0% encontró este documento útil (0 votos)
97 vistas3 páginas

Writing Emails

Este documento ofrece consejos para escribir correos electrónicos profesionales, incluyendo usar un asunto claro, frases cortas y concisas, información importante primero, gramática sencilla, números o viñetas, y párrafos. Recomienda evitar saludos en el asunto, frases largas, información personal, mayúsculas, fuentes diferentes, abreviaturas y símbolos. Proporciona frases útiles para empezar, explicar el motivo, responder y terminar correos. Incluye un ejemplo de correo electrón
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
97 vistas3 páginas

Writing Emails

Este documento ofrece consejos para escribir correos electrónicos profesionales, incluyendo usar un asunto claro, frases cortas y concisas, información importante primero, gramática sencilla, números o viñetas, y párrafos. Recomienda evitar saludos en el asunto, frases largas, información personal, mayúsculas, fuentes diferentes, abreviaturas y símbolos. Proporciona frases útiles para empezar, explicar el motivo, responder y terminar correos. Incluye un ejemplo de correo electrón
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

18/10/2018 Lección de inglés: Writing Emails

Lesson 2.2

Writing Emails
Anuncios
Escribir correos electrónicos

Compartir

A continuación tenemos algunas


sugerencias para redactar un correo electrónico profesional.

Do’s

- Write a clear subject in the subject line which explains the reason for the
message.
Escribir un asunto claro en el apartado “Asunto” que explique el motivo del mensaje.

- Write short and concise sentences.


Escribir frases cortas y concisas.

- Write the most important information first.


Escribir la información más importante primero.

- Use simple grammar. Avoid passive tense, etc.


Usar gramática sencilla. Evitar tiempos en pasivos, etc.

- Use numbers or bullet points to make the message clearer.


Usar números o viñetas para hacer el mensaje más claro.

- Use paragraphs to keep the email clear and orderly.


Usar párrafos para mantener el mensaje claro y ordenado.

Don’ts

- Write “Hello” in the subject line.


Escribir “Hola” en el asunto.

- Write long, complicated sentences. E-mail readers want short, to-the-


point messages.
Escribir frases largas y complicadas. Los lectores de correos electrónicos quieren
mensajes cortes y precisos.

- Give personal information that you don’t want shared with others (your
message could be sent to others).
Dar información personal que no quiere compartir con otros (su mensaje puede ser re-
enviado a otros).

- Use capitol letters to write words as this is considered shouting in e-mail


language.
Usar mayúsculas para escribir palabras enteras ya que se entiende como un grito en el
lenguaje de correos electrónicos.

- Use different fonts in the message (the receiver may not be able to read
[Link] 1/3
18/10/2018 Lección de inglés: Writing Emails
it).
Usar diferentes fuentes de letra en el mensaje (puede que el receptor no lo pueda leer).

- Use abbreviations or acronyms like “BTW” as the reader may not


understand them or may be offended due to cultural differences.
Usar abreviaturas o acrónimos, ya que puede que el destinatario no los entienda o se
ofenda debido a diferencias culturales.

- Use symbols like this “:=)”; they may be misunderstood and seem
unprofessional.
Usar símbolos como “:=)”; pueden ser malinterpretados o parecer poco profesional.

Useful Phrases (Frases útiles)

Starting an E-mail (Empezar un correo electrónico)


Hello, Ms. Brown [name of recipient].(Hola, Sr. Brown [nombre del destinatario].)
How are you?(¿Cómo está?)
How’s everything?(¿Cómo va todo?)
I was glad to hear from you.(Me alegró tener noticias suyas.)
I hope thing are going well with you these days.(Espero que todo vaya bien con Uds. estos días.)
I hope you are well.(Espero que esté bien.)
What’s new?(¿Qué hay de nuevo?)

Reason for writing (Motivo del mensaje)


I am writing because…(Le escribo porque…)
The reason I am writing is because…(El motivo de mi mensaje es….)
I wanted to ask you for a favor…(Quería pedirle un favor…)
I would like to…(Me gustaría…)

Responding to an E-mail (Responder a un correo electrónico)


Thanks for your email.(Gracias por su correo electrónico.)
It was great to hear from you.(Me alegró mucho recibir noticias tuyas.)
Sorry for not writing earlier.(Siento no haberle escrito antes.)
I hope you and your family are well.(Espero que Ud. y su familia estén bien.)

Responding to News (Responder a noticias)


Glad to hear that you’re well.(Me alegra saber que estás bien)
Sorry to hear about…(Lamento oír sobre…)
Good luck with…(Buena suerte con…)
Hope you feel better soon.(Espero que se recupere pronto.)

Ending an email (Terminar un correo electrónico)

[Link] 2/3
18/10/2018 Lección de inglés: Writing Emails

Thanks for your attention.(Gracias por su atención.)


Please let me know if you have any questions or concerns.(Por favor, avíseme si tiene Ud. cualquier pregunta o duda.)
Many thanks.(Muchas gracias.)
I look forward to hearing from you.(Tengo ganas de tener noticias suyas./Esperaré su respuesta.)

Sample E-mail (Ejemplo correo electrónico)

From: hr@[Link]
Date: Thursday, September 13, 2012 9:14 a.m.
To: bbrown@[Link]
Subject: Interview for secretary position

Hello Ms. Brown.


It was nice meeting you in our interview last Monday. We would like to invite you back for a second interview
with the Department head next week.
Would you be available to come next Tuesday at 10:00 a.m.?
I look forward to hearing from you.
Best regards,
Mrs. Samson

De: hr@[Link]
Fecha: Jueves, 13 de septiembre, 2012 9:14
A: bbrown@[Link]
Asunto: Entrevista para puesto de secretaria

Hola Srta. Brown.

Fue un placer conocerle en nuesta entrevista el lunes pasado. Nos gustaría invitarle para hacer una segunda entrevista con el jefe del
departamento la semana que viene. ¿Estaría disponible para venir el martes que viene a las 10:00 de la mañana?
Espero su respuesta.
Saludos cordiales,
Sra. Samson

[Link] 3/3

También podría gustarte