verdad , estilos y temperamentos muy diver Chit !.... Acercaos más, lindas muchachas, estre
80s , más nuestro autor de toulos ellos tiene rasgos y no chad vuestra ureda como las ninfas campestres en tor
es ninguno de ellos. Ahí precisamente está su originali no del viejo Inacreonte , y escuchadme..
dial. Aquellos ingenios, aquellos estilos, todos aque. Sabéis ? Su hermosa Musa tiene un defecto !
llos colores y armonías se aman y fundo en la pa -Cual: Cual:
leta del escritor centro - americano , proclucen una no -El ser demasiado berinosa!
5
tot nueva , ima tinta suyil, in rayo genial y distintivo -Ah !.... Oh .... Bah!.... Bah ! ....
que es el sello del poetat. De aquellos diferentes me --- Dejadme concluir: y presumida! .... qué dirias
tiles que hierven jumtos en la hornalla de su cerebro , de la muchacha qne utara de bermellón siis mejill.is
y en que él ha arrojadlo si propio corazón, al fin se ha frescas y rozagantes ? Qué, de la niña que vistiera per
firmado e bronce de sus Izules.
pétuamente de baile por parecer mejor?
Su originalidad incontestable estar en que todo lo Y eso á que viene?
amalgama, los fimde y lo armoniza Chilll estilo Suvo ,
- Vais á ver. El poeta tiene su flaco : esmalta y ent
11 : • rvioso , delicado , pintoresco), lleno de resplanlores fora demasiado sus bellísimos conceptos, abusa del
silites y de graciosila sorpresais, vle uiros inesporados. colorete, del polvo de oro , de las perlas irrisadas, de
XLIV XLV
los abejéos azules .... y sin necesidad; nientras más de Isaías. El torbellino de su inspiración producía
sobrio de luces y colores, más natural es y más en su pensamiento exhuberante, que no podía vaciarse
cantador. Siempre el estilo itico fue más estimado en los moldes estrechos de la Academia , y él, enton
que el estilo rodio por los hombres de buen yusto. La ces, impelido por necesidad imperiosa, se creaba su
elegancia no consiste en el exceso de adornos, ni en propia lengua, con la audacia del genio . Para derra
1.1 profusión de halajas. mar su pensamiento fulgurante, tomaba cuanto halla
Pero, eso no es nada. Él sabe hacer elegante su ri . ba á la mano : sonido, color, letra, palabra, suspiro,
qneza y aceptable su colorete: el peligro es para sus desgarramiento , no importa qué; cuantos acentos é
initadores, que creen tener sus vuelos, porque salpi inflexiones toman la voz humana y la magna voz de
C'a sus salsas literarias con el riureo polvo, y su es la naturaleza entera, bosque, nube, océano; cuantas
tro, porque se recargan de falsa peilrería como serafi maneras de expresar puedan imaginarse; cuantas com
ries de aldea. binaciones alcancen á idearse, todo era bueno para él,
Sigamios murmurando , como los críticos .... Sat todo era suyo, todo elemento de su lengua, y todo se
béis: .... plegaba dócilmente á su pensamiento y obedecía á su
--Qué inas, maestro ? voluntad soberana.
-El poeta tiene otro flico .... Os reis !.... Eh ! -- Eso pudo Víctor Hugo, porque suyo era el verbo
callaré ...
creador, porque él erinel genio. El verbo puede crear
- 0 no! Hablad , por favor!....
-1 se su propia carne, como el caracol su concha; pero
Darío adora á Víctor Hugo y también ií Cátulo Mén la carne sola jamás creará al verlo, y como la está
dez. Junto al gran anciano, lenolur um dia de los ro tua, existirá sin alma.
mánticos, coloca en si afecto í la secta moderna de La luz produce los colores; los colores no encien
Los simbolistas y decadentes, esos idólatras del espe den la luz.
jo en la frase, de la palabra relumbrosa y de las alitera Los poetas neuróticos de Paris, que se llaman los
ciones bizantinas.
decalentes, quieren hacer como Victor Hugo, y tortu
Víctor Hugo tenia el sopolo gigantesco de llomero ran la lengua, la sican de quicio, la retnercen y la dan
SLVI XLVII
extrañas formas y giros pero poco se curan del pen -Os lo diré. Las letras como las flores, como las
samiento. So bajará para ellos el Espíritu en forma frutas, como los pueblos, suelen sufrir epidemias que
ile lenguas de fuego! las devastan y desfiguran .
Darío tiene bastante talento para escapar á la Sj. Comprendo bien que el pensamiento puede ajus.
rena de la moda que lo atrae al escollo .... l'ero, cui. tarse á su forma y armonizar con ella . Alma bella en
dado! Góngora también tenía talento .... cuerpo bello, es el ideal.
En sus poéticas páginas en prosa y en verso, el Pues bien , hay ocasiones en
el que el exagerado amor
pensamiento relampagnea il cada paso ; pues él quie. á la forma ha perjudicado al pensamiento y produci.
re más, y las palabras desplegadas ( 1 guerrilla avan do esas deformidades epidémicas en la literatura , que
zan á fogonazos. suelen encontrar fervorosos partidarios y hasta impo
No se abandona á su talento, busca el efecto , bus ' nerse en un pueblo y á una época entera. Pasada la
ca el éxito en la novedad, y el relámpago se asocia al moda se la encuentra ridícula, y nadie comprende
polvorazo, lo grande natural ií lo pequeño, artificial, como vino ni qué ceguera la hizo aceptable.
Víctor Hugo á Verlain, la Leyjemului de los Siglos á los Y si no, ahí están para probarlo aquellas fiebres
Poemiae Saturninos. que han invalido las literaturas europeas, comenza !!
Ilé ahí el berinellón ; como si el colorete en algo tat do por el enphanismo, introducido por John Lilly en
voreciera las rosas de la juventud. la corte de Isabel de Inglaterra; el marinismo, que
Fuera el propel! fuera lo artificial. oh, jóvenes ..! invade la Italia con sus conretti; al propio tiempo que
soplar: un aire sano sobre las letras como sobre las flo el yongorismo hace estragos en las letras castellanas,
res del campo ! la lengua precisa en las francesas. Si la sesuda Ale
11. mania escapró á aquellas playas, pues el poeta Lohens
tein les llevó el contagio poco después. El llotel Ram
--Cierto ..... Mas, quiénes son espois deroulentes de bouillet, centro culto y perfumadlo, creó el " estilo ga
1 que hablaris? ('uso es que nuestro porta sacrifica en lante," que degeneró en el prrriosismo, y de su Salón
sus altares w711, donde por primera vez se unían la aristocracia
||
XLVIII XLIX
de cuna y la del talento, silió también el Jilonis de Flores del Jfal de Baudelaire? O acaso son imitadores
Marini, aquel terrible decadente llamado in Francia bastardos de Víctor Hugo, que éá falta de genio quie
por María de Médicis. ren parecérsele por las rarezas del lenguaje ? Descen
Nacen estas plagas del prurito de crear meros dia derían, por ventura, estos zingaros, de Ramses el
Jectos poéticos, que no corresponen á nuevas ideas Grande ? Todo puede ser!
ni á nuevos sentimientos; hacen de sobreponer por Sea como fuere, ello es que la escuela modernísima
noda lo ficticio á lo natural, Jo convencional in lo ver de los vecailentes busca con demasiado empeño el va
vadero, la factura del mosaico paciente a los esplen lor musical de las palabras y descuida su valor ideo
dores del genio . lógico. Sacrifica las ideas á los sonidos y se consagra,
En Francia, tras de los románticos --emancipadores como dicen sus adeptos, á la instrumentación poética.
exagerados de lo convencional Clásico , que reinaba des-. Los vecaulentes no sólo olvidan el significado recto
de los días de Ronsarıl y su peyacle -- brotaron los de los vocablos, sino que los enlazan sin sometimien
parnasianos, simbolistas y derulentos. Los románticos to á ninguna ley sintáxica, con tal que de ello resulte
tienen razón de ser representan la resolución en las alguna belleza á su manera, la cual bien puede ser
letras. ('ou o chaleco colorado en reemplazo del yu una algarabía para los no iniciados en sus gustos.
110 frigio, marcharozi contra la tiranía ile Boileru de A los que así proceden los llam'í dlecarlentes el buen
La Harpe, clieron a las letras ruulw mus huma sentido público, y ellos, como pasa tantas veces, del
Do10 ) y más propio de nuestro tiempo y nuestra civili apodo hicieron una divisa.
Zación. Pero, que buscan los oloradomtex'quenos traen Los poetas Neuróticos de esta secta hacen vida de
de nuevo ? ( no es su razón de ser ? noctámbulos y ocurren á los excitantes y narcóticos
Queróis conocerlos? ( : los ۱۱۱ presentar para enloquecer sus nervios, y así procurarse visiones
No se sabe in punto fijo de cónde vie , ni « rio y arinonías y ensueños poéticos. Acudlen á la ginebra
que ellos sopati mejor á dónde van ; y en esto se prit y al ajenjo , al opio y á la morfina, como Poe y Vu
reces un poco án los gitanos. sset, como los tureos y los chinos. El deseo de singu
Tienen de los hermanos Concourt? Wcieron de las larizarse es suunotor, la neurosis sul medio.
7
L LI
Tales son los decadentex, Jos de la instrumentación la nariz!.... Y menos comprendo todavía, ni admito,
poética! Divina locura! Caso curioso de la patologia la necesidad de amoldar la lengua á tan extravagante
literaria ! .... discordia de los sentidos, á nombre de la divina ins
En estos neuróticos debe operarse cierta inversión trumentación !
de los sentidos, pues que en su vocabulario especial Y no creais, mis señoras, que exagero. Los decaden
confunden los sonidos con los colores y los sabores, tpe no son desprevenidos y tienen su Código. Han ya
como pasa bajo el imperio de la sugestión himni'tica. reducido á preceptos las incoherencias de sus sueños
morfinizados en el tratarlo del Verbo.
Comprendo que la chispa eléctrica sea luz azuleja
para el ojo, crepitación para el oído, escozor para la Establécese allí que cada letra tiene un color, cada
mano, acidez para el paladar, y aun concibo que ten color corresponde á un instrumento músico y cada
ga olor, si se le hace caer en los nervios del olfato , instrumento simboliza una pasión ó un modo de ser.
Comprendo que el alma, libre del fardo de la materia .. Así, por ejemplo:
tenga una noción única, y, por tanto, miís perfecta, La I es negra, lo negro es el órgano, el úrgano ex
de la chispa eléctrica, aunando lils cinco nociones ele presa la dnda, la monotonía y la simpleza. (sic)
mentales diversas que los sentidos le proporcionan , La E es blanca, lo blanco es el harpa, el harpa es
tal como de la fusión de los colores del espectro re la serenidad , etc. , etc.
De las combinaciones de letras, según ellos, nacen
sulta el rayo de luz. Comprendo que las sensaciones
recibidas por los sentidos tengan grandes analogías y los diversos matices del sonido, del color y del senti
estrechas relaciones entre sí, desde que todas no son miento . Ilé aquí pues, la críbala judía aplicada á las
más que modos de movimiento, y sólo se diferencian bellas letras.
en la rapidez de las vibraciones . Pero lo que no com como el niño que juega inconsciente al borde del
prendo es que hombres despiertos y metidos en el es precipicio, así estos poetas deca lentes sonrien junto
tuche de su cuerpo vivo, me digan: que el clarín sue. bismo, en aquella triste penumbra vaga que sepa
ra la razón de la demencia .
na rojo, que llega á herir su tímpano el aroma azul
de las violetas, que ven con el paladar y que oyen por Las aliteraciones, las combinaciones de letras y so
näher que ells mir:
nel can cuculas
lirgili.o Las amis
alinen, otros laser
life,y es lo que los
bos, comprenden
calls la arnonia i
el acuerdo entre
da expresión.
No har,pues
f : Pube
Elle ctet a
il loete .
amite las atro
bacimi
n
Tidal.
ancias a
quale
War
ta
1140 cm
( ح.
f
LII LIII
nidos que ellos miran como nuevas, en su parte racio Ay de los incautos que pretendan seguirlo!
nal eran conocidas por el viejo Homero y usadas por La poética decadente de Darío es al Tratado del
Virgilio. Las armonías que ellos buscan con tan raro Verbo lo que el hombre al mono . Ella está consigna
ahinco, otros las encontraron ya sin salir de lo razona da en un hermoso estudio que consagró á Cátulo Mén
ble, y es lo que los retóricos, desde Aristóteles hasta dez, donde él mismo se pinta de cuerpo entero y des
hoy, comprenden en la armonía de los sonidos musi cubre los procedimientos que emplea.
cales, la armonía imitativa y la armonía que establece Dice allí en són de reproche, que Julio Janín con
el acuerdo entre la idea y las palabras con que se la sideraba un absurdo, una locura, pretender pintar el
da expresión. color de un sonido, el perfume de un astro , algo como
No hay, pues, tal novedad . aprisionar el alma de las cosas. "
Otros encuentran que “ hay un exceso de arte, un
11. abandono del fondo, del verbo, por la envoltura opu
lenta ...." (Oid !).... " Ah! y esos desbordamientos
Es Rubén Darío cleruilente ! de oro, esas frases kaleidoscópicas, esas combinaciones
Él lo cree así; yo lo niego. armoniosas en períodos rítmicos, ese abarcar un pen
Él lo cree, porque poetiza la nueva escuela; porque samiento en engastes luminosos, todo eso es sencilla
siente las atracciones de la forma, como todas las ima mente adinirable ! "
ginaciones tropicales; porque tiene fiebre de origina Sí, admirable, mientras el gusto sano lo vivifique,
lidad. mientras el grande arte de la palabra no degenere en
Yo lo niego, porque 10 le encuentro las extrava neuróticas orquestaciones! -
Lancias características de la escuela decadente, por Dario va en busca de lo bello, del encaje, del pol
mes que tenga las inclinaciones . Lo niego, porque él
vo íureo ;" quiere juntar la grandeza á los esplendo
110 ) ensarta palabras para aparentar ileas, sino que tie res de la idea en el cerco burilado de una buena com
ne el divino numen que lo salva de las atracciones del binación de letras .... quiere " poner luz y color en
alsi -mo, como las vas al águila . un engaste, aprisionar el secreto de la música en la
trampa deplata del
yox bu-lan á prima
kierto
Dei direnen
dimasy Lizarros,
alaralaks fracal
in que ja
de manera de
Pik) (n uudes, com
Tansolejo
s
leliene de
dute quello
ܕܐ
lille wavilira
Catul
Darine
ehirli
nin
thin your
ܵܕܙ
ilj
in colle
sehr
uly
*]
LIV LV
trampa de plata de la retorica , hacer rosas artificiales cias de la escuela. Sus mismas sorpresas, novedades,
que huclan á primavera .... " V todo eso hace, en rarezas de formål, son tan delicadas, tan hijas del ta
efecto . lento, que se las perdonarían hasta los más empecina.
De é diremos, como el de Cátulo Méndez, que es dos hablistas. Suele haber raíces exóticas en su voca
un poeta de exquisito temperamento artístico, delica bulario, suelen deslizarse algunos graciosos galicismos;
dísimo y bizarro; que escribe en prosa ! casi rima; pero es correcto , y si anda siempre á caza de nove.
admirable frascador qne esmalta y enflora sus cuen da les,jamás olvida el buen sentido, ni pierde el ins
tos, y que para distinguirse tiene el sello de su estilo, tinto de la rica lengua de Castilla al amoldar las pa
de su manera de escribir como burilando en oro , co labras á su orquestación poética. No así en las cláusu
Bio en seda, como en luz. las de su forido lenguaje: ellas tienen más el corte
Va más lejos aun, y elogia en Méndez “ el instinto francés moderno, brusco, breve, nervioso, que el desa
que tiene de encontrar el valor hermoso de una con rrollo grave, amplio, majestuoso, de la frase caste
sonante que martillea sonoramente á una local, y su llana .
gusto por la raiz griega, por la base exótica, siempre Sus bizarrerius, como él suele decir, hijas legítimas
que sea vibrante, expresiva, melodiosa. " son de una organización nerviosa, de la sangre juve.
Cítulo Méndez como Goutier, sil suegro, es un par wil, y sobre todo, de la viveza yv esmalte de estas ima
ginaciones maduradas en los climas ardientes.
pasiano, pero copriletes de simbolista decadente .
Sin embargo, no se puede desconocer su tenden
Darío es un poeta sui generis, con más facetas que
el kohi -noor de la iwlia, y con más nervios y capri cia á los decadentes. V'eo que tiene un pie sobre ese
chos que Sara Bernhardt. plano inclinado; si eso se hace de moda, temeré que
Su admiración por los primores y rarezas de la fra la moda lo empuje y precipite.
ses, su inclinación ! gusto por los pequenos secretos Ah ! la Moda ! .... Conocéis sus caprichos locos y
su imperio. Por culpa de ella, ahí tenéis á nuestro
el colorido de las palabras y armonías literales, han
I hecho, sin duda, que él se crea derulente . poeta lírico enhautado en su larga levita y en el tubo
lustroso de su sombrero, en vez de llevar flotando á
o lo es , vlijimos, porque no tiene las extravagan .
la equal
riau
ܕܐ
tin
OY
LVI LVII
la espalda el blanco allvornoz de los beduinos, de hol del dios, un poco olvidado:—Nada por Dionisio! Na
gados pliegues, airoso y elegante. El Yemen lo cree da para Dionisio ! ....
ría su hijo; el camello lo reconocería ; tañería la guz Como el pueblo ateniense , dirá acaso mi buen ami
la mora adornada con flores de granado, y las muje go Rubén , al ver que dejo correr la pluma charlado
res de ojos negros arrojarían jazmines á sus plantas. ra por donde menos pensaba, y para nada me ocupo
Quiera Alah que no caiga en el abismo! de su nuevo libro .
Lo que es por hoy, este bellísimo libro Azul, con Ciertamente, darlo a conocer era mi intención al
arabescos como los de la Alhambra. proclama la es sentarme á escribir este Prólogo; pero me acontece
tirpe de su autor, y prueba que no es él un leculente. como á un buen amigo mío, improvisador sin fin ni
Si él lo dice, no se lo creais' Pura bizarrería ! pura fondo, que se sentó á escribir una décima y le salió
orquestación poética! comedia ! .... Mas, pues tengo aún dos cuartillas blan
Vale más que es0.- El es él, el poeta ile Nicara cas sobre la mesa , hagamos algo por Dionisio para
gna , el que baña su frente en un nimbo de oro ('nan . que el pueblo no murmure.
do sueña sus azules, y conversa con las hadas cuando Recorramos la reducida pero rica galería de sus
modula sus rimas y canciones., lienzos y acuarelas, de sus mosaicos y camafeos, de
Ecce homo! .... sus bronces y filigranas.
>
Aquí tenéis estos tres cuadros. — una pequeña trilo Ahí tenéis la eterna historia del oro burgués aplas
gia : — Elrey burgués, El velo ile lul prin Jub, La rana tando al talento, y del estro encadenado a la miseria;
ción del Oro. Jiradlos bien. ahí tenéis la universalización de la idea expresada
Veis? —El protagonista es el Porta , siempre el Poe poéticamente.
ta , sólo, desconocido, abandonado, hambriento, casi Este viejo cuento, narrado con gracia nueva y en
un mendigo, y sin embargo, como ( obór lleva un cantadora, es una tela que merece marco de oro . No
mundo en la cabeza. El burgués hecho rer;, dueño del es verdad, hermosa lectora? Pero, qué diantre!....Os
oro y del mando, ve al poeta y lo coloca más abajo querlais pensativa! Vuestra frente delicada se dobla
que sus lacayos, allá, entre sus panjaros donde dará al peso de graves pensamientos? .... Ah! es que eso
vuelta sin cesar al manubrio de un organillo ...... Es nace del fondo mismo del cuadro, que el autor, por
noclie de crudo invierno; la sala del festin arile como una amarga ironía ha llamado cuento alegre!
una ascua de oro; por sus ventanas sen bocamarlas Campoamor quicre que la idea poética se haga ima
de luz y explosiones de alegría; alii se goza y se ríe. gen para que la veamos, y en seguida se humanice
ahí se aplauden Jocamente las linebaclas vecelacles para que la sintamos. La imagen es el cuento mismo,
de un retórico !... Yafuera. ;oh sarcasmo! la nieve. y no me tengális por viejo murmurador si os agrego,
el hambre, la desesperación .... el Poeta que muere que aquí esa humanización es .... nuestro poeta en
á la luz de las estrellas melanc 'licas, persona !.... Chit!.... Sólo para vosotras .... Imagi
Habéis comprendido ? Ese ]pre ::l,
:1. is- vonio que pal nadlo enjaulado en el pandemonium de la Aduana de
sa desconocido al lado de los grandes ile si tiempo. Valparaiso, tratando de fardos, contando barricas; ali
que vire sufriendo y muere depar
}" de frío, tiene neando números en negras columnas! Imposible! Y
muchos hombres, se llama lloner , l'amous. Thisse ). hay, sin embargo, que dar vuelta al manubrio !...
Schakespeare, Miguel Cervantes .... Comparad estas Ah! crcedme, yo lo comprendo.... pero , al menos, él,
frentes humildes tocadas por el derlo de Dios con las lleno de juventud , lleva en el pecho la esperan
altiras testas coronadas por mto do hombre ó del za ....!
capricho .... La esperanza! sí, esa es la ninfit ilusión que él viú
LX LYI
en su Cuento parisiense, tan sabroso, tan graciosamen evapora al soplo brutal de la realidad, fría, yу dura y
te bello como la ninfa misma que allí veis, esa que tremenda.
surge del cristal tembloroso de las aguas con una sel La hora de los desengaños no tarda. —El harapien
risa picaresca . Pero no divaguemos. to con trazas de mendigo, el peregrino, el poeta, des
Volvamos á nuestro Poeta muerto de pena y de frio: pierta bruscamente al sentir que le escupe al rostro el
vamos á verlo resucitar en el cielo de la fantasía . desprecio de los palacios, llenos de lacayos galonea
¿ Conocéis á la diminuta reina Vab , aquella que dos ,y el crujir insolente de la seda meretricia.
Shakespeare pasea por el país de los sueños y de los Y aquella especie de mendiyo se sonríe y se yer
enamorados, donde rayan Romeo y Julieta? Ella , — Sobre su frente dantesca se amontonan las somn
gue.
el hada gentil que baja por un rayo de sol, en su pe bras como las nubes en torno de la montaña, y bri.
queño carro hecho de una sola perla y tirado por cua llan sus ojos con los relámpagos de la indignación, y
tro coleópteros empenachados de bruñidos capacetes su lengua, como la de Jurenal, estalla al fin en rayos
y trasparentes alas, -ella, ella será la que emancipe vengadores : Esa es la sítira acerada contra las corrup
al Poeta. Al menos, conseguirá siquiera adormecerlo , ciones de la riqueza, esa la Canción del Oro, mezcla
engañará su dolor, lo hará olvidar sus penas. ¿ Sabéis de gemido, ditirambo s carcajada , que el poeta da al
cómo ? Mirad el lienzo ; allí la reis compasiva y tierna viento de la noche, y que en ecos quejumbrosos pro
envuelve al Poeta en su velo azul. casi impalpable, s longan las tinieblas sobrecogidas. x
tan tenue como la sombra de una ilusión. Ese velo Mas, por desgracia , estas voces vengadoras no lle
cantado trae consigo los dulces sueños , y hace veren
la gan al oído sorio de los poderosos, ni á su corazón,
vida de color de rosa . Comprendeis ahora ?. más duro que el bronce , más duro que la bóveda del
Dante borró la esperanza y creó el infierno. Lusrin .
te ogni speranza !.... drrojad la divina ( peranza sa
Banco , y á prueba de generosis compasiones.
Qué se hizo el poeta . Ya no está la reina Mal !....
bre la noche, v tendréis el dia . El velo azul no existe .... la Canción del Oro fue dis
hi re Va
DEseoscr zo la ina h .
raciadamen persada al viento del olvido .... Acaso no habrá al
te, ese velo delicado se rompel
se yin epilogo para nuestra trilogia ? Recorramos la ga
LXII
LXIII
ముందుకు
సంతతకు
plena bohemia , bock en mano y la pipi en la bocil.... na lo combaten, la esperanza lo consuela, el amor lo
Allí se agitan revueltos, grupos de estudiantes y ar levanta , pero, al fin , como el epicuriano Lucrecio, cor
tistas de perdidos y pensadores, cabezas fosforescen ta las amarras de la negra barca y se engolfa medita
tes donile hay algo, frentes juveniles que buscan afa bundo en el piélago de la eternidad .
nosas el viejo laurel verde. Aguarılad, que hay algo aun máis sombrío y más
Allí está aquel Garcín , querido entre todos, triste, humano en esta galería elite; algo digno del lápiz
soñador, buen bebedor de ajenjo, bravo improvisa de Goya. Se diría que es un episodio caído de la
dor. I, como bohemio , un Bayardo sin miedo ni ta cartera de l'íctor llugo, algo como una prígina de
cha . Ya lo veis, ha cambiado de traje y de escenario , los Visorublex ó de los Trabajadores ilel Jar, suavi
pero es el mismo poeta anónimo án quien el rey bur zadla por la pluma de d'Amicis.
qués dejó morirse de hambre, el artista á quien Maly Mostracinos, pues, el pequeño prodigio.
envolvió en su relo , el mendigo que lanzó á los aires -Abilo tenéis se intitula El Farilo . No es verdad
Como uma saeta de fuego , su estridente l'arrión del Oro. que esa tela hace estremecer el alma ? Es hermosa
La bohemia lo llama el Pájaro Izuil. Él hace ma mente sombría; tiene los sacudimientos de la trage.
« lrigales y coje violetas silvestres para Vini, su linda clia i llena los ojos de lágrimas silenciosas.
vecina.
Bajar la tarde; in orillas del mar azul y perfido, un
Mas, el idilio can loroso y dulce es bruscamente in viojo jornalero invalido cuenta la triste suerte de su
terrumpidlo por la muerte de Sini. hijo, uno de los hércules anónimos de nuestras pla
yas. Él era el sustento del pobre rancho; el trabaja
11
LXIV LXV
ba sin descanso al sol y al viento, á veces con el agua hombre, por sí solo bastaría á formar una reputación
á la cintura, para llerar un mendrugo á su madre an literaria .
ciana, y para algo más.... para enriquecer á los ri Qué! .... muchacha coqueta, con que te tapas los
cos. Él se reía de la muerte y desafiaba el peligro, ojos para no ver, y atishar á hurtadillas por entre los
más un día la muerte lo cogió en su trampa horrible dedos! ....
! lo aplastó . — Cómo: - [ n fardo pesadísimo se ba Eh! dejad á los clérigos del Estandarte la gloria de
lanceaba pendiente del brazo colosil de un pescante tejer fajas púdicas para la Venus de Milo, y buscar
que lo alzaba sobre el abismo. De reperite cruje la desvíos místicos para las sanas palpitaciones de la ma
mallera , las cadenas rechinan , estallan las gruesas cuer dre naturaleza !....
das con estrépito , y aquella masa brutal cae y aplasta Lo bello , lo verdadero y lo bueno, son las tres hi
al hombre del trabajo como á un vil gusano..... Som postasis de la santa trinidad del arte, tres colores dis
bría imagen del pueblo, víctima del fardo ajeno, y tintos producidos por un solo rayo de luz divina. Lo
sufriendo siempre en silencio! bello tiene que ser verdadero; no puede dejar de ser
Lloráis ? .... Pasemos á otra cosa ....
bueno.
Aire de primavera; olor á rosas cuadro de amor, Creeriais bacer buena obra condenando la verdad de
señoritas ! ... esta belleza ? ( ondenad entonces la naturaleza misma!
El pintor lo llama, Palomnis blouros y garzas more. El cuadro del primer beso forma artísticamente la
1111x....
..
Yo le daría otro nombre .... transición natural de los Cuentos al two liricu, de la
-Cuál? ( 'uál .... l'eamos! prosa elegante y cadenciosa á los versos de divina es
-Claro le Imma y rayo dle kuil.
Sada más fresco ni mas delicado, nada más huma
tirpe.
Pero, um momento más echad aún un vistazo so
no ni más divinamente escrito . bre estas otras pinturas. Aquí está la niña clorútica
Ese par de acuarelas entrelazadlas en un medallón , que se muere sin saber de que, arrebatada por una
que se completan y armonizan : ese poema del pri hada benéfica al polario del Sol, donde encuentra sus
mer amor sentido por un uſo y expresado por um colores perdidos ! recobra la alegría.
9
LXVI LXVII
l'ed más allá aquellos pequeños ynomos fornidos. panoramas sube a los cerros de este Valle del Paraíso,
de luengas barbas grises, con el hacha al cinto y ca que no es paraíso ni es valle. Sigue una vía tortuosa
peruzas encarnadas. Mundo fantástico , mundo alemán de casas trepantes, escalonadas del pié del cerro á la
de Cobolt y Siquel, de ynomos que conocen el secre cumbre, graciosas, alegres, pintorescas, unas como
to de las montañas y saben en qué entraña de la tie. blancos palomares entre la verdura, otras como cas
rra está escondido el tesoro de los Nibelungos. Agi. tillos aéreos asomados al abismo.
tado y revuelto hierve ese submundo de los pigmeos, Mientras más se sube, como pasa en la vida, mayo
porque el hombre, en su audacia creciente, ha osado res horizontes se abarcan, más crece el cielo y más el
sacar de sus crisoles el zafiro y los rubíes, que ellos mnar. Y en las calles ascendentes del Cerro Alegre y
custodian noche y día en sus yacimientos seculares. en la estéril soledad del Camino de Cintura, Ricardo
¿ Queréis saber la leyenda del rojo rubí, de ese brillan re, medita , y escribe después, lo que pocos ven , me
te como el ojo sanguinolento de una divinidad infer nos meditan y ninguno ha escrito.
nal? —Escuchad al viejo ynomo; él os la va á con Veamos lo que él ha visto.
tar ....
En el jardín de esa casita inglesa, ahí tenéis á Mary
cogiendo flores de la mañana, rubia, aérea y fresca ....
creación delicadísima hecha de una feliz pincelada y
ligna de tentar á un Fortuny. Luego, al lado de esa
acuarela sonrosada .y lila, un paisage chileno á lo Ru
Nos provocan al pasar estas dos panoplius, como vendas, representando al huaso de nuestros campos y
han dado nuestros pintores en llamar sí las coleccio su buey: gordo éste, resignado, paciente, y rumiando
nes de esbozos y bocetos que encuadran en un mis filosóficamente su pasto y su destino. Más allií, al ro
mo marco,, ó en algún tablero acuartelado, a la manie . jizo resplandor de la fragua, los cíclopes de delantal
ra de los viejos escudos de armas . in de cuero , que forjan el hierro incandescente al compaís
Esta es El ÁLBUM PORTESO ; la otra . d Santiago. de sus martillos.-Ah !acá tenéis la Viryen ıle in Puloma,
Aquí tenéis á Ricardo: en busca de impresiones ! creación murillesea , con su niño en los brazos. El bam
LXVIII LXIX
bino agita las manecitas y las piernas rollizas, y mues de Watteau , y ensaya al mismo tiempo las armas de
su gracia conquistadora. Va al baile de fantasía ....
tra en sus movimientos querer asir la blanca paloma,
bajo la cúpula inmensa del cielo azul...." Jhíteneis, Estará irresistible ....
en el rincón, en el último término, esa cabeza que aso Aquí tenéis una naturaleza mwerta ; allá un estudio
al carbón , una dama misteriosa con el manto á los
ma á medio bosquejar, bajo sus sienes ariísticas se
siente palpitar el pensamiento, y se ve algo como el ojos; orando en la penumbra del templo; más allá un
aleteo de millares de mariposas prontas á derramarse risueño paisaje de la Quinta Vormal, con sauce confi
por los aires. Es un autoretrato : está ahí al fin como dente, y á su amparo una feliz pareja, -acaso una ci
una firma. ta! — 5 luego, un capricho de luz un rayo de luna que
Recorramos ahora el llbwm Santiagwix; mís no resbala sobre la frente pálida del soñador incorregi.
creáis, extraviados por el nombre, que el artista fué ble y va á perderse en la bruma nocturna .
eli romería á Santiago de Compostela en busca de sus Tal es el Azul á vuelo de pájaro.
cuadros . Yo, nada de esa ; se trata de mestras vistas
santiaguinas
, de nuestra alameda de Santiago de Chi
le, con su sin par Cordlillera de prórtidos abigarrados y V.
de nieve, blanca a la mañana , rosicler å la tarde; con
sus árboles, sus palacios, sus fuentes y sus estátuas;
con sus filas interminables (le lujosos carruajes charo Estoy cansado; sentémonos un momento ..
lados; con sus pascantes ijun-tarlos al último corte pa l'ual creéis que es la prenda nrás sobresaliente del
risiense , y su exhibición dominguera de limlas muje 30tor de estos cuentos :
res ávidas de mirar de ser miraidas. Tras de esta
! -Su inspiración !....
vista de conjunto , aquel segundo cartón del promuran . -Su fantasía !....
nos introduce al misterioso retrete de una dama sin ---- Su originalidail!...
tiaruin . Delante de su tocador ensava un traje Porn --Su elegancia !....
palvur á la manera de las marquesitas empolvadas -Eh! me refiero in otra cosa.
LXX LXXI
Rubén Darío tiene el don de la armonía bajo to Sada más delicado que su canto de Primavera; na
das sus formas. Ya es la armonía imitativa , que nace da más espléndido que su Estival.
como sabéis, de la acertada combinación de las pala En la Primaveral, suelto y yracioso romance que
bras, cnal aquella “ agua glauca y oscura que chapo huele á rosas, es notable la armonía entre el tema de
teaba musicalmente bajo el viejo muelle ", y " el raso sarrollado las imágenes, figuras, tropos, epítetos y
1.
! el mouré que con su roce rien ".... Cito de memo combinaciones de sonidos que se emplean. Corre por
ria. toda la composición un aire fresco y embalsamado de
por no darme el trabajo de la elección donde i
cada pas ) brotan expontáneas las preciosas onomato primavera y juventud, que alegra el alma y templa
Pevas. los nervios, como si realmente nos halláramos en la
Fuera de la armonía imitativa hay aquí o grado estación florida de los primeros amores.
supremo, aquella otra , que convierte la lonana en una Pocas, muy pocas composiciones del género ha pro
Hauta suave y sonora : y hay la gran armonía , la inás ducido la musa juvenil de América que á esta se igua
artistica cle todas, la qne consiste en el perfectv acuer len .
do entre la idea y su expresión, de manera que pa Yo, apenas si retocaría un solo verso para dar me
rezcal ambas nacidas a la la wa para la otra . jor colocación á los acentos, y diria :
par !
dyrevad á estas tres faces de la armonía , las me 1
loulias del lenguaje sometido a la ley del metro y del Dame que aprieten mis manos
ritmo, y sabréis en que nuestro poeta es maestro co las tuyas de rosa y seda,
mo pocos. El don de la armonía es mo lle los secre y rie y muestren tus lábios
tos
que tiene para encantarnos.
su humala piirpara fresca.
tan, y los botones que se abren , y del amor que jer rescoldo; y en el cielo
mina en nidos y corazones tras del dulce reclamo á el sol inmensa llama.
la amada, propio del mes de flores y de un alma de
poeta , viene aquel final espléndido de perfil griego, Siéntense vahos de horno,
que hace rematur tan elegante composición en una y la selva africana
anacreóntica perfecta. en alas del bochorno
Oh, y la EstivaL! Qué nervio y qué estro ! Qué ad . lanza bajo el sereno
mirable talento pictórico..... So trepido en afirmar cielo, un soplo de sí. La tigre ufana
que este es mo de los más bellos trozos descriptivos respira á pulmón lleno,
del Parnaso Castellano. al verse hermosa, altiva, soberana,
El estío está simbolizado en los amores de dos ti le late el corazón , se le hincha el seno.
gres de Bengala. La real hembra aparece sola en es.
cena “ con su lustrosa piel manchada á trechos." Una
.
Esta es la introducción , este el medio ambiente en
sensación extrana la ayita ....
cendido en que la escena va á tener Ingar.
Las coqueterías felinas de aquella fiera que ensaya
Salta de los repechos las was de marfil en la roca, que se lame y repule,
de un ribazo, al tupido que agita nerviosa el inquieto felpudo rabo, que hus
carrizal de un bambú; luego, á la roca ,, busca, l'a .... y exhala como un suspiro salvaje,,
mea
que se pergue á la entrada de su gruta. no son por cierto perdidas. Sus efluvios vuelan, y
Allí lanza un rugido,
luego,
se agita como loca.
y criza de placer su piel hirsuta. un rugido callado
escuchó. Con presteza
La fiera virgen ama. volvió la vista de uno y otro lado .
Es el mes del arcor. Parece el suelo Y chispeó su ojo verde y dilatado
10
LXXIV
LXXV
Si elautor quiere despues del canto de felicidad Porque no hay una rosil que no me ame ,
completar su idea, siquiere pointarnos la desgracia ace . ni pájaro gentil que no me escuche,
chando al que sonríe, si quiere encarnar en el gavilán ni garrido cantor que no me llame.
devorando á la paloma la imagen de la futulilul (que --Sí: dijo entonce un yavilán infame.
es lo que anayke significil. ) mancje dle otra manera su Y con furor se la metió en el buche.
conclusión .
A él no le es lícito dejar de ser artista , ni un solo Este último es un v'erso plebeyo que desdice de los
momento . demás, tan donosos y bien nacidos. Al menos, me ha
Awayke comienza así: ce mal efecto. Pero , lo que sí dlebo confesar que en
cuentro inadmisible bajo todo punto de vista, es el
Y dijo la paloma: siguiente desgraciadlísimo final, que puede y debe su
Yo soy feliz Bajo el inmenso cielo, primirse, por impecesario án la obra, por antiartístico y
en el árbol en flor, junto á la proma por blasfemo.
llena de miel, junto al refugio suare Sí; potadlo bien, señorita , yo , libre -pensador, yo, á
! húmedo por las totis le rocío . quien sin conocer llaman ateo las buenas monjas de
tengo mi hogar.... Dos Corazones, no acepto estas intemperancias dañi.
nats al arte.
soy feliz porque es mía la floresta. Continúa el poeta:
donde e misterio de los sienos se halla ;
porque el allt es mi fiesta Entonces el buen Dios allá e'll su trono ,
! el amor mi ejercicio y! mi batalla . (mientras Satán, para distraer su encono
Feliz. porque de dulces asi
ariaall leona
- ena aplaudlía á aquel paíjaro zahareño, )
calentar mis polluelos es mi orgullos; Se puso ir meilitar. Arrugú el ceño,
porque en las clvas virtenes restiena I pensó, al recorrer sus vastos planes,
la música cliste de mi arrullo ! recorrer sus puntos y sus comils,
1
LXXIX
LXXVIII
E. DE LA BARRA.
C. E. de la Real Academia Españols .
CUENTOS EN PROSA
అందుకు
ములుకులు
తన
పలుఅ-అం
EL REY BURGUÉS
CUENTO ALEGRE
Era muy aficionado án las artes el soberano , y favo El rey tenía un palacio soberbio donde había acu
mulado riqnezas y objetos de arte maravillosos. Lle
recía con gran layueza á sus músicos, in sus hacedo
galva il él por entre grupos ile lilas у extensos estan
lt's de (litirambos, pintores, ( cultores, boticarios. bar
beros y maestros de esgrima. ques, siendo saludado por los cisnes de cuellos blan
('nando ibil á la forestil, junto al corzo ó jalalí hr .
cos, antes que por los lacayos estirados. Buen gusto .
rido Subía por uma escalera llena de columnas de alabas
! sangriento , hacía imporovisar in sus profesores 11 de esmaragilina, que tenia in los laclos leones de
de retórica, canciones alusivas los criados llenaban
lils compra marmol, como los de los tronos Salomónicos. Retina
del vino de oro que dicevo, lins mujeres
s
boatian palmas con movimientos rities ! Gallardos. miento , Ims de lo ; cistes, tenía una vasta pajarera ,
Era um rey sol, en su Billiona llena de músicats, de como amante de la armonía , del arrullo, del trino: y
carcajarlas y ele ruido de festin . C'hando com bastianbat cerca de ella ilva á ensinchar su espíritu, leyendo no
velas de M. Olet, ó bellos libros sobre cuestiones
de la ciudad bullente, ibat de caza trobado e bos
gramaticales, ó críticas hermosillescas. Eso sí: defen
que con sus tropeles y hacía salir de slls nidos a las
sor acérrimo de la corrección académica en letras, y
aves atsiistadas. y el vocerio repercutia en lo más es de modo lamielo en artes, alma sublime amante de la
condido de las cavernas. Los perros de piltas clásti
cas iban rompiendo la maleza en la carrera, ! los ca lija .y de lit ortografia.
zadores inclinadlus sobre o presenezo de los caball(os,
+
:5
be esperar con el himno en la boca y la lira en la ma Señor, el arte no está en los fríos envoltorios de
no , la salida del gran sol. Ble abandonado la inspira marmol, ui en los cuadros lamidos, ni en el excelente
ción de la ciudad malsana, la alcoba llena de perfu señor Ohnet! Señor! el arte no viste pantalones, ni
mex la must de carne que llena el alma de peque habla en burgués, ni pone los puntos en todas las les.
ñez y el rostro de polvos de arroz. Ile roto el arpa ÉI es augusto, tiene mantos de oro, ó de llamas, ó
adulona de las cuerdas débiles, contra las copas de anda desnudo, y amasa la greda con fiebre, y pinta
Bohemia ș las jarras donde espumea el vino qne em con luz, ! es opulento , y da golpes de ala como las
briaga sin dar fortaleza; he arrojado el manto que me águilas, ó zarpazos como los leones. Señor, entre un
hacía parecer histrión, ó mujer, y he vestido de mo Apolo y un ganso , preferid el Apolo, aunque el uno
do salvaje y espléndido: mi harapo es de púrpura. He sea de tierra cocida .« el otro de marfil.
ido á la selva , donde he quedado vigoroso y ahito ¡Oh, la poesía!
de leche fecunda y licor de nueva vida; y en la ribera ľ bien ! Los ritmos se prostituyen, se cantan los lu
del mar áspero, sacudiendo la calza bajo la fuerte y nares de las mujeres, y se fabrican jarabes poéticos,
begra tempestail. como um singel soberlio , ó como Además, señor, el mapatero critica mis endecasílabos ,
un semi - lios olímpico, be osavado el yamlo claudo !y el señor profesor de farmacia pone puntos y comas
al olvido el madrigal. á mi inspiración. Señor, 1 vos lo autorizais todo es
He acariciado a la gran naturaleza , .y he buscado al to ! .... El ideal, el ideal....
calor del ideal, e verso que está en el astro en El rey interrumpió:
el fondo del cielo , y el que está en la perla en lo Ya habéis víilu . iQue hacer?
profundo de vén lle querido ser pujante! Por un filósofu al uso :
que viene el tiempo de las grandes revoluciones, con --Si lo permitis, señor, puede ganarse la comida
mm Mesías cordo luz. todos agitación y potencia , y es con una caja de música : podemos colocarle en el
(
precia recibir su espíritu con el poema que sea arco jarilin, cerca de los cisnes para cuando os påseéis.
triunfil. ile cstrofas ale acero , le estrofas de oro , de -Sí, lijo el rey: -1 dirigiéndose al poeta :—Da
estrois cle anior. réis vueltas í un manubrio c'erraréis la boca. Haréis
8 9
sonar una caja de música que toca valses, cuadrillas wa poche en que caía de lo alto la lluvia blan
! galopas, como no pretiráis moriros ole hambre. Pie . ca de plumillas cristalizadas, en el palacio había fes
za de música por prolazo de pan. Sada vle joriyonzas, tín, y la luz de las arañas reía alegre sobre los már
ni ile ileales. Ii!.
moles, sobre el oro y sobre las túnicas de los manda
Vicesele aquel vino pudo voorse sí la orilla del estan rines de las viejas porcelanas. Y se aplaudian hasta
ile de los cisnes, al poeta! hambriento que daba vuel la locura los brindis del señor profesor de retórica,
tasal manubrio : tiriririn. tiriririn .... it orgonzado cí ( najinclos dáctilos, de anapestos y de pirriquios, mien
lits miradas del gran sol! Parsaba el rey por las cerca tas en las copas cristalinas hervía el champaña con
nías: Tiriririn , tiririrín ....! Nabía que llenar e esti su burbujeo luminoso y fugaz. Noche de invierno, no
mago : Tiriririn ! Torlo entre las burlas de los pájaros che de fiesta ! Y el infeliz cubierto de nieve, cerca del
libres que llegaban i behr rocio en las lilas floridas: estanque, dala vueltas al manubrio para calentarse,
entre el zumbido ele las abejas que le picaban el ros tembloroso y aterido, insultado por el cierzo, bajo la
trop le llenaban los ojos ole lagrimas.... lágrimas blancura implacable y helada, en la noche sombría,
amargas que rodalian porslis mejillas ! que caían á haciendo resonar entre los árboles sin hojas la músi.
la tierra negra !
ca bona de las valopas y cuaclrillas y se quedó muer
Y llegó el invierno, ! o pobre sinto frío ens el cuer to ..... pensando en que nacería el sol del día veni.
po y en el alma. lxll cerebro estalvit come protrifica lero, y con él el ideal.... y en que el arte no vestiría
dlo, los grandes limpos (o -taballos el olvielu, i el
pantalones sino manto de llamas,ósle om .... Hasta
poeta de la montaña coronarla sleuguilas, no era sino
yhe al día siguiente, lo hallaron el rey y sus cortesit
un pobre diablo que dabat vaeltils id maurio , tiri
ririn ! bos al pobre diablo de poeta, como gorrión que ma
Y cuando cayó la nieves olvidaron de él, el rey ta el hielo, con una sonrisa amarga en los labios, y
Tolvía con la mano eno manubrio ,
y sus vasullos; in los pájaros se les obriga , sin él se le
dejó al aire glacial que le moraliza las carnes ! le :120
taba el rostro . *
12
.
10
EL SÁTIRO SORDO
CUENTO :GRIEGO
El sitirili
Fra prieito my
WW ་
W.
this
fir la reg . lll
ha catto
16 17
que Orfeo hacía gemir los leones y Horar los guija rara que hoy has visto en tu selva. Te ha dado su har
rros con la música de su lira rítmica. Las bacantes monía. Señor, yo sé de estas cosas. Cuando viene el
más furiosals habían callado r le oían como en un sue alba desnuda y se despierta el mundo, yo me remon
ño. Una nárade virgen á quien nunca ni una sola mi to á los profundos cielos y vierto desde la altura las
rada del sátiro había profanado, se acercó tímida al perlas invisibles de mis trinos, y entre las claridades
cantor y le dijo temblando en voz baja: " yo te amo. " matutinas mi melodia inunda el aire, y es el regocijo .
Filomela había volado in posarse en la lira como la del espacio. Pues yo te digo que Orfeo ha cantado
paloma anacreóntica. So había más eco que la voz de bien, y es un elegido de los dioses. Su música embria
Orfeo. Naturaleza sentia el himno. Vemus, que pasa có el bosque entero . Los ángeles se han acercado á
la revolar sobre lestras cabezas, los arbustos floridos
por las cercanías preguntó de lejos con su divina
VOZ Está aquí acaso Apolo " han agitado siatemente siis incensarios misteriosos,
Y en toda aquella inmensidad de maravillosa armo las abejas han dejado sus cehdillas para venir á escll
wia. el imico que no oía vaca era el sátiro sordo. char. En entanto, éí mí. ;oh señor! si yo estuviese en lu
Cuando el poeta concluyó , vlijo in este: -- ) : place var tuvo le daría mi guirnalda de pámpanos y mi tir
mi canto ? Si es así, me quedaré con los en la selva. so ). Existen los protencias. lit real y la ideal. Lo que
El sátiro dirigió una mirarla ir sus dos consejeros. Tércules biaría ( "Va muecas, Orfeo lo hace con si
Era preciso que ellos resolviesen lo que no podía com in -piración. El dios robusto despedazaría de un puñe.
prender él. dynolla mirada perlía una opinión. 1:120 al mismo Athos. Orfeo les amansaría con la efi
cacia de la luz triunfante , á Semea su león y á Eri
*
mallito -11 jabalí. De los hombres unos han nacidlo pa-•
ra forjar los metales, otros para arrancar del suelo
- Senor.-- elijola alonera esforzándose ou produ fértil las espigas del trigal, otros para combatir en las
cir la voz mis fierte de st1 buche, -quérlese quien sangrientits unerras. ! otros para enseñar, glorificar y
así ha cantado con vosotros lle aquí que su lira es cantar. Si soy ill copero i to dos vino, goma tri pala
bella ! potente. Te ha ofrecielo, la grandezar la luz car, si te ofrezco un himno , suza tu alma.
Mientras
con su inte
s
nico ea
firo gordo
ge. extra
Wala
na
wa Purfi
the one
caluza il
Do t sau
Foto
n
altu
. s
maila .
.
tre
e
che limili
la luni
::
19
18
LA NINFA
( TESTO PARISIENSE
1
Tta'kà jastar
que rexpirali
halima
r
cijula arrey
-B
Wallalei.
ts
10 de femel
alijaria ri
Lina
lo
ܠܐܟܕ
22 23
Se hallaba con el entusiasmo de artistas de buena Bien los sítiros y los faunos, los hipocentáuros
pasta, tras una buena comida. Éramos todos artistas, v las sirenas han existido, como las salamandras y el
quien más, quien menos, .y aun había un sabio obeso ale Finix.
que ostentabit en la albura de ma prechera inmacula Toulos reímos pero entre el coro de carcajadas , se
da, el gran nudo de uma corbata monstruosa . via irresistible , encantarlora , lit de Lesbia , cuyo rostro
Alguien dijo :- Ah , sí, Fremict - 1 de Fremiet se Onceulice, de mmjor hermosil, estaba como resplan
pasó á sus animales, ó su cincel maestro , a dos perros deciente de placer.
de bronce que, cerca de nosotros, no bouscaba la pis
ta de la pieza . ! otro como mirauilu al azador, alza
ba el pescuczo .y arbolaba la delgarlez de soi cola tie
sit y crecta . Quien hallis cle Mirón ? El sljo, que re ----.--continúo el saljo :-(op qué derecho pegal
citó en griego el epigrama de Inacreonte: Pastor lle. 1110s lors modernos, bechos que afirman los antiguo ?
va á pastar más lejos tu boyadla, 110. a glie creyenilo El
porro jigantesco que vió Alejandro, alto como un
que respira la vaca de Mirón, la quieras llevar con hoilere , es tul real, como la araña kraken que vive
( il fondo ile los mares Sm Antonio Abal, de edad
tigo.
Lesbia acului de chupar sıl azúcar. ! Con una car . ole Hovent: aos fines en busca del riojo ermitano l'ar
cajada argentina: lolo The
D
vivint en una cuevar. Leslia , no te rías. Ta el
-Bah! Para mí, los sítiros. lo quisiera dar vida á ( ) lermo, aprovado en su bvícnlo , sin saber
Siililopor
luis brouces. I si éstu fiese posibile, mi amante sería domide ( bcontrar íí quien buscabil. I mucho andar.
mo de esos velluclos semi - lioses. Os advierto que Sabonis quien le slió lits sedas del camino que lebía se
más que i les sátiros a loro in los centavros y que me guir la continuro , meilio hombre y medio caballo
dejaría robar por uno de esos monstruos robustos, só. dice in altor - hablaba como enojado; huyó tan ve
ܐpor oír las quejas del engancha, que tocaría su
lo lesznente. que presto le prilió de vista o sant ; así
.
fillta lleno de tristeza . ilet op : o el monstruo , cabellos al air . rientro
El abju interrumpio :
í jarral.
24 25
En ese mismo viaje. San Jntonio vió un sitiro homi -Colombine! gritó Lesbia - Y llegó Colombine,
brecillo de extraña fierra, estaba junto á 111) arroy'uc. una falderilla que parecía un copo de algolón. To
lo , tenía las parices corvas, frente áspera y arrugada, móla su ama, y entre las explosiones de risa de to
y la última parte de su contrahecho (Herp remata dos:
1
En un lai
ul canilla
alanále
1.) - คน นี้ "
ットン
182 in cuffs ( 119
martiallein
bawlora, los
Bulun
g
parietas
Writing Lo
lanc H1
arla
alimie
n,
Tagal ni
a 1.)
un tubes
He couli
adala
itu
Llum
Figeria
26 27
Era un día primaveral. Yo vagaboa proor el pargne Estaba en el centro del estanque, entre la inquie .
del castillo , con el aire de illi sona lor empedernidlo,
1. de los cisnes espantados, uma ninfi. una verdade
Los gorriones chillalan solore las lilas nuevas. y ata ra ninfa , que hundia si carne de rosa en el igua cris.
calan á los escarabajos que se defendían de los pico talina. La cadera án for de espuma.parecía ás veces co
tazos con sus corazas de esmeralela . con
suis pretos de 3110 dorada por la luz opacat que alcanzaba a llegar
oro y acerv . En las rosas ( ) carmin , o bermellón , la
ןpor las brechas de las hojas. All yo ví lirios. rosas.
onda penetrante de perfumes dulces: más allí las vjo . nieri, oro ; ví um ileal con vida i forint p oj entre el
letas, en grandes grupos con su color apacible y su burbujeo soljoro de la linfa beriela, como una risa bur
olor á virgen. Después, los altos árboles. Jos ramajes
leara y armoniosat, que me encendía la sangre.
tupidos llenos de mil abejeos, las estátuas en la pe
De pollo huró la visión , surgió launinti del estavi
numbra , los discóbolos de bronce, los ularliaclores
yher 10.jante á Cirerea en sil onda . I recogiendo sus
musculosos en sus soberbias posturais zimnicas. las
bellos que otcaba Lorillantes corrió por los rosa
glorietas perfumadas cubiertas de curcaderas, los
los. Tras las lills / violetas, más allarle los tupidos
porticos, bellis imitaciones jionicas, cariátiles foulas
blancas y lascivas, y vigorosos telumones le) order arbolares. bastil perilerse. al!: por un recomlo; ! gnedé
1. preta lírico, fummo burlado, vienilo á lits grandes
atlántico , cosi anchas espaldas y mulus jigantescos, al ve alale-trimits Como motinose dle mí. tendiéndo
Vagaba por el laberinto ele tales cantos cuando mi
un ruido, allá en los oscuro de la arbolela , en el estall ile su- largos cuellos en cuyo extremo borillaba boru
que donde hay cisnes blancos 60300 cincelaclos en qila oligota de sus picos.
alabastro , y otros que tienen la mitad del cuello del
13
color del ébano, como una pierna alla con media pe .
gra .
Llegué más cerca. Soñala : Oh Summa ! Voosen lo Después, almorzalamos juntos aquellos amigos ele
que tú , cuando viste en su gruta por primera vez : la 1100he prilirdin, entre forelos. triunfante, con su pe
Egeria. chera su gran corbata oscura , el sabio obuso , funtil
romindoro de lustituto ...
likerepuenie,
na lura le From
จ, r \ . AL
-Te cunodie
.....- Lac
les misala , me
Han vara chipill
28
oft
301 31
Todos los lancheros se habían isloo va; svamente el --Que como se murió : En el oficio , por darnos de
viejo río Lucas, que por la mañana c estropeara un comer á todos; á mi mujer, á los chiquitos y á mí,
pie al subir una barrica á un carretón , ! que, amque patról, que entonces me hallaba enfermo.
cojín cojeando, había trabajado todo el día , estaba Y todo me lo refirió, al comenzar aquella noche,
mientras las olas se cubrían de brumas y la ciudad
sentado en una piedra, y , con la pipa en la bocil, l'cía
triste el mar . encendía sus luces: él, en la piedra que le servía de
--Eh, sio lucas se descansa? asiento , después de apagar su negra pipa y de colo
--- Sí, pues, patroncito . cársela en la oreja, y de estirar y cruzar sus piernas
Y empezó la charla , esa charla agradable y suelta facas y musculosas, cubiertas por los sucios pantalo
que me place entablar con los bravos hombres foscos nes arremanyados hasta el tobillo.
que viven la vida del trabajo fortificante, la que da
la buena salud y la fuerza del músculo , y se nutre con
el grano del poroto y la sangre hirviente de la
viña .
Yo veía con cariño á aqnel ruolo viejo , y le vía con El muchacho era muy honrado y muy de trabajo.
interés sus relaciones, así, todas cortadas, todas como Se quiso ponerlo á la escuela desde grandecito; pero
de hombre basto, pero de pecho ingrenni. Ah , conque los miserables no deben aprenler á leer cuando se
Iné militar! (oque de mozo fué soldalo de Bulnes! llora de lambre en el cuartucho!
Conque todavía tuvo resistencias para ir con su ri El tío Lucas era casado, tenía muchos hijos.
te basta Miraflores! Y es casado , y tuvo un hijo . Su mujer llevaba la maldición del vientre de las
"
Y .... pobres: la frecumidarl. Había , pues, mucha boca abier
aquí el tío Lucas: tal que pedía pain , mucho chico sucio que se revolca
-Sí , patrón , hacerlos años que se me murio : Isa en la basura , mucho cuerpo mayro yne temblaba
Apuellos ojos, chicos y relumbrantes bajo las cojas clo frío ; era preciso ir á llevar qué comer, á buscar
Iriseos y pas, svoherecieronnolltonces. Jurpos, y para eso, quedar sin alientos y trabajar co
10
正
32 33
***
mo un buey. Cuando el hijo creció, ayudó al padre. vando los enseres de la pesca . El uno remaba, el otro
Un vecino, el herrero, quiso enseñarle su industria; ponía en los anzuelos la carnada. Volvían á la costa
pero como entonces era tan débil, casi una armazón con buena esperanza de vender lo hallado, entre la 1
de huesos, y en el fuelle tenía que echar el bofe, se brisa fría y las opacidades de la neblina, cantando en
puso enfermo y volvió al conventillo. Ah, estuvo mily baja voz alguna " triste " y enhiesto el remo triunfan
enfermo! Pero no murió . ¡No murió ! Y eso que vivían te que chorreaba espuma.
en uno de esos hacinamientos humanos, entre cuatro Si había buena venta, otra salida por la tarde.
paredes destartaladas, viejas, feas, en la callejuela in Una de invierno había temporal . Padre e hijo, en
muda de las mujeres perdidas, hedionda á todas ho la pequeña embarcación, sufrían en el mar la locura
ras, alunbrada de noche por escasos faroles, y donde de la ola y del viento. Difícil era llegar á tierra. Pes
resuenan en perpetua llamada á las zambras de echa ca y todo se fué al agua, y se pensó en librar el pe
corvería , las arpas y los acordeones, y el ruido de los llejo. Luchaban como desesperados por ganar la pla
marineros que llegan al burdel, desesperados con la ya. Cerca de ella estaban; pero una racha maldita les
castidad de las largas travesías, áí emborracharse co empujó contra una roca, y la canoa se hizo astillas.
mo cubas y sí gritar y patalcar como condenarlos. Sí ! Ellos salieron solo magullados, gracias á Dios! como
entre la podreclumbre, al estrépito de las fiestas tuli decía el tío Lucas al narrarlo. Después, ya son ambos
nantescas, el chico vivió ,y pronto estuvo sano y en pie. lancheros.
Luego, llegaron después sus quince años.
*
Sí! lancheros; sobre las grandes embarcaciones cha
tas y negras; colgándose de la cadena que rechina
El tío Lucas había logrado, tras mil privaciones, pendiente como una sierpe de hierro del macizo pes
comprar una canoa . Se hizo pescador. cante que semeja una horca ;.remándo de pié y á com
Al venir el alba , iba con su mocetón al agua, lle pás; yendo con la lancha del muelle al vapor y del
15
fapor al
pujan le
potente
dulo,
forceja
Il
fajad
bai
que
an
te
34 35
vapor al muelle; gritando: hijooeep! cuando se em -Hijo, al trabajo, á buscar plata; hoy es sábado.
pujan los pesados bultos para engancharlos en la uña Y se fué el hijo, solo, casi corriendo, sin desayu
potente que los levanta balanceándolos como un pén narse, á la faena diaria.
dulo , sí lancheros; el viejo y el muchacho, el padre Era un bello día de luz clara, de sol de oro . En el
y el hijo; ambos á horcajadas sobre un cajón, ambos muelle rodaban los carros sobre sus rieles, crujían las
forcejando, ambos ganando su jornal, para ellos y pa. poleas, chocaban las cadenas. Era la gran confusión
ra sus queridas sanguijuelas del conventillo. del trabajo que da vértigo, el son del hierro; traque
Ibanse todos los días al trabajo, vestidos de viejo, teos por doquiera, y el viento pasando por el bosque
ſajadas las cinturas con sendas bandas coloradas, y de árboles y jarcias de los navios en grupo.
baciendo sonar á una sus zapatos yroseros y pesa.los Debajo de uno de los pescantes del muelle estaba
que se quitahan al comenzar la tarea, tirándolos en el hijo del tío Lucas con otros lancheros, descargan.
un rincón de la lancha. Empezaba el trajín, el cargar do á toda prisa. Había que vaciar la lancha repleta
y descargar. El padre era cuidadoso: - Muchacho, que de fardos. De tiempo en tiempo bajaba la larga cade.
te rompes la cabeza! Que te coje la mano el chicote! na que remata en un garfio, sonando como una ma
Que vas á perder una canilla' -Y enseñaba, adiestra traca al correr con la roldana; los mozos amarraban
ha, dirigía al hijo, con su modo, con sus bruscas, pa los bultos con una cuerda doblada en dos, los engan
labras de roto viejo y de padre encariñado. chaban en el garfio, y entonces estos subían á la ma
nera de un pez en un anzuelo, ó del plomo de una
sonda, ya quietos, ya agitándose de un lado para otro,
como un badajo, en el vacío .
I lasta que un día el tío Lucas no pudo moverse de La carga estaba amontonada. La ola movía pausa -
brea. Venía en el fondo de la lancha. Un hombre de so , y se preparaban para ir á tierra, cuando se vió una
pie sobre él, era pequeña figura para el grueso zá cosa horrible. El fardo, el grueso fardo se zafó del la
calo . z0 , como de un collar holgado saca un perro la cabe
Era algo como todos los prosaismos de la importa za; y cayó sobre el hijo del tío Lucas, que entre.el
ción, envueltos en lonia y fajados con correas de hie. filo de la lancha y el gran bulto, quedó con los riño
rro. Sobre sus costados, en medio de líneas y de trián nes rotos, el espinazo desencajado y echando sangre
gulos negros, había letras que miraban como ojos. negra por la boca.
1
Letras en " diamante " -decía el tío Lucas. Sus cintas Aquel día, no hubo pan ni medicinas en casa del
de hierro estaban apretadas con clavos cabezudos y tío Lucas, sino el muchacho destrozado al que se abra
ásperos; y en las entrañas tendría el monstruo , cuan zaba llorando el reumático, entre la griteria de la mu
do menos , linones y percales. jer y de los chicos, cuando llevaban el cadáver á Pla #
ya - Ancha.
Sólo él faltaba.
Se va el bruto! -dijo uno de los lancheros. Me despedí del viejo lanchero, y ií pasos elásticos
-El barrigón !-agregó otro. dejé el muelle, tomando el camino de la casa, y ha
ciendu filosofia con toda la cachaza de un poeta, en
barY el hijo del tío Lucas, que estaba ansioso de aca
tanto que uma brisa glacial que venía de mar afuera
pronto, se alistaba para ir á cobrar y desayunar
se , anudándose un pañuelo de cuadros al pezenezo. pellizcaba tenazmente las narices y las orejas.
Bajó la cadena danzando en el aire. Se amarró un
gran lazo al fardo , se proló si estaba bien seguro,
se gritó: Iza mientras la cadena tiraba de la masa
chirriándo y levantándola en vilo .
Los lancheros, de pié, miraban subir el enorme pe
.
.
!
40 41
machacar el hierro encendido; y a quienes talones magnífico chiton, mostrando la esplendidez de la for
fuertes y piernas ágiles para montar en las rápidas ma, en sus cuerpos de sosa y de nieve.
caballerías que se beben el viento y que tienden las Tú golpeas, hieres y domas el mármol, y suena el
crines en la carrera . golpe armónico como un verso, y te adula la cigarra,
Los cuatro hombres se quejahan. Al uno le había amante del sol, oculta entre los pámpanos de la viña
tocado en suerte una cantera , al otro el iris, al otro virgen. Para tí son los Apolos rubios y luminosos, las
el ritmo, al otro el cielo azul. Minervas severas y soberanas. Tú, como un mago,
conviertes la roca en simulacro y el colinillo del ele.
fante en copa del festín. Y al ver tu grandeza siento
el martirio de mi pequenez. Porque pasaron los tiem
poos gloriosos. Porque tiemblo ante las miradas de
La reina Mab oyó sus palabras. Decía el primero : hor. Porque contemplo el ideal inmenso y las fuer
Y bien! lléme aquí en la gran lucha de mis sueños zas exhaustas. Porque á medida que cincelo el blo
de mármol! Yo he arrancado el bloque y tengo el que me ataraza el desaliento.
cincel. Tolos tenéis, unos el oro , otros la armonía ,
otros la luz, yo pienso en la blanca y diviva l'enus
que muestra su desnudlez lujo el plafond color de cie
lo. Yo quiero dar áí la masa la línea y la hermosura
plástica; y que circule por las venas de la estatua una
sangre incolora como la de los dioses. Yo tengo el es
píritu de Grecia en el cerebro . y amo los desnudos Y decía el otro : -- Lo que es hoy romperé mis pin
en que la ninfa huye y el fáuno tiende los brazos. Oh celes. Para qué quiero el iris y esta gran paleta del
Fidias! Tú eres para mí soberbio y angusto como un campo florido, si á la postre mi cuadro no será admi
semi-diós, en el recinto de la eterna belleza , rey an lido en el salón ? Qué abordare : He recorrido todas
te un ejército de hermosuras qne i tus ojos arrojan el las escuelas, todas las inspiraciones artísticas. lle pin
16
42 43
las epopeyas, porque de ellas brota el soplo heróico tes infelices, donde flota el sueño azul, se piensa en el
que agita las banderas que ondean sobre las lanzas y porvenir como en la aurora, y se oyen risas que qui
los penachos que tiemblan sobre los cascos; los can tan la tristeza, y se bailan extrañas farandolas al re
tos líricos, porque hablan de las diosas y de los amo dedor de un blanco Apolo, de un lindo paisaje, de un
res; y las exlogas, porque son olorosas á berbena y á violín viejo, de un amarillento manuscrito.
tomillo, y al sano aliento del buey coronado de ro
sas. Yo escribiría algo inmortal; mas me abruma un
porvenir de miseria yy de hambre....
lleno de oro, la blanca estatua, el bronce chino, el ti tronco , ruidoso y azogailo, á un golpe de fusta arras
bor cubierto de campos azules y de arrozales tupidos, tra el carruaje hariendo relampagnear las piedras. Vo
la gran cortina recogida como una falda, ornada de flo che.)
res opulentas, donde el ocre oriental hace vibrar la luz
en la seda que resplandece. Luego las lunas venecianas,
los palisandros y los cedros, los nácares y los ébanos, y
el piano negro y abierto, que ríe mostrando sus teclas
como una linda dentadura; y las arañas cristalinas,
donde alzan las velas profusas la aristocracia de su Entonces, e'll aquel cerebro de loco , que ocultaba
blanca cera. Oh,, y más all ! Más allá el cuadro valio un sombrero raido,brotó como el germen de una idea
so dorado por el tiempo, el retrato que firma Durand que pasó al pecho, y fué opresión. y llegó á la boca
ó Bonnat, y las preciosas acuarelas en que el tono ro hecho himno que le encendía la lengua y hacía en
trechocar los dientes . Fué la visión de todos los ment
sado parece que emerge de un cielo puro y envuelve
en una onda dulce desde el lejano horizonte hasta la digos, de todos los desamparados, de todos los mise
yerba trémula y humilde. Y más allá .... ralles, de todos los suicidas, de todos los borrachos,
del harapo y de la llaga, de todos los que viven , Dios
mío ! en perpetua noche, tanteando la sombra , cayen
do al abismo, por no tener un mendrugo para llenar
el estómago. Y después la turba feliz, el lechu blan
do, la trufi y el íureo vino ynie hierve, el raso y el
(Muere la tarde. moiré que con su roce rien: el porio rubio y la novia
Llega á las puertas del palacio un break flamante y morena cubierta de pedrería y blonda; y el gran re
charolado, negro y rojo. Baja una pareja y entra con Iroj que la suerte tiene para medir la vida de los feli
tal soberbia en la mansión, que el mendigo piensa : de. ces opulentos, que en vez de granos de arena , deja
cididamente, el aguilucho y su hembra van al nido. E? caer escudos de oro .
17
50
51
insultan; detiene las manos que nos amenazali, y po que ciñe cabezas luminosas, en la copa del festín Dio
ne vendas á los pillos que nos sirven. uisíaco, en el alfiler que hiere el seno de la esclava
Cautemos el oro , porque su voz es música encauta i el rayo del astro y en el champaña que burbujea
da; porque es heróico y luce en las corazas de los hé como una disolución de topacios hirvientes.
roes homéricos, y en las sandalias ile las diosas y en ('antemos el oro, porque nos hace gentiles, educa
los coturnos trigicos y en las manzanas del jardín de dos y pulcros.
las llespérides. ( ' antemos el oro , porque es la piedra de toque de
Cantemos el oro , porque de él son las cuerdas de todat amistad .
las yraules liras, la cabellera de las miís tiernas ama l'antemos el oro , purificado por el fuego, como el
das, los granos de la espiga y el popolo que al levan hombre por el sufrimiento ; mordido por la lima, como
tar e viste la olímpica aurora . hombre por la envidia ; golpeado por el martillo,
Cantemos el oro, premio y gloria del trabajador y como el hombre por la necesidad ; realzado por el estu
pasto del bandido. che de sola como el hombre por el palacio de már
Cantemos el oro , que cruza por el carnaval dll inol.
mundo, clisfrazado de papel, dle plata, di colore y has ( antemos el oro , esclavo), despreciado por Geróni-.
ta de plomo. 110 , arrojado por Antonio , vilipemiado por Macario,
Cantemos el oro , amarillo como la muerte . humillado por Hilariin, malilecido por Pablo el ller
Cantemos el oro , calificado de vil por los hambrien mitajo quien tenía por alcázar una cueva bronca y
tos; hermano del carlón , oro negro que incuba el dia por amigos las estrellas de la noche, los pájaros del
mante ; rey de la mina, donde el hombre lucha y la :: ba .y las fieras hirsitas y salvajes del yermo..
1
roca se desgarra: poderoso en el poniente , dome se ( antemos o oro , lios becerro, tuetano de roca ,
tiñe en sangre ; carne de ídolo , tela de que Fidias ha su entrañal, y bulicioso chan
inisterioso y callado en s11
ce el traje de Minerva .
Cantemos el oro , en el arnés del caballo, en el ca do brolit iſ pleno sol y podla vida, conante como un
coro de tin phos; letoile : -tros residuo de luz en
rro de guerra, en el puño de la espada, en el lauro ( racion de ster.
국
.
54
}
56 57
de, Averroes, Raimundo Lulio! Vosotros no pudisteis Era la cueva ancha, y había en ella una claridad
ver brillar el gran sol de la piedra filosofal. y he aquí extraña y blanca . Era la claridad de los carbunclos
que sin estudiar las fórmulas aristotélicas, sin saber que en el techo de piedra centellaban, incrustados,
cábala y nigromancia, llega un hombre del siglo de hundidos, apiñados, eu fixos múltiples; una dulce luz
cimo nono a formar á la luz del día lo que nostros lo iluminaba todo.
fabricamos en nuestros subterráneos! Pues el conjuro ! I aquellos resplandores, podía verse la maravillo
fusión por veinte días, de una mezcla de sílice y de · sa mansión en todo su esplendor. En los muros, sobre
aluminato de plomo; coloración con bicromato de pr pedazos de plata y oro , entre venas de lapizlázuli,
tasa ó con óxido de cobalto . Palabras en verdad formaban caprichosos clibujos, como los arabescos de
que
parecen lengua diabólica. ma mezquita, gran muchemmbre de piedras pre
Risa ciosas. Los viamantes blancos y limpios como gotas
Luego se detuvo. ile agua, emergian lus iris ole sus cristalizaciones cer
ca de cacerlonias colgantes en estalacticas, las esme
raldas esparcial sils l'esplanlores verdes y los zafiros,
en amontonamientos raros t'll ramilletes que pendían
lel cuarzo), semejaban grandes flores azules y temblo
rosas .
El cuerpo del delito estaba allí, en el centro de la Los topascios cloruclos, las amatistas, circundaban en
gruta, sobre una gran roca de oro : un pregoño rubí, franjas el recinto : ! en el pavimento, enajado de ópa
redondo, un tanto reluciente , com grano de gra los, sobre lit poulielas orisutasia y el ingrata , brotaba de
nada al sol. trochu o trecho a hilo ile yua, que caía con una
El gnomo tocó un cuerno, el que llevala i ru cin dulzura musical, i rotas armónicas como las de uma
tura , y d eco resonó porן las va - tas concavidarles. Al tanta metálica soplada muy levemente.
rato , un bullicio , un tropel, ma alyazara . Tonlus Jos Puck se había antromerilu ( n el asunto , o pícaro
nomos habían llevado. l'ack! El había llevado a corpo del delito, el rubí
18
39
58
he amasado el oro , que he dado un día un puñetazo Bos y de abejas; era una grande y santa nupcia la que
á un muro de piedra, y caí á un lago donde violé á celebraba la luz y en el árbol la savia ardia profun
una ninfa, yo el viejo, os referiré de como se hizo el camente , y en el animal todo era estremecimiento é
rubí . balido óó cántico , y. en el gnomo había risa y placer.
Oid. Yo había salido por un cráter apagado. Auté mis
jos había w campo extenso . De un salto ine puse so
byre un gran árbol, una encina añeja. Luego bajé al
tronco , y me hallé cerca de un arroyo, un río peque
lo y claro donde las aguas charlaban diciéndose bro
Puck sonreía curioso. Todos los gnomos rodearon mas cristalinas. Yo tenía sex . Quise beber ahí....
al anciano cuyas canas palidecían á los resplandores 1 hora, vid mejor.
de la peilrería, y cuyas manos estenían sll movible Brazos, espaldas, senos desnudos, azucenas, rosas,
wombra en los muros, cubiertos de piedras preciosas. piltecillos de marlil coronados de cerczas; ecos de ri
como un lienzo lleno de miel coule s arrojaseu gril sils ilureas, festivas y alla , entre las espumas, entre
nos de arroz las lintas rotas, bajo las verres ramas ....
-Un día , nosotros, los escuadropes que tenemos a Ninfas?
nuestro cargo las minas de diamantes, tuvinjos una - No, mujeres.
huelya que conmovió tona la tierra . ' limos en fir
ga por los cráteres de los volcanes
El mundo estaba alegre, sendo era vigor y juventud;
las rosits, y
las hojas veriles ! frescas y los pájaros
en cuyos buches entra el grano s brota e sorgen ! --Yo sabía cual era mi uruta . Con dar una patada
el campo todo , saludaban alsol y la primavera fra en el snelo, abría la arena negra y llegaba á mi do
gante. minio . Voosotros, pobrecillos. gnomos jóvenes, tenéis
Estava el monte armónico y Horido , lleno de tri
mucho que aprender!
62
63
Bajo los retoños de mos helechos nuevos me es Centifolia. Cómo ambos así se sentían ? ('on ser quien
soy , no lo sé.
currí, sobre unas piedras deslavadas por la corriente
espumosa, y parlante; r á ella , in la hermosa, á la
mujer, la agarré de la cintura , con este brazo antes
tan musculoso; gritó, golpes el suelo; descendimos.
Arriba quelló el asombro , abajo el gnomo soberbio y
vencedor. Había acabadlo yo mi trabajo , un gran nontón de
Un día yo martillaba u trozo de diamante inmen diamantes hechos en un día; la tierra abría sus grie
so , que brillaba como um astro y que al golpe de mi :ils de granito como labios co !l sed, esperando el bri
maza se hacía pedazos. Dante despredlazamiento del rico cristal. Al fin de la
El pavimento de mi taller se asemejabat uí los res. facual, casado, di un martillazo que rompió una roca
tos de un sol hecho trizas. La mujer amada descansa me dormí.
La á m lado, rosa de carne mitre maceteros de zafir, Desperté al rato al oír algo como un gemido.
" mperatriz del oro , en un lecho de cristal de roca , Deslecho, de su mansión más luminosa y rica
toda desnuda y espléndida como uma diosa . que las de todas las reinas de Oriente, había volado
Pero en el fondo de mis clominios, mi reina, mi qne Higitivi, desesperada, la amada mia, la mujer robada.
rida, mi bella, me enganala. ('uando el hombre ama lW !! wriendo huir por oel agujero abierto por mi
deveras, su pasión los provetra todo , y es capaz de tras. za de granito, desnudlar bella, destrozó su cuerpo
pasar la tierra. Wanco ! suave como de azahar y mármol y rosa, en
Ella amaba í um hombre, y desile su prisión le en . los filos de los diamantes poprosi, lleridos sus costados,
viaba sus suspiros. Estos pasaban los poros de la cor chorrealva la smyre; los quejidos eran conmovedores
teza terrestre y llevaban iſ él; v e . amándola también, ha -ia las lágrimas. Oh, color !
besaba las rosas de cierto jardín; y ella, la enamora Yo desperié, la tomé en mis brazos, la di mis be
da tenía --yo lo potabat -- Convulsiones súbitas en que soos mis ardientes: ma- la sangre corría inundando el
estiraba sus labios rosados y frescos como pétalos de precinco , y la gran matrit diamantina se tenia de grana .
64
65
Me pareció que sentía, al «larla un beso , un perſu Y lanzaban al aire las gigantescas piedras lumino
me salido de aqnella loma encendida: el alma; el cuer
sis y reían .
po quedó inerte.
Cuando el gran patriarca imestro , el centenario se De pronto , con tonla la dignidad de un gnomo:
mi - lios de las entrañas terrestres , pasó por allí, en Y bien! el desprecio.
Se comprendieron tolos. Tomaron el rubí falso, lo
contró aquella nuchedumbre de diamantes rojos....
elespedlazaron y arrojaron los fragmentos; -con des
olen terrible ---í um hovo que abajo daba a una antiquí
sima selva carlonizada.
Despues, sobre sus rubies, sobre sus opalos, entre
aquellas paredes resplandecientes, empezaron á bai
ܠܐܐܙܘܟ
ܣܕܘܝ
ܗܵܐ
ܕ݁ܢ
ܬܶܕܬ
Pausa.
ܚܚ݂ܬܪܫܫܓ
del sabio ,
-Mirad , no tiene facetas!
- Brilla pálidamente.
- Impostura !
--Es redonda como la curaza de un escarabajo!
Ya Puck volaba afuera, en el abejeo del alba re
Y en ronda, uno por aquí, otro por allá , fueron :
arrancar vle los muros prevlazos de arabesco, rubíes cién naciela, camino de ma pradera en flor. Y mur.
grandes como una naranja. rojos y chispeantes como muralsa -siempre con su sonrisa sonrosacla!-Tierra ....
un diamante hecho sangre y decían : - He aquí lo Mujer ....
nuestro , oh madre Tierra! Porque tú, oh madre tierra! eres grande, fecunda,
Aquello era una orgía de brillo y le color. de seno inextinguible y sacro ; Į de 111 yientre mo
reno brota la suia de los troncos robustos, y el (oro)
19
66
C'umplidos siis quince años. Berta empezó á en continuo , y Berta, pálida como un precioso martil, lle
tristecer, en tanto que sus ojos llameantes se rodea vó un día í las puertas de la muerte. Todos lloraban
ban de ojeras melancólicas.- Berta, te he comprarlo por ella en el palacio, y la sana y sentimental namá
dos muñecas....- Volas quiero , mamá....- Hehe. hubo de pensar en las palmas blancas del atahud de
cho traer loos Virturur ....--Me duelen los dedos, las concellas. Hasta que una mañana la lánguida ané
mamá.... - Entonces....-- Estor triste, mamá .... mica , bajó al jardin, sola , ! siempre con su vaga ato
-Pue's que se llame al cor. nía melancólica, ii la hora en que el alla ríe. Suspi
1 llegaron las antiparasile arosele carey, los guan . ranı errala sin rumbo, aquí, aláí; y las Hores esta
tes negros. la calva iln irro cruzado levitón. ban tristes de verla . Se aprobó es de zocalo de un fau
Ello era natural. El desarrollo , la clad .... sinto Io soberbio r. bizarro, cincelado por Plaza, que hú
no
was claros, falta de apm *tite, algo como una opresión Dierloos ple rocío -115 cabellos se zmarmol, Vanala on luz
en el pecho, trist02 . poluzarlas : voces en las sienes. sil torso espoleónico s desnudo. Djoi un lirio que er
palpitación .... Ya sabéis: dae in vnestra niña y lubu guía al azul la pureza dle sui caliz laneo. ! estirii la
los de acido ar- enjose ) , Inesrorlubas. El tratamiento ..... mano para cogerlo. So bien habiat.... Sí, un cuento
Y empezó in ( rar sin melancolía, con lóbulos y ile barlas señoras mías prezo ya seréis suis aplicacio
vluchas, al comenzar la primavera . Berta, la niña de los nes o'r uma querilla realielid. --- 1100 lejes había tocado
ojos color de aceituna , que llegro in estar fresca como of calliz de la flor, canelu ile ol stiryu ile subito una
mua rama de durazno on flor , luminosa como un alba, halal. en sil carro urco v diminuto , vestida de hilos
ventil como la princesa de un cuento azul. brillantísimos é impulpauloles, a Salerezo de rocío.
- diadema de perles ! su varita olio plata .
( reis que Berta semera
: : Vida de eso . Batió
yre
palmas alegre , se reanimo corpo preor incanto , ! dijo
il badla :-- Tú eres la que me quiere til ! nto en sueños ?
A
-Sub - respondió el barca . Y como si Berta se hin
ןpue
איr de tendo las ojeras persistieron , la tristez: best componencials, de val moelo capo on la concha
70 71
del carro de oro , que hubiera estado holgada sobre sivido arsenioso) á las duchas triunfales! Y mientras
el ala corva de mi cisne in flor de agua . Y las flores, Berta corrió á su retrete á vestir sus más ricos broca
el fauno orgulloso , la luz del día , vieron como en el
dosi se enviaro presentes al viejo de las antiparras
carro del hada iba ןpor el viento , plácida y sonriendo ce aros de carer, de los guantes neuros, de la calva
al sol. Berta , la niña de los ojos color de aceituna ,
ilustre y del cruzarlo levitól. Y ahora, víd vosotras,
fresca como una rama de durazno on flor, luminosa
madres de las muchachas anómicas. cómo hay algo
como illi alba . gentil como la princesit de un cliento mejor que el arsenico ! el fierro para eso de encen
azul.
cleor la púrpura de las linlas mejillis virginales. Y sa
lorois cómo no , no fueron los glóbulos. 110 , no fueron
las duchas, no, no fue el farmacéutico , quien devol
ve salud y vida á Berta , la niña de los ojos color de
aceituna, alegre y! fresca ( 10) la rama ile durazno
('nando Berta , a alto el divino cochero , subió : cox tlor, luminosit como ma alla. gentil como la prin
los salones por las uradits del jurilin yne imitaban es c'est de un lento azul.
marayılina, forloos la mama. Ia prima, los criarlos: , pu
sieron la boca o forma de 1 ), Venit colla saltaneo ( 0
mo un punjaro , co ] el rostro lleno de vida rite púr
pral, el seno beroeso i hencluelo, recibiendo las ca
ricias ile ma crencha estat. libre y al desgraire, los
bor:1203 deseos hasta el como merlin mostrando la Así que Bertil se vió on el carro del lava. lit pre
malla de sus casi imperceptibles liens azules. los lit guntó : -- ý conde me llevas Il palacio del sol. 1
bios entreabiertos por la conrisal, como para emitir
olesale luego sintió la niitylle siis millos . torna litlu
uma canción .
arlientes. ! que su corazoneito le saltaban como hen
Tolos exclamaron : louva Gloria! Llobina al chiedo de sangre importosal. ---Origuió el hardal---
rey de los Esculpios! Fama eterna í los glóbulos de To so lit buena banda de los silejos de las niñas indo
72 73
lescentes: yo sos la que curu síá las cloróticas con solo alma, respirando de tanto en tanto como hálitos im
levarlas en mi carro de oro al palacio del sol, á don pregnados de vainilla, de haba de Tonka, de violeta,
de vas tú. Mira, chiquita, cuida de no beber tanto el de canela, hasta que con fiebre, jadeuntes, rendidas,
néctar de la danza . ! lleno desvanecerte en las pri como palomas fatigadas de un largo vuelo, caían so
meras rápidas alegrias. Ya llegamos. Pronto volverás bore cojines de seda, los senos palpitantes, las gargan
á tu morada. I'n minuto en el palacio del sol vieja en las sobrosadas, y así, soñando, soñando en cosas em
los
cuerpos ! en las almas años de fuego, niña mía . bringadoras ....- Y ella también cayó al remolino,
En verdad . estaban en un lindo palacio encantado, al maelstrón atrayente , y bailó. giri, prasıí, entre los
donde parecía sentirse o ... on el aubiente . Oh , qué spasinos de um placer agitado; I recordaba entonces
luz, qué incendios! Sintii Berta que se le llenalan Jos que no debía de embriagarse tanto con el vino de la
pulmones de aire le campo de mar, y las l'enas de lanza, anque no Cesaba de mirar al hermoso com
fuego : sintió en el cerebrovarcimientos de armonía. piliero, con sus grandes ojos de mirada primaveral.
5 como que el alma me lo planchala . ! como que se él la arrastraba por las rastas galerías, ciñendo su
ponía más clística ! 1er : -11 delicada carne ole mu talle, y hablándola al oído, en la lengua amorosa y
jer. Luego vií , vie suelos reales, ! Ovó, orri músicas rítmica de los lexablos apacibles, de las frases irisa
embriagantes. En Vasta - lerías deslumbradoras, lle dlas olorosas, de los períodes cristalinos y orienta
nas de claridades pole : ronas de serías y de már : les
moles. vjú a purbelline olejmarrojas, arrebatadas por Y entonces ella sintió que su cuerpo y su alma se
las ondas invisibles y dominates ole mm vals l'ió que
llevabili de sol, de efluvios premjerosir de vida. No,
otras tantas incómicas 12.00) a . llegaban pálidas y
ontristecilies, respirabadi apa2 aire , y luego se arro 1:00 espere'is mais!
jaban en brazos ole jóvenes rigorosos y cobeltos, en
yos lazos de amor finer tabellos brillalan í la luz :
s danzaban , y danzalan Colloss oma ardiente
El hacia la volvió al jurilin doo ul1 pralacio, id) jardín
( sirechen, ovouco requiros misteriosos que iban al donde cortalo: flores cuncta ( !!!!111 volezcla de per
20
e
r
74
12
11
76 77
qué se llamaba así? Nosotros le bautizamos con ese tiempo vendría. Oh, el pájaro azul volaría muy alto.
nombre. Bravo! bien ! Eh, inozo , más ajenjo!
Ello no fué un simple capricho. Aquel excelente
muchacho tenía el vino triste. ( 'nando le preguntá
bamos porque cuando todos reíamos como insensatos
ó como chicuelos, él arrugaba el ceño y miraba fija }
mente el cielo raso , nos respondía sonriendo con cier Principios de Garcin :
ta amargura : De las flores, las lindas campánulas.
- Camaradas habéis de saber qne tengo un pájaro Entre las piedras preciosas, el zafiro. De las inmen
azul en el cerebro, por consiguiente .... silacles, el cielo y el amor; es decir, las pupilas de
Viní.
Y repetía el poeta: Creo que siempre es prelerible
Ta neurosis a la imbecilidad.
Y te irás:
Dosotros, colmovido, exaltarlo, casi llorando, pedia
No te irás:
su vaso de ajenje , y Dios decía :
-Sí, dentro de la jaula de mi cerebro está preso --Aceptas ?
un pajaro azul que quiere su libertad .... -Desileñas !
Bravo Garcín ! Rompió la carta y saltando el trapo
á la vena, improvisió unas cuantas estrofas, que aca
balan , si mal no recuerdo:
Cada noche se leía en nuestra tertulia algo nuevo poemit. Sini ha muerto . Viene la primavera y Jiní se
an
de la obra . Aquello era excelente, sublime, dispara va. V horro de violetas para la campiña. Ahora falta
tado. el epílogo del poema. Lins clitores 110 se dignan si
Allí había un cielo muy hermoso, una campiña quiera leer mis l'ersos. Vosotros muy pronto tendréis
muy fresca, países brotados como por la magia del que dispersaros. Ler del tiempo. El epílogo debe de
pincel dle ('orot, rostros de niños asomados entre flo titularse así: De rom el pijaro 12,1 alza el ruelo al
res, los ojos de Viní húmedos y grandes; y por aña ciclo 21.
didura, el buen Dios que envía volando, volando, so
bre todo aquello, um pájaro azul que sin saber cómo
ni cuando, anida dentro del cerebro del poeta, en don
de queda aprisionado. ('uando el pájaro canta , se hiu
cen versos alegres y rosaclos. ('uando el pájaro quie Plena primavera ! Los irlules Horecidos, las nubes
re volar y abre las alas y se da contra las paredes del rosarlas en el alla ! pálidas por la tarde: el aire suave
cráneo , se alzan los ojos al cielo, se arruga la frente y que mueve las hojas y hace aletear las cintas de los
se bebe ajenjo con poca agna, fumando además, por sombreros ole pajar con especial ruido! Garcín no ha
remate , in cigarrillo de papel. ido al campo.
Hé ahí el poema. Iléle ahí, viene con traje nuevo , ií puestro ilmado
Una noche llegó Garcín riendo mucho y, sin em Café Plombier. pálilo, con una sonrisa triste.
bargo, muy triste. -- Amigos míos, un abrazo ! Ibrazaime todos, así,
fuerte ; cleciilme adiós, con todo el corazón , con toclo
el alma .... El pájaro azul vucla ....
Y el pobre Garcín lloró, vos estrechó, nos apretó
las manos con todas sus fuerzas i se fué.
La bella vecina había sido conducida al cementerio. Todos (lijimos: Garcín , el hijo, pródigo, busca á si
-Una noticia! una noticia! Canto último de ini padlre, el viejo normandu.- Musils and jós:adiós. Gracias.
21
82
aprendí álver antes que ella ; y comprendía— lo l'r-. ( 0-3sis. Entre ellas que los besos eran un placer ex
cuerdo muy bien ---lo que ella recital de memori:. quisito.
maquinalmente en una pastorela, donde bailaba y Tiempo.
cautala delante del niño Jesiis, la luminosit Maria yo Li Pablo y Virginia . Llezou fin de año escolar,
señor San Joose; torlo con el 20 de las sencillars pera alí es vacaciones, rápido como wa szta , camino
I
sonas mayores de la familia, que reían con risa de min.). che mi cas . Libertad !
alabono d talento (le la actrizuclar.
Iue's crecía . Yo también ; pero no tallito como ella .
Yo debía entrar i wi colegi on internado terriller
triste, á derlicarme ila los uíriclos estudios del bachille..
rato , il comer los platos clásicos de los asendiantes, in Mi primit -pro. Dios sitti ), " !! ial! p * o tiempre!
110 vor el mundo --- i mundo de mozo -- mi casa!.(
--- Babia hecho, uma mujer completat. Vordelante de
mi abuela , mi prima, mi g :110 , - excelente rom :1! la me hallal : Col! O Verpa! tanto serio .
alle se restremalo cariñosamente o mis piernas y me ( do 21. dirigía la patiborat. !!! "* quonial sobreirle
llenaba los trajes negros de pelos blancos. Contauris simple
Purtí. Sit tenir o ince !mes. La cainderat,
Allí en el colegio mi cole -concia se desperti quos chat luminosa al - .. * ! - ' . Planca y le
completo . Mi voz tomó tinbres affattados y roncos ***?!? !?? !" # 1!1:1polarlar. -11 *** " wa macieli muri .
llegué al período ridiculo del niño que passat í juri !l. a. vei de tre trees ( o : templando su
Entonces, por um fionem especial, al vez dle preo ** l. p**? -zise wurdt toevallat siracusa
cuparme de mi propios de matemáticas que no lo . *** inrririle princesa .Em !i'o ir lies labia
ró munca hacer que yo compremiere ol binomio de <!-- edirler. F: ??60. fim . I do .*** in ONSBE
Newton, prona - 100lvía vagasmisteriosamente- . " tulis per -1920; lat 10 : 3 viant . lita pri
ini prima Inés. pili , zile in care facea elevi
Lucco tuve rivelaciones porodimdara Sipe muchas i de coloridos papeist.Stills virginalprimarrra !
87
86
La abuelita me recibió con los brazos abiertos. Inés La dije tondo lo que sentía, suplicante , balbonciente,
se negó á abrazarme, me tendió la mano. Después no echando las palabras, ya rápidas, ya contenidas, fe
bril, temeroso . Si se lo dije todo: las agitaciones sor
me atreví in invitarla á los juegos de antes. Me sentia
clas y extrañas que en mi experimentaba cerca de
tímido. Y que ella debía sentir algo de lo que yo. Yo ella , o amor, o ansia , los tristes insomnios del de
amaba án mi prima!
seo , mis ideas fijas en ella allí en mis meditaciones
Ines, los clomingos iba con la abuela á misa , muy
de mañana . del colegio ; repetía como uma oración sagrada la
Mi dormitorio estal vecino al de ellas. Cuando gran palabra: el amor! Oh, olla debía recibir yozosa
mi aloración . Creceríamos más. Seríamos marido y
cantaban los campanarios su sonora llamada matinal.
va estaba yo despierto . mujer ....
Oía , oreja atenta, c ruido de las ropas Por la puer. Espere.
Lit pálida claridad celeste pos iluminaba . El am
ta entreabiertil veía salir la pareja que hablaba en
voz alta . Cerca de mí pasaba el frufru de las polleras
biente nos llevaba perfiumes tibios que sí mí se me
antignas de mi abuela y del traje de Inés, coqueto . imaginaba propicios para los fogosos amores. ('abe.
llos ííurcos, ojos paradisíacos, labios encendidos y ent
ajnstado, para mí siempre revelador.
Oh. Eros! treabiertos!
De repente, y con un mohín :
-16 lat tontería ....
Y corrió , como uma yuta alegre adonde se hallabit
la buena abuela , rezando in la callarla suls rosarios y
-Inés .... le spo nsorios. cocada de educanda
('on rist des maliciosi, con ai
?
Y estábamos solos, zí la luz de una luva argentina, rolle loenda :
dulce, una bella luna de aquellas del país de Nica -Eh, iloelita ! vit me dijo ....
ragua ! Ellis plies, ya sabían que yo debía decir! "
:
88 89
('on sa reír interrumpía el rezo de la anciana que vi-to coll de mismo ris, azulado, dle anchas mangas,,
se quedó persativa acariciando las cuentas de su ca que dejaban ver casi por entero los satinadlos brazos
mánclula. Y yo que todo lo veía, íí la husma, de lejos, alabastrimos, los culmellos los tenía recogidos y húme
lloraba , sí, lloraba lyrimas amargas, las primeras de odas,
class el vello allvorotaclu dle si-10 nuca blanca y rosa,
mis desengaños de hombre ! " 1" al para ini sio luz orrsja. Las aves andaban á su
alredesor currucnqueando, é imprimían en el suelo
2
meet
mulo, aurovjeriola la fim e mis ojos ma Nama viva y .
light
anded
overthethe
Los cambios fisiológicos que en ui se sicerían y fara y cariciante , y soples i reir cruelmente , te
las agitaciones de mi espíritu , me commovian bonda riblemente y bie ! Oh , iyuellos no era posible. Me
mente . Dios mío ! Soñador, un pequeño poeta como latuccoli rapide frenteál:1, Julaz, formidable de
me creía, al comenzame el 11020), sentía llebos ile ilu Hestar, cuando la retrocedió como asustada,
siones la cabeza , de vorsos los labios y mi alma
, V ini 1111 1 :1-0 ).
(":1677 ole piber tenían ser de : 111101. ( ' -To mo !
uno legit
riil el momento selecomano ( de que alumbraria uma Entonces torn ' :i rrir. Ia paloma voli in uno de
leste mirada el fouedo che mi sl. ! aqnel en que ( seC Liis lor :17 ) . Ella lil miwi candele granos de trigo er
raría el velocal.igma trayente ? 1:n las perlas the locatia S.Medceryné
India , il pole-130 -ol, la estaba en el jardín realll in . Mi io-1104-1:biljunal -110 .Los camelielos ati
To trigo, entre los aros y 1:1 forex í lits 1.1 :bronios Porlezza »:0 . Va purava el corroboro wa on
que lla
maisa sus amigas mus palomas aulas, atrulladoras, nill. seme antoja
Coli siis buches niv costamoros:01Met alsicales Lle . ܙܪܐ ܀invi-jblo y fuerte ode arba tinc
temeni 3
un tesoro de dichas! So dije más. La tomé la cabeza Era allá , en una ciudad que está á la orilla de un
y la di un beso, eu ma mejilla , un beso rápido, que lago de mi tierra , un lago encantador, lleno de islas
mante de pasión furiosa. Ella um tanto enojada, salió floridas , con pájaros de colores.
en fuga. Las palomas e sustaron y alzaron el vuelo, Los dos solos estábamos cogidos de las manos, sen
formando un opaco ruislo de alas sobre los arbustos tados en el viejo muelle, debajo del cual el agua glau
temblorosos. Yo abrumado, que é imuóvil . ca y oscura chapoteala musicalmente . Había un cre
púsculo acariciador, de aquellos que son la delicia de
los enamorados tropicales. En el cielo opalino se veía
una diafanidard apacible que disminuía hasta cambiar
se en todos de violeta oscuro , por la parte del orien
te, y aumentalit convirtiéndose en oro sonrosado en
el horizonte profundo, dowle vibraban oblicuos, ro
Al poco tiempo partia in otra ciudad . La paloma jos y desfallecientes los últimos ravos solares. Arras
blanca y rubia no había , ar! mostrado sí mis ojos el el ilese , me mirala la adorada mía y nues.
tradla por
soñado paraíso del misterioso
) deleite . tros ojos se decían coils arelorosas y extrañas. En el
fondo de nuestras almas cantaban un unísono embria
yaclor como los invisibles .r divinas filomelas.
Yo estasiado veía ií la mujer tierna y aroliente; con
su cabellera castañit que acariciaba con mis manos ,
su rostro color de canela y rosa , su boca cleopatrina,
SU enterpo gallario y virginal: s vía sil l'oz queda
Musa aliente ICT : MU mialmal, el día había de muy quedil, que me decíit fratres cariñosits, tan bajo ,
llegar! Elena, la !gracioso, la alegre, ella fue el nuevo
como que solo eran para mí, temerosit quizáis de que
amor. Bendita sea aquella ben , que murmuró por lits llevase el viento vespertino. Fijia en mí, me
primera vez cerca de mí las inetalles palabras! inundabil de felicidad siis ojos de Minerva, ojos ver
93
92
EN CHILE .
ALBUM PORTEÑO
1
EN BUSCA DE ( l'ADROS
do como una gran roca florecida, luce sils Hlavicos ver darse el gusto de colexar parejas enamoradas y tres
des, sus montículos coronados de casas risileñas (sal uit addemais , olimmensos espacio azul, del cual, lo
Jonadas en la alturai . rouleadas de jardines. Colo! Sehia perfectamente .-los que hacen los salma y Joos
los
deantes cortinas de onrecladeras, jaulas de pajaros, ja himnera przerden disponer com les reng ( 11 antojo.
rras de flores rojas vistosts y niños rubios de caras Deo pronto escuché :-- Vari! Mary?" Y él que an
angélicas. daha ai caza de impresiones ! en busca de cuadros.
.
rela de Dickens, estaba mma de esas viejas inglesas, ita limpia, pintada, apacible , de donde mergía co
únicats, sulas, clásicas, con la cotit oncintada, los sul JIH o) a onda de felicidal; y en la puerta la unciana.
all invierno , en medio de teula aquella viela, cerca de
te vojvos sabore la nariz, of enterpro ( corvado, lits meji.
llas arrugas, mas con color ile manzana madura y Mary ma virginidad cu flor.
Suluol rica. Sobre la salvat Oscoural, clolatal. Ricarelo , procta líricoqueamaba aí cazaolo almos.
Llamabat: relinliit allí con lit satisfacción de lobosa que paulit
-- Mary ele : cos's exquisitas.
El poeta vió turar joven de un rincón del jar Y la anciana y la joven:
lin . barmol. trinnlal, sonriente ! no quiso terjer -Que traces?
tiem sinton pridra meitar o TH001 dorable lost Flores
luellos cordles ( Maldo fotill subre las milicas marmo Justralia Mary u tabela llena colla de iris bechos
reas ! estyn hay rostros que valen bichl pror malls. irizas, que revolvían con made sus marinos irciles de
! :
Wita , mientras sonriendo su lindat boca purpuraela .
Luego concleo ora deliciosor. Aquellos quimerinos ( 31
tre las posis -- quince alios, -1. Jos on-libani pole ronilla -11 - ojos izbirortos o reconcolo , sejalan bros non color de
clo mas poprilis scribas de niña. III P10 ispredoils ( ravdiv- a.
laspoizkizuli ! na humedad ravlion
Guidor, una frescura primulrral. una falda bastil v El ghortat ini :10le-lantra
tobillor que dejabat voor el comienzo) turba lorde uma
media de color ile carne : -411elles poules tembloro ill
sos que hacían ominor sits arcos verdes, aquellos olo
razneroos ( ool sus ramilletes iegros donde se cleceniill
al ואין
lata Maripusis ( Tradits llenos de polvo ole oln , P.11 !:
v las libélulas de las cristalinas e irisadas: quel vis
ne cºn la achit lama . " sponjano v slabitsu'n de sus
polumas. I zabudlow us ontre espumajeros , burbujas. pocos dular spool.1o .
Con voluptuosidad , .... trasparencia del agua; la cal 1:} .co había rutor vrlock lit- un..... ! babit
事
101
100
negrura de caverna al resplandor de las llamaradas. dilsi intando elo buche como un
III seno de virgen,.
tenían tallats de cicloms. lum laclo , una ventanill: abricado el pico de oude brota la dulce música de
dejaba pasur a prenats im Win% de ratos de sol. I la en scaricia .
tracla de la forja, como el mini marcu oscuro , ma mil Lil Micro 310 - rabbit al niimo lat predomil. I el niño ell
chacha banca comitivas y sobre aquel fondo de latin clocongerla, abrir los cojos rostirala los braci
Jollin I de carbón , lls bombros delicados y tersos loos, l'ríit 2005 ; ! - lintro al sol tenia (oro mm nim
que estaban ole - os. Bancian resultar su bello color Irlat mare con la tierna beatitudesus miradas.
sleli , con un casi imparceptible togo dorado. COLI I Osb, 110 % slemme !!muil, con la llllora en las
pupils ! lol loendicional busco a los labios, era co
mo na 17.11C18 Siloradla ma Varia lleva de
1
rari . irradiando la luz de um canelor inefable. El ni
10o Joomlisilou como Dios infantos preciosas como
1.1 ITROEX VEL..I l'ATOMI innl plorabili ralisiaco. qneriat itair iqmollit paloma
Warna :1, bajo lat cipola immedi- :l del cielo :124 .
Andoduro . Hirildlescendi , i loro el camino de la casa.
Volvil vali1 - 102: a . Dirigiasa il il-Consor enan
llus ma risa intimmtil. arnica, ! él. poeta in
( Orribile . Il - conó laus labionale con lorotaba aque
11:1 risi.
JA ('.IBEZ.1
Bajo mi cortina jo ole merevits, entre plantas
morosilo ! maceteris floridos. rmtilboat una mujer pili
lat. l-lal,madre , un millermo v risicho. Sus l'orlit merebus collableolo illu li siis vielus la música
Bouillo 117.00 ole vin lupiimus, roero lo tenía el alto . the Occc .. ! in porumentos de lacol: cdo vuelta ele
! la mano) na pabo ma che es:15 palomas allí. las calles donde escuchar al milele los coches y la
sim que arrullion in v priebumes cleo ulas torna - volie irinto melopen or los tortilleros que corredor se el
1
11
i
|
104
música, le cuchiches vagos de palabras fugaces Máis allií está cl oleaje de los que l'an ! vienen;
llé agni el cnailro . En primer reérmivo está la 14- parejio- de chamorados hermanos ! hermanas, gru
grura de los coches que explenley quielra los iilii. quos de caballeritos irreprochables todo en la confi
mos reflejos solares: los caballos orgullosos ( 0 ]] ( lori sjón de los rostros, illats miradas de los colorines,
llo ile siis arnieces . Coll slls anelloos (estirados
imó de los vestidos, ole las capotas resaltando il veces en
viles de liruitos heräilelicos: los cocheres tacitumus, ( ?! vol lindo borro ! acroiroscoelo los colorantes Dumas, una
su quietud de indiferentes, lucienio colore las largits cara blanca de mujer, im sumbrero de paja adornardo
libreas los botones metílicos llamados ! en el fondo cr. colibrios, le cintas e de puinas, ó el intado globo
de los carruajes, reclinadits ( '40] ? 10 ) cilisis. orridas rojo olio suomal, que preniente de un hilo lleva uni ni
como reinas, las mujeres rubias de los ojos sonadores, 110 ri- 12 ile meclits azules. 2:1 ptos characos y
las que tienen cabuleras 1erats ! 1'iros pilietus, lots holgadu - lelle lit mariner
rosadas adolescentesque ríeu col utlariat dle pohjillo En el fondo los palacios oletan al azul la soberbia
primaveral: bellezas linguas remunsturite idaces chels fachadies en
a las que
' los álamo
ܪ s orguides ravali
castos lirios alls! 10 !1ticole's rele !110's. colunanada blogosits outre el inboesjes tremulo r destille.
En est portezur -1a - 111 1'0-11'0 :jlreciendo de ciento en la tirade digitiva.
7*
modo que someja e le liquerubin : por aquellir 11 :1
salido ima malo vigilantada que se dijera de niño..! 11
al volverse ese rostro, suñamos en los buenos tiempos Entretanto , lit contempla con siis ojos de mármol
pasadlos. I'na marquesa contemporánea de dama de 11!: Diana que se alza irresistible y destinda sobre su
Maintenen solitaria en sil gabinete, da las últimas ma plinter; le ríe con andacia un sátiro de bronce que
DOS á sa tomado, police entre los químpanos ole all cabeza un cande
Tolo está correcto ; los cabellos que tienen tolo laboro ! on olulisi de um jarros de Rionen lleno de
ml Oriente e slls hebras, rompolvados y crespos; el aft prorfumada. le tiene los brazos y! los prechos una
cuello del corpiño,acho ! ( forma de corazón , has -j.rena con la cola corva brillante ole ( almas argen .
ta dejar ver el principio del seno firme ! pulidla; las Lilit mientras CH en el plafiorel o forma de vvalo,
mangas abiertas que muestran bolanicuras incitantes Va prorol finde inmeso y azularla sobre el lomo de
el tallecielo que se balancea , ! o rico faldellín de 19 : Broben robuusto ! divine la bella Europa , contro lelf
largos neles. ! il pie porquero en el mapato de taco !!! lineos ! trilones corpolentos que sobre el vasto
nes rojosi raise od lisa mas lanceoli vibrar el solco estrépitole
Mirad las populats azules y húmedis, la boca de ali / 17.01.18lites caracoles.
bujo maravillos ), ( o ma sonrisa enigmatica de ps La mostrato satisfeita : la:1 pulie pwrlies en la
linge. quizí v roc!drelo clel amor galante, cel madiri :!!" 7:111111 ! malza las manos " Il sola : la rapirla se di.
Gal recitarlo, junto al tapiz ile figuras pastoriles oi mi rir. ön l plerta donde elcarruaje esperar el tronco
wlógicas, o clol locso il furto , tras la estátua de alumin paľ bolali, vithicle : Tril. :i esa aristocríti.
silvania , en la prilora. C ventionellexit. que se dirige i un baile de fantasia .
Vosse la dama de prie's in valoma , intre dos grandes The millelat que ol Erilli Wattean liderlicaria sus pin
*** ] jos calenla al foco de la mirada del andar, de
la sonrisa. Ili reblo ( asi impalpable que agitar: vt
viento de la danza | Souca fragante y sobirozda.
y pienst. ! --pira ; ! Hosta aquiel suspiro en ese aire SATIRMEZ.1 YLERTI
imprendo il com fomnino que hay en un 104:
alor de mujer
ilovicioalorpor la ventana nin tica: lleno de
110 111
lilas y de posits palielas, sobre un trípowle. Por fondo acompañando la antifona, llenando la nave con su ar
tenía uno de esos cortinajes amarillos y opulentos, que 1916 tua gloriosil. Los cirios ardiani koteatudlo sas líyri
haceri Musar en los mantos de los principes orienta !! de. crra ( utre la nube de inciso que inuidaba
-
les Lits lilas recien cortardins l'esaltaball coll sui lindo 1. imbito del templo !! - : 1 aro rado; ! allá
color : pracible, junto a los pétalos mapoulados de las 24 rol altar el saccrdose, condoo Beoplandeciente de oro ,
Posts té. a zahvalan ellsiumia ( bierta de pwofrería. bundiciendo
Junto al tie-- 10 ), ON) a ( pice lacat ornada con : :: luchambre alrrowlillallal.
li se oko imerustaddus incitaban a la limbizants Des polco1110 . Polvi la vi-l: ( reat die mni, al barrio de
frescas, molio colorados, con la prelu -illat de la fruta guinte ombra . Jabian a mujer que orabat.
nera s la sitborosit carne hinchada que toca el desco; Ironsiela alegere, e !IUDICT: 1 un iman ! " , siro -iru se
wracoradas y! : petites. quedabadi indicios de ser Focal length lime, forno por fondo la vat
ivras juues ! como esperando col cuchillo de plata que pilor-marielinci ile and confesonarie . Era wa Lolla faz
clolvía rebinar la popul almirada; ! um raunillete de in ecole lot plegaria " jos rojos ! On los labios.
Vas perts ha - la con el polvillo crniciento de los 11.10.2011 11 free!!!!! pourlielezele florale lis, ! en la
racimos acaricdusale arrancar de la ville. 1 commodo !! Manto rezultati sinna jumtals puedas las
Acrynéme, vilo de corca todos. Las Jilas y las ro ...iarna lolallats finadorables. Las luces sjel! estin
Sopranile (coral, las millimalli : 1 las
perals de már Mirko. in croit 300603! "Piw i Altaba lo outro lel
nel pintarlo, .y las las ele cristal. ... antonces por um otin-camiento , me parecía
Naturaleza erta ! zloplinolla filz. iluminare col ma luz holane rinis
cele de bains en la región de
ne, comme lat yn sleder
!
- culina princíos ellos querubines tridientes:
: hil, poolvoorde nieve , caridane celeste . onda santa
AL. ( ARBÓN a los 1:00 de liriu de los loon venturados.
zeyneet pitieloo rotro virgell, cruella olla on
Vibrala o organo con Slin som er urimulas, vibraba " . Hatto ! tn 1:1 !oche #1 : rincon de sombra,
al
heen
bent
oe
112 113
habría sido un tema admirable para un estudio al ribera : y más allá s alzalxi
rlles temblorosos de la rilasa
carixón .
entre ol verilor rle las hojets. la fachada del palacio
de la Exposición, cos sus cóndores de forogier en ac
1 titud de volar.
Voit vlama ora hermosili olan gentil moarele . Alle
le acariciado con los dedos los labion los cabeller
1.115.A.JE begros y las manos yríciles ele ninfil
Iubire lira ilus ilmois : relielsiasi coborr Joos flori
(116 "pos juntos, echicheable evidenta rítmica valin
llar allí, en las orillas de la laguna de la Quintit. clit lits des illes. 1 : rrilstol ciclo conde Siniserisiilarit
un sauce melancólico. yne mojit de continuo sui cale , ! ( oli sul liestat dellocs pamats of online chats doo fine
llera verslo con el agna que refleja el cielo y los rama 990. lelones de porporat. fioneles azules. Moriloolisches
jes, como si tuviese ei SII fourlo 111 país encall. de oplo , ceramicbo:n la magnificencia de oli pome.la
tado, Soberbia ale s grandeza alipasti .
11 viejo sance llegan atparejados los paíjaros y los Bojer las ruas sporta soll. col. 111111 remoli.
ainantes. Illi es donde escuché uma tarele .--- (Neo de sangre viva ,. los perros veloreea de. aletas dos
del sol quedaba apenas con el cielo in tinte violeta Talas
que se esfimala poronas. !I solure el ያgran Andes ne. 11 resplandor Creoplular, sonder of primarjo... veía
vado a decreciente color de rosil que era como una Comoenelio ali ima poolvareclis ole sol tatmizuelo . !
timidis cariciale la luz enamorarla .
-U11 rumor debes (**#11 o olma del monacro : queollons ofere illmalitesi til mo
sos cerca del tronco agobiado y un aleteo en la cum . l'enne . gallardo, rigoros , con 1100 :1 barbatitimol !! etler.
bre .
Sil . ile ( "sils que maistalle ole var lits mujeres wat rij
Estabaszi loos olos, la amada y al amado,en un banco bi: --Um verso de Civethe: -- vestida con un traje yris.
rústico, bajo el toleo del sunce. Al frente, se esten : lu-troose , ! of pecho una rosa fresca , como su ima
olía la laguna tranquilid, con il ponente anarcado y los lojia que pedía o beso.
114
VI
EI. IDEAL
LA MUERTE
Y luego, wa wrre de martil, una flor mística, una
estrella á quien enamorar.... Pasí, la ví como quien DE LA
Susette se llamaba la avecita que había puesto en jau i srces los que pasaban oían sí través de las rejas y
la de seda, peluches I! encajes, lll sonador artista ca persianas ma 10 % que cantaba r um martilleo vibran
zador, que la había cazando una mañana de mayo el 1o y metlico, Susette , Recaredlo; la Wwwa qne rmer
que había mucha luz en el aire y muchas rosas abiertas. va ( -) címico, el golpe del cincel.
Recaredo.--:capricho paternal. Él 110 tonía la culp : Luego o incesante jililio nupcial. En puntillas,
de llummary Recarea luia camide . bicítio !
Baloian lloongaar onde él trabajaba. • immolín.lole de cabellos
merlin . Memas? To :U110 . I tu? ('un color rol almal. 1:1 6 : 1. 1.vrlo rapidamente. Quieto, quietecito, lle
llormosao od obiadoracle, olejones de loucleul eura ! Ila areole ollutonerme ( I SII Chaise - longne, loos pie.
lojan jelu luego al camp nevoi ir 22ar libres. slel rritors calzados !Olio bras imio sobre otro ,
0120 cel amor. Murmurlu illai Collsels 1'ellt :111:1- ole -1 libero abierto sobre el roze ), meclio dormida; Vy allí
bojos veroles lans culpmilla las violetas silvestres . Des 11 doos labiosLeyhe worle oel aliento y ha
leo olían era el riachuel . ('11111010 1 :1- van lolos " yller isloran loos ojosi ineliblemente luminosos.
:1111 : 111es, o biridzo ela lat cintura de ollo , I lsra ) i come leples. lass carrajirclats del mirlo , un mirlo enjan
ile olar ? " 11 vinurile l. loos rojos labiors all theorie lancio , y lo suscite toma de ( hopín. sro pone tris
jambe,caper lors luisos. Despore's fine lan vuelta zi la "" ! 110 1111 :1. Lils ( alojenclaus del mirlo ! So era po
gran rimel. ul nido lleno de partiede juventus (" ( ..-- No s - Vooloo sabes - Neamas:
quiere?
celor dichos , Toivoloso ! Vitrlalt roliucimalucho cando todla la
Dije podyne Riccardo era cocultori Pres si 100 la , ri- ofel pico. Si lo scab ole lan javula, revolabit por el
hoe lielmo, ideelle . aloncinizlesecteuil la cabeza de un pro
Hrveleproso (-91 :1 trimet dhe i riuju germano de
for ostur .Tirit .... rrrrrtehtii.... Havayre
i les crat maleriaco e insulente a algarabia ! Pe.
Para limo sobre la mano de Stegne le mimala,
Era escultor. En la pequena casa tenía sui taller.eu !. lipretala cel pico entre sis clientes hasta hacerlo de
porodición de mirmudes. Pesen , borovnices ! terracotir meriil'. I loafersil il veces 10 % $ •tera 49
1
118 119
temblalı ole icr.:21: Savier Mirloo, as usted un pi Piecarendo amaliit su arte . Tenía li porsión de la
carón forma: hacía brotar de mármol gallarilats dinosäts des
('uando los cheos !!!...koos nelaban juntos, se arregla 2011: de ojos blancos, serenos y sin pupilas su til
Dan uno in otro... }... ( anta " teria él. Y ella llos estaba pooblado de un pueblos de estatulis sileri
cantabai , lentillette lontanente aunque no eran ojosas, animales de metal, gírgelats serroríticas, gri
sino pobres muchachtene borados, s veían herme fos ole largas colas vegetales creaciones goticas qui
sorios .y ra 1 1:1 miral como á mna Elxy zais irispiradas por el cultismo. Y sobre todo , ila
ella le miratuatcoolsport Sockrin . Porque el Amor, yra afición ! japonerías y! chinerías. Recaredo era en
oh jóvenes lles pro -leos, pobre um azul sto mi original. No que habría varlo por hablar
cristal ante los cojoin ! in lara intimitils alegrías. chino ó japonés. C'ecocia los mejores alumnes: habíit
Cómo se::bott ! Él las controllipolalar sobre las cos leiche buenos exotistas, adoraba i Luti ya Judit!
trellas ele Divi !!! recorrit tonela la escala de la Gautier. hacía sacrificios por ele,uirir trabajosi le
pasion . ! era !: !!1 ! ...! it toompestros e'll si:
1
gitimos de Yokoamna, le Sayeki. ile kjoill. o nie
herer, i reces pien. 6: ocasiones dijera Nankin ó Pekin : los ochilles, las pipis, la- miscaras
:repel artista till il ....... i sría en la amada mi feras ! onisteriosas como les caras ile los seres híjr
jer algo siporenzo humano, como la veesha dhe nicos, los mandarinitos oubos col panzas de cucurbi
Rioler lagregardl; lao : eporichoy como noa flor. le soireia tiltruono ! ojos circumflejos los monstruos ile grandes
Centre mi:10 , 1 !!! 1:1 soberbiamiento vence . breitnodro batracios abiertas ! lentadas. ! liminutos
dor al circhar codi -t porcho quella adorable ca llaclos de Tartaria . ( 091 faces foscils.
leza . 76 chando estaba pausattiva y quieta, era com -Oh, leclecia Susette: absorre-ze:0 p11 Casille bruja ,
parabole al persil horarico de la merdalla de uma em ***** ferrible taller, arca extraña que le roba á mis cat
pratriz lozanti ricias. Élsonreí , sdojaboil .stl lugar de labor. sui tem
plus de raras chucherias. I corría al pequeño saloni
azul, il very minar su yracioso, dije vivo. y vir can
tar y reír : loco inirlo jovial.
121
120
halos llo...io fill lejon ! Ilove hoone Isole golleru ...: ROBERT.
Er : 47 recent chocol tid Robert.
( 1:1 in se vajar: Lliria id tin cel de
Hivi... 10 min . Livre comela tom Signás, ui menos. Juos solto il carcajada. El
lin. 11:21.a partido bareia stvarios para su Francis rlo su voz hizo estallar la jinat en una esplosión
de f :ilitorni . Ilitoris Viszoloveo immal! Sitos musicales.
cinler La caja había llegado uma caja de regular tamaño .
12 123
llena de marchamos, de números y letras negras que binere minúscule , con biomimos cubiertos de arrozales
decían v dalan á entender que el contenido era muy role vrullas. l'rislominaba la pota amarilla. Toda la
frágil. ('nando la caja sabriei. :pareció el misterio . Ma, oro , fuego, ore de oriente . hoja de otoño.
Era um tino busto de porcelana, i acmirable busto hastal o prílielos que agoniza filido en la blancura .
de mujer sonriente: pálinder I oncaltaclor. En la loitsee En el centro, sobre um pworlestal dorado y negro , se
tenía tres inscripciones, una es tractores chinesans, alzabrat sonriendo la exótica imperial. Il relelor de
otra en inglés y otra cu frances: Loro mm preutriz ole la la había colocarlo Riemereaches tonlas sil: japonerías !
Chin . La emperatriz de la llima ! Que manos ole är: ( nrico-jolanles chinas. lit cubriat mgran quita -o) ni
tista asiatico había modelach : Hellas formats attra In primtallo che cambias ! de inchas rosats sangrien
ventes de misterio : Éra macabrera recogida y apr . iils . Fir: ( osit dhe risit. (nanolo el artistit scolador des.
tada. ma faz enigmáticit. jos bojos ! extraños, ele pe's ole olejuar la pripor. los cinceles. llegaba fronte á
princesa celeste scrise de stinge (nello cronico Tal comparatriz, con las manos cruzadils sobre o pucho.
sobre los hombros columbinos abiertos por una o hacer malemas. Uvin sloosi liem. veinte Perros la visi.
kunnenWe
cla de serlaluralare : dle dres: Toelo clandes magia taba. Era uma pasión. En un plato ole laca pokoamesa
á la porcelana blanca, coole tolles olo cora , immaculada lo quonia Hores frescas loulos los días. Tenía el mo
! címelida. Lil Omperatriz ile 1:1 ( hina! Suscente pasit Datos verdaderos rroles illante de lusteasjático
1. slls derlos de romi subre los ojos the quella yra que los comori on sul deleitable e innovil magestad).
iesit suberani . M 1: 1 ;! ", juolimardos, sll ( Illos F:-111.lialleil sels medelis debulles d caracol de la ore
" picamen : bajo los propobles arcos de lits cejas. jl.- aureo del labio , lat nariz pulitat. picantes del
Estalat contental. Riccarello scution orgullo che poss purpolo. Io inteles, la famosi paratriz! Suscotto le
seer sli porcelana. --Le bria un cabinete preial. llamabat de lejos:-licreles - lo- seguía en la
para que viviesa ! reinst solil. como en el Lour la contemplación de la obra de arte. llasta yne Susette
Vem ole. Mil.. triunfura . contoijada imperialmente ileribot in llevarsed in rastrais 1 í besos,
por el plafond de su cuarto azul. India. las flores del plato de laca de sitparecieron
Así lo hizo . El mestremo olid taller. formemit ('no!llo por encanto ,
నాలుకను
అందాలను
నా
-తకుకు
కుకున
124 125
--Quien ha quitarlo, las flores - yritó el artista des. Ob señor Recarela .. lo que tiene vuestra mujerci
de ce faller. ta es que sois un hombre abominable. So habéis: no
--Ve - olijos mat vooz vilirarlora . tado que desale que es buena de la emperatriz de la
Era Suseolleyle antreabria ma cortina, coola woll l'hin : ha llevarlo a iniestra casil, el saloncito azul se
romadlar y haveindo solammuar sus ojos beuros, liin eniri-terialer. ! el mirlo no canta ni ríe con su rist
pardavlat: Sielte despierta Chopín. ! lentamente
Intanete . Jace byrotar la melenlía enfermar iclan
crilica del treno poianne seboro . Tiene celos, señor Re
caree! Tiesie e malaloo loscolos,ahograrlor ! queman
16. Con una serpiente encendidat que aporicra el alma.
Illa on la bande de silersohor , decía - slor Cilen Quizis A los comprendi . porque una tarile. li
jo i la muchachita dle "Il corazól . cstas palabras, fren
Liecara artista escultur:--- Que tendrá mi mujercita :
tri fronte, in través del lume se na taza de café
Son comía casi. Jquellers bilremos libros ole -Hesados
Er demasiado injustil. Icaro 110 te amo con conda mi
HD -11 esgrimulat ele martil. estalvell oss oot jullejos
alm :s; acaso no siloes leer om wis mos lo que hay den
iallite llegro , 2011 Ps hojas ("( ?? : das, sufriendo la nosa
ilgilile liss blindas madres el ro - al. rded viloja pru. ir ile mi corazioni
:17 puerido. El prior Recaroto la veía tri-ie . Qui Sillo- rompis ir llorar. Que la zonala ! So , a no
1.1 :1. Ilabiau huisde las buenas s radiantes horts
Terzi mimjercita Eulal Sgheria (OUT.
I loos barcos que chaqueadaan también eran jilos , como
E -raat wri :; eri:! Le mirabo: il vinc'es col v ra
moedel ojo . Bol mariedo veía qellas pripila- raurilº. pajaron el lugar. Vil 20 la quería . : vlla . ií lo que en
homenat contrariam Horer. Yellae at rempoolla 11 real si religioni, - delicia . Il sueño , su rer.
la i sl . Suscite . Il labia sejando por la otra .
rier. baholabria com bons niños zí hniens ce la veracion 1.id Otra! Recaredo aliíó 1111 viilto. Estaba enganada.
lali ul . Plac coeli nimerita Sila ! ...} **? :
To liría por la rubia Eulogin, sí quien es un tiempo
ad ." loobce : ims
oblit cops los proj !.! " 1111* vile!!...!
Hiler . Bahia dirigido madrigales?
126 127
Eli movió la caleza :-Xo. So había tomado tres sorlos, cuando oyó un grau
l'or la ricachonia Galoriola, de largos cabelos ne ruilo de fracaso , en el recinto de su taller.
eros, blanca como un alabastro y cuyo busto había Fue.Qué miraron sus ojos: El busto había desapa
hech : 0 ) por aquella Luisa , la danzarina, que tenía rocio del pedestal de negro y oro , y entre minúscu
una cintura dle abispit, Il seno ele buena Boulriza lon- mawarines caídos y descolgados abanicos, se veían
unos ojos incorneliarios? ( ) por la viwlita Inreal, que por ob.sielo pedazos de porcelana que crujían bajo
al roir sacaba la punta de la lengna, roja y felina, chi los thueños zapatos de Susette, quien tovla encendi
im . nis dientes brillantes y amarfilados ? dit ! con el cabello suelto, aguardando los besos, de
So, no era ninguna de esas. Recaredo se querdo co ? via ostre carcajarlas argentinas al mariilito asustado:
7:11 ilsombro. - Mirat chiquilla, lime la verdad. Quien -F-100% vengandla! Ila muerto ya para tí la emperatriz
" scolla ! Silues ( 0:11 100 pr . :icorro. Mi El -it, wi Julieta . le lit ( hiina!
almit, ilmor mío .... ľuundo comenzó la ardiente reconciliación de
Tembolaliit lantil Berilaid cle amor e aquellas parlat loon liebejos, elle salonciw azul, toilo lleno de regoci.
boras entrecortadas ! trimmas que Susettes con los joo ch mirlo, oni su jaula primorosil, se moría de risit.
jos enrojecieloos. scos la de las lyrimas se levantó
rynendosi lima cabeza berildica .
le 11t ?
--Bien los
Dejl. pones que me lingua de mi rival. Ella i
Fotojo.
po; conoje Si es cierto) the lle alors querr:is per :
mitir 1:1
:1211'le' parit siempre de tu camino , que
yhedlo po sula , contineat eli til pasion :
... ini kero viendo irse a su recita
crescit ! l« l'ct.pringni sorbiendo el catió, tan negro .
ROMANZA EN PROSA
rii tan lejano 11 alcazar! lle cautado en mis sonetos y ma en lil mano, y o linor me llenada con su embria
"'? mis madrigales pul mistico florecimiento, tus cabe.
llos de luz, ill allval vesciclura . Te he visto como una te % y lit vidit erat para mí encantadora y alegré co
! ,
palida Beatriz de firmamento , lírica y amorosa en tu mo la r'en las flores y los pájaros. Y ya presa de mi
sublime repolamnedor. Princesa del divino imperio azul. esperanza , esclavo tuyo, oscuro wnio Desaliento ,
quien bestra tus labojos luminosos! baniile mi triste lugar de labor, onde citre ma
cortes de Borilos antignos y de poetas moulernos. res
planedacia el clios Iluyo, on la clición de lletzely
brimoldes e vire libre bajo el cielo de la noche. Entón
(* stue, adorable y blanca princesa, cuando tuviste
Recuerd
Fuengt
o quella negra noche , oh yenio Desalien : Compat-ioón de aquel pobre pweta, y le miraste con tu
he visitastem enario de trajo para darme tor mirada inetable y le sonreíste , y de tu sonrisa emer
i
ral, para dejarme casi descla via el divino verso de la esperanza! Estrella mía que
illisinin , don do el pobre jardin de
de me siste tantos frescos ideales -szistan lejos, quién besara tus labios luminosos!
ther. Tu voz me senti á hierro y te escu
blare . Par il ché tem .
e labril tri cortante
fría callit *
como na hash 1. Me hablaste del camino de la Glo .
ria , intele 1:18 yille indar descalzo sulire cambrone .
rasti pajustesudo
, bajo uma eterna granizada : siderad quetú pudieras
Ia melirats kerti le hondos atlises llenos de solli: Orría cantarte un poemi
ria
vir. que ser tu amante ruiseñor, y darte mi apasio
133
132
nado ritornelo, mi cérca v rubia soñadora. Y así, des. nes de liras cólicas, y el eco de los tímpanos de plata
de la tierra donde caminamos sobre el limo, enviarte que suenan los silfos. Desde tu región derrama las
1 mi ofrenda ele armonía á 11 región en que deslumbra pworlas armónicas y cristalinas de su buche, que caen
! se juntan á la universal y grandiosa sinfonía que
la proteosis y reina sin cesar el prodigio .
Tu diadema ilsombra án los astros y tu luz hace can llena la despierta tierra.
tar án los poetas. perla ( 11 od oceano infinito, flor de
Y en esa hora pienso en tí, porque es la hora de
supremas citas en el profundo cielo y de ocultos y
lís del oriflama1 inmenso del ያgran Dios.
arxlorosos oarystis en los tibios parajes del bosque
Te le visto una noche parecer en el horizonte so
donde Horece el citiso que alegra la égloga! Estrella
loro col mar. ! avigantesco viejo ébrio de sal, te sa
mia , que estás tan lejos, quién besara tus labios In :
ludó con las salvasale sas olas sonantes y roncas. Ti
minosos!
caminabas con un manto tome .r soracio : ils reflejos
aleuralan las l'ilstats a las palpitantes.
Otra Vez ora ei ma salvat oscura donde poblaban
سه
el :vire los grillos monótonos con las plotas Chillonas
نزن
ele siis necesarios y ruloos violines. I través de um ra
maje te contemplé en 111 deleitable serenidad, y ví
قکهتنا
sobre los roles negros, tromlos hilos de luz, como
۔
si hubiese'l cailo ile la altura, hebras de tu cabellera .
l'rincesa del divino imperio :szul. quién besara 1115 lit
lojes luminos !
7
:
• EL AÑO LÍRICO
u
-PRIMAVERAL
para que pase una reina. fija en mis labios que tiemblan .
Oh amada mía ! Es el dulce Oh amada mía ! Es el dulce
tiempo de la primavera. tiempo de la primavera.
Mira: en tus ojos, los míos: Allá hay una clara fuente
da al viento la cabellera, que brota de una caverna,
y que bañe el sol ese oro donde se bañan desnudas
de luz salvaje y espléndida. , las blancas ninfas que juegan.
Dame que aprieten mis manos 1
Ríen al son de la espuma,
las tuyas de rosa y seda, hienden la linfa serena ;
y ríe, y muestren tus labios entre polvo cristalino
su púrpura húmeda yy fresca. esponjan sus cabelleras;
Yo voy á decirte rimas, y saben himnos de amores
tú vas á escuchar risueña; en hermosa lengua griega ,
si acaso algún ruiseñor que en glorioso tiempo antiguo
viniese á posarse cerca , Pan inventó en las florestas.
1
y á contar alguna historia Amada, pondré en mis rimas
cle ninfas, rosas ó estrellas, la palabra más soberbia
tú no oirás notas ni trinos, de las frases de los versos
sino enamorada y regia, de los himnos de esa lengua;
escucharás mis canciones y te diré esa palabra
28
..
139
138
TE
i la selva indiana
cliché. ('on presteza
en uits luxhorne,
lanza . bajo el sereno Volvió la vista de amo y otro lado.
cielo . 111 - polo de -1. La vigre ufana
y chispení se jo v'erile .y dilatado
respirat ii pulmos lleno, cuando mirille inn tigre la cabeza
surgir sobre la cima de mi collado.
Val versehermosa , liiva, cuberana.
le liste desortzun, le hincha el sen El tigre sicercalia .
**
Erilly bello .
l'ultima verran zarpa. « ! ella la uña Gigantes a la talla , el pelo fino,
martil: luego na
apretado el hijar, robusto el cuello,
145
144
ܒܰܢ݈ܬ܀
.
dientes y luego arbola del árbol suspendiele .
elave dulce y tierna
.:
con donaire la cola.
Al caminar se vía que ama la primer luz.
El , la Galeril.
s11 enerpo ondear, con garbo y bizarría .
Se miraban los músculos hinchados
debajo de la piel. Y s diria
ser aquella alimaña
un rudo gladiador de la montaña.
Los pelos erizados No envidia al león la crin , ni al potro rulo
alal lahio relaunia . ('uando andaba , el casco , vi al membruco
con su peso chafalva hipopótamo el lomo corpulento,
la perbat verde y muelle; quien bajo los rumajesile copulo
pel
! ruido de su aliento semejab : laolvab, ruje al viento .
o resollar ile w fuelle .
El es ܢel es el res. Cetro de oro
110. sin .la ancha garra
alle sen hinei reclit en olie -luz del toro
v las carnes descarr:. :Así va el orgullose ), lleurii. Balayali
Libera aguila dorme, de pupilas corresponde la tigre que le co ( "ra .
de tierra curvo pie relumbrante. y con caricias lits caricias 7:14
en su salvajerilor, la carnicera.
iene a duiks: las hundas y tranquilas
# 1447
146
*****
*
El príncipe de Gales va de caza
porloques y por cerros ,
101 u vran servidumbre y con sus perros
le la más fina raza .
El príncipe atrevido
adelanta , se acerca , ya separa ;
ya apunta y cierra un ojes ya dispara;
148
**
*
La aurora
Tua vez sentí el ansia vino después. La aurora sonreía,
de una ser infinita . con la luz en la frente,
Dijo : 1 barda amorosa : como la joven tímida
Quiero en el alma mía , que abre la reja , y la sorprenden luego
tener la inspiración honda, profunda , ciertas curiosas, mágicas pupilas.
imensil: luz, calor, arom : , vidi. Y dije: --- Muís. ... Sonriendo
El me dijo:---Ver con el rento la celeste hada amiga
1 : él había
Con que hablaria in arpa. Ea prorrumpió :-Y bien !.... Las flores!
152 153
Inst
estaban frescas lindas, liérides , liréis las cras lichas
• ? papadlas ile olor: la rosa vírgen, querosi cel alma sintiera !
la bilancit margarital, con sul varit sunris : -
:1 azucena gentil, y las volúbilis
la Mis.... (lijo o hala. Ilotenía entonces,
ille coselian de la rama extremeciila. cavadas las pupilas
dije :- Mus.... rºll col azul; i en mis ardientes manos
posió mi cabrez:1 pensativa ....
El viento
: !morabil rumores , ecos , risas .
111 ? nullos misteriosos, aletcos,
ich Heat vilas.
El lin :1 ( !! 1 ! ces me llevó hacia el rel
1:"** !! Pulire las ausias intinitas.
La dirciali porabimuda.
1. ilma ile lil- liras,
gari jilli iudo) pral tururil.
1 :. - Bolo Via
role mujer.
......
INVERNAL
Arilor adolescente
miradas y caricias:
cómo estaría trémula ( 30mis brazos
la dulce amacla mia .
chándome col -lls ojos luz sagrada.
Coll s11 illomalle flors via divina!
En la alcoba la limpara
derramaudio snls luces spalinas:
covenduse tuin sólo
-115poires, ceos, risas
ruillo de los bes05
1 : 1 mustriumfiunte de mis rimas
s1
:
PENSAMIENTO DE OTOÑO
DE ARMAND SILVESTRE
و
Huye el año á su término
como arroyo que pasa,
llevando del poniente
luz fugitiva y pálida.
Y así como el del pájaro .
que triste tiende el ala,
el vuelo del recnerdo
que al espacio se lanza
languidece en lo inmenso
del azul por do vaga .
Huye el año é su término
5 como arroyo que pasa .
165
164
Y dijo la paloma:
Yo soy feliz. Bajo el inmenso'cielo,
En el árbol en flor, junto á la poma
Llena de miel, junto al retoño suave
Y húmedo por las gotas de rocío,,
Tengo mi hogar. Y vuelo,
Con mis anhelos de are,
Del amado árbol mío
Hasta el bosque lejano,
Cuando al himno jocundo
Del despertar de Oriente,
Sale el alba desnuda, y muestra al mundo
El pudor de la luz sobre su frente.
Mi ala es blanca y sedosa;
La luz la dora y baña
+
172
173
Y céfiro la peina.
Son mis piés como pétalos de rosa . i derramo una lluvia de azahares.
io soy la dulce reina Yo soy toda inocente, toda pura.
Que arrulla á su palomo en la montaria . Yo me esponjo en las ansias del deseo,
En el fondo del bosque pintoresco Y me estremezco en la intima ternura
Está el alerce en que formé mi nido; De un roce, de un rumor, de un aleteo.
Y tengo allí bajo el follaje fresco, ¡Oh inmenso azul! i'o te amo. Porque á Flora
l'n polluelo sin par, recién nacido. Das la lluvia y el sol siempre encendido:
Soy la promesa alada, Porque, siendo el palacio de la Aurora,
El juramento vivo; También eres el techo de mi nido.
Soy quien lleva el recuerdo de la amada ¡Oh inmenso azul! Yo adoro
Para el enamorado pensativo; Tus celajes risueños,
Yo soy la mensajera Y esa niebla sutil de polvo de oro
De los tristes y ardientes soñadores , Donde ran los perfumes y los sueños.
Que va in revolotear diciendo amores Amo los velos tenues, vagarosos,
Junto á una perfumada cabellera. De las flotantes brumas,
Soy el lirio del viento. Donde tiendo á los aires cariñosos
Bajo el azul del hondo firmamento El sedeño abanico de mis plumas.
Muestro de mi tesoro bello y rico Soy feliz porque es mía la floresta,
Las prescas y galas: Donde el misterio de los nidos se halla;
El arrullo en el pico, Porque el alba es mi fiesta
Lil caricia en las alas. Y el amor mi ejercicio y mi batalla.
Yo despierto á los pájaros parleros Feliz, porque de dulces ansias llena
Y entonan sus melódicos cantares: Calentar mis polluelos es mi orgullo;
Me poso en lo ; feridos limoneros Porque en las selvas vírgenes resuena
La música celeste de mi arrullo.
1
1
174
1
VENUS
MEDALLON ES
1
LECONTE DE LISLE
SerbiaSewaaniline
De las cternas musas el reino soberano
Recorres, bajo un soplo de rasta inspiración,
n
Como un rajah soberbio que en su elefante indiano
Por slis dominios pasa de rudo viento al son .
Tú tienes en tu canto como ecos de oceano ;
Se ré en tu poesía la selva y el león;
Salvaje luz irrarlia la lira que en tu mano
Derrum : sul sonora , robusta vibración.
Ti del fakir conoces secretos y avatares;
I tu alma dió el Oriente misterios seculares,
Visions legendarias y espíritu oriental.
Tu verso estáí mtrido coil saria de la tierra;
Filyor de Bananas tu viva estrofa encierra.
Y cautas en la lengua del bosque colosal.
+
11
CATULLE MENDES
WALT WHITMAN
J. J. PALMA
PARODI
1
VI
3
...
CHANSON CREPUSCULAIRE
&
.
i
:
206 207
Izıl.... 91 cabalva de parecer, impreso en la ti. Jean Aicard ha escrito después: L'amour, c'est l'aziur .....
pografii Excelsior. Poco tiempo despué's tuve la
honra de que Valera escribiese respecto á mi libro III
las dos cartas que encabezan esta cilición.
PÁG. SIIN
II
" Junto al gran anciano , luuler un día de los románticos, oulon en
si afecto ví la sectit movierna de los simbolistas y deravlenies . "
lic . SXXV
el estas palabras de mi egregio amigo el poeta cli
L'art, est l'azur. leno de la Barra, tengo que responder lo siguiente .
No puedo colocar á la par de l'ictor Hugo á los de
Esta frase de l'ictor Hugo que sirve de opígrafe cadentes, porque estos, como los parnasianos, los neo
al prólogo de clon Eduardo de la Barra , explica el romanticos, no son sino retuños del gran ruble. Esos
porque del titulo de la obra. Evocarlo por la pulit zingaros, como les llima el Sr. de la Barral , descien
bra azul, surje del fondo de mestro ser " lo ideal, lo
etéreo , lo intuito, lat screnidad del ciclo sin nubes. den de Ramses el grande."
la luz difusa, la amplitud vara y sin límites, donde Il
nacen , vived, brillana y se meren los astros. " Pali
brasile Valera. Y dice el primero de los poetas: L'art, Pág . LII
rese Tuzon ,
Es Rulmin Dariu decirlente ? El lo cree asi; ro lo nie ).
Recuerdo aquella canción del mismo l'ictor ]Ingo
en LES ( ILLTIMANTs, Le chant de cons quis'en 2011 $ * Yo lo creo . Delmiro el delicadlo procedimiento de
wer, que comienza
209
208
1
Pári, UIT
Pág. 1 Eh ! dijad : les clérigos del Estunilarte la gloria de tejer fajas pilie
Imaginadlo enjaulado en el panilemonium de la Aduana de l'alpa. cas para la l'enus de Milo .........
raiso, tratando de fardos, contando larricas, alineando números en Se refiere a los escritores del diario sintune's El
negras coluninas! Imposible! Y lay sinembargo, que dar vuelta el ma
nubrio! Ah , creedme, yo lo comprendo ......... pero, al menos, él, lleno Estamarle Católico, magistralmente redactado por
1
de juventud, lleva en el pecho la esperanza .........! clérigos y en cuyas columnas sola combutido dura
Cuando en 1887 llegó por primera vez el cólera á mente el desnudo en el arte .
Santiago de Chile, puse pies en polvorosa, huyendo 10
del terrible enemigo, y me trasladé : l'alparaiso, don
de de periodista me trasformé en empleado de Adua PÁG . LIST
na. De mi ineptitud en tal campo pueden dar razón Por la propiedad quisiéramos que la escena para en la India , cu
aquellos excelentes muchachos, mis compañeros! Pero na de tigres lengaleses, y soto dle razn de los principas sie Inglaterra ......
lialia que dar vueltas al manubrio del trabajo , y á
falta de pruebas de imprenta , buenas son polizas. Está atendilo lo indicado por el prologuistil, en
De la Barra deja ver cierta justa tristeza, y harta
razón tiene , en verilad. Ese hombre eminente que esta segunda edición.
honra il su país, ha vivido una vida de luchas por las
211
210
Pár . 7
Referencia al poema de l'íctor Hugo, L'ane.
1
Donna
213
212
ritmo, algo como una dolorosa melopea , y por la le
Emmanuel Fremiet, el famoso escultor francés con tra, que, casi siempre expresa penas y quejas de amor .
temporaneo, cuya especialitland son los animales. Fne
Algo semejante son los yaravies.
discípulo del célebre Rnde.
Se recuerda ma buena obra de su juventud, la Ga XV
cela , y es bien conocila su preciosid obra maestra , I'm
Pág. 37
perro lierilo. Entre sus otros trabajos potabilísimos,
el Critanio Terro, o G'ulmalle, ele Joonfuncon, etc. UL. .....cuando llevalan el volaver á Playa - Ancha
timamente , lit estiſtna de Juana ile Arco,
Play :l- Aucha es el cementerio de los pobres, en
XIII
Valparaiso ).
Pici..!! X11 3
(
lamas y sueñan con besos. Luda por las narices de Puck se había entrometido en el asunto, el pícaro Puek !
los pretendientes, y sueñan que han alcanzarlo un
empleo. Azota con la punta de um rabo de puerco las Puck es un duende ú demonio , ó elemental, como
orojas del cura , procluciendo en ellas sabroso cosqui. dicen los theósofos que aparece con mucha frecuen
leo, indicio cierto de beneficio , ó canonyía cercana. cia en cuentos s leyendas de succia y Dinamarca. Eu
Se achiere al enello del solelarlo y le hace soñar que sajón su nombre es Horleken . I en succo Siregulreny,
lence triunfa de sus enemigos y los següella con que quiere decir Visse, el buen machucho. Es um duen
sli truculento acero toledano, hasta que oyendo los dle pícaro pero servicial. Shakespeare lo hace figurar
sones del cercano atambor, se despierta sobresaltados, en suSTESO DE ISA SOCHE DE VERANO . Véase la pregun
leza in paclre nuestro y vuelve in dormirse. La reina ta que le hace una hadla , en la escena lº del acto II
Mal, es quien enreda de poche las crines de los cala de costo chrama, magistralmente traducido por mi muy
los y enmaraña el pelo de los vuemes, é infecta el
217
216
XX XXII
torrentes
de paseo mas concurridos de la capital de Chilo.
Referencia hecha al gigante Amico , rey de los Beé
1
221
220
1
222 223
C'ext là que le tueur de bienfs et ole cheraus, mirntrus 811 menyre como fuego corre
Le lung les viens tronck wortx á Vérorre monskue, y el corrizón urilienlo le palpita.
Sinintre et fatigué, rerirut i pux éyans. Referencia al pasaje del Dante en que se encuen
Il ra , frottant xr * reins museulenr gril boksne;
tra el verso
Et le menetle luant par la mwif alourili,
l'n son ple rungue ut bref, l'une brusine secousse , Viulento foi el libro e chilo srrisse ....
Trouble lex yrrwilx lózırıls, chawla clex fruz dle midi, llió motivo al nombre de una de las obras maes
Dout la fuite étincelle travers in Cherbe ron1888 . que
En in crear la lois xoibre interilit au soleil tras de Echevarax . El. CRAS GALEOTO .
Il suffaisse , allongé xlr yurlyne ruche plate; XXVIII
D'un large corpsle langwe il se lustre la putte ;
Pári. 177
Il cligne sex yeur ,lor habétés ole sommeil;
Et sans l'illusion de ses formes inertes, CalPOLICAN
Faisunt mouroir 801 yueme et frissonner ses flancs,
I rêre qu'au milieu des plantations rertes, El asunto de este soneto es un episodio de la ARAC
Il enfonce l'un bon ses ongles ruisselants, CASA de Ercilla. Caupolicán es el indio heróico que
Dans la chni oles lunrenu.s otra's et benylınts. slió muerte al gran conquistador don Pedro de Val
divia .
SXVII
INX
.
2
227 .
220
les se advierte la serena y potente mirada, su corbata de artistil, --de lesianos que sí nombre de la vieja alegría francesa, ó del moderno na
esas que se descuelgan por el pecho dejando el lazo descuidado al cue turalismo, hacen la propaganda de la cantirida, en libros y diarios.
llo , -su aspecto, en fin, noble y simpático. Parodi ha siilo arrastrado por la corriente. " Yo no amaba sino el
Escribió en Francia para el teatro y pasó el arduo rubicón de la fa azur, la luz, las cimas, donde sublimes plérales de hombres divinos,
ma . Escribió Ulm el parricida: “ Ilumble voix , je disais le jemoriis et buscaban el astro de la belleza en el horizonte de la verdad . Yo no
ses larmes." soñaba sino á Dios en lo infinito del Sér. " Estas son palabras cuyas.
Se llenó del soplo de la Biblia, y de allí Siphora : ‘ La vierge préfe Pero le llegó ese viento nuevo de escepticismo y de sensualismo que
rant l'homme qui souffre á l'ange Escribió Solpha : " Le cygne dans ha recorriilo el mundo, porque nació en París, y á París lo escucha la
la mort se lavant de la fango," y Francois 1er:“ Marignan et Pavie et le tierra, sea que suene su campana de duelo ó su clarín de triunfo ! Y
roy qui se bat." Le aplau.lió París y prosigurió por un camino de triunfos. dejó sus ideales y cantó la carne y el placer, y quemó en el altar de
Lo que ante todo asombró y llamó la atención , fué el clominio de la Epicuro su inirra y su incienso . De allí las locas cauciencias de sus faun
lengua y de la rima, sus gallardas estrofas sonoras, por su factura como nalias y esas pinturas provacantes que dejó en su libro con deleite de
si fuesen labradas en alabastro , por su armonía como si cada verso sítiro .
fuese la cuerda de la lira e - trofa . Canta las cabelleras, los labios, el florecimiento de la belleza en la
No es mi intento estuiliar ahora á Parodi, autor dramático . Me re mujer, canta y se embriaga y deshoja rosas en el vino. Entre los Gris
fiero al poeta lírico, al soberbio rimador y colorista, al autor de los tos de la Carne y las l'oces del Alma, en el precio.o libro hay un cuen
GRITOS DE LA CARNE Y DEL ALMA. Vibra en la primera parte del libro la to oriental: Midi- Carab, y en él se notan los mismos colores cálidos,
nota sensual; la musa es bacante, y el poeta es obsceno, aunque á veces la misma descripción opulenta , la misma sangre que hierve. La inven
se revista con la impasible y natural serenidad de Lucrecio . Verdad ción es por todo extremo original , y se basa en este párrafo de Plutar
es que esos versos están precedidos por tres palabras de Petronio : Cum co : “ Empédocles afirma que la figura de los niños depende de las imá
insanientibus furore. Parodi, en sus comienzos idealista, se deja arras genes que la madre tiene presentes en la imaginación, en el momento
trar allí por la Bestialidad del “ viejo siglo infame que ha matado su en que concibe. "
grandeza." Y lo que vale el arte! Las ideas groseras y torpes van triun Ahora, este poeta de inspiración vigorosa y flexible, en las loces
fantes, en los extraños y atrevidos símiles y en las palabras bellas, co del Alma sube á lo ideal y como llevado por alas celestes.
mo cortesanas impúdicas en palanquines de oro y dle seda. Parece que en este libro tuviese por objeto demostrar que por todas
Comprendo que la poesía baſe de su divina luz el desnudo; admiro las sendas puede caminar vencedor. Tal como Zola , ese Ilércules, que
á Venus y á Ledla; mas no comprendo á los poetas satiriacos, mitad del fango de L'Asommoir sube al azul de Le Réve.
hijos de Apolo, mitad hijos de Phallus Tiene mucho de bello el im Eleres-vous, voix de mon ame! Lamartine abre esta parte de la obra,
pudor sagrado de las antiguas fiestas religiosas; el canto carnal del fau y como un arcángel descorre la cortina blanca del ensueño. En el fon
no , log saltos y gritos de ritual en las procesiones, porque en ello se do resplandece la estrella de la esperanza.
advierte el culto de la naturaleza . Pero qué es eso de poner á nuestra Parodi habría escrito el Satyricon , pero también habría cultivado el
poesía moderna í cantar la epopeya del burdel? En esto, á Pa jardín de Lamartine, donde los versos perfuman como rosas y cantan
rodi como á Catulo. Mendés, el arte los salva. No así á tantos rabe como palomas .
231
2:30
Purina
Paginas
179
11. Acuarela..... 95 Venus,. 181
III. Paisaje 97 De invierno ..
183
IV . Agua fuerte 101 MEDALLONES ..
183
1. La virgen de la paloma ... 102 I. Leconte de Lisle .
185
Vl . La cabeza 103 II . Catulle Vendés .... 187
II III. Walt Whitman .
189
ALBUM SANTIAGUÉS . 105 IV . J. J. Palma .. 191
1. Acuarela .... 105 V. Parocli .... 198
JI. Un retrato de Watteau . 107
VI. Salvador Díaz Mirón ...
Acabúse de imprimir
este libro, en la imprenta “ La Union "
á cuatro de octubre
de macccxc .
ACCOPRESS BINDER
No. BF 0181
ACCO PRODUCT
UNIVERSITY OF ILLINOIS -URBANA
3 0112 000748530